0% encontró este documento útil (0 votos)
184 vistas

SG Eco Es 2 1 0

Este documento presenta una guía rápida para el variador de frecuencia FRENIC-Eco para controlar bombas y ventilación. El variador es trifásico de 400V y tiene una potencia de 0,75 a 560 kW. La guía incluye información sobre seguridad, instalación mecánica y eléctrica, operación del teclado, puesta en marcha, parámetros, aplicaciones de ejemplo y códigos de alarma.

Cargado por

Mile
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
184 vistas

SG Eco Es 2 1 0

Este documento presenta una guía rápida para el variador de frecuencia FRENIC-Eco para controlar bombas y ventilación. El variador es trifásico de 400V y tiene una potencia de 0,75 a 560 kW. La guía incluye información sobre seguridad, instalación mecánica y eléctrica, operación del teclado, puesta en marcha, parámetros, aplicaciones de ejemplo y códigos de alarma.

Cargado por

Mile
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 48

GUÍA RÁPIDA

FRENIC-Eco . FRN-F1
Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC)
Trifásico 400V
0,75 – 560kW

Última revisión: 28102008


SG_Eco_ES_2.1.0
Version Changes applied Date Written Checked Approved
2.0.0 Second edition 26/06/2007 D. Bedford
2.1.0 ROM 1900 functions added 28/10/2008 J.Rasmussen D. Bedford
Small corrections
ÍNDICE DE CONTENIDOS

Capítulo Página

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y CONFORMIDAD CON NORMAS 1


1.1 Información sobre seguridad 1
1.2 Conformidad con normas europeas 3

2. INSTALACIÓN MECÁNICA 4
2.1 Instalación del variador 4
2.2 Montaje y desmontaje de las tapas del variador 4

3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA 5
3.1 Terminales de potencia 5
3.2 Terminales de control 5
3.3 Diagrama de conexión 6
3.4 Entradas digitales (X1, X2, X3, X4, X5, FWD y REV) 7
3.5 Salidas digitales (Y1, Y2, Y3, Y5A/C y 30A/B/C) 8
3.6 Interruptores de control 9

4. UTILIZACIÓN DEL TECLADO 11

5. PUESTA EN MARCHA 12
5.1 Comprobaciones previas 12
5.2 Ajuste de los parámetros 12
5.3 Puesta en marcha (autotuning) 13
5.4 Funcionamiento 13

6. TABLAS DE PARÁMETROS Y EJEMPLOS DE APLICACIÓN 14


6.1 Tablas de parámetros y descripción básica 14
6.2 Ejemplo de aplicación 24
6.2.1 Cambio en la alimentación de la bomba 24
6.2.2 Selección de multifrecuencias 27
6.2.3 Controlador PID 27

7. CÓDIGOS DE ALARMA 30

8. ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES EXTERNAS 31


8.1 Especificaciones IP20/IP00 31
8.2 Especificaciones IP54 32
8.3 Dimensiones externas 33
8.3.1 Dimensiones IP20/IP00 33
8.3.2 Dimensiones IP54 35
8.3.3 Dimensiones del teclado TP-E1 36
8.3.4 Dimensiones del teclado TP-G1 36
8.3.5 Dimensiones Reactancias DC 37
8.3.6 Dimensiones de los filtros EMC de entrada 39

9. OPCIONES 42
9.1 Tabla de opciones de entrada 42
9.2 Filtro EMC de entrada 43
9.3 Reactancia DC 43

Índice de contenidos y prólogo


Prólogo

Le agradecemos la compra del variador de la serie FRENIC-Eco.

Este producto ha sido diseñado de forma específica para aplicaciones de climatización (ventiladores) y bombas.

Lea esta guía rápida y familiarícese con el manejo y utilización de este producto. Tenga en cuenta de que esta guía le permitirá
conocer las principales funciones y le será de ayuda en la instalación del variador. Sin embargo, en esta guía no se incluye una
explicación detallada de todas las funciones del variador. Para una información más detallada consulte el CD-ROM adjunto, que
contiene el Manual del Usuario (MEH456).

Una utilización incorrecta dará lugar a un funcionamiento erróneo, una vida útil más corta del equipo, o incluso fallos de éste, así
como del motor.
Facilite este manual al usuario final del producto. Guarde esta guía de inicio y el CD-ROM en un lugar seguro hasta la instalación
del producto.

En la siguiente tabla se muestra una lista de los manuales y catálogos relacionados con el uso del FRENIC-Eco. Consúltelos junto
con este manual cuando sea necesario.

• Manual de Usuario de FRENIC-Eco (MEH456)


• Manual de Instrucciones de Comunicaciones RS485 (MEH448b)
• Catálogo (MEH442c)
• Manual de Instalación de la Tarjeta de Comunicaciones RS485 "OPC-F1-RS" (INR-SI47-0872)
• Manual de Instrucciones de la Tarjeta de Salida de Relés "OPC-F1-RY" (INR-SI47-0873)
• Manual de Instalación del Adaptador para Refrigeración Exterior "PB-F1". (INR-SI47-0880)
• Manual de Instalación de Montaje sobre Panel "MA-F1" (INR-SI47-0881)
• Manual de Instrucciones del Teclado Multifunción "TP-G1" (INR-SI47-0890-E)
• Manual de Instrucciones del FRENIC Loader Software (INR-SI47-1185-E)
• Manual de Instrucciones para el Control de Bombas (INR-SI47-1107-E)
• Manual de Instrucciones de la tarjeta de Comunicaciones Profibus DP “OPC-F1-PDP” (INR-SI47-1144-JE)
• Manual de Instrucciones de la tarjeta de Comunicaciones Device Net “OPC-F1-DEV” (INR-SI47-0904)
• Manual de Instrucciones de la tarjeta de Comunicaciones LonWorks “OPC-F1-LNW” (INR-SI47-1071a)

Los catálogos y manuales pueden ser objeto de cambios sin aviso previo. Asegúrese de conseguir las últimas ediciones.

Índice de contenidos y prólogo


1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y CONFORMIDAD CON NORMAS

1.1 Información sobre seguridad


Lea este manual detenidamente antes de proceder con la instalación, conexiones (cableado), utilización o mantenimiento e inspección. Antes de utilizar el variador asegúrese de conocer
bien el producto y de haberse familiarizado con toda la información sobre seguridad y precauciones.
Las precauciones de seguridad de este manual están clasificadas en las dos categorías siguientes.

No prestar atención a la información acompañada por este símbolo puede llevar a


PRECAUCIÓN situaciones peligrosas que pueden poner en peligro la integridad física o causar la
muerte.

No prestar atención a la información acompañada por este símbolo puede llevar a


AVISO situaciones peligrosas que pueden causar ligeras lesiones físicas o importantes daños
en la propiedad.

No prestar atención a la información contenida bajo el encabezamiento de AVISO también puede tener graves consecuencias. Estas precauciones de seguridad son de la máxima
importancia y deben respetarse en todo momento.

Aplicación

PRECAUCIÓN
• FRENIC-Eco ha sido diseñado para hacer girar un motor de inducción trifásico. No utilice motores monofásicos o para otros fines. Podría producirse un incendio o accidente.
• FRENIC-Eco no puede usarse para sistemas de máquinas de mantenimiento de constantes vitales u otros fines directamente relacionados con la seguridad humana.
• Aunque el variador FRENIC-Eco se fabrica bajo estrictos controles de calidad, instale dispositivos de seguridad para aplicaciones en las que puedan preverse accidentes de
gravedad o perdidas materiales como consecuencia de posibles fallos del variador. Podría producirse un accidente.

Instalación

PRECAUCIÓN
• Instale el variador sobre un material no inflamable. De lo contrario, podría producirse un incendio.
• No coloque materiales inflamables junto al variador. Podría producirse un incendio.

AVISO
• No apoye el variador por la tapa del bloque del terminales durante el transporte. El variador podría caerse y causar lesiones.
• Evite que se introduzcan pelusas, fibras de papel, serrín, virutas o cualquier otro material extraño en el variador y que se acumulen en el disipador de calor. De lo contrario,
podría producirse un incendio o accidente.
• No instale ni utilice un variador dañado o al que le falten piezas. De lo contrario, podrían producirse un incendio, un accidente o lesiones.
• No apile cajas de transporte a una altura superior a la indicada en la información impresa en las propias cajas. Podría sufrir lesiones.

Mantenimiento, inspección y sustitución de piezas.

PRECAUCIÓN
• Apague y espere más de 5 minutos para los modelos de 30 kW o inferiores, o diez minutos para los modelos de 37 kW o superiores, antes de comenzar la inspección. Además,
compruebe que el monitor LED esté apagado y que el voltaje del bus de continua (bus de CC) entre los terminales P (+) y N (-) sea inferior a 25 Vcc. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica.
• El mantenimiento, inspección y sustitución de piezas será realizado exclusivamente por personal cualificado.
• No olvide quitarse el reloj, anillo u otros objetos metálicos antes de comenzar a trabajar.
• Utilice herramientas aisladas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o sufrir lesiones.

Eliminación

AVISO
• Trate el variador como un residuo industrial cuando vaya a eliminarlo. De lo contrario, podría sufrir lesiones.

Otros

PRECAUCIÓN
• No intente nunca modificar el variador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o sufrir lesiones.

1
Capítulo 1: Información sobre seguridad y conformidad con normas
Cableado

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el cableado del variador, instale un interruptor magnetotérmico (MCCB) recomendado o un dispositivo de protección de intensidad residual (RCD)/interruptor
diferencial (ELCB) (con protección contra sobreintensidad) en el recorrido de las líneas de alimentación eléctrica. Utilice los aparatos dentro de los valores de corriente
recomendados.
• Utilice cables del tamaño especificado. De lo contrario, podría producirse un incendio.
• No utilice un solo cable de varios núcleos para conectar varios variadores a los motores.
• No conecte un disipador de sobretensión al circuito de salida (secundario) del variador. Podría producirse un incendio.
• Conecte a tierra el variador de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales/locales, dependiendo del voltaje de entrada (primario) del variador. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica.
• El cableado será realizado por personal cualificado.
• Asegúrese de realizar el cableado tras quitar la alimentación del equipo. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
• Asegúrese de realizar el cableado después de instalar el variador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o sufrir lesiones.
• Asegúrese de que el número de fases de entrada y el voltaje nominal del producto coinciden con el número de fases y el voltaje de la alimentación del producto al que se va a
conectar. De lo contrario, podría producirse un incendio o accidente.
• No conecte los cables de alimentación del equipo a los terminales de salida (U, V y W). Podría causar un incendio o producirse un accidente.
• Generalmente, los cables de señal de control no tienen aislamiento reforzado. Si accidentalmente tocan alguna parte con corriente del circuito principal, podría romperse su
revestimiento aislante. En tales casos, podría aplicarse un voltaje extremadamente alto a las líneas de señal. Proteja la línea de señal contra el contacto con cualquier línea de
alta tensión. De lo contrario, podrían producirse un accidente o una descarga eléctrica.

AVISO
• Conecte el motor trifásico a los terminales U, V y W del variador. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
• El variador, el motor y el cableado generan ruido eléctrico. Tenga cuidado con los posible fallos de funcionamiento de sensores y dispositivos cercanos. Para evitar fallos del
motor, aplique medidas de control de ruido. De lo contrario, podría producirse un accidente.

Ajuste de los interruptores de control

PRECAUCIÓN
• Antes de configurar cualquier interruptor de control interno, desconecte la corriente eléctrica, espere más de 5 min para los modelos de 30 kW o inferiores, o diez minutos para
los modelos de 37 kW o superiores y asegúrese, utilizando un multímetro o instrumento similar, que el voltaje del bus de continua (bus de CC) entre los terminales P (+) y N (-)
ha caído por debajo del voltaje de seguridad (+25 Vcc). De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Funcionamiento

PRECAUCIÓN
• Instale la tapa del bloque de terminales y la tapa delantera antes proceder con el encendido. No retire las tapas mientras el aparato esté recibiendo corriente.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.

• No manipule los interruptores con las manos mojadas. Podría producirse una descarga eléctrica.
• Si ha seleccionado la función de reintentar, el variador puede rearrancarse automáticamente y girar el motor, dependiendo de la causa de la desconexión.
(diseñe la maquinaria o equipos de modo que la seguridad queda garantizada tras el rearranque.)
• Si se ha seleccionado la función de prevención de calado (limitador de corriente), deceleración automática, y control de prevención de sobrecargas, el variador puede funcionar
con un tiempo de aceleración/deceleración o frecuencia diferentes de los valores comandados. Diseñe la máquina de modo que la seguridad queda garantizada incluso en tales
casos. De lo contrario, podría producirse un accidente.
• La tecla STOP de paro es la única efectiva cuando se ha establecido el ajuste de función (parámetro F02). Prepare un interruptor de paro de emergencia por separado. Si
desactiva la función de prioridad de la tecla STOP y activa el funcionamiento con consignas externas, no podrá realizar un paro de emergencia del variador utilizando la tecla
STOP del teclado.
• Si se realiza reset de alarma con orden de marcha activa, el motor podría ponerse en marcha de manera repentina. Asegúrese que la orden de marcha esté apagada. De lo
contrario, podría producirse un accidente.
• Si activa el “rearme tras fallo momentáneo de alimentación” (parámetros F14 = 3, 4 o 5), el variador rearrancará automáticamente cuando se recupere la alimentación. Diseñe la
maquinaria o equipos de modo que la seguridad quede garantizada tras el rearranque.
• Si ajusta los parámetros de forma incorrecta o sin comprender completamente este manual de instrucciones y el Manual de Usuario de FRENIC-Eco (MEH456), el motor podría
girar con un par o una velocidad no permitidos para la máquina. Podría producirse un accidente o causarle lesiones.
• No toque los terminales del variador con alimentación de corriente al variador, incluso si se para. Podría producirse una descarga eléctrica.

