Lynx Plus-SP Program Manual (Spanish)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

Sistema de seguridad

Lynx Plus

Guía de programación

800-03859SP 7/10 Rev. A


TABLA DE CONTENIDO
Campos de datos ..................................................................................................................................................... 3
✳56 Programación de zona mejorada.................................................................................................................... 11
✳56 Hoja de trabajo de programación de zona mejorada...................................................................................... 14
✳80 Programación de dispositivo........................................................................................................................... 16
✳81 Listas de zonas ............................................................................................................................................... 17
Hoja de trabajo de dispositivo de transmisión de datos por red eléctrica para ✳80 y ✳81 .................................... 18
✳83 Modo secuencial mejorado ............................................................................................................................ 19
✳84 Asignar descriptores de voz de zona.............................................................................................................. 21
Índice de vocabulario (para ✳84 Asignar descriptores de voz de zona) ................................................................ 21
✳85 Registrar descriptores de voz personalizados ................................................................................................ 22
Números de bucle de la serie 5800........................................................................................................................ 23
Resumen de conexiones de Lynx Plus ......................................................................................... Cubierta posterior

Consulte la Guía de instalación y configuración de la serie Lynx Plus, número de parte 800-03857 u otra
posterior, para obtener información detallada sobre la programación del sistema. La Guía de
instalación y configuración contiene descripciones completas para todos los campos de datos.

UL
Lynx Plus no está destinado a aplicaciones de incendios domésticos UL985, a menos que se haya
instalado una batería de respaldo de 24 horas (P/N LYNXRCHKIT-HC o LYNXRCHKIT-SHA).

Para ingresar al modo de programación:


puede que le parezca conveniente ajustar la configuración del volumen antes de ingresar al modo de
programación. De esta manera, podrá escuchar claramente los anuncios informativos o los pitidos del sistema.
1. Encienda el sistema, presione [✳] y [#] al mismo tiempo dentro de los 50 segundos siguientes al encendido.
O BIEN
Ingrese: Código del instalador (4 + 1 + 1 + 2) más 8 + 0 + 0. El sistema mostrará “Ingresando a modo de
programación”.
Notas: 1. Si se ha programado un código de instalador diferente, ingrese: el nuevo código de instalador + 8
+ 0 + 0.
2. Si ✳98 ya se utilizó para salir de la programación, debe usar el primer método indicado
anteriormente para volver a ingresar al modo de programación.
2. Una vez ingresado al modo de programación, aparecerá el campo de datos “20 CÓDIGO DE INSTALADOR”
(el primer campo de datos en el sistema) y destellarán ambos LED del teclado.
Para programar los campos de datos:
1. Presione [✳] seguido del número de campo deseado (por ejemplo, ✳21), y escriba los datos necesarios.
2. Una vez que ingrese los datos, el teclado emitirá tres pitidos y luego mostrará el siguiente campo de datos
en secuencia.
3. En el caso de los campos de número de teléfono y número de cuenta, presione [✳] para finalizar la entrada
si ingresa una cantidad inferior al número máximo de dígitos.
4. Para ver los datos ingresados en el campo, [#] más el campo que desea ver (por ejemplo, #21). El sistema
emitirá tres pitidos y los datos programados para ese campo aparecerán a la derecha del número del campo.
El sistema se desplazará a través de los datos para los números más extensos y se emitirá un pitido después
de que aparezca cada número o tres pitidos después de que aparezca el dígito final.
5. Para eliminar una entrada, simplemente presione [✳] más el número del campo y vuelva a ingresar los
datos correctos. Para los campos de número de teléfono y número de cuenta ✳40-✳44, ✳88 y ✳94,
presione [✳] + número de campo + [✳].
Modos de menú interactivo:
A continuación se indican los seis modos de menú interactivo disponibles. Para ingresar a estos modos,
primero ingrese al modo de programación. Mientras está en el modo de programación, presione [✳] más el
número del modo deseado (por ejemplo, ✳56).
✳56 Programación de zona mejorada........................Para programar características de zonas, códigos de
informes, etc.
✳80 Programación de dispositivo...............................Para programar dispositivos de transmisión de datos por
red eléctrica

-2-
✳81 Programación de listas de zonas........................ Para programar listas de zonas para usarlas con dispositivos
de transmisión de datos por red eléctrica
✳83 Modo secuencial mejorado................................. Para ingresar números de serie de transmisor
✳84 Asignar descriptores de voz de zona.................. Para asignar descriptores de voz a zonas
✳85 Registrar descriptores de voz personalizados .... Para registrar descriptores de voz personalizados
Para inicializar ID de descarga y número de cuenta de abonado para descarga:
✳96 Restablece todos los números de cuenta de los abonados y CSID en preparación para una descarga inicial.
Para cargar un ajuste predeterminado:
✳97 Ingrese un número de 1 a 4 correspondiente a la tabla predeterminada seleccionada (consulte las
instrucciones de instalación para conocer las tablas predeterminadas). Ingrese 0 si no va a seleccionar
una tabla predeterminada.
Para salir del modo de programación:
✳98 Sale del modo de programación e impide el reingreso con: Código de instalador + 8+ 0 + 0. Si se usó ✳98
para salir del modo de programación, debe apagar el sistema y luego presionar [✳] y [#] antes de que
transcurran 50 segundos desde el encendido para volver a ingresar al modo de programación.
✳99 Sale del modo de programación y permite el reingreso con: Código de instalador + 8 + 0 + 0 ó: Encienda el
sistema, presione [✳] y [#] dentro de los 50 segundos siguientes al encendido.

CAMPOS DE DATOS
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (✳20– ✳30) † Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar
resultados impredecibles.
Código de instalador
20
COD INSTALADOR [4112]
Ingrese 4 dígitos de 0 a 9
21 Conexión rápida activada
CON RAPIDA ACTIV † [1]
0 = no; 1 = sí
22 Interrupción de la iluminación del teclado
INTER LUZ TECLAD [0]
0 = ninguno (luz del teclado siempre encendida); 1 = la luz del teclado se apaga luego de 10
segundos
23 Anulación forzada Instalaciones de UL = 0
ANULACN FORZADA † [0]
0 = ninguno; 1 = omisión de zonas abiertas
24 Código de ID de casa de RF
COD ID CASA RF | [00]
00 = deshabilita todo uso de teclado inalámbrico; 01–31 = ID de casa 5804BD/5804BDV
25 ID de casa de dispositivo PLC (X10)
COD CASA X10 [0]
0 = A; 1 = B, 2 = C, 3 = D, 4 = E, 5 = F, 6 = G, 7 = H, 8 = I, 9 = J, #10 = K, #11 = L,
#12 = M, #13 = N, #14 = O, #15 = P
26 Aviso por zona
AVISO POR ZONA † [0]
0 = no; 1 = sí (programa zonas en campanillas en la lista de zonas 3)
27 Mostrar reloj en tiempo real
MOSTRAR RELOJ † [1]
0 = no; 1 = sí, muestra la hora en el teclado

-3-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1

29 Mes de inicio/término de horario de verano


HR MES INI/FIN [3, 11]
Inicio Término
1-9, #+10, #+11, #+12. Ingrese 0,0 si no usa horario de verano.
30 Semana de inicio/fin de horario de verano
HR SEM INI/FIN [2,1]
Inicio Término
0=deshabilitar; 1=primero; 2=segundo; 3=tercero; 4=cuarto; 5=último; 6=siguiente al último;
7=tercero desde el último
SONIDOS Y TIEMPOS DE ZONAS (✳31– ✳39) † Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar
resultados impredecibles.
31 Sonido de alarma única por zona Instalaciones de UL = 0
SND ALARMA UNICO † [0]
0 = la difusión de alarma por zona será la misma que la de Cierre del oscilador definida
en el campo *92;
1 = sí, se limita a una vez por período de activación (también se aplica a una salida de
radio de rango largo si “0” está seleccionado en el campo ✳91)
32 Interrupción de la alarma de incendio
INT ALRMA INCND † [0]
0=tiempo límite; 1=sin tiempo límite
33 Interrupción de la sirena de alarma Instalaciones de UL = 1 (4 minutos)
como mínimo
INT SIRENA ALRMA
† [1]
0 = ninguno; 1=4 min; 2=8 min; 3=12 min; 4 = 16 min
34 Retardo de salida Instalaciones de UL = 60 segundos como máximo
RETARDO SALIDA | † [70]
00-99 = tiempo de retardo de salida (en segundos)
35 Retardo de entrada 01 (tipo de zona 01) Instalaciones de UL = 45 segundos
como máximo
RETARDO ENTR 1
| † [30]
00-99 = tiempo de retardo de entrada (en segundos)
36 Retardo de entrada 02 (tipo de zona 02) Instalaciones de UL = 45 segundos
como máximo
RETARDO ENTR 2
| † [60]
00-99 = tiempo de retardo de entrada 2 (en segundos)
37 Sonido de aviso durante salida/salida rápida
SND SAL/SAL RAP † [1, 1]
Advertencia de salida Salida rápida
0 = no; 1 = sí
38 Confirmación de conexión
Nota: el pitido de confirmación sólo suena cuando LYNX Plus está Activado Ausente o desactivado
CONF CONEXION después de haberse Activado Ausente. Si LYNX Plus se activa a través del botón de radiofrecuencia
(control remoto de llavero), inmediatamente después de la activación se emite un pitido de confirmación,
sin importar el ajuste del campo ✳38. Si LYNX Plus se desactiva a través del botón de radiofrecuencia
(control remoto de llavero), inmediatamente después de la desactivación se emite un pitido adicional de
confirmación de desactivación más prolongado que el pitido de confirmación de activación.

