mistake
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English mistaken, from Old Norse mistaka (“to take in error, to miscarry”); equivalent to mis- + take. Cognate with Icelandic mistaka (“to mistake”), Swedish missta (“to mistake”) (before apocope misstaga).
The noun, which replaced earlier mistaking, is derived from the verb.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mɪˈsteɪk/
Audio (General American): (file) - Rhymes: -eɪk
Verb
[edit]mistake (third-person singular simple present mistakes, present participle mistaking, simple past mistook, past participle mistaken)
- (transitive) To understand wrongly, taking one thing or person for another.
- Sorry, I mistook you for my brother. You look very similar.
- Don't mistake my kindness for weakness.
- c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV,, scene ii]:
- My father’s purposes have been mistook;
- 1777, Samuel Johnson, “Life of the Author”, in The Works of Richard Savage with an Account of the Life and Writings of the Author[1], volume I, London: T. Evans, page lxi:
- The reigning error of his life was, that he mistook the love for the practice of virtue, and was indeed not so much a good man, as the friend of goodness.
- 2003, “Blue”, performed by A Perfect Circle:
- Because I don't want to know
I didn't want to know
I just didn't want to know
I just didn't want
Mistook the nods for an approval
Just ignore the smoke and smile
- (transitive, obsolete) To misunderstand (someone).
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], page 32:
- Miſtake me not, my Lord, ’tis not my meaning / To raze one Title of your Honour out.
- 1749, Henry Fielding, chapter 6, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume I, London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book 3, page 194:
- […] at last she so evidently demonstrated her Affection to him to be much stronger than what she bore her own Son, that it was impossible to mistake her any longer.
- (intransitive, obsolete) To commit an unintentional error; to do or think something wrong.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 119:
- Impoſe me to what penance your inuention / Can lay vpon my ſinne, yet ſinn’d I not / But in miſtaking.
- 1720, Jonathan Swift, “Letter to a Young Clergyman” in The Works of Jonathan Swift, London: Charles Elliot, 1784, Volume 10, pp. 6-7,[2]
- No gentleman thinks it is safe or prudent to send a servant with a message, without repeating it more than once, and endeavouring to put it into terms brought down to the capacity of the bearer; yet, after all this care, it is frequent for servants to mistake, and sometimes occasion misunderstandings among friends […]
- 1828, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XVI, in Pelham; or, The Adventures of a Gentleman. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 127:
- "Bah!" said the Englishwoman: "what knight ever feared cold? Besides, you mistake; the night is warm, and you look so handsome in your gown."
- 1857, T[héodore] Robertson, “[Charles Saville: […]] Chapter XXV”, in Synthèse de la langue anglaise (Charles Saville) : Texte anglais avec la traduction française en regard [Synthesis of the English Language (Charles Saville): English Text with Opposite French Translation], 2nd edition, Paris: Librairie française et anglaise de [French and English bookshop of] J.-H. Truchy; Ch. Leroy, successeur [successor]; […], page 240:
- There is also a chancellor, — no, I mistake, — a chandler and green-grocer, with his hands full of warts; […]
- (obsolete, rare) To take or choose wrongly.
- c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 10:
- The better act of purposes mistook / Is to mistake again; though indirect, / Yet indirection thereby grows direct,
- 1716, Alexander Pope, transl., The Iliad of Homer[3], London: Bernard Lintott, Volume 2, Book 8, lines 151-152, p. 252:
- The Spear with erring Haste mistook its way,
But plung’d in Eniopeus’ Bosom lay.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]to take one thing for another
|
(obsolete in English) to commit an unintentional error; to do or think something wrong — see also err, be wrong
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Noun
[edit]mistake (plural mistakes)
- An error.
- Synonyms: see Thesaurus:error
- There were too many mistakes in the test, that unfortunately you failed.
- 1877, Henry Heth, quoting Robert E. Lee, in "Causes of the Defeat of Gen. Lee's Army at the Battle of GettysburgOpinions of Leading Confederate Soldiers.", Southern Historical Society Papers (1877), editor Rev. J. WM. Jones [4]
- After it is all over, as stupid a fellow as I am can see that mistakes were made. I notice, however, that my mistakes are never told me until it is too late.
- (baseball) A pitch which was intended to be pitched in a hard-to-hit location, but instead ends up in an easy-to-hit place.
Usage notes
[edit]- Usually make a mistake. See Appendix:Collocations of do, have, make, and take
Derived terms
[edit]Translations
[edit]an error
|
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English mistake.
Noun
[edit]mistake m (plural mistakes)
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English terms prefixed with mis-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪk
- Rhymes:English/eɪk/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English intransitive verbs
- English terms with rare senses
- English nouns
- English countable nouns
- en:Baseball
- English irregular verbs
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- Louisiana French
- Cajun French