AVISO
• No conecte o desconecte el circuito principal (disyuntor de circuitos) para poner en marcha o parar el funcionamiento del variador. Podría causar averías.
• No toque el disipador de calor porque su temperatura es muy elevada. Podría causarle quemaduras.
• Antes de cambiar la frecuencia (velocidad), compruebe las especificaciones del motor y de la maquinaria.
• La función de freno del variador no dispone de medios mecánicos de sujeción. Podría causarle lesiones.

PRECAUCIONES GENERALES
Los gráficos de este manual puede estar ilustrados sin tapas o protección de seguridad para la explicación detallada de las partes. Coloque las tapas y protecciones en su estado
original y cumpla con la descripción del manual antes de poner la utilización.

2
Capítulo 1: Información sobre seguridad y conformidad con normas
1.2 Conformidad con normas europeas

La marca CE en los productos Fuji indica que cumplen con los requisitos esenciales de la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (EMC) 89/336/EEC aprobada por el Consejo de las Comunidades Europeas y la Directiva de Baja Tensión
73/23/EEC.
Los variadores con filtro EMC integrado que tienen la marca CE cumplen con las Directivas EMC. Los variadores sin filtro EMC
pueden cumplir con las directivas EMC si se monta en ellos un filtro opcional que cumpla con las normas EMC.
Los variadores para fines generales están sujetos a las regulaciones establecidas por la Directa de Baja Tensión de la UE. Fuji
Electric declara que los variadores con la marcha CE cumplen con la Directiva de Baja Tensión.

■La serie FRENIC-Eco de variadores cumple con las normas siguientes:


Directiva de Baja Tensión EN50178:1997
Directivas EMC EN61800-3:2004

Para más información, consulte el manual de Usuario del FRENIC-Eco.

Consideraciones cuando se usa un FRENIC-Eco como producto en conformidad con la Directiva de Baja Tensión
Si desea utilizar un variador de la serie FRENIC-Eco como producto en conformidad con la Directiva de Baja Tensión, consulte las
directrices relacionadas.

3
Capítulo 1: Información sobre seguridad y conformidad con normas
2. INSTALACIÓN MECÁNICA

2.1 Instalación del variador


Base de montaje

El variador se montará sobre una base fabricada de un material que pueda


100 mm soportar la temperatura del disipador de calor, que puede llegar a 90ºC
aproximadamente durante el funcionamiento del variador.

Distancias

Asegúrese de que se mantienen las distancias mínimas indicadas en todo


10 mm 10 mm momento. Al instalar el variador en el armario de su sistema, ponga especial
cuidado en la ventilación del interior del armario, ya que tenderá a aumentar la
temperatura alrededor del variador. No instale el variador en un armario pequeño
y con una ventilación insuficiente.
*Para 400V clase 90kW o superior, se necesita una distancia mínima de 50 mm
en vez de 10 mm (lados izquierdo y derecho).
Mientras la temperatura sea de 40°C o inferior, los variadores de 5.5 kW o
100 mm inferiores pueden montarse en contacto sin separación entre ellos.
Para otros variadores, respete las distancias indicadas.

2.2 Montaje y desmontaje de las tapas del variador


(Para equipos de 37kW o superiores, por favor consulte el manual del usuario)

Para la colocación de las tapas, siga las instrucciones de desmontaje en orden inverso.

Para retirar la tapa del bloque de terminales, afloje su tornillo de fijación, y tire la tapa hacia usted.
Para retirar la tapa delantera (del teclado), sujétela con ambas manos, deslícela hacia usted sin levantarla, desengánchela y tire
hacia arriba.

4
Capítulo 2: Instalación mecánica
3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

3.1. Terminales de potencia

Símbolo Funciones de los terminales Descripción


Conexión trifásica de alimentación
L1/R, L2/S, L3/T Terminales de alimentación Alimentación de entrada para F1S-4: 380-460 Vca 50/60Hz
Alimentación de entrada para F1S-2: 200-230 Vca 50/60Hz
U, V, W Terminales de salida motor Terminales de conexión para motor
R0, T0 Alimentación auxiliar (control) Alimentación auxiliar para el control del variador
Terminales de conexión para Terminales para conectar una reactancia DCRE para mejorar el factor de potencia
P1, P(+)
reactancia (opcional para equipos de 55 kW o inferiores)
P(+), N(-) Terminales del bus de continua En estos terminales se puede conectar un regenerador PWM opcional
Alimentación auxiliar de los ventiladores para equipos de potencia superior a 55kW
R1, T1 Alimentación auxiliar (ventiladores)
(400 Vca) o 45 kW (200 Vca)
Gx2 Terminal de tierra Conexión de tierra para motor y variador

3.2. Terminales de control

El equipo tiene 7 entradas digitales, 3 salidas de transistor, 2 salidas de relé y 2 salidas analógicas. Todas ellasson programables.

Símbolo Tipo Programable Ejemplo de uso Descripción


Fuente de alimentación interna
PLC -- -- 24 Vcc 50mA (corriente máx.)
(+24 Vcc)
CM Común entradas digitales -- -- Terminal común (0 V) para alimentación

Señal externa de marcha (adelante)


FWD Entrada digital SÍ Orden de marcha
Programar la función deseada en el parámetro E98
Señal externa de marcha (atrás)
REV Entrada digital SÍ Orden de marcha
Programar la función deseada en el parámetro E99
X1, X2, X3, Selección de velocidad, Entradas digitales programables
Entradas digitales SÍ
X4 y X5 velocidad lenta a paro, etc. Programar la función deseada en los parámetros E01 a E05
Señal de control MC,
Y5 A/C Salida digital de relé SÍ variador preparado Salida de relé programables
Señal para indicar que el Programar la función deseada en los parámetros E24 y E27
30 A,B,C Salida digital de relé SÍ equipo está en alarma
Mismas funciones que con
Y1, Y2 e Salidas de transistor programables
Salidas digitales de transistor SÍ salidas de relé Y5A/C y
Y3 30A/B/C
Programar la función deseada en los parámetros E20 a E22
Terminal común de las salidas de transistor
CMY Común salidas de transistor -- --
(Y1 a Y3)
Potenciómetro aplicable 1 - 5 kΩ
13 Alimentación para potenciómetro -- --
10V DC 10mA máx.
Voltaje máx. entrada +15 Vcc
12 Entrada analógica (0 - 10 Vcc) -- Referencia de presión
Impedancia de entrada 22 kΩ
Entrada analógica Corriente máx. +30 mAcc
C1 -- Realimentación
(4 - 20 mAcc) Impedancia de entrada 250 Ω
Voltaje máx. entrada +15 Vcc
V2 Entrada analógica (0 - 10 Vcc) -- Referencia de presión
Impedancia de entrada 22 kΩ
Terminal común entradas y Terminal común para terminales de entrada y salida
11 -- --
salidas analógicas analógicas
0 - 10 Vcc o 4 - 20 mAcc seleccionable
Potencia del motor en kW,
FMA Salida analógica SÍ corriente de salida, etc.
Impedancia de entrada del dispositivo exterior:
0 - 10 Vcc: 5 kΩ; 4 - 20 mAcc: 500 Ω
Potencia del motor en kW, 4 - 20 mAcc no selecionable
FMI Salida analógica SÍ corriente de salida, etc. Impedancia de entrada del dispositivo exterior: 500 Ω

5
Capítulo 3: Instalación eléctrica
3.3. Diagrama de conexión

A continuación se muestra un esquema básico de conexionado del equipo con un motor.

Si se intala la reactancia DCR, se deberá retirar el


puente entre P1 y P+

FRENIC-Eco

6
Capítulo 3: Instalación eléctrica
3.4. Entradas digitales (X1, X2, X3, X4, X5, FWD y REV)

La activación o desactivación de las entradas digitales puede realizarse usando la lógica PNP (activación a +24 Vcc) o NPN
(activación a 0 Vcc). La lógica es seleccionable mediante el interruptor SW1 situado en la placa de control (consultar el capítulo 3.6).
Ejemplo de conexión: Entrada lógica PNP (SOURCE)

(a) Usando una fuente de alimentación externa (b) Usando la fuente de alimentación interna del equipo

Vcc PLC
Vcc
+24 V PLC
Marcha FWD
Marcha
+24 V
Velocidad X1 FWD
Velocidad
0V CM X1
0V

CM

+ -

Fuente de alimentación 24 Vcc

Ejemplo de conexión: Entrada lógica NPN (SINK)

(a) Usando una fuente de alimentación externa (b) Usando la fuente de alimentación interna del equipo

VCC PLC VCC

0V PLC
Marcha FWD Marcha
0V
Velocidad X1 FWD
Velocidad

0V CM X1
0V
CM

+ -

Fuente de alimentación 24 Vcc

Especificación eléctrica para las entradas digitales:


(X1 a X5, FWD y REV)

Valores Mínimo Máximo Valores Mínimo Máximo

Nivel activo 0 Vcc 2 Vcc Corriente máxima 2.5 mA 5 mA


SINK
Nivel inactivo 22 Vcc 27 Vcc Máx. corriente de fuga permitida - 0.5 mA
Nivel activo 22 Vcc 27Vcc
SOURCE
Nivel inactivo 0 Vcc 2 Vcc

7
Capítulo 3: Instalación eléctrica
3.5. Salidas digitales (Y1, Y2, Y3, Y5A/C y 30A/B/C)

Las salidas digitales por transistor pueden funcionar en lógica PNP (SOURCE) o NPN (SINK) según la conexión realizada.
Conectando el terminal PLC al terminal CMY, obtendremos lógica PNP. Conectando el terminal CM al terminal CMY obtendremos la
lógica NPN.
Ejemplo de conexión: Salida lógica PNP (SOURCE)

a) Usando una fuente de alimentación externa (b) Usando la fuente de alimentación interna del equipo

PLC
PLC
REV Y1
REV Y1
FWD Y2
FWD Y2
X1 CMY
X1 CMY
CM
CM

+ -

Fuente de alimentación 24 Vcc

Ejemplo de conexión: Salida lógica NPN (SINK)

a) Usando una fuente de alimentación externa (b) Usando la fuente de alimentación interna del equipo

PLC
PLC
REV Y1
REV Y1
FWD Y2
FWD Y2
X1 CMY
X1 CMY
CM
CM

+ -

Fuente de alimentación 24 Vcc

Especificaciones eléctricas para salidas de transistor: Especificaciones eléctricas para salidas de contacto de relé:
(Y1, Y2 e Y3) (Y5A/C y 30A/B/C)

Valores Máximo 48 Vcc, 0.5 A

Niveles de Nivel activo 3 Vcc 250 Vca, 0.3 A, cos φ = 0.3


tensión Nivel inactivo 27 Vcc
Corriente máxima 50 mA
Corriente de fuga permitida 0,1 mA

8
Capítulo 3: Instalación eléctrica
3.6. Interruptores de control

Actuando sobre los interruptores de control, localizados en la placa de control y en la tarjeta de interfaz, se modificará el
funcionamiento de los terminales de salida analógica, los terminales de E/S digitales y de los puertos de comunicación. La situación
de cada interruptor se muestra en el Esquema 3.1.
Para poder ver los interruptores de control, sacar el teclado y la tapas del variador. Además, para modelos de 37 kW o superior,
sacar el soporte del teclado. En la Tabla 3.1 se puede ver la función de cada interruptor.

Tabla 3.1 Función de cada interruptor de control

Interruptor de Función
control
SW1 Cambia la lógica de las entradas digitales entre SINK (negativa) o SOURCE (positiva).
▪ Para ajustar las entradas digitales (terminales del [X1] al [X5], [FWD] o [REV]) a lógica negativa (NPN),
cambiar el interruptor a SW1 a la posición SINK. Para ajustar a lógica positiva (PNP), poner el SW1 a
SOURCE. Configuración de fábrica: SOURCE
SW3 Activa/desactiva la resistencia terminadora del puerto de comunicaciones RS485 del variador.
▪ Para conectar el teclado del variador, ajustar el interruptor SW3 a OFF (de fábrica)
▪ Si el variador se conecta a una red mediante el puerto de comunicaciones RS485 como equipo terminal,
ajustar el SW3 a ON.
SW4 Selecciona la función del terminal [FMA] entre salida de voltaje o corriente.
Cuando se cambia la posición del interruptor, se tiene que programar consecuentemente el parámetro F29.
SW4 Parámetro F29
Salida de voltaje (de fábrica) VO 0
Salida de corriente IO 1

SW5 Selecciona la función del terminal [V2] entre entrada de voltaje o PTC.
Cuando se cambia la posición del interruptor, se debe programar consecuentemente el parámetro H26.
SW5 Programación H26
Consigna analógica de frecuencia en voltaje de entrada (de fábrica) V2 0
Entrada de termistor PTC PTC 1o2

9
Capítulo 3: Instalación eléctrica
Esquema 3.1 Situación de cada interruptor de control

Ejemplo de configuración

SW1
SINK SOURCE

SW3
Terminación Puerto
commRS485
ON OFF

10
Capítulo 3: Instalación eléctrica
4. UTILIZACIÓN DEL TECLADO
Pantalla led
Indicadores
El teclado está formado por una pantalla de leds led
de cuatro dígitos, 5 indicadores de led y seis
teclas, según se muestra en la figura.
Tecla Program/ Tecla RUN
El teclado permite arrancar y parar el motor, Reset
comprobar el estado de funcionamiento y cambiar Tecla Tecla STOP
al modo de Menú. En el modo de Menú se Function/Data

pueden programar los datos de los parámetros, Tecla arriba Tecla abajo
comprobar el estado de las señales de E/S y la
información de mantenimiento y de alarmas.

Los modos del teclado son tres: modo programación, modo funcionamiento y modo alarma.

