Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 56
Estimado cliente,
Estas instrucciones están destinadas a ayudarle a:
re Llegar a conocer los componentes del Sistema de Monitoreo de MAN Diagnóstico (MMDS para abreviar) re Reconocer los efectos combinados de los componentes individuales de la MMDS re para instalar el sistema en la nave de acuerdo con los principios técnicos aceptados re rectificar los fallos Estas instrucciones son para ser visto en el contexto del material impreso 51,99598-8.127 “Común Rail Sistema de inyección de combustible en conjunción con MAN Sistema de Monitoreo de Diagnóstico (MMDS)”. Esta publicación fue ideado bajo el supuesto de que sus lectores tendrán los conocimientos básicos necesarios de manejar y trabajar con los motores marinos y sus sistemas eléctricos. Atentamente MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft Planta de Nuremberg Nos reservamos el derecho de hacer cambios de carácter técnico, por razones relacionadas con el desarrollo. 2005 MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft La reimpresión, reproducción y traducción, también de extractos, no están permitidos sin la autorización por escrito de HOMBRE. Todos los derechos de acuerdo con las leyes de copyright están expresamente reservados por el hombre. MTDB Estado técnico: 09.2005 51,99598-8.133 Contenido 2 forword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........1 Regulaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...............3 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..........6 Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 caja de bornes del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 variables monitorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 sensores Ubicación de los sensores para el sistema de aire de combustión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Localización de sensores para el sistema de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ubicación de los sensores para sistema de lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ubicación de los sensores para el sistema de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Localización de sensores para la caja de cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sensores para medición de la presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sensores para la medición de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sensores de nivel de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Prueba de generador de corriente trifásica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Prueba de los sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco tarjeta madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 SERVICIO y herramientas de puesta en marcha, MMDS-CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Diagrama de circuito diagrama de circuito para MMDS D08-CR con la placa base -2003 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 diagrama de circuito para MMDS D28-CR con la placa base -2003 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 diagrama de circuito para MMDS D08-CR con la placa base -2006 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 diagrama de circuito para MMDS D28-CR con la placa base -2006 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 diagrama de circuito para MMDS D08-CR con la placa base -2005 12 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 diagrama de circuito para MMDS D28-CR con la placa base -2005 12 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 D08 EDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 EDC D28 motor en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 EDC D 2848 LE4 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 EDC D 2840 LE4 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 EDC D 2842 LE4 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 D28 diagrama Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 D08 diagrama Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Regulaciones de seguridad 3 General Esta visión rápida resume las regulaciones importantes - estructurado de acuerdo con los puntos focales - para proporcionar el conocimiento necesario para evitar accidentes con lesiones personales de daños a la propiedad y el medio ambiente. Información adicional se puede encontrar en el manual de funcionamiento para el motor. Importante: En caso de producirse un accidente a pesar de todas las medidas de precaución, en particular, debido al contacto con sosa cáustica ácido, el combustible que penetra en la piel, quemaduras por aceite caliente, salpicaduras de anticongelante en los ojos, etc., consultar a un médico inmediatamente. 1. Instrucciones para evitar accidentes que puedan causar heridas Inspección, ajuste y reparación sólo pueden ser realizadas por personal autorizado y cualificado. re Amarrar el barco en el muelle! re Asegurar las unidades de potencia en la eliminación. re El motor sólo puede ser iniciado y operados por personal autorizado. re Cuando el motor está en marcha, no entran en la sala de máquinas. ¿Debería ser inevitable entrar en la sala de máquinas, cuando el motor está en marcha, siendo a una distancia segura de las piezas giratorias. Use ropa de trabajo ajustados. Use protección para los oídos. re No toque el motor con las manos desnudas cuando se encuentra a temperatura de funcionamiento: peligro de quemaduras. ee ee
re Mantenga un radio de motor, escaleras y escaleras libres de aceite y grasa.
re Sólo si se trabaja con herramientas en perfecto estado. llaves dañadas o ensanchados se deslizan: peligro de lesiones. re No está permitido que cualquier persona que se mantienen por debajo de un motor colgando de un gancho de la grúa. Mantener un medio de elevación en buen estado de funcionamiento. re Sólo abrir el circuito del refrigerante cuando el motor se haya enfriado. Si la abertura es inevitable con el motor a temperatura de funcionamiento, siga las instrucciones del capítulo “Mantenimiento y cuidado” en el manual de operación. Regulaciones de seguridad 4 re Ni apriete ni tubos abiertos y mangueras que están bajo presión (lubricante circuito de aceite, refrigerante circuito y cualquier circuito de aceite hidráulico aguas abajo): peligro de lesiones debido a los fluidos que fluye hacia fuera. re Al probar las toberas de inyección, no coloque su mano bajo el chorro de combustible. No haga inhalar los vapores de combustible. re Durante el trabajo en el sistema eléctrico o la batería, como principio general, siempre desconecte la batería o apagar el interruptor principal de la batería. re No utilice el cargador rápido para poner en marcha el motor! Sólo rápido cargar las baterías con los cables positivo y negativo desconectado! re Sólo desconectar las baterías con el “encendido” apagado. re Observar las prescripciones del fabricante para el manejo de las baterías. Precaución: ácido de la batería es tóxico y cáustico. gases de la batería son explosivos. re Sólo debe realizar mediciones de voltaje con dispositivos de medición adecuados! la entrada resistencia de un dispositivo de medición debe ser al menos 10 MW. re Sólo conectar o desconectar los enchufes del arnés de cableado para unidades de control electrónico cuando el “encendido” se apaga! Para la soldadura eléctrica, desconectar las baterías; conecte el positivo con el cable negativo eléctricamente. Tierra equipo de soldadura lo más cerca posible a la soldadura. No coloque los cables del equipo de soldadura en paralelo a los cables eléctricos en el vehículo. Para otras medidas relativas a la prevención de accidentes, por favor, lea las “hojas de información para el soldadores”. re Durante los trabajos de pintura, solamente exponer los componentes electrónicos a altas temperaturas (máx. 85C) por períodos cortos; en un máximo de 70C, con una duración de hasta aprox. 2 horas es permitida: desconectar las baterías. Regulaciones de seguridad 5 Limitación de responsabilidad por las partes y accesorios En su propio interés, le recomendamos que utilice sólo accesorios y piezas originales MAN para su MAN motor que han sido aprobados expresamente por el hombre. Para estos accesorios y piezas, la fiabilidad, seguridad e idoneidad se han determinado especialmente para motores MAN. A pesar de la observación del mercado continuo, no somos capaces de evaluar otros productos - incluso si en casos individuales que han sido inspeccionados oficialmente aprobado - y no se hace responsable de la calidad. La inmovilización o almacenamiento Si los motores se pusieron arriba o colocan en el almacenamiento durante más de 3 meses, las medidas especiales de conformidad con HOMBRE estándar de fábrica M 3069, parte 3, se requieren. Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 6 D28-CR: MMDS para motores de CR con EDC 7 (sistema de bus CAN) / display CLC, etapa 1 (en el puente) - sistema de palanca del acelerador MPC - sistema de alarma de la nave (paso 1) - unidad en funcionamiento de emergencia Explicación de la etapa 1: CLC pantalla con una interfaz CAN (1x entrada, salida 1x) 1 2 2 3 5 8 9 dieciséis dieciséis 12 10 7 6 11 12 14 14 15 18 19 13 2 6 6 GPS GPS 17 ext. fuente de alimentación ext. fuente de alimentación 23 4 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 7 El sistema de bus CAN D28-CR consta de los siguientes componentes: UNA con caja de bornes - SFFR 51.25805-700X - Placa base 51.25430-200X - Unidad de diagnóstico y monitoreo - Unidad de recepción de unidad en funcionamiento de emergencia (Em-R) 51,27720-7.013, opcional - MPC control de la palanca del acelerador (51,11610-6.033) UNA Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 UNA CLC motor 6.3 pantalla (CAN / paso 1) (51,27721-7.043) UNA Cable de conexión de 51,25449-0.022 con bloque de claves 51,27720-7025 UNA Pieza en T para la separación de la línea CAN 51,25433-0.023 UNA CAN resistencia de terminación 51,25435-0.174 Æ Adaptador puede dominar 51,25411-6.014 DO Puede dominar el tacómetro con pantalla de parámetros del motor (51,27102-7.002) MI Puede servir como esclavo instrumentos MI unidad en funcionamiento de emergencia (Em-C) caja de control (51,27720-7035), opcional 11 Cable de conexión para caja de bornes (15 m, 20 m) - unidad en funcionamiento de emergencia Em-R (51,24449-0047 / -0048) 12 Start-stop unidad * 13 Cable de conexión * 14 CAN Palanca 51,11605-6.050 (largo) / -6051 (corto) 15 Cable de conexión 51.25449-0052 / -0053 / -0054 / -0055 dieciséis MMDS-CLC pantalla, nave 17 Cable de conexión de 51,25449-0.022 con bloque de claves 51,27720-7025 18 subestación Serial IO12 (In / Out12), orden-basado 19 Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 23 panel de la sala de máquinas (opcional) a partir del 11.2005 - Display LC en la tapa de la caja de bornes - SFFR sin pantalla - botón para el encendido UNA “ON / OFF” / motor UNA “START / STOP” integrado en la tapa de la caja de terminales 1 2 * En la planificación NB: La validez de los números de los puntos se refiere a la fecha de publicación de estas instrucciones. Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 8 D28-CR: MMDS para motores de CR con EDC 7 (sistema de bus CAN) / LC-CAN en flybridge - sistema de palanca del acelerador MPC - sistema de alarma de la nave (paso 1) - unidad en funcionamiento de emergencia 1 2 3 5 8 9 dieciséis dieciséis 12 10 7 6 11 12 14 14 15 18 19 13 20 2 GPS GPS 23 17 6 6 4 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 9 El sistema de bus CAN D28-CR consta de los siguientes componentes: UNA con caja de bornes - SFFR 51.25805-700X - Placa base 51.25430-200X - Unidad de diagnóstico y monitoreo - Unidad de recepción de unidad en funcionamiento de emergencia (Em-R) 51,27720-7.013, opcional - MPC control de la palanca del acelerador (51,11610-6.033) UNA Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 UNA CLC motor 6.3 pantalla (CAN / paso 1) (51,27721-7.043) UNA Cable de conexión de 51,25449-0.022 con bloque de claves 51,27720-7025 UNA Pieza en T para la separación de la línea CAN 51,25433-0.023 UNA CAN resistencia de terminación 51,25435-0.174 Æ Adaptador puede dominar 51,25411-6.014 DO Puede dominar el tacómetro con pantalla de parámetros del motor (51,27102-7.002) MI Puede servir como esclavo instrumentos MI Unidad de emergencia de rodadura (Em-C), caja de control 51,27720-7035, opcional 11 Cable de conexión para caja de bornes (15 m, 20 m) - unidad en funcionamiento de emergencia Em-R (51,24449-0047 / -0048) 12 Start-stop unidad * 13 Cable de conexión * 14 CAN Palanca 51,11605-6.050 (largo) / -6051 (corto) 15 Cable de conexión 51.25449-0052 / -0053 / -0054 / -0055 dieciséis MMDS-CLC pantalla, nave 17 Cable de conexión 51,25449-0022 18 subestación Serial IO12 (In / Out12), orden-basado 19 Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 20 LC-puede mostrar (51,27721-7064) 23 panel de la sala de máquinas (opcional) - Display LC en la tapa de la caja de bornes - SFFR sin pantalla - botón para el encendido UNA “ON / OFF” / motor UNA “START / STOP” integrado en la tapa de la caja de terminales 1 2 * En la planificación NB: La validez de los números de los puntos se refiere a la fecha de publicación de estas instrucciones. Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 10 D28-CR: MMDS para motores de CR con EDC 7 (sistema de bus CAN) / display CLC, paso 2 - sistema de palanca del acelerador MPC - sistema de alarma de la nave (paso 2) - unidad en funcionamiento de emergencia 1 2 3 5 8 9 dieciséis 12 4 10 7 6 11 12 14 14 15 18 19 13 20 2 21 2 GPS 23 6 ext. fuente de alimentación 17 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 11 El sistema de bus CAN D28-CR consta de los siguientes componentes: UNA con caja de bornes - SFFR 51.25805-700X - Placa base 51.25430-200X - Unidad de diagnóstico y monitoreo - Unidad de recepción de unidad en funcionamiento de emergencia (Em-R) 51,27720-7.013, opcional - MPC control de la palanca del acelerador (51,11610-6.033) UNA Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 UNA CLC motor 6.3 pantalla (CAN / paso 2) (51,27721-7088) UNA Cable de conexión de 51,25449-0.022 con bloque de claves 51,27720-7025 UNA Pieza en T para la separación de la línea CAN 51,25433-0.023 UNA CAN resistencia de terminación 51,25435-0.174 Æ Adaptador puede dominar 51,25411-6.014 DO Puede dominar el tacómetro con pantalla de parámetros del motor (51,27102-7.002) MI Puede servir como esclavo instrumentos MI Unidad de emergencia de rodadura (Em-C), caja de control 51,27720-7035, opcional 11 Cable de conexión para caja de bornes (15 m, 20 m) - unidad en funcionamiento de emergencia Em-R (51,24449-0047 / -0048) 12 Start-stop unidad * 13 Cable de conexión * 14 CAN Palanca 51,11605-6.050 (largo) / -6051 (corto) 15 Cable de conexión 51.25449-0052 / -0053 / -0054 / -0055 dieciséis MMDS-CLC pantalla, nave (a base de orden) 17 Cable de conexión de 51,25449-0.022 con bloque de claves 51,27720-7025 18 subestación Serial IO12 (In / Out12), orden-basado 19 Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 20 LC-puede mostrar (51,27721-7064) 21 CAN cable de conexión de bus (51,25411-0.025) 23 panel de la sala de máquinas (opcional) - Display LC en la tapa de la caja de bornes - SFFR sin pantalla - botón para el encendido UNA “ON / OFF” / motor UNA “START / STOP” integrado en la tapa de la caja de terminales 1 2 * En la planificación NB: La validez de los números de los puntos se refiere a la fecha de publicación de estas instrucciones. Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 12 plano de detalle D28-CR: MMDS para motores de CR con EDC 7 (sistema de bus CAN) / display CLC, paso 2 - cálculo de la gama - Cálculo de velocidad - Recorte de control de aletas fly indicación de dispositivo de MMDS CLC-6.3 indicación de dispositivo de MMDS CLC-6.3 visualización de alarma nave MMDS CLC-6.3 visualización de alarma nave MMDS CLC-6.3 pantalla del motor MMDS CLC-6.3 indicación de dispositivo de MMDS CLC-6.3 Para adicional CLC-6,3 o instrumentos analógicos VDO Si no es necesario, la terminación resistor debe conectarse Terminación resistor Terminación resistor Terminación resistor Terminación resistor Para CLC adicional 6.3 o instrumentos analógicos VDO Si no es necesario, la terminación resistor debe conectarse Puente Sala de máquinas GPS Sistema Diagrama de terminales para la estación de datos MMDS-IO12 conector de bloque de terminales con fuente de alimentación 18-32 V - 4 entradas binarias para alarmas de sentina - 7 entradas analógicas 4-20 mA para la medición de nivel de combustible - 1 entrada analógica 0-100 Ohm - relés de salida para la bocina y grupo de alarmas puerto de la caja de bornes del motor con MMDS y bus CAN Motor caja de conexiones de estribor con MMDS y bus CAN Datos del motor - motor de estribor el motor de babor Datos del motor - los datos de barcos - sensores binarios y analógicos CAN CAN 2 2 CAN CAN 2 2 CAN 1 CAN 1 CAN 1 CAN 1 CAN del motor CAN 2: Monitoreo de pantalla buque CAN 1: Monitoreo de pantalla del motor de serie CAN 2 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 13 Esquema de conexión de un lado 12 (vista posterior, etapa 2) indicación de dispositivo de visualización de alarma MMDS CLC-6,3 Barco MMDS CLC-6.3 indicación de dispositivo de MMDS CLC-6.3 para adicional CLC-6.3 o VDO instrumentos analógicos Si no es necesario, la terminación resistor deben estar conectados para adicional CLC-6.3 o VDO instrumentos analógicos Si no es necesario, la terminación resistor deben estar conectados GPS: Debe conectarse tanto en la exhibición nave puente visualización de la nave con fly final ext. ext fuente de alimentación. ext fuente de alimentación. fuente de alimentación CAN bus al terminal del motor puerto de caja con MMDS CAN bus al terminal del motor Caja de estribor con MMDS CAN 1 CAN 2 CAN CAN 2 2 CAN 1 CAN CAN 1 1 CAN 2 Un sistema GPS tiene que ser suministrada por cada marina CLC CAN 1: Monitoreo de pantalla del motor CAN 2: Monitoreo de pantalla buque Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 14 D28-CR: MMDS para motores de CR con sistema de EDC 7 / PC - sistema de palanca del acelerador MPC - sistema de PC - unidad en funcionamiento de emergencia 1 19 5 8 9 12 10 7 6 11 12 14 14 15 18 13 2 5 22 23 6 6 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 15 El sistema de bus CAN D28-CR consta de los siguientes componentes: UNA con caja de bornes - SFFR 51.25805-700X - Placa base 51.25430-200X - Unidad de diagnóstico y monitoreo - Unidad de recepción de unidad en funcionamiento de emergencia (Em-R) 51,27720-7.013, opcional - MPC control de la palanca del acelerador (51,11610-6.033) UNA Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 UNA Pieza en T para la separación de la línea CAN 51,25433-0.023 UNA CAN resistencia de terminación 51,25435-0.174 Æ Adaptador puede dominar 51,25411-6.014 DO Puede dominar el tacómetro con pantalla de parámetros del motor (51,27102-7.002) MI Puede servir como esclavo instrumentos MI Unidad de emergencia de rodadura (Em-C), caja de control 51,27720-7035, opcional 11 Cable de conexión para caja de bornes (15 m, 20 m) - unidad en funcionamiento de emergencia Em-R (51,24449-0047 / -0048) 12 Start-stop unidad * 13 Cable de conexión 51,25449-0050 / -0,051 * 14 CAN Palanca 51,11605-6.050 (largo) / -6051 (corto) 15 Cable de conexión 51.25449-0052 / -0053 / -0054 / -0055 18 subestación Serial IO12 (In / Out12), orden-basado 19 Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 22 sistema de supervisión de la computadora Que consiste en: distribución / caja de la PC de visualización / TFT Conexión de los cables de distribución cuadro de PC, pantalla TFT 23 panel de la sala de máquinas (opcional) - Display LC en la tapa de la caja de bornes - SFFR sin pantalla - botón para el encendido UNA “ON / OFF” / motor UNA “START / STOP” integrado en la tapa de la caja de terminales 1 2 * En la planificación NB: La validez de los números de los puntos se refiere a la fecha de publicación de estas instrucciones. Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) dieciséis plano de detalle D28-CR: MMDS para motores de CR con EDC 7 - sistema de PC con cuadro de instrumentos en el flybridge VDO instrumentos CAN bus, bus de instrumentos VDO puerto CAN, estribor 1 2 - 1 2 - MMDS-CMS 15 / MMDS-10 CMS Espalda Fuente de alimentación 18-32 VCC Fuente de alimentación 18-32 VCC Keyb. monitor CAN Ing., Puerto CAN Ing., Estribor Poder PS / 2 USB ordenador personal Poder Caja de distribución 24 VDC PS / 2 COM1 LAN USB LPT1 PS / 2 VGA televisión USB Carrera puerto de la caja de bornes del motor con MMDS y bus CAN Motor caja de conexiones de estribor con MMDS y bus CAN Teclado* Ratón* * Teclado y ratón solamente se utilizan para la puesta en marcha Diagrama de terminales para el sistema de alarma: - sistema MMDS PC-CMS - VDO instrumentos CAN bus PC-MMDS-CMS IEEE
Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS)
17 plano de detalle D28-CR: MMDS para motores de CR con EDC 7 - sistema de PC con pantalla CLC en el sistema de alarma y el barco con fly MMDS-CLC 6.3 / motor de babor 1 2 - 1 2 - MMDS-15 CMS Espalda Fuente de alimentación 18-32 VCC Fuente de alimentación 18-32 VCC Keyb. monitor CAN Ing., Puerto CAN Ing., Estribor Poder PS / 2 USB ordenador personal Poder Caja de distribución 24 VDC PS / 2 COM1 LAN USB LPT1 PS / 2 VGA televisión USB Cubo puerto de la caja de bornes del motor con MMDS y bus CAN Motor caja de conexiones de estribor con MMDS y bus CAN Teclado* Ratón* * Teclado y ratón solamente se utilizan para la puesta en marcha Diagrama de terminales para el sistema de alarma: - sistema MMDS PC-CMS - 2x MMDS-CLC pantalla 6.3 motor PC-MMDS-CMS IEEE Se puede enviar GPS Sistema Espalda MMDS-CLC 6.3 de alarma / barco Espalda MMDS-CLC 6.3 / motor de estribor Espalda con sistema de alarma barco, GPS - 1x MMDS-CLC visualización de alarmas 6.3 buque Fuente de alimentación 18-32 VDC + - Relé de salida 1 para ext. cuerno relé de salida 2 para ext. alarma colectiva achique 1 achique 2 3 de achique 4 de achique 6 de sentina 5 de achique 4 combustible 3 de combustible 2 combustible 1 combustible
Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS)
18 D08-CR: MMDS para motores D08-CR con EDC 7 (sistema de bus CAN) - sistema de palanca del acelerador MPC 1 2 5 8 9 23 7 6 23 14 14 15 9 24 24 8 MMDS D08L-CR MMDS D08L-CR 6 Diseño de MAN Sistema de Monitoreo de diagnóstico (MMDS) 19 El sistema de bus CAN D08-CR consta de los siguientes componentes: UNA con caja de bornes - Unidad de diagnóstico y monitoreo - MPC (51,11610-6033) UNA Cable de bus CAN 51.25411-0025 / -0026 / -0015 / -0016 / -0017 UNA Pieza en T para la separación de la línea CAN 51,25433-0.023 UNA CAN resistencia de terminación 51,25435-0.174 Æ Adaptador puede dominar 51,25411-6.014 DO Puede dominar el tacómetro con pantalla de parámetros del motor (51,27102-7.002) MI Puede servir como esclavo instrumentos 14 CAN Palanca 51,11605-6.050 (largo) / -6051 (corto) 15 Cable de conexión 51.25449-0052 / -0053 / -0054 / -0055 23 MMDS D08-L CR 51,27720-7.038 24 línea de datos de serie 51,25449-0047 / -0048 Una pantalla CLC 6.3 también se puede conectar a la D08-CR (como de 03,2006) - Diagrama de parámetros del motor (3 páginas) - diagrama de alarma - Servicio de la página Esquema como en la página 6, pero sin -Em-C / Em-R - unidad de arranque-parada - indicación de la caja terminal externo Descripción del sistema 20 Propiedades y funciones de los sistemas re El MMDS-CR (BE4.X) es un sistema de alarma, el diagnóstico y el seguimiento integrado en la caja de terminales (Ranurado en la placa base). - la grabación del valor de medición (CAN, entradas separadas) - Control del valor de medición - Alarma en el caso del valor límite superado Asegura el almacenamiento de datos en caso de una alarma y es por lo tanto un recurso esencial para el operador y para el servicio MAN con el fin de comprender y remediar las alarmas y fallos. En el caso de las alarmas críticas, la potencia de salida se reduce en aprox. 30% para proteger el motor él. Los siguientes datos se almacena en el caso de alarma: - los últimos 100 alarmas con la historia (1 hora antes de alarma, 10 minutos después de la alarma) con fecha, hora y todos los disponibles valores medidos - los últimos 15.000 eventos (alarmas / pre-alarmas / fallos del sensor) con fecha, hora, MAX. / MIN. valores, duración - la carga colectiva (cuántas horas de funcionamiento a velocidad lo motor en el que rango de carga) re El MMDS también es un recurso esencial para la puesta en marcha. registro de datos en línea para los trayectos de medición y determinación de curvas de resistencia son posibles. la puesta en marcha simultánea de hasta 3 motores posibles, así como autom. realización de una puesta en servicio informe. re El MMDS tiene una salida de bus CAN para la activación de los sistemas de vigilancia en los stands que navegan re El MMDS se comunica con el SFFR y las unidades de control de EDC a través de un bus CAN separada. Si esto se interrumpe, la máquina se ralentiza. Hay un intercambio de datos entre el EDC y MMDS a través de la SFFR. Entre otras cosas, los datos del sensor de la EDC (presión de aceite del motor, temperatura del refrigerante del motor, velocidad, presión de sobrealimentación, la temperatura del aire de carga, la temperatura del combustible, el volumen de inyección) se reenvía a través de la CAN al MMDS.
MMDS interno SFFR EDC
PUEDE Motor PUEDE Interrupción del motor CAN -> inactiva Unidades de visualización Las siguientes unidades de visualización están disponibles (fecha de publicación): re CLC 6,3 de visualización para los datos del motor (en 5 idiomas, unidades de EE.UU. + Europa), Etapa 1 + Etapa 2 re CLC 6.3 pantalla para los datos específicos del buque (en 5 idiomas, unidades de EE.UU. + Europa), Paso 1 Paso 2 + re LC puede mostrar los datos del motor y 10 alarmas de barco binarios (en 5 idiomas, unidades de EE.UU. + Europa) re D-08L-CR: pantalla LED de alarma para D08 planta bimotor re sistema de PC: pantalla TFT industrial con PC para el motor y los datos de visualización de la nave / alarmas (deseo especial, nave de datos está configurado de acuerdo a las necesidades del cliente) re esfera del instrumento PUEDE tacómetro con pantalla + pictogramas para la descripción de los valores medidos (Puede dominar) re diales instrumento puede esclavos (motor y la presión de aceite del cambio, la temperatura del refrigerante del motor, el motor y temperatura del aceite caja de cambios, la temperatura de escape, voltímetro) re Pantalla en la tapa de la caja de terminales como panel de la sala de máquinas previsto para principios de 2006 (SFFR-LC) Las unidades de visualización se activan a través del bus CAN. La pantalla CLC 6.3 también es muy fácil de leer con luz solar, como su contraste se ve intensificada por la luz del sol (transflectiva tecnología). Descripción del sistema 21 sistema de palanca del acelerador (MPC) La electrónica del sistema de control de palanca de aceleración de Bosch Rexroth (MPC, Control de energía marina) son integrado en la caja de bornes. Esto elimina el cable de conexión para un sistema de control de la palanca del acelerador externa a la caja de bornes del motor MAN. PUEDEN cables de conexión conducir a las palancas de aceleración en la navegación se levanta. Para más detalles, consulte la publicación “Manual de puesta en Marex OS II CR-MPC”. sistema de control de funcionamiento de emergencia Existe la posibilidad de conectar una llamada unidad de marcha de emergencia Em-C (Control de Emergencia) a la caja de terminales. Se puede acoplar adelante / atrás y la velocidad del motor aumenta o disminuye pulsando un botón. maniobras de marcha atrás también se pueden llevar a cabo. El receptor requerida (Em-R) se puede adaptar fácilmente en la caja de terminales de asignación de fechas en la placa madre. La unidad en funcionamiento de emergencia se utiliza si el sistema de control de la palanca del acelerador conectado falla inesperadamente. Para más detalles, consulte la “unidad en funcionamiento de emergencia HOMBRE publicación 51,99598-8061 para la marina motores de EDC”. pantallas específicos del buque El MAN Marina Diagnostic System (MMDS) Monitoreo y ofrece la posibilidad de visualizar los datos del motor y también procesar datos de sensor generales. Esto se puede mostrar en la pantalla LC MMDS-CLC 6.3. los datos específicos del buque se pueden mostrar aquí, por ejemplo: - el contenido del depósito de gasolina - el contenido del depósito de agua - la posición del timón - Recorte posición de aleta - Propuesta de posición de aleta ajuste optimizado - Bombas de achique de encendido / apagado - la silueta de la nave - velocidad de la nave (a través de la entrada de GPS) - Rango de la nave en relación con el consumo actual de combustible, contenido del tanque, la velocidad (paso 2). Un enlace con el motor de las pantallas es necesario aquí para enviar el consumo de corriente de los motores a través PUEDE. La unidad de visualización es la conexión a través de un sistema de bus CAN con los otros componentes del sistema de alarma de la nave. Junto con la estación de datos MMDS-IO12, el dispositivo se puede utilizar para mostrar los datos generales de los buques y alarmas. La conexión de un receptor GPS suministra datos para el cálculo de la velocidad y alcance. La pantalla en color es operado por medio de botones integrados o la MMDS-CLC de control remoto B 6.3. Esto se puede montar, por ejemplo, al lado de la palanca del acelerador. La pantalla muestra los datos en forma de valores numéricos, barras o diales de instrumentos. Se muestran las alarmas en una pantalla separada en forma tabular. El número y posición de los elementos están adaptados para el equipo de El Barco. Los textos de pantalla están disponibles en los idiomas Inglés, alemán, italiano, español y Francés y se puede conectar a la unidad. La pantalla se entrega con software adaptado individualmente a fin de proporcionar una visualización optimizada de la propiedades de cada tipo de buque. Con este fin, los componentes gráficos individuales pueden ser integrados en el software, por ejemplo, una vista del buque o los componentes de montaje especiales. Descripción del sistema 22 El sistema consta de: - la estación de datos en serie IO12 con entradas digitales y analógicas. Este módulo recoge los datos de los sensores y los envía por el bus CAN para mostrar la CLC 6.3 de la nave - Cable de conexión CAN - CLC pantalla 6.3 de la nave - resistencia terminal - 2x PUEDE cable de conexión a la pantalla del motor (paso 2) Estas opciones de visualización extendidos significan que el MMDS-CLC 6.3 Buque de visualización de alarma es un complemento valioso al sistema de diagnóstico MAN Monitoreo y. Junto con el MMDS-CLC cuadro 6.3 del motor y la conectividad a la caja de bornes del motor, el sistema se convierte en una solución completa para el control de los motores y otros componentes importantes a bordo. caja de bornes del motor, el puerto con MMDS y bus CAN caja de bornes del motor, de estribor con MMDS y bus CAN a los dispositivos de visualización de 3 ª parte o resistencia de terminación a los dispositivos de visualización de 3 ª parte o resistencia de terminación GPS Sistema RS232 PUEDE PUEDE CAN CAN CAN CAN El consumo de combustible CAN rpm El consumo de combustible puenteado rpm internamente Pantalla motor MMDC-CLC cuadro 6.3 motor MMDC-CLC 6.3 conector de bloque de terminales con fuente de alimentación 18-32 V - 4 entradas binarias para alarmas de sentina - 7 entradas analógicas 4-20 mA para la medición del combustible - 1 entrada analógica 0-100 Ohm - relés de salida para la bocina y grupo de alarmas
