Catalogo Industrial GCE 2013
Catalogo Industrial GCE 2013
Catalogo Industrial GCE 2013
EDICIÓN 1/2013
GCE EN EL MUNDO
Oficina comercial
Delegación de venta
Sede central
Unidad de producción
Plataforma logística
• Soldadura y Corte
• Gases Medicinales La gama de sopletes diseñada para diversas aplicaciones y elaborada se-
• Gases de Alta Pureza - Gases Especiales gún la demanda del mercado local, incluye productos para operaciones de
calentamiento, oxicorte, soldadura, limpieza por llama, trabajo del cuarzo,
• Aplicaciones Industriales enderezado, trabajo del granito, metalización, tratamientos térmicos.
Además de la Certificación ISO 9001, los productos GCE son fabricados, GCE es pionera en equipos de seguridad y dispositivos anti-retroceso de lla-
probados y aprobados por compañías certificadoras tales como BAM, BSI, ma, con una amplia gama, cubriendo todas las aplicaciones industriales y
Norske Veritas, US Dot, UL, CEN, DIN y SIS entre otras, muchas unidades GCE fabricando bajo los más estrictos estándares de calidad.
cuentan con la certificación medioambiental ISO 14000.
Tras la adquisición de la empresa Lorch líder alemán en el rubro, el Grupo
La sede central está ubicada en Malmö, Suecia. Las unidades de produc- GCE ha integrado una gama de Aero-propano “Propaline” disponible para
ción principales están localizadas en República Checa, Rusia y China. múltiples usos.
El mayor centro de fabricación, se encuentra en Chotebor, a unos
200 km al este de Praga. Nuestra plataforma logística se halla Nuestras gamas de accesorios, protección, antorchas MIG/TIG, los consumi-
en Kladno, al norte de Praga desde donde transportamos más de bles y flexibles son distribuidos a través de más de 5000 socios comerciales
200.000.000 usd/año a nuestros clientes en los 5 continentes. en el mundo.
2
ÍNDICE
REGULADORES DE CILINDRO 5
FIXICONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UNICONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DINCONTROL T.M.O Y BLINDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ECOSAVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REGULADOR DE DOBLE ETAPA S2+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REGULADOR DE ALTA PREISÓN JC600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REGULADOR DE GRAN CAUDAL CR60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VÁLVULAS DE SEGURIDAD Y CONEXIONES 23
VÁLVULAS ANTI-RETROCESO DE LLAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONECTORES Y ENCHUFES RÁPIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ESPIGAS Y TUERCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ADAPTADORES, DUPLICADOR DE SALIDAS O ARRESTALLAMA Y AHORADOR OXI-GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MANGUERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SOPLETES Y BOQUILLAS 39
PARA MICOR SOLDADURA: MICRO-FLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PARA SOLDADURA: JETSOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PARA SOLDADURA Y CORTE: X 11 & X 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PARA CALENTANIENTO: SP22 & FLAMTECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ON MEZCLA EN LA CABEZA O LA BOQUILLA: X531 CORONA, X 532 & X 511 DIAMOND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CON INYECTORES EN LA CABEZA O EN EL CUERPO: SIDER 7, 501 & CH70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PARA CORTES GRUESOS & SIERURGIA: P600 & RAFALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
BOQUILLAS DE OXICORTE MANUAL 56
DE ASIENTO PLANO: HA411, HP433, AC, NX, NFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
TRICÓNICAS CONO INTERNACIONAL DE ACETILENO: ANM, ANME, AGN, HA311, HA317, FGA, ARCNM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TRICÓNICAS CONO INTERNACIONAL DE PROPANO: PNM, PNME, IC-PM, HP331, HP337 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TRICÓNICAS CONO G1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BICÓNICAS 1502 & 1503 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PARA SOPLETES DE INYECTOR CH70, PRU-X501, RAFALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CONJUNTOS COMPLETOS Y KIT SOLDADURA Y CORTE 65
OXICORTE MECANIZADO 73
SOPLETES Y BOQUILLAS DE OXICORTE MECANIZADO: BIR+, BGR (X541), FIT (JETSTREAM), FIT+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
MAQUINA PORTÁTIL DE CORTE, TORTUGA Y CORTA-TUBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ACCESORIOS DE OXICORTE, VÁLVULAS, LIMPIAODORES DE BOQUILLA MEVANICO O QUIMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
SOPLETES AERO-PROPANO 93
PROPALINE UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
PROPALINE LOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PARA SOLDADURA Y CORTE 101
GAFAS, CASCOS Y PANTALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
CASCOS OPTO- ELECTRONICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
CORTINAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
GUANTES Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
EQUIPOS Y CONSUMIBLES PARA SOLDADURA ELECTRICA 123
PINZA PORTA ELECTRODO, DE MASA, CABLES, Y CONECTORES Y ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
NVERTER Y ELECTRODOS EN PEQUEÑOS ESTUCHES PARA LIBRE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ANTORCHAS MIGSTAR PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ANTORCHAS TIGSTAR PRO Y TUNGSTENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
MARCADORES SPRAYS Y QUIMICOS 145
SPRAYS ANTI SALPICADURAS, PARA DETECCION DE FUGAS Y DE GRIETAS EN SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
MARCADOES DE SUPERFICIE Y DE TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
MATERIAL DE APORTE PARA SOLDADURA 151
DECAPANTES Y VARILLAS DE HIERRO, INOXIDABLE, ALUMIO, BRONCE, COBRE Y PLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
MANIFOLD Y PANELES DE REGULACIÓN PARA REDES DE GAS CENTRALIZADAS 169
MONOBLOQUE, SISTEMA MANYFLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
PANEL SIMPLE MOVIL O FIJO, MODULAR, Y ACCESORIOS PARA MANIFOLD DE ALTA PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
PANEL SIMPLE O DE CAMBIO MANUAL, ESTANDAR O DE ALTO CAUDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
AUTOMATICO CON O SIM PLANACA DE AGOTAMIENTO DE RESERVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
VÁLVULAS DE CIERRE, DE SEGURIDAS DE LINEA Y ACCESORIOS DE CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
PUNTOS DE USO INDUSTRIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
PARA TRBAJOS INDUSSTRIALES: DINSET, UNISET, JETSET Y MUJET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
PARA TRABAJOS PESADOS, ALIMENTACIÓN DE MAQUINAS INDUSTRIALES DE OXICORTE, LASER Y PLASMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
REGULADORES DE CANALIZACIÓN DE ALTA Y BAJA PRESIÓN 203
PARA ALTA Y MEDIA PRESIÓN Y GRANDES CAUDALES: VPK, VPKU, MZA DE233 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
PARA MEDIA PRESIÓN Y SALIDA DE TAQUES DE LIQUIDOS: UNICONTROL 700, LM, S100, S200, S151, TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
PARA BAJA Y MEDIA PRESIÓN Y SALIDA DE TAQUES DE LIQUIDOS: CELTIC JUNIOR, AML, RGCL, PROTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
PIEZAS DE RECAMBIO 213
RECAMBIOS COMNUNES PARA REGULADORES Y SOPLETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
3
Desde Panamá, GCE brinda servicio a America Latina
Contactos:
tel: +507 317 61 68
Fax: +507 317 65 00
web: www.gcegroup.com
email: [email protected]
Para consultas financieras Juanita DIAZ Financial Manager
Skype: juanitacristina14
email: [email protected]
Latin America
Para consultas comerciales Etienne MASSON Móvil:+ 507 64 98 01 81
regional manager
Skype: etienne.masson
4
regulaDores
REGULADORES DE PRESION
Un regulador de presión es un mecanismo para regular una presión de entrada, generalmente variable, a una presión de salida tan constante como sea posible.
(EN ISO 2503)
Por definición, un regulador es simplemente un tipo de válvula diseñada para regular y estabilizar sistemas de presión aguas abajo. A medida que el
contenido del cilindro de gas se consume por etapas durante el trabajo, la presión aguas arriba del regulador varía. La tarea del regulador es trabajar con
estos cambios y mantener los parámetros de la presión de salida tan estables como sea posible.
TIPO DE GAS PRESIÓN DEL GAS CAUDAL DEL GAS ESTABILIDAD DE LA PRESION
El tipo de gas no afecta solamente Se ha de tener en cuenta el No solamente la presión es impor- La estabilidad de la presión se
al tipo de conexión, sino también rango de presión disponible y, tante, también la cantidad de ve afectada sobre todo por el
al diseño interior del regulador y principalmente, la presión que gas esperada. El regulador FIXI- tamaño y el diseño del regulador.
a la compatibilidad con el mate- se ha de obtener en la salida. Los CONTROL, más pequeño, propor- Un mayor diámetro del diafragma
rial del producto. Nunca use otros trabajos estándar de corte, solda- ciona gas suficiente para corte y mejorará considerablemente la
gases más que los especificados dura y calentamiento, pueden ser soldadura básica, pero para apli- estabilidad; por ello UNICONTROL
por el fabricante del producto, ejecutados por los reguladores de caciones mayores deberán usarse ofrece mejores parámetros que
aunque la conexión entrante lo la serie FIXI/UNI/S2+, pero para productos de gama más alta. Para el regulador FIXICONTROL, más
permita. Un mal uso podría dañar aplicaciones especiales, incluyen- aplicaciones industriales, donde pequeño. Pero en muchos casos,
el producto o ser un riesgo poten- do la alta presión, está disponible es necesario un suministro de gas solo el regulador S2+ Multietapa
cial para su salud. el Jet CONTROL 600. Por razones extremo, se recomiendan los pro- puede proporcionar un suministro
de seguridad, todos los regu- ductos de la línea especial CR60. final de la presión estable. En caso
ladores GCE tienen la presión máx- De igual modo, ha de tenerse en de duda, consulte con expertos
ima de salida restringida al valor cuenta la capacidad de suministro de GCE.
nominal indicado en el catálogo, de la fuente de gas.
así que preste atención para una
correcta elección del producto.
Volante
6
Reguladores
La normativa ISO 2503 es una normativa a la cual deben responder todos los reguladores de presión y que define de
manera irrevocable todas las características que debe poseer un regulador de presión seguro.
Cuerpo de alta presión mecanizado en bronce de La válvula de alivio esta construida con materiales
primera caída (de menos contenido de plomo, para no corrosivos y viene timbrada de fábrica, ubicada
un regulador más duradero) en la parte trasera para no exponer el usuario y
sellada porque su seguridad no tiene compromiso.
7
REGULADOR FIXICONTROL
Como todos los reguladores GCE, el Fixicontrol esta fabricado conforme a todos los parámetros de la norma Inter-
nacional ISO 2503. Los reguladores Fixicontrol son la solución optima para los clientes que trabajan en un rango
medio con equipos de corte y soldadura de oxygeno-gas combustible (Espesor de acero hasta 200 mm) o para
clientes quienes están utilizando un suministro de gas para aplicaciones de soldadura por arco.
Este regulador tiene cuerpo de bronce forjado de alta calidad y químicamente estabilizado. La presión de entrada
y la presión de salida son medidos e indicados por dos manómetros de 50 mm. El regulador en si y todos los dis-
positivos aguas abajo están protegidos por una válvula de alivio integrada no ajustable.
El regulador es unitariamente probado y certificado por BAM Berlin (Instituto Aleman de prueba) para trabajar de
modo seguro hasta 200 bar de presión de entrada.
APLICACIONES:
• Equipar cilindros chicos (5 litros de capacidad de agua)
• Servicio de mantenimiento
• Soldadura de tuberías
• Aplicaciones MIG, TIG
• Cortes ligeros (hasta 100 mm / 4“)
Características
Cuerpo de alta presión Bronce forjado y estabilizado químicamente.
Cuerpo de baja presión Bronce forjado y estabilizado químicamente.
Membrana Diam. 43 mm, Reforzado con tejido de Caucho EPDM
Válvula de regulación Unidad encapsulada, cuerpo de Bronce asiento con PA o cloropreno
de alto s egún gas.
Manómetros Manómetro de 50 mm (2”), clase 2.5 %, escala en Bar.
Conector de entrada y tuerca Bronce, geométricamente acorde estándar nacional
Válvula de seguridad No ajustable, carcasa de plástico y sistema insensible a oxidación.
Elementos de control Volante ergonómico imperdible de PA, con tope de regulación ajustado
unitariamente.
Esquema de Dimensiones-Dimensõess
8
Características del producto
OXIGENO ACETILENO
Presión de trabajo P2 (Bar) Presión de trabajo P2 (Bar)
La gráfica de capacidad muestra la presión de salida en función del consumo / flujo a diferentes presiones de según ISO 2503.
Variantes de producto
9
Reguladores UNIControl
UNICONTROL
Los reguladores Unicontrol están fabricados bajo todos los parámetros de la norma internacional ISO 2503. El
principal objetivo durante el diseño del producto y fabricación fueron el alcanzar un rendimiento excelente, un
producto robusto, duradero y garantizar una total seguridad de los usuarios.
El regulador Unicontrol utiliza desde varias generaciones válvulas de regulación encapsulada protegida por un
filtro de alta prestación, para una presión de salida y caudal constante y poder usar los cilindros hasta su final, sin
necesidad de reajuste. Todos los modelos están provistos de válvulas de alivio, inalterable y no ajustable, localiza-
da en la parte trasera del cuerpo del regulador para proteger sin compromiso los usuarios.
Es la solución optima para los clientes que trabajan en un rango medio con equipos de corte (en continuo hasta
300 mm, 12”), calentamiento hasta 7000 l/h y soldadura por llama u eléctrica para brindar una perfecta repetitivi-
dad de los procesos.
Regulador robusto y duradero se usa en astilleros, minería, talleres de metal mecánica, servicios de mantenimien-
to, trabajo de canalizaciones y ductos, obras públicas, industrias pesadas o de demolición que buscan un regula-
dor profesional con una excelente capacidad de regulación.
El regulador es unitariamente probado y certificado por el BAM (Instituto Alemán de prueba) para golpes de presi-
ción adiabática con oxigeno hasta 300 bar (4000psi) de presión de entrada.
Fabricamos por más de 50 años, más de 500.000 reguladores por año del modelo Unicontrol/Jet Control con usua-
rios satisfechos en los 5 continentes.
Características
Cuerpo Bronce forjado, químicamente estabilizado
Tapa Aleación de Zinc fundido, químicamente estabilizado y con tratamiento
anticorrosivo.
Diafragma Capa de EPDM reforzada con fibras Diam. 55 mm
Válvula Unidad encapsulada, cuerpo de bronce, asiento con PA o cloropreno de
alto grado.
Manómetros Manómetro de 63 mm, clase 2.5%, escala en bar.
Conector de entrada y tuerca Bronce, geométricamente acorde estándar nacional
Válvula de seguridad No ajustable, carcasa de plástico y sistema insensible a oxidación.
Elementos de control Volante ergonómico imperdible
Dimensiones-Dimensõess
10
Características del producto
Manómetros precisos y de
Código de Color-Cors en los
fácil lectura de 63 mm
elementos de control
Oxigeno Acetileno
Las gráficas muestran la presión de salida en función del flujo a diferentes presiones de entrada.
11
blindado
INDISPENSABLE Indispensável
• Para usuarios que transportan cilindros y equipos a obras y • Para os operadores que transportam cilindros e equipamentos
necesitan equipos robustos. na obra e precisa de equipamentos robustos.
• Para trabajar en condiciones difíciles y asegurar presiones • Para os operadores que trabalham em condiçoes dificiles
de uso adecuadas. • Para os operadores que precisam de um regulador protegido e à
• Para usuarios que necesiten un regulador fuerte, con prova de choque.
manómetros protegidos en caso de caída o trato duro.
Propiedades Propiedades
• Manómetros protegidos por armazón de acero zincado y • Manómetros protegidos por armazón de acero zincado y
goma auto extinguible. goma auto extinguible.
• Para aumentar la seguridad del usuario y evitar riesgos la • Para aumentar la seguridad del usuario y evitar riesgos la
válvula de seguridad está en la parte posterior y el volante salida de seguridad está en la parte posterior y el volante
de ajuste de presión y tapa orientado hacia el suelo. orientado hacia el suelo.
• Regulador de bronce (CuZn40Pb2) de primera calidad y • Regulador de bronce (CuZn40Pb2) de primera calidad y
alta resistencia alta resistencia
• Capacidad de flujo para cortar hasta 500 mm - 20” o • Capacidad de flujo para cortar hasta 500 mm - 20”
calentar con boquillas de 7000 l/h de propano. o calentar con boquillas de 7000 l/h de propano.
Gracias a sus canales de salida horizon- O fluxo de gás não actua directamente sobre
tales, el flujo de gas no influye sobre el o funcionamiento da membrana, ficando
funcionamiento de la membrana, some- assim submetida a um menor esforço e uma
tiéndola a menos esfuerzos y fatiga. menor fadiga.
12
REGULADOR DIN+ TMO
Regulador DIN+500
Código Gas Presión/Pressão Conexión/Conexão País
de Entrada de Salida Entrada Salida
Bar (Psi) Bar (Psi)
0780630 O2 200/3000 10/145 DIN 6 (W21,8) G1/4“ CL,BR,UY,AR,MX
0782810 O2 200/3000 10/145 CGA540 9/16“ PE,BR,CO,MX, CARIBE
0780696 H2 200/3000 10/145 DIN 1 (W21,8izq.) G3/8“izq. BR,UY
0780695 CO2 200/3000 10/145 DIN 6 (W21,8) G1/4“ UY,AR
0783210 Inertes 200/3000 50/725 DIN 6 (W21,8) G1/4“ UY,AR,CL,BR,MX
0783433 Inertes 200/3000 50/725 DIN 10 G1/4“ UY
0780870 Propano 25/365 1.5/22 CGA510 G 3/8“ PE,BR,CO,MX, CARIBE
0783702 Propano 25/365 4/58 CGA510 G 3/8“ PE,BR,CO,MX, CARIBE
0783630 Aire 200/3000 10/145 CGA346 G 3/8“ PE
Regulador DIN+300
Código Gas Presión/ Flujo Conexión/Conexão País
Pressão Vazão Entrada Salida
de Entrada
Bar (Psi)
0782841 Argón/CO2 200/3000 30 lpm DIN 6 (W21,8) G1/4“ UY,AR
0783280 Argón 200/3000 32 lpm CGA580 9/16“ BR,CL,PE,CO,VE,PA,MX,
CARIBE
Regulador DIN+100
Código Gas Presión/ Flujo Conexión/Conexão País
Pressão Vazão Entrada Salida
de Entrada
Bar (Psi)
0783238 CO2 200/3000 30 lpm CGA320 9/16“ BR,CL,CO,VE,PE,MX,EC,
CARIBE
0780855 Ar e inertes* 200/3000 30 lpm DIN 10 (W24,32) G1/4“ UY
0783853 Ar e inertes* 200/3000 30 lpm IRAM 2 G3/8“ AR
0783211 Ar e inertes* 200/3000 30 lpm DIN 6 (W21,8) G1/4“ CL,BR,UY,AR,MX
* Argón, inertes y mezclas de gases inertes ( N2, CO2, He)
Regulador Blindado
Código Gas Presión/Pressão Conexión/Conexão País
de Entrada de Salida Entrada Salida
Bar (Psi) Bar (Psi)
0783844 O2 200/3000 10/145 CGA540 9/16“ PE,CO,MX,VE,EC
0783842 Propano 20/290 4/58 CGA510 9/16“ América Latina
0783843 Acetileno 20/290 1.5/22 CGA510 9/16“ PE,BR,CO,MX, CARIBE
0870057 Oxigeno 200/3000 10/145 DIN 6 (W21,8) G3/8“ CL,BR,UY,AR,MX,EC
0870058 Acetileno 25/365 1.5/22 DIN12 G3/8“ izq. CL,UY,AR,MX
0870059 Propano 25/365 4/58 CGA510 G3/8“ izq. América Latina
0780967 Argón/CO2 200/3000 30lpm DIN 6 (W21,8) G3/8“ UY,AR
13
ECOSAVER
Aumenta la calidad de la soldadura y repetibilidad del processo,
reduce el consumo de gas en procesos MIG, TIG, MAG
• Reducción del consumo de gas, de 50% a • Redução de consumo de gás, 50% a 70%
70% en procesos de soldadura por punto. num processo de soldadura por pontos.
• Alimentación de la antorcha precisa y • Alimenmtaçao de gas a antorcha preciso e
estable. estável.
• Sin sobre presión ni soplo de arco. • Sem picos de pressão ou sopro de arco.
• Caudal constante, cual sea el contenido del • Caudal constante independentemente do
cilindro con un flujo fácil de ajustar. conteúdo do cilindro. Regulação fácil do
• Regulador de doble etapa, en Bronce fluxo
de primera calidad: CuZn40Pb2.Alta • Regulador de dupla etapa em latão de alta
resistencia gracias a su bajo contenido en qualidade CuZn40Pb2. Alta resistência
plomo, para un producto duradero. devido ao seu baixo teor de chumbo, para
um produto durável.
Comparación de reguladores con y sin ECOSAVER Comparaçao de consumo de gas com e sem ECOSAVER
El regulador ECO SAVER (curva verde) mantiene un flujo del gas O regulador ECOSAVER (curva verde) mantém um nível de pressão
constante durante todo el proceso de soldadura. Esto previene de gás constante durante todo o processo de soldadura. Isso evita
sobrepresiones entre el regulador y la electroválvula de la máquina y que na tubagem apareça sobrepressão e fluxo.
sobreflujos. Com regulator convencional (curva vermelho) os aumentos ou as
Con el regulador convencional (curva roja) el aumento o cambios de mudanças na pressão e fluxo de gás e geram desperdicio de gas e
presión y flujo generan soplos de arco que causan una soldadura podem causar uma ma soldadura.
deficiente. O dispositivo de economia de gás elimina os efeitos mencionados
El dispositivo de ahorro de gas elimina los efectos antes mencionados. acima.
17
16
15
Caudal
FLOW
14
13
12
11
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Tiempo WITH GAS SAVER
TIME
WITHOUT GAS SAVER
Cordón de soldadura
Combiflow
El regulador combiflow es un regulador muy preciso para aplicaciones TIG, MIG, MAG. Permite con sus salidas aju-
star hasta 3 flujos diferentes con un solo cilindro. Su flujómetro de paso es 3 veces más preciso que un flujómetro
de columna además de ser duradero y robusto.
Un regulador perfecto si se busca precisión, estabilidad y ahorro de gas.
Código Tipo Entrada Flujo Conexión/Conexão País
Bar (Psi) Vazão Entrada Salida
0762823LA Regulador 200/3000 „(0-3-6-9- CGA580 1/4“ BR,CL,PE,CO,VE,PA, MX,CARIBE
12-15-18- 2 x G3/8
22-25-30)“
*Para otros tipos de conectores consultarnos salida para manguera de 1/4“ (6,3 mm)
0762827 flujometro 3.5/50 „(0-3-6-9- 3/8“ 1/4“
de paso 12-15-18-
22-25-30)“
Propano
Regulador de propano con cierre de regulación compensado, permite abastecer de un modo fiable los sopletes de
calentamiento más potentes, quemadores industriales o globos aerostáticos.
Código Presión/Pressão Bar (Psi) Conexión/Conexão País
Entrada de Salida Entrada Salida
0760964 25/365 0-4/0-60 CGA510 G3/8” América Latina y el Caribe
0760547 25/365 0-4/0-60 W21,8 Izq. G3/8” Manifold
Reguladores G3/8“ vienen provistos de tuerca y espiga para manguera de 1/4“ (6.3mm)
15
REGULADOR S2+
Reguladores de doble etapa GCE están diseñados para proporcionar estabilidad, y un suministro libre de fluc-
tuaciones para aplicaciones de precisión como abastecimiento de maquinas, pruebas de fibra óptica, regulación
eficaz del CO2 y N2O y todo gas que tenga tendencia a enfriar durante su descompresión, aplicaciones donde se
requiere de una presión estable cual sea el flujo de la presión de cilindro. La primera etapa reduce la presión de
entrada más del 90% y el gran diafragma de la segunda etapa asegura el suministro de presión. Los regulados S2+
GCE están fabricados acorde estándares ISO 2503 e ISO 7219 para alcanzar la máxima precisión y seguridad
Disponemos de versiones con válvula de seguridad canalizable para abastecer redes de gases industriales y
medicinales.
Características
Cuerpo de alta presión Bronce forjado, químicamente estabilizado y con tratamiento de superficie
para proteger de la oxidación en ambientes agresivos.
Tapa de la primera etapa Bronce forjado, químicamente estabilizado y pintado con polvo dorado.
Tapa de la segunda etapa Aleación de Zinc fundida y con tratamiento anticorrosiva.
Membrana de la 1ra etapa Diámetro 40 mm, acero inoxidable preformado.
Membrana de la 2da etapa Diámetro 82 mm, neopreno reforzado con fibras.
Válvula de regulación Cuerpo de bronce, cierre de PA
(primera etapa) cloropreno de alto grado (segunda etapa)
Manómetro Diseño de seguridad GCE, reforzado, diam. 50 mm (2”),
escala doble Bar (Psi), precisión 2.5%
Conector de entrada y rosca Bronce de bajo contenido de Pb, geometría de acorde a estándar nacional
Válvula de seguridad Ubicada en la parte superior del cuerpo de alta presión, inalterable.
Elementos de control Volante de regulación imperdible con tope de regulación.
Esquema de Dimensiones-Dimensõess
16
Características del producto
Oxigeno Acetileno
Presión (bar)
Presión (bar)
Variantes de producto
17
REGULADOR JC 600
El JETCONTROL 600 es un regulador industrial de simple etapa para operar con una presión máxima de entrada de
315 bar (4000 psi) y suministrar una presión de salida hasta 206 bar (3000 psi). De diseño robusto, fabricado con
materiales de alta calidad y estrictos controles de producción y prueba unitaria, garantizan una alta seguridad de
operación incluso con gases de moléculas pequeñas (como el helio o hidrógeno) en presiones muy altas.
Los componentes claves del regulador se han seleccionado para proporcionar un dispositivo fiable y seguro para
la manipulación de altas presiones o como primera etapa de regulación en redes industriales.
Su cuerpo mecanizado de bronce con bajo contenido de plomo y alta resistencia (CuZn40Pb2) garantiza un pro-
ducto estable. Los manómetros extra seguros con cajetín estampados permiten tener precisión en el ajuste. Su
doble membrana de acero inoxidable preformada brinda seguridad.
Su filtro metálico y válvula de regulación garantizan un regulador duradero y asegura operaciones libre de proble-
mas.
APLICACIONES:
• Pruebas hidráulicas
• Llenado de extintores
• Refinerías y procesos industriales donde se necesita altas presiones
• Pruebas de estanqueidad
• Primera etapa de regulación
• Trasvase de O a 2000 psi
2
• Llenado de neumáticos de aeronaves.
Características
Cuerpo de alta presión Bronce de alta resistencia, químicamente estabilizado y esmaltado
Cuerpo de baja presión Bronce químicamente estabilizado y esmaltado.
Diafragma Doble membrana, Diámetro 40mm, acero inoxidable pre-formado
Válvula interna Cuerpo de bronce, cierre con PA de alto grado.
Manómetros Diseño seguro, manómetro 50mm (2”) sellado, escala en bar,
precisión de 2.5%
Conector de entrada y tuerca Bronce de alta resistencia, Geometría cumpliendo el estándar nacional.
Válvula de seguridad Solo para versiones de media presión.
Ajuste de presión Barra en forma de T de acero inoxidable.
Esquema de Dimensiones-Dimensõess
18
Características del producto
19
REGULADOR CR60
El regulador de gran caudal CR-60 tiene considerablemente mayor capacidad que otros reguladores comunes y
están diseñados para usarse cuando grandes flujos de gas son requeridos. El gran diafragma separado físicamente
del flujo principal de gas proporciona al regulador un rendimiento sobresaliente, excelentes parámetros y alta resi-
stencia a congelamiento y fatiga.
El asiento de la válvula esta echo de un material especialmente seleccionado para el uso con todos los gases
industriales. Cuerpo de bronce robusto, y combinado con el conector de entrada de acero inoxidable predetermi-
nan el regulador CR-60 para aplicaciones de servicio pesado incluso en ambientes industriales fuertes. Todos los
reguladores CR-60 están equipados con dispositivos de seguridad o alivio ensamblados independientes y proba-
dos. Cada CR-60 se prueba unitariamente antes de ser enviada.
APLICACIONES:
• Manifold de alto caudal
• Prueba de grandes capacidades
• Oxicorte de gran espesor o con varios sopletes
• Llenado de neumáticos de obras públicas
• Abastecimiento de máquinas láser
• Suministro de gas a talleres
Características
Cuerpo de alta presión Bronce forjado, estabilizado químicamente y electropulido.
Cuerpo de baja presión Bronce forjado, estabilizado químicamente y electropulido.
Diafragma Doble capa de EPDM o cloropreno según gas reforzada /
Pistón para versiones de alta presión.
Válvula interna Cuerpo de acero inoxidable asiento de con PTFE de alto grado.
Manómetros Diseño seguro, manómetros de 50 mm (2”) y precisión de 2.5%
Conector de entrada y tuerca Conexiones de acero inoxidable con filtro de gran capacidad.
Válvula de seguridad De bronce, canalizable para las versiones para manifold.
Ajuste de presión Barra en forma de T de acero inoxidable, ajustador de presión en Bronce
con casquillo antifricción de bronce.
Esquema de Dimensiones-Dimensõess
20
Características del producto
Conector de entrada de acero inoxidable
Válvula de seguridad lista para
conexiones a tubos de escape.
21
PROTECTOR DE MANÓMETRO
Protectores de goma auto extinguible para proteger los manómetros de posibles roturas y choques ligeros.
Permite proteger sin inversión, su seguridad evitando fugas costosas y peligrosa y incrementar la calidad del traba-
jo, al tener parámetros de ajuste ciertos.
Código Tipo Para manometros
321814215000P Protector simple 63 mm (2 1/2“)
273113053979P Protector simple 50 mm (1“)
14008289 Protector doble 63 mm (2 1/2“)
A301040P Protector doble 50 mm (1“)
ECONOMIZADOR DE GAS .
El Pluscontrol GS35 es un economizador de gas que se instala en la salida del
regulador de argón / CO2, y permite ahorrar hasta un 50% de gas.
cuando se suelta el gatillo de la antorcha MIG/TIG, el GS35 monitorea la
subida de presión en la manguera de alimentación de la maquina y corta el
flujo evitando sobre presiones que se liberan cuando se aprieta el gatillo de la
antorcha de nuevo.
Evita así el soplo de arco al inicio del proceso eliminando soplos de arco y el
sobre consumo que conlleva.
Se conecta sencillamente a ala salida del regulador flujómetro, sin más necesi-
dad de modificación de su instalación.
22
VÁLVULAS DE SEGURIDAD
Y CONEXIONES
Equipamiento de Seguridad
Si se utiliza equipos de alta calidad en buenas condiciones y son mantenidas apropiadamente todas las reglas de salubridad y seguridad, los equipos de soldadura,
oxicorte y calentamiento serán seguros al utilizarlos. No se puede sustituir un entrenamiento apropiado, procedimientos de seguridad y adecuado cuidado de los
operarios que trabajan con equipos de oxi-combustible. Una elección correcta de un soplete, boquillas y fuente de gas son esenciales para un trabajo profesional,
pero todavía puede no ser suficiente. Prácticas diarias muestran que el retroceso de llama no suele suceder frecuentemente pero puede ocurrir. Como un equi-
pamiento extra en forma de asegurar el trabajo, los arresta llamas ofrecen una barrera protectora de seguridad adicional para el operario y el área de trabajo contra
riesgos de salud, seguridad y daños materiales.
NATURALEZA DE LOS RIEGOS DE OXIGENO-GAS COMBUSTIBLE
Un soplete se puede conceptualizar como un equilibrio entre una mezcla de gases altamente inflamable, llevados a su punto de máxima energía liberada, que salen
a una cierta velocidad y una llama que los quema.
Mientras, la combustión ocurre a la salida de la boquilla de corte, pico de soldar, cabeza de calentamiento y los gases salen a la velocidad correcta, bien separado
entre si. Sin entrada de aire, oxigeno en el conducto de gases carburantes o vise versa. Por debajo de la temperatura o punto de auto ignición o descomposición. El
usuario trabaja en toda seguridad con una de las la tecnologías mas eficiente para cortar, soldar, calentar, limpiar, enderezar, endurecer, mejorar las características
mecánicas de superficie de metales.
• Si las presiones son inestables y/o velocidades inadecuadas: regulador de mala calidad o arresta llama de poca capacidad o con un filtro viejo y tapado, o,
maguera largas, o, obstruidas, o, reducción de diámetro, o, boquillas demasiado grande: puede conllevar una salida de gas lenta y una llama que entra en el
sistema.
• Si las mezclas están bien separadas (conexiones, mangueras sin corte, fisuras o grietas), o, sistema purgado, o, presiones correctas, no muy alta, o, boquilla sin
tapar/no infra-dimensionada para evitar entrada de oxigeno en el conducto combustible: El usuario trabajará en toda seguridad y eficiencia.
• Si la temperatura se mantienen por debajo del punto de auto ignición del gas combustible, Las temperaturas de auto-inanición son de 470°C (878°F) para
el propano y de 325°C (617°F) para acetileno Si el oxigeno esta por debajo de la temperatura a partir de la cual el neopreno, plásticos, bronce, hierro, puede
convertirse en combustible y generar una reacción de autocombustión que subirá aguas arriba hacia la fuente: El usuario trabajará en toda seguridad y eficiencia.
Un usuario concentrado, con los conocimientos y habilidades adecuadas, las herramientas adecuadas, de calidad, en estado y probadas periódicamente, se aleja del
posible riesgo de encadenar eventos que pueden resultar en incidentes o accidentes. Los más comunes son los siguientes:
Retroceso de flujo
Retroceso de flujo es una situación peligrosa en donde el oxigeno es empujado dentro de la manguera del gas combustible (o viceversa) creando una mezcla alta-
mente inflamable/explosiva dentro de la manguera flexible. Un inyector/mezclador dañado o mas frecuente, una lanza de soldadura
o boquilla de corte obstruida o dañada puede también causar un retroceso de flujo.
Otro caso es donde el retroceso de flujo de un gas ocurre cuando un cilindro se vacía durante el trabajo, creando un desbalance en
la presión del sistema. Las válvulas anti-retroceso / válvulas de retención (check) y/o arresta llamas que tiene incorporado la función
de check son dispositivos que permiten minimizar este riegos.
Retroceso de llama explosivo
Un retroceso de llama puede se calificado de explosivo, cuando hay autocombustión repentina en un conducto, dispositivo, cilindro.
Las condiciones necesarias para que haya combustión se suelen definir por el triangulo de combustión. Esta situación potencial-
mente peligrosa, puede ocurrir particularmente si:
1. Entrada de oxigeno en el circuito de gas o vise-versa. Condiciones propensas son por ejemplo un circuito de gas u oxigeno sin pur-
gar, grietas o fisuras en las mangueras, mal estado de las conexiones, válvulas, sopletes. Se aconseja una inspección de los equipos
ante cada uso y una capacitación del personal y revisión completa, preventiva de las instalaciones y equipos por lo menos cada ano,
2. El gas llega a su temperatura de auto-ignición y cualquier presencia de oxigeno puede arrancar el proceso de auto-combustión.
Usar equipos de buena calidad si sobre calentarlo o con sistemas de enfriamiento, les alejará de la zona de peligro (ver sistema
Coolex®, página 92 o boquillas con disipador o sistemas enfriados por agua).
3. Si hay una reaccione en cadena de auto combustión/reacciones exógenas/explosiones con el oxigeno o descomposición con el acetileno. Puede ser generado, por
la presencia de elementos reactivos como un poco de grasa con oxigeno o de cobre con acetileno por ejemplo. Equipos limpios, de buena calidad, revisados en talleres
oficiales y reparados con partes originales, así que una capacitación del personal lo puede evitar Es pertinente proteger ambas líneas de oxigeno y gas. El oxigeno, con
calor tiene la capacidad de usar casi muchos materiales como combustible y arrancar un proceso de autocombustión con bronce, goma, neopreno, acero.
Arrestadores de llama
Los arrestadores de llama son dispositivos de seguridad que detienen o impiden el progreso de una llama aguas arriba desde el punto de ubicación, evitando
retroceso de flujo y la creación de mezclas explosivas dentro de las mangueras, canalizaciones o cilindros y pueden proteger el sistema en caso de incendio o de la
onda de presión en las líneas de gases. GCE propone dispositivos de diferentes características básicas de seguridad:
VÁLVULA ANTI RETORNO (NRV)
Dispositivo el cual previene el paso de gas en la dirección opuesta de la dirección del flujo normal. Es una unidad esencial
de prevención de retorno de flujo de gas.
ARRESTADOR DE LLAMA (FA)
Unidad diseñada para extinguir el fuego y detener la propagación de la llama por medio de disipadores de calor. Cuando
esta pasa por el interior del arrestador de llama. Una característica negativa de todo filtro sinterizado del arrestador de
PV llama es la restricción de flujo y caída de presión la cual empeora cuando el filtro se obstruye por impurezas de gas o
residuos quemados.
NRV
FA
VÁLVULA DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA (TV)
Dispositivo que detiene el flujo de gas si la temperatura externa o interna alcanza un nivel especifico. El flujo es detenido
TV por un resorte de la válvula activado por el calentamiento de un fusible térmico y no es reseteable.
VÁLVULA DE SEGURIDAD DE PRESIÓN (PV)
Dispositivo que corta el flujo de gas en caso de una onda de presión generado por un retroceso que viaje aguas arriba a
través del sistema hasta el arrestallama. La válvula de seguridad de presión del arrestallamas FR50 GCE monitorea diferen-
ciales de presión (fugas en alta) onda de choque y es reactivable.
Válvulas Check y arrestallamas no están diseñadas para sustituir prácticas apropiadas para el trabajo seguro. Capacitaciones y 100% de concentración en la operación
es insustituible. Los arrestallamas si son apropiadamente elegidos e instalados efectivamente se evitaran retrocesos de llama que pueden llegar a invadir el sistema
de suministro de gas o los cilindros.
24
montajes más comunes
montagem mais comum
En estas páginas, se indican ejemplos de montajes comunes de arresta llama y conectores rápidos
N o1
−− Flexibilidad - Ergonomía del trabajo
++Seguridad del Usuario
++Protección de los Equipos
++Facilidad de Gestión del parque de reguladores/sopletes/mangueras.
++Rapidez de conexión
++Duración de los equipos
No2
−− Flexibilidad - Ergonomía del trabajo
−− Seguridad del Usuario
++Protección de los Equipos
++Facilidad de Gestión del parque de Reguladores/sopletes/mangueras
++Rapidez de conexión
++Duración de los equipos
25
No3
++Flexibilidad - Ergonomía del trabajo
++Seguridad del Usuario
++Protección de los Equipos
++Facilidad de Gestión del parque de reguladores/sopletes/mangueras.
++Rapidez de conexión
++Duración de los equipos
No4
++Flexibilidad - Ergonomía del trabajo
−− Seguridad del Usuario
−− Protección de los Equipos
++Facilidad de Gestión del parque de reguladores/sopletes/mangueras.
++Rapidez de conexión
++Duración de los equipos
No5
−− Flexibilidad - Ergonomía del trabajo
++Seguridad del Usuario
−− Protección de los Equipos
++Facilidad de Gestión del parque de reguladores/sopletes/mangueras.
++Rapidez de conexión
++Duración de los equipos
26
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
FR63
El FR63 esta diseñado para proteger grandes redes de acetileno, instalaciones y usuarios. Su gran capacidad per-
mite limitar las caídas de presión y obtener rendimiento, caudales importantes y aplicaciones oxiacetilénicas segu-
ras con soplete de inyector o de presión positiva.
Incendios y accidentes ocurren muy poco cuando buenos dispositivos son utilizados. Sin embargo, si un accidente
ocurre, el FR63 esta construido para limitar las consecuencias en dos vías:
• Corta el flujo de gas evitando sostener el incendio (ver esquema 1)
• Detiene los retrocesos de llama y evita que se expenda en otras áreas (ver esquema 2)
Los retrocesos llama son detenidos por un filtro de gran capacidad de acero sinterizado. En caso de incendio o de
temperaturas anormales y peligrosas, a 95°C un elemento corta el suministro de acetileno.
Presión de trabajo
El FR 63 esta destinado para uso con acetileno a una presión máxima de 1.5 bar (22 psi).