Modos de operación Modo programación Modo funcionamiento


Modo alarma
Monitor, Teclas STOP RUN STOP RUN
Muestra la frecuencia de salida, frecuencia seleccionada, velocidad Muestra la información de la alarma y
Función Muestra los parámetros y sus datos
del motor, potencia, corriente de salida y voltaje de salida el histórico

Indicación ON Parpadeando ON Parpadea / ON

Muestra las unidades de frecuencia, corriente, potencia, velocidad y


Función Modo programación ----------
velocidad lineal

Indicación de frecuencia Indicación de velocidad

En el modo programación
Indicación
Monitor

OFF
Indicación de corriente Indicación de potencia

Función Funcionamiento modo local / modo remoto


Indicación El led estará iluminado si el modo local está seleccionado (F02 está a 0, 2 o 3). El led estará apagado si F02 = 1
En alarma:
Función No hay orden de marcha Existe orden de marcha No hay orden de marcha Existe orden de marcha
Si el variador está en modo local y en
RUN, el led se iluminará. Si el
variador está en modo remoto y en
Indicación
RUN, el led de apagará

Pulse para cambiar a modo funcionamiento


Función Pulse para cambiar a modo programación Resetea el error
Para mover el cursor durante la modificación de los
parámetros

Función Para seleccionar los parámetros y almacenar los valores Pulse para cambiar el monitor led Muestra la información del error
Teclas

Función Incrementa / reduce los valores de los parámetros Incrementa / reduce la frecuencia y la velocidad del motor entre otros Muestra el histórico de alarmas

Función ---------- Da orden de marcha ---------- ----------

Da orden de paro (con rampa Da orden de paro (con rampa de


Función ---------- ---------- ----------
de deceleración) deceleración)

- Si F02 = 1, la tecla RUN no será válida (ordenes de marcha/paro por terminales).


- Si F02 = 1, la tecla STOP no será válida (ordenes de marcha/paro por terminales).
- Si H96 = 1 o 3, la tecla STOP parará el motor con prioridad respecto a las demás ordenes de marcha/paro.

11
Capítulo 4: Utilización del teclado
5. PUESTA EN MARCHA
5.1 Comprobaciones previas

(1) Compruebe que los cables de alimentación estén correctamente conectados a los terminales de entrada del variador
L1/R, L2/S y L3/T y que el motor esté conectado a los terminales U, V y W . Asegúrese también que los cables de tierra
estén conectados correctamente a los terminales de tierra.

PRECAUCIÓN
• No conecte los cables de alimentación a los terminales de salida del variador U, V y W.
• Asegúrese de conectar los cables de tierra al variador y el motor a los terminales de tierra.
De lo contrario podría dañar el equipo o producir lesiones

(2) Compruebe si hay posibles cortocircuitos entre los terminales.


Conexión de los terminales del circuito de potencia
(3) Compruebe si hay conectores o tornillos sueltos.
(4) Compruebe si el motor está correctamente aislado i separado de
otros equipos mecánicos.
(5) Compruebe que el equipo no tenga activa la orden de marcha
por terminales.
(6) Compruebe si se han tomado las medidas de seguridad
oportunas contra puestas en marcha imprevistas del sistema,
por ejemplo, que se haya instalado una defensa para proteger a
las personas de las partes eléctricas/mecánicas.

5.2 Ajuste de los parámetros

Ajuste los datos de los parámetros especificados de la siguiente tabla a las características del motor y a los valores de
aplicación. Para el motor, compruebe los valores impresos en su placa de características.

Parámetro Nombre Definición


F 03 Máxima frecuencia
F 04 Frecuencia base Características del motor
F 05 Voltaje nominal
F 07 Tiempo de aceleración 1
Valores de aplicación
F 08 Tiempo de deceleración 1
P 02 Potencia nominal del motor
Características del motor
P 03 Corriente nominal del motor

12
Capítulo 5: Puesta en marcha
5.3 Puesta en marcha (autotuning)

Aunque no es un requisito indispensable, antes de hacer girar el motor por primera vez es recomendable hacer siempre el autotuning.
Hay dos tipos de autotuning: autotuning tipo 1 (estático) y autotuning tipo 2 (dinámico).

Autotuning Tipo 1 (P04 = 1): los parámetros P07 y P08 serán auto calculados.
Autotuning Tipo 2 (P04 = 2): los parámetros P06 (corriente en vacío), P07 y P08 serán auto calculados. En este caso es necesario dejar
el eje del motor libre (sin carga).

PRECAUCIÓN
Si se realiza el Autotuning Tipo 2 el motor se pondrá en marcha. Tome las precauciones necesarias.

Proceso del autotuning

1. Dar tensión al equipo.


2. Cambiar el variador de modo remoto a local (F02 = 2 o 3).
3. Si hay contactores entre el motor y el variador, éntrelos a mano.
4. Cambie el parámetro P04 = 1 (autotuning Tipo 1) o P04 = 2 (autotuning Tipo 2), pulse FUNC/DATA y seguidamente pulse
RUN (el flujo de corriente pasando por el bobinado del motor producirá un sonido). El autotuning tarda unos segundos en
completarse y calcula los parámetros P07 y P08 así como también el parámetro P06 (si se ha seleccionado el autotuning Tipo
2).

El proceso del autotuning ha finalizado.

PRUEBA DE GIRO DEL MOTOR (orden de marcha por teclado)

(1) Ponga el parámetro F02 = 2 o F02 = 3.


(2) De tensión al variador y compruebe que la pantalla de LED parpadea e indica la frecuencia de 0.00 Hz.
(3) Ajuste la frecuencia a una frecuencia baja utilizando las flechas de subir o bajar / (compruebe que la consigna de
frecuencia parpadea en la pantalla de LED). Presione la tecla PRG/RESET durante aproximadamente un segundo si necesita
desplazar el cursor a través del display 7 segmentos.
(4) Pulse FUNC/DATA para almacenar la frecuencia seleccionada.
(5) Pulse la tecla RUN para poner el motor en marcha.
(6) Para detener el motor pulse STOP.

5.4 Funcionamiento

Tras comprobar que el motor gira correctamente, realice las conexiones mecánicas y ajuste los parámetros necesarios.
Dependiendo de las condiciones pueden ser necesarios ajustes adicionales, del tipo de ajustes del par (F09), tiempo de aceleración
(F07) y tiempo de deceleración (F08). Asegúrese de ajustar los parámetros relacionados correctamente.

13
Capítulo 5: Puesta en marcha
6. TABLAS DE PARÁMETROS Y EJEMPLOS DE APLICACIÓN
6.1 Tablas de parámetros y descripción básica

Los parámetros permiten configurar el equipo de modo que se ajuste a los requisitos de la aplicación.
Los parámetros se clasifican en ocho grupos: Funciones fundamentales (códigos F), Funciones de terminales de extensión
(códigos E), Funciones de control de frecuencia (códigos C), Parámetros del motor (códigos P), Funciones de alto rendimiento
(códigos H), Funciones de aplicación (códigos J), Funciones de enlace (códigos y) y Funciones de opción (códigos o).
Para las funciones de opción (códigos o), consulte el manual de instrucciones de la opción.
Para más información acerca de los parámetros, consulte el manual del usuario.
Para el control de bombas (control multibomba), consulte la guía de control de bombas.
Parámetros F: Funciones fundamentales
Parámetro Nombre Rango ajustable y explicación básica Valor por defecto Valor actual
F00 Protección de datos 0: Protección de datos desactivada (se pueden programar los
parámetros) 0
1: Protección de datos activada
F01 Ajuste de frecuencia 1 0: Mediante las flechas del teclado
1: Mediante entrada voltaje terminal [12] (0 a 10V DC)
2: Mediante entrada corriente terminal [C1] (4 a 20 mA)
3: Mediante suma de voltaje y corriente de terminales [12] y [C1] 0
5: Mediante entrada voltaje terminal [V2] (0 a 10V DC)
7: Mediante las funciones (UP) (función 17) y (DOWN) (función
18) asignables a entradas digitales
F02 Orden de marcha 0: Habilita las teclas RUN y STOP del teclado (el sentido de giro
debe ser seleccionado por terminales FWD o REV)
1: Habilita la orden de marcha por terminales FWD o REV
2: Habilita las teclas RUN y STOP del teclado. El sentido de giro 2
es FWD
3: Habilita las teclas RUN y STOP del teclado. El sentido de giro
es REV
F03 Frecuencia máxima 25.0 a 120.0 Hz 50.0 Hz
F04 Frecuencia base 25.0 a 120.0 Hz 50.0 Hz
F05 Voltaje nominal 0: Se aplica el mismo voltaje de salida que el que se tiene en la
entrada (voltaje no controlado)
400 V
80 a 240V: Voltaje controlado (para la versión de 200VAC)
160 a 500V: Voltaje controlado (para la versión de 400VAC)
F07 Tiempo de aceleración 1 0.00 a 3600 s (Un valor de 0.00 implica la cancelación de la
20.0 s
aceleración, siendo necesario un arranque progresivo externo)
F08 Tiempo de desaceleración 1 0.00 a 3600 s (Un valor de 0.00 implica la cancelación de la
desaceleración, siendo necesario un arranque progresivo 20.0 s
externo)
F09 Refuerzo de par 0.0 a 20.0 % (se tiene en cuenta que el 100% es el valor de F05) Depende de la
F09 es válido siempre y cuando F37 = 0,1,3 o 4 potencia del equipo
F10 Relé electrónico O/L de sobrecarga Función 1: Para motores de propósito general con auto ventilación
1
motor 2: Para motores con ventilación forzada
F11 Nivel 0.0 (desactivado) 100% de la corriente
1 a 135% de la corriente nominal del motor nominal del motor
F12 Tiempo 5.0 min
10.0 min
(22kW
0.5 a 75.0 min (30kW o
o
más)
menos)
F14 Rearme después de fallo momentáneo de alimentación 0: Inactivo (error inmediato sin rearme)
1: Inactivo (error inmediato sin rearme y mantiene el error
después de recuperar la alimentación)
3: Activo para cargas de alta inercia
0
4: Activo para cargas normales (el rearme se produce a la
frecuencia en la que se perdió la alimentación)
5: Activo (rearme en la frecuencia de inicio - para cargas de baja
inercia)
F15 Límite de frecuencia Alto 0.0 a 120.0 Hz 70.0 Hz
F16 Bajo 0.0 a 120.0 Hz 0.0 Hz
F18 Bias (para el Ajuste de frecuencia 1) -100.00 a 100.00 % 0.00 %
F20 Freno de corriente continua Frecuencia 0.0 a 60.0 Hz 0.0 Hz
F21 Nivel 0 a 60 % (donde el 100% es la corriente nominal del variador) 0%
F22 Tiempo 0.00 Desactivado
0.00 s
0.01 a 30.00 s
F23 Frecuencia de inicio 0.1 a 60.0 Hz 0.5 Hz
F25 Frecuencia de paro 0.1 a 60.0 Hz 0.2 Hz
F26 Sonido del motor Frecuencia 0.75 a 15 kHz (22kW o inferior)
portadora 0.75 a 10 kHz (30kW a 75kW) 15/10/6 kHz
0.75 a 6 kHz (90kW o superior)
F27 Tono 0: Nivel 0 (Inactivo)
1: Nivel 1
0
2: Nivel 2
3: Nivel 3

Los parámetros sombreados corresponden a los parámetros incluidos en el menú de configuración rápida

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 14


Parámetro Nombre Rango ajustable y explicación básica Valor por defecto Valor actual
F29 Salida analógica (FMA) Selección 0: Salida voltaje (0 a 10V DC)
0
1: Salida por corriente (4 a 20mA DC)
F30 Nivel 0 a 200 % 100 %
F31 Función Seleccionar de la siguiente lista la señal a visualizar:

0: Frecuencia de salida
2: Corriente de salida
3: Voltaje de salida
4: Par de salida
5: Factor de carga
6: Potencia de entrada 0
7: Variable del proceso (PV) PID
9: Voltaje del bus DC
10: Universal AO
13 Potencia de salida
14: Señal de test para calibración (+10V DC / 20mA DC)
15: Consigna del proceso (SV) PID
16: Variable manipulada del proceso (MV) PID
F34 Salida analógica (FMI) Nivel 0 a 200 %: Ajuste voltaje de salida 100 %
F35 Función Seleccionar de la siguiente lista la señal a visualizar:

0: Frecuencia de salida
2: Corriente de salida
3: Voltaje de salida
4: Par de salida
5: Factor de carga
6: Potencia de entrada 0
7: Variable del proceso (PV) PID
9: Voltaje del bus DC
10: Universal AO
13 Potencia de salida
14: Señal de test para calibración (+10V DC / 20mA DC)
15: Consigna del proceso (SV) PID
16: Variable manipulada del proceso (MV) PID
F37 Selección de carga / aumento de par automático / 0: Par variable en proporción al cuadrado de la velocidad
funcionamiento con ahorro energético automático 1: Par variable en proporción al cuadrado de la velocidad
(cuando un alto par en el arranque es necesario)
2: Refuerzo de par automático
3: Par variable con función de ahorro de energía (en proporción
1
al cuadrado de la velocidad)
4: Par variable con función de ahorro de energía (en proporción
al cuadrado de la velocidad y cuando un alto par en el arranque
es necesario)
5: Refuerzo de par automático con función de ahorro de energía
F43 Limitador de corriente Selección 0: Desactivado (no existe límite de corriente)
1: Activo a velocidad constante (desactivado durante la
0
aceleración y desaceleración)
2: Activo durante la aceleración y velocidad constante
F44 Nivel 20 a 120 % (donde el 100% es la corriente nominal del variador) 110 %

Los parámetros sombreados corresponden a los parámetros incluidos en el menú de configuración rápida

