0% encontró este documento útil (0 votos)
183 vistas

Nortel PDF

Cargado por

Marta Moratilla
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
183 vistas

Nortel PDF

Cargado por

Marta Moratilla
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 175

N0000657 01

febrero 18, 2005

Nortel
Guía de instalación y configuración
del sistema Digital Mobility
2

Copyright © 2005 Nortel Networks


Todos los derechos reservados.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las afirmaciones, configuraciones, datos técnicos
y recomendaciones de este documento se consideran precisas y confiables, pero se presentan sin ninguna garantía explícita o
implícita. Los usuarios se deben responsabilizar totalmente de la aplicación de cualquier producto señalado en este documento.
La información de este documento es propiedad de Nortel Networks NA Inc.

Marcas comerciales
NORTEL NETWORKS es una marca comercial de Nortel Networks.
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

Información sobre reglamentos de América del Norte

Seguridad

Este equipo cumple con todos los requisitos correspondientes a las normas CSA C22.2 Nro.60950
y UL 60950.

La presencia del símbolo de descarga eléctrica dentro de un triángulo equilátero


alerta sobre riesgo de choques eléctricos o daño al equipo. Es importante observar las
siguientes precauciones al instalar el equipo telefónico.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.
• Nunca instale conectores telefónicos en lugares húmedos, a menos que el conector haya
sido diseñado específicamente para este tipo de espacios.
• Nunca toque alambres telefónicos o terminales sin aislante, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de red.
• Sea prudente al trabajar con líneas telefónicas.

Peligro: Riesgo de choques eléctricos.


Lea y siga las instrucciones de instalación cuidadosamente.
Asegúrese de que el sistema y las unidades de expansión del sistema estén desenchufadas
del tomacorriente y que cualquier cable de teléfono o red esté desconectado antes de abrir
el sistema o la unidad de expansión del sistema.
Si es necesaria la instalación de hardware adicional y/o de reparación del equipo, desconecte
todas las conexiones de cable telefónico antes de desenchufar el equipo del sistema.
Asegúrese de que el sistema y las unidades de expansión del sistema estén enchufadas al
tomacorriente usando un cable de alimentación de tres patillas antes de conectar los cables
del teléfono.

N0000657 01
3

Precaución: Sólo personas calificadas deben reparar el sistema.


La instalación y el servicio de este hardware la debe efectuar solamente personal de servicio
debidamente capacitado y con la experiencia necesaria como para tener presente los riesgos
a que se expone al realizar una tarea y las medidas necesarias para minimizar el peligro tanto
para el personal mismo como para los demás.
El peligro de electrocución proveniente de la red de telecomunicaciones y de los conmutadores
principales de corriente alterna es posible al usar este equipo. Para minimizar riesgos para
el personal de servicio y los usuarios, el sistema debe estar conectado a un tomacorriente
con un tercer cable a tierra. El personal de reparaciones debe estar alerta frente a la posibilidad
de altas corrientes de descarga que pueden ocurrir en la superficie de sistemas de metal durante
eventos de fallas de líneas de alimentación cerca de líneas de redes. Normalmente, estas
corrientes de descarga pasan a la conexión a tierra protectora a través del cordón de alimentación.
Por lo tanto, es obligatorio que se efectúe primero la conexión a un tomacorriente puesto
a tierra y se quite al último al cablear la unidad. Específicamente, las operaciones que requieran
que se apague la alimentación a la unidad tienen que efectuarse después de quitar las conexiones
de red (a las líneas de la central).

Configuración 911 mejorada

Precaución: Advertencia
Los requisitos del equipo del usuario para marcar el número de servicios de emergencia 911
varían según las normas locales, estatales y federales. Consulte al proveedor de servicios
de telecomunicaciones de su localidad sobre las normas y los reglamentos correspondientes.

Interferencia de radiofrecuencia

Advertencia: El equipo genera energía RF.


Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no es instalado y
utilizado según el manual de instalación, puede causar interferencia a las comunicaciones
radiales. Mediante pruebas, se determinó que el equipo cumple con los límites especificados
para una computadora Clase A conforme a lo establecido en la Sección 15 del Reglamento
de la FCC y con la norma canadiense EMI ICES.003, CLASE A. Se prohíbe la operación
de este equipo en una zona residencial ya que es probable que cause interferencia.

Las reparaciones a un equipo certificado deben ser realizadas en una instalación autorizada de
mantenimiento, designada por el proveedor. Cualquier reparación o alteraciones de este equipo
efectuadas por el usuario, o el malfuncionamiento del equipo puede hacer que la compañía de
telecomunicaciones solicite su desconexión. Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección,
de que si hubiera conexiones eléctricas a tierra de servicios eléctricos, de líneas telefónicas y del
sistema interno de acueductos metálicos, estén conectadas en conjunto. Esta precaución es
especialmente importante en áreas rurales.

Precaución: El usuario no debe tratar de efectuar por sí mismo esas conexiones


eléctricas. Debe ponerse en contacto con el organismo encargado de inspecciones
eléctricas o con electricistas.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


4

Compatibilidad con prótesis auditivas

Los teléfonos del sistema son compatibles con prótesis auditivas como se define en la sección 68.316
de la Parte 68 del Reglamento de la FCC.

Reparaciones
En caso de falla en el funcionamiento del equipo, todas las reparaciones al equipo certificado serán
realizadas por un proveedor autorizado.

Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable
del cumplimiento con las normas, anulará la autoridad del usuario para operar el equipo.

Medidas importantes de seguridad

La instalación y el uso del Producto requieren las siguientes medidas de seguridad. Léalas con atención
y consérvelas para referencia futura.

Instalación

Advertencia: Para evitar riesgos de choques eléctricos que pueden causar daño al personal
o al equipo, tome las siguientes precauciones al instalar el equipo telefónico:

1 Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.


2 Nunca instale conectores telefónicos en lugares húmedos, a menos que el conector haya sido
diseñado específicamente para este tipo de espacios.
3 Nunca toque alambres telefónicos o terminales sin aislante, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de red.
4 Sea prudente al instalar o modificar líneas telefónicas. La presencia del signo de exclamación
dentro de un triángulo equilátero en los documentos, indica al usuario que se trata de instrucciones
importantes sobre funcionamiento y mantenimiento (servicio).

Este símbolo en el producto se usa para identificar la siguiente información importante: Use
sólo una fuente de alimentación CLASE 2 con certificación CSA o UL, como se especifica en
la guía del usuario.

N0000657 01
5

Uso

Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar el teléfono, para evitar riesgos de incendio,
choques eléctricos y lesiones a personas, entre ellas:
1 Lea y comprenda todas las instrucciones.
2 Siga las instrucciones que aparecen en el producto.
3 Desconecte este producto del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. No use productos
de limpieza líquidos ni a base de aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
4 No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos,
lavaplatos, lavadero de ropa, un sótano mojado o una piscina.
5 No coloque el producto sobre un carro, soporte o mesa inestable. El producto podría caerse
y sufrir graves daños.
6 Nunca se debe colocar este producto cerca o sobre un radiador o una salida de calefacción.
Tampoco se debe colocar en una instalación empotrada sin ventilación adecuada.
7 Cuide que no haya nada sobre el cordón de alimentación. No coloque el producto en un sitio
donde la gente podría tirar o pisar el cable.
8 No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que podría causar un
incendio o una descarga eléctrica.
9 Nunca vierta ningún tipo de líquido sobre el producto.
10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme usted mismo(a) este producto. Cuando
necesite servicio o reparación, envíelo a un servicio técnico calificado.
11 Desconecte este producto del tomacorriente mural y solicite asistencia al personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
a Cuando el cordón de alimentación o el enchufe esté estropeado o deshilachado.
b Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua, o si se ha vertido otro tipo de líquido
encima, desconéctelo y déjelo secar para ver si todavía funciona, pero no lo abra.
c Si la cubierta del producto ha sido dañada.
d Si el producto muestra un cambio notorio en su funcionamiento.
12 Evite utilizar el teléfono durante una tormenta eléctrica. Puede haber remotas posibilidades de
descarga eléctrica debido a relámpagos.
13 No utilice el teléfono para avisar de una fuga de gas si está cerca del escape.
14 Precaución: Para eliminar la posibilidad de dañar accidentalmente los cordones, enchufes,
conectores y el equipo telefónico, no utilice instrumentos afilados durante el montaje.
15 Guarde estas instrucciones.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


6

Información de reglamentos internacionales

La marca CE en este equipo indica cumplimiento


de lo siguiente:
Este dispositivo cumple con la Directriz 1999/5/EC
acerca de Equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones según lo adoptado por el
Parlamento Europeo y El Consejo.

Éste es un producto clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencia
de radio en cuyo caso es posible que el usuario deba adoptar las medidas necesarias.

Por el presente, Nortel Networks declara que este equipo cumple con los requisitos fundamentales
y cualquier otra disposición relevante de la Directriz 1999/5/CE.

La información está sujeta a cambios sin previo aviso. Nortel Networks se reserva el derecho de efectuar cambios
en el diseño o en los componentes si se justifican progresos en la ingeniería o en la fabricación. Este equipo
ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos de seguridad europeos EN 60950 y EMC
EN 55022 (Clase A) y EN 55024. Estos límites de EMC se diseñaron para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina cuando el equipo se opere en un entorno comercial e industrial moderado.

ADVERTENCIA
Éste es un producto clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar
interferencia de radio en cuyo caso es posible que el usuario deba adoptar las medidas
necesarias. La advertencia anterior se incluye por razones reglamentarias. Si algún
cliente cree que tiene un problema de interferencia, ya sea porque el producto Nortel
Networks parece causar o sufrir la interferencia, debe ponerse en contacto con su
distribuidor inmediatamente. El distribuidor le proporcionará la solución para cualquier
problema y, si fuera necesario, contará con el soporte completo de Nortel Networks.

N0000657 01
7

Seguridad

¡ADVERTENCIA!
Sólo personal de servicio calificado puede instalar este equipo. Las instrucciones
en este manual están dirigidas sólo para uso del personal de servicio calificado.

Sólo personas calificadas deben reparar el sistema.


La instalación y el servicio de este equipo la debe efectuar solamente personal de
servicio debidamente capacitado y con la experiencia necesaria como para tener
presente los riesgos a que se expone al realizar una tarea y las medidas necesarias
para minimizar el peligro tanto para el personal mismo como para los demás.
El peligro de electrocución proveniente de la red de telecomunicaciones y de los
conmutadores principales de corriente alterna son posibles al usar este equipo. Para
minimizar riesgos para el personal de servicio y los usuarios, el sistema debe estar
conectado a un tomacorriente con un tercer cable a tierra.
El personal de reparaciones debe estar alerta frente a la posibilidad de altas corrientes
de descarga que pueden ocurrir en la superficie de sistemas de metal durante eventos
de fallas de líneas de alimentación cerca de líneas de redes. Normalmente, estas
corrientes de descarga pasan a la conexión a tierra protectora a través del cordón
de alimentación. Por lo tanto, es obligatorio que se efectúe primero la conexión a un
tomacorriente puesto a tierra y se quite al último al cablear la unidad. Específicamente,
las operaciones que requieran que se apague la alimentación a la unidad tienen que
efectuarse después de quitar las conexiones de red (a las líneas de la central).

Garantía limitada
Nortel Networks garantiza cualquier defecto y problemas de funcionamiento del producto durante un período
de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si existe algún defecto o problema de funcionamiento,
Nortel Networks deberá, a su elección, y como solución exclusiva, reparar o reemplazar el equipo telefónico
en forma gratuita, si se devuelve dentro del período de la garantía.
Si se utilizan repuestos para efectuar las reparaciones, éstos pueden reacondicionarse o pueden contener materiales
reacondicionados. Si es necesario reemplazar el equipo telefónico, es posible que se reemplace por un teléfono
reacondicionado del mismo diseño y color. Si fuera necesario reparar o reemplazar un equipo telefónico defectuoso
o con problemas de funcionamiento mediante esta garantía, las disposiciones de ésta se aplicarán al equipo
telefónico reparado o reemplazado hasta que expire el plazo de noventa (90) días desde la fecha de retiro o la
fecha de despacho del equipo reparado o reemplazado o hasta el fin del período de la garantía original, dependiendo
de cuál sea posterior. Se debe presentar una evidencia de la fecha de compra original junto con todos los equipos
telefónicos que se devuelvan para reparaciones cubiertas por la garantía.

Exclusiones
Nortel Networks no garantiza que este equipo telefónico sea compatible con el equipo de cualquier compañía
telefónica en particular. Esta garantía no se extiende a daños a los productos causados por instalación u
operación inadecuada, alteración, accidente, negligencia, abuso, uso incorrecto, exposición al fuego o por
fenómenos naturales como tormentas o inundaciones, cuando el teléfono esté en su poder.
Nortel Networks no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, incluido, entre otros, pérdida,
daños o gastos originados directa o indirectamente por el uso del cliente o por la incapacidad de utilizar este
teléfono, ya sea por separado o junto a otro equipo. Sin embargo, este párrafo no se aplicará a daños resultantes
como lesiones a la persona en el caso de teléfonos usados o comprados para usar principalmente con
propósitos personales, familiares o domésticos.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


8

Esta garantía establece la responsabilidad y las obligaciones totales de Nortel Networks con respecto a la
violación de esta garantía y las garantías establecidas o limitadas en el presente documento son las únicas
garantías y reemplazan a todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluidas garantías o adaptaciones
hechas para un propósito particular y comerciabilidad.

Servicios de reparación cubiertos por la garantía


Si el teléfono falla durante el período de garantía:
En América del Norte, llame al 1-800-574-1611 para obtener más información.
Fuera de América del Norte, póngase en contacto con su representante de ventas para obtener instrucciones
para la devolución. Usted será responsable de los gastos de envío, si los hay. Cuando devuelve este teléfono
para ser reparado, debe presentar un comprobante de compra.

Servicio de reparación que no cubre la garantía


Nortel Networks ofrece comúnmente servicios de reparación y asistencia técnica para este producto. Este
servicio ofrece reparación o reemplazo de su producto de Nortel Networks, si Nortel Networks lo estima
conveniente, por un cargo fijo. Usted es responsable de todos los gastos de envío. Para obtener más
información e instrucciones de envío:
En América del Norte, póngase en contacto con nuestro número de información de servicio: 1-800-574-1611.
Fuera de América del Norte, póngase en contacto con su representante de ventas.
Las reparaciones a este producto sólo pueden ser realizadas por el fabricante y sus agentes autorizados o por terceros
que estén legalmente autorizados. Esta restricción se aplica durante y después del período de garantía. La reparación
no autorizada anulará la garantía.

N0000657 01
9

Contenido

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DECT y variantes de DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cumplimiento con GAP de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Compatibilidad GAP de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visión general del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Capítulo 1
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Diagrama del sistema Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Información general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlador de Digital Mobility (DMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Estaciones base de Digital Mobility (RFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Repetidor de Digital Mobility (WRFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teléfono Digital Mobility/Teléfono DECT (PP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Herramientas de administración y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descripción de los conectores y su ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
LED de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enlace del sistema (DMC secundario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Puerto serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de bucle de TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Capítulo 2
Visión general de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mapa del proceso de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Requerimientos de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Requerimientos para el sistema Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Controlador de Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista de verificación ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Requisitos de cableado interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Estaciones base y repetidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista de verificación ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


10 Contenido

Teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lista de verificación ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programa OAM de DMC y Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . 43
Requerimientos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Requerimientos de hardware suministrado por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Requisitos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación de OAM de DMC y de la Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . 45
Inicio del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inicio de la herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Descripción de la pantalla de interfaz de programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ventana principal de programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprensión del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprensión de las páginas alternativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Descripción de la Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprensión del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprensión de las páginas alternativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Descripción de la interfaz del teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Estructura de menús del teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Valores de idioma para el teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Capítulo 3
Instalación del DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Equipo del sistema para el DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hardware básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Equipo optativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Equipo para instalación del DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalación de un DMC en un rack para equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instale la bandeja de montaje en rack en un rack para equipos . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalación de un DMC en la bandeja de montaje en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instalación de un DMC directamente en la bandeja de montaje en rack . . . . 60
Instalación de un DMC en otro DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instalación de un DMC en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalación de un DMC en una superficie plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexión del DMC al sistema principal (bucle de TCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
conexiones en bucle de TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de clavijas del conector de entrada de TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Siguientes pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

N0000657 01
Contenido 11

Capítulo 4
Instalación de estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ubicación de una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de las estaciones de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cableado de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Descripción del comportamiento del LED en la estación base . . . . . . . . . . . . . . . 73
Siguiente paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Capítulo 5
Instalación del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalación del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instalación de las antenas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programación de un repetidor con un paquete de programación . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contenido del paquete de programación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuración del hardware para programación del repetidor: . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programación del repetidor con la Herramienta de servicio
Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Descarga de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Descripción de los LED en el repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Siguiente paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Capítulo 6
Preparación del teléfono para su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Información sobre el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Información sobre las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalación de la batería en teléfonos 7420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Instalación de la batería en teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eliminación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lectura del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lectura de número de serie en teléfonos 7420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lectura de número de serie en teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X . . . . . . . . . 93
Siguiente paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Capítulo 7
Configuración del DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Suministro de energía al DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Conexión de una computadora al DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Conexión directa (conexión serial) usando un cable de módem nulo . . . . . . . . . . 96
Conexión remota usando un convertidor IP serial o un módem . . . . . . . . . . . . . . 97
Convertidor IP serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


12 Contenido

Configuración del DMC a través del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98


Cambio de clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Control de supresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Valor de suscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Medición de demora de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuración del DMC a través del teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reinicio de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Valor de suscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Medición de demora de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Para visualizar la demora de cable de una estación base individual . . . . . . 105
Siguiente paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Capítulo 8
Registro y suscripción de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Registro de teléfonos a través del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Configuración de un teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Registro de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Registro de teléfonos a través del teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuración de un teléfono maestro (registro y suscripción) . . . . . . . . . . . . . . 111
Registro de teléfonos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Primer registro de teléfonos adicionales a través del teléfono maestro . . . . 112
Registro de teléfonos para salir del sistema a través del teléfono maestro . 114
Suscripción de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suscripción de teléfonos adicionales y teléfonos maestros adicionales . . . . . . . 115
Suscripción de un teléfono en sistemas diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio a otro sistema automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio a otro sistema manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Interoperabilidad de sistema principal y teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Valores de registro de DN de Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Valores del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Código de activación de pantalla inactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Funciones con intervalos de espera de pantalla de tres segundos . . . . . . . 120
Funciones del sistema del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lista de funciones del DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

N0000657 01
Contenido 13

Capítulo 9
Administración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Visualización de la configuración del teléfono/usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A través del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A través del teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Visualización de configuración
de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Eliminación de suscripción de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Eliminación de los teléfonos de la lista (eliminación del registro) . . . . . . . . . . . . . . . 125
Eliminación del registro de teléfonos a través del programa
OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Eliminación del registro de teléfonos a través del teléfono maestro . . . . . . . . . . 126
Eliminación de un número de directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Eliminación de una posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Cambio de valores de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
A través del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
A través del teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cambio de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cambio de código de autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cambio de derechos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cambio de número de bucle de TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Descarga de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Capítulo 10
Administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Uso del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Mensajes MSF (Función de servicio de mensajes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Envío de mensajes de texto desde DMC a un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Recepción de mensajes de texto del teléfono a DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Revisión de información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cómo definir un nivel de mensaje de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cómo leer un nivel de mensaje de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cómo guardar mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de la herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Programación del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ajuste del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Configuración del hardware para ajustar el teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Para ajustar el teléfono desde la herramienta de servicio Digital Mobility: . . 140

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


14 Contenido

Definición y visualización de los valores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


Valores del sistema en el programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Cambiar clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Control de supresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
RFP PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Medir demora de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ganancia de ruta de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Reiniciar DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Valores del sistema en la herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . 151
Valores de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Valores del sistema en el teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Lectura de la información del sistema desde un teléfono maestro . . . . . . . . 153
Lectura de la información del teléfono desde un teléfono maestro . . . . . . . 154
Lectura de la información de la estación base desde
un teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Lectura de estadística desde un teléfono maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Nivel de mensaje de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Ingresar Modo de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
NVM (memoria no volátil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cargar Flash (actualización de software) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Descargar Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Almacenamiento de datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Guardar losdatos de configuración como un archivo de texto . . . . . . . . . . . . . . 168
Almacenamiento de datos de configuración como un archivo separado
por punto y coma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Solución de problemas de mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

N0000657 01
15

Figura

Figura 1 Diagrama del sistema Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


Figura 2 Repetidor con antena externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Figura 3 Placa frontal en DMC080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Figura 4 Placa frontal en DMC320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Figura 5 Instalación de hardware y software de soporte de Nortel . . . . . . . . . 38
Figura 6 Ventana de inicio de OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Figura 7 Diálogo de conexión de OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Figura 8 OAM de DMC: Conexión de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Figura 9 OAM de DMC: ventana de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Figura 10 Ventana de inicio de Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . . . 49
Figura 11 Ventana principal del programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Figura 12 Ejemplo de página alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Figura 13 Ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . 52
Figura 14 Ejemplo de página alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Figura 15 Instale el DMC conéctelo al sistema principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Figura 16 Ajuste la bandeja de montaje en rack a un rack para equipos . . . . . 59
Figura 17 Lengüetas del DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Figura 18 Soporte de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Figura 19 Una el DMC al soporte de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Figura 20 Ubicación de los pies en la parte inferior del DMC . . . . . . . . . . . . . . 64
Figura 21 Instalar la estación base y conectarla a DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Figura 22 Tire el cable a través del soporte de la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Figura 23 Monte el soporte en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Figura 24 Conecte el enchufe en la parte posterior de la estación base . . . . . . 70
Figura 25 Estación base acoplada al soporte de la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Figura 26 Apertura del alojamiento de la estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Figura 27 conexión RJ45 para DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Figura 28 LED de estación base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Figura 29 Instalar el repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Figura 30 Saque el conector de la fuente de alimentación y cable
a través del soporte mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Figura 31 Instale el soporte mural para el repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Figura 32 Conecte la alimentación a la parte posterior del repetidor . . . . . . . . . 77
Figura 33 Repetidor instalado en el soporte mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Figura 34 Apertura del alojamiento del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Figura 35 Saque la lengüeta en el alojamiento del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . 79
Figura 36 Soporte mural de antena externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Figura 37 Alojamiento de la antena instalado en el soporte mural . . . . . . . . . . . 80
Figura 38 Cable de antena externa conectado a alojamiento del repetidor . . . . 80
Figura 39 Paquete de programación del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Figura 40 Conexión a la Herramienta de servicio Digital Mobility. . . . . . . . . . . . 82

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


16 Figura

Figura 41 Herramienta de servicio Digital Mobility, ficha Repetidor . . . . . . . . . . 83


Figura 42 LED de repetidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Figura 43 Preparar teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Figura 44 Quite la cubierta posterior del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Figura 45 Ubicación de la batería en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Figura 46 Quite la cubierta posterior del teléfono con un destornillador . . . . . . 90
Figura 47 Ubicación de la batería en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Figura 48 Quite la cubierta posterior del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Figura 49 Ubicación del número de serie debajo de la batería . . . . . . . . . . . . . 92
Figura 50 Quite la cubierta posterior del teléfono con un destornillador . . . . . . 93
Figura 51 Ubicación del número de serie debajo de la batería . . . . . . . . . . . . . 93
Figura 52 Configurar el DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Figura 53 Cable de módem nulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Figura 54 Cable de módem IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Figura 55 Cambiar clave de OAM de DMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Figura 56 Control de supresión a través de OAM de DMC. . . . . . . . . . . . . . . . 101
Figura 57 Medición de demora de cable a través de OAM de DMC. . . . . . . . . 103
Figura 58 Advertencia de medición de demora de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Figura 59 Teléfono maestro: reiniciar DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Figura 60 Teléfono maestro: suscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Figura 61 Teléfono maestro: demora de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Figura 62 Registrar y suscribir teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Figura 63 ficha Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Figura 64 OAM de DMC: crear o cambiar registro de usuario . . . . . . . . . . . . . 109
Figura 65 OAM de DMC: crear o cambiar registro de usuario . . . . . . . . . . . . . 110
Figura 66 Teléfono maestro: registrar teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Figura 67 Teléfono maestro: registrar teléfonos para salir del sistema . . . . . . 114
Figura 68 Teléfono maestro: visualización de configuraciones de usuario . . . 124
Figura 69 Advertencia de eliminación del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Figura 70 Teléfono maestro: Eliminar el registro de un teléfono . . . . . . . . . . . 126
Figura 71 Teléfono maestro: Eliminar el registro de un teléfono . . . . . . . . . . . 127
Figura 72 Crear/cambiar registro de usuario a través de OAM de DMC . . . . . 128
Figura 73 Teléfono maestro: Cambio de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Figura 74 Teléfono maestro: Cambio de un AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Figura 75 Teléfono maestro: Cambio de derechos especiales . . . . . . . . . . . . 130
Figura 76 Teléfono maestro: Cambio de número de bucle de TCM . . . . . . . . 131
Figura 77 OAM de DMC: Ficha Demo MSF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Figura 78 OAM de DMC: Ficha Mensaje de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Figura 79 Herramienta de servicio Digital Mobility, pantalla de conexión . . . . . 140
Figura 80 Pantalla de teléfono modelo 7420 Herramienta
de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Figura 81 Pantalla de teléfono modelo 744X Herramienta
de servicio Digital Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Figura 82 OAM de DMC: Información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

N0000657 01
Figura 17

Figura 83 OAM de DMC: Información del sistema – sistema enlazado . . . . . . 143


Figura 84 OAM de DMC: Fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Figura 85 OAM de DMC: Estado de cambio de producto RRP . . . . . . . . . . . . 145
Figura 86 OAM de DMC: Estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Figura 87 OAM de DMC: Ficha Estadística RFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Figura 88 OAM de DMC: ficha Estadística de PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Figura 89 OAM de DMC: ficha Estadística del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Figura 90 OAM de DMC: Ganancia de ruta de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Figura 91 Advertencia de Reiniciar DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Figura 92 Herramienta de servicio Digital Mobility: Valores de conexión . . . . . 152
Figura 93 Teléfono maestro: información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Figura 94 Teléfono maestro: información del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Figura 95 Teléfono maestro: información de estación base . . . . . . . . . . . . . . . 154
Figura 96 Teléfono maestro: visualización de estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Figura 97 OAM de DMC: Ingresar Modo de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Figura 98 OAM de DMC: diálogo de Respaldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Figura 99 OAM de DMC: Ubicación de carga de archivo de respaldo . . . . . . . 159
Figura 100 OAM de DMC: Cargar Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Figura 101 OAM de DMC: Dirección del archivo flash de Código
de tiempo de ejecución de DMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Figura 102 OAM de DMC: Cargar Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Figura 103 OAM de DMC: Código de supervisión de estación base,
ubicación del archivo flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Figura 104 OAM de DMC: Código de tiempo de ejecución de estación base,
ubicación del archivo flash1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Figura 105 Herramienta de servicio Digital Mobility: diálogo Descargar Flash. . 165
Figura 106 Herramienta de servicio Digital Mobility: Localización del
archivo para descargar a Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Nortel Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


18 Figura

N0000657 01
19

Tablas

Tabla 1 Países y variantes DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Tabla 2 Configuraciones de sistema principal -DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 3 Indicadores de monitor de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabla 4 Valor de puerto Com implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabla 5 Elementos de la barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tabla 6 Páginas alternativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabla 7 Elementos de la barra de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tabla 8 Páginas alternativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabla 9 Configuración de clavijas del conector de entrada de TCM . . . . . . . 65
Tabla 10 Diagrama de conexión RJ45 para DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tabla 11 Tabla de numeración de repetidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tabla 12 Ejemplo de una configuración de estación
base/repetidor normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tabla 13 Ejemplo de configuración de salto de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tabla 14 Valor de puerto Com implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tabla 15 Ejemplo de valores de control de supresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tabla 16 valores requeridos de registros de DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tabla 17 Mensajes de error en el programa OAM de DMC . . . . . . . . . . . . . . 170
Tabla 18 Mensajes de error en Herramienta de servicio Digital Mobility . . . . 171

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


20 Tabla

N0000657 01
21

Prefacio

Esta guía explica cómo instalar el Sistema Nortel Digital Mobility. Ésta incluye la instalación
y configuración de:
• Controlador de Digital Mobility (DMC)
• Estaciones base de Digital Mobility (RFP)
• Repetidores de Digital Mobility (WRFP)
• Teléfonos Digital Mobility (PP)/Teléfonos DECT (PP).

