Sustrato Lingüístico

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

Sustrato lingüístico 1

Sustrato lingüístico
El sustrato lingüístico o substrato lingüístico es un término que se refiere, sobre todo en caso de pueblos
conquistados por otros de lengua distinta, a las influencias léxicas, fonéticas y gramaticales que ejerce la lengua
originalmente hablada en el territorio sobre la lengua que la sustituye. Cuando el fenómeno ocurre al revés, hablamos
de superestrato.
Por ejemplo, el dominio romano en la península ibérica produjo la desaparición de las lenguas aborígenes de la
región, con excepción del vasco. Sin embargo, muchas de sus características aún quedan como substrato en el
castellano; así, algunos lingüistas consideran que la desaparición de la inicial latina f- resultando una h-, inicialmente
aspirada y posteriormente muda, parece deberse a la influencia vascuence, pues esta lengua rechazaba el fonema
“f”.[1]

El substrato como causa de diferenciación


Una teoría largamente usada en filología románica para explicar la diferente evolución del latín en los territorios de
la Romania es que en cada uno de los territorios antes de la conquista romana existían pueblos que hablaban lenguas
diversas. Al adquirir el latín como segunda lengua los habitantes de esos territorios podrían haber trasladado
características de su lengua nativa al latín coloquial que hablaban. Esta idea aunque razonable en términos generales,
no parece explicar ni siquiera una fracción apreciable de las características observadas.
Un caso más claro es la diferenciación del español en América, donde la relación entre las características de las
lenguas indígenas de América y las variedades modernas de español habladas en los mismos territorios no es muy
fuerte, y frecuentemente se manifiestan casi exclusivamente en un puñado de préstamos léxicos.
La teoría del substrato como causa de diferenciación lingüística se daría sobre todo a nivel léxico, y en menor
medida a nivel fonético. En cuanto a la gramática y a la sintaxis, la influencia del substrato no parece explicar
prácticamente nada.

Fuentes
• A világ nyelvei (Las lenguas del mundo), Editorial Académica, Budapest, Hungría, 1999.
• Paul M. Lloyd: From Latin to Spanish [2] (Del latín al español) (en inglés).

Bibliografía
• Frederick H. Jungemann: La teoría del sustrato y los dialectos hispano-romances y gascones, Madrid: Gredos,
1956

Referencias
[1] Origen y formación de la lengua castellana o española. http:/ / www. alipso. com/ monografias/ lenguacastellanaorigen/
[2] http:/ / books. google. com/ books?vid=ISBN0871691736& id=_QkNAAAAIAAJ& printsec=frontcover#PPA212,M1
Fuentes y contribuyentes del artículo 2

Fuentes y contribuyentes del artículo


Sustrato lingüístico  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=65068444  Contribuyentes: Amonamantangorri, ArwinJ, Davius, Diegusjaimes, EBRO30, El Mexicano, Haztuznezo,
Irus, Jotamar, Leireorduna, Leonpolanco, Lunae03, Mafores, MatiasVCortez, MeM3000, Numbo3, OboeCrack, Peer, Ramon00, TheMexican, 17 ediciones anónimas

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

También podría gustarte