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 15


Parámetros E: Funciones de terminales de extensión

Valor por Valor actual


Código Nombre Rango ajustable
defecto
E01 Función de terminal X1 A continuación se muestran las funciones asignables a las entradas digitales X1 a X5. 6
E02 Función de terminal X2 Entre paréntesis se muestran los valores para cambiar la lógica de las funciones 7
Función de terminal X3 Nota: En el caso de THR y Stop, el valor (1009) y (1030) son para lógica positiva; “9” y
E03 Función de terminal X4 “30” son para lógica negativa, respectivamente. 8
E04 Función de terminal X5
E05 0 (1000): Selección de multifrecuencia (SS1) 11
1 (1001): Selección de multifrecuencia (SS2) 35
2 (1002): Selección de multifrecuencia (SS4)
6 (1006): Habilita la orden de marcha a 3 señales (HLD)
7 (1007): Parada forzada (BX)
8 (1008): Reset de alarma (RST)
9 (1009): Señal de alarma externa (THR)
11 (1011): Habilita el Ajuste de frecuencia 2 (C30) (Hz2/Hz1)
13: Activa el freno de continua (DCBRK)
15: Cambio conexión motor 50 Hz (SW50)
16: Cambio conexión motor 60 Hz (SW60)
17 (1017): UP Incrementa la frec. de salida (UP)
18 (1018): DOWN Disminuye la frec. de salida (DOWN)
19 (1019): Habilita la protección de cambio de parámetros (WE-KP)
20 (1020): Cancela el control PID (Hz/PID)
21 (1021): Habilita la operación normal/inversa (IVS)
22 (1022): Función Interlock (IL)
24 (1024): Orden de marcha y ajuste de frecuencia por comunicaciones (LE)
25 (1025): Universal DI (U-DI)
26 (1026): Selecciona el modo de arranque (STM)
30 (1030): Paro forzado (STOP)
33 (1033): Resetea las componentes PID integral y diferencial (PID-RST)
34 (1034): Mantiene la componente PID integral (PID-HLD)
35 (1035): Selecciona el funcionamiento por teclado (local) (LOC)
38 (1038): Habilitación señal RE para confirmación de RUN (RE)
39: Habilita la protección contra condensación (suministra corriente continua (DWP)
al motor)
40: Activa la secuencia para conectar motor a la red (50 Hz) (ISW50)
41: Activa la secuencia para conectar motor de la red (60 Hz) (ISW60)
50 (1050): Reestablece el tiempo de cambio (MCLR)
51 (1051): Activa el motor 1 (MEN1)
52 (1052): Activa el motor 2 (MEN2)
53 (1053): Activa el motor 3 (MEN3)
54 (1054): Activa el motor 4 (MEN4)
87 (1087): Habilita el FWD2 i el REV2 (FR2/FR1)
88: RUN marcha adelante 2 (FWD2) (FWD2)
89: RUN marcha atrás 2 (REV2) (REV2)
E14 Tiempo de subida
(Multifrecuquencia +UP/DOWN)
0.00 a 3600 s 20.00 s
E15 Tiempo de bajada
(Multifrecuquencia +UP/DOWN)
E20 Función de terminal Y1 A continuación se muestran las funciones asignables a las salidas Y1, Y2, Y3, Y5A/C y 0
E21 Función de terminal Y2 30A/B/C. Entre paréntesis se muestra el valor con lógica invertida 1
E22 Función de terminal Y3 2
E24 Función de terminal Y5A/C 0 (1000): Variador en RUN (RUN) 10
E27 Función de terminal 30A/B/C 1 (1001): Frecuencia alcanzada (FAR) 99
2 (1002): Frecuencia detectada (FDT) (FDT)
3 (1003): Voltaje bajo del bus DC detectado (LU)
5 (1005): Variador limitando la corriente de salida (IOL)
6 (1006): Rearme después de fallo alimentación (IPF)
7 (1007): Sobrecarga del motor (OL)
10 (1010): Variador preparado (RDY)
11: Señal para contactor alimentación motor a la red (SW88)
12: Señal para contactor alimentación primaria (SW52-2)
13: Señal para contactor alimentación secundaria (SW52-1)
15 (1015): Señal para contactor alimentación primaria (AX)
25 (1025): Señal de funcionamiento del ventilador (FAN)
26 (1026): Indicación autoreset (TRY)
27 (1027): Universal DO (U-DO)
28 (1028): Sobrecalentamiento del radiador (OH)
30 (1030): Indicación de mantenimiento requerido (LIFE)
33 (1033): Pérdida de orden (REF OFF)
35 (1035): Activa cuando freno DC o por debajo frec. de inicio (RUN2)
36 (1036): Control de sobrecarga (OLP)
37 (1037): Nivel de corriente detectado (ID)
42 (1042): Alarma bajo control PID (PID-ALM)
43 (1043): Control PID habilitado (PID-CTL)
44 (1044): Parada de motor debido a nivel bajo de presión (control (PID-STP)
PID) (U-TL)
45 (1045): Detectado par insuficiente (RMT)
54 (1054): Modo remoto habilitado (AX2)
55 (1055): Orden de RUN activada (THM)
56 (1056): Sobrecalentamiento motor (PTC) (C1OFF)
59 (1059): Detectada desconexión señal C1 (M1_I)
60 (1060): Conectar motor 1 (variador) (M1_L)

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 16


Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual
E20 Función de terminal Y1 (continuación)
E21 Función de terminal Y2 61 (1061): Conectar motor 1 (red)
E22 Función de terminal Y3 62 (1062): Conectar motor 2 (variador) (M2_I)
E24 Función de terminal Y5A/C 63 (1063): Conectar motor 2 (red) (M2_L)
E27 Función de terminal 30A/B/C 64 (1064): Conectar motor 3 (variador) (M3_I)
65 (1065): Conectar motor 3 (red) (M3_L)
67 (1067): Conectar motor 4 (red) (M4_L)
68 (1068): Indicación de rotación (MCHG)
69 (1069): Montaje de motor requerido (MLIM)
87 (1087): Señal (FAR AND FDT) (FARFDT)
99 (1099): Salida de alarma (por cualquiera) (ALM)
E31 Detección de Nivel 0.0 a 120.0 Hz 50.0 Hz
E32 frecuencia (FDT) Histéresis 0.0 a 120.0 Hz 1.0 Hz
E34 Control de Nivel 0: Deshabilitado
100%
sobrecarga / Del 1 al 150 % de la corriente nominal del variador
E35 Detección de Temporizador 0.01 a 600.00 s
10.00 s
corriente
E40 Coeficiente de pantalla A -999 a 0.00 a 999 100
E41 Coeficiente de pantalla B -999 a 0.00 a 999 0.00
E43 Pantalla de LED Función 0: Monitor de velocidad (selección mediante E48)
3: Corriente de salida
4: Voltaje de salida
8: Par de salida
9: Potencia de entrada
10: Referencia PID 0
12: Realimentación PID
14: Salida control PID
15: Factor de carga
16: Potencia de salida
17: Entrada analógica
E45 Pantalla de LCD Selección 0: Estado de funcionamiento, sentido de rotación y explicaciones básicas de manejo
0
(sólo con teclado 1: Gráfico de barras indicando frecuencia de salida, corriente de salida y par de salida
E46 multifunción) Idioma 0: Japonés
1: Inglés
2: Alemán
1
3: Francés
4: Español
5: Italiano
E47 Contraste 0 (bajo) a 10 (alto) 5
E48 Pantalla de LED Selección con 0: Frecuencia de salida
E43 = 0 3: Velocidad de motor (r/min)
0
4: Velocidad de la carga (E50 x frecuencia)
7: Velocidad en % (F03 como 100%)
E50 Coeficiente para indicación de
0.01 a 200.00 30.00
velocidad
E51 Coeficiente de pantalla para 0.000: Cancel / reset
0.010
introducción de datos de vatio-hora 0.001 a 9999
E52 Teclado (modo de visualización de 0: Modo edición de parámetros (menús #0, #1 y #7 activos)
menú) 1: Modo comprobación de parámetros (menús #2 y #7 activos) 0
2: Modo menú completo (menús del #0 al #7 activos)
E61 Selección de Terminal 12 Las siguientes funciones se pueden asignar a las entradas analógicas [12], [C1] y [V2] 0
E62 señal de entrada Terminal C1 0
E63 analógica Terminal V2 0: Ninguna
1: Ajuste de frecuencia auxiliar 1
2: Ajuste de frecuencia auxiliar 2
0
3: Referencia PID
5: Realimentación PID
20: Monitorizar señal entrada analógica
E64 Guardar frecuencia de referencia 0: Auto almacenar (en el momento de quitar alimentación al equipo)
0
digital 1: Guardar pulsando la tecla FUNC/DATA
E65 Detección de Nivel 0: Decelerar hasta parada
pérdida de 20 a 120 % 999
consignas 999: Desactivado
E80 Detección par Nivel 0 a 150 % 20 %
E81 mínimo Temporizador 0.01 a 600.00 s 20.00 s
E98 Función FWD A continuación se muestran las funciones asignables a las entradas digitales FWD y REV. Entre 98
Función REV paréntesis se muestran los valores para cambiar la lógica de las funciones
E99 Nota: En el caso de THR y Stop, el valor (1009) y (1030) son para lógica positiva; “9” y “30” son 99
para lógica negativa, respectivamente.

0 (1000): Selección de multifrecuencia (SS1)


1 (1001): Selección de multifrecuencia (SS2)
2 (1002): Selección de multifrecuencia (SS4)
3 (1003): Selección de multifrecuencia (SS8)
6 (1006): Habilita la orden de marcha a 3 señales (HLD)
7 (1007): Parada forzada (BX)
8 (1008): Reset de alarma (RST)
9 (1009): Señal de alarma externa (THR)
11 (1011): Habilita el Ajuste de frecuencia 2 (C30) (Hz2/Hz1)
13: Activa el freno de continua (DCBRK)
15: Cambio conexión motor 50 Hz (SW50)
16: Cambio conexión motor 60 Hz (SW60)
17 (1017): UP Incrementa la frec. de salida (UP)
18 (1018): DOWN Disminuye la frec. de salida (DOWN)

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 17


Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual
E98 Función FWD (continuación)
E99 Función REV

19 (1019): Habilita la protección de cambio de parámetros (WE-KP)


20 (1020): Cancela el control PID (Hz/PID)
21 (1021): Habilita la operación normal/inversa (IVS)
22 (1022): Función Interlock (IL)
24 (1024): Orden de marcha y ajuste de frecuencia por comunicaciones (LE)
25 (1025): Universal DI (U-DI)
26 (1026): Selecciona el modo de arranque (STM)
30 (1030): Paro forzado (STOP)
33 (1033): Resetea las componentes PID integral y diferencial (PID-RST)
34 (1034): Mantiene la componente PID integral (PID-HLD)
35 (1035): Selecciona el funcionamiento por teclado (local) (LOC)
38 (1038): Habilitación señal RE para confirmación de RUN (RE)
39: Habilita la protección contra condensación (suministra corriente continua (DWP)
al motor)
40: Activa la secuencia para conectar motor a la red (50 Hz) (ISW50)
41: Activa la secuencia para conectar motor a la red (60 Hz) (ISW60)
50 (1050): Reestablece el tiempo de cambio (MCLR)
51 (1051): Activa el motor 1 (MEN1)
52 (1052): Activa el motor 2 (MEN2)
53 (1053): Activa el motor 3 (MEN3)
54 (1054): Activa el motor 4 (MEN4)
87 (1087): Habilita el FWD 2 i el REV 2 (FR2/FR1)
88: RUN marcha adelante 2 (FWD2) (FWD2)
89: RUN marcha atrás 2 (REV2) (REV2)
98: RUN marcha adelante (FWD)
99: RUN marcha atrás (REV)

Los parámetros sombreados corresponden a los parámetros incluidos en el menú de configuración rápida

Parámetros C: Funciones de control de frecuencia

Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual


C01 Frecuencia de salto 1 0.0 a 120.0 Hz 0.0 Hz
C02 2 0.0 Hz
C03 3 0.0 Hz
C04 Histéresis 0.0 a 30.0 Hz 3.0 Hz
C05 Multifrecuencias 1 0.00 a 120.00 Hz 0.00 Hz
C06 2 0.00 Hz
C07 3 0.00 Hz
C08 4 0.00 Hz
C09 5 0.00 Hz
C10 6 0.00 Hz
C11 7 0.00 Hz
C12 8 0.00 Hz
C13 9 0.00 Hz
C14 10 0.00 Hz
C15 11 0.00 Hz
C16 12 0.00 Hz
C17 13 0.00 Hz
C18 14 0.00 Hz
C19 15 0.00 Hz
C30 Ajuste de frecuencia 2 0: Mediante las flechas del teclado
1: Entrada voltaje terminal [12] (0 a 10V DC)
2: Entrada corriente terminal [C1] (4 a 20 mA)
3: Suma de voltaje y corriente de terminales [12] y [C1] 2
5: Entrada voltaje terminal [V2] (0 a 10V DC)
7: Ajuste de frecuencia mediante las funciones (UP) (función 17) y
(DOWN) (función 18) asignables a entradas digitales
C32 Ajuste de entrada analógica Ganancia 0.00 a 200.00 % 100.0 %
C33 para terminal 12 Filtro 0.00 a 5.00 s 0.05 s
C34 Punto de referencia de ganancia 0.00 a 100.00 % 100.0 %
C37 Ajuste de entrada analógica Ganancia 0.00 a 200.00 % 100.0 %
C38 para terminal C1 Filtro 0.00 a 5.00 s 0.05 s
C39 Punto de referencia de ganancia 0.00 a 100.00 100.0 %
C42 Ajuste de entrada analógica Ganancia 0.00 a 200.00 % 100.0 %
C43 para terminal V2 Filtro 0.00 a 5.00 s 0.05 s
C44 Punto de referencia de ganancia 0.00 a 100.00 % 100.0 %
C50 Bias (para ajuste de frecuencia 1) 0.00 a 100.0 % 0.00 %
C51 Bias (Ajuste consigna 1 Valor -100.0 a 100.00 % 0.00 %
C52 PID) Referencia 0.00 a 100.00 % 0.00 %
C53 Selección de funcionamiento normal / inverso para el ajuste de 0: Funcionamiento normal
0
frecuencias 1 1: Funcionamiento inverso