† [0]
0 = sin pitido de confirmación de activación después de la activación del sistema mediante el teclado
del control o el teclado de radiofrecuencia; 1 = pitido de confirmación de activación después de activar
el sistema mediante el teclado del control o el teclado de radiofrecuencia; 2 = pitido de confirmación
de activación solamente después de activar mediante el teclado de radiofrecuencia.
† Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.

-4-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
39 Estado previo al volver la alminentación
ESTADO PREVIO CA † [1]
0 = no; 1 = sí; instalaciones UL = 1
PROGRAMACIÓN DEL MARCADOR (✳ ✳40– ✳53) En los campos ✳40, ✳41, ✳42, ingrese hasta la cantidad de
dígitos indicada.
Ingrese 0–9; #+11 para '✳'; #+12 para '#'; #+13 para una pausa.
40 Código de acceso PABX
CODIGO ACC PABX
Ingrese 6 dígitos. Si ingresa menos de 6 dígitos, presione ✳ para avanzar al campo
siguiente. Para borrar las entradas del campo, presione ✳40✳
41 Número de teléfono principal
No. TEL PRINC

Ingrese hasta 20 dígitos; no complete los espacios no utilizados. Si ingresa menos de


20 dígitos, presione ✳ para avanzar al campo siguiente. Para borrar las entradas del
campo, presione ✳41✳.
42 Número de teléfono secundario
No. TEL SECUND

Ingrese hasta 24 dígitos; no complete los espacios no utilizados. Si ingresa menos de


24 dígitos, presione ✳ para avanzar al campo siguiente. Para borrar las entradas del
campo, presione ✳42✳.
Los cuatro dígitos del número de cuenta del abonado se deben ingresar en los campos ✳43 y
! ✳dígitos
44. Si se selecciona un formato de diez dígitos en ✳48 (opción 5), se deben ingresar los diez
del número de cuenta del abonado.
En los campos ✳43, ✳44, ingrese de 4 a 10 dígitos. Ingrese 0–9; #+11 para B; #+12 para C; #+13 para D; #+14 para E; [#+15
para F].
Ingrese ✳ como cuarto dígito si se van a utilizar informes de marcador 3+1. Si sólo utiliza 3 dígitos, presione ✳ para avanzar
al campo siguiente. Ingrese [✳] como el quinto dígito si se usa un número de cuenta de 4 dígitos (para CID® 4+1, 4+2). Para
borrar las entradas del campo, presione ✳43✳ o ✳44✳.
Ejemplos:
Para la cuenta 1234, ingrese: 1 | 2 | 3 | 4 ; Para la cuenta B234, ingrese: #+11| 2 | 3 | 4

Para la cuenta 1234567890, ingrese: 1| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 ; Para la cuenta 123, ingrese: 1 |2|3|*

43 Número de cuenta de abonado principal


ABONADO PRINCIPL Consulte la nota anterior.
44 Número de cuenta de abonado secundario
ABONADO SECNDRI0 Consulte la nota anterior.

46 Número de teléfono “recordatorio síguirme”


No. TEL SEGUIRME

Ingrese hasta 24 dígitos; no complete los espacios no utilizados. Si ingresa menos de


24 dígitos, presione ✳ para avanzar al campo siguiente. Para borrar las entradas del
campo, presione ✳46✳.
Ingrese 0-9, #+11 para ‘✳’; #+12 para #’; #+13 para una pausa (2 segundos).
† Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.

-5-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1

47 Selección de tipo de marcacion Nota: si utiliza marcación por pulsos (giratoria), debe
SELEC MARCACION ingresar lentamente los números a fin de darle
† [5] tiempo de operar al marcador por pulsos.

Estación Modo de marcación


central Pulsos Tonos Pulsos Tonos
Sin WATS 0 = Sin altavoz 1 = Sin altavoz 4 = Con altavoz 5 = Con altavoz
WATS 2 = Sin altavoz 3 = Sin altavoz 6 = Con altavoz 7 = Con altavoz

48 Formato de informe para principal/ Nota: se debe seleccionar la opción 5 ó 7


FORMA INF PRI/SEC secundario (ADEMCO Contact ID®) para AAV.
[7, 7]
Principal Secundario
0 = 3+1, 4+1 ADEMCO BAJA VELOCIDAD 6 o indefinido = 4+2 ADEMCO EXPRESS
ESTÁNDAR 7 = INFORMES ADEMCO CONTACT
1 = 3+1, 4+1 RADIONICS ESTÁNDAR ID® CON NÚMERO DE CUENTA
2 = 4+2 ADEMCO BAJA VELOCIDAD ESTÁNDAR DE ABONADO DE 4 DÍGITOS
3 = 4+2 RADIONICS ESTÁNDAR 8 = 3+1, 4+1 ADEMCO BAJA
5 = INFORMES ADEMCO CONTACT ID® CON NÚMERO VELOCIDAD AMPLIADO
DE CUENTA DE ABONADO DE 10 DÍGITOS 9 = 3+1, 4+1 RADIONICS AMPLIADO

49 Inform dividido/dual
INFORM DVID/DUAL [0]
A número de teléfono principal A número de teléfono secundario
0 = Todos los informes Ninguno, a menos que falle el principal,
1 = Alarmas, restaurar, cancelar luego todos
2 = Todos excepto apertura/cierre, prueba Otros
3 = Alarmas, restaurar, cancelar Abiertos/cerrados, prueba
4 = Todos excepto apertura/cierre, prueba Todos
5 = Todos Todos
A número de teléfono principal Todos
6 = Todos los informes excepto A número de radiobúsqueda
apertura/cierre Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
7 = Todos los informes Alarmas, problemas
8 = Todos los informes Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
9 = Todos los informes excepto Alarmas, problemas
apertura/cierre A número de teléfono de sistema
A número de teléfono principal Sígame
10 = Todos excepto apertura/cierre Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
11 = Todos los informes Alarmas, problemas
12 = Todos los informes Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
13 = Todos excepto apertura/cierre Apertura/cierre‡
‡ Informará a los usuarios 0, 5-8 o inalámbrico las zonas de botón de activación/desactivación 26-33;
las demás zonas y usuarios no se informarán.

50 Retardo de marcador de 15 segundos (robo) Instalaciones de UL = 0


RETAR CON 15 SEG † [0]
0 = no; 1 = sí;
51 Informe de prueba periódico (ingrese el Código de prueba en el campo ✳64)
INF PRUEBA PER † [0]
0 = ninguno; 1 = 24 horas; 2 = semanal; 3 = 30 días
52 Desfase del primer informe de prueba
RETD INF PRUEBA † [2]
0 = 24 horas; 1 = 6 horas; 2 = 12 horas; 3 = 18 horas
53 Selección SESCOA/Radionics
SESCOA/RADIONICS [0]
0 = Radionics (informes 0–9, B–F);
1 = SESCOA (sólo informes 0–9). Seleccione 0 para todos los demás formatos.
† Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.