La guía también proporciona información acerca de:


• Aplicación OAM de DMC: la herramienta a la que accede desde la computadora y usa para
configurar, operar, administrar y mantener el sistema inalámbrico a través de DMC.
• Herramienta de servicio Digital Mobility: la herramienta a la que accede desde la computadora
y usa para configurar y manejar teléfonos y repetidores.

La aplicación OAM de DMC y la Herramienta de servicio Digital Mobility son separadas de la


herramienta de configuración del sistema principal.

Antes de comenzar
Esta guía asume lo siguiente:
• usted está usando uno de los siguientes sistemas principales:
• Norstar MICS 7.0 o superior (Modular Integrated Communications System, Sistema Integrado
de Comunicaciones Modular)
• Norstar CICS 7.0 o superior (Compact Integrated Communications System, Sistema Integrado
de Comunicaciones Compacto)
• BCM 3.7 o superior (Business Communications Manager)
• que los usuarios tienen un conocimiento de trabajo de las operaciones del sistema principal.
• que todos los instaladores de configuración tienen un conocimiento de trabajo del sistema operativo
Windows y de las interfaces gráficas de usuario.
• que se ha realizado un sondeo e implementación en terreno y que el instalador tiene acceso
a estos planes.
Para obtener más información acerca de la implementación, consulte la Guía del usuario de la
herramienta de implementación y demostración 2G4 o la Guía del usuario de la herramienta
de implementación y demostración de DECT que viene con el Paquete de implementación.
• el sistema principal está instalado e inicializado y está funcionando correctamente.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


22 Prefacio

DECT y variantes de DECT


El DMC usa Telefonía inalámbrica digital mejorada (DECT, Digital Enhanced Cordless Telephony),
que es una tecnología inalámbrica digital estandarizada por el ETSI (European Telecommunications
Standard Institute). Aunque es una norma europea, la tecnología se ha distribuido por todo el mundo
con sólo diferencias menores a la banda de frecuencia asignada para telefonía inalámbrica en los
diferentes mercados. Además de DECT existen cuatro variantes adicionales que en esta guía
se describen como:
• 2G4: La variante DECT de América del Norte que funciona en la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
• SAM: La variante DECT de América del Sur que funciona en la banda de frecuencia de 1900
a 1930 MHz.
• China: La variante DECT de China opera en la banda de frecuencia de 1900 a 1920 MHz.
• Taiwán: La variante DECT de Taiwán opera en la banda de frecuencia de 1880 a 1895 MHz.

Para tener una visión general de los países y sus variantes DECT aceptadas, consulte la tabla
a continuación:

N0000657 01
Prefacio 23

Tabla 1 Países y variantes DECT

Nota: La tabla anterior puede estar sujeta a cambios. Para ver una lista actualizada, visite el sitio web
de Asociación de industrias DECT: www.dect.ch donde aparece un mapa de presencia en el mundo y las
actualizaciones periódicas.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


24 Prefacio

Cumplimiento con GAP de DMC

EL DMC cumple completamente con GAP de acuerdo con las normas ETSI. Como DMC cumple con
GAP, admite productos compatibles con GAP, tal como se describe en la norma de GAP.
El cumplimiento con GAP sólo asegura telefonía básica entre los productos compatibles con GAP
de diferentes fabricantes. Con el fin de asegurar la transferencia (handover) entre las estaciones base
y una completa funcionalidad en el teléfono, se recomienda usar sólo teléfonos Nortel con la
infraestructura de DMC y de radio.

Los teléfonos que se admiten para telefonía básica son los siguientes:
• Teléfono M DECT C4012 DECT
• Teléfono M DECT C4030 DECT
• Teléfono M DECT C4050 DECT

Los teléfonos que se admiten para funcionalidad completa son los siguientes:
• Teléfono DECT 413X
• Teléfono DECT 414X
• Teléfono Digital Mobility 7420 (sólo para uso en América del Norte)
• Teléfono Digital Mobility 743X
• Teléfono Digital Mobility 744X

Compatibilidad GAP de teléfono

Los teléfonos Nortel cumplen con GAP conforme a la norma de GAP ETSI. El cumplimiento con
GAP no asegura la compatibilidad con teléfonos de terceros en el sistema Nortel. De igual forma,
no se puede garantizar que los teléfonos Nortel sean completamente compatibles con otros sistemas
inalámbricos. Por lo tanto, se recomienda sólo usar un teléfono Nortel con el sistema inalámbrico Nortel.

N0000657 01
Prefacio 25

Cómo obtener ayuda


Si no encuentra un número adecuado en esta lista, visite www.nortel.com/support.

EE.UU. y Canadá
Distribuidores autorizados - Soporte técnico ITAS
Teléfono: 1-800-4NORTEL (1-800-466-7835)
Si ya posee un Código PIN, puede ingresar el Código de enrutamiento urgente (ERC, Express Routing
Code) 196#.
Si todavía no tiene un Código PIN o para resolver preguntas generales y acceder al soporte
de primera línea, puede ingresar ERC 338#.
Sitio Web: http://www.nortel.com/support
Soporte de preventa (CSAN)
Teléfono: 1-800-4NORTEL (1-800-466-7835)
Use el Código de enrutamiento urgente (ERC) 1063#

EMEA (Europa, Medio Oriente, África)


Soporte técnico - CTAS
Teléfono:
* Teléfono gratuito europeo 00800 800 89009
Alternativa europea/
Reino Unido +44 (0)870-907-9009
África +27-11-808-4000
Israel 800-945-9779
* Nota: Las llamadas provenientes de todos los países de Europa, Medio Oriente o África no son gratuitas
Fax: 44-191-555-7980
correo electrónico: [email protected]

CALA (Caribe y América Latina)


Soporte técnico - CTAS
Teléfono: 1-954-858-7777
correo electrónico: [email protected]

APAC (Asia-Pacífico)
Soporte técnico - CTAS
Teléfono: +61-2-870-8800
Fax: +61 388664644
correo electrónico: [email protected]

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


26 Prefacio

En países sin cargo


Australia 1800NORTEL (1800-667-835)
China 010-6510-7770
India 011-5154-2210
Indonesia 0018-036-1004
Japón 0120-332-533
Malasia 1800-805-380
Nueva Zelandia 0800-449-716
Filipinas 1800-1611-0063
Singapur 800-616-2004
Corea del Sur 0079-8611-2001
Taiwán 0800-810-500
Tailandia 001-800-611-3007

Centro comercial de servicio y mesón de ayuda preventa +61-2-8870-5511

Visión general del capítulo


Capítulo 1 presenta los diferentes componentes de un sistema inalámbrico Nortel.

Capítulo 2 describe el proceso de instalación del sistema inalámbrico digital Nortel para los
sistemas principales y proporciona información sobre las diferentes herramientas de configuración y sus
funciones.

Capítulo 3 describe el proceso de instalación del DMC y la conexión del DMC al sistema
principal.

Capítulo 4 describe el proceso de instalación de las estaciones base.

Capítulo 5 describe el proceso de instalación de repetidores y antenas externas.

Capítulo 6 describe cómo preparar los teléfonos para uso.

Capítulo 7 describe cómo conectar el DMC a la computadora y cómo configurar el DMC.

Capítulo 8 describe el proceso de registrar y suscribir teléfonos.

Capítulo 9 proporciona información sobre administración del teléfono.

Capítulo 10 proporciona información sobre el programa OAM de DMC y la Herramienta de


servicio Digital Mobility y describe cómo se usan los programas para administración del sistema.

N0000657 01
Prefacio 27

Siglas
AC Código de autenticación
ARI no. Identidad de derechos de acceso - Número de serie del DMC
dB Decibeles (deciBells)
DECT Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas
DMC Controlador de Digital Mobility - hardware de controlador
DN Número de directorio
e.i.r.p. Potencia isotrópica radiada equivalente
GAP Perfil de acceso genérico
HW PCS Estado de cambio de producto de hardware - Edición de
hardware
IPEI Identidad de equipo portátil internacional - Número de serie
del teléfono - SN
IWU Unidad de interoperación
KSU Unidad de sistema con teclado - Sistema principal Nortel
MMI Interfaz hombre-máquina
MSF Función de servicio de mensaje
MWI Indicación de mensajes en espera
OAM Operación, administración y mantenimiento
PB Tarjeta de circuitos impresos
PBA Conjunto de tarjetas de circuitos impresos
PBX Central privada de extensiones
PCS Estado de cambio de producto (Edición)
PIE Edición inicial de producción
PP Parte portátil - Teléfono inalámbrico
RFP Parte fija de radio - Estación base
RPN Número de parte de radio - Número de estación base
SAM Mercados de América del Sur
SW PCS Estado de cambio de producto de software - Edición de
software
TCM Multiplexión por compresión de tiempo - líneas digitales o
bucles digitales
WRFP Parte fija de radio inalámbrica - Repetidor inalámbrico

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


28 Prefacio

N0000657 01
29

Capítulo 1
Visión general

Esta sección proporciona información sobre los componentes del sistema en el sistema Digital Mobility.

Esta sección incluye información sobre:


• “Diagrama del sistema Digital Mobility” en la página 29
• “Información general del sistema” en la página 30

Diagrama del sistema Digital Mobility


La siguiente figura proporciona una visión general de todo el sistema.

Figura 1 Diagrama del sistema Digital Mobility

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


30 Capítulo 1 Visión general

Información general del sistema


Esta sección proporciona información sobre:
• “Componentes del sistema” en la página 30
• “Descripción de los conectores y su ubicación” en la página 34

Componentes del sistema


Esta sección proporciona información sobre:
• “Controlador de Digital Mobility (DMC)” en la página 30
• “Estaciones base de Digital Mobility (RFP)” en la página 31
• “Repetidor de Digital Mobility (WRFP)” en la página 32
• “Teléfono Digital Mobility/Teléfono DECT (PP).” en la página 33
• “Herramientas de administración y mantenimiento” en la página 34

Controlador de Digital Mobility (DMC)

El Controlador de Digital Mobility es el componente del sistema de movilidad que conecta el sistema
principal de Nortel. EL DMC junto con el sistema principal manejan el enrutamiento de las llamadas
telefónicas entre las estaciones base y el sistema principal.

El DMC está disponible en dos versiones:


• DMC080: admite hasta dos estaciones base y ocho bucles de TCM para soportar ocho
teléfonos.
• DMC320: admite hasta ocho estaciones base y 32 bucles de TCM para soportar 32 teléfonos.

Es posible enlazar dos sistemas juntos para formar un número de configuraciones diferentes
de sistema principal-DMC:

N0000657 01
Capítulo 1 Visión general 31

Tabla 2 Configuraciones de sistema principal -DMC

Consulte “Diagrama del sistema Digital Mobility” en la página 29 para ver una ilustración de la
configuración principal - secundaria.

Estaciones base de Digital Mobility (RFP)

Las estaciones base se ubican en el área para enviar y recibir llamadas entre el sistema principal y
el teléfono. La estación base contiene antenas internas y maneja cuatro canales de voz en forma
simultánea. Una estación base puede sincronizarse con otras estaciones base. Cuando la estación
base se sincroniza con otras, una persona que habla por un teléfono puede moverse entre
estaciones base sin ninguna interferencia.
Nota: Aun cuando la estación base esté conectada al DMC primario o secundario, esto no tiene
importancia para la sincronización ya que una estación base se sincroniza automáticamente
al realizar la medición de la demora del cable. Consulte “Conexión del DMC al sistema principal
(bucle de TCM)” en la página 65 para obtener más información sobre la medición de la demora del
cable.

La longitud de transmisión es de hasta 1,5 km (1 milla) en un cable de par trenzado estándar categoría
4, entre la estación base y el DMC. Desde esta conexión, la estación base es alimentada desde el DMC
(alimentación máx. de 1,5W). La cobertura de radio de la estación base es de 600 metros (2.000 pies)
con un teléfono Digital Mobility/teléfono DECT libre de obstáculos.

El área de cobertura disminuye dependiendo de la elección de materiales de construcción y elementos


obstructivos. Para asegurar una cobertura adecuada en las áreas requeridas, es necesario realizar un
estudio e implementación en terreno por técnicos certificados. Para obtener más información acerca
de la implementación, consulte la Guía del usuario de la herramienta de implementación y demostración
2G4 o la Guía del usuario de la herramienta de implementación y demostración de DECT que
viene con el Paquete de implementación.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


32 Capítulo 1 Visión general

El sistema principal admite las siguientes estaciones base inalámbricas:


• Estación base de Digital Mobility 10 (banda de frecuencia de 2,4 GHz)
• Estación base de Digital Mobility 12 (banda de frecuencia de 1900 a 1920 MHz)
• Estación base de Digital Mobility 13 (banda de frecuencia de 1880 a 1895 MHz)
• Estación base de Digital Mobility 14 (banda de frecuencia de 1900 a 1930 MHz)
• Estación base de Digital Mobility 15 (DECT)

Consulte “Instalación de estación base” en la página 67.

Repetidor de Digital Mobility (WRFP)

El repetidor está disponible como un repetidor de media ranura o ranura completa. Un repetidor de
media ranura abarca dos canales de voz simultáneos; un repetidor con ranura completa abarca cuatro
canales de voz simultáneos. Estos canales son prestados de las estaciones base conectadas y no son
canales adicionales del número total de canales del sistema. El repetidor de ranura completa aumenta
el área de cobertura. El repetidor de media ranura aumenta también el área de cobertura pero con
capacidad reducida.
Nota: El repetidor no aumenta la capacidad de tráfico. En cambio, aumenta el área de cobertura
de radio del sistema en un máximo de 50 por ciento.

El repetidor tiene dos antenas internas que se usan para aumentar el rango efectivo de una estación
base en una cierta dirección. El repetidor también está disponible con un conector para una tercera
antena externa (antena direccional) que se puede usar para crear una nueva célula de cobertura
de hasta 1000 metros (3.300 pies) de distancia de la estación base.

Figura 2 Repetidor con antena externa

N0000657 01
Capítulo 1 Visión general 33

El repetidor digital transmite señales de radio entre los teléfonos y la estación base, convirtiéndolo
en un componente inalámbrico desde el DMC.
Nota: El repetidor es alimentado con un transformador de 9.0V CC - 300mA. Por lo tanto, necesita
una fuente de alimentación a tres metros (10 pies).

El sistema principal admite los siguientes repetidores inalámbricos de media ranura:


• Repetidor de Digital Mobility 20 (banda de frecuencia de 2,4 GHz)
• Repetidor de Digital Mobility 22 (banda de frecuencia de 1900 a 1920 MHz)
• Repetidor de Digital Mobility 23 (banda de frecuencia de 1880 a 1895 MHz)
• Repetidor de Digital Mobility 24 (banda de frecuencia de 1900 a 1930 MHz)
• Repetidor de Digital Mobility 25 (banda de frecuencia de 1880 a 1900 MHz) (DECT)

El sistema principal admite los siguientes repetidores inalámbricos de ranura completa:


• Repetidor de Digital Mobility 40 (banda de frecuencia de 2,4 GHz)
• Repetidor de Digital Mobility 42 (banda de frecuencia de 1900 a 1920 MHz)
• Repetidor de Digital Mobility 43 (banda de frecuencia de 1880 a 1895 MHz)
• Repetidor de Digital Mobility 44 (banda de frecuencia de 1900 a 1930 MHz)
• Repetidor de Digital Mobility 45 (banda de frecuencia de 1880 a 1900 MHz) (DECT)

Consulte “Instalación del repetidor” en la página 75.

Teléfono Digital Mobility/Teléfono DECT (PP).

El sistema principal admite los siguientes teléfonos inalámbricos:


• Teléfono DECT 413X
• Teléfono DECT 414X
• Teléfono Digital Mobility 7420 (sólo para uso en América del Norte)
• Teléfono Digital Mobility 743X
• Teléfono Digital Mobility 744X

donde X representa la variante de la frecuencia de los modelos:


• 0 = (banda de frecuencia de 2,4 GHz)
• 2 = (banda de frecuencia de 1900 a 1920 MHz)
• 3 = (banda de frecuencia de 1880 a 1895 MHz)
• 4 = (banda de frecuencia de 1900 a 1930 MHz)
• 5 = (banda de frecuencia de 1880 a 1900 MHz) (DECT)

Consulte “Preparación del teléfono para su uso” en la página 87.

Para obtener más información acerca de DECT y las variantes de frecuencia, consulte “DECT y
variantes de DECT” en la página 22.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


34 Capítulo 1 Visión general

Los teléfonos que se usan con el DMC están diseñados exclusivamente como unidades pequeñas y
livianas con una amplia lista de funciones. Consulte “Interoperabilidad de sistema principal y
teléfono” en la página 117.

Todos los teléfonos tienen una pantalla. La pantalla tiene una capacidad de tres líneas. Cada línea admite
16 caracteres alfanuméricos. Además, hay cinco iconos funcionales que pueden aparecer en pantalla.
Estas funciones se describen en la Guía del usuario del teléfono Digital Mobility/Guía del usuario
del teléfono DECT.

Herramientas de administración y mantenimiento

La programación del DMC se realiza usando el programa OAM de DMC o un teléfono maestro.
Puede usar cualquiera de éstos para registrar los teléfonos en el sistema, comprobar los parámetros
del sistema y verificar los perfiles de mensajería. El DMC se puede acceder de forma remota a través
de un módem o una conexión IP a través del convertidor IP serial para realizar el mantenimiento
y las actualizaciones del sistema. Sólo técnicos certificados deben usar esta parte de la OAM. Para
obtener más información sobre el acceso a DMC, consulte “Conexión de una computadora al
DMC” en la página 96.

Para obtener más información sobre la conexión serial para configuración inicial, consulte “Puerto
serial” en la página 36.

Descripción de los conectores y su ubicación

En el DMC hayuna placa frontal con las conexiones para el sistema inalámbrico:

Figura 3 Placa frontal en DMC080

LED de estado de CPU Puerto serial

Conexión LED de Enlace del sistema Conexión de Conexión de


eléctrica alimentación (DMC secundario) estación base bucle de TCM

N0000657 01
Capítulo 1 Visión general 35

Figura 4 Placa frontal en DMC320

LED de estado de CPU Puerto serial

Conexión LED de Enlace del sistema Conexión de Conexión de


eléctrica alimentación (DMC secundario) estación base bucle de TCM

LED de estado del sistema

El DMC tiene dos indicadores de monitor de estado visual (LED bicolores) en la placa frontal (LED
de alimentación y LED de estado de CPU). Las funciones de los LED aparecen en la tabla a continuación:

Tabla 3 Indicadores de monitor de estado del sistema

LED verde APAGADO LED rojo

Fijo Parpadeante Fijo Parpadeante


Alimentación OK N/A Sin alimentación N/A N/A
Estado de CPU OK Inicio Sin sistema operativo Problema principal N/A

• Inicialmente, al encenderse, el LED de alimentación se pondrá verde y el LED de estado de la


CPU se apagará.
• Mientras el código de inicio arranca (demora algunos segundos), éste definirá el LED de estado
de la CPU en verde parpadeando.
• Cuando el sistema operativo (OS) se enciende, el LED de estado de la CPU se definirá en verde fijo.

Enlace del sistema (DMC secundario)

La conexión del enlace del sistema es un socket DSUB9 de 9 pines para relojes, sincronizadores,
ADPCM y enlace RS485 entre el DMC principal y secundario. La longitud máxima del cable es
de un metro (3 pies).
Nota: Para configurar un sistema enlazado, se requiere un cable de enlace que se pide por separado.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


36 Capítulo 1 Visión general

Puerto serial

El conector del puerto serial es un conector macho DB9. Un cable de módem nulo se usa para
conectar la computadora al DMC para una configuración inicial del DMC y para mantenimiento
usando el programa OAM de DMC.

Conexión de estación base

La conexión para la estación base es un socket RJ45 simple en el DMC080. Este socket permite un
máximo de dos estaciones base para conectarse al DMC. El DMC320 posee dos sockets RJ45, uno
sobre el otro, que permiten un máximo de cuatro estaciones base para conectarse a cada socket,
para un total de ocho estaciones base por DMC320.

Conexión de bucle de TCM

El conector de bucle de TCM es un conector amphenol de 50 pines con ocho bucles de TCM para
el DMC080 y 16 bucles de TCM para el DMC320. El DMC320 tiene dos conectores de TCM que
admiten un total de 32 bucles de TCM.

Conexión eléctrica

La conexión a la fuente de alimentación es de 19 V CC.

N0000657 01
37

Capítulo 2
Visión general de instalación

Esta sección entrega una visión general del proceso de instalación del sistema inalámbrico de Nortel
para sistemas principales. El sistema principal es el sistema para pequeñas empresas de Nortel al cual
se conecta el DMC. La sección también describe cómo instalar el programa OAM de DMC y la
Herramienta de servicio Digital Mobility y proporciona información sobre las diferentes herramientas
de configuración y sus funciones.

La información en esta guía se basa en el conocimiento de lo siguiente:


• Hay un sondeo de sitio completo y disponible y usted determinó las ubicaciones exactas de las
estaciones base en el sitio.
• Usted determinó la cantidad de teléfonos necesarios.
• El sistema principal está instalado e inicializado y ha sido probado.
El hardware del sistema principal se debe colocar en su lugar y configurar antes de usar los teléfonos
para conectarlos a los sistemas principales. Esta guía describe la instalación de las diversas unidades
de hardware y software.

Precaución: Ninguno de los equipos se puede instalar en el exterior.

Esta sección contiene la siguiente información:


• “Mapa del proceso de instalación” en la página 38
• “Requerimientos de configuración del sistema” en la página 39
• “Requerimientos para el sistema Digital Mobility” en la página 39
• “Requisitos de instalación” en la página 44
• “Instalación de OAM de DMC y de la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 45
• “Descripción de la pantalla de interfaz de programa OAM de DMC” en la página 49
• “Descripción de la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 51
• “Descripción de la interfaz del teléfono maestro” en la página 54

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


38 Capítulo 2 Visión general de instalación

Mapa del proceso de instalación


La siguiente figura proporciona una visión general del proceso de instalación del hardware
y software de soporte para el sistema Digital Mobility de Nortel.

Figura 5 Instalación de hardware y software de soporte de Nortel

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 39

Requerimientos de configuración del sistema

Tarea Dónde encontrar información

Cableado y conexiones en bucle de BCM: Guías de instalación y mantenimiento


TCM al sistema principal Norstar: Guías del instalador
Módulo de estación digital BCM: Guías de programación y operaciones
Norstar: Guías del instalador
Configuración de registros de DN
Consulte “Valores del teléfono” en
la página 118.
Configuración y uso de funciones BCM: Manual de funciones de telefonía y Guía del usuario
Consulte “Interoperabilidad de de funciones de telefonía
sistema principal y teléfono” en la Norstar: Guías del coordinador del sistema y tarjeta del
página 117. usuario de funciones de telefonía
Registro de información Registros de programación

Requerimientos para el sistema Digital Mobility


Esta sección proporciona información acerca de los requerimientos ambientales y eléctricos
y requisitos de software para el sistema Digital Mobility.