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 18


Parámetros P: Parámetros de motor

Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual


P01 Motor Número de polos 2 a 22 4
P02 Potencia nominal 0.01 a 1000 kW (si P99 es 0, 3 o 4) Potencia nominal
0.01 a 1000 HP (si P99 es 1) motor estándar
P03 Corriente nominal 0.00 a 2000A Corriente nominal
motor estándar
P04 Autotuning 0: Inactivo
1: Activo (Calcula %R1 y %X)
0
2: Activo (Calcula %R1, %X y P06) (El motor se moverá al escoger este
tipo de autotuning)
P06 Corriente en vacío 0.00 a 2000 A Valor nominal motor
estándar de Fuji
P07 %R1 0.00 a 50.00 % Valor nominal motor
estándar de Fuji
P08 %X 0.00 a 50.00 % Valor nominal motor
estándar de Fuji
P99 Selección de motor 0: Características de motor 0
(se ajusta a las características de los motores Fuji de la serie 8)
1: Característica de motor 1 (motores con unidades en HP)
0
3: Característica de motor 3 (se ajusta a las características de los motores
Fuji de la serie 6)
4: Otros motores

Los parámetros sombreados corresponden a los parámetros incluidos en el menú de configuración rápida

Parámetros H: Funciones de alto rendimiento

Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual


H03 Inicialización de datos 0: Deshabilitada
1: Inicializa todos los parámetros 0
2: Inicializa los parámetros de motor (menú P)
H04 Auto reset Veces 0: Inactivo
0 veces
1 a 10 veces
H05 Intervalo de reset 0.5 a 20.0 s 5.0 s
H06 Control paro/marcha del ventilador 0: Siempre girando
0
1: Control del ventilador activo (marcha/paro)
H07 Gestión cambios de velocidad (curvas en S) 0: Cambios lineales
1: Curvas en S (- suaves)
0
2: Curvas en S (+ suaves)
3: Curvilíneas
H09 Rearme del motor (modo de sincronización) 0: Inactivo (arranque a la frecuencia de inicio)
3: Habilitado (reenganche misma dirección que RUN)
0
4: Habilitado (reenganche misma dirección que RUN directa/inversa)
5: Habilitado (reenganche dirección inversa que RUN inversa/directa)
H11 Modo deceleración (deceleración cuando RUN off) 0: Deceleración normal
0
1: Paro por inercia
H12 Límite de corriente instantánea 0: Límite de corriente instantáneo desactivado
1
1: Límite activado
H13 Rearme automático Tiempo de rearme 0.1 a 10.0 s Depende de la
potencia del
variador
H14 Margen de reducción de 0.00: Tiempo de deceleración es F08
frecuencia 0.01 a 100.0 Hz/s 999
999: Sigue el límite de corriente
H15 Funcionamiento continuo Serie 200V: 200 a 300VDC 235V DC
Serie 400V: 400 a 600VDC 470V DC
H16 Tiempo permitido 0.0 a 30.0 s
999
999: El máximo tiempo posible determinado por el equipo
H17 Frecuencia de rearme 0.0 a 120.0 Hz
999
999: Máxima frecuencia
H26 Resistencia PTC Selección de modo 0: Inactivo
1: Habilitado (Error OH4 aparece y la salida del variador se detiene) 0
2: Habilitado (Error THM y el variador no se detiene)
H27 Nivel 0.00 a 5.00 V DC 1.60V DC
H30 Comunicación serie (selección de modo) Ajuste de frecuencia Orden de marcha

0: F01/C30 F02
1: RS485 link F02
2: F01/C30 RS485 link
3: RS485 link RS485 link 0
4: RS485 link (opción) F02
5: RS485 link (opción) RS485 link
6: F01/C30 RS485 link (opción)
7: RS485 link RS485 link (opción)
8: RS485 link (opción) RS485 link (opción)

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 19


Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual
H42 Capacidad de los condensadores del bus de continua Valor hexadecimal (0000 a FFFF)
H43 Tiempo de funcionamiento acumulado de los ventiladores Tiempo acumulado
H47 Capacidad inicial del bus de continua Valor hexadecimal (0000 a FFFF) Ajustado en fábrica
H48 Tiempo acumulado de funcionamiento de los Valor hexadecimal (0000 a FFFF). Reseteable
condensadores del bus de continua
H49 Tiempo de búsqueda de la frecuencia de rearme 0.0 a 10.0 s 0.0 s
H50 Patrón V/f no lineal Frecuencia 0.0: Inactivo 0.0 Hz 5.0 Hz
0.1 a 120.0 Hz (22kW o (30kW o
menos) más)
H51 Voltaje 0 a 240: Salida de voltaje AVR controlado (para 200V) 0 (22kW o menos)
0 a 500: Salida de voltaje AVR controlado (para 400V) 20 (30KW o más para
200V)
40 (30kW o más para
400V)
H56 Tiempo de deceleración para paro forzado 0.00 a 3600 s 20.0 s
H61 Control UP/DOWN 1 o 3: Muestra información en la parte LED del teclado en formato
decimal (0 para desactivar, 1 para activar)
1
Bit 0: Retomar el último valor de consigna guardado al volver a
(Bit 0 = 1)
activar el equipo (prefijado a 1)
Bit 1: Multifrecuencias + UP/DOWN
H63 Límite bajo Selección de modo 0: Limitado por F16 y continua en RUN
1: Si la frecuencia de salida es menor que F16, el equipo decelera 0
el motor hasta paro
H64 Frecuencia de límite inferior 0.0: (Depende de F16)
2.0 Hz
0.1 a 60.0 Hz
H69 Control preventivo de sobrevoltaje DC 0: Desactivada
0
(durante desaceleración) 3: Activada (controla que el bus DC no supere el límite de voltaje)
H70 Control preventivo de sobrecarga del variador 0.00: Sigue el tiempo de desaceleración de F08
(durante desaceleración) 0.01 a 100.00 Hz/s 999
999: Desactivado
H71 Características de desaceleración 0: Inactivo
0
1: Habilitado
H80 Ganancia para supresión de fluctuación de corriente para el 0.00 a 0.40 0.10 para 45 kW o
motor superior (serie 200V)
y para 55 kW o superior
(serie 400V)
0.20 para 37 kW o inferior
(serie 200V) y para 45 kW
o inferior (400V)
H86 Reservado *1 0a2 2, para 45 KW o superior
(serie 200V)
y para 55 KW o superior
(serie 400V)
0, para 37 KW o inferior
(serie 200V) y para 45 KW
o inferior (400V)
H87 Reservado *1 25.0 a 120.0 Hz 25.0 Hz
H88 Reservado *1 0a3
0
999
H89 Reservado *1 0, 1 0
H90 Reservado *1 0, 1 0
H91 Detección de desconexión de la señal C1 0.0 s: Detección deshabilitada
0.0 s
0.1-60.0 s: Tiempo de detección de la desconexión del cableado
H92 RUN Componente P: ganancia 0.000 a 10.000 veces
999
999
H93 Componente I: tiempo 0.010 a 10.000 s
999
999
H94 Tiempo acumulado de funcionamiento del motor Inicializar o cambiar datos acumulados -
H95 Modo de frenado de corriente continua 0: Lento
1
1: Rápido
H96 Prioridad tecla STOP / Función comprobación arranque Prioridad tecla STOP Comprobación arranque
0: Desactivado Desactivado 0
1: Activado Desactivado
2: Desactivado Activado
3: Activado Activado
H97 Borrar datos del histórico de alarma Resetea datos de alarma. Después vuelve a 0. 0
H98 Funciones de protección / mantenimiento 0 a 63: Muestra información en formato decimal
(0 para desactivar, 1 para activar)

Bit 0: Reduce la frecuencia portadora automáticamente


19 (decimal)
Bit 1: Detecta fallo debido a fase de entrada
(Bits 4,1,0 = 1
Bit 2: Detecta fallo debido a fase de salida
bits 5,3,2, = 0)
Bit 3: Selecciona el criterio de estimación de vida de los
condensadores del bus DC
Bit 4: Estima la vida de los condensadores del bus DC
Bit 5: Detección de ventilador bloqueado

*1 A menos que se especifique lo contrario, no acceda a estos parámetros (de H86 a H90).

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 20


Parámetros J: Funciones de aplicación
Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual
J01 Control PID Selección de modo 0: Deshabilitado
1: Habilitado (operación normal) 0
2: Habilitado (operación inversa)
J02 Ajuste remoto 0: Habilita control por teclas del teclado
1: Referencia PID
0
3: Habilita control por terminales UP/DOWN
4: Habilita el control por comunicaciones
J03 P (ganancia) 0.000 a 30.000 0.100 veces
J04 I (tiempo integral) 0.0 a 3600.0 s 0.0 s
J05 D (tiempo diferencial) 0.00 a 600.00 s 0.00 s
J06 Filtro de realimentación 0.0 a 900.0 s 0.5 s
J10 Anti reset windup 0 a 200 % 200 %
J11 Selección de alarma de salida 0 a 7 (consultar manual) 0
J12 Alarma de límite alto (AH) 0 a 100 % 100 %
J13 Alarma de límite bajo (AL) 0 a 100 % 0%
J15 Frecuencia a dormir 0: Desactivado
0
1 a 120 Hz
J16 Tiempo de mantenimiento de 1 a 60 s
30 s
frecuencia a dormir
J17 Frecuencia a despertar 0: Desactivado
0
1 a 120 Hz
J18 Límite superior de salida de proceso 1 a 120Hz
999
PID 999: Depende de F15
J19 Límite inferior de salida de proceso PID 1 a 120Hz
999
999: Depende de F16
J21 Protección contra condensación 1 a 50 % 1%
J22 Cambio en la alimentación del motor (en alarma) 0: Mantiene el motor alimentado desde el variador y muestra un
error
0
1: Automaticamente se desconecta el motor del variador y se
conecta a la red (cambio de alimentación)
J23 Desviación de la consigna para despertar 0 a 100 % 0%
J24 Tiempo de espera para despertar 0 a 60 s 0s
J25 Control de bombas Selección de 0: Desactivado
modo 1: Activado (control otobomba) Hasta 5 bombas. 0
2: Activado (control multibomba) Hasta 3 bombas.
J26 Modo motor 1 0: Desactivado 0
J27 Modo motor 2 1: Activado 0
J28 Modo motor 3 2: Conexión forzada a la red 0
J29 Modo motor 4 0
J30 Orden de conexión de motores 0: MOTOR1 – MOTOR2 – MOTOR3 – MOTOR4 (ascendente)
0
1: Según horas de trabajo acumuladas
J31 Modo de parada de motores 0: Parada de todos los motores (regulado y conectados a la red)
1: Parada del motor regulado. Los motores conectados a la red
siguen girando excepto si el variador esta en alarma 0
2: Parada del motor regulado. Los motores conectados a la red
siguen girando aún incluso si el variador esta en alarma
J32 Tiempo entre cambio (rotación de motores) 0.0: Rotación desactivada
0.1 a 720.0 h: Tiempo de rotación 0.0 h
999: Tiempo fijo a 3 min
J33 Señal de cambio (rotación de motores) 0.00 a 600.00 s 0.10 s
J34 Conexión de motor a la red Frecuencia 0 a 120 Hz
999: Depende del parámetro J18
999
(Si la frecuencia de salida es superior al valor configurado el
variador conectará un motor adicional)
J35 Duración 0.00 a 3600 s 0.00 s
J36 Desconexión del motor de la red Frecuencia 0 a 120 Hz
999: Depende del parámetro J19
999
(Si la frecuencia de salida es inferior al valor configurado el variador
desconectará un motor adicional)
J37 Duración 0.00 a 3600 s 0.00 s
J38 Tiempo de retardo del contactor 0.01 a 2.00 s 0.10 s
J39 Tiempo para la conexión (rampa desaceleración) 0.00: Depende del valor de F08
0.00 s
0.01 a 3600 s
J40 Tiempo para la desconexión (rampa aceleración) 0.00: Depende del valor de F07
0.00 s
0.01 a 3600 s
J41 Nivel para cambio en la desconexión 0 a 100 % 0%
J42 Conexión/desconexión de motor (banda muerta) 0.0: Desactivado
0.0 %
0.1 a 50.0 %
J43 Frecuencia de inicio del control PID 0: Deshabilitado
1 a 120Hz 999
999: Depende del ajuste de J36

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 21


Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual
J44 Nivel para cambio en la conexión 0: Depende del valor ajustado en J41 0%
1 a 100 %
J45 Asignación de funciones a los relés [Y1 A/B/C] A continuación se detallan las funciones asignables a las salidas de 100
J46 de la tarjeta opcional de relés [Y2 A/B/C] relé [Y1 A/B/C], [Y2 A/B/C] y [Y3 A/B/C] 100
J47 [Y3 A/B/C] 100
100: Dependen del ajuste de E20 a E22
60 (1060): Conectar motor 1 al variador (M1_I)
61 (1061): Conectar motor 1 a la red (M1_L)
62 (1062): Conectar motor 2 al variador (M2_I)
63 (1063): Conectar motor 2 a la red (M2_L)
64 (1064): Conectar motor 3 al variador (M3_I)
65 (1065): Conectar motor 3 a la red (M3_L)
67 (1067): Conectar motor 4 a la red (M4_L)
68 (1068): Indicación de rotación (MCHG)
69 (1069): Conexión de motor requerida (MLIM)
J48 Tiempo acumulado de Motor 0 Indicación de tiempo acumulado de funcionamiento del motor para ---
J49 funcionamiento del motor Motor 1 su sustitución o mantenimiento ---
J50 Motor 2 ---
J51 Motor 3 ---
J52 Motor 4 ---
J53 Número máximo acumulado de relé [Y1 A/B/C] a [Y3 A/B/C] Indicación del número máximo de puestas a ON de los relés de la
---
ON tarjeta de salida por relé o de los relés integrados en el variador.
J54 [Y1], [Y2], [Y3]
---
Si el valor mostrado es 1.000 significa 1.000 veces
J55 [Y5A/C], [30ª/B/C] Para tarjeta de salida de relé
Para contactos de relé integrados ---
J93 Frecuencia de arranque del PID en la conexión 0: Depende del valor ajustado J36
0 Hz
1 a 120 Hz
J94 Frecuencia de arranque del PID en la desconexión 0: Depende del valor ajustado J34
0 Hz
1 a 120 Hz

