D375A-6R Presentacion
D375A-6R Presentacion
D375A-6R Presentacion
PESO OPERATIVO
70.235 kg 154.840 lb
POTENCIA
MOTOR
636 hp
3
CARACTERÍSTICAS DE CONTROL
El nuevo sistema de control adaptado a la palma de la mano (PCCS) y con diseño
ergonómico de Komatsu, crea un entorno operacional que otorga control total al operador.
INTERFAZ HOMBRE-EQUIPO
»Joystick de traslado controlado electrónicamente »Dial de control de combustible
y adaptado a la palma de la mano »La velocidad del motor se controla por medio de señales eléctricas
que facilitan la operación y eliminan mantenimiento a las articulacio-
»El joystick de traslado adaptado a nes y uniones.
la palma de la mano permite al
operador adoptar una postura Aumento de LH
la marcha »Joystick de la hoja con control proporcional de
relajada y controlar la operación
de modo extremadamente preciso
presión (PPC) adaptado a la palma de la mano
R F
»El joystick de control de la hoja utiliza una válvula PPC del mismo tipo
sin fatigarse. El cambio de marcha
Disminución de
que la palanca de control de traslado. La válvula PPC junto con el
se efectúa por simple presión del RH
la marcha sistema hidráulico Komatsu de gran confiabilidad hacen que el
dedo pulgar sobre los botones.
control sea altamente preciso. (La
operación de inclinación lateral e
inclinación hacia delante y atrás
»Asiento con suspensión y consola de control de doble se activa al presionar el
traslado totalmente ajustables interruptor con el pulgar). Esta
»Para una mejor visibilidad trasera al regreso del ciclo, el operador opción está disponible cuando se
puede ajustar el asiento 15° hacia la derecha. Para mayor como- instala la hoja con inclinación
didad del operador, los controles de transmisión y dirección se lateral doble opcional. »Joysticks de control de la hoja y del
mueven con el asiento. La consola de control de traslado también ripper
posee un ajuste hacia delante y hacia atrás y de altura. Con un »Apoyabrazos de control de la hoja con ajuste de altura
apoyabrazos ajustable e independiente, todo operador de un »La altura del apoyabrazos para control de la hoja tiene tres fases de
D375A puede ajustar las posiciones de control de acuerdo a sus ajuste que no necesitan herramientas para seleccionarlas y permiten
preferencias individuales y conseguir así la postura operacional que el operador apoye el brazo firmemente sobre el apoyabrazos en
óptima que más le acomode. una posición ideal.
Palanca
electrónica Palanca Palanca
Dial control control control
Cámara visión trasera Panel monitor hoja ripper
(opcional) control Pedal traslado
combustible freno
Pedal
Controlador desacelerador
de Orbcomm
[Komnet]
Controlador
KOMTRAX Plus
Controlador P/T
(opcional) Controlador
motor
(
Controles transmisión,
convertidor torque,
dirección
) Controlador W/E
(control de los implementos)
Válvula de
selección de
Bomba Válvula control Válvula inclinación
ventilador Válvula transmisión auxiliar lateral e
control inclinación
ECMV
ECMV
ECMV
ECMV
ECMV
ECMV
ECMV
ECMV
ECMV
convertidor y atrás
torque (opcional)
Sensor
aceleración
Sensor (opcional)
velocidad
Motor salida
ventilador Transmisión transmisión Sistema electrónico
Motor Convertidor torque electrónica dirección / frenos
5
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROL DEL TREN DE
POTENCIA
»Efecto de la EMCV en el control de los embragues y
»Operación fluida frenos de dirección
»El D375A-6R utiliza un sistema electrónico de control del tren de
potencia que registra la cantidad de señales tanto de acciones
(movimientos de palancas y operaciones de interruptores) que
realizan el operador, como las emitidas para cada sensor del
equipo, con el fin de calcular de forma precisa el convertidor de
torque, la transmisión, los embragues y los frenos de dirección
para una operación óptima del equipo. Como resultado de numero-
sas y nuevas funciones, la facilidad de operación y la productividad
del nuevo D375A-6R se han perfeccionado.