La sección contiene información acerca de los diferentes requisitos para:


• “Controlador de Digital Mobility” en la página 39
• “Estaciones base y repetidores” en la página 41
• “Teléfonos” en la página 43
• “Programa OAM de DMC y Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 43

Controlador de Digital Mobility


Esta sección proporciona la información que es necesario conocer antes de instalar el DMC
y contiene la siguiente información:
• “Lista de verificación ambiental” en la página 40
• “Requisitos eléctricos” en la página 40
• “Requisitos de cableado interno” en la página 41

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


40 Capítulo 2 Visión general de instalación

Antes de instalar el DMC, realice las siguientes acciones:


• Determine la ubicación del DMC y otros equipos, en base a los requerimientos de espacio y
eléctricos. Para obtener más información acerca de los requerimientos de espacio y eléctricos,
consulte “Lista de verificación ambiental” en la página 40 y “Requisitos eléctricos” en la página 40.
• Verifique que el número de bucles de TCM requeridos para los teléfonos esté disponible en el
sistema principal.
• Asegúrese de tener todos los equipos y suministros necesarios para instalar el DMC.

Lista de verificación ambiental


El área de instalación debe:
• estar como mínimo a cuatro metros (13 pies) de equipos como fotocopiadoras, motores
eléctricos u otros que emitan interferencias electromagnéticas, de radiofrecuencia o electroestáticas
• estar dentro de 1,5 metros (5 pies ) de un tomacorriente con conexión a tierra de tres hilos
• estar limpia, libre de tráfico y exceso de polvo, estar seca y bien ventilada
• estar dentro de los rangos de temperatura de 10°C y 40°C (50°F y 104°F)
• tener una humedad relativa sin condensación entre 20% y 80%
• proporcionar suficiente espacio y potencia para soportar el DMC
• estar a una distancia mínima de 46 cm (20 pulgadas) del suelo
Nota: El área de instalación debe estar a una altura suficiente del suelo para evitar que se produzcan
daños por el agua.

Requisitos eléctricos

Se deben cumplir los siguientes requisitos eléctricos:


• Se debe suministrar energía desde un tomacorriente no obstruido y no conmutado que se encuentre
a 1,5 metros (5 pies) del DMC como máximo.
• La energía suministrada debe ser 110 V a 120 V CA nominal dedicada (o 220 V a 230 V CA
nominal), 50/60 Hz, servicio mínimo de 15 A con un tercer cable conectado a tierra para seguridad.
El tercer cable conectado a tierra para seguridad proporciona protección contra descargas eléctricas
y evita la interferencia electromagnética.
Peligro: Riesgo de descargas eléctricas.
Para la seguridad del producto se debe conectar a un tomacorriente con un tercer cable a tierra.
Use sólo con la fuente de alimentación de DMC suministrada y un tomacorriente con
tercer cable.

Precaución: Verifique las conexiones a tierra.


Asegúrese de que las conexiones eléctricas a tierra de los servicios eléctricos, líneas telefónicas
y sistema interno de tuberías de agua metálicas, si existiera, estén conectadas en conjunto.
Si no lo están, póngase en contacto con la autoridad de inspección eléctrica que corresponda.
No intente hacer usted mismo las conexiones.

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 41

El cordón de la fuente de alimentación del DMC es de 1,5 metros (5 pies). Puede conectar el cable
eléctrico a una barra de alimentación con una longitud máxima de dos metros (6 pies), incluida la
barra de alimentación. Debe usar una barra de alimentación aprobada por un Organismo nacional
de certificación apropiado, con tercer cable de conexión a tierra. No use un cordón de extensión
entre el DMC y la barra de alimentación, o entre la barra de alimentación y el tomacorriente.

Requisitos de cableado interno

Esta sección describe los requisitos para un bucle de TCM (Multiplexión por compresión de
tiempo) entre el DMC y el sistema principal.

Bucle de TCM
Los siguientes parámetros se deben cumplir para un bucle de TCM:
• uno o más cables de par trenzado por teléfono
• longitud del cable (0,5 mm o 24 AWG) 15 metros (50 pies) o menos
• ninguna toma de derivación

Estaciones base y repetidores


Esta sección proporciona la información que es necesario conocer antes de instalar las estaciones
base y repetidores y contiene la siguiente información:
• “Lista de verificación ambiental” en la página 41
• “Requisitos eléctricos” en la página 42

Lista de verificación ambiental


• Evite instalar estaciones base y repetidores en grandes columnas de concreto o de mármol,
ya que estas columnas afectan la cobertura de radio. Si fuera posible, coloque la estación base
a un metro (3 pies) como mínimo de este tipo de columnas.
• No instale una estación base o repetidor con los alojamientos de antena cerca de objetos
de metal. Evite dañar el cableado o los paneles existentes.
• No coloque estaciones de base y repetidores en conductos, cámaras distribuidoras o espacios
huecos usados para transportar el aire ambiental, salvo si los conductos, cámaras distribuidoras
o espacios huecos se crean por un cielo raso con paneles en capas. Cuando necesite más de una
estación base en la célula para satisfacer los requerimientos del tráfico, ubique las estaciones base
en el mismo centro celular.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


42 Capítulo 2 Visión general de instalación

• Mantenga la estación base y repetidor alejados de las construcciones de acero.


• No coloque las estaciones base y repetidores directamente sobre superficies metálicas. Si fuera
posible, coloque la estación base a un metro (3 pies) como mínimo de este tipo de superficies.
• No coloque la estación y repetidores detrás de los muebles.
• Sólo ubique las estaciones base y repetidores cuando sea necesaria la señal.
• La antena externa usada para el transmisor se instala fija en las estructuras permanentes interiores,
proporcionando una distancia de separación de al menos 20 cm (8 pulgadas) de todas las personas
durante operación normal y no se debe coubicar ni operar en conjunto con ninguna otra antena
o transmisor. La antena externa se puede ubicar, como máximo, a un metro (3 pies) del repetidor
y se debe instalar en la dirección de la estación base con la que el repetidor se sincronizará. Si
la antena externa y repetidor forman parte de un salto del repetidor, la antena debe estar dirigida
hacia el repetidor con el que se sincronizará.
• El área de instalación debe estar limpia, libre de tráfico y exceso de polvo, estar seca y bien ventilada.
• El área de instalación debe estar dentro de los rangos de temperatura de 10°C y 40°C (50°F y
104°F).
• El área de instalación debe tener una humedad relativa sin condensación entre 20% y 80%.
• La distancia mínima entre dos estaciones base varía dependiendo del material y construcción
de los edificios, pero siempre debe haber una superposición de la cobertura de radio entre las dos
estaciones base. El tiempo que toma una persona en atravesar el área de cobertura común debe
ser 10 segundos o más, ya que el teléfono necesita tiempo para explorar una estación base alternativa.

Requisitos eléctricos

Se deben cumplir los siguientes requisitos eléctricos:


• La estación base opera en el cable telefónico de dos hilos (par trenzado) estándar, Cat. 3, 4 ó 5,
para impedir disturbios de otros equipos.
• El voltaje mínimo en el extremo del cable en el que se conecta la estación base nunca debe caer
bajo 25V CC con respecto al consumo de corriente de la estación base similar a 18mA (0,8W).
• La energía de salida radiada máxima para la antena es 1W e.i.r.p.

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 43

Teléfonos
Esta sección proporciona la información que es necesario conocer antes de usar un teléfono
y contiene la siguiente información:
• “Lista de verificación ambiental” en la página 43
• “Requisitos eléctricos” en la página 43

Lista de verificación ambiental


• El área en que se usa el teléfono debe estar dentro de los rangos de temperatura de 10°C y
40°C (50°F y 104°F).
• Para realizar una correcta carga de la batería, la temperatura de la habitación debe ser entre 0°C
y 25°C (32°F y 77°F). Por lo tanto, al teléfono no debe llegarle luz directa del sol. La batería
posee un sensor de calor incorporado que interrumpirá la carga si la temperatura de la batería
es demasiado alta.
• Para obtener información detallada sobre la batería, consulte “Información sobre las baterías”
en la página 88.
• El área en que se usa el teléfono tener una humedad relativa sin condensación entre 20% y 80%.

Requisitos eléctricos

Se debe cumplir el siguiente requisito eléctrico:


• La energía suministrada para el cargador debe ser 110 V a 120 V CA nominal (o 220 V a 230 V CA
nominal), 50/60 Hz.

Programa OAM de DMC y Herramienta de servicio Digital Mobility


Esta sección describe los requerimientos de computadora y hardware para ejecutar dos
herramientas DMC.

Requerimientos de software
• Sistema operativo:Windows 98SE, Windows 2000 y Windows XP.
• CPU: mínimo 200MHz (Intel / AMD).
• RAM: lo mínimo es la cantidad de RAM recomendada para el sistema operativo + 10 MB.

Requerimientos de hardware suministrado por el cliente


• cable módem nulo (no incluido con el hardware de DMC)
• módem (para conexión remota) (opcional)
• convertidor IP serial (para conexión remota) (opcional)

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


44 Capítulo 2 Visión general de instalación

Requisitos de instalación
Nota: En los registros de programación del sistema, encontrará un cuadro que los instaladores
pueden usar para escribir el número y la ubicación de la estación base, número y ubicación, números
de serie y códigos ARI del repetidor.

Antes de comenzar la instalación, deberá encontrar la siguiente información y realizar las


siguientes tareas:
• Códigos ARI (números de serie) para el DMC (consulte la etiqueta en la parte posterior de la
unidad de DMC o use el comando Información del sistema en el menú Valores en el programa
OAM de DMC)
• Números de serie para los teléfonos (consulte la etiqueta debajo dela batería, o bien oprima
*99984*3/OK en el teléfono para visualizar el número de serie). Consulte “Lectura del
número de serie” en la página 92.
• Códigos AC (códigos de autenticación)
El AC es un código PIN de suscripción opcional definido por el cliente de ocho dígitos como
máximo para el teléfono individual. El AC se puede usar al conectar el teléfono al DMC.
• Estaciones base:
Marque cada estación con en número correspondiente al puerto de DMC. Esto asegura que las
posiciones de las estaciones base sean conocidas, permitiendo un mantenimiento más sencillo
del sistema.
• Repetidores:
Marque cada repetidor con el número de la estación base relacionada. De esta manera puedes
configurar fácilmente el sistema en el lugar.
• Teléfonos:
Para usar los teléfonos DMC, primero debe instalar la infraestructura de radio, por ejemplo, las
estaciones base y repetidores para transmitir y recibir señales de radio hacia y desde los teléfonos.
No hay conexiones directas entre los teléfonos y el sistema. Para obtener más información acerca
de la instalación de estaciones base y repetidores, consulte “Instalación de estación base” en la
página 67 y “Instalación del repetidor” en la página 75.
• Carga de la batería
Al cargar la batería del teléfono por primera vez, deje el teléfono en el cargador por 14 a 16
horas para asegurar que la batería se cargue completamente y que el teléfono esté listo para usarlo.
Consulte “Carga de la batería” en la página 91.

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 45

Instalación de OAM de DMC y de la Herramienta de servicio


Digital Mobility
Dónde obtener las aplicaciones OAM de DMC y la Herramienta de servicio Digital Mobility
dependerá del tipo de sistema principal.
• En los sistemas Norstar (MICS y CICS), el asistente de instalación se descarga del CD
Documentación y software de cliente de ICS modular y compacto.
• Desde los sistemas de Business Communications Manager, descargue la aplicación usando
el botón Instalación de cliente de Unified Manager.

Una vez que descargue las aplicaciones a la computadora, instálelas haciendo clic en el icono
Digital_Mobility_Controller_1.XX.X.XX_setup.exe y
Digital_Mobility_Service_Tool_1.XX.X.XX_setup.exe y siguiendo las indicaciones resultantes
del Asistente de instalación.

Inicio del programa OAM de DMC


Cuando tenga instalada la aplicación OAM de DMC, iníciela desde la computadora:

1 Asegúrese de que el DMC cuente con suministro de energía y esté conectado a una computadora.
Consulte “Conexión de una computadora al DMC” en la página 96 para obtener más
información acerca de cómo conectar una computadora al DMC.
2 Haga doble clic en el icono OAM de DMC o ubique el programa en el menú Inicio para abrir
el programa OAM de DMC en el escritorio.
Aparece una ventana de inicio.

Figura 6 Ventana de inicio de OAM de DMC

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


46 Capítulo 2 Visión general de instalación

La parte inferior de la ventana muestra los valores de comunicación actuales usados para
conectarse al sistema DECT. El valor de comunicación implícito es COM1 a través de un
cable de módem nulo para conexión directa.

Tabla 4 Valor de puerto Com implícito

Baudio: 115200 bit/seg.


Bit de datos: 8
Paridad: Ninguno
Bit de detención: 1
Control de flujo: HARDWARE:
DCD, DSR,
DTR, CTS, RTS

Una demora de tres segundos da al usuario la posibilidad de seleccionar un valor de comunicación


diferente, haciendo clic en Cambiar configuración de comunicaciones.

Figura 7 Diálogo de conexión de OAM de DMC

• Para establecer una conexión de módem, seleccione Módem, luego seleccione el puerto
Com al cual está instalado el módem y finalmente haga clic en OK.
Aparece el cuadro de diálogo Conexión de módem.

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 47

Figura 8 OAM de DMC: Conexión de módem

En Datos ingrese Prefijo de PBX (opcional), Número de teléfono y Extensión (opcional) y


luego haga clic en Marcar número. Cuando esté conectado al módem, haga clic en Continuar.
• Para establecer una conexión remota a través del convertidor IP serial RS232, seleccione
Cable de módem nulo, luego seleccione el puerto Com al cual la conexión IP se ha instalado
y luego haga clic en OK.
3 Después de un mensaje de precaución (DMC detectado ) aparece la ventana de programa
OAM de DMC.

Figura 9 OAM de DMC: ventana de registro

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


48 Capítulo 2 Visión general de instalación

4 Se le solicitará una clave para acceder al programa. La clave implícita es: valor implícito.

Para obtener información sobre cómo cambiar la clave, consulte “Cambio de clave” en la
página 99.

Salida del programa OAM de DMC


En el menú Archivo, haga clic en Salir.

Esto lo hará salir del programa OAM de DMC.

Inicio de la herramienta de servicio Digital Mobility


Conéctese al repetidor o teléfono, tal como se describe en “Configuración del hardware para
programación del repetidor:” en la página 81 y “Configuración del hardware para ajustar el
teléfono:” en la página 139.

Realice los siguiente pasos para iniciar la aplicación Herramienta de servicio Digital Mobility:

1 En el escritorio, haga clic en el botón Inicio.


2 Apunte a Programas y encuentre y haga clic en Herramienta de servicio Digital Mobility.
Aparece una ventana de inicio.

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 49

Figura 10 Ventana de inicio de Herramienta de servicio Digital Mobility

Salida de la herramienta de servicio Digital Mobility


En el menú Archivo, haga clic en Salir.

Esto lo hará salir de la Herramienta de servicio Digital Mobility.

Descripción de la pantalla de interfaz de programa OAM de DMC


Esta sección proporciona información acerca de las pantallas de la aplicación OAM de DMC.
Con el programa OAM de DMC puede administrar mensajes de texto, información de estado y registro
de teléfonos. El programa OAM de DMC también proporciona funciones de mantenimiento para
sistema.

Advertencia: Cambie la clave de acceso al programa OAM de DMC tan pronto como sea
posible. Consulte “Cambio de clave” en la página 99 para conocer los procedimientos
de cambio de clave.

El objetivo de cada ventana, menú, ficha y comando se describen en esta sección.


Esta sección incluye información sobre:
• “Ventana principal de programa OAM de DMC” en la página 50
• “Comprensión del menú” en la página 50
• “Comprensión de las páginas alternativas” en la página 51

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


50 Capítulo 2 Visión general de instalación

Ventana principal de programa OAM de DMC


La ventana principal del programa OAM de DMC, que aparece en la figura de abajo, consta de:
• una barra de menús, desde donde los usuarios acceden a los comandos de operación, administración
y manejo
• páginas alternativas, donde los usuarios registran los teléfonos, envían mensajes MSF y reciben
mensajes de estado
• una barra de estado, que muestra el estado de las diferentes acciones en curso

Figura 11 Ventana principal del programa OAM de DMC

Barra de
menús

Páginas
alternativas

Barra de
estado

La barra de menús contiene opciones de administración de configuración. Cuando selecciona los


diferentes menús, aparecen casillas desplegables con comandos.

Comprensión del menú


La siguiente tabla define los elementos del nivel superior de la barra de menús OAM de DMC.
Tabla 5 Elementos de la barra de menús
Elemento de menú Descripción
Sale del programa, guarda los datos de configuración e información del
Archivo
mensaje de estado en el archivo (para impresión)
Accede a los cuadros de diálogo y pantallas de información,
Valores
administración y manejo
Avanzado Accede a los cuadros de diálogo y pantallas de administración y manejo
Ayuda Accede al sistema de información

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 51

Comprensión de las páginas alternativas


A las páginas alternativas se accede haciendo clic en la ficha correspondiente en la parte superior
de la pantalla.
Figura 12 Ejemplo de página alternativa

Páginas
alternativas

Tabla 6 Páginas alternativas


Ficha Descripción
Registro Registro de teléfonos
Envío de mensajes de texto a cualquier teléfono compatible con MSF
Demo MSF
conectado al DMC
Mensaje de estado Lectura de mensaje de estado desde el DMC

Descripción de la Herramienta de servicio Digital Mobility


Esta sección proporciona información acerca de la Herramienta de servicio Digital Mobility. Ésta
es la herramienta de software que usa en el escritorio para acceder a la programación para administración
de repetidores y teléfonos. La Herramienta de servicio Digital Mobility también se usa para descargar
el software a los teléfonos y repetidores.
En esta sección se describe el objetivo de cada menú, ficha y comando en la Herramienta de
servicio Digital Mobility.

Esta sección incluye información sobre:


• “Ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 52
• “Comprensión del menú” en la página 52
• “Comprensión de las páginas alternativas” en la página 53

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


52 Capítulo 2 Visión general de instalación

Ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility

La ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility, que aparece en la figura de abajo,
consta de:
• una barra de menús, desde donde los usuarios acceden a los comandos de operación, administración
y manejo.
• páginas alternativas, donde los usuarios pueden programar los repetidores y ajustar los valores
de los teléfonos.
• una barra de estado, que muestra el estado de las diferentes acciones en curso.

Figura 13 Ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility

Barra de menús

Páginas alternativas

Barra de estado

La barra de menús contiene opciones de administración de configuración. Cuando selecciona los


diferentes menús, aparecen casillas desplegables con comandos.

Comprensión del menú

La siguiente tabla define los elementos del nivel superior de la barra de menús de la Herramienta
de servicio de Digital Mobility.
Tabla 7 Elementos de la barra de menús

Elemento de menú Descripción


Archivo Sale del programa
Valores Selecciona entre modelos de puertos Com, teléfonos y repetidores
Avanzado Descargas de software
Ayuda Accede al sistema de información

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 53

Comprensión de las páginas alternativas


Dependiendo del destino seleccionado, la Herramienta DMC muestra una ficha Repetidor o una
ficha Teléfono.

Figura 14 Ejemplo de página alternativa

Página alternativa

Tabla 8 Páginas alternativas


Ficha Descripción
Repetidor Programación de repetidores
Teléfono Ajustes del teléfono

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


54 Capítulo 2 Visión general de instalación

Descripción de la interfaz del teléfono maestro


Esta sección proporciona información acerca de la interfaz del teléfono maestro.
Las siguientes teclas se usan al registrar teléfonos a través del teléfono maestro:

Tecla Descripción
Tecla Menú para acceder al menú

> Tecla de flecha derecha para navegar hacia delante en el menú

< Tecla de flecha izquierda para navegar hacia atrás en el menú


Tecla “Enter” para aceptar la selección de menú.
3/ OK Encontrará la tecla OK en el modelo 7420 y la tecla 3 en el modelo
413X, 414X, 743X y 744X .

Estructura de menús del teléfono maestro


Una vez suscrito el teléfono maestro, tiene derechos especiales de acceso al DMC que se usan para
configurar diversos valores.
• Para acceder al DMC a través del teléfono maestro, oprima MENÚ ( ), use la tecla > para
encontrar MENÚ SERVICIO EXT (EXTERNO), luego oprima 3/OK.
A continuación aparece la primera capa de la estructura de menús
de DMC a través del teléfono maestro:
MENÚ Descripción
Configurar usuario Agregar/quitar/editar/visualizar
suscripciones de teléfonos
Configurar DMC Para configurar el DMC a través del
teléfono maestro
Información de DMC Visualizar valores del sistema

Información del teléfono Visualizar información sobre todos los


teléfonos suscritos
Información de estación base Visualizar información sobre las estaciones
base
Estadísticas Lee el resumen de estadísticas del sistema

Idiomas Define los idiomas para los menús de


servicio externo accesibles a través del
teléfono maestro.

Consulte “Configuración de un teléfono maestro (registro y


suscripción)” en la página 111 para obtener información acerca de
cómo configurar un teléfono maestro.

N0000657 01
Capítulo 2 Visión general de instalación 55

Valores de idioma para el teléfono maestro


Para SERVICIO EXT el teléfono maestro se puede configurar para que use uno de los tres
idiomas. El idioma implícito es inglés.

Para cambiar el idioma implícito, siga los siguientes pasos:

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT.


2 Oprima 3/OK - vaya a IDIOMA.
3 Oprima 3/OK y seleccione entre:
• English
• Español
• Français
4 Oprima 3/OK para confirmar la selección de idioma.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


56 Capítulo 2 Visión general de instalación

N0000657 01
57

Capítulo 3
Instalación del DMC

Esta sección describe cómo instalar conectar el DMC al sistema principal.

Puede instalar el DMC en rack para equipos, en una pared o en un escritorio.

Figura 15 Instale el DMC conéctelo al sistema principal

Esta sección contiene la siguiente información:


• “Equipo del sistema para el DMC” en la página 58
• “Instalación de un DMC en un rack para equipo” en la página 59
• “Instalación de un DMC en la pared” en la página 61
• “Instalación de un DMC en una superficie plana” en la página 64
• “Conexión del DMC al sistema principal (bucle de TCM)” en la página 65

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


58 Capítulo 3 Instalación del DMC

Equipo del sistema para el DMC


La información en esta sección es referente al equipo requerido para instalar el DMC. Esta sección
contiene la siguiente información:
• “Hardware básico” en la página 58
• “Equipo optativo” en la página 58
• “Equipo para instalación del DMC” en la página 58
Use las listas de verificación en esta sección para asegurarse de tener todo el equipo requerido.

Hardware básico
Antes de instalar el DMC, asegúrese de tener la cantidad correcta del siguiente hardware:
• DMC (DMC080 o DMC032)
• Un bucle de TCM en cada sistema principal para cada teléfono Digital Mobility/teléfono DECT
• Estaciones base de Digital Mobility
• Repetidores de Digital Mobility (opcional)
• Teléfonos Digital Mobility/teléfonos DECT
• Cable para establecer conexiones entre las unidades de hardware

Equipo optativo
El siguiente equipo se puede pedir en forma separada, dependiendo de los requerimientos de instalación:
• Bandeja de montaje en rack (NT9T6325)
• Soporte de montaje en pared (NT9T6700)
• Pies de caucho
• Cable de enlace de sistema (NT7B65LS)

Equipo para instalación del DMC


Para realizar la instalación del DMC, necesita el siguiente equipo:
• hardware de montaje
(ya sea una bandeja de montaje en rack, un soporte de montaje en la pared por DMC o cuatro
pies de caucho por DMC)
• desatornillador Phillips #2
• desatornillador de hoja plana
• pinzas
• pulsera antiestática
• herramienta de conexión
• protector de sobretensión (recomendado)
• cables, cable de 25 pares con conectores RJ-21

N0000657 01
Capítulo 3 Instalación del DMC 59

Instalación de un DMC en un rack para equipo


Puede instalar un DMC en el mismo rack que su otro equipo de operación en red
y telecomunicaciones.

Nota: El DMC y el sistema principal deben estar a 15 metros (50 pies) de distancia.

Para realizar el montaje en rack de un DMC, necesita el Paquete de montaje en rack opcional
(NT9T6325). Este paquete proporciona las partes necesarias para montar varios DMC en un rack
para equipos estándar de 19 pulgadas.

Use los siguientes procedimientos para montar el DMC en un rack:


• “Instale la bandeja de montaje en rack en un rack para equipos” en la página 59
• “Instalación de un DMC en la bandeja de montaje en rack” en la página 60

Precaución: Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44 para conocer las


condiciones ambientales aceptables antes de seleccionar la ubicación del DMC.

Precaución: Para mantener el DMC operando con una temperatura interna óptima,
mantenga la parte inferior, costados y parte posterior sin obstrucciones y alejado de los
gases de combustión de otros equipos.

Instale la bandeja de montaje en rack en un rack para equipos


Use este procedimiento para instalar la bandeja de montaje en rack en un rack para equipos.
1 Determine la ubicación en el rack en que desea instalar el DMC.
2 Coloque la bandeja de montaje en rack en el rack.
3 Alinee los orificios en el soporte de montaje en rack con los orificios en los rieles del rack del equipo.
4 Ajuste los soportes de montaje en rack en el rack usando los cuatro tornillos de rack (suministrados).

Figura 16 Ajuste la bandeja de montaje en rack a un rack para equipos

5 Este procedimiento está completo.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


60 Capítulo 3 Instalación del DMC

Instalación de un DMC en la bandeja de montaje en rack


La bandeja de montaje en rack tiene lengüetas moldeadas en su superficie que le permiten ajustar
el DMC a la bandeja. El hecho de ajustar los DMC en estas lengüetas, presionando hasta escuchar
un clic, puede evitar que el DMC se desprenda accidentalmente de la bandeja de montaje en rack.

Si está instalando otro DMC en un sistema enlazado, puede instalar el segundo DMC en la bandeja
junto al primer DMC o bien puede instalar el segundo DMC en la parte superior del primer DMC.
• “Instalación de un DMC directamente en la bandeja de montaje en rack” en la página 60
• “Instalación de un DMC en otro DMC” en la página 60

Instalación de un DMC directamente en la bandeja de montaje en rack


1 Coloque el DMC en la bandeja de montaje en rack de modo que los pies del DMC estén en las
concavidades de la bandeja. Mueva el módulo hacia adelante de modo que los pies queden
tocando la parte frontal de las concavidades.
2 Deslice la parte posterior del módulo hasta que los pies del DMC se ajusten en las lengüetas en
las concavidades (se escucha un clic).
3 Si desea asegurar aún más el DMC, use cuatro de los tornillos de plástico que vienen en el paquete
de montaje en rack para unir el DMC a la bandeja de montaje en rack.
Para unir el DMC, asegúrese de que los orificios de los tornillos en el DMC estén alineados con
los orificios en la bandeja de montaje en rack. Luego inserte los cuatro tornillos en los orificios
de la parte inferior de la bandeja y en los orificios de la parte inferior del DMC.