Descripción del sistema
23 Cableado de los sistemas CAN supervisión de la línea de datos (CAN 1) % conector X6 % como de pantallas de MMDS LC-CAN / MMDS-CLC 6.3 / VDO cuadro de instrumentos Las unidades de visualización MMDS-LC / MMDS-CLC 6.3 y los diales de instrumentos VDO se activan a través de la CAN 1 bus de datos. El 5 pines blindado PUEDE cable de conexión se puede comprar en varias longitudes. Doble cara 5 pines Lumberg conexión, (socket / pin). Varias longitudes están disponibles ver el Apéndice. Es que ser conectado a la caja de conexiones en X6 y conector conduce a las pantallas o en conjunción con la VDO-CAN tacómetro para una pieza en T. La línea CAN está siempre a ser terminada con una resistencia de terminación (120 Ohm). Esto es para ser obtenido a partir de HOMBRE. Número de artículover el Apéndice. Como principio general, la resistencia terminal debe ser siempre conectado al último dispositivo de la cadena. Esto puede ser el CLC 6.3 o la LC-puede mostrar. Aquí, las resistencias de terminación están conectados a la parte posterior de las unidades. Si el cuadro de instrumentos VDO son los últimos dispositivos de la cadena, el bus CAN debe terminarse en la pieza en T con una resistencia de “CAN Terminator” (terminación CAN 120 ). Las unidades de visualización MMDS-CLC 6.3 y LC-CAN se pueden intercambiar. En la CAN MMDS-LC (funcional descripción, se refiere a la publicación “Monitoreo CR”), un adicional de 11 alarmas de barco digitales se pueden leer en y se muestra a través de un cables de 2 metros unidos al dispositivo. La programación se realiza mediante un software especial. PUEDE línea de datos al acelerador MPC sistema de palanca de Bosch Rexroth %conector X15 Si se utiliza el sistema de control de la palanca del acelerador Bosch Rexroth, los componentes electrónicos están integrados en la caja de bornes. La CAN blindado cable de conexión debe ser conectado al conector X15 en la caja de bornes. Doble lado 5 pines conectores Lumberg (socket / PIN). Varios longitud están disponiblesver el Apéndice. La otra conexión está en el puente de la palanca del acelerador. El cable de conexión de la palanca del acelerador a la palanca del acelerador es la misma que la de la caja de terminales a la palanca del acelerador. La terminación puede siempre tiene lugar en el último palanca del acelerador en la cadena, también por medio de una llamada 120 resistencia de terminación. El bus CAN en la electrónica de MPC es terminado por defecto a través del interruptor DIP S1 = ON (S1.1 = ON y S1.2 = ON), se refiere a la Fig. En la página 24. Pueden cruzar-comunicación, el acelerador puerto de la electrónica de palanca (puerto MPC) para estrangular la electrónica de palanca estribor (MPC estribor). % Conector X13 / X14 En el caso de sistemas de 2-motor Si la línea CAN-blindado comunicación cruzada se conecta en el conector X13 en el caso del puerto, el otro final es para ser terminado en el motor de estribor a X14 conector (o viceversa). La terminación CAN de la comunicación cruzada se implementa en ambos lados por los interruptores DIP S2 (S2.1 = ON, S2.2 = ON) en el MPC. No resistencia de terminación puede ser enchufado en el conector abierto X13 (por ejemplo estribor) / X14 (por ejemplo, puerto). Esta sería la terminación excesiva y podría provocar un mal funcionamiento. Los conectores abiertos deben cerrarse con tapas. Descripción del sistema 24 control de la palanca del acelerador MPC Ejemplo de cableado de bus CAN con 2 motores y 3 puestos de navegación Navegando soporte 1 Navegando reposar 2 Navegación 3 del soporte de resistencia de terminación caja de bornes HOMBRE HOMBRE caja de bornes S1: la terminación del acelerador bus CAN palanca de comunicación cruzada S2: terminación comunicación cruzada Precaución: En el cableado, se debe prestar atención a asegurar que el bus CAN palanca de aceleración entre el MPC
y las palancas de gases asociados no se cruzan. Esto puede ocurrir en conectar
los cables. Descripción del sistema 25 control de la palanca del acelerador MPC Ejemplo de cableado de bus CAN con 3 motores y 2 puestos de navegación Aquí, las interconexiones de comunicación de cruz 3 PSM. En el caso de que el motor medio, S2 se va a establecer en OFF (S2.1 = OFF; S2.2 = OFF). La línea de datos CAN para comunicación cruzada es la misma que conduce a las palancas del acelerador. Navegando 1 pie resistencia de terminación caja de bornes HOMBRE HOMBRE caja de bornes S1: la terminación del acelerador bus CAN palanca de comunicación cruzada S2: terminación comunicación cruzada Comunicación cruzada caja de bornes HOMBRE Navegando pie 2 Descripción del sistema 26 Trolling activación caja de cambios conector X8 Con el fin de permitir mejor marcha lenta en sistemas de accionamiento de gran alcance con el poder cambiar de marcha, varios fabricantes ofrecer cajas de engranajes de arrastre. Con el fin de poder utilizar la función de arrastre en las cajas de cambio, varias entradas y las salidas se ponen a disposición a través de conector X8. Estos se pueden parametrizar en el MPC para una amplia variedad de tipos de señal. Salida: 4-20 mA / 0-10 V En la activación de la electrónica de aguas arriba, los siguientes tipos de señal están disponibles para las salidas: 4-20 mA, 0-20 mA, 2-10 V, 0-10 V y la señal PWM: X8 Conector: pin 6 (+), pin 7 (-). Con esta salida, la velocidad de arrastre se envía a la electrónica de la caja de cambios. Para el ajuste, consulte el manual de MPC! salida de la válvula proporcional: La salida analógica MPC proporciona la posibilidad de activar directamente las válvulas proporcionales. Esta salida puede conducir un máximo de 3 A: X8 Conector: pin 1 (-), pin 2 (+). Para el ajuste, consulte el manual de MPC! salida digital para pesca de arrastre: Algunas cajas de cambios adicionales requieren una señal digital para cambiar entre los engranajes de cambio de energía y el modo de arrastre. Eso es a menudo el caso aquí que una válvula se activa directamente, pero entradas electrónicas también tiene que ser activado. X8 Conector: pin 4, pin 5 (. Contacto sin tensión, max 2 A). Para el ajuste, consulte el manual de MPC! Las entradas digitales para el monitoreo mec. invalidar los conmutadores de la caja de cambios: Algunas cajas de cambio de arrastre tienen interruptores de anulación mecánicos además de las válvulas de solenoide estándar para engranajes de cambio de potencia. Se requiere que estos interruptores para acoplar y desacoplar la caja de cambios mecánica en el caso de la electrónica defectuosos. Para controlar la posición de este interruptor, el permiso de inicio puede ser interrumpido a través la entrada “parada de caja de cambios de acuse de recibo”. Esta función puede ser conectado a través depin conector X4 14, pasador 15. asignación de bornes del conector X8 de arrastre en la caja de bornes / placa -2005 / -2006 Plug X8 Pin 1: Válvula proporcional A / B Tierra -> Válvula - Pin 2: Válvula proporcional A + Trolling -> válvula + Pin 3: válvula B + Reserva proporcional Pin 4: Trolling salida digital de encendido / apagado, contacto sin tensión Pin 5: Trolling salida digital de encendido / apagado, contacto sin tensión Pin 6: Salida analógica valor objetivo Trolling + Pin 7: Trolling valor objetivo de salida analógica - Pin 8: Caja de cambios de entrada digital de acuse de recibo hacia delante + Pin 9: Entrada digital Caja de cambios reconocimiento inversa + Pin 10: Entrada digital parada de caja de cambios de acuse de recibo + Pin 11: Entrada digital Caja de cambios reconocimiento Tierra Pin 12: Salida digital modo Express / docking Pin 13: Salida digital modo Express / docking Pin 14: Terminal 15 UBatt Alimentación de la electrónica de arrastre Pin 15: 31 Terminal de tierra - (máximo 3 A.) Alimentación de la electrónica de arrastre Pin 16: Terminal 30 UBatt (Máx. 1 A) Alimentación de la electrónica de arrastre Descripción del sistema 27 Línea de datos CAN IO12 a la pantalla de la nave CLC (CAN 2) % Conector en el IO12 La línea de datos CAN 2 está conectada en la sala de máquinas a la IO12. IO12 = estación de datos en serie IN / Out12, a que 12 sensores o entradas del interruptor puede estar conectado. El otro extremo de la línea CAN 2 está conectado a la pantalla de la nave CLC 6.3. El bus CAN se termina en un extremo de la pantalla am CLC; en el otro extremo, la terminación CAN ya está programado en el IO12. Serie que conecta la caja de conexiones de cable - unidad en funcionamiento de emergencia % conector X11 El cable de conexión en serie a la unidad en funcionamiento de emergencia se conecta en el conector de la caja de bornes X11 (Conector Lumberg 4-pin). Longitudes: véase el apéndice. El otro extremo está conectado directamente a la unidad de marcha de emergencia (Em-C). No se requiere una terminación CAN, ya que esto no es una conexión de bus CAN. La unidad en funcionamiento de emergencia no puede conectar en cascada, es decir, el sólo puede haber una “unidad de control” Em-C para cada motor a bordo. Serial cable, caja de bornes comunicación cruzada de conexión % conector X5 La comunicación cruzada de la caja de terminales a la caja de terminales debe ser conectado en el conector X5 (8-pin Harting conector). Longitudes: véase el apéndice. Tarea de la comunicación cruzada: Si se produce una alarma de desaceleración, el motor de pareja también se ralentiza por medio de desaceleración remoto. Esto evita giro no deseado con desaceleración automática. cable de conexión en serie al bloque de clave externa en la pantalla CLC 6.3 (motor y barco) Si un bloque de claves externa es para ser conectado a la pantalla CLC 6.3, un cable de conexión 3-metros a la CLC 6.3 es necesario. Conexiones: 8-pin conector Lumberg en el bloque de claves y en el CLC 6.3 Longitud: 3 m, véase el Apéndice. cable de conexión en serie a la unidad de arranque / parada planificada % conector X7 El cable serie de 8 pines se debe conectar al conector X7 en la caja de bornes. El mismo cable es ser usado de la unidad puente de arranque y parada de la unidad de arranque y parada con fly. Varias longitudes están disponibles ver el Apéndice. El bus de serie de la unidad de arranque y parada se va a terminar en la última unidad de la cadena con un conector de terminación. Motivo: el circuito de parada de emergencia de la unidad de arranque y parada se supervisa en el MMDS-CR para circuitos abiertos. Esto requiere un conector de terminación. Si esto no está conectado, aparece el mensaje de error correspondiente. cable de conexión para botón de anulación % conector X16 El cable de conexión 4-pin es para ser conectado al conector X16 de la caja de terminales. Un máximo de 2 override botones pueden ser conectados en paralelo. Longitudes, véase el Apéndice. Los botones se iluminan cuando la redefinición es activado. Descripción del sistema 28 botón de anulación 51,25503-6.002 3 2 1 UNA botón de anulación con LED UNA La conexión con el botón de anulación segundo (máximo 2 botones) UNA caja de bornes de conexión - Conector X16 Conexión de cable de botón de anulación - caja de bornes 15 m 51,25449-0.047 20 m 51,25449-0048 30 m 51,25449-0058 botón de anulación 1 Caja de bornes X16 socket Lumberg conector (4 pins) (15/20/30 m) socket conector Lumberg (4 pines) botón de anulación botón 1 Override 2 socket Lumberg conector (4 pins) (15/20/30 m) socket conector Lumberg (4 pines) Función: Si se produce una alarma de desaceleración de la MMDS, el botón de anulación puede ser operado. El LED de la anulación botón se ilumina y la desaceleración se cancela hasta que se pulse de nuevo el botón de anulación (LED se apaga) o el encendido está desconectado. caja de bornes del motor 29 Descripción desde fuera D28 versión del motor / 24 Volt con conector X16 (05,2005) caja de bornes del motor sin pantalla en la tapa La versión estándar de la caja de bornes del motor está equipado de un panel sin sala de máquinas integrada. Un botón de parada de emergencia está integrado en la tapa. Después de pulsar, desbloquear el botón de nuevo! Al abrir la caja, desconecte cuidadosamente los cables de la placa de circuito de parada de emergencia en el interior. En la reconexión, asegurarse de que tiene el lado correcto del conector, el lado con el terminal de guía. placa de circuito de parada de emergencia, en el interior, con conector caja de bornes del motor 30 caja de bornes del motor con panel de sala de máquinas (display integrado, botón Ign / Inicio) La caja de bornes del motor está disponible opcionalmente con un panel de sala de máquinas integrado. La siguiente se muestran aquí: - Datos del motor y caja de cambios - defectos de la EDC con una descripción del fallo, los códigos SPN - alarmas de MMDS, códigos SPN - fallas SFFR con una descripción del fallo, los códigos SPN Nota: Si un panel de la sala de máquinas está integrado en la tapa de la caja terminal, se ha instalado un SFFR sin pantalla. Para obtener la funcionalidad completa de un panel de sala de máquinas, una tecla de función adicional para controlar el encendido y arrancar el motor se implementan junto con la pantalla integrada. caja de bornes del motor 31 Función 'encendido ON / OFF' El encendido en la sala de máquinas se puede conectar y desconectar accionando el botón amarillo “IGN ON / OFF” cuando el encendido se activa en el puente. Si el encendido no se activa en el puente o fly, el botón está sin función. La activación de la de encendido se indica mediante la iluminación amarilla interna del botón. El botón “IGN ON / OFF” en el motor panel ambiente sólo se activa después de la activación del encendido en el puente. Precaución: Encendido desconectado -> parada del motor. Función 'Inicio' Con el encendido conectado, el motor se puede iniciar pulsando el botón verde Comenzar. El botón Se ilumina en verde cuando el encendido está conectado. 