RMK' Cosmovisión Maya Plenitud de La Vida
RMK' Cosmovisión Maya Plenitud de La Vida
RMK' Cosmovisión Maya Plenitud de La Vida
AJ / Caña
CORO:
CORO
CORO:
Ix B’alam Achi, Ix B’alam IXOQ, / Hombre mago Jaguar, mujer de magia Jaguar,
Ixix B´ajlem, ix nik’ taq Q’AQ’ /Ustedes los Jaguares, son la flor del fuego sagrado
Q’aq’ xinaq’ab’il, rixin tiqaj Q’IJ / fuego de la madrugada, fuego del atardecer
Nimaq li achojq’aq’, Saq B’ALAMEB’… / grande es tu fuerza, Jaguar blanco…
Atet at tob’inaq a B’alam IXOQ / Tú proteges a las comadronas
Rixin axukulem juyu’ TAQ’AJ / que rezan en los lugares sagrados
B’ixaj la B’alam, B’alok ACHI / Te cantamos Jaguar, fuego sagrado
B’ixaj la B’alam, B’alok IXOQ / Te cantamos felina, mujer sagrada
Tiraprot li atzyaq, k’o na ruQ’IJ / tu ropaje flameante, grande es tu existencia
In Ja pa nuwech niTZ’INTZ’OTI / del centro de tus ojos se destellan grandes conocimientos
Ja ri niyob’i ja chol taq qaNA’OJ / es la que nos da selectos aciertos
Utz taq tz’ib’anem k’o chij awAQAN / en tus manos hay grandes escrituras
Q’ap Q’a’ nik’atzin, B’alam CHOJQ’AQ’ / nos iluminas, nos das la fuerza
Loq’olaj taq b´iyomal, tz’ije qaNA’OJ / grandiosa comunidad, se enciende la intuición
In ja ri aXikin nimlaj B’ALAMEB’ / tus oídos, gran jaguar
Ja nak’axani ja xukulem K’UTUNEM. / escucha nuestros rezos y peticiones
JA wa tikik’utuj ri aWALK’WAL/ esto es lo que conjuran tus hijos
Pa li axukulib’al topon li saq POM / a tu lugar sagrado elevamos el humo del incienso
Saqb´il la b’alam atet natYO’ WI; / sagrado fuego Jaguar, nos bendices;
Atet natchajini ja nimaq taq B’atz’al Q’AQ’. / tú proteges las grandes y sagradas ceremonias.
TZ’IKIN / Pájaro
CORO:
CORO
CORO:
CORO:
Usantil q’ij, nimaq taq TE’ TATA’ / La santidad del día, de los grandes ancestros
Cha Xeq’ax chuwach li ULEW / que recorrieron toda la tierra
Ojer taq Te’ Ta’, saq kePAS / antiguos Padres y Madres, con trajes blancos
Saq kijolom, saq keMETZ’ / con melenas blancas y de pestañas blancas
Q’en taq alanxax, Saq taq ALANXAX / cítricos amarillos, cítricos blancos,
Re xtaq kotz’i’j, tikil pa li ULEW. / flores azules, sembradas sobre la tierra.
Usantil Aj Mak xeq’ax aTINAMIT, / Del tropiezo pasó tu pueblo a la vida,
Xeb´ini, xepak’e’i, xab’ij b’a la TUKUR: / caminaron, perecieron, lo dijo el Búho en su canto:
Atet at Ajmak, at tikol KOTZ’I’J, / eres un mortal, sembrador de flores,
Tiqatz’ujuj chawe Te’ TATA’ / te ofrezco y ofrendo grandes ancestros
Ox laj peq, Ox laj KAKAW / tres granos de cacao, tres mazorcas de cacao
At rajaw ru krusal wuqu’ xikin taq B’EY / eres dueño de las siete esquinas del camino,
Choch li juyu’ tikil li KOTZ’I’J / sobre la montaña están sembradas las flores
Pe texlaj b´ey, pe texlaj KUYUNEM / el camino se ilumina, concediéndonos el perdón.
