Lynx Plus-SP Program Manual (Spanish)
Lynx Plus-SP Program Manual (Spanish)
Lynx Plus-SP Program Manual (Spanish)
Lynx Plus
Guía de programación
Consulte la Guía de instalación y configuración de la serie Lynx Plus, número de parte 800-03857 u otra
posterior, para obtener información detallada sobre la programación del sistema. La Guía de
instalación y configuración contiene descripciones completas para todos los campos de datos.
UL
Lynx Plus no está destinado a aplicaciones de incendios domésticos UL985, a menos que se haya
instalado una batería de respaldo de 24 horas (P/N LYNXRCHKIT-HC o LYNXRCHKIT-SHA).
-2-
✳81 Programación de listas de zonas........................ Para programar listas de zonas para usarlas con dispositivos
de transmisión de datos por red eléctrica
✳83 Modo secuencial mejorado................................. Para ingresar números de serie de transmisor
✳84 Asignar descriptores de voz de zona.................. Para asignar descriptores de voz a zonas
✳85 Registrar descriptores de voz personalizados .... Para registrar descriptores de voz personalizados
Para inicializar ID de descarga y número de cuenta de abonado para descarga:
✳96 Restablece todos los números de cuenta de los abonados y CSID en preparación para una descarga inicial.
Para cargar un ajuste predeterminado:
✳97 Ingrese un número de 1 a 4 correspondiente a la tabla predeterminada seleccionada (consulte las
instrucciones de instalación para conocer las tablas predeterminadas). Ingrese 0 si no va a seleccionar
una tabla predeterminada.
Para salir del modo de programación:
✳98 Sale del modo de programación e impide el reingreso con: Código de instalador + 8+ 0 + 0. Si se usó ✳98
para salir del modo de programación, debe apagar el sistema y luego presionar [✳] y [#] antes de que
transcurran 50 segundos desde el encendido para volver a ingresar al modo de programación.
✳99 Sale del modo de programación y permite el reingreso con: Código de instalador + 8 + 0 + 0 ó: Encienda el
sistema, presione [✳] y [#] dentro de los 50 segundos siguientes al encendido.
CAMPOS DE DATOS
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (✳20– ✳30) † Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar
resultados impredecibles.
Código de instalador
20
COD INSTALADOR [4112]
Ingrese 4 dígitos de 0 a 9
21 Conexión rápida activada
CON RAPIDA ACTIV † [1]
0 = no; 1 = sí
22 Interrupción de la iluminación del teclado
INTER LUZ TECLAD [0]
0 = ninguno (luz del teclado siempre encendida); 1 = la luz del teclado se apaga luego de 10
segundos
23 Anulación forzada Instalaciones de UL = 0
ANULACN FORZADA † [0]
0 = ninguno; 1 = omisión de zonas abiertas
24 Código de ID de casa de RF
COD ID CASA RF | [00]
00 = deshabilita todo uso de teclado inalámbrico; 01–31 = ID de casa 5804BD/5804BDV
25 ID de casa de dispositivo PLC (X10)
COD CASA X10 [0]
0 = A; 1 = B, 2 = C, 3 = D, 4 = E, 5 = F, 6 = G, 7 = H, 8 = I, 9 = J, #10 = K, #11 = L,
#12 = M, #13 = N, #14 = O, #15 = P
26 Aviso por zona
AVISO POR ZONA † [0]
0 = no; 1 = sí (programa zonas en campanillas en la lista de zonas 3)
27 Mostrar reloj en tiempo real
MOSTRAR RELOJ † [1]
0 = no; 1 = sí, muestra la hora en el teclado
-3-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
† [0]
0 = sin pitido de confirmación de activación después de la activación del sistema mediante el teclado
del control o el teclado de radiofrecuencia; 1 = pitido de confirmación de activación después de activar
el sistema mediante el teclado del control o el teclado de radiofrecuencia; 2 = pitido de confirmación
de activación solamente después de activar mediante el teclado de radiofrecuencia.
† Ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
-4-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
39 Estado previo al volver la alminentación
ESTADO PREVIO CA † [1]
0 = no; 1 = sí; instalaciones UL = 1
PROGRAMACIÓN DEL MARCADOR (✳ ✳40– ✳53) En los campos ✳40, ✳41, ✳42, ingrese hasta la cantidad de
dígitos indicada.
Ingrese 0–9; #+11 para '✳'; #+12 para '#'; #+13 para una pausa.
