Mi Biografia
Mi Biografia
Mi Biografia
ICA
STUDENT:
MIGUEL ANGEL CLUZMAN BONILLA
FEMALE PROFESSOR:
MATERIA:
ENGLISH
DEDICATION
My parents and
siblings
GRATITUDE
To all my family
OBJECTIVES
INTRODUCTION
This work is the biographical description of my life, from my childhood to this day,
explains the experiences, places where I lived, where I studied and I did during
those years.
Is a brief summary in Spanish and English language with photographs of some
memories of life.
INTRODUCCIN
Este trabajo consiste en la descripcin biogrfica de mi vida, desde mi infancia
hasta el da de hoy, explica las vivencias, lugares donde viv, donde estudie y
que hice durante esos aos.
Consiste en un breve resumen en idioma espaol e ingls con fotografas de
algunos recuerdos de la vida.
JUSTIFICATION
5
conocerme
mucho mejor y entender el tipo de persona que soy, desde mis races de dnde
vengo hasta ahora.
Este trabajo servir para aquellas personas que leen, a tomar cosas buenas que
hay hacia el camino del xito.
BIOGRAPHY OF MY LIFE
Ingles:
My name is Miguel Angel Bonilla Cluzman, I was born on March 1st in 1984 and I
have 32 years old and. I live in Lima, but my hometown is Raura, a small town of
Hunuco.
I come from a big family, my father is Casimiro Cluzman, he is rancher and my
mother is Angelica, she is a housewife. They are natives of Cerro de Pasco.
6
I have 3 sisters and 3 brothers, their names are Yanina, Casimiro, David, Mirla,
Dante and Lourdes, I am the third child in my family.
Espaol:
Mi nombre es Miguel ngel Cluzman Bonilla, nac el 01 de marzo en 1984 y tengo
31 aos de edad. Vivo en Lima, pero mi ciudad natal es Raura, un pequeo
pueblo de Hunuco.
Vengo de una familia grande, mi padre es Casimiro Cluzman, l es ganadero y mi
madre es Anglica, ella es ama de casa. Ellos son naturales de Cerro de Pasco.
Tengo 3 hermanas y 6 hermanos, sus nombres son Yanina, Casimiro, David, Mirla,
Dante y Lourdes, soy el tercer hijo en mi familia.
Ingles:
4 years of my childhood lived in the town of Chicrn, my father worked in the
mine and my mother took care of us, were good years that attempted pass until
my dad had an accident and my mom got sick.
My mom was hospitalized in the city of Lima and my dad in the city of Huariaca.
My aunt Emma nursed me Alongside My Sister Yanina in the city of Lima for 6
months. My brother Casimiro and David were under the care of my grandmother
in the village Florinda bedbug. He was 3 years old and it was a sad experience.
When the health of my parents was improved, my father came from Lima to pick
us up and took us Bedbug his hometown, there we live on a small ranch where
help my parents in the care of the animals, along with my brothers. Those years
with my parents and siblings was very good.
Espaol:
Los 4 aos de mi infancia viv en el pueblo de Chicrin, mi pap trabajaba en la
mina y mi mam se encarg de nosotros, fueron buenos aos que pase hasta que
mi pap se accidento y mi mam se enferm.
Mi mama estaba hospitalizada en la ciudad de Lima y mi papa en la ciudad de
Huariaca.
Mi ta Emma me cuid junto a mi hermana Yanina en la ciudad de Lima durante 6
meses. Mi hermano Casimiro y David estaban bajo el cuidado de mi abuela
Florinda en el pueblo de chinche. Tena 3 aos y fue una experiencia triste.
Cuando se mejor la salud de mis padres, mi padre vino de Lima a recogernos y
nos llev Chinche su pueblo natal, ah vivimos en un pequeo rancho, donde
ayude a mis padres en el cuidado de los animales, junto con mis hermanos. Esos
aos con mis padres y hermanos fue muy bueno.
7
Ingles:
In 1992 I started study primary school in the town Chinche, academically it was
an outstanding student and was under the care of my grandmother Jacinta,
Saturdays and Sundays helped my parents in the field and on the chacra. These
years they were wonderful, where I met many new things, I explored and always
thinking about being something in life.
During these years my other brothers are born Mirla, Dante and Lourdes
Espaol:
En el ao 1992 ingreso a estudiar la
primaria
en el
pueblo de chinche,
siempre pensando en ser algo en la vida. En estos aos nacen mis otros mis
hermanos Mirla, Dante y Lourdes.
Ingles:
After finishing elementary school, I studies in school IE Manuel Gonzales Prada in
Chinche village, 1998 to 2002; I lived alone together with my brothers in the
village, studying in the mornings and was always helping my parents in the field
and the chacra.
In school I was a highlighted student, I participated in many academic
competitions, by evening we were fishing trout with my brothers and friends, I
always left a lot of fun to play soccer, these years attempted pass enjoying my
youth.
In December 2002, I went of Tourism the city of Tingo Maria, with my colleagues
in the promotion, we had so much fun, for the first time knew the jungle, it was
somewhat surprising to me.
Espaol:
Luego de terminar la primaria, estudie en el colegio
de Chinche desde el ao 1998 hasta el 2002, viv solo juntamente con mis
hermanos en el pueblo, estudibamos por las maanas
y siempre ayudaba a
sala a jugar
mi juventud.
En el colegio era una alumno destacado, he participado en muchos concursos
acadmicos, por las tardes
bamos a
siempre
pescar
truchas
sala a jugar
juventud.
En diciembre del 2002, fui de turismo a la ciudad de Tingo, con mis colegas de la
promocin, nos divertimos mucho, por primera vez conoca la selva, era algo
sorprendente para m.
Ingles:
After finishing high school in January 2003 I applied in the National University of
Cerro de Pasco, I prepared three months and did not pass the admission exam.
In April of that year he traveled to the city of Lima for working, I worked eight
months as an assistant in welding at a construction company, I worked in the
district of Lurigancho and I lived in San Martin de Porres.
In January 2004 return to my village and work for 3 months in the Poso Rico mine
of the Buenaventura mining company, then returned to Cerro de Pasco to prepare
for The University.
Espaol:
Despus de terminar la secundaria, en Enero del 2003 postule a la universidad
Nacional de Cerro de Pasco, me prepare 3 meses y no aprob el examen de
admisin.
En abril de ese mismo ao viajo a la ciudad de lima para trabajar, trabaj 8
meses
University
Daniel
Alcides
Carrin,
the
profession
of
Business
De
Cerro de Pasco y
universidad
as
empec
a conocer
del
ao
2011
empiezo a trabajar
como practicante
en la
en la misma empresa
muy
Minera Ranala,
en una
trabajo para
Minera
Enproyec en Ica, tena el cargo de gelogo de mina, trabaj en esta mina hasta
Noviembre del mismo ao.
Ingles:
In February 2015 I started working for the mining company Aurex in
Paucartambo.
In March of the same year I started to study civil engineering at the University in
Manchay. I have been working and studying until I I quit my job to continue
studying.
In September of the 2015 I started to freelancing as a consultant in the heading
of mining and construction.
11
seguir estudiando.
En Septiembre del 2015 empec a
trabajar independientemente
consultor
de
en
el
rubro
minera
THANKS
ANEXOS
12
como
construccin.
Hometown of my parents
My family
My high school
13
My work in exploration
14
15