Montaje
El FR 63 se monta a la salida del regulador central (MR60 o NZA 50) y en la entrada de cada galpón o taller de uso
(ver ejemplos de instalación). Ambos, entrada y llevan acoples para soldar a canalización de 25mm externo (1”) o
48mm interno (tubo de 2”) o 33,7mm interno (tubo de 1 1/2”).
Los conectores roscados machos están previstos para conectar y cambiarlos fácilmente.
Ejemplo de instalación
1) Instalación del FR 63 directamente después del regulador principal en el manifold.
2) Instalación del FR 63 para aislar talleres y evitar la propagación del retroceso a la red.
Código Descripción Gas Presión de servicio
0762452 FR63 Acetileno 1.5bar/ 22 psi
Caudal m3/h
FR 50 / SAFE-GUARD-4 Acetileno
28
Arrestador de llama FR34 -Anti retorno de chama FR34 (NRV+FA+TV)
El arrestador de llama FR34 es un dispositivo de 3 funciones de seguridad a montar en el regulador. La capacidad
de flujo del FR34 es suficiente para un amplio rango de aplicaciones de soldadura y corte manual, incluso para
cortes mecanizados hasta 400mm. Este arrestador cumple con la norma EN730 e ISO 5175.
Funciones de seguridad:
• FA arrestador de llama
• NV Válvula anti retorno para prevenir el retorno del flujo de gases.
• TV Válvula de seguridad de temperatura, activada por aumento de temperatura cortando permanentemente el
suministro de gas
Código Gas Montaje Posición Conexión/Conexão Funciones
Montaje Entrada Salida seguridad
0762239 O2 Regulador 2 G1/4“ G1/4“ 3
0762227 O2 Regulador 2 G3/8“ G3/8“ 3
0762241 Gas Regulador 2 G3/8“ izq. G3/8“ izq. 3
Curva de caudal para caídas de presión hasta 1,5 bar Curva de caudal para caídas de presión hasta 10 bar
Caudal m3/h (aire)
29
VÁlvula de Seguridad MV93 - Válvulas de segurança MV93 (NRV+FA)
La válvula de seguridad MV93 protege contra los retrocesos de llama en procesos de soldadura, calentamiento y
oxicorte medianos y ligeros.
Son fabricadas acorde a la norma EN730-1 y su tamaño compacto hacen de la MV93 un dispositivo de seguridad
idóneo y cómodo para aplicaciones comunes de flujos medianos.
Proponemos versiones para conexión a la salida de regulador, entre mangueras y para enchufar en acoples rápi-
dos ISO o a la entrada del soplete.
Funciones de seguridad:
• FA Arrestador de llama.
• NV Válvula anti retorno para prevenir el retorno del flujo de gases.
Código Gas Montaje Posicion Conexión/Conexão Funciones
Montaje Entrada Salida seguridad
H0081810 O2 Regulador 3 G1/4“H G1/4“M 2
H0081850 Gas Regulador 3 G3/8“H G3/8“M 2
80205AN O2 Regulador 3 G3/8“H G3/8“M 2
0762497 O2 Regulador 3 9/16“ 9/16“ 2
0762498 Gas Regulador 3 9/16“LH 9/16“LH 2
80950 Gas Manguera 4 6-10mm G3/8 izq. 2
E0080700 O2 Manguera 4 6-10mm 6-10mm 2
E0080750 Gas Manguera 4 6-10mm 6-10mm 2
E0080850 Gas Manguera 5 ISO (macho) 6-10mm 2
E0080800 O2 Manguera 5 ISO (macho) 6-10mm 2
H0081910 O2 Soplete 6 G1/4“ G1/4“ 2
81960 Gas Soplete 6 G1/4“ izq. G1/4“ izq. 2
81900 O2 Soplete 6 G3/8“ G3/8“ 2
H0081950 Gas Soplete 6 G3/8“ izq. G3/8“ izq. 2
0762495 O2 Soplete 6 9/16“ 9/16“ 2
0762496 Gas Soplete 6 9/16“LH 9/16“ izq. 2
80910 O2 Soplete 6 6-10mm G1/4“ 2
80960 Gas Soplete 6 6-10mm G1/4“ 2
80900 O2 Soplete 6 6-10mm G3/8“ 2
P1=1,0 bar
P1=0,8 bar
Caudal (m3/h) de aire
P1=0,4 bar
P=Caída de presión
Caída de presión (ΔP)
30
VÁLVULA ANTI-RETORNO (CHECK VALVE) BV12
Las válvulas anti retroceso BV12 previenen el retorno de gas hacia las mangueras. Son directamente integradas en
la espiga de conexión a mangueras para evitar uniones, conexiones y reducir posibles fugas y hacer del soplete
una herramienta más compacta.
Son idóneas para aplicaciones con Oxigeno, Acetileno, Propano y Gas Natural tanto en sopletes de mezcla de pre-
sión positiva o de inyector.
La presión máxima de trabajo es de 16 bar (228Psi) haciendo posible su uso para aplicación de alto fujo como el
oxicorte de grandes espesores, el calentamiento, enderezado o para equipar sopletes de maquinas de oxicorte.
El BV12 cumple con la norma EN730-2; Recomendamos su uso con un arresta llama FR50 montado en el regulador
o punto de uso.
FUNCION DE SEGURIDAD:
• NV Válvula anti retorno para prevenir el retorno de flujo de gases.
BV12
Código Posición Conexión Salida Funciones
Montaje Entrada para conexión seguridad
0863530 6 5 mm (3/16“) G1/4“ o 9/16“UNF 1
0863559 6 6,3 a 8 mm (1/4“ a 5/16“) G1/4“ o 9/16“UNF 1
0863539 6 5 mm (3/16“) G3/8“ o M16×1,5 1
0863532 6 6,3 a 8 mm (1/4“ a 5/16“) G3/8“ o M16×1,5 1
0863560 6 8 a 10 mm (5/16“ a 3/8“) G3/8“ o M16×1,5 1
0863534 6 10 a 12 mm (3/8“ a 1/2“) G3/8“ o M16×1,5 1
Para alejarse de situaciones de riesgos de retroceso de llama, se aconseja evitar las situaciones esquematizadas y resumidas a continuación. Es imprescin-
dible el uso de válvulas de seguridad, permitirá garantizar que su seguridad, la de sus equipos y de sus instalaciones será garantizada (para más informa-
ción, ver página 24 o contáctenos)
Presión incorrecta Presión de Manguera aplastada, Caída de presión Mangueras Fugas de válvulas, conexiones Punta de soldar Sobre calentamiento
alta o baja cilindro débil con roturas o fugas debida a manguera Invertidas acoples sucios o gastados. grande o chica del pico o salpicadura
muy largas
31
Conectores y enchufes rápidos Conectores e ligadores
CONECTOR RAPIDO HEMBRA
Código Gas Posición Conexión/Conexão
Montaje Entrada Salida
217190006 Acetileno 7 G3/8“ izq. - esq. Conector rápido Hembra
217190010 O2 7 G3/8“ der. Conector rápido Hembra
Enchufe rápido macho
Código Gas Posición Conexión/Conexão
Montaje Entrada Salida
548200087578 Gas 7 Enchufe rápido Macho 8mm (5/16“)
548200087579 O2 7 Enchufe rápido Macho 8mm (5/16“)
548200087577 O2 7 Enchufe rápido Macho 6mm (1/4“)
548200087576 Gas 7 Enchufe rápido Macho 6mm (1/4“)
Conector ISO para regulador
Código Gas Posición Conexión/Conexão
Montaje Entrada Salida
30013755 O2 7 G 1/4“ ISO Hembra
30013756 O2 7 G 3/8“ ISO Hembra
30013757 Gas 7 G 3/8“ Izq ISO Hembra
30013758 Inertes 7 G 1/4“ ISO Hembra
30013759 Inertes 7 G 3/8“ ISO Hembra
ANTIRETROCESO DE LLAMA CON CONECTOR ISO HEMBRA
Código Gas Posición Conexión/Conexão
Montaje Entrada Salida
30013451 O2 8 (1/4“) - 6mm ISO Hembra
30014035 Gas 8 (1/4“) - 6mm ISO Hembra
30013764 O2 8 (3/8“) - 8mm ISO Hembra
30013450 Gas 8 (3/8“) LH - 8mm ISO Hembra
32
Espigas y tuercas - Espigas e porcas
ESPIGAS PORTA MANGUERA
Código Diametro interno Para connexiones Cantidad por envase
de manguera (mm /“)
B169310 4mm (3/16“) 9/16UNF Y G1/4“ 10
B599380 6mm (1/4“) 9/16UNF Y G1/4“ 10
B176150 4mm (3/16“) G3/8“ 10
B734980 6mm (1/4“) G3/8“ 10
B599440 8mm (3/8“) G3/8“ 10
B110270 6 Y 10mm (1/4“ Y 3/8“) G3/8“ 10
A303701P 10mm (3/8“) G3/8“- M16X1,5 1
14099612P 9mm (3/8“) G1/2“ 1
14099620P 11mm (1/2“ ) G1/2“ 1
14099731P 16mm (3/4“ ) G3/4“ 1
14099244 16mm (3/4“) G1“ 1
TUERCAS PORTA ESPIGA
Código Conexiones Gas Cantidad por envase
4181930 9/16 O2 y Inertes 1
4181940 9/16 Izquierda Combustibles 1
B599400 G1/4“ O2 y Inertes 10
B712020 G1/4“ Izquierda Combustibles 10
B712010 G3/8“ O2 y Inertes 10
B599430 G3/8“ Izquierda Combustibles 10
9459850 G1/2“ O2 y Inertes 1
14099671 G1/2“ Izquierda Combustibles 1
14099732P G3/4“ O2 y Inertes 1
14099241 G3/4“ Izquierda Combustibles 1
14099242 G1“ O2 y Inertes 1
4400010 G1“ Izquierda Combustibles 1
Espiga doble para manguera - Ligador mangueria / mangueria
Código Diametro interno de manguera (mm /“) Cantidad por envase
14008031 4 mm (3/16“) 5
9429620 6,3 mm (1/4“) 10
F160204 6,3 - 9 mm (1/4“ - 3/8“) 1
14008094 8 mm (5/16“) 1
14008039 9 mm (3/8“) 1
4401404P 11 mm (1/2“) 10
RACORES DOBLES
Código Conexiones Gas Cantidad por envase
B591680 2xG1/4“ O2 y Inertes 10
25B 2xG1/4“ O2 y Inertes 1
26A G3/8“-> G1/4“ O2 y Inertes 1
26B G3/8“-> G1/4“ Izquierda Combustibles 1
9430100 2xG3/8“ Izquierda Combustibles 10
4591690P 2xG3/8“ O2 y Inertes 10
79A 2xG1/2“ O2 y Inertes 1
79B 2xG1/2“ Izquierda Combustibles 1
78A 2xG3/4“ O2 y Inertes 1
78B 2xG3/4“ Izquierda Combustibles 1
77A 2xG1“ O2 y Inertes 1
77B 2xG1“ Izquierda Combustibles 1
33
ADAPTADORES
Código Conexiones Tipo Gas
9A G1/4“H. -> G3/8“M. Acodado O2 y Inertes
9C G3/8“H. -> G1/4“M. Flotante O2 y Inertes
9E G3/8“H. -> G1/4“M. Monobloque O2 y Inertes
9F 9C 9B 9J G3/8“M. -> 9/16“UNF.H. Flotante O2 y Inertes
9L G3/8“M. -> 9/16“UNF.H Acodado O2 y Inertes
9AS G3/8“M. -> G1/4“H. Monobloque O2 y Inertes
9B G1/4“Izquierda.H. -> G3/8“ Izq. M. Acodado Combustibles
9D G3/8“Izquierda.H. -> G1/4“ Izq. M. Flotante Combustibles
9BS 9Q 9L 9J 9F G3/8“Izquierda.H. -> G1/4“ Izq. M. Monobloque Combustibles
9K G3/8“Izquierda.M. -> 9/16“UNF Izq. H. Flotante Combustibles
9M G3/8“Izquierda.M. -> 9/16“UNF Izq. H Acodado Combustibles
9BS G3/8“Izquierda.M. -> G1/4“Izq. H. Flotante Combustibles
9462130 G1/4“H -> 9/16“UNF.M Monobloque O2 y Inertes
9462140 G3/8“H -> 9/16“UNF.M Monobloque O2 y Inertes
9462150 G3/8“Izq.H -> 9/16“UNF.Izq.M Monobloque Combustibles
0764917 1/4NPT.M->W21,8.M Monobloque O2 y Inertes
4285540 1/4“NPTM -> CGA540.M. Monobloque O2
14068088 W24,32.H (DIN10) -> CGA580.H. Monobloque Argon y Inertes
4289130 G3/4 M. (DIN12) -> CGA510.H. Monobloque Acetileno
14068156 W21,8.H (DIN6) -> CGA540.M. Monobloque O2
9419350 G1/4“ H -> 1/4SAE M Monobloque O2 y Inertes
9447540 G1/2H->G3/8“M Flotante O2 y Inertes
9446750 G3/8H->G1/2“M Flotante O2 y Inertes
*H = Hembra
*M = Macho
34
ECONOMIZADOR DE MESSA .
El economizador GS20 se recomienda para todos los trabajos que requieren paradas y arranques frecuentes. Per-
mite economía de gas y un encendido simple y rápido del soplete.
APLICACIONES
Fabricación de baterías, intercambiadores de calor, sillerías de calidad, centros educativos, joyería, fabricación de
prótesis dentales y otros talleres y aplicaciones donde el soplete se usa a diario.
Código Descripción Lote
0767763 Economizador de mesa GS20 O2/Acetilen
0767917 Economizador de mesa GS20 O2/GLP
Características
3/8” 1/4” Cuerpo: bronce
Gases: Versiones especificas para oxígeno/acetileno y oxígeno/GLP
Entradas/salidas: G3/8“Izq.y G1/4“ + espigas para mangueras Ø 6,3 mm (1/4“) y 8 mm (5/16“)
Capacidad: a 2,5 bar (36psi): 12 m3/h
Presión máxima: Gas: 0,8bar (12psi) y O2: 5bar (72psi)
ECONOMIZADOR DE MESSA .
EL economizador MARK 4 se recomienda para todos trabajos con soplete ligero o pesados de soldadura, cuando
que requieren paradas y arranques frecuentes.
Su gancho ajustable permite el cierre de los gases cuando el soplete esta colgado y su reapertura cuando se
descuelga para su encendido inmediato con l llama piloto
APLICACIONES
Su cuerpo forjado macizo hacen del Mark 4 el economizador perfecto para ambientes industriales o duros como
talleres de mecánica pesada, siderurgia, centros educativos, reparación de radiadores y otros talleres y aplicaciones
donde el soplete se usa a diario.
Código Descripción Lote
1282575 ECONOMIZADOR DE MESA Mark 4 Gas
Características
Cuerpo: bronce
Gases: Versión única para oxígeno/acetileno y oxígeno/GLP
Entradas/salidas: G3/8“
Capacidad: a 2,5 bar (36psi): 12 m3/h
Presión máxima: Gas: 0,8bar (12psi) y O2: 5bar (72psi)
35
MANGUERAS SEGÚN NORMAS EN 559 E ISO 3821
MANGUERAS SIMPLES
Oxígeno
Código Ø interno mm (“) Ø externo mm (“) Largo (metros)
272321004035 4 mm (3/16“) 11 mm (3/7“) 50
272321006040 6.3 mm (1/4“) 13.3 mm (1/2“) 50
272321311304 8 mm (5/16“) 15 mm (3/5“) 50
272321090035 9 mm (3/8“) 16 mm (5/8“) 50
272321311306 10 mm (3/8“) 17 mm (2/3“) 50
272321012550 12,5mm (1/2“) 22,5 mm (7/8“) 50
Acetileno
Código Ø interno mm (“) Ø externo mm (“) Largo (metros)
272321104035 4 mm (3/16“) 11 mm (3/7“) 50
272321006041 6.3 mm (1/4“) 13.3 mm (1/2“) 50
272321009035 8 mm (5/16“) 15 mm (3/5“) 50
272321119050 9 mm (3/8“) 16 mm (5/8“) 50
272321311206 10 mm (3/8“) 17 mm (2/3“) 50
Propano/Butano
Código Ø interno mm (“) Ø externo mm (“) Largo (metros)
272321009131 4 mm (3/16“) 11 mm (3/7“) 50
272321063035 6.3 mm (1/4“) 13.3 mm (1/2“) 50
272321009136 8 mm (3/8“) 15 mm (3/5“) 50
272321035090 9 mm (3/8“) 16 mm (5/8“) 50
272321311006 10 mm (3/8“) 17 mm (2/3“) 50
272221222050 12,5mm (1/2“) 22,5 mm (7/8“) 50
ARGON/CO2
Código Ø interno mm (“) Ø externo mm (“) Largo (metros)
272140612040 6,3 mm (1/4“) 12 mm (1/2“) 40
Mangueras dobles
Mangueras dobles
Oxígeno/Acetileno
Código Descripción Ø interno mm (“) Ø externo mm (“) Largo (metros)
272333044004 OX/AC 4 mm (3/16“) 11 mm (3/7“) 40
272333066100 OX/AC 6.3 mm (1/4“) 13.3 mm (1/2“) 100
272333030609 OX/PB 6.3 - 9 mm (1/4“ - 3/8“) 13.3 - 16 mm (1/2“ - 5/8“) 50
272333088100 OX/AC 8 mm (5/16“) 15 mm (3/5“) 100
272333110081 OX/AC 10 mm (3/8“) 17 mm (2/3“) 40
36
ABRAZADERAS
ABRAZADERA UNA OREJA
Código Ø externo de manguera Para mangueras Lote
WP24020 13-14mm 6×13;6×14 mm 20
WP24022 15-17mm 8×15;8×16 mm 20
ABRAZADERA
DOBLE REVESTIMENTO Código Ø externo de manguera Para mangueras Lote
90330 13-15 mm (2 orejas) 6×13;6×14 mm 20
90340 15-18 mm (2 orejas) 8×15;8×16 mm 10
TENAZAS
Código Descr. Lote
WP24024 Tenazas 1
Acetileno
Código Diametro (mm) Conexión Largo (metros)
841071 6 mm (1/4“) 9/16“UNF+BV12 10
849067 6 mm (1/4“) 9/16“UNF+BV12 20
849068 6 mm (1/4“) G3/8“izq.+BV12G3/8“izq. 10
849089 8 mm (3/8“) G3/8“izq.+BV12G3/8“izq. 10
849109 10 mm (3/8“) G3/8“izq.+BV12G3/8“izq. 10
Propano/Butano
Código Descripción Ø interno mm (“) Conexión Largo (metros)
849117 Propano 8 mm (3/8“) G3/8“izq.+BV12G3/8“izq. 10
849120 Propano 10 mm (3/8“) G3/8“izq.+BV12G3/8“izq. 10
849071 Gas 6 mm (1/4“) 9/16“UNF+BV12 10
37
enrollador de manguera - ROTOFLAM
Roto-Flam es un sistema profesional de enrollado, que evita el problema con las mangueras no guardadas en
el lugar de trabajo :
• Reduce el riesgo contacto con piezas afiladas y cortante y los daños o rupturas de la manguera.
• Prolonga la vida útil de la manguera gracias a su buen almacenaje y reduce el riesgo de fugas.
• Reduce el peligro del contacto de mangueras de oxigeno con aceites, grasas y suciedades al evitar el contacto
con el suelo.
• Elimina el problema con las mangueras tendidas que pueden ocasionar accidentes laborales.
De Uso simple y intuitivo:
• Para liberar la manguera, tirar del extremo libre y sacar la longitud deseada, aflojar un poco y la manguera se
bloqueara en esa posición.
• Para enrollar y guardar la manguera, tirar de ella para sacar un par de centímetros, y la manguera se enrollará
totalmente en el Roto-Flam.
Código Descr. Lote
WP24012 Rotoflam -> mangueras doble 8mm; 10m 1
WP24014 Rotoflam -> mangueras doble 8mm; 20m 1
WP24010 Base giratoria Rotoflam 20 1
38
Sopletes Y Boquillas
MICRO-FLAM L84 PB
El L84PB es un micro soplete de soldar de inyector fijo.
De peso ultraligero (165 gramos), su mango del tamaño de un marcador y sus válvulas de ajuste fino, idóneamente ubicadas para facilitar los ajustes, per-
mite un trabajo preciso, reduciendo los movimientos de muñeca y el cansancio del operario.
Soplete ideal para trabajos de orfebrería y joyería, fabricación de prótesis dentales, trabajos finos y de precisión, trabajo del cristal, electrónica y todas las
aplicaciones donde se necesita aportar rápidamente calor en un puno preciso.
De diseño europeo, esta fabricado bajo sistema de calidad ISO 9000 y cumple los requisitos de la exigente norma ISO 5172.
Boquilla MICROFLAM
Código Descripción Consumo Consumo Potencia
Oxigeno (l/h) Propano (l/h) kW/h
5548412 Punta MICROFLAM 4 13 4 0.104
5548413 Punta MICROFLAM 5 21 6,5 0.169
5548414 Punta MICROFLAM 6 31 9,5 0.247
5548416 Punta MICROFLAM 7 43 13 0.338
5548415 Punta MICROFLAM 8 57 17,5 0.455
40
Sopletes - Maçaricos
SOPLETE JETSOUD
El Jetsoud es un soplete de soldar de inyector variable, la regulación micrométrica del
oxigeno permite ajustar todo tipo de llama según el material/espesor por trabajar. Per-
mite usar el soplete con oxigeno y cualquier gas combustible (acetileno, thermolene,
propano, butano, gas natural, hidrogeno…)
De peso ligero (270 a 310 gramos según versiones), su mango ergonómico y sus válvulas
de ajuste fino, idóneamente ubicadas para facilitar los ajustes, permite un trabajo preci-
so, reduciendo los movimientos de muñeca y el cansancio del operario.
Soplete ideal para soldadura de circuito de aire condicionado o de gas, reparación de
automóviles, chapistería, intercambiadores de calor, baterías, sillería y todas las aplica-
ciones donde se necesita aportar rápidamente calor con poco espacio para maniobrar.
De diseño europeo, esta fabricado bajo sistema de calidad ISO 9001 y cumple los
requisitos de la exigente norma vigente para los sopletes las ISO 5172.
Se suministra con estrella llave y 6 puntas para las diferentes potencias y espesores
de trabajo.
Código Tipo Gas Presión O2 Presión Gas Conexión
0767789 Jetsoud O Acetileno 1-2 bar 0.3-0.5 bar manguera de 6mm (1/4“)
0767788 Jetsoud OT Acetileno 1-2 bar 0.3-0.5 bar manguera de 6mm (1/4“)
0764572 Jetsoud SI* Acetileno 1-2 bar 0.3-0.5 bar manguera de 6mm (1/4“)
0767919 Jetsoud O Acetileno 1-2 bar 0.3-0.5 bar G 1/4“ der - G 1/4“ izq
0767920 Jetsoud O Propano 1-2 bar 0.3-0.5 bar G 1/4“ der - G 1/4“ izq
* Versión con válvula anti retroceso de llama integrada en el mango
APLICACIONES:
• Soplete ideal para servicios de mantenimiento, soldadura de tuberías, reparación
de automóviles, chapistería y artesanos que buscan un soplete de calidad y de gran
fiabilidad.
Mango X 11 ERGONOMICO
Código Descripción
0763605 Mango X 11 ergonómico (con BV12 y estribo)
0764680 Mango X 11 ergonómico G1/4“ (sin tuerca ni estribo)
42
LANZA MULTIDARDO X 11 ACETILENO
Código Descripción Caudal Presión Presión Espesor
Nominal oxigeno acetileno (mm)
Vazão Bar (Psi) Bar (Psi)
202232204P Lanza calentamiento 4A 500 l 2.5/36 0.2 - 0.6 bar/3-9 psi 4.0-6.0
202232205 Lanza calentamiento 5A 800 l - - 6.0-9.0
202232206 Lanza calentamiento 6A 1000 l - - 8.0-12.0
9430450
Piezas de recambio - Pecas de reposição
Código Descripción
548971251005P Acople rápido tipo estribo X 11 - Porca tipo estribo punho X 11
0763625 Empaquetadura nylon de X 11 - Anilha nylen X 11 bolsa
14067532 Boquilla Multidardo X 11 Acetileno 500 l
14067533 Boquilla Multidardo X 11 Acetileno 800 l
548971251005P 14067535 Boquilla Multidardo X 11 Acetileno 1000 l
43
SISTEMA X 21 ORIGINAL UN MUNDO
DE POSIBILIDADES
45
Aditamento de corte presiÓn positiva X 21 / Lança corte X 21
Código Longitud Longitud Total Angulo de cabeza Para Boquilla Sistema de corte
0767941 240 mm 440 mm 90° Triconicas CI Palanca
0767940 240 mm 440 mm 75° Triconicas CI Palanca
0767947 240 mm 440 mm 0° Triconicas CI Palanca
0764574 200 mm 400 mm 90° Triconicas CI Palanca
219100248 655 mm 855 mm 75° Triconicas CI Palanca
219100249 955 mm 1155 mm 75° Triconicas CI Palanca
0763932 240 mm 440 mm 90° Triconicas CI Robinete
0763931 240 mm 440 mm 75° Triconicas CI Robinete
0766263 232 mm 432 mm 90° Triconicas CI Mariposa
0766264 235 mm 435 mm 75° Triconicas CI Mariposa
Características
Capacidad: 50 kg de polvo
Presión de alimentación: 5-8 bar (75-115psi)
Presión de servicio: 0,5-0,6 bar (8psi)
Caudal de aire: 2 m3 / h
Válvula de alivio: abre a 0,6 bar (9 psi)
46
Aditamento de corte inyector X 21
Código Longitud Longitud Angulo de Para Boquilla Sistema de corte
Total cabeza
0764662 220 mm 420 mm 75° Jetex MA 133 Robinete
0763924 220 mm 420 mm 90° PROPEX MP 133 Palanca
0764661 220 mm 420 mm 90° JETEX MA 133 Palanca
0766108 220 mm 420 mm 90° BICONICA serie 1502 Palanca
076610LA 240 mm 440 mm 90° BICONICA serie 1503 Palanca
076611LA 240 mm 440 mm 90° BICONICA serie V A Palanca
076612LA 240 mm 440 mm 90° BICONICA serie V P Palanca
2 6
4 3 1
Las lanzas de X 21 multdardo y de potencia superior a 1250l, usan la técnica del inyector.
El valor de presión de oxigeno esta grabado en la lanzas, se indica el valor a la entrada del
soplete. Nuestros inyectores les ayudaran a obtener la mezcla perfecta para un redimiendo
optimo con una gran flexibilidad de ajuste de presiones y flujos en toda seguridad.
Para esta lanzas, el valor ajustado al regulador debe tomar en cuenta las caídas de presión
en el circuito y puede ser superior/diferente al indicado.
Los valores de presión y sus resultantes de consumo y potencia indicados son nominales y
pueden ser incrementados para adaptarse a la aplicación.
48
Lanza de limpieza por llama X 21 / Lança de decapagem X 21
Código Gas Dimensión
202235735 Acetileno 50 mm 50×440 mm
202235736 Acetileno 150 mm 150×490 mm
14014217 Acetileno 150 mm con ruedas 150×1100 mm
* Atención: para garantizar un uso seguro de las lanzas con alto poder calorífico, es necesario comprobar que la fuente de suministro
es suficiente, que el sistema de regulación es eficaz, y que las válvulas de seguridad no impiden la salida del gas. Ver página 51.
ADVERTENCIA :
Cuando el ancho del cabezal del soplete es 150 y 250 mm el consumo de acetileno es muy alto para un solo
cilindro.
Máximo caudal de acetileno de un cilindro de 50 litros es aproximadamente 1 m3/h.
Un seguro funcionamiento de este soplete es garantizado solo con suministro de paquete de cilindros, baterías
(Pallet Bundle). Ver página 51.
Posición correcta Posición incorrecta Ángulo de trabajo correcto Ángulo de trabajo incorrecto
49
Soplete de calentamiento DE GRAN CAPACIDAD SP22
El SP22 es un soplete de inyector de gran capacidad de calentamiento con oxigeno y acetileno, propano, gas natu-
ral y mezclas de combustibles.
Herramienta profesional de calentamiento, dispone de lanzas para calentar, formar, enderezar y limpiar.
Sus lanzas mono tubo permiten trabajos de larga duración con poco cansancio.
14025229 Su uso y consumo requiere una fuente de suministro de suficiente capacidad (ver página 51 o consultarnos).
Soplete ideal para calentar grandes espesores, fabricación de torres eólicas, construcciones navales o pesadas.
De diseño Alemán, los años atestan su gran fiabilidad, esta fabricado bajo sistema de calidad ISO 9000 y cumple
los requisitos de la exigente norma ISO 5172.
50
PARA OPERACIONES SEGURAS Y EFICIENTES DE CALENTAMIENTO
En las operaciones de calentamiento se emplean caudales de combustible y comburente mayores que los usados necesarios para
soldadura u oxicorte; por esto es imprescindible:
1. Ajustar las presiones que se recomiendan (valores indicadas de presiones a la entrada del soplete),
tomando en cuenta las perdidas de carga de las mangueras.
2. Emplear válvulas de seguridad que permitan el paso de los caudales necesarios.
3. Utilizar reguladores que puedan aportar los caudales necesarios.
4. Disponer de la cantidad de cilindros de ambos gases suficientes para el gasto que se necesite.
IMPORTANTE:
Es imprescindible comprobar la capacidad de su instalación ya que en uso continuo, un cilindro
de propano se congela si se solicita más de 1 a 1,5 m3/h y un cilindro de acetileno solo puede dar
de 1 a 0,5 m3/h (1/7 su volumen por hora o tomar en cuenta 0,5m3/h para cilindros grandes si tienen más
de 10 años o si la temperatura externa es inferior a 10°C, 50°F).
Por ejemplo, una lanza de 2.500 litros de acetileno va a necesitar una batería de 5 cilindros grandes para
abastecer correctamente la lanza si el trabajo es continuo y/o a bajas temperaturas externas.
Los valores indicados de potencia, son el resultado del cálculo a continuación, basado sobre el flujo de gas
a presiones medias y del poder calorífico especifico del gas.
Formula Mezcla perfecta Temperatura Poder calorífico Poder calorífico Poder calorífico Poder calorífico
Gas
química O2 : Gas de llama (°C) (MJ/m3) (kW/m3) (kCal/m3) (Btu)
Acetileno C2H2 1,1 : 1 3 106 56,9 15,8 13 600 54 000
Etileno C2H4 2:1 2 902 55,7 15,5 13 300 52 800
Propileno C3H6 3,1 : 1 2 872 90,0 25,0 21 500 85 300
Hidrogeno H2 0,4 : 1 2 834 10,8 3,0 2 570 10 200
Propano C3H8 4:1 2 810 93,6 26,0 22 350 88 700
Metano CH4 1,8 : 1 2 770 31,8 8,8 7 600 30 200
Soplete de corte X 531 boquilla C.I. / Maçaricos de corte X 531 bico C.I.
El X531 es un soplete de corte de alta presión con mezcla en la boquilla para una seguridad máxima del usuario
para corte con oxigeno y todo tipo de gases combustibles. La mezcla de los gases en la boquilla, además de tener
los gases separados hasta el último momento, permite tener un mezclador siempre en perfecto estado al cambiar-
se con la boquilla. Tiene una capacidad de corte hasta 500mm (20”), conocido en la región como NM250 o Corona,
se ha fabricado más de 1 millón de unidades. Soplete ideal para obras publicas, construcciones metálicas, corte en
general cuando se busca un soplete de corte ligero, cómodo, económico y seguro.
Está fabricado bajo sistema de calidad ISO 9001 y cumple los requisitos de la exigente norma ISO 5172
Código Largo mm (”) Angulo de la cabeza Conexión
0764509 490mm (19.3“) 90° G3/8“
0764510 850mm (33.5“) 90° -
0767923 920mm (32.2“) 75° -
0764511 1150mm (45.3“) 90° -
0764514 1150mm (45.3“) 180° -
Soplete de corte X 531 boquilla G1 / Maçaricos de corte X 531 bico G1
Código Descripción Largo mm (”) Angulo Conexión
de la cabeza
0764516 Soplete de corte X531 G1 490mm (19.3“) 90° G3/8“
490mm G3/8“
52
SOPLETE DE CORTE X 511 Diamond
El X 511 Diamond es un soplete de corte robusto, de alta presión con mezcla en la boquilla para una seguridad máxima del usuario en corte con oxigeno y
todo tipo de gases combustibles.
VENTAJAS DEL PRODUCTO:
• Su mango oval permite un buen agarre y su balanceo perfecto cortes de buena precisión y calidad.
• Su sistema progresivo de oxigeno de corte facilita el arranque en chapa (perforación), remover soldaduras, corte de remache, pernos o corte precisos.
• Sus válvulas de ajuste ubicadas para facilitar el control de la llama y operaciones más seguras están equipadas con vástagos de acero inoxidable pulidas
para una estanqueidad siempre perfecta.
• Sus 3 tubos gruesos de acero inoxidable alineados para una mayor visibilidad y sus cuerpos de bronce de primera calidad hace del X 511 el soplete
perfecto cuando se busca una herramienta robusta, duradera y de alta calidad.
• Está fabricado bajo sistema de calidad ISO 9001 y cumple los requisitos de la exigente norma ISO 5172
APLICACIONES:
• Tiene una capacidad de corte hasta 500mm (20”) y es el soplete de corte idóneo para
talleres de metal mecánica, minería, obras públicas, industrias pesadas, versiones largas para
demolición e industrias siderúrgicas.
• Dispone para adaptarse a todo tipo de aplicación una gran variedad de boquillas tricónicas
para remover soldadura, cortar galvanizados, cortar remaches o pernos, boquillas sencillas de
alta velocidad o incansables como las boquillas COOLEX® (ver página 92).
Soplete de corte X 511 boquilla C.I. / Maçaricos de corte X 511 bico C.I.
Código Largo mm (”) Angulo de Cabeza Conexión
0767502 470mm (18.5“) 90º 9/16”
0767391
0767504 470mm (18.5“) 75º 9/16“
0767688 470mm (18.5“) 90º G1/4~3/8“izq
0766172 470mm (18.5“) 90º G3/8-G3/8izq
0767690 470mm (18.5“) 75º G3/8-G3/8izq
0767689 470mm (18.5“) 75º G1/4~3/8“izq
0763391 470mm (18.5“) 180º G1/4~3/8“izq
0767522 855mm (37“) 90º G1/4~3/8“izq
0767691 855mm (37“) 90º G3/8-G3/8izq
0767693 855mm (37“) 75º G1/4~3/8“izq
0767694 855mm (37“) 180º G1/4~3/8“izq
0767696 1080mm (42.5“) 75º G3/8-G3/8izq
0767513 1155mm (45.5“) 90º 9/16“
0767524 1155mm (45.5“) 90º G1/4~3/8“izq
0767525 1155mm (45.5“) 75º G1/4-G3/8izq
0767698 1155mm (45.5“) 180º G1/4~3/8“IZQ
0764608 1550mm (61“) 0º G1/4~3/8“IZQ
0766178 1550mm (61“) 90º G3/8“
53
Soplete de Corte Sider 7 / Maçarico de corte Sider 7
El SIDER 7 es un soplete de corte de alta presión con inyector de mezcla construido en la cabeza para corte con
oxigeno y propano principalmente.
Usa boquillas económicas de asiento plano. Tiene una capacidad de corte hasta 300mm (12”),
Soplete ideal para corte en general, cuando se busca un soplete de corte cómodo y económico.
Esta fabricado bajo sistema de calidad ISO 9000 y cumple los requisitos de la exigente norma ISO 5172.
Código Gas Largo mm (”) Angulo Conexión
de la cabeza
0767790 Propano 480mm (19“) 90° 9/16“ Unf
0767791 Acetileno 480mm (19“) 90° 9/16“ Unf
0767744 Propano 480mm (19“) 90° G1/4“-G3/8“Izq.
0764500 Acetileno 480mm (19“) 90° G3/8“
0767924 Propano 1100mm (43.3“) 75° G3/8“
0764505 Propano 1150mm (45.3“) 90° G3/8“
ACCESORIO
Código Descripción
95020 Carro guia de corte para boquillas de SIDER 7 con compas
54
MANGO CH70 SIN LANZA DE CORTE
Código Descripción Conexión de entrada
A290646 Mango CH70 monobloque con gatillo M16 x 1,5
lateral de disparo de oxigeno
55
Boquillas para aditamento de corte de inyector X 11
Boquillas de corte HA 411
Para soplete X 11. Boquilla compacta (44 mm) de cobre telurio, duradera con 6 canales de precalentamiento.
Superficie del canal de corte con efecto pulido para un flujo laminar.
Código Boquilla Rango Acetileno Oxigeno Velocidad
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal de Corte
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h) (mm/min)
0768826 N°1 1-3 (1/8“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.1-0.2 1.5B (20Psi) 0.2-0.3 1200-600
0768827 N°2 3-8 (1/8-5/16“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.1-0.2 1.5-2.0B (20-30Psi) 0.5-0.6 600-500
0768828 N°3 8-20 (5/16-1“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.3 3.0-4.0B (40-60Psi) 1.6-2.0 500-320
0768829 N°4 20-50 (1-2“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.3 4.0-4.5B (60-70Psi) 3.8-4.2 320-200
0768830 N°5 50-100 (2-4“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.3-0.5 3.0-6.5B (40-90Psi) 5.0-9.8 200-150
Boquillas HP 433
Para soplete X 11, boquilla de corte con propano compacta (44mm) y duradera, doble cromado para un mejor
disipación del calor. 10 canales de precalentamiento para un corte de buena definición. Superficie del canal de
corte con efecto pulido para un flujo laminar.
Código Boquilla Rango Propano Oxigeno Velocidad
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal de Corte
0769075 N°1 1-3 (1/8“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.1 2B (30Psi) 0.2-0.8 425
0769076 N°2 3-8 (1/8-5/16“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.1-0.2 1.5-3.0B (20-40Psi) 1.0-1.4 485-360
0769077 N°3 8-20 (1/2-1“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.2 2.0-4.0B (30-60Psi) 1.7-3.0 380-265
0769078 N°4 20-50 (1-2“) 0.2-1B (3-15Psi) 0.2 2.5-5.0B (40-70Psi) 3.6-6.0 310-215
56
Boquillas tricónicas de alta presión para sopletes X531, X 511, X 21
Boquillas de corte ANM
Para soplete X 11, boquilla de corte con acetileno compacta (44 mm) de cobre telurio, duradera con 6 canales de
precalentamiento. Superficie del canal de corte con efecto pulido para un flujo laminar.
Código Rango Tamaño Acetileno Oxigeno
mm (“) boquilla Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
0768554 3-6 (0-1/4“) 1/32“ 0.2B (2Psi) 0.3 2B (25Psi) 1.25
0768555 5-12 (1/4-1/2“) 3/64“ 0.2-0.3B (2-3Psi) 0.5 2B (30Psi) 2.3
0768556 10-75 (1-3“) 1/16“ 0.2B (2Psi) 0.45 3-4B (50-60Psi) 4,5-5.45
0768557 70-100 (3-4“) 5/64“ 0.2B (2Psi) 0.79 3-5B (45-70Psi) 7.4-9.8
0768558 90-150 (4-6“) 3/32“ 0.2B (3Psi) 0.85 3-6B (45-80Psi) 9.4-10.3
0768559 190-300 (6-12“) 1/8“ 0.3B (4Psi) 1.24-1.4 4-7B (60-90Psi) 14.8-25
Boquillas de corte ANME
Para soplete X531, X 511, X 21
Boquilla (88 mm) para corte general con acetileno con 6 canales de precalentamiento.
Código Rango Tamaño Acetileno Oxigeno
mm (“) boquilla Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
0768670 3-6 (0-1/4“) 1/32“ 0.3B (4Psi) 0.3 2.5-3.5B (40-50Psi) 1.25-1.65
0768635 5-12 (1/4-1/2“) 3/64“ 0.3B (4Psi) 0.5 2.5-3.5B (40-50Psi) 1.25-1.65
0768599 10-75 (1-3“) 1/16“ 0.3B (4Psi) 0.45 3.5-4.5B (50-65Psi) 3.2-4.45
0768636 70-100 (3-4“) 5/64“ 0.5B (7Psi) 0.6 4.5-5.5B (65-80Psi) 8.4-9.8
0768662 90-150 (4-6“) 3/32“ 0.5B (7Psi) 0.75 5.5-6.0B (80-90Psi) 9.2-14.6
0768598 140-200 (5-8“) 7/64“
0769041 190-300 (6-12“) 1/8“ 0.3B (4Psi) 1.24-1.4 4.2-6B (60-90Psi) 14.8-25
57
Boquillas de corte HA311
Para soplete X531, X 511, X 21. Boquilla (88 mm) de alta definición, duradera, para un corte limpio/rápido/profesio-
nal, con acetileno. Superficie del canal de corte con efecto pulido para un flujo laminar. Con 6 canales de precalen-
tamiento. Cada boquilla es probada individualmente para garantizar una perfecta definición de llama y corte.
