UP6 Maintenance
UP6 Maintenance
1 Especificaciones Básicas
1 Especificaciones
Grados de Libertad 6
Repetibilidad ±0.08mm
Eje S ±170°
Eje R 0.24kg•m2
Inercia
Permitida Eje B 0.17kg•m2
(GD2/4)
Eje T 0.06kg•m2
Masa 130kg
Temperatura 0° a 45C°
1-1
1.2 Dimensiones de la Base
153±0.1
60
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
98
165
130±0.1
300
260
60
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
20
Vista A
A
1-2
1.3 Dimensiones y Rango de Trabajo
92
R3 3
R137
130
170˚
R285
1373
1073
392
188
0
173 147.5
130
P
˚
80
1230
380
570
210 170
˚
90
689 689
155
0˚
10
155˚
267
211
450
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
0 0
306
hw27230hw927089401hw721.0y
658
720
0
217
1028
309
346
667
1-3
2.1 Programa de Inspección
2 Mantenimiento e Inspección
Si no se toma en cuenta esta precaución se puede perder los datos de la posición de ori-
gen.
Las inspecciones del sistema son esenciales no sólo para asegurar que los mecanismos pue-
dan funcionar de manera óptima por un largo período, sino que también para prevenir des-
composturas y garantizar la seguridad en la operación del sistema. Los períodos de
inspección están clasificados en seis niveles, Realice las inspecciones periódicas de acuerdo
al programa de inspección mostrado en " Tabla. 1 Puntos de Inspección ".
En " Tabla. 1 Puntos de Inspección ", los puntos a inspeccionar están clasificados en tres
tipos de operación: operaciones que pueden ser realizadas por personal autorizado por el
usuario, operaciones realizadas por personal que ha sido capacitado y operaciones las cua-
les solo pueden ser realizadas por personal de Yaskawa Motoman. Solo el personal especifi-
cado en la tabla pueden realizar los trabajos de inspección correspondiente.
NOTA • Los intervalos de inspección deben basarse en el tiempo de activación de los servos.
• Estas inspecciones fueron desarrolladas para aplicaciones donde el manipulador tiene la
aplicación de soldadura de arco. Para cualquier otro tipo de aplicación, los procesos de
inspección deben basarse en las características de cada caso.
En los casos de los ejes que son utilizados frecuentemente (como es en el manejo de
materiales, etc) se recomienda que las inspecciones se realicen en intervalos de tiempo
mas cortos. Póngase en contacto con un representante de Yaskawa Motoman.
2-4
2.1 Programa de Inspección
Programa Personal
Punto a Ciclo
Ciclo Ciclo Método Operación
Inspeccionar*4 Diario de de
de 24000 36000 Personal Personal
Especifi- Capaci-
Yaskawa
12000 H H Motoman
cado tado
1000H 6000H
H
Revisar la conduc-
ción eléctrica entre el
conector principal de
la base y el conector
Arneses del Visual intermedio. Agite los
¡ Multímetro cables manualmente
¡ ¡
manipulador
9 (cables de los
para asegurar una
correcta conducción.
ejes SLURBT) Revise el desgaste de
la malla protectora.*1
¡ Reemplazo*2 ¡
Revisión de conduc-
ción eléctrica entre
Visual terminales y des-
Arneses del ¡ Multímetro gaste de la malla pro-
¡ ¡
10 manipulador
tectora*1
(Eje B y T)
¡ Reemplazo*2 ¡
Mueva los ejes L y U
en todas direcciones
Unión de los Visual para revisar las condi-
11
ejes L y U
¡ Manual ciones del balero. ¡ ¡
Aplicar grasa 3
Consulte 9.2.9
Reemplace la batería
cuando se presente la
Batería del alarma de batería
12
manipulador
¡ agotada o cuando el ¡ ¡
manipulador alcance
las 36, 000 hrs de
uso.
