CP-205.Equipos de Protección Personal
CP-205.Equipos de Protección Personal
CP-205.Equipos de Protección Personal
In addition: Además:
All employees shall be provided with the necessary PPE, A todos los empleados se les proporcionará el PPE
as identified in the Risk Assessment for their particular necesario según se identifica en la Evaluación de
work activity. Riesgos para su trabajo en particular.
Bechtel (or, the cognizant employer) shall provide the Bechtel (o el empleador correspondiente) proporcionará
required PPE and the necessary information/training el PPE requerido y la información/capacitación
relating to the effective use of this equipment. necesaria relativa al uso efectivo de este equipo.
All employees shall be held responsible for the proper A todos los empleados se les considerará responsables
care and use of any PPE supplied to them. del correcto uso y cuidado del PPE que se les entrega.
Bechtel (or the cognizant employer) shall replace, free of Bechtel (o el empleador correspondiente) reemplazará,
charge to the employee, any PPE that becomes deficient sin cargo para el empleado, cualquier PPE que se
or defective. vuelva deficiente o esté defectuoso.
Supervisors shall be responsible for ensuring that all Los supervisores serán responsables de asegurar que
personnel on the project are trained in the use of, are todo el personal del proyecto reciba capacitación con
provided with, and are wearing all PPE required for the respecto al uso del PPE, que se le entregue dicho
work activity. equipo y que este equipo sea usado en el trabajo en la
Employees not wearing or using the PPE issued to them forma requerida.
will not be allowed to continue or commence work. Los empleados que no usen el PPE que se les ha
Employees shall wear the appropriate PPE supplied to entregado no serán autorizados para comenzar o
them at all times while working on their assigned tasks. continuar su trabajo.
Supervisors shall apply disciplinary action against any Los empleados usarán el PPE apropiado en todo
employee who fails to comply with the requirements of momento mientras trabajan en las tareas asignadas.
this procedure. Los supervisores aplicarán acciones disciplinarias contra
cualquier empleado que no cumpla con los requisitos de
este procedimiento.
Copyright 2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved. Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 2 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 3 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
Tank top or sleeveless shirts are prohibited as outerwear. Se prohíben las camisas sin mangas o petos como
Finger rings or necklaces are prohibited when there is a vestimenta exterior.
danger of catching them on moving parts or contacting Se prohíbe el uso de anillos o collares en sitios donde
energized conductors. existe el peligro de que se enganchen en partes móviles
The practice of personnel wearing hard hats or coveralls o entren en contacto con conductores energizados.
other than those issued by their employer is prohibited. Se prohíbe que el personal use cascos u overoles que
no sean los entregados por su empleador.
Safety glasses are required at all times on Bechtel projects, En los proyectos de Bechtel el uso de lentes de seguridad se
with the following exceptions: requiere en todo momento, con las siguientes excepciones:
Vehicle and equipment operators inside enclosed cabs; Operadores de vehículos y equipos dentro de cabinas
Administration building (office work); cerradas;
Lunch and break periods (provided that no work is in Edificio de administración (trabajo de oficina);
progress in the immediate break area); Períodos de almuerzo y de descanso (siempre que no
Offices and supervisor shacks; haya trabajo en ejecución en el área inmediata a la de
When goggles are worn (unless the activity calls for descanso);
double eye protection). Oficinas y albergues de supervisores;
Cuando se usan antiparras (a menos que la actividad
requiera doble protección para los ojos).
Safety sunglasses should be worn in strong sun glare to Se debe usar anteojos de seguridad para el sol en sitios
reduce eyestrain and fatigue. However, caution is warranted donde haya una fuerte radiación solar, con el objeto de
when employees must frequently move from outdoor to reducir el cansancio de la vista. Sin embargo, se debe tener
indoor locations. Wearing of sunglasses is not permitted precaución cuando los empleados deben moverse
indoors. Non light-sensing glasses with tinted lenses are frecuentemente de sitios en el exterior a sitios bajo techo. El
prohibited inside buildings or other structures with limited uso de anteojos para el sol no está permitido en el interior.
illumination. This includes prescription glasses. Los anteojos que no son sensibles a la luz, con cristales de
color, están prohibidos dentro de edificios u otras estructuras
con iluminación limitada. Esto incluye los lentes con receta.