40 Código de acceso PABX
CODIGO ACC PABX
Ingrese 6 dígitos. Si ingresa menos de 6 dígitos, presione ✳ para avanzar al campo
siguiente. Para borrar las entradas del campo, presione ✳40✳
41 Número de teléfono principal
No. TEL PRINC
-5-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
47 Selección de tipo de marcacion Nota: si utiliza marcación por pulsos (giratoria), debe
SELEC MARCACION ingresar lentamente los números a fin de darle
† [5] tiempo de operar al marcador por pulsos.
49 Inform dividido/dual
INFORM DVID/DUAL [0]
A número de teléfono principal A número de teléfono secundario
0 = Todos los informes Ninguno, a menos que falle el principal,
1 = Alarmas, restaurar, cancelar luego todos
2 = Todos excepto apertura/cierre, prueba Otros
3 = Alarmas, restaurar, cancelar Abiertos/cerrados, prueba
4 = Todos excepto apertura/cierre, prueba Todos
5 = Todos Todos
A número de teléfono principal Todos
6 = Todos los informes excepto A número de radiobúsqueda
apertura/cierre Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
7 = Todos los informes Alarmas, problemas
8 = Todos los informes Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
9 = Todos los informes excepto Alarmas, problemas
apertura/cierre A número de teléfono de sistema
A número de teléfono principal Sígame
10 = Todos excepto apertura/cierre Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
11 = Todos los informes Alarmas, problemas
12 = Todos los informes Alarmas, apertura/cierre‡, problemas
13 = Todos excepto apertura/cierre Apertura/cierre‡
‡ Informará a los usuarios 0, 5-8 o inalámbrico las zonas de botón de activación/desactivación 26-33;
las demás zonas y usuarios no se informarán.
-6-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
54 Notificación de uso nula
USO NULO [0]
0 = Deshabilitado 2 = 7 días 4 = 90 días 6 = 365 días
1 = 1 día 3 = 27 días 5 = 180 días
55 Canales de informes
CANALES INF [0]
0 = Línea de compañía de telecomunicaciones (sin radio)
1 = LRR/IP(sólo comunicación digital) y línea de compañía de telecomunicaciones
3 = LRR/IP(sólo comunicación digital) (sin línea de compañía de telecomunicaciones)
5 = LRR/IP (comunicación digital con AAV) (conexiones de línea de compañía de
telecomunicaciones para sesiones de voz bidireccionales solamente, si se aplica)
58 Detección de interferecias RF Nota: para el registro de eventos, se
debe seleccionar la opción 2.
DETEC INTERF RF
[0]
0 = sin Detección de atasco de RF; 1 = Detección de atasco de RF activada, sin informe de
CS;
2 = Detección de atasco de RF con informe de CS (si el informe de problema/restauración
está habilitado en los campos ✳60, ✳71)
✳59–✳
PARA PROGRAMAR EL ESTADO DEL SISTEMA Y RESTAURAR CÓDIGOS DE INFORME (✳ ✳76 Y ✳89):
Con un formato estándar 3+1 ó 4+1: Ingrese un código en el primer casillero: 1–9, 0, B, C, D, E o F. Ingrese "#+10" para 0, "#+11" para
B, "#+12" para C, "#+13" para D, "#+14" para E, "#+15" para F.
Un "0" (no "#+10") en el primer casillero deshabilitará un informe.
Un "0" (no "#+10") en el segundo casillero genera un avance automático al siguiente campo durante la programación.
Con un formato ampliado o 4+2: Ingresar los códigos en ambos casilleros (1er y 2do dígito) para 1–9, 0 ó B–F, según lo descrito
anteriormente.
Un "0" (no "#+10") en el segundo casillero eliminará el mensaje ampliado para ese informe.
Un "0" (no "#+10") en ambos casilleros deshabilitará el informe.
Informes con ADEMCO Contact ID: Ingrese cualquier dígito (que no sea “0”) en el primer casillero, para habilitar la zona para el informe
(las entradas en el segundo casillero se ignorarán).
Un "0" (no "#+10") en el primer casillero deshabilitará el informe.
Ejemplos: Para el Código 3 (un dígito), ingrese: 3 | 0 Para el Código 3 2 (dos dígitos), ingrese: 3 | 2
-7-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
66 Código de informe de conexión Total/Parcial
INF CON PARC/TOT †† [0,0]
AUSENTE PRESENTE
67 Código de informe de batería baja de transmisores RF
INF BAT BAJA RF | [1,0]
68 Código de informe de cancelación
COD INF CANC El segundo dígito se envía automáticamente como segundo
| [1,0] dígito del código de informe de alarma de zona programado
en 56, si se selecciona el informe ampliado o 4+2.
