堕天使: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
→Japanese: +restoring content +restoring formatting (as asked before, please bold the relevant translated term in usexes and quotes) |
m →Noun |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{ja-noun|だてんし}} |
{{ja-noun|だてんし}} |
||
# {{lb|ja|sort=たてんし' |
# {{lb|ja|sort=たてんし'|Christianity|Islam}} a {{l|en|fallen angel}} |
||
#*{{quote-book|||Booster 7 |
#*{{quote-book|||Booster 7 |
||
|||{{ja-usex|天%界から追%放された'''堕%天%使'''。闇での闘いに優れている。|てん%かい から つい%ほう された '''だ%てん%し'''。やみ で の たたかい に すぐれて いる。|A '''fallen angel''' exiled from heaven. He excels at attacking from the dark.}} |
|||{{ja-usex|天%界から追%放された'''堕%天%使'''。闇での闘いに優れている。|てん%かい から つい%ほう された '''だ%てん%し'''。やみ で の たたかい に すぐれて いる。|A '''fallen angel''' exiled from heaven. He excels at attacking from the dark.}} |
||
Line 47: | Line 47: | ||
|isbn=4-08-873653-2 |
|isbn=4-08-873653-2 |
||
|date=Sep 8 2004}} |
|date=Sep 8 2004}} |
||
# {{lb|ja|sort=たてんし' |
# {{lb|ja|sort=たてんし'|Christianity|Islam|;|_|by|_|extension}} {{l|en|the [[Devil]], [[Satan]], [[Lucifer]]}} |
||
===See also=== |
===See also=== |
Revision as of 11:54, 1 December 2017
See also: 墮天使
Chinese
For pronunciation and definitions of 堕天使 – see 墮天使 (“fallen angel”). (This term is the simplified form of 墮天使). |
Notes:
|
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
堕 | 天 | 使 |
だ Grade: S |
てん Grade: 1 |
し Grade: 3 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
墮天使 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 堕 (da, “lapse; degenerate; fall”) + 天使 (tenshi, “angel”).[1][2]
Template:rfv-etymology Considering the history of Christianity in Japan, probably a calque of either Portuguese anjo caído or Spanish ángel caído.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- (Christianity, Islam) a fallen angel
- (Christianity, Islam; by extension) the Devil, Satan, Lucifer
See also
References
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedDJR
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms spelled with 堕
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 使
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 堕 read as だ
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 使 read as し
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms calqued from Portuguese
- Japanese terms derived from Portuguese
- Japanese terms calqued from Spanish
- Japanese terms derived from Spanish
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Christianity
- ja:Islam