Código Rango Boquilla Acetileno Oxigeno Velocidad
0763838 mm (“) Presión Caudal Presión Caudal de Corte
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h) (mm/min)
0763838 1-3 (1/8) N°1 0.2/3 0.1 0.5-2.5/7-40 1.3 Max 1000
0763839 3-10 (1/8-1/2) N°2 0.2/3 0.3 1.0-2.5/10-40 1.6 950-430
0763840 10-25 (1/2-1) N°3 0.2/3 0.4 1.5-4.0/20-60 3.6 580-350
0763841 25-50 (1-2) N°4 0.2/3 0.5 1.5-4.0/20-60 6.8 500-300
0763842 50-100 (2-4) N°5 0.2/3 0.7 3.0-6.0/40-90 7.8-14.1 380-180
0763843 100-200 (4-7) N°6 0.2/3 0.9 5.0-8.0/70-120 15.8-23.9 280-120
0763844 200-300 (7-12) N°7 0.3/4 1.2 5.0-8.0/70-120 23.6-36.7 150-100
0763845 300-500 (12-19) N°8 0.3/4 3 7.0-12.0/100-170 43.1-68.3 100-50
59
Boquillas de corte HP331
Para soplete X531, X 511, X 21. Boquilla (87 mm) con 18 canales de precalentamiento, boquilla de alta definición,
duradera, para un corte limpio/rápido/profesional con propano, gas natural o mezclas.
Cada boquilla es probada individualmente para garantizar una perfecta definición de llama y corte.
Superficie del canal de corte con efecto pulido para un flujo laminar.
Código Rango Boquilla Propano Oxigeno Velocidad
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal de Corte
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h) (mm/min)
0769298 1-3 (1/8) N°1 0.3-2/4-20 0.1 0.6-2/9-30 1.6 Max 900
0769299 3-10 (1/8-1/2) N°2 0.3-2/4-20 0.2 0.4-1/6-10 2.7 850-390
0769267 10-25 (1/2-1) N°3 0.3-2/4-20 0.5 0.6-2/10-30 4.5 540-325
0769301 25-50 (1-2) N°4 0.3-2/4-20 0.5 0.8-2/10-35 7.8 475-285
0769302 50-100 (2-4) N°5 0.3-2/4-20 0.5 2-5/30-70 9.0-15.2 380-180
0769303 100-200 (4-7) N°6 0.3-2/4-20 0.5 3-6/45-80 14.7-24.3 280-120
0769304 200-300 (7-12) N°7 0.3-2/4-20 0.6 4-7/60-110 25.8-45.2 150-100
0769305 300-500 (12-19) N°8 0.3-2/4-20 0.1 5-10/80-150 41.3-75.0 100-50
Boquillas de corte HP331 COOLEX®
Para soplete X531, X 511, X 21.
Boquilla (87 mm) de alta definición, duradera, para un corte limpio/rápido/profesional con propano, gas natural.
Con efecto COOLEX®.
Cada boquilla es probada individualmente para garantizar una perfecta definición de llama y corte (ver página 92)
Superficie del canal de corte con efecto pulido para un flujo laminar.
Código Rango Boquilla Propano Oxigeno Velocidad
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal de Corte
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h) (mm/min)
0768660 1-3 (1/8) N°1 0.3-2/4-20 0.1 0.6-2/10-30 1.6 Max 900
0768659 3-10 (1/8-1/2) N°2 0.3-2/4-20 0.2 0.4-1/6-10 2.7 850-390
0768658 10-25 (1/2-1) N°3 0.3-2/4-20 0.5 0.6-2/10-30 4.5 540-325
0768657 25-50 (1-2) N°4 0.3-2/4-20 0.5 0.8-2/10-35 7.8 475-285
0768656 50-100 (2-4) N°5 0.3-2/4-20 0.5 2-5/30-70 9.0-15.2 380-180
0768655 100-200 (4-7) N°6 0.3-2/4-20 0.5 3-6/45-80 14.7-24.3 280-120
0768680 200-300 (7-12) N°7 0.3-2/4-20 0.6 4-7/60-110 25.8-45.2 150-100
0768679 300-500 (12-19) N°8 0.3-2/4-20 0.1 5-10/80-150 41.3-75.0 100-50
Boquillas de corte HP337 COOLEX®
Para soplete X 511, X531, X 21.
Boquilla de fuerte calentamiento con propano, gas natural y mezclas, de 83 mm de largo idóneo para desguace,
corte de metal oxidado, galvanizado, pintado.
Con efecto COOLEX® (ver página 92) para un arranque del corte rápido y una boquilla duradera en condiciones de
trabajo duras Cada boquilla es probada individualmente para garantizar una perfecta definición de llama y corte.
Superficie del canal de corte con efecto pulido para un flujo laminar.
Código Rango Boquilla Propano Oxigeno Velocidad
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal de Corte
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h) (mm/min)
0768681 3-50 (1/8-2) N°1 1/14 0.9 4/60 6 1000-325
0768682 50-100 (2-4) N°2 1/14 1.3 5/72 10 380-180
0768683 100-200 (4-7) N°3 1/14 1.6 7/100 25 280-120
0768684 200-300 (7-12) N°4 1/14 2.3 8/120 40 150-100
0768685 300-500 (12-19) N°5 1/14 3 12/170 72 100-50
60
Boquillas TRICÓNICAS de alta presión para sopletes tipo G1
Boquillas de corte cono G1 acetileno
Para soplete X 511 G1 y X531 G1
Boquilla (86 mm) para corte común con 6 canales de precalentamiento.
Código Rango Tamaño Acetileno Oxigeno
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
0768629 3-10 (1/8-1/2) AD 7/10 0.3-0.5/4-7 0.35 1.5/20 1.2
0768630 10-25 (1/2-1) AD 10/10 0.3-0.5/4-7 0.5 1.5-2.5/20-40 1.4-3.5
0768631 25-50 (1-2) AD 12/10 0.3-0.5/4-7 0.5 2.5-3.5/40-50 3.5-8
0768632 50-80 (2-3) AD 16/10 0.3-0.5/4-7 0.5 3.5-4.5/50-65 6-12
0768633 80-120 (3-4.5) AD 20/10 0.3-0.5/4-7 0.75 4-5.5/60-80 8-18
0768634 120-200 (4.5-7.5) AD 25/10 0.3-0.5/4-7 0.75 5.5-6.5/80-90 14-34
0768566 200-300 (7.5-12) AD 30/10 0.3-0.5/4-7 0.75 6.5-8/90-120 28-48
Boquillas de corte cono G1 COOLEX® acetileno
Para soplete X 511 G1 y X531 G1.
Boquilla (86mm) con 6 canales de precalentamiento, Con efecto COOLEX® (ver página 92)
Código Rango Tamaño Acetileno Oxigeno
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
0768764 3-10 (1/8-1/2) AD 7/10 0.3-0.5/4-7 0.35 1.5/20 1.2
0768644 10-25 (1/2-1) AD 10/10 0.3-0.5/4-7 0.5 1.5-2.5/20-40 1.4-3.5
0768732 25-50 (1-2) AD 12/10 0.3-0.5/4-7 0.5 2.5-3.5/40-50 3.5-8
0768567 50-80 (2-3) AD 16/10 0.3-0.5/4-7 0.5 3.5-4.5/50-65 6-12
0768677 80-120 (3-4.5) AD 20/10 0.3-0.5/4-7 0.75 4-5.5/60-80 8-18
0768678 120-200 (4.5-7.5) AD 25/10 0.3-0.5/4-7 0.75 5.5-6.5/80-90 14-34
0768731 200-300 (7.5-12) AD 30/10 0.3-0.5/4-7 0.75 6.5-8/90-120 28-48
62
Boquilla de corte 1503
Para soplete X 532 y aditamento de corte X 21
Boquilla cromada de 85,5 mm de largo, para corte general con 16 canales de precalentamiento.
Código N° Rango Propano Oxigeno
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
0769875 2 0-5 (0-1/8) 0.15/2 0.25 1-2/15-30 1.3
0769876 3 5-9.5 (1/8-1/2) 0.15/2 0.25 1-2/20-30 1.6
0769877 4 9.5-16 (1/2) 0.15/2 0.25 2-3/30-40 2
0769878 6 16-25 (1/2-1) 0.15/2 0.25 3-4/40-50 3
0769879 8 25-50 (1-2) 0.15/2 0.25 3-4/40-50 5
0769880 10 50-75 (2-3) 0.15/2 0.25 3-4/40-60 7
0769881 12 75-150 (3-6) 0.15/2 0.25 3-5/50-80 14
0769882 14 150-200 (6-9) 0.15/2 0.25 4-5/60-80 20
0769883 16 200-300 (9-12) 0.15/2 0.25 5-6/70-90 24
63
Para soplete de Inyector variable CH 70D
Boquilla de corte CH70D Acetileno
Para soplete CH70. Boquilla compacta de 58mm, con cortina de precalentamiento para un corte de excelente defi-
nición sobre chapa delgada y hasta 4“.
Código Rango Tamaño Acetileno Oxigeno
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
L190101 0-3 (0-1/8) 7/10 0.2/3 0.35 1.5/20 1.2
L190102 3-15 (1/8-1) 10/10 0.2/3 0.5 1.5-2.5/20-40 1.4-3.5
L190103 15-40 (1-1.5) 15/10 0.2/3 0.5 2-3.5/30-50 4.4-6.1
L190104 40-100 (1.5-4) 20/10 0.2/3 0.75 2.5-4/40-60 10-12
L190105 100-200 (4-7.5) 25/10 0.2/3 0.75 3.5-5/50-70 18-30
L190106 200-300 (7.5-12)30/10 0.2/3 0.75 5-7/70-100 33-41
Boquilla de corte CH70D Propano
Para soplete CH70. Boquilla compacta de 58mm, Con 12 canales de precalentamiento, idónea para desguace y
demolición.
Código Rango Tamaño Propano Oxigeno
mm (“) Presión Caudal Presión Caudal
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) (m3/h)
L190109 0-4 (0-1/8) 7/10 0.3/4 0.15 2.5/40 1.5
L190110 4-12 (1/8-1/2) 10/10 0.3/4 0.15 3/40 2
L190111 10-70 (1/2-3) 15/10 0.5/8 0.225 4.5-6/60-90 5-7
L190112 60-100 (2-4) 20/10 0.6/9 0.3 5.5-7/80-100 8-14
L190113 150-200 (6-8) 25/10 0.8/11 0.4 8-9/120-130 25-32
L190114 200-300(8-12) 30/10 0.8/11 0.4 9-10/130-140 28-42
KIT X 11 EXTENDED
Código Descripción
0763773 KIT X 11 EXTENDED
INCLUYE
• Mango X 11
• Conector rápido X 11
• Lanza de soldar E2A (230 l), 4A (500 l)
• Aditamento de corte X 11
• Boquilla HA411 N°2
• Escariador limpia boquillas
• Estuche chico de ABS
KIT X 11 SELECT
Código Descripción
0763668 KIT X 11 SELECT
INCLUYE
• Mango X 11
• Conector rápido X 11
• Lanzas de soldar 1A (80 l),2A (160 l) y 3A (315 l)
• Aditamento de corte X 11
• Boquilla HA411 #2, #3
• Escariador limpia boquillas
• Estuche ABS
KIT COMPLETO X 11 Propano
Código Descripción
0767942 KIT COMPLETO X 11 Propano
INCLUYE
• Mango X 11
• Conector rápido X 11
• Inyector X 11 Propano
• Lanza de soldar 3, 5, 7, 10, 13.
• Lanza de calentamiento X 11 Multidardo 1000 l Propano
• Aditamento de corte X 11
• Boquilla de corte HP 433 #2, #3, #4
• Escariador limpia boquillas
• Estuche ABS
65
KIT COMPLETO X 11 Acetileno
Código Descripción
0764153 KIT COMPLETO X 11 Acetileno
INCLUYE
• Mango X 11
• Válvulas BV12 (oxi y gas)
• Lanza de Soldar N°2 (160 l), N°2E (230 l), N°3 (315 l), N°3E (400 l), N°5E (1000 l)
• Lanza de soldar flexible N°2
• Aditamento de corte X 11
• Boquilla HA411 #2, #3, #4
• Escariador limpia boquillas
• Estuche ABS
Kit X 11 Combi
Código Descripción
0763676 Kit X 11 Combi
INCLUYE
• Regulador FIXI oxigeno DIN
• Regulador FIXI acetileno DIN
• FR50 G3/8 Oxigeno
• FR50 G3/8 Gas
• Mango X 11
• Válvulas BV12 (oxi y gas)
• Conector rápido X 11
• Lanzas de soldar N°2 (160 l), N°3 (315 l), N°4 (500 l)
• Aditamento de corte X 11
• Boquilla HA411 #2, #3
• Kit de accesorios (guantes, lentes, encendedor de seguridad,Escariador limpia
boquillas)
66
KIT X 11 FIXIFLAM
Código Descripción
0763696 KIT X 11 FIXIFLAM
INCLUYE
• Regulador FIXICONTROL oxigeno DIN
• Regulador FIXICONTROL acetileno DIN
• FR50 Gas - Oxigeno
• Manguera Doble (5 metros)
• Válvulas BV12 (oxi y gas)
• Conector rápido X 11
• Mango X 11
• Lanzas de soldar N°2 (160 l), N°3 (315 l), N°4 (500 l)
• Aditamento de corte X 11
• Boquilla HA411 #2, #3
• Carrito FIXIFLAM para cilindros de 5 litros
• Guantes, gafas, escariador, encendedor de llama
• Caja metálica incorporada en el carrito
Cilindros
Código Tipo
203451002 Cilindro acetileno 5L sin gas DIN
203451003 Cilindro oxigeni 5L sin gas DIN
203551001P
67
KIT X 21 SELECT
Código Descripción
0764293 KIT X 21 SELECT
INCLUYE
• Mango X 21 G3/8”
• Lanza de soldar N°2E (230 l), N°3E (400 l)
• Aditamento de corte X 21 90°
• Boquilla HA311 - 4
• Escariador limpia boquillas
• Estuche ABS
68
Kit X 21 artesano acetileno
Código Descripción
0764335 Kit X 21 artesano acetileno
INCLUYE
• Regulador UNICONTROL OXIGENO CGA
• Regulador UNICONTOL ACETILENO CGA
• Arresta-llama MV93 Oxigeno - Gas
• Manguera doble oxigeno+propano 5m con BV12
• Mango X 21
• Lanza de soldar E3A 400 L
• Lanza flexible 2A 190°
• Aditamento de corte X 21 90°
• Boquilla de corte ANME 10-75mm 1/16”
• Boquilla HA311 N°2
• Kit de accesorios (guantes, lentes, encendedor de seguridad,Escariador limpia
boquillas)
• Caja multi-compartimientos
69
Kit X 21 COMBIJET Profesional
Código Descripción
0764337 Kit X 21 COMBIJET Profesional
INCLUYE
• Regulador DIN OXI BLINDE (CGA540 ->9/16”)
• Regulador DIN ACE BLINDE (CGA510 ->9/16”)
• Arresta-llama FR50 Oxigeno - Gas
• Manguera doble oxigeno+propano 5m con BV12
• Mango X 21
• Lanza de soldar E2A 230 l, E3A 400 l, 5A 800 l
• Aditamento de corte X 21 90°
• Boquilla HA311 N°3, N4, N°5
• Kit de accesorios (guantes, lentes, encendedor de llama,Escariador limpia
boquillas)
• Caja multi-compartimientos
70
APICS
¿Estas trabajando con un economizador de gas? Está a economizar gas durante o seu trabalho?
¿Estas gastando gas en una llama piloto? Está a pagar pelo gas gasto continuado da chama piloto?
¿Te gustaria tener un ambinete de trabajo más seguro? Gostava de ter um local de trabalho mais seguro?
¿Necesitas mejorar la ergonomia en el puesto de trabajo? Gostava de melhorar a ergonomia do seu local de trabalho?
Electrodo
Electrodo
Guia conica
Guia conico
Parte fija
Base
Apics puede ser usado como un encendedor para sopletes Apics pode ser usado como “isqueiro isolado” com maçaricos de
de Oxigeno / acetileno (soldadura, corte y calentamiento) o como un oxi-acetileno (soldar, corte e aquecimento) ou em conjunto com os
economizador de gas. economizadores de gas classicos com chama piloto..
LA LLAMA PILOTO PUEDE SER DEFINITIVAMENTE ELIMINADA! A CHAMA PILOTO PODE SER DESLIGADA DEFINITIVAMENTE!
Por lo tanto: Conclusão:
• Tu lugar de trabajo quedara libre de llamas pilotos • Acabar com as chamas pilotos desnecessarias.
• No tendras que encender las llamas pilotos, ni ajustarlas cuando haya • Acabar com as chamas pilotos que têm de ser ligadas todas as manhãs e
fluctuaciones en el flujo de gas las llamas pilotos ajustadas sempre que existe uma flutuação do gas.
• Elimina el riesgo de fugas de gas en caso de que la llama piloto se • Acabar com o risco de fugas de gas sempre que a chama se apaga
apague acidentalmente.
71
Encendedores - Isqueiros
Espejo - Espelho
15010101
15011101
Escariadores
Código Descripción Lote
F161054EMB ø 0,5-2,3 mm 12 escariadores +1 lima 1
548814071191P ø 0,5-1,6 mm * 13 escaridadores + 1 lima 10
9430860 ø 0,5-1,6 mm * (12pz/pcs) 13 escaridadores + 1 lima 12
9430850 ø 0,5-2,8 mm * (12pz/pcs) 9 escaridadores + 1 lima 12
* no embalados -não embaladas
F161054EMB
9430860
9430850
72
Equipamiento
para oxicorte mecanizado
73
Soplete de corte BIR+
Soplete de corte BIR+ – tipos de inyectores
Apropiado para el uso con boquillas de corte tipo (AC, A-SD, A-HD) para acetileno y (PUZ, P-SD, P-HD) para propa-
no, gases naturales y mezcla de gases combustibles.
Los sopletes de corte están provistos de un sistema de enfriamiento mediante flujo de oxígeno (patente de GCE).
Esto proporciona una mayor vida útil de las boquillas y del sistema de corte.
Código Longitud /día Gas Conexión Notas
14055160 220/32 A 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH incl. BV12 + válvulas
14055170 220/32 A 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH incl. BV12
14055250 110/30 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055239 110/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055235 220/30 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055218 220/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055237 320/30 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055241 320/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055233 320/34 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055243 415/34 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055217 220/32 F G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055161 220/32 PM 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH incl. BV12 + válvulas
14055168 220/35 PM 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH incl. BV12 + válvulas
14055242 110/32 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055236 220/30 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055219 220/32 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055238 320/30 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055240 320/32 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055234 320/34 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055245 85/32 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14055222 220/32 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4” H- tipo de conexión para PHS
14055244 320/32 PM G3/8”, G3/8”LH, G1/4” H- tipo de conexión para PHS
Otros largos y diámetros bajo demanda de cliente.
74
Boquillas de corte AC – Acetileno
Boquillas de corte estándar para aplicaciones en máquinas de corte y en todos los dispositivos de corte. Boquillas
Boquillas de corte cromadas y boquillas de calentamiento. La cantidad mínima de pedido de las boquillas de corte son 5 unidades y
para las boquillas de calentamiento es 1 unidad.
75
Boquillas de corte A-HD – Acetileno
Boquillas de alto rendimiento, cromadas, para corte y calentamiento. La cantidad mínima de pedido de las boquil-
Boquillas de corte las de corte son 5 unidades y para las boquillas de calentamiento es 1 unidad.
76
Boquillas de corte P-SD – Propano / Gas Natural y Mezcla de Gases Combustibles
Boquillas de corte de alta velocidad, boquillas para corte y calentamiento cromadas. La cantidad mínima de pedi-
Boquillas de corte do de las boquillas de corte son 5 unidades y para las boquillas de calentamiento es 1unidad.
Boquillas de corte de calidad nivel 1 de acuerdo con EN ISO 9013. Es posible alcanzar la máxima velocidad de corte, siguiendo los
parámetros descritos en la tabla superior, (medidas en la entrada del soplete), en cortes rectos, superficie del metal limpio, con
máquinas de alta calidad, boquilla de corte en buen estado y oxígeno con 99.5% de pureza o mayor. Esta boquilla requiere un
máximo de 12 bar de oxígeno en la entrada del soplete.
77
Boquillas de corte PHS - Propano / Gas Natural y Mezcla de Gases Combustibles
Boquillas de corte de alta velocidad, boquillas de corte de cobre cromado y boquillas de Bronce para calentami-
ento.
62mm de largo con conexión tipo H. La boquilla se entrega embalada en una sola pieza, boquilla de corte + calen-
tamiento juntas.
78
Soplete de corte BGR (X541)
Soplete de corte BGR (X541) Boquilla de tipo mixto
Adecuado para su uso con boquillas de tipo mixto para todo tipo de gases combustibles. Los sopletes del tipo
BGR son diseñados para la adaptación de boquillas de cono de 30º (IC). El diseño exterior corresponde al soplete
modelo BIR y es robusto y fiable.
Soplete modelo BGR
Código Longitud/día Gas Conexión Nota
14056420 220/30 APMY G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14056220 220/32 APMY G3/8”, G3/8”LH, G1/4”
14056320 320/32 APMY G/8”, G3/8”LH, G1/4” incl. racks de 1,25 m
0766111 220/35 APMY 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH
0766112 400/35 APMY 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH
Soplete modelo X541
Código Longitud/día Gas Conexión Nota
203021310 150/32 APMY G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12, Espiga manguera 2×8,
1×6,3, valves
203021298 220/32 APMY G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12, Espiga manguera 2×8,
1×6,3, valves
203021299 320/32 APMY G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12, Espiga manguera 2×8,
1×6,3, valves
79
Boquilla de corte TRITEX – Acetileno
Boquillas de corte de alto rendimiento con canal de oxígeno, boquilla interna y externa cromada. Diseño de 2 pie-
zas, sistema de limpieza sencillo, efecto COOLEX®. Boquillas de alta velocidad especiales acetileno y mezclas.
Corte de alto
rendimiento
Código Corte Calentam. Acet. Corte Calentam. Acet.
ox ox ox ox
219144464 3 - 5 700 - 760 3 - 4 1 0,6 0,5 - 0,6 1 0,5
219144465 6 - 10 650 - 700 5 - 7,5 1 0,6 1,6 - 2,1 1 0,5
219144466 10 - 25 530 - 725 9 - 11 1 0,6 4,2 1 0,5
219144467 25 - 50 410 - 530 9 - 11 1 0,6 4,3 - 5,2 1 0,5
219144468 50 - 75 330 - 410 10 - 11 1,5 0,7 6,7 - 8,1 0,55 - 0,7 0,5 - 0,7
219144469 75 - 100 280 - 330 10 - 11 1,5 0,7 8,9 - 10,2 1 0,7
219144470 100 - 150 210 - 280 9 - 10 1,5 0,7 9,5 - 11,5 0,8 - 1,3 0,7 - 1
219144471 150 - 240 130 - 210 6,5 - 7,5 2 0,8 19 - 22 1,5 - 1,8 1,2 - 1,5
219144472 240 - 300 110 - 130 6,5 - 7,5 2 0,8 28 - 32 3 2,2
Boquillas de corte de calidad nivel 1 de acuerdo con EN ISO 9013. Es posible alcanzar la máxima velocidad de corte, siguiendo los
parámetros descritos en la tabla superior, (medidas en la entrada del soplete), en cortes rectos, superficie del metal limpio, con
máquinas de alta calidad, boquilla de corte en buen estado y oxígeno con 99.5% de pureza o mayor. Esta boquilla requiere un
máximo de 11 bar de oxígeno en la entrada del soplete.
Boquillas de corte K50 PUZ and K70 PUZ – Propano, Gas Natural
Boquillas estándar de corte mixto para aplicaciones en todos los dispositivos de corte. Diseño de 2 piezas, boquilla
interna basada en sistema PUZ. La boquilla de calentamiento cromada proporciona mayor vida útil del producto
Adaptador boquilla
Código Corte Calentam. Acet. Corte Calentam. Acet.
ox ox ox ox
14001749 3 - 10 550 - 660 2 - 3 2,5 0,3 1,3 - 1,7 1,4 0,36
14001750 10 - 25 400 - 560 3 - 4,5 3 0,3 1,7 - 2,6 1,6 0,41
14001751 25 - 40 340 - 400 4 - 5 3 0,3 2,8 - 3,4 1,6 0,41
Punta de calentamiento
14001753 40 - 60 300 - 340 4,5 - 5,5 3 0,3 4,6 - 5,6 1,6 0,41
14001755 60 - 100 260 - 310 5 - 6 3 0,3 8,1 - 9,5 1,6 0,41
14001761 100 - 200 180 - 260 5,5 - 6,5 3,5 - 5,5 0,4 12,6 - 14,4 1,8 - 2,6 0,49 - 0,7
14001762 200 - 300 110 - 180 6,5 - 8,5 5,5 - 7,5 0,4 23,1 - 29,1 2,6 - 3,4 0,7 - 0,92
14050765 Pieza de repuesto, adaptador de boquilla (3 cone, 30° IC)
14001763 Pieza de repuesto, boquilla de calentamiento a parte
Boquillas de corte de calidad nivel 1 de acuerdo con EN ISO 9013. Es posible alcanzar la máxima velocidad de corte, siguiendo los
parámetros descritos en la tabla superior, (medidas en la entrada del soplete), en cortes rectos, superficie del metal limpio, con
máquinas de alta calidad, boquilla de corte en buen estado y oxígeno con 99.5% de pureza o mayor.
Boquillas PNMHD
Código Tamaño mm/ “ Propano Oxigeno
Presion Debito Corte/ Calentam./ Debito/ Velocidad
Presion Presion Corte Calentam. de corte
Bar (Psi) (m3/h) Bar (Psi) Bar (Psi) (m3/h) (m3/h) (mm/min)
1299895 1/8 190-300 0,5 1.1 7.7 5 30 6,5 150
1299896 3/16 300-500 0.6 1.8 11.2 7 55 10,5 90
1263580 1/8-3/16 Externa
80
Sopletes Jetstream para maquinas de corte
Sopletes para maquinas de corte – Modelo inyector
Este soplete de corte tiene las mismas características que el soplete modelo BIR +. El asiento del soplete está dise-
ñado para acoplar las boquillas GCE: MA 133-D, MP133, JETEX y PROPEX. El soplete JETSTREAM se entregan con la
válvula COOLEX®. El juego de sopletes incluye material adicional según se especifica abajo:
Soplete modelo JETSTREAM
Código Longitud/día Gas Conexión Nota
203021311 220/32 A 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021315 400/32 A 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021316 400/35 A 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021300 220/30 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021301 220/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021302 220/35 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021306 400/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021309 400/35 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021313 220/32 P 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021307 220/35 P 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021317 400/32 P 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021318 400/35 P 2×UNF 9/16”, 1×UNF 9/16”LH BV12 + espiga portaman. 3×6,3+válvulas
203021303 220/30 P G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021304 220/32 P G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
203021305 220/35 P G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3+válvulas
Soplete modelo BM 31 CF
Código Longitud/día Gas Conexión Nota
203021243 100/28 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3
203021245 100/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3
203021244 160/28 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3
203021246 160/32 A G3/8”, G3/8”LH, G1/4” BV12 + espiga portaman. 2×8, 1×6,3
Otros largos y diámetros bajo demanda de cliente.
81
Esquema general del soplete de corte JETSTREAM
82
Boquillas de corte JETEX ® – Acetileno
El sistema de corte de alto rendimiento JETEX, esta diseñado para cortar piezas de acero de espesores finos y
medianos, como también para largas franjas de corte. La boquilla opera con una cortina de oxígeno, que hace la
función de un escudo de gas protegiendo escapes de oxígeno contra descontaminación. Este sistema proporciona
una alta
calidad en el corte con acabados suaves en las superficies de corte incluso empleando velocidades de corte muy
altas. Su diseño único ofrece un rango muy amplio de tipos de corte para distintos grosores de planchas reducien-
do el número de intercambios de boquilla. La boquilla JETEX (corte+calentamiento) se suministra en un tubo pla-
ticó de forma individual **Disponible en cajas de 25. Nota: se necesita formación y entrenamiento de los operarios
para usar las boquillas JETEX.
Corte de Alto rendimiento
83
Boquillas de corte MY133- Mezcla de gases combustibles.
Boquillas de corte de asiento liso. Diseño de 2 piezas con boquilla de calentamiento de salida cromada.
84
Propiedades sistema de corte FIT+
Sistema COOLEX® integrado
• canales de flujos con conexiones especiales para boquillas de calentamiento y
oxigeno de corte.
• enfriamiento del canal de oxigeno de corte durante el periodo de precalentamiento
• sistema de baja temperatura
• tiempo de vida de boquillas más largo.
• forma constante de los canales de flujo de gas.
2do Paso
Colocar manualmente la boquilla
externa de calentamiento con los
pines dentro de los surcos de la
cabeza del soplete
3er Paso
Girar manualmente la boquilla
externa de calentamiento 90°
y ajustar los pines en los surcos
85
Soplete de corte mecanizado FIT+
Código Largo/Diámetro Gas Conexión
0766223 110/32 Acetileno G3/8”, G3/8”Izq, G1/4”
0766121 220/32 Acetileno G3/8”, G3/8”Izq, G1/4”
0766164 320/32 Acetileno G3/8”, G3/8”Izq, G1/4”
0766224 110/32 Propano G3/8”, G3/8”Izq, G1/4”
0766122 220/32 Propano G3/8”, G3/8”Izq, G1/4”
0766165 320/32 Propano G3/8”, G3/8”Izq, G1/4”
0766385 480/35 Propano G3/8”, G3/8”Izq, G1/4” + kit 9/16unf )
*Otras variantes en sopletes por pedido
Boquillas A-SF, P-SF son boquillas de corte mecanizado enroscado para cortes de calidad 1 acorde norma ISO 9013.
Los parámetros son preparados para aceros de poco carbón con un contenido máximo de carbón de 0.25%. El
corte se debe realizar con oxigeno 99.5% puro o superior. Es posible alcanzar la máxima velocidad de corte antes
mencionada durante cortes rectos, utilizando láminas de metal de buena calidad con superficie limpia. Boquil-
las ASF requieren un rango máximo de 8,5 bar de oxigeno y las boquillas PSF un rango máximo de 9,5 bar en la
entrada del soplete.
86
Maquina portátil de corte
GCE proFIT® es una maquina de corte universal de diseño clásico principalmente para aplicaciones de oxicorte (oxigeno-gas) de laminas de metal hasta
150mm (hasta 100mm con dos sopletes de corte). Robusta y precisa, esta maquina de corte propone muchos beneficios de uso. Puede ser utilizada para
cortes rectos guiados por un riel, cortes de formas y circulares guiados manualmente. El soplete de corte puede ser ajustado en posición vertical o angular
para biselar los bordes de las láminas de metal.
gCe PRoFit®
Código Descripción
548900060001 Maquina GCE proFIT®con un soplete mezcla positiva, sin riel.
548900060000 Maquina GCE proFIT® sin soplete, sin riel.
Características
Capacidad de corte Hasta 150mm con un soplete, hasta 100mm con dos sopletes.
Velocidad de corte 75 - 700mm/min
Operación hacia delante y atrás con velocidad variable.
Diámetro corte circular 80 - 1340 mm (opcional hasta 2340mm)
Máximo ancho de tiras. 485 mm (corte con dos sopletes paralelos)
Fuente alimentación 230V /50Hertz, conmutable a 110V
Fuente del motor 24V DC
Conexión de entrada oxigeno G1/4”, hasta 8 Bar (115 Psi), manguera mínima DN8mm (5/16”)
Conexión de entrada Gas combustible G3/8” Izq, hasta 1 Bar (14 psi), manquera mínima DN8mm (5/16”)
Dimensiones-Dimensõess de la Maquina 1 80 × 380 × 160 mm sin soplete, manguera ni barra soporte
Peso 13kg con un soplete, 16kg con dos sopletes
Paquete básico GCE proFIT® incluye:
• equipado para aplicación de oxicorte con un soplete
• un soplete con mezcla positiva, para boquillas tricónicas (solo para 54890006001)
• Barra, soporte con cremallera de soplete y escudo protector de calor de acero inoxidable.
• 3 mangueras para conectar el soplete al manifold con válvulas de cierre
• Poste corte circular, pieza de centro para circulo.
• Cable eléctrico de 10 m con conector DIN
• Llave, escariador para boquilla y accesorios de limpieza.
• Encendedor de llama
• Riel guía es despachado separado de la maquina
Accesorios
Código Descripción
304605904 Kit de extensión para segundo soplete de corte
14088703 Riel 2m, Aluminio
60010 Riel guia 2m, acero recubierto de Zn
SOPLETES DE CORTE
Hay disponible un soplete de corte con mezcla positiva y dos variantes de sopletes de corte de inyector. Soplete
de corte de inyector BIR Mini debe ser utilizado con boquillas de corte de dos piezas enroscadas en la cabeza del
soplete. FIT Mini esta diseñado con un confiable y único asiento plano. Los tipos gas combustible tienen que ser
considerado en caso de sopletes de inyector. Todos los sopletes cumplen con la norma ISO 5172.
Código Descripción Tipo Boquilla de corte recomendada Pos.
de gas
0766262 Soplete de corte mezcla positiva. APMYF ANME, AMD COOLEX®, PNME, K50PUZ 1
0766221 Soplete de corte inyector, BIR Mini A AC, (ASD) 2
0766222 Soplete de corte inyector, BIR Mini PMYF PUZ, (PSD) 2
0766173 Soplete de corte inyector, FIT Mini A MA133 3
0766174 Soplete de corte inyector, FIT Mini PMYF MP133, (MY133) 3
1 2 3
87
Maquina portátil de corte PCM
MAQUINA DE CORTE PCM PARA TUBOS – Acetileno / Propane
Maquina de corte portátil PCM robusta de un peso ligero para cortes en ángulo recto o bisel con oxigeno - acetile-
no/propano, gas natural. El cuerpo de la maquina esta fabricado con una base de aleación ligera. El movimiento
del soplete se realiza de forma manual mediante un engranaje, longitud estándar de 2,2mm (aproximadamente 7
pies - 8“). El conjunto estándar viene provisto de ruedas planas para su fácil movimiento en la superficie del tubo.
Código Descripción
60201 Maquina de corte portátil PCM
Características
Movimientos: hacia delante y hacia atrás manualmente
Ancho de la pared del tubo: cortes en ángulo recto hasta 100 mm (4”),
en bisel 45° up to 50 mm (2”)
Diámetro del tubo: 101 – 610 mm (4 – 24”) (máquina estándar)
Máximo diámetro del tubo
(a petición del cliente/bajo pedido): 1220 mm (48”)
Peso: 9 kg (20 lb) (máquina estándar)
Ángulo de corte en bisel 0 – 45 deg.
Conexión de entrada de soplete: Oxígeno G3/8“, Gas combustible G3/8“Izq.
Accesorios PCM
Código Descripción
889400P Cadena conductora 585 mm (23”) conjunto de 20 eslabones de cadena
0764582 Soplete PCM con riel para boquillas triconicas (ANME, PNME, HA311, HP331)
SCM Accessories
Código Descripción
548904046841 Soplete SCM con riel para boquillas tricónica (ANME, PNME, IC-PM, HA311, HP331)
548304684924 Juego de 3 Mangueras
88
Accesorios de máquina de corte
Anti retroceso de llama para sopletes de máquinas de corte EN 730-1
Código Gas Conexión (EN 560)
14008408 Oxígeno de corte G 3/8“
14008263 Calentamiento Oxygen G 1/4“
14008278 Fuel gas G 3/8“ LH
Accesorios de limpieza
Código Descripción
14008157 Cepillo limpiador de Bronce
14056010P Aguja de limpieza conica en acero inoxidable para el canal de oxigeno de corte
548814071191P Juego de agujas de limpieza (10 piezas)
Lote de 10 juegos de 13 escariadores + 1 lima para limpiar los canales de calentamiento de las boquillas de oxicorte
mecanizado y boquillas de corte sencillas. No usar en le canal de oxigeno de corte de boquillas de oxicorte de alta
velocidad ya que destruiría el mecanizado convergente/divergente y el efecto Laval que genera altas velocidades
de corte
Encendedor de llama
Código Descripción
54800003001BP Encendedor de llama (5 piezas)
89
Dispositivo de corte en bisel
Código Soplete
219200073 para BGR/X541
202235166 para Jetstream/BM 31 CF
0764659 para BIR+
Tuerca de boquilla
Código Soplete
201032270 para Jetstream/BM 31 CF
3551506 para BGR/X541
90
Recomendaciones para UN CORTE PERFECTO
Borde derretido con desechos Borde inferior redondeado Líneas de corte profundas Líneas de corte profundas y
adheridos • Llama de O de corte muy alta. • Velocidad de corte muy alta irregulares
• Presión de O de corte muy alta.
2
2
• Velocidad de corte muy alta. • Boquilla lejos de la chapa. • Velocidad de corte muy alta.
• Llama de calentamiento muy • Boquilla sucia y / o estropeada. • Llama de calentamiento muy • Llama demasiado débil.
alta. fuerte.
• Boquilla lejos de la chapa.
91
Sistema Coolex® para boquillas de oxicorte
el sistema patentado Coolex® viene dar una solución a las boquillas que se desgastan rápidamente y evita: Sin flujo de enfriamiento
++ Este flujo adicional acelera el proceso de combustión en sí, lo cual significa una reducción del Con el sistema Coolex® las boquillas
tiempo de precalentamiento, menos deformación de la pieza a cotar y casi todos los trabajos de
corte se pueden iniciar en cuestión de segundos, especialmente al usar propano.
duran hasta 6 veces más
++ Una boquilla mas fría permite una reducción adhesión de escoria y salpicaduras, significa que
no solo se aumenta la vida de la boquilla, dado que se ha eliminado prácticamente la limpieza, sino que
la boquilla conserva también su forma y precisión originales durante toda su vida de servicio para un
corte siempre perfecto.
Llama, calor y
Válvulas de cierre. Boquilla de corte
Boquilla de corte salpicaduras
Para ajuste de llama y rápida
apertura/cerrado de oxigeno
de corte.
Calefacción
de Llama Llama y calor Calefacción
Llama y calor
de Llama
Salpicaduras Salpicaduras
Soplete de corte.
Se monta en el soporte para
soplete del equipo. ISO 5172 Diseño del canal del oxígeno de corte
Boquilla Boquilla de Boquilla de
oxicorte estandar alta velocidad alto rendimiento
5bar 7,5 bar 10 bar
Dirección del flujo
Boquilla de corte
D1 D2 D3
Muy importante en el sistema.
Influye en la productividad
del proceso y la calidad
del producto final. ISO 5172
Boquilla de calentamiento
Para controlar la llama
de calentamiento y protege
contra el calor y salpicaduras
durante el proceso. ISO 5172
Presión de oxígeno P1 < P2 < P3
Velocidad de corte S1 < S2 < S3
Diámetro D1 > D2 > D3
Volumen de oxígeno V1 = V2 = V3
92
Propaline
93
Propaline UNIVERSAL
Diseñado para el uso con las lanzas UNIVERSAL ofrece una gama completa de lanzas de propano y butano de uso profesional.
El mango ergonómico permite un trabajo sin cansancio; La versión con economizador, con su práctico ajuste de potencia de llama piloto le permitirá
ahorros. El bronce de alta calidad y el mango de ABS hacen del mango universal una herramienta robusta y duradera.
Aplicaciones :
• Trabajos de aislamiento y tela asfáltica
• Calderas industriales, frío industrial y aire acondicionado
• Soldadura blanda de cañerías
• Construcciones y limpiezas de carreteras
• Canaletas de zinc y vidrierías
• Contracción y ensamblaje de cables
• Limpieza de suciedades y quema de pelos animales
• Remoción de pinturas
Mango UNIVERSAL
Código Descripción Peso (kg)
0763216 Mango universal con economizador 0,36
0763230 Mango universal simple 0,29
94
BRAZOS UNIVERSALES
Brazos de acero inoxidable, ligeros y robustos.
