TRABAJO Del Espanol en America y Espana
TRABAJO Del Espanol en America y Espana
TRABAJO Del Espanol en America y Espana
ORIENTACION
Tema:
INGENIERIA CIVIL
Sustentado Por:
JUAN DANIEL UREA ESPINAL
MAT:
100391306
Profesora:
NURIS VASQUEZ
INDICE
PRESENTACION
INDICE
INTRODUCCION
DESARROLLO
CONCLUSION
BIBLIOGRAFIA
INTRODUCCIN
Espaol o castellano?
La polmica en torno a los trminos espaol y castellano se basa en la disputa
para decidir si resulta ms apropiado denominar a la lengua hablada en
Hispanoamrica, en Espaa y en otras zonas hispanoparlantes espaol o
castellano, o bien si ambas son formas perfectamente sinnimas. Hoy la
controversia est superada y el Diccionario Panhispnico de Dudas (aprobado
por la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola) establece que, para
designar la lengua comn de Espaa y de muchas naciones de Amrica, se
puede utilizar tanto el trmino castellano como espaol. Aun as el trmino
espaol es ms recomendable porque no hay ambigedad y es tambin la
denominacin que se utiliza internacionalmente. En cambio sera mejor utilizar
el trmino castellano para referirse al dialecto romnico nacido en el Reino de
Castilla o al dialecto que se habla hoy en esta regin.
Orgenes del espaol
El castellano, dialecto romnico surgido en Castilla y origen de la lengua
espaola, naci en una franja montaosa, mal y tardamente romanizada,
inculta y con fuertes races prerromanas (Burgos, Iria Flavia, Oviedo, Amaya,
Pamplona), en la cual surgieron los condados y reinos medievales espaoles, y
en torno a esos nuevos centros fueron desarrollndose las variedades
dialectales. El castellano, dialecto de los montaeses y vascos encargados, en
el siglo IX, de defender de los rabes (en la pennsula desde el ao 711) la
frontera oriental del reino asturleons, toma su nombre de castilla del latn
castella, plural de castellum que en periodo visigtico signific pequeo
campamento militar (diminutivo de castrum) y luego tierra de castillos.
En el ao 1042, por otra parte, se escribieron las jarchas, primeros textos en
castellano, pero con caracteres rabes o hebreos.
Donde se habla espaol
Se habla espaol en los cinco continentes pero hay que distinguir tres
categoras
conceptuales
hispanoproclividad:
diferentes:
hispanidad,
hispanofona
Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco,
idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto.
Algunos de sus hbitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales
ejercieron poderosa influencia en la conformacin del castellano por dos
motivos: el condado de Castilla se fund en un territorio de influencia vasca,
entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras que los castellanos
iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que, lgicamente,
llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes en
la corte castellana.
Hay dos fenmenos fonticos del substrato vasco que hoy caracterizan el
castellano:
el sufijo rro, presente en los vocablos carro, cerro, cazurro, guijarro, pizarra,
llevaba un fonema extravagante y ajeno al latn y a todas las lenguas
romnicas;
ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras latinas
que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una
aspiracin, representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdi,
por ejemplo, del latn farina > harina en castellano.
La lengua rabe fue decisiva en la configuracin de las lenguas de Espaa, y el
espaol es una de ellas. Los musulmanes estuvieron ms de siete siglos en
tierras hispnicas y por eso el vocabulario espaol contiene unas cuatro mil
palabras de origen rabe.
De su organizacin social y poltica se aceptaron la funcin y la denominacin
de atalayas, alcaldes, robdas o rondas, alguaciles, almonedas, almacenes.
Aprendieron a contar y medir con ceros, quilates, quintales, fanegas y arrobas.
El espaol lleg en Amrica
Cuando Coln lleg a Amrica en 1492, el idioma espaol ya se encontraba
consolidado en la Pennsula, puesto que durante los siglos XIV y XV se
produjeron hechos histricos e idiomticos que contribuyeron a que el dialecto
castellano fraguara de manera ms slida y rpida que los otros dialectos
romnicos que se hablaban en Espaa.
En Amrica se inici el proceso llamado hispanizacin, con el cual el espaol
se afianz en el nuevo mundo.
Mientras que en Espaa las diferencias entre los dialectos del espaol son muy
grandes (tanto lxica como fonticamente), en Latinoamrica la homogeneidad
es mayor.
Diferencias lingsticas entre el espaol de Espaa y lo de Latinoamrica
Para entender el espaol hablado en Latinoamrica no slo hay que tener en
cuenta las diferencias lingsticas de los distintos pases y de las regiones.
Adems hay diferencias que tienen que ver con el nivel sociocultural de los
hablantes, diferencias diastrticas, o con el tipo de poblacin, zonas rurales y
urbanas, hablantes monolinges o bilinges. El factor cultural, y en especial la
escolarizacin, es un elemento nivelador que influye en la homogenizacin de
las lenguas.
Hay tambin rasgos lingsticos que el espaol meridional peninsular comparte
con lo hablado en la zonas costeras de Amrica y de las Antillas. Por ejemplo,
ellos tienen en comn: el seseo o uso de [s] por [J]: [seresa] por cereza,
[sebolla] por cebolla; el yesmo o uso de la variante fricativa sonora tanto para
y como para ll; aspiracin de la [s] cuando est en posicin final de slaba:
[loh seih], [dehcanso], [mihmo] por los seis, descanso, mismo o aspiracin
de [x]: [muher], [hente] por mujer o gente.
Sin embargo, hay muchos rasgos lingsticos diferentes entre estas variedades
de espaol que afectan varios sectores de la lingstica.