2-5
2.1 Programa de Inspección
Programa Personal
Punto a Ciclo
Ciclo Ciclo Método Operación
Inspeccionar*4 Diario de de
de 24000 36000 Personal Personal
Especifi- Capaci-
Yaskawa
12000 H H Motoman
cado tado
1000H 6000H
H
Revisión de funciona-
miento defectuoso.
(Reemplácelo si es
necesario)
Reductor de Aplique grasa*3 (Ciclo
Aplicador
13 velocidad del ¡ ¡ de Grasa
de 6000 hrs). Con- ¡ ¡
eje S sulte 9.2.2
Reemplace la
grasa*3. (Ciclo de
12000 hrs)
Consulte 9.2.2
Revisión de funciona-
miento defectuoso.
(Reemplácelo si es
necesario)
Reductores de Aplique grasa*3 (Ciclo
Aplicador
14 Velocidad de ¡ ¡ de Grasa
de 6000 hrs). Con- ¡ ¡
los ejes L y U sulte 9.2.3
Reemplace la
grasa*3. (Ciclo de
12000 hrs)
Consulte 9.2.3
Revisión de funciona-
Reductores de miento defectuoso.
(Reemplácelo si es
Velocidad de Aplicador necesario)
15
los ejes R, B y
¡ de Grasa
¡ ¡
Aplique grasa*3 (Ciclo
T de 6000 hrs). Con-
sulte 9.2.4, 9.2.5
Revisión de funciona-
miento defectuoso.
(Reemplácelo si es
Engrane del Aplicador necesario)
16
eje T
¡ de Grasa
¡ ¡
Aplique grasa*3 (Ciclo
de 6000 hrs). Con-
sulte 9.2.6
Revisión de funciona-
miento defectuoso.
(Reemplácelo si es
Baleros de los Aplicador necesario)
17
ejes L y R
¡ de Grasa ¡ ¡
Aplique grasa*3 (Ciclo
de 6000 hrs). Con-
sulte 9.2.7, 9.2.8
18 Precisión ¡ ¡
*1 Cuando se revise la conducción eléctrica de los conectores con el multímetro, conecte la batería a “BAT” y
“OBT” de los conectores en el lado del motor para cada eje, y después retire los conectores en el lado detec-
tor para cada eje. De otra forma se podría perder la posición de origen.
*2 Los harneses del manipulador deben ser reemplazados en la inspección de las 24000 hrs
*3 Para realizar el engrasado consulte " Tabla. 2 Lista de Grasas Utilizada ".
*4 El número de inspección corresponde a los números en " Fig. 3 Diagramas de Inspección ".
*5 Si se presenta un goteo de grasa, es indicativo de que la grasa se ha filtrado al motor. Esto puede provocar
una falla en el motor. solicite asesoría de un representante de Yaskawa Motoman en estos casos
2-6
2.1 Programa de Inspección
5 14 Eje R
Eje T
4 8
8
8
Eje B
1 Eje R Eje T
14
Eje B
Eje S 10 Eje B 15 16
1
13
1
1
Eje T
Eje R 1
Eje U
4
1 Eje L
13
2 7
11 9
4
12
2BC
Fig. 3 Diagramas de Inspección
Los número de la tabla anterior corresponden a los números mostrados en " Tabla. 1 Puntos
de Inspección ".
2-7
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Batería
2BC 1BC
3BC
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
Soporte
0BT1 a b 0BT1
BAT1 b a BAT1
b 0BT1
0BT1 a
a BAT1
BAT1 b
1.000
(1.260 1.890 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 3.150 12.000 0 )
10.000
4.000
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
Batería Nueva
0BT4 a b 0BT4
BAT4 b a BAT4
0BT4 a b 0BT4
BAT4 b a BAT4
Base
Soporte
2-8
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
NOTA Retire la batería agotada después de haber conectado la nueva de está manera no se
pierden los datos absolutos del encoder.
2-9
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
2BC 1BC
3BC
hw27230hw927089401hw721.0y
NOTA En el caso de los manipuladores montados en el techo los orificios de purga y de entrada
están invertidos.