Código Tamaño/ Tamanho Peso (kg)
9381280 75 mm 0,08
9381290 130 mm 0,11
9381300 220 mm 0,14
9381310 350 mm 0,19
9381320 600 mm 0,29
9381330 750 mm 0,35
9381340 1000 mm 0,44
MULTIPLICADOR UNIVERSAL
Código Ancho Peso (kg)
0763232 2 saidas 150 mm 0,14
0763233 4 saidas 450 mm 0,29
150 mm
95
Lanza para estañar completa UNIVERSAL
Para el trabajo del estaño en vidriera y del zinc en construcción.
Código Conexión/ Presión Consumo Potencia Longitud Peso
Conexão Bar (Psi) (g/h) (kW/h) (mm) (kg)
2543 M14×1 1.5/ 20 120 1,55 140 (5.5“) 0,64
SPARE PARTS
Código Descripción
3681 Lanza para estañar completa universal
Código Descripción Peso (kg)
836 Mazo acodado 0,25
810 Mazo acodado 0,35
828 Mazo acodado 0,50
844 Mazo recto 0,25
851 Mazo recto 0,35
869 Mazo recto 0,50
96
Conjuntos Propaline UNIVERSAL
Conjunto PROPALINE N° 1
Código Descripción
0763248 Conjunto PROPALINE N°1
INCLUYE
• Mango propaline universal
• Lanza boca ancha
• Brazo universal 350 mm
• Boquilla de calentamiento 50 mm
• Espiga
Conjunto PROPALINE N° 2
Código Descripción
0763249 Conjunto PROPALINE N°2
INCLUYE
• Mango propaline universal
• Brazo universal 350, 600 mm
• Boquilla de calentamiento 40, 60 mm
• Soporte de soplete universal
• Espiga
Conjunto PROPALINE N° 3
Código Descripción
0763250 Conjunto PROPALINE N°3
INCLUYE
• Mango propaline universal
• Lanza de soldar turbo 14, 17, 20
• Espiga
Conjunto PROPALINE N° 4
Código Descripción
0763257 Conjunto PROPALINE N°4
INCLUYE
• Mango propaline universal
• Brazo universal 600 mm
• Boquilla de calentamiento 60 mm
• Espiga
Conjunto PROPALINE N° 5
Código Descripción
0763258 Conjunto PROPALINE N°5
INCLUYE
• Mango propaline universal
• Brazo universal 600 mm
• Boquilla de calentamiento 50 mm
• Espiga
Conjunto PROPALINE N° 6
Código Descripción
0763256 Conjunto PROPALINE N°6
INCLUYE
• Mango propaline universal
• Lanza 75 mm
• Boquilla de calentamiento 30 mm
• Espiga
• Encendedor de llama
97
Propaline LOMAT
Mango LOMAT PIEZO
Mango ergonómico y multifuncional LOMAT equipado :
• Encendido piezoeléctrico
• Cierre con palanca de control en posición de trabajo del gas
• Ajuste ergonómico de la lanza
Con sistema de encendido piezoeléctrico ofrece una gama completa de lanzas de propano y butano de uso
profesional. Las lanzas LOMAT son de enchufe rápido, giratorias a 360° para una conexión rápida, sin desgaste de
roscados y de soplete.
Un sistema de cambio rápido que le hará ahorrar tiempo y quemaduras. El mango de diseño ergonómico permite
un trabajo preciso; sin cansancio. El economizador, con su cómodo bloqueo y su practico ajuste de potencia de
llama piloto le permitirá ahorros. Su diseño moderno, hace del soplete LOMAT una herramienta profesional, para
un trabajo de ata calidad.
Aplicaciones :
• Trabajos de aislamiento y tela asfáltica
• Calderas industriales, frío industrial y aire acondicionado
• Soldadura blanda de cañerías
• Construcciones y limpiezas de carreteras
• Canaletas de zinc y vidrierías
• Contracción y ensamblaje de cables
• Limpieza de suciedades y quema de pelos animales
• Remoción de pinturas
Código Conexión Presión Longitud Peso
Bar (Psi) mm (“) (kg)
18069 G 3/8” LH Hasta 4/60 180 (7“) 0,30
98
Lanza de calentamiento A/C LOMAT PIEZO - Lança de aquecimento LOMAT PIEZO
Lanzas con encendido piezoeléctrico que proporciona aire caliente para contracción de filmes termo retráctiles.
Lanza giratoria, pasos de 360° con pata de apoyo integrada para mantener el soplete en horizontal sin tener que
apagar el dispositivo.
Código Tipo Presión Consumo Potencia Longitud Peso
Bar (Psi) (g/h) (kW/h) (mm) (kg)
20073 Lanza ø 30 mm 1-2.5/ 15-35 180 2.31 320 (12.5“) 0,40
SPARE PARTS
Código Descripción
9977 Herramienta de cobre 350 g
9936 Herramienta de cobre punta 250 g
99
Accesorios Propano - Acessorios Propano
Válvula anti-rotura de manguera SBS - Valvula de segurança
Código Tipo Caudal nominal 1,5 bar Caudal nominal 4 bar
3087 SBS 1 1,5 kg/h 2,2 kg/h
3111 SBS 2 4,0 kg/h 6,0 kg/h
3129 SBS 3 6,0 kg/h 8,5 kg/h
3202 SBS 4 10,0 kg/h 14,0 kg/h
Características
Conexión de salida: G 3/8” LH
Conexión entrada: G 3/8” LH
Peso: 0,14 kg
Características
Interno Ø: 4 mm
Externo Ø: 12 mm
Conexión entrada/Conexão entrada: G 3/8” LH
Conexión de salida/Conexão de saida: G 3/8” LH
Clase de presión/Classe de pressão: PB 30B
100
ELEMENTOS
DE PROTECCIÓN
PARA SOLDADURA Y CORTE
Gafas - Óculos
STYLER
¡STYLER unas gafas extraordinarias!
Algunas de sus características principales son:
Su poco peso: tan solo 22 gramos. Diseño moderno, ergonómico y de fácil uso.
Resistencia contra golpes: las lentes son
de policarbonato, resistentes contra rasguños. Clase óptica: 1.
NORMA EN 166.
STYLER são óculos excepcionais!
Algumas das suas características principais:
São leves: somente 22 gramas. O design é muito moderno, dobram-se mais
facilmente do que os óculos normais.
Perfil curvo. Resistência ao impacto: vidros de policarbonato resistente a riscos.
Classe óptica: 1.
NORMA EN 166.
Código Descripción Lote
WP14017 Styler TR (transparente - transparentes) 12
WP14018 Styler SP (con lentes de espejo - com vidros espelhados) 12
WP14019 Styler GR (gris - cinza) 12
BOMBER
Ajuste de longitud Son gafas excepcionales con un diseño curvado deportivo.
Ajuste da inclinação Algunas de sus características principales son:
Patillas fuertes, de longitud y ancho ajustable.
Construida con protección lateral.
Lente en policarbonato. Patillas con sujeción para usar con cordón.
NORMS: EN 166 (lens 1F) CE
Óculos excepcionais com o design desportivo encurvado.
Armação robusta e ajustavel em altura e comprimento.
Inclinação das lentes ajustavel.
Protecção lateral dos olhos.
Lentes em policarbonato. Inclui cordão para suporte ao pescoço.
WP14060
NORMAS: EN 166 (lentes 1F) CE
Ajuste de inclinación
Comprimento ajustavel
Panorama
Estas gafas son para usar con las gafas prescritas por su oculista, ofreciendo además una protección lateral.
NORMA EN 166 (lentes 1F).
Estes óculos utilizam-se junto com os óculos dióptricos oferecendo a mais a protecção lateral.
NORMA EN 166 (vidros 1F).
Código Descripción Lote
17006500 PANORAMA (transparente - transparentes) 12
Block
Gafas de plástico en versión transparente o DIN5. Gafas ligeras que aseguran una buena protección de los ojos; alta
calidad con una adecuada relación calidad precio.
Óculos de plástico na versão transparente ou DIN5. Leves, assegurando ao mesmo tempo uma boa protecção dos
olhos, são de muito boa qualidade e pelo dinheiro despendido representam um bom investimento.
Código Descripción Lote
17006520 Block TR (transparente - transparentes) 5
Block TR 17006520
17006505 Block DIN5 1
102
Panoramic
PANORAMIC – con un amplio ángulo visual, se trata de una solución perfecta
para una aplicación como el amolado, en el que se requiere tanto protección
frontal como lateral. De alta calidad y buen precio, son ideales para los ambien-
tes difíciles.
Parámetros: Protección lateral. Bajo peso: solamente 28 gramos.
Diseño Moderno. Óptica de visor amplio con soporte nasal ergonómico.
NORMA EN 166 (lentes 1F)
PANORAMIC – estes óculos com um amplo ângulo visual representam a
solução perfeita para aplicações como a esmerilhagem quando exige-se a
protecção frontal assim como lateral. De alta qualidade por um preço acessível,
ideal em ambientes exigentes.
Parâmetros: Protecção lateral. Peso baixo: somente 28 gramas.
Design moderno. Ampla óptica com o apoio nasal ergonómico.
NORMA EN 166 (vidros 1F)
Código Descripción Lote
WP14022 Panoramic (transparente - transparentes) 10
Traditional
Son las gafas tradicionales para el uso en aplicaciones relacionadas con trabajos de soldadura y amolado, (modelo
DIN5). En este modelo de gafas es posible cambiar las lentes mediante los tornillos situados en el centro de las
gafas.
Características:
La longitud es ajustable (es una ventaja en comparación con modelos similares ofrecidos actualmente en el merca-
do). Protección lateral contra las salpicaduras. Cambio fácil de las lentes mediante el tornillo central. A disposición
WP14046
las lentes no simétricas en pares, marcado clase 15. NORMA: EN 166 EN 170
Óculos tradicionais a utilizar nas aplicações de soldadura e esmerilhagem, (modelo DIN5), com o melhoramento
consistindo na possibilidade de substituir os vidros por meio de parafusos no centro dos óculos.
Algumas características:
Comprimento ajustável. Isto é uma vantagem em comparação com os modelos actuais no mercado. Protecção late-
ral anti-salpico (anti-pulverização). Substituição fácil dos vidros por meio do parafuso central. À disposição estão as
lentes assimétricas em pares, designação de classe de 15. NORMA: EN 166 EN 170
WP14048 Código Descripción Lote
WP14046 Traditional TR (transparente - transparentes) 1
WP14048 Traditional DIN5 1
G100139EMB Traditional TR blister 1
G100140EMB Traditional DIN5 blister 1
SKI
SKI son gafas tipo máscara para el uso profesional con ventilación indirecta (mediante agujeros de ventilación). El
sistema de ventilación hace de esta máscara el producto ideal para minimizar la humedad que se forma. SKI – trans-
parentes, con lentes que no se empañan.
NORMA: EN 166 EN 170
SKI são óculos de cobertura para uso profissional com a ventilação indirecta (por meio de aberturas de ventilação).
O sistema de ventilação faz esta máscara ideal para a minimalização da criação de embaciamento. SKI – transpa-
rentes com lentes não se embaciam.
NORMA: EN 166 EN 170
103
SKI Flip DIN5
SKI FLIP DIN5 son gafas útiles para la soldadura autógena (bajar lentes tipo
flip), y para las demás operaciones que necesitan plena visibilidad DIN0 (subir
lentes tipo flip). ¡Es posible realizar diversas operaciones sin cambiar de gafas!
Están provistas de 4 agujeros de ventilación para prevenir el empañamiento. El
diámetro de los lentes es de 50 mm.
SKI FLIP DIN5 são óculos ideais para a soldadura oxiacetilénica (com o vidro
basculante na posição inferior) e para outras tarefas que exigem a visibilidade
completa conforme DINO (vidro basculante na posição superior). É possível
efec tuar mais operações sem trocar os óculos! Providos de 4 aber turas de ven-
tilação para impedir o embaciamento. Diâmetro dos vidros 50 mm.
Visual
VISUAL FLAME DIN5 son las gafas clásicas para trabajos de oxicorte y soldadura. Cómodas, ligeras y baratas.
VISUAL FLAME DIN5 são óculos clássicos para o cor te oxiacetilénico e soldadura. Confor táveis, leves e baratos.
Código Descripción Lote
548914014011 Visual Flame DIN5 3
548914014013 Visual Grind TR (Transparente - transparentes) 3
São óculos com excelente visibilidade com vidro DIN5 basculante na posição inferior.
VISUAL FLIP DIN5 ofrece plena visibilidad y protección DIN5 sin la necesidad de quitarse las gafas. Los lentes son
de policarbonato, no reemplazables.
Código Descripción Lote
WP14064 Visual Flip DIN5 1
METAL DIN5 está revestida de un marco metálico, y las lentes se pueden cambiar según necesidad.
METAL DIN5 é com a armação (quadro) completamente metálico e os vidros podem ser substituídos conforme a
necessidade.
Código Descripción Lote
17107200 Visual Flip Metal 1
VISUAL ROUND combina confort y facilidad de uso. Las lentes de 50mm son reemplazables.
VISUAL ROUND combina o conforto com a funcionalidade. As lentes de 50mm são substituiveis.
Código Descripción Lote
17008790 Visual Round DIN5 5
104
VIDRIOS REDONDOS
Código Descripción 0 Lote
548980000050 Transparente - transparentes 50 mm 10
548980051042 DIN5 50 mm 10
548980051043 DIN6 50 mm 10
548980051044 DIN7 50 mm 10
548980051045 DIN8 50 mm 10
548980051046 DIN9 50 mm 10
548980051047 DIN10 50 mm 10
548980051048 DIN11 50 mm 10
VISOR
Soporte Protección para los ojos y la cara. Conjunto estándar para la cabeza, con opción
WP14032 de llevar también la pantalla transparente de protección para el esmerilado, la
pantalla DIN5 para trabajos de oxicorte y la soldadura, o la pantalla transpa-
rente de espesor 1 mm para una alta protección contra posibles golpes.
Protecção para os olhos e o rosto. O conjunto de cabeça standard, com a
possibilidade de usar o escudo transparente para a esmerilhagem, o escudo
DIN5 para o cor te oxiacetilénico e para a soldadura ou o escudo transparente
com a espessura de 1 mm para a alta protecção contra o impacto.
Filtros
DIN5
WP14036
105
Caretas para soldar
Europe 90 × 110 mm Código 548910000017
Verona 75 × 98 mm Código WP11064
Lyon 50 × 105 - 50 × 108 mm Código G100223
¡OPCIÓN FLIP!
¡Extraordinarias! Con la serie Europe, Verona y Lyon usted no
tendrá que decidir si comprar los cascos con la parte frontal flip
o fija. El estilo se puede cambiar después de la compra, utili-
zando un cassette para la opción flip, la cual se puede instalar
fácilmente sobre el casco sin necesidad de utilizar herramientas
especiales. Así es posible reducir el stock de cascos, mantenien-
do un pequeño stock de cassettes. El casco es completamente
ajustable para obtener una máxima comodidad.
POSSIBILIDADE DE BASCULAMENTO !
Excepcional! Com a série Europe, Verona e Lyon, durante a com-
pra o cliente não tem que decidir-se logo pelo modelo com a
frente basculante ou com a frente fixa. O estilo pode-se mudar
após a compra utilizando-se a cassete para a possibilidade do
basculamento que pode se montar facilmente e rapidamente
no capacete sem a necessidade de ferramentas especiais. Desta
maneira é possível reduzir as reservas de capacetes completos
tendo assim uma reserva pequena de cassetes armazenados.
O conjunto de cabeça é completamente ajustável para conforto
máximo.
Parámetros
Material: polipropileno
dimensiones: 210×340×110 mm
Peso: 380 g
Casco: plenamente ajustable para
+
lograr un confort máximo
Opción flip.
Norma: EN175
Parâmetros
Material: polipropileno
-dimensiones: 210×340×110 mm
Peso: 380 g
Conjunto de cabeça: completamente ajustável
para um conforto máximo OPCIÓN FLIP
CASSETE DE BASCULAMENTO
Possibilidade do basculamento.
Norma: EN175
106
Cascos para soldar
Comfort (Gafas-Óculos 75 × 98mm)
COMFORT es un casco fabricado de fibra. Cinta ajustable una vez puesto el
casco (ver foto).
COMFORT PLUS viene además provisto de una suave protección de la piel,
que protege el cuello y el pecho contra salpicaduras de soldadura.
COMFORT é capacete com construção em fibras de vidro com a cinta ajustável
de cabeça a qual pode adaptar-se com o capacete colocado (ver a fotografia).
COMFORT PLUS tem a mais uma protecção mole de pele impedindo a afec
tação do pescoço e do peito com salpicos de soldadura.
Ricambio
Código Descripción Lote
548100000020 Conjunto para la cabeza-conjunto de cabeça 1
Premier
El casco PREMIER esta fabricado en fibra de vidrio de alta resistencia, existe versión con y sin Flip.
Se suministra completa con las lentes (plástico transparente+ DIN10+ Vidrio transparente).
A mascara PREMIER e construida em fibra de vidro e é oferecida em duas versões:
com oculo movel ou fixo. Fornecida de fabrica com 3 vidros (Plastico transparente + DIN 10 + vidro transparente).
Código Descripción Dimensiones-Dimensões Gafas-Óculos Lote
55800 Premier Standard 83 × 108 mm 4-1/4” × 3-1/4” 1
55908 Premier Flip 50 × 108 mm 4-1/4” × 2” 1
107
Pantallas manuales para soldar
Elettra (vidrio-vidro 75 × 98 mm)
ELETTRA es nuestra pantalla manual más popular para el uso con pequeñas y medianas máquinas de soldar.
El nuevo sistema de “fijación rápida“, facilita el cambio rápido de los vidrios 75 × 98 mm sin la necesidad de usar
herramientas. ¡Durante la fabricación no se utilizan remaches metálicos!
NORMA: EN 175
ELETTRA é o nosso capacete de soldador manual mais popular para o uso em máquinas de soldar pequenas ou
médias. Uma nova fixação única de „vidro rápido“ possibilita a substituição muito rápida dos vidros de 75 × 98 mm
sem necessidade do uso de ferramentas. Na sua produção não se utilizam os rebites metálicos!
NORMA: EN 175
Código Descripción Lote
548914011001 Elettra 20
108
Golia (vidrio-vidro 75 × 98 mm)
GOLIA es una máscara de protección de grandes dimensiones para un uso
260 m profesional, que garantiza la máxima protección incluso lateralmente y en el
m
cuello.
Está fabricada en fibra (vidrios DIN 75 × 98 mm). Adecuada para todos los tipos
de soldadura (MIG y electrodos).
NORMA: EN175
GOLIA é a nossa maior mascara de mão para uso profissional
Garante a maxima protecção lateral da face e do pescoço; fabricada em fibra
mm
(usa vidros DIN 75 × 98 mm), ideal para todos os tipos de soldadura MIG e
390
electrodos.
NORMAS: EN 175
26
0m GOLIA PLUS, con una curvatura particular, es ideal en la soldadura en plano.
m Vidrios 75× 98 mm.
NORMA: EN 175
GOLIA PLUS Design curvo, ideal para soldadura ao baixo.
m
NORMAS: EN 175
40
109
STR SIMPLE (vidrio-vidro 50 × 105 mm)
STR SIMPLE es una mascara de nylon muy resistente incluso al contacto acci-
dental con electrodos incandescentes.
STR SIMPLE é uma mascara de mão em Nylon negro com boa resistencia ao
calor no caso de contacto acidental com um eléctrodo durante a soldadura.
Vidrios-Vidros speciali
Código Descripción Dimensiones-Dimensões Lote
G200051 Vidrio PCB convexo 86 × 110 mm 10
110
Vidrios
Código Descripción Dimensiones-Dimensões Lote
WP11021 Transparente - transparentes 75 × 98 mm 100
WP11072 DIN9 75 × 98 mm 100
WP11074 DIN10 75 × 98 mm 100
WP11076 DIN11 75 × 98 mm 100
WP11078 DIN12 75 × 98 mm 100
WP11080 DIN13 75 × 98 mm 100
WP11066 DIN10 SILVER 75 × 98 mm ESPEJO-ESPELHO 100
WP11067 DIN11 SILVER 75 × 98 mm ESPEJO-ESPELHO 100
WP11022 DIN12 SILVER 75 × 98 mm ESPEJO-ESPELHO 100
WP11023 DIN13 SILVER 75 × 98 mm ESPEJO-ESPELHO 100
WP11024 DIN14 SILVER 75 × 98 mm ESPEJO-ESPELHO 100
111
Gama LCD
SU ELECCIÓN! A ESCOLHA É SUA!!
Una de las más importantes gamas de protección LCD para la vista Uma das mais vastas gamas de LCD para protecção dos olhos do
presentes en el mercado! mercado!
Disponemos de una amplia gama de modelos, algunos de los cuales Um grande numero de modelos disponíveis, por forma a satisfazer as
satisfacen exigencias laborales realmente específicas. necessidades especificas para cada trabalho e para cada cliente.
Nuestra gama de producto comprende desde modelos de coste muy bajo O gama começa com um modelo de baixo custo (ideal para promoções
(ideal para promociones de soldadura eléctrica, MIG, electrodos) hasta com maquinas electricas, MIG, electrodos) até modelos com regulação
modelos con regulación digital y ventilación. En muchos de nuestros digital e ventilação. 3 anos de garantia sobre varios modelos.
modelos la garantía llega a 3 años. Adicionalmente, alguns modelos incorporam um sistema de atraso na
Muchos modelos están dotados del “retraso en la vuelta al claro” y son, passagem a claro “delay in returning to clear” sendo ideais para soldadura
por tanto, idóneos para la soldadura MIG/TIG por pulsación, donde esta com arco pulsado MIG/TIG, em que os pulsos de baixa intensidade podem
pulsación podría causar (con valores bajos) una apertura momentanea de por si só provocar a abertura momentânea do LCD para claro.
la oscuridad.
CLASE OPTICA NUEVO FILTRO SE/DIGITAL Novo Filtro SE/Digital Clase Ótico
1/1/1/2 3 AÑOS DE GARANTIA 3 anos de garantia 1/1/1/2
Uno de los mejores en el mercado Um dos melhores do mundo
• Perfecto para soldadura TIG • Perfeito para soldadura TIG
• Funciona sin baterias • Trabalha sem bateria
• Ajuste igital del grado de • Regulação digital do grau
protección DIN por medio de de proteção com seletores
un interruptor externo externos
• Ajuste digital de la sensibilidad • Regulação digital da
con selector externo sensibilidade com seletores
• Regulación digital del tiempo externos
de regreso al claro • Regulação digital do tempo de
retorno ao claro
Filtro SE/digital
Nuevo soporte:
• Ligero
• Resistente
• Fácil montaje y ajuste
• Mejor distribución del peso, Clip de cintura para
reduciendo la presión en la cabeza
sujetar la mascara
• Permite ajustar la distancia de durante los decansos.
nariz a filtro.
MACH III Wind es un sistema de protección integrado que combina la alta tecnología de los filtros LCD con el control digital y un sistema
de ventilación con baterías recargables.
El sistema de ventilación, incluyendo los materiales usados para la conexión rápida de la máscara y el ventilador, garantiza al trabajador
un comfort y una simplicidad de uso nunca visto.
FILTRO INFOTRACK
Tiempo empleado en la soldadura Microswitch para biselado Sistema de vibracion exclusiva cuando el filtro esta lleno o
bateri a baja (señal acústica)
113
Cascos LCD
ECLIPSE II DIN9-13 (0,1 msec)-Certificado DIN-Certificação CE DIN 2 SENSORES
MODEL 2013 Código Descripción Lote
0,1 msec 0764702E ECLIPSE II DIN 9-13 1
3 veces mas rápido
Oscurecimiento variable-óptimo diseño-bajo costo / Escurecimento variavel-Excelente design-Baixo preço
Reposacabezas ajustable/Suporte de cabeça ajustavel
Regulación: Gr.DIN- Sensibilidad- tiempo de vuelta claro - oscuro/
Regulações: Grau DIN-sensibilidade-tempo de retorno a claro
Casco diseñado para eliminar el humo de la cara/Design da mascara por forma a desviar o fumo da face do operador
Estandares: EN-379 (filter) EN-175 (helmet)
Garantía / Garantia: 24 meses (+6 meses)
Clase óptica /Classe Optica:1/3/1/2 Area de visión /Area de visão: 92×42 mm
Graduación variable- uso para TIG-Varios parámetros ajustables – Fantástico diseño – Alta garantía /
Escurecimento variavel-Soldadura TIG-Parametros ajustaveis-Bom design-Garantia alargada
Modo pulidora (sensor de apagado)/Modo de rebarbagem (sensores desligados)
Reposacabezas ajustable (incluyendo distancia del filtro)/
Suporte de cabeça ajustavel (incluindo distancia do nariz ao filtro)
Casco diseñador para evitar el humo en la cara/Design da mascara por forma a desviar o fumo da face do operador
Parámetros ajust. (en el filtro): grad.DIN,sensibilidad, tiempo de ret. al claro/
MIG/TIG/ELECT. Parametros ajust.(ext): grau de esc.DIN, sensibilidade, tempo de fecho
Áreade visión: 94x35 mm doble filtro LCD (uniformidad)/Area de visão: 94x35mm duplo LCD (para uma visao uniforme)
Standards: EN-379 (filter) EN-175 (helmet)
Garantía/Garantia: 36 meses/36 meses
Clase óptica /Classe Optica: 1/1/1/2 uno de los mejores del mercado
Indicador batería
descargada
GRAN AREA DE VISIÓN
100×60 mm!
*La garantía GCE es a partir de la fecha indicada en el filtro LCD, +6 meses por procesos de almacenamiento de la mascara.
114
opTOVARIO DIN 9-13 HQ (0,1 msec) 2 SENSORES
Código Descripción Lote
WP11444HQ Optovario 9-13 HQ 1
Oscurecimiento variable
Reposacabezas ajustable
Regulación: grado DIN, sensibilidad - tiempo de retorno
Oscurecimiento TIG (>20A) ajustable
Función para pulidora/esmeriladora
Área de visión (mm): 97×47
Garantía: 24 meses
Clase óptica /Classe Optica:1/2/1/3
MACH III DIN 9-13 (0,05 msec) TIG - Plasma-Oxygas - filtro digital XXL - infotrack 4 SENSORES
Código Descripción Lote
19009000 MACH III XXL TIG-plasma - OXYGAS 1
115
MACH III Wind DIN 9-13 (0,05 msec) infotrack 4 SENSORES
Batería de larga
duración con 10 h
de ventilación.
MIG/TIG/ELECT./PLASMA/OXYGAS
Clase óptica /Classe Optica: 1/1/1/2
Dispone de un vidrio frontal curvado para disminuir reflejos y aumentar la resistencia y protección de la celda
optoelectrónica.
Más características e información ver página 113.
116
100 × 120
OPTOVARIO 90 × 110
(SHAPED) WP11504 WP11476 WP11502
9-13 SE/SL/XL 548980003920
WP11500 1 5 1
Q 10
10
100 × 122
WP11444HQ 51 × 107
(SHAPED) WP110347 14008384
OPTOVARIO 9-13HQ WP110344
WP110346 1 5
Q 10
10
(old model)
WP110349
WP110347
100 × 122 1
19008001 51 × 107 1
(SHAPED) 14008384 14008382
MACH II DIN 9-13 WP110344
WP110346 5 1
Q 10
10 (CONFORT model)
WP110347TK
1
FLAT
(old model) (old model) (old model)
(old model)
WP110347 19009013 WP110349
19009017
19009000 1 1 1
10 19009019 14008384
MACH III DIN 9-13
CURVED 10 5
Q (CONFORT model) (Infotrack)
(Infotrack)
WP110347TK 19009013TK
19009017C
1 1
5
0764702 94 × 115 97 × 47
WP11476
ECLIPSE 9-13 548980764702 548980764701
5
Solo para repuesto Q 10 10
CWP110342
94 × 115 51 × 107
CHAMELON II DIN WP110347 14008384 14008381 WP110349
548980764702 WP110344
9-13 1 5 1 1
10 10
Q
117
Cortinas
Cortinas para la soldadura EN 1598
Las cortinas están reforzadas en los bordes, fabricadas con material no inflamable Clase 1, Norma DIN53 438T2. El
espesor de la cortina es de 0,4mm, se cuelgan mediante anillas metálicas al armazón de tubo permitiendo el desliz-
amiento lateral, las cortinas pueden ser unidas entre si.
As cortinas sao em material incombustivel classe 1, Norma DIN53 438T2, de espessura 0,4 mm, e estão disponiveis
em três cores. As cortinas tem bordos e fixações reforçadas que se encontram a 21 cm do bordo superior. As corti-
nas podem ser suspensas por anilhas metalicas sobre um tubo ou por anilhas rolantes sobre uma calha tipo C. Em
ambas as formas de fixação, o movimento horizontal é possivel. As cortinas podem ser fixas umas às outras graças
às fixações nos bordos exteriores.
Código Descr. Color-Cor-Cor Dimensiones-Dimensões (H × L) Peso Lote
TTVT75M130180 T75 Verde oscuro* 1800 × 1300 mm 1,5 kg 1
TTVT75M130200 T75 Verde oscuro* 2000 × 1300 mm 1,6 kg 1
TTVT55M130180 T55 Verde/Verde 1800 × 1300 mm 1,5 kg 1
TTVT55M130200 T55 Verde/Verde 2000 × 1300 mm 1,6 kg 1
TTVT40M130180 T40 Rojo/Vermelha 1800 × 1300 mm 1,5 kg 1
TTVT40M130200 T40 Rojo/Vermelha 2000 × 1300 mm 1,6 kg 1
TTVT0130200 T0 Transparente** 2000 × 1300 mm 1,6 kg 1
* Verde escuro
** transparentes
FACTORES DE RIESGO:
verde oscuro/verde escuro ± 0,05
verde ± 0,40
Rojo/Vermelha ± 0,80
TTVZHAKEN
TTL-Z-S-SCHELLE3
TTL-Z-WABE-R
TTL-Z-R-SCHELLE
118
TransEco - 1 biombo de protección con cortina EN 1598
TransEco - 1 painel de protecção móvel com cortina EN 1598
Construcción estable a través de tubos de acero. La cortina está tendida entre la viga inferior y superior del cuadro.
Conforme a la norma EN 1598. Se suministra completo, preparado para el montaje.
Estrutura estável com uso de tubos de aço com revestimento azul de epóxido, a cortina está esticada entre as vigas
inferior e superior da armação. Corresponde a EN 1598 e entrega-se completo, pronto à montagem.
Código Descripción Dimensiones-Dimensões(H × L) Color-Cor Lote
TTOTTVET75M TransEco T75 1870 × 1455 mm* Verde oscuro, opaco** 1
TTOTTVET55 TransEco T55 1870 × 1455 mm* Verde 1
TTOTTVET40 TransEco T40 1870 × 1455 mm* Rojo/Vermelha 1
* distancia desde la tierra 0,25 m distância do chão 0,25 m
** verde-escuro, mate
m
0m
80
800
mm
2100 mm
119
Guantes y traje - Luvas e vestuário
MUJ SOLO - ESPECIAL PARA TIG Y MIG
Guantes para soldar de cuero suave
Inserto anticalore MUJ-SOLO son nuestros guantes para soldar de alta calidad en protección y
comodidad. Ningún otro guante ofrece tanta suavidad; fabricados con un ma-
terial resistente al desgaste y con una protección adicional mediante un forro
de color naranja. Este forro está especialmente tratado para mejorar las ca-
racterísticas de aislamiento que ofrece una mayor seguridad al trabajador. Las
costuras invisibles hacen los guantes excepcionalmente cómodos y elegantes.
La manga prolongada ofrece un alto grado de protección del antebrazo.
Ideales para un uso profesional, estos guantes están disponibles tanto para la
mano derecha como para la mano izquierda.
Pelle fiore NORMA: EN 338 – EN 420 CAT.2
con cuciture invisibili
Luvas de soldador de couro mole
MUJ-SOLO são as nossas luvas de soldador de mais altos parâmetros, quanto à
protecção e conforto. Nenhumas outras luvas oferecem tanta macieza
combinada com o material resistente ao desgaste e uma protecção adicional
Manica lunga assegurada pelo forro inovativo de cor laranja contra o desgaste. Este forro
está tratado especialmente de maneira que melhore as características de iso-
lamento ção e ofereça uma segurança melhorada ao trabalhador. As costuras
invisíveis tornam as luvas excepcionalmente confortáveis e muito elegantes. O
punho aLongitudado oferece um alto grau de protecção ao antebraço inferior.
Ideal para uso profissional repetido, as presentes luvas estão à disposição ou
na versão de mão direita ou na versão de mão esquerda.
NORMA: EN 338 – EN 420 CAT.2
Guantes - Luvas
Guantes laborales - Luvas de trabalho
Código Descripción Lote
G100330 Tipo americano - talla 10 12
G100315 Reforzado - talla 10 12
G100324 De cuero tipo flor de piel - talla 9 12
G100313 De cuero tipo flor de piel - talla 10 12
G100330
Guantes para soldar - Luvas de soldador
Código Descripción Lote
G100316 Manusoud 15cm - talla 10 10
G100318 Soudargon tipo flor de piel largo 15cm - talla 10 10
G100501 Lucifer 150°C - talla 10 10
G100135
G100316
G100501
120
JACKET CLASS
Las chaquetas de cuero GCE combina la resistencia de la piel tratada para
proporcionar la máxima protección contra el calor, chispas, salpicaduras y
tratos duros, esto manteniendo la libertad de los movimientos. De diseño ita-
liano moderno la chaqueta Jacket Class es confortable y práctica, con bolsillo
interno, cierre por botones a presión, protegidos por una solapa con cierre de
velcro.
Cumple las exigencias en ropa de trabajo de la norma ISO 11611 (clase 2), se
entrega con su certificado de calidad y origen.
Os blusões de couro da GCE aliam a resistencia da pele tratada para propor-
cionar a máxima proteção contra calor, faíscas, salpicos e trabalhos duros,
mantendo a liberdade de movimentos. De design Italiano moderno, o blusão
class é confortável e pratico, com práticos bolsos internos, aperto por botões
de pressão protegidos com uma aba de fecho em velcro.
Cumpre com os requisitos de vestuário de trabalho da norma ISO 11611 (classe
2), entregue com certificado de qualidade e de origem.
Certificado impreso
CERTIFICADO GRAVADO
Código Descripción Lote
WP13062 Tipo elástico 1 pair 1
WP13064 Tipo correa 1 pair 1
121
Capucha - Capuz
Capucha protectora, fabricada con algodón PROBAN, que retarda la quemadura. Esta capucha ofrece una buena
protección contra las chispas que se producen durante las operaciones de soldadura y la amoladura. Los produc-
tos de la serie PROBAN se pueden lavar muchas veces, sin perder sus características (diferente para el algodón
standard, que puede perder estas características tras dos o tres lavados)
Capuz de protecção produzido em algodão inibidor de combustão PROBAN oferece uma boa protecção contra
centelhas que surgem durante as operações de soldadura e esmerilhagem. Os produtos da série PROBAN
podem-se lavar muitas vezes sem que as suas carac terísticas se deteriorem (mantem as mesmas caracteristicas
(mesmo apos varias lavagens, ao contrario do algodao, que pode perder as caracteristicas apos 2 ou 3 lavagens).
12064
12068
Delantal - Avental
Delantal para proteger el cuerpo contra las salpicaduras que surgen durante la soldadura.
Avental para a protecção do corpo contra salpicos de solda.
Código Descripción Lote
12010 Delantal - Avental 60×90 cm 1
12010L Delantal grande - Avental Grande 80×110 cm 1
122
EQUIPOS Y CONSUMIBLES
PARA SOLDADURA ELECTRICA
Pinzas para electrodos - Alicate de soldadura
Pratica
Mango ergonómico; es posible poner el electrodo en varias posiciones para
adaptarse a todos los tipos de soldadura sin movimientos difíciles con la mano.
Clase de aislamiento: B
NORMA: EN 60974-11.
380 g - 200 mm
Com cabo ergonómico; é possível pôr o eléctrodo em mais posições de ma-
neira que se facilite o seu posicionamento para com a peça soldada. Classe de
isolação: B
NORMA: EN 60974-11.
Características
A
Pratica 1 380 g 200 mm 260 A 200 A 3,2 25
Pratica 2 420 g 240 mm 350 A 270 A 4,0 mm (5/32“) 35
Pratica 3 460 g 250 mm 520 A 400 A 6,3 mm (1/4“) 50
420 g - 240 mm
MUJ-SUPER
Pinzas para soldar de alta calidad con mango antideslizante y fuerte aislamien-
to frontal. El diseño de las tenazas ofrece una protección extra, ya que el elec-
trodo está rodeado por el material aislante que reduce eventuales contactos
indeseados con el trabajador u otra pieza metálica. Clase de aislamiento: B
460 g - 250 mm
NORMA: EN 60974-11.
Alicate de soldadura de altos parâmetros com cabo antideslizante e forte iso-
lamento frontal. A construção do alicate oferece uma protecção optima visto
que ao redor do eléctrodo encontra-se o material de isolamento diminuindo
a possibilidade do contacto indesejável com o trabalhador ou com uma outra
parte metálica.
A classe de isolamento: B
NORMA: EN 60974-11.
Características
A
MUJ-SUPER 300 455 g - 200 A 150 A 3,2 25
410 g - 230 mm
MUJ-SUPER 400 500 g - 250 A 200 A 4,0 mm (5/32“) 35
MUJ-SUPER 600 610 g - 400 A 300 A 6,3 mm (1/4“) 70
124
CROCODILE
Las tenazas para soldar Cocrodilo tienen el mango ranurado, asegurando un
agarre firme y un buen equilibrio. El muelle está protegido contra los daños
ocasionados por las salpicaduras de soldadura, y la fijación del cable está fijada
mediante el tornillo y la caja de cobre (suministrado). Ideales para un servicio
pesado, y están disponibles en tres clases.
O alicate de soldadura do tipo crocodilo tem o cabo ranhurado assegurando a
pega firme e um bom equilíbrio. A mola está protegida contra danos causada
por salpicos e a fixação do cabo é efectuada através do parafuso e caixa de
cobre (fornece -se). Trata-se de um dos alicates mais populares no mercado,
convem para o ser viço pesado, estando à disposição em três classes.
Clase de aislamiento: B.
NORMA: EN 60974-11.
Características
A
Crocodile 400 445 g 235 mm 400 A 300 A 4,0 mm (5/32“) 35
Crocodile 600 630 g 250 mm 600 A 450 A 6,3 mm (1/4“) 70
cOBRA®
La pinza porta electrodo COBRA de suprema calidad ofrece una protección sin
igual, ya que el electrodo (4 mm : 5/32“) está totalmente aislado para reducir
eventuales contactos indeseados con el trabajador u otra pieza metálica.
Alicate de soldadura COBRA de qualidade insuperável oferece uma protecção
maxima visto que ao redor do eléctrodo encontrase totalmente isolado dimi-
nuindo a possibilidade do contacto indesejável com o trabalhador ou com
uma outra parte metálica.
Clase de aislamiento: B. Fabricado en Europa
NORMA: EN 60974-11.
Características
A
Cobra® 295 g - 300 A 250 A 4,0 mm (5/32“) 35
125
SHARK
Tenazas para soldar. Ideales para todas las aplicaciones de la soldadura.
Disponibles para altos valores de corriente. Son de fácil uso y con una gran
resistencia a los golpes.
Alicate de soldadura para todas as aplicaçoes de soldadura, disponivel para
altos valores de corrente. Tem uma grande resistencia ao impacto e o seu uso
é muito fácil.
Clase de aislamiento: B.
NORMA: EN 60974-11.
N° 1 en ventas en Europa
Características
A
Shark 200 - - 150 A 115 A 2,5 mm (3/32“) 16
Shark 300 - - 250 A 200 A 3,2 25
Shark 400 - - 350 A 270 A 4,0 mm (5/32“) 35
Shark 550 - - 500 A 380 A 5,0 50
Twist
Twist son tenazas para soldar en las que el electrodo está posicionado en un
ángulo de 90° en relación al mango. Durante el uso el electrodo está comple-
tamente protegido contra el ambiente,lo que reduce el riesgo de cortocircuito.
Twist é um alicate de soldadura em que o eléc trodo está posicionado num
ângulo de 90° em relação ao cabo. Durante o trabalho o eléc trodo está com-
pletamente protegido contra o ambiente externo, diminuindo desta forma o
risco de cur to - circuito.