-6-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
54 Notificación de uso nula
USO NULO [0]
0 = Deshabilitado 2 = 7 días 4 = 90 días 6 = 365 días
1 = 1 día 3 = 27 días 5 = 180 días
55 Canales de informes
CANALES INF [0]
0 = Línea de compañía de telecomunicaciones (sin radio)
1 = LRR/IP(sólo comunicación digital) y línea de compañía de telecomunicaciones
3 = LRR/IP(sólo comunicación digital) (sin línea de compañía de telecomunicaciones)
5 = LRR/IP (comunicación digital con AAV) (conexiones de línea de compañía de
telecomunicaciones para sesiones de voz bidireccionales solamente, si se aplica)
58 Detección de interferecias RF Nota: para el registro de eventos, se
debe seleccionar la opción 2.
DETEC INTERF RF
[0]
0 = sin Detección de atasco de RF; 1 = Detección de atasco de RF activada, sin informe de
CS;
2 = Detección de atasco de RF con informe de CS (si el informe de problema/restauración
está habilitado en los campos ✳60, ✳71)
✳59–✳
PARA PROGRAMAR EL ESTADO DEL SISTEMA Y RESTAURAR CÓDIGOS DE INFORME (✳ ✳76 Y ✳89):
Con un formato estándar 3+1 ó 4+1: Ingrese un código en el primer casillero: 1–9, 0, B, C, D, E o F. Ingrese "#+10" para 0, "#+11" para
B, "#+12" para C, "#+13" para D, "#+14" para E, "#+15" para F.
Un "0" (no "#+10") en el primer casillero deshabilitará un informe.
Un "0" (no "#+10") en el segundo casillero genera un avance automático al siguiente campo durante la programación.
Con un formato ampliado o 4+2: Ingresar los códigos en ambos casilleros (1er y 2do dígito) para 1–9, 0 ó B–F, según lo descrito
anteriormente.
Un "0" (no "#+10") en el segundo casillero eliminará el mensaje ampliado para ese informe.
Un "0" (no "#+10") en ambos casilleros deshabilitará el informe.
Informes con ADEMCO Contact ID: Ingrese cualquier dígito (que no sea “0”) en el primer casillero, para habilitar la zona para el informe
(las entradas en el segundo casillero se ignorarán).
Un "0" (no "#+10") en el primer casillero deshabilitará el informe.
Ejemplos: Para el Código 3 (un dígito), ingrese: 3 | 0 Para el Código 3 2 (dos dígitos), ingrese: 3 | 2

Para el Código B 2 (hexadecimal), ingrese: #+11 | 2


CÓDIGOS DE INFORMES DE ESTADO DEL SISTEMA (✳ ✳59–✳68)
59 Código de informe de error de salida
INF ERROR SALIDA El segundo dígito se envía automáticamente como segundo dígito del
[1] código de informe de alarma de zona programado en ✳56, si se

60 Código de informe de averia


COD INF AVERIA | [1,0]
61 Código de informe de anulación
COD INF ANULACN | [0,0]
62 Código de informe de pérdida de CA
INF PERDIDA CA | [0,0]
63 Código de informe de batería baja
COD INF BAT BAJA | [1,0]
64 Código de informe de prueba
COD INF PRUEBA | [1,0]
65 Código de informe de apertura
(†† El segundo dígito se envía automáticamente como número
COD INF APERTURA †† [0] de usuario si se selecciona el informe ampliado o 4+2.)

-7-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
66 Código de informe de conexión Total/Parcial
INF CON PARC/TOT †† [0,0]
AUSENTE PRESENTE
67 Código de informe de batería baja de transmisores RF
INF BAT BAJA RF | [1,0]
68 Código de informe de cancelación
COD INF CANC El segundo dígito se envía automáticamente como segundo
| [1,0] dígito del código de informe de alarma de zona programado
en 56, si se selecciona el informe ampliado o 4+2.

CÓDIGOS DE INFORMES DE RESTAURACIÓN (✳ ✳70–✳✳76)


70 Código de informe de restauración de alarma
INF REST ALM [1]
71 Código de informe de restablecemiento de averia
INF RES AVERIA | [1,0]
72 Código de informe de restablecemiento de anulación
INF RES ANUL | [0,0]
73 Código de informe de restablecemiento de CA
INF REST CA | [0,0]
74 Código de informe de restablecimiento de batería baja
INF REST BAT BAJ | [1,0]
75 Código de informe de restablecemiento de batería baja de transmisores RF
INF REST BAT RF | [1,0]
76 Código de informe de restablecemiento de prueba
INF REST PRUEBA | [0,0]
✳77)
CAMPO DE SEÑALIZACIÓN DINÁMICA (✳
77 Retardo de señalización dinámica/prioridad de señalización dinámica
OPCS SENAL DINAM | [0, 0]
1ra entrada (retardo antes de conmutar trayecto de informes de estación central)
0 = Informes 3 = 45 segundos 8 = 120 segundos #13 = 195 segundos
redundantes en 4 = 60 segundos 9 = 135 segundos #14 = 210 segundos
marcador y 5 = 75 segundos #10 = 150 segundos #15 = 225 segundos
dispositivo LRR/IP 6 = 90 segundos #11 = 165 segundos
1 = 15 segundos 7 = 105 segundos #12 = 180 segundos
2 = 30 segundos
2da entrada
0 = El marcador 1 = LRR/IP es el 2 = Sólo informes
principal es el canal preferido LRR/IP
canal preferido
78 Hora de generación de tono programable
TP GEN TONO PROG | [0, 0]
00 = Deshabilitado; 01-09 = 100-900 ms; 10-99 = 1.0 – 9.9 segs

-8-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
CONFIGURACIÓN DE SALIDA Y DEL SISTEMA (✳ ✳80, ✳81, ✳83–✳✳85) Consulte la sección Procedimientos más
adelante en este manual.
86 Multimodo (notificación por correo electrónico)
CE MULTIMODAL [0]
0 = Deshabilitar dispositivos multimodo; 1 = Habilitar dirección de dispositivo multimodo #6
solamente;
2 = Habilitar dirección de dispositivo multimodo #7 solamente; 3 = Habilitar direcciones
multimodo
87 Función auliiar/localización de 1 botón
FN AUX/LOC 1 BOT [0]
0 = La tecla Aux ejecuta una función definida (macro);
1 = La tecla Aux envía un mensaje al buscapersonas o un mensaje de voz al número
de teléfono de sistema sígame
Si se ingresa 1, también debe seleccionar una opción 6-9 en el campo ✳49 para el
buscapersonas o 10-13 para el anuncio del sistema Sígame.
88 Caracteres de localizador
CAR LOCALIZADOR

Se pueden ingresar hasta 16 dígitos que aparecerán en frente del mensaje de


buscapersonas de 7 dígitos enviado por el control. Consulte las instrucciones de
instalación (campos ✳87, ✳88 y ✳49) para obtener descripciones completas de la función
de radiobúsqueda. No es necesario llenar los 16 dígitos (presione [✳] para avanzar al
siguiente campo).
Para borrar las entradas, ingrese ✳88✳. Para ingresar “✳” = [#] + [11]; Para ingresar “#” =
[#] + 12]; Para ingresar una pausa de 2 segundos = [#] + [13] (algunos buscapersonas
requieren un retardo adicional [pausa] para recibir todo el mensaje)
89 Código de informe de registro de eventos lleno 80%
INF REG EV 80% | [0,0]

90 Opciones del registro de evento


REG DE EVENTOS Nota: los mensajes del sistema se registran cuando se efectúa una selección distinta de
cero.
[3]
0 = Ninguno; 1 = Alarma/Restauración de alarma; 2 = Problema/Restauración de
problema; 4 = Omisión/Restauración de omisión; 8 = Apertura/Cierre.
Ejemplo: Para seleccionar “Alarma/Restauración de alarma” y “Apertura/Cierre”, ingrese
9 (1 + 8); para seleccionar todo, ingrese #15.
91 Verificación de audio de alarma (VAA)/Control de marcación remota
VAA/CTRL M REM [2]
0 = Ninguno
1 = AAV y control telefónico remoto
2 = sólo control telefónico remoto
4 = sólo AAV
Notas: (1) A fin de activar la función de control telefónico remoto y rechazar la contestadora
automática, asegúrese de que se haya programado el recuento de detección de timbres
correcto (“15”) en el campo ✳95.
(2) La sesión telefónica remota finalizará si hay que enviar un informe.
(3) La Verificación de audio de alarma sólo funcionará cuando esté seleccionado Contact
ID®. AAV no se puede usar para instalaciones de UL.
(4) Si se va a informar una alarma a los números de teléfono principal y secundario, AAV
sólo puede funcionar a través del número secundario.
(5) Si se va a informar una alarma a un número de teléfono de sígame (10-12 en el campo
✳49), no se puede utilizar AAV.
(6) Si se selecciona AAV y el dispositivo de comunicaciones LRR/IP está habilitado, debe
ingresar "0" (canal preferido de marcador principal) como la segunda entrada en el
campo ✳77.

-9-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
92 Número de informes durante período de conexión
No. INFORMS CONX [0]
0 = 10 Informes de Alarma/Restauración de alarma;1 = Ilimitado (instalaciones UL = 0)
✳93–✳
INFORMACIÓN DE DESCARGA (✳ ✳95)
93 Devolución de llamada flexible
DEV LLAM FLEX [0]
0 = Sin repetición de llamada flexible; 1 = Último dígito flexible;
2 = Últimos 2 dígitos flexibles; 3 = Últimos 3 dígitos flexibles
94 Número de teléfono de descarga para devolución de llamada
No. TEL DESCARGA Nota: en instalaciones UL, la descarga sólo se puede realizar si hay un técnico en
el lugar.