Precaución: Use sólo los tornillos suministrados con el paquete de montaje en rack
(NT9T6325). No reemplace los tornillos. Otros tornillos podrían dañar el módulo.

4 Este procedimiento está completo.

Instalación de un DMC en otro DMC


1 Coloque el DMC en la parte superior de otro DMC. Asegúrese de que los pies del DMC estén
en las ranuras de la parte superior del DMC y en frente de las lengüetas.
2 Deslice la parte posterior del DMC hasta que se escuche un clic que indica que se ha ajustado
en las lengüetas. Consulte la figura que aparece a continuación.
3 Conecte los dos DMC usando el cable de enlace de Digital Mobility (N0008570). Consulte
“Descripción de los conectores y su ubicación” en la página 34 y “Enlace del sistema (DMC
secundario)” en la página 35 para obtener más información acerca de conexión de enlace del
sistema.

Nota: Si el DMC principal está funcionando cuando el DMC secundario se enlaza al DMC
principal, entonces el DMC principal se reinicia.

N0000657 01
Capítulo 3 Instalación del DMC 61

4 Este procedimiento está completo.

Figura 17 Lengüetas del DMC

Lengüetas Pies

Instalación de un DMC en la pared


Este procedimiento describe cómo montar un DMC en una pared.

Para montar un DMC en la pared, necesita:


• un paquete de soportes de montaje en pared (NT9T6700)
• un panel de refuerzo contrachapado de dos cm (3/4 pulgadas) de grosor. Consulte el código
de electricidad local

Precaución: Consulte “Requisitos de instalación” para conocer las condiciones


ambientales aceptables antes de seleccionar una ubicación para el DMC.

1 Marque la ubicación del panel de refuerzo contrachapado en la pared con un lápiz. Use una
regla y nivel de burbuja para verificar que el panel de refuerzo contrachapado esté nivelado.
2 Instale el panel de refuerzo contrachapado en la pared, cuidando de que quede bien ajustado.
3 Coloque el soporte de montaje en la pared en el panel de refuerzo y use un nivel de burbuja
para verificar que el soporte de montaje en la pared esté nivelado .
4 Usando el soporte de montaje en la pared como plantilla, marque la ubicación de los tres orificios
del soporte de montaje en el panel de refuerzo contrachapado. Consulte la siguiente figura.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


62 Capítulo 3 Instalación del DMC

Figura 18 Soporte de montaje en la pared

1 2 1

2 1 2

Nota: Al usar tres tornillos,


Nortel recomienda instalar los
tornillos en los tres orificios
etiquetados “1” o en los tres
orificios etiquetados “2”.

5 Instale tres tornillos para madera de cabeza redonda #10 x 2,5 cm (1 pulgada) en el panel de refuerzo.
No apriete las cabezas de los tornillos contra el panel de refuerzo. Deje aproximadamente 0,5 cm
(1/5 pulgada) del tornillo expuesto desde el panel de refuerzo.
6 Prepare el soporte de montaje en la pared sacando las lengüetas de alineación o los sacados
laterales en la puerta de manejo de cables. La lista a continuación describe qué sacar para cada
situación de instalación.
• Si éste es el único DMC en el sistema, saque las lengüetas de alineación en el costado derecho
del soporte de montaje en la pared.
• Si éste es el primer DMC en un sistema con dos DMC (un sistema enlazado), retire el sacado
lateral del costado derecho de la puerta de manejo de cables.
• Si éste es el último DMC en un sistema con dos DMC (un sistema enlazado), retire las lengüetas
de alineación y el sacado lateral del costado izquierdo de la puerta de manejo de cables.

7 Cuelgue el soporte de montaje en la pared en los tornillos de montaje. Asegúrese de que el soporte
de montaje en la pared esté nivelado y que las cabezas de los tornillos para madera se asienten
completamente en las ranuras del soporte de montaje en la pared.

8 Ajuste los tornillos para madera contra el soporte de montaje en la pared.

N0000657 01
Capítulo 3 Instalación del DMC 63

9 Alinee los pies del DMC con los cuatro orificios en el soporte de montaje en la pared. Consulte
la siguiente figura.

Figura 19 Una el DMC al soporte de montaje en la pared

10 Presione el DMC contra el soporte de montaje en la pared y deslice el módulo hacia abajo
hasta que se ajuste en su lugar (se escucha un clic).

11 Repita los pasos 3 y 10 si está instalando un segundo DMC en un sistema enlazado.

12 Asegure la fuente de alimentación para cada unidad, de modo que esté firme y no se golpee
ni se desplace por accidente.

13 Este procedimiento está completo.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


64 Capítulo 3 Instalación del DMC

Instalación de un DMC en una superficie plana


Use este procedimiento para instalar un DMC en cualquier superficie plana que pueda soportar en
forma segura el peso de los módulos.

Precaución: Consulte “Requisitos de instalación” para conocer las condiciones


ambientales aceptables antes de seleccionar una ubicación para el DMC.

Nota: No coloque nada directamente en la superficie del DMC (salvo otro DMC). Es necesario
que los orificios de ventilación del DMC no presenten obstrucciones para evitar el
sobrecalentamiento.

Para instalar el DMC en una mesa o repisa:


1 Coloque los cuatro pies de caucho en la parte inferior del DMC.

Figura 20 Ubicación de los pies en la parte inferior del DMC

Coloque los pies aquí

2 Ubique el DMC sobre la mesa o repisa. Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del
DMC para ventilación y acceso a los cables.
3 Si el DMC forma parte de un sistema enlazado, puede instalar el otro DMC en la parte
superior, o junto al DMC existente.
• Para instalar el segundo DMC junto al DMC existente, repita los pasos 1 y 2.
• Para instalar el segundo DMC en la parte superior del DMC existente, consulte
“Instalación de un DMC en otro DMC” en la página 60.
4 Asegure la fuente de alimentación para cada unidad, de modo que esté firme y no se golpee ni
se desplace por accidente.
5 Este procedimiento está completo.

N0000657 01
Capítulo 3 Instalación del DMC 65

Conexión del DMC al sistema principal (bucle de TCM)


Esta sección describe cómo conectar el DMC al sistema principal a través de conexiones
en bucle de TCM.

conexiones en bucle de TCM


El conector en bucle de TCM es un conector amphenol de 50 clavijas con ocho bucles de TCM para
el DMC080 y 16 bucles de TCM para el DMC320. El DMC320 tiene dos conectores de TCM que
soportan un total de 32 bucles de TCM. Consulte “Descripción de los conectores y su ubicación”
en la página 34.

Nota: La longitud máxima de los bucles de TCM es 15 metros (50 pies).

Configuración de clavijas del conector de entrada de TCM


A continuación encontrará una lista de las configuraciones de clavijas del conector de entrada de TCM.

Tabla 9 Configuración de clavijas del conector de entrada de TCM

Conector 1 de DMC320 Conector 2 de DMC320

Bucle de TCM CLAVIJA Bucle de TCM CLAVIJA


1 1 y 26 17 1 y 26
2 2 y 27 18 2 y 27
3 3 y 28 19 3 y 28
4 4 y 29 20 4 y 29
5 5 y 30 21 5 y 30
6 6 y 31 22 6 y 31
7 7 y 32 23 7 y 32
8 8 y 33 24 8 y 33
9 9 y 34 25 9 y 34
10 10 y 35 26 10 y 35
11 11 y 36 27 11 y 36
12 12 y 37 28 12 y 37
13 13 y 38 29 13 y 38
14 14 y 39 30 14 y 39
15 15 y 40 31 15 y 40
16 16 y 41 32 16 y 41

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


66 Capítulo 3 Instalación del DMC

Conector 1 de DMC080

Bucle de TCM CLAVIJA


1 1 y 26
2 2 y 27
3 3 y 28
4 4 y 29
5 5 y 30
6 6 y 31
7 7 y 32
8 8 y 33

Consulte “Descripción de los conectores y su ubicación” en la página 34 para obtener información


acerca de la ubicación de los conectores.

Siguientes pasos
Para instalar estaciones base, vaya al Capítulo 4.

Para instalar repetidores, vaya al Capítulo 5.

Para preparar los teléfonos, vaya al Capítulo 6.

Para configurar el DMC, vaya al Capítulo 7.

Para registrar y suscribir teléfonos, vaya al Capítulo 8.

N0000657 01
67

Capítulo 4
Instalación de estación base

Esta sección describe el proceso para instalar estaciones base.

Figura 21 Instalar la estación base y conectarla a DMC

Antes de instalar el equipo portátil, asegúrese de que un planificador de sitio defina las ubicaciones
de la estación base y registre la información de la estación base en el registro de programación del
sistema principal.

Para obtener más información acerca de la implementación, consulte la Guía del usuario de la
herramienta de implementación y demostración 2G4 o la Guía del usuario de la herramienta
de implementación y demostración de DECT que viene con el Paquete de implementación.

Esta sección incluye información detallada sobre:


• “Ubicación de una estación base” en la página 68
• “Instalación de las estaciones de base” en la página 68

Precaución: Debe instalar todas las estaciones base a 1500 metros (5.000 pies) del DMC.
Siempre realice una medición de demora del cable para asegurarse de que exista una transferencia
(handover) sin problemas entre las estaciones base. Consulte “Configuración del DMC a
través del programa OAM de DMC” en la página 98 o “Configuración del DMC a través del
teléfono maestro” en la página 103 para obtener más información sobre la medición de la
demora del cable.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


68 Capítulo 4 Instalación de estación base

Ubicación de una estación base


Evite la instalación de estaciones base en columnas altas de concreto o mármol ya que estas
columnas afectan la cobertura de radio. Si es posible, ponga la estación base a una distancia
mínima de un metro (3 pies) desde estos tipos de columnas. No instale una estación base con
el alojamiento de la antena cerca de objetos metálicos. Evite dañar cableado o paneles existentes.

No ubique las estaciones base en ductos, plénums, o espacios huecos usados para aire acondicionado,
salvo si el ducto, plénum o espacio hueco ha sido creado por un cielo raso con paneles en capas.

Para ampliar un área de cobertura con estaciones base, las estaciones base adicionales se deben colocar
de tal forma que se establezca la superposición entre la cobertura de radio de las estaciones base.
Se recomienda que la superposición sea al menos de 10 a 15 metros (30 a 50 pies).

Nota: La cobertura de radio depende de los materiales y construcción de los edificios y sus
alrededores.

Advertencia: Nunca instale estaciones base en filas.

Instalación de las estaciones de base


Instale las estaciones base en la pared.

Nota: La estación base se debe poner en la posición correcta. Si la estación base se instala de cabeza,
el área de cobertura de ésta disminuye en un 40 a 50%.

Nota: Antes de comenzar la instalación, es importante determinar la ubicación de la estación base


para obtener una mejor cobertura. La cobertura depende de la construcción del edificio, arquitectura
y elección de los materiales de construcción. Para obtener más información acerca de los requisitos
ambientales para instalar estaciones base, consulte “Lista de verificación ambiental” en la página 41.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Instalación de una estación base” en la página 69
• “Cableado de la estación base” en la página 71
• “Descripción del comportamiento del LED en la estación base” en la página 73

N0000657 01
Capítulo 4 Instalación de estación base 69

Instalación de una estación base


1 Use un cable de par trenzado, por ejemplo, Cat. 3,4 ó 5 entre el DMC y la estación base con un
conector RJ11 en el extremo del cable de la estación base. Conecte el cable al enchufe usando los
dos conectores internos del enchufe. Tire el cable a través del soporte de la pared.

Figura 22 Tire el cable a través del soporte de la pared

2 Monte el soporte en la pared usando los tornillos que vienen con la estación base.

Figura 23 Monte el soporte en la pared

Nota: No apriete los tornillos completamente para permitir que se puedan hacer ajustes a la
longitud del cable cuando lo conecte a la estación base.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


70 Capítulo 4 Instalación de estación base

3 Conecte el enchufe en la parte posterior de la estación base. Ajuste la longitud del cable y
apriete el soporte de la pared.

Figura 24 Conecte el enchufe en la parte posterior de la estación base

4 Inserte la estación base en el soporte de la pared hasta que quede bien ajustada.

Figura 25 Estación base acoplada al soporte de la pared

5 Conecte la estación base al DMC. Para obtener mayor información, consulte “Cableado de la
estación base” en la página 71.

Nota: Si necesita sacar la estación base, sepárela del soporte de la pared con una presión suave del
destornillador que se debe insertar entre el soporte de la pared y la estación base.

N0000657 01
Capítulo 4 Instalación de estación base 71

Figura 26 Apertura del alojamiento de la estación base

Cableado de la estación base


Esta sección describe cómo cablear la estación base al DMC.

1 Instale los cables desde las estaciones base al DMC.


2 Conecte los cables de la estación base al conector RJ45 para el DMC. Para la colocación de los
cables de la estación base individual en el conector, vea las figuras y la tabla que aparecen a
continuación.

Figura 27 conexión RJ45 para DMC

Clavija 1
Clavija 8

Clavija 8 Clavija 1

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


72 Capítulo 4 Instalación de estación base

Tabla 10 Diagrama de conexión RJ45 para DMC

3 Inserte el conector RJ45 en la o las conexiones de estación base del DMC. Consulte
“Descripción de los conectores y su ubicación” en la página 34.

Nota: Después de cablear la estación base la primera vez, debe medir la demora del cable para
sincronizar la estación base. La sincronización asegura transferencias sin problemas. Para obtener
mayor información sobre la medición de la demora del cable, consulte “Configuración del DMC a
través del programa OAM de DMC” en la página 98.

N0000657 01
Capítulo 4 Instalación de estación base 73

Descripción del comportamiento del LED en la estación base


Figura 28 LED de estación base

LED rojo

La estación base tiene un LED rojo para indicación de estado. Cuando la estación base se enciende,
el LED rojo parpadea. Este proceso demora como máximo de dos minutos. Cuando la estación base
está en ejecución, el LED rojo permanece fijo.

Acción requerida si el LED no se enciende:

Compruebe si hay contacto con la estación base desde el DMC, usando


el comando RFP PCS en Valores en el programa OAM de DMC.
Intente conectar otra estación base. Si la otra estación base tampoco
funciona, revise que el cable y el conector RJ45 para el DMC.

Siguiente paso
Si se requieren los repetidores, vaya al Capítulo 5 (Instalación del repetidor).

Si éstos no son necesarios, vaya al Capítulo 7 (Configuración del DMC) o Capítulo 6 (Preparación
del teléfono para su uso).

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


74 Capítulo 4 Instalación de estación base

N0000657 01
75

Capítulo 5
Instalación del repetidor

Esta sección describe el proceso de instalación de los repetidores. La instalación de repetidores


requiere una instalación de software como también una instalación de hardware.

Figura 29 Instalar el repetidor

Esta sección proporciona información sobre:


• “Instalación del repetidor” en la página 76
• “Instalación de las antenas externas” en la página 78
• “Programación de un repetidor con un paquete de programación” en la página 81
• “Descripción de los LED en el repetidor” en la página 86

Nota: Antes de comenzar la instalación, determine la posición del repetidor para lograr mejor
cobertura. La cobertura depende de la construcción del edificio, arquitectura y la opción de materiales
de construcción. Consulte “Lista de verificación ambiental” en la página 41 para obtener más
información de los requisitos ambientales de los repetidores.
Para obtener más información acerca de la implementación, consulte la Guía del usuario de la
herramienta de implementación y demostración 2G4 o la Guía del usuario de la herramienta de
implementación y demostración de DECT que viene con el Paquete de implementación.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


76 Capítulo 5 Instalación del repetidor

Nota: Use sólo la fuente de alimentación aprobada proporcionada con la unidad Repetidora. No la
sustituya.

Nota: El repetidor no agrega canales, sólo agrega área de cobertura adicional.

Nota: El repetidor sólo se puede registrar en el sistema cuando se ubica dentro del área de cobertura
de una estación base o dentro del área de cobertura de un repetidor ya instalado.

Nota: Un repetidor de media ranura cubre dos canales de voz simultáneos. Un repetidor de ranura
completa cubre cuatro canales de voz simultáneos. Estos canales se piden prestados de las estaciones
conectadas y no son canales adicionales al número total de canales en el sistema.

Instalación del repetidor


1 Saque el cable de la fuente de alimentación (suministro de energía) a través de los soportes murales.

Figura 30 Saque el conector de la fuente de alimentación y cable a través del soporte mural

2 Instale el soporte mural en la pared usando los tornillos que vienen con el repetidor.

Figura 31 Instale el soporte mural para el repetidor

N0000657 01
Capítulo 5 Instalación del repetidor 77

Nota: No apriete los tornillos completamente para que sea posible ajustar la longitud del cable
al conectarlo al repetidor.
3 Conecte el enchufe de la fuente de alimentación en la parte posterior del repetidor. Ajuste la
longitud del cable y luego apriete el soporte mural.

Figura 32 Conecte la alimentación a la parte posterior del repetidor

4 Coloque el repetidor en el soporte mural, presionando hasta escuchar un clic.

Figura 33 Repetidor instalado en el soporte mural

Nota: Si fuera necesario sacar el repetidor, sepárelo del soporte mural insertando suavemente
un desatornillador ente el soporte mural y el repetidor.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


78 Capítulo 5 Instalación del repetidor

Figura 34 Apertura del alojamiento del repetidor

Instalación de las antenas externas


El repetidor se puede ajustar con una antena externa para aumentar aún más el área de cobertura.
La instalación de la antena externa debe ser realizada por profesionales. Consulte “Repetidor de
Digital Mobility (WRFP)” en la página 32 para obtener una ilustración de un repetidor con antena
externa.

Nota: La antena externa usada para el transmisor se instala fija en las estructuras permanentes
interiores, proporcionando una distancia de separación de al menos 20 cm (8 pulgadas) de todas
las personas durante operación normal y no se debe coubicar ni operar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.

Nota: La antena externa se puede ubicar, como máximo, a un metro (3 pies) del repetidor y se
debe instalar en la dirección de la estación base con la que el repetidor se sincronizará. Si la antena
externa y repetidor forman parte de un salto del repetidor, la antena debe estar dirigida hacia el
repetidor con el que se sincronizará.

La antena externa viene con un soporte de montaje mural en el cual se puede sujetar la antena
externa con un sistema de clip a la unidad principal.

N0000657 01
Capítulo 5 Instalación del repetidor 79

1 Para conectar la antena externa al repetidor, quiebre la lengüeta que cubre la conexión de la
antena en la parte posterior del repetidor.

Figura 35 Saque la lengüeta en el alojamiento del repetidor

2 Instale el soporte mural para la antena externa en la pared usando los tornillos de 30 mm que
se incluyen.

Figura 36 Soporte mural de antena externa

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


80 Capítulo 5 Instalación del repetidor

3 Sujete con el clip la antena en su posición.

Figura 37 Alojamiento de la antena instalado en el soporte mural

4 Conecte el cable de la antena en la parte posterior del repetidor con el enchufe de conexión en
la parte inferior de la antenta externa.

Figura 38 Cable de antena externa conectado a alojamiento del repetidor

Nota: Si necesita sacar la antena externa, retire la antena del soporte de la pared, tirando
suavemente.

N0000657 01
Capítulo 5 Instalación del repetidor 81

Programación de un repetidor con un paquete de


programación
Esta sección proporciona información acerca de:
• “Contenido del paquete de programación:” en la página 81
• “Configuración del hardware para programación del repetidor:” en la página 81
• “Programación del repetidor con la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 82

Contenido del paquete de programación:


El paquete de programación (NT7B65LK) consta de:
• adaptador de conector modular
• cable serial
Nota: Para programar el repetidor, también necesita el software de programación (Herramienta
de servicio de Digital Mobility). La Herramienta de servicio Digital Mobility no forma parte del
paquete de programación, pero se puede encontrar en el CD del sistema principal (sistemas Norstar)
o en el botón Instalación de cliente en la aplicación Business Communications Manager Unified Manager.

Figura 39 Paquete de programación del repetidor

adaptador de conector modular

cable serial

Configuración del hardware para programación del repetidor:


1 Desenchufe el cable de energía e inserte el adaptador de conector modular.
2 Conecte el cable de energía del repetidor al adaptador de conector modular y el suministro de energía.

Nota: Asegúrese de tener la fuente de alimentación correspondiente para los requerimientos locales.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


82 Capítulo 5 Instalación del repetidor

3 Conecte el cable serial al adaptador de conector modular y puerto Com de la computadora.


El repetidor ahora está listo para programación a través de la herramienta de servicio
Digital Mobility.

Programación del repetidor con la Herramienta de servicio


Digital Mobility

La Herramienta de servicio Digital Mobility es la herramienta a la cual se accede desde el escritorio


y se usa para programación del repetidor, ajuste del teléfono y descarga de software al teléfono
y repetidor. Para obtener una explicación detallada de la Herramienta de servicio Digital Mobility,
consulte “Descripción de la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 51.

1 Antes de comenzar la programación del repetidor, asegúrese de que éste esté conectado a la
computadora y al suministro de energía. Consulte “Configuración del hardware para
programación del repetidor:” en la página 81.
2 Abra la Herramienta de servicio Digital Mobility en su escritorio.
Aparece una ventana Herramienta de servicio Digital Mobility.

Figura 40 Conexión a la Herramienta de servicio Digital Mobility

3 Seleccione un puerto Com de la lista de Dispositivos seriales.


4 Haga clic en el repetidor y luego seleccione el modelo de repetidor de la lista.

N0000657 01
Capítulo 5 Instalación del repetidor 83

5 Haga clic en Continuar.


Aparece la pantalla de configuración de repetidor.

Figura 41 Herramienta de servicio Digital Mobility, ficha Repetidor

Cuando se conecta el repetidor, en la barra de estado aparece un mensaje.


6 En el campo Conectar a sistema con ARI, escriba el código ARI de DMC.
El código ARI es un número de serie de 11 dígitos para el DMC. El número se ubica en la etiqueta
en la parte posterior del DMC. También puede leer el código ARI usando el comando
Información del sistema en el menú Valores en el programa OAM de DMC.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
7 En el campo Estación base para sincronizar en, seleccione el número de la estación base con
el cual se debe sincronizar el repetidor.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


84 Capítulo 5 Instalación del repetidor

8 En el campo Número de repetidor, seleccione el número asignado para el repetidor


La numeración de la estación base y repetidores (tanto media ranura como ranura completa)
debe seguir la numeración que aparece en las tablas a continuación.

Tabla 11 Tabla de numeración de repetidores

Estación base Repetidor 1 Repetidor 2 Repetidor 3

0 64 128 192
1 65 129 193
2 66 130 194
3 67 131 195
4 68 132 196
5 69 133 197
6 70 134 198
7 71 135 199
8 72 136 200
9 73 137 201
10 74 138 202
11 75 139 203
12 76 140 204
13 77 141 205
14 78 142 206
15 79 143 207

Nota: Los números de repetidor y estación base no deben ser los mismos. Tampoco el repetidor
puede tener un número similar a otra estación base o a otro repetidor en una situación en que
haya superposición común entre las unidades reales. Si esto ocurre, no es posible la transferencia
(handover) entre las diferentes unidades.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.

Tabla 12 Ejemplo de una configuración de estación base/repetidor normal

Numeración de estación base y repetidores en una configuración normal

Primer repetidor N° de estación base + 64


Estación base para sincronizar en: Número de estación base
Segundo repetidor N° de estación base +128
Estación base para sincronizar en: Número de estación base
Tercer repetidor N° de estación base +192
Estación base para sincronizar en: Número de estación base

N0000657 01
Capítulo 5 Instalación del repetidor 85

Tabla 13 Ejemplo de configuración de salto de repetidor

Numeración de repetidores en una configuración de salto de repetidor

Primer repetidor en cadena N° de estación base + 64


Estación base para sincronizar en: Número de estación base
Segundo repetidor en N° de estación base +128
cadena Estación base para sincronizar en: Número de repetidor anterior
Tercer repetidor en cadena N° de estación base +192
Estación base para sincronizar en: Número de repetidor anterior

9 En la lista de Bits de ocupado, seleccione un valor entre 0 y 3.


Mediante el establecimiento de un bit de ocupado es posible controlar cuándo el repetidor
transmitirá una señal a los teléfonos:
0: No se transmiten bits de ocupado
1: Bit de ocupado transmitido cuando se descuelga el teléfono ( ) o en una función.
2: Bit de ocupado transmitido cuando se descuelgan dos teléfonos ( ) o en una función.
3: Bit de ocupado transmitido cuando se descuelgan tres teléfonos ( ) o en una función.

Nota: El bit de ocupado se define en el valor implícito 2, es decir, hay un canal libre para realizar
la transferencia (handover). Se recomienda usar el valor implícito = 2. El valor 2 significa que el
repetidor puede admitir dos teléfonos descolgados simultáneamente y todavía hay un canal disponible
para comunicación entre el repetidor y la estación base y un canal disponible para eventos de
transferencia (handover).

Para obtener más información detallada acerca de repetidores de media ranura y repetidores de
ranura completa, consulte “Repetidor de Digital Mobility (WRFP)” en la página 32.
10 Opcionalmente, puede seleccionar la casilla de verificación Depurar bip.
Seleccionar la casilla de verificación Depurar bip es útil para encontrar errores en el sistema.
Al seleccionar la casilla de verificación Depurar bip, el teléfono emite un bip cuando se conecta
al repetidor. Cuando el teléfono está descolgado y conectado al repetidor, escuchará un bip cada
tres segundos en el teléfono.

