Huayn001 130628232529 Phpapp01
Huayn001 130628232529 Phpapp01
Huayn001 130628232529 Phpapp01
Dedicatoria
Se lo dedico a mis padres por ser quienes me apoyan y
confían en que mañana más tarde seré, una persona de
bien, de la cual se sentirán orgullosos y sabrán que todo
su sacrificio no ha fue en vano.
El Huayno
Dedicatoria
Se lo dedico a mis padres por ser quienes me apoyan y
confían en que mañana más tarde seré, una persona de bien, de
la cual se sentirán orgullosos y sabrán que todo
El Huayno
Agradecimiento
A mis profesores que día a día, con sus consejos y
sabiduría nos ayudan a guiarnos por el camino del bien,
y nos enseñan que con esfuerzo y voluntad, todo se
puede lograr y ellos son el ejemplo de la dedicación y
perseverancia.
El Huayno
Índice
1.-introducion………………………………………………..
2.-objetivos de la investigación…………………………………
3.-justificación de la investigación……………………………..
4.- hipótesis y variables………………………………………..
5.- variables………………………………………………….
El huayno:
6.- historia…………………………………………………..
7.- los intérpretes afamados de estos tiempos……………………
8.-características del huayno…………………………………..
9.-Tipos de huayno
10.-elemento del ambiente huayno……………………………..
11.- el huayno como manifestación cultural………………
12. diferentes ambientes del huayno en el Perú………………….
13.- funciones del huayno……………………………………
14.- clasificación de los huaynos………………………………
15.- el huayno como fenómeno social………………………….
16.- aspectos que comprenden el huayno……………………….
17.- aspectos básicos a considerar en la enseñanza de un huayno…
18.-el huayno en la actualidad…………………………………
29.-representantes del huayno………………………………….
20.-estudios sobre el huayno……………………………………
El Huayno
1.-INTRODUCION
Hasta hace poco, se daba por sentado que las tradiciones musicales podían ser máso
menos genuinas y que, a la larga, las culturas simplemente reproducían su modode
vida una y otra vez, reviviendo su origen a partir de sus experiencias actuales,pero
conservando un mayor o menor grado de autenticidad. Hoy, en cambio,sabemos
que las culturas van absorbiendo influencias exteriores y revigorizandosus prácticas
interiores con diversos grados de profundidad, dando ciertacontinuidad a las
tradiciones locales y demarcando los límites que definen lo propioy lo ajeno, lo de unos
y lo de otros. Así, a diferencia del pensamiento extendido enotro tiempo, entendemos
ahora que en el proceso de fijación de los límites quecaracterizan una cultura se
superponen procesos de altísima complejidad y fuertetensión étnica e histórica que
permiten la transculturación de bienes simbólicosdesde un sitio a otro.
Una de las dimensiones donde la superposición constante y escalonada debienes
tangibles e intangibles ha sido y es más notoria es en la música. En ciertomodo, esto
es posible porque este campo del quehacer humano posee una de lascualidades más
atractivas –y al mismo tiempo más variables– de la acción ycreación humanas: la
capacidad para representar otra cosa, para decirnos algodesde un lenguaje distinto al
del habla. La música, en tanto que sonido, nos dice
y nos representa un mundo imaginado y real que refleja –con matices–
nuestraexperiencia de estar en el mundo de una forma sonora y siempre
interpretable:el sonido de un ritual puede significar la venida de un dios sanador, pero
también elinicio de una cruenta guerra; el himno nacional de un país puede significar
laconquista definitiva de un territorio y un pueblo, pero también puede ser unaafrenta
política y moral para otra cultura. La música, en definitiva, puede versede muchas
manerasporque es mucho más que sí misma y no puede serreducida a un mero objeto
sonoro o estético: produce significados que poseenvalores (disímiles) para distintos
grupos humanos que nos transportan aespacios y lugares que renuevan lo que
conocemos con nuestros sentidos. Poreso la música es dinámica y se transforma una y
otra vez para simbolizar los elementos presentes y pasados de una cultura, como si
fuera el agua de un ríoque –sin dejar de ser agua– cambia de color, temperatura y
forma para adaptarsea las estaciones del año y los meandros de su recorrido, que no
es otro que el dela historia de hombres y mujeres.
El Huayno
2.-OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN:
OBJETIVO GENERAL:
Determinar las diferencias significativas en el nivel de autoestima de los alumnos que
se identifican con el huayno frente al grupo que no se identifican con este género
musical.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Evaluar el nivel de autoestima personal del grupo de alumnos que se identifican
con el género musical huayno.
Analizar el nivel de autoestima de ambos grupos de personas.
3.-JUSTIFICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN.