7
CARACTERÍSTICAS DE PRODUCTIVIDAD
»Sistema del tren de rodaje tipo bogie de Komatsu
TECNOLOGÍA (K-Bogie)
DE CONTROL TECNOLOGÍA
ELECTRÓNICO »El sistema (K-Bogie) presenta las ventajas tradicionales y agrega
HIDRÁULICA
características adicionales.
TECNOLOGÍA
DEL MOTOR
•La longitud efectiva de la oruga sobre el terreno es uniforme; por lo
tanto, el deslizamiento de las zapatas se reduce al mínimo haciendo
que la tracción sea superior.
»Motor •Con carga, la rueda tensora no oscila y la estabilidad del equipo es
»El motor Komatsu SAA6D170E-5 entrega 474 kW 636 hp a 1.800 excelente. La fuerza de penetración de la hoja y del ripper permanece
r. p. m. Su eficiente consumo de combustible junto con el alto estable aumentando la productividad.
peso del equipo hacen que las tareas de excavación y empuje del •El K-Bogie tiene dos puntos de equilibrio que aumentan el desplaza-
tractor sobre oruga D375A-6R consigan una productividad miento vertical de los rodillos inferiores de forma considerable. El
superior. El motor cuenta con la certificación de emisiones impacto de la carga en los componentes del tren de rodaje se reduce y
equivalente Tier 2 EPA de EUA y etapa 2 de la UE y se caracteriza su vida útil es mayor en razón de que los rodillos inferiores permane-
por su inyección directa de combustible, turbocargador y enfriador cen constantemente en contacto con el eslabón de oruga.
purificador aire-aire que maximiza la eficiencia de consumo de •La vida útil del tren de rodaje se prolonga debido al mejor control del
combustible. alineamiento de la cadena de la oruga con los rodillos inferiores.
»A fin de minimizar el ruido y vibración, el motor va montado en •La comodidad de conducción mejora debido a que la vibración y
protecciones de goma sobre el bastidor principal. sacudidas se aminoran edurante los traslados en terrenos irregulares.
Pantalla de modo
Interruptor selector Pantalla de modo Pantalla de modo de sistema de
de modo de cambio de cambio de de cambio de control de tracción
de marcha marcha automático marcha manual (opcional)
9
ENTORNO DE TRABAJO
Resorte
Indicadores
»Nuevo asiento con suspensión neumática (opcional)
»El D375A-6R utiliza de manera opcional un nuevo asiento con
Interruptores de funciones suspensión neumática. El amplio y grueso cojín del asiento
proporciona excelente apoyo y comodidad de conducción para
Interruptores de operaciones básicas
todo operador.
»Adicionalmente, el calefactor de asiento y sistema de ventila-
Interruptores adicionales
ción también otorgan un ambiente de trabajo más cómodo.
10
»Monitor LCD con función de localización y solución »Puertos de inspección de presión del aceite
de fallas para prevenir problemas críticos con el »Los puertos de inspección de presión de los componentes del tren
equipo de potencia se han centralizado a fin de obtener un diagnóstico
»Varios medidores, indicadores y funciones de alerta aparecen en rápido y simple.
la parte central del monitor LCD que facilitan la comprobación de
arranque y advierten rápidamente al operador por medio de una
»Sala de máquinas de mayor tamaño
luz y un zumbador en caso de alguna anomalía. Adicionalmente,
»La sala de máquinas se ha ampliado aumentando la altura del
aparecen contramedidas codificadas en 4 etapas que garantizan
capó y facilitando de esta manera el mantenimiento del motor y
la seguridad y evitan mayores problemas al equipo. Los intervalos
equipos relacionados. El sólido capó evita que el polvo y la lluvia
de reemplazo de aceite y filtros también se muestran.
penetren en el motor manteniéndolo limpio.