Employees whose vision requires the use of corrective lenses Los empleados cuya visión requiere del uso de lentes
will wear one of the following: correctores usarán uno de los siguientes:
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 4 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
Personal eye glasses whose protective lenses provide Anteojos personales cuyos lentes protectores
optical correction with permanent fixed side shields and proporcionan la corrección óptica con protecciones
conform to the requirements of a recognized national or laterales fijas permanentes y de acuerdo con los
international standard (e.g., BS, ANSI, or equivalent); requisitos de una norma nacional o internacional
Safety goggles over their glasses, or goggles that reconocida (por ejemplo, BS, ANSI o equivalente);
incorporate a corrective lens mounted behind the Antiparras de seguridad sobre sus lentes, o antiparras
protective lens, or safety over-glasses. que incorporen un lente corrector montado detrás del
lente protector, o lentes de seguridad por encima.
The following requirements apply to the use of eye/face Los siguientes requisitos se aplican al uso de protección
protection on all Bechtel projects: para los ojos y/o la cara en todos los proyectos de Bechtel:
Welding and other construction activities require special El trabajo de soldadura y otras actividades de
types of protection, including, in some cases, double construcción requieren tipos especiales de protección
protection (Exhibit A). incluyendo, en algunos casos, doble protección (Anexo
Safety glasses will have approved side shields (slip-on A).
side shields are prohibited). Los lentes de seguridad tendrán protecciones laterales
Employees who work in tight or enclosed spaces will aprobadas (las protecciones laterales deslizantes están
wear goggles, face shield, and other protective prohibidas).
equipment. Los empleados que trabajan en espacios estrechos o
All grinding operations will be performed while wearing a cerrados usarán antiparras, protección para la cara y
full-face shield and safety glasses or goggles. otros equipos protectores.
Welders will wear both safety glasses and a welding hood Todas las operaciones de esmerilado se llevarán a cabo
while welding. usando una mascarilla para toda la cara y lentes o
antiparras de seguridad.
Los soldadores usarán tanto lentes de seguridad como
una capucha para soldar mientras ejecutan sus tareas.
Hard hats are to be worn in accordance with all manufacturer Los cascos deben usarse de acuerdo con todos los
requirements. The practice of reversing the hat’s suspension requisitos de los fabricantes. La práctica de invertir el
gear so the hat can be worn with the visor to the rear (i.e., mecanismo de suspensión del casco de modo que éste
backwards) shall not be permitted (unless written approval pueda usarse con el visor en la parte posterior (es decir,
from the manufacturer has been obtained and is on file with hacia atrás) no será permitida (a menos que se haya
the project ES&H Department). obtenido aprobación del fabricante por escrito y ésta se
encuentre en los archivos del Departamento de SSO&A del
proyecto).
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 5 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
proper function and head protection. The wearing of baseball Los cascos deben usarse directamente sobre la cabeza para
caps or other headgear under the hard hat shall be asegurar su función correcta y la protección de la cabeza. El
prohibited. uso de gorras de béisbol u otro sombrero debajo del casco
está prohibido.
Respiratory protective equipment shall be available to all Habrá equipos de protección respiratoria disponibles para
persons who are exposed to any situation in which there is a todas las personas que estén expuestas a alguna situación
possibility of the atmosphere being or becoming deficient in en que exista la posibilidad de que la atmósfera no tenga, o
oxygen or containing any harmful substance (e.g., particle, llegue a no tener suficiente oxígeno, o que contenga alguna
dust mist, vapor or gas), including the following: substancia dañina (por ejemplo, partículas, polvo, neblina,
Work in containers or vessels where a danger of oxygen vapor o gas), incluyendo las siguientes:
deficiency or harmful gases may be present; Trabajo en contenedores o recipientes donde puede
Work in shafts, sewers or enclosed septic tanks; existir el peligro de falta de oxígeno o puede haber gases
Work in refrigeration plants where the danger of escape dañinos presentes;
of refrigerant gas exists; Trabajo en piques, alcantarillas o pozos sépticos
Grit or abrasive blasting operations; cerrados;
Underwater (diving), construction or repairs. Trabajo en plantas de refrigeración donde existe el
peligro de un escape de gas refrigerante;
Operaciones de arenado abrasivo;
Construcción o reparaciones debajo del agua (buceo).