Ingrese hasta 20 dígitos, 0–9; #+11 para '✳'; #+12 para '#'; #+13 para insertar una pausa.
No llene espacios no utilizados. Si ingresa menos de 20 dígitos, presione ✳ para avanzar
al campo siguiente. Para borrar las entradas del campo, presione ✳94✳.
95 Conteo de detección de timbres para descargas/Control de marcación
CONT DETECT TIMB remota
[15]
0 = Deshabilitar descarga iniciado en estación
1–14 = número de timbres
(1–9, [#]+10 =10, [#] +11 =11, [#] +12 =12, [#] +13 =13, [#] +14 =14);
15 = rechazo de la contestadora automática ([#] +15 =15)

- 10 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
Éste es un modo de menú interactivo que se usa para programar números de zona, tipos de zona, códigos de
alarma y de informes y para identificar el tipo de dispositivo de entrada de bucle y se puede usar para ingresar
números de serie del transmisor 5800 Series. Presione ✳56 mientras se encuentra en el modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
A01 Número de zona
Ingrese el número de zona de 2 dígitos que se programará. El sistema anunciará el
NO. DE ZONA
Descriptor de voz para la zona seleccionada, si está programado.
00 = Programación de zona de salida 26-41 = Zonas de botones (solamente)
01 = Zona de cableado 92 = Coacción
02-25 = Zonas de radiofrecuencia 95, 96, 99 = Zonas de pánico
(solamente)
b Tipo de zona
Ingrese el tipo de zona de 2 dígitos (zt) para esta zona. Si se ingresa 00, el sistema pasará
TIPO DE ZONA
al comando ELIMINAR PARÁMETROS DE ZONA (F)
00 = No se utiliza 10 = Interior con retardo
01 = Entrada/salida #1 14 = Monóxido de carbono
02 = Entrada/salida #2 20 = Activación-Presente
03 = Perimétrica 21 = Activación-Ausente
04 = Interior Seguidor 22 = Desactivar
05 = Problema día/Alarma noche 23 = Sin respuesta de alarma
06 = 24 hr silenciosa 24 = Silenciosa robo
07 = 24 hr audible [✳] = Continuar
08 = 24 hr aux [#] = Volver al comando anterior
09 = Fuego sin verificación

C Código de informe
Ingrese el código de informe (rc) para esta zona. El informe consta de 2 dígitos
COD INF
hexadecimales, cada uno compuesto de 2 dígitos numéricos.
(A = 10, B = 11, C = 12, D = 13, E = 14, F = 15) (consulte la descripción de código de
informe para obtener una explicación de los códigos).
[✳] = Continuar; si esta es la zona 95, 96 ó 99, el sistema pasa al comando DESCRIPTOR
DE VOZ (1C)
[#] = Volver al comando anterior
d Tipo de entrada
Ingrese el tipo de entrada (i) para el transmisor asignado a esta zona.
TIPO DE ENTRADA
Nota: las zonas 2-25 deben asignarse como tipo de entrada 3 ó 4 y las zonas 26-41 se
deben asignar sólo como tipo de entrada 5.
3 = RF supervisada (RF) [✳] = Continuar
4 = RF no supervisada (UR) [#] = Volver al comando anterior
5 = Tipo de botón (BR)

E Incorporar número de bucle o bucle y número de serie a través de


CICLO#/AUTO ENT aprendizaje de RF
Para los dispositivos de tipo BR (tipo de dispositivo 5), se requieren dos (2) transmisiones
(dos pulsaciones de teclas al menos con cinco segundos de diferencia). Para los tipos de
dispositivo RF y UR (tipo de dispositivo 3 y 4), se requieren cuatro (4) transmisiones (falla,
restauración y falla, restauración). El dispositivo debe estar al menos a 5 pies de distancia
del control cuando se incorpora a través de aprendizaje de RF.

Nota: hay un tiempo límite de 52 segundos para la incorporación de RF. Al finalizar el


tiempo límite, el sistema vuelve al comando TIPO DE ENTRADA (d). Si se incorpora,
aparecerá el número de bucle y “APRENDIDO”.
Presione la tecla del dispositivo de tipo RF dos veces (dos transmisiones) o genere falla y
restauración de RF o dispositivo de tipo UR dos veces (cuatro transmisiones).
Después de la segunda transmisión del dispositivo de tipo BR o de la cuarta transmisión
E2L ENTERADO
del dispositivo de tipo RF o UR se emitirán dos pitidos para confirmar que se ha aprendido
CICLO#/AUTO ENT el número de bucle y el número de serie. Aparecerá el número de bucle que se ha
aprendido (aparece bucle 2) y el sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona.
Presione [✳] para continuar.

- 11 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
1AL A094-4129 Incorporar número de bucle o bucle y número de serie a través de
MODO REGISTRO aprendizaje de RF (continuación)
Aparecerá el número de serie del dispositivo que se ha aprendido. Aparecerá “1AL” en
frente del número de serie.
Genere falla y restauración del sensor nuevamente para confirmar el número de serie.
El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona y aparecerá “1ALC” en frente del
1ALC A094-4129
número de serie.
MODO REGISTRO
Presione [✳] para continuar. El sistema avanzará al comando “1C”
E Ingresar número de bucle o bucle y número de serie a través de ingreso
CICLO#/AUTO ENT manual
Ingrese el número de bucle deseado y presione [✳] para continuar (consulte las
instrucciones de instalación del transmisor para conocer las designaciones específicas de
bucle). Si aparece “APRENDIDO”, el número de serie de la zona ya se ha incorporado.
Nota: el número de bucle se puede cambiar incluso si la zona ya se ha ingresado. Se
debe tener cuidado al utilizar esta función. Es posible que haga que las zonas
queden inoperables al crear un desajuste de una combinación de número de serie
de trabajo/número de bucle. Esto se debe volver a confirmar si cambia el número de
bucle.
1-4 = Número de bucle para la zona del transmisor que se ingresa o aprende.
0 = comando Eliminar número de serie (F)
[✳] = Comando Continuar al MODO DE INCORPORACIÓN (1A)
[#] = Volver al comando anterior
Eliminar parámetros de zona
F
Si se ingresó 00 en el campo Tipo de zona o se ingresó 0 en el campo Número de bucle, la
BORRAR ZONA confirmación de la solicitud de eliminación borrará toda la información asociada a la zona
que actualmente se está programando.
Nota: si se ingresó 00 como un tipo de zona en el comando (b), 00 se conservará y el
sistema avanzará al comando (1C).
0 = Desechar la solicitud de eliminación.
1 = Confirmar eliminación solicitada.

1A Modo de incorporación
Confirmar, eliminar o ingresar números de serie
MODO REGISTRO
0 = Pasar al comando DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Si el tipo de zona es “00”, en su lugar,
pase al comando ELIMINAR NÚMERO DE SERIE.
1 = Incorporar ahora y continuar al comando NÚMERO DE SERIE (1b) (si no aparece
“APRENDIDO”).
2 = Copiar el último número de serie desde la memoria intermedia local (si no aparece
“APRENDIDO”).
9 = Eliminar el número de serie existente. (Sólo si aparece “APRENDIDO”).
[✳] = Avanzar al comando DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Esto guardará todos los
parámetros de zona.
[#] = Volver al comando número de bucle (E).

1b Número de serie
Manualmente ingrese el número de serie de 7 dígitos impreso en el transmisor. Si se ingresa
NUMERO DE SERIE
un dígito incorrecto, presione la tecla [#] para volver al comando (1A). Cuando se ingresen los
7 dígitos, presione la tecla [✳]. El número de serie se copiará a EEROM y a la memoria
intermedia local y el sistema volverá al comando (1A) y aparecerá “APRENDIDO”. Si
transcurren 52 segundos y no se realiza ningún ingreso, el sistema volverá al comando (1A).
Nota: a fin de que se acepten todos los parámetros, debe avanzar al comando (1C).
Aparecerá el número de serie del dispositivo que se ha aprendido. Aparecerá “L” en frente
1AL A094-4129
del número de serie.
MODO REGISTRO
Genere falla y restauración del sensor nuevamente para confirmar el número de serie.
El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona y aparecerá “LC” en frente del
1ALC A094-4129
número de serie.
MODO REGISTRO
Presione [✳] para continuar. El sistema avanzará al comando “1C”
Nota: a fin de que se acepten todos los parámetros, debe avanzar al comando (1C).