Clase de aislamiento: B.
NORMA: EN 60974-11.
Características
A
Twist 400 - - 400 A 300 A 4,0 mm (5/32“) 35
Twist 600 - - 600 A 450 A 6,3 mm (1/4“) 70
DIMENSIONES:
Soplete: 25cm
cable: 2,1m
126
PINZA DE MASSA
Eco-mas
Pinzas de masa de uso universal en máquinas de soldadura pequeñas (transfor-
madores o Inverters pequeños hasta 150 A).
Grampo massa para uso geral em máquinas de soldar pequenas (transforma-
dores ou rectificadores pequenos até 150 A).
Estandar: BS-638.5
Características
A
Classic-mas
Pinzas de masa de ALTA CALIDAD con cinta de cobre en el interior (modelo
400), o cinta de cobre doble (modelo 600). Muy buena conductividad, la perdi-
da de carga eléctrica es mínima. Para todos los usuarios profesionales.
Grampo massa de ALTOS PARÂMETROS com fita de cobre no interior (modelo
400) ou fita de cobre dupla (modelo 600). Muito boa condutibilidade, descarga
eléc trica mínima. Para todos os utilizadores profissionais.
Estandar: BS-638.5
Características
A
127
X-mas
Características
A
Magnet-mas
Pinza de masa para trabajo pesado ( 400 A 60% - 500 A 35%) equipado de un
imán potente que garantiza una buena fijación en cualquier posición. El imán
soporta el peso del cable lo que permite el trabajo en obras o montajes de
calderas.
Características
A
LOR-mas
Características
A
Strong-mas
Pinzas de masa provistas de tornillo para trabajos MUY PROFESIONALES,
destinadas al uso semipermanente, donde la conexión eléctrica perfecta
(600 A) es decisiva. Mango aislado.
Grampo massa de parafuso MUITO PROFISSIONAIS destinada ao uso semi-
permanente onde é decisiva a ligação eléc trica perfeita (600 A). Cabo isolado.
Estandar: BS-638.5
Características
Screw-mas
Pinzas de masa de bronce para la alta conductividad, con la superficie de
apoyo ancha para alcanzar la superficie máxima de contacto.
Grampo massa fundido de latão para alta condutibilidade, com superfície
ampla de apoio para atingir a superfície de contacto máxima.
Estandar: BS-638.5
Características
A
WP21028
Conectores - Conectores
Código Descripción Agujero-Abertura Ø Lote
53316 16 mm2 10 mm 10
53325 25 mm2 12 mm 10
53335 35 mm2 12 mm 10
53350 50 mm2 12 mm 10
53370 70 mm2 12 mm 10
129
Enchufes y conectores - Tomadas e fichas
Para cables / Para cabos
Código Descripción Ø Lote
711P001003 Hembra pequeña - Femeas pequena TB 10-25 mm2 5
711P001053 Hembra - Femeas TB 25-35 mm2 5
711P001103 Hembra - Femeas TB 35-50 mm2 5
711P001203 Hembra - Femeas TB 50-70 mm2 5
711P001303 Hembra - Femeas TB 70-95 mm2 5
Cepillos - Escovas
Cepillos - Escovas
Código Descripción Lote
14008472 BR 1 Acero-Açol 4
BR 1
14008475 BR 2 Inox 4
14008472 14008480 BR 5 Bronce-Latão 4
14008157 Junior Bronce-Latão 4
BR 2 Caratteristiche
14008475 Filas-Séries Tipo Ø del alambre -Ø do arame
BR 1 Acero/Açol 4 fino 0,30-0,35 mm
BR 2 Inox 4 fino 0,30-0,35 mm
BR 5 BR 5 Bronce/Latão 4 ondulado 0,30-0,35 mm
14008480
BR Junior Bronce/Latão 3 ondulado 0,15 mm
BR JUNIOR
14008157
Martillo - Martelo
Código Descripción Lote
WP21103 Martillo H1 - Martelo H1 con mango de metal 1
WP21104 Martillo con mango de madera 1
130
INVERTER
INVERTER WOLF
• Diseño muy moderno.
• Ideal para la fabricación, el mantenimiento e ingeniería industrial en general.
• Un sistema electrónico fiable.
• Estabilidad de arco excepcional con electrodos rutilos y básicos.
Los modelos 1000 y 1400 se suministran
completos con la caja de plástico, borne y
• Design muito moderno.
cable de toma a tierra, portaelectrodo y • Ideal para a produção, manutençao e fabrico em geral.
cable.
• Sistema electrónico seguro.
Os modelos 1000 e 1400 são fornecidos
completos com caixa de plástico, grampo
• No caso da compra de 4 ou mais unidades, oferta do suporte para o painel de publicidade grátis.
de ligação à terra e cabo de ligação à terra,
porta-eléctrodo e cabo.
W1400 W1600P
Características
Wolf 1400 Wolf 1600P
Tensión de alimentación/Tensão de alimentação 230 V 230 V
Corriente máx. /Corrente máxima 130 A (35%) 150 A (30% 20°C)
Peso/Peso 3,5 kg 5,5 kg
Máx. Ø del electrodo/Ø máximo do eléctrodo 3,25 mm (30e/h) 3,25 - 4,0 mm
Bolsa de plástico/ Caixa plástico NO
Portaelectrodo + cable de toma tierra Optional (WP21005)
Filtro del motor generador/ Filtro do motogerador Optional
132
GV FONTE NI - ELECTRODO DE NIQUEL
Soldadura y reparaciones en hierro fundido. Reconstrucción de superficies de hierro fundido. Voltaje mínimo 55 V.
La pinza del electrodo tiene que conectarse al polo positivo.
Soldadura e reparação de aços fundidos. Reconstrução de superfícies de aços fundidos. Tensao de abertura de arco
minima > = 55v. Alicate porta electrodo pode ser ligado ao polo positiv.
Código Longitud 0 Pzs/emp. Kg/emp. Embalaje
Comprimento Peças/emb. Kg/emb. Embalagem
E220125N 350 mm 2,5 mm (3/32“) 6 0,130 1
E220126N 350 mm 3,2 mm (1/8“) 4 0,130 1
133
Gran fiabilidad
MIGSTAR PRO
La nueva generación de antorchas GCE con extraordinarias características técnicas y una relación calidad precio única.
A nova geração de tochas MIG GCE, de caracteristicas tecnicas excepcionais e a um preço ultra competitivo.
Robusta y ergonómica
empuñadura posterior
MIGSTAR PRO
Código Descripción Pos. Lote
Soporte de punta/ WP90010 Mango completo/Punho completo Aria 9 1
Suporte de bico
WP90009 Microswitch/Microswitch torcia 10 5
360P161130 Cable completo/Cabo coaxial 3 m 11 1
360P161140 Cable completo/Cabo coaxial 4 m 11 1
360P161150 Cable completo/Cabo coaxial 5 m 11 1
WP90014 Conexión de aire 12 1
701P002005 Terminal de linea/Terminal da bicha 13 10
Antorcha TBI®
Código Descripción Lote
380P959001 Mango completo/Punho completo 1
701P001048 Conexión a máquina/Euro conector 1
701P959001 Covertura plástico + muelle/Tampas com mola 1
385P021016 Microswitch/Microswitch 1
* recambio estandar
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
135
TORCH MIGSTAR PRO 252 (AIR COOLED)
Soporte de punta/
Suporte de bico MIGSTAR PRO
Código Descripción Pos. Lote
WP90010 Mango completo/Punho completo Aria 8 1
WP90009 Microswitch/Microswitch torcia 9 5
360P251130 Cable completo/Cabo coaxial 3 m 10 1
360P251140 Cable completo/Cabo coaxial 4 m 10 1
360P251150 Cable completo/Cabo coaxial 5 m 10 1
WP90014 Conexión de aire 11 1
701P002005 Terminal de linea/Terminal da bicha 12 10
Antorcha TBI®
Código Descripción Lote
380P959001 Mango completo/Punho completo 1
701P959001 Covertura plástico + muelle/Tampas com mola 1
385P021016 Microswitch/Microswitch 1
* recambio estandar
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
136
TORCH MIGSTAR PRO 360 (AIR COOLED)
MIGSTAR PRO
Código Descripción Pos. Lote
WP90010 Mango completo/Punho completo Aria 9 1
WP90009 Microswitch/Microswitch torcia 10 5
360P501130 Cable completo/Cabo coaxial 3 m 11 1
360P501140 Cable completo/Cabo coaxial 4 m 11 1
360P501150 Cable completo/Cabo coaxial 5 m 11 1
WP90014 Conexión de aire 12 1
701P002005 Terminal de linea/Terminal da bicha 13 10
TBI®
Código Descripción Lote
380P959001 Mango completo/Punho completo 1
701P959001 Covertura plástico + muelle/Tampas com mola 1
385P021016 Microswitch/Microswitch 1
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
137
TORCH MIGSTAR PRO 511 (WATER COOLED)
MIGSTAR PRO
Código Descripción Pos. Lote
WP90012 Mango completo/Punho completo H2O 8 1
WP90009 Microswitch/Microswitch torcia 9 5
319P162130GCE Cable completo/Cabo coaxial 3 m 10 1
319P162140GCE Cable completo/Cabo coaxial 4 m 10 1
319P162150GCE Cable completo/Cabo coaxial 5 m 10 1
302P010000 Tubo de gas/Tubo de gas 11 100
303P050000 Manguera de agua/Mangueira de agua Azul-Azul 12 100
303P060000 Manguera de agua/Mangueira de agua Rojo/Vermelha 13 100
307P252800 Manga exterior negra/Manga exterior negra 14 40
701P002064 Conexiones rápidas H₂O/Ligadores rapidos H₂O 15 10
WP90016 Conexión de H2O 16 1
701P002005 Terminal de linea/Terminal da bicha 17 10
TBI®
Código Descripción Lote
380P959002 Mango completo/Punho completo 1
701P959002 Covertura plástico + muelle/Tampas com mola 1
385P021016 Microswitch/Microswitch 1
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
138
Torce MIGSTAR PRO 600 H2O
MIGSTAR 600 H20 – Piezas de repuesto - peças de substituição
Código Descripción Lote
345P16600W Puntas gas/Bocal CONICO ø 16 5
340P123826 Punta de contacto/Bico de contacto CuCrZr ø 1,2 M10×40mm 10
340P143826 Punta de contacto/Bico de contacto CuCrZr ø 1,4 M10×40mm 10
340P163826 Punta de contacto/Bico de contacto CuCrZr ø 1,6 M10×40mm 10
341P123826 Punta de contacto/Bico de contacto CuCrZr ø 1,2 M10×40mm 10
342P10600W Porta punta de contacto M10 1
130P10600W Difusor Blanco-Branco fibra neutro 10
134P001001W Cuello de ganzo/Pescoço 1
MIGSTAR PRO
Código Descripción Pos. Lote
WP90012 Mango completo/Punho completo H2O 8 1
WP90009 Microswitch/Microswitch torcia 9 5
Punta de contacto M10 319P162130GCE Cable completo/Cabo coaxial 3 m 10 1
máxima resistencia
al calor
319P162140GCE Cable completo/Cabo coaxial 4 m 10 1
319P162150GCE Cable completo/Cabo coaxial 5 m 10 1
302P010000 Tubo de gas negro/Tubo de gas, preto 11 100
303P050000 Manguera de agua/Mangueira de agua Azul-Azul 12 100
303P060000 Manguera de agua/Mangueira de agua Rojo/Vermelha 13 100
MODELO PROFESIONAL! 307P252800 Manga exterior negra/Manga exterior negra 14 40
ESEPCIAL PARA USOS PESADOS 701P002064 Conexiones rápidas H₂O/Ligadores rapidos H₂O 15 10
WP90016 Conexión de H2O 16 1
701P002005 Terminal de linea/Terminal da bicha 17 10
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
139
Gran fiabilidad
TIGSTAR PRO
La nueva generación de antorchas TIG GCE, de características técnicas excepcionales y una relación calidad/precio única.
A nova geração de tochas TIG GCE de caracteristicas tecnicas excepcionais e uma relação qualidade/preço unicas.
Protección en piel
Protecção em pele
CABLE CON MANGA EN PIEL !
Los primeros 75cm del cable (en contacto con el operador), son hechos con una suave piel
(excepto el modelo V con grifo exclusivo). El cable es extremadamente flexible para conseguir
un manejo más fácil.
Manga em pele !
Os primeiros 75cm da manga da tocha (em contacto com o operador) são feitos em pele
macia modelos V com torneira exclusiva).
O cabo é extremamente flexivel para tornar a tocha mais fácil de manejar.
TIGSTAR PRO 9 - 9V (air) - TIGSTAR PRO 20 (H2O) - Piezas de repuesto - peças de substituição
Código Descripción Largo ID Lote
401P201106 Boquillas de gas/Bocal ceramico 13N08 30,0 ø 6,4 mm 2 10
401P201107 Boquillas de gas/Bocal ceramico 13N09 30,0 ø 8,0 mm 2 10
401P201108 Boquillas de gas/Bocal ceramico 13N10 30,0 ø 9,8 mm 2 10
Nozzle Alumina 401P201109 Boquillas de gas/Bocal ceramico 13N11 30,0 ø 11,2 mm 2 10
401P201110 Boquillas de gas/Bocal ceramico 13N12 30,0 ø 12,7 mm 2 10
401P201111 Boquillas de gas/Bocal ceramico 13N13 30,0 ø 15,7 mm 2 10
401P201400 Boquillas de gas/Bocal ceramico Linse 53N58 25,5 ø 6,4 mm 1 10
401P201401 Boquillas de gas/Bocal ceramico Linse 53N59 25,5 ø 8,0 mm 1 10
Nozzle Alumina 401P201402 Boquillas de gas/Bocal ceramico Linse 53N60 25,5 ø 9,8 mm 1 10
gas lens
401P201403 Boquillas de gas/Bocal ceramico Linse 53N61 25,5 ø 11,2 mm 1 10
401P201404 Boquillas de gas/Bocal ceramico Linse 53N61S 25,5 ø 12,7 mm 1 10
401P200999 Difusor de gas /Difusor 13N25 20,6 ø 0,5 mm 5 10
401P201000 Difusor de gas /Difusor 13N26 20,6 ø 1,0 mm 5 10
Collet body 401P201001 Difusor de gas /Difusor 13N27 20,6 ø 1,6 mm 5 10
401P201002 Difusor de gas /Difusor 13N28 20,6 ø 2,0-2,4 mm 5 10
401P201003 Difusor de gas /Difusor 13N29 20,6 ø 3,2 mm 5 10
401P201300 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V42 21,5 ø 1,0 mm 4 10
401P201301 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V43 21,5 ø 1,6 mm 4 10
Collet body 401P201302 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V44 21,5 ø 2,4 mm 4 10
gas lens
401P201303 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V45 21,5 ø 3,2 mm 4 10
401P200599 Porta electrodo/Pinça porta 13N20 25,4 ø 0,5 mm 3 10
401P200600 Porta electrodo/Pinça porta 13N21 25,4 ø 1,0 mm 3 10
401P200601 Porta electrodo/Pinça porta 13N22 25,4 ø 1,6 mm 3 10
Collet 401P200604 Porta electrodo/Pinça porta - 25,4 ø 2,0 mm 3 10
401P200602 Porta electrodo/Pinça porta 13N23 25,4 ø 2,4 mm 3 10
401P200603 Porta electrodo/Pinça porta 13N24 25,4 ø 3,2 mm 3 10
401P200300 Tapa larga/Carrapeta longa 41V24 147,5 6 10
401P200200 Tapa media/Carrapeta media 41V35 53,2 7 10
401P200100 Tapa corta/Carrapeta curta 41V33 18,0 8 10
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
141
TORCH TIGSTAR PRO 17 - 17V - 26 - 26V (AIR COOLED)
TORCH TIGSTAR PRO 18 (WATER COOLED)
TIGSTAR PRO 17 - 17V - 26 - 26V (air) - TIGSTAR PRO 18 (H2O) – Piezas de repuesto - peças de substituição
Código Descripción Largo 0 ID Lote
401P170907 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N50 47,0 6,4 mm 1 10
401P170908 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N49 47,0 8,0 mm 1 10
401P170909 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N48 47,0 9,5 mm 1 10
Nozzle Alumina 401P170910 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N47 47,0 11,2 mm 1 10
401P170911 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N46 47,0 12,7 mm 1 10
401P170912 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N45 47,0 15,7 mm 1 10
401P170913 Boquilla cerámica/Bocal ceramico 10N44 47,0 19,0 mm 1 10
401P222200 Boquillas de gas/Bocal ceramico lens 54N18 42,0 6,4 mm 2 10
401P222201 Boquillas de gas/Bocal ceramico lens 54N17 42,0 8,0 mm 2 10
Nozzle Alumina 401P222202 Boquillas de gas/Bocal ceramico lens 54N16 42,0 9,8 mm 2 10
gas lens
401P222203 Boquillas de gas/Bocal ceramico lens 54N15 42,0 11,2 mm 2 10
401P222204 Boquillas de gas/Bocal ceramico lens 54N14 42,0 12,7 mm 2 10
401P222206 Boquillas de gas/Bocal ceramico lens 54N19 42,0 17,2 mm 2 10
401P180997 Difusor de gas /Difusor de gas 47 mm 10N29 47,0 0,5 mm 3 10
Collet body 401P180998 Difusor de gas /Difusor de gas 47 mm 10N30 47,0 1,0 mm 3 10
401P180999 Difusor de gas /Difusor de gas 47 mm 10N31 47,0 1,6 mm 3 10
401P181000 Difusor de gas /Difusor de gas 47 mm 10N32 47,0 2,4 mm 3 10
401P181001 Difusor de gas /Difusor de gas 47 mm 10N28 47,0 3,2 mm 3 10
Insulator for
401P181002 Difusor de gas /Difusor de gas 47 mm 406488 47,0 4,0 mm 3 10
gas lens 401P171000 Aislante/Isolante 54N01 - 10
401P181299 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V24 48,5 1,0 mm 4 10
401P181300 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V25 48,5 1,6 mm 4 10
401P181301 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V26 48,5 2,4 mm 4 10
Collet body
gas lens 401P181302 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V27 48,5 3,2 mm 4 10
401P181303 Lentes de difusor de gas/Difusor de gas 45V28 48,5 4,0 mm 4 10
402P170499 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo 10N21 50,0 0,5 mm 5 10
402P170500 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo 10N22 50,0 1,0 mm 5 10
402P170501 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo - 50,0 1,2 mm 5 10
Collet
402P170502 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo 10N23 50,0 1,6 mm 5 10
402P170506 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo - 50,0 2,0 mm 5 10
402P170503 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo 10N24 50,0 2,4 mm 5 10
402P170504 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo 10N25 50,0 3,2 mm 5 10
402P170505 Porta electrodo/Pinça porta-electrodo 54N20 50,0 4,0 mm 5 10
402P170200 Tapa larga/Carrapeta longa 57Y02 116,0 6 10
402P170100 Tapa corta/Carrapeta curta 57Y04 23,0 7 10
402P170150 Tapa media/Carrapeta media - 10
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
142
Soplete para soldar TIGSTAR - Pistola TIGSTAR
El soplete TIGSTAR – PRO se entrega con racor.
As tochas TIGSTAR-PRO são fornecidas com raccord.
TIG 25 mm pieza de unión 1/4G – 3/8G conexión rápida de gas (Para inverter / Para inverter
160-200 A)
TIG 25 mm conexão 1/4G – 3/8G racord rápido do gás
Código Descripción
701P101028 TIG 25 mm
A
1/4 G
3/8 G
B
conexión rápida
M 12 × 1 racord rápido
TIG 25
CONEXIÓN PARA LAS ANTORCHAS Versión pequeña para el convertidor
SOLDADORAS (PISTOLAS PARA SOLDAD) TIG Versão standard para inverter
Código Descripción
701P101027 TIG 50 mm
A
1/4 G
3/8 G
B
conexión rápida
racord rápido
M 12 × 1
TIG 50
Versión estándar para las máqui-
nas soldadoras
Versão standard para inverter
Todos los productos listados son marca GCE. Referencias a empresas, códigos, marcas son solo para conveniencia del usuario.
143
ELECTRODO tungsteno
ELECTRODO tungsteno
Normas: EN 60974-11.
Código Descripción ISO 6848 Óxido Dimensiones/ Lote
símbolo Dimensões
400P010175 PURO (Verde) WP - 1,0×175 mm (5/128‘‘×7“) 10
400P016175 PURO (Verde) WP - 1,6×175 mm (1/16‘‘×7“) 10
ELECTRODO PURO -VERDE
400P020175 PURO (Verde) WP - 2,0×175 mm (5/64‘‘×7“) 10
Para soldar aluminio.
STANDARD: ISO 6848 : W20 400P024175 PURO (Verde) WP - 2,4×175 mm (3/32“×7“) 10
400P032175 PURO (Verde) WP - 3,2×175 mm (1/8“×7“) 10
400P040175 PURO (Verde) WP - 4,0×175 mm (5/32“×7“) 10
400P048175 PURO (Verde) WP - 4,8×175 mm (3/16“×7“) 10
400P210175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 1,0×175 mm (5/128‘‘×7“) 10
400P216175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 1,6×175 mm (1/16‘‘×7“) 10
ELECTRODO CON TORIO 2% - ROJO 400P220175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 2,0×175 mm (5/64‘‘×7“) 10
Para soldar acero inoxidable 400P224175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 2,4×175 mm (3/32“×7“) 10
Buen rendimiento.
STANDARD: ISO 6848 : WT20 400P232175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 3,2×175 mm (1/8“×7“) 10
400P240175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 4,0×175 mm (5/32“×7“) 10
400P248175 TORIO (Rojo/Vermelha) WTh20 ThO2 - 2% 4,8×175 mm (3/16“×7“) 10
400P510175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 1,0×175 mm (5/128‘‘×7“) 10
400P516175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 1,6×175 mm (1/16‘‘×7“) 10
ELECTRODO CON CERIO 2% - GRIS 400P520175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 2,0×175 mm (5/64‘‘×7“) 10
Para soldar acero inoxidable y aluminio 400P524175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 2,4×175 mm (3/32“×7“) 10
Pocos humos, atoxico y no contaminante
Excelente rendimiento.
400P532175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 3,2×175 mm (1/8“×7“) 10
STANDARD: ISO 6848 : WC20 400P540175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 4,0×175 mm (5/32“×7“) 10
400P548175 CERIO (Gris/Cinzao) WCe20 CeO2 - 2% 4,8×175 mm (3/16“×7“) 10
400P910175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 1,0×175 mm (5/128‘‘×7“) 10
400P916175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 1,6×175 mm (1/16‘‘×7“) 10
ELECTRODO DE LANTANO 1,5% - ORO
400P920175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 2,0×175 mm (5/64‘‘×7“) 10
Para soldar acero inoxidable y aluminio
Pocos humos, atoxico y no contaminante 400P924175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 2,4×175 mm (3/32“×7“) 10
100% No radioactivo. 400P932175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 3,2×175 mm (1/8“×7“) 10
Excelente rendimiento, hasta con poco
amperaje. 400P940175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 4,0×175 mm (5/32“×7“) 10
STANDARD: ISO 6848 : WL15 400P948175 LANTANO (Dorado/Cor de ouro) WLa15 La2O3 - 1,5% 4,8×175 mm (3/16“×7“) 10
400P310175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 1,0×175 mm (5/128‘‘×7“) 10
400P316175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 1,6×175 mm (1/16‘‘×7“) 10
ELECTRODO DE LANTANO 2% - AZUL 400P320175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 2,0×175 mm (5/64‘‘×7“) 10
Para soldar acero inoxidable y aluminio. 400P324175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 2,4×175 mm (3/32“×7“) 10
Pocos humos, atoxico y no contaminante
400P332175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 3,2×175 mm (1/8“×7“) 10
100% No radioactivo.
Larga duración y geometría. 400P340175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 4,0×175 mm (5/32“×7“) 10
Rendimiento excepcional, ideal para 400P348175 LANTANO (Azul) WLa15 La2O3 - 2% 4,8×175 mm (3/16“×7“) 10
sistema automatizados.
STANDARD: ISO 6848 : WL20
Características
Soldadura de aluminio
mm A (AC) Eléctrodo
Espesor de la chapa 1,0-1,5 20-50 1,6
Espesor de la chapa 2,0 40-70 2,4
Espesor de la chapa 3,0 60-100 3,2
Espesor de la chapa 4,0 90-130 3,2
Espesor de la chapa 5,0 120-170 4,0
Espesor de la chapa 6,0 170-250 4,8
>300 6,4
144
MARCADORES
SPRAYS Y QUIMICOS
Sprays
Spray contra salpicaduras
ANTISPATTER 400 ml es un spray ecológico sin silicona, que se aplica para evitar la adhesión de las piezas soldadas
y del material pulverizado durante la soldadura. La necesidad de limpiar después de la soldadura se reduce al
mínimo. El spray incluye el mentol, con el objeto de asegurar una alta efectividad sin la influencia al resultado de la
soldadura.
ANTISPATTER 400 ml é um spray ecológico sem silicone utilizado para impedir a aderência dos salpicos (pulveriz-
ado) durante a soldadura, ao bocal da pistola e da peça soldada. A necessidade da limpeza após a soldadura reduz-
se ao mínimo. O spray tem aroma mentolado para um maior conforto, sem influênciar o resultado da soldadura
146
Spray para detectar fugas
Spray para la detección de fugas destinado al uso estándar
No inflamable, ecológico, ideal para la detección de las fugas en las aberturas, en las soldaduras y en las uniones.
Spray para la detección de fugas destinado al uso con oxígeno
Igual que el spray destinado al uso estándar, pero certificado para la detección de fugas en casos de sistemas que
incluyan oxígeno.
Spray de detecção de fugas de uso geral
Não inflamavel e ecologico, ideal para a detecção de fugas em tubagens, soldaduras e montagens
Spray de detecção de fugas para uso com oxigenio
Mesmas caracteristicas do spray de uso geral, mas certificado para uso com oxigenio
Spray multiusos
Multispray es un agente penetrante con cinco funciones:
Agente penetrante para las tuercas y tornillos oxidados. Repelente de agua. Agente antioxidante que evita la corro-
sión. Lubricante universal. Pulidor de metales. Las características lubricantes de este spray son de largo alcance, por
lo que se convierte en un instrumento imprescindible para el uso universal en el taller.
O multisuos é um fluido ecologico com cinco funções:
Agente de penetração para porcas e parafusos enferrujados. Repele água. Agente antioxidante impedindo o apa-
recimento de ferrugem. Lubrificante geral. Renovador de metais. As excelentes características de lubrificação do
spray são de Longituda duração, tornando-o assim num instrumento indispensável para uso geral em oficinas.
Código Descripción Idiomas Lote
WP22036 MULTISPRAY 400 ml (IT-FR-DE-GB-ES) 25
Spray para test de penetración (DPI)
Revisión mediante la penetración de las uniones por soldadura
En primer lugar utilicen el purificador para preparar la superficie, retiren toda la grasa para no influir en los
resultados, apliquen el agente penetrante y esperen aproximadamente 5 minutos hasta que termine la penetraci-
ón. Retiren con agua todo el agente penetrante que sobra y sequen la superficie. Aplicar. Todos los defectos de la
superficie se evidencian tras aprox. 10 – 15 minutos.
147
Marcadores
MARCADOR B
Los marcadores Markal Paintstik® son verdaderas pinturas sin plomo, en forma de stick (lápiz). Resistentes contra el
agua y la radiación ultravioleta. Ideales para dibujos, marcación en colores, fabricación e identificación. Marca tanto
sobre grasa como sobre agua, en superficies lisas, rudas, oxidadas o sucias.
No tóxico.
Para usar en metal, madera, materiales plásticos, hormigón, goma, vidrio, papel cartón, cinta adhesiva y papel.
Os marcadores Markal Paintstik® são verdadeiros marcadores sem chumbo em forma de lapis. Resistentes à água e
à radiação ultravioleta. Ideais para desenhos, marcação com cores, produção e identificação. Marcam mesmo sobre
óleo e água. Marcam em superfícies lisas, rugosas, enferrujadas ou sujas.
Não tóxico. Para utilização em metal, madeira, plástico, betão, borracha, vidro, cartão e papel.
Código Descripción Lote
548900080223 Negro-Preto 12
548900080224 Naranja-Laranja 12
548900080226 Verde 12
548960080220 Blanco-Branco 12
548960084811 Amarillo-Amarelo 12
548960084812 Rojo-Vermelha 12
548900080225 Azul-Azul 12
MARCADOR
Se trata de un marcador en tubo con bola para cualquier superficie metálica.
Cajas de 10 pzs. Sin bencenos. No tóxico.
Sin halógenos.
Marcador esferográfico em tubo para quaisquer superfícies metálicas. Caixa
com 10 peças. Sem benzenos. Não tóxico.
Sem halógenos.
Tubo: 50ml
Tiza/ Giz
Marcador de piedra jabón disponible en forma redonda o plana. Para que el marcador esté protegido, evitar su
ruptura y facilitar el máximo aprovechamiento del producto, por separado se puede comprar el soporte.
Marcador – giz de forma redonda ou quadrada. O suporte pode-se comprar individualmente para que o marcador
esteja protegido, para impedir a quebra e para que seja possivel o máximo consumo do marcador.
148
Marcador
Un sustituto ideal de los marcadores en tubo y con menor gasto. Tiene un
tapón autolimpiador que evita la obstrucción de la salida. Se trata de una
botella resistente a los impactos y a los daños producidos por la presión.
Adecuado para superficies húmedas, oleosas y rugosas.
Substitui perfeitamente os marcadores tubulares e com muito menor de-
sperdício.
Tem uma tampa autolimpadora impedindo a obstrução da saida. O recipiente
é muito resistente e duravel contra impactos e danos por pressão. Ideal para
superfícies húmidas, gordurosas ou rugosas.
149
HEAT Seal-Stick®
STICK (LAPIZ) PARA UNA CORRECCIÓN RÁPIDA DE LOS AGUJEROS Y GRIETAS
Se trata del lápiz de uso fácil y rápido. En primer lugar preparar la superficie y retirar la grasa, después con una llama
pequeña (por ej. Jetsoud), calentar la zona a una temperatura de 200°C. Cuando comience a derretir, mantener la
zona a 200°C durante aprox. 20 segundos. ¡Y ya está listo! En caso de agujeros más grandes, rellenarlos con algún
metal parecido primero o utilizar un taco antes de unir las partes mediante el Heat seal. Resulta ideal para los técni-
cos especializados en sistemas de calefacción e climatización.
A200145
150
MATERIAL DE APORTE
PARA SOLDADURA
SOLDADURA BLANDA, FUERTE Y AUTOGENA
El termino soldadura ampara numerosas técnicas, solución a necesidades de juntar elementos de naturalezas similares o diferentes.
La soldadura Autógena, fuerte y blanda es un procedimiento ya más que centenario para juntar piezas metálicas entres si; Nuestros primeros soplete de
soldar remontan al 1905 en Suecia y 1906 en Francia.
La autógena, la soldadura oxi-gas o con propano/butano, son métodos sin necesidad de energía eléctrica, económicos, sencillo y de mucha flexibilidad
para juntar metales con o sin enriquecimiento de la zona de unión,
El material de aporte, sirve a llenar el hueco entre las 2 piezas a unir, creado por un chaflán, bisel, junta, tolerancia y/o darle mas grosor, fuerza y flexibili-
dad a la soldadura.
El metal de aporte se suministran en forma de varilla, hilo, pasta, cinta, lingote, anillo, granalla, polvo... la más común es la varilla con varios diámetros y
largos, adaptados a la aplicación.
Las parte fundidas o soldadura es una continuidad de la mezcla más o menos homogénea del material de base y del material de aporte.
AUTÓGENA
Con en la soldadura autógena, se puede usar como material de aporte el mismo material de las partes a unir.
La soldadura autógena de los aceros al carbono, de los hierros pocos aliados, requiere una buena preparación de las piezas por juntar:
• eliminar todo tipo de grasa, oxidación y otros elementos que podrían interferir y alterar la calidad
de la soldadura,
• se puede usar decapantes para obtener una mejor calidad de superficie, mojado de la soldadura
VENTAJAS
• Procedimiento simple y rápido.
• Deformaciones reducidas.
• Resistencia mecánica de los metales unidos mantenida.
APLICACIONES
• Trabajo del hierro.
• Cerrajería y construcción metálica.
• Trabajo de chapa y reparación automóvil.
• Montaje de canalizaciones.
SOLDADURA FUERTE
El usar metales de aporte diferente de los materiales a unir permite una aleación de los elementos en la zona de soldadura.
La primera etapa a no pasar por alto para obtener una buena soldadura fuerte pasa por una buena preparación de los elementos a unir.
Eliminar toda grasa, pintura, barniz, con una limpieza con cepillo metálico, un buen desengrasado y una elección del material de aporte Adecuados con
sus decapantes adecuado si no están integrados en la varilla son 3 elementos esenciales que no puede compensar el arte del soldador.
VENTAJAS
• Permite aumentar resistencia a la corrosión.
• Flexibilidad de la unión.
• Resistencia mecánica con zonas periféricas a la unión enriquecidas con plata o níkel.
APLICACIONES
• La soldadura fuerte de los cobres, derivados y aliados permite uniones duraderas y de excelente resistencia mecánicas, térmica y físicas.
• Con cobre rojo, bronces y zamak, cupro-níkel y monel hay que usar decapantes adecuado.
• Con galvanizados, permite una unión sin volatilizar la capa protectora de zinc gracias a la temperatura por debajo de la fusión del zinc (910° C).
• Con hierros fundidos hay que preveer los fenómenos de dilatación y contracción, que pueden producir roturas; El precalentamiento de las piezas a unir
à 650° - 850° C, previo a la soldadura usando una llama neutra o ligeramente carburante lo puede prevenir (mecánica, mantenimiento y reparación de
bastidores, reparación de maquinas agrícolas)
SOLDADURA BLANDA
El usar metales de aporte diferente de los materiales a unir con bajo punto de fusión se denomina soldadura blanda.
No hay que escatimar en preparación y la eliminación de todas grasa, pintura, barniz y suciedad, con una limpieza con cepillo metálico, lima o tela abrasi-
va y un buen desengrasado y preparación de las partes a juntar.
VENTAJAS MATERIAL DE
SOLADURA PUNTO DE FUSIÓN CARACTERISTICAS Y USO
• Poco calentamiento de la partes a unir. APORTE
• Económico y sencillo de aplicación. Gran capilaridad, fontanería, carrocerías
• De empleo fácil, con o sin oxigeno Estaño -plomo BLANDA 180° a 250°C
automóvil, industria eléctrica y electrónica
• No requiere gran destreza por parte del Gran resistencia mecánica, gran mojabi-
soldador para unir sin quemar. Plata FUERTE 600° a 700°C lidad, soldadura de aceros, inoxídales y
• Poca inversión en equipo cobre entre si
APLICACIONES Cobre fosforoso FUERTE 650° a 800°C
Buena fluidez, para soldadura de cobres,
• Soldadura de canaletas de zinc auto decapante sobre cobre rojo
• Soldadura de canalización de desagüe Bronce FUERTE 900° a 950°C
Buena resistencia mecánica, para repara-
• Reparación de radiadores ciones y fabricación
Homogeneidad de la junta con las partes
Acero AUTÓGENA 1535°C
por juntar
152
MATERIALES DE APORTE
Materiales de aporte con plata Materiales de aporte sin cadmio Materiales de aporte con Níkel
Características Características Características
• Baja temperatura de trabajo. la varillas comunes, cuaternarias • Varilla de bronce enriquecida con níkel.
• Apariencias limpia de las juntas. son compuestas de plata, cobre, SIN • Para la soldadura fuerte del acero, hierro
• Buena capilaridad. zinc y cadmio. CADMIO fundido, aliados de cobre o de níkel.
• Buena mojabilidad. El cadmio es nocivo para la salud • Reparación de herramientas, bastidores,
• Asegura una buena resistencia mecánica. del soldador ya que sus vapores conjunto tubulares y toda junta donde la
• Buena conductividad eléctrica. tóxicos se almacenan en los pulmones. solicitud mecánica es dura.
• Buena conductividad térmica. También dejan rastros para el usuario del con- • Permite mantener una excelente resistencia
• Buena resistencias a la corrosión. junto soldado y en varios países, su uso esta pro- y flexibilidad de la unión, permite evitar las
hibido la industria farmacéutica, médica, de la clásicas roturas de soldadura o roturas justo al
Ventajas alimentación o en las canalizaciones y redes de lado de la soldadura de conjuntos sometidos a
• Mantiene las propiedades mecánicas de los agua para consumo humano, ya que los elemen- esfuerzos, vibraciones y /o fuerzas alta
materiales unidos gracias a tos pesados (cadmio, plomo) le dan este gustito Ventajas
al agua y se vienen atascar en el hígado.
su baja temperatura de trabajo.
• Tiempos reducidos de calentamiento y GCE para anticiparse en la región, y porque ya es
• Alta resistencia mecánica, manteniendo una
excelente flexibilidad de la unión, para evitar
dilataciones asociadas. una realidad y una norma en varios países para
esta roturas de soldadura o justo al lado de la
• Penetración fácil y rápida de las parte unidas. la industria alimenticia y medica propone una
soldadura.
• Cantidad de material de aporte por usar gama de varillas sin Cadmio, sin plomo.
• Excelente capilaridad y mojabilidad.
mínima.
• Juntas estancas y resistentes a la corrosión. Ventajas • Decapante incorporado a la varilla de una
gran flexibilidad.
• Garantiza que podrá aprovechar de sus nietos • Costo reducido y unión duradera.
sin estar conectado a oxígeno en su vejez.
• Permite proponer al usuario de la canalización
una red que no se va a romper a la primera
vibración fuerte o por fatiga al mal resistir
dilataciones/contracciones repetidas.
• Permite valorar su trabajo y proponer por un
poco de plata sin cadmio una red de agua
atóxica, sin elementos pesados y nocivos.
153
Tabla de aplicación de los metales DE APORTE
Tabela de utilização dos metais de adição
Tipo de
metales, que SE
fundirán Cobre Bronce Hierro Acero Aluminio Aleaciones Zinc Plomo
juntos Cobre Latão Ferro Aço Aluminio Ligas Zinco Chumbo
Tipo de metal a
soldar
* * * *
Gazetain
Cobre Gazobronze Gazetain Gazetain Gazetain Lega 16AF Gazargent
Gazetain Gazetain
Cobre Gazphos Gazargent Gazargent Gazargent Brasure 16 AF Gazobronze
Gazargent
* * *
Gazetain
Gazetain
Bronce Gazobronze Gazetain Gazetain Lega 16AF
Gazobronze Gazargent Gazetain Gazetain
Latão Gazphos
Gazargent
Gazargent Gazargent Brasure 16 AF
Gazargent
* * * Gazofer * Gazofer
Gazobronze Gazobronze Gazargent
Hierro Gazetain Gazetain
Gazetain Gazetain ---- Gazobronze Gazetain Gazetain
Ferro Gazargent Gazargent
Gazargent Gazargent Gazobronze Ni
Gazobronze Ni Gazobronze Ni
* * * Gazofer * Gazofer
Gazetain Gazobronze Gazargent
Acero Gazetain Gazobronze
Gazobronze Gazetain ---- Gazobronze Gazetain Gazetain
Aço Gazargent
Gazargent
Gazargent
Gazetain
Gazobronze Ni
Gazargent
Gazobronze Ni
GAZALU
Aluminio Lega 16AF Lega 16AF
---- ---- Lega 16AF ---- ---- ----
Aluminio Brasure 16 AF Brasure 16 AF
Brasure 16 AF
Aleaciones
Gazargent Gazargent Gazargent Gazargent ---- ---- ----
Ligas
Zinc
Gazetain Gazetain Gazetain Gazetain ---- ---- Gazetain Gazetain
Zinco
Plomo
Gazetain Gazetain Gazetain Gazetain ---- ---- Gazetain Gazetain
Chumbo
* La resistencia mecánica depende del metal de adición utilizado - Resistência mecânica depende do metal de adição utilizado.
154
VARILLAS
GAZOFER revestimiento de cobre
Para la soldadura de aceros bPaisos mediante la soldadura autógena. Soldadura autógena de todas las piezas de
acero Paiso. Soldadura de tuberías, carrocerías y mantenimiento. Adecuado también para los instaladores y repa-
radores de calderas. Ideal para: La fundición de aceros suaves con sopletes de oxígeno-acetileno (no oxipropano).
