Manual Motor MP8 PDF
Manual Motor MP8 PDF
Manual Motor MP8 PDF
MP8 INTERNACIONAL
MP8 INTERNATIONAL
MOTOR
2007
MANUAL
TECNICO
DE VENTAS • Especificaciones
• Revisión del diseño
• Modelos del motor
• Rendimiento
Índice MP8INTERNACIONALMOTOR
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones condensadas del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
Curvas de potencia MaxiCruise de MP8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
®
1
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:20 AM Page 2
Notas MP8INTERNACIONALMOTOR
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
®
2
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:21 AM Page 3
MP8 INTERNATIONAL
MP8 INTERNACIONAL
MOTOR
ESPECIFICACIONES
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:22 AM Page 4
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP8-13L
Rendimiento
Disponibilidad de potencia . . . . . . 325-485 HP
Rango de torque punta . . . . . . . . . MP8: 1,540–1,700 lb-pies
Modelos
MaxiCruise . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP8-345C, MP8-360C, MP8-400C, MP8-440C
Intervalo de drenaje del aceite
Consulte la versión más reciente del Manual de Mantenimiento y Lubricación de
Mack TS494
Peso en seco (libras). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP8 – 2560 libras*
*Incluye el compresor de aire, pero no los fluidos, el arrancador, ventilador, alternador o embrague.
®
4
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:22 AM Page 5
ÁRBOL DE LEVAS
Material . . . . . . . Acero de barra, endurecido por inducción
Bujes:
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aluminio reforzado con acero
Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diámetro, pulgadas [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.68 [68]
Motor . .Engranajes de hélice, ubicados en la parte trasera
del motor
CABEZALES DE CILINDROS
Tipo . . . . . . . . . . . . . 4 válvulas/cilindro, leva única superior
Material . . . . . . . . . . . . . . . Hierro forjado gris con aleación
GENERAL Diseño del puerto . . . . . . . . Entrada de flujo alto y puertos
Marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MACK de escape
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diesel de inyección directa Mangas del refrigerante . . . . . . Diseño de manga superior
Número de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, en línea
e inferior
Orificio y golpe, pulgadas [mm]
MP8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16 x 6.22 [131 x 158] Tornillos de tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 por cabezal
Desplazamiento del pistón, pulg. 3 [L]
MP8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780 [13] JUNTAS DE CABEZALES DE CILINDROS
Controles electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V-MAC IV Sello de combustión . . . . Acero integrado con la estructura
Orden de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-3-6-2-4 Estructura de la junta . . . . Placa de acero con elastómero
moldeado Sellos de pasaje de fluido
BLOQUE DEL CILINDRO
Material . . . . . . . . . . . . . . . . Hierro forjado gris de aleación
VALVULAS Y ELEVADORES
Tapas de cojinete:
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapas intermedias Válvulas:
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hierro maleable Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 por cilindro, OHC
Entrada:
FORROS DE CILINDROS Tipo . . Asiento de 30°, válvula de retención con rotación
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño pleno mojado automática
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hierro gris de aleación
Elevación, pulgadas [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.48" [12]
Acabado de la superficie . . . . . . . . . . . . . . Meseta afinada
Diámetro, pulgadas [mm]
CIGÜEÑAL Y COJINETES MP8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65 [42]
Tipo . . . . . Maquinación completa, contrapesas integradas Escape:
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acero de carbono, forjado Tipo
Rotación . . . . . . . . . . En el sentido de las agujas del reloj MP8 . . . . . . . Válvula de retención de 40° con rotación
(desde delante) automática
Tratamiento del calor . . Jornales y filetes endurecidos por Elevación, pulgadas [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.50" [13]
inducción
Diámetro, pulgadas [mm]
Amortiguador de vibración (torsional) . . . . . . . Tipo viscoso