Fontica
Existe una gran variedad de pronunciacin tanto en Espaa como en
Latinoamrica. No son muy grandes dichas diferencias, permitiendo su
entendimiento.
Aun as, en Espaa hay dos sonidos [s] y [] (correspondientes a las grafas s"
y z) que en Hispanoamrica se neutralizan en [s]. Este ltimo fenmeno es el
llamado seseo, que tambin se registra en parte de Andaluca (junto con el
ceceo) y en Canarias.
Adems, en Espaa la t se pronuncia por separado, por ejemplo la palabra
atleta se pronuncia at-le-ta, mientras en Amrica se pronuncia "a-tle-ta".
Otro de los rasgos que se suelen citar como identificadores del espaol
americano es el yesmo, la neutralizacin de /y/ y // a favor de la primera.
Ahora bien, no existe yesmo en toda el rea americana, pues hay distincin de
ambas palatales en Paraguay, Nordeste de Argentina, Bolivia, zonas andinas
de Ecuador y Per, y en general en las zonas interiores de Colombia y
Venezuela. La realizacin de la /r/ final es otro rasgo destacable en el espaol
americano por la diversidad de sus distintas pronunciaciones. Hay, por ejemplo,
la pronunciacin como vibrante alveolar similar a la castellana (Mxico,
Argentina a excepcin del nordeste, sierra ecuatoriana, Per, Bolivia, interior de
Colombia y Venezuela) o su aspiracin o elisin de la zona caribea y de
costas de Centroamrica, Ecuador, Colombia y Venezuela, Uruguay y
Paraguay. Otro de los fenmenos fonticos destacables que afectan a la
vibrante es la neutralizacin de /r/ y /l/, que se extiende fundamentalmente por
el Caribe y Las Antillas.
Estilsticas y gramtica
Hay un uso diferente de algunos signos de puntuacin. Por ejemplo, las
comillas. En Espaa se usa la comilla latina o espaola , mientras que en
Latinoamrica se usa la comilla inglesa " " o simple ' '.
Adems, hay en Latinoamrica el uso del voseo, inexistente en Espaa. El
voseo es un fenmeno lingstico que consiste en el uso del pronombre vos y
ciertas conjugaciones verbales particulares para dirigirse al interlocutor, en vez
de utilizar el pronombre tu.
Tambin es diferente el sistema pronominal para la segunda persona del plural.
En Espaa se diferencia entre vosotros (confianza) y ustedes (respeto) y
sus respectivas formas verbales y pronominales. En Hispanoamrica slo se
usa ustedes, sin diferenciar entre la confianza y el respeto en el plural. En el
andaluz occidental y especialmente en Canarias, tambin se ha perdido el
"vosotros" y solo se usa "ustedes".
Otro fenomeno, llamado dequesmo, es la anteposicin de la preposicin de
ante que completivo (por ejemplo: opino de que Juan ya no vendr). Esta
utilizacin est bastante extendida en Colombia, Venezuela, Chile, Per,
Uruguay o Ecuador, incluso entre los estratos de poblacin con nivel de
instruccin alto. Al contrario de lo que ocurre en Espaa, no es un uso
estigmatizado y tampoco parece un fenmeno en regresin.
Lxico y semntica
En Latinoamrica y dependiendo de la regin es ms frecuente el uso de
neologismos del ingls en su ortografa de origen, sin adaptarlo al espaol. Por
ejemplo hay whisky en vez de gisqui, e-mail en vez de correo
electrnico. Se tiende a conservar las abreviaturas o acrnimos de origen
extranjero en Latinoamrica, no efectuando su equivalencia en espaol.
Cuadro signotico sobre las caractersticas generales de la lengua
espaola en Espaa y Amrica
Algunos ejemplos del vocabulario de Espaa y de Latinoamrica
Espaa
Latinoamrica
matriz (multidimensional)/vector(monodimensional) arreglo
Informtica
computacin
Ordenador
Copia de seguridad
Boletn Electrnico
Cortafuegos
Entorno
Fichero (tambin archivo)
Ratn
Pulsar
Trazador grfico
Tratamiento de textos
CD (ce-d)
Vale
Coche
Islote
Pibe/to/colega
(tambin informtica)
computadora; computador
Copia de respaldo
Tablero de mensajes
Firewall
Ambiente
Archivo
Mouse
Presionar/Oprimir
Graficador
Procesador de palabras
CD (si-d)
Ok
Carro/ auto (Argentina y Uruguay)
cayo
Chamo/ pibe/ chico
su
variedades,
el
valenciano
es
la
lengua
oficial
de
la Comunidad Valenciana
Se habla tambin en algunas regiones de Aragn y Murciay fuera de Espaa
en el Rosselln francs, en Andorra y en la ciudad italiana de Alguer en
Cerdea. Hoy es la lengua principal de casi 10 millones de hablantes.
El gallego. En Galicia durante la Edad Media se origina el gallego-portugus,
que tiene una floreciente literatura durante este perodo, especialmente en el
campo de la lrica. En la segunda mitad del siglo XIV se escinde en dos
lenguas, el gallego y el portugus, debido fundamentalmente a razones
polticas. Las dos lenguas estn unidas hoy por un dialecto de transicin que se
habla en las regiones del norte de Portugal.
Como en el caso del cataln tras un periodo de oscurecimiento en los siglos
XVI, XVII y XVIII, resurge en el siglo XIX, con el renacimiento de los
nacionalismos.
Aparecen
importantes
figuras
en
el
campo
literario