Soldadura suave sin ebullición continua y sin la formación de escoria.
Metal de adição para soldadura de aços macios a autogéneo. Soldadura a autogéneo de todas as peças de aço ma-
cio. Produção de tubagens, trabalhos em carroçarias e manutenção. Adequado também para uso por instaladores e
reparadores de caldeiras. Ideal para: Fundição de aços muito macios com uso do maçarico oxiacetilénico (não
oxipropano). Fundição branda sem eboluição permanente ou criação da escória.
Código Descripción Largo 0 Lote
B100201K GAZOFER Cu 1 m 1,5 mm (1/16‘‘) 10 kg
B100202K GAZOFER 1 m 2,0 mm (5/64‘‘) 10 kg
B150340 GAZOFER 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 1 kg
B100203K GAZOFER 1 m 2,5 mm (3/32“) 10 kg
B100204K GAZOFER 1 m 3 mm 10 kg
B150341 GAZOFER 0,5 m 3 mm 1 kg
B100205K GAZOFER 1 m 4,0 mm (5/32“) 10 kg
B100206K GAZOFER 1 m 5 mm (3/16“) 10 kg
Características
Comp. química: Fe (base) C=0,06 Mn=0,4 Si=0,1
Intervalo de fusión: 1425 - 1540° C
Normas: DIN 8554 : G-I; AWS A5.2: R 45
Características
GAZINOX 308 L Si GAZINOX 316 L Si
Comp. química: Cr - Ni Cr - Ni - Mo
Parám. mecánicos: RM: 50/60 RM: 60/70
Intervalo de fusión: - -
Normas: DIN 8556-86
155
Varilla Alluminio
GAZALU Aluminio auto-decapante
Código Descripción Largo 0 Lote
MA60015 GAZALU AN 0,8 m 2 mm 1 kg
MA60020 GAZALU AN 0,8 m 3 mm 1 kg
Características
Comp. química: Al (base) Si=0,25 Fe=0,4 Cu 0,05 Mn=0,03 Altri
Parám. mecánicos: Rm: 120 N/mm2; A%: 25
Intervalo de fusión: 610 - 640° C
Normas: AA 1050 DIN-UNI Al 99,5
Características
Comp. química: Al (base) Si=0,4 Fe=0,4 Cu=0,1 Mn= 1,0 Mg=5,0 Altri
Parám. mecánicos: Rm: 300 N/mm2; A%: 30
Intervalo de fusión: 560 - 630° C
Normas: AA 5356 DIN-UNI Al Mg 5
Características
Comp. química: Al (base) Si=12,5 Fe=0,45 Cu=0,04 Mn= 0,09 Mg=0,04 Altri
Parám. mecánicos: Rm: 160 N/mm2; A%: 15
Intervalo de fusión: 570 - 590° C
Normas: AA 4047 DIN-UNI Al Si 12
Decapante GAZALU EN POLVO
Código Descripción Peso Lote
B140108 AG5 para soldadura fuerte 250 g 1
B140114 AS 12 para soldadura fuerte 200 g 1
156
Varilla BRONZE
GAZOBRONZE (con revestimiento)
Para la soldadura fuerte de metales férreos y aleaciones de cobre. Soldadura fuerte de aleaciones, aceros, bronces y
metales galvanizados. Soldadura de tuberías, trabajos de carrocería, mantenimiento, labrado de metales y herra-
mientas agrícolas.
Ideal para:
Aleaciones de bronce. Soldadura dura con una excelente resistencia y maleabilidad. Fluidez óptima, sin la evapora-
ción de zinc en los aceros galvanizados.
Para a soldadura dura de metais ferriticos e ligas de cobre. Soldadura dura de ligas, aços, bronzes, metais tratados
galvanicamente. Produção de tubagens, trabalhos em carroçarias, manutenção, batida dos metais, ferramentas
agrícolas.
Ideal para:
Ligas de latão. Soldadura dura com resistência e forjabilidade excelentes. Excelente fluidez sem evaporação do
zinco sobre aços galvanizados.
Código Descripción Largo 0 Lote Peso
B130201 GAZOBRONZE 1 m 1,5 mm (1/16‘‘) 174 pcs 2,9 kg
B130202 GAZOBRONZE 1 m 2,0 mm (5/64‘‘) 120 pcs 3,5 kg
B130203 GAZOBRONZE 1 m 2,5 mm (3/32“) 80 pcs 3,5 kg
B130204 GAZOBRONZE 1 m 3 mm 60 pcs 3,75 kg
B130205 GAZOBRONZE 1 m 4,0 mm (5/32“) 40 pcs 4,4 kg
Características
Comp. química: Cu=59 Zn=39,8 Si=0,2 Altri=1
Parám. mecánicos: Rm: 450 N/mm2 ; A%: 35
Intervalo de fusión: 870-890° C
Normas: EN 1044:CU302; DIN 8513:L-CuZn39Sn; AWS 5-8A ; RB CuZn-A
Características
USAR decapante GAZOBRONZE -B140106 (250g).
Decapante GAZOBRONZE
Código Descripción Peso Lote
B140106 GAZOBRONZE 250 g 1
157
GAZOBRONZE Ni (con revestimiento)
Soldadura de metales férreos y aleaciones de cobre sometidos a grandes esfuerzos. Soldadura dura de aleaciones,
aceros, bronces, metales galvanizados y níquel. Soldadura o reparación de herramientas, estructuras tubulares – en
todos los casos en los que la soldadura está sometida a gran esfuerzo.
Ideal para:
Aleaciones de bronce con alto contenido de níquel. Alta resistencia mecánica. Buena fluidez. El revestimiento es
extrema mente flexible (es muy difícil romperlo aún con la varilla doblada).
Para a soldadura dos metais ferriticos e ligas de cobre sob grande esforço. Soldadura dura de ligas, aços, bronzes,
metais tratados galvanicamente, níquel. Produção ou consertos de ferramentas, estruturas tubulares – em todo
lugar onde a solda está sujeita à carga.
Ideal para:
Ligas de latão com alto teor de níquel. Alta resistæncia mecânica. Flui muito contínuamente. Revestimento extre-
madamente flexível (é muito difícil partir mesmo com a barra cur vada).
Código Descripción Largo 0 Peso
B150322 GAZOBRONZE Ni 1 m 2,0 mm (5/64‘‘) 1 kg
B150323 GAZOBRONZE Ni 1m 3 mm 1 kg
Características
Comp. química: Cu=48 Zn=41,6 Ni=10,0 Altro=0,4
Parám. mecánicos: Rm: 750 N/mm2 ; A%: 25
Intervalo de fusión: 890-920° C
Normas: EN 1044:CU305; DIN 8513:L-CuNi10Zn;
AWS 5-8A: RB CuZn-D; ISO 3677:B-Cu49 ZnNi (Si) - 890/920
Aleación con revestimiento, que no necesita de elemento desoxidante. En caso necesario es posible usar
además del decapante incluido en el revestimiento el decapante GAZOBRONZE B140106 (250 g).
Liga com revestimento, não exigindo o decapante. Caso necessario, é possível adicionar o decapante
GAZOBRONZE B140106 (250 g) em forma de pó.
158
Varilla de cobre-fósforo - Vareta de cobre-fosforo
Aleación de fósforo y cobre para la soldadura de aleaciones de cobre. Soldadura de tubos de cobre y de tuberías
mediante la soldadura con efecto capilar, aleaciones sanitarias.
Soldadura con efecto capilar:
Flujo continúo. Aleación de cobre y fósforo con bajo punto de fusión para la soldadura de cobre sin usar desoxi-
dantes. Reservado exclusivamente para la soldadura de cobre y de las aleaciones de cobre. Se usa con el soplete
para soldar oxiacetileno u oxipropano, con ajuste neutral de la llama.
Liga de fósforo e cobre para a soldadura de ligas de cobre. Montagem de tubos e tubagens de cobre por meio
da soldadura com efeito capilar, conexões sanitárias.
Soldadura com efeito capilar:
Flui muito continuamente. Liga de cobre e fósforo com baixo ponto de fusão para a soldadura do cobre sem uso
de fluxo. Reser vado unicamente para a soldadura do cobre e das ligas de cobre. Utiliza-se com maçarico de soldar
por oxiacetilénio ou oxipropano com ajuste neutro da chama.
Código Descripción Largo 0 Lote
B130408 GAZPHOS 01 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 500 g
B130405 GAZPHOS 01 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 1 kg
B130406 GAZPHOS 01 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 5 kg
B130407 GAZPHOS 01 0,5 m 3 mm 1 kg
Características
Comp. química: Cu=93 P=7
Parám. mecánicos: Rm: 500 N/mm2 ; A%: 4
Intervalo de fusión: 710-820° C
Normas: EN 1044:CP 202; DIN 8513:L-CuP7; AWS 5-8A: B CuP2
ISO3677:B-Cu93P 710-825
Características
Comp. química: Cu=91 P=7 Ag=2
Parám. mecánicos: Rm: 550 N/mm2 ; A%: 6
Intervalo de fusión: 650-820° C
Normas: EN 1044 CP 105, DIN 8513 L-Ag2P; AWS 5-8A:BCuP-6
ISO 3677 B-Cu91PAg 650-820
Blister
La aleación de cobre es auto desoxidante. Para la soldadura de bronce utilizar el producto desoxidante
FLUXOBRAZ ATG, código B140110(150g).
Auto-decapante. Para soldar latão ou bronze, utilizar o decapante FLUXOBRAZ ATG, código B140110(150g).
159
VARILLA DE COBRE - FÓSFORO CON 5% DE PLATA
Aleación de fósforo y cobre con un 5 % de plata para la soldadura de las aleaciones de cobre. Soldadura de tubos
de cobre y de tuberías mediante la soldadura con efecto capilar: Sistemas de calefacción, aleaciones sanitarias.
Industria de refrigeración. Soldadura con efecto capilar:
Flujo continuo (gracias en parte al contenido de plata). Bajo punto de fusión de la aleación de cobre y fósforo, para
soldar el cobre sin usar agentes desoxidantes. Reservado exclusivamente para la soldadura del cobre y de las aleaci-
ones de cobre. Se usa con el soplete para soldar oxiacetileno y oxipropano con ajuste neutral de la llama.
Liga de fósforo e cobre com 5 % de prata para a soldadura de ligas de cobre. Montagem de tubos e tubagens de
cobre por meio da soldadura com efeito capilar. Aquecimento, conexões sanitárias. Indústria de refrigeração.
Soldadura com efeito capilar:
Flui muito continuamente (também graças à prata). Baixo ponto de fusão da liga de cobre e fósforo para a solda-
dura do cobre sem produtos desoxidantes. Reser vado unicamente para a soldadura do cobre e das ligas de cobre.
Utiliza-se com maçarico de soldar por oxiacetilenio ou oxipropano com ajuste neutro da chama.
Código Descripción Largo 0 Lote
B130502 GAZPHOS 5 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 250 g
Características
Comp. química: Cu=89 P=6 Ag=5
Parám. mecánicos: Rm: 650 N/mm2 ; A%: 8
Intervalo de fusión: 650-810° C
Blister
Normas: EN 1044 CP 104, DIN 8513 L-Ag5P; AWS 5-8A:BCuP-3
ISO 3677 B-Cu89PAg 650-810
La aleación de cobre es auto desoxidante. Para soldar en el bronce u bronce, utilicen el producto
desoxidante FLUXOBRAZ ATG, código B140 110 (150 g).
Auto-decapante. Para soldar latão ou bronze, utilizar o decapante FLUXOBRAZ ATG, código B140110(150g).
Características
Comp. química: Cu=86,6 P=7,3 Ag=6,0 Ni=0,1
Parám. mecánicos: Rm: 650 N/mm2 ; A%: 8
Blister
Intervalo de fusión: 650-720° C
Normas: EN1044: CP103 DIN8513 L-Ag6PNi
ISO 3677 B-Cu87PAg 650-720
160
VARILLA DE COBRE - FÓSFORO CON 15% DE PLATA
Una aleación de fósforo y cobre con 15 % de plata, para soldar las aleaciones de cobre. El montaje de tubos de
cobre y de la tubería mediante la soldadura con efecto capilar: Calefacción, piezas de unión sanitarias. Industria de
enfriamiento. Soldadura con efecto capilar:
El flujo es bien continuo (parcialmente gracias al contenido de la plata). El punto bajo de fusión de la aleación
ternaria de cobre-plata-fósforo para soldar el cobre sin usar los productos de decapado. Reservado exclusivamente
para soldar el cobre y las aleaciones de cobre. GAZOPHOS 15 se usa con el soplete para soldar oxiacetilénico o de
oxipropano, de ajuste neutral de la llama.
Liga de fósforo e cobre com 15 % de prata para a soldadura de ligas de cobre, montagem de tubos e tubagens de
cobre com efeito capilar.Aquecimento, conexões sanitárias. Indústria de refrigeração. Soldadura com efeito capilar:
Flui muito continuamente (graças à prata). Liga ternária cobre-prata-fósforo com baixo ponto de fusão para a solda-
dura do cobre sem produtos desoxidantes. Reser vado unicamente para a soldadura do cobre e das ligas de cobre.
GAZOPHOS 15 utiliza-se com maçarico de soldar por oxiacetilénio ou oxipropano com ajuste neutro da chama.
Características
Blister
Comp. química: Cu=80,0 P=5,0 Ag=15,0
Parám. mecánicos: Rm: 650 N/mm2 ; A%: 10
Intervalo de fusión: 650-800° C
Normas: EN1044: CP102 DIN8513 L-Ag15P; AWS 5-8A:BCuP-5
ISO 3677 B-Cu80AgP 650-800
La aleación de cobre es auto desoxidante. Para soldar en el bronce o bronce, utilizar el agente desoxidante
FLUXOBRAZ ATG, código B140 110 (150 g).
A vareta de cobre é auto -decapante. Para a soldadura do latão ou bronze utilizar o produto decapante
FLUXOBRAZ ATG, código B140 110 (150 g).
O decapante FLUXOBRAZ ATG pode ser usado tambem com as varetas GAZARGENT.
Código Descripción Peso Lote
B140110 FLUXOBRAZ ATG 150 g 1
161
VARILLA DE COBRE CON 20% DE PLATA
Aleación con gran contenido de plata (20%), para la soldadura de las piezas de acero/bronce/cobre, soldadura de
SIN las piezas imperfectas. En general, soldadura a temperaturas bajas. Soldadura con efecto capilar:
CADMIO Flujo continúo (gracias al contenido de plata). Aleación de cobre-plata- zinc-cadmio, con bajo punto de fusión para
soldar el cobre y las aleaciones de cobre, el acero y el acero inoxidable. El revestimiento es extremamente flexible
(es muy difícil romperlo aunque la varilla esté doblada). GAZARGENT 20 se usa con el soplete para soldar oxiacetile-
no, oxipropano u oxibutano, con el ajuste neutral de la llama.
Liga com alto teor de prata (20 %) para a montagem de peças de aço/latão/cobre, montagem de peças produzidas
de maneira incorrec ta. Em geral a soldadura a baixas temperaturas. Soldadura com efeito capilar.
Flui muito continuamente (graças à prata). Liga quaternária cobre-prata-zinco-cádmio com baixo ponto de fusão
para a soldadura do cobre e ligas de cobre, aço e aço inoxidável. Revestimento extremamente elástico (não se
parte nem com a barra cur vada) GAZARGENT 20 utiliza-se com maçarico de soldar por oxiacetilénio, oxipropano
ou oxibutano com ajuste neutro da chama.
Código Descripción Largo 0 Lote
MA40060 GAZARGENT 20 CON DECAPANTE 0,5 m 1,5 mm (1/16‘‘) 1 kg
B130905 GAZARGENT 20 CON DECAPANTE 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 250 g
Características
Comp. química: Ag=20,0 Cu=44 Zn=35,8 Si=0,2
Blister Parám. mecánicos: Rm: 430 N/mm2 ; A%: 25
Intervalo de fusión: 690-810° C
Normas: EN1044: AG206 DIN8513 L-Ag20
La aleación está revestida del agente desoxidante. En cualquier caso se puede usar junto con la
cremadesoxidante FLUXOBRAZ ATG ref. B140110 (150g), o el polvo GAZARGENT 750 ref. B140115 (80g).
A vareta está revestida com decapante. Em todo o c aso pode utilizar-se com a pasta decapante
FLUXOBRAZ ATG ref. B140110 (150 g) ou o pó GAZARGENT 750 ref. B140115 (80 g).
Características
Comp. química: Ag=20,0 Cu=44 Zn=35,8 Si=0,2
Parám. mecánicos: Rm: 430 N/mm2 ; A%: 25
Intervalo de fusión: 690-810° C
Normas: EN1044: AG206 DIN8513 L-Ag20
B140115 B140110
162
Varilla de cobre revestida con 30% de plata
Aleación con gran contenido de plata (30%), para la soldadura de las piezas de acero/bronce/cobre. Uniones an-
SIN chas en tuberías, instalaciones, climatizadores y permutadores. En general, soldadura a temperaturas bajas.
CADMIO Soldadura con efecto capilar:
Flujo continúo (gracias al contenido de plata). Aleación de cobre-plata- zinc-cadmio. Bajo punto de fusión para
soldar el cobre y las aleaciones de cobre, el acero y el acero inoxidable. El revestimiento es extremamente flexible
(es muy difícil romperlo aunque la varilla esté doblada). GAZARGENT 30 se usa con el soplete para soldar oxiacetile-
no, oxipropano u oxibutano, con el ajuste neutral de la llama.
Liga com alto teor de prata (30 %) para a montagem de peças de aço/latão/cobre. Uniões largas em tubagens,
instalações, equipamentos de ar condicionado e intercambiadores. Em geral a soldadura a baixas temperaturas.
Soldadura com efeito capilar.
Flui muito continuamente (graças à prata). Liga quaternária cobre-prata-zinco-cádmio com baixo ponto de fusão
para a soldadura do cobre e ligas de cobre, aço e aço inoxidável. Revestimento ex tremamente elástico (não se
parte nem com a barra curvada) GAZARGENT 30 utiliza-se com maçarico de soldar por oxiacetilénio, oxipropano ou
oxibutano com ajuste neutro da chama.
Código Descripción Largo 0 Lote
B130607 GAZARGENT 30 CON DECAPANTE 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 250 g
Características
Blister Comp. química: Ag=30,0 Cu=36 Zn=32 Sn=2,0
Parám. mecánicos: Rm: 470 N/mm2 ; A%: 28
Intervalo de fusión: 665-775° C
Normas: EN1044: AG107 DIN8513 L-Ag30Sn
ISO 3677: Cu36ZnAgSn 665-775
La aleación está revestida del elemento desoxidante. En cualquier caso se puede usar con la crema
desoxidante FLUXOBRAZ ATG ref. B140110 (150 g), o el polvo GAZARGENT 750 ref. B140115 (80 g).
Contiene CADMIO.
A vareta está revestida com decapante. Em todo o c aso pode utilizar-se com a pasta decapante
FLUXOBRAZ ATG ref. B140110 (150 g) ou pó GAZARGENT 750 ref. B140115 (80 g). Contem CÁDMIO.
B140115 B140110
163
VARILLA DE COBRE CON 40% DE PLATA
Aleación con 40% de plata para uso universal. Soldadura del cobre, aleaciones de cobre y todo tipo de acero, in-
cluso el acero inoxidable. Para tuberías para agua o gas, sistemas de climatización y soldaduras en general cuando
SIN
se busca una soldadura limpia y resistente. Aleación cuaternaria de cobre-plata- zinc-cadmio con gran capilar y
CADMIO
mojabilidad gracias al contenido de plata para unir piezas con superficie de contacto reducida. Gracias a su bajo
punto de fusión el GAZARGENT 40 se puede usar con oxi-acetileno, oxi-propano u oxi-butano, se aconseja un ajuste
de llama neutra.
Liga com 40 % de prata para uso universal. Soldadura, em geral a baixas temperaturas, do cobre, ligas de cobre e
todos os tipos de aços incluindo inoxidáveis. Tubagens de água / gás. Sistemas de ar condicionado. Soldadura com
efeito capilar. Muito líquida e elástica (graças à prata). Liga quaternária cobre – prata- zinco – cádmio com baixo
ponto e excelente ascensão capilar mesmo nas peças com superfície muito pequena. GAZARGENT 40 utiliza-se com
maçarico para soldar por oxiacetilénio, oxipropano ou oxibutano com ajuste neutro da chama.
Código Descripción Largo 0 Lote
B130701 GAZARGENT 40 NU/NUDO 0,5 m 1,5 mm (1/16‘‘) 1 kg
B130703 GAZARGENT 40 NU/NUDO 0,5 m 1,5 mm (1/16‘‘) 250 g
B150325 GAZARGENT 40 NU/NUDO 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 100 g
B150326 GAZARGENT 40 NU/NUDO 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 250 g
B130702 GAZARGENT 40 NU/NUDO 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 1 kg
Características
Blister Comp. química: Ag=40,0 Cu=30 Zn=28 Sn=2,0
Parám. mecánicos: Rm: 480 N/mm2 ; A%: 30
Intervalo de fusión: 650-710° C
Normas: EN1044: AG105 DIN8513 L-Ag40Sn; AWS 5-8A:BAg-28
ISO 3677: B-Ag40CuZnSn 650-710
Usar decapante GAZARGENT 750 cod. B140115 (80 g). Contem Cadmio.
Liga com decapante incluido no revesitmento e 40 % de prata para uso universal. Soldadura, em geral a baixas
temperaturas, do cobre, ligas de cobre e todos os tipos de aços incluindo inoxidáveis. Tubagens de água / gás.
Sistemas de ar condicionado. Soldadura com efeito capilar. Muito líquida e elástica (graças à prata). Liga quaternária
cobre – prata- zinco – cádmio com baixo ponto e excelente ascensão capilar mesmo nas peças com superfície
muito pequena. GAZARGENT 40 utiliza-se com maçarico para soldar por oxiacetilénio, oxipropano ou oxibutano
com ajuste neutro da chama.
Código Descripción Largo 0 Lote
MA40020 GAZARGENT 40 CON DECAPANTE 0,5 m 1,5 mm (1/16‘‘) 1 kg
B130609 GAZARGENT 40 CON DECAPANTE 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 1 kg
B130611 GAZARGENT 40 CON DECAPANTE 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 250 g
B130612 GAZARGENT 40 CON DECAPANTE 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 100 g
Blister
Características
Comp. química: Ag=40,0 Cu=30 Zn=28 Sn=2,0
Parám. mecánicos: Rm: 480 N/mm2 ; A%: 30
Intervalo de fusión: 650-710° C
Normas: EN1044: AG105 DIN8513 L-Ag40Sn; AWS 5-8A:BAg-28
ISO 3677: B-Ag40CuZnSn 650-710
164
VARILLA DE COBRE REVESTIDA CON 55% DE PLATA
ALEACIÓN CON REVESTIMIENTO con un 55% de PLATA. Aleación con gran contenido de plata para unir el acero
SIN inoxidable/bronce/cobre. Adecuada para gases medicinales, gases puros y productos alimenticios. Aleación para
CADMIO uso universal. Soldadura generalmente a temperaturas bajas de cobre, aleaciones de cobre, y todo tipo de aceros,
incluido el acero inoxidable. Uniones estrechas en el acero inoxidable. Tubería para agua / gas y de gases puros,
o gases destinados a la preparación de comidas. Sistemas de climatización, aleaciones sanitarias. Soldadura con
efecto capilar. La aleación tiene una buena fluidez y elasticidad (gracias al contenido de plata). SIN CADMIO.
La aleación de cobre-platazinc, con el punto y el Intervalo de fusión bajo, para soldar el cobre y las aleaciones de
cobre, el acero y el acero inoxidable. Una excelente ascensión capilar, hasta en las piezas de pequeña superficie.
GAZARGENT 2011 se usa con el soplete para soldar oxiacetileno, oxipropano u oxibutano, con el ajuste neutral de
la llama.
LIGA COM REVESTIMENTO COM 55 % DE PRATA.Liga com muito alto teor de prata para unir aço inoxidável/latão/
cobre. Especialmente indicada para gases médicos, gases puros e na indústria alimentar. Liga para uso universal.
Soldadura, em geral a baixas temperaturas, do cobre, ligas de cobre e todos os tipos de aços incluindo inoxidáveis.
Uniões estreitas no aço inoxidável. Tubagens de água / gás e de gases puros ou gases destinados à produção de
alimentos. Sistemas de ar condicionado, conexões sanitárias. Soldadura com efeito capilar.
Muito líquida e elástica (graças à prata). SEM CÁDMIO. Liga ternária cobre – prata- zinco com baixo ponto de fusão
e baixo intervalo de fusão para a soldadura do cobre e ligas do cobre, aço e aço inoxidável. Excelente ascensão
capilar mesmo nas peças com superfície muito pequena. GAZARGENT 2001 utiliza-se com maçarico para soldar por
oxiacetilénio, oxipropano ou oxibutano com ajuste neutro da chama.
Blister
Para trabajos de alimentación y redes hospitalarias
Código Descripción Largo 0 Lote
B130721 GAZARGENT 2011 CON DECAPANTE 0,5 m 1,5 mm (1/16‘‘) 500 g
B130719 GAZARGENT 2011 CON DECAPANTE 0,5 m 2,0 mm (5/64‘‘) 500 g
Características
Comp. química: Ag=55,0 Cu=21 Zn=22 Sn=2,0
Parám. mecánicos: Rm: 510 N/mm2 ; A%: 11
Intervalo de fusión: 630-660° C
Normas: EN1044: AG103 DIN8513 L-Ag55Sn
ISO 3677: B-Ag55CuZnSn 630-660
Varill revestida que no necesita decapante. Aún así, si se quiere se puede utilizar con el polvo GAZARGENT
750 ref B140115 (80g).
Vareta com revestimento decapante. Pode usar-se com o decapante GAZARGENT 750 cod. B140115 (80g).
165
Soldadura (con estaño)
GAZETAIN
Soldadura hierro-cobre, aleaciones de zinc y plomo, tuberías de cobre, trabajos de instalador, materiales eléctricos,
industria espacial.
Soldadura ferro - cobre, ligas de zinco e de chumbo, tubagens de cobre, trabalhos do instalador, materiais eléc
tricos, indústria cósmetica.
Barra
Código Descripción Elemento desoxidante/ Desoxidator Lote
B135204K GAZETAIN B 28 Aceite desoxidante/Óleo desoxidante* 1 kg
B135202K GAZETAIN B 33 Aceite desoxidante/Óleo desoxidante* 1 kg
B135203K GAZETAIN B 40 Aceite desoxidante/Óleo desoxidante* 1 kg
Placas
Código Descripción Elemento desoxidante/ Desoxidator Lote
B135206K GAZETAIN B 33 Aceite desoxidante/Óleo desoxidante 1,5 kg
*usar con crema decapante POWERFLOW B104102
Alambre sólido
Código Descripción 0 Elemento decapante Lote
B135107K GAZETAIN FP (500 g×2pz) 2,0 mm (5/64‘‘) Aceite desoxidante/Óleo decapante* 1 kg
* Usar con decapante POWERFLOW B104102
B135107K
Con decapante
Código Descripción 0 Disossidante Lote
B135006K GAZETAIN AD (250 g×4pz) 2,0 mm (5/64‘‘) Aceite desoxidante/Óleo decapante* 1 kg
B135007K GAZETAIN AD (500 g×2pz) 2,0 mm (5/64‘‘) Aceite desoxidante/Óleo decapante* 1 kg
B135011KG GAZETAIN AD (500 g×2pz) 3 mm Aceite desoxidante/Óleo decapante* 1 kg
* Con alma decapante. En caso de ser necesario sobre superficies no muy limpias se puede usar el decapante
166
GAZETAIN alambre - Fio GAZETAIN (SnCu)
Soldadura hierro-cobre, aleaciones de zinc y plomo, tuberías de cobre, trabajos de instalador, materiales eléctricos,
industria espacial.
Soldadura ferro-cobre, ligas de zinco e de chumbo, tubagens de cobre, trabalhos do instalador, materiais eléctricos,
industria aeroespacial.
Alambre ESTAÑO/COBRE SIN PLOMO - Arame estanho/cobre
Código Descripción 0 Elemento decapante Lote
B135111K GAZETAIN FP (SnCu) 2,0 mm (5/64‘‘) Sin* 4×250 g *
Usar con decapante POWERFLOW B104102
Características
Comp. química: Sn (97%) - Cu (3%)
Intervalo de fusión: 228-250° C
Con alma decapante. En caso de ser necesario sobre superficies no muy limpias se puede usar el decapante
POWERFLOW B140102.
167
Productos especiales - Produtos especiais
estaño / plata
Alambre estaño/plata - Fio estanho/prata
Código Descripción 0 Decapante Lote
B135110K Gazetain FP SnAg 2,0 mm (5/64‘‘) Sin* 4×250g
* Usar decapante POWERFLOW B104102
Características
Comp. química: Sn (96,5%) - Ag (3,5%)
Parám. mecánicos: Re: 60
Intervalo de fusión: 221-225° C
Aleación 16 AF / 898 L
16 AF : Para soldar aluminio y aleaciones de aluminio (brocha de rotor, preparacion de aluminio...).
898L : para soldar laminas y cintas de sierra y elementos fuertemente solicitados (45% de plata, 0,1mm de grossor,
20mm de ancho).
Código Descripción 0 Elemento decapante Lote
B140131 898 L 20 mm Gazargent 750 100 g
Normas: EN ISO 1044 (Ag203), DIN 8513 (L-Ag44), AWS A5.8-04 (Bag-15)
B140130
Características
16 AF 898 L
Comp. química: Pb - Sn - Ag Ag - Cu - Zn
Parám. mecánicos: Re: 3,8 Rm: 47 A%: 25
Intervalo de fusión: 178-270° C 680-800° C
B140131
168
MANIFOLD Y PANELES
DE REGULACIÓN
PARA REDES DE GAS
CENTRALIZADAS
REDES DE GAS CENTRALIZADA
GCE ofrece sistemas de distribución de gas centralizados para incrementar su productividad y seguridad.
INCREMENTA LA SEGURIDAD:
• Ofrece un espacio de trabajo con dispositivos de baja presión únicamente.
• Los cilindros de alta presión de gases asfixiantes, explosivos o comburentes están almacenados fuera, en un espacio controlado,
creando un espacio de trabajo seguro dentro del taller.
• Permite asegurar que comburentes y carburantes están separados, no atados, juntos sobre un carito.
• Al estar fuera del espacio de trabajo, elimina riesgos de caídas, roturas de regulador o válvulas y accidentes durante el transporte y
movimiento de los cilindros, piezas o empleados.
• Permite instalar sistemas de emergencias que permiten aislar el taller de un modo remoto y central, cortando el suministro del taller
de gases carburantes, comburentes o asfixiante en caso de incendio, terremoto, movimiento social.
INCREMENTA LA PRODUCTIVIDAD:
• Los gases son disponibles a todo momento, sin interrupciones en la producción por cambio de cilindro.
• Permite ubicar los puntos de uso donde son necesarios y de un acceso más fácil.
• Ofrece más espacio de trabajo, más ergonómico y crea un ambiente laboral de calidad, limpio y agradable, propicio a aumentar la
productividad.
• Permite instalar alarmas de fuente por agotar y anticipar la necesidad próxima de pedir gas, evitando cortes en la producción.
PERMITE ECONOMÍAS:
• Se ahora un valioso espacio en el taller, al tener los cilindros/carritos/reguladores fuera, sin necesidad de crear múltiples zonas de
seguridad.
• Permite menos gastos de transporte y perdida del valioso tiempo que usan soldares calificado en mover cilindros.
• Manejo de menos cilindros al tener aplicaciones similares consumiendo de la misma fuente es decir números de alquileres y
problemas que conlleva su desaparición.
• Al tener una mejor gestión del parque de cilindros, permite, a medida que va creciendo el taller, reducir su costo, pasado a envase de
más capacidad (paquetes de cilindros o bloques, tanques de liquido...)
170
Esquema de sistemas centralizados de suministro de gas
Punto de uso de gran caudal HF-SET
SIN FUGAS: su cuerpo monobloque reduce el número de conexiones y no tiene elementos soldados para evitar
posibles fugas.
MÁS CAPACIDAD: su cuerpo macizo de bronce forjado da un elemento estable para maniobrar altas presiones en
toda seguridad con mayor disipación del frío generado por la descompresión.
MÁS COMPACTO: espacio reducido para su instalación. La superficie mojada por el gas y su riesgo de fugas inhe-
rente esta minimizado desde el diseño.
FÁCIL MANEJO: válvulas suaves, fiables y duraderas gracias al sistema de cierre de piston no rotativo y la garantía de
un fabricante con más de 20 millones de válvulas de cilindro en servicio en el mundo.
MÁS SEGURO: válvula check o antirretorno en cada entrada para proteger el usuario en caso de error de manipula-
ción y evitar transferencias de presión no deseadas.
DURADERO: filtros sinterizados a cada entrada protegen la instalación de entrada de partículas. El diseño de no
rotativo de las válvulas aseguran un cierre perfecto sin generación de partículas.
INTERVENCIÓN RÁPIDA: la válvula de cierre principal, permite realizar cerrar el suministro de alta presión a la red,
realizar cambios de cilindros o bancos más rápidamente.
DISEÑOS
• Limpieza libre de acido para un producto estable, seguro en el
tiempo y respetar el medio ambiente.
• Limpieza por 7 baños de varias soluciones alcalinas (1% a 5%)
libre de CFC) a 70°C y agua desionizada (18 Mohm).
• Prueba de presión adiabática con oxigeno a 300 bar (4000 psi).
• Versión de acetileno acorde con la norma ISO 15615.
• Fabricado bajo ISO 9001:2008
172
MB70
Central de alta presión basado en la unidad Manyflow para caudales medios y bajos. Puede utilizarse con oxígeno
y gases inertes. Se ha diseñado para su servicio con cilindros o baterías de cilindros. Consta de válvulas anti-retor-
no en las entradas del Manyflow, válvulas de corte individuales y una válvula de corte central. El regulador UC 500
contiene manómetros de alta , baja presión y una válvula de seguridad.
Incluye aguas abajo del regulador una válvula de corte de baja presión. Los componentes en contacto con el gas
son de Bronce. Todos los componentes se montan sobre un soporte a pared de acero inoxidable.
Código Descripción Gas/ Presión de servicio Entrada Salida
0768099 MB70 Oxígeno, Inerte/ 20bar - 300psi W21,8 × 1/14“ G1/2“M
14037552 MB70 CG Oxígeno, Inerte/ 20bar - 300psi W21,8 × 1/14“ G1/2“M
Características
Tipo de regulador UC500 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de baja y alta presión Bronce Presión máxima de entrada 300 bar/ 4350 psi
Material de conectores y racores Bronce Caudal máximo 50 Nm3/h
Membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de regulación PA
MB70 Acetileno
Panel MB70 para acetileno se ha diseñado y fabricado de conformidad con ISO 14 114. La MB70 se ha probado
conforme a la ISO 15 615, al igual que la válvula de cierre automática de acción rápida en alta presión y que el
regulador de presión UC 500. También consta de una válvula de seguridad, manómetros de baja presión y alta
presión. El anti retroceso de llama de baja presión FR91 GVA 90 (EN 730-1, ISO 5175) consta de filtro, anti retroceso
de llama, interceptor térmico y válvula anti-retorno. Aguas abajo del regulador se monta una válvula de bola de
corte.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768100 MB70 Acetileno/1.5bar - 22psi W21,8×1/14“LH G1/2“M
14037556 MB70 CG Acetileno/1.5bar - 22psi W21,8×1/14“LH G1/2“M
Características
Tipo de regulador UC500 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de baja y alta presión Bronce (Cu< 65%) Presión máxima de entrada 25 bar/ 360 psi
Material de conectores y racores Bronce (Cu< 65%) Caudal máximo 10 Nm3/h
Membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de regulación Cloropreno
173
MB400
Central de alta presión basado en la unidad Manyflow para aplicaciones de caudal eleva-
INDUSTRIAL do. Puede utilizarse con oxígeno y gases inertes. Se ha diseñado principalmente para su
PLASMA servicio con baterías de cilindros. Consta de válvulas anti-retorno en las entradas del
LASER Manyflow, válvulas de corte individuales y una válvula de corte central. El regulador
MR 400 contiene manómetros de alta presión y de baja presión y una válvula de seguri-
dad. Dispone de una válvula de cierre a la salida, aguas abajo del regulador. Todos los
componentes están montados sobre un soporte a pared de acero inoxidable.
MB400 Acetileno
El panel MB400 para acetileno esta diseñado y fabricado de conformidad con ISO 14114.
Manyflow cumple con los ensayos definidos por la ISO 15 615, así como la válvula de
cierre automática de acción rápida y alta presión y del regulador de presión MR60. Tam-
bién consta de una válvula de seguridad, manómetros de baja presión y alta presión. El
anti retroceso de llama de baja presión Simax 3 (EN 730-1, ISO 5175) consta de filtro, anti
retroceso de llama, interceptor térmico y válvula anti-retorno. Aguas abajo del
regulador se monta una válvula de bola de corte.
Características
Tipo de regulador MR400 Asiento de regulación Cloropreno
Cuerpo de baja y alta presión Bronce (Cu< 65%) Soporte a pared Acero inoxidable
Material de conectores y racores Bronce (Cu< 65%), Presión máxima de entrada 25 bar/ 360 psi
Acero inoxidable Caudal máximo 25 Nm3/h
Membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
174
UNIDAD DE REGULACIÓN PORTATIL O FIJA MU
MU70-M
Innovador concepto de central de acetileno ya sea para una instalación fija o
para un uso móvil de una batería de cilindros (bundle). El panel puede montar-
se directamente sobre la pared con una configuración como la que se muestra
en la ilustración. Cuando el kit colgante ya está montado, la central puede
colgarse directamente del bastidor de la batería de cilindros. Esta configura-
ción cumple los requisitos de las aplicaciones en exteriores. Se ha diseñado de
conformidad con ISO 14 114 con regulador y válvula de cierre automática de
acción rápida, ambos probados conforme con ISO 15 615.La central incluye una
válvula anti retroceso de llama FR 90 aguas abajo.
El FR 90 (EN730-1, ISO 5175) consta de filtro, anti retroceso de llama, interceptor
térmico y válvula anti-retorno.
175
MU400-M
Innovador concepto de central de gas con características similares a MU70-M. La variante de oxígeno/Inerte está
provista de un regulador de gran caudal MR400. En la ilustración se muestra la unidad de regulación montada con
kit colgante.
El kit colgante consta de dos ganchos de acero inoxidable, tornillos con tuercas y arandelas y dos adaptadores de
salida con roscas G1/4” y G3/8” para la instalación directa de la manguera.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768121 MU400-M Oxígeno,Inerte/20 bar-300 psi W21,8 × 1/14“ G3/4“M*
9443320 Kit colgante para MU70-M y MU400-M
* (kit G3/8”M + G1/4M)
Características
Tipo de regulador MR400 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de alta y baja presión Bronce Presión máxima de entrada 300 bar/ 4350 psi
Material de conectores y racores Bronce, Caudal máximo 400 Nm3/h
Acero inoxidable Caudal nominal 250 Nm3/h
Material membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de regulación PTFE
MU400-M Propano
La variante de propano está provista de un regulador de gran caudal y también contiene un anti retroceso de
llama de alto caudal Simax 3 en la salida. El Simax 3 es un anti retroceso de llama de alto caudal de conformidad
con EN 730-1 e ISO 5175 con filtro, anti retroceso de llama, interceptor térmico y válvula anti-retorno. También dis-
pone de la posibilidad de utilizar un kit colgante para la instalación móvil o in situ.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768138 MU400-M Propano/4 bar-60 psi W21,8 × 1/14“LH G3/4“M
9443320 Kit colgante para MU70-M and MU400-M
Características
Tipo de regulador MR400 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de alta y baja presión Bronce Presión máxima de entrada 100 bar/ 1450 psi
Material de conectores y racores Bronce, Caudal máximo 30 Nm3/h
Acero inoxidable Caudal nominal 12 Nm3/h
Material de membrana NBR Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de regulación PTFE
176
MANIFOLD de alta presión
línea SE
Los manifold de la Línea SE son modulares para adaptarse a la necesidad.
La distancia axial entre el tubo y el soporte a pared puede cambiarse. De este modo es posible aplicar la Línea SE tanto en las cen-
trales de la Línea M70 como en los de la Línea M400. Tanto el tubo como el soporte a pared son de acero inoxidable. Los bloques
de conexión son de bronce. Un bloque consta de una salida para el montaje opcional de un presostato, manómetro de contacto o
transductor. La Línea SE puede utilizarse con hasta 300 bar de presión (4000 psi).