Cojinetes principales: MP8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57 [40]
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserto de precisión Insertos de asientos . . Reemplazables, prensadas en el
Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 cabezal
Diámetro, pulgadas [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25 [108]
®
5
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:22 AM Page 6
®
6
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:22 AM Page 7
MP8 INTERNACIONAL
MP8 INTERNATIONAL
MOTOR
3
1. Turbocargador
2. Entrada de aire
3. Caja del termostato
4. Filtro del
refrigerante/acondicionador
5. Filtros de aceite de flujo
completo
6. Filtro de derivación del aceite
7. Arrancador
4
7 6
5
1
VISTA LATERAL IZQUIERDA
9
2
1. Entrada de aire
2. Compresor de aire
3. Bomba de la dirección
asistida
4. Bomba del combustible
5. Filtro de combustible 8
primario/separador de agua
6. Filtro de combustible
secundario
7. Compresor del refrigerante
7
8. Alternador 3
9. Separador CCV
4
5
6
®
8
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:24 AM Page 9
6 5
VISTA TRASERA 1
5 1. Entrada de aire
2. Lateral del motor REPTO
3. Caja del volante del motor
4. Alternador
5. Compresor de aire
4
3
®
9
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:24 AM Page 10
®
10
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:25 AM Page 11
Barras de conexión
Las barras de conexión del motor MP8 son de acero forjado
y cuentan con tapas de fractura en el extremo de la barra
principal. La fractura permite un acoplamiento perfecto entre
la tapa y la barra. Esto, a su vez, resiste el movimiento
deslizante en la junta y proporciona alineamiento más
preciso que los extremos a máquina. Cada tapa está
asegurada por cuatro tornillos y utiliza bujes de bronce.
Ambos extremos están lubricados a presión.
Pistones y anillos
El MP8 utiliza un pistón Monotherm™ de pieza única
maquinado con una única pieza de acero forjado. La pieza
entera es de fosfato de manganeso cubierto para proteger el
acero, los orificios de las clavijas y los laterales de muescas
de anillos. Los pistones tienen un cuenco ancho con un radio
generoso para resistencia a grietas. En la parte inferior del
pistón, existe una tapa de canal de acero de resorte encajada
en posición, detrás de la correa del anillo. Esto proporciona
los beneficios mejorados de refrigeración de un canal de
refrigeración cerrada. Los chorros de refrigeración plena del
pistón proporcionan un volumen de aceite máximo al canal.
®
11
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:26 AM Page 12
Manguitos
El motor MP8 utiliza manguitos reemplazables,
completamente mojados, realizados con hierro forjado gris
con aleación. El diseño completamente mojado minimiza la
deformación y proporciona un enfriamiento consistente en
todo el manguito. Existen dos anillos o sellantes en la parte
inferior del manguito. El superior mantiene el refrigerante en
el canal y los inferiores sacan aceite del cárter. Los anillos
están en el bloque del motor. El diámetro interior del
manguito tiene un acabado de superficie en meseta afinada.
Este acabado minimiza la contribución de aceite de
lubricación a partículas de escape, extendiendo los intervalos
de servicio del DPF, a la vez que proporciona una resistencia
excelente al desgaste.
Árbol de levas
El motor MP8 utiliza un árbol de levas superior (OHC) en
lugar del montado en el bloque utilizado en motores MACK
anteriores. Este diseño proporciona un tren de válvulas más
rígido con menos piezas. El árbol de levas impulsa
directamente los brazos giratorios y elimina las barras de
empujes y los rodillos utilizados en el motor de leva montada
en el bloque. Otro beneficio del diseño OHC es que la leva
está montada encima del cabezal del cilindro utilizando tapas
de hierro forjado. Esto permite que se realice servicio a la
leva y/o se retire desde arriba. El árbol de levas está hecho
de barra de acero con alto carbón con jornales y lóbulos
endurecidos a inducción. Está apoyado por siete cojinetes de
aluminio con recubrimiento trasero de acero.
®
12
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:26 AM Page 13
Cigüeñal
El cigüeñal del motor MP8 es de acero de carbón forjado con
endurecimiento a inducción en los jornales y fileteados. El
motor incluye cuatro contrapesas forjadas. Los orificios
taladrados internos suministran aceite a todos los cojinetes
principales y de barras.