Respiratory protective equipment will be used, stored, and Los equipos de protección respiratoria serán usados,
maintained in accordance with the manufacturer's guardados y mantenidos de acuerdo con los requisitos del
requirements and the project’s written Respiratory Protective fabricante y el programa escrito del proyecto sobre Equipos
Equipment program (as required by CP-311). de Protección Respiratoria (según lo requerido por el CP-
311).
Respiratory protective equipment will be selected on the
basis of hazards to which the employee will be exposed. Además, los equipos de protección respiratoria se
Protection will be selected following a risk assessment of the seleccionarán sobre la base de los peligros a los cuales
work to be performed (e.g., JHA, method statement, etc.) estará expuesto un empleado. La protección se seleccionará
and based on the information provided on the Material Safety después de una evaluación de los riesgos del trabajo a ser
Data Sheet (MSDS) associated with the substance being ejecutado (por ejemplo, JHA, declaración de método, etc.) y
used. se basará en la información proporcionada por la Hoja de
Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) asociada con la
substancia a ser usada.
3.5 Hearing Protection:
Hearing protection will be worn in accordance with the 3.5 Protección Auditiva:
requirements established in CP-312 (Hearing Conservation La protección auditiva se usará de acuerdo con los requisitos
Program). In summary, the following requirements shall establecidos en el Proceso CP-312 (Programa de
apply: Conservación Auditiva). Resumiendo, los requisitos
aplicables son los siguientes:
Suitable hearing protection shall be made available to all
workers exposed to noise levels of 85 dB(A) or above. When Se pondrá protección auditiva adecuada a disposición de
noise levels reach 90 dB(A) for an eight hour work period, todos los trabajadores expuestos a niveles de ruido de 85
implementation of Hearing Conservation Program dB(A) o mayores. Cuando los niveles de ruido alcanzan 90
requirements is mandatory. At least two types of hearing dB(A) por un período de ocho horas, la implementación de
protectors will be made available to employees. un Programa de Conservación Auditiva será obligatoria. Al
menos dos tipos de protectores se pondrán a disposición de
los empleados.
In general, hearing protection worn frequently shall be issued
on a personal basis. In addition to personal issue it is Por lo general, la protección auditiva usada frecuentemente
recommended to leave suitable hearing protection by the se entregará sobre una base personal. Además de la
entrance into high-level noise areas. entrega en forma personal, se recomienda dejar protección
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 6 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 7 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 8 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
When racking out 4.16 kV bus breakers, personnel will use primaria se extiende hasta una distancia de 6 pies (1,5
safety spectacles or goggles covered by a face shield to metros) de conductores y equipos energizados de más de
prevent personal injury in the event of an electrical flash. 600 voltios.
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 9 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 10 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
Revision Number/Revisión: 2 This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum acceptable
Supersedes all previous versions/ revisions requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide, regardless of country of
Reemplaza cualquier versión/revisión anterior operation and/or Global Business Unit. Projects that must implement more stringent requirements than those
Date / Fecha: 01 APR 05 described herein (due to certain considerations, local government regulations, client/customer agreements, or
any other reason), may only do so pending written approval for such deviations is obtained from BESH
Developed By / Preparado por: BESH Management prior to implementation. Implementation of less-stringent requirements than those contained herein
Applicable To: All Projects / All GBUs is not permitted.
Aplica a: Todos los Proyectos y
Unidades Globales de In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not authorized.
