EVOL-TOP MIC Instalador SEP 11 LA4 PDF
EVOL-TOP MIC Instalador SEP 11 LA4 PDF
EVOL-TOP MIC Instalador SEP 11 LA4 PDF
¬ EVOL-TOP MIC
Le damos las gracias por haber elegido una caldera de calefacción DOMUSA.
Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el modelo
EVOL-TOP MIC. Esta es una caldera capaz de proporcionar el nivel confort
adecuado para su vivienda, siempre acompañado de una instalación
hidráulica adecuada y alimentada por gas, además podrá disfrutar de agua
caliente sanitaria equilibrada y económica.
Este documento constituye una parte integrante y esencial del producto y
deberá ser entregado al usuario. Leer atentamente las advertencias y
consejos contenidos en este manual, ya que proporcionan indicaciones
importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de
mantenimiento.
La instalación de estas calderas debe ser efectuada únicamente por personal
cualificado, de acuerdo a las normas vigentes y siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Tanto la puesta en marcha, como cualquier maniobra de mantenimiento de
estas calderas debe ser efectuada únicamente por los Servicios de Asistencia
Técnica Oficiales de DOMUSA.
Una instalación incorrecta de estas calderas puede provocar daños a
personas, animales y cosas, con relación a los cuales el fabricante no se
hace responsable
Índice
1. Advertencias de seguridad........................................................ 2 13. Conexiones eléctricas ............................................................26
1.1. Símbolos de seguridad .......................................................... 2 13.1. Acceso a las regletas de conexiones .................................26
1.2. Otros símbolos ....................................................................... 2 13.2. Conexionado de cables ......................................................27
1.3. Advertencias de seguridad .................................................... 2 13.3. Conexión a la alimentación principal 230 V~......................28
1.4. Normas generales de instalación........................................... 3 13.4. Conexión del termostato ambiente o control remoto..........28
1.5. Declaración de conformidad CE ............................................ 3 13.5. Conexión de la sonda exterior ............................................29
13.6. Conexión de la salida de relé multifunciones y
2. Descripción de la caldera .......................................................... 4 la entrada auxiliar................................................................29
13.7. Configuración de los switches ............................................29
2.1. Descripción ............................................................................ 4
2.2. Enumeración de componentes .............................................. 4 14. Menú Técnico ..........................................................................30
2.3. Panel de Mandos ................................................................... 4
14.1. Acceso al Menú de Técnico ...............................................30
3. Características técnicas ............................................................ 6 14.2. Parámetros del "Menú de Técnico" ....................................31
3.1. Especificaciones generales ................................................... 6 15. Ajustes del circuito de calefacción .......................................32
3.2. Datos hidráulicos ................................................................... 7
3.3. Dimensiones .......................................................................... 7 15.1. Ajuste de la potencia de calefacción ..................................32
15.2. Ajuste de la temperatura de consigna máxima de caldera.32
4. Funcionamiento de la caldera ................................................... 8 15.3. Funcionamiento según las condiciones exteriores.............32
15.4. Funcionamiento de la bomba de circulación ......................32
4.1. Modos de funcionamiento...................................................... 8
4.2. Menú de Usuario.................................................................. 10 16. Ajustes del circuito de ACS ...................................................32
4.3. Funciones de seguridad....................................................... 11
16.1. Ajuste de la potencia de ACS.............................................32
5. Instrucciones para la instalación............................................ 11 16.2. Microacumulación de ACS .................................................32
16.3. Función antilegionela..........................................................32
5.1. Normas Generales ............................................................... 11
16.4. Recalentamiento de ACS Solar..........................................32
5.2. Ubicación de la caldera........................................................ 11
16.5. Tiempo máximo de carga del acumulador auxiliar .............33
5.3. Distancia mínima para el montaje........................................ 12
16.6. Tiempo de espera de ACS .................................................33
5.4. Ventilación ........................................................................... 12
16.7. Modulo externo ACU-TOP 21.............................................33
5.5. Suministro de gas ................................................................ 12
5.6. Suministro eléctrico.............................................................. 12 17. Funciones adicionales............................................................33
5.7. Instalación hidráulica ........................................................... 12
5.8. Desagüe de condensados ................................................... 13 17.1. Llenado automático ............................................................33
5.9. Precauciones para prevenir ruido de funcionamiento.......... 13 17.2. Función anticiclado del quemador ......................................33
5.10. Evacuación de productos de la combustión ...................... 13 17.3. Restablecer valores de fábrica ...........................................33
5.11. Posiciones de salida de los conductos de evacuación de 17.4. Cambio de código de acceso .............................................33
gases y aspiración de aire.................................................. 14
18. Funciones del "Relé Multifunción"........................................34
5.12. Vaciado de la caldera ........................................................ 14
18.1. Interacumulador de ACS externo (P.20=1) ........................34
6. Evacuación de los productos de la combustión ................... 15
18.2. Alarma seguridad externa (P.20=2)....................................35
6.1. Cálculo de la longitud total de salida de humos y 18.3. Relé Telefónico (P.20=3)....................................................35
aspiración de aire ............................................................... 15 18.4. Señal de alarma de la caldera (P.20=4) .............................35
6.2. Sistemas de evacuación y aspiración coaxial...................... 15 18.5. Función de Recirculación de ACS (P.20=5) .......................36
6.3. Sistema de evacuación de gases y aspiración de aire
19. Chequeo final y puesta en marcha........................................37
de doble flujo ...................................................................... 17
19.1. Conexión del cable de alimentación y
7. Procedimiento para la instalación .......................................... 18
encendido de la caldera ......................................................37
19.2. Llenado y purgado de la instalación ...................................38
8. Transporte y desembalaje ....................................................... 19 19.3. Revisión de la instalación de gas .......................................38
19.4. Comprobación y ajuste del valor de CO2............................39
8.1. Transporte de la caldera ...................................................... 19
19.5. Montaje de la cubierta frontal .............................................40
8.2. Desembalaje y revisión de los accesorios ........................... 19
19.6. Chequeo de parámetros funcionales..................................41
9. Montaje de la caldera sobre la pared...................................... 20 19.7. Tabla de verificaciones final ...............................................42
20. Entrega de la instalación........................................................43
10. Conexión de gas..................................................................... 21
20.1. Entrega de las instrucciones ..............................................43
10.1. Material de las tuberías de gas.......................................... 21 20.2. Formación en el modo de uso ............................................43
10.2. Instalaciones de gas propano (GLP) ................................. 21
10.3. Procedimiento para la instalación de gas .......................... 22 21. Lista de códigos de error .......................................................43
1
Evol-top
Indica importante información adicional que puede estar Cierre el paso de gas y asegúrese de que no se abra hasta
relacionada con el correcto funcionamiento de la que usted lo autorice.
caldera. Para calderas de propano
Antes de instalar la caldera, debe estar seguro de que el
depósito de gas esta purgado. El proveedor de propano es,
por norma, el responsable de efectuar adecuadamente la
purga de aire del depósito. Pueden darse problemas de
encendido si el depósito no esta debidamente purgado. En
estos casos, hay que dirigirse en primero al responsable de
llenar el depósito
2
1.4. Normas generales de instalación 1.5. Declaración de conformidad CE
DOMUSA asegura que este producto no contiene ninguna
sustancia dañina, y que para su fabricación tampoco se han
utilizado materiales dañinos.
