Purusha Suktam Traducción Literal

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

P PH P |

cc* ||
sahasrar purua sahasrka sahasrapt |
sabhmi vivato vtvtyatihad daghulam ||
|
+c1 7 ||
purua eveda sarva yad bhta yacca bhavyam |
utmtatvasyeno yadannentirohati ||
1 |
.1 1+ ||
etvnasya mahimto jyyca prua |
pdo.asyaviv bhtni tripdasymta divi ||
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
/ / /
/ / / /
/
/ / / / /
/ / /
con mil cabezas/Purusha/ con mil/ojos/ con mil/pies/
l/el mundo/ el universo/manifiesta/ms all/situado/con diez/dedos/
eva idam
vasya ishaano
/
adems/en la inmortalidad/establecido/el regente/el cual/como alimento/crece hacia arriba/
Purusha/realmente/este/todo (es)/el cual/(es)lo que fue/el cual/tambin/lo que ser/
/
de tal magnitud/(es) su/ grandeza/el ms grande/tambin/(es) Purusha/
/
/
una parte/de l/(es) el mundo/de los seres/tres/partes/de l/(estn)en la inmortalidad/del cielo/
PURUSHA SUKTAM
.1 |
* H ||
tripdrdhva udait purua pdo.asyehbhavat
puna |
tato viva vyakrmat sannaane abhi ||
1 |
c ||
tasmd vir ajyata virjo adhi prua |
sa jtoatyaricyata pacd bhmimatho pura ||
77 |
717 |* ||
yat puruea havi dev yajamatanvata |
vasantoasysdjya ghrma idhma arad dhavi
||
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
/ /
/
tres/partes/hacia arriba/se elevan/de Purusha/una parte/de l/aqu/se manifiesta/
/
asya iha abhavat
/
abhivyakraamat
/
de esta/el universo/surgi/ los seres que comen/los que no comen/
/ /
/
l/creci/muy grande/se hizo/en frente de/la tierra/y luego/detrs/
ella/del ser csmico/surgi/del brillante/superior/Purusha/
/
ese/con Purusha/el ofrecimiento del fuego/los devas/el rito/realizaron/
/ /
la primavera/esta/se convirti/en la mantequilla fundida/el verano/en el combustible(la madera
para el fuego sacrificial)/el otoo/en la ofrenda del fuego/
7 H 0 |
7 ||
ta yaja barhii praukan purua jtamaghrata
|
tena dev ayajanta sdhy ayaca ye ||
1 7 + 7 |
7 H + ||
tasmd yajt sarvahuta sambhta padjyam |
pantcakre vyavynrayn ghrmyca ye ||
1 7 7 |
77 1 11 ||
tasmd yajt sarvahuta ca smni jajire |
chandsijajire tasmd yajustasmdajyata ||
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
a ese/ en el sacrificio/sobre el lecho sacrificial/rociaron con agua sagrada/a Purusha/que surgi/
/
/
por esos medios/los devas/ofrecieron el sacrificio/los que precedieron a los devas/los sabios/tambin/
todos ellos/
en ese/sacrificio/completamente ofrecido/se reuni/yogurt/con mantequilla fundida/
/
/ /
/
/
los animales/ellos/fueron creados/los habitantes del aire/del bosque/de las poblaciones/tambin/
todos ellos/
en ese/sacrificio/completamente ofrecido/el Rig Veda/el Sama Veda/fueron creados/
/ / /
la mtrica/surgi/de aquel/el Yayur Veda/de ese/naci/
en el comienzo/
1 7 |
7 1 17 ||
tasmdav ajyanta ye ke cobhaydata |
ghvo hajajire tasmt tasmjjt ajvaya ||
~ |
1 F ||
yat purua vyadadhu katidh vyakalpayan |
mukha kimasya kau bh k r pd ucyete ||
[.1 7 |
F1 q g ||
brhmao.asya mukhamsd bh rjanya kta |
rtadasya yad vaiya padbhy dro ajyata ||
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
/
de ese/ los caballos/nacieron/aquellos/con una/tambin/con dos/filas de dientes/
/
ca ubhayaadatah
/
/
/
el ganado/fue creado/ de ese/ de ese/ nacieron/las cabras/las ovejas/
a aquel/Purusha/que ellos dividieron/de qu manera/dieron forma/
/
la boca/en qu(se convirti)/suya/cmo/los brazos/cmo los muslos/los pies/fueron llamados/
/
/ /
en los Brahmins/ su/ boca/se convirti/con los brazos/los gobernantes/se hicieron/
con los muslos/aquellos/suyos/de los cuales/los comerciantes/de los pies/los operarios/nacieron/
7g H | |
7g ||
candram manaso jtacako sryo ajyata |
mukhdindracghnica prd vyurajyata ||
7H *| |
q ~ ||
nbhy sdantarika ro dyau samavartata |
padbhy bhmirdia rotrt tath loknakalpayan
||
1 1 |
7 7 ||
saptsysan paridhayastri sapta samidha kt |
devyad yaja tanvn abadhnan purua paum
||
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
/
/ /
/ /
de su ombligo/surgi/el espacio/ de su cabeza/el cielo/ bien/establecido/
de sus pies/de la tierra/las direcciones/de sus odos/de este modo/los mundos/por mera
intencin/
la luna/de su mente/naci/ de sus ojos/el sol/naci
/ / / / /
de su boca/Indra/y/Agni/tambin/de su respiracin/el viento/naci/
/
los devas/en aquel/sacrificio/como ejecutantes/ataron/a Purusha/como animal sacrificial/
/
/
/
siete/para aquel/fueron/los receptculos para el agua/tres veces/siete/los trozos de madera/reali-
zados/
7 77 1 7 |
7 7 ||
yajena yajamayajanta devstni dharmi
prathamnysan |
te ha nka mahimna sacanta yatra prve
sdhysanti dev ||
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
C
lic
k
h
e
r
e
t
o
b
u
y
A
B
B
Y
Y
P
D
F
Trans
fo
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
. A
BBYY
.c
o
m
/
/
/
/
por el sacrificio/al sacrificio/sacrificaron/los devas/ellos/los dharmas/
en lo principal/se convirtieron/
ellos/entonces/en el cielo/majestuoso/se reunirn/donde/
los que fueron antes/los anteriores a los devas/estn/con los devas/

También podría gustarte