Nota: En condiciones normales, se recomienda que la casilla de verificación Depurar bip no


esté seleccionada.
11 Haga clic en Escribir para confirmar los valores y programar el repetidor.
12 Haga clic en Leer para verificar que los valores sean los requeridos.
13 Para programar otro repetidor:
• Seleccione el comando Valores de conexión desde el menú Valores.
• Seleccione un repetidor de la lista en el cuadro de diálogo Valores de conexión que aparece
y luego, repita los pasos 6 a 12.
14 En el menú Archivo, haga clic en Salir.
El repetidor ahora está programado.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


86 Capítulo 5 Instalación del repetidor

Descarga de firmware

En caso de tener nuevas versiones de software, es posible descargar nuevas versiones del software
del repetidor. Consulte “Descargar Flash” en la página 165 para obtener información acerca de
descargas de firmware al repetidor.

Descripción de los LED en el repetidor


Figura 42 LED de repetidor

LED rojo

El repetidor tiene un LED rojo para indicación de estado. Cuando el repetidor se está iniciando,
el LED rojo parpadea, este proceso toma como máximo dos minutos. Cuando el repetidor se está
ejecutando, el LED rojo se ilumina fijo.

Acción requerida si no se ilumina el LED o si el LED permanece parpadeante:

Verifique que la programación del repetidor sea la correcta.

Siguiente paso
Para preparar los teléfonos, vaya al Capítulo 6.

Para configurar el DMC, vaya al Capítulo 7.

N0000657 01
87

Capítulo 6
Preparación del teléfono para su uso

Esta sección proporciona información general de seguridad sobre el teléfono y la batería,


información sobre cómo instalar y cargar la batería y cómo leer los números de serie en los
diferentes teléfonos. Además contiene una breve descripción del teléfono y las teclas del teléfono.

Figura 43 Preparar teléfonos

Esta sección proporciona información sobre:


• “Información sobre el teléfono” en la página 88
• “Información sobre las baterías” en la página 88
• “Instalación de la batería en teléfonos 7420” en la página 89
• “Instalación de la batería en teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X” en la página 90
• “Carga de la batería” en la página 91
• “Eliminación de la batería” en la página 91
• “Lectura del número de serie” en la página 92

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


88 Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso

Información sobre el teléfono


Lea la siguiente información antes de instalar el teléfono.

Asegúrese de que el voltaje del adaptador sea el mismo que el voltaje del tomacorriente. El teléfono
41XX/74XX usa señales de radio y no garantiza una conexión en todas las circunstancias. No use
un teléfono inalámbrico para realizar llamadas de emergencia.

Nunca use su teléfono:


• si está cerca de detonadores eléctricos.
• en lugares protegidos.
• en zonas donde están prohibidas las transmisiones de radio.
• en aviones.

No ponga el teléfono cerca de:


• agua, zonas húmedas o mojadas.
• fuentes de calor, luz directa del sol o áreas con poca ventilación.
• dispositivos que generan fuertes campos magnéticos como aparatos eléctricos, lámparas
fluorescentes, computadoras, radios, televisores o máquinas de fax.
• áreas donde el teléfono puede quedar tapado, con poca ventilación, donde podría caer líquido
sobre la unidad o donde se le puedan introducir objetos por las aberturas.
• áreas con polvo, vibraciones, choques eléctricos o temperaturas extremas.
Revise si hay objetos metálicos pequeños en el auricular/micrófono del teléfono antes de usarlo.
No guarde ni ponga líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
o cerca del teléfono inalámbrico, sus piezas o accesorios.

Información sobre las baterías


Lea la siguiente información antes de instalar las baterías:
• No cambie las baterías en áreas potencialmente explosivas, como lugares donde haya líquidos
y gases inflamables.
• La batería explotará si la arroja al fuego.
• No cargue las baterías a menos que use el cargador y las baterías adecuadas aprobadas por Nortel.
• Sólo use el tipo de batería NT7B65LD en el teléfono 41XX/74XX. No use estas baterías con otros
productos. Estas baterías fueron diseñadas específicamente para ser usadas SÓLO con el
teléfono 41XX/74XX y el cargador 41XX/74XX. El uso inadecuado de las baterías puede
generar un riesgo de incendio.
• Evite cualquier acción que pudiera causar un cortocircuito en la batería.
Evite que la batería o el cargador hagan contacto con objetos metálicos conductores.

N0000657 01
Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso 89

Instalación de la batería en teléfonos 7420


Nota: La batería viene de fábrica conectada al teléfono.

1 Para cambiar la batería, presione la cubierta posterior y empújela 5 mm (1/5 pulgada) hacia
el enchufe del teléfono.

Figura 44 Quite la cubierta posterior del teléfono

2 Saque la cubierta.
3 Inserte el enchufe de la batería en la ranura en el compartimiento de la batería.

Figura 45 Ubicación de la batería en el teléfono

4 Coloque la batería con la etiqueta de forma que se pueda leer.


5 Vuelva a poner la cubierta.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


90 Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso

Instalación de la batería en teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X


Nota: La batería viene de fábrica conectada al teléfono.

1 Para cambiar la batería, destornille la placa en la parte posterior del teléfono para acceder al
compartimiento de la batería. Use un destornillador común.
2 Inserte el destornillador en la pequeña hendidura detrás de la cubierta oculta y desmonte para
abrir el teléfono.

Figura 46 Quite la cubierta posterior del teléfono con un destornillador

3 Inserte el enchufe de la batería en la ranura en el compartimiento de la batería.

Figura 47 Ubicación de la batería en el teléfono

4 Coloque la batería con la etiqueta de forma que se pueda leer.


5 Vuelva a poner la cubierta.

N0000657 01
Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso 91

Carga de la batería
Cuando cargue la batería por primera vez, es necesario dejar el teléfono en el cargador 14 a 16 horas
antes de que la batería esté completamente cargada y el teléfono esté listo para ser usado.

Nota: Durante el funcionamiento normal, cuando el teléfono está completamente descargado,


demora aproximadamente 3,5 horas en cargarse nuevamente.
• Ponga el teléfono en el cargador.
Para una carga correcta, asegúrese de que la temperatura esté entre 0°C y 25°C (32°F y 77°F).
No exponga el teléfono directamente a la luz del sol. La batería posee un sensor de calor
incorporado que interrumpirá la carga si la temperatura de la batería es demasiado alta.
Si el teléfono se apaga cuando está en el cargador, sólo el LED indica que se está cargando.
Si el teléfono está apagado durante la carga, el LED titila a baja frecuencia y se enciende por
completo cuando termina de cargarse. No habrá ninguna reacción con las llamadas entrantes.
Si el teléfono está encendido durante la carga, la pantalla muestra el estado de carga. La pantalla
vuelva al modo normal cuando la carga finaliza. No vibrará. La respuesta automática está inactiva.
El teléfono funciona de manera normal para las llamadas entrantes.

Deberá recargar la batería cuando la pantalla muestre el mensaje BATERÍA BAJA, o bien si no se
puede encender el teléfono. Cuando la batería está completamente descargada, pueden pasar hasta
10 minutos antes de que comience a cargarse (se enciende la pantalla). Cuando el cargador comienza
el proceso de carga, el estado aparece en la pantalla si el teléfono está encendido.

Eliminación de la batería
Advertencia: Las baterías de níquel metal hidruro se deben desechar de manera correcta. No arroje
las baterías en la basura de la oficina o de su casa.

Las baterías de níquel metal hidruro son reciclables. Puede ayudar a preservar el medio ambiente al
llevar las baterías que ya no necesita al centro de reciclado más cercano para reciclarlas o al centro
de desecho correspondiente.

Para obtener más información acerca de la eliminación de baterías y centros de reciclado en su


localidad, comuníquese con el administrador de sistema.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


92 Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso

Lectura del número de serie


El número de serie del teléfono se puede encontrar en la etiqueta detrás de la batería u oprimiendo
el *99984*3/OK en el teléfono que se va a registrar. Al oprimir el *99984*3/OK en el teléfono,
el número de serie aparece en la pantalla.

Lectura de número de serie en teléfonos 7420


1 Presione la cubierta posterior y empújela 5 mm (1/5 pulgada) hacia el enchufe del teléfono.

Figura 48 Quite la cubierta posterior del teléfono

2 Saque la cubierta.
3 Levante la batería y lea el número de serie.

Figura 49 Ubicación del número de serie debajo de la batería

4 Reemplace la batería y la cubierta posterior.

N0000657 01
Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso 93

Lectura de número de serie en teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X


1 Use un destornillador para sacar la placa en la parte posterior del teléfono y acceder al
compartimiento de la batería.
2 Inserte el destornillador en la pequeña hendidura detrás de la cubierta oculta y oprima para
abrir el teléfono.

Figura 50 Quite la cubierta posterior del teléfono con un destornillador

3 Levante la batería y lea el número de serie.

Figura 51 Ubicación del número de serie debajo de la batería

4 Reemplace la batería y la cubierta posterior.

Nota: De modo alternativo, puede oprimir *99984*3/OK en el teléfono que se va a registrar.


El número de serie aparece ahora en pantalla.

Siguiente paso
Para configurar el DMC, vaya a Capítulo 7.

Para registrar y suscribir los teléfonos, vaya a Capítulo 8.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


94 Capítulo 6 Preparación del teléfono para su uso

N0000657 01
95

Capítulo 7
Configuración del DMC

Esta sección entrega información sobre cómo proporcionar energía el DMC, cómo conectar una
computadora al DMC y cómo configurar el DMC a través del Programa OAM de DMC y el
teléfono maestro.

Figura 52 Configurar el DMC

Esta sección incluye información sobre:


• “Suministro de energía al DMC” en la página 96
• “Conexión de una computadora al DMC” en la página 96
• “Configuración del DMC a través del programa OAM de DMC” en la página 98
• “Configuración del DMC a través del teléfono maestro” en la página 103

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


96 Capítulo 7 Configuración del DMC

Suministro de energía al DMC


Una vez instalado el DMC deberá suministrar energía al DMC:

1 Inserte el adaptador que viene con el DMC en la fuente de alimentación del DMC.
Consulte “Descripción de los conectores y su ubicación” en la página 34.
2 Conecte el adaptador a la fuente de energía principal.
3 El DMC ahora está recibiendo energía y puede conectar una computadora al DMC.

Conexión de una computadora al DMC


Para usar el programa OAM de DMC, deberá conectar una computadora al DMC.

Nota: En un sistema enlazado, siempre conecte la computadora al DMC principal.

Puede conectar una computadora al DMC de las siguientes formas:


• Conexión directa (conexión serial) usando un cable de módem nulo
• Conexión remota usando un convertidor IP serial o un módem

Conexión directa (conexión serial) usando un cable de módem nulo


El puerto serial del DMC es un conector macho DSUB de 9 clavijas para conexión directa entre
la computadora y el DMC. Cuando conecte una computadora al DMC en una conexión serial, use
un cable de módem nulo. Consulte “Descripción de los conectores y su ubicación” en la página 34.

Nota: La longitud máxima del cable de módem nulo no debe exceder los cinco metros (16 pies).

Figura 53 Cable de módem nulo

N0000657 01
Capítulo 7 Configuración del DMC 97

Conexión remota usando un convertidor IP serial o un módem


Figura 54 Cable de módem IP

Convertidor IP serial

El puerto serial del DMC es un conector macho DSUB de 9 clavijas y se puede usar con un
convertidor IP serial RS232 para acceso remoto al DMC. Use un cable de módem nulo entre el
DMC y el convertidor IP serial.

Nota: La longitud máxima del cable de módem nulo no debe exceder los cinco metros (16 pies).

Nota: Nortel recomienda el uso del convertidor IP serial de MOXA modelo DE-211.

Cómo usar el convertidor IP serial de MOXA modelo DE-211


1 Coloque todos los interruptores dip en la posición Apagado.
2 Consiga o haga un cable de módem IP (consulte la Figura 54).

Nota: Nortel recomienda comprar el cable NP21101 de MOXA.


3 Suministre energía al NPort DE-211.
4 Instale el software MOXA en la computadora.
5 Configure el NPort DE-211 para programar la dirección IP y ajustar los parámetros seriales para
que sean compatibles con los descritos en la Tabla 14.
6 Asocie un puerto Com virtual al NPort DE-211.
7 Inicie el programa OAM de DMC y seleccione el puerto Com virtual del NPort DE-211.

Nota: Para obtener información más detallada, consulte la guía de instalación de hardware y software
que entrega MOXA para conocer la correcta instalación y configuración del NPort DE-211.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


98 Capítulo 7 Configuración del DMC

Módem

El puerto serial del DMC es un conector macho DSUB de 9 clavijas y se puede usar con un cable
RS232 para conseguir acceso remoto al DMC a través de un módem estándar.

Antes de conectar el módem al DMC, asegúrese de que el módem se haya configurado para el siguiente
valor de puerto Com implícito del DMC:

Tabla 14 Valor de puerto Com implícito

Baudio: 115200 bit/seg.


Bit de datos: 8
Paridad: Ninguno
Bit de detención: 1
Control de flujo: HARDWARE:
DCD, DSR, DTR,
CTS, RTS

Configuración del DMC a través del programa OAM de DMC


Desde el programa OAM de DMC es posible configurar el DMC en los siguientes parámetros que
son útiles cuando se configura el sistema.

Nota: En un sistema enlazado, toda configuración se realiza en el DMC principal.

Nota: La configuración del DMC requiere el uso del programa OAM de DMC. No es posible una
sesión de hiperterminal con el DMC.

Parámetro: Acción:

Cambiar clave Al iniciar el programa OAM de DMC se le indicará una clave. La clave
implícita es: valor implícito. Se recomienda cambiar esta clave lo más
pronto posible.

Control de supresión Si fuera necesario, puede cambiar el nivel de supresión para hacer que los
teléfonos funcionen mejor en los diferentes entornos ruidosos.

Suscripción Los valores de suscripción se deben definir en Permitir suscripción antes


de que los teléfonos adicionales se suscriban al sistema. Esto permite que
el DMC envíe su código ARI de modo que los teléfonos lean a qué sistema
se conectarán.

Demora de cable Luego de la instalación del DMC y de la estación base, se debe tomar una
medición de demora de cable con el fin de sincronizar el sistema.
La medición de demora de cable activará el sistema para reiniciarlo y todas
las llamadas se desconectarán.
Cuando se reinicia después de una medición de demora de cable, un
desempeño confiable del sistema se logrará después de unos minutos.

Para obtener más información acerca de la instalación y operación del programa OAM de DMC,
consulte “Instalación de OAM de DMC y de la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la
página 45.

N0000657 01
Capítulo 7 Configuración del DMC 99

Esta sección proporciona información sobre:


• “Cambio de clave” en la página 99
• “Control de supresión” en la página 100
• “Valor de suscripción” en la página 101
• “Medición de demora de cable” en la página 102

Cambio de clave
1 En el menú Valores, haga clic en Cambiar clave.
Aparece un cuadro de diálogo Cambiar clave de DMC.

Figura 55 Cambiar clave de OAM de DMC

2 Escriba su antigua clave en el campo Clave antigua.


3 Escriba su nueva clave en el campo Nueva clave.
La longitud máxima de una clave es 15 caracteres.
4 Escriba nuevamente su nueva clave en el campo Confirmar nueva clave.
5 Haga clic en Cambiar.

La clave usada al iniciar el programa OAM de DMC ahora ha sido cambiada.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


100 Capítulo 7 Configuración del DMC

Control de supresión
Usando el comando Control de supresión se mejora la función de los teléfonos en los diferentes
entornos ruidosos.

Observe que este valor sólo está disponible a través del programa OAM de DMC. El teléfono maestro
no puede proporcionar esta información.

El objetivo del supresor es suprimir un eco que el cancelador de eco incorporado no ha cancelado
completamente. El supresor hace que la conexión sea efectivamente símplex, forzando a los altavoces
a no interrumpirse entre sí.
Precaución: Sólo use el comando Control de supresiónsi el desempeño del cancelador de eco
incorporado es insuficiente. Sólo afine y pruebe los parámetros con gran cuidado para reducir al
mínimo los efectos colaterales no deseados, como la distorsión o fluctuación del audio.

1 En el menú Valores, haga clic en Control de supresión.


Aparece un cuadro de diálogo Control de supresión que muestra los valores de control de
supresión actuales.

Nota: También puede hacer clic en Leer para mostrar los valores de control de supresión
actuales en el DMC.

Figura 56 Control de supresión a través de OAM de DMC

Tabla 15 Ejemplo de valores de control de supresión

Nivel de activación de supresión Supresión Usado en

-26 DB 9 dB/12 dB Oficina


-20 DB 9 dB/12 dB Entorno levemente ruidoso
-17 DB 9 dB/12 dB Entorno muy ruidoso
-8 DB 9 dB/12 dB Entorno extremadamente ruidoso

Supresión con 9 dB disminuye el conteo de decibeles en 65 por ciento.


Supresión con 12 dB disminuye el conteo de decibeles en 75 por ciento.

N0000657 01
Capítulo 7 Configuración del DMC 101

2 Seleccione un valor de la lista Nivel de activación de supresión.


El Nivel de activación de supresión es el nivel en el cual la supresión no se activa.
3 Seleccione un valor de la lista Supresión.
Supresión es el número de decibeles (dB) en que el sonido se suprime, cuando está activado.
4 Haga clic en Escribir para escribir los nuevos valores al DMC.
5 Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.

Valor de suscripción
Al suministrar energía al DMC, el modo de supresión se activa por 10 minutos. Si se necesitara
más tiempo:
• Seleccione la casilla de verificación Permitir suscripción en la ficha Registro. Esto mantendrá
el modo de suscripción activo hasta que se elimine la selección de la casilla de verificación
Permitir suscripción.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


102 Capítulo 7 Configuración del DMC

Medición de demora de cable


El comando Medir demora de cable se usa para medir la demora proveniente del DMC a las
estaciones base (RFP).

Nota: La demora se debe medir por primera vez después de que una estación base se ha conectado
con el fin de sincronizar la estación base. La sincronización asegura transferencias (handovers) sin
problemas.

1 En el menú Valores, haga clic en Medir demora de cable.


Aparece un cuadro de diálogo Demora de cable.

Figura 57 Medición de demora de cable a través de OAM de DMC

Estado muestra si la estación base (RFP) está en ejecución o no.


2 Haga clic en Leer para adquirir los datos del DMC.

N0000657 01
Capítulo 7 Configuración del DMC 103

3 Haga clic en Medir para hacer que el DMC mida la demora (la medición puede tomar
unos minutos).
Aparece un mensaje de advertencia.

Figura 58 Advertencia de medición de demora de cable

4 Haga clic en OK para continuar.

Nota: Cuando se reinicia después de una medición de demora de cable, un desempeño confiable
del sistema se logrará después de unos minutos.
5 Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.

Configuración del DMC a través del teléfono maestro


Desde un teléfono maestro es posible configurar el DMC en unos pocos parámetros que son útiles
cuando se configura el sistema. Los parámetros son:

Parámetro: Acción:

Reinicio Si fuera necesario, puede reiniciar el sistema.

Suscripción Los valores de suscripción se deben definir en Permitir suscripción antes


de que los teléfonos adicionales se suscriban al sistema. Esto permite que
el DMC envíe su código ARI de modo que los teléfonos lean a qué sistema
se conectarán.

Demora de cable Luego de la instalación del DMC y de la estación base, se debe tomar una
medición de demora de cable con el fin de sincronizar el sistema.
La medición de demora de cable activará el sistema para reiniciarlo y todas
las llamadas se desconectarán.
Cuando se reinicia después de una medición de demora de cable, un
desempeño confiable del sistema se logrará después de unos minutos.

Nota: Para lograr el control de supresión, es necesario usar el programa OAM de DMC, consulte
“Configuración del DMC a través del programa OAM de DMC” en la página 98.

Para obtener información más detallada sobre el teléfono maestro, consulte “Configuración del
DMC” en la página 95.

Esta sección proporciona información sobre


• “Reinicio de DMC” en la página 104
• “Valor de suscripción” en la página 104
• “Medición de demora de cable” en la página 105

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


104 Capítulo 7 Configuración del DMC

Reinicio de DMC
Figura 59 Teléfono maestro: reiniciar DMC

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT.


2 Oprima 3/OK - vaya a CONFIG. DMC.
3 Oprima 3/OK - vaya a REINICIAR DMC.
4 Oprima 3/OK.
5 Seleccione REINICIAR para confirmar o
ABORTAR para salir del proceso de reinicio.
6 Oprima 3/OK - para confirmar la selección.
El sistema se reiniciará si se ha seleccionado
REINICIAR.

Valor de suscripción
Figura 60 Teléfono maestro: suscripción

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO


EXT.
2 Oprima 3/OK - vaya a CONFIG. DMC.
3 Oprima 3/OK - vaya a SUSCRIP.
4 Seleccione PERMITIDO para permitir que
el teléfono se suscriba al sistema. Seleccione
NO PERMITIR para impedir que los
teléfonos se suscriban.
5 Oprima 3/OK - para confirmar la selección.

N0000657 01
Capítulo 7 Configuración del DMC 105

Medición de demora de cable


Figura 61 Teléfono maestro: demora de cable

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT.


2 Oprima 3/OK - vaya a CONFIG. DMC.
3 Oprima 3/OK - vaya a DEMORA DE CABLE.
4 Oprima 3/OK - vaya a MEDIR TODO.
5 Oprima 3/OK.
Nota: El sistema se reinicia y todas las llamadas
se desconectan.
Nota: Cuando se reinicia después de una medición
de demora de cable, un desempeño confiable del
sistema se logrará después de unos minutos.

Para visualizar la demora de cable de


una estación base individual
1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT.
2 Oprima 3/OK - vaya a CONFIG. DMC.
3 Oprima 3/OK - vaya a DEMORA DE CABLE.
4 Oprima 3/OK - vaya a MOSTRAR.
5 Oprima 3/OK.
Las demoras de cable para cada estación base se pueden ver en la pantalla. Use las teclas < > para
visualizar la demora de cable para cada estación base.

Siguiente paso
Para registrar y suscribir teléfonos, vaya al Capítulo 8.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


106 Capítulo 7 Configuración del DMC

N0000657 01
107

Capítulo 8
Registro y suscripción de teléfonos

Esta sección proporciona información acerca del registro y suscripción de teléfonos. Antes de usar
un teléfono, debe registrarlo y suscribirlo. La sección también contiene información acerca de las
funciones del sistema principal e interoperabilidad del sistema principal y del teléfono.

Figura 62 Registrar y suscribir teléfonos

Esta sección incluye información sobre:


• “Registro de teléfonos a través del programa OAM de DMC” en la página 108
• “Registro de teléfonos a través del teléfono maestro” en la página 111
• “Suscripción de teléfonos” en la página 115
• “Interoperabilidad de sistema principal y teléfono” en la página 117
Al registrar teléfonos, se ingresa información acerca de los valores del teléfono (como, número de serie,
nombre, número de directorio, etc. del teléfono) en la base de datos del sistema. Al suscribir teléfonos,
usted suscribe y registra el teléfono en el sistema para uso Si el teléfono no está registrado en la base
de datos del sistema, no es posible la suscripción del teléfono.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


108 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

Registro de teléfonos a través del programa OAM de DMC


Esta sección proporciona información sobre:
• “Configuración de un teléfono maestro” en la página 109
• “Registro de teléfonos” en la página 110

Cuando se establece una conexión entre un DMC y el sistema, el programa OAM de DMC muestra
toda la información para registrar los teléfonos. Los datos de suscripción se leen y aparecen en la
pantalla, ficha Registro.

Figura 63 ficha Registro

Variable Descripción

TCM Identificador de bucle digital (del DMC)


IPEI Identidad de equipo portátil internacional (número de serie del
teléfono)
N° de directorio El número de directorio (DN) del teléfono
Nombre El nombre del teléfono
AC Código de autenticación (código opcional que se puede usar al
suscribir el teléfono al DMC)
Teléfono maestro Los derechos especiales para el teléfono
Posición Posición en la base de datos
Conexión KSU Estado de conexión del sistema principal
Número de parte PP El número de parte del teléfono (leído por el DMC)
PCS de PP El PCS del teléfono (leído por el DMC)

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 109

Configuración de un teléfono maestro


1 En la ficha Registro, haga clic en Leer todo para visualizar todos los usuarios registrados
en el DMC.
2 Alterne/haga clic en una fila vacía y luego haga clic en Crear.
Aparece un cuadro de diálogo Crear o cambiar usuario.
Figura 64 OAM de DMC: crear o cambiar registro de usuario

3 En el campo IPEI, escriba el número de serie del teléfono.


Éste se encuentra en la etiqueta debajo de la batería, en la etiqueta de embalaje o bien oprimiendo
*99984*3/OK para registrar el teléfono. El número de serie consta de un número de cinco
dígitos del tipo del teléfono (código del fabricante) y luego un número del teléfono de siete dígitos,
separado por un espacio.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
4 Campo DN: sólo lectura. El DN del teléfono lo entrega el sistema principal después de que el
teléfono se ha suscrito al sistema.
5 Campo Nombre: sólo lectura. El nombre del teléfono lo entrega el sistema principal después
de que el teléfono se ha suscrito al sistema.
6 En el campo AC, escriba el código de autenticación (opcional).
El código de autenticación es una clave de suscripción de ocho dígitos como máximo, definida
por los técnicos y que se puede usar cuando el teléfono se conecta al DMC. El AC es un código
PIN de suscripción para el teléfono individual.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
7 Desde la lista Teléfono maestro, seleccione Sí.
8 Haga clic en Crear para registrar el teléfono maestro.
Un mensaje de confirmación aparece cuando se registra el teléfono.
9 Repita los pasos 1 a 8 para cada nuevo teléfono maestro que se registrará en el sistema.
10 Desde la pantalla principal, seleccione la casilla de verificación Permitir suscripción. Si no se
selecciona, el modo de suscripción sólo estará activo por 10 minutos después de que se le ha
suministrado energía al DMC.
Nota: Como medida de seguridad, el modo de suscripción se debe desactivar cuando el programa
OAM de DMC esté cerrado.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


110 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

11 Una vez que se hayan ingresado los detalles del teléfono maestro en la pantalla de registro del
programa OAM de DMC, el teléfono maestro se puede suscribir al sistema.
Para obtener más información acerca de la suscripción de los teléfonos, consulte “Suscripción
de teléfonos” en la página 115.