-8-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
CONFIGURACIÓN DE SALIDA Y DEL SISTEMA (✳ ✳80, ✳81, ✳83–✳✳85) Consulte la sección Procedimientos más
adelante en este manual.
86 Multimodo (notificación por correo electrónico)
CE MULTIMODAL [0]
0 = Deshabilitar dispositivos multimodo; 1 = Habilitar dirección de dispositivo multimodo #6
solamente;
2 = Habilitar dirección de dispositivo multimodo #7 solamente; 3 = Habilitar direcciones
multimodo
87 Función auliiar/localización de 1 botón
FN AUX/LOC 1 BOT [0]
0 = La tecla Aux ejecuta una función definida (macro);
1 = La tecla Aux envía un mensaje al buscapersonas o un mensaje de voz al número
de teléfono de sistema sígame
Si se ingresa 1, también debe seleccionar una opción 6-9 en el campo ✳49 para el
buscapersonas o 10-13 para el anuncio del sistema Sígame.
88 Caracteres de localizador
CAR LOCALIZADOR
-9-
Visualización de campos Función y opciones [ ] = Valores predeterminados
de datos de programación programados de la Tabla 1
92 Número de informes durante período de conexión
No. INFORMS CONX [0]
0 = 10 Informes de Alarma/Restauración de alarma;1 = Ilimitado (instalaciones UL = 0)
✳93–✳
INFORMACIÓN DE DESCARGA (✳ ✳95)
93 Devolución de llamada flexible
DEV LLAM FLEX [0]
0 = Sin repetición de llamada flexible; 1 = Último dígito flexible;
2 = Últimos 2 dígitos flexibles; 3 = Últimos 3 dígitos flexibles
94 Número de teléfono de descarga para devolución de llamada
No. TEL DESCARGA Nota: en instalaciones UL, la descarga sólo se puede realizar si hay un técnico en
el lugar.
Ingrese hasta 20 dígitos, 0–9; #+11 para '✳'; #+12 para '#'; #+13 para insertar una pausa.
No llene espacios no utilizados. Si ingresa menos de 20 dígitos, presione ✳ para avanzar
al campo siguiente. Para borrar las entradas del campo, presione ✳94✳.
95 Conteo de detección de timbres para descargas/Control de marcación
CONT DETECT TIMB remota
[15]
0 = Deshabilitar descarga iniciado en estación
1–14 = número de timbres
(1–9, [#]+10 =10, [#] +11 =11, [#] +12 =12, [#] +13 =13, [#] +14 =14);
15 = rechazo de la contestadora automática ([#] +15 =15)
- 10 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
Éste es un modo de menú interactivo que se usa para programar números de zona, tipos de zona, códigos de
alarma y de informes y para identificar el tipo de dispositivo de entrada de bucle y se puede usar para ingresar
números de serie del transmisor 5800 Series. Presione ✳56 mientras se encuentra en el modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
A01 Número de zona
Ingrese el número de zona de 2 dígitos que se programará. El sistema anunciará el
NO. DE ZONA
Descriptor de voz para la zona seleccionada, si está programado.
00 = Programación de zona de salida 26-41 = Zonas de botones (solamente)
01 = Zona de cableado 92 = Coacción
02-25 = Zonas de radiofrecuencia 95, 96, 99 = Zonas de pánico
(solamente)
b Tipo de zona
Ingrese el tipo de zona de 2 dígitos (zt) para esta zona. Si se ingresa 00, el sistema pasará
TIPO DE ZONA
al comando ELIMINAR PARÁMETROS DE ZONA (F)
00 = No se utiliza 10 = Interior con retardo
01 = Entrada/salida #1 14 = Monóxido de carbono
02 = Entrada/salida #2 20 = Activación-Presente
03 = Perimétrica 21 = Activación-Ausente
04 = Interior Seguidor 22 = Desactivar
05 = Problema día/Alarma noche 23 = Sin respuesta de alarma
06 = 24 hr silenciosa 24 = Silenciosa robo
07 = 24 hr audible [✳] = Continuar
08 = 24 hr aux [#] = Volver al comando anterior
09 = Fuego sin verificación
C Código de informe
Ingrese el código de informe (rc) para esta zona. El informe consta de 2 dígitos
COD INF
hexadecimales, cada uno compuesto de 2 dígitos numéricos.
(A = 10, B = 11, C = 12, D = 13, E = 14, F = 15) (consulte la descripción de código de
informe para obtener una explicación de los códigos).