Motor auxiliar delantero del los componentes y cargas en sus sistemas respectivos.
Representarán el estiramiento de la correa, las fluctuaciones
motor de temperatura, etc., a la vez que mantienen la tensión
correcta.
El motor MP8 tiene un nuevo sistema de Motor auxiliar
delantero del motor (FEAD) impulsado por el cigüeñal. El alternador y el compresor de aire ahora están montados
Existen dos circuitos de correas: uno que impulsa el directamente en el bloque del motor. Esto proporciona un
alternador y el compresor del A/C y el otro que impulsa el alineamiento más consistente de la correa para una mayor
ventilador y la bomba de agua. Ambos circuitos utilizan vida de la correa sin ajustes. Además, es un montaje más
correas de V múltiple con tensionadores de correa con resistente que transmite menos vibración lo cual llevará a una
resortes. La correa del alternador/compresor del A/C es de 8 mayor vida del componente. La bomba de agua en el motor
varillas. La correa de la bomba del ventilador/agua es de 10 MP8 utiliza una polea de tamaño apropiado y una razón de
varillas. Los tensionadores de la correa en el motor MP8 han impulso para la aplicación.
sido diseñados cuidadosamente y probados para equiparar
Tensionador de
la correa
®
13
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:26 AM Page 14
Tren de válvulas
El motor MP8 de Mack ha sido diseñado con cuatro válvulas
por cilindro (dos de entrada y dos de escape) y una leva
superior. Las válvulas de entrada del MP8 son de 42 mm y
las de escape de 40 mm. Las válvulas de entrada y escape
tienen resortes de válvulas de alta fuerza para controlar con
precisión el movimiento de las válvulas. Las válvulas de
entrada utilizan un solo resorte, mientras que las de escape
tienen dos resortes. Las válvulas están hechas de acero de
alta aleación. Ambos tipos de válvulas están formados por
dos materiales. El cabezal de la válvula está hecho de una
aleación extremadamente resistente al calor. Todas las
válvulas tienen un vástago de válvula con placa de cromo y
los extremos de los vástagos están endurecidos. Cara de la punta
de la válvula
La configuración de las cuatro válvulas tiene varias ventajas:
• Las aberturas grandes de válvulas proporcionan mejor
llenado y evacuado de los cilindros. Esto permite una
mejor eficiencia de combustible y una reducción de las Muesca
emisiones. (única o
múltiple)
• Las válvulas más pequeñas y ligeras causan menos
desgaste en las válvulas y los asientos de válvulas.
• Permite que el inyector electrónico de unidad esté
montado estratégicamente en el centro de la cámara de
combustión. Esto produce la distribución más eficiente de Vástago de
combustible, lo cual a su vez da como resultado un mejor válvula
rendimiento, mejor economía de combustible y una
reducción de emisiones.
®
14
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:27 AM Page 15
Para el 2007, los gases del cárter expulsados por el motor Centrífugo
necesitan ser filtrados antes de poder ser liberados a la
atmósfera. El filtro de ventilación centrífuga del cárter se
monta directamente en el bloque con cuatro pernos. La
alimentación del aceite del bloque impulsa la rueda de la Alimentación del aceite
turbina, lo cual impulsa un vástago que impulsa el centrífugo.
Los gases del cárter del motor entran en el centrífugo donde
las gotas de aceite están separadas del vapor. Los gases
centrifugados son ventilados después a la atmósfera. El
aceite y los contaminantes que se eliminan en el centrífugo
se drenan de vuelta a la bandeja de aceite donde se filtran Salida
antes de volver al motor. Existe una válvula de comprobación
incorporada en el sistema que evita el flujo inverso del gas
Orificios de Orificios de
del cárter. El filtro de ventilación del cárter está diseñado para montaje montaje
que dure la vida del motor y no requiere servicio.