2 1 UNA placa de circuito de arranque-parada UNA Monitor Nota: El panel de la sala de máquinas sólo puede ser desplegado con la versión placa base 51,25430- 2006 (24 V) o mayor. La función y operación de la pantalla integrada en la cubierta de la caja de terminales se describe en la publicación “Sistema de inyección Common Rail ...”. caja de bornes del motor 32 Vista lateral X1 Conector / X4 / tierra conector X1: conector del motor Conector para el arnés de cableado que viene de motor y que está conectado a la caja de bornes. conector X4: Conector para el astillero. El conector dúplex de 16 pines con tornillos de los terminales se suministra por el hombre. Enchufe conexiones, consulte el diagrama de cableado en el Apéndice conexión a tierra Precaución: Es muy importante para un perfecto funcionamiento de la electrónica para conectar la toma de tierra a la el potencial de la nave y el bloque del motor! Si esto no se hace, se pueden producir falsas alarmas. caja de bornes del motor 33 Vista lateral Conectores X7 / X10 / X2 / X8 conector X7: Start-Stop unidad Conector a la que la unidad de arranque-parada (disponibilidad: abierto) está conectado. conector X10: conexión diagnóstico MAN-cats, MMDS software diagnóstico, la reprogramación EDC 7. Conector al que está conectado el ordenador portátil / PC. conector X2: conector de reserva La conexión del concentrador de datos en la puesta en marcha. conector X8: control de la palanca del acelerador La conexión de los cables de arrastre procedentes de la caja de cambios. Con la electrónica de la palanca del acelerador internos, la pesca de arrastre la conexión debe conectarse a este conector. X8 tiene conexiones para: - válvulas de arrastre proporcionales - 4-20 válvulas de arrastre mA - Trolling señal on / off - reconocimientos caja de velocidades (opcional) - modo Shift + Grip en - +/- fuente de alimentación para el interruptor de arrastre en la caja de cambios (placa base versión 51,25430-2006 o superior) Detalles, se refieren a diagrama de cableado en la página 115, 117 Nota: con D28 R6 / 12 V y D08 / 12 V: eliminación de X2 / X7 / X11 con D08 / 24 V: eliminación de X2 / X11 caja de bornes del motor 34 Vista lateral Conectores X12 / X6 / X14 / X13 / X11 / X5 / X15 / X9 / X16 conector X12: concentrador de datos, la puesta en marcha Conector para la conexión del concentrador de datos durante la puesta de 2 o 3 motores. conector X6: El monitoreo puede CAN conexión de los instrumentos indicadores y pantallas en los puentes (5-pin conector Lumberg). conector X14: -Comunicación entre bus CAN-MPC En el caso de los sistemas 2-motor, que queda libre, sin resistencia de terminación! - Se usa para los sistemas de 3-motor! Con el motor pareja, X13 permanece libre. conector X13: -Comunicación entre bus CAN-MPC Conexión para la comunicación CAN del control de la palanca del acelerador interna (conexión del cable de conexión a X14 en la segunda caja de bornes). conector X11: unidad de marcha de emergencia (sólo para D28 / 24 V) La conexión de la unidad en funcionamiento de emergencia EM-C (4-pin conector Lumberg). Eliminación de X11 para D08, D28 R 6/12 V conector X5: -Comunicación entre la caja de terminales - caja de terminales Cruzada de comunicación del puerto caja de bornes - caja de conexiones de estribor (conector Harting de 8 pines). conector X15: la palanca del acelerador La conexión del cable de la palanca del acelerador a la CAN las palancas de gases en la navegación en pie. conector X9: control de la palanca del acelerador externo Conexión para el control de la palanca del acelerador externo o sensor valor pedal opcional (conector Harting 16-pin). conector X16: interruptor de anulación (como de 04,2005) Conector para la conexión del interruptor de anulación. Nota: Si el control de la palanca del acelerador interna está en funcionamiento, el conector del sensor de valor de pedal no debe ser enchufado! El control de la palanca del acelerador interna se apaga. caja de bornes del motor 35 Las diferencias entre las cajas de bornes del motor D08 / D28 / 12/24 V Existen las siguientes variantes de cajas de bornes del motor: re D28 motores en línea / V 24 voltios Existen las siguientes diferencias: - Placa base 51,25430-2.003, sin conector X16 - Placa base 51,25430-2.003, con conector X16 (a partir de 04.2005) Placa base 51,25430-2.006 (a partir de 11.2005) - con el cable de cinta reforzada, conector X1 - Módulo E - con el panel de la sala de máquinas opcional y botón de inicio / parada de la caja de bornes - con fuente de alimentación adicional en el conector X8, alfileres 14-16 - X4, pin 4 sólo se puede utilizar como una salida de encendido re motores D28 en-línea de 12 voltios 12 Volt placa base 51,25430 hasta 2005 - con conector X16 - con el cable de cinta reforzada, conector X1 - Módulo E - con fuente de alimentación adicional en el conector X8, alfileres 14-16 - X4, pin 4 sólo se puede utilizar como una salida de encendido sin conector: X2 / X11 / X7 re D08 24 Volts 24 Volt placa base 51,25430-2006 - con conector X16 - con el cable de cinta reforzada, conector X1 - Módulo E - con el panel de la sala de máquinas opcional y botón de inicio / parada de la caja de bornes - con fuente de alimentación adicional en el conector X8, alfileres 14-16 - X4, pin 4 sólo se puede utilizar como una salida de encendido sin conector: X2 / X11 re D08 12 Voltios 12 Volt placa base 51,25430 hasta 2005 - con conector X16 - con el cable de cinta reforzada, conector X1 - Módulo E - con fuente de alimentación adicional en el conector X8, alfileres 14-16 - X4, pin 4 sólo se puede utilizar como una salida de encendido sin conector: X2 / X11 / X7 caja de bornes del motor 36 concepto general de la caja de bornes del motor MONITOR MONITOR servicio MMDS (BE 4.1) SFFR EDC 7 EDC 7 Maestro Esclavo Acelerador controlar electrónica Caja de cambios Emergencia Unidad de manejo MMDS-CAN los valores del motor / ALARMAS presión de aceite de caja de cambios + temperatura Control de velocidad Adelante / atrás unidad funcionando de serie CAN del motor SRA PUEDE del acelerador CAN palanca Adelante atras Trolling Control de velocidad 4 - 20 mA bus Diagnóstico sensores PUEDE vigilancia pantalla externa bus serie la línea K programación, diagnósticos MAN-cats LL sensores sensores (Presión del carril) solamente V-Engine caja de bornes del motor 37 caja de bornes del motor - con la placa madre - con ventilador 2 1 3 UNA tarjeta madre UNA Configuración del panel UNA Ventilador Las variantes de la placa base: a) D28 24 voltios hasta 10.2005: 51.25430-2003 b) D28 / D08 24 voltios como de 11.2005: 51,25430-2.006 c) D28 / D08 12 voltios como de 12.2005: 51,25430-2.005 Nota: Caja de bornes con el panel de la sala de máquinas sólo es posible con b). caja de bornes del motor 38 caja de bornes del motor - con Em-R - con ventilador - con la placa madre 1 UNA EM-R (no para D08 12 V / 24 V) (No para D28 12 V) caja de bornes del motor 39 caja de bornes del motor - con SFFR - con MMDS 4,2 - con ventilador - con la placa madre 1 2 UNA MMDS 4.2 UNA SFFR caja de bornes del motor 40 caja de bornes del motor - MPC - con SFFR - con MMDS 4,2 - con ventilador - con la placa madre 1 UNA palanca de control electrónico del acelerador MPC (METROarine PAGower doontrol) variables monitorizadas 41 D28 24/12 V EDC sistema sensor 7 (entregado a través del bus CAN a SFFR / MMDS): - La velocidad del motor - temperatura del líquido refrigerante - temperatura del aire de carga - presión de empuje - Temperatura del combustible - Volumen de inyección - La presión de combustible - presión del aceite del motor Los siguientes sensores se registran directamente por los MMDS: - la presión del refrigerante en el tanque de expansión 0 ... 2,5 bar / 4-20 mA - La presión del refrigerante después de la bomba de refrigerante 0 ... 6 bar / 4-20 mA - La ingesta de barras depresión -0,5 ... 0,5 bar / 4-20 mA - retorno de presión del combustible del acelerador de entrega de cero 0 ... 2,5 bar / 4-20 mA - La presión de combustible de retorno 0 ... 2,5 bar / 4-20 mA - Temperatura de escape (en los motores de V 2x) NiCrNi - PT1000 temperatura del aceite del motor - PT1000 temperatura del aceite de caja de cambios - presión de aceite de caja de cambios 0 ... 25 bar / 4-20 mA entradas de interruptor / miscelánea - Nivel de refrigerante 2x NC transistor (monitorización circuito abierto) - pre-filtro de combustible de la sonda MANN + Hummel nivel de nivel de agua - La tensión de carga de la dinamo + D Puesta en marcha: la siguiente también se puede conectar - contrapresión de escape -0,5 ... 0,5 bar / 4-20 mA - seewater fluir 0 ... 900 l / min / 4-20 mA - Presión después de la bomba de agua salada 0 ... 2,5 bar / 4-20 mA - presión de combustible en pre-impulsión de la bomba 0,5 ... 0,5 bar / 4-20 mA - Temperatura de escape después de la turbina NiCrNi - la temperatura del agua de mar antes de PT1000 motor - la temperatura del agua de mar después de PT1000 motor Para la puesta en marcha, debería estar conectado en todos los casos - contrapresión de escape después de la turbina - bomba de pre-entrega de presión del combustible - flujo de agua de mar variables monitorizadas 42 D08 24/12 V EDC sistema sensor 7 (entregado a través del bus CAN a SFFR / MMDS): - La velocidad del motor - temperatura del líquido refrigerante - temperatura del aire de carga - presión de empuje - Volumen de inyección - La presión de combustible - presión del aceite del motor Los siguientes sensores se registran directamente por los MMDS: - NiCrNi temperatura de escape - PT1000 temperatura del aceite del motor - PT1000 temperatura del aceite de caja de cambios - presión de aceite de caja de cambios 0 ... 25 bar / 4-20 mA entradas de interruptor / miscelánea - Nivel de refrigerante 1x NC transistor (monitorización circuito abierto) - pre-filtro de combustible de la sonda MANN + Hummel nivel de nivel de agua - La tensión de carga de la dinamo + D Puesta en marcha: la siguiente también se puede conectar - la presión del refrigerante en el tanque de expansión 0 ... 2,5 bar / 4-20 mA - La presión del refrigerante después de la bomba de refrigerante 0 ... 6 bar / 4-20 mA - La ingesta de barras depresión -0,5 ... 0,5 bar / 4-20 mA - La presión de combustible de retorno 0 ... 2,5 bar / 4-20 mA - contrapresión de escape -0,5 ... 0,5 bar / 4-20 mA - seewater fluir 0 ... 900 l / min / 4-20 mA - presión de combustible en pre-impulsión de la bomba 0,5 ... 0,5 bar / 4-20 mA Para la puesta en marcha, debería estar conectado en todos los casos - contrapresión de escape después de la turbina - bomba de pre-entrega de presión del combustible - flujo de agua de mar - La presión del refrigerante después de la bomba de refrigerante sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios 43 sensores En el transcurso de la calidad continua y optimización de costes, hemos decidido a) para la fabricación y montar el arnés de cableado caja de cambios (por ZF y Twin Disc cajas de cambio) a MAN o para suministrar a quien lo solicite. ya no se requiere El arnés de cableado de la caja de cambios del proveedor. b) evaluar los valores de los sensores de la caja de cambios analógica - para la presión de aceite de 0-25 bar / 4-20 mA 51,27421-0.127, Danfoss - para PT1000 temperatura del aceite 51,27421-0225, Sika suministrados o instalados a petición tanto para las pantallas y cuadro de instrumentos, así como para las alarmas. ya no se requieren los interruptores de valor límite para la presión de aceite del cambio y la temperatura del aceite. El hecho de que los interruptores de valor límite se han eliminado hace necesario establecer valores límite a través de la sensores analógicos. Para ser capaz de establecer valores de temperatura y de límite de presión para las cajas de engranajes individuales, el software de diagnóstico se ha ampliado para incluir el elemento “Configuración de MMDS”. Se recomienda encarecidamente que se conectan los sensores de la caja de cambios y del programa o, al menos, comprueba la valor de alarma a la derecha en la puesta en marcha. Una etiqueta correspondiente con los valores límite de alarma debe ser completada en la caja de terminales. Los valores límite de la caja de cambios correspondientes se pueden encontrar en la documentación de la caja de cambios o en la tabla en el Apéndice. Si no se establecen los valores, se adoptan los valores preestablecidos en el sistema. por - presión de aceite de la caja: pre-alarma 11 bar / master alarma 10 bar - temperatura del aceite caja de cambios: pre-alarma 90_alarma C / master 95_do Precaución: Sin embargo, estas alarmas no se adaptan a la caja de cambios, y por lo tanto pueden producirse daños caja de cambios. Este daño se encuentra fuera del área de responsabilidad de la unidad de negocio de Nuremberg MAN para los motores. Arnés de cableado, caja de cambios 5 4 3 2 1 UNA Conector para cables del motor X3 socket arnés UNA Caja de cambios, inversa UNA sensor de temperatura del aceite de caja de cambios UNA Caja de cambios, hacia adelante UNA sensor de presión de aceite de caja de cambios sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios 44 Procedimiento para fijar los parámetros de la caja de cambios Ajuste La persona que monta la caja de cambios en el motor es responsable de la correcta ajuste de los parámetros de alarma caja de cambios! El ajuste para motores con una caja de cambios-listo montado se lleva a cabo por el hombre. Si se entregan los motores sin una caja de cambios, estos se dan los valores de alarma de fábrica para el parámetros de la caja de cambios (véase más abajo). Dependiendo de la configuración caja de cambios, los parámetros son entonces que se establezcan por técnicos especializados en consecuencia (vea abajo). comprobar las versiones Versión de software: CD con ref .: 51,99585-4.060 (Versión 4.2.1) Los parámetros de los sensores de la caja de cambios se pueden establecer como de software diagnóstico versión 4.07 beta 20.041.103 (11/03/2004) versión de prueba, conjuntamente con las siguientes versiones MMDS-EPROM (ver abajo). Una verificación de las versiones es posible utilizando el SFFR pantalla para motores CR ( 'System' del menú) versiones EPROM MMDS: CR: V1.80 a V1.99 (hardware piloto D 2848 LE423) CR: mayor o igual a V2.20 (serie de hardware) D28: mayor o igual a V2.40 (serie de hardware) D08: mayor que o igual a V2.40 El ajuste se puede hacer entonces en el elemento de menú “Configuración MMDS”. Descripción del software 1ª pasos inicio del programa, Selección de idioma, Selección de la unidad, Seleccione la interfaz COM, Introduce el número de motor 2º paso Pulse el botón “Configuración de MMDS” botón Versión del software MMDS Configuración sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios 45 1er paso Seleccionar los parámetros de la caja de cambios “” lengüeta 2º paso La activación del modo de vigilancia para la temperatura (temperatura del aceite conmutador o análogo de sensor / tanto activa). Al menos un tipo de monitoreo debe estar activa (mutuamente lokked). 