2-10
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
n Reabastecimiento de Grasa
Efectúe el reabastecimiento de grasa de acuerdo al siguiente procedimiento, basándose en
" Fig. 6 Reductor de Velocidad del Eje S ":
NOTA Si se agrega grasa sin quitar la tapa del orificio de purga, la grasa se irá hacia el motor
pudiendolo dañar. Por lo tanto es absolutamente necesario retirara la tapa.
n Reemplazo de Grasa
Consulte " Fig. 6 Reductor de Velocidad del Eje S " para llevar a cabo el reemplazo de la
grasa del eje S
1. Retire la tapa del orificio de purga So.
NOTA Si se agrega grasa sin quitar la tapa del orificio de purga, la grasa se irá hacia el motor
pudiendolo dañar. Por lo tanto es absolutamente necesario retirara la tapa.
2-11
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
1.000
(1.260 1.890 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 3.150 12.000 0 )
10.000
4.000
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
n Reabastecimiento de Grasa
Consulte " Fig. 7 Reductor de Velocidad del Eje L "para llevar a cabo el reabastecimiento de
grasa del reductor de velocidad del Eje L.
1. Mueva el Eje L hasta que quede totalmente vertical con respecto al piso o base del
robot, según se muestra en la figura anterior.
2. Retire el tapon del orificio de purga Lo.
NOTA Si se agrega grasa sin quitar la tapa del orificio de purga, la grasa se irá hacia el motor
pudiendolo dañar. Por lo tanto es absolutamente necesario retirara la tapa.
2-12
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
n Reemplazo de Grasa
Consulte " Fig. 7 Reductor de Velocidad del Eje L " para llevar a cabo el reemplazo de grasa
del reductor de velocidad del eje L.
1. Mueva el eje L hasta el ángulo mostrado en la figura anterior
2. Retire el tapon del orificio de purga Lo.
NOTA Si se agrega grasa sin quitar la tapa del orificio de purga, la grasa se irá hacia el motor
pudiendolo dañar. Por lo tanto es absolutamente necesario retirara la tapa.
2-13
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Reductor de Velocidad
Ui: Orificio de Entrada del Eje U
de Grasa
n Reabastecimiento de Grasa
Consulte " Fig. 8 Reductor de Velocidad del Eje U "para llevar a cabo el reabastecimiento de
grasa del reductor de velocidad del Eje U.
1. Mueva el Eje U hasta que quede totalmente horizontal con respecto al piso o base del
robot, según se muestra en la figura anterior.
2. Retire el tapon del orificio de purga Uo.
NOTA Si se agrega grasa sin quitar la tapa del orificio de purga, la grasa se irá hacia el motor
pudiendolo dañar. Por lo tanto es absolutamente necesario retirara la tapa.
2-14
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
n Reemplazo de Grasa
Consulte " Fig. 8 Reductor de Velocidad del Eje U " para llevar a cabo el reemplazo de grasa
de los reductores de velocidad del eje L y U.
1. Mueva el eje U hasta el ángulo mostrado en la figura anterior
2. Retire el tapon del orificio de purga Uo.
NOTA Si se agrega grasa sin quitar la tapa del orificio de purga, la grasa se irá hacia el motor
pudiendolo dañar. Por lo tanto es absolutamente necesario retirara la tapa.
2-15
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Reductor de Velocidad
del Eje R
hw27230hw927089401hw721.0y
Sección A-A
NOTA El orificio de salida Ro es utilizado para que exista flujo de aire. No inyecte grasa en
exceso en el orificio de entrada de grasa Ri.
2-16
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Reductor de
Velocidad
del Eje T
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
2. Inyecte la grasa en los orificios de entrada Bi y Ti utilizando una grasera. (Consulte "
Fig. 10 Reductores de Velocidad de los Ejes B y T ".)