DOMUSA CALEFACCIÓN S.COOP., con C.I.F. F-20080784,
Este aparato debe ser instalado teniendo en cuenta las leyes domicilio social en Bº San Esteban s/n 20737 Régil (Guipúzcoa),
actuales y en un lugar con una adecuada ventilación. declaramos que los modelos de calderas:
La caldera debe ser instalada por un Instalador autorizado por el
Ministerio de Industria y su puesta en marcha debe ser realizada EVOL-TOP 25 MIC, EVOL-TOP 32 MIC, EVOL-TOP 37 MIC
por un Servicio de Asistencia Técnica Oficial autorizado por
DOMUSA. a los cuales hace referencia esta declaración, son conformes y
cumplen con los requisitos esenciales de las siguientes normativas
La caldera debe ser instalada teniendo en cuentas los requisitos
y Directivas Europeas vigentes:
exigidos en:
- El Reglamento de Instalaciones de Gas (RIGLO). Aparatos de gas: Directiva 2009/142/CE
- El Código Técnico de la Edificación (CTE). Normas EN 483, EN 437, EN 625 y EN 677
- El Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE).
- El Reglamento de Baja Tensión (RB). Rendimiento de Calderas: Directivas 92/42/CEE y 93/68/CEE
Normas EN 483
Códigos de buena práctica y normativa - Referido a la última
versión. Baja tensión: Directivas 73/23/CEE y 93/68/CEE
Normas EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 60335-2-
La instalación también deberá de cumplir con las siguientes Normas 51, EN 50165
Españolas y Europeas:
Compatibilidad Electromagnética: Directiva 2004/108/CE
Normas EN 55014
Norma Descripción
Aparatos a Presión: Directiva 97/23/CEE
Vasos de expansión cerrados con
UNE-EN 13831:2008
diafragma DOMUSA CALEFACCIÓN S.COOP., fabrica sus productos
mediante un sistema de Aseguramiento de la Calidad conforme a la
UNE-EN 1856 Chimeneas metálicas Norma EN-ISO 9001:2000.
UNE123001 Chimeneas
3
Evol-top
(ACS)
Calefacción
calefacción
Circuito de
Grifos Agua
Caliente Para una descripción más detallada del panel de
mandos ver la “Guía rápida de funcionamiento para el
usuario” suministrada con la caldera.
Circuito de suelo radiante o Circuito
calefacción (Radiadores)
4
2 1
3 4 5 6 7
5
Evol-top
3. Características técnicas
6
3.2. Datos hidráulicos Curva de funcionamiento
El siguiente gráfico muestra la curva de funcionamiento de la
bomba de circulación incorporada dentro de la caldera, en el cual
se puede ver la perdida de carga de la instalación que puede
dP (mbar)
superar la caldera en función del caudal del primario.
3.3. Dimensiones
VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR
VISTA INFERIOR
VC
V EGAS
7
Evol-top
4. Funcionamiento de la caldera
8
Funcionamiento en “modo ACS”
Para seleccionar el funcionamiento en "modo ACS" se deberá
seleccionar una temperatura de consigna de ACS distinta de 0 Electrodo Electrodo de
(OFF), mediante el selector de temperatura de ACS del panel de encendido ionización
mandos. Quemador
1. Cuando se abre un grifo de agua caliente de la vivienda el
caudalímetro de la caldera detecta demanda de ACS, la válvula
Vaso de
de tres vías se coloca en modo ACS y se activa el Tubo de mezcla
expansión
funcionamiento de la bomba de circulación, haciendo que el
agua de primario de la caldera pase a través del intercambiador
de ACS, produciendo ACS instantánea.
Intercambiador
2. El control electrónico modula la potencia del quemador para de calor
producir el agua caliente a la temperatura deseada de manera
constante. Ventilador
Válvula de
Válvula de gas
tres vías
Funcionamiento Tiempo
quemador Intercambiador
ACS
Entrada
gas
Función
microacumulación
ACS
9
Evol-top
10
4.3. Funciones de seguridad 5. Instrucciones para la instalación
Función de protección anti-hielo
La función antihielo protege la instalación contra las heladas. La 5.1. Normas Generales
caldera EVOL-TOP posee 2 niveles diferentes de protección,
La instalación de esta caldera debe realizarse por personal
descritos a continuación. Esta función es prioritaria a cualquier otra
cualificado y para su correcta instalación deben respetarse las
función de la caldera y permanecerá activada aunque ésta se
Leyes y Normas vigentes en la materia, siendo éstas en general, las
apague mediante el botón de encendido i del panel de mandos
"Normas Básicas de Instalación de Gas", el "Reglamento de
("Stand By"). Instalación de Calefacción, Climatización y Agua Sanitaria" y
La protección anti-hielo se realiza mediante 2 etapas, dependiendo restantes disposiciones locales.
de la temperatura detectada en la caldera: Esta caldera es apta para calentar agua a una temperatura inferior
● 6 - 10 ºC: a la de ebullición a presión atmosférica. Debe ser conectada a una
Cuando la temperatura de la caldera desciende de 10 ºC, y instalación de calefacción y/o a una red de distribución de agua
mientras se mantenga entre 6 y 10 ºC, se activa la bomba de caliente sanitaria, siempre de forma compatible con sus
circulación en ciclos de 10 minutos en marcha, 1 minuto parada. prestaciones y su potencia.
● menor de 6 ºC: Este aparato solamente debe ser destinado al uso para el cual ha
Si la temperatura de la caldera desciende de los 6 ºC, además sido expresamente previsto. Cualquier otro uso debe considerarse
se pondrá el quemador en funcionamiento, aportando calor a la impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede en ningún
instalación hasta alcanzar 21 ºC el agua de la caldera. caso ser considerado responsable con relación a daños
ocasionados por usos impropios, erróneos e irrazonables.
Para que la función anti-hielo permanezca
Después de quitar todo el embalaje, comprobar que el contenido
activa la caldera deberá estar conectada a la esté íntegro. En caso de duda, no utilizar la caldera y acudir al
red de suministro eléctrico y alimentada proveedor. Los elementos del embalaje deben ser mantenidos fuera
correctamente. del alcance de los niños, pues constituyen fuentes de peligro
potenciales.
Protección a altas temperaturas Cuando se decida no utilizar más la caldera, se deberán desactivar
La caldera EVOL-TOP dispone de dos dispositivos para la las partes susceptibles de constituir potenciales fuentes de peligro.
protección contra sobrecalentamientos, uno para la protección del
circuito de agua de la caldera y el otro para la protección del circuito 5.2. Ubicación de la caldera
de evacuación de humos.
La caldera deberá ubicarse en un local suficientemente ventilado,
Dispone de un termostato de seguridad en el circuito de agua de la para ello deberán existir unos orificios para la comunicación directa
caldera, el cual, se activa cuando la temperatura de la caldera con el exterior (según lo exigido en el Reglamento de Instalaciones
supera 110 ºC, bloqueando el funcionamiento del quemador y emite de Gas). Se debe de ubicar la caldera de tal forma que no se
una alarma de sobrecalentamiento (ver "Códigos de Alarma"). La obstruyan las rejillas del local y que el mantenimiento normal de la
bomba y el ventilador seguirán en marcha en modo calefacción misma sea posible incluso cuando se coloque entre muebles.
hasta que la temperatura del agua descienda por debajo de 80 ºC.