Parámetros y: Funciones de enlace

Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual


y01 Estándar de comunicación Dirección 1 a 255 1
y02 RS485 Error de comunicación 0: Error inmediato Er8
1: El variador emite Er8 si está en RUN durante el tiempo de Y03
2: Reintento usando el tiempo Y03. Si el reintento falla el variador 0
emite error Er8
3: Mantiene orden de marcha (RUN)
y03 Timer 0.0 a 60.0 s 2.0 s
y04 Velocidad en baudios 0: 2400 bps
(bits por segundo) 1: 4800 bps
2: 9600 bps 3
3: 19200 bps
4: 38400 bps
y05 Longitud de datos 0: 8 bits
0
1: 7 bits
y06 Comprobación de paridad 0: Ninguna
1: Paridad par 0
2: Paridad impar
y07 Bits de parada 0: 2 bits
0
1: 1 bit
y08 Tiempo de detección de error sin 0: Sin detección
0
respuesta 1 a 60 s
y09 Intervalo de respuesta 0.00 a 1.00 s 0.01 s
y10 Selección de protocolo 0: Modbus RTU protocol
1: FRENIC nvert protocol (SX protocol)
1
2: Fuji general purpose nvertir protocol
3: Metasys-N2
y11 Opción de comunicación Dirección 1 a 255 1
y12 RS485 Error de comunicación 0: Error inmediato ErP
1: El variador emite ErP si está en RUN durante el tiempo de Y13
2: Reintento usando el tiempo Y13. Si el reintento falla el variador 0
emite error ErP
3: Mantiene orden de marcha (RUN)
y13 Timer 0.0 a 60.0 s 2.0 s
y14 Velocidad en baudios 0: 2400 bps
(bits por segundo) 1: 4800 bps
2: 9600 bps 3
3: 19200 bps
4: 38400 bps
y15 Longitud de datos 0: 8 bits
0
1: 7 bits
y16 Comprobación de paridad 0: Ninguna
1: Paridad par 0
2: Paridad impar
y17 Bits de parada 0: 2 bits
0
1: 1 bit

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 22


Código Nombre Rango ajustable Valor por defecto Valor actual
y18 Tiempo de detección de error sin 0 (sin detección)
0
respuesta 1 a 60 s
y19 Intervalo de respuesta 0.00 a 1.00 s 0.01 s
y20 0: Protocolo Modbus RTU
Selección de protocolo 2: Fuji general purpose nvertir protocol 0
3: Metasys-N2
y98 Función de comunicación Ajuste de frecuencia Orden de marcha

0: Según H30 Según H30


1: Bus de campo opcional Según H30 0
2: Según H30 Bus de campo opcional
3: Bus de campo opcional Bus de campo opcional

y99 Funciones loader software Ajuste de frecuencia Orden de marcha

0: Según H30 e y98 Según H30 e y98


0
1: Via RS485 (Loader) Según H30 e y98
2: Según H30 e y98 Via RS485 (Loader)
3: Via RS485 (Loader) Via RS485 (Loader)

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 23


6.2 Ejemplos de aplicación

6.2.1 Cambio en la alimentación de la bomba

A continuación se muestra y explica un ejemplo básico de cambio de conexión de un motor de forma automática, para que
esté controlado por el variador o para que esté alimentado por la red eléctrica.

Elementos necesarios para la aplicación:


- Motor (bomba o ventilador)
- 3 relés (que a su vez harán conmutar 3 contactores)
- 1 relé térmico (opcional)
- Variador FRENIC-Eco (FRN-F1)

AVISO
El conexionado de R0/T0 es necesario para mantener el variador alimentado cuando el contactor SW52-1 esta abierto

El esquema básico de conexionado de potencia sería el siguiente:

Contactor principal Relé térmico


alimentación motor desde la red
SW88

FRENIC
Eco

Contactor secundario
(Alimentación motor desde el
variador)
SW52_2
Contactor primario
(Alimentación variador)
SW52_1

Conexionado de control:

Para realizar el cambio de conexión (del variador a la red y de la red al variador), se utilizará la función ISW50 del variador.

1. ENTRADAS DIGITALES (en este caso se usarán FWD, X1 y X2)

- FWD: entrada digital programada con la función FWD (marcha adelante).


- X1: entrada digital programada con la función SS1 (multifrecuencia).
- X2: entrada digital programada con la orden de cambio ISW50.

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 24


2. SALIDAS DIGITALES (en este caso se usarán Y1, Y2 e Y3)

- Y1: programada con la función SW52-1 (que actuará sobre el relé 1 y por lo tanto sobre el contactor SW52-1).
- Y2: programada con la función SW52-2 (que actuará sobre el relé 2 y por lo tanto sobre el contactor SW52-2).
- Y3: programada con la función SW88 (que actuará sobre el relé 3 y por lo tanto sobre el contactor SW88).

Relé 1 (relacionado
PLC con el contactor
Orden de marcha primario SW52-1)
(FWD) Y1

Relé 2 (relacionado
FWD con el contactor
secundario SW52-2)
Velocidad Y2
X1
SOURCE Relé 3 (relacionado
con el contactor
X2 principal SW88)
ISW50 Y3
CMY CM
Orden de cambio

Secuencia de cambio:

1. VARIADOR CONTROLANDO EL MOTOR ------> MOTOR CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA

Si la señal ISW50 (entrada digital programada como ISW50) es puesta de ON a OFF.....


(1) La salida del variador se corta inmediatamente (IGBT off).
(2) Los contactores SW52-1 y SW52-2 se abren instantáneamente.
(3) Si la orden de RUN es mantenida durante el tiempo de t1 (H13 + 0.2 s), el contactor principal SW88 se cierra, y
el motor queda conectado a la red eléctrica (velocidad del motor impuesta por la frecuencia de la red).

2. MOTOR CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA ------> VARIADOR CONTROLANDO EL MOTOR

Si la señal ISW50 (entrada digital programada como ISW50) es puesta de OFF a ON.....
(1) El contactor SW52-1 se cierra inmediatamente (dando tensión al variador).
(2) El contactor SW88 se abre inmediatamente (desconectando el motor de la red eléctrica) y por lo tanto el motor
empieza a decelerar.
(3) Después del tiempo t2 (tiempo que necesita el variador para estar listo después de recibir tensión + 0.2 s), el
contactor SW52-2 se cierra.
(4) Después del tiempo t3 (H13 + 0.2 s), el variador realiza el "reenganche" y controla el motor llevándolo a la
velocidad deseada.

Diagrama de tiempos:

VARIADOR CONTROLA EL MOTOR MOTOR EN LA RED VARIADOR CONTROLA EL MOTOR

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 25


ISW50

ESTADO
DEL
VARIADOR

Reenganche del motor. El motor vuelve a funcionar a


Velocidad del motor la frecuencia de red, para seguidamente funcionar a
impuesta por la red la frecuencia seleccionada por el variador.
eléctrica
VELOCIDAD
DEL MOTOR

Velocidad impuesta por el variador Velocidad impuesta por el variador

Parámetros programados en el variador:

Parámetros Valor Descripción


F02 1 Orden de marcha por terminales (entradas digitales)
F03 dato motor Frecuencia máxima
F04 dato motor Frecuencia base
F05 dato motor Voltaje nominal
F07 15 s (como ejemplo) Tiempo de aceleración
F08 15 s (como ejemplo) Tiempo de desaceleración
E01 0 Función multifrecuencia SS1 asignada al terminal X1 (entrada digital)
E02 40 Función orden de cambio ISW50 asignada al terminal X2 (entrada digital)
E20 12 Función SW52-1 asignada al terminal Y1 (salida digital)
E21 13 Función SW52-2 asignada al terminal Y2 (salida digital)
E22 11 Función SW88 asignada al terminal Y3 (salida digital)
E46 4 Selección de idioma (español seleccionado)
C05 10 Hz (como ejemplo) Frecuencia seleccionada si X1 es puesto a ON
P01 dato motor Número de polos del motor
P02 dato motor Potencia del motor en KW
P03 dato motor Corriente nominal del motor
P06 dato motor Corriente en vacío del motor (p.ej. 50% de P03). Si se hace autotuning tipo 2, P06 es autocalculado.
H13 2 segundos Tiempo de rearme

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 26


6.2.2 Selección de multifrecuencias

Para el uso de las multifrecuencias se debe programar tres de los parámetros del E01 al E05 con las funciones SS1 (0), SS2
(1) o SS4 (2).
Con el FRENIC Eco es posible seleccionar hasta 7 frecuencias. Los valores de estas frecuencias son programados en los
parámetros del C05 al C11 (en Hz).

En la tabla siguiente se muestra las posibles frecuencias que se pueden obtener combinando las funciones (SS1), (SS2) y
(SS4). El cuadro “diferente a las multifrecuencias” nos indica que la velocidad que se tomará como consigna vendrá definida
por el valor programado en los parámetros F01 (Ajuste de frecuencia 1), C30 (Ajuste de frecuencia 2) u otros.

(SS4) (SS2) (SS1) Frecuencia seleccionada


OFF OFF OFF diferente a las
multifrecuencias
OFF OFF ON C05 (multifrecuencia 1)
OFF ON OFF C06 (multifrecuencia 2)
OFF ON ON C07 (multifrecuencia 3)
ON OFF OFF C08 (multifrecuencia 4)
ON OFF ON C09 (multifrecuencia 5)
ON ON OFF C10 (multifrecuencia 6)
ON ON ON C11 (multifrecuencia 7)

6.2.3 Controlador PID

Para programar un controlador PID se deben programar los parámetros siguientes:

J01: Control PID (Modo de selección)


Este parámetro se utilizará para escoger el tipo de control a aplicar. Las opciones son:
0: Deshabilitado
1: Habilitado (operación normal)
2: Habilitado (operación inversa)

J02: Ajuste remoto


Este parámetro se utiliza para determinar como se asignará una consigna al controlador PID.
0 Habilita control por teclas del teclado
1 Referencia PID
3 Habilita control por terminales UP/DOWN
4 Habilita el control por comunicaciones

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 27


Cuando se programa el parámetro J02=2 se debe especificar cual será la entrada del controlador PID. Esto lo haremos
programando uno de los siguientes parámetros a 3 (Referencia PID):

E61 a 3 cuando se utilice el terminal 12 (0 a 10 Vcc)


E62 a 3 cuando se utilice el terminal C1 (4 a 20 mAcc)
E63 a 3 cuando se utilice el terminal V2 (0 a 10 Vcc)

La siguiente señal de entrada que debemos configurar es la realimentación del proceso PID. Como en el caso anterior, esta
señal se configurará en una u otra entrada, dependiendo del tipo de señal que el variador reciba del sensor.

E61 a 5 cuando se utilice el terminal 12 (0 a 10 Vcc)


E62 a 5 cuando se utilice el terminal C1 (4 a 20 mAcc)
E63 a 5 cuando se utilice el terminal V2 (0 a 10 Vcc)

NOTA: Si estas entradas son programadas con el mismo valor, la prioridad será la siguiente E61>E62>E63.

J03 Control PID (ganancia P)


Este parámetro se utilizará para asignar la ganancia proporcional (P) del controlador PID. Este parámetro debe ser
ajustado en la instalación ya que su valor depende de cada aplicación.

J04 Control PID (ganancia I)


Este parámetro se utilizará para asignar el tiempo integral (I) del controlador PID. Este parámetro debe ser ajustado
en la instalación ya que su valor depende de cada aplicación.

J05 Control PID (ganancia D)


Este parámetro se utilizará para asignar el tiempo derivativo (D) del controlador PID. Este parámetro debe ser
ajustado en la instalación ya que su valor depende de cada aplicación.

J06 Control PID (filtro de realimentación)


Este parámetro se utilizará para asignar el tiempo constante del filtro de realimentación del control PID, en
segundos. Este parámetro debe ser ajustado en la instalación ya que su valor depende de cada aplicación.

Las 3 funciones siguientes fueron diseñadas específicamente para aplicaciones con bomba.

Estos parámetros se utilizan para programar la función a dormir / a despertar; esta función detiene la última bomba regulada,
después de mantenerla en una frecuencia durante un determinado tiempo, cuando se ha llegado a la presión consigna.

Función a dormir / a despertar

Cuando la presión supera la consigna asignada (SV), el control PID reduce la regulación, consecuentemente, el variador
reduce la frecuencia de giro de la bomba. Al llegar a la frecuencia a dormir (J15), se mantiene esta durante un determinado
tiempo (J16), si la presión no ha disminuido por debajo de la consigna, el controlador lleva la bomba a paro.
Cuando la presión es inferior a la consigna asignada, el controlador empieza a actuar, al superar la frecuencia a despertar
(J17) la bomba arrancará a la frecuencia de reinicio.

J15. Control PID (Frecuencia a dormir).


Indica la frecuencia límite a partir de la cual se detendrá la bomba.

J16. Control PID (Tiempo mantenido de frecuencia a dormir).


Indica el tiempo que el variador mantendrá la bomba a la frecuencia a dormir.

J17. Control PID (Frecuencia a despertar).


Especifica la frecuencia de inicio. La frecuencia de a despertar siempre debe ser superior a la frecuencia a dormir
(J17 > J15). Si la frecuencia a despertar es inferior a la frecuencia a dormir, la frecuencia a dormir se ignorará; en
este caso, se mantendrá la frecuencia a despertar durante J16 antes de detener la bomba.

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 28


Ejemplo de aplicación: Suponemos un sistema en la que asignaremos consigna a través de teclado y, obtendremos
realimentación a través de un transductor conectado en la entrada de corriente C1. El sentido de marcha será FWD.

