La Visión de La Adivina PDF
La Visión de La Adivina PDF
La Visión de La Adivina PDF
(Vóluspá)
23
1
I
4 Mas los hijos de Bur 6 sacaron el mundo, 9 Todas las fuerzas, los santos dioses,
ellos crearon el Mídgard glorioso; se reunieron entonces en alto consejo:
desde el sur el sol la tierra alumbró que quién crearía la raza de enanos
y brotaron del suelo las plantas verdes. con sangre de Brímir y huesos de Blain JO.
lo peligroso y desconocido- se halla el Jotunheim, «el mundo 13 Fili, Kili, Fundin, Nali,
de los ogros o gigantes», que allí tienen sus inhóspitos domi- Hepti, ViIi, Hánar, Svíur,
nios de rocosas montañas y hoscas cuevas. El Asgard, finalmen-
te, o «reducto de los ases» (los dioses de esta familia) unas l' Frar, Hórnbori, Fl-eg y Loni,
veces se localiza en el centro del Mídgard, otras en el cielo. Áurvang, J¡¡ti, Eikinskialdi.
4 A tan lejano tiempo se remonta la adivina, que el árbol
cósmico, el fresno Yggdrásil, todavía no era sino una semilla.
s El gigante originario, anterior a la creación. r, 9 Son las <<llamas» -una réplica escandinava a las Parcas
6 Los hijos de Bur (un gigante): Odín, ViIi y Ve. El texto
clásicas- que personifican las fuerzas del destino. La feliz
parece implicar que fue haciéndolo emerger de las aguas como edad de oro de los ases termina al quedar éstos sometidos a
crearon el mundo (así volverá a aparecer tras el Ocaso de los su poder.
Dioses, según estr. 59). La explicación más general de. su ori- 10 Brímir y 1;3lain son nombres de gigantes que aquí se apli-
gen es, sin embargo, que lo hicieron con el cuerpo de Ymir, al can ambos a Ymir. Según Snorri, los enanos, hábiles orfebres
cual mataron (d. Los Dichos de Vaftrúdnir, 21, y Los Dichos que viven bajo tierra y en el interior de las rocas, eran los
de Grímnir, 40 y 41). gusanos de su cadáver, a los que los dioses dieron forma e
7 Se alude a la primera aparición sobre el horizonte de un
inteligencia humanas. Sigue ahora hasta la estr. 16 un recuento
sol todavía titubeante antes de la ordenación del cosmos. de nombres de enanos (un dvergatal ) evidentemente ajeno a la
8 El idílico paraje del Asgard donde los ases disfrutaron
composición originaL
de su primera edad de oro.
24
25
14 Ahora a los hombres dichos serán
los destinos regían, les daban sus vidas
los parientes de Dvalin 11 nacidos de Lófar;
a los seres humanos, su suerte a los hombres.
éstos dejaron sus salas de piedra
y marcharon a Aurvángar, en Joruvéllír. 21 La gueHa primera que sabe 16 en el mundo
15 Allá estaban Dráupnir
Har, Háugspori,
y Dolgtrásir,
Hlévang, Gloi,
I
\
fue cuando a Gúllveig 17
y la echaron al fuego
la quemaron tres veces
le hincaron lanzas
en la sala de Har 18;
y tres renació,
Skírfir, Vidir, Skáfid, Ai.
muchas y más, pero viva que sigue.
16 ALE e Yngvi, Eikinskialdi,
II
22 Casa a que iba, Heid la llamaban 19,
Fiálar y Frosti, Finn y Gínnar;
bruja adivina con artes de vara;
nunca se olvide en tanto haya hombres
hechizó cuanto quiso, hechizó a su placer,.
la línea de enanos que lleva hasta Lófar.
por delicia quedó de las hembras malignas ID.
17 Mas luego a la casa 12, potentes y afables, 23 Todas las fuerzas, los santos dioses,
tres ases vinieron de aquella familia; se reunieron entonces en alto consejo:
por tierra encontraron, con poco vigor, si tributo quizás pagarían los ases
a Ask y a Embla 13, faltos de suertes. o si todos los dioses habrían ofrendas 21.
18 Ni ánimo entonces ni genio tenían,
J
\
24 Odín a la horda su lanza arrojó 22;
ni vida o palabra ni buena color: fue ésta en el mundo la guerra primera;
les dio ammo Odín, les dio Hónir el genio, brecha en la cerca se abrió de los ases;
les dio Lódur palabra y la buena color. con magias los vanes tomaron el campo 23.