Conocer el nivel de autoestima de los alumnos a través de procedimientos científicos
nos permite precisar las tendencias e inclinaciones que tienen los estudiantes, estas
tendencias refieren a un género musical, que está muy arraigado en nuestro medio, el
cual es el HUAYNO. La autoestima en los alumnos respecto a este género musical
cambia y la podemos mejorar, ésta es responsable de muchos fracasos y éxitos, ya
que una autoestima adecuada, vinculada a un concepto positivo de mí mismo y su
identidad con el Huayno, potencia la capacidad de los alumnos para desarrollar sus
habilidades y aumenta el nivel de seguridad personal; mientras que una autoestima
baja enfocará a la persona hacia la derrota y el fracaso.La adolescencia por ser un
periodo de cambios dramáticos en todos los aspectos de la vida del individuo, se
convierte en una etapa muy importante en el desarrollo de la autoestima; aunque no
se debe de perder de vista, que el desarrollo de ésta comienza casi desde el
nacimiento.
5.- VARIABLES:
• V1.- Autoestima.
Categorías de la variable autoestima:
a) Alta
b) Media
c) baja
El Huayno
El Huayno
6.-Historia
Es el Baile principal en todo el territorio del Perú. en las que existen muchas variantes y
que toman carácter propio según la región que lo interprete, pasando a llamarse de otra
forma: como Huayño, Wayno, Chiquita, Shimaychi; y cuya palabra podría derivar de Wayna
que en Quechwa significa JOVEN, esto en razón a que los ritmos del nuevo hombre,
poblador y mestizo en épocas de la Colonia, mostró un nuevo estilo de conjugación rítmica
(Que por heredad proviene este ritmo de los antiguos Harawis y de colectivas alegrías en
los laboreos agrícola, sociales y jolgorios juveniles) adquiriendo el nombre desde antes de
la Colonia como la expresión de los WAYNARICUNATAKY o Canto recreador del joven que
enamora. Este plástico ritmo, tiene modalidad y técnicas diversas entre la algarabía, el
amor y la denuncia sincrética e implícita de penas y vivencias del hombre lugareño, desde
el cual, se desarrolla en un amplio bagaje de vivencias y convivencias que enriquece a otras
expresiones, mestizas y nativas entre bailes y danzas de nuestras diversas regiones
andinas como la Tunantada, el Huaylarsh, la Muliza, Los Pujllay, Las Wifalitas, los Tikatika,
Carnavales y la diversidad de los Cantos religiosos y rituales, dándole una personalidad
muy propia y particular, en algunos Bailes de Costa, Sierra y Selva, y entre otros, las
Danzas y Marchas militares etc... La misma que es vivida y sentida por toda una Nación,
como la nuestra y aún mas allá de nuestras fronteras, este ritmo logra adquirir otro
mestizo perfil en su realidad, nación y comunidad como el Taky, Takyrari, Carnavalitos o
ritmos huasos y adjunto nivel subalterno de la recreadora música de corte Latino
americano, el cual es gozado e interpretado en parejas sueltas. Y de las que ya existía en
su versión y algarabía colectiva, anterior a la conquista, como el ritmo motivador y
espiritual y FUNCIONAL del canto popular, desde toda expresión individual a su masiva
interpretación e identificación de ser parte de alguna nación desde el cual en el orden
establecido de cada festividad y trabajos compartidos en épocas del Incario. Sin embargo
cabe destacar la diferencia entre el Huayno mestizo actual (que es de expresión en
Quechwa o Aymara adjunto al Castellano e instrumentación sofisticada) el Wayno nativo
(Que es puramente instrumental a quena o rondín, como también a capella o voces y solo
en Quechwa) que probablemente sea esta la forma del más fiel reflejo original en sus
raíces. Por lo tanto, como ya hemos dicho existen ritmos parecidos, como en Bolivia que
pasa a llamarse Taky o Huayño, tan igual como en Puno al ser implícito ritmo, desde el
cual, se involucra sentimientos de Cultura y Nación afín, en Idioma y costumbres
Altiplánicas, propias en sus características y pertenencias, pero aún así, no son diferentes
en su contexto de riqueza literaria musical.
Hay numerosos estudios sobre el tema, (como los expuesto por el Dr. Josafat Roel
Pineda y otros estudiosos) pues al ser el ritmo más importante en nuestro país, es de
interesante estudio étnico, desde el cual nos permite, el observar, medir y analizar las
corrientes migratorias y adaptaciones rítmicas musicales que han sido fusionadas y
adoptados a lo largo de la historia en todo el país llamado PERÚ.
