DWF 240HP Manual
DWF 240HP Manual
DWF 240HP Manual
Model: DWF-240HP
MANUAL DEL USUARIO
La primera en el mundo en aplicar la Tecnología Nano Silver que va más
allá del lavado, blanquea, esteriliza su ropa y combate el mal olor.
Aplica el Sistema de Lavado por Aeroburbujas.
Sistema de Operación "One Touch" (un solo toque)
Lavado silencioso a través del innovador diseño de bajo ruido.
Antes de operar esta lavadora, Favor de leer este manual de
usuario en su totalidad. Muchas gracias.
NOTA:
Gracias por comprar un electrodoméstico DAEWOO.
Las lavadoras DAEWOO son fáciles de usar, ahorran tiempo, y le ayudan a manejar mejor su hogar.
Este manual contiene información valiosa acerca de cómo operar y mantener su lavadora en forma
apropiada y segura.
Por favor léalo atentamente y conservelo para consultas posteriores.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Las partes y características de su lavadora están ilustradas en esta página.
Familiarícese con todas las partes y características de la lavadora antes de usarla.
NOTA
• Las ilustraciones de este manual pueden variar dependiendo del modelo de su lavadora y están diseñadas
para mostrar las diferentes características de todos los modelos que abarca el manual. Puede que su modelo
no incluya todas las características aquí descritas.
• PANEL DE CONTROL
• FILTRO ATRAPAPELUSA
Sólo para el modelo • CABLE DE ALIMENATCIÓN
DWF-240HSW (2EA)
• MANGUERA DE DESAGÜE
• PATAS AJUSTABLES.
ACCESSORIOS
DRYTEN (OPCIONAL) BAJO CUBIERTA (OPCION) ADAPTADOR PARA TOMA DE AGUA MANGUERA PARA LLENADO (2pz)
DRYTEN
U
P
2
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Conserve este manual de usuario para futuras consultas.
Su seguridad es importante para nosotros.
Para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica, o lesiones al usar su lavadora, tome las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
3
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Ubicación de la lavadora.
Verifique el lugar donde la lavadora será instalada. Asegúrese de tener todo lo necesario para
una instalación correcta.
La instalación apropiada depende de usted.
• No guarde o ponga en funcionamiento su lavadora a una temperatura menor de 0°C (Puede quedar agua en la
lavadora).
• Instale la lavadora en un suelo firme y horizontal, de lo contrario puede producir mucho ruido, vibrar y ó funcionar
incorrectamente.
Sistema de drenado
No olvide instalar la manguera de desagüe antes de operar su lavadora.
Cuando abra el equipo, en su interior hay una manguera de desagüe.
Salida de agua
Manguera de
desag e Manguera de
desag e
NOTA
• Las salidas no deben estar obstruidas por alfombras cuando la lavadora es instalada en un piso alfombrado.
ADVERTENCIA:
• Para la instalación de la lavadora sólo debe utilizar el kit de mangueras proporcionadas como accesorios por
parte del fabricante. En caso de reemplazo por daños, solamente debe utilizar repuestos originales.
4
Modelo sin bomba
1 En caso de que la manguera 2 Si desea extender la manguera 3 Procure que el extremo de la
se coloque sobre el umbral de de desagüe no deje que la manguera de desagüe no esté
una puerta no permita que la longitud total sea mayor de 3 inmerso en agua.
altura de la manguera de metros.
desague exceda 20
centímetros desde la parte
inferior de la lavadora.
3m
20Cm
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
Peligro de descarga eléctrica: cualquier error que cometa al seguir las instrucciones podría
ADVERTENCIA
resultar fatal u ocasionar heridas graves.
• La conexión a tierra es necesaria en este tipo de • No conecte la lavadora cerca de tuberías de gas.
lavadora • No cambie el cable suministrado con la unidad.
• Si el toma corriente no es el adecuado, pídale a un • Pídale a un electricista que verifique la lavadora si
técnico calificado que le instale uno apropiado. usted no está seguro que la conexión está bien
hecha.
Método de conexión a tierra recomendado
5
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA
Procure no cometer errores en el suministro de agua caliente y agua fría Si va a utilizar sólo una
llave o en el caso de ser una lavadora de una sola entrada de agua conecte la manguera de
entrada en la válvula de agua fría.
No apriete demasiado porque podría causar daños en los acoplamientos.
Conexión de una manguera normal
1 Retire el cuello de la manguera 2 Afloje los cuatro tornillos del 3 Conecte el adaptador a la llave
de entrada para separarlo del adaptador hasta que estén de agua apretando firmemente
adaptador de la toma. separados del mismo. los cuatro tornillos al mismo
tiempo que empuja el
adaptador para que la goma se
adhiera fuertemente a la llave
de agua.