Registro de teléfonos
Consulte “Configuración del DMC a través del programa OAM de DMC” en la página 98 para
obtener información sobre el permiso de suscripción.

1 En la ficha Registro, haga clic en Leer todo para visualizar todos los usuarios registrados
en el DMC.
2 Alterne/haga clic en una fila vacía y luego haga clic en Crear.
Aparece un cuadro de diálogo Crear o cambiar usuario.

Figura 65 OAM de DMC: crear o cambiar registro de usuario

3 En el campo IPEI, escriba el número de serie del teléfono.


Éste se encuentra en la etiqueta debajo de la batería, en la etiqueta de embalaje o bien oprimiendo
*99984*3/OK para registrar el teléfono. El número de serie consta de un número de 5 dígitos
del tipo del teléfono (código del fabricante) y luego un número del teléfono de 7 dígitos,
separado por un espacio.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
4 Campo DN: sólo lectura. El DN del teléfono lo entrega el sistema principal después de que el
teléfono se ha suscrito al sistema.
5 Campo Nombre: sólo lectura. El nombre del teléfono lo entrega el sistema principal después
de que el teléfono se ha suscrito al sistema.

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 111

6 En el campo AC, escriba el código de autenticación (opcional).


El código de autenticación es una clave de suscripción de ocho dígitos como máximo, definida
por los técnicos y que se puede usar cuando el teléfono se conecta al DMC. El AC es un código
PIN de suscripción para el teléfono individual.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
7 Desde la lista Teléfono maestro, seleccione No.
8 Haga clic en Crear para registrar el teléfono.
Un mensaje de confirmación aparece cuando se registra el teléfono.
9 Repita los pasos 1 a 8 para cada nuevo teléfono que se registrará en el sistema.
10 Desde la pantalla principal, seleccione la casilla de verificación Permitir suscripción. Si no se
selecciona, el modo de suscripción sólo estará activo por 10 minutos después de que la unidad
de control ha suministrado energía al DMC.
11 Una vez que se hayan ingresado los detalles del teléfono en la pantalla de registro del programa
OAM de DMC, el teléfono se puede suscribir al sistema. La suscripción de los teléfonos requiere
el uso de cada teléfono registrado y no se manejará a través del programa OAM de DMC.
Para obtener más información acerca de la suscrición de los teléfonos, consulte “Suscripción
de teléfonos” en la página 115.

Registro de teléfonos a través del teléfono maestro


Esta sección proporciona información sobre:
• “Configuración de un teléfono maestro (registro y suscripción)” en la página 111
• “Registro de teléfonos adicionales” en la página 112

Nota: Antes de suscribir un teléfono maestro y luego de registrar los teléfonos individuales,
asegúrese de que los teléfonos se hayan cargado completamente antes del proceso de registro.
Cuando se carga la batería por primera vez, se deben dejar los teléfonos en el cargador por 14 a
16 horas para asegurar una carga completa.

Configuración de un teléfono maestro (registro y suscripción)


1 Antes de registrar un teléfono maestro, es necesario suministrar energía al DMC. Consulte
“Suministro de energía al DMC” en la página 96.
Cuando se suminsitra energía al DMC, el sistema automáticamente entra en el modo de suscripción
durante 10 minutos. Éste es el momento en que está disponible para suscribir el primer teléfono,
que automáticamente pasa a ser el teléfono maestro.
Nota: El registro del primer teléfono (el teléfono maestro) se hace automáticamente al suscribir
el teléfono al sistema.
2 Suministre energía al teléfono oprimiendo la tecla COLGAR ( ).

3 Oprima MENÚ ( ).
4 Oprima < - vaya a MENÚ INICIO DE SESIÓN

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


112 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

5 Oprima 3/OK.
6 Oprima > - vaya a CREACIÓN DE SUSCRIPCIÓN.
7 Oprima 3/OK. El teléfono ahora buscará el número de serie del sistema.
8 Tan pronto como aparezca el número de serie correcto del sistema en la pantalla, oprima 3/OK.
(El número de serie está indicado en la etiqueta, en la parte posterior del DMC).
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
9 CREE SISTEMA 1 AC: _________ (el Código de autenticación es opcional)
Seleccione en N° del sistema. - oprima 3/OK.
En la pantalla aparecerá un símbolo de una antena para indicar una suscripción exitosa.
El teléfono ahora pasa a ser un teléfono maestro para el sistema y se colocará en el bucle
de TCM N° 1.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.

Nota: Es posible tener más de un teléfono maestro. El registro y suscripción de teléfonos maestros
adicionales a través de un teléfono maestro sigue el mismo procedimiento que el registro y suscripción
de teléfonos adicionales, que se describe en la siguiente sección. Esto significa que un teléfono maestro
adicional no se registra automáticamente cuando se suscribe el sistema.

Registro de teléfonos adicionales


Antes de que se pueda realizar el registro de teléfonos adicionales, los teléfonos se asignan al sistema
principal para configurar el registro de DN para cada teléfono. Observe que cada DN se relaciona
directamente a un puerto TCM en el sistema principal, el cual, a su vez, se relaciona directamente
a un puerto TCM en el DMC. Para obtener más información acerca de sistemas principales,
consulte “Interoperabilidad de sistema principal y teléfono” en la página 117.

El teléfono maestro puede agregar teléfonos adicionales al sistema usando dos métodos,
dependiendo de la situación del registro:
• cuando el sistema se está configurando y los teléfonos adicionales se están registrando por
primera vez
• Una vez configurado el sistema y agregado el teléfono adicional, ya sea llenando la capacidad
libre o enlazando otro DMC para aumentar la capacidad del sistema

Primer registro de teléfonos adicionales a través del teléfono maestro


1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT. (Consulte la ilustración de la estructura de
menús en la siguiente página).
2 Oprima 3/OK - vaya a CONFIG. USUARIO.
3 Oprima 3/OK - vaya a AGREGAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a INGRESAR POS.
5 Oprima 3/OK - ingrese la posición de los teléfonos adicionales.

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 113

6 Oprima 3/OK - IPEI aparece en la pantalla. Escriba el número de serie del teléfono. El número
de serie de IPEI se encuentra en la etiqueta detrás del paquete de batería.
Alternativamente, oprima *99984*3/OK en el teléfono para registrarse. El número de serie ahora
aparece en la pantalla.
Figura 66 Teléfono maestro: registrar teléfonos

Nota: El número de serie se


debe ingresar como
números continuos.
Consulte “Requisitos de
instalación” en la página 44.
7 Oprima 3/OK - AC
aparece en la pantalla.
Escriba un código de
autenticación (máx. ocho
dígitos)
(AC es opcional). Consulte
“Requisitos de instalación”
en la página 44.
8 Oprima 3/OK -
DERECHOS
ESPECIALES aparece en
la pantalla. Los derechos
especiales se entregan sólo
a los teléfonos maestros
adicionales. Seleccione
SIN DERECHOS
ESPECIALES.
9 Oprima 3/OK - Seleccione PRINCIPAL o SECUNDARIO.
Secundario es sólo una opción si el teléfono se está registrando en un sistema enlazado. En un
sistema enlazado, hay un DMC primario y un DMC secundario.
10 Oprima 3/OK - BUCLE TCM aparece en la pantalla. Escriba el número de bucle de TCM del
DMC primario o secundario elegido y luego oprima 3/OK. Consulte “Requisitos de
instalación” en la página 44.
Un mensaje ÉXITO aparece en la pantalla.
11 Para registrar otro teléfono, oprima 3/OK y repita los pasos 2 a 10.

12 Oprima MENÚ ( ) para salir.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


114 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

Registro de teléfonos para salir del sistema a través del teléfono maestro
Figura 67 Teléfono maestro: registrar teléfonos para salir del sistema

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a


SERVICIO EXT. (Consulte la
ilustración de la estructura de
menús en la siguiente página).
2 Oprima 3/OK - vaya a
CONFIG. USUARIO.
3 Oprima 3/OK - vaya a
AGREGAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a
ENCONTRAR POS.
5 Ahora todas las posiciones y
números de directorio del sistema
se pueden visualizar usando las
teclas < >. Encuentre las
posiciones deseadas.
6 Oprima 3/OK - IPEI aparece
en la pantalla. Escriba el número
de serie del teléfono.
• El número de serie de IPEI
se encuentra en la etiqueta
detrás del paquete de batería.
• Alternativamente, oprima
*99984*3/OK en el
teléfono que se registrará.
El número de serie ahora aparece en la pantalla.
Nota: El número de serie se debe ingresar como números continuos.
Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
7 Oprima 3/OK - AC aparece en la pantalla. Escriba un código de autenticación (máx. ocho dígitos).
(AC es opcional). Consulte “Requisitos de instalación” en la página 44.
8 Oprima 3/OK - DERECHOS ESPECIALES aparece en la pantalla. Los derechos especiales se
entregan sólo a los teléfonos maestros adicionales. Seleccione SIN DERECHOS ESPECIALES.
9 Oprima 3/OK - Seleccione PRINCIPAL o SECUNDARIO. Secundario es sólo una opción
si el teléfono se está registrando en un sistema enlazado.
10 Oprima 3/OK - BUCLE TCM aparece en la pantalla. Escriba el N° de bucle de TCM del DMC
primario o secundario elegido y luego oprima 3/OK. Consulte “Requisitos de instalación” en
la página 44.
Un mensaje ÉXITO aparece en la pantalla.
11 Para registrar otro teléfono, oprima 3/OK y repita los pasos 2 a 10.
12 Oprima MENÚ ( ) para salir.

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 115

Suscripción de teléfonos
Esta sección proporciona información sobre:
• “Suscripción de teléfonos adicionales y teléfonos maestros adicionales” en la página 115
• “Suscripción de un teléfono en sistemas diferentes” en la página 116

Nota: La suscripción de teléfonos requiere el uso de cada teléfono registrado.

Nota: Para efectuar suscripciones, el sistema debe permitir la realización de éstas. Algunos sistemas
también exigen un Código de autenticación (AC). Si más de un sistema actualmente permite la
suscripción, deberá saber la ID del sistema (código ARI) en el cual desea suscribirse. Los códigos
de autenticación y las ID del sistema (códigos ARI) serán entregados por el administrador del sistema.

Para obtener información sobre códigos de autenticación, consulte “Requisitos de instalación”


en la página 44.

Antes de suscribir teléfonos, necesita asegurarse de:


• que la batería del teléfono se ha cargado (“Preparación del teléfono para su uso” en la página 87)
• que los teléfonos se han registrado en el sistema (“Registro de teléfonos a través del programa
OAM de DMC” en la página 108 o “Registro de teléfonos a través del teléfono maestro” en la
página 111)
• que se permite la suscripción (“Configuración del DMC a través del programa OAM de DMC” en
la página 98)

Suscripción de teléfonos adicionales y teléfonos maestros adicionales


1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a MENÚ INICIO DE SESIÓN.
2 Oprima 3/OK - vaya a CREACIÓN DE SUSCRIPCIÓN para suscribirse al sistema.
3 Oprima 3/OK. El teléfono ahora busca el número de serie del sistema.
4 Use las teclas < > para desplazarse entre los sistemas de ID si hay más de un sistema disponible.
Durante la suscripción, el teléfono busca posiciones libres y realiza la suscripción en la primera
posición libre.
5 Tan pronto como aparezca el número de serie correcto del sistema en la pantalla, oprima 3/OK.
El número de serie se ubica en la etiqueta en la parte posterior del DMC.
6 Ingrese, con el teclado, el AC (si se requiere) y oprima 3/OK.
En la pantalla aparece un símbolo de una antena para indicar una suscripción exitosa. De no ser así,
significa que la suscripción falló y el procedimiento se debe volver a intentar.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


116 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

Suscripción de un teléfono en sistemas diferentes


El teléfono se puede suscribir (conectar) a un máximo de 10 sistemas diferentes.

Nota: Para poder conectarse a un sistema, se debe establecer la suscripción al sistema.

Cambio a otro sistema automáticamente


Nota: El inicio de sesión automático sólo se debe usar cuando los sistemas son separados,
sin superposiciones.

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a MENÚ INICIO DE SESIÓN.


2 Oprima 3/OK - vaya a SELECCIONAR INICIO DE SESIÓN.
3 Oprima 3/OK - vaya a SELECCIONAR INICIO DE SESIÓN AUTOMÁTICO.
El teléfono automáticamente selecciona un sistema.
El sistema seleccionado se marca con una A.

Cambio a otro sistema manualmente

Si desea cambiarse a otro sistema:

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a MENÚ INICIO DE SESIÓN.


2 Oprima 3/OK - vaya a SELECCIONAR INICIO DE SESIÓN para suscribirse al sistema.
El sistema elegido real se marca con un * o una A (si se seleccionó inicio de sesión automático).
3 Oprima 3/OK - use las teclas < > para desplazarse entre las ID de los diferentes sistemas,
para encontrar el sistema al cual se quiere conectar.
En SELECCIONAR INICIO DE SESIÓN sólo aparecen suscripciones. No aparecen las
posiciones libres.
4 Oprima 3/OK para confirmar.

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 117

Interoperabilidad de sistema principal y teléfono


Nota: El nombre del modelo y cualquier programación que sea específica de los teléfonos
(por ejemplo, manos libres) se debe definir en N.

El teléfono Digital Mobility/teléfono DECT accede a muchas funciones del sistema principal y se
debe configurar en un registro de DN en el sistema principal. Esta sección proporciona una breve
visión general de los valores y funciones que son exclusivos o diferentes del teléfono.

Consulte la documentación de programación respectiva para el sistema principal para obtener detalles
acerca de los registros de DN.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Valores de registro de DN de Digital Mobility” en la página 117
• “Funciones del teléfono” en la página 118
• “Código de activación de pantalla inactiva” en la página 118
• “Funciones del sistema del teléfono” en la página 121
• “Lista de funciones del DMC” en la página 121

Valores de registro de DN de Digital Mobility


Los teléfonos Digital Mobility son controlados mediante registros de DN, al igual que todos los otros
dispositivos de telefonía conectados al sistema. Los teléfonos Digital Mobility se identifican con en
nombre de modelo DMC prtb en el registro de DN.

Nota: La ubicación del registro de DN y los campos variarán, dependiendo de qué tipo de sistema
principal esté usando.

A continuación aparece una tabla de los valores de registros de DN que se requieren para este teléfono:

Tabla 16 valores requeridos de registros de DN

Nombre de campo Valor requerido

Modelo (Mdl) DMC prtb


Líneas/grupos de líneas Asegúrese de que todas las líneas y grupos de líneas asignados al
asignados teléfono tengan un teléfono Principal asignado, de modo que se pueda
transferir una llamada a ese teléfono, si el teléfono pierde la señal de radio
DN de respuesta Ajustar en Sólo timbre
Manos libres Ajustar en N
Respuesta con manos libres Ajustar en N
Permitir redestinación Ajustar en N
Supervisor SM Ajustar en N
Retención automática para Ajustar en N (los teléfonos no pueden recibir anuncios)
anuncio entrante
Asignación de SWCA Asignar asignaciones de identificaciones de llamadas en todo el sistema

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


118 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

Tabla 16 valores requeridos de registros de DN

Nombre de campo Valor requerido

Programación de teclas No aplicable


Opciones de marcado Sólo estándar. Marcado automático se basa en el aparato
Idioma Sólo afecta a las indicaciones en pantalla generadas desde el sistema
principal
Contraste Ajuste basado en el aparato
Tipo de timbre Ajuste basado en el aparato
El resto de los valores en el registro de DN se definen de la misma manera que programaría cualquier otro
teléfono con sistema.

Nota: Programación de Norstar: El teléfono admite el uso de AJUSTES DE**FUNCIONES para


agregar asignaciones de grupo de llamadas SWCA al teléfono. Defina todas las asignaciones en
Sólo timbre.

Funciones del teléfono

La siguiente sección describe las funciones que se controlan en el teléfono o que son funcionalmente
exclusivas del teléfono Digital Mobility/teléfono DECT.

Consulte la Tarjeta del usuario de funciones de telefonía para obtener detalles acerca del uso de
las funciones del sistema. Esta tarjeta indica qué funciones están disponibles para estos teléfonos.

Valores del teléfono

Los siguientes valores del teléfono se controlan en el teléfono:

Valor Qué afecta

opciones de marcado el teléfono permite marcado automático


idioma menú teléfono; afecta sólo a indicaciones basadas en el aparato
control de volumen controles de volumen del teléfono
privado Tecla Privado
contraste menú teléfono
tipo de timbre menú teléfono

Código de activación de pantalla inactiva

No hay pantalla central en el teléfono cuando está en el modo de inactividad. Para visualizar la
información de la pantalla actual en este modo, oprima la tecla FUNCIÓN ( ) dos veces
(FUNCIÓN + FUNCIÓN) para obtener la pantalla de tres segundos.

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 119

Lo que aparece a continuación será la prioridad de las funciones de la pantalla inactiva en el teléfono:

Primera a última prioridad


Modelos y restricciones de servicio
• Aparecerá una pantalla respecto a éstos sólo si el teléfono es el aparato de control
• Si hay un mensaje de espera, aparece la tecla programable MSJ
• Si hay registros de llamadas, también aparecerá la tecla programable LLAMADAS.
No interrumpir
• Aparece No interrumpir
• Si hay un mensaje de espera, aparece la tecla programable MSJ
• Si hay registros de llamadas, también aparece la tecla programable LLAMADAS.
Desvío de llamadas
• Desviar <nombre> aparece en la primera línea. Teclas programables
CANCELAR y DESVIAR N°.
• Si hay un mensaje de espera, aparece la tecla programable MSJ
• Si hay registros de llamadas, también aparece la tecla programable LLAMADAS.
Función hora y fecha permanentes
• Hora y fecha aparecen en la primera línea
• Si hay un mensaje de espera, aparece la tecla programable MSJ
• Si hay registros de llamadas, también aparece la tecla programable LLAMADAS.
Mensaje en espera
• Aparece Mensaje para usted
• Aparee la tecla programable MSJ
• Si hay registros de llamadas, también aparece la tecla programable LLAMADAS.
Registro de llamadas
• Aparece Llamada para usted. Aparece la tecla programable LLAMADAS.
Hora y fecha
• Aparece la hora y fecha del sistema.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


120 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

Funciones con intervalos de espera de pantalla de tres segundos

Las siguientes visualizaciones de función tienen un intervalo de espera de pantalla de tres


segundos.

F*520 Estacionar en primer SWCA libre


F*521-F*536 Identificaciones de llamadas en todo el sistema
F*537 Recuperar llamada SWCA más antigua
F*538 Recuperar llamada SWCA más reciente
F803 Mostrar hora y fecha
F815 Reemplazo automático de registro de llamadas activado
F#815 Reemplazo automático de registro de llamadas desactivado
F816 Devolución de llamada y repetición automática de último
número marcado
F818 Información de cargo de llamada
F819 Bloqueo de ONN
F#819 Cancelar bloqueo de ONN
F870 Visualizar modo de servicio
F871 Servicio de timbre
F#871 Cancelar sustitución manual de servicio de timbre
F872 Servicio de restricción
F#872 Cancelar sustitución manual de servicio de restricción
F873 Servicio de enrutamiento
F#873 Cancelar sustitución manual de servicio de enrutamiento
F875 Alarma de cuarto de hotel
F#875 Cancelar alarma de cuarto de hotel
F876 Estado de cuarto de hotel
F877 Alarma de recepción de hotel
F878 Estado de cuarto de recepción de hotel
F879 Cuarto de recepción de hotel ocupado

N0000657 01
Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos 121

Funciones del sistema del teléfono

La siguiente sección describe las funciones que son exclusivas del teléfono.
• Si el teléfono pierde contacto de radio, la llamada se transfiere al teléfono primario siempre que la
línea externa en la que entra la llamada tenga un teléfono primario designado. En esta situación,
las llamadas retenidas y llamadas locales se desconectan.
• Use la tecla Rellamada (R) para alternar entre una llamada activa y una llamada retenida.
• Llamadas retenida:
— el extremo cercano desconecta la llamada: las llamadas retenidas comienzan a timbrar
— el extremo remoto desconecta la llamada: el extremo cercano oprime la tecla Rellamada para
acceder a la llamada retenida o espera tres segundos y la llamada comienza a timbrar
— si se presiona R durante una llamada: la llamada queda retenida y el teléfono presenta tono de
marcar por 15 segundos. Una vez finalizado el tono de marcar, la llamada retenida comienza
a timbrar
• Tonos largos (F808): ajuste los tonos de DTMF en tres segundos por toque de tecla
• La duración del tono de marcar se fija en 15 segundos y se controla en la pantalla central.

Para obtener detalles acerca del uso de las funciones del teléfono, consulte la Guía del usuario del
teléfono Digital Mobility/Guía del usuario del teléfono DECT.

Lista de funciones del DMC


Con la lista de funciones del DMC, los abonados pueden seleccionar en sus teléfonos las funciones del
sistema que se usan con mayor frecuencia. Los abonados pueden oprimir la tecla FUNCIÓN ( )
y desplazarse a través de una lista de funciones del sistema en sus pantallas del teléfono. Cuando ven
la función que desean usar, pueden oprimir la tecla programable o ingresar el Código de función
correspondiente.

Para obtener información acerca de la activación de la Lista de funciones del DMC y selección
de funciones disponibles en ésta, consulte la Información de programación que entrega el sistema
principal.

JULIA 2245
Función:
ESTACIONAR
(((.)))

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


122 Capítulo 8 Registro y suscripción de teléfonos

N0000657 01
123

Capítulo 9
Administración del teléfono

Esta sección proporciona información sobre la administración del teléfono.


• “Visualización de la configuración del teléfono/usuario” en la página 123
• “Eliminación de suscripción de teléfonos” en la página 125
• “Eliminación de los teléfonos de la lista (eliminación del registro)” en la página 125
• “Cambio de valores de usuario” en la página 128
• “Descarga de firmware” en la página 131

Visualización de la configuración del teléfono/usuario


A través del programa OAM de DMC y el teléfono maestro, es posible visualizar todas las
configuraciones del usuario del sistema inalámbrico.

Esta sección incluye información sobre la visualización de configuración del usuario:


• “A través del programa OAM de DMC” en la página 123
• “A través del teléfono maestro” en la página 124

A través del programa OAM de DMC


El programa OAM de DMC le permite visualizar todas las configuraciones del usuario del sistema
inalámbrico.
• En la ficha Registro , haga clic en Leer todos para mostrar todos los usuarios registrados y su
configuración en el DMC.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


124 Capítulo 9 Administración del teléfono

A través del teléfono maestro


Figura 68 Teléfono maestro: visualización de configuraciones de usuario

El teléfono maestro le permite visualizar todas


las configuraciones del usuario del sistema
inalámbrico. La configuración del teléfono
individual se debe acceder a través del número
de posición o número de directorio de ese
teléfono.

Visualización de configuración
de usuario
1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO
EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a USUARIO
CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a VISUALIZAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a:
• INGRESAR POS.
• ENCONTRAR POS.
• INGRESAR NRO.
5 Seleccione o escriba la posición o el
número de directorio del teléfono para
visualizar sus valores.
6 Oprima 3/OK - los siguientes detalles de
configuración ahora son visibles:
POS. - La posición
SN - Número de serie/IPEI
DN - Número de directorio (número de
extensión)
NOMBRE - Nombre del usuario del
teléfono
AC - Código de autenticación
DERECHOS ESPECIALES -
ENCENDIDO/APAGADO, si el teléfono está encendido se registra como teléfono maestro.
BUCLE DE TMC - el canal de DMC asignado para el teléfono

7 Oprima MENÚ ( ) para salir del menú.

N0000657 01
Capítulo 9 Administración del teléfono 125

Eliminación de suscripción de teléfonos


Nota: La eliminación de la suscripción de los teléfonos requiere que el uso de cada teléfono
sea eliminado de la suscripción del sistema, por lo tanto, no puede usar el teléfono maestro ni el
programa OAM de DMC para eliminar la suscripción. En un teléfono maestro, sólo puede eliminar
la suscripción del teléfono maestro en sí.

Nota: Eliminar una suscripción requiere una clave. La clave implícita es: 0000.

Para eliminar la suscripción de un teléfono:

1 Oprima MENÚ ( ).
2 Oprima < - vaya a MENÚ SUSCRIPCIÓN.
3 Oprima 3/OK.
4 Oprima < - vaya a ELIMINACIÓN DE SUSCRIPCIÓN.
5 Oprima 3/OK.
6 Ingrese clave (0000).
7 Oprima 3/OK.
Se ha eliminado la suscripción del teléfono.

Eliminación de los teléfonos de la lista (eliminación del registro)


Puede eliminar el registro de los teléfonos tanto del programa OAM de DMC como del teléfono
maestro. Esto es necesario cuando:
• debe reemplazar el teléfono debido a pérdida o daño.
• desea asignar el teléfono a un usuario con un número de teléfono diferente.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Eliminación del registro de teléfonos a través del programa OAM de DMC” en la página 126
• “Eliminación del registro de teléfonos a través del teléfono maestro” en la página 126

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


126 Capítulo 9 Administración del teléfono

Eliminación del registro de teléfonos a través del programa


OAM de DMC
1 En la ficha Registro, haga clic en Leer todos para mostrar todos los usuarios registrados
en el DMC.
2 En forma alternada haga clic en la celda que contiene el número de serie del teléfono en cuestión
y luego, haga clic en Borrar.
Aparece una ventana Advertencia.

Figura 69 Advertencia de eliminación del registro

3 Haga clic en OK para confirmar.

Eliminación del registro de teléfonos a través del teléfono maestro


Figura 70 Teléfono maestro: Eliminar el registro de un teléfono

El teléfono maestro puede eliminar un usuario del


sistema borrando el número de directorio o el usuario
desde una posición asignada.

Eliminación de un número de directorio


1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a USUARIO CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a QUITAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a INGRESAR NRO.
5 Oprima 3/OK.
6 Escriba el número de directorio que va a quitar.
7 Oprima 3/OK - si aparece el mensaje SUCC.
en la pantalla, significa que se eliminó el número
de directorio.