Si la caldera se instala en una habitación con mucha humedad (por
Dispone de un termostato de seguridad en la salida de humos, el ejemplo; cualquier habitación con ducha o baño) se deben tener en
cual, cuando se activa, bloquea el funcionamiento del quemador y cuenta el Reglamento de Baja Tensión y el Código Técnico de la
emite una alarma de sobrecalentamiento (ver "Códigos de Alarma"). Edificación para su correcta instalación.
Si mientras el quemador de gas está en marcha se da una parada
repentina del mismo por seguridad, el ventilador y la bomba La caldera debe situarse en el interior del edificio, a menos que,
arrancarán para prevenir sobrecalentamientos de la caldera por esté protegida por un cerramiento cerrado como puede ser un
inercias de temperatura. garaje o un edificio anejo (También se puede instalar en el interior
de un armario).
Función antibloqueo de bombas y ventilador
Montar la caldera a una altura apropiada para su
Cada 24 horas de inactividad de la caldera, el ventilador de aire y la
correcta manipulación.
bomba de circulación se activarán automáticamente durante 30
segundos, para evitar el agarrotamiento de los mismos.
Esta función permanecerá activada aunque la caldera se apague
mediante el botón de encendido i del panel de mandos ("Stand
By").
PELIGRO
Para que la función anti-bloqueo permanezca La caldera se debe montar sobre una pared apropiada para
soportar el peso de la caldera y prevenir explosiones e
activa la caldera deberá estar conectada a la
incendios.
red de suministro eléctrico y alimentada
correctamente. No instalar la caldera cerca de papeles, periódicos, revistas o
cualquier objeto inflamable.
Sensor de presión de aire para la combustión No instalar la caldera cerca de la basura doméstica.
Durante la secuencia de encendido del quemador de gas la caldera
EVOL-TOP dispone de un sensor de presión diferencial de aire, el
cual, asegura que el flujo de aire para la combustión sea el correcto
antes de abrir la válvula automática de suministro de gas. Mientras
el quemador está funcionando el sensor de presión de aire
comprueba continuamente que no se produzca un suministro
inadecuado del mismo.
11
Evol-top
12
5.8. Desagüe de condensados - La longitud de los tubos en el exterior se deben reducir al
Debido a que la caldera EVOL-TOP es una caldera de máximo e instalarlos lo más inclinados posible. Los tubos
condensación de alto rendimiento crea agua de condensados deberán estar aislados cuando estén expuestos a frío
mientras funciona. Estos condensados deben ser evacuados de la extremo o a grandes ventiscas. En caso de no aislar los
caldera y, si las normas nacionales lo requieren, tratados tubos, estos deberán ser al menos de ø32 mm.
adecuadamente.
- El tubo de desagüe debe tener una inclinación mínima de 2,5º
La caldera integra un sifón para la descarga de los condensados aguas abajo de la caldera.
para aislarlos del desagüe general y evitar malos olores. A
- Para tubos de ø22 mm la longitud máxima permitida es de 3
continuación se enumeran diversas opciones recomendadas para la
metros.
correcta evacuación de los condensados:
- Si el aparato está instalado en un local no calefactado, el
1. Desde la caldera hasta el desagüe general a través del
sistema de tuberías deberá ser tratado como si fuera una
sumidero de un lavabo, (la parte baja de la caldera debe estar
instalación exterior.
por encima del sumidero del lavabo, para que el tubo tenga
una inclinación hacia abajo y se puedan vaciar correctamente - Para evitar riesgos de caídas, los tubos del exterior deberán ir
los condensados) fijados a las paredes.
2. De la caldera a una tubería exterior de aguas pluviales.
siempre que la legislación lo permita.
3. Desde la caldera a un sumidero filtrado con piedra caliza o un 5.9. Precauciones para prevenir ruido de
depósito de neutralización. funcionamiento
4. Desde la caldera hasta el desagüe general. Evitar en la instalación, el contacto de tubos de ida y retorno entre
ellos o aislarlos para evitar posibles ruidos debido a las vibraciones.
De todas las opciones, se recomienda la primera opción si fuera La caldera debe estar bien asentada en la pared y a nivel. Antes de
posible, ya que, los jabones de los lavabos pueden ejercer de la puesta en marcha, asegurarse de que estén bien purgadas la
neutralizadores de la acidez de los condensados. caldera y la instalación.
Por el contrario, si no hay ningún lavabo cerca de la caldera, se
recomienda utilizar cualquiera de las otras opciones. Si las leyes 5.10. Evacuación de productos de la combustión
locales lo permiten, los condensados podrán ser vaciados
directamente en el desagüe. Se ha de asegurar la estanqueidad de las conexiones de los
diversos tramos a fin de que no se produzcan mezclas entre la
entrada de aire de la combustión y la salida de los productos de la
El agua generada por la condensación deberá combustión, en especial se ha de vigilar la conexión entre caldera y
desaguarse de la caldera cumpliendo con la el primer tramo del kit de evacuación.
reglamentación vigente en esta materia.
En tiempo frío (temperatura exterior inferior a 5 ºC), el aparato
Si los condensados son desaguados a un sumidero puede emitir humo de vapor de agua. Esto se produce naturalmente
por condensación emitida por el vapor de agua contenido en los
de piedras calizas, como neutralizador, o a un
gases de la combustión. Le aconsejamos no instalar el terminal
depósito de neutralización, este neutralizador
pasamuros debajo de una ventana, el humo puede constituir una
deberá ser repuesto y sustituido periódicamente. La
molestia visual.
velocidad de degradación del neutralizador
dependerá del uso de la caldera, por lo que, se
Todos los accesorios utilizados en la
recomienda revisar el nivel de dicho material
periódicamente y añadir si se observa que se a evacuación de productos de la combustión y
reducido. admisión de aire deben ser los suministrados
por la marca DOMUSA.
13
Evol-top
14
6. Evacuación de los productos de la 6.2. Sistemas de evacuación y aspiración coaxial
combustión Evacuación coaxial horizontal (tipo C13)
a) Sistema de evacuación estándar
6.1. Cálculo de la longitud total de salida de
humos y aspiración de aire
Los sistemas de evacuación de gases y aspiración de aire se
pueden orientar en cualquier dirección cardinal (norte, sur, este u
oeste). Algunos componentes especiales, tales como los codos, se
utilizan para alcanzar posiciones determinadas. Cada kit terminal de
evacuación incluye un adaptador para permitir la conexión a la
caldera y un terminal de evacuación.
La longitud total de los tubos no puede exceder del valor máximo
definido. Si la instalación de evacuación integra codos, a la hora de
calcular la longitud total de la misma, se debe tener en cuenta que
cada uno de ellos tiene una resistencia que equivale a una "longitud
equivalente" Leq lineal específica (ver tabla).
Existen dos tipos de terminales diferentes (horizontal y vertical),
tanto para el sistema de evacuación coaxial, como para el sistema
de evacuación de doble flujo.
Estudiar detenidamente los esquemas representativos de la
diferentes formas de evacuación para seleccionar la que mejor se
adecue a las condiciones de su instalación. Para la elección de los
accesorios de evacuación necesarios para cada instalación
referirse a la lista de accesorios de la tarifa de precios de DOMUSA.