Negocios
Este Proceso Principal está basado en las Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los
requerimientos aceptables mínimos que deben seguirse en cualquier Proyecto de Bechtel y en cualquier
ubicación en todo el mundo, sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios. Los proyectos que
deben implementar requerimientos más estrictos que los descritos en el presente documento (debido a ciertas
consideraciones, regulaciones gubernamentales locales, convenios con clientes o algún otro motivo), sólo
podrán hacerlo en caso que se obtenga una aprobación por escrito para dichas desviaciones de la Gerencia de
BESH antes de la implementación. No se permite la implementación de requerimientos menos exigentes que los
contenidos en el presente documento.
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 11 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
Core Process
Personal Protective Proceso Principal
REF: 2HI-H030-00205
Bechtel Environmental, Safety, Equipment
and Health (BESH) Equipos de Protección Personal 205
Seguridad, Salud Ocupacional y
Ambiente (SSO&A) de Bechtel
Exhibit A
WELDING HELMET LENS SHADE SELECTION
SHADE NUMBER
Shielded metal-arc welding: 10
1/16-, 3/32-, 1/8-, 5/32-inch electrodes
Gas-shielded arc welding (nonferrous): 11
1/16-, 3/32-, 1/8-, 5/32-inch electrodes
Gas-shielded arc welding (ferrous): 12
1/16-, 3/32-,1/8-, 5/32-inch electrodes
Shielded metal-arc welding: 12
3/16-, 7/32-, 1/4-inch electrodes
Shielded metal-arc welding: 14
5/16-, 3/8-inch electrodes
Atomic hydrogen welding 10 - 14
Carbon arc welding 14
Soldering 2
Torch brazing 3 or 4
Light cutting, up to 1 inch 3 or 4
Medium cutting, 1 inch to 6 inches 4 or 5
Heavy cutting, 6 inches and over 5 or 6
Gas welding (light) up to 1/8 inch 4 or 5
Gas welding (medium) 1/8 inch to 1/2 inch 5 or 6
Gas welding (heavy) 1/2 inch and over 6 or 8
NOTE: In gas welding or oxygen cutting where the torch produces a high yellow light, it is desirable to use a
filter or lens that absorbs the yellow or sodium light in the visible light of the operation.
Copyright 2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved. Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 205: Personal Protective Equipment 13 de 13
Proceso Principal de SSO&A 205: Equipos de Protección Personal
Anexo A
SELECCIÓN DE SOMBREADO PARA LENTES DE CASCOS PARA TRABAJO DE SOLDADURA
NÚMERO DE
SOMBREADO
Protección para Soldadura por arco metálico: 10
electrodos de 1/16-, 3/32-, 1/8-, 5/32-pulgadas
Protección para Soldadura con arco con gas (no ferroso): 11
electrodos de 1/16-, 3/32-, 1/8-, 5/32-pulgadas
Protección para Soldadura con arco con gas (ferroso): 12
electrodos de 1/16-, 3/32-,1/8-, 5/32-pulgadas
Protección para Soldadura por arco metálico: 12
electrodos de 3/16-, 7/32-, 1/4-pulgadas
Protección para Soldadura por arco metálico: 14
electrodos de 5/16-, 3/8-pulgadas
Soldadura con hidrógeno atómico 10 - 14
Soldadura por arco con carbono 14
Soldadura 2
Soldadura fuerte a soplete 3o4
Corte ligero, hasta 1 pulgada 3o4
Corte medio, 1 pulgada a 6 pulgadas 4o5
Corte profundo, 6 pulgadas y más 5o6
Soldadura por llama de gas (ligera) hasta 1/8 de pulgada 4o5
Soldadura por llama de gas (media) 1/8 pulgada hasta 1/2 pulgada 5o6
Soldadura por llama de gas (profunda) 1/2 pulgadas y más 6u8
NOTA: En los casos de soldadura a gas u oxicorte donde el soplete produce una fuerte luz amarilla, es
recomendable usar un filtro o lente que absorba la luz amarilla o de vapor de sodio en la luz visible de
la operación.
2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.