N0000657 01
Capítulo 9 Administración del teléfono 127

Eliminación de una posición


Figura 71 Teléfono maestro: Eliminar el registro de un teléfono

1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO


EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a USUARIO CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a QUITAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a ENCONTRAR POS.
o si se conoce la posición que se va a eliminar
vaya a INGRESAR POS.
5 Oprima 3/OK - seleccione o escriba la posición
que se va a quitar.
6 Oprima 3/OK - si aparece el mensaje SUCC.
en la pantalla, significa que se eliminó la
posición.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


128 Capítulo 9 Administración del teléfono

Cambio de valores de usuario


Puede cambiar los valores del usuario, como el código de autenticación (AC) usando el programa
OAM de DMC o el teléfono maestro.

Esta sección incluye:


• “A través del programa OAM de DMC” en la página 128
• “A través del teléfono maestro” en la página 129

A través del programa OAM de DMC


1 En la ficha Registro, haga clic en Leer todos para mostrar todos los usuarios registrados
en el DMC.
2 En forma alternada haga clic en la celda que contiene el número de serie del teléfono en cuestión
y luego, haga clic en Cambiar.
Aparece el cuadro de diálogo Crear o Cambiar usuario .

Figura 72 Crear/cambiar registro de usuario a través de OAM de DMC

3 Cambie valores y haga clic en Cambiar para confirmar.

N0000657 01
Capítulo 9 Administración del teléfono 129

A través del teléfono maestro


El teléfono maestro tiene la capacidad de editar los siguientes parámetros del teléfono para todos los
teléfonos registrados: Posición, código de autenticación (AC), derechos especiales y número de
bucle de TCM.

Cambio de posición
Figura 73 Teléfono maestro: Cambio de posición
1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a
SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a USUARIO CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a EDITAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a ENCONTRAR POS.
y seleccione la posición de la lista o si se
conoce la posición que se va a cambiar vaya
a INGRESAR POS. e ingrese la posición.
5 Oprima 3/OK - la posición seleccionada/
ingresada aparece en la pantalla con una
indicación de cambiar a. Ingrese la nueva
posición.
6 Oprima 3/OK - si aparece el mensaje SUCC.
en la pantalla, significa que se aceptó la nueva
posición.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


130 Capítulo 9 Administración del teléfono

Cambio de código de autenticación


Figura 74 Teléfono maestro: Cambio de un AC
1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a
SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a USUARIO CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a EDITAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a ENCONTRAR
POS. y seleccione la posición de la lista o si se
conoce la posición que se va a cambiar vaya
a INGRESAR POS. e ingrese la posición.
5 Oprima 3/OK - vaya a AC.
6 Oprima 3/OK - el AC seleccionado aparece
en la pantalla con una indicación de cambiar
a. Ingrese el nuevo código AC (máximo de
ocho dígitos).
7 Oprima 3/OK - si aparece el mensaje SUCC.
en la pantalla, significa que se aceptó el
nuevo AC.

Cambio de derechos especiales


Figura 75 Teléfono maestro: Cambio de derechos especiales
1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a USUARIO CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a EDITAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a ENCONTRAR POS.
y seleccione la posición de la lista o si se conoce
la posición que se va a cambiar vaya a
INGRESAR POS. e ingrese la posición.
5 Oprima 3/OK - vaya a DERECHOS
ESPECIALES.
6 Oprima 3/OK - seleccione entre las dos
opciones: DERECHOS ESPECIALES o SIN
DERECHOS ESPECIALES para dar al
teléfono un estado de teléfono maestro.
7 Oprima 3/OK - para confirmar la selección de
derechos especiales. Aparece el mensaje SUCC.
en la pantalla.

N0000657 01
Capítulo 9 Administración del teléfono 131

Cambio de número de bucle de TCM


Figura 76 Teléfono maestro: Cambio de número de bucle de TCM
1 Oprima MENÚ ( ) - vaya a
SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a
USUARIO CONFIG..
3 Oprima 3/OK - vaya a
EDITAR.
4 Oprima 3/OK - vaya a
ENCONTRAR POS. y
seleccione la posición de la lista
o si se conoce la posición que
se va a cambiar vaya a
INGRESAR POS. e ingrese
la posición.
5 Oprima 3/OK - vaya a
BUCLE DE TCM.
6 Oprima 3/OK - seleccione
entre las dos opciones:
PRINCIPAL o
SECUNDARIO, dependiendo
en cual DMC debe cambiar el número de bucle de TCM.
7 Oprima 3/OK - el número de bucle de TCM principal/secundario aparece en la pantalla con una
indicación de cambiar a. Ingrese el nuevo número de bucle de TCM
8 Oprima 3/OK - si aparece el mensaje SUCC. en la pantalla, significa que se aceptó el nuevo
número de bucle de TCM.

Descarga de firmware
Para obtener información sobre las descargas de firmware, consulte “Descargar Flash” en la
página 165.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


132 Capítulo 9 Administración del teléfono

N0000657 01
133

Capítulo 10
Administración del sistema

Esta sección le entrega información sobre el programa OAM de DMC y la herramienta de servicio
Digital Mobility y describe cómo se usan los programas para administración del sistema. Además,
ésta describe cómo leer la información del sistema a través del teléfono maestro.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Uso del programa OAM de DMC” en la página 133
• “Uso de la herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 138
• “Definición y visualización de los valores del sistema” en la página 142
• “Funciones avanzadas” en la página 156
• “Almacenamiento de datos de configuración” en la página 168
• “Solución de problemas de mensajes de error” en la página 170

Uso del programa OAM de DMC


El programa OAM de DMC se usa para el registro de teléfonos, envío de mensajes MSF
(Función de servicios de mensajes) y visualización de la información de estado.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Registro” en la página 133
• “Mensajes MSF (Función de servicio de mensajes)” en la página 133
• “Revisión de información de estado” en la página 137

Registro
Para obtener información acerca del registro, consulte “Registro de teléfonos a través del
programa OAM de DMC” en la página 108.

Mensajes MSF (Función de servicio de mensajes)


Con laficha Demo MSF puede enviar mensajes de texto a cualquier teléfono compatible con MSF
conectado al DMC. Además, cualquier teléfono compatible con MSF conectado al DMC puede
enviar mensajes de texto al DMC.

Nota: La ficha Demo MSF es sólo una demo de servicios de mensajería pero se puede usar para
mensajería muy simple. Es una interfaz destinada para el uso de una aplicación de terceros, como
un servidor de alarma.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


134 Capítulo 10 Administración del sistema

Nota: El protocolo en el puerto RS232 del DMC tiene elementos para la administración y el
mantenimiento del DMC y las estaciones base. También posee un conjunto de elementos de
Servicio complementario útiles para aplicaciones de control remoto, sistemas de anuncios y para
intercambiar mensajes escritos. Aquéllos están diseñados para el uso de programadores de aplicación
de terceros, que, por lo general, están destinados a mercados para productos específicos como servicios
de salud, hoteles, prisiones e instituciones mentales. El programa OAM de DMC no se ha creado para
satisfacer ninguna de estas necesidades. Algunos de los elementos del Servicio complementario son
más útiles en aplicaciones y sistemas automáticos, por lo tanto, en la ficha Demo MSF sólo se muestra
un subconjunto de las funciones.

Envío de mensajes de texto desde DMC a un teléfono


1 Desde la ventana Principal (del programa OAM de DMC), haga clic en la ficha Demo MSF.

2 En el área Mensaje, escriba el número de directorio del teléfono receptor y el mensaje que se
va a enviar. Si desea que el receptor le devuelva la llamada, puede escribir además un número
de devolución de llamada.
3 En la ficha Demo MSF también puede definir diferentes valores para el teléfono receptor como
la forma en qué se despliega el mensaje y qué aparece en la pantalla cuando se recibe un MSF.
• Especificación de configuración 1: Use estos campos para definir qué desea que aparezca
en la pantalla del teléfono receptor cuando reciba un mensaje de texto.
• Especificación de configuración 2: Use estos campos para definir la forma en que el teléfono
receptor maneja el mensaje de texto.
• Especificación de configuración 3: Use estos campos para definir la forma en que el teléfono
receptor actúa cuando recibe un mensaje de texto.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 135

• Especificación de configuración 4: Use estos campos para definir la forma en que el teléfono
receptor maneja las llamadas de voz cuando recibe un mensaje de texto.
• Tono y expiración: Use estos campos para definir el tipo de tono que el teléfono receptor
envía cuando recibe un mensaje de texto.
• Fecha y hora: Use estos campos para definir la fecha y hora y enviar esta información con
el mensaje de texto.
4 Si desea mantenerse conectado y enviar más de un mensaje de texto, seleccione la casilla de
verificación Llamada de texto (mantener la conexión) en el área Especificación de
configuración 1.
5 Haga clic en Solicitud de configuración para enviar el mensaje de texto.
6 En el área Estado de conexión, aparece una confirmación de conexión de MSF desde el teléfono
receptor cuando se recibe el mensaje de texto (para confirmar la conexión, el usuario del teléfono
debe oprimir 3/OK en el teléfono).
Si se produce un error durante la conexión, o si el teléfono desconecta la llamada, un texto de
desconexión aparece en el área Estado de conexión. Por ejemplo, el texto de desconexión podría
ser alguno de los que aparece a continuación:

Desconexión normal el teléfono recibió el mensaje de texto


Expiración del se acabó el tiempo cuando intentaba enviar el MSF al teléfono
temporizador
Teléfono fuera de no se estableció contacto con el teléfono
cobertura
Teléfono ocupado el teléfono está ocupado con otra conexión de MSF
Teléfono desconocido el teléfono es desconocido para el sistema, verifique el número
de directorio

7 Si recibió una confirmación de conexión y si seleccionó la casilla de verificación Llamada de


texto (mantener la conexión) en el área Especificación de configuración 1, el DMC aún
está conectado al teléfono y es posible enviar más mensajes de texto.
• Escriba el nuevo mensaje de texto en el campo Mostrar texto (área Mensaje) y luego,
haga clic en Solicitud de visualización.
8 Para liberar la conexión del teléfono:
• Si no se selecciona la casilla de verificación Llamada de texto (mantener la conexión) ,
la llamada se desconecta automáticamente después de la transferencia del mensaje.
• Si se selecciona la casilla de verificación Llamada de texto (mantener la conexión) ,
haga clic en Solicitud de desconexión para liberar la conexión.
9 Haga clic en Borrar para borrar el área Estado de conexión.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


136 Capítulo 10 Administración del sistema

Recepción de mensajes de texto del teléfono a DMC


1 Desde la ventana Principal (del programa DMC OAM), haga clic en la ficha Demo MSF.

Figura 77 OAM de DMC: Ficha Demo MSF

2 El área Estado de conexión muestra si se ha enviado un mensaje de texto desde un teléfono


al DMC.
3 Para responder el mensaje y configurar una conexión, escriba el DN del teléfono en el área
Mensaje. El DN aparece en el área Estado de conexión. Luego, haga clic en Respuesta
de conexión.
4 Para liberar la conexión del teléfono, escriba el DN del teléfono en el área Mensaje. El DN aparece
en el área Estado de conexión. Después haga clic en Solicitud de desconexión.
5 Haga clic en Borrar para borrar el área Estado de conexión.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 137

Revisión de información de estado


En la ficha Mensaje de estado aparecen todos los mensajes de estado recibidos del DMC (una
cadena de texto con información de depuración del DMC). Proporciona una visión general de las
actividades realizadas en el sistema.

Figura 78 OAM de DMC: Ficha Mensaje de estado

La frecuencia de llegada de estos mensajes de estado se determina mediante el nivel de mensaje de


estado. El nivel puede tener un valor entre 0 y 3. Un valor de 3 permite que el DMC envíe mensajes
con mucha frecuencia y un valor de 0 (cero) desactiva la mayoría de los mensajes.

Cómo definir un nivel de mensaje de estado


• En el menú Avanzado, seleccione Definir nivel de mensaje y elija el nivel deseado.
Aparece una confirmación del cambio de nivel de mensaje de estado en la barra de estado.

Cómo leer un nivel de mensaje de estado


1 En el menú Avanzado, seleccione Nivel de mensaje de lectura. Aparece una ventana
Mensaje de estado que muestra el nivel de mensaje de estado actual en el DMC.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


138 Capítulo 10 Administración del sistema

2 Haga clic en OK.

Cómo guardar mensajes de estado

Guardar los mensajes de estado es útil si tiene problemas con el sistema y necesita enviar los mensajes
de estado a su centro de servicio local.

1 Puede guardar los mensajes de estado como texto o como volcado de pantalla en un archivo.
• Haga clic en Iniciar registro de mensajes de estado en archivo para guardar los mensajes
de estado como archivo de texto.

Nota: El comando Iniciar registro de mensajes de estado en archivo también está


disponible en el menú Archivo.
• Haga clic en Volcado de pantalla de mensajes de estado en archivo para guardar un
volcado de pantalla de los mensajes de estado.
Aparece el cuadro de diálogo Guardar como.

2 Indique en cuál carpeta y con qué nombre se debe guardar el archivo y luego haga clic en Guardar.
Los mensajes de estado se guardan en un archivo.

Uso de la herramienta de servicio Digital Mobility


La herramienta de servicio Digital Mobility se usa para la programación del repetidor y el ajuste
del teléfono.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Programación del repetidor” en la página 139
• “Ajuste del teléfono” en la página 139

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 139

Programación del repetidor


Para obtener información sobre la programación del repetidor, consulte “Programación del
repetidor con la Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 82.

Ajuste del teléfono


El paquete de programación para el teléfono 7420 (NT7B65LL) (ver ilustración a continuación)
consta de:
• cable serial
• soporte de programación
• fuente de alimentación de 110V

Soporte de programación

Cable serial

El paquete de programación para teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X (NT7B65LK) consta de:
• cable serial
• adaptador de conector modular
Nota: Para ajustar los teléfonos 413X, 414X, 743X y 744X use el cargador que viene con
el teléfono.

Nota: Para ajustar el teléfono también necesita el software de programación (Herramienta de servicio
Digital Mobility). La herramienta de servicio Digital Mobility no es parte del paquete de programación.
El programa se puede descargar del CD del sistema principal para los sistemas Norstar y con el botón
Instalar cliente en la primera página de Business Communications Manager Unified Manager.

Configuración del hardware para ajustar el teléfono:


1 Conecte el cable serial al soporte de programación/cargador y puerto Com de su computadora.
2 Ponga el teléfono en el soporte de programación/cargador.
El teléfono ahora está listo para programación a través de la herramienta de servicio
Digital Mobility.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


140 Capítulo 10 Administración del sistema

Para ajustar el teléfono desde la herramienta de servicio Digital Mobility:


1 Antes de comenzar a ajustar el teléfono, asegúrese de que el soporte/cargador esté conectado a
la computadora y que el teléfono esté puesto en el soporte de programación/cargador
(Consulte “Configuración del hardware para ajustar el teléfono:” en la página 139).
2 Abra la Herramienta de servicio Digital Mobility en su escritorio.
Aparece una ventana Herramienta de servicio Digital Mobility.

Figura 79 Herramienta de servicio Digital Mobility, pantalla de conexión

3 Seleccione un puerto Com de la lista de Dispositivos seriales .


4 Haga clic en Teléfono, y seleccione el modelo de teléfono deseado de la lista.
5 Haga clic en Continuar.
Cuando se selecciona un teléfono 7420, aparece el siguiente cuadro de diálogo.

Figura 80 Pantalla de teléfono modelo 7420 Herramienta de servicio Digital Mobility

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 141

Aparece un mensaje en la barra de estado cuando se conecta el teléfono.


Cuando se selecciona un modelo de teléfono que se puede usar con manos libres, como el 744X,
aparece el siguiente cuadro de diálogo.

Figura 81 Pantalla de teléfono modelo 744X Herramienta de servicio Digital Mobility

6 En Ganancia común, haga clic en Valores de lectura para mostrar los valores actuales del
volumen para el altavoz y la ganancia del micrófono.
7 Cambie los valores y luego, haga clic en Valores de escritura.
8 Si ajusta un teléfono que se puede usar manos libres:
• En Ganancia de manos libres, haga clic en Valores de lectura para mostrar los valores
actuales para el volumen del altavoz y la ganancia del micrófono.
• Cambie los valores y luego, haga clic en Valores de escritura.
9 Para ajustar otro teléfono:
• Seleccione el comando Valores de conexión desde el menú Valores.
• Seleccione un teléfono de la lista en el cuadro de diálogo Valores de conexión que aparece
y luego, repita los pasos 5 a 8.
10 En el menú Archivo, haga clic en Salir. Esto cerrará el programa. Ahora se ha ajustado el teléfono.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


142 Capítulo 10 Administración del sistema

Definición y visualización de los valores del sistema


A través del programa OAM de DMC, la Herramienta de servicio Digital Mobility y el teléfono
maestro es posible definir y visualizar los diferentes valores del sistema.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Valores del sistema en el programa OAM de DMC” en la página 142
• “Valores del sistema en la herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 151
• “Valores del sistema en el teléfono maestro” en la página 153

Valores del sistema en el programa OAM de DMC


Desde el menú Valores en el programa OAM de DMC puede llegar a comandos para visualizar
y definir valores del sistema.

Esta sección contiene una descripción de cada uno de estos comandos:


• “Información del sistema” en la página 143
• “Cambiar clave” en la página 144
• “Fecha y hora” en la página 144
• “Control de supresión” en la página 144
• “RFP PCS” en la página 145
• “Estadística” en la página 146
• “Medir demora de cable” en la página 149
• “Ganancia de ruta de voz” en la página 150
• “Reiniciar DMC” en la página 151

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 143

Información del sistema

Esta información se puede usar al solucionar o diagnosticar problemas en el sistema.

Figura 82 OAM de DMC: Información del sistema

1 En el menú Valores, haga clic en


Información del sistema.
Aparece una ventana Información del
sistema.

La ventana contiene datos varios de DMC.


2 Haga clic en OK para cerrar la ventana.

Figura 83 OAM de DMC: Información del sistema – sistema enlazado

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


144 Capítulo 10 Administración del sistema

Cambiar clave

El comando Cambiar clavese usa para cambiar la clave, que se le solicitará cuando comience el
programa OAM de DMC.

Consulte “Cambio de clave” en la página 99 para obtener los procedimientos para cambiar una clave.

Fecha y hora
Figura 84 OAM de DMC: Fecha y hora

1 En el menú Valores, haga clic en Fecha y hora.


Aparece el cuadro de diálogo Fecha y hora.
El cuadro de diálogo contiene información sobre la hora del
sistema DMC. La fecha y hora se leen del sistema principal.
2 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo.

Control de supresión

Con el comando Control de supresión el teléfono funciona mejor en diferentes entornos ruidosos.

Consulte “Control de supresión” en la página 100 para obtener más información sobre el
control de supresión.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 145

RFP PCS

El comando RFP PCS solicita el Estado de cambio del producto (PCS, Product Change Status) de
todas las estaciones base (RFPs). Al usar este comando puede comprobar si existe contacto con las
estaciones base. Además, puede comparar las estaciones base y comprobar las versiones de software.

1 En el menú Avanzado, haga clic en RFP PCS.


Aparece el cuadro de diálogo RFP PCS.

Figura 85 OAM de DMC: Estado de cambio de producto RRP

2 Haga clic en Leer.


El número de la estación base (RFP) y el PCS correspondiente aparece como una cadena de texto.
3 Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


146 Capítulo 10 Administración del sistema

Estadística

Use este comando para obtener información estadística de las estaciones base (RFP), los teléfonos
(PP) e información general del sistema.

Figura 86 OAM de DMC: Estadística

Información de estación base


1 En el menú Valores, haga clic en Estadística.
Aparece el cuadro de diálogo Información estadística que muestra la ficha Estadística RFP
como valor implícito.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 147

Figura 87 OAM de DMC: Ficha Estadística RFP

La ficha Estadística RFP muestra registros de información estadística de las estaciones base.
2 Haga clic en Leer.
El registro de estadísticas recibido contiene datos de todas las estaciones base en el sistema:
transferencias (handovers) (exitosas/rechazadas), reinicios, errores de sincronización, número
de llamadas entrantes/salientes, hora del último reinicio de estadística, etc.
3 Haga clic en Cerrar.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


148 Capítulo 10 Administración del sistema

Información del teléfono


1 En el menú Valores, haga clic en Información estadística y luego, en la ficha Información
estadística de PP.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.

Figura 88 OAM de DMC: ficha Estadística de PP

La ficha Información estadística PP muestra registros de información estadística de los teléfonos.


2 Haga clic en Leer para mostrar todos los teléfonos registrados.
El registro de información estadística recibido contiene datos de todos los teléfonos en el sistema:
posición, transferencias (handovers) (exitosas/rechazadas), reinicios, errores de sincronización,
número de llamadas entrantes/salientes, hora del último reinicio de información estadística, etc.
3 Haga clic en Cerrar.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 149

Información general del sistema


1 En el menú Valores, haga clic en Información estadística y luego, haga clic en la ficha
Información estadística del sistema.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.

Figura 89 OAM de DMC: ficha Estadística del sistema

La ficha Información estadística del sistema muestra información general del sistema y
proporciona una visión general rápida.
2 Haga clic en Leer.
3 En forma opcional, puede hacer clic en Reiniciar si desea reiniciar todos los datos al leer.
4 Haga clic en Cerrar.

Medir demora de cable

El comando Medir demora de cable se usa para medir la demora desde el DMC a las estaciones base.

Nota: La demora se debe medir por primera vez después que se ha conectado una estación base.

Para obtener mayor información al respecto, consulte “Medición de demora de cable” en la


página 102.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


150 Capítulo 10 Administración del sistema

Ganancia de ruta de voz

El comando Ganancia de ruta de voz es útil si experimenta un volumen bajo de ruta de voz o un eco
en la líneacuando usa el teléfono. Al usar el comando Ganancia de ruta de voz es posible aumentar
o disminuir el volumen de ruta de voz o minimizar el eco en la línea.

Nota: Cuando pruebe el volumen de ruta de voz o el eco en la línea, siempre llame una línea externa
para obtener una medición confiable.

1 En el menú Valores , haga clic en Ganancia de ruta de voz.


Aparece el cuadro de diálogo Ganancia de ruta de voz.

Figura 90 OAM de DMC: Ganancia de ruta de voz

Los valores que aparecen en el cuadro de diálogo son los valores actuales del sistema.
2 Seleccione los valores deseados de la lista Ganancia del receptor y la lista Ganancia del
transmisor.
• Si experimenta un volumen bajo de ruta de voz (y el volumen en el teléfono ya está definido
en el máximo), puede ajustar el volumen de ruta de voz aumentando los valores.
• Si está experimentando un eco de línea cuando usa el teléfono, puede ajustar el volumen de
ruta de voz disminuyendo los valores.

Nota: Mientras más aumenta el volumen de ruta de voz, mayor es el riesgo de tener eco de línea
cuando usa el teléfono.
Para volver a los valores implícitos, haga clic en Definir en valores implícitos.
3 Haga clic en Escribir para guardar los valores.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 151

Reiniciar DMC
1 En el menú Valores , haga clic en Reiniciar DMC.
Aparece un mensaje de advertencia.

Figura 91 Advertencia de Reiniciar DMC

2 Haga clic en OK para continuar.


El DMC se reinicia y después de un rato (dependiendo del tamaño del sistema puede demorar unos
cuantos segundos o minutos), tanto las estaciones base, repetidores y teléfonos están listos para
ser usados nuevamente.

Valores del sistema en la herramienta de servicio Digital Mobility


Desde el menú Valores en la Herramienta de servicio Digital Mobility puede llegar al comando
Valores de conexión . Con este comando, puede cambiar fácilmente los valores de puerto Com,
cambiarse a otro repetidor o teléfono sin tener que cerrar el programa después de cada programación
del repetidor, ajuste del teléfono o descarga del software.

Esta sección contiene una descripción de:


• “Valores de conexión” en la página 152

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


152 Capítulo 10 Administración del sistema

Valores de conexión
1 En el menú Valores, haga clic en Valores de conexión.
Aparece el cuadro de diálogo Valores de conexión .
2 Seleccione un puerto Com de la lista Dispositivos seriales.
3 Haga clic en Teléfono o Repetidor, y seleccione el teléfono/repetidor en cuestión.
4 Haga clic en Continuar.

Figura 92 Herramienta de servicio Digital Mobility: Valores de conexión

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 153

Valores del sistema en el teléfono maestro


Esta sección proporciona información sobre la lectura de la información del sistema y del teléfono
usando el teléfono maestro.

Esta sección proporciona información sobre:


• “Lectura de la información del sistema desde un teléfono maestro” en la página 153
• “Lectura de la información del teléfono desde un teléfono maestro” en la página 154
• “Lectura de la información de la estación base desde un teléfono maestro” en la página 154
• “Lectura de estadística desde un teléfono maestro” en la página 155

Lectura de la información del sistema desde un teléfono maestro

El teléfono maestro puede leer la información del sistema como una forma rápida de revisar
los valores de DMC.

Figura 93 Teléfono maestro: información del sistema

1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..


2 Oprima 3/OK - vaya a INFO SISTEMA.
3 Oprima 3/OK.
Se puede tener acceso a los siguientes valores de DMC:
ARI - El código ARI del DMC
PARTNO - El número de parte del software de DMC
P.HWPCS - El número de edición de hardware de DMC
principal
P.SWPCS - El número de edición de software de DMC
principal
S.HWPCS - El número de edición de hardware de DMC
secundario en un sistema enlazado
S.SWPCS - El número de edición de software de DMC
secundario en un sistema enlazado

Nota: Para obtener información sobre Número de parte de


programa de inicio, Edición de programa de inicio, PCS de pila
de protocolos, Fecha y hora de programa Flash, PCS de lógica
programable y Número de puertos RFP que necesita para usar
el programa OAM de DMC, consulte Información del sistema
en la página 143.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


154 Capítulo 10 Administración del sistema

Lectura de la información del teléfono desde un teléfono maestro

El teléfono maestro puede leer información de los teléfonos individuales.