Código Descripción Presión del gas Entrada Salida
9625640 SE-1 cilindro Oxígeno/Inerte, 300 bar W21,8 × 1/14“ W21,8 × 1/14“
9625690 SE-1 cilindro Gas combustible, 300 bar W21,8 × 1/14“Izq W21,8 × 1/14“Izq
9625650 SE-2 cilindro Oxígeno/Inerte, 300 bar W21,8 × 1/14“ W21,8 × 1/14“
9625700 SE-2 cilindro Gas combustible, 300 bar W21,8 × 1/14“Izq W21,8 × 1/14“Izq
9625660 SE-4 cilindro Oxígeno/Inerte, 300 bar W21,8 × 1/14“ W21,8 × 1/14“
9625710 SE-4 cilindro Gas combustible, 300 bar W21,8 × 1/14“Izq W21,8 × 1/14“Izq
Configuración de Línea SE
Dos posiciones axiales del tubo del manifold en el soporte. Permite compensar defectos de rectitud al usarse con un panel de la línea M70 en la imagen
izquierda o usarse con un panel de regulación línea M400 en la imaginen derecha.
MM 400 MM 70
177
LINEA ME
Los manifolds de la línea ME para presiones de trabajo hasta 300 bar (4000 psi), limpios y certificados para un uso
con oxigeno Sistema modular de 1, 2 y 3 entradas ampliable al infinito, con accesorios para montarse en doble
hileras o a 90º en esquinas.
Cada entrada esta provista con válvula de cierre (100.000 ciclos), válvula anti-retorno (check) y dos salidas para
montarse a derecha o izquierda del panel de regulación.
El soporte a pared es de 3 mm de acero inoxidable (316L) para un manifold robusto y duradero.
9 1 2 3 4 5 10
6
178
MM70-2 con SE-2
0764896
9625640
215191010
200059835P
0777111
9449810
0764935
9561271 Válvula de línea HP a 180° O2/Inertes 200 bar/3000 psi 4 mm W21,8 W21,8
0777111 Válvula de línea HP a 180° O2/Inertes 200 bar/3000 psi 4 mm W21,8 W21,8 Izq.
0777112 Válvula de línea HP a 180° Combustibles 200 bar/3000 psi 4 mm W21,8 Izq. W21,8
BV777096 Válvula de línea HP a 180° O2/Inertes 200 bar/3000 psi 4 mm W21,8 W21,8
BV777105 Válvula de línea HP a 180° O2/Inertes 300 bar/4000 psi 8 mm W21,8 W21,8 Izq.
BV777106 Válvula de línea HP a 180° Inertes 300 bar/4000 psi 8 mm W21,8 W21,8 Izq.
BV777107 Válvula de línea HP a 180° Combustibles 300 bar/4000 psi 8 mm W21,8 Izq. W21,8
BV777110 Válvula de línea HP a 180° O2/Inertes 300 bar/4000 psi 8 mm 1/2” Npt H 1/2” Npt H
Consultarnos para otras conexiones o válvulas de cilindro con asiento rotativo o piston no rotativo, con o sin disco de ruptura, presión positiva o regula-
dor integrado
Curva de capacidad de fuljo de válvulas de linea GCE
Flujo (m3/h)
Presión (bar)
Válvulas anti-retorno
Código Descripción Presión del gas Entrada Salida
0764935 Válvula anti-retorno Oxígeno/Inerte, 300 bar W21,8 × 1/14“ W21,8 × 1/14“
0764936 Válvula anti-retorno Gas combustible, 300 bar W21,8 × 1/14“LH W21,8 × 1/14“Izq
0764937 Válvula anti-retorno Acetileno, 25 bar W21,8 × 1/14“LH W21,8 × 1/14“Izq
MM3922P Válvula anti-retorno Oxigeno, inertes 300 bar G3/8” W21,8 × 1/14”
179
SERPENTINES DE ALTA PRESIÓN
Serpentines de cobre de 1/4“ de diámetro. Cobre limpio para un uso con oxigeno a 230bar (3000psi).
Soldadura con plata de los conectores y prueba unitaria a 300bar (4000psi). Practica manija para un apriete del
conector al cilindro sin fatiga del serpentín.
Código Conexión Conexión Gas Largo Diámetro interno
a manifold a cilindro m (’) mm (“)
0764960 W21,8” CGA320 CO2 1m (3’) 6mm (1/4”)
0764961 W21,8” CGA540 O2 1m (3’) 6mm (1/4”)
0764962 W21,8” CGA580 Inertes 1m (3’) 6mm (1/4”)
9437160 W21,8” W21,8” O2 1m (3’) 6mm (1/4”)
180
LATIGUILLO FLEXIBLE DE ALTA PRESIÓN DE ACETILENO
Diseñado fabricado y probado acorde a la norma vigente para redes de acetileno ISO 14113. Flexibles de acetileno
con válvula check a su entrada para reducir al máximo la entrada de aire en la canalizaciones de acetileno.
En cumplimiento con el estándar TRAC 204 5.3.7, se recomienda probar cada 5 años la resistencia a altas presiones
que pueden generar una descomposición de acetileno.
Código Conexión Conexión Gas Largo Diámetro interno
a manifold a cilindro m (’) mm (“)
19037002003 W21,8” CGA300 Acetileno 1m (3’) 6mm (1/4”)
19037002006 W21,8” CGA510 Acetileno 1m (3’) 6mm (1/4”)
19037002002 W21,8” R3/4”/DIN12 Acetileno 1m (3’) 6mm (1/4”)
19037002001 W21,8” ESTRIBO/DIN Acetileno 1m (3’) 6mm (1/4”)
215190043** R3/4”/DIN12 R3/4”/DIN12 Acetileno 1m (3’) 6mm (1/4”)
FLEXIBLES DE ALTA PRESIÓN 1/4NPT APTO PARA GASES DE PUREZAS HASTA 6.0
Interno fuelle de acero inoxidable 316l electro pulido. Externo con malla Acero inoxidable 316l. Soldadura orbital
de las conexiones. Pruebas unitarias con helio para garantizar la integridad de los gases. Controles visuales unita-
rios externos y internos con sonda endoscópica. Envasado en bolsas termos sellada para evitar contaminaciones.
Código Conexión Conexión Gas Largo Diámetro interno
a manifold a cilindro m (’) mm (“)
H27457301 1/4NPTH 1/4NTPM para gases de pureza hasta 6.0 1m (3’) 6,3mm (1/4”)
En GCE fabricamos, serpentines, capilares y flexibles de alta Presión según su aplicación con:
• iInternos de PTFE, ETFE, inoxidable o inoxidable electro pulido.
• Exteriores de nylon mallado o acero inoxidable trenzado.
• Conexiones roscadas, pensadas, soldadas o con soldadura orbital.
• Pruebas unitarias con aire, aire de grado medicinal o con helio para garantizar la integridad de los gases.
• Controles visuales unitarios externos y/o internos con sonda endoscópica.
• Envasamos para gases medicinales y especiales en bolsas termos sellada para evitar contaminaciones.
• Tenemos trazabilidad para todas la líneas.
• Consultarnos para versiones especiales o si no encuentra lo que necesitan en este catálogo
AGARRE CILINDRO
Los soportes a pared de cilindros GCE son fabricado con una base de acero inoxidable y una cadena robusta para
poder garantizar que el tiempo y la oxidación no modificará su resistencia mecánica y que los cilindros serán bien
fijados a la pared, evitando caídas, roturas y los prejuicios y contratiempo que suele conllevar este clásico tipo de
incidente.
Código Descripción
14037116 para 1 cilindro
14037117 para 2 cilindros
14037118 para 3 cilindros
Características
Alimentación eléctrica: 230 V - 50 Hz Temperatura de trabajo máx. 40°C, +/-3°C
Rendimiento: 200 W Interruptor de seguridad: 80°C, +/-5°C
Conexión: IP 44 con 2 m Diam. exterior: 90 mm
cable Largo: aprox 150 mm
H28054801
Protección (clase): IP 44 Peso: aprox 2,3 kg
Flow Q = 10 m3/h at environmental temperature T=0°C Flow Q = 20 m3/h at environmental temperature T=0°C
Temperature T out °C
Temperature T out °C
Temperature T in °C
Temperature T in °C
Temperature T in °C
181
Alarma DGM-SK 2 /4 /6 /10
Aplicaciones:
La alarma DGM-SK es usada mas frecuentemente para monitorear el estado de las fuentes de gases y anticipar la
reposición de cilindros vacíos para garantizar la continuidad del suministro. Permite también monitorear que el
suministro este estable vigilando puntos alto y/o bajos de presión de línea o peso de cilindros, apertura de válvula
de seguridad, rupturas de disco.
Permite tener un control del estado de la red de gas y asegurar un suministro estable y continuo.
La alarma DGM-SK puede monitorear hasta 10 señales, dando indicación de desviaciones del punto de consigna
establecido para cada gas. Luces y bocina integradas permiten asegurar que el sistema de gas este trabajando
correctamente. Si una o mas señales de alarma están activadas (ejemplo: presión de cilindro baja, presión de línea
alta...) una señal acústica y óptica se activara para cada canal.
La señal acústica se puede apagar presionado un botón, la señal óptica no se apagará hasta que la consigna corre-
spondiente sea solucionada.
Alarma
El dispositivo dispone de un puerto para conectar una alarma colectiva para notificar a una oficina central, una
unidad de control o un dispositivo de señalización externa en ambientes industriales (sirena, girofaro...).
Se puede conectar a la alarma cualquier tipo de sensor para dar la señal de alarma siempre y cuando cuente con
un contacto inductivo o mecánico como un presostato, balanza o manómetro de contacto seco o inductivo de
acorde a DIN 19234 NAMUR.
Características
Alimentación: 230V AC, 50Hz, 5VA; 110V AC, 60Hz
Transmisor de señal: potencial cero, contacto mecánico, indicadores que cumplan
con DIN 19234 (NAMUR)
Estado del circuito: Normalmente cerrado
Señal de transmisión: 10 V max. a través del sensor,
10 mA max. (prueba de cortocircuito)
Carga max/circuito: 330 mH/ 4.0 µF (EEx ib IIC); 1000 mH/ 30.0 µF (EEx ib IIB)
Monitoreo de cable (opcional): Cortocircuito I> 6 mA, interrupción de la línea I<80 µA
Sección de cables de sensores: 50m: cables de 0.5 mm 2, hasta 100m: cables de 0.8 mm 2,
hasta 200m; cables de 2,5 mm 2
Diseño
Temperatura ambiente: max. 40 °C
Humedad: 0 - 95 % Humedad relativa, no condensación
Categoría de protección: IP 54
Dimensiones (a×h×p): 200×160×60 mm
182
MANOMETROS DE CONTACTO
Manómetros de contacto inductivo o seco para dar una señal cuando el punto o los puntos de alarma configurado
se han alcanzados. El sistema de contacto inductivo permite una gran flexibilidad al poder ajustarse el valor de
consigna según necesidad de la instalación. No tiene desgaste en el tiempo al detectar el paso de la aguja a través
de un campo magnético. Se fabrican de bronce cromado o acero inoxidable, de diámetro 50mm (2“) o 63mm (2
1/2“), con entrada trasera o por abajo y para todo tipo de gases inertes, comburentes, carburantes o corrosivos y
presiones hasta 400bar (5800psi). Para el caso de gases explosivos, una barrera intrínseca debe ubicarse antes de
entrar el la zona explosiva se fabrica en nuestra unidad de producción europea, bajos sistema de calidad ISO9001
y según normas EN837-01 DIN 16063.
APLICACIONES
Permite tener un control de las presiones de la red de gas y evitar corte de producción por falta de gas y los retra-
sos que puede ocasionar, variaciones de calidad el la producción debido a presiones fuera del rango permitido o
asegurar que la red este a niveles de presión adecuados.
Se ofrece manómetros para dar una señal cuando la presión pasa por debajo de un valor de consigna (I1 o R1), las
aplicaciones mas comunes son para dar una señal de presión de cilindro, fuente de gas o línea baja para los casos
más comunes para. Se puede también monitorear cuando las presiones sube arriba de la presión de consigna (I2 o
R2) o los 2 en un mismos manómetro (I1+I2 o R1+R2) para vigilar que una presión este entre 2 valores establecidos
Disponemos para el monitoreo de red de gas de presostatos, balanzas para gases en fase liquida, transductores,
no dudar en consultarnos si en la tabla a continuación no encuentra el dispositivo para su aplicación.
Código Diametro Escala total Escala util Tipo de Entrada Rosca de Aplicación
mm (”) bar (psi) bar (psi) contacto conexión
388411811400 50mm (2“) 400 (5800) 315 (4500) I1 trasera G1/4“ M MR400
H28185103 50mm (2“) 315 (4500) 240 (3500) I1 por abajo G1/4“ M UC500 y MS400
24037010 63mm (2 ½“) 40 (580) 20 (290) I1 por abajo G1/4“ M UC500 C2H2
H28191203 50mm (2“) 400 (5800) 315 (4500) I1 por abajo 1/4 Npt M alta presión
H28191103 50mm (2“) 315 (4500) 240 (3500) I1 por abajo 1/4 Npt M alta presión
24037053 50mm (2“) 40 (580) 20 (290) I1 por abajo 1/4 Npt M C2H2
H28298701 63mm (2 ½“) 25 (360) 18 (260) I1 + I2 por abajo 1/4 Npt M contol de linea
H28290901 63mm (2 ½“) 15 (210) 10 (145) I1 + I2 por abajo 1/4 Npt M contol de linea
H28947401 63mm (2 ½“) 6 (90) 4 (60) I1 + I2 por abajo 1/4 Npt M contol de linea
H28995601 63mm (2 ½“) 4 (60) 3 (45) I1 + I2 por abajo 1/4 Npt M contol de linea
Características
Incertidumbre del manómetro: Clase 2.5 o 1.6 (DIN 16005)
Temperatura de trabajo: -25°C a +70°C
Clase de protección: II 2 G EEx ia IIC T6, PTB 99 ATEX 2219 X
Histéresis del contacto: +/- 5 % (SEW)
Ajuste libre del contacto: ajustable sobre 45° del rango
Materiales: bronce cromado o acero inoxidable
183
UNIDAD DE REGULACIÓN Y CAMBIO MANUAL MM70
MM70-1
Unidad de regulación para distintos gases con presión de entrada de hasta 300 bar. La unidad contiene un bloque
INDUSTRIAL de entrada en X con válvula anti-retorno, filtro, válvula de purga y una segunda entrada para instalar un manifold
PLASMA
LASER
de extensión. La válvula de purga puede utilizarse para liberar presión cuando se desmonte la manguera del cilin-
dro/baterías de cilindros. También consta de una válvula de cierre de alta presión, regulador con válvula de seguri-
dad y válvula de bola de salida montada sobre un soporte de acero inoxidable.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768093 MM70-1 Oxígeno, Inerte/20 bar - 300psi W21,8 × 1/14“ DN15, G1/2”
0768094 MM70-1 Gas combustible/20 bar - 300 psi W21,8 × 1/14“Izq DN15, G1/2”
0768096 MM70-1 Propano/4 bar - 60 psi W21,8 × 1/14“Izq DN15, G1/2”
0768142 MM70-1 Oxígeno, inertes/40 bar - 600 psi W21,8 × 1/14“ DN15, G1/2”
0768168 MM70-1 Oxígeno, inertes/100 bar - 1500c psi W21,8 × 1/14“ DN15, G1/2“
Características
Tipo de regulador UC 500 Asiento de regulación PA
Material del cuerpo Bronce Soporte a pared Acero inoxidable
Material de conectores y racores Bronce, Presión máxima de entrada 300 bar - 4500 psi
Acero inoxidable Caudal máximo 50 Nm3/h
Material de membrana EPDM, NBR, Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
inoxidable segun
gases y presiones
MM70-1 Acetileno
Variante de acetileno de la central MM70-1 esta diseñada y fabricada conforme con la norma ISO 14114. Se utiliza
aguas arriba del regulador una válvula de cierre manual de acción rápida. Ambos aprobados conforme con la
norma ISO 15615 (aguante a descomposición de acetileno entre otros ensayos).
La unidad de regulación incluye un anti retroceso de llama F 90 (EN 730-1, ISO 5175), y una válvula de bola a la
salida.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768111 MM70-1 Acetileno/1.5 bar - 20 psi W21,8×1/14“Izq DN15, G1/2”
Características
Tipo de regulador UC 500 Soporte a pared Acero inoxidable
Material del cuerpo Bronce (Cu< 65%) Presión máxima de entrada 25 bar/ 360 psi
Material de conectores y racores Bronce (Cu< 65%) Caudal máximo 10 Nm3/h
Material de membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de válvula de regulación Cloroprene
184
MM70-2
Unidad de regulación de cambio manual para distintos gases con presión de entrada de hasta
INDUSTRIAL 300 bar/4000 psi. En ambos lados de entrada se coloca un bloque en X con válvulas anti-retorno,
PLASMA filtros, válvulas de purga y una segunda entrada para que se pueda instalar un manifold
LASER de extensión.
Las válvulas de cierre, el regulador con válvula de seguridad y la válvula de bolas de salida, así
como otros componentes, se montan en el panel de acero inoxidable.
Características
Tipo de regulador UC500 Soporte a pared Acero inoxidable
Material del cuerpo Bronce Máxima presión de entrada 300 bar/4500 psi
Material de conectores y racores Bronce Caudal máximo 50 Nm3/h
Material de la membrana EPDM, NBR Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de válvula de regulación PA
MM70-2 Acetileno
Variante de acetileno de la central de cambio manual MM70-2 para servicio con cilindro. Se ha
diseñado y fabricado de conformidad con ISO 14 114. Consta de válvulas de cierre manual
de acción rápida en cada lado aguas arriba del regulador. Estos dispositivos se comprueban de
conformidad con ISO 15 615. La central incluye un anti retroceso de llama F 90 (EN 730-1,
ISO 5175), y una válvula de bola de salida, montado aguas abajo del regulador.
Características
Tipo de regulador UC500 Soporte a pared Acero inoxidable
Material de cuerpo Bronce (Cu< 65%) Presión máxima de entrada 25 bar/ 360 psi
Material de conectores y racores Bronce (Cu< 65%) Caudal máximo 10 Nm3/h
Material de la membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de válvula de regulación Cloropreno
185
UNIDAD DE REGULACIÓN Y CAMBIO MANUAL MM400
MM400-1
Unidad de regulación con reguladores MR60 o MR400 para aplicaciones de gran caudal, con distintos gases, pre-
INDUSTRIAL sión de entrada de hasta 300 bar/4000 psi. La unidad contiene un bloque de entrada en X con válvula anti-retorno,
PLASMA
LASER
filtro, válvula de purga y una segunda entrada que permitiría instalar un manifold de extensión. La válvula de
purga puede utilizarse para liberar presión cuando se desmonte el latiguillo del cilindro/batería de cilindros. Tam-
bién consta de una válvula de cierre de alta presión, regulador equipado con válvula de seguridad y una válvula
de bola a la salida montado en el panel de acero inoxidable.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768127 MM400-1 Oxígeno, Inerte/20bar- 300 psi W21,8 × 1/14“ G3/4“, DN20
0768144 MM400-1 Oxígeno, Inerte/40bar- 580 psi W21,8 × 1/14“ G3/4“, DN20
0768128 MM400-1 Gas Combustible/20bar - 300psi W21,8 × 1/14“LH G3/4“, DN20
0768130 MM400-1 Propano/4bar - 25psi W21,8 × 1/14“LH G3/4“, DN20
0768165 MM 400-1 CG** Oxigeno, Inerte/20bar - 300psi W21,8 × 1/14“ G3/4“, DN20
0768189 MM400-1 CO2 * CO2/20bar - 300 psi W21,8 × 1/14“ G3/4“
* Versión equipada de calentador de 200W
** Versión equipada con manómetro e contacto
Características
Tipo de regulador MR400 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de alta y baja presión Bronce Presión máxima de entrada 300 bar/ 4350 psi
Material de conectores y racores Bronce, Caudal máximo 400 Nm3/h
Acero inoxidable Caudal nominal 250 Nm3/h
Material de la membrana EPDM, NBR Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de válvula de regulación PA
MM400-1 Acetileno
Unidad de regulación con regulador MR60 para aplicaciones de acetileno de gran caudal.
La variante para acetileno de MM400-1 se ha diseñado y fabricado de conformidad con ISO 14 114. El bloque de
entrada en X en el que se ha montado una válvula de purga, válvula anti-retorno y filtro permite un funcionamien-
to seguro con acetileno a alta presión. Se utilizan válvulas de cierre de acción rápida automática y manual aguas
arriba del regulador. Estos dispositivos se comprueban según ISO 15 515. La unidad de regulación incluye un anti
retroceso de llama Simax 3 (EN 730-1, ISO 5175) y una válvula de bola a la salida.
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
0768131 MM400-1 Acetileno/1.5bar - 20 psi W21,8×1/14“LH G3/4“
Características
Tipo de regulador MR400 Asiento de regulación PTFE
Cuerpo de baja y alta presión Bronce (Cu< 65%) Soporte a pared Acero inoxidable
Material de conectores y racores Bronce (Cu< 65%), Presión máxima de entrada 25 bar/ 360 psi
acero inoxidable Caudal máximo 25 Nm3/h
Material de la membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
186
MM400-2
Unidad de regulación y cambio manual con regulador MR60 o MR400 para aplicaciones
INDUSTRIAL de gran caudal, para distintos gases con presión de entrada de hasta 300 bar. En ambos
PLASMA
LASER
lados de entrada un bloque en X con válvulas anti-retorno y filtros, válvulas de purga
y una segunda entrada que permite instalar un manifold de extensión. Las válvulas
de cierre, el regulador con válvula de seguridad y la válvula de bola de salida, así como
otros componentes, están montados sobre un panel de acero inoxidable. Idóneo para
gases de procesos láser o para abastecer un taller con hasta 200 maquinas MIG.
Características
Tipo de regulador MR400 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de baja y alta presión Bronce Presión máxima de entrada 300 bar/ 4350 psi
Material de conectores y racores Bronce, Caudal máximo 400 Nm3/h
Acero inoxidable Caudal nominal 250 Nm3/h
Membrana EPDM, NBR Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de regulación PA
MM400-2 Acetileno
Unidad de control y cambio manual con regulador MR60 para aplicaciones de acetileno
de gran caudal. La variante para acetileno de MM400-2 se ha diseñado y fabricado de
conformidad con ISO 14 114. Los bloques de entrada en X en los que se han montado
válvulas de purga, válvulas anti-retorno y filtros permiten un funcionamiento seguro
con acetileno a alta presión. Se utilizan válvulas de cierre de acción rápida automática y
manual aguas arriba del regulador. Estos dispositivos se comprueban según ISO 15 515.
La unidad incluye un anti retroceso de llama Simax 3 (EN 730-1, ISO 5175) y una válvula
de bola a la salida.
Características
Tipo de regulador MR400 Asiento de regulación PTFE
Cuerpo de baja y alta presión Bronce (Cu< 65%) Soporte a pared Acero inoxidable
Material de conectores y racores Bronce (Cu< 65%), Presión máxima de entrada 25 bar/ 360 psi
acero inoxidable Caudal máximo 25 Nm3/h
Membrana EPDM Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
187
UNIDAD DE REGULACIÓN Y CAMBIO AUTOMÁTICO
Una solución única y compacta para el suministro de gas a alta presión. Estas centrales de regulación de gas integran todos los componentes de alta pre-
sión sobre un único bloque de bronce. Gracias a la especificidad de su diseño y aspecto, se evitan posibles fugas generadas por vibraciones o dilataciones.
De este modo se garantiza un elevado nivel de seguridad y se elimina el consumo descontrolado de gas, permite una mejor disipación del frío resultando
en un panel de regulación y cambio fiable y duradero .
El bloque de Bronce Maxiflow contiene los componentes SIGUIENTES: Variantes de diseño Maxiflow
• 2 conexiones de entrada con filtros sinterizados • Unidad básica Maxiflow 1/2 de cambio semiautomático una etapa
• Dos reguladores para el cambio automático a la fuente de reserva regulación, con dos entradas para cilindros o baterías de cilindros.
• Válvulas de corte en las entradas de gas • Maxiflow 2/2 dos etapas de regulación para un ajuste preciso de la presión
• Válvulas de purga para el purgado a alta presión y liberar presión de salida
• Dos manómetros de alta presión • Maxiflow 2/2 para acetileno con componentes de seguridad de
(opcionalmente pueden montarse manómetros de contacto) conformidad con ISO 14114 e ISO 15615
• Válvula de seguridad • La unidad de regulación y cambio Maxiflow es de tipo semiautomática.
• Conexión de salida con válvula de corte Cambia automáticamente de lado/bancada a otra y esta equipada de una
palanca de agotamiento de fuente de reserva que se actúa cuando se ha
reemplazado los cilindros vacíos por nuevos, para agotar al máximo la
bancada que estaba de reserva.
MAXIFLOW 1/2
Unidad de regulación y cambio para gases comprimidos de hasta 300 bar (4000psi) . El panel de regulación y
cambio MAXIFLOW 1/2 asegura un suministro continuo de gas sin ninguna interrupción en el proceso. El (Aucune
suggestion) consiste en un bloque de bronce macizo en el cual están mecanizadas toda las funciones, minimizado
por diseño el numero de conexiones y el riesgo de fugas , una base fija y estable para la regulación.
Código
Producto Gas Presión Presión Conexión Conexión
entrada bar (psi) salida bar (psi) entrada salida
0768185 MF 1/2 O2 inertes 300 (4000) 14 (200) W21,8 válvula 1/2”
0768186 MF 1/2 H2/C2H4 300 (4000) 14 (200) W21,8Izq válvula 1/2”
Maxiflow 2/2
El MAXIFLOW 2/2 es una unidad de regulación y cambio de doble etapa que brinda una presión de servicio esta-
ble. Las versiones equipadas con manómetros de contacto permiten dar una alarma cuando el cilindro esta por
agotarse. Da tiempo de solicitar cilindros llenos y el panel MAXIFLOW cambia automáticamente al lado de reserva.
Código
Producto Gas Presión Presión Conexión Conexión
entrada bar (psi) salida bar (psi) entrada salida
0768119 MF 2/2 Propano 20 (300) 2,5 (35) W21,8Izq G3/8“ izq.
0768069 MF 2/2 ** Inertes 300 (4000) 12 (170) W21,8 1/2“ H
0768071 MF 2/2 ** O2 300 (4000) 12 (170) W21,8 1/2“ H
mm3925N MF 2/2 Inertes 300 (4000) 12 (170) W21,8 1/2“ H
mm3925O MF 2/2 O2 300 (4000) 12 (170) W21,8 1/2“ H
mm3942A MF 2/2 Acetileno 25 (360) 1,5 (20) W21,8Izq 1/2“ H
188
MA70
La MA70 es una unidad de regulación y cambio totalmente automática.
INDUSTRIAL La MA70 Cambia automáticamente de fuente de gas (cilindros o baterías de cilindros)
PLASMA
LASER
para un suministro sin interrupciones ni diferencial de presión, garantizando
un agotamiento máximo de los cilindros.
Unidad, montada sobre un panel de acero inoxidable, compuesta de dos reguladores de
presión ajustable, una unidad de conmutación con dos electroválvulas y una caja de,
control, cambio y monitorización acústica y óptica del estado de las fuentes de gas.
La señal de fuente agotada es ajustable según necesidad mediante los manómetros de
contacto inductivos y cuando cae por debajo de los valores fijados, la unidad cambia
automáticamente al lado lleno.
Las válvulas anti-retorno en ambos lados previenen el reflujo del gas de hacia el lado
vacío. El usuario queda protegido frente a posibles errores operativos gracias a las
funciones de control automático de la central y indicaciones claras en la unidad
de control.
La unidad de control permite también seleccionar manualmente el lado del cual se va a
consumir.
Unidad idónea para aplicaciones láser, soldadura o corte automatizado o cuando
el personal encargado del cambio de cilindro es cambiante o poco formado..
Código Descripción Gas/Presión de servicio Entrada Salida
24037247 BMD100-39 Oxígeno, Inerte/16bar - 230 psi W21,8 × 1/14“ G1/2”
24037246 BMD100-39 Nitrogeno/40bar- 580psi W21,8 × 1/14“ G1/2”
Características
Tipo de regulador: UC500 Diafragma: EPDM o Pistón
Cuerpo del regulador: Bronce Sello de válvula: PTFE
Tapa del regulador: Aleación de zinc Presión máxima de entrada: 300 bar/ 4350 psi
Asiento de regulación: PA Rango de temperatura: Desde -20°C a 60°C
Junta del pistón (para N2): silicona Soporte a pared: Acero inoxidable
1 Conexión de cilindro
2 Filtro
3 Flexibles de alta presión
4 Regulador de presión
5 Manómetro de contacto de presión de entrada
6 Manómetro de presión servicio
7 Válvula solenoide
9 Válvula de bola
10 Válvula de seguridad
11 Salida de gas de proceso
189
MS400
El panel de regulación y cambio semiautomático MS400 regula la presión de los gases
INDUSTRIAL comprimidos a 300 bar/ 4000 psi a un nivel de suministro de 18 - 20 bar o 36 - 40 bar. Se
PLASMA ha diseñado para su uso con 2 fuentes de gas (cilindros o baterías de cilindros).
LASER
No obstante, sólo estará en funcionamiento un lado, el otro lado será el de reserva. El
MS400 garantizará la continuidad del suministro mediante el cambio automático de un
lado casi vacío al lado lleno (el de reserva). El MS400 es una unidad de regulación
completa con filtros de alta presión, válvulas de aislamiento, válvulas de purga,
reguladores, unidad de cambio y salida a la red equipada con válvula de cierre de línea.
Los componentes son montados en un soporte de acero inoxidable.
El bloque de entrada en X tiene una segunda entrada que permite instalar un manifold
de extensión.
El MS400 es una solución óptima para un suministro continuado de gas en aplicaciones
industriales, como por ejemplo, corte y soldadura, suministro de gas de proceso para
cortes por láser, inertización, envasado de alimentos y muchas otras aplicaciones.
También existe una variante con manómetros de contacto que ofrecen información al
operario sobre el cambio al lado de reserva y la necesidad de cambiar la fuente vacía.
Características
Tipo de regulador MR400 Soporte a pared Acero inoxidable
Cuerpo de baja y alta presión Bronce Presión máxima de entrada 300 bar/ 4350 psi
Material de conectores y racores Bronce, Caudal máximo 400 Nm3/h
Acero inoxidable Caudal nominal 250 Nm3/h
Membrana EPDM, NBR Rango de temperatura Desde -20°C a 60°C
Asiento de regulación PA
190
VÁLVULAS DE BAJA PRESIÓN
Permite aislar parte de la red de gas para su mantenimiento o razones de segu-
ridad, sin necesidad de vaciar otras parte. Se aconseja su uso en líneas princi-
pales, entradas y salidas a edificios/talleres,T, derivaciones y bajadas.
Ventajas del producto
• Válvulas de 3 cuerpos, un cuerpo principal con roscado doble macho y 2
conectores a soldar a la canalización,
• Facilitan su montaje y desmontaje si necesidad de cortar la canalización.
• Fácil de operar con una clara indicación del estado abierto/cerrado
• Gancho de seguridad para evitar cierres involuntarios/accidentales y
posibilidad precintar para un control de uso
• La válvula se suministra con 2 sellos de estanqueidad a conectores para una
estanqueidad perfecta sin necesitad de cinta de teflón y varios reajustes
• Se ofrece una gama completa de conectores para soldar a tubos de acero,
cobre o acero inoxidable
• Fiable y de fácil montaje
Kit de válvula con sello
Código Conexiones Diámetro nominal (mm) L mm (”) H mm (”)
215191139 1/2“ 10 67 46
215191140P 3/4“ 15 77 48
215191141 3/4“ 15 77 48
325197794 1“ 20 96 51
215191142 1-1/4“ 25 115 54
215191143P 1-1/4“ 25 115 54
215191144 1-1/2“ 32 132 72
215191145 2“ 40 145 84
Características
Presión de trabajo 33 bar (480 Psi)
Presión de prueba 50 bar (725 Psi)
H
Cuerpo bronce nikelado
GCE
max. 40 bar
Bola bronce cromado
Eje bronce nikelado
L
Sello de bola de cierre de PTFE, doble junta de silicona y teflón del eje de cierre, y, o’ring de EPDM de alta
densidad para una perfecta estanqueidad del sistema.
Válvulas limpias y certificadas para un uso con oxigeno con prueba unitaria de fugas diseñado, fabricado y
probado segun ISO 7396-1
191
Kit de 2 conectores a soldar a canalización
a soldar a canalización de acero, hierro
Código Para válvula Para tubo Material del Largo Diámetro ext. Diámetro int.
(mm) conector (mm) (mm) (mm)
202080597 1/2“ DN 10 10 acero negro 26,5 15,2 10
202080599 3/4“ DN 15 15 acero negro 36,5 21,2 15
202080601 1-1/4“ DN 25 25 acero negro 46,5 33,5 25
T DE CONEXIÓN
Código Material Presión Entrada Válvula Salida
9457970P Bronce 60 bar (870Psi ) G1/2“H 1/4Npt H G1/2“M
192
PUNTOS DE USO
INDUSTRIALES
DINSET
Los Puestos de trabajo DINSET también famoso en varios países con el nombre GASLINE. Es el punto de uso clásico de GCE para el suministro de gases
industriales.
La parte de regulación y ajuste de presión esta orientado hacia el suelo para la máxima seguridad de los usuarios en el taller, cual sea el uso.
Basados en el excelente regulador Dincontrol, la válvula de cierre y la de regulación son específicas para presiones de línea medias y bajas, garantizados un
fácil ajuste y una gran estabilidad de presión y flujo de salida.
Los materiales usados para la regulación se seleccionaron gracias a la enorme experiencia del Grupo GCE, optimizando la regulación según la naturaleza
de cada gas en condiciones normales y extremas. Los componentes están tratados para garantizar su estabilidad en ambientes industriales, salinos o
ligeramente corrosivos.
El Dinset esta pensado para reducir tiempos de montaje, facilitarlo y tener instalado puntos de usos impecables, profesionales, con el mínimo riesgo de
fuga posible.
Esta compuesto de un soporte a pared. un conector de entrada a soldar a las canalizaciones de 12mm o ½”, válvula de cierre de entrada, regulador de línea
DIN con manómetro de presión o cuenta litros de gran diámetro (63mm , 2 ½”) o caudalímetro de columna y conexión a mangueras.
Las versiones de oxígeno y gases combustibles están preparadas para la instalación opcional del anti-retroceso de llama simple, térmicos o pro-activo
como el FR50 para una máxima protección de los usuario y del taller.
También permite el uso de conectores rápido para aumentar ergonomía, evitar desgaste roturas o fugas generadas por conexiones repetidas y facilitar
desconexión y gestión del parque de soplete y equipos.
194
Serie DINSET, Unidades simples
Las unidades simples están preparadas para todos los gases técnicos y pueden utilizarse para todos los procesos
industriales. la conexión de entrada es orientable, para montarse sobre redes subterráneas y los casos donde el
punto de uso no esta alimentado por una bajada. El punto de uso DINSET se suministra con una conexión a soldar
a la canalización y una espiga porta manguera flexible para facilitar su conexión.
Código Tipo Gas Rango de salida Salida
14096150 Dinset Simple Acetileno 1.5 bar/ 22 psi G3/8”LH
14096151 Dinset Simple Oxígeno 10 bar/ 140 psi G1/4”
14096152 Dinset Simple Ar/Mezcla Manómetro 32 l/min G1/4”
14096165 Dinset Simple Propano 2,5 bar / 40 psi G3/8”LH
14096166 Dinset Simple Nitrógeno 10 bar/ 140 psi G1/4”
14096167 Dinset Simple Aire comprimido 10 bar/ 140 psi G1/4”
14096168 Dinset Simple Inertes 10 bar/ 140 psi G1/4”
14096169 Dinset Simple Hidrogéno 10 bar/ 140 psi G3/8”LH
14096172 Dinset Simple N2/H2 10 bar/ 140 psi G3/8”LH
14096170 Dinset Simple Ar/H2 Manómetro 32 l/min G3/8”LH
14096171 Dinset Simple N2/H2 Manómetro 50 l/min G3/8”LH
0785017 Dinset Simple Oxígeno/Inerte 10 bar/ 140 psi G3/8”
195
Serie DINSET, COMPONENTES
Reguladores Dinline y Dinflow
Código Descripción Gas Rango de salida Salida
0783071 Dinline Ar, N2, Aire compr. 10 bar/ 140 psi G1/4”
0783070 Dinline Oxígeno 10 bar/ 140 psi G1/4”
0783073 Dinline Acetileno 1.5 bar/ 22 psi G3/8”LH
0783080 Dinline Hidrógeno 10 bar/ 140 psi G3/8”LH
0783077 Dinline Propano 2.5 bar/ 36 psi G3/8”LH
0783072 Dinline Ar/Mix Manómetro 32 l/min G1/4”
0783076 Dinline N2/H2 Manómetro 50 l/min G3/8”LH
0783081 Dinline Ar/H2 Manómetro 32 l/min G3/8”LH
0783078 Dinflow N2/H2 Caudalímetro 50 l/min G3/8”LH
0783074 Dinflow Ar/Mezclas Caudalímetro 30 l/min G1/4”
0783075 Dinflow Ar/Mezclas Caudalímetro 15 l/min G1/4”
Válvulas de CIERRE
Fabricadas en acero al carbono zincado, Presión nominal 40 bar (580 psi) y Diámetro nominal 10mm (3/8”).
Código Descripción Gas
14016153 Válvula de cierre con T de conexión Oxígeno
14016154 Válvula de cierre con T de conexión Gas combustible
14016155 Válvula de cierre con T de conexión Otros gases
Soportes a pared
Código Descripción
14016145P Para unidad simple
14016146P Para unidad doble
14016147P Racores a soldar soporte para unidad triple
Aplicación habitual
Instalación de Dinset con anti retrocesos de
llama FR50, para corte y soldadura por llama.
196
MUJSET
Los Puestos de trabajo MUJSET de diseño innovador ofrecen una protección excelente, gracias a su armazón de acero con tratamiento de superficie para
protegerlo en ambientes industriales, salinos o ligeramente corrosivos La válvula de cierre y la de regulación son específicas para presiones de línea media
o baja, garantizados un fácil ajuste y una gran estabilidad de presión y flujo de salida.
Los materiales usados para la regulación se seleccionaron gracias a la gran experiencia del Grupo GCE, optimizando la regulación según la naturaleza de
cada gas en condiciones normales y extremas. El Mujset esta diseñado para reducir tiempos de montaje (15 minutos por puesto con las herramientas
adecuadas) y tener instalado puntos de uso protegidos, con riesgos de fuga el minimizado al máximo.
Esta compuesto de un armazón independiente del regulador para facilitar montaje y mantenimiento y evitar solicitar la conexiones en caso de choque,
de un conector de entrada a soldar a las canalizaciones de 8mm o 12mm, ½”, una válvula de cierre de entrada, regulador de línea UNICONTROL 700 con
manómetro de presión o cuenta litros (diámetro 50mm, 2”) o caudalímetro de columna con para argón, CO2 y sus mezclas y una conexión a mangueras.
Dispone de una variante para gas combustible como propano, hidrógeno, gas natural y mezclas enriquecidas de propano
Las versiones de oxígeno y gases combustibles señalizadas con (FBA) están equipada de anti retroceso de llama MV93-RP de 2 funciones, también permite
el uso de conectores rápido para aumentar ergonomía, evitar desgaste roturas o fugas generadas por conexiones repetidas y facilitar desconexión y gesti-
ón del parque de soplete.
MUJSET
Código Descripción
Rango de salida Entrada Salida
CE14000 Oxígeno 0-10 bar/ 0-140 psi G3/8“ G3/8“
CE14100 Acetileno 0-1.5 bar/ 0-22 psi G3/8“ G3/8“ Izq
CE14105 Gas combustible 0-4 bar/ 0-60 psi G3/8“ LH G3/8“ Izq
CE14300 Gases inertes 0-10 bar/ 0-140 psi G3/8“ G3/8“
CE14200 Ar/ CO2 Manómetro 0-32 l/min G3/8“ G3/8“
CE14250 Ar/ CO2 Caudalímetro 0-30 l/min G3/8“ G3/8“
OxÍgeno
Aplicación habitual:
Soldadura, corte, calentamiento y procesos
industriales
Acetileno
197
UNISET
Los Puestos de trabajo UNISET también conocidos en varios países por su regulador UNICONTROL 700 es un punto de uso para el suministro de gases in-
dustriales. La válvula de cierre y la de regulación son específicas para presiones de línea media o baja, garantizado un fácil ajuste y una gran estabilidad de
presión y flujo de salida. Los materiales usados para la regulación se seleccionaron gracias a la gran experiencia del Grupo GCE, optimizando la regulación
según la naturaleza de cada gas en condiciones normales y extremas.