19 Yo sé que se riega un fresno sagrado, 16 A 10 largo del poema la .. diyina habla de sí misma indis·
el alto Yggdrásil, con blanco limo 1'; tintamente en primera o en tercera persona, en tiempo de pasa-
do o de presente. Son frecuentes estas vacilaciones en los rela·
es eso el rocío que baja al valle; tos nÓl-dicos.
junto al pozo de Urd siempre verde se yergue. 17 La primera de las brujas. Era de la familia de Jos vanes,
unos dioses especialmente relacionados con la fertilidad y las
Vienen de allá muy sabias mujeres, artes mágicas.
20 18 Odín. Los ases trataron, aunque inútilmente, de matarla,
tres de las aguas que están bajo el árbol: y éste fue el motivo de la guerra entre ellos y los vanes, de
una' Urd se llamaba, la otra Verdandi, la que se habla en la estro 24.
-su tabla escribían- Skuld la tercera lS; 19 Heid se consideraría quizás un nombre característico de
brujas.
20 Las brujas o hechiceras. La magia era en principio una
11 Los seres de su raza, los enanos.
actividad propia de mujeres.
12 Probablemente la morada de los hombres, el Mídgard.
21 Tras su derrota fren te a los vanes (la lucha misma se des-
13 Ask (<<fresno») y Embla (<<olmo»?) son la primera pareja
cribe en la siguiente estrofa), los ases no slIbcn aún si se con-
humana creada con dos troncos caídos.
vertirán en tributarios de los vencedores o si ambas iamilias
14 So~ las nomas quienes riegan este árbol, a cuya suerte
gozarán en adelante de rango di vino.
va unída la del mundo. . ..
12 Es un disparo ceremonial al empezar la batalla, con el que
15 Se dan aquí los nombres de las tres nomas, que slgmÚcan
Odín se apropia de los enemigos, esto es, los condena a rnonr
respectivamente lo pasado, lo presente y lo fut~ro. L() que
graban son sin duda las runas con cuyo poder maglco ÍlJan el y a que se re únan con él en el Valhalla. ,
23 El Asgard o recinto de Jos ases, c¡ue esta rodeado por l~~a
destino de las gentes.
empalizada. Esta guerra no es en reabdad sIno la transpOS1Clon
26 27
25 Todas las fuerzas, los santos dioses, hidromiel 29 bebe Mímír cada mañana
se reunieron entonces en alto consejo: del pago de Válfod.» -éO mejor lo s,~béis?
que quién todo el aire llenó de veneno 24
29 Hérfod 30 le dio collares y anillas;
y la esposa de Od 25 prometió a los ogros.
f saberes tenía y ocultas magias,
26 Con ira, él solo, Tor peleó f veía y veía en todos los mundos.
- ¡no se queda él sentado ante cosas asíl-;
30 Vio las valkirias, de lejos venidas,
rompiéronse acuerdos, palabras y tratos,
I
dispuestas a entrarle al pueblo de godos 31;
los pactos solemnes que entre ellos tenían.
Skuld con su escudo, la segunda Skógul,
27 Oculto ve ella el cuerno de Héimdal Gunn, Hilu, Góndul y Geírskógul.
bajo el árbol sagrado que alumbra el cielo 26; Ya dichas están las doncellas de Herían 32,
ve correr sobre él la limosa cascada dispuestas a cnrrarle, valkiúas, al mundo.
del pago de V álfod 27. -¿O mejor lo sabéis? J .31 De I3álder vi, del dios malherido,
28 Sola y aparte el viejo la halló, del hijo de Odín, el oculto destino;
le buscó la mirada el Y gg de los ases 28. f descollaba en el llano y crecida se erguía
«¿Qué me queréis? ¿Qué me buscáis? í
~
la rama de muérdago, fina y muy bella.