Diámetro de Longitud
Tipo tubo Codo equivalente
[mm] [m]
Adaptador
Ø60/100 -> - 0,5
Ø80/125
45º 1,0
Coaxial Ø60/100
90º 1,3 Ø60/100 => Long. máx.: A + B - (1x codo 90º)=20 - 1,3=18,7 m.
Ø80/125 => Long. máx.: A + B - (1x codo 90º)=68 - 2,2=65,8 m.
45º 1,0
Ø80/125
90º 2,2
45º 1,4
Doble Flujo Ø80/80
90º 2,2
15
Evol-top
Los valores sombreados con gris, son los que se han utilizado en
los ejemplos.
Los valores sombreados con gris, son los que se han utilizado en
los ejemplos.
16
6.3. Sistema de evacuación de gases y aspiración Evacuación doble flujo vertical (tipo C83)
de aire de doble flujo
Evacuación doble flujo horizontal (tipo C53)
a) Sistema de evacuación doble flujo horizontal Ø80/80
Mínimo 370 mm
Los valores sombreados con gris, son los que se han utilizado en el
ejemplo.
Los valores sombreados con gris, son los que se han utilizado en
los ejemplos.
17
Evol-top
Conexión de gas
► Apartado 10
Conexiones eléctricas
► Apartado 13
Configuración y
ajuste de parámetros
"Menú Técnico"
► Apartado 14
► Apartado 15
► Apartado 16
► Apartado 17
► Apartado 18
Chequeo final y
puesta en marcha
► Apartado 19
Entrega de la
instalación
► Apartado 20
18
8. Transporte y desembalaje 8.2. Desembalaje y revisión de los accesorios
Antes de iniciar la instalación:
PRECAUCIÓN
Durante el transporte se debe fijar bien la caldera para evitar
daños.
Es importante que la caldera sea levantada, manipulada y
transportada a su destino entre dos personas o, en su defecto,
utilizar carretillas o equipos cualificados.
Instrucciones de usuario.
Instrucciones de instalador.
Tubo de condensados.
19
Evol-top
PRECAUCIÓN
La caldera se debe levantar y manipular entre dos personas.
20
10. Conexión de gas 10.2. Instalaciones de gas propano (GLP)
Si la caldera es usada con propano hay que instalar un regulador
Para la instalación de cualquier tipo de gas, el instalador debe estar de gas apropiado para este tipo de gas. La conexión y la instalación
autorizado por el Ministerio de Industria y ceñirse estrictamente a la deben realizarse de acuerdo a la reglamentación y normativa
Normativa de Gas vigente. La instalación de gas debe cumplir con vigente en el momento de la instalación (RIGLO).
la Reglamentación de Instalaciones de Gas (RIGLO).
No obstante, se deberán de cumplir, como mínimo, con las
siguientes recomendaciones:
- Antes de la instalación de los tubos de gas, compruebe que el PELIGRO
tipo de gas es compatible con la caldera.
Hay que comprobar la estanqueidad y el purgado de toda la
- Se debe verificar que el contador existente en la casa es capaz instalación, ya que, una fuga de gas puede provocar graves
de medir la tasa de suministro de gas requerida. daños o muerte.
- El diámetro de la conducción de gas no está determinado por la Si una caldera que use propano es instalada en una habitación
conexión a la caldera, sino que debe ser calculado en función o habitáculo interno debajo de la tierra, un lado del edificio
de su longitud y consiguiente pérdida de carga. deberá estar abierto al exterior.
- Los tubos deben estar directamente conectados a la tubería Cuando se use un depósito de gas, el depósito debe colocarse
principal de suministro de gas y no deben estar conectados a en un lugar fresco y sombreado, evitando que el sol le de
otros aparatos de gas en paralelo. directamente. Además, hay que fijarlo bien para evitar que
- Se debe comprobar que la instalación de gas no presente fugas. vuelque provocando una explosión.
ADVERTENCIA
Si se utilizara un tipo de gas diferente al especificado en la
placa de características de la caldera, podría provocar fuego o
incluso una explosión.
Es importante que se asegure de que el suministro de gas es el
adecuado para la capacidad y tipo de caldera.
Hay que comprobar exhaustivamente la estanqueidad y el
purgado de toda la instalación, ya que, una fuga de gas puede
provocar graves daños y/o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de comprobar la presión de gas hay que tener la caldera
en funcionamiento durante 10 minutos para obtener el equilibrio
térmico.
21
Evol-top
PELIGRO
Las fugas de gas pueden originar explosiones provocando
serios daños personales y materiales.
Mientras se realiza la purga de los tubos de gas mantenga las
puertas y ventanas abiertas, apague los cigarros, llamas o
cualquier foco de posible ignición. Unión
Unión
Válvula de
corte de gas
Suministro
de gas
Vista inferior
Conexión de gas
22
11. Conexión de la instalación de agua y
de los condensados
11.1. Instrucciones generales para la instalación
La instalación deberá ser realizada por personal suficientemente
cualificado y autorizado para ello. Para una correcta instalación se
deberán cumplir con todos los requisitos y recomendaciones
descritas en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios
(RITE) y cualquier otra normativa nacional y/o local vigente en el
momento de la instalación. No obstante, se deberán de cumplir,
como mínimo, con las siguientes recomendaciones:
- Antes del conexionado hidráulico de la caldera hay que hacer
una limpieza interior a fondo de las tuberías, eliminando
cualquier tipo de sedimentos que puedan causar el deterioro u
oxidación del cuerpo de la caldera.
- Se recomienda montar llaves de corte en la ida y el retorno de
la instalación de calefacción, para así evitar tener que vaciarla
cuando se realicen trabajos de mantenimiento en la caldera.
- Purgar de aire de la caldera y la instalación de calefacción. Hay
que asegurar la ausencia de aire en el circuito de calefacción.
Manguera para desagüe
calefacción
- La caldera EVOL-TOP es una caldera de condensación, por lo de condesados
que es imprescindible conducir la salida de condensados a un
Ida
calefacción
Retorno
desagüe, cumpliendo cualquier reglamento nacional y/o local al
respecto.
Entrada ACS
- El desagüe de la caldera no puede estar encima de una
ventana, entrada u otro acceso público. Hay que tener en Tubo de condensados
cuenta que puede salir agua hirviendo o vapor de agua desde
el desagüe. Salida ACS
- El desagüe debe estar dirigido hacia abajo y hacia las paredes.
Circuito de calefacción
(suelo radiante o
ADVERTENCIA radiadores)
23
Evol-top
24
12. Conexión del sistema de evacuación
de gases y aspiración de aire
La forma de conexión del sistema de evacuación de humos puede
variar dependiendo del tipo de sistema que se escoja (sistema de
evacuación coaxial o sistema de evacuación de doble flujo). Siga
las siguientes instrucciones cuidadosamente:
ADVERTENCIA
Adaptador
Los conductos de evacuación no deben estar en contacto o
cerca de materiales inflamables y no deben pasar por
estructuras o paredes de edificios hechas de dicho tipo de
materiales.
Cuando se realice una sustitución de caldera, el sistema de
evacuación de gases antiguo debe ser sustituido por uno
nuevo.
Conductos de evacuación y
admisión
25
Evol-top
PELIGRO
Cualquier intervención en el interior de la caldera, y en
particular, sobre las regletas de conexiones eléctricas se
deberán realizar asegurándose de que el suministro eléctrico
está desconectado de la misma.