®
15
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:27 AM Page 16
Fundamentos de frenado
PowerLeash™
Un freno del motor ayudará a reducir la velocidad del potencia. El motor nunca recibe combustible durante el
vehículo causando al motor la absorción de potencia en freno del motor.
lugar de producirla. Todos los motores proporcionarán un
cierto frenado de motor por medio de fricción interna y de Con el PowerLeash, Mack ha dado este paso adicional
pérdidas de bombeo de aire. Sin embargo, con un freno de incorporando el turbo de geometría variable (VGT) y un
compresión como el PowerLeash, el motor producirá una evento adicional de válvula de escape. Cuando el freno del
potencia de retardo significativa haciendo que el motor se motor está activado, la boquilla VGT está cerrada
comporte como un compresor de aire. La potencia requerida completamente, lo cual aumenta la presión en el manguito
para comprimir aire durante el golpe de compresión colector de escape así como el impulso en el lado de
normalmente ayuda a empujar el pistón de vuelta hacia entrada. El PowerLeash abre las válvulas de escape al final
abajo durante el golpe de potencia. Con un freno de del golpe de entrada, lo cual permite que aire de alta
compresión, este aire de alta presión dentro del cilindro es presión del manguito colector de escape entre en el cilindro,
liberado abriendo las válvulas de escape al final del golpe de básicamente supercargándolo. El aire se comprime
compresión antes del golpe de potencia. Esto evita que el después y las válvulas de escape se abren para el evento
aire haga trabajo positivo en el cilindro durante el golpe de “principal” de frenado al final del golpe de compresión.
500
450 435
(hp)
400
(HP)
frenado
350
dePower
320
300
Braking
Potencia
250
200
150
100
1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100
Engine del
Velocidad Speed (RPM)
motor (rpm)
®
16
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:27 AM Page 17
• Control crucero encendido: Cuando la velocidad del vehículo supera las mph fijadas en el CC por un límite
programado y se libera el pedal del estrangulador, se activa el freno del motor. Se desactiva cuando las mph del vehículo
están en el segundo límite inferior por encima de la velocidad fijada del CC. Estos límites son predeterminados a 3 y 1.5
mph respectivamente y son reprogramables según las especificaciones del cliente usando VCADS o MackTraq.
Por ejemplo, con los parámetros predeterminados, si el conductor pone el CC a 60 mph, el freno del motor PowerLeash se
activará a 63 mph y se desactivará a 61.5 mph, suponiendo que no haya entradas del pedal del estrangulador.
Pistón maestro
MP8 PowerLeash™ Lóbulo de
freno dedicado
Giratorio de
freno dedicado
El PowerLeash del MP8 tiene su propio brazo giratorio de
freno y lóbulo de freno en el árbol de levas. El lóbulo de
freno en el árbol de levas tiene un perfil diseñado
específicamente para frenado del motor. El giratorio del
freno suministra el movimiento de la válvula de freno del
motor. El pistón maestro controla el flujo de aceite
presurizado al pistón esclavo. El pistón esclavo presurizado Pistón
transfiere la carga giratoria al ensamblaje del yugo en las Lóbulo y
giratorio del esclavo
válvulas de escape. El giratorio del freno y el lóbulo de leva
escape
permiten una mayor capacidad de frenado que está
suplementada por presión trasera del VGT. Lóbulo y
giratorio
del inyector
Lóbulo y
giratorio de Parte
entrada delantera
®
17
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:27 AM Page 18
Sistema de lubricación
El sistema de lubricación proporciona aceite a los El aceite está filtrado por dos filtros desechables de flujo
componentes del motor que lo necesitan. La presión del pleno de tipo giratorio, diseñados para ser cambiados a los
aceite está suministrada por una bomba de desplazamiento intervalos normales de mantenimiento de cambio del aceite.