Chimay tujux, lay AJ MAK / güisquiles roemos, abuelos y abuelas
Katqab’ixaj, in kojaKUYU. / te cantamos, absuélvenos de las ofensas.
CORO
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan, MC P.A.N.A. & M.C.H.E.
Dirección musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
NA’OJ / Pensamiento
CORO (2)
Tinoy laj na’oj, na’oj laj Q’IJ, / Pequeño conocimiento, pensamiento del día,
Na’oj laj AQ’AB’IL na’oj QAJQ’IJ, / pensamiento de la mañana, pensamiento de la tarde,
Xukulem q’ij, tik’aq li TZ’ITE / día para exhortar, adivinando con semillas de Tz´ite
Kojxuke chawech nimlaj NA’OJ / me arrodillo ante ti, gran conocimiento
Nimlaj achi, wajxaqi’ NA’OJ / gran adivino, ocho escalones ideológicos
At chajil rixin JA nimaq taq JUYU’ / proteges las grandes montañas
B’ilkal na’oj, oxloj xik’ laj Q’IJ / sabiduría ancestral, tercer aleteo del día
Raqan Ch’umil, nik’ nimaq taq Q’AQ’ / destello de estrellas, flor y fuego ceremonial
CORO (2)
TIJAX / Obsidiana
CORO (2)
CORO (2)
CORO:
Kawoq taya li qajab’, taya li qaTIJKON / Madre danos la lluvia, danos nuestra siembra
Kawoq taya li qakab’, kojatewechij K’A / Madre dótanos de conocimientos, bendícenos
Ke’achajij ixoqi’ chaka’ tajin tiK’IYEJ / Protege a las nuevas generaciones
Kawoq kinmaltyoxij, atzijom ruchojq’a’ li QOCHOCH / Te agradecemos por mantener encendida la llama de
nuestros hogares.
Loq’olaj Kawoq, ja ojer taq WINAQI’ / Gran comunidad espíritu, las personas antiguas
Xkitz’ijbaj kan ri ab’i KAWOQ / dejaron escrito tu sagrado nombre
Wak’aj wa’lik, wajxaqi’ TZ’IKIN / amanece en la cúpula celeste, ocho pájaros,
Wuqu’ na’oj, ch’ob’ol tzij KAWOQ / siete niveles de conocimientos, al investigar la palabra Madre.
K’aji’ pa wechaj rixin chikopa’ / cuatro profundos ojos de doble mirada,
Pa kab’laj q’ij rixin ja JUN B´aktun / en un día dual del Uno Baktún,
Wak’e’, wuqu’ kotz’i’j rixin AQ’ABIL / se abren siete hermosas flores de la mañana
Kaji’ ruxla’ kotz’i’j, rixin qaB´EY / cuatro aromas de flores, en nuestro camino.
CORO
CORO
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan & M.C.H.E.
Dirección musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez & Basico 3
Beat: Teve Producer
Banco de Sonidos: Sotzi´l Jay
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
CORO:
CORO
IMOX
CORO (2)
IQ / Viento
IQ’ Ruxla’ kaj, ruxla’ ULEW / Viento aliento del cielo, aliento de tierra
Ruxla’ Ajaw, xtikb’ex b’i li qaKOWIL / aliento de vida, soplo de vida
Ruxla’ xokomel, ruxla’ TYAQA SALK’UM / aliento del sur, aliento del viento rojo
Ruxla’ Ajaw, xtikb’ex b’i li qaKOWIL / aliento de vida, soplo de vida.