- 12 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
1C Descriptor de voz
0 = Pasar a la siguiente zona (A)
DESCRIPT ZONA
1 = Ingresar al modo de descriptor; (se anunciará el descriptor de zona existente, luego se
repetirá el descriptor 1)
1d Descriptor 1
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos† de la primera palabra del
descriptor para esta zona.
Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente presione [#] + el número de
Nota: el sistema muestra
índice deseado.
una selección de 3 dígitos
y un descriptor alfabético 6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2)
O BIEN 255 “Sin selección” 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
descriptor de zona
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
1E Descriptor 2
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos† de la segunda palabra del
descriptor para esta zona.
Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente presione [#] + el número de
Nota: el sistema muestra índice deseado.
una selección de 3 dígitos y
6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3)
un descriptor alfabético
O BIEN 255 “Sin selección” 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
descriptor de zona
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
1F Descriptor 3
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos† de la tercera palabra del
descriptor para esta zona.
Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente presione [#] + el número de
Nota: el sistema muestra índice deseado.
una selección de 3 dígitos y
6 u 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
un descriptor alfabético O
BIEN 255 “Sin selección”
descriptor de zona
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

† Consulte la sección ✳84 ASIGNAR DESCRIPTORES DE ZONA para conocer el Índice de vocabulario.

- 13 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
Llene los datos requeridos en esta hoja de trabajo, luego siga el procedimiento de programación.
ZONAS EN EL CONTROL: Consulte la explicación de los títulos (los valores predeterminados mostrados
corresponden a la Tabla 1)
Descripción Nº de zona Tipo Código de inf de alarma Vocabulario
de zona (A 01) de zona (zt) (hex) (rc) Índice
Zona cableada 1 0 1 [00] [00 00] I I

Coacción 9 2 — — [01 00] I I

Pánico en el teclado (1 y ✳) 9 5 [00] [00 00] I I

Pánico en el teclado (3 y #) 9 6 [00] [00 00] I I

Pánico en el teclado (✳ y #) 9 9 [06] [01 00] I I

Nº de
zona Tipo de zona Informe de alarma Entrada Bucle Transmisor Vocabulario
(A 01) (zt) Código en hex (rc) Tipo (i) Nº (l) Número de serie Índice
0|2 | [01] | | [01 00] [3] [2] | | [003-062-255]

0|3 | [01] | | [01 00] [3] [2] | | [003-051-255]

0|4 | [03] | | [01 00] [3] [2] | | [085-099-255]

0|5 | [10] | | [01 00] [3] [1] | | [072-099-255]

0|6 | | | | |
0|7 | | | | |
0|8 | | | | |
0|9 | | | | |
1|0 | | | | |
1|1 | | | | |
1|2 | | | | |
1|3 | | | | |
1|4 | | | | |
1|5 | | | | |
1|6 | | | | |
1|7 | | | | |
1|8 | | | | |
1|9 | | | | |
2|0 | | | | |
2|1 | | | | |
2|2 | | | | |
2|3 | | | | |
2|4 | | | | |
2|5 | | | | |

- 14 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
Zonas de botones
Nº de
zona Tipo de Informe de alarma Entrada Bucle Transmisor Vocabulario
(A 01) zona (zt) Código en hex (rc) Tipo (i) Nº (l) Número de serie Índice
2|6 | [21] | | [01 00] [5] [3 | |
2|7 | [22] | | [01 00] [5] [2] | |
2|8 | [20] | | [01 00] [5] [4] | |
2|9 | [23] | | [00 00] [5] [1] | |
3|0 | [21] | | [01 00] [5] [3] | |
3|1 | [22] | | [01 00] [5] [2] | |
3|2 | [20] | | [01 00] [5] [4] | |
3|3 | [23] | | [00 00] [5] [1] | |
3|4 | | | | |
3|5 | | | | |
3|6 | | | | |
3|7 | | | | |
3|8 | | | | |
3|9 | | | | |
4|0 | | | | |
4|1 | | | | |

EXPLICACIÓN DE LOS ENCABEZADOS DE LAS TABLAS DE ASIGNACIÓN DE ZONAS


A 01 = N° de ZONA Los números de zona son 01 (cableada), 02-25 (RF) solamente, 26-41 (Botón) solamente, 92
(coacción), 95, 96, 99 (pánico)
zt = TIPO DE ZONA 00 = No se utiliza 09 = Fuego sin verificación
01 = Entrada/salida #1 10 = Interior con retardo
02 = Entrada/salida #2 14 = Monóxido de carbono
03 = Perimétrica 20 = Activación-Presente
04 = Interior Seguidor 21 = Activación-Ausente
05 = Problema día/Alarma noche 22 = Desactivar
06 = 24 hr silenciosa 23 = Sin respuesta de alarma
07 = 24 hr audible 24 = Silenciosa robo
08 = 24 hr aux
rc = CÓDIGO DE INFORME Dos dígitos hexadecimales. Para cada dígito hexadecimal, ingrese: 00–09 para
DE ALARMA 0–9, 10 para A, 11 para B, 12 para C, 13 para D, 14 para E, 15 para F. Si se
ingresa "00" como primer dígito, no habrá informe para esa zona.
Para los informes de ID de contacto, este código es de habilitación solamente.
Ingrese cualquier dígito hexadecimal (que no sea 00) en el primer par de
casilleros. El segundo par de casilleros se ignora.
i = TIPO DE ENTRADA Ingrese 3 para RF: Radiofrecuencia las zonas 2-25 deben asignarse como
supervisada tipo de entrada 3 ó 4 y las zonas 26-41
Ingrese 4 para UR: Radiofrecuencia no se deben asignar sólo como tipo de
supervisada entrada 5.
Ingrese 5 para BR: Tipo de botón de
radiofrecuencia
l = NÚMERO DE BUCLE Se usa con dispositivos de entrada de bucle de RF 5800. Número de bucle de
transmisor de registro. Las entradas son 1-4, dependiendo del dispositivo utilizado.
Consulte las instrucciones del transmisor para conocer los números de bucle
correspondientes.

- 15 -
✳80 MODO DE MENU DE PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVO
Use este modo para programar Dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica o listas de zonas para la
característica Campanilla por zona. También se usa para programar los activadores de eventos de multimodo de
servicios remotos (correo electrónico). Presione ✳80 mientras se encuentra en el modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.

80 Programación de dispositivo de transmisión de datos por red eléctrica


MENU PROG DISP 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando.
1 = Entrar al modo
A01 Número de dispositivo
Ingrese el número del dispositivo de 2 dígitos que se programará
NO DISPOSITIVO
01-08 = número de dispositivo X10
09-16 = activadores de eventos multimodo (correo electrónico)
[✳] = Continuar
00 = Salir del modo de programación de dispositivo (muestra 80 destellando; ingrese ✳ +
el campo de datos deseado o el número de modo de menú)
b Acción de dispositivo
Ingrese la acción de 1 dígito, 0-3, para el dispositivo que se está programando (se muestra
ACCION DISP
la acción actual).
0 = Sin respuesta 3 = Pulso activado y desactivado
1 = Cierre durante 2 segundos [✳] = Continuar
2 = Cierre y permanecer cerrado [#] = Volver al comando anterior
C Tipo de evento de inicio (si se aplica)
Ingrese el tipo de evento de inicio de 1 dígito, 0-3, para el dispositivo que se está
INIC TIPO EVENTO
programando.
0 = No se utiliza 3 = Problema
1 = Alarma [✳] = Continuar
2 = Falla [#] = Volver al comando anterior
d Lista de zonas de inicio (si se aplica)
Ingrese el número de lista de zonas de 1 dígito, 0-3, o 0 si no se utiliza, para el dispositivo
INIC LISTA ZONA
que se está programando.
[✳] = Continuar
[#] = Volver al comando anterior
E Tipo de zona de inicio (si se aplica)
Ingrese el tipo de zona de inicio de 2 dígitos para el dispositivo que se está programando
INIC TIPO ZONA
(consulte Hoja de trabajo de dispositivo de transmisión de datos por red eléctrica para
conocer los códigos de tipo de zona/de operación del sistema más adelante en este
manual).
[✳] = Continuar
[#] = Volver al comando anterior
F Lista de zonas de detención (si se aplica)
Ingrese el número de lista de zonas de 1 dígito, 0-3, o 0 si no se utiliza, para el dispositivo
DET LISTA ZONAS
que se está programando.
[✳] = Continuar
[#] = Volver al comando anterior
1A Tipo de zona de detención (si se aplica)
Ingrese el tipo de zona de detención de 2 dígitos para el dispositivo que se está
DET TIPO ZONAS
programando (consulte Hoja de trabajo de dispositivo de transmisión de datos por red
eléctrica para conocer los códigos de tipo de zona/de operación del sistema más adelante
en este manual).
[✳] = Comando continuar a número de dispositivo (A)
[#] = Volver al comando anterior

- 16 -
✳81 MODO DE MENU DE LISTAS DE ZONAS
Use este modo para definir las listas de zonas para los dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica y/o
para la característica campanilla por zona. Presione ✳81 mientras se encuentra en el modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.