El Huayno o Wayno es la expresión de alegría, y espíritu que se exterioriza en conductas,
es libertad sincrética de un pueblo que aún busca su LIBERTAD y que son características
propias en cada región de nuestro país y que lo podemos hallar entre las mil y una forma
musical de poética constitución literaria, El huayno es desde tiempos remotos la voz del
pueblo en cada historia humana y ritual. Fue, es y aún sigue siendo la vía y el lenguaje de
una cultura con alma propia, pues desde el Harawi... fue el canto y el baile más conocido
en todo el Imperio de los Incas, siendo ahora el Wayno ritmo de la herencia melódica en lo
más tradicional, existente en todo los pueblos de nuestro país, y más aún es la bandera y
vivencia de una juventud, que busca, halla y construye su perfil de identidades al darle
matices de sonidos y Cantos fusionados en su perspectiva vigente de Cantos nativos y
mestizos de la música Latinoamericana.
El Huayno
El escritor peruano José María Arguedas, nos dio la siguiente referencia:
“El Huayno es como la huella clara y minuciosa que el pueblo mestizo ha ido dejando en el
camino de salvación y creación que ha seguido. En el Huayno la obra que ha quedado para
toda la vida, todo los momentos de dolor, de alegría, de terribles luchas y todo los
instantes en que fue encontrado la luz y la salida al mundo grande en que podía ser como
los mejores.”
El expresar un estado de emociones de ENCUENTROS Y DESENCUENTROS. El nuevo
hombre de estas tierras de una América INVADIDA y con una nueva influencia foránea de
ritmos y costumbres extrañas, no se hizo esperar los procesos de transculturación (mejor
dicho de adaptación y adopción de nuevos Instrumentos musicales, pero no así, de sus
sentimientos o transfiguración de sus alegrías, al dolor, búsquedas y esperanzas con ritmos
propios).
A comienzos de la época colonial, se establece un pueblo híbrido con destinos inciertos,
entre nativos y la rugiente presencia de los huachas negados en sus expectativas de alma
mestiza, la que se transmite en sus nuevos Pujllay a sus Wuaynos, o genero que como ya
mencionamos, fue y es de gran difusión en todo el territorio del Perú, con una permanente
expresión andina. En la que encierra una filosofía pragmática de compromisos y
sentimientos, que son trasgredidos, ridiculizados o satirizados en la construcción de nuevas
concepciones e ideologías que les permita sincréticamente la insurgencia social, desde la
misma forma de amar, vivir, morir y luchar.
El Wayno ha sido la bandera musical de un pueblo y desde un tiempo responde con
algarabías de orden imperial, para constituirse en tristeza y sarcástica risa de injusta vida.
Estos manifiestos de épicas y antigua lucha social, hoy son la sencilla forma de cantar en
quechua, mientras que el huayno mestizo del "Misti" es melódico e instrumentalmente más
suave, pero que no deja de tener la pulla de alguna verdad escondida.
La llegada de la cultura occidental, cortó las energías de un pueblo formado y establecido
en sus amplias estructuras en todo su Imperio, junto a más de 200 Naciones consolidadas
o Unidas. Convivieron y coexistieron en sólidos cauces, para lograr soportar el impacto
idiomático, religioso, económico, político y agresor, del invasor guerrero y saqueador
llamado conquistador y español. Estableciendo en ello, nuevas alternativas de comunicación
sutil, a través del Huayno
El Huayno no es tan solo un género musical de heredad cultural con raíces antiguas (desde
antes de los Incas, fueron ritmos que le fueron afines a los pobladores de esta parte de
América ) El Wayno, Huayno o huayño es quizás la primera expresión y manifestación
cultural rítmica que hermana a los pueblos antiguos del Perú y América, con los posibles
ritmos modernos y actuales en esta parte del mundo, y que consta de tres partes :Según
los estudiosos, se compone de primera de Inicio, cita y dialogo ritmo y cuerpo a las fugas,
remates y zapateos. El ritmo, estilo, orquestación, sabor y ejecución es de acuerdo a cada
región o nación y hasta de pueblo a pueblos cercanos existes de un mismo tema sus
variantes y estilos, siendo fácil para el aficionado reconocer este género cuando los oye en
la interpretación de su particulares gustos.
El Huayno
7.-Los intérpretes afamados de estos tiempos son:
“Flor Sinqueña”
“La yauyinita”
“Flor de María Bendezú”
“Rosita de Santa Cruz”,
“Nelly del Centro”
“Princesita del Canipaco”
“Trovador Herrante”
“Cholo Prieto Berrocal”
“El Viajero de Acostambo”
“Chavelita del Centro”
“mensajera de Pachachaca”
“La Campesina de Viquez”
“La Huasicanchinita”
“Martina La Princesita”
“El Príncipe Acollino”
“El GuachimanCerreño”
y otros. Huayno, danza y música originarias de Bolivia, Perú y Ecuador, donde
recibe el nombre de sanjuanito; también se conoce como huaino, huaiño,
wuyñu, wayño o guaiño.
El Huayno
♦ Que tiene ambiente.- El Huayno sufre cambios con el tiempo.