Figura 94 Teléfono maestro: información del teléfono
1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a INFO TELÉFONO.
3 Oprima 3/OK.
Se puede tener acceso a la siguiente información:
DN - (Número de directorio) El número de extensión del
teléfono
SW PCS - El número de parte del software del teléfono
PARTNO - El número de edición de software del teléfono
Cada una de las tres líneas mencionadas aparece en la
pantalla. Use las teclas < > para desplazarse al teléfono
siguiente o al anterior.

Lectura de la información de la estación base desde un teléfono maestro

El número de estación base y las ediciones de software de las estaciones base se pueden visualizar
desde el teléfono maestro.
Figura 95 Teléfono maestro: información de estación base
1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a INFO RFP.
3 Oprima 3/OK.
Se puede tener acceso a la siguiente información:
RFP NO - El número de la estación base
PARTNO - El número de parte del software de la
estación base
Ambas líneas aparecen en la pantalla. Use las teclas < >
para desplazarse a la estación base siguiente o a la anterior.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 155

Lectura de estadística desde un teléfono maestro

Desde el sistema del teléfono maestro, se puede acceder a un resumen de estadísticas sobre lo siguiente:
• Transferencias (handovers)
• llamadas
• RFP (sincronizaciones y reinicios)
• Reinicios de DMC
Figura 96 Teléfono maestro: visualización de estadísticas

Visualización de estadísticas de transferencia


(handover)
1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a ESTADÍSTICAS.
3 Oprima 3/OK - vaya a TRANSFERENCIA
(HANDOVER).
4 Oprima 3/OK.
5 La pantalla mostrará la estación base número 1 con el
número de transferencias (handovers) exitosas y rechazadas
que ha estado manejando. Use las teclas < > para acceder
a las estadísticas de la otra estación base.

Visualización de estadísticas de llamadas


1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a ESTADÍSTICAS.
3 Oprima 3/OK - vayaa LLAMADAS.
4 Oprima 3/OK.
5 La pantalla mostrará la estación base número 1 con el número total de llamadas que se han
asignado a través de la estación base y el número de llamadas ocupadas. Use las teclas < >
para acceder a las estadísticas de la otra estación base.

Visualización de estadísticas de reinicio de la estación base


1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a ESTADÍSTICAS.
3 Oprima 3/OK - vaya a RFP.
4 Oprima 3/OK.
5 La pantalla mostrará la estación base número 1 con el número total de sincronizaciones y reinicios
de la estación base seleccionada. Use las teclas < > para acceder a las estadísticas de la otra
estación base.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


156 Capítulo 10 Administración del sistema

Visualización de reinicios de DMC


1 Oprima MENÚ ( ) – vaya a SERVICIO EXT..
2 Oprima 3/OK - vaya a ESTADÍSTICAS.
3 Oprima 3/OK - vaya a REINICIO DE DMC.
4 Oprima 3/OK.
5 La pantalla mostrará la fecha y hora del último reinicio de DMC. Use las teclas < > para acceder
a la información sobre fechas y horas de los reinicios anteriores de DMC.

Funciones avanzadas
Esta sección proporciona información sobre las funciones avanzadas en:
• “Programa OAM de DMC” en la página 156
• “Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 164

Programa OAM de DMC


El menú Avanzado en el programa OAM de DMC contiene diversos comandos que se usan para
depurar el sistema. Además, contiene un comando para descargar software en el sistema.

Nota: Use valores avanzados según las instrucciones de un representante del servicio autorizado.

Esta sección contiene una descripción de cada uno de estos comandos:


• “Nivel de mensaje de estado” en la página 156
• “Ingresar Modo de comando” en la página 157
• “NVM (memoria no volátil)” en la página 158
• “Vaciado” en la página 159
• “Cargar Flash (actualización de software)” en la página 160

Nivel de mensaje de estado

Para obtener más información, consulte “Revisión de información de estado” en la página 137.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 157

Ingresar Modo de comando

El ingreso del modo de comando le proporciona al usuario un menú de conexión de terminal


(un menú de texto) definido por DMC. En el modo de comando es posible escribir comandos de
texto en el DMC y recibir respuestas de estos comandos.

1 En el menú Avanzado, haga clic en Ingresar Modo de comando.


Aparece el cuadro de diálogo Sio.

Figura 97 OAM de DMC: Ingresar Modo de comando

2 Escriba un comando y luego, haga clic en Enviar comando para enviarlo al DMC.
Las respuestas recibidas del DMC aparecen en la pantalla.
3 Para guardar los datos en la pantalla, haga clic en Guardar pantalla y guarde el texto en
un archivo.
Esto es útil si necesita más ayuda de técnicos capacitados ya que ahora puede enviarle los
datos a ellos.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


158 Capítulo 10 Administración del sistema

NVM (memoria no volátil)

Use este comando para respaldar la memoria no volátil desde el DMC (datos EEPROM) o para
restablecerla. Esto es útil si desea respaldar los datos de registro de su teléfono y cargarlos desde
el archivo de respaldo (un archivo binario *.dat).

Respaldo de NMV desde el DMC


1 En el menú Avanzado, seleccione NVM y luego, haga clic en Respaldar.
Aparece el cuadro de diálogo Guardar como.

Figura 98 OAM de DMC: diálogo de Respaldo

2 Indique en cuál carpeta y con qué nombre se debe guardar el archivo y luego haga clic en Guardar.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 159

Carga de datos desde un archivo de respaldo

Los datos, como datos de registro, se pueden cargar en el sistema desde un archivo de respaldo.

1 En el menú Avanzado, seleccione NVM y luego, haga clic en Restaurar.


Aparece el cuadro de diálogo Abrir.

Figura 99 OAM de DMC: Ubicación de carga de archivo de respaldo

2 Seleccione el archivo en cuestión y haga clic en Abrir. Los datos de registro se cargan en
el sistema.

Nota: Si carga datos desde un archivo de respaldo desde otro DMC, todos los teléfonos se
deben volver a suscribir.

Vaciado
El comando Vaciado se usa para la depuración avanzada del sistema. Use este comando para
registrar y grabar los archivos que contienen los datos del DMC en el disco duro. Puede usar el
comando Vaciado para descargar un archivo de vaciado de depuración desde el DMC a su disco duro.

Nota: Guardar estos archivos es sólo importante si tiene un acuerdo con su centro de servicio local.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


160 Capítulo 10 Administración del sistema

Cómo registrar los datos del sistema desde el DMC


Antes de comenzar a registrarse, puede usar el comando Estado (en Avanzado/Vaciado/Registro)
para ver si el registro está en ejecución o no.

1 En el menú Avanzado, seleccione Vaciado, seleccione Registrary luego, haga clic en Iniciar.
Se inicia el registro.
2 En el menú Avanzado, seleccione Vaciado, seleccione Registrary luego, haga clic en Detener
para detener el registro.
El archivo de registro se guarda en el DMC.
3 En el menú Avanzado, seleccione Vaciado, seleccione Registrary luego, haga clic en
Registrar vaciado para copiar el archivo de registro desde el DMC a su disco duro.
4 Cuando se guarda el archivo de registro en el disco duro, puede enviarlo al centro de servicio local.

Cómo descargar un archivo de vaciado de depuración desde el DMC

Si se reinicia el DMC, el motivo del reinicio se guarda internamente en el DMC. Para descargar
el archivo en el disco duro:

1 En el menú Avanzado, seleccione Vaciado y luego, haga clic en Depurar vaciado.


El archivo se descarga desde el DMC a su disco duro.
2 Ahora puede enviar el archivo a su centro de servicio local.

Cargar Flash (actualización de software)

El comando Cargar Flash se usa cuando es necesario reemplazar el softwaredel sistema o el


software de la estación base, por ejemplo, por una nueva versión o actualización de software.

Actualización de software de DMC

Para actualizar el software de DMC, cargue un flash al sistema (principal, secundario o ambos).
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener el software más reciente.

Nota: Un sistema puede tener dos DMC. En tal caso, el primer DMC se denomina DMC principal;
el segundo, que está conectado al DMC principal, se denomina DMC secundario. Para obtener más
información sobre los DMC principal y secundario, consulte “Controlador de Digital Mobility
(DMC)” en la página 30.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 161

1 En el menú Avanzado, haga clic en Cargar Flash.


Aparece el cuadro de diálogo Cargar Flash.

Figura 100 OAM de DMC: Cargar Flash

2 En Seleccionar destino, haga clic en Cargar a DMC.


3 Haga clic en Encontrar código de tiempo de ejecución.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.

Figura 101 OAM de DMC: Dirección del archivo flash de Código de tiempo de ejecución de DMC

4 Seleccione el código de tiempo de ejecución que se va a cargar y luego, haga clic en Abrir.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


162 Capítulo 10 Administración del sistema

5 Puede grabar flash de dos formas:

Nota: Al grabar flash se desconectará el sistema y el DMC se reinicia después de grabarlo


(esto afectará a los usuarios actuales).
• Si desea grabar flash inmediatamente después de cargarlo, seleccione la casilla de verificación
Finalizar con la grabación.
• Además, puede seleccionar grabar flash más tarde, cuando haya que interrumpir a los
usuarios por la desconexión del sistema. Esto se realiza haciendo clic en el botón Grabar
Flash DESPUÉS que se ha cargado flash en el sistema.
6 Haga clic en Cargar Flash para cargar flash en el sistema.
El flash se carga en RAM, de modo que el sistema no necesita estar desconectado cuando éste
se carga.
7 Después de cargar flash, éste se graba automáticamente si ha seleccionado la casilla de verificación
Finalizar con la grabación. De lo contrario, puede hacer clic en el botón Grabar Flash.
Cuando flash actualmente en RAM se escribe en el flash de DCM, el sistema se desconectará.
Después de la grabación, se reinicia El DCM.

Nota: Si hay una falla eléctrica mientras graba flash, el flash cargado se corrompe y el sistema no
puede funcionar. Para obtener asistencia, póngase en contacto con el representante de servicio
autorizado.

Actualización del software de estación base

Para actualizar el software de estación base puede cargar un flash en el sistema. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener el software más reciente.

1 En el menú Avanzado, haga clic en Cargar Flash.


Aparece el cuadro de diálogo Cargar Flash.

Figura 102 OAM de DMC: Cargar Flash

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 163

2 En Seleccionar destino, haga clic en Cargar a estaciones base.


3 En Cargar estación base, seleccione una estación base para descargar el software.
4 Haga clic en Encontrar código de supervisión.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
Figura 103 OAM de DMC: Código de supervisión de estación base, ubicación del archivo flash

5 Seleccione el código de supervisión que se va a cargar y luego, haga clic en Abrir.


6 Haga clic en Encontrar código de tiempo de ejecución.
Aparece el cuadro de diálogo Abrir.
Figura 104 OAM de DMC: Código de tiempo de ejecución de estación base, ubicación del
archivo flash

7 Seleccione el código de tiempo de ejecución que se va a cargar y luego, haga clic en Abrir.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


164 Capítulo 10 Administración del sistema

8 Puede grabar el flash de dos formas:

Nota: Al grabar el flash se desconectará el sistema y el DMC se reinicia después de grabarlo


(esto afectará a los usuarios actuales).
• Si desea grabar flash inmediatamente después de cargarlo, seleccione la casilla de verificación
Finalizar con la grabación.
• Además, puede seleccionar grabar el flash más tarde, cuando haya que interrumpir a los
usuarios por la desconexión del sistema. Esto se realiza haciendo clic en el botón Grabar
Flash DESPUÉS que se ha cargado el flash en el sistema.
9 Haga clic en Cargar Flash para cargar el flash en el sistema.
El flash se carga en RAM, de modo que el sistema no necesita estar desconectado cuando
éste se carga.
10 Después de cargar el flash, éste se graba automáticamente si ha seleccionado la casilla de
verificación Finalizar con la grabación. De lo contrario, puede hacer clic en el botón
Grabar Flash.
Cuando flash actualmente en RAM se escribe en el flash de DCM, el sistema se desconectará.
Después de la grabación, se reinicia el DCM.

Nota: Si hay una falla eléctrica mientras graba el flash, el flash cargado se corrompe y el sistema
no puede funcionar. Para obtener asistencia, póngase en contacto con el representante de servicio
autorizado.

Herramienta de servicio Digital Mobility


El menú Avanzado en la Herramienta Digital Mobility contiene un comando Descargar Flash
que se usa para descargarnuevo software para el repetidor o teléfono.

Esta sección contiene una descripción de:


• “Descargar Flash” en la página 165

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 165

Descargar Flash
1 Antes de comenzar a descargar flash en el repetidor o teléfono, asegúrese de que el repetidor esté
conectado a la computadora y enchufado a la red eléctrica o que el soporte de programación o
cargador para el teléfono esté conectado a la computadora y que el teléfono esté en el soporte
de programación/cargador. Consulte “Configuración del hardware para programación del
repetidor:” en la página 81 o “Configuración del hardware para ajustar el teléfono:” en la
página 139.
2 En el menú Avanzado, haga clic en Cargar Flash.
Aparece un cuadro de diálogo Descargar Flash.

Figura 105 Herramienta de servicio Digital Mobility: diálogo Descargar Flash

3 Haga clic en Descargar.


4 Aparece el cuadro de diálogo de información.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


166 Capítulo 10 Administración del sistema

5 Apague el repetidor o teléfono y haga clic en OK.


Aparece el cuadro de diálogo Abrir.

Figura 106 Herramienta de servicio Digital Mobility: Localización del archivo para descargar a Flash

6 Seleccione el archivo en cuestión y haga clic en Abrir.


7 Si está descargando software a un teléfono:
Encienda el teléfono:
• Oprima la tecla Colgar del teléfono + la tecla ENTRAR del teclado para comenzar a
descargar el software. Mantenga presionada la tecla Colgar hasta que la descarga esté
en progreso (revise los mensajes en pantalla).

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 167

8 Si está descargando software a un repetidor:


Aparece un cuadro de diálogo de información.

• Reemplace el adaptador en la fuente de alimentación y haga clic en OK.


Se descarga el software.
9 Aparece un mensaje de finalización en la pantalla cuando la descarga se ha completado.
10 Encienda el repetidor o teléfono.
11 Haga clic en Enviar valores implícitos.
Aparece un mensaje de advertencia.

12 Haga clic en OK para confirmar.


El repetidor o teléfono ahora vuelve a los valores implícitos de fábrica del nuevo software.
13 Haga clic en Cerrar.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


168 Capítulo 10 Administración del sistema

Almacenamiento de datos de configuración


Esta sección proporciona información sobre cómo guardar los datos de configuración del DMC,
los datos de registro y suscripción del teléfono e información del sistema. Al guardar los datos de
configuración, usted tiene una visión general del DMC lo cual es útil en caso de resolver un problema.
Los datos de configuración se pueden guardar como un archivo de texto o un archivo separado
por punto y coma.

Esta sección contiene la siguiente información:


• “Guardar losdatos de configuración como un archivo de texto” en la página 168
• “Almacenamiento de datos de configuración como un archivo separado por punto y coma” en
la página 169

Guardar losdatos de configuración como un archivo de texto


1 En el menú Archivo, haga clic en Guardar configuración como *.txt.
Aparece un cuadro de diálogo Guardar como.

2 Indique en cual carpeta y con qué nombre se debe guardar el archivo y luego haga clic en Guardar.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 169

Almacenamiento de datos de configuración como un archivo


separado por punto y coma
1 En el menú Archivo, haga clic en Guardar Configuración como *.csv.
Aparece un cuadro de diálogo Guardar como.

2 Indique en cual carpeta y con qué nombre se debe guardar el archivo y luego haga clic en Guardar.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


170 Capítulo 10 Administración del sistema

Solución de problemas de mensajes de error


Esta sección le proporciona información general de solución de problemas del sistema y de mensajes
de error que pueden ocurrir al trabajar con el programa OAM de DMC o la Herramienta de servicio
Digital Mobility.

Esta sección contiene información sobre mensajes de error en:


• “Programa OAM de DMC” en la página 170
• “Herramienta de servicio Digital Mobility” en la página 171

Programa OAM de DMC


Los mensajes de error que pueden ocurrir en el programa OAM de DMC se describen en la
siguiente tabla.
Tabla 17 Mensajes de error en el programa OAM de DMC

Problema Acción requerida

Error de restauración Intente restaurar la NMV de nuevo o póngase en contacto con el centro de
de NMV servicio local.

¡Se debe definir “Nivel de Necesita definir ambos valores.


activación de supresión” y
“Supresión”!

Seleccione un dispositivo Seleccione un dispositivo serial válido. Póngase en contacto con el


serial válido administrador del sistema.

Error de total de control Intente descargar de nuevo el flash.

Error de carga de flash Revise sus conexiones de cables e intente cargar de nuevo el flash.

Solicitud ilegal El DMC no admite la solicitud.


Compruebe si el programa OAM de DMC y DMC son compatibles.
Solicitud desconocida El DMC desconoce la solicitud.
Compruebe si el programa OAM de DMC y DMC son compatibles.
¡TCM está en uso! Debe seleccionar una TCM vacía o eliminar el usuario actual antes de
registrar un nuevo usuario.
No hay usuario en TCM Debe registrar un usuario.

¡IPEI debe tener 12 Escriba un número IPEI correcto. 5 + 7 caracteres.


caracteres de largo!

No se pudo encontrar el Debe seleccionar un archivo de supervisión.


archivo “de Supervisión”

No se pudo encontrar el Debe seleccionar un archivo de tiempo de ejecución


archivo “Tiempo de
ejecución”

No se pudo detectar ningún El sistema no pudo detectar ningún puerto com.


puerto serial en el sistema Revise que un puerto com esté conectado en la computadora.

N0000657 01
Capítulo 10 Administración del sistema 171

Tabla 17 Mensajes de error en el programa OAM de DMC

Problema Acción requerida

¿No se puedo abrir COM? Vuelva a intentar abrir el puerto com o abrir otro puerto com.
Revise que ningún otro programa esté usando el puerto com.
Solicitud ilegal - > Evento: Revise que el cable serial esté conectado al DMC correcto en un sistema
? Subevento: ? Estado de enlazado.
capacidad: ?

Clave incorrecta Revise que la clave sea correcta (minúsculas, mayúsculas, etc.) Si ingresa
la clave equivocada tres veces seguidas, se cierra el programa OAM de
DMC. Reinicie el programa OAM de DMC e intente de nuevo.

Herramienta de servicio Digital Mobility


Los mensajes de error que se pueden producir en la Herramienta de servicio Digital Mobility
se describen en la siguiente tabla.

Tabla 18 Mensajes de error en Herramienta de servicio Digital Mobility

Problema Acción requerida

¡Dispositivo serial no No existe el Puerto Com seleccionado. Es posible que se haya eliminado
disponible! el puerto Com (por ejemplo, convertidor de puerto Com USB), si es así,
conecte de nuevo el puerto Com y seleccione otro puerto Com válido usando
el comando Valores de conexión.
No se pudo abrir el Otro programa está usando el puerto Com. Puede cerrar este programa o
dispositivo serial cambiar el cable serial a otro puerto Com y luego, cambiar este puerto Com
usando el comando Valores de conexión.

No se puede leer desde el Revise si el aparato de destino está conectado al cable serial (por ejemplo,
destino el teléfono no está puesto correctamente en el cargador) o si está apagado.
Revise si se eligió el aparato de destino equivocado. Si es así, seleccione el
destino correcto usando el comando Valores de conexión.
No se pudo escribir en el Revise si el aparato de destino está conectado al cable serial (por ejemplo,
destino el teléfono no está puesto correctamente en el cargador) o si está apagado.
Revise si se eligió el aparato de destino equivocado. Si es así, seleccione el
destino correcto usando el comando Valores de conexión.

¡No se pudo conectar al Revise si el aparato de destino está conectado al cable serial o si
dispositivo! El dispositivo está apagado.
debe estar encendido
cuando se envían los
valores implícitos.

No se pudo encontrar el Si escribió el nombre del archivo, revise si el nombre está correcto.
archivo flash Si seleccionó un archivo en la red, revise si la red está en ejecución.

No se pudo efectuar la Desconecte la batería, luego vuelva a conectarla. Ponga el teléfono en el


descarga (teléfono) soporte de programación/cargador y vuelva a descargar flash.
- no se puede encender el
teléfono

No se pudo efectuar la Quite el cable de alimentación de la red eléctrica, luego reemplácelo


descarga (repetidor) (o encienda y apague la red eléctrica). Descargue de nuevo el flash.

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


172 Capítulo 10 Administración del sistema

N0000657 01
173

Indice
A Reiniciar DMC 150, 151
RFP PCS 145
ajuste Salir 48
teléfono 139 Vaciado 159
ajuste del teléfono comando Cambiar clave 100, 144
configuración de hardware 139
comando Cargar Flash 160
Herramienta de servicio Digital Mobility 140
comando Control de supresión 101, 144
antena externa 78
comando Descargar Flash 165
antena, externa 78
comando Estadística 146
B comando Fecha y hora 144
comando Ganancia de ruta de voz 150
batería
carga 91 comando Guardar configuración como *.csv 168
eliminación 91 comando Guardar configuración como *.txt 168
información 88 comando Información del sistema 143
instalación 89, 90
comando Ingresar modo de comando 157
comando Iniciar registro de mensajes de estado
C en archivo 138
cable comando Medición de demora de cable 103
módem IP 97 comando Medir demora de cable 149
módem nulo 96
comando Nivel de mensaje de estado 156
cable de módem IP 97
Comando NMV 158
cable de módem nulo 96, 97
comando Reiniciar DMC 150, 151
cambio de valores de usuario
a través del programa OAM de DMC 128 comando RFP PCS 145
a través del teléfono maestro 129 comando Salir 48, 49
casilla de verificación Permitir suscripción 102 comando Vaciado 159
comando (Herramienta de servicio Digital Mobility) comando Valores de conexión 152
Descargar Flash 165 conectores
Salir 49 descripción de 34
Valores de conexión 152 ubicación 34
comando (OAM de DMC) conexión a DMC
Cambiar clave 100, 144 conexión directa 96
Cargar Flash 160 conexión remota 97
Control de supresión 101 módem 98
Estadística 146 conexión directa 96
Fecha y hora 144
Ganancia de ruta de voz 150 conexión remota 97
Guardar configuración como *.csv 168 conexiones en bucle de TCM 65
Guardar configuración como *.txt 168 configuración del DMC
Información del sistema 143 a través de teléfono maestro 104
Ingresar modo de comando 157 medición de demora de cable 106
Iniciar registro de mensajes de estado en archivo 138 reiniciar DMC 105
Medición de demora de cable 103 valor de suscripción 105
Medir demora de cable 149
Nivel de mensaje de estado 156
NMV 158

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility


174 Indice

mediante programa OAM de DMC 98 flash


cambiar clave 100 cargar 160
control de supresión 101 grabar 162, 164
medición de demora de cable 103
valor de suscripción 102 G
copyright 2 guardar datos de configuración 168

D H
datos de configuración, guardar 168 Herramienta de servicio Digital Mobility
diagrama del sistema 29 ajuste del teléfono 140
DMC descripción de 51
actualización de software 160 inicio 48
conexión de una computadora 96 salida 49
configuración 98, 104 herramientas de configuración
equipo de sistema 58 programa OAM de DMC 49
equipo para instalación 58 teléfono maestro 54
instalación 57
placa frontal 34
Principal 30
I
Secundario 30 Implementación 21
suministro de energía 96 información de estado 137
información sobre reglamentos 2
E instalar
eco en la línea 150 antena externa 78
DMC 57
eliminación de la suscripción 125
en la pared 61
eliminación de registro en un rack para equipos 59
a través del programa OAM de DMC 126 en una superficie plana 64
a través del teléfono maestro 126 estación base 67
estación base Herramienta de servicio Digital Mobility 45
actualización de software 160 programa OAM de DMC 45
cableado 71 repetidor 75
distancias 67 interfaz del teléfono maestro
instalación 67, 68 descripción de 54
sincronización 103, 106
interoperabilidad de sistema principal 117
ubicación 68
Estadística 146
información de estación base 146 M
información del sistema 149 marcas comerciales 2
información del teléfono 148
mensajes de error 170
Mensajes MSF 133
F menú (Herramienta de servicio Digital Mobility)
Ficha Demo MSF 133 Archivo 49
Ficha Mensaje de estado 137 Avanzado 164
ficha Registro 108 Valores 151
Ficha Teléfono 140 menú (OAM de DMC)
Ficha teléfono 141 Archivo 48
Avanzado 156
Valores 142

N0000657 01
Indice 175

menú Archivo 48, 49 suscribir


menú Avanzado 156, 164 a sistemas diferentes 116
teléfonos adicionales 115
menú Valores 142, 151
teléfonos maestros adicionales 115
módem 98
T
P
teléfono
programa OAM de DMC actualización de software 164
descripción de 49 ajuste 139
inicio 45 eco en la línea 150
salida 48 eliminación de la suscripción 125
programación del repetidor 139 eliminación de registro 125
configuración de hardware 81 funciones 118
Herramienta de servicio Digital Mobility 82 funciones del sistema 121
paquete de programación 81 interoperabilidad 117
Número de serie 92
R registro 107, 110
suscribir a sistemas diferentes 116
registro valores de registro de DN 117
a través de teléfono maestro 111 volumen de ruta de voz 150
mediante programa OAM de DMC 108 teléfono maestro
repetidor configuración 109, 111
actualización de software 164 estructura de menús 54
antena externa 32 interfaz 54
instalación 75 registro de teléfonos 112
media ranura 32
programación 81, 82, 139
ranura completa 32
U
requisitos 39 ubicación
DMC 39 estación base 68
estación base 41
Herramienta de servicio Digital Mobility 43 V
programa OAM de DMC 43
repetidor 41 valor de suscripción
teléfono 43 a través de teléfono maestro 105
mediante programa OAM de DMC 102
requisitos de instalación 44
valores del sistema
respaldo en Herramienta de servicio Digital Mobility 151
memoria no volátil 158 en programa OAM de DMC 142
en teléfono maestro 153
S volumen de ruta de voz 150
sistema
componentes de 30
diagrama 29
software
actualización 160, 165
solución de problemas
Herramienta de servicio Digital Mobility 171
programa OAM de DMC 170

Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility

También podría gustarte