3er paso El ajuste de los valores límite de alarma para la temperatura. Solamente con sensor analógico activo! Conjunto valores actuales sobre la base de Lista (valores de alarma para cerrados caja de cambios). 4º paso Activar o desactivar desaceleración para el tipo de monitoreo conjunto. 5º paso Presione el botón (F7) para transferir los valores de temperatura. 6º paso Ajuste de la presión - exacta mismo procedimiento que para la temperatura. valores de transferencia de presión con (F8). Después de cada transferencia, se visualiza el estado actual en el MMDS. 7ª etapa Información adicional para software de diagnóstico Valores predeterminados: Si no hay alarmas de la caja de cambios se establecen en la puesta en marcha, valores límite por defecto son almacenada en los MMDS. El valor por defecto para la temperatura del aceite .: prealarma VA: 90_C / 194_F Maestro de alarma HA: 95_C / 203_F El valor predeterminado para la presión del aceite: Pre-alarma VA: 11 bar / 160 psi alarma Maestro HA: 10 bar / 145 psi Las alarmas son parametrizar sin desaceleración. grabación interruptor de la caja de cambios es inactivo. Estos valores no son adecuados para la supervisión caja de cambios segura. El más importante son los valores permitidos para la presión del aceite y la temperatura del aceite como especificada por el fabricante caja de cambios, consulte la página 48. Restaurar valores por defecto (F9): (F9) “Restaurar configuración estándar MMDS” se puede utilizar para restaurar la Estado de la fuente. Guardar / cargar la configuración caja de cambios (F2 / F1): (F2): Los datos para una caja de cambios existente se puede guardar en el ordenador portátil duro conducir (F1): Los datos guardados para una caja de cambios existente se pueden tomar de la disco duro, se muestra y programado en los MMDS usando F7 o F8. sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios 46 Los ajustes de la caja de cambios son retenido si la EPROM es reemplazado Nota: Los parámetros de la caja de cambios modificados se almacenan en la EEPROM en la placa de circuito MMDS y se mantiene incluso si se sustituye la EPROM. Cable de conexión entre cuaderno y caja de bornes CABLE DE CONEXIÓN: Para la parametrización, una conexión debe estar configurado entre el portátil (Interfaz COM) y la caja de bornes (X10). Cable de diagnóstico, Artículo No .: 51,25411-6026 ¡Importante! Compruebe la caja de cambios de los ajustes En la puesta en marcha, como principio general, es necesario comprobar la parámetros de la caja de cambios y corregirlos en su caso! temperatura del aceite de caja de cambios ejemplo de ajuste para caja de cambios Twin Disc (MG-5065SC / -A) Interruptor de temperatura del aceite activo: No (valor predeterminado: No) entrada del interruptor ya no se supervisa sensor analógico activo: Sí (ajuste por defecto: si) Entrada de sensor se supervisa para valores límite; Incluso si es discapacitado, la pantalla está siempre encendido. temperatura del aceite de caja de cambios [_DO] Los valores actuales de la lista de alarmas: Pre-alarma: 90_C / 194_F Maestro de alarma: 93_C / 199_F Sólo los valores hasta un máximo. VA: 100_C / 212_F, HA: 110_C / 230_Se permiten F. El valor de pre-alarma debe ser siempre menor que el que para el maestro alarma. temperatura del aceite de caja de cambios, binario: desaceleración activa: no (Ajuste por defecto: no) En este caso, esta configuración ya no tiene ninguna influencia. temperatura del aceite de caja de cambios, analógica:desaceleración active: yes (Ajuste por defecto: no) Si se llega a la alarma conjunto maestro, la velocidad del motor se reduce a aprox. 1700-1800 rpm. presión de aceite de caja de cambios interruptor de presión de aceite activa: No (valor predeterminado: No) Entrada de conmutación no se controla; hay un interruptor de presión conectado sensor analógico activo: Sí (ajuste por defecto: si) Entrada de sensor se supervisa para valores límite; Incluso si es discapacitado, la pantalla siempre está encendido. La presión del aceite, la caja de cambios [bar] Los valores actuales de la lista de alarma: Pre-alarma: 16 bar / 232 psi alarma Maestro: 15 bar / 218 psi Sólo los valores hasta un min. VA: 11 bar / 160 psi HA: 10 bar / 145 psi esta permitido; El valor de pre-alarma debe ser siempre mayor que la de la maestra alarma. presión de aceite de caja de cambios, binario: Desaceleración activo: no (Ajuste por defecto: no) Ajuste no tiene efecto aquí presión de aceite de caja de cambios, analógica: Desaceleración active: yes (Ajuste por defecto: si) Si se llega a la alarma conjunto maestro, la velocidad del motor se reduce a aprox. 1700-1800 rpm. sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios 47 octava etapa Introduzca los parámetros de conjunto de caja de cambios -En la etiqueta pegada a la caja de terminales -En el informe de puesta en marcha en página 6/8, Introduzca el pre valor límite de alarma en el campo para “Min. valor límite”presión y la temperatura. Caja de cambios: La presión del aceite de temperatura de aceite. Prealarma alarma principal Reducción / Bar (psi) _C / _F / Bar (psi) _C / _F Caja de cambios: La presión del aceite de temperatura de aceite. Prealarma alarma principal Reducción / Bar (psi) _C / _F / Bar (psi) _C / _F MG-5065SC 16 (232) 15 (218) 90 (194) 93 (199) no / no no / no / En el caso de entrega sin caja de cambios; completado por persona puesta en servicio del sistema de En el caso de entrega con caja de cambios; completado por HOMBRE Nota con respecto a los motores D08 Procedimiento: 1. Realizar la configuración del software 2. Introduzca valores límite de presión de la tabla de caja de cambios Como norma, los motores D08 no reciben ninguna vigilancia de la temperatura del aceite del cambio. Si es necesario, sin embargo, el interruptor de temperatura del aceite puede ser activado. 1. Ajustes en el software de diagnóstico para D08 La temperatura del aceite interruptor activa: no / si es necesario, sí sensor analógico activo: no interruptor de temperatura del aceite del cambio: desaceleración activa: no / si es necesario, sí Caja de cambios sensor analógico de temperatura del aceite: desaceleración activo: no Interruptor de presión de aceite activa: no Sensor analógico active: yes Caja de cambios interruptor de presión de aceite: desaceleración activo: no Caja de cambios sensor analógico de presión de aceite: desaceleración activo: no / sí Nota Motores sin caja de cambios PROCEDIMIENTO: 1. Realice los ajustes de software! 2. Coloque los puentes en el conector de la caja Interruptor de presión de aceite activa: si sensor analógico activo: no Caja de cambios interruptor de presión de aceite: desaceleración activo: no Caja de cambios sensor analógico de presión de aceite: desaceleración activo: no 2. Coloque los puentes en el conector X3 Puente de alambre entre el pin interruptor de presión de aceite 3-4 caja de cambios Puente de alambre entre el pin interruptor de temperatura del aceite 10-4 caja de cambios sensores de la caja de cambios / configuración de alarmas caja de cambios 48 Tabla de valores límite de la caja de cambios Tipo de caja / fabricante de presión de aceite de caja de cambios [bar] / [psi] temp aceite de caja de cambios. [_C] / [_F] Pre-alarma * alarma principal * Pre-alarma * alarma principal * ZF-Friedrichshafen ZF 2000 / A / V 16/232 15/218 92/197 95/203 ZF 2050 / A / V 18/261 17/247 92/197 95/203 ZF - Padua (yate) ZF 220 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 280-1 / -A / -IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 285 A / IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 286 A / IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 301/302 / 304 / C / A / IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 311 / A 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 325 -1 / 1A / -IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 350 / A / IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 500/510 A / IV 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 550 / A / V 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF 665 / A / V 22/319 21/305 82/180 85/185 ZF Padua (barco de trabajo) ZFW 320 19/275 18/261 82/180 85/185 ZFW 325 19/275 18/261 82/180 85/185 ZFW 350 19/275 18/261 82/180 85/185 ZFW 650 16/232 15/218 82/180 85/185 twin Disc MG-5065SC / -a 16/232 15/218 90/194 93/199 MG-5075SC / -A / -IV 16/232 15/218 90/194 93/199 MG-5091 / MG-5090A 11/160 10/145 90/194 93/199 Series MG-5114 11/160 10/145 90/194 93/199 Series MGX-5114 11/160 10/145 90/194 93/199 MG-5135SC / -a 11/160 10/145 90/194 93/199 MGX-5135SC / -A / -rv 11/160 10/145 90/194 93/199 MG-5145SC / -a 11/160 10/145 90/194 93/199 MGX-5145SC / -a 11/160 10/145 90/194 93/199 MGX-5147A / -SC 11/160 10/145 90/194 93/199 MG-6557A / -rv / -SC 16/232 15/218 98/208 101/214 MG-6598DC 16/232 15/218 98/208 101/214 MGX-6598A / -DC / -rv / -SC 16/232 15/218 98/208 101/214 * Los valores actuales en la fecha de publicación 1 2 3 Ubicación de los sensores para el sistema de aire de combustión 49 Nota: Los sensores destacados en este capítulo se leen directamente en los MMDS. Sensores para la EDC que, como una función adicional, también recogen valores de medición para la MMDS se describen en el material impreso “control electrónico de inyección diesel en conjunción con MAN Sistema de Monitoreo de Diagnóstico (MMDS)”. sensor de depresión en la ingesta motor en línea de sensor de vacío de aspiración D 2876 LE423 Figura 1 Artículo No. 51,27421-0124 Señal: 4-20 mA a (-0,5 a 0,5 bar) Ubicación: lado derecho del motor, colector de admisión sensor de depresión en la ingesta motor V sensor de vacío de aspiración D 284x LE423 / 443 Figura 2 Artículo No. 51,27421-0124 Señal: 4-20 mA a (-0,5 a 0,5 bar) Ubicación: lado derecho del motor, colector de admisión sensor de vacío de aspiración para D 2842 LE433 Fig. 3 Artículo No. 51,27421-0124 De señal: 4-20 mA a (-0,5 - 0,5 bar) Ubicación: lado del volante entre el compresor y filtro de aire 4 5 6 Ubicación de los sensores para el sistema de aire de combustión 50 sensor de temperatura de gases de escape antes de turbocompresor en el motor en línea sensor de temperatura de escape después de turbocompresor D 0836 LE423 Fig. 4 Artículo No. 51,27421-0.158 Señal: termopar, NiCrNi Ubicación: lado izquierdo del motor, colector de escape antes del turbocompresor sensor de temperatura de escape antes de turbocompresor D 2876 LE423 Fig. 5 Artículo No. 51,27421-0.158 Señal: termopar, NiCrNi Ubicación: lado del volante, el turbocompresor sensor de temperatura de gases de escape antes de turbocompresor en el motor V sensor de temperatura de escape antes de turbocompresor Fig. 6 Artículo No. 51,27421 hasta 0175 Señal: termopar, NiCrNi Localización: izquierda / derecha del motor, colector de escape antes de turbocompresor No disponible aún 1 2 3 Ubicación de sensores para el sistema de refrigeración 51 Nota: Los sensores se presentan en este capítulo sólo se leen directamente en los MMDS. Sensores para la EDC que, como una función adicional, también recogen valores de medición para la MMDS se describen en el material impreso “control electrónico de inyección diesel en conjunción con MAN Sistema de Monitoreo de Diagnóstico (MMDS)”. motor V sensor de nivel de líquido refrigerante en el tanque de expansión Figura 1 Artículo No. 51,27421-0116 De señal: transistor NC Situación: en ambos lados del vaso de expansión sensor de presión del refrigerante en el tanque de expansión Figura 2 Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: la proximidad del depósito de expansión sensor de presión del refrigerante después de la bomba de refrigerante Fig. 3 Artículo No. 51,27421-0126 Señal: 4-20 mA a 0-6 bar tubería de refrigerante delante de enfriador de aceite: Ubicación 1 2 3 4 Ubicación de sensores para el sistema de refrigeración 52 R motor sensor de nivel de líquido refrigerante en el tanque de expansión Figura 1 D 0836 LE423 Artículo No. 51,27421-0.188 Señal: NO interruptor de flotador (normalmente abierto) Localización: centrado en el depósito de expansión Figura 2 D 2876 LE423 Artículo No. 51,27421-0116 De señal: transistor NC (normalmente cerrado) Situación: en ambos lados del vaso de expansión sensor de presión del refrigerante en el tanque de expansión Fig. 3 Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: lado izquierdo del motor, la proximidad de la expansión tanque sensor de presión del refrigerante después de la bomba de refrigerante Fig. 4 Artículo No. 51,27421-0126 Señal: 4-20 mA a 0-6 bar Ubicación: lado contra-volante, la proximidad de refrigerante bomba 1 2 3 Ubicación de los sensores para sistema de lubricación 53 motor V sensor de temperatura de aceite Figura 1 Artículo No. 51,27421-0.225 De señal: PT1000 medición de resistencia Ubicación: lado derecho del motor, en el enfriador de aceite R motor sensor de temperatura de aceite Figura 2 D 0836 LE423 Artículo No. 51,27421-0.225 De señal: PT1000 medición de resistencia Ubicación: lado derecho del motor, filtro de aceite sensor de temperatura de aceite Fig. 3 D 2876 LE 423 Artículo No. 51,27421-0.225 De señal: PT1000 medición de resistencia Ubicación: lado derecho del motor, filtro de aceite trasero 1 2 3 4 Ubicación de los sensores para el sistema de combustible 54 motor V sensor de presión de combustible Figura 1 retorno de combustible del acelerador de entrega de cero Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: lado del volante superior Figura 2 retorno de combustible hasta 05.2005 Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: lado del volante superior Fig. 3 retorno de combustible a partir del 05.2005 retorno de combustible del acelerador de entrega de cero UNA retorno de combustible UNA Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: lado del volante superior Fig. 4 combustible Sensor de nivel pre-filtro El nivel de agua del filtro MANN + HUMMEL Artículo