Jump to content

Search results

These entry templates may help when adding English words:
Template with tutorial.
Pick up that cross.
Move those crosses here.
He was very cross.
He said it very crossly.
She was even crosser.
He was the crossest.
Why did he cross the road?
When she crosses.
Is he crossing?
She crossed the road.

View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • すた (category Japanese links with redundant wikilinks)
    (susa) of the same meaning. Appears from 1690. See the susa entry for more. IPA(key): [sɨta̠] すた • (suta)  [from 1690] chopped straw mixed with other materials...
    663 bytes (92 words) - 23:28, 14 August 2023
  • 一汁一菜 (category Japanese links with redundant wikilinks)
    • (ichijū issai) ←いちじふいつさい (itizifu itusai)? [from 1690] (idiomatic) a traditional frugal Japanese meal, consisting of a bowl of rice, a bowl of soup...
    1 KB (208 words) - 13:38, 17 June 2023
  • documented estates from the seaport communities of Salem, Boston, Newport, New York, and Philadelphia from 1690 to 1770. china (as synonym of chinaware)...
    2 KB (156 words) - 15:40, 18 December 2022
  • Sextans (category Terms with Japanese translations)
    article on: Sextans Wikipedia Named by the astronomer Johannes Hevelius in 1690. From Latin sextans, a "sextant" (nautical measuring implement) Sextans...
    1 KB (58 words) - 03:07, 3 March 2023
  • First recorded in the Yeokhae Yuhae, 1690, as "반당이." (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɛndɛŋi] ~ [pe̞nde̞ŋi] Phonetic hangul: [밴댕이/벤뎅이] 밴댕이 • (baendaeng'i)...
    755 bytes (69 words) - 17:37, 9 October 2024
  • Falkland Islands (category Japanese terms with redundant script codes)
    named for Viscount Falkland by John Strong, who landed on the islands in 1690. IPA(key): /ˈfɔːlklənd ˌaɪləndz/, /ˈfɔːklənd ˌaɪləndz/, /ˈfɒlklənd ˌaɪləndz/...
    3 KB (97 words) - 03:37, 28 September 2024
  • 毛皮 (category Japanese links with redundant wikilinks)
    changes to gawa as an instance of rendaku (連濁). First cited to a work from 1690, but possibly older, considering the mid-1200s appearance of Chinese-derived...
    2 KB (473 words) - 23:42, 18 May 2024
  • 芋虫 (category Japanese links with redundant wikilinks)
    up when angry and go red and swollen in the face, similar to the defense behaviors of some caterpillars) [from 1690] (figurative, derogatory) a dummy; a...
    2 KB (394 words) - 22:44, 29 October 2024
  • embassy (category Terms with Japanese translations)
    written account as to an embassy. 1690, “A Relation of the Late Great Revolution in Siam, and the Driving Out of the French”, in A Full and True Relation of...
    9 KB (519 words) - 20:14, 8 December 2024
  • chuckle (category Japanese terms with redundant script codes)
    call together, or call to follow, as a hen calls her chickens; to cluck. 1690, [John] Dryden, Don Sebastian, King of Portugal: […], London: […] Jo. Hindmarsh...
    4 KB (188 words) - 21:20, 5 October 2024
  • shoplifting (category Japanese terms with redundant script codes)
    shoplifting Wikipedia By surface analysis, shoplift +‎ -ing. The noun sense (from 1690) predates the verb. shoplifting (countable and uncountable, plural shopliftings)...
    5 KB (284 words) - 03:34, 14 November 2024
  • partake (category Terms with Japanese translations)
    partaken) (intransitive) (formal) To take part in an activity; to participate. [with in] 1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane...
    4 KB (249 words) - 21:15, 29 November 2024
  • voyage (category Japanese terms with redundant script codes)
    1690, “The Preface to the Reader”, in A Full and True Relation of the Great and Wonderful Revolution That Hapned Lately in the Kingdom of Siam in the...
    7 KB (642 words) - 01:23, 2 November 2024
  • sharawadgi (category English terms derived from Japanese)
    Sharawadgi, sharawaggi Possibly from the Japanese shara'aji or share'aji (洒落味、しゃれ味). The word was first published 1690 in a work by English statesman and essayist...
    7 KB (769 words) - 13:11, 27 September 2024
  • seaman (category Terms with Japanese translations)
    seaman apprentice. A merman; the male of the mermaid. 1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […]...
    3 KB (255 words) - 08:03, 11 December 2024
  • jilt (category Terms with Japanese translations)
    capriciously or unfeelingly, as a lover; to deceive in love. 1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 4, in An Essay Concerning Humane Understanding. […]...
    3 KB (238 words) - 12:50, 4 December 2024
  • illation (category Terms with Japanese translations)
    God unto Cain, concluding an immunity unto himself […] 1689 (indicated as 1690), [John Locke], An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […]...
    2 KB (225 words) - 11:51, 2 June 2024
  • seizure (category Japanese terms with redundant script codes)
    (obsolete) Retention within one's grasp or power; possession; ownership. 1690, [John] Dryden, Don Sebastian, King of Portugal: […], London: […] Jo. Hindmarsh...
    7 KB (342 words) - 18:37, 28 November 2024
  • request (category Terms with Japanese translations)
    Synonyms: petition, postulation Condition of being sought after. Synonym: demand 1690, William Temple, Miscellanea. The Second Part. […], London: […] T. M. for...
    16 KB (592 words) - 04:15, 10 December 2024
  • latter (category Japanese terms with redundant script codes)
    and in what sense the latter is superior Near (or nearer) to the end. In the past, but close (or closer) to the present time. 1689 (indicated as 1690),...
    6 KB (384 words) - 20:48, 8 December 2024
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)