F02=0 (Marcha/paro a través del teclado, botón FWD/REV)


F07=1.0 (Tiempo de aceleración 1)
F08=1.0 (Tiempo de desaceleración 1)

E40=7.00 (7 bar max)


E41=0.00 (0 bar min)
E43=10 (Referencia PID)

Parámetros del control PID:

J01=1 (PID activado, sentido FWD)


J02=0 (consigna PID a través de teclado)
E62=5 (realimentación del proceso PID a través de la entrada de corriente C1)

J03 (Control PID, ganancia P)


J04 (Control PID, tiempo integral I)
J05 (Control PID, tiempo derivativo D)
J06 (Control PID, filtro de realimentación)

Tran sd u ct o r d e F RN F 1 S
p r es ió n

PLC (24Vcc / max. 100 mA)


+Vcc

C1 (señal 4-20 mA)


GND

CM

11

Capítulo 6: Tablas de parámetros y ejemplo de aplicación 29


7. CÓDIGOS DE ALARMA

Código de
Nombre de alarma Contenidos de alarma
alarma
OC1 Sobrecorriente durante la aceleración Se ha detectado un pico de corriente que excede el límite de corriente instantánea del
variador.
OC2 Sobrecorriente durante la deceleración
Posibles causas: cortocircuito en fase de salida, valor de refuerzo de par demasiado alto
OC3 Sobrecorriente a velocidad constante (F09), fallos de tierra, ruidos EMC, tiempos de aceleración/deceleración demasiado cortos o
excesos de carga.
EF Fallo de tierra (90kW o superiores) Fallo de tierra.
OU1 Sobretensión bus DC durante la aceleración
La tensión del bus de continua ha superado el nivel de sobretensión.
OU2 Sobretensión bus DC durante la desaceleración Posibles causas: la tensión de entrada al equipo es demasiado alta, la carga es excesiva o
OU3 Sobretensión bus DC velocidad constante el tiempo de deceleración es demasiado corto.

Nivel de tensión insuficiente en el bus de continua La tensión del bus de continua está por debajo del nivel mínimo.
LU
(bus DC)
Si debido a la falta de una fase o a un desequilibrio entre fases, el variador pudiera
Lin Pérdida de fase de entrada dañarse, el equipo se autoprotege mostrando el error de pérdida de fase en la
entrada.
OPL Pérdida de fase de salida Una fase de salida no está conectada o no hay un consumo equilibrado con las otras
fases.
OH1 Sobrecalentamiento del radiador La temperatura del radiador ha superado el nivel de alarma.
OH2 Alarma emitida por un dispositivo externo Fallo THR externo. Compruebe el dispositivo externo conectado al equipo (conectado
a alguna entrada digital).
OH3 Sobrecalentamiento interno del variador La temperatura del interior del variador ha superado el nivel de alarma.
Fallo de PTC. Probablemente la temperatura del motor u otro equipo externo sea
OH4 Protección del motor (termistor PTC)
demasiado alta.
FUS Fusible fundido (90kW o superior) Se ha fundido el fusible del interior del variador.
PbF Fallo del circuito de precarga Ha fallado el contactor interno. Este MC se encuentra en el interior del variador y
(55kW o superior) cortocircuita la resistencia de precarga.

OL1 Relé electrónico de sobrecarga térmica El variador detecta una sobrecarga del motor conectado (parámetros relacionados
F10 a F12).
OLU Sobrecarga del variador La temperatura del interior del variador es demasiado alta o hay un exceso de carga.
Er1 Error de memoria Se ha producido un error durante la escritura de los datos a la memoria del variador.
Er2 Error de comunicaciones del teclado Error de comunicación entre el teclado y el variador.
Er3 Error de CPU La CPU del variador no funciona correctamente.
Error de comunicaciones del variador con la tarjeta Error de comunicación entre la tarjeta opcional y el variador.
Er4
opcional
Er5 Error detectado por la tarjeta opcional La tarjeta opcional ha detectado un error. Consulte el manual de la opción.
Er6 Error de funcionamiento incorrecto Compruebe el ajuste de H96.
Er7 Error de autotuning Fallo al realizar el autotuning (compruebe las conexiones, parámetros del motor,
compruebe que esté entrando correctamente los contactores de marcha y que no se
esté inhibiendo el variador por una entrada digital programada como BX o BBX).
Er8 Error de comunicaciones RS485 Se ha producido un error de comunicaciones durante la comunicación RS485.
ErF Error al guardar datos durante bajo voltaje en el El variador no ha podido guardar la consigna de frecuencia y la consigna de proceso
bus de continua (bus DC) PID del teclado debido a un nivel bajo de tensión en el equipo.
Se ha producido un error de comunicaciones durante la comunicación RS485 a través
ErP Error de comunicaciones RS485 (tarjeta opcional)
de la tarjeta RS485 opcional.

ErH Error de PCB (55kW o superior) Problema en placa interna del variador.

Para información adicional acerca de las alarmas del equipo, por favor consulte el manual del usuario.

30
Capítulo 7: Códigos de alarma
8. ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES EXTERNAS
8.1 Especificaciones IP20 / IP00

31
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
*1) Motor Fuji 4 polos estándar.
*2) La potencia nominal se calcula asumiendo el voltaje nominal de salida como 440V para la serie de 400V trifásica.
*3) El voltaje de salida no puede ser superior al voltaje de entrada.
*4) Un valor excesivamente bajo de la frecuencia portadora puede dar lugar a incrementos de temperatura del motor. Esto puede desembocar en
errores de sobrecorriente (OC). Cuando se ajuste la frecuencia portadora F26 a 1KHz o inferior, se deberá reducir la carga al 80%.
*5) Alimentación auxiliar de los ventiladores para equipos de potencia superior a 55KW (400V AC) o 45KW (200V AC). Se ruega consultar el
manual del usuario cuando se quiera hacer uso de estos terminales.
*6) Calculado bajo condiciones específicas de Fuji.
*7) Obtenido al usar una reactancia de corriente continua (DCRE).
*8) Par de frenado medio sin resistencia de frenado opcional (varía con la eficacia del motor).
Voltaje max. [V] − Voltaje min. [V]
*9) Desequilibrio de voltaje (%) = × 67% (IEC61800 − 3(5.2.3))
Voltaje media trifásica [V]
Si este valor es de 2 a 3%, usar una reactancia de corriente alterna (ACR).
*10) Monofásico 380 a 440V/50 Hz o monofásico 380 a 480V/60Hz.

8.2 Especificaciones IP54

Módelo Especificaciones
Tipo (FRN___F1L-4E) 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90
Potencia nominal motor [kW] *1) 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90
Potencia nominal [kVA] *2) 1,9 2,8 4,1 6,8 9,5 12 17 22 28 33 44 54 64 77 105 128
Tensión nominal [V] *3) Trifásico 380V,400V/50Hz, 380V,400V,440V,460V/60Hz (con función AVR)
Datos de
salida

Corriente nominal [A] *4) 2,5 3,7 5,5 9,0 12,5 16,5 23 30 37 44 59 72 85 105 139 168
Capacidad de sobrecarga 120% de la corriente nominal durante 1 min
Frecuencia nominal 50, 60Hz
Trifásico
Tensión de alimentación
Trifásica,380 a 480V,50/60Hz 380 a 440V/50Hz
L1, L2 y L3
380 a 480V/60Hz
Monofásico,
Datos de entrada

Alimentación auxiliar del control Monofásica,380 a 480V,50/60Hz 380 a 440V/50Hz


380 a 480V/60Hz
Monofásico,
Entrada de alimentación aux. para
- 380 a 440V/50Hz
ventiladores *9)
380 a 480V/60Hz
Variaciones de tensión/frecuencia Voltaje: +10% a -15% (desequilibrio de voltaje: 2% o menos *8) ), Frecuencia: +5% a -5%
Corriente nominal [A] *5) 1,6 3,0 4,5 7,5 10,6 14,4 21,1 28,8 35,5 42,2 57,0 68,5 83,2 102 138 164
Capacidad de alimentación necesaria [kVA] *6) 1,2 2,2 3,1 5,3 7,4 10 15 20 25 30 40 48 58 71 96 114
Par *7) [%] 20 10 a 15
Frena
do

Freno de continua Frecuencia de inicio: 0.0 a 60.0 Hz, Tiempo frenado: 0.0 a 30.0 s, nivel frenado: 0 a 60%
Conformidad con normas: Inmunidad: 2nd Env. (EN61800-3: 1996+A11:2000)
Filtro EMC
Emisión: Clase A Grupo 1 (EN55011: 1998+A1: 1999+A2: 2002)
INDUCTANCIA CC (DCRE) Factor de potencia de entrada: 86% o más con 100% de carga (valor de salida)
TECLADO Teclado multifuncional (TP-G1W)
Normas de seguridad aplicables EN50178:1997 (Aplicac.)
Armario IP54(IEC60529) / TIPO UL 12(UL50)
Ventilación forzada No Ventilación forzada
Peso / Masa [kg] 12,5 12,5 13 14 14 22 22 24 34 35 40 54 56 74 76 86

*1) Motor Fuji 4 polos estándar.


*2) La potencia nominal se calcula asumiendo el voltaje nominal de salida como 440V para la serie de 400V trifásica.
*3) El voltaje de salida no puede ser superior al voltaje de entrada.
*4) Un valor excesivamente bajo de la frecuencia portadora puede dar lugar a incrementos de temperatura del motor. Esto puede desembocar en
errores de sobrecorriente (OC). Cuando se ajuste la frecuencia portadora F26 a 1KHz o inferior, se deberá reducir la carga al 80%.
*5) Calculado bajo condiciones específicas de Fuji.
*6) Obtenido al usar una reactancia de corriente continua (DCRE).
*7) Par de frenado medio sin resistencia de frenado opcional (varía con la eficacia del motor).
Voltaje max. [V] − Voltaje min. [V]
*8) Desequilibrio de voltaje (%) = × 67% (IEC61800 − 3(5.2.3))
Voltaje media trifásica [V]
Si este valor es de 2 a 3%, usar una reactancia de corriente alterna (ACR).
*9) Alimentación auxiliar de los ventiladores para equipos de potencia superior a 55KW (400V AC) o 45KW (200V AC). Se ruega consultar el
manual del usuario cuando se quiera hacer uso de estos terminales.

32
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
8.3 Dimensiones externas
8.3.1 Dimensiones IP20 / IP00

FRN0.75F1S-4 a FRN5.5F1S-4 Unidad: mm

FRN7.5F1S-4 a FRN30F1S-4 Unidad: mm

Dimensiones (mm)
Voltaje de
Modelo
alimentación
W W1 W2 W3 W4 H H1 D D1 D2 D3 D4 ΦA ΦB
FRN7.5F1S-4E
142 16 27 34
FRN11F1S-4E 220 196 63,5 46,5 47 260 238 119 96,5
Trifásico FRN15F1S-4E 137 21
215
400V FRN18.5F1S-4E 34 42
67 58 58 166 2
FRN22F1S-4E 250 226 400 378 85 130
FRN30F1S-4E – – – – – – –
33
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
FRN37F1S-4 a FRN560F1S-4 Unidad: mm

Voltaje de Dimensiones (mm)


alimentación Modelo W W1 W2 W3 W4 W5 H H1 H2 D D1 D2 D3 D4 ØA
FRN37F1S-4E
FRN45F1S-4E 320 240 304 310,2 550 530 255 115 140 4,5 10
FRN55F1S-4E 12
FRN75F1S-4E 8 10 615 595 270
FRN90F1S-4E 355 275 339 345,2 155 4
FRN110F1S-4E 720 300 145
FRN132F1S-4E 740 315 135
Trifásico FRN160F1S-4E 710 6
400V FRN200F1S-4E 530 430 503 509,2 360 180
FRN220F1S-4E
FRN280F1S-4E 1000 970 180 15
FRN315F1S-4E 13,5 15 15,5 380 200
FRN355F1S-4E 680 580 653 659
FRN400F1S-4E
FRN450F1S-4E 1400 1370 440 160 6,4
FRN500F1S-4E 880 780 853 859
FRN560F1S-4E

34
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
8.3.2 Dimensiones IP54 Unidad: mm

Voltaje de alimentación Modelo W H D


FRN0.75F1L-2E
FRN1.5 F1L-2E
FRN2.2 F1L-2E 210 500 225
FRN3.7 F1L-2E
Trifásico
200V FRN5.5 F1L-2E
FRN7.5F1L-2E
FRN11F1L-2E 300 600 280

FRN15F1L-2E
FRN18.5F1L-2E
FRN22F1L-2E 350 800
320
FRN30F1L-2E
FRN37F1L-2E 400 1100

FRN45F1L-2E 450 1280 360

FRN0.75F1L-4E
FRN1.5F1L-4E
FRN2.2F1L-4E 210 500 225
FRN3.7F1L-4E
FRN5.5F1L-4E
FRN7.5F1L-4E
FRN11F1L-4E 300 600 280
Trifásico FRN15F1L-4E
400V
FRN18.5F1L-4E
FRN22F1L-4E 350 800

FRN30F1L-4E 320

FRN37F1L-4E
400 1100
FRN45F1L-4E
FRN55F1L-4E
450 1170 350
FRN75F1L-4E
FRN90F1L-4E 450 1280 360

35
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
8.3.3 Dimensiones del teclado TP-E1 Unidad: mm

8.3.4 Dimensiones del teclado TP-G1 Unidad: mm

36
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
8.3.5 Dimensiones Reactancias DC