[✳] = Continuar; si esta es la zona 95, 96 ó 99, el sistema pasa al comando DESCRIPTOR
DE VOZ (1C)
[#] = Volver al comando anterior
d Tipo de entrada
Ingrese el tipo de entrada (i) para el transmisor asignado a esta zona.
TIPO DE ENTRADA
Nota: las zonas 2-25 deben asignarse como tipo de entrada 3 ó 4 y las zonas 26-41 se
deben asignar sólo como tipo de entrada 5.
3 = RF supervisada (RF) [✳] = Continuar
4 = RF no supervisada (UR) [#] = Volver al comando anterior
5 = Tipo de botón (BR)
- 11 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
1AL A094-4129 Incorporar número de bucle o bucle y número de serie a través de
MODO REGISTRO aprendizaje de RF (continuación)
Aparecerá el número de serie del dispositivo que se ha aprendido. Aparecerá “1AL” en
frente del número de serie.
Genere falla y restauración del sensor nuevamente para confirmar el número de serie.
El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona y aparecerá “1ALC” en frente del
1ALC A094-4129
número de serie.
MODO REGISTRO
Presione [✳] para continuar. El sistema avanzará al comando “1C”
E Ingresar número de bucle o bucle y número de serie a través de ingreso
CICLO#/AUTO ENT manual
Ingrese el número de bucle deseado y presione [✳] para continuar (consulte las
instrucciones de instalación del transmisor para conocer las designaciones específicas de
bucle). Si aparece “APRENDIDO”, el número de serie de la zona ya se ha incorporado.
Nota: el número de bucle se puede cambiar incluso si la zona ya se ha ingresado. Se
debe tener cuidado al utilizar esta función. Es posible que haga que las zonas
queden inoperables al crear un desajuste de una combinación de número de serie
de trabajo/número de bucle. Esto se debe volver a confirmar si cambia el número de
bucle.
1-4 = Número de bucle para la zona del transmisor que se ingresa o aprende.
0 = comando Eliminar número de serie (F)
[✳] = Comando Continuar al MODO DE INCORPORACIÓN (1A)
[#] = Volver al comando anterior
Eliminar parámetros de zona
F
Si se ingresó 00 en el campo Tipo de zona o se ingresó 0 en el campo Número de bucle, la
BORRAR ZONA confirmación de la solicitud de eliminación borrará toda la información asociada a la zona
que actualmente se está programando.
Nota: si se ingresó 00 como un tipo de zona en el comando (b), 00 se conservará y el
sistema avanzará al comando (1C).
0 = Desechar la solicitud de eliminación.
1 = Confirmar eliminación solicitada.
1A Modo de incorporación
Confirmar, eliminar o ingresar números de serie
MODO REGISTRO
0 = Pasar al comando DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Si el tipo de zona es “00”, en su lugar,
pase al comando ELIMINAR NÚMERO DE SERIE.
1 = Incorporar ahora y continuar al comando NÚMERO DE SERIE (1b) (si no aparece
“APRENDIDO”).
2 = Copiar el último número de serie desde la memoria intermedia local (si no aparece
“APRENDIDO”).
9 = Eliminar el número de serie existente. (Sólo si aparece “APRENDIDO”).
[✳] = Avanzar al comando DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Esto guardará todos los
parámetros de zona.
[#] = Volver al comando número de bucle (E).
1b Número de serie
Manualmente ingrese el número de serie de 7 dígitos impreso en el transmisor. Si se ingresa
NUMERO DE SERIE
un dígito incorrecto, presione la tecla [#] para volver al comando (1A). Cuando se ingresen los
7 dígitos, presione la tecla [✳]. El número de serie se copiará a EEROM y a la memoria
intermedia local y el sistema volverá al comando (1A) y aparecerá “APRENDIDO”. Si
transcurren 52 segundos y no se realiza ningún ingreso, el sistema volverá al comando (1A).
Nota: a fin de que se acepten todos los parámetros, debe avanzar al comando (1C).
Aparecerá el número de serie del dispositivo que se ha aprendido. Aparecerá “L” en frente
1AL A094-4129
del número de serie.
MODO REGISTRO
Genere falla y restauración del sensor nuevamente para confirmar el número de serie.
El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona y aparecerá “LC” en frente del
1ALC A094-4129
número de serie.
MODO REGISTRO
Presione [✳] para continuar. El sistema avanzará al comando “1C”
Nota: a fin de que se acepten todos los parámetros, debe avanzar al comando (1C).
- 12 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
1C Descriptor de voz
0 = Pasar a la siguiente zona (A)
DESCRIPT ZONA
1 = Ingresar al modo de descriptor; (se anunciará el descriptor de zona existente, luego se
repetirá el descriptor 1)
1d Descriptor 1
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos† de la primera palabra del
descriptor para esta zona.
Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente presione [#] + el número de
Nota: el sistema muestra
índice deseado.
una selección de 3 dígitos
y un descriptor alfabético 6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2)
O BIEN 255 “Sin selección” 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
descriptor de zona
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
1E Descriptor 2
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos† de la segunda palabra del
descriptor para esta zona.
Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente presione [#] + el número de
Nota: el sistema muestra índice deseado.
una selección de 3 dígitos y
6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3)
un descriptor alfabético
O BIEN 255 “Sin selección” 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
descriptor de zona
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
1F Descriptor 3
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos† de la tercera palabra del
descriptor para esta zona.
Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente presione [#] + el número de
Nota: el sistema muestra índice deseado.
una selección de 3 dígitos y
6 u 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
un descriptor alfabético O
BIEN 255 “Sin selección”
descriptor de zona
Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
† Consulte la sección ✳84 ASIGNAR DESCRIPTORES DE ZONA para conocer el Índice de vocabulario.
- 13 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
Llene los datos requeridos en esta hoja de trabajo, luego siga el procedimiento de programación.
ZONAS EN EL CONTROL: Consulte la explicación de los títulos (los valores predeterminados mostrados
corresponden a la Tabla 1)
Descripción Nº de zona Tipo Código de inf de alarma Vocabulario
de zona (A 01) de zona (zt) (hex) (rc) Índice
Zona cableada 1 0 1 [00] [00 00] I I
Nº de
zona Tipo de zona Informe de alarma Entrada Bucle Transmisor Vocabulario
(A 01) (zt) Código en hex (rc) Tipo (i) Nº (l) Número de serie Índice
0|2 | [01] | | [01 00] [3] [2] | | [003-062-255]
0|6 | | | | |
0|7 | | | | |
0|8 | | | | |
0|9 | | | | |
1|0 | | | | |
1|1 | | | | |
1|2 | | | | |
1|3 | | | | |
1|4 | | | | |
1|5 | | | | |
1|6 | | | | |
1|7 | | | | |
1|8 | | | | |
1|9 | | | | |
2|0 | | | | |
2|1 | | | | |
2|2 | | | | |
2|3 | | | | |
2|4 | | | | |
2|5 | | | | |
- 14 -
✳56 MODO DE PROGRAMACIÓN DE ZONA MEJORADA
Zonas de botones
Nº de
zona Tipo de Informe de alarma Entrada Bucle Transmisor Vocabulario
(A 01) zona (zt) Código en hex (rc) Tipo (i) Nº (l) Número de serie Índice
2|6 | [21] | | [01 00] [5] [3 | |
2|7 | [22] | | [01 00] [5] [2] | |
2|8 | [20] | | [01 00] [5] [4] | |
2|9 | [23] | | [00 00] [5] [1] | |
3|0 | [21] | | [01 00] [5] [3] | |
3|1 | [22] | | [01 00] [5] [2] | |
3|2 | [20] | | [01 00] [5] [4] | |
3|3 | [23] | | [00 00] [5] [1] | |
3|4 | | | | |
3|5 | | | | |
3|6 | | | | |
3|7 | | | | |
3|8 | | | | |
3|9 | | | | |
4|0 | | | | |
4|1 | | | | |
- 15 -
✳80 MODO DE MENU DE PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVO
Use este modo para programar Dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica o listas de zonas para la
característica Campanilla por zona. También se usa para programar los activadores de eventos de multimodo de
servicios remotos (correo electrónico). Presione ✳80 mientras se encuentra en el modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
- 16 -
✳81 MODO DE MENU DE LISTAS DE ZONAS
Use este modo para definir las listas de zonas para los dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica y/o
para la característica campanilla por zona. Presione ✳81 mientras se encuentra en el modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
- 17 -
HOJA DE TRABAJO DE DISPOSITIVO DE TRANSMISIÓN DE DATOS POR
RED ELÉCTRICA PARA ✳80 y ✳81
Se aplica sólo si se van a utilizar los dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica o si se usa la
característica campanilla por zona.
UL Los dispositivos de transmisión de datos por red eléctrica no han sido evaluados por UL.
✳80 DISPOSITIVOS DE SALIDA
Complete los datos requeridos en la hoja de trabajo a continuación y siga el procedimiento de programación en las
instrucciones de instalación en la medida que ingrese los datos durante las visualizaciones y comandos que
aparecen en secuencia.
