Chapter 17 - Fossen

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2

Chapter 17 Capítulo 17

1. What are branch lines and how could they be useful? 1. ¿Qué son las líneas de derivación y cómo pueden ser
útiles?
Branch lines are the lines where a fault splits into two. In
cross-section the branch line is reduced to a branch Los ramales son las líneas donde una falla se divide en
point. dos. En la sección transversal, el ramal se reduce a un
punto de ramificación.

2. Si usted estuviera buscando petróleo, ¿qué tipo de


2. If you were looking for oil, what type of contractional
estructura contractual cubriría en este capítulo?
structure covered in this chapter would you look for?
Buscaríamos una estructura que pueda atrapar aceite, y
We would look for a structure that can trap oil, and an
una pila anticlinal de hojas de empuje, como el ejemplo
anticlinal stack of thrust sheets, such as the example
mostrado en la Figura 17.15, sería excelente. Contiene
shown in Figure 17.15, would be excellent. It contains
varios cierres en los que el petróleo podría quedar
several closures in which oil could be trapped, provided
atrapado, siempre que haya una roca impermeable
there is an impermeable rock (shale) that can act as a cap
(esquisto) que pueda actuar como roca de
rock. Fault-bend folds (Figure 17.16–18) would also be
recubrimiento. Los pliegues de flexión con fallas (Figura
good for the same reasons. Even décollement folds could
17.16-18) también serían buenos por las mismas
trap some oil if the folds are large, although they are
razones. Incluso los pliegues del escote podrían atrapar
seldom large enough to contain large volumes of
algo de aceite si los pliegues son grandes, aunque rara
hydrocarbons.
vez son lo suficientemente grandes como para contener
grandes volúmenes de hidrocarburos.

3. What is meant by a mylonite nappe? 3. ¿Qué significa una siesta de mylonita?

A mylonite nappe is a nappe that is made up of mylonitic Un nappe del mylonite es un nappe que se compone de
rocks, i.e. the nappe has a pervasive mylonitic fabric. las rocas del mylonitic, es decir el nappe tiene una tela
penetrante del mylonitic.
4. What is the difference between a fault-propagation
fold and a fault-bend fold? 4. ¿Cuál es la diferencia entre un pliegue de propagación
de fallas y un pliegue de flexión de fallas?
A fault-propagation fold forms as the fault propagate
through an overlying layer so that a ramp forms. Fault- Se forma un pliegue de propagación de fallas a medida
propagation folds move together with the tip. In que la falla se propaga a través de una capa superpuesta
contrast, a fault-bend fold is stationary at the location of de manera que se forma una rampa. Los pliegues de
a ramp, and affects rocks as they enter the ramp. Once propagación de fallas se mueven junto con la punta. Por
they leave the ramp they are (technically) unfolded. The el contrario, un pliegue en curva de falla es estacionario
exception is the forelimb which is steep and moves with en la ubicación de una rampa, y afecta a las rocas cuando
the upper allochthonous unit (Figure 17.17). entran en la rampa. Una vez que salen de la rampa se
despliegan (técnicamente). La excepción es el miembro
anterior que es empinado y se mueve con la unidad
5. Where could we expect to find back-thrusts? Back- alóctona superior (Figura 17.17).
thrusts form at ramps, as shown in Figure 17.10. 5. Los retrocesos se forman en las rampas, como se
6. What is the ideal setting for detachment folds to form? muestra en la Figura 17.10.

Detachment folds form where there is a very weak layer 6. ¿Cuál es la posición ideal para que se formen los
in a contracting rock sequence that can accommodate pliegues de separación?
and localize shear, and a competent layer above that can Los pliegues del desprendimiento se forman donde hay
buckle. una capa muy débil en una secuencia de roca que se
contrae y que puede acomodar y localizar el corte, y una
capa competente por encima que puede doblarse.

7. ¿Cómo se pueden formar fallas de extensión en una


7. How can extensional faults form in a thrust-and-fold
banda de empuje y plegado?
belt?
Pueden formarse donde la contracción hace más gruesa
They can form where contraction thickens the nappe
la pila de pañales o cuña de modo que colapse bajo su
stack or wedge so that it collapses under its own weight.
propio peso. Lo hace extendiéndose lateralmente a
It does so by extending laterally through the formation of
través de la formación de fallas normales. Tal
normal faults. Such overthickening can occur where a
engrosamiento excesivo puede ocurrir cuando una siesta
nappe is ripped off the basement and incorporated into
es arrancada del sótano e incorporada a la cuña como se
the wedge as shown in Figure 17.13 and 17.25b.
muestra en las Figuras 17.13 y 17.25b. Bajar la fricción
Lowering the basal friction could also create normal
basal también podría crear fallas normales en la cuña
faulting in the overlying orogenic wedge.
orogénica superpuesta.

8. What conditions determine the shape of an orogenic


8. ¿Qué condiciones determinan la forma de una cuña
wedge?
orogénica?
The shape of an orogenic wedge is controlled by the
La forma de una cuña orogénica es controlada por la
basal friction, the internal strength of the material within
fricción basal, la resistencia interna del material dentro
the wedge, and erosion at the surface of the wedge.
de la cuña y la erosión en la superficie de la cuña.

9. How can those conditions change during an orogenic


9. ¿Cómo pueden cambiar esas condiciones durante un
event?
evento orogénico?
The basal friction can change due to changes in fluid
La fricción basal puede cambiar debido a cambios en la
pressure and fluid availability. Fluids decrease the basal
presión y disponibilidad del fluido. Los fluidos
friction, and dryer conditions may occur once
disminuyen la fricción basal, y las condiciones más secas
metamorphic reactions have depleted the rocks in fluids.
pueden ocurrir una vez que las reacciones metamórficas
The strength of the rocks within the wedge may decrease
han agotado las rocas en los fluidos. La fuerza de las rocas
if many faults and fractures form within the wedge, and
dentro de la cuña puede disminuir si se forman muchas
erosion may change with climate changes (wet climate
fallas y fracturas dentro de la cuña, y la erosión puede
causing more erosion than dry climate).
cambiar con los cambios climáticos (el clima húmedo
causa más erosión que el clima seco).

10. Why is it likely to have pre-existing normal faults in 10. ¿Por qué es probable que tenga fallas normales
an orogenic belt? preexistentes en una banda orogénica?

Because most orogens form at the locations of older rifts Porque la mayoría de los orógenos se forman en los
(in agreement with the Wilson cycle). lugares de las grietas más antiguas (de acuerdo con el
ciclo de Wilson).

También podría gustarte