Induc- Corriente
Reactancia tancia nominal Conexión Protección Perdidas Peso Isolación- B T T1 H L1 L3 d1 d2 d2 Dibujo
tipo
Tipo mH A IP W ca. Kg tipo mm mm mm mm mm mm mm mm² mm Num.
DCRE4-0.4 50 1,5 Bornas IP00 6,6 0,5 T50/B 60 64 50 65 44 36 3,6x7 2,5 1
DCRE4-0.75 30 2,5 Bornas IP00 8 0,7 T50/B 66 76 56 70 50 40 4,8x9 2,5 1
DCRE4-1.5 16 4 Bornas IP00 11,4 1,2 T50/B 66 87 66 70 50 51 4,8x9 2,5 1
DCRE4-2.2 12 5,5 Bornas IP00 13 1,4 T50/B 78 72 60 80 56 44 4,8x9 2,5 1
DCRE4-4.0 7 9 Bornas IP00 16 2,1 T50/B 84 96 73.5 86 64 62 4,8x9 2,5 1
DCRE4-5.5 4 13 Bornas IP00 14,7 2,1 T50/B 84 96 73.5 86 64 62 4,8x9 2,5 1
DCRE4-7.5 3,5 18 Bornas IP00 25,5 4,5 T50/B 96 110 99.7 95 84 83 5,8X11 2,5 1
DCRE4-11 2,2 25 Bornas IP00 23 4,5 T50/B 96 110 99.7 95 84 83 5,8X11 4 1
DCRE4-15 1,8 34 Bornas IP00 27 6 T50/B 120 125 98 115 90 81 5,8X11 10 1
DCRE4-18.5 KL 1,4 41 Bornas IP00 31 6 T50/B 120 150 98 134 90 81 5,8X11 10 1
DCRE4-18.5 KS 1,4 41 Anilla IP00 31 6 T50/B 120 150 98 105 90 81 5,8X11 5,5 2
DCRE4-22A KL 1,2 49 Bornas IP00 33 8,4 T50/B 120 170 118 134 90 91 5,8X11 10 1
DCRE4-22A KS 1,2 49 Anilla IP00 33 8,4 T50/B 120 170 118 105 90 91 5,8X11 5,5 2
DCRE4-30B KL 0,86 80 Bornas IP00 85 10,2 T50/B 150 185 126 200 122 103 7x13 35 3
DCRE4-30B KS 0,86 80 Anilla IP00 85 10,2 T50/B 150 185 126 135 122 103 7x13 10 2
DCRE4-37B KL 0,7 100 Bornas IP00 100 13,6 T50/B 150 220 132 210 122 131 7x13 50 3
DCRE4-37B KS 0,7 100 Anilla IP00 100 13,6 T50/B 150 255 132 135 122 131 7x13 10 2
DCRE4-45B KL 0,58 120 Bornas IP00 90 13,6 T50/F 150 225 152 210 122 131 7x13 50 3
DCRE4-45B KS 0,58 120 Anilla IP00 90 13,6 T50/F 150 225 152 135 122 131 7x13 10 2
DCRE4-55B KL 0,47 146 Bornas IP00 109 17 T50/F 174 215 130 235 155 130 7x13 50 3
DCRE4-55B KS 0,47 146 Anilla IP00 109 17 T50/F 174 215 130 155 155 130 7x13 12 2
DCR4-75B KL 0,35 200 Bornas IP00 125 17 T50/F 174 240 160 245 155 155 7x13 95 3
DCR4-75B KS 0,35 200 Anilla IP00 125 17 T50/F 174 240 160 155 155 155 7x13 13,5 2
DCR4-90B KL 0,29 238 Bornas IP00 135 21 T50/F 205 250 180 290 155 160 7x13 150 3
DCR4-90B KS 0,29 238 Anilla IP00 135 21 T50/F 205 250 180 170 155 160 7x13 15 2
DCR4-110B KL 0,24 291 Bornas IP00 340 24,5 T50/F 205 250 185 370 140 157 11x5 150 4
DCR4-110B KS 0,24 291 Anilla IP00 340 24,5 T50/F 205 250 185 260 140 157 11x5 15 5
DCR4-132B 0,215 326 Cu – Carril IP00 350 35,4 T50/F 240 200 168 320 200 135 11x5 11 6
DRR4-160B 0,177 395 Cu – Carril IP00 405 37,8 T50/F 280 195 142 395 240 132 11x5 11 6
DCR4-200B 0,142 494 Cu – Carril IP00 475 42,7 T50/F 280 205 148 395 240 138 11x5 14 6
DCR4-220B 0,126 557 Cu – Carril IP00 490 45,6 T50/F 280 218 157 395 240 147 11x5 14 6
DCR4-280B 0,1 700 Cu – Carril IP00 575 53 T50/F 280 240 165 395 240 157 11x5 18 6
DCR4-315B 0,089 770 Cu – Carril IP00 695 54,5 T50/F 320 250 165 395 270 180 13x8 2x11 6
DCR4-400B 0,071 938 Cu – Carril IP00 850 79,4 T50/F 320 330 200 395 270 216 13x8 4x11 6
DCR4-500B 0,057 1173 Cu – Carril IP00 950 98,5 T50/F 320 355 220 395 270 236 13x8 4x11 6
DCR4-560C - - Cu - Carril IP00 - 70 T50/F 270 304 208 480 145 170 Ø14 Ø15 7

Dibujos en la página segmente

37
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
Dibujo 1 Dibujo 2

Dibujo 3 Dibujo 4

Dibujo 5 Dibujo 6

Dibujo 7

38
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
8.3.6 Dimensiones de los filtros EMC de entrada Unidades expresadas en mm

FN5536 – 12 – 07 FS21312 – 18 – 07

FS5536 – 35 – 07 FS21312 – 44 – 07

39
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
FS5536 – 50 – 07 FS21312 – 78 – 07

FS5536 – 100 – 35 FS5536 – 180 – 40

FS5536 – 250 – 99 FS5536 – 400 – 99

40
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
FN3359

Dimensiones [mm] FN3359 – 600 – 99 FN3359 – 800 – 99 FN3359 – 1000 – 99


A 300 350 350
B 260 280 280
C 135 170 170
D 210 230 230
E 120 145 145
F 235 255 255
G Ø12 Ø12 Ø12
H 2 3 3
I 43 53 53
J M12 M12 M12
K 20 25 25
L 20 25 25
M 440 510 510
N 221 241 241
O 142 177 177

U 60 60 60
W 25 40 40
X 15 20 20
Y 40 50 50
Z Ø10.5 Ø14 Ø14

41
Capítulo 8: Especificaciones y dimensiones externas
9. OPCIONES
9.1 Tabla de opciones de entrada

Nombre de la opción Función y aplicación

Se usa una DCRE principalmente para no perturbar el suministro eléctrico y para mejorar el
Reactancia de corriente factor de potencia (para reducir las componentes armónicas).
continua (DCRE)
Nota: NO OLVIDE retirar el puente existente entre P1 y P(+) antes de instalar la DCRE.

Instale un filtro OFLE en la salida del variador (secundario) para:


1) Suprimir la fluctuación de la tensión en los terminales de potencia del motor.
2) Suprimir la corriente de fuga (debido a componentes armónicos).
Opción principal

Filtros del circuito de salida


3) Reducir el ruido de emisión y/o inducción emitido por las fases de salida motor.
(OFLE)
Nota: Utilice un OFLE dentro del rango permitido de frecuencia portadora especificada por el
parámetro F26 o de lo contrario se sobrecalentará el filtro.

Ferritas (ACL) Para reducir el ruido emitido por el variador se utiliza una ACL.
Filtro de entrada Filtro para que el variador cumpla las directivas EMC europeas.
Esta opción debe conectarse al lado primario (lado de la alimentación del variador), cuando el
Reactancia de corriente alterna factor de desequilibrio entre fases se sitúe entre el 2 y el 3%.
(ACRE) Voltaje máx. (V) − Voltaje min. (V)
Desequilib rio de voltaje = × 67
Voltaje medio trifásico (V)

Teclado multifunción
(TP-G1)
Le permite monitorizar el estado del variador (tensión, corriente y potencia de entrada), así
como ajustar diferentes parámetros de un modo conversacional.
Además, le permite seleccionar entre 6 idiomas y almacenar hasta 3 juegos de parámetros.
Está equipado con una pantalla de cristal líquido.

Cable de extensión para El cable de extensión conecta el puerto del teclado del equipo con el teclado (cable alargador).
Opción de funcionamiento y comunicaciones

teclado (CB-S) Se dispone de tres longitudes: 5 metros (CB-5S), 3 metros (CB-3S) y 1 metro (CB-1S).
Tarjeta de comunicaciones
Puerto de comunicaciones para la comunicación con un PLC u ordenador externo.
RS485 (OPC-F1-RS)
Tarjeta de interfaz DeviceNet
Utilice esta tarjeta de interfaz para comunicar con una estación maestra de DeviceNet.
(OPC-F1-DEV)
Tarjeta de interfaz ProfiBus DP
Utilice esta tarjeta de interfaz para comunicar con una estación maestra de ProfiBus DP.
(OPC-F1-PDP)
Tarjeta de interfaz LonWorks
Utilice esta tarjeta de interfaz para comunicar con una estación maestra de LonWorks.
(OPC-F1-LNW)
Tarjeta de relés
Utilice esta tarjeta de relés para transformar las salidas Y1 a Y3 del equipo en salidas de relé.
(OPC-F1-RY)
Software de control del variador que facilita el ajuste de los parámetros y visualización de
Loader software
información.
Con este adaptador puede montar el variador en el interior del cuadro y que el radiador del
Accesorio para ventilación
equipo quede fuera del armario. Disponible para variadores con una capacidad de 30 kW o
externa (PB-F1)
inferior.

Montaje sobre Panel Si el variador a sustituir es de la serie P11, existe un panel que facilita la fijación del variador
(MA-F1) FRENIC-Eco sin necesidad de realizar nuevos taladros en la superficie a colocarlo.

42
Capítulo 9: Opciones
9.2 Filtro EMC de entrada
La tabla siguiente muestra los filtros EMC de entrada así como el nivel de cumplimiento de EMC para cada talla de variador.

Modelo de variador Filtro de entrada EMC Nivel de cumplimiento


FRN0,75F1S-4E FS5536-12-07
FRN1,5F1S-4E FS5536-12-07
FRN2,2F1S-4E FS5536-12-07
FRN4,0F1S-4E FS5536-12-07
C1 conducidas (20m, 15kHz); C1 radiadas (25m, 15kHz)
FRN5,5F1S-4E FS21312-18-07
FRN7,5F1S-4E FS5536-35-07
FRN11F1S-4E FS5536-35-07
FRN15F1S-4E FS21312-44-07
FRN18,5F1S-4E FS5536-50-07
FRN22F1S-4E FS21312-78-07 C1 conducidas (20m, 15kHz); C2 radiadas (25m, 15kHz)
Alimentación trifásica 400 V

FRN30F1S-4E FS21312-78-07
FRN37F1S-4E FS5536-100-35
FRN45F1S-4E FS5536-180-40
FRN55F1S-4E FS5536-180-40
FRN75F1S-4E FS5536-180-40
FRN90F1S-4E FS5536-180-40
C2 conducidas (10m, 10kHz); C2 radiadas (10m, 10kHz)
FRN110F1S-4E FS5536-250-99
FRN132F1S-4E FS5536-250-99
FRN160F1S-4E FS5536-400-99-1
FRN200F1S-4E FS5536-400-99-1
FRN220F1S-4E FS5536-400-99-1
FRN280F1S-4E FN3359-600-99
FRN315F1S-4E FN3359-600-99
FRN355F1S-4E FN3359-800-99
FRN400F1S-4E FN3359-800-99 C3 conducidas (100m, 6kHz); C2 radiadas (100m, 6kHz)
FRN450F1S-4E FN3359-800-99
FRN500F1S-4E FN3359-1000-99
FRN560F1S-4E FN3359-1000-99

9.3 Reactancia DC
La siguiente tabla muestra las reactancias DC estándar recomendadas para cada talla de variador.

Modelo de variador Reactancia DC estándar


FRN0,75F1S-4E DCRE4-0,75
FRN1,5F1S-4E DCRE4-1,5
FRN2,2F1S-4E DCRE4-2,2
Alimentación trifásica 400 V

FRN4,0F1S-4E DCRE4-4,0
FRN5,5F1S-4E DCRE4-5,5
FRN7,5F1S-4E DCRE4-7,5
FRN11F1S-4E DCRE4-11
FRN15F1S-4E DCRE4-15
FRN18,5F1S-4E DCRE4-18,5
FRN22F1S-4E DCRE4-22A
FRN30F1S-4E DCRE4-30B
FRN37F1S-4E DCRE4-37B
FRN45F1S-4E DCRE4-45B
FRN55F1S-4E DCRE4-55B

43
Capítulo 9: Opciones
Sede Europa Sede Japón

Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric Systems Co., Ltd.


Goethering 58 Gate City Ohsaki East Tower,
63067 Offenbach/Main 11-2 Osaki 1-chome, Shinagawa-ku,
Alemania Tokyo 141-0032
Tel.: +49-69-669029-0 Japan
Fax: +49-69-669029-58 Tel.: +81-3-5435-7280
[email protected] Fax: +81-3-5435-7425
www.fujielectric.de www.fesys.co.jp

Alemania
Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric FA Europe GmbH
Región de ventas Sur Verkaufsgebiet Nord
Drosselweg 3 Región de ventas Norte
72666 Neckartailfingen 35325 Mücke
Tel.: +49-7127-9228-00 Tel.: +49-6400-9518-14
Fax: +49-7127-9228-01 Fax.: +49-6400-9518-22
[email protected] [email protected]

Suiza España
Fuji Electric FA Schweiz Fuji Electric FA España
ParkAltenrhein Ronda Can Fatjó 5, Edifici D, Local B
9423 Altenrhein Parc Tecnològic del Vallès
Tel.: +41-71-85829-49 08290 Cerdanyola (Barcelona)
Fax: +41-71-85829-40 Tel.: +34 93 582 43 33
[email protected] Fax: +34 93 582 43 44
www.fujielectric.ch [email protected]

Distribuidor:

Puede ser modificado sin notificación previa

También podría gustarte