11
BAJOS COSTOS DE MANTENIMIENTO
»Eslabón de la oruga con anillo cónico
»Los eslabones de oruga del D375A-6R presentan fuerza de
presión reducida y un anillo cónico. Los pasadores de oruga Fuerza de ajuste a
convencionales se sujetan solo presionando fuertemente. El presión del pasador +
eslabón de oruga reparte la fuerza de los pasadores entre el anillo fuerza de resistencia
cónico y la fuerza de presión. El resultado es un servicio más fácil del anillo cónico
con menor daño a los pasadores al girar los pasadores y bujes.
Asimismo, la vida útil del tren de rodaje se prolonga y los costos
de mantenimiento disminuyen debido al menor desgaste, mayor
reutilización de los pasadores y menos horas de mano de obra en
tareas de mantenimiento.
12
»Sistema hidráulico
»El tanque hidráulico está
equipado con un respiradero de
alta filtración con válvula de
presión que contribuye a evitar
la entrada de polvo.
13
ESPECIFICACIONES
MOTOR MANDOS FINALES
Mando final doble reducción con engranaje recto y planetario que aumenta la tracción y reduce la tensión
MODELO Komatsu SAA6D170E-5. en los dientes del engranaje alargando la vida útil del mando final. Las ruedas dentadas segmentadas
TIPO 4 ciclos, inyección directa, refrigerado por agua. están apernadas para reemplazarlas fácilmente.
ASPIRACIÓN Turbocargador, posenfriado por aire.
NÚMERO DE CILINDROS 6.
DIÁMETRO X CARRERA 170 mm x 170 mm 6,69" x 6,69".
DESPLAZAMIENTO DEL PISTÓN 23,15 L 1.413 in3.
REGULADOR Todas las velocidades y rango medio, electrónico.
SISTEMA DE DIRECCIÓN
POTENCIA Sistema de dirección de comando manual por joystick. Los embragues de dirección de disco múltiple se
SAE J1995 Bruta 474 kW 636 hp. activan por resorte y se liberan hidráulicamente. Los frenos húmedos de discos múltiples, controlados por
ISO 9249/SAE J 1349* Neta 455 kW 610 hp. pedal/palanca, funcionan con resortes, se liberan hidráulicamente y no requieren ajustes. Los embragues y
R. P. M. NOMINAL 1.800 r. p. m. frenos de dirección están interconectados para que la dirección sea fácil y sensible.
TIPO DE VENTILADOR Hidráulico.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN RADIO MÍNIMO DE GIRO 4,2 m 13´9".
MÉTODO Bomba de engranaje, lubricación forzada.
FILTRO Flujo total.
*POTENCIA NETA A VELOCIDAD MÁXIMA 433 kW 580 hp.
DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO DEL
RADIADOR TREN DE RODAJE
Certificado sobre emisiones EPA Tier 2 y etapa 2 de la UE.
SUSPENSIÓN Oscilante con barra estabilizadora y eje pivote.
BASTIDOR DEL RODILLO INFERIOR Cilíndrico, construido en acero altamente resistente a la tracción.
RODILLOS Y RUEDAS TENSORAS Rodillos inferiores lubricados.
TREN DE RODAJE TIPO BOGIE Los rodillos inferiores lubricados van montados elásticamente en
TRANSMISIÓN TORQFLOW DE KOMATSU el bastidor de oruga por medio de un sistema de suspensión de
bogies con almohadillas de goma como amortiguación.
La transmisión TORQFLOW consiste en un convertidor de torque enfriado por agua, de tres elementos, 1
ZAPATAS DE ORUGA PARA SERVICIO EXTRA Orugas lubricadas. Su sellado único evita la entrada de abrasivos
etapa y 1 fase con embrague de bloqueo y engranaje planetario, transmisión hidráulica de embrague de
PESADO extraños en las holguras entre el pasador y el buje prolongando
disco múltiple y lubricación forzada para disipación térmica óptima. La palanca de bloqueo de cambio de
su vida útil. La tensión de la oruga se ajusta fácilmente con una
marcha y el interruptor de seguridad en neutral evitan arranques accidentales.
pistola de lubricación.