Yo, Odín, lo sé todo, dónde guardas tu ojo: ) .32 Salió de esta planta de frágil aspecto
en la fuente de Mímir, gloriosa, 10 tienes; f el maléfico dardo que Hod arrojó J3;
al plano mitológico del conflicto religioso de los escandinavos f
¡
al instante nació el hermano de Bálder 34,
en la época en que el nuevo culto de los ases (dIOses llldo: con un día luchó el hijo de Odin.
europeos) debió competir con el anterior de los ~anes. Sno!rI
dice que ambas familias acordaron luego la paz lntercam.blan- 33 Ni sus manos lavó • ."
n1 pemo su caoeza
1
28 29
39 Por tan mala corriente 46 vio que cruzaban
pero Frig en Fensálir llorando estuvo
-¿O mejor lo sabéis? la gente perjura y proscrita por muertes 47
el dolor del Valhalla 35.
y aquel que seduce mujeres casadas;
De Vali 36 los dioses sacaron las. cuerdas, Nídhogg 48 allí se sorbía a los muertos,
34
las recias maromas trenzadas con tripas. el lobo 49 se hartaba. -¿O mejor lo sabéis?
32 128400 33
54 Feroz ladra Garm ante Gnipahéllir, 58 Feroz ladra Gatm ante Gnipahél1ir,
va a romper la cadena, va a soltarse la fiera; va a romper la cadena, va a soltarse la fiera;
mucho sé yo, más lejos yo veo: mucho sé yo, más lejos yo veo:
la hora fatal de los fuertes dioses. la hora fatal de los fuertes dioses.
55 Acude el excelso, el hijo de Sígfod 77, 59 Ve ella que luego de nuevo el mundo
al que come carroña 78 Vidar se enfrenta; resurge del mar con perenne verdor;
hasta el puño .la espada en el pecho clava bajan cascadas, por altas cumbres
del hijo de Hvédrung 79; ya a su padre vengó. el águila vuela y peces atrapa.
55 b Abre su boca el cinto del mundo 80, , 60 Vuelven los ases al campo de Idi,
la sierpe terrible, arriba hasta el cielo; del lazo del mundo, el horrible, se cuentan
con el monstruo pelea el hijo de Odín 81 y allá rememoran los grandes sucesos,
después que ha muerto la gente de Vídar 82
las viejas runas de Fimbultyr 88.
56 Acude el glorioso, el hijo de Hlodyn 83, 61 Allá en la hierba después hallarán
a la bestia se enfrenta el nacido de Odin; los tableros de OtO de gran maravilla
con rabia la mata el guardián del Mídgard 8\ que tiempos atrás su gente tenía 89.
dejarán el mundo los hombres todos 85.
¡No oprobio se espera el hijo de Fiorgyn 116 62 Sin siembra los campos cosechas darán,
cuando él nueve pasos, exhausto, se aparta! 87 se reparan los males, Bálder regresa 90;
en paz V1Vlran Bálder y Bod
57 El sol se oscurece, se sumerge la tierra, en prados de Hropt 91, -¿O mejor lo sabéis?
saltan del cielo las claras es trellas ;
furiosa humareda las llamas levantan, 63 Hóntr 92 entonces ramilIas echa;
alto, hasta el cielo, se eleva el ardor. habitan los hijos de ambos ·hermanos 93
la casa de vientos 94. -¿O mejor lo sabéis?
77 El hijo de Sígfod (Odín) : Vídar.
78 El lobo Fénrir. 64 Ve ella una sala más bella que el sol,
79 Hvédrung: Loki. en Gimle 95 se alza, con techo de oro;
80 La serpiente del Mídgard. Incluimos aquí esta estrofa que
aparece en lugar de la anterior en uno de los manuscritos
morada será de las gentes de bien,
del poema. que allá gozarán hasta el fin de los dias.
81 Tor.
82 La gente de Vídar: los ·dioses.
88 «El gran dios», Odín.
83 Hlodyn (la Tierra) es la madre de Tor. 89 Cf. estr. 8.
84 Tor es el implacable enemigo de los gigantes, el que cons-
90 Del He!, al que lo envió su hermano Hod.
tantemente los mata y contiene en el Jorunheim, y puede por 91 Odín.
tanto considerarse el principal defensor de los hombres. . 92 El sustimirá a Odín como nuevo gran saceróote de los
85 Morirán al quedar sin la protección de Tor.
dioses. A la adivinación mediante ramillas se alude también en
86 El hijo de Fiorgyn (otro nombre de la Tierra): Tor, q'!e El Cantar de Hymir, lo
es consciente de que alcanzará gran renombre por la hazana 93 Los de Bálder y Hod.
que ha realizado. 94 El cielo.
87 Sólo nueve pasos consigue alejarse de la serpiente antes
95 Snorri localiza esta paradisíaca mansión en el extremo sur
de caer muerto él también. del cielo.
34 35
r
36 37