Loq’olaj ik’ seteli, awuk’am qaB’EY, / Hermosa Luna llena, centinela del camino,
IQ’, aya’om chike Aj KUMA’, / viento, tú has dotado a los curanderos,
Iq’ aya’om chike, saqil, Q’EQUM / Luna, tú nos das la dualidad, claridad y oscuridad
Kojawelesaj to, kojawojqaj pa JAY, / contigo salgo y regreso al hogar
Katqab’ixaj nimlaj IQ’ / Te cantamos a ti hermosa Luna
Xokomel kojabuk’aj pa rwi’ li YA’ / viento protégenos al cruzar las aguas
Tak’utu li saqil chi qaWECH / abre nuestros ojos para ver la luz
Saq taq sutz’, q’en taq SUTZ’ / nubes blancas, nubes amarillas.
Xe’alax chikopa’ MAZAT / nacieron nuevos venados
Saq ponpuj la Ik’, katqaB’IXAJ / luna llena radiante, a ti te cantamos
Kojawuk’aj, MojaMESTAJ / protégenos, no nos dejes
IQ’ kojato’o, tak’ama el li K’AXK’OLIL / viento ayúdanos, aleja los entes maléficos
IQ’ at rajaw, ja krus taq B’EY / Viento eres el dueño del cruce de caminos
Saq punpuj laj Ik’, katqaB’IXAJ / Luna resplandeciente, a ti te cantamos
Kojawuk’aj k’a mojaMESTAJ / Protégenos, no nos olvides
B´ITOL K´AJOLOM, TZ´AKOL ALOM / Creador y formador del aliento de vida.
AQ’AB’AL / Noche
CORO:
AQ´AB’AL, AQ´AB’AL
AQ´ABAL, AQ´ABAL, Oscuridad, Luz
AQ´ABAL, AQ´ABAL
AQ´ABAL, AQ´ABAL, Amanecer Atardecer
AQ´ABAL, AQ´ABAL
AQ´ABAL, AQ´ABAL, Murciélago Guacamaya
AQ´ABAL, AQ´ABAL
AQ´ABAL, AQ´ABAL, Balance Dual
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan & M.C.H.E.
Dirección musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
K´at / Tejido
CORO:
K’at laj q’ij, k’amayal tik’aki / Espíritu y día del tejido, lanzamos la red
K’at laj q’ij, k’amayal tiJEK’I / Espíritu y día del tejido, alzamos la red
Kintzujuj chawe k’atzin B’IXAJ / Te ofrendo a ti el bien de este canto
K´am, xtakem ta li qaMokaj. / Hilo del tejido, teje nuestras redes fuertes.
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan & M.C.H.E.
Direcciòn musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez & Basico 3
Beat: Teve Producer
Banco de Sonidos: Sotz´il Jay
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
KAN / Serpiente
Q´antila, Rax taq Kumatz, Rex q´el / Barba amarilla, serpientes verdes, cascabeles
K’uk’ulkan, q’uq’umatz. / Gran espíritu de la comprensión serpentina.
Serpiente emplumada
Kin wa’kot janel chikopa’ pa li ULEW / Deambulan como animales sobre la faz de la tierra
Nimalaj b’ey li kejqan qaK’AMOM TO; / grande es el camino y el destino que traen;
Kinsilil janel Jun kumatz pa ruwi’ li ULEW / sigilosos como la serpiente sobre la tierra
Xinul chiri pa li Juj B’AQTUN. / llegamos a la nueva Era.
Ja li Qati’t qamama’ xkiTZ’IJB’AJ KAN / Nuestros ancestros tallaron en piedra
Cha kojulab’a pam li jun juna’ RI’ / que cruzaríamos este tiempo de oscuridad a la luz
OJ janel li ixim kojk’am el, kojKiTO’, / porque somos el maíz que vuelve a la tierra y retoña,
OJ janel li Q’uq’umatz, tu jal li RuCH’AKUL. / porque somos la serpiente que cambia de piel.