NOTA Los orificios de salida bo y To son utilizados para que exista flujo de aire. No inyecte grasa
en exceso en los orificios de entrada de grasa Bi y Ti.
2-17
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
NOTA El orificio de salida Bo es utilizado para que exista flujo de aire. No inyecte grasa en
exceso en el orificio de entrada de grasa B1.
2-18
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Balero A
del Eje R
hw27230hw927089401hw721.0y
Sección A-A
hw27230hw927089401hw721.0y
NOTA Los orificios de purga son utilizados para el flujo de aire. No inyecte grasa en exceso en el
orificio de entrada de grasa.
2-19
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Tapa
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
1.000
10.000 1.890 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 3.150 12.000 0 )
(1.260
4.000
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
Tapa
2-20
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Encoder
Motor
Cableado
Interno hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
hw27230hw927089401hw721.0y
b 0BT4
Å@Å@
Å@Å@
Å@Å@
else448nj182000001nje81.0t
Å@Å@
Å@Å@
Å@Å@
1.000
(1.260 1.890 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 3.150 12.000 0 )
else448nj182000001nje81.0t
10.000
4.000
0BT a a BAT4
1.000
(1.260 1.890 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 3.150 12.000 0 )
else448nj182000001nje81.0t
10.000
4.000
else448nj182000001nje81.0t
BAT b
Etiqueta
Diagrama de Conexión
0BT a b 0BT4
BAT b a BAT4
WARNING
Conecte la batería al encoder
para respaldar los datos, antes
de retirar el conector
2-21
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
3 Refacciones
NOTA Para realizar reeemplazo de las partes de los rangos B y C consulte con algún represen-
tante de Yaskawa Motoman México
Cant.
Parte
Rango Nombre Tipo Fabricante Cant. por
No.
unidad
3-22
2.2 Procedimientos de Mantenimiento
Cant.
Parte
Rango Nombre Tipo Fabricante Cant. por
No.
unidad
3-23
4.1 Eje S
4 Lista de Partes
4.1 Eje S
4-24
4.1 Eje S
No. DWG No. Name Pcs. No. DWG No. Name Pcs.
1001 HW9100881-1 Base 1 1057 M5 ×6 Round head 1
screw
1002 POC6-01M Union 1 1058 M6 × 8 APS bolt 1
1003 NB-0640-0.25 Tube 1 1059 TA1-S10 Clamp 1
1004 HW9100941-1 S head 1 1060 T50R Insulock’ tie 1
1005 HW9302222-1 M base 1 1061 M5 × 10 APS bolt 4
1006 A-MT6 × 1 G nipple 1 1062 M10 I bolt 2
1007 M5 × 5 H set screw 1
1008 GT-SA M8 × 30 Socket screw 4
1009 GT-SA M10 × 25 Socket screw 3
1010 GT-SA M6 ×¥20 Socket screw 12
1011 SDMDH-06A2A- Motor 1
YR24
1012 M8 × 50 Socket screw 3
1013 2H-8 Spring washer 3
1014 HW9230729-A Reduction gear 1
1015 M4 × 80 Socket screw 1
1016 2H-4 Spring washer 1
1017 GT-SA M6 × 30 Socket screw 16
1018 HW9405026-1 Cover 1
1019 M5 × 10 APS bolt 2
1020 HW9405273-1 Dog 1
1021 M10 × 35 Socket screw 1
1022 2H-10 Spring washer 1
1023 HW9302303-1 Cover 1
1024 M5 × 16 APS bolt 4
1025 HW9302270-1 Cover 1
1026 GT-SA M6 × 15 Socket screw 2
1027 CD-31 Saddle 1
1028 M6 × 8 APS bolt 2
1029 TA1-S10 Clamp 1
1030 M5 × 10 APS bolt 1
1031 T50R Insulok’ tie 1
1032 HW9371069-A LS ASSY 1
1036 M5 × 20 Socket screw 2
1037 2H-5 Spring washer 2
1038 GT-SA M10 × 20 Socket screw 1
1039 HW9405238-A Stopper 1
1040 GT-SA M6 × 45 Socket screw 1
1041 M6 Washer 1
1042 HW9405284-A Stopper 1
1043 GT-SA M6 × 30 Socket screw 1
1044 M6 Washer 1
1045 TA1-S10 Clamp 1
1046 M5 ×10 APS bolt 1
1047 T50R Insulock’ tie 1
1050 HW9405420-1 Support 1
1051 PMF6-01 Union 1
1052 KQE10-03 Union 1
1053 3/8-19 Plug 1
1054 A-PT1/8 G nipple 1
1055 CD-31 Saddle 1
1056 M5 × 10 Round head 2
screw
4-25
4.2 Transmisión de los Ejes L y U
4-26
4.2 Transmisión de los Ejes L y U
4-27
4.3 Transmisión de Eje R
4-28
4.3 Transmisión de Eje R
4-29
4.4 Muñeca del Robot
4-30
4.4 Muñeca del Robot
No. DWG No. Name Pcs. No. DWG No. Name Pcs.