81 Programación de listas de zonas


MENU LISTA ZONAS 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando.
1 = Entrar al modo
A01 Número de lista de zonas
Número de lista de zonas de 2 dígitos que se programará (use lista de zonas 03 para la
NO LISTA ZONAS
característica campanilla por zona).
00 = Sin lista de zonas, salir de modo de lista de zonas
01, 02 ó 03 = Número de lista de zonas
[✳] = Aceptar número de zona e ingresar el siguiente número de zona
b Entrada de zona a la lista
Ingrese el número de zona de 2 dígitos que se agregará a esta lista de zonas. El sistema
INGR ZONA A LISTA
anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si está programado.
[✳] = Aceptar número de zona e ingresar el siguiente número de zona
00 = Aceptar el número de zona y continuar al siguiente comando
C Eliminar Lista de zonas completa
BORR LIS ZONAS CP 0 = No eliminar; continuar al siguiente comando
1 = Eliminar la lista de zonas actual
d ¿Eliminar zonas de la lista?
BORR 1 ZONA/LIS 0 = No eliminar; continuar a número de lista de zonas siguiente (comando A)
1 = Continuar al comando para eliminar zonas
E Eliminar zonas
Ingrese el número de zona de 2 dígitos que se eliminará de la lista de zonas actual.
ELIMINAR ZONAS
Al eliminar una o más zonas de la lista de zonas, si la zona seleccionada tiene un
Descriptor de voz programado, durante la eliminación se anunciará como confirmación
de que ha sido eliminada.
[✳] = Eliminar zona e ingresar la siguiente zona que se eliminará
00 = Volver a número de lista de zonas siguiente (comando A 01)

- 17 -
HOJA DE TRABAJO DE DISPOSITIVO DE TRANSMISIÓN DE DATOS POR
RED ELÉCTRICA PARA ✳80 y ✳81
Se aplica sólo si se van a utilizar los dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica o si se usa la
característica campanilla por zona.
UL Los dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica no han sido evaluados por UL.
✳80 DISPOSITIVOS DE SALIDA
Complete los datos requeridos en la hoja de trabajo a continuación y siga el procedimiento de programación en las
instrucciones de instalación en la medida que ingrese los datos durante las visualizaciones y comandos que
aparecen en secuencia.
Nota: si utiliza P.C.L.D. (dispositivos X10), el campo ✳25 se debe programar con un Código de casa.
INICIO DETENCIÓN
uno o ambos uno o ambos
NÚMERO DE ACCIÓN TIPO DE LISTA DE TIPO DE ZONA RESTAURAR TIPO DE ZONA/
DISPOSITIVO (aa) EVENTO (et) ZONAS (zl) FUNCIONAMIENTO SIST (zt) LISTA DE ZONAS (zl) FUNCIONAMIENTO SIST (zt)
P.L.C.D.*† 01
P.L.C.D.*† 02
P.L.C.D.*† 03
P.L.C.D.* 04
P.L.C.D.* †05
P.L.C.D.*† 06
SYS. P.L.C.D.*† 07
SYS. P.L.C.D.*† 08 [2] [33] [36]
Activadores de eventos
de correo electrónico 09
Activadores de eventos
de correo electrónico 10
Activadores de eventos
de correo electrónico 11
Activadores de eventos
de correo electrónico 12
Activadores de eventos
de correo electrónico 13
Activadores de eventos
de correo electrónico 14
Activadores de eventos
de correo electrónico 15
Activadores de eventos [2] [33] [36]
de correo electrónico 16
Nota: si se utiliza una sirena X10 Powerhouse Security SH10A como dispositivo 08, debe cambiar el valor predeterminado de la acción a "3”
si utiliza la tabla predeterminada 4.
Donde: A = ACCIÓN DE 0 = Sin respuesta; 1 = Cierre durante 2 seg; 2 = Cierre y permanecer cerrado; 3 = Pulso activado y
DISPOSITIVO desactivado.
ET = TIPO EVENTO 0 = No utilizado; 1 = Alarma; 2 = Falla; 3 = Problema.
Z L = LISTA DE 1, 2 ó 3 (desde campo ✳81) ó 0 = No se utiliza.
ZONAS LISTA DE ZONAS DE “INICIO”: Al generarse una alarma, falla o problema de CUALQUIER zona en la lista,
COMENZARÁ la acción del dispositivo. RESTAURACIÓN de LISTA DE ZONAS DE "DETENCIÓN":
Al restablecerse TODAS las zonas en esta lista, se DETENDRÁ la acción del dispositivo. No necesita ser
la misma lista que la utilizada para INICIO.
Nota: no asigne zonas con tipos de 20, 21 ó 22 a una lista de zonas.
ZT = TIPO DE ZONA/ Las opciones de tipos de zona son:
FUNCIONAMIENTO 00 = No se utiliza 05 = Problema día/Alarma noche 09 = Zona de incendio sin verificación
DEL SISTEMA 01 = Entrada/salida#1 06 = 24 horas silenciosa 10 = Interior con retardo
02 = Entrada/salida#2 07 = 24 horas audible 14 = Monóxido de carbono
03 = Perimétrica 08 = 24 horas aux 24 = Silenciosa robo
04 = Interior Seguidor
Nota: Cualquier zona en "ZT" que cause una alarma, falla o problema, activará el dispositivo con la excepción de 01, 02
cuando el sistema se encuentre en alarma. Cualquier zona que se restablezca detendrá la acción del dispositivo.

Las opciones de operación del sistema son:


20 = Activación-Presente 33 = Cualquier alarma (excepto 40 = Omisión
21 = Activación-Ausente ZT=08 ó 09) 42 = Batería baja del
22 = Desactivación (código + FF) 36 = *En tiempo límite de timbre sistema
31 = Término de tiempo de salida 38 = Campanilla 43 = Falla de comunicación
32 = Inicio de tiempo de entrada 39 = Cualquier alarma de incendio 52 = Ignorar
* O al desactivar, lo que ocurra primero. 58 = Coacción
Nota: en modo de operación normal:
En los dispositivos 01-06: En los dispositivos 07 y 08: NN = Número de dispositivo de 2 dígitos
Función + Luces encendidas + NN Código + Función + Luces encendidas + NN (Entrada inicia dispositivo NN)
Función + Luces apagadas + NN Código + Función + Luces apagadas + NN (Entrada detiene dispositivo NN)

- 18 -
✳81 LISTAS DE ZONAS PARA DISPOSITIVOS DE SALIDA
Complete los datos requeridos en la hoja de trabajo a continuación y siga el procedimiento en el manual de
instrucciones en la medida que ingrese los datos durante las visualizaciones y comandos que aparecen en
secuencia.
Lista de zonas 1: Iniciado o detenido por números de zona (ingrese 00 para finalizar los ingresos).

.etc. [28][32]
Lista de zonas 2: Iniciado o detenido por números de zona (ingrese 00 para finalizar los ingresos).

.etc. [29][33]
Lista de zonas 3: Iniciado o detenido por números de zona Y/O asignación de zonas de campanilla (ingrese 00 para finalizar los ingresos)

.etc. [02][03]