TAPE
Conector A
Conector B
Grifos roscados
1 Conecte la manguera de 2 Conecte el adaptador si es 3 Inserte el adaptador de la
entrada a la llave de agua necesario. manguera de entrada en la
atornillando con precisión el entrada de agua de la lavadora
conector. y gire para fijar.
Conector
Conector Empaque de entrada
Conector Empaque
6
COMO USAR SU LAVADORA
Para obtener los mejores resultados de lavado, usted debe operar su lavadora de forma adecuada. Esta
sección le proporciona información muy importante.
Clasifique la ropa
• Separe la ropa que tenga zonas de menor suciedad de la que tiene mayor suciedad aún cuando normalmente
las lave juntas.
• Separe la ropa de colores oscuros de aquella de colores claros. Seleccione las prendas de colores fijos y las
de colores que tiñen.
7
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMAR TIEMPO DE LAVADO ENCENDIDO ON/OFF
• Se puede utilizar para programar o • Presione el botón para encender o
retrasar el tiempo de lavado. apagar la lavadora "ON" o "OFF"
8
METODO DE LAVADO Y SELECCIÓN DE CURSOS
PROGRAMAS AUTOMATICOS
Curso Procedimiento Carga Max.
Inteligente • Para ser usado diariamente. No se debe usar en ropa especial. Rating
(Fuzzy) • Los sensores de inteligencia artificial seleccionan de forma automática todas las
condiciones de lavado: tiempo de lavado, tiempo de enjuague, tiempo de
centrifugado y nivel de agua. :
COBIJAS • Tipo de lavado efectivo para cobijas, mantas, cortinas, alfombras, etc. Menos
(Blanket) • No lave cobijas con exceso de peso de
4,0kg
ajustar el Ajustar la
ajustar temp. del agua
"Cobijas" nivel de agua
ECONÓMICO • Este ciclo es útil para reducir el consumo de agua y tiempo de lavado para Evaluar según
(Eco.) prendas menos sucias. criterio
ajustar el Ajustar la
ajustar temp. del agua
nivel de agua
"Eco."
FUERTE • Este ciclo es adecuado para el lavado de prendas de mezclilla, ropa de Evaluar según
(Soak) montaña, ropa deportiva, bolsas de dormir, etc. criterio
• Esta selección agrega 60 minutos de enjuague.
ajustar el nivel Ajustar la
Ajustar a temp. del agua
de agua
"Fuerte"
Limpieza • Esta ciclo opera en el ciclo "Fuerte" (Soak) (El nivel de agua es Alto.) Sin carga
• No introduzca ropa durante este proceso.
• Sólo utilice blanqueador oxigenado
Ajustar a
"Fuerte"
9
GUÍA PARA OTROS PROGRAMAS ÚTILES
Lavado programado
• La programación puede hacerse entre 2 y 48 horas. Ejemplo de una programación para completar horas:
RES RES
ajuste del cierre
ciclo, que la tapa
desea. HOUR HORA
Sólo
centrifugado
Seleccione el Con la puerta
tiempo de centrifugado cerrada (Lid).
Pero el interruptor de
corriente no se
apagará en forma
automática.
10
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE OPERACION
1. Agregando detergente
2 Colocar
suavizante
2 Colocar
detergente Base límite
➡
1 Jalar
➡
3 Empujar
4. Seleccione el ciclo de lavado deseado. Esta lavadora automática tiene cinco opciones
que son; Inteligente (Fuzzy), Cobijas (Blanket), Eco., Lana (Wool), Fuerte (Soak)
11
COMO CUIDAR SU LAVADORA
Un cuidado adecuado de su lavadora puede extender el tiempo de vida de su lavadora.
Esta sección explica cómo cuidar su lavadora de una manera apropiada y segura.
Limpieza de la lavadora.
Parte exterior arte interior
Limpie inmediatamente con un paño suave o una Limpie el interior con 250 ml de blanqueador
esponja el detergente, blanqueador u otra sustancia mezclados con 500 ml de detergente.
que se haya derramado sobre la lavadora. Limpie Vierta agua para enjuagar utilizando un ciclo
regularmente la parte exterior de la misma para que completo. Repita el proceso cuando sea necesario.
luzca como nueva.
12
COMO LIMPIAR EL FILTRO
Limpieza del Filtro Atrapapelusas.
• La lavdora DWF-240HP tiene 2 filtros atrapapelusas en la tina para poder atrapar las pelusas.