positivo impulsada por un engranaje que lo absorbe de la Una válvula de alivio de derivación del filtro del aceite
bandeja del aceite. El flujo nominal de aceite de la bomba protege el motor durante encendidos en frío o filtros atorados
(plenamente calentado) es aproximadamente de 35 GPM a donde la restricción en los filtros es alta. Cuando la válvula
55 psi a 1800 RPM. Una válvula de alivio integrada de la de derivación está abierta, el aceite pasa sin filtrar a los
bomba de aceite retorna la presión excesiva del aceite (>120 puntos de lubricación. Esto es lo preferido a no tener aceite
+/- 10 psi) de vuelta al sumidero durante los encendidos en en absoluto. Un tercer filtro de derivación de giro proporciona
temperaturas frías. Un aceite lubricante se envía por medio un nivel adicional de protección para el motor. La válvula de
de un refrigerante de aceite de estilo placa para refrigerante derivación atrapa las partículas aproximadamente cuatro
y lubricante con contraflujo, montado en el motor. La veces más pequeñas que los filtros de flujo pleno.
temperatura normal de operación del aceite es de 210° a
230° F. La temperatura máxima permitida del aceite en El enfriamiento del pistón se proporciona por medio de un
cualquier condición es de 257°F. rociado directo a tiempo completo de aceite de las seis
boquillas de enfriamiento del pistón, montadas en el bloque,
alimentadas por su propia galería de aceite.
11 5
6 E F 13
9
D
4 3
7 A 2
12
1
COMPONENTES DEL SISTEMA DE LUBRICACION PRINCIPAL ARREGLO DE LA VALVULA DEL
1. Colador de recogida de la 8. Pasaje principal de SISTEMA DE LUBRICACIÓN
bandeja del aceite lubricación A. Válvula de reducción
2. Tubo de recogida 9. Turbina del separador de B. Válvula de seguridad
3. Bomba del aceite de lubricación ventilación del cárter C. Válvula del termostato para el aceite
4. Tubo de presión 10. Compresor de aire D. Válvula de desbordamiento para el filtro de flujo pleno
5. Refrigerante del aceite 11. VGT E. Válvula de apertura para enfriamiento del pistón
6. Caja del filtro 12. Filtro de derivación F. Válvula de control de enfriamiento del pistón
7. Filtros de aceite de flujo pleno 13. Boquillas para rociar pistones
®
18
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:28 AM Page 19
Solapa de la bandeja
del aceite
Tornillo de resorte
FLOCS
Compresores de aire
El compresor de aire impulsado por engranaje, montado en
el motor, suministra aire comprimido para operar el sistema
de aire del chasis. Existen dos compresores disponibles: un
desplazamiento de 318 cc de pistón único y un
desplazamiento de 636 cc de doble pistón. Ambos son
suministrados por Meritor-WABCO Vehicle Control Systems.
WABCO clasifica el compresor de 318 cc a 18.7 cfm (8.9 L/s)
y el de 636 cc a 37.4 cfm (17.8 L/s). Los compresores están
montados en la parte trasera izquierda del motor y están
impulsados por el tren de engranaje trasero. Reciben ambos
lubricación de refrigeración de agua y presión de aceite del
motor, así como aire aspirado naturalmente del sistema de 636cc 318cc
filtrado de aire del motor.
®
19
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:28 AM Page 20
®
20
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:28 AM Page 21
®
21
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:28 AM Page 22
Sistema de refrigeración
El sistema de refrigeración del motor MP8 suministra radiador, dependiendo de la temperatura del refrigerante. La
refrigerante al motor y sus componentes. La bomba de agua presión de alivio de la tapa del radiador está configurada a 16
centrífuga se impulsa directamente por medio del cigüeñal psi. El filtro de enroscar del refrigerante (o
por medio de una correa de V múltiple compartida con el filtro/acondicionador), está diseñado para ser reemplazado a
ventilador del motor. Produce un flujo de refrigerante de intervalos normales de mantenimiento junto con los filtros de
aproximadamente 135 GPM a 1800 RPM del motor. La combustible y aceite. Las mangueras estándar del
temperatura del refrigerante está regulada con un termostato refrigerante son de caucho de silicona para mayor
de derivación de flujo pleno. El termostato comienza a abrirse durabilidad. El refrigerante estándar proporcionará protección
a 180° F y está abierto completamente a 198° F. El hasta -34° F (-37° C).