CORO (2)
ç
Muévete aquí, muévete ALLA
Conocimiento en movimiento MAYA
Por allá: KAN, Inteligencia del ESTE
Balam KITZE, donde nace el Sol, el A.D.N
Donde se tiene la información GENÉTICA
Fuerza origen de la humanidad BENÉFICA
Potencia mágica dorsal, columna SAGRADA
Conexión telúrica es serpiente EMPLUMADA
Viene y sube, en cadena ESPIRAL
Todo cicla de manera SIDERAL
Igual al agua, lluvia es LIMPIEZA
Paz, justicia, verdad, INTELIGENCIA
Loq’olaj Kan xatik qaNA’OJ / Gran espíritu serpiente sembraste nuestro conocimiento
Kan laj ixoq, taq’aj koj ruq’ij la / Mujer serpiente, la montaña y planicies nos hablan
Ja wi xoq’i, nimaq taq Jab’ NUB’AN / Cuando lloras, hay grandes lluvias
Ja wi xub’ani, nimaq taq Q’ij’ NUB’AN / Cuando silbas, hay grandes sequías
Pa jun NA’OJ xqakutuj cha li Q´AQ´ / En el 1 conocimiento te invocamos sagrado fuego
Simalaj Q’uq’umatz xoja la Q´IJ LA / Tú, sagrada serpiente, llegase a darnos el augurio
Xekaj lajuj, pa Wuqu’ AQ´AB´AL / Concebimos a 10 Nawales en la umbral de la noche 7
Oxlajuj TOJ, rajawal WINAQIL. / y en el 13 Toj completamos los 20 Nawales.
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan & M.C.H.E.
Direcciòn musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez & Basico 3
Beat: Teve Producer
Banco de sonidos: Sotz´il Jay
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
CORO:
TOQ xteqila chik qi’, jutij KAMIK. / Cuando nos volvamos a encontrar Santa Muerte.
Kixnuq’ila awa anab’ey taq TE’ TATA’ / Los invoco grandes ancestros
Nimlaj kamik ke’apab’a’a’ e YAWA’I’ / Santa muerte levanta a los enfermos
TAKUN TALUN TAJIN TAJUX / (conjuro de palabras antiguas)
NIMLAJ kamik qaTIJAL, qaB´AQIL / Santa muerte está en nuestra carne y huesos
Xtimeloj chik aWA pa li ULEW /algún día regresará a la esencia de la tierra
K’a li qalma tu k´amel li JUKU’ / para que nuestra alma aborde nuevamente el cayuco
Nimaq taq Ya’, ruk´amal qaMuxu’x. / de las grandes aguas, ombligos del inframundo.
CORO
CORO
All the way from Guatemaya, ya lo saben, en la batalla Nawal, Balam Ajpu.
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan & M.C.H.E.
Dirección musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
KEJ / Venado
CORO:
CORO
CORO
credits
from Jun Winaq´Rajawal Qíj / Tributo a los 20 Nawales, released May 20, 2015
Letras: Tzutu Kan & M.C.H.E.
Direcciòn musical: Dr. Nativo
Producción musical: Danilo Rodriguez
tags
tags: hip hop hip-hop/rap rap world music Guatemala
TOJ / Fuego y pago
Tak’onk’otij nimalaj aj Q’IJ. / Sigue pidiendo, sigue tocando, contador del tiempo.
TiqaToj, titzije li qaTZIJ / Ofrendando, se enciende la palabra
Tiqatoj li qatzij li qaNA’OJ. / pagamos por nuestra palabra y por el conocimiento.
At rajaw ja ri aj Q’ija’, aj KUMA’ / Eres dueño de los abuelos y de las curanderas
Nimalaj k´u’xal q´aq’ KOJ / Gran puma corazón de fuego
k’onk’oti, qana’oj, xti’oteqa / seguimos ofrendando por más conocimiento, eleva nuestras oraciones
Li qana’oj, tiqaK’UTUJ / conocimiento estamos solicitando
Tiqatz’ujuj, tiqaq’axaj, loq´olaj TOJIL. / te lo pedimos, te lo transmitimos, sagrados centros ceremoniales.
CORO: (2)
TZ’I’ / Coyote
CORO:
CORO