13
Limpieza del filtro de desagüe
• En el caso de la manguera de desagüe, este filtro se encuentra en la parte trasera de la lavadora.
• Ei filtro de desagüe detiene el paso de sustancias extrañas como hilos, monedas, broches, botones, entre otros.
• El filtro debe limpiarse regularmente (aproximadamente cada mes). El no limpiar el filtro regularmente puede
ocasionar problemas de desagüe.
1 Retire el agua que queda en la 2 Gire la tapa hacia la izquierda. 3 Retire el filtro de su lugar
manguera y coloque un
recipiente debajo del filtro para
recoger el agua. FILTRO
ENCAJE
TAPA
TAPA
FILTRO RECIPIENTE
4 Limpie el filtro de desagüe y 5 Introduzca el filtro sobre la guía 6 Gire la tapa hacia la derecha
quite los objetos extraños de montaje. hasta que cierre y ajuste
Vea que el filtro quede firmemente.
alineado a la izquierda y que la
guía se ajuste a la ranura.
TAPA
TAPON
FILTRO ENCAJE
TAPON TAPA
TAPA
14
Guía de desmanchado
MANCHAS REMOVER
Sangre Enjuague inmediatamente en agua fría. Si la mancha persiste lave con agua fría usando detergente.
Goma de mascar Utilice hielo dentro de una bolsa de plástico para endurecer la goma de mascar.
Quíte todo lo que pueda y luego pase una esponja con alcohol.
Cacao, chocolate Pase una esponja con agua fría y enjuague con detergente. Si la mancha persiste
remoje en detergente y enjuague con agua fría.
Desodorante Frote la parte afectada con vinagre blanco, luego enjuague bajo la llave de agua fría.
Pase una esponja con alcohol.
Trate las áreas afectadas con detergente.
Suavizador Frote la parte afectada con una barra de jabón y lave normalmente.
Mancha de frutas Trátelas lo más pronto posible con una esponja humedecida con agua fría.
Frote con un poco de detergente y lave normalmente.
Grasa y aceite Coloque de frente la parte afectada sobre una tela absorbente y trate la mancha desde atrás.
Pase una esponja con alcohol o seque con un líquido limpiador. Lave normal.
Oxido Aplique jugo de limón y sal y exponga la prenda al sol. Lave normal.
Pintura labial Pase una esponja con alcohol desnaturalizado y lave normal.
Moho Lave con agua tibia y detergente. Empape las áreas afectadas con jugo de limón, exponga al sol,
deje secar y lave normal.
Si persiste la mancha use blanqueador siempre y cuando el tejido lo permita.
Pintura con base de aceite Raspe la pintura fresca y pase una esponja con un líquido inflamable para lavado en seco y lave
normalmente.
Pintura con base de agua Trate la mancha mientras está humeda, enjuague con agua tibia y lave normal.
Marcas de quemaduras Humedezca una toalla con agua oxigenada, aplíquelo sobre el área afectada, planche a
temperatura moderada.
15
DETECCIÓN DE FALLAS
La mayoria de los problemas se solucionan fácilmente si se entiende la causa.
lista de problemas antes de solicitar el servicio.
• La lavadora no drena el agua • ¿La manguera de desagüe está congelada o con suciedad?
Si la lavadora no drena el agua en el tiempo • ¿La manguera de desagüe está retorcida o deformada?
determinado, se encenderá la luz y sonará una • ¿El extremo de la manguera de desagüe está inmerso del agua?
señal indicando que hay problemas . • ¿Hay exceso de suciedad en la bomba?
¡ NOTA!
Favor de revisar los puntos antes mencionados antes de llamar al centro de servicio.
Si el cable de corriente se llega a dañar, este debe ser reemplazado por personal técnico calificado y con
repuesto original; el cambio precisa de herramienta especial. No arriesgue su aparato a mayores daños.
16
ESPECIFICACIONES
MODELO DWF-240HP
17
ABOUT THIS MANUAL
VISION CREATIVE, INC.
중구 남대문로 5가 526
대우재단빌딩 16층
담 당 이충휘님 TEL
MODEL DWF-240HP
공장모델 DWF-240HP-스페인
1차 07.3.15 6차
2차 07.5.2 7차
일 정 3차 8차
4차 9차
5차 10차
제 판 인쇄 동일
규 격
MEMO
07.3.15-pdf최종(표지,17p)쪽자작업후pdf에붙임.
07.5.02-전체신규로 다시 작업함.(신규17p_엄순홍)
07.5.10-12,17-수정
07.5.28-4,9-수정
연락처
VISION 담 당 전지현
TEL: 757-9340 FAX: 774-1039