Si el suministro eléctrico está conectado podrá producirse un
contacto eléctrico, pudiendo causar graves daños y/o la muerte
por electrocución de personas.
1
Regletas de conexiones
Gancho
26
13.2. Conexionado de cables
Antes de conectar los cables en las bornas de las regletas que
correspondan ES IMPRESCINDIBLE pasar los mismos a través de
las prensaestopas pasa-cables situadas en la parte inferior de la
caldera. Para realizar correctamente esta operación seguir
detenidamente las siguientes indicaciones:
1.- Desmonte el tapón "A" de la prensaestopa que se encuentra
en la parte inferior de la caldera.
2.- Retire la junta negra de silicona “B” de la prensaestopa e
insértela en el cable "C".
3.- Inserte el cable “C” en la tapa “A”, junto con la junta “B”.
4.- Introduzca todo en la prensaestopa y apriete el tapón "A"
hasta que el cable quede suficientemente sujeto, haciendo
estanco el conjunto.
PELIGRO
Desconecte el suministro eléctrico principal antes de comenzar
cualquier trabajo y asegúrese de tener en cuenta todas las
precauciones de seguridad necesarias.
27
Evol-top
PELIGRO
Desconecte el suministro eléctrico principal antes de comenzar
cualquier trabajo y asegúrese de tener en cuenta todas las
precauciones de seguridad necesarias.
PRECAUCIÓN
Antes de encender al caldera compruebe la estanqueidad del
circuito hidráulico, ya que la caldera viene equipada con un
sistema de llenado automático que se activará nada más
encender la caldera.
Vista en detalle
28
13.5. Conexión de la sonda exterior
La caldera está diseñada para poder funcionar con una sonda de
temperatura exterior conectada a ella (ver "Funcionamiento según
las condiciones exteriores"). Se deben conectar los cables de dicha
sonda a los terminales nº 5 y 6 de la regleta de conexiones de la
caldera (ver figura).
Vista en detalle
Tipo de Gas
Nº switch. Gas Natural Butano Propano
G20 G30 G31
4 OFF ON ON
7 ON OFF ON
Modelo de caldera
Nº switch. EVOL-TOP EVOL-TOP EVOL-TOP
25 MIC 32 MIC 37 MIC
8 OFF OFF ON
9 ON OFF OFF
10 OFF ON OFF
29
Evol-top
5 seg.
ADVERTENCIA 3
Los parámetros del "Menú Técnico" sólo pueden ser modificados
por personal cualificado. Cualquier modificación indebida de los
parámetros puede provocar que la caldera no funcione
correctamente.
30
14.2. Parámetros del "Menú de Técnico"
Nº. Parámetro Tipo Rango Por defecto
Cod Código de acceso 0 – 999 123
P.01 Temperatura real de ACS Visual
P.02 Ajuste de la potencia mínima de calefacción Modificable 20 % – 80 % 20 %
P.03 Ajuste de la potencia máxima de calefacción Modificable (P.02 + 20 %) – 100 % 100 %
P.04 Ajuste de la potencia mínima de ACS Modificable 20 % – 80 % 20 %
P.05 Ajuste de la potencia máxima de ACS Modificable (P.04 + 20 %) – 100 % 100 %
Funcionamiento a potencia mínima: Indica si el switch nº 3 esta
P.06 Visual OFF – ON OFF
activado o desactivado.
Funcionamiento a potencia máxima: Indica si el switch nº 2 esta
P.07 Visual OFF – ON OFF
activado o desactivado.
P.08 Ajuste de la temperatura de consigna máxima de caldera Modificable 40 ºC – 85 ºC 85 ºC
0: Gas natural.
P.09 Tipo de gas: Indica el tipo de gas seleccionado en los switches. Visual 1: Butano. 0
2: Propano.
P.10 Funcionamiento según las condiciones exteriores (curvas K) Modificable OFF – ON OFF
P.11 Selección de la curva K Modificable 0,5 – 6 1,0
P.12 Postcirculación de la bomba de circulación Modificable 3 – 40 min 3 min
P.13 Tiempo de espera de ACS Modificable 0 – 20 min 5 min
P.14 Función anti-ciclado del quemador Modificable 0 – 20 min 3 min
P.15 Microacumulación de ACS Modificable OFF – ON OFF
P.16 Módulo externo de ACS (EVOL-TOP ACU) Visual OFF – ON OFF
0: OFF.
P.17 Función antilegionela Modificable OFF
1: ON.
P.18 Recalentamiento del agua solar Modificable OFF, 65 ºC – 70 ºC OFF
0: Normal.
P.19 Ajuste del modo de funcionamiento de la bomba de circulación Modificable
1: Continuo.
0: Desactivado.
1: Interacumulador de ACS
externo.
Relé multifunción: El funcionamiento dependerá del valor 2: Alarma de seguridad
P.20 Modificable 0
seleccionado. externa.
3: Relé telefónico.
4: Error de caldera.
5: Recirculación ACS.
0: OFF.
P.21 Tiempo de carga máximo del acumulador auxiliar. Modificable OFF
1: 60 min.
0: Automático.
P.22 Posición de la válvula de 3 vías de la caldera Modificable 1: Calefacción. 0
2: ACS.
P.23 Llenado automático Modificable OFF - ON ON
P.24 Ajuste de la presión máxima de llenado de agua Modificable 0,5 - 2 bar 1 bar
P.25 Ajuste de la presión mínima de la caldera Modificable 0,1 – 0,4 bar 0,4 bar
P.26 Restablecer valores de fábrica Modificable no – oH ---
P.27 Ajuste del código de acceso Modificable 0 – 999 123
31
Evol-top
15.3. Funcionamiento según las condiciones 16. Ajustes del circuito de ACS
exteriores
Mediante el parámetro P.10 se puede activar el funcionamiento con 16.1. Ajuste de la potencia de ACS
sonda exterior en Servicio de Calefacción. Para activar este modo
de funcionamiento deberá de conectarse a la caldera una sonda de La caldera EVOL-TOP esta configurada para que module entre la
temperatura exterior. potencia mínima y máxima del quemador. Mediante los parámetros
P.04 y P.05 se pueden ajustar la potencia mínima y máxima del
El valor de la pendiente, elegida mediante el parámetro P.11, indica servicio de ACS.
la relación entre el valor calculado de la temperatura de consigna
de caldera y el valor de la temperatura exterior. En el siguiente
diagrama se describen las diferentes curvas de pendiente
16.2. Microacumulación de ACS
seleccionables: Mediante el parámetro P.15, se puede activar la función de
microacumulación de ACS que incorpora la caldera EVOL-TOP,
Curvas K para más información sobre esta función, consultar el apartado
"Función de microacumulación de A.C.S.".
