Diferencia entre revisiones de «Calendario pagano armenio»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores) |
enlaces |
||
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 7:
[[Archivo:Hayk defeats Bel - Juliano Zasso.jpg|thumb|338x338px|"Haik derrota a Bel" de Juliano Zasso (1833-1889). En el campo de batalla, Haik dispara su arco y mata a Bel.]]
Cuenta la leyenda recogida por el historiador Movsés Jorenatsí (410-490) que tras el Diluvio Universal y la división de las lenguas que sobrevino durante la construcción de la Torre de Babel, Haik ''(Հայկ)'' reunió a su gente y deseando vivir libre marchó hacia el norte, llegando a Armenia, para tomar posesión de las tierras que había heredado de su abuelo Torkóm
Según la tradición, el calendario armenio comienza el día de la victoria de Haik sobre Bel de Babilonia (11 de agosto de 2492 a.C.). El mítico Haik, además de organizar el país, delimitó el tiempo como el dios griego Cronos, dividiendo el año en doce meses a los que denominó con los nombres de sus descendientes. Según las antiguas crónicas, los nombres de los meses corresponden a los nombres de los
Los datos sobre el antiguo calendario fueron recogidos y sistematizados en gran parte por el renombrado matemático, astrónomo y naturalista medieval
La adopción del cristianismo y su proclamación como religión oficial de Estado en el año 301 no trajo aparejado un cambio en el calendario que siguió en uso varios siglos más.
Línea 17:
Paradójicamente, la misma Iglesia Armenia mantuvo vigente el recuerdo del calendario antiguo. Desde hace décadas, inclusive en la época soviética, la Santa Sede de Echmiadzín de la Iglesia Apostólica Armenia publica el calendario-almanaque oficial en el que se detallan las conmemoraciones y festividades eclesiásticas día por día. En todas estas publicaciones en la primera página siempre figuró y aún figura la fecha en el Auténtico Calendario Armenio junto al del Calendario Internacional y el Calendario Tradicional Armenio.
El Parlamento de Armenia aprobó el 5 de febrero de 2009 el proyecto del diputado
== Características ==
El
Los nombres de los meses son (trasliteración armenio occidental al español - armenio clásico - trasliteración científica Hübschman-Meillet):
Línea 36:
6. Aráts - '''Արաց''' - Arac'
7.
8. Arék - '''Արեգ''' - Areg
Línea 62:
Con el tiempo, la denominación '''"Navasárt"''' se transformó en sinónimo de '''"Año Nuevo"'''.</blockquote>
== Supervivencia de la Celebración hasta el siglo {{Siglo|XX}} ==
Gracias a esto conocemos fehacientemente muchas particularidades de la celebración y especialmente cómo era el espíritu de la fecha. Uno de los significados más importantes que tenía la celebración del Año Nuevo entre los armenios era mantener la '''armonía'''. Para tener un año sereno, el último día del año debían eliminarse las viejas cuentas pendientes, poner fin a rencillas y disputas personales, en lo que muchas veces intercedían amigos, parientes y fundamentalmente los padrinos. El año nuevo debía iniciarse en total armonía para garantizar la paz de todo el año. Esta concepción de la paz y la armonía se vislumbra hasta en la forma de preparación del plato típico de Año Nuevo, el '''gorgót de Navasárt''' ''(Նաւասարդի կորկոտ)'',<ref>Para prepararlo se necesitan muy pocos ingredientes: trigo partido grueso y carne de cordero o chivito; en primer lugar se coloca una capa de trigo previamente remojado en una olla grande, sobre esta se coloca una segunda capa pero de carne, luego se vuelve a repetir una capa de trigo y otra de carne y así sucesivamente hasta llenar la olla. Luego se cubre con agua o caldo y se pone sobre fuego moderado cuidando que la preparación no se queme tras haber absorbido toda el agua.
Se condimenta con sal y pimienta (ají molido y comino opcional) y abundante cebolla rehogada preparada aparte. Se cuida muy especialmente en '''no revolver''' la preparación, el cucharón ni siquiera debe tocarla mientras se está cocinando. Esto no tiene ninguna razón culinaria sino que se deberá respetar la tradición, tal vez, como dicen las abuelas, “para que el nuevo año '''no sea revuelto'''”.</ref>
En la más remota antigüedad los festejos de Navasárt '''duraban siete días''' y como herencia de ello era precisamente el número 7 el que dominaba en derredor. Heredado de esa vieja tradición era la costumbre que en la mesa en la que se recibiría el Año Nuevo Armenio se repite el número 7: debía haber en ella '''siete clases de frutas secas''' (nueces, almendras, avellanas, pistachos, etc.), '''siete clases de frutas frescas''' de estación, '''siete clases de comida tradicional''', y finalmente '''siete clases de postres'''. Además durante la cena se realizarán obligatoriamente '''siete brindis con oghí''' (aguardiente tradicional).
Línea 108:
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Calendarios]]
[[Categoría:Cristianismo en Armenia]]
|