- 19 -
✳83 MODO SECUENCIAL MEJORADO
Use este modo para ingresar números de serie de transmisor. Presione ✳83 mientras se encuentra en el modo
de programación.
83 Modo secuencial mejorado
MODO SECUENCIAL 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando.
1 = Entrar al modo
A Número de zona
NUMERO DE ZONA Ingrese el número de zona de 2 dígitos del primer transmisor para tener su número de serie
ingresado. El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si se ha
programado.
[✳] = Continuar; el sistema busca las zonas que aún no se ingresan (para las
zonas 2 a la 25 se debe ingresar un tipo de zona), luego avanza al comando
NÚMERO DE SERIE (1b).
00 = Salir de modo secuencial, momento en el cual el comando “83” destella.
1A Modo de incorporación
Ingresar, visualizar o confirmar número de serie.
MODO DE REGISTRO
0 = Avanzar a la siguiente zona no aprendida.
1 = Ingresar ahora y continuar al comando NÚMERO DE SERIE (1b). Para las teclas de
4 botones (zonas 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41) el número de serie se aprenderá en los
cuatro botones.
2 = copiar el ingreso del número de serie anterior de la memoria intermedia.
Nota: antes de copiar un número de serie, primero debe ingresar un número de serie. Si no se
almacena un número de serie en la memoria intermedia y se intenta realizar una copia, el
panel emitirá un pitido extenso que indica una operación no válida.
3 = Ver el número de serie existente. (Sólo si aparece “L”). Si no aparece “L”, el panel
emitirá un pitido extenso. Cada dígito aparecerá y el teclado emitirá un pitido para los
dígitos 1-6 y tres pitidos para el último dígito.
4 = Copiar la pantalla de teclas de 4 botones que se definió para las zonas 26-29 (incluye
todos los parámetros de zona excepto números de serie). (Sólo es válido en las zonas
de tecla de 4 botones 30-33, 34-37 y 38-41 que no tienen números de serie aprendidos.
(La aceptación de la plantilla se indica mediante dos pitidos después de la copia. Un solo
pitido extenso, emitido al realizar la copia de las plantillas indica que la plantilla no es válida.)
9 = Eliminar el número de serie existente. Ir al comando (1A). (En las zonas de tecla de
4 botones 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41, elimina los cuatro de una vez.)
[✳] = Avanzar a la siguiente zona no aprendida.
[#] = Volver al comando anterior (1A).
1b Número de serie
Incorporar número de serie de transmisor a través de transmisor de RF o manualmente.
NÚMERO DE SERIE
Aprendizaje de RF: se requerirán dos (2) transmisiones (pulsación de dos teclas) al
menos a cinco segundos de distancia, para el tipo BR o cuatro (4) transmisiones (falla,
restauración y falla, restauración) para el tipo UR o RF.
Si el número de serie aprendido tiene un número de bucle diferente al ingresado en ✳56,
el sistema anunciará el Descriptor de voz, si está programado, seguido de dos pitidos,
volverá al comando (1A) y aparecerá “APRENDIDO”.
Si el número de bucle capturado por la transmisión de RF y que se ingresó en el modo
✳56 coinciden, el sistema anunciará el Descriptor de voz, si está programado, seguido de
tres pitidos, volverá al comando (1A) y aparecerá “APRENDIDO”. No se necesitan
transmisiones adicionales para confirmación.

Ingreso manual: manualmente ingrese el número de serie de 7 dígitos impreso en el


transmisor. Si ingresa un dígito incorrecto, presione la tecla [#] para retroceder al comando
(1A) y comenzar de nuevo. Cuando se ingresen los 7 dígitos, presione la tecla [✳]. Si se
ingresaron menos de 7 dígitos, el teclado emitirá un solo pitido extenso y volverá al
comando (1A) sin mostrar “APRENDIDO”. Si se han ingresado más de 7 dígitos, los
primeros 6 dígitos se guardarán junto con el último dígito que se ingresó (ingresar
123456789 genera el número de serie 1234569).
Nota: si transcurren 52 segundos y no se realiza ningún ingreso, el sistema vuelve al comando (1A).

F Confirmación de parámetros Eliminar zona


BORRAR CONF ZONA 0 = Desechar la solicitud de eliminación.
1 = Confirmar eliminación solicitada.

- 20 -
✳84 ASIGNAR DESCRIPTORES DE VOZ DE ZONA
Use este modo para asignar descriptores de voz a cada zona. Éstos son los descriptores que se anuncian cuando
el sistema anuncia cualquier evento que involucra un número de zona. Presione ✳84 mientras se encuentra en el
modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
84 Asignar descriptores de voz
DESC VOZ ZONA 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando; 1 = Entrar al modo

A Número de zona
Ingrese el número de zona de 2 dígitos para el cual se está asignando este descriptor, luego
NUMERO DE ZONA
presione [✳]. Se anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si ha sido
programado.
[✳] = Continuar al siguiente comando (se anunciarán los descriptores existentes, luego se
repetirá el descriptor 1).
00 = Salir del modo de descriptor de voz de zona (muestra 84 destellando; ingrese ✳ + el
campo de datos deseado o el número de modo de menú).
b Descriptor 1
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos de la primera palabra del
DESCRIPTOR 1
descriptor para esta zona. Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente
presione [#] + el número de índice deseado.
6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2)
8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará
el descriptor de zona. Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
C Descriptor 2
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos de la segunda palabra del
DESCRIPTOR 2
descriptor para esta zona. Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente
presione [#] + el número de índice deseado.
6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3)
8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará
el descriptor de zona. Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
d Descriptor 3
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos de la tercera palabra del
DESCRIPTOR 3
descriptor para esta zona. Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente
presione [#] + el número de índice deseado.
6 u 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
descriptor de zona. Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

ÍNDICE DE VOCABULARIO
000 Pausa de ½ segundo 073 del CUARTO de los J S 250 Palabra
054 del DORMITORIO 025 JARDIN 046 SEGUNDA personalizada Nº 1
A 070 del DORMITORIO 047 SEGUNDO 251 Palabra
005 ACCESO PARA PRINCIPAL L 033 SEIS personalizada Nº 2
COCHES 056 del ESTUDIO 042 la 034 SIETE 252 Palabra
085 ALARMA 064 del GARAJE 079 LATERAL 021 SUR personalizada Nº 3
022 ALMACEN 066 del HALL 043 los 253 Palabra
068 del LAVADERO T personalizada Nº 4
B 075 del PATIO M 023 TERCER PISO 254 Palabra
001 BEBE 069 del SALON 013 MAESTRA 048 TERCERA personalizada Nº 5
011 BIBLIOTECA 078 del SEGUNDO PISO 071 MEDICO 049 TERCERO
052 del SOTANO 087 MENSAJE 019 TIENDA 255 En blanco
C 010 DENTRO 026 TRANSMISOR (para borrar
027 CERO 002 DETECTOR N 051 TRASERA una palabra
032 CINCO 061 DETECTOR de 014 NORTE 077 TRASERO anteriormente
018 COBERTIZO INCENDIO 036 NUEVE 030 TRES programada)
086 COMPROBACION 072 DETECTOR de
081 CORREDIZA MOVIMIENTO O U PALABRAS DEL SISTEMA
031 CUATRO 029 DOS 035 OCHO 028 UNO
PÉRDIDA DE AC
024 OESTE CONECTADO
D E V
037 de 084 VENTANA PARCIAL
040 el P ANULADO
058 de ABAJO 059 EMERGENCIA 016 PISCINA
082 de ARRIBA Z AVISO
041 en 008 PISO DESCONECTADO
039 de la 006 ESTE 009 PISTOLA 089 ZONAS
067 de la COCINA DESCONECTAR
076 POLICIA SISTEMA
074 de la OFICINA F 080 POLICIA SILENCIOSO
083 de la TRASCOCINA AHORA
063 FRONTAL 007 PRIMER PISO SALIR AHORA
088 de SISTEMA 090 FUEGO 044 PRIMERA
038 del FALLO
015 FUERA 045 PRIMERO INSTANTÁNEO
050 del ATICO 062 PRINCIPAL
057 del COMEDOR BATERÍA BAJA
H 012 PRINCIPAL NO
053 del CUARTO de BANO 017 HABITACION 003 PUERTA
060 del CUARTO de ESTAR LISTO PARA
020 HUMO 004 PUERTA de CONECTAR
065 del CUARTO de 055 PUERTA RETARDADA TOTAL
INVITADOS
Nota: si se instala un teclado inalámbrico junto con este sistema, no todos los descriptores de voz que aparecen en esta lista se
pueden anunciar a través del teclado. (Consulte la documentación Teclado inalámbrico para obtener más información).
- 21 -
✳85 GRABAR DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS
Use este modo para grabar hasta 5 descriptores de voz para usarlos con anuncios de zona. Presione ✳85 mientras
se encuentra en el modo de programación.
NOTA: el ingreso de un número distinto del especificado arrojará resultados impredecibles.

85 Grabar descriptores de voz personalizados


DES VOZ GRAB 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando.
1 = Entrar al modo
2 Número de descriptor personalizado
NO DESCR PERS Ingrese 5 + d + [✳]
Donde d = 0-4, cada uno representa una palabra personalizada 250, 251, 252, 253 ó 254,
respectivamente. Se anunciará el descriptor existente.
Presione [#] para iniciar la grabadora. Comience a hablar de inmediato después del tercer
pitido.
Diga claramente la palabra deseada cerca del micrófono del teclado. La grabación se
detiene después de 1,5 segundos.
6 = Aceptar la palabra y prepararse para grabar el siguiente descriptor (comando A….5d)
[#] = Volver a grabar el descriptor
PARO = Salir del modo de grabación después de presionar 6 (muestra 85
destellando; ingrese ✳ + el campo de datos deseado o el número de modo de
menú)
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra grabada.