Nota: si utiliza P.C.L.D. (dispositivos X10), el campo ✳25 se debe programar con un Código de casa.
INICIO DETENCIÓN
uno o ambos uno o ambos
NÚMERO DE ACCIÓN TIPO DE LISTA DE TIPO DE ZONA RESTAURAR TIPO DE ZONA/
DISPOSITIVO (aa) EVENTO (et) ZONAS (zl) FUNCIONAMIENTO SIST (zt) LISTA DE ZONAS (zl) FUNCIONAMIENTO SIST (zt)
P.L.C.D.*† 01
P.L.C.D.*† 02
P.L.C.D.*† 03
P.L.C.D.* 04
P.L.C.D.* †05
P.L.C.D.*† 06
SYS. P.L.C.D.*† 07
SYS. P.L.C.D.*† 08 [2] [33] [36]
Activadores de eventos
de correo electrónico 09
Activadores de eventos
de correo electrónico 10
Activadores de eventos
de correo electrónico 11
Activadores de eventos
de correo electrónico 12
Activadores de eventos
de correo electrónico 13
Activadores de eventos
de correo electrónico 14
Activadores de eventos
de correo electrónico 15
Activadores de eventos [2] [33] [36]
de correo electrónico 16
Nota: si se utiliza una sirena X10 Powerhouse Security SH10A como dispositivo 08, debe cambiar el valor predeterminado de la acción a "3”
si utiliza la tabla predeterminada 4.
Donde: A = ACCIÓN DE 0 = Sin respuesta; 1 = Cierre durante 2 seg; 2 = Cierre y permanecer cerrado; 3 = Pulso activado y
DISPOSITIVO desactivado.
ET = TIPO EVENTO 0 = No utilizado; 1 = Alarma; 2 = Falla; 3 = Problema.
Z L = LISTA DE 1, 2 ó 3 (desde campo ✳81) ó 0 = No se utiliza.
ZONAS LISTA DE ZONAS DE “INICIO”: Al generarse una alarma, falla o problema de CUALQUIER zona en la lista,
COMENZARÁ la acción del dispositivo. RESTAURACIÓN de LISTA DE ZONAS DE "DETENCIÓN":
Al restablecerse TODAS las zonas en esta lista, se DETENDRÁ la acción del dispositivo. No necesita ser
la misma lista que la utilizada para INICIO.
Nota: no asigne zonas con tipos de 20, 21 ó 22 a una lista de zonas.
ZT = TIPO DE ZONA/ Las opciones de tipos de zona son:
FUNCIONAMIENTO 00 = No se utiliza 05 = Problema día/Alarma noche 09 = Zona de incendio sin verificación
DEL SISTEMA 01 = Entrada/salida#1 06 = 24 horas silenciosa 10 = Interior con retardo
02 = Entrada/salida#2 07 = 24 horas audible 14 = Monóxido de carbono
03 = Perimétrica 08 = 24 horas aux 24 = Silenciosa robo
04 = Interior Seguidor
Nota: Cualquier zona en "ZT" que cause una alarma, falla o problema, activará el dispositivo con la excepción de 01, 02
cuando el sistema se encuentre en alarma. Cualquier zona que se restablezca detendrá la acción del dispositivo.
- 18 -
✳81 LISTAS DE ZONAS PARA DISPOSITIVOS DE SALIDA
Complete los datos requeridos en la hoja de trabajo a continuación y siga el procedimiento en el manual de
instrucciones en la medida que ingrese los datos durante las visualizaciones y comandos que aparecen en
secuencia.
Lista de zonas 1: Iniciado o detenido por números de zona (ingrese 00 para finalizar los ingresos).
.etc. [28][32]
Lista de zonas 2: Iniciado o detenido por números de zona (ingrese 00 para finalizar los ingresos).
.etc. [29][33]
Lista de zonas 3: Iniciado o detenido por números de zona Y/O asignación de zonas de campanilla (ingrese 00 para finalizar los ingresos)
.etc. [02][03]
- 19 -
✳83 MODO SECUENCIAL MEJORADO
Use este modo para ingresar números de serie de transmisor. Presione ✳83 mientras se encuentra en el modo
de programación.
83 Modo secuencial mejorado
MODO SECUENCIAL 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando.
1 = Entrar al modo
A Número de zona
NUMERO DE ZONA Ingrese el número de zona de 2 dígitos del primer transmisor para tener su número de serie
ingresado. El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si se ha
programado.
[✳] = Continuar; el sistema busca las zonas que aún no se ingresan (para las
zonas 2 a la 25 se debe ingresar un tipo de zona), luego avanza al comando
NÚMERO DE SERIE (1b).