CANTIDAD DE ZAPATAS (POR LADO) 40.
Marcha Avance Retroceso ALTURA DE LA GARRA DE ZAPATA:
1ª 3,5 km/h 2,2 mph 4,6 km/h 2,9 mph GARRA ÚNICA 93 mm 3,7".
ANCHO DE ZAPATA (ESTÁNDAR) 610 mm 24".
2ª 6,8 km/h 4,2 mph 8,9 km/h 5,5 mph ÁREA DE CONTACTO CON EL SUELO 46.850 cm2 7.262 in2.
3ª L 8,0 km/h 5,0 mph 9,7 km/h 6,0 mph PRESIÓN SOBRE EL SUELO (TRACTOR) 108 kPa 1,10 kg / cm2 15,6 psi.
CANTIDAD DE RODILLOS INFERIORES 7.
3ª 11,8 km/h 7,3 mph 15,8 km/h 9,8 mph CANTIDAD DE RODILLOS SUPERIORES 2.
US ton kN ton
130
120 Zapatas de Peso Área contacto Presión sobre
1.100
servicio pesado adicional con el suelo el suelo
110 D375A-6R
Fuerza de tracción de la barra de tiro
120
Cambio de potencia 710 mm 660 kg 54.530 cm2 125 kPa
1.000 FUERZA DE BARRA DE TIRO VS 28” 1.460 lb 8.452 in2 1,27 kgf/cm2
110 100
VELOCIDAD. LA FUERZA DE TIRO 18,1 psi
100 900
90
MÁXIMA UTILIZABLE DEPENDE DE LA 810 mm 1.330 kg 62.210 cm2 110 kPa
TRACCIÓN Y PESO DEL TRACTOR 32” 2.930 lb 9.643 in2 1,12 kgf/cm2
90 800
INCLUYENDO EL EQUIPO MONTADO. 15,9 psi
80
80 700
70
F1
70 CAPACIDAD PARA REFRIGERANTE Y LUBRICANTE (recarga)
600
60
60 Modo de cambio TANQUE DE COMBUSTIBLE 1.200 L 317,0 U.S. gal.
500 automático
50 REFRIGERANTE 120 L 31,7 U.S. gal.
F1
Modo de cambio
50 manual MOTOR 86 L 22,7 U.S. gal.
400
F2 CONVERTIDOR DE TORQUE, TRANSMISIÓN,
40
40 ENGRANAJE CÓNICO Y SISTEMA DE DIRECCIÓN 150 L 39,6 U.S. gal.
300
MANDO FINAL (CADA LADO) 65 L 17,1 U.S. gal.
30
30
F3 F2
200 20
20
10 100 10 F3
F3L
0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 km/h
0 1 2 3 4 5 6 7 8 mph
Velocidad de traslado
14
A 2.500 mm 8'2"
B 4.775 mm 15'5"
15
DIMENSIONES
C 4.215 mm 13'10"
D 2.265 mm 7'5"
E 3.840 mm 12'7"
F 10.515 mm 34'6"
G 3.450 mm 11'4"
H 1.538 mm 5'1"
I 1.050 mm 3'5"
J 4.235 mm 13'11"
16
PESO DEL TRACTOR 51.800 kg 114.200 lb. PESO OPERACIONAL 70.235 kg 154.840 lb.
Incluye capacidad nominal para lubricante, refrigerante, tanque de combustible lleno, operador y equipo Incluye hoja en semi-U, desgarrador gigante, cabina ROPS (ISO 3471, operador, equipo estándar,
estándar. capacidad nominal de lubricante, refrigerante y tanque de combustible lleno.
PRESIÓN SOBRE EL SUELO 147 kPa 1,50 kg/cm2 21,3 psi.