- 22 -
NÚMEROS DE BUCLE DE LA SERIE 5800
CIRCUITO 1 CIRCUITO 1
(BAJA SENSIBILIDAD) (BAJA SENSIBILIDAD)
CIRCUITO 2 CIRCUITO 2
(ALTA SENSIBILIDAD) (ALTA SENSIBILIDAD)
CIRCUITO
1 CIRCUITO 3 (TEMP) CIRCUITO 3 (TEMP)
CIRCUITO 4 (MANIPULACIÓN) CIRCUITO 4 (MANIPULACIÓN)

5800CO 5800Micra 5800PIR-RES 5800PIR/5800-COM 5800PIR-OD 5800RL


REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO CONFIGURAR
"RF" "RF" "RF" "RF" "RF" ID DE CASA

CIRCUITO 3 CIRCUITO 3 CIRCUITO 2


CIRCUITO 4 CIRCUITO 4
DEBE DEBE ON CIRCUITO 4
REGISTRA CIRCUITO 2 REGISTRA OF
F
CIRCUITO 2 DEBE
ESTE CIRCUITO 1 ESTE REGISTRA
BOTÓN CIRCUITO 1 BOTÓN CIRCUITO 1 ESTE
CIRCUITO BOTÓN
CIRCUITO 1 3 ••

•• •
• CIRCUITO 1
••• ••••
••
• ••

5800SS1 5800WAVE 5801 5802MN 5802MN2 5804/5804E 5804BD/5804BDV


REGISTRAR COMO CONFIGURAR REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO "BR"
"RF" ID DE CASA "UR" O "RF" "UR" O "RF" "UR" O "RF" "BR" CONFIGURAR ID DE CASA

CIRCUITO 2
(REED) CIRCUITO 2
ON
OF
(LANGUETA)
F
1
2
CIRCUITO 1 CIRCUITO 1
CIRCUITO 1 CIRCUITO 1 (TERMINALS)
3 (TERMINALES)
4
CIRCUITO 1 ALTERNAR
POSICIÔN
DE CIRCUITO 2
5805-6 5806/5806W3/5807 5809 5811 5814 5816 5816MN
REGISTRAR COMO 5808/5808LST/5808W3 REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO
"BR" REGISTRAR COMO "RF" "RF" "RF" "RF" "RF" "RF"

CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 2


(PRINCIPAL) (LENGUETA) (LEGUETA)
AR
ME
D

CIRCUITO 2
RE
AD

CIRCUITO 3
Y

MIC

(AUX. CIRCUITO 3 (TERMINALES) MESS


AGE

CIRCUITO 1 CENTRAL) (TERMINALES)


(SENSOR DE CIRCUITO 1
TEMPERATURA) CIRCUITO 3 CIRCUITO 1 CIRCUITO 1 (SENSOR
(AUX. (TERMINALES) INTERNO
DEREC HC) DE DESCHARGA
5816TEMP 5817 5818 5819 5819S (WHS &BRS) 5820/5820L 5821 5828/5828V
REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO CONFIGURAR
"RF" "RF" "RF" "RF" "RF" "RF" "RF" ID DE CASA

SERIAL #1
CIRCUITO 1 CIRCUITO 3
(DE ALTA SEGURIDAD) AW
AY SERIAL #1
SERIAL #1 ST
AY CIRCUITO 2
CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 4 1

(SONIDO) (DE SEGURIDAD ESTANDÁR) 2

SERIAL #1
SERIAL #2 3

4 CIRCUITO 1
CIRCUITO (INCLANACIÓN DE MODO)) CIRCUITO 3
(G
ree
n)
(R
(Yell
ed
)
SERIAL #2
CIRCUITO (MANIPULACIÓN)
ow
)

CIRCUITO 2
5849 5850 (GBD) 5853 5870API 5878
REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO
"RF" "RF" "RF" "RF" "RF"

CIRCUITO 1
(MOVIMIENTO)

5890/5890PI 5894PI 5897


REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO
"RF" "RF" "RF" 5800SP-002-V0

Notas: (1) Debe incorporar el bucle 4 en los transmisores 5801, 5804/5804E y 5804BD/5804BDV, sin importar si se usa o no.
(2) Los dispositivos cifrados 5804E (alta seguridad) deben activarse mientras el sistema está en el modo de prueba Ir/No ir.
Consulte las instrucciones de instalación del transmisor para obtener todos los detalles. El sistema confirmará la
incorporación del dispositivo cifrado emitiendo un pitido dos veces.

UL
Los transmisores 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5808LST, 5814, 5816TEMP, 5819,
5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) no están diseñados para instalaciones de UL.

- 23 -
INSTALACIONES UL
EL TAMAÑO MÍNIMO NI LAS ALARMAS EXTERNAS NI LOS DISPOSITIVOS PLC HAN SIDO EVALUADORS POR UL
DE CABLE PARA

800-03859SP
INSTALACIONES
TELEFÓNICAS
DEBE SER CALIBRE Nº 26
HACIA LA SALIDA
ZONA 6-14VCC NO CONMUTADA
DE 120mA max. DE 24 HR, 110VCA
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR EL RIESGO CABLEADO
DE DESCARGAS, DESCONECTE K10145WH/K10145X10
LA LÍNEA TELEFÓNICA R.F.L. O TRANSFORMADORE
2k CAMPANA
9VCA, 25VA

7/10 Rev. A
DEL CONECTOR DE TERRA HACIA LA OHMS
TELECOMUNICACIÓN ANTES
LÍNEA
DE REPARAR ESTA UNIDAD. LÍNEA TELEFÓNICA
TELEFÓNICA DEL
DE ENTRADA AURICULAR NOTA
USE SÓLO LOS
TRANSFORMADORE
K10145WH/K10145X10 O
RING TIP RING K10145CN CLASE
TIP
INCLUIDOS
CONECTOR SOUND
T R T R HWZ OUT AC AC
DE 8 CONECTOR DE BATERÍA DE
POS CAPACIDAD SÚPER ELEVADA

Ê800-03859SPÄŠ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CONECTOR DE BATERÍA DE
CAPACIDAD ESTÁNDARD/ALTA
LÍNEA
TELEFÓNICA TERRA TELEFÓNO ZONA ALARMAS CA PUERTO DE COMMUNICACIONES
DE ENTRADA GSMVLP

ON

PUEDE
DESACTIVAR TODOS LOS CIRCUITOS DE SALIDA TIENEN
EL RESONADAR LIMITACIÓN DE ENERGÍA.
PIEZO

ID DE FCC: CFS8DLLYNXPLUS
PLCD GSMVLP (LYNX PLUS SERIES)
ESTE EQUIPO DEBE INSTALARSE SEGÚN LAS NORMAS CONECTOR AUDIO CUMPLE CON LAS NORMAS DE
DE LA NFPA (NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION), CABLE FCC, PARTE 68 REGISTRO DE FCC
EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL DE EE.UU. ANSI/NFPA 70 CONECTOR Nº 5GBUSA-25623-AL-E
Y EL CÓDIGO NACIONAL DE EE.UU. SOBRE PROTECCIÓN EQUIVALENCIA DEL TIMBRE: 0,6 B
CONTRA INCENDIOS NFPA 72, CAPÍTULO 2 (NATIONAL
FIRE PROTECTION ASSOC., BATTERYMARCH PARK,
QUINCY, MA 02269). ESTE EQUIPO DEBE INCLUIR
INFORMACIÓN IMPRESA SOBRE LA INSTALACIÓN
CORRECTA, EL PLAN DE EVACUACIÓN Y LA REPARACIÓN.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS DE FCC, EL CONTROL LYNX PLUS ES COMPATIBLE
PARTE 15. EL FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LAS CON LAS SIGUIENTES BATERÍAS
DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO RECARGABLES INCORPORADAS:
NO CAUSA INTERFERENCIA NOCIVA Y (2) DEBE ACEPTAR P/N LYNXRCHKIT-SC
TODA INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO AQUELLA P/N LYNXRCHKIT-HC
QUE PUEDA PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO IMPROPIO. P/N LYNXRCHKIT-SHA
SE REQUIEREN PRUEBAS
REEMPLAZO CADA CUATRO AÑOS SEMANALES QUE
GARANTICEN EL FUNCIONAMIENTO
LYNXR-I TAMBIÉN CUMPLE CON LO SIGUIENTE: CANADIAN CORRECTO DEL SISEMA.
STANDARDS ASSOCIATION (CSA) C22.1, CÓDIGO
ELÉCTRICO DE CANADÁ, PARTE 1, NORMA DE SEGURIDAD
PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS E INSTALACIÓN

www.honeywell.com/security
CAN/ULC-S540 DE SISTEMAS DE PREVENCIÓN DE
INCENDIDOS RESIDENCIALES.

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747


Copyright © 2010 Honeywell International Inc.
2 Corporate Center Drive, Suite 100
RESUMEN DE CONEXIONES DE LYNX PLUS 1000-300SP-SOC-V0

También podría gustarte