3006 HW9301499-1 Housing 1 4050 M4 × 8 Round head 1
screw
3028 GT-SA M6 × 40 Socket screw 8 4051 T50R Insulok’ tie 1
4001 SGMPH-01A1A- Motor 1 4052 A-MT6 × 1 G nipple 2
YR21
4002 SGMPH-01A1A- Motor 1 4053 M6 × 6 H set screw 1
YR21
4003 GT-SA M4 × 16 Socket scerw 6 4054 LP-M5 Plug 1
4004 HW9100796-1 U arm 1 4055 SP-0120** shim 1
4005 HW9200780-1 Cover 2 4056 HW9482404-A Seat 1
4006 GT-SA M5 × 12 Socket screw 12
4007 HW9405025-1 Support 1
4008 GT-SA M4 × 12 Socket screw 2
4009 HW9482352-A Pulley 2
4010 GT-SA M4 × 12 Socket screw 2
4011 60S4.5M387 Timing belt 1
4012 60S4.5M518 Timing belt 1
4013 HW9482220-A Pulley 1
4014 GT-SA M4 × 12 Socket screw 1
4015 HW9482219-A Pulley 1
4016 GT-SA M4 × 12 Socket screw 1
4017 HW9404986-1 B cover 1
4018 GT-SA M4 × 12 Socket screw 4
4019 HW9404529-1 Housing 1
4020 GT-SA M14 × 12 Socket screw 4
4021 HW9200713-1 Wrist base 1
4022 HW9381452-A Gear 1
4023 6811LLU Bearing 1
4024 HW9482218-A Bearing 1
4025 6900ZZ*NS7* Bearing 1
4026 6902ZZ*NS7* Bearing 1
4027 HW9381454-A Reduction gear 1
4028 GT-SA M4 × 12 Socket screw 7
4029 GT-SA M4 × 12 Socket screw 6
4030 6812LLU Bearing 1
4031 HW9381384-A Gear 1
4032 GT-SA M4 × 12 Socket screw 1
4033 HW9405199-1 B nut 1
4034 HW9381379-A Reduction gear 1
4035 GT-SA M5 × 12 Socket screw 6
4036 HW9481180-A Bearing 1
4037 HW9302037-1 Housing 1
4038 GT-SA M4 × 12 Socket screw 8
4039 HW9403430-1 Housing 1
4040 GT-SA M4 × 16 Socket screw 4
4041 HW9405200-1 B nut 1
4042 HW9481024-A Bearing 1
4043 HW9302220-1 Flange 1
4044 HW9404530-1 Housing 1
4045 GT-SA M4 × 12 Socket screw 4
4046 A-MT6 × 1 G nipple 1
4047 CD-12 Saddle 1
4048 M5 × 10 APS bolt 2
4049 TA1-S8 Clamp 1
4-31
4.4 Muñeca del Robot
4-32