termostato dirige todo, parte o nada del refrigerante al
Termostato
Thermostat Cabezal del
Cylinder Head
cilindro
Derivación del
termostato
Thermostat Bypass
Block
Bloque
Calefactor de
Cab Heater Cojinete
Turbo turbo
Bearing
Línea Fill
de la cabina
Radiador
Radiator Impulsor
Smart Remote
Line
llenado inteligente remoto
Actuator
Refrigerante
EGR CoolerEGR
Inyector No. 7
7th Injector
Bomba
Pump
Refrigerante
Oil Cooler
del aceite
Compresor del
Brake Air
Compressor
freno de aire
Calefactor del Refrigerante
Power
Fuel Heater Sleep Heater
Calefactor dormiente
Steering
de Cooler
la dirección
combustible
asistida
Termostato
Thermostat
Transmisión Cabezal del
Automatic
automática
Transmission cilindro
Cylinder Head
Derivación
Thermostat del termostato
Bypass
Block
Bloque
Calefactor de
Cab Heater Cojinete
Turbo turbo
Bearing
Línea Fill
de la cabina
Line
llenado Radiador
Radiator Impulsor
Smart Remote
Actuator
inteligente remoto Refrigerante EGR
EGR Cooler
Inyector No. 7
7th Injector
Pump
Bomba
Refrigerante
Oil Cooler
del aceite
Compresor del
Brake Air
Compressor
freno de aire
®
22
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:28 AM Page 23
16
20
19 12 14
3
11
4
18
1
10 22 2
15
5
17
13 21
®
23
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:29 AM Page 24
®
24
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:29 AM Page 25
MP8 INTERNACIONAL
MP8 INTERNATIONAL
MOTOR
MODELOS
DEL MOTOR
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:29 AM Page 26
MOTORES MP8
HP punta (kw) a RPM Torque máximo libras. Elevación
Modelo Tipo
HP (kw) a RPM gobernadas Pies. (N.m) a RPM del torque
®
26
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:30 AM Page 27
MP8
MP8 INTERNACIONAL
INTERNATIONAL
MOTOR
RENDIMIENTO
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:30 AM Page 28
3800
450 3600
MP8-440C
3400
MP8-400C Potencia
400 3200
MP8-360C 3000
2600
300 2400
Torque (lb-pies)
Potencia (hp)
2200
250 2000
1800
200 1600
1400
1000
100 800
600
200
0 0
600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100
Velocidad del Motor (rpm)
MP8-345C MP8-400C
Potencia Punta: 345 HP (257 kw) @ 1500–1800 RPM Potencia Punta: 400 HP (298 kw) @ 1500–1800 RPM
Potencia Propor.: 308 HP (230 kw) @ 1950 RPM Potencia Propor.: 358 HP (267 kw) @ 1950 RPM
Torque Máx.: 1,360 lb-ft (1 844 N•m) @ 1200 RPM Torque Máx: 1,460 lb-ft (1 980 N•m) @ 1200 RPM
Elevación del torque: 62% Elevación del torque: 51%
RPM de crucero: 1500 ± 50 RPM de crucero: 1500 ± 50
MP8-360C MP8-440C
Potencia Punta: 360 HP (269 kw) @ 1500–1800 RPM Potencia Punta: 440 HP (328 kw) @ 1500–1800 RPM
Potencia Propor.: 323 HP (241 kw) @ 1950 RPM Potencia Propor.: 389 HP (290 kw) @ 1950 RPM
Torque Máx: 1,360 lb-ft (1 844 N•m) @ 1200 RPM Torque Máx:: 1,660 lb-ft (2 251 N•m) @ 1200 RPM
Elevación del torque: 56% Elevación del torque: 58%
RPM de crucero: 1500 ± 50 RPM de crucero: 1500 ± 50 RPM
®
28
MP8 engine tech manual DF.qxp 9/24/2007 10:30 AM Page 30
®
Mack Trucks, Inc., Allentown, Pennsylvania
www.macktrucks.com