6 5 4 3 2,5 2
85
16.3. Función antilegionela
80
1,5 Si la caldera EVOL-TOP se conecta a un módulo externo de ACS
75
ACU-TOP 21 o se activa la función de recirculación de ACS ("relé
70 multifunción"), mediante el parámetro P.17, es posible activar la
Temperatura de Caldera (ºC)
32
16.5. Tiempo máximo de carga del acumulador 17. Funciones adicionales
auxiliar
Cuando se conecta la caldera EVOL-TOP MIC a un acumulador de
ACS externo (ver "Funciones del Relé Multifunción"), se debe
17.1. Llenado automático
conectar el termostato de este último en la entrada auxiliar (Taux) La caldera EVOL-TOP MIC está equipada con un sistema
de la caldera (ver "Conexiones Eléctricas"). Cuando la caldera automático de llenado del circuito primario. Dicho sistema de
detecte una señal en la entrada auxiliar, cambiará de posición la llenado podrá ser activado o desactivado mediante el parámetro
V3V exterior (no suministrada) para calentar el acumulador. Si el P.23.
parámetro P.21 se ajusta a 1, se activa el tiempo máximo de carga
del acumulador. En tal caso, si en los siguientes 60 minutos a partir Si la función está activada, la caldera llenará el circuito primario a la
de recibir una señal en la entrada auxiliar, ésta no desaparece, la presión máxima de llenado ajustada en el parámetro P.24.
caldera pasaría a dar Servicio de Calefacción (si hubiese demanda)
Si la presión del circuito primario disminuye por debajo de la presión
y dará un código de alarma.
mínima ajustada en el parámetro P.25, la caldera se volverá a llenar
Este parámetro solo se podrá activar si P.20=1, "funcionamiento automáticamente hasta alcanzar la presión máxima de llenado. Si
con acumulador de ACS externo". en menos de 24 horas la presión de llenado cae 3 veces hasta la
presión minima, la caldera se bloquea, visualizándose un código de
alarma en la pantalla digital. Una vez reparada la anomalía de
16.6. Tiempo de espera de ACS funcionamiento (fuga en la instalación, circuitos comunicados, ...),
Mediante el parámetro P.13 se ajusta el tiempo mínimo que la pulsar al botón RESET para rearmar la caldera.
caldera mantiene la válvula de 3 vías inversora en posición de
servicio de ACS después de finalizar la demanda de ACS, el tiempo 17.2. Función anticiclado del quemador
por defecto es 5 minutos. Este tiempo podrá ajustarse entre 0 y 20
minutos. Mediante el parámetro P.14 se ajusta el tiempo mínimo entre
arrancada y arrancada del quemador, cuando la temperatura de
Este parámetro es útil para prever aperturas y cierres consecutivos caldera supera el límite superior de seguridad de temperatura
de grifos en la instalación, de tal manera que en las subsiguientes consigna + 5 ºC. Se utilizará en instalaciones con muy poca inercia
aperturas, la caldera se mantiene preparada para proporcionar térmica, para evitar ciclos de arranques y apagados de quemador
agua caliente inmediatamente. excesivamente consecutivos, asegurando un funcionamiento más
pausado del quemador y evitando el desgaste prematuro de los
16.7. Modulo externo ACU-TOP 21 componentes del quemador.
Cuando se cambia de posición el switch nº 6 los 2. Presionar el botón pulsador “Reset” para incrementar el valor
parámetros P.17, P.20 y P.21 se resetean del dígito seleccionado.
automáticamente. 3. Presionar el botón pulsador “Mode” para cambiar de dígito.
4. Repetir los pasos 2 y 3 hasta seleccionar el código de acceso
deseado.
33
Evol-top
34
18.2. Alarma seguridad externa (P.20=2)
Mediante esta opción se podrá conectar a la caldera, a través de la
entrada auxiliar Taux de la regleta de conexiones, la señal de
cualquier dispositivo de seguridad externo a ella (p.e. detector de
fugas de gas de la sala de calderas, detector de inundación, etc.),
de tal manera que cuando dicho dispositivo se activa, la caldera
bloqueará su funcionamiento (visualizándose un código de alarma)
y activará la salida de relé multifunción Raux (activación de sirena,
alarma luminosa, ...):
- Activación de la función: Cuando se detecta una señal de
circuito cerrado en la entrada Taux, la caldera se bloquea y la
salida de relé Raux alimentará con tensión (230 V~) entre los
terminales nº 12: "C" y nº 11: "NO".
- Desactivación de la función: Cuando se detecta una señal de
circuito abierto en la entrada Taux, la caldera se rearma y la
salida de relé Raux alimentará con tensión (230 V~) entre los
terminales nº 12: "C" y nº 10: "NC".
35
Evol-top
36
19. Chequeo final y puesta en marcha
PELIGRO
Antes de encender la caldera, vuelva a colocar el control de
mandos a su posición original.
Antes de encender la caldera, y con el fin de evitar
electrocuciones, asegúrese de que la conexión a tierra está
correctamente colocada.
Regleta de conexiones
PRECAUCIÓN
Antes de encender al caldera compruebe la estanqueidad del
circuito hidráulico, ya que la caldera viene equipada con un
sistema de llenado automático que se activa nada más
encender la caldera.
Al suministro eléctrico
Encendido de la caldera
Para encender la caldera pulsar el botón principal i situado en el
panel de mandos.
Para apagarla mantener pulsado dicho botón durante más de un
segundo.
Botón de encendido
37
Evol-top
PELIGRO
Las fugas de gas pueden producir explosiones. Compruebe la
estanqueidad de todas las juntas del circuito de gas.
38
19.4. Comprobación y ajuste del valor de CO2
Tal y como se describe en la placa de características, la caldera
EVOL-TOP se suministra preajustada para trabajar con Gas Natural.
En la puesta en marcha hay que comprobar que el valor de CO2
esté dentro de los valores indicados en el “Anexo A”. Para su
comprobación, se dispone de un punto de medición en la salida del
adaptador de evacuación de gases, en la parte superior de la
caldera.
Tornillo “C”
Si después de realizar el ajuste el valor obtenido en la medición se Regulación de
entrada de
desvía del rango establecido más de un 1%, se debe comprobar aire-gas
que todo el sistema de evacuación de gases y admisión de aire no
tenga fugas, ni estén comunicados entre si. El valor de CO2 se debe
ajustar siguiendo las siguientes instrucciones:
1.- Apague la caldera.
2.- Cierre la llave principal de suministro de gas.
3.- Desmonte la cubierta frontal de la caldera.
4.- Conecte un analizador en la toma de la salida de humos.
5.- Abra la llave principal de suministro de gas y encienda la
caldera.
6.- Posicione el switch nº 3 en posición ON. De esta manera el
quemador trabajará al mínimo de potencia.
7.- Una vez comprobado la presión de entrada de gas mida el
nivel de CO2:
- Si el valor obtenido se desvía más de un 1% del rango
establecido en el “Anexo A”, comprobar todas las juntas de la
instalación de evacuación de gases para verificar que no
tengan fugas.
- Si aún y todo la medición obtenida no es la correcta, se debe
ajustar el nivel de CO2 mediante el tornillo “C” de la válvula
automática de gas, que regula la mezcla entre el gas y el aire
comburente. Tras desmontar el tapón que lo protege, gírelo
en sentido horario para incrementar el nivel de CO2 o en
sentido antihorario para disminuirlo.
8.- Anote los valores obtenidos en el informe de puesta en
marcha.
Toma “B”
9.- Compruebe la presión en la toma “B” de la válvula de gas:
9.1.- Conecte un manómetro tal y como se muestra en la figura
de la derecha.
9.2.- Espere aproximadamente 30 segundos.
9.3.- Lea el resultado obtenido. Manómetro
Si la presión del gas no se encuentra entre 0 y 1 mbar,
ajuste dicho valor mediante el tornillo “C” de la válvula de
gas.
10.- Vuelva a posicionar el switch nº 3 en posición OFF y
posicione el switch nº 2 en posición ON. De esta forma, el
quemador trabajará al máximo de potencia.