SISTEMA HIDRÁULICO
UNIDAD DE CONTROL HIDRÁULICO:
Sistema sensor de carga de centro cerrado (CLSS) diseñado para control preciso y sensible, como
Número de cilindros Diámetro
asimismo para una eficiente operación simultánea. Todas las válvulas de control de carrete están
montadas externamente al lado del tanque hidráulico. Bomba de pistón variable con capacidad (flujo de Elevación de hoja 2 140 mm 5,5"
descarga) de 366 L/min 96,7 U.S. gal/min por implemento a r. p. m. nominales del motor. Inclinación de hoja 1 200 mm 7,9"
AJUSTE DE VÁLVULA DE CONTROL POR IMPLEMENTO 27,5 MPa 280 kg /cm2 3.980 psi Elevación de ripper 2 200 mm 7,9"
VÁLVULAS DE CONTROL: Inclinación de ripper 2 180 mm 7,1"
Válvula de control de carrete para hoja semi-U y hoja totalmente en U.
POSICIONES: ELEVACIÓN DE LA HOJA Elevación, sostenimiento, descenso y flotación. CAPACIDAD DE ACEITE HIDRÁULICO (RECARGA):
INCLINACIÓN DE LA HOJA A la derecha, sostenimiento y a la izquierda. HOJA EN SEMI-U O EN U 130 L 34,3 U.S. gal.
EQUIPAMIENTO DEL RIPPER (VOLUMEN ADICIONAL):
Válvula de control adicional necesaria para ángulo de excavación del ripper variable con escarificadores RIPPER GIGANTE 45 L 11,9 U.S. gal.
múltiples y el ripper gigante. RIPPER CON ESCARIFICADORES MÚLTIPLES (VARIABLE) 45 L 11,9 U.S. gal.
POSICIONES: ELEVACIÓN DEL RIPPER Elevación, sostenimiento y descenso.
INCLINACIÓN DEL RIPPER Aumento, sostenimiento y disminución.
CILINDROS HIDRÁULICOS Pistón de doble acción.
EQUIPAMIENTO DE LA HOJA
Hoja semi-U
7.820 mm 18,5 m 3 4.775 mm x 2.265 mm 1.642 mm 800 mm 970 mm 10.920 kg 45 kg 147 kPa 1,50 kgf
25'8" 24,2 yd3 15´5" x 7´5" 5'5" 2'7" 3'2" 24.070 lb 100 lb 21,3 psi
Hoja reforzada 7.820 mm 18,5 m 3 4.775 mm x 2.265 mm 1.642 mm 800 mm 970 mm 11.390 kg 45 kg 148 kPa 1,51 kgf
semi-U
25'8" 24,2 yd3 15´5" x 7´5" 5'5" 2'7" 3'2" 25.110 lb 100 lb 21,5 psi
Hoja reforzada 8.180 mm 22,0 m 3 5.140 x 2.265 mm (2.525 mm) 1.642 mm 800 mm 1.065 mm 12.420 kg 45 kg 150 kPa 1,53 kgf
semi-U con rejilla 25'10" 28,8 yd 3 16'10" x 7'5" (8'3") 5'5" 2'7" 3'6" 27.380 lb 100 lb 21,8 psi
Hoja semi-U (espec. 7.820 mm 18,5 m 3 4.775 mm x 2.265 mm 1.642 mm 800 mm 1.185 mm 11.100 kg 50 kg 147 kPa 1,50 kgf
inclinación doble) 25'8" 24,2 yd 3 15´5" x 7´5" 5'5" 2'7" 3'11" 24.470 lb 110 lb 21,3 psi
Hoja reforzada
7.820 mm 18,5 m 3 4.775 mm x 2.265 mm 1.642 mm 800 mm 1.185 mm 11.570 kg 50 kg 148 kPa 1,51 kgf
semi-U (espec.
inclinación doble) 25'8" 24,2 yd 3 15´5" x 7´5" 5'5" 2'7" 3'11" 25.510 lb 110 lb 21,5 psi
Hoja reforzada U
8.180 mm 22,0 m 3 5.140 x 2.265 mm (2.525 mm) 1.642 mm 800 mm 1.300 mm 12.600 kg 50 kg 151 kPa 1,54 kgf
con rejilla (espec.
inclinación doble) 25'10" 28,8 yd 3 16'10" x 7'5" (8'3") 5'5" 2'7" 4'3" 27.780 lb 110 lb 21,9 psi
*Presión sobre el suelo muestra tractor, cabina, ROPS (ISO 3471), operador, ripper gigante variable, equipo estándar y hoja aplicable.