00 = Salir de modo secuencial, momento en el cual el comando “83” destella.
1A Modo de incorporación
Ingresar, visualizar o confirmar número de serie.
MODO DE REGISTRO
0 = Avanzar a la siguiente zona no aprendida.
1 = Ingresar ahora y continuar al comando NÚMERO DE SERIE (1b). Para las teclas de
4 botones (zonas 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41) el número de serie se aprenderá en los
cuatro botones.
2 = copiar el ingreso del número de serie anterior de la memoria intermedia.
Nota: antes de copiar un número de serie, primero debe ingresar un número de serie. Si no se
almacena un número de serie en la memoria intermedia y se intenta realizar una copia, el
panel emitirá un pitido extenso que indica una operación no válida.
3 = Ver el número de serie existente. (Sólo si aparece “L”). Si no aparece “L”, el panel
emitirá un pitido extenso. Cada dígito aparecerá y el teclado emitirá un pitido para los
dígitos 1-6 y tres pitidos para el último dígito.
4 = Copiar la pantalla de teclas de 4 botones que se definió para las zonas 26-29 (incluye
todos los parámetros de zona excepto números de serie). (Sólo es válido en las zonas
de tecla de 4 botones 30-33, 34-37 y 38-41 que no tienen números de serie aprendidos.
(La aceptación de la plantilla se indica mediante dos pitidos después de la copia. Un solo
pitido extenso, emitido al realizar la copia de las plantillas indica que la plantilla no es válida.)
9 = Eliminar el número de serie existente. Ir al comando (1A). (En las zonas de tecla de
4 botones 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41, elimina los cuatro de una vez.)
[✳] = Avanzar a la siguiente zona no aprendida.
[#] = Volver al comando anterior (1A).
1b Número de serie
Incorporar número de serie de transmisor a través de transmisor de RF o manualmente.
NÚMERO DE SERIE
Aprendizaje de RF: se requerirán dos (2) transmisiones (pulsación de dos teclas) al
menos a cinco segundos de distancia, para el tipo BR o cuatro (4) transmisiones (falla,
restauración y falla, restauración) para el tipo UR o RF.
Si el número de serie aprendido tiene un número de bucle diferente al ingresado en ✳56,
el sistema anunciará el Descriptor de voz, si está programado, seguido de dos pitidos,
volverá al comando (1A) y aparecerá “APRENDIDO”.
Si el número de bucle capturado por la transmisión de RF y que se ingresó en el modo
✳56 coinciden, el sistema anunciará el Descriptor de voz, si está programado, seguido de
tres pitidos, volverá al comando (1A) y aparecerá “APRENDIDO”. No se necesitan
transmisiones adicionales para confirmación.
- 20 -
✳84 ASIGNAR DESCRIPTORES DE VOZ DE ZONA
Use este modo para asignar descriptores de voz a cada zona. Éstos son los descriptores que se anuncian cuando
el sistema anuncia cualquier evento que involucra un número de zona. Presione ✳84 mientras se encuentra en el
modo de programación.
Nota: ingresar un número distinto del especificado puede arrojar resultados impredecibles.
84 Asignar descriptores de voz
DESC VOZ ZONA 0 = Salir del modo, durante lo cual parpadea este comando; 1 = Entrar al modo
A Número de zona
Ingrese el número de zona de 2 dígitos para el cual se está asignando este descriptor, luego
NUMERO DE ZONA
presione [✳]. Se anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si ha sido
programado.
[✳] = Continuar al siguiente comando (se anunciarán los descriptores existentes, luego se
repetirá el descriptor 1).
00 = Salir del modo de descriptor de voz de zona (muestra 84 destellando; ingrese ✳ + el
campo de datos deseado o el número de modo de menú).
b Descriptor 1
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos de la primera palabra del
DESCRIPTOR 1
descriptor para esta zona. Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente
presione [#] + el número de índice deseado.
6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2)
8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará
el descriptor de zona. Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
C Descriptor 2
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos de la segunda palabra del
DESCRIPTOR 2
descriptor para esta zona. Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente
presione [#] + el número de índice deseado.
6 = aceptar la palabra y avanzar al descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3)
8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará
el descriptor de zona. Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
d Descriptor 3
Ingrese [#] + número de índice de vocabulario de 3 dígitos de la tercera palabra del
DESCRIPTOR 3
descriptor para esta zona. Para cambiar el número de índice ingresado, simplemente
presione [#] + el número de índice deseado.