No. 51,12501-7278 UNA sonda de nivel UNA conector 12 1 2 5 6 Ubicación de los sensores para el sistema de combustible 55 Fig. 5 Cable de conexión para sonda de nivel del combustible pre-filtro MANN + HUMMEL Ubicación: lado derecho del motor Nota: En el caso de un pre-filtro de combustible dual, una Es necesario cable adaptador (51,25411-6.030) para la conexión al motor. Fig. 6 Cable de adaptación para la conexión de un combustible dual prefiltro Artículo No. 51,25411-6.030 Motor 7 8 9 Ubicación de los sensores para el sistema de combustible 56 R motor Fig. 7 retorno de combustible del acelerador de entrega de cero UNA Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: lado del volante superior retorno de combustible UNA Artículo No. 51,27421 hasta 0125 Señal: 4-20 mA a 0-2,5 bar Ubicación: lado del volante superior Fig. 8 Sonda de nivel de combustible prefiltro El nivel de agua del filtro MANN + HUMMEL Artículo No. 51,12501-7.271 UNA sonda de nivel UNA conector Fig. 9 Cable de conexión para sonda de nivel del combustible pre-filtro MANN + HUMMEL Ubicación: lado derecho del motor 12 2 1 1 2 3 Localización de sensores para la caja de cambios 57 ZF (ZF 325 IV) Figura 1 temperatura del aceite de caja de cambios Artículo No. 51,27421-0.225 De señal: PT1000 medición de resistencia Figura 2 presión de aceite de caja de cambios Artículo No. 51,27421-0127 Señal: 4-20 mA / 0-25 bar twin Disc (MG5114A) Fig. 3 temperatura del aceite de caja de cambios UNA Artículo No. 51,27421-0.225 De señal: PT1000 medición de resistencia presión de aceite de caja de cambios UNA Artículo No. 51,27421-0127 Señal: 4-20 mA / 0-25 bar 2 1 Prueba de los sensores 58 Sensores para medición de la presión Los sensores de presión con 4-20 señal de corriente mA En el siguiente dibujo y el circuito de medición para las pruebas de función se aplica a todos los sensores de 4-20 mA: 4-20 mA + - 3 2 1 1 Supply + 2 Suministro - 3 No utilizado Conectado a la vivienda transductor de presión Precaución: Con la polaridad invertida de sensores de presión, la resistencia de entrada (100 W) De la MMDS puede ser destruida. Prueba: En estado de reposo, una corriente básica de 4 mA debe fluir. Esto es para ser comprobado con el circuito de medición con un amperímetro en el rango de miliamperios. El conector se debe enchufar en el sensor. Parece ser que la forma más sencilla de hacer esto es desconectar el circuito de alimentación de corriente para la medición y para conectar el cableado adaptador de arnés 51,25400-6.072 (consulte 'equipos de diagnóstico') en el conector X1. Si la corriente correspondiente no fluye, el sensor es defectuoso o hay una rotura del alambre. fluye una corriente correspondientemente mayor cuando el sensor se somete a carga. Con el sensor de presión de aceite 0-6 bar, una presión de aceite de 6 bar corresponde así a 20 mA. El sensor suministra 28 mA si se somete a una carga mayor, por ejemplo una presión de aceite de 9 bar. Se puede entregar un máximo de 32 mA; a 33 mA de una clasificación de fallo es emitida por los MMDS. Por debajo de 2 mA, también hay una clasificación de fallos. Descripción general de los sensores de presión Artículo rango de números Presión 51,27421-0124 -0.5 - +0,5 bar respecto 51,27421 hasta 0125 0-2,5 bar 51,27421-0126 0-6 bar 51,27421-0127 0-25 bar Prueba de los sensores 59 Sensores para la medición de temperatura PT1000 Sensor de temperatura: 51,27421-0225 El PT1000 sensor de temperatura es una resistencia dependiente de la temperatura (termistor) que cambia sus valores como resultado de varias temperaturas. resistencias PT1000 se usan para los siguientes puntos de medición: - temperatura del aceite del motor - temperatura del aceite de caja de cambios Prueba: re Determinar la temperatura aproximada del aceite, re Desenchufar el conector cerca del sensor, medir el valor de la resistencia y comparar con la tabla de abajo re Durante la medición, mover el cable del sensor la resistencia no debe cambiar; de lo contrario existe rotura de hilo o contacto flojo Alternativamente: Conecte el adaptador de cableado (51,25400-6072) al conector X1; medición de la resistencia en el correspondiente basas del adaptador de cableado - temperatura del aceite del motor: C3 / C9 - temperatura del aceite de caja de cambios: E7 / E1 Resistencia de la PT1000 sensor de temperatura del refrigerante como función de la temperatura () _C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1000 1003 1007 1012 1016 1019 1023 1027 1031 1035 10 1039 1042 1046 1050 1054 1058 1062 1066 1070 1074 20 1078 1082 1086 1090 1094 1097 1101 1105 1109 1112 30 1117 1121 1125 1128 1132 1136 1139 1144 1148 1151 40 1155 1159 1163 1167 1171 1174 1179 1182 1186 1190 50 1194 1198 1202 1206 1209 1213 1217 1221 1225 1228 60 1232 1236 1240 1244 1247 1252 1255 1259 1263 1266 70 1271 1275 1278 1282 1286 1290 1294 1298 1301 1305 80 1309 1313 1317 1320 1324 1328 1332 1336 1339 1343 90 1347 1351 1355 1358 1362 1366 1370 1373 1377 1381 100 1385 1388 1393 1396 1400 1404 1408 1412 1415 1419 110 1423 1427 1430 1434 1438 1442 1445 1449 1453 1456 120 1461 1454 1463 1472 1476 1479 1483 1487 1490 1494 130 1498 1502 1506 1510 1513 1517 1521 1525 1528 1532 140 1536 1540 1543 1547 1551 1555 1558 1562 1566 1569 Prueba de los sensores 60 PT1000 sensor de temperatura y asignación de contacto del conector 41 32 12 Prueba de los sensores 61 Termopar: NiCrNi, motor R: 51,27421-0158, motor V: 51,27421-0.175 El termopar NiCrNi entrega una tensión aumenta a medida que aumenta la temperatura. termopares NiCrNi se utilizan para medir la temperatura de escape. Prueba: Un voltímetro en el intervalo de milivoltios se puede utilizar junto con la tabla a continuación para determinar si el elemento está defectuoso. El cable térmico 2-pin (torcido verde-blanco) no debe confundirse (verde = plus, blanco = menos). Para la medición de la tensión, no es necesario desconectar el cable del termopar. La medida se hace colocando el voltímetro en un circuito en paralelo o enchufando el adaptador de cableado para X1. Tomas de corriente en el adaptador de cableado (51,25400-6.072) para X1: - temperatura de escape antes de turbocompresor: D4 / D10 - temperatura de escape antes de turbocompresor: D5 / D11 (sólo motor V) Tensión en NiCrNi termopar (mV) como función de la temperatura (_DO) _C 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 mV 5,3 7,3 9,4 3,3 11,4 13,5 15,6 17,7 19,8 22,0 24,1 26,2 28,3 30,4 32,5 NiCrNi T termopar y asignación de contacto de enchufe 41 3212 +- l = 65 (motor R) 95 (motor V) Prueba de los sensores 62 Sensores de nivel de líquido refrigerante Refrigerante sonda de nivel: 51,27421-0116 La sonda de nivel de líquido refrigerante controla el nivel de refrigerante en el depósito de expansión. + _ S 1 UNA diodo supresor (7,5 V) para el control de circuito abierto Dos sondas se montan en el depósito de expansión. El mensaje de alarma se emite si ambas sondas están secos para 5 segundos. Tomas de corriente en el adaptador de cableado para X1: sonda 1 salida de señal: D2 Sonda 2 de salida de señal: D8 Prueba (instalado sonda): Encendido conectado, el nivel de refrigerante adecuada en el depósito de expansión. Sonda OK / Aceptar función de la sonda defectuosa o ruptura de cable refrigerante sonda conectada Sin fallo Indicación de alarma “nivel de refrigerante” y “Fallo de la sonda” o “Refrigerante nivel”solamente refrigerante desconexión enchufe de la sonda Indicación de fallo “El nivel de refrigerante” y “Fallo de la sonda” Medición de la tensión en el arnés de cableado adaptador: F2 (BATT-) / D2 (sonda 1) F2 (BATT-) / D8 (sonda 2) U = 7,5-8 V U = 24 V circuito abierto U = 0 V interruptor cerrado o cortocircuito Prueba de los sensores 63 Prueba (sonda no está instalado): Suministro de la sonda de acuerdo con el diagrama con 24 voltios y conecte la lámpara voltímetro o de prueba (24 V, máx. 3 W). NB: “S” no debe ser aplicado directamente a “+”! + 24 V - S + - V Sonda OK / sonda de secar la sonda OK / sonda húmeda Medición de la tensión entre “S” y “-” en la sonda Reemplazar sonda; después 7 segundos, U _ 7 V Sumergir la sonda en agua, después de 2 segundos U = 7,5 V lámpara de prueba Espectáculos brillantes oscuras generador trifásico de pruebas Tensión de carga del generador de tres hase La supervisión de la tensión de carga (terminal D +) en el generador trifásico está conectado a la clavija E4 del conector X1. un aviso de error: motor en marcha, tensión por debajo de 6 voltios. Prueba: La medición con voltímetro entre pin y E4 batería o adaptador de cableado arnés para X1 entre el encaje E4 y F2 (BATT-) re Motor apagado, encendido desconectado: 0 V re Motor apagado, encendido: aprox. 2 V re Motor en funcionamiento: aprox. 28 V Prueba de los sensores 64 sonda de nivel de agua MANN + Hummel prefiltro de combustible El pre-filtros de combustible sirven para separar el agua y el filtro de suciedad del combustible. La sonda del prefiltro de combustible debe estar enchufado en el mazo de cables! (Véase la Fig. En la página 54, 56 MANN + Hummel filtro con la sonda y el conector). Si el nivel del agua en el filtro alcanza el máximo. valor, los interruptores de contacto; un mensaje de alarma se emite y se almacena. Señal de salida, sonda de agua preline Prueba: re Retardo de conexión dependiendo de la contaminación de los electrodos 1-60 s re Tiempo de conexión máx. 0,5 s (después del inicio de la prueba automática electrónica) Sonda en la sonda diesel en agua Una sonda en diesel, uno sonda en agua Monitor CLC 6.3 Servicio pantalla Individual filtrar 4,1 V 2,6 V - Paralela filtros 3.9 V tanto en diesel 1,8 V tanto en agua 2,5 V Los valores se pueden leer en la pantalla CLC 6.3, pantalla de Servicio: “FFB” hasta 04.2005; “FuelF” a partir de 05.2005. Alternativamente: medición de la tensión con adaptador de cableado (grande) entre D3 (señal) y D9 (-). Alarma en U <3,4 V Nota: detección de fallos del sensor no es posible debido a la naturaleza del circuito. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales sesenta y cinco MMDS unidad de diagnóstico (BE 4.X) en la caja de terminales re El MMDS es parte de un concepto global y está equipado directamente en la llamada placa base. re El MMDS tiene una conexión directa con el SFFR a través del bus CAN. A través de esta conexión CAN, el MMDS recibe datos EDC / datos del sensor de la EDC. Desaceleración también se lleva a cabo a través de los MMDS. re La desaceleración de la MMDS se gestiona a través de la SFFR. La desaceleración realiza usando una rampa de velocidad o, en el caso de las alarmas críticas, inmediatamente. re El MMDS tiene una interfaz RS232 diagnóstico encaminado directamente al conector X10 en la caja de bornes. re La salida (bus CAN) para la unidad de visualización se encamina al conector X6 en la caja de bornes. re Otros valores de los sensores / entradas / contactos del interruptor se leen directamente en los MMDS a través del cableado del motor arnés y conector X1. re La abreviatura BE 4.X es una designación de fábrica interna; los dígitos después del punto designan el desarrollo comunicados. Datos técnicos: Tensión de alimentación: 9-33 V temperatura ambiente permisible en la caja de bornes): 70_do (Corresponde a una temperatura ambiente permitida fuera de la caja de terminales de aprox. 60_DO) Protección: IP 00 Mantenimiento: - comprobar asiento firme de la unidad de diagnóstico de la placa madre - Sustitución de la batería podría ser necesario después de 10 años (promedio 16 años) (Todo función de monitorización se garanticen también si la batería se agota) MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 66 Las salidas de relé El sistema tiene 5 salidas de relé, cuatro de los cuales están sin tensión. Estos se asignan a la siguiente funciones: alarma Group (contacto NC en X4 conector, X8 + X9, capacidad de carga 6 A) sin voltaje En el estado de reposo y con encendido el motor apagado, el contacto de alarma grupo está cerrado. Apertura el mensaje de alarma (pre-alarma, alarma principal, fallo del sensor). El contacto normalmente permanece abierta hasta que la alarma ha sido cancelada. Sin embargo, si se produce una segunda alarma durante este tiempo, el relé de alarma grupo emite un breve pulso de repetición. Se energiza durante 4 segundos, entonces de- energiza. Horn (NO contacto en X4 conector, X10 + X11, capacidad de carga 6 A) sin voltaje Tan pronto como se produce una alarma, el relé de bocina se activa y el contacto se cierra. El LED “Alarma” se ilumina en el panel de LED placa base. desaceleración remoto NO contacto en el conector X5, 6 A, sin tensión, desaceleración mutuo. Motor ralentizar NO contacto en el conector de reserva interna 2, los terminales 3 y 4, 6 A, sin tensión, libre disponibilidad. Detener NO poner en contacto en el conector de reserva interna 2, no sin tensión. Batería terminal + 30 se conmuta al terminal 7 del conector de reserva y está disponible allí. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 67 Reloj en tiempo real El MMDS requiere una hora exacta y la fecha a las alarmas de las tiendas. El reloj de tiempo real incorporado proporciona el sistema con la hora y la fecha. El reloj funciona con pilas y también continúa funcionando cuando el sistema está apagado. De encendido / marcha en inercia El módulo de MMDS se enciende en el arranque del motor con la aplicación de la tensión de encendido (18-32 V en el terminal la casilla 24 V, 9-16 V en la caja de terminales 12 V) y activa el seguimiento y funciones de diagnóstico. Si el motor está entonces se detuvo por desconectar el encendido, el módulo de MMDS cambia en el período previo en modo. Esto asegura un apagado controlado y también que cualquier registro de datos historia que podría ser necesario ahorrado es completamente salvado. Tiempo de retardo: 660 s Después de este tiempo, el MMDS se apaga automáticamente. CAN bus MMDS-SFFR El MMDS se comunica con SFFR a través de un bus CAN interno. Los datos de sensor de la EDC, de la SFFR y fallos EDC y SFFR se transfieren. En el caso de las alarmas críticas, el MMDS envía señales de desaceleración a través de este bus CAN al SFFR. Esta reducción se reenvía por el SFFR a la EDC. Si no hay conexión CAN a los MMDS o la conexión se interrumpe, el motor funciona con una menor salida de potencia y no hay valores analógicos motor de la EDC se muestran en los puentes (sólo los valores registrados directamente por el EDC). CAN bus para el control, la visualización de alarma en los puentes El bus de monitoreo se encamina hacia el exterior en el terminal X6 conector de la caja. Muestra CLC 6.3 o LC-CAN son entonces conectado a través de un cable de conexión CAN a las gradas de navegación. Por otra parte, los diales de instrumentos VDO CAN entregados por MAN también se activan a través de este bus CAN (Diámetro tacómetro maestro 85, diámetro esclavo 52 mm). interfaz de diagnóstico La interfaz RS232 para la puesta en marcha y el diagnóstico se encamina hacia el exterior a través del conector X10. el uso de una cable adaptador, un ordenador portátil puede conectarse aquí para las siguientes funciones: - Puesta en marcha: la introducción de datos de operación y visualización directa en el motor en marcha - Diagnóstico: consulta de los datos almacenados (alarmas, historiales, bloques de carga) - Ajuste de los parámetros de caja de cambios PC software especial se tiene que usar para cada aplicación. X10 también se le asigna la línea de comunicaciones para el diagnóstico interfaz de EDC. Los gatos MAN ll diagnóstico también puede llevarse a cabo a través de X10 (diagnóstico para EDC 7 y SFFR). MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 68 Monitoreo del motor Todos los datos del motor registrada es procesada y estandarizada. Cada punto de medición puede ser monitoreado en un modo seleccionable y activar una alarma. Con este fin, los parámetros y los valores límite dependen de que el motor tipo se programan en el registro de datos. Si se excede un valor límite, después de tiempos de retardo han transcurrido y es posible permitir que los criterios se cumplen, este conduce a una alarma visual y acústico y / o, en el caso de peligro, también a la desaceleración y la parada del motor. Se distingue entre: - Pre-alarma - Maestro de alarma - Fallo del sensor Para varios punto de medición, los valores límite están disponibles en la forma de una característica dependiente de la velocidad curva. Para evitar falsas alarmas, un retardo de conexión y desconexión individuo se implementa para todos los sensores. Esta permite la adaptación de las características especiales de algunos puntos de medición. Así como el retardo de tiempo, algunos puntos de medición requieren más criterios de activación a fin de que una alarma para se activa en caso de una violación de límite. función de seguridad La unidad de control central MMDS es capaz de intervenir activamente en el caso de alarmas críticas (alarmas maestro). Tanto la velocidad del motor y el par de torsión se pueden reducir a un valor máximo dado. Pre-alarma, alarma principal, fallo del sensor, error del sistema La unidad de diagnóstico envía una variedad de información de alarma a -la SFFR -el panel de LED en la placa base -Los muestra en los diferentes stands navegación. La EDC también envía su información de alarma a la SFFR. Pre-alarma: activación: Si el valor límite de una variable de medición analógica no se adhiere a, inicialmente el control del motor o parámetro caja de cambios emite una pre-alarma. Reconocimiento: SFFR: LED: parpadeante “MMDS Alarma” LED (con fallos EDC “Failure EDC”) Pantalla: cambiar a la pantalla de alarma (en la versión -7005) LED placa base del panel: LED: “Grupo” Muestra: cambiar a la pantalla de alarma y visualización del mensaje, tipo de alarma “WA” Remedio: el reconocimiento de alarma, reconocer acústicamente y visualmente Causa posible: Un valor de motor para la presión o la temperatura en el motor ha dejado el rango normal; compruebe la causa de la alarma. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 69 Alarma activación: violación del valor límite del parámetro de motor y caja de cambios supervisado. los valores críticos del motor conducen a una reducción en la velocidad del motor. Reconocimiento: SFFR: LED: parpadeante “MMDS Alarma” LED (con fallos EDC “Failure EDC”) Pantalla: cambiar a la pantalla de alarma LED placa base del panel: LED: “Grupo” (con desaceleración y parada de alarma, el LED “RED / STOP” también se enciende Muestra: cambiar a la pantalla de alarma y visualización de mensaje, tipo de alarma “AL” Remedio: el reconocimiento de alarma, reconocer acústicamente y visualmente Borrado de la desaceleración: -Actuate el botón “Reset” y -Velocidad del motor> 800 rpm -Causa de alarma corregido, o valor límite de violación ya no deben estar presentes Causa posible: Un valor de motor para la presión o la temperatura en el motor o la caja de cambios está fuera del margen normal a una significativa la licenciatura; causa de la alarma se debe comprobar sin falta. fallo en el sensor activación: Todos los sensores importantes se comprueba la plausibilidad. Esto normalmente detecta circuitos abiertos las pausas, los errores de cableado o sensores defectuosos en que el valor medido es falsificados en una medida tal que una validez definido gama se sale (comprobación de rango de señal). Reconocimiento: Se muestra en: - las pantallas de la navegación soportes (tipo de alarma “SE”) y - en la pantalla SFFR interna (externa) - en la placa base del panel del LED, LED “Grupo” Causa posible: - Circuito abierto del cable del sensor - El sensor defectuoso - Error de cableado Remedio: - Confirmar alarma - Búsqueda de la causa del error Error del sistema desencadenando - Defecto de hardware del MMDS-CR Reconocimiento - placa del panel del LED (LED “fallo del sistema”) - visualización SFFR (interno o externo), indicando posiblemente la falla de comunicación - Las unidades de visualización en las gradas que navegan, posiblemente indicando la falla de comunicaciones MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 70 Posible causa y solución - Interruptor principal de la batería de encendido / apagado - Si el fallo no se remedia, reemplazar el MMDS-CR - si es necesario, después de la eliminación del módulo de MMDS-CR, compruebe los contactos enchufables opciones de visualización de los mensajes de alarma Los mensajes de alarma, pantallas de falla e indicadores de estado pueden ser mostrados en diversos dispositivos: re En la caja de terminales: - En el panel de LED en la placa base (en la caja de bornes): Sólo se muestran aquí las alarmas y fallos fundamentales. Por otra parte, la configuración de la caja de cambios reconocimientos neutros y tipo de arranque / parada de la señal son también hecho aquí. - Para más detalles, referirse a “Panel LED placa base” en la página 91 - En la SFFR por LEDs: Un LED cada una está reservada para las alarmas de MMDS, averías y fallos SFFR EDC. En el caso de una alarma, el LED correspondiente parpadea en rojo. El reconocimiento de la alarma MMDS a través del botón: “ACKN. MMDS”(‘Reconocer MMDS’)luz intermitente LED se convierte en luz continua Una vez que la alarma ha sido limpiado, un reset mediante el botón “Reset MMDS” es posible. Más detalles se pueden encontrar en las instrucciones de “sistema de inyección Common Rail”. - En la SFFR en la pantalla SFFR interna: La pantalla SFFR cambia de la pantalla principal para la alarma correspondiente. Para más detalles, consulte “pantalla SFFR” en la página 71 re En la caja de conexiones, fuera de: - Una indicación de la caja terminal externo en conjunción con la función del panel sala de máquinas está siendo actualmente desarrollado (véase la página 30). Junto a los parámetros del motor y caja de cambios analógicas, todos de la alarma EDC, SFFR y MMDS y Los mensajes de error se mostrarán en esto. Con respecto a la capacidad para acceder a los fallos, la función será similar a la del interior SFFR pantalla. Con respecto a la presentación de valores de monitoreo, esto va a ser similar a la de MMDS-LC- CAN se vea. re En cada una de las gradas que navegan - Todos los mensajes de fallo MMDS se muestran en las pantallas conectadas a la vigilancia CAN, por ejemplo CLC 6,3 motor, LC-puede mostrar. fallas SFFR y EDC se muestran aquí como un mensaje de alarma de grupo en la pantalla. - Como una alarma de grupo en la navegación se encuentra en donde se monta sin pantalla, pero cableado y conectado correctamente a la salida de alarma grupo de las pantallas. Los detalles sobre la pantalla de fallos en las pantallas pantallas / LC CLC, se refieren a las instrucciones de monitoreo CR. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 71 Visualización de alarma en la pantalla SFFR fallas EDC / SFFR y MMDS se muestran en la pantalla SFFR interna (o posiblemente externo). Pantalla concepto de la pantalla SFFR (interno) La visualización de la pantalla interna es guiada por menú (consulte gráfico a continuación). La guía de menú se divide en dos niveles de visualización y la pantalla principal de un hombre, que es normalmente activo. La pantalla principal MAN se sale con los siguientes eventos: re Aparición de un defecto / EDC alarma MMDS fallo / SFFR Si, por ejemplo, se produce una alarma MMDS, aparece automáticamente la pantalla de alarma MMDS correspondiente (Segundo nivel de visualización). Esto sólo se puede cerrar después de recibir respuesta. Cada alarma MMDS hay que reconocer individualmente. Si se produce una nueva alarma MMDS, esto también aparece automáticamente en el MMDS pantalla de alarma. Si los botones de operación no se utilizan dentro de un tiempo de aplicación, hay un salto automático al MAN pantalla principal, siempre que todas las alarmas MMDS han sido reconocidos y / o no hay MMDS alarma. En el caso de la SFFR -7005 o superior, reconocimiento visual sólo es posible después de todo alarmas de MMDS en la pantalla han sido leídos. re botones de operación El botón de funcionamiento “Menú / Atrás” Se abre el menú (1er nivel de visualización) proporcionado todas las alarmas han sido reconoció y / o no hay alarma. Los elementos del menú - Alarma de MMDS - insuficiencia SFFR - fracaso EDC - Contraste - Hora / fecha - Sistema pueden seleccionarse utilizando los botones de funcionamiento “”,“”Y se activa con el botón de funcionamiento "Entrar" (Salta al nivel de visualización segundo). La selección de la opción de menú correspondiente se indica por un marcado (flecha). El botón de funcionamiento “Menú / Atrás” se puede utilizar para saltar de un nivel de visualización en el principal MAN pantalla. En el segundo nivel de visualización, entre otras cosas, el contraste de la pantalla se puede ajustar, el ajuste de fecha / hora, así como la configuración del sistema se pueden cambiar con las teclas de mando “”,“”y confirmado con el botón operativo "Entrar". MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 72 formato de visualización de “alarma MMDS”: (SFFR interna display de cristal líquido) MMDS SPN 5023 Temperatura refrescante 13:22:23 Línea 1 Línea 2 Línea 3 línea 4 Alabama Prio 2 # # Pantalla siguiente o fallo anterior, indicación de si hay otro fallo 11/24/2004 Línea de pantalla Explicación Nombre 1 MMDS submenú 1 AL Washington SE AL: Alarma maestro WA: pre-alarma (advertencia) SE: fallo del sensor 2 número SPN Suspect PAGARAMETRO norteocre oscuro número de fallos específicos 2 Prio Prioridad Prio se muestra como un texto fijo siempre, entonces la prioridad de la alarma MMDS como un número (1 - alto a 5 - bajo) 3 Alarma de texto Texto de alarma en Inglés 4 tiempo de la inserción sello sobre la ocurrencia de la falla, hora local Las fallas en las alarmas de MMDS también se ordenan, es decir, primero la alarmas maestras, entonces el pre-alarmas y finalmente la fallos de sensores son mostrados. Si fallas conla misma prioridad se produce, el fallo que se produce primero es También aparece en primer lugar. El idioma del menú, así como el fallo textos están enInglés. El SFFR así como la EDC almacenar un máximo de 10 fallos. Esta lata memoria de fallos contiene activa y fallas pasivos. Una falla es activo si es actual, por ejemplo sensor conector está desenchufado -> limitación de la velocidad del motor / par podría llevarse a cabo. Un fallo se vuelve pasivo si era anteriormente activo y el patrón de corriente de defecto ya no está allí. Sólo faltas pasivas se pueden borrar de la memoria de fallo (fallos activos pendientes). Los fallos pueden ser borrado de la memoria de fallos por medio de gatos MAN ll o por medio de la lógica del contador de auto-sanación. El valor de inicio del contador de autocuración se aplica de la siguiente manera: SFFR: 10 EDC: 40 Ejemplo: Un fallo SFFR se ha producido una vez (activo). Entonces se convierte en pasiva de nuevo. -> después de conectar el encendido y apagado y arranque del motor 11 veces, este defecto se elimina de la culpa memoria. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 73 menú / Espalda Entrar _ _ No se ha pulsado el botón pulsada la tecla MMDS de alarma: Si una alarma MMDS está pendiente de manera activa, hay un salto en la pantalla de alarma MMDS (Enmarcado); esto sólo se puede salir después de que la alarma ha sido reconocida. Saltar de nuevo a la pantalla principal MAN: Si los botones de operación no se utilizan dentro de un periodo de tiempo aplicable, hay un salto automática en la pantalla principal de MAN, siempre que todas las alarmas MMDS han sido reconocidos y / o no hay alarma 1er nivel de visualización Segundo nivel de visualización menú / Espalda MMDS MMDS MMDS alarma alarma alarma alarma MMDS SFFR Insuficiencia SFFR fracaso SFFR fracaso SFFR fracaso EDC fracaso EDC fracaso EDC fracaso EDC ajuste del motor * ajuste del motor * ajuste del motor * Contraste _ _ _ _ _ _ menú / Espalda Entrar MMDS SPN 3031 la presión del aceite del motor 11/24/2002 13:23:54 Alabama Prio 2, roja SFFR SPN 3031 No hay señal de FMI 11/21/2002 13:23:54 activo Prio 1 Occ 1 EDC SRC_UMAX 11/24/2002 14:23:54 SPN 3031 Prio 1 Occ 2 activo Contraste MMDS SPN 3056 temperatura del combustible 11/24/2002 13:23:54 Alabama Prio 3 SFFR SPN 3431 Sin señal 11/21/2002 13:23:54 activo Prio 1 Occ 1 EDC SRC_UMIN 11/24/2002 14:23:54 SPN 3231 Prio 2 Occ 1 activo ______ FMI FMI FMI MAN Diesel Marino SFFR 600 rpm Del acelerador activo * * Partir de la versión -7005 y -7000 SFFR (panel de la sala de máquinas) MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 74 menú / Espalda Entrar _ _ No se ha pulsado el botón pulsada la tecla MMDS de alarma: Si una alarma MMDS está pendiente de manera activa, hay un salto en la pantalla de alarma MMDS (Enmarcado); esto sólo se puede salir después de que la alarma ha sido reconocida. Saltar de nuevo a la pantalla principal MAN: Si los botones de operación no se utilizan dentro de un periodo de tiempo aplicable, hay un salto automática en la pantalla principal de MAN, siempre que todas las alarmas MMDS han sido reconocidos y / o no hay alarma 1er nivel de visualización Segundo nivel de visualización menú / Espalda insuficiencia SFFR configuración del motor fracaso de la CED * configuración del motor fracaso de la CED * Contraste ajuste del motor * Hora / fecha Hora / fecha / Fecha del sistema Contraste Tiempo _ _ _ _ Entrar 11/24/2002 13:23:54 Información del sistema Versión de software SFFR / MMDS SFFR versión de hardware / MMDS números de artículos HOMBRE SFFR / MMDS ajuste de la hora / fecha El ajuste de la hora se puede hacer usando los botones de funcionamiento “_”“_”(horas: subrayado de color). “Enter” guarda el valor y el cursor se utiliza para saltar a la siguiente posición “Minutos”. Después del ajuste del año, “Enter” reinicia el ajuste de la hora. El botón “Menú / Atrás” salta de nuevo a la primera nivel de visualización. MAN Diesel Marino SFFR 600 rpm Del acelerador activo * * Partir de la versión -7005 y -7000 SFFR (panel de la sala de máquinas) __ hora del sistema 11/24/2002 12:23:54 SFFR -7005: Ajuste Motor -> seleccione “Mapa de humo” -> “Mapa de humo” -0: Estándar -1: Slow -2: Fast (rápida aceleración -> alta emisión de humo negro) Sistema -> números de los puntos y las versiones se pueden mostrar. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 75 Reducción de la velocidad del motor y la potencia del motor Si una alarma resultados críticos en una violación límite y todas las condiciones de activación están satisfechos, la seguridad integrada sistema activa un comando de desaceleración. La salida del motor se reduce a los valores dados. Un estado de este tipo permanece almacenada en el sistema y puede solamente ser cancelado en las siguientes condiciones: - la alarma se debe borrar acústicamente y visualmente - la velocidad del motor debe ser <800 rpm - la causa de la alarma debe ser remediado; el valor límite no debe ser violada El estado de alarma ahora se puede restablecer con el botón “RESET”. Esto puede hacerse en una unidad de visualización conectada MMDS-LC-CAN, en la pantalla CLC 6.3, en el D08-L-CR o SFFR. Los puntos de medición están siguiendo a ser considerados como críticos y (actualizado hasta la fecha de publicación) desencadenan una orden de ralentización con una alarma principal: Nº Punto de medición Nota 1 de presión de aceite de caja de cambios (embrague) se puede ajustar mediante software 2 Nivel de refrigerante A de alarma: si las sondas A y B están secos 3 Refrigerante nivel B de alarma: si las sondas A y B están secos 4 a distancia lenta de entrada directa hacia abajo curva característica 5 Motor de presión de aceite dependiente de la velocidad 6 de presión del refrigerante después de la bomba de agua 7 la temperatura del aceite de caja de cambios se puede ajustar mediante el software presión 8 Boost temperatura del aceite del motor 9. temperatura del refrigerante del motor 10. 11 temp Charge-aire. 12 temp de escape. Un turbo antes 13 temp de escape. antes de turbo B Sobre el motor V solamente 14 Velocidad -> sobrevelocidad Además parar presión 15 de combustible temperatura 16 Combustible MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 76 La entrada de “desaceleración remoto” se lleva a efecto directo y desencadena un comando de desaceleración sin una alarma local. Esta posibilidad de desaceleración distancia se puede utilizar en las plantas de varios motores para reducir la velocidad del motor, si una avería se ha ralentizado el motor vecina. Esto puede evitar una desviación súbita por supuesto. apagado del motor En el caso de alarmas particularmente críticas, el sistema de seguridad puede desencadenar un comando de apagado. Esta depende de la programación de registro de datos. Una alarma de apagado que se ha producido restos almacenados en el sistema y sólo puede ser cancelado de nuevo bajo las siguientes condiciones: - la alarma se debe borrar acústicamente y visualmente - el motor debe haber concluido la operación de apagado; la velocidad del motor debe ser cero - la causa de la alarma debe ser remediado; el valor límite no debe ser violada Este estado ahora se puede restablecer con el botón de “reinicio”. Esto se puede hacer en el SFFR o en un conectado unidad de visualización MMDS-LC-CAN o CLC 6.3 pantalla, D08-L-CR. El punto de medición “Speed” (exceso de velocidad) debe ser considerada como particularmente crítica; en caso de una alarma, se dispara un comando de apagado. prueba de sobrevelocidad La respuesta del sistema de seguridad en caso de exceso de velocidad del motor se puede comprobar durante el inicio con una función de prueba específica. La alarma de exceso de velocidad de este modo se puede simular en el caso de una velocidad del motor acrítica como sigue. LED panel de la placa base: Prueba de OS en “ON” La alarma de exceso de velocidad está actualmente emitida en 2100 rpm (en los motores con velocidad nominal 2.300 rpm). La función se cancela tan pronto como el interruptor de prueba OS se devuelve a “OFF”. Diagnóstico Las funciones de la memoria completa de la unidad de control central MMDS permiten a los técnicos de servicio para llevar diagnósticos de fallos eficaz en caso de problemas. Los datos almacenados proporciona información sobre los estados del motor que se han ejecutado a través y permite a las conclusiones a redactarse en relación con las causas y consecuencias de los fallos. Alarmas, fallos de sensores, historias, así como el perfil de carga del motor se almacenan. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 77 El almacenamiento de alarmas y fallos de los sensores Pre-alarmas, las alarmas principales y los fallos de sensor se almacenan en el orden en que se producen con la siguiente parámetros: - Fecha, hora (tiempo interno del reloj en tiempo real) - Duración de la alarma en intervalos de 0,5 segundos - Para los puntos de medición analógicos, también valor mínimo o máximo de acuerdo con la relevancia Los últimos 15.000 eventos se almacenan. El almacenamiento de historias Cada alarma puede, una vez que ha ocurrido, desencadenar el almacenamiento de un registro de datos de la historia. En este caso, todo el estado del motor con todos los sensores y los valores de medición se almacena en un tiempo definido modelo. La información también está escrito de forma continua dentro del sistema, lo que significa que los datos actuales es siempre disponible hasta una hora antes de el evento de alarma real. Cuando se produce una alarma, este registro de datos se almacena como una historia y posteriormente complementado adicionalmente hasta 10 minutos después el evento de alarma. La base de tiempo se establece como sigue (tiempo en segundos): Tiempo (s) -3600 -1800 -600 -300 -60 -30 -3 0 3 30 60 600 total Intervalo de tiempo (s) 1800 1200 300 240 30 27 3 3 27 30 540 base (s) Tiempo de Mediciones 180 60 30 10 2 1 0,5 0,5 1 2 30 Número de mediciones 11 20 10 24 15 27 6 5 27 15 19 Cada historia contiene un total de 178 puntos de medición que se registran en el intervalo de tiempo predeterminado. La misma activación de la alarma se añade con fecha y hora. Cada punto de medición contiene la corriente medida valores de todo sensores en ese punto en el tiempo y por lo tanto el estado general del motor. De esta manera, dentro de la marco de trabajos de mantenimiento, las razones de un evento de alarma o evento consecuente se puede analizar luego. Los últimos 100 eventos se almacenan. MMDS unidad de diagnóstico en la caja de terminales 78 El almacenamiento de perfil de carga Durante el funcionamiento, el sistema supervisa de forma continua el período de tiempo durante el cual el motor está operando en un determinado rango de velocidad y un rango de carga particular. Esto da lugar a un perfil de carga, establecido en la forma de una tabla. A bajas velocidades del motor, el momento de carga normalmente baja y en altas velocidades del motor por lo general hay momentos de alta carga. Más allá de esto, la carga global cualitativa del motor puede ser determinado durante un período determinado. Necesario Los intervalos de servicio pueden acortar en caso de un perfil de carga alta. Después de un período de 250 operativo hora en cada caso, el perfil de carga actual se almacena y la creación de un nuevo perfil comienza. En conjunto, carga de almacenamiento de bloques de hasta 32.000 horas de funcionamiento del motor es posible. Ejemplo de un posible perfil de carga de más de 250 horas: 0-20% de carga de 20-40% de carga de 40-60% de carga de 60-80% de carga de carga de 80- 100% 0-3000 rpm 20 h 2 h 750-3000 rpm 12 h 8 h 2 h 1000-3000 rpm 6 h 20 h 6 h 1250-3000 rpm 2 h 12 h 12 h 2 h 1500-3000 rpm 6 h 20 h 6 h 1750-3000 rpm 2 h 12 h 12 h 2000-3000 rpm 6 h 20 h 4 h 2250-3000 rpm 2 h 12 h 12 h 2300-3000 rpm 6 h 20 h 2350-3000 rpm 2 h 4 h tarjeta madre 79 General La placa base es la placa de circuito de base en la caja de bornes del motor MAN-CR para los componentes requeridos para operar el motor diesel de un barco MAN-CR. Datos técnicos: Temperatura de funcionamiento: -40_C - 85_do Temperatura de almacenamiento: -40_C - 85_do Fuente de alimentación: 24/12 VDC_ 25% Existen las siguientes variantes: re 51,25430-2003 corriente en serie 24 V (hasta 11.2005) re 51,25430-2.006 futuro serie 24 V (como de 11.2005) para la función de 'panel de sala de máquinas' (a partir de 10.2005) re 51,25430-2.005 para 12 V (EE.UU.) Las diferencias entre -2006 y -2003: - conector adicional ST 26 para la conexión de la tira de funcionamiento “panel de sala de máquinas” en el terminal tapa de la caja - conector adicional ST 1E2 para la conexión de la placa de circuito impreso Starflex doble para X1 /E - fuente de alimentación adicional en X8 conector pasadores 14/15/16 - Conector ST 16 ST renombrado a 25 - nuevo conector ST 16 para “Override” conexión X16 (X16 previamente en el conector ST 21, ST 21 ahora está libre de nuevo -> Reserva) - salvaguardia adicional de varias salidas mediante fusibles de reposición automática Las diferencias entre -2005 (12 V) y -2006 (24 V): - Equipado con 12 V componentes en lugar de 24 V componentes (relés) tarjeta madre 80 La placa base tiene capacidad para los siguientes componentes necesarios para el funcionamiento de un buque de MAN-CR motor diesel y los conecta eléctricamente. re Schiffs-Fahrzeug-Führungs-REchner (SFFR - equipo de gestión de buques) re Unidad de diagnóstico (MMDS-CR) re panel de diagnóstico re unidad en funcionamiento de emergencia (EM-R) re placa de conexión de parada de emergencia Starrflex placas de circuito impreso configurar la conexión al conector X1 y conectar la placa base para la conexiones externas para el mazo de cables del motor. La placa base establece las conexiones de señal entre los componentes mencionados anteriormente. Starrflex placa de circuito impreso 1 2 5 4 3 6 UNA tarjeta madre UNA unidad de diagnóstico UNA panel de diagnóstico UNA SFFR UNA EM-R UNA tablero de circuito de emergencia botón de parada (en la tapa de la caja de bornes), versión estándar tarjeta madre 81 Para la función de parada de emergencia fuera de la caja de bornes, una placa de circuito para el botón de parada de emergencia está conectado a la placa base. Información fundamental aparece en el panel de diagnóstico integrado. Los ajustes necesarios durante la instalación También se hacen aquí. Detalles, consulte la página 91. filtros de señal integrado garantizan la compatibilidad electromagnética adecuada. Las siguientes señales de control se procesan en la placa base: re Posición de la palanca del acelerador y la selección de marchas (adelante, atrás, neutro) re señales de funcionamiento de emergencia de la Em-C (Control de Emergencia) re las señales del panel de arranque / parada de la unidad de arranque y parada planificada re Las señales externas a través del conector X4 astillero re Diverso Las siguientes funciones de los relés están integrados en la placa base: re Funciones de conmutación para las siguientes rutas de señal del control de la palanca del acelerador - control de la palanca del acelerador interna - Control de la palanca del acelerador externa - sensor de valor del pedal - unidad en funcionamiento de emergencia independiente re Funciones de conmutación para el control del cambio re funciones de relé de señal de las alarmas re funciones de relé Bi-estables para el encendido re Funciones de conmutación para la parada de emergencia tarjeta madre 82 ubicación de los conectores en la placa base funciona 51.25430-2003 / conector Función designación 1 conector ST-A-E 5x Starrflex cable de cinta plana conexión con el cableado del motor conector de la instalación X1 Max. carga permitida: aprox. 3.5 Amp. brevemente aprox. 2 Amp. continuamente ST 1-A de cables del motor módulo de conector de mazo X1 A (motor CAN H + L, K-line, diverso) ST 1-B módulo de conector de mazo de cables del motor B (sensores, diverso) ST 1-C módulo de conector de mazo de cables del motor C (sensores, diverso) ST 1-D módulo de conector de mazo de cables del motor D (sensores, diverso) ST 1-E conector de mazo de cables del motor X1, módulo E (sensores, D +, la caja de cambios hacia adelante / marcha atrás) Conector ST 1-F Conexión a la X1 arnés de cables del motor, módulo F (terminal 30, terminal 31, terminal de 2x 15, parada del motor, diverso) Conector ST 18 Opción, actualmente no se utiliza Conector ST 19 Opción, actualmente no se utiliza Conector ST 20 Opción MPC, actualmente no se utiliza Conector ST 21 Override Conector ST_Res2 Reserva, actualmente en desuso Tira de terminales KL1-KL32 adaptación de MMDS Tira de terminales KL33-KL64 adaptación de MMDS Tira de terminales KL65-KL96 adaptación de MMDS Tira de terminales KL97-KL112 adaptación de MMDS Conector ST 4 de conexión al conector astillero X4 (Terminal 31, terminal 50, el terminal 61, el terminal 15, el encendido en, cuerno, alarma grupo, parada de emergencia, etc.) Conector ST 5 Conexión a X5, la comunicación cruzada caja de bornes del motor (desaceleración remoto, etc.) Conector ST 7 Conexión a X7, el panel de arranque y parada planificada Conector ST 8 Conexión a X8, conexión al curricán para el control de la palanca del acelerador interna (MPC) y control de la palanca del acelerador externo Conector ST 9 Conexión a X9, conexión de control palanca del acelerador externo (Señal de 4-20 mA, la señal de velocidad, la caja de cambios hacia adelante + atrás) Conector ST 10 Conexión a X10, diagnóstico K-line Conector ST 15 Conexión a X15, bus CAN palanca del acelerador Conector ST 17 interno puede probar conector Conector ST 25 Opción para el control de la palanca del acelerador, (actualmente no utilizado) ST_RES3 conector de Reserva (actualmente en desuso) control de la palanca de conector MPC_ X1 Adaptación MPC acelerador control de la palanca de conector MPC_ X2 Adaptación MPC acelerador control de la palanca de conector MPC_ X3 Adaptación MPC acelerador control de la palanca de conector MPC_ X4 Adaptación MPC acelerador Conector ST 2 Conexión a X2, pantalla de serie, en la actualidad no se utiliza tarjeta madre 83 Función designación Conector ST 6 Conexión a X6, CAN bus de monitoreo Conector ST 11 Conexión a X11, unidad en funcionamiento de emergencia Conector ST 12 Conexión a X12, concentrador de datos para la puesta Conector ST 13 Conexión a X13, CAN bus de comunicación MPC Conector ST 14 Conexión a X14, CAN bus de comunicación MPC Conector ST 22 Adaptación de la tarjeta de circuitos de parada de emergencia en la tapa Conector ST señal 23 TDS Conector 24 Fan ST Reserva ST_RES1 conector Tira de terminales KL1-KL14 Adaptación Em-R (receptor de la unidad de funcionamiento de emergencia) Tira de terminales KL1_1-KL1_32 adaptación SFFR Tira de terminales KL2_1-KL2_32 adaptación SFFR