9.-Tipos de huayno
Huayno sureño Huayno cusqueño Huayno clásico
Huayno Con Requinto huayno comtemporaneo huaynos con arpa huaynos con arpa
El Huayno
juancitomarcaquispe duo chumpi bella candy pronto matadores del arpa
Jorge Aquino Damaris Danny Mendoza NoemiHuaman
Juan Pipa Dúo retama Dina Paucar perlita de huaral
las chicas terremoto Dúo ramance dorisferrer perlita de chavín
leonardoalvarez pronto edwinmontoya dorisrosel raúl escudero
lourdeshuachaca las hijas del sol pronto doris bellido pronto Robert Pacheco
melomano del requinto Los gemelos de puquio Elva girón Raúl real
patricia-borda Mac salvador elmer de la cruz Sósimo Sacramento
peñalber castillo pronto Magno alejandro el osito barny Sonia morales
raúlarquínigo max castro esvildaavila stalimmanrique
rosalinoccaulla mariajesusrodriguez felicita rivera pronto sonia del peru
victor palomino pronto Flor Pileña Yanetmarin
wiliamshuamaní marú pronto gisela lavado Yolanda Rojas
Wiliams Enriques Milder ore Innovadores del arpa Wendy sulca
el osito pardo Nancy manchego Internacional
wilma contreras pata amarilla amorosas del peru
yonelhuaccachi porfirioaybar Javier Dolores
qallari Junior Robles
Roxana gutierez. jaquelin puente pronto
SilaIllanes karinajimenez
trudy palomino pronto Lizeth
wiliam luna lázaro ACTUALIZADO
Wilfredo de la peña liz soto pronto
Yolanda Pinares los hermanos romero
yawar pronto pronto
las Muñequita de sally
huayno cajamarquino huayno de ancash bandas y orquetas
Dianita aguilar la orquesta
Hermnasayay internacional grupo
silveriourbina philco
El Huayno
Juanita pomaylle Puchkita de canaria
jose de la roca pronto pronto
Luciano quispe wayllaichu de huancapi
Mensajerita de
cabana sur
mujer ayacuchana
pronto
naranjita de sucre
pucacha
Remillita de
san antonio puquio
zenaida - andamarca
El Huayno
10..-El Huayno como manifestación cultural
El Huayno no es tan solo un género musical folklórico, sino la primera
manifestación cultural de los pueblos de esta parte del mundo, que consta de
tres partes: Introducción, cuerpo y remate. El ritmo, estilo, orquestación, sabor
y ejecución es diferente de región a región y hasta de pueblo a pueblo, siendo
fácil para el aficionado reconocer este género cuando los oye.
El Huayno
13.- FUNCIONES DEL HUAYNO.
Entre estos tenemos las siguientes:
a) Refleja las vivencias populares.
b) Permite mantener la identidad cultural.
c) Mantiene la cohesión social.
d) Propicio satisfacción, individual y colectiva.
e) Genera el desarrollo de la creatividad cultural.
f) Manifiesta la estética.
g) Manifiesta la estética.
h) Refleja lo emotivo.
Estas funciones se desarrollan dentro del Huayno y en nuestra localidad se refleja
estas funciones.
El Huayno
F. Por su ubicación geográfica
Nacionales
Extranjeras.
El Huayno
Presentación.- Es el momento que ya se culminó la enseñanza, la ejecución
de lo planificado y oportunamente ensayado.
Tiempo de Ejecución.- Es recomendable de5 a 10 minutos de duración desde
el inicio hasta el final en el campo de ejecución, en este caso de un concurso se
atendrán a las bases. Se sugiere no excederse más de 10 minutos.
Numero de Ejecución.- Esto varía de acuerdo al escenario.
El Huayno
19.-Representantes del huayno
Sonia morales
Alicia rosa Maguiña Málaga
yma sumac
dina magna páucar Valverde
chato grados
rosita de espinar
la muñequita Sally
Alicia delgado
Abencia meza
Amanda portales
El Huayno
Bibliografía
Vestimenta del huayno
El Huayno
Conclusión
Se debe realizar varias visitas a las instituciones, con la finalidad de recabar
información acerca del interés que tienen cierto grupo de alumnos hacia el huayno y al
mismo tiempo determinar cuál es su nivel de autoestima, cuando se les
preguntaba a los estudiantes ¿Qué género musical les gusta?. Pienso que las
instituciones educativas serian el medio adecuado para que podamos empezar a
valorar nuestra identidad cultural como es “El Huaino”, ya que es una música la cual
nos pertenece y debemos sentirnos orgullosos de tener ese patrimonio, y también
debemos practicar sus danzas, e identificar esa música como nuestras, dejar de
practicar danzas o bailes que no son nuestro. Pienso que debemos decir basta a la
música ajena y comenzar dando el ejemplo nosotros mismos desde nuestros hogares,
amigos, colegios, invitar e inducir que escuchen y bailen nuestra música.
El Huayno