17
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
»Alternador, 60 amperes/24 V. »Protecciones inferiores con bisagras con »Cubiertas laterales perforadas.
»Alarma retroceso. gancho de tiro delantero. »Tanque de reserva del radiador.
»Baterías 170 Ah/2 x 12 V. »Bocina, alerta. »Soportes ROPS (ISO 3471).
»Ventilador refrigerante de entrada. »Sistema hidráulico para la hoja. »Ruedas dentadas segmentadas.
»Monitor a color. »Tensores hidráulicos de orugas. »Siete rodillos inferiores.
»Pedal desacelerador. »Sistema de iluminación (incluye cuatro focos »Zapatas, 610 mm 24” servicio extra pesado,
»Depurador de aire tipo seco con evacuador e delanteros y dos traseros). garra única.
indicador de polvo. »Convertidor de torque con bloqueo. »Motores de arranque, 2 x 7,5 kW/24V.
»Indicador de polvo eléctrico. »Silenciador con cubierta para lluvia. »Asiento con suspensión.
»Carcasa de protección desgaste mando final. »Sistema de comando ajustado a la palma de la »Transmisiones TORQFLOW.
»Máscara delantera con bisagras. mano (PCCS) para control de desplazamiento / »Protecciones de rodillos inferiores.
dirección y hoja / ripper. »Embragues de dirección húmedos.
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
»Aire acondicionado con calefactor y »Sistema hidráulico ripper. »Zapatas.
desempañador. »Foco de inspección. •710 mm 28".
»Alternador, 90 amperes/24 V. »Foco punta del desgarrador. •810 mm 32".
»Radio AM/FM. »Soporte para lonchera. »Repuestos para primer servicio.
»Baterías 200 Ah/2 x 12 V. »Espejo retrovisor. »Rejilla para hoja semi-U.
»Contrapeso. »Cubierta de panel. »Motores de arranque, 2 x 11 kW/24V.
»Limpiaparabrisas doble para puerta de cabina. »Sistema de monitoreo de vista trasera. »Hoja reforzada semi-U.
»Hoja de doble inclinación. »Asiento. »Hoja reforzada U con rejilla.
»Filos esquineros. »Asiento suspensión neumática. »Visera para el sol.
•Tipo eficiente. •Asiento de tela. »Kit de herramientas.
»Sistema rápido de llenado de combustible. »Asiento suspensión neumática con: »Sistema de control de tracción del bulldozer.
»Extintor de incendios. •Asiento amplio en tela gruesa. »Kit de protección antivandalismo (bloqueo de
»Luces LED. •Calentador de asiento. cubiertas).
»Tercera luz delantera. •Ventilación. »KOMTRAX o Plus con Orbcomm.
»Gancho de tiro. »Cinturón de seguridad.
CARACTERÍSTICAS
19
Los diseños, especificaciones y datos de los productos en este documento son solo informativos y no son garantías de ningún tipo. El diseño de los productos y las
especificaciones pueden ser cambiadas en cualquier momento sin previo aviso. Las únicas garantías aplicables a la venta de productos y servicios son las declaradas en la
Política de Garantías, la cual será proporcionada a petición.
Komatsu, y logos relacionados, son marcas registradas de Komatsu Ltd. o de una de sus subsidiarias.
© 2017 Komatsu Ltd. o una de sus filiales. Todos los derechos reservados.
Para mayor información consulte a su distribuidor o visite nuestro sitio web www.komatsulatinoamerica.com
KLAT-EQ043/01-2019