11.- Vuelva a comprobar el nivel de CO2.
12.- Anote los valores obtenidos en el informe de puesta en
marcha.
13.- Posicione el switch nº 2 en posición OFF.
14. Apague la caldera.
15. Cierre la toma de la salida de humos y asegúrese de que las
tomas de presión B y C de la válvula de gas están totalmente
cerradas.
16. Compruebe que la toma de presión “B” no tenga fugas.
17. Vuelva a colocar la cubierta frontal.
39
Evol-top
40
19.6. Chequeo de parámetros funcionales
Compruebe los siguientes parámetros de funcionamiento de la caldera en el “Menú de Usuario”. Para mayor información sobre dichos parámetros
leer la descripción detallada de los mismos en las "Guía rápida para funcionamiento para el Usuario".
Si se producen errores durante la puesta en marcha, los códigos de error se mostrarán en el panel de mandos. Diríjase a apartado "Lista de
códigos de error" y siga las instrucciones que se especifiquen para cada tipo de error.
Comprobar si la caldera
funciona con normalidad 1. Pulsar el botón principal ON/OFF.
cuando encendemos el 2. Comprobar que en la pantalla se muestra lo mismo que en el dibujo de la derecha.
interruptor ON/OFF.
Comprobar si la presión
del agua para de la
1. Acceder al “Menú de Usuario” y comprobar que la presión está entre 1,0 y 1,5 bar.
instalación de calefacción
es la correcta.
Comprobar si el ajuste de 1. Seleccionar la temperatura de calefacción deseada girando el selector en el panel de mandos.
temperatura de consigna
de calefacción es el 2. Acceder al “Menú de Usuario" y comprobar que la temperatura seleccionada y la temperatura
deseado. mostrada son iguales.
Comprobar si el ajuste de 1. Seleccionar la temperatura de ACS deseada girando el selector en el panel de mandos.
temperatura de consigna 2. Acceder al “Menú de Usuario" y comprobar que la temperatura seleccionada y la temperatura
de ACS es el deseado. mostrada son iguales.
Comprobación de la
1. Acceder al “Menú de Usuario" para comprobar que la temperatura exterior es lógica.
sonda exterior
1. Acceder al "Menú Técnico" pulsado los botones "MODE" y "RESET" simultáneamente durante
Comprobar si los 5 segundos.
parámetro del menú
2. Pulsar el botón "MODE" hasta ver el número de parámetro deseado.
técnico están
correctamente ajustados. 3. Comprobar que el valor de los parámetros se ajustan a las características deseadas para la
instalación (ver apartado "Menú Técnico").
41
Evol-top
42
20. Entrega de la instalación 21. Lista de códigos de error
Las averías o fallos en la caldera se indican con un código de error
20.1. Entrega de las instrucciones parpadeante en la pantalla digital. En el caso en que debido a una
alarma se bloquee el funcionamiento del quemador, también
Se deben entregar al usuario final las instrucciones y explicarle los
aparecerá el símbolo de bloqueo de llama.
siguientes puntos:
- Explicación de la placa de características. Cod. Causa Acción requerida
- El riesgo de almacenar líquidos inflamables cerca de la caldera. E04 Simulación de llama Llamar al SAT.
- La necesidad de realizar la puesta en marcha y revisiones E09 Anomalía ventilador Desbloquear la caldera.
anuales por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por E10 Anomalía en la presión de aire Desbloquear la caldera.
DOMUSA.
Fallo en el sensor de presión
- Métodos de limpieza. E11 Llamar al SAT.
de agua
- Asegurar que el usuario es consciente de las condiciones de la E12 La llama se ha apagado Desbloquear la caldera.
garantía descritas en el "Anexo B".
E15 Anomalía BMC Desbloquear la caldera.
- Actuaciones para los códigos de error. E28 Fuga de agua Llamar al SAT.
- Localización y modo de utilización de las llaves de corte de los E41 Sonda exterior: abierta Llamar al SAT.
circuitos de agua. E50 Anomalía válvula de llenado Desbloquear la caldera.
- Localización y modo de utilización de la llave general de Fallo del termostato del
suministro de gas. E61 Llamar al SAT.
acumulador auxiliar
E62 Sistema de seguridad exterior Llamar al SAT.
Anomalía en la válvula de
E64 Llamar al SAT.
seguridad
E65 Anomalía en la bomba exterior Desbloquear la caldera.
Fallo de comunicación de la
E82 Llamar al SAT.
caldera
Funcionamiento anormal de
E93 Llamar al SAT.
los botones del panel
43
Evol-top
Nº Description Nº Description
1 Casing 10 Air pressure switch
2 Upper support 11 Air pressure switch support
3 Lower support 12 Air pipe
4 Cable gland 13 Front cover
5 Side insulation 14 Electrical board
6 Upper insulation 15 Air intake cover seal
7 Left electrical board support 16 Air intake cover
8 Electrical board fixing 17 Front cover fixing clip
9 Right electrical board support
44
22.2. Burner parts
Boiler Boiler
Nº Description Nº Description
model model
30 All Burner ramp seal 20/25 MIC
43 Burner seal
31 All Gas/air mixture pipe 32/37 MIC
32 All Ignition transformer 20/25 MIC
44 Burner
33 All Fan seal 32/37 MIC
34 All Fan 20/25 MIC
45 Heat exchanger seal
20/25 MIC 32/37 MIC
35* Venturi tube
32/37 MIC 20/25 MIC
46 Burner ramp
36* All Venturi tube seal 32/37 MIC
20/25 MIC 20/25 MIC
37* Air/gas mixer 47 Gas nozzle
32/37 MIC 32/37 MIC
20/25 MIC 48 All Gas nozzle seal
38 Gas pipe
32/37 MIC 49 All Mixer O-ring
39 All Gas valve outlet adapter 50 All Burner support
40 All Gas valve 51 All Air intake pipe seal
41 All Gas valve intake adapter 52 All Gas valve O-ring
20/25 MIC 53 All Gas intake seal
42 Air intake pipe
32/37 MIC
*Note: Spare parts 35, 36 and 37 are supplied assembled as a unit.
45
Evol-top
46
Boiler Boiler
Nº Description Nº Description
model model
18 All Clamp “A” 62 All Safety valve.
53 All Main heat exchanger return connection 81 All Expansion vessel pipe
60 All Return pipe “A” 90 All DHW outlet temeprature sensor (Red)
47
Evol-top
48
Anexo A: Cambio de tipo de gas
Si el tipo de gas requerido para la instalación no es el especificado en la placa de características, es necesario el “Kit de conversión de gas”. La
caldera se suministra con el “Kit de cambio de gas” a gas propano (incluido en la bolsa de documentación). Para el resto de gases consultar con
el SAT autorizado más cercano.
PELIGRO
La conversión del tipo de gas debe ser realizada por un técnico calificado y autorizado por el DOMUSA.
Cambie el tipo de gas instalando el kit de conversión, ajustando el nivel de CO2 y siguiendo el siguiente procedimiento:
Antes de empezar la conversión de gas asegúrese de que tiene el tamaño correcto de boquilla y vénturi. (Ver la tabla de
boquillas y vénturis)
1.- Apague la caldera.
2.- Cierre la llave principal de suministro de gas.
3.- Desmonte la cubierta frontal de la caldera.