El Uniset esta diseñado para reducir tiempos de montaje, facilitarlo y tener instalado puntos de uso impecable, profesional, con riesgos de fuga minimi-
zado al máximo. Esta compuesto de un soporte a pared una válvula de cierre de entrada, filtro, regulador de línea UNICONTROL 700 con manómetro de
presión o cuenta litros de alta resistencia con cajetín estampado (diámetro 50mm, 2”) o caudalímetro de columna con doble escala para argón, CO2 y sus
mezclas y conexión a mangueras. Las versiones de oxígeno/inerte está preparada para un uso con oxígeno, argón, nitrógeno, helio, dióxido de carbono,
aire comprimido y mezclas de los mismos. La variante para gas combustible se ha diseñado para hidrógeno, metano y gas natural.
La variante con caudalímetro de columna para mezclas de N2/H2 y Ar/H2 con capacidad de salida de 50 l/min es óptima para la aplicación de protección de
raíz Las versiones de oxígeno y gases combustibles señalizadas con (FBA) están equipada de anti retroceso de llama de tres funciones, también permite el
uso de conectores rápido para aumentar ergonomía, evitar desgaste roturas o fugas generadas por conexiones repetidas y facilitar desconexión y ges-tión
del parque de soplete y equipos.
Características
Cuerpo Bronce Presión máx. de entrada Oxigeno 30 bar (435 psi)
INDUSTRIAL
PLASMA Diafragma EPDM, NBR Inertes 40 bar/580 psi
LASER
Asiento de regulación PA, Cloropreno Acetileno 1.5 bar (22 psi)
Conectores Bronce Temperatura de uso Desde -20°C a 60°C
Soporte a pared Acero zincado
198
UNISET
Los puntos de uso UNISET están preparadas para un uso con todos los gases industriales y de proceso láser, para
aplicaciones de soldadura, corte y calentamiento. Los puntos de uso UNISET se suministran con una espiga porta
manguera flexible para facilitar la conexión del soplete o de la maquina. Se ofrecen conexiones a soldar a canaliza-
ciones, adaptadas a los diferentes tipos de canalización empleadas (no incluidas en el punto de uso).
Código Tipo Gas Rango de salida Entrada Salida
0768156 Uniset Oxí/Inerte 2.5 bar/ 36 psi G3/8” G3/8” + espiga manguera 6,3-8mm
0768157 Uniset Oxí/Inerte 5 bar/ 72 psi G3/8” G3/8” + espiga manguera 6,3-8mm
0768158 Uniset Oxí/Inerte 10 bar/ 140 psi G3/8” G3/8” + espiga manguera 6,3-8mm
0768109 Uniset Oxí/Inerte 16 bar/ 232 psi G3/8” G3/8” + espiga manguera 6,3-8mm
0768210 Uniset Oxí/Inerte ** 40 bar/ 580 psi G1/2” G3/8” + espiga manguera 6,3-8mm
0768108 Uniset FBA* Oxígeno 10 bar/ 140 psi G3/8” G3/8” + espiga manguera 6,3-8mm
0768106 Uniset FBA* Acetileno 1.5 bar/ 22 psi G3/8”Izq G3/8”LH + espiga manguera 6,3-8mm
0768107 Uniset FBA* Propano 2.5 bar/ 36 psi G3/8”Izq G3/8”LH + espiga manguera 6,3-8mm
0768190 Uniset Gas combustible 16 bar/ 232 psi G3/8”Izq G3/8”LH + espiga manguera 6,3-8mm
0768103 Uniset Ar/Mezcla 30 l/min G3/8” G1/4”+ espiga manguera 4-6,3mm
** Para redes de gases de procesos de maquinas laser
UNISET DOBLE
Las unidades dobles resultan útiles para aplicaciones de oxígeno-combustible, así como para aplicaciones de plas-
ma y soldadura de arco, como la protección de raíz. Para conocer otras variantes, consúltelo con su distribuidor de
GCE.
Código Tipo Gas Rango de salida Entrada Salida
0768250 Uniset FBA* Oxí - Ace 10 - 1.5 bar G3/8” Izq G3/8 Izq
0768240 Uniset FBA* Oxí - Prop 10 - 2,5 bar G3/8” Izq G3/8 Izq
*las unidades marcadas con FBA* vienen equipadas con arrestallamas con elemento térmico, fusible (NRV, FA, TV)
199
Set HF
Set HF son puestos de trabajo para aplicaciones de gran caudal. Están preparados para la instalación de máquinas de oxicorte, pero gracias a su elevado
caudal pueden utilizarse para todos los procesos industriales como el abastecimiento de lanzas térmicas en acerías o el corte manual de fuertes espesores
en industrias pesada o demoliciones y patios de corte.
El regulador S100 está preparado para operar con oxígeno, propano y acetileno (también puede utilizarse para gas natural). El caudal nominal del regu-
lador S100 es de 100 Nm3/h para oxígeno y 20 Nm3/h para gases combustibles. De manera opcional, también pueden incorporarse un anti retroceso de
llama FR91. El regulador S200 se ha diseñado para su uso con oxígeno y suministro de un caudal nominal de 200 Nm3/h. La presión máxima de entrada de
los Puestos de trabajo Set HF es de 30 bar/ 435 psi.
HF S100/S200
Puestos de trabajo individuales de alta capacidad para aplicaciones industriales de oxí-combustible. Las versiones
señaladas con (FBA) vienen equipadas de fábrica con válvula anti retroceso de llama de 3 funciones FR91.
Código Descripción Caudal Presión de salida Entrada Salida
14016242 Oxígeno S100 100 m³/h 10 bar/ 140 psi G3/4” G3/4”, ø 12,5
0768086 Oxígeno S200 200 m³/h 15 bar/ 220 psi G3/4” G3/4”, ø 12,5
0768087 Oxígeno S100 + FBA 100 m³/h 10 bar/ 140 psi G3/4” G1/2”, ø 11
14016243 Acetileno S100 (BG20) 20 m³/h 1.5 bar/ 22 psi G1/2” G1/2”, ø 11
14016244 Propano S100 (BG20) 20 m³/h 4 bar/ 58 psi G1/2” G1/2”, ø 11
0768088 Propano S100 (BG20) + FBA 20 m³/h 4 bar/ 58 psi G1/2” G1/2”, ø 11
Tipo S200
Tipo S100
HF Triple S100
Puestos de trabajo triple con reguladores S100 montados en un soporte fijo a pared de acero inoxidable.
Las salidas para oxígeno de calentamiento, así como para el gas combustible están equipadas de un anti retroceso
de llama de tres funciones FR91. Punto de uso para maquinas con hasta 7 sopletes FIT+ cortando 150 mm (6“).
Código Descripción
14016180 Unidad triple oxígeno/acetileno S 100
14016181 Unidad triple oxígeno/propano S 100
HF Triple S200
Estos puestos de trabajo triple se basan en el regulador S200 para oxígeno de corte. El gas combustible y el oxíge-
no de calentamiento se suministran mediante reguladores S200, ambos con los anti retroceso de llama de tres
funciones FR91 montados en paralelo para el abastecimiento de grandes maquinas de oxicorte (20 sopletes FIT+
cortando a la vez 100 mm (4“) o 6 sopletes FIT+ cortando a la vez 300mm (12“).
Código Descripción
14016182 Unidad triple oxígeno/acetileno S 200
14016183 Unidad triple oxígeno/acetileno S 200
200
UNIDAD DE VÁLVULA DE CORTE
Estos sistemas de válvulas de corte se han diseñado para poder cerrar el abastecimiento de gas de máquinas de oxicorte, calentamiento automatizado,
enriquecimiento con O2 de horno en aplicaciones siderúrgicas y aplicaciones industriales. Usadas cuando el suministro en gas es directo o cuando el
regulador y/o válvula de cierre esta lejos de la bajada a la maquina o puesto de trabajo.
Unidad gemela
Consiste en dos dispositivos de seguridad de alto rendimiento para aplicaciones múltiples GVO 90/GVA 90 y la
válvula de bolas DN 20, sin regulador.
Código Descripción Gas, Presión Entrada Salida
14016177 Válvula DN20 con Oxígeno, Conexión a soldar Espiga porta manguera
GVO90 gemelo 20 bar/ 290 psi de 19mm (3/4”) de 12,5 (1/2”) y
16 mm (5/8)
14016179 Válvula DN20 con Gas comb: 5 bar/70 psi G3/4” + Conexión a soldar Espiga porta manguera
GVO90 gemelo C2H2 1.5 bar/ 22 psi de 15mm (5/8”) de 11mm (3/8”)
0764926 Unidad GVO90 Oxígeno, Conexión a soldar Espiga porta manguera
gemelo 20 bar/ 290 psi de 19 mm (3/4”) de 12,5 (1/2”) y
16 mm (5/8)
0764927 Unidad GVA90 Gas comb: 5 bar/70 psi G3/4”LH” + conexión Espiga porta manguera
gemelo C2H2 1.5 bar/ 22 psi a soldarde 15mm (5/8”) de 11mm (3/8”)
201
MODULO DE SUMINISTRO DE MAQUINA PLASMA UNISET KOMBINATION
El Uniset Kombination esta diseñado específicamente para el suministro de maquinas plasma y gases de pureza
hasta 5.0. Previsto para una instalación simple, de calidad certificada y para garantizar estabilidad de el suministro
de los gases a maquinas plasma. Las unidades a continuación se suministran sin apaga llama (ver página 28 y 29
para válvulas antiretroceso de llama). Se propone los módulos más estándares, consultarnos para otras configura-
ciones, maquinas y gases.
Código Descripción
19037010 UNISET kombination plasma 8 salidas para Hi FOCUS 160i
19037011 UNISET kombination plasma 6 salidas para HYPERTERM 260
19037012 UNISET kombination plasma 7 salidas para Hi FOCUS 280i
19037013 UNISET kombination plasma 6 salidas para y 1 de O2 libre
19037014 UNISET kombination plasma 6 salidas para y 2 de O2 libre
19037015 UNISET kombination plasma 4 salidas
SISTEMA PLASMACLEAN
En el corte plasma de aceros de construcción, aceros inoxidables o aluminio, partículas y contaminaciones de los
gases son dañinas para la calidad, rentabilidad de la operación y vida útil del sistema plasma. Esto aplica en par-
ticular para el suministro de aire presurizado de compresor o de oxígeno. El modulo de filtros de alta capacidad
PLASMACLEAN lo soluciona y aumenta el rendimiento de los sistemas plasma. Se instala aguas abajo de los pun-
tos de uso. Permiten eliminar las indeseables y peligrosas contaminaciones y partículas en los gases plasma y aire
comprimido. El modulo PLASMACLEAN asegura la calidad del corte y aumenta la vida útil de la antorcha plasma.
Características
Entrada de la fuente liquida G1/2“ H y hasta 40 bar (580psi)
Entrada de la fuente comprimida W21,8 M y hasta 300 bar (4350Psi)
Salida G1/2“ H. ajustable hasta 35 bar (507psi)
Caudal 130 m3/h con P1: 31bar (450Psi) y P2: 25 bar (362psi)
Temperatura de trabajo 40 °C a 50 °C, -40 °F a 148 °F
Dimensiones 450 × 300 × 150 mm
Materiales reguladores Bronce (CuZn40Pb2) reguladores de pistón con sello de silicona 80° IRH
Materiales asientos de regulación Alta presión :PA 6.6 Zytel 103 Dupont y Cloropreno 80° IRH en baja presión
202
reguladores
de canalización
de alta y baja
presión
FILTRO FZ11
El filtro FZ11 es un conjunto de filtración de alta presión y gran caudal para gases no corrosivos como oxigeno, N2,
CO2, y otros gases inertes.
De gran capacidad, su flujo nominal es de 800 Nm3/h con 40 bar (600psi) de entrada y una caída de presión: máx
15 bar. Duradero, su peso de 10,6 kg, permite garantizar una gran estabilidad en el tiempo.
APLICACIONES:
• idóneo para proteger de toda partícula sólida y/o metálicas y garantizar el buen funcionamiento de los
reguladores VPK 251, VPK 631, VPKU 91 o VPKU 151 así como los equipos ubicados aguas abajo del filtro.
Código Descripción Gas Presión Bar (Psi) Entrada/Salida Filtro
0760582 FZ 11 Oxígeno/Inerte máx 200/3000 M42×1,5 50 µm
APLICACIONES:
• Suministro de grandes caudales para procesos industriales y minerías.
• Sistemas de seguridad e inertización.
• Llenado de neumáticos para industria minera.
• Fabricación de cerveza y bebidas gaseosas.
• Procesos donde se necesita suministrar flujos altos a partir de una fuente de alta presión
Código Descripción Gas Presión/Pressão Caudal Conexión/Conexão
de Entrada de Salida Nm3/h Entrada Salida
Bar (Psi) Bar (Psi) (Q)
0760657 VPK 251 Oxigeno/ 200/3000 20/300 250 M 30×1,5 M 301,5
Gas natural/Inertes
0760659 VPKU 91 CO2 80/1100 8/110 90 M 30×1,5 M 30×1,5
*Accesorio: filtro FZ11, válvula de alivio de presión para prevenir el aumento de presión de línea
Relación entre el caudal y la presión de salida Relación entre caudal y presión de salida
- VPKU 91 - VPK 251
Presión de salida p2 (bar)
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
Suministramos reguladores sueltos o conjuntos ya montados, consúltennos para encontrar la solución más
adaptada a su necesidad.
204
REGULADOR VPK 631 Y VPKU 151
Reguladores VPK 631 y VPKU 151 son reguladores de simple etapa pilotados de alta presión y caudales muy
grandes. La regulación de la presión se hace mediante un regulador integrado en el cuerpo del regulador lo que
permite a estas presiones y caudales, tener un regulador industrial macizo, duradero y robusto con aleta de inter-
cambio de frío (peso: 21 kg).
APLICACIONES:
• Reguladores de gran capacidad para procesos industriales, industria pesada y minerías,
• Sistemas de seguridad e inertización
• Llenado de neumáticos para industria minera,
• Fabricación de cerveza y bebidas gaseosas
• Procesos donde se necesita suministrar flujos sumamente altos a partir de una fuente de alta presión
Código Descripción Gas Presión/Pressão Caudal Conexión/Conexão
de Entrada de Salida Nm3/h Entrada Salida
Bar (Psi) Bar (Psi) (Q)
0760658 VPK 631 Oxigeno/ 200/3000 20/300 630 M 42×1,5 M 42×1,5
Gas natural/Inertes
0760671 VPKU 151 CO2 26/380 12/170 390 M 42×1,5 M 42×1,5
*Accesorio: válvula de presión de alivio para prevenir el aumento de presión de linea.
REGULADOR NZA 50
Regulador de simple etapa de actuación directa para suministrar grandes volúmenes de acetileno.
Suministramos versiones para otros gases y presiones de servicio hasta 6 bar (90psi).
Su cuerpo de acero niquelado y su funcionamiento simple permite garantizar una gran estabilidad del producto
en el tiempo.
APLICACIONES:
• Reguladores de gran capacidad para procesos industriales, industria pesada y minerías,
• Sistemas de seguridad e inertización
• Llenado de neumáticos para industria minera
• Fabricación de cerveza y bebidas gaseosas
• Procesos donde se necesita suministrar flujos sumamente altos a partir de una fuente de alta presión
Código Descripción Gas Presión/Pressão Caudal Conexión/Conexão
de Entrada de Salida Nm3/h Entrada Salida
Bar (Psi) Bar (Psi) (Q)
0760604 NZA 50 Acetileno 25/360 1.5/21 100 M 30×1,5 LH G 1“
Gas natural/Inertes
*Accesorio: válvula de alivio para prevenir el aumento de presión de línea incluida en unos modelos. Suministramos reguladores sueltos o paneles de
regulación y cambio montados y probados, consúltennos para encontrar la solución más adaptada a su necesidad
Relacion
. entre Caudal (Q)
y PRESIÓN de salida - NZA 50
Presión de salida p2 (bar)
Caudal Q (m3/h)
205
DE 232
El DE232 es un regulador de Dome, diseñado para mantener medias o altas presiones de servicio con grandes cau-
dales de gases no corrosivos. Regulación balanceada para una un presión de servicio estable con variaciones agua
arriba. Con cierre de regulación en alta presión, el DE232 proporciona caudales altos instantáneamente. Permite
abarcar amplios rangos de presiones de salida con un dispositivo compacto. Su diseño compacto garantiza un
producto robusto, en ambientes industriales o integrados en sistemas.
Versiones de alta presión para inertes y combustible, hasta 200Bar (2.900Psi) y de baja presión para oxigeno: 30Bar
(435Psi). Para versiones montadas en panel con regulador pilo de presión de consigna y válvula de seguridad, ver
panel TDS.
Aplicaciones:
• Industrias químicas, petroquímicas.
• Producción y distribución de gases del aire.
• Tratamiento térmico.
• Bancos de prueba.
• Presurización de recipientes y cámaras hiperbáticas.
• Para todas las aplicaciones que requieren en grandes caudales instantáneos.
VENTAJAS DEL PRODUCTO:
• Válvula de regulación amovible, de fácil acceso externo para revisiones preventivas o curativas.
• Sistema integrado de relleno de la capacidad y ajuste de presión de consigna con gas de proceso.
• Puertos de alivio y de regulador piloto para una regulación remota o compensar variaciones de temperatura
ambiente.
• Filtro de bronce sinterizado de gran capacidad para una regulación de grandes caudales fiable y estable.
• Manómetro con escala en Bar y PSI
Código Descripción Presión/Pressão Conexión/Conexão
entrada trabajo entrada salida
Bar (Psi) Bar (Psi)
I110408 DE 232 (sin manómetro) 250 (3.600) 5-200 (70-2.900) W21.7M. y M35×2 M. G 1“H.
I110410 DE 232 (con manómetro) 250 (3.600) 5-160 (70-2.300) W21.7M. y M35×2 M. G 1“H
Características
Cuerpo: Bronce
Membrana; Perbunan con pistón de seguridad de bronce
Válvula de regulación: Inoxidable
Tornillos de ajuste: Inoxidable
Filtro: Bronce sinterizado
Puertos auxiliares: M10×1 H. para regulador piloto y purga /alivio de presión de consigna
Ejemplo de instalación
Ver panel TDS página 209
Rendimiento
Presión de entrada (bar)
10 30 50 100 150 200 250
5 165 165 165 165 165 165 165
15 - 465 465 465 465 465 465
30 - - 745 745 745 745 745
Presión
60 - - - 1485 1485 1485 1485
de trabajo
100 - - - - 2130 2130 2130
150 - - - - - 2605 2605
200 - - - - - - 3000
Caudal en Nm /h de aire con una velocidad aguas abajo de 30 m/s.
3
206
Regulador de Línea Unicontrol 700
El regulador Unicontrol 700 es un regulador línea de baja presión con capacidad media de gran fiabilidad gracias a
su válvula de regulación encapsulada. Se usa como segunda etapa de regulación con gases comprimidos o como
regulador principal para fuentes de gas en fase liquida se suministra solo o ya integrado como punto de uso, con
soporte válvula y filtro (ver UNISET, página 197).
Código Gas Presión de entrada Presión de salida Conexión Conexión
Bar (Psi) Bar (Psi) Entrada Salida
0781831 Oxigeno/inertes 25/360 10/150 G3/8” m G3/8” m
0781830 Acetileno 25/360 1.5/22 G3/8” Izq m G3/8”Izq m
0781834 Propano 25/360 4/60 G3/8” Izq m G3/8”Izq m
0783975 Oxigeno/Inertes 40/580 10/150 G1/2”m G1/2” m
0783970 Oxigeno/Inertes 40/580 16/230 G1/2”m G1/2” m
0782958 Oxígeno 40/580 13/185 CGA540 1/4”Npt.h
accesorios
Código Descripción
ARV0027 Kit de manometro 16 bar G3/8“
14008569 Kit de manometro 10 bar G3/8“
14008567 Kit de manometro 1,5 bar G3/8“IZQ
Tuercas y espigas de conexión, ver página 33
207
Regulador de Línea S200
El regulador S200 es un regulador de baja presión de gran capacidad. De diseño alemán, su cuerpo macizo
(5,5 kilos) de bronce de primera calidad mecanizado le permite brindar una regulación fiable con gases que
enfrían como el oxigeno o las mezclas de Co2 en aplicaciones industriales..
Se usa como segunda etapa de regulación con gases comprimidos o como regulador principal para fuentes de
gas en fase liquida para suministrar maquinas de oxicorte de gran capacidad, lanzas térmicas y inyección de O2 en
industrias siderúrgicas.
Código Descripción Gas Presión Presión Conexión Conexión
de entrada de salida Entrada Salida
Bar (Psi) Bar (Psi)
14016003P RE4S Oxigeno/Inertes 16/230 10/150 G1” M G1” M
14016005 RE4S-H Oxigeno/Inertes 30/440 20/290 G1”M G1” M
Características
Presión de entrada 30 bar (435 Psi ) con oxigeno y 40 bar (580 Psi) con gases inertes
Certificado para un uso con O 2, N 2, Argón, CO 2, Aire y sus mezclas (otros gases consultarnos)
Cuerpo de alta y baja Bronce
Membrana principal EPDM
Membrana de piloto NBR
Asiento de regulación PA 66
Filtro Bronce sinterisado de 37,5 μm
Tº de uso -20 à + 60°C
Peso 6,9 kg
208
Panel TDS
El Panel de regulación TDS esta compuesto de un regulador de Dome pilotado por un regulador Unicontrol. Está
provisto de válvula de seguridad y válvulas de cierre a la entrada y la salida.
Esta montado sobre un soporte de acero singado, previsto para protegerlo de la intemperies.
Aplicaciones:
• Alimentación en gases de proceso láser de maquinas de gran capacidad desde tanque de alta presión o tanque
con Booster (versiones para O2 y N2)
• Segunda etapa de regulación o estabilizador en redes de gases comprimidos de altos flujos
• Inyecciones de O2 o N2 en procesos industriales e industria siderúrgica
• Versiones para presurización y llenado de cámaras hiperbáricas
Ventajas del producto:
• Regulador con escasa presión de cierre y regulación estable con muy poca diferencial de presión.
• Válvula de seguridad de alto flujo canalizable.
• Conjunto compacto de gran fiabilidad.
• Carrozado de acero singado para proteger y garantizar el suministro cual sean las condiciones exteriores
• Conjunto completo, montado, probado unitariamente y certificado de montaje fácil y rápido.
Características
Presión de entrada: versiones para 25 bar (360psi), 32 bar (465psi), 100 bar
(1450psi) y 250 bar (3625psi)
Conexiones: 1” Hembra, versiones de 2” consultemos
Cuerpo: Bronce mecanizado de bajo contenido de plomo CuZn40Pb2
Manómetros: Diámetro 63mm (2” ½); clase 2,5
Purezas de gas: gases lasericos hasta 5.0
Temperatura de uso: -20ºC a + 100°C (-4ºF +210°F)
Dimensiones-Dimensõess
Regulador DOME
Código Descripción Presión de entrada Presión de Salida Conexión
24037294 DOME 1.0 A 25 Bar 0.1 a 5 Bar G1”
24037076 DOME 100 Bar 0.5 a 70 Bar G1”
*Versión de alta presión ver página 206
Panel DOME
Código Descripción
S9000070016 PANEL BSMD HF 33->29b N2 o 18b O2 (G1”G1” DOME) Laser
Consúltenos para otras presiones y otros gases
209
CELTIC - PRIMERA ETAPA DE REGULACIÓN
Los CELTIC Junior o J74 por el inicio de su producción en Francia en 1974 son reguladores de línea de simple
etapa, de actuación directa con cierre en alta presión. Por casi 40 años, son reconocidos por instaladores y empre-
sas de propano de varios países por su fiabilidad, durabilidad, gran calidad de regulación tanto en precisión que
en estabilidad. Se utilizan con GLP, gases del aire industriales non corrosivos, acetileno, amoniaco
Aplicaciones:
• Primera etapa de regulación sobre cabeza de cisterna de propano (versiones GLP)
• Segunda etapa de regulación o estabilizador en redes de gases comprimidos.
• Regulación de presión a la salida del evaporador de gases del aire o CO2 (JUNIOR 74 ES).
• Alimentación de quemadores, secadores de grano, sistema de envasado o inertización y aplicación que necesite
una presión estable.
Celtic JUNIOR 74
• Versiones para O2, C2H2 de baja presión y alto flujo, NH3, gases inertes, comburentes y carburantes.
Ventajas del producto:
• Gran estabilidad en condiciones climáticas difíciles y con grande variaciones de temperatura
• Montaje fácil y rápido
• Funcionamiento simple y fiable
• Escasa presión de cierre
• Tornillo de ajuste de presión milimétrico de acero inoxidable
Celtic Junior 74
Código Conexión Gas Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I130303 G 3/4”H combustibles e inertes 4/60 0.1 - 0.5/2-7 5 - 45 45 - 260
I130333 G 3/4”H oxigeno 4/60 0.1 - 0.5/2-7 5 - 45 45 - 260
I130302 G 3/4”H combustibles e inertes 8/120 0.3 - 1.5/4-20 35 - 70 54-109
Celtic JUNIOR 74 ES
I130342 G 3/4”H GPL 8/120 0.3 - 1.5/4-20 35 - 70 54-109
I130332 G 3/4”H oxigeno 8/120 0.3 - 1.5/4-20 35 - 70 54-109
I130301 G 3/4”H combustibles e inertes 20/300 0.8 - 6/12-90 30 - 170 45 - 260
I130331 G 3/4”H oxigeno 20/300 0.8 - 6/12-90 30 - 170 45 - 260
I130341 G 3/4”H GPL 20/300 0.8 - 6/12-90 30 - 170 45 - 260
I130351 G 3/4”H acetileno 1,5/22 0.6 - 1,5/9-22 30 - 70 45 - 260
I130325 1”m oxigeno 20/300 0.8-10/12-145 30 - 250 45 - 260
I130327 G 3/4”H oxigeno 20/300 0.8-10/12-145 30 - 250 45 - 260
Características
Presión de entrada 20 bar / 300 psi
Cuerpo aleación de aluminio
Conexiones 3/4 NGT Macho o 1” Macho, cuerpo en G3/4” Hembra
Tº de uso -20 à + 60°C o -40°C à + 60°C con la versión ES
210
AML 1 , AML 2 y RGCL
Los CELTIC AML y RGCL son reguladores de línea de simple etapa, de actuación directa con cierre de regulación en
alta presión. Aseguran una regulación fiable de gran precisión.
Aplicaciones:
• Primera etapa de regulación sobre cabeza de cisterna de propano (versiones RGCL Y AML1)
• Segunda etapa de regulación o estabilizador en redes de gases comprimidos como O2, gases inertes, GLP y
otros carburantes.
• Segunda etapa de regulación para alimentación de hornos (AML 2)
• Barrido de canalizaciones con gases inertes (capacidades, canalizaciones, circuitos de seguridad).
Ventajas del producto:
• Funcionamiento simple y fiable
• Escasa presión de cierre y gran estabilidad de regulación cual sea la temperatura de ambiente
• Las versiones “S” integran un sistema de seguridad RD05 que corta el suministro si la presión de servicio varia
más de un 15% por alta y baja
Celtic AML1-N
Código Conexión Gas Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I130551SL G1 1/2” H SM* combustibles e inertes 20/300 0.8 - 5/12 -70 190-680 295-1050
I130553SL G1 1/2” H SM* oxigeno 20/300 0.8 - 5/12 -70 190-680 230-1050
I130554SL G1 1/2” H SM* acetileno 1,5/22 0.4 - 1,5/6 -22 190-290 45-450
I130552SL Brida DN 50 SM* combustibles e inertes 20/300 0.8 - 5/12 -70 190-680 295-1050
SM* Versión sin manómetro
Celtic AML1-S
Código Conexión Gas Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
Celtic AML1
I130561SL G1 1/2” H SM* combustibles e inertes 20/300 0.8 - 2/12-30 190-350 295-540
I130562SL G1 1/2” H SM* combustibles e inertes 20/300 1.3 - 5/20-70 250-680 390-1050
I130563SL Brida DN 50 SM* combustibles e inertes 20/300 0.8 - 2/12-30 190-350 295-540
I130564SL Brida DN 50 SM* combustibles e inertes 20/300 1.3 - 5/20-70 250-680 390-1050
I130565SL G1 1/2” H SM* oxigeno 20/300 0.8 - 2/12-30 190-350 295-540
I130566SL G1 1/2” H SM* oxigeno 20/300 1.3 - 5/20-70 250-680 70-1050
Celtic AML2-N
Código Conexión Gas Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I130621 G 1 1/2”H SM* combustibles e inertes 8/120 0.1 - 0.8 /2-10 70-190 100-290
18155 G 1 1/2”H combustibles e inertes 8/120 0.1 - 0.8 /2-10 70-190 100-290
Celtic AML2-S
Código Conexión Gas Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I130623 G 1 1/2” combustibles e inertes 8/120 0.1 - 0.8 /2-10 70-190 100-290
Características
Celtic AML2 Presión de entrada 20 bar / 300 psi
Cuerpo aleación de aluminio
Conexiones G 1”1/2 Hembra o bridas giratoria DN50
Tº de uso -20 à + 60°C
211
Protée 431 y Protée 432
Los Protée 431 son reguladores de media presión con cierre en baja presión y regulación compensada.
Aseguran una regulación fiable de gran estabilidad y gran reactividad para suministrar grandes caudales instantá-
neos.
Aplicaciones:
• Primera etapa de regulación sobre cabeza de cisterna de propano para abastecer lotes residenciales o
industrias.
• Segunda etapa de regulación o estabilizador en redes de gases comprimidos como O2, gases inertes, GLP y
otros carburantes.
• Segunda etapa de regulación para alimentación de hornos
• Barrido con gases inertes (hornos, circuitos de seguridad y donde se necesita un aporte inmediato de gas en
gran cantidad)
Ventajas del producto:
• Funcionamiento simple y de gran fiabilidad
• 5% de caída de presión con caudal máximo gracias al sistema de regulación compensado
• Válvula de regulación encapsulada con escasa presión de cierre y gran reactividad
Protée 431 • Mantenimiento fácil con instrucciones sobre el soporte de membrana
• Gran resistencia en condiciones climáticas difíciles con grandes diferenciales de temperatura
• Las versiones “S” con sistema de seguridad RD05 que corta el suministro si la presión de servicio varia más de un
15% por alta y baja
Protée 431-N
Código Conexión Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I101349 Brida DN 50 20/300 0.8 - 2.1/12-30 400-1150 620-1750
I101350 Brida DN 50 20/300 2.1 - 3/30-40 400 - 2305 1750-2250
I101351 Brida DN 50 20/300 3 - 6.5/40-90 400 - 2305 2250-3570
Protée 431-S
Código Conexión Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I101352 Brida DN 50 20/300 0.8 - 2.1/12-30 400-1150 620-1750
I101353 Brida DN 50 20/300 2.1 - 3/30-40 1150-1450 1750-2250
Protée 432
I101354 Brida DN 50 20/300 3 - 6.5/40-90 1450-2305 2250-3570
I101368 Brida DN 50 con manómetro* 20/300 0.8 - 2.1/12-30 400-1150 620-1750
* version con seguridad de alta presión de linea, sin seguridad en caso de baja presión de servicio.
PROTEE 432-N
Código Conexión Presión Presión Caudal Caudal
de entrada de salida Nm3/ h kg/h
Bar (Psi) Bar (Psi) de aire propano
I101303 Brida DN 50 8/120 0.25 - 0.35/4-5 750-820 1160-1270
I101324 Brida DN 50 8/120 0.1 - 0.3/2-4 600-800 930-1240
I101325 Brida DN 50 8/120 0.3 - 0.5/4-7 800-950 1240-1470
I101326 Brida DN 50 con manómetro 8/120 0.5 - 1/7-15 950-1300 1470-2015
Características
Presión de entrada 431: 20 bar (300 psi) – 432: 8 bar (116 psi)
Cuerpo acero de fundición
Conexiones bridas DN50
Tº de uso -20 à + 60°C
212
recambios
PIEZAS DE RECAMBIO
Recambios de Reguladores
Código Tipo Conexión/Conexão Gas
0764772 Junta de Alumino Manómetro G1/4 Acetileno
0764771 Junta de Cobre Manómetro G1/4 O2 + Inertes
Manómetro Ø 50 CR60
Código Gas Escala Útil Bar (Psi) Escala total Bar (Psi)
9418460 Oxigeno 200/3000 315/4500
9418480 Oxigeno 12/170 25/362
9418530 Acetileno 20/300 40/580
9418540 Acetileno 1.5/20 2.5/36
Manómetro Ø 50 ECOSAVER
Código Tipo Escala Útil Bar (Psi) Escala total Bar (Psi)
0764953 Manometro Ø 50 ECOSAVER 200/3000 315/4500
214
Manómetro Ø 50 Fixicontrol
Código Gas Escala Útil Bar (Psi) Escala total Bar (Psi)
388411351572P Oxigeno 200/3000 315/4500
388411351074P Acetileno 20/300 40/580
388411350873P Oxigeno 10/150 16/230
388411350574P Acetileno 1.5/20 2.5/36
9429880 Inerte 30 lpm
9425480 Inerte 200/3000 315/4500
388411350686P Propano 4/60 6/87
215
Kit de recambio de flujometro de columna Rotam -DIN- Jetcontrol 100
Código Flujo/Vazão
9406410 50 l
9406430 30 l
9406420 16 l
9396360 5l
9445350 1l
conexiónes de entrada
Código Tipo Gas Lote
9425770 Junta conexión de entrada CGA320 CO2 x50
9414851 Junta conexión de entrada W21,8 O2/CO2 x50
9425700 Conexión de entrada DIN6 W21,8 Oxigeno
4185800P Conexión de entrada DIN12 (g3/4“ der.) Acetileno
00091300 Estribo NF Jetcontrol Acetileno
14016331 Estribo DIN Jetcontrol Acetileno
4186601 Conexión de entrada CGA320 CO2
4186020 Conexión de entrada CGA350 H2
4599420P Conexión de entrada W24.32 Inertes
4185780P Conexión de entrada CGA510/580 81mm Propano+Inertes+C2H2
4211851 Conexión de entrada CGA510/580 106mm Propano+Inertes+C2H2
4185520 Conexión de entrada CGA540 Oxigeno
9425090 Conexión de entrada O2 Brasil Oxigeno
9384270P Conexión de entrada Din6 W21,8 JC600 Oxigeno
4185420 Tuerca de conexión de entrada CGA300, 320, 326, 346 C2H2, CO2, N2O
4191060P Tuerca de conexión de entrada CGA510 Propano+C2H2
9424720 Tuerca de conexión de entrada CGA540 Oxigeno x5
4187280 Tuerca de conexión de entrada CGA350 H2
4185380 Tuerca de conexión de entrada CGA580 Inertes
9424020 Tuerca de conexión de entrada JC600 w21,8 × 1/14 O2/CO2 x5
9424020 Tuerca de conexión de entrada din6 w21,8 O2/CO2 x5
9424180 Tuerca de conexión de entrada DIN1 w21,8 izq H2 x5
4184930 Tuerca de conexión de entrada DIN12 (G3/4“ der.) Acetileno
9424200 Tuerca de conexión de entrada w24,32 × 1/14“ Inertes
4730330P Tuerca de conexión de entrada G5/8“ Aire
Recambios Rafale
Código Tipo
A302023P Tuerca porta boquilla Rafale
216
Recambios X 11
Código Tipo Gas
9382970 Valvula mango Oxigeno
9383000 Valvula mango Gas combustible
9397320 Valvula Corte Oxigeno
4180841 Inyector Acetileno
9397330 Palanca Adaptable
9382970 9414750 Empaquetadura X 11 5 unid.
0763621 Set 10 eje de palanca de corte X 11 Oxigeno
548201032355P Nucleo X 11
0763611 Valvula de Disparo de O2 de corte Oxigeno
0763623 Mezclador lanza propano X 11 O2/C3H8
Recambios X 21
Código Tipo Gas
9383220 Valvula mango Oxigeno
9383230 Valvula mango Gas combustible
0763835 Kit valvula de corte adaptable Oxigeno
4183321P Palanca disparo adaptable
0763834 PrisioNegro-Preto palanca
217
Gases combustibles
Metano (Gas Natural) - CH4 Etano - C2H6 Etileno - C2H4 Acetileno - C2H2
Velocidad de llama
Proporción de mezcla (gas combustible: oxígeno) Proporción de Mezcla (gas combustible:oxigeno) Proporción de mezcla (gas combustible: oxígeno)
Hidrógeno H2 H 10,758 119,533 0,36 0,42 0,5 2 835 2 856 2 840 0,09 0,07
Metano CH4 M 31,814 44,186 1,6 1,8 2 2 770 2 786 2 778 0,72 0,42
Acetileno C2H2 A 56,93 48,678 1,1 1,5 2,5 3 106 3 160 3 066 1,11 0,62
Etileno C 2H 4 F 55,674 47,6 1,8 2,4 3 2 902 2 924 2 902 1,17 0,57
Propileno C 3H 6 Y 89,999 46,153 2,8 3,5 4 2 872 2 896 2 878 1,95 0,58
Propano C 3H 8 P 93,557 46,315 3,75 4,3 5 2 810 2 828 2 820 2,02 0,53
Glosario: V- volumen, N – proporción de mezcla con llama neutral, M – proporción de mezcla con máxima temperatura de llama, S - proporción de mezcla stoichiometric
218
LA CALIDAD GCE
Calidad para aplicaciones seguras
La seguridad es nuestra primer prioridad y es para nosotros esencial para una eficiencia del funcionamiento y del costo de las opera-
ciones de nuestros clientes. Nuestras amplias gamas de productos y soluciones están reconocidos por sus altos niveles de seguridad y
calidad y su consistencia en los 5 continentes por generaciones de usuarios. Nuestro amplio portafolio de productos corresponde a una
gran variedad de aplicaciones y mercados que servimos, siempre pensando que detrás de una aplicación eficiente, hay un usuario seg-
uro. Asegurar una seguridad sin compromiso conlleva a una complejidad de técnica y necesidad de extensas pruebas antes introducir a
los mercados nuevos modelos.
Todos los productos son probados en nuestros laboratorios de investigación, en Europa y a muchos de ellos son probados y certifi-
cados en renombrados laboratorios externos, Institutos de Prueba, organismos certificadores. para pleno cumplimiento de normas y
estándares vigentes.
Cumplimento de las normas y estándares
Además de la certificación de nuestra empresa acuerdo al estándar de calidad ISO 9001-2003, nuestros productos están probados y cer-
tificados por BAM, BSI, DET NORSKE VERITAS, US DOT, UL, CEN, DIN y SIS entre otras. Todas nuestros productos para gases medicinales y
aplicaciones terapéuticas llevan el estricto marcado CE y varias unidades han sido aprobados de conformidad con la norma ISO 14000
para el medio ambiente. Nuestro equipo de I+D participa en los comités normativos y asociaciones profesionales para dar nuestro
aporte a la profesión y estar siempre un paso adelante en la evolución de las normas. Estamos también auditados, certificados y referen-
ciados por muchos de nuestros socios comerciales, OEM y clientes para cuales nuestros productos es un elemento clave y crítico en el
desarrollo de sus actividades.
GCE group es una de las compañías lideres a nivel mundial en el campo de equipos de control de gases. La sede
principal esta en Malmo, Suecia, y las dos unidades de producción mas grandes están en República Checa y China. La
compañía opera a través de 15 empresas alrededor del mundo empleando mas de 850 personas.
GCE group incluye áreas de negocios -Corte y soldadura, Aplicación de procesos, Medica, Alta Pureza. Hoy en día
nuestro catálogo de productos corresponde a una gran variedad de aplicaciones, desde reguladores de presión y
sopletes para corte y soldadura hasta sofisticados sistema de suministró de gas para aplicaciones medicas y de la
industria electrónica.
Art. CATIGELA0413. Edition 1/2013, Alterations are subject to change without notice.07042013hz © GCE 2013