4.- Reemplace la boquilla del tubo de conexión de gas (ver Fig. 1).
5.- Conecte un analizador en la toma de la salida de humos.
6.- Abra la llave principal de suministro de gas
7.- Compruebe que la boquilla del gas no tenga fugas.
8.- Afloje el tornillo de la toma “A” de la válvula de gas, conecte un manómetro y compruebe la presión de gas (37mbar para GLP).
9.- Vuelva a apretar el tornillo de la toma “A”.
10.- Encienda la caldera.
11.- Posicione el switch nº 3 en posición ON. De esta manera el quemador trabajará al mínimo de potencia.
12.- Una vez comprobado la presión de entrada de gas mida el nivel de CO2:
- Si el valor obtenido se desvía más de un 1% del rango establecido en el “Anexo A”, comprobar todas las juntas de la instalación de
evacuación de gases para verificar que no tengan fugas.
- Si aún y todo la medición obtenida no es la correcta, se debe ajustar el nivel de CO2 mediante el tornillo “C” de la válvula automática de gas,
que regula la mezcla entre el gas y el aire comburente. Tras desmontar el tapón que lo protege, gírelo en sentido horario para incrementar el
nivel de CO2 o en sentido antihorario para disminuirlo.
13.- Anote los valores obtenidos en el informe de puesta en marcha.
14.- Compruebe la presión en la toma “B” de la válvula de gas:
14.1.- Conecte un manómetro tal y como se muestra en la figura de la derecha.
14.2.- Espere aproximadamente 30 segundos.
14.3.- Lea el resultado obtenido.
Si la presión del gas no se encuentra entre 0 y 1 mbar, ajuste dicho valor mediante el tornillo “C” de la válvula de gas.
15.- Vuelva a posicionar el switch nº 3 en posición OFF y posicione el switch nº 2 en posición ON. De esta forma, el quemador trabajará al máximo
de potencia.
16.- Vuelva a comprobar el nivel de CO2.
Si la medición se desvía más de un 1% del rango establecido, hay que comprobar todas las juntas para verificar que no
tengan fugas.
17.- Anote los valores obtenidos en el informe de puesta en marcha.
18.- Posicione el switch nº 2 en posición OFF.
19. Apague la caldera.
20.- Cierre la toma de la salida de humos y asegúrese de que las tomas de presión B y C de la válvula de gas están totalmente cerradas.
21.- Compruebe que la toma de presión “B” no tenga fugas.
22.- Vuelva a colocar la cubierta frontal.
23.- Ponga la etiqueta de características suministrada con el “Kit de cambio de gas” incluida en la bolsa de documentación, indicando el nuevo tipo
de gas y la nueva presión de entrada.
49
Evol-top
Una vez se haya asegurado de que todos los tubos especificados estén correctamente conectados, y los niveles de
CO2 sean los establecidos, se debe comprobar lo siguiente:
- No hay retorno de llama en la cámara de combustión.
- La llama no es demasiado alta o está separada del quemador.
- Todas las tomas de muestras utilizadas durante el proceso de cambio de gas están perfectamente selladas.
- No existen fugas de gas.
PRECAUCIÓN
Ajustar el nivel de CO2
Para asegurar el nivel de CO2 se deben comparar los niveles máximos y mínimos correspondientes en la tabla “Niveles de CO2”.
Si el nivel mínimo no es el correcto, se debe ajustar girando el tornillo "C" de la válvula de gas. Se debe girar en sentido horario para
incrementar el nivel de CO2 y al contrario para disminuirlo. Tras ajustarlo vuelva a comprobar el nivel máximo.
Ajustar la presión de la válvula de gas
Ajustar la presión de la válvula mediante el tornillo “C”, que es el que regula la proporción de la mezcla gas/aire. El valor debe encontrarse
entre 0-0,1 mbar.
50
Boquillas y vénturis:
G20 G31
Tipo de gas
[20 mbar] [37 mbar]
Modelo
Potencia útil Consumo Caudal gas Caudal gas
3 3
Carga Kcal/h kW kW m /h m /h
Max. 19.866 23,1 23,5 2,513 0,955
EVOL-TOP 25 MIC
Min. 4.128 4,8 4,9 0,542 0,196
Max. 25.370 29,5 30,0 3,214 1,207
EVOL-TOP 32 MIC
Min. 5.848 6,8 7,0 0,750 0,281
Max. 29.412 34,2 34,9 3,720 1,398
EVOL-TOP 37 MIC
Min. 5.848 6,8 7,0 0,750 0,281
Tipo de gas Potencia útil EVOL-TOP 25 MIC EVOL-TOP 32 MIC EVOL-TOP 37 MIC
Min. 9,1 9,2 9,2
G20
Max. 8,9 - 9,9 9,0 - 10,0 9,0 - 10,0
51
Evol-top
Anexo B: Garantía
B.1 Condiciones de garantía B.4 Uso adecuado
La caldera EVOL-TOP ha sido diseñada con los sistemas de
La garantía comercial de DOMUSA asegura el normal
seguridad requeridos. Si el aparato se utilizara inadecuadamente
funcionamiento de los productos fabricados por Domusa
para algún uso que no fuera para el que se diseñó, se corre el
Calefacción S.Coop., de acuerdo con las condiciones y plazos
riesgo de dañar la caldera o propiedad e incluso herir o matar al
siguientes:
usuario o personas de alrededor.
1. Esta garantía comercial es valida en los plazos siguiente a
La caldera EVOL-TOP ha sido diseñada para generar calor para el
partir de la fecha de puesta de marcha:
agua caliente sanitaria y para ser conectado a sistemas de
2 Años para los elementos eléctricos e hidráulicos, bombas, calefacción central. Cualquier uso diferente a estos será
válvulas, etc. considerado como uso indebido de la caldera. En tal caso el
fabricante/proveedor no se hará responsable de los daños
5 Años para los cuerpos de caldera. causados, y el usuario deberá hacerse cargo de los daños. La
correcta utilización de la caldera incluye la lectura de las
5 Años para los acumuladores de A.C.S.
instrucciones de usuario e instrucciones de instalación y todos los
Durante el plazo de 2 años a partir de la fecha de puesta en documentos aplicables, así como el cumplimiento de las
marcha, DOMUSA realizará la reparación totalmente gratuita condiciones de mantenimiento e inspección.
de los vicios o defectos originarios.
B.5 Cuidados habituales
Transcurridos estos 2 años y hasta el final de la garantía, los
gastos de mano de obra y desplazamiento son por cuenta del Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y poco jabón.
usuario. NO USAR ningún producto abrasivo para limpiar la caldera.
2. El mantenimiento anual no está incluido en los términos de esta
garantía. B.6 Reciclaje y eliminación de residuos
3. La puesta en marcha y el mantenimiento anual se deben de Tenga en cuenta la reglamentación y normativa vigente a nivel
hacer por personal autorizado por DOMUSA. nacional para la eliminación de residuos.
52
NOTAS:
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................
53
DIRECCIÓN POSTAL FÁBRICA Y OFICINAS
Apartado 95 Bº San Esteban s/n
20730 AZPEITIA 20737 RÉGIL (Guipúzcoa)
Tf: (+34) 943 813 899 Fax: (+34) 943 815 666
www.domusa.es
*CDOC000436*
DOMUSA, se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso,
CDOC000436 09/11
cualquier modificación en las características de sus productos.