6 u 8 = aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (comando A): se anunciará el
descriptor de zona. Presione cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada
ÍNDICE DE VOCABULARIO
000 Pausa de ½ segundo 073 del CUARTO de los J S 250 Palabra
054 del DORMITORIO 025 JARDIN 046 SEGUNDA personalizada Nº 1
A 070 del DORMITORIO 047 SEGUNDO 251 Palabra
005 ACCESO PARA PRINCIPAL L 033 SEIS personalizada Nº 2
COCHES 056 del ESTUDIO 042 la 034 SIETE 252 Palabra
085 ALARMA 064 del GARAJE 079 LATERAL 021 SUR personalizada Nº 3
022 ALMACEN 066 del HALL 043 los 253 Palabra
068 del LAVADERO T personalizada Nº 4
B 075 del PATIO M 023 TERCER PISO 254 Palabra
001 BEBE 069 del SALON 013 MAESTRA 048 TERCERA personalizada Nº 5
011 BIBLIOTECA 078 del SEGUNDO PISO 071 MEDICO 049 TERCERO
052 del SOTANO 087 MENSAJE 019 TIENDA 255 En blanco
C 010 DENTRO 026 TRANSMISOR (para borrar
027 CERO 002 DETECTOR N 051 TRASERA una palabra
032 CINCO 061 DETECTOR de 014 NORTE 077 TRASERO anteriormente
018 COBERTIZO INCENDIO 036 NUEVE 030 TRES programada)
086 COMPROBACION 072 DETECTOR de
081 CORREDIZA MOVIMIENTO O U PALABRAS DEL SISTEMA
031 CUATRO 029 DOS 035 OCHO 028 UNO
PÉRDIDA DE AC
024 OESTE CONECTADO
D E V
037 de 084 VENTANA PARCIAL
040 el P ANULADO
058 de ABAJO 059 EMERGENCIA 016 PISCINA
082 de ARRIBA Z AVISO
041 en 008 PISO DESCONECTADO
039 de la 006 ESTE 009 PISTOLA 089 ZONAS
067 de la COCINA DESCONECTAR
076 POLICIA SISTEMA
074 de la OFICINA F 080 POLICIA SILENCIOSO
083 de la TRASCOCINA AHORA
063 FRONTAL 007 PRIMER PISO SALIR AHORA
088 de SISTEMA 090 FUEGO 044 PRIMERA
038 del FALLO
015 FUERA 045 PRIMERO INSTANTÁNEO
050 del ATICO 062 PRINCIPAL
057 del COMEDOR BATERÍA BAJA
H 012 PRINCIPAL NO
053 del CUARTO de BANO 017 HABITACION 003 PUERTA
060 del CUARTO de ESTAR LISTO PARA
020 HUMO 004 PUERTA de CONECTAR
065 del CUARTO de 055 PUERTA RETARDADA TOTAL
INVITADOS
Nota: si se instala un teclado inalámbrico junto con este sistema, no todos los descriptores de voz que aparecen en esta lista se
pueden anunciar a través del teclado. (Consulte la documentación Teclado inalámbrico para obtener más información).
- 21 -
✳85 GRABAR DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS
Use este modo para grabar hasta 5 descriptores de voz para usarlos con anuncios de zona. Presione ✳85 mientras
se encuentra en el modo de programación.
NOTA: el ingreso de un número distinto del especificado arrojará resultados impredecibles.
- 22 -
NÚMEROS DE BUCLE DE LA SERIE 5800
CIRCUITO 1 CIRCUITO 1
(BAJA SENSIBILIDAD) (BAJA SENSIBILIDAD)
CIRCUITO 2 CIRCUITO 2
(ALTA SENSIBILIDAD) (ALTA SENSIBILIDAD)
CIRCUITO
1 CIRCUITO 3 (TEMP) CIRCUITO 3 (TEMP)
CIRCUITO 4 (MANIPULACIÓN) CIRCUITO 4 (MANIPULACIÓN)
CIRCUITO 2
(REED) CIRCUITO 2
ON
OF
(LANGUETA)
F
1
2
CIRCUITO 1 CIRCUITO 1
CIRCUITO 1 CIRCUITO 1 (TERMINALS)
3 (TERMINALES)
4
CIRCUITO 1 ALTERNAR
POSICIÔN
DE CIRCUITO 2
5805-6 5806/5806W3/5807 5809 5811 5814 5816 5816MN
REGISTRAR COMO 5808/5808LST/5808W3 REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO
"BR" REGISTRAR COMO "RF" "RF" "RF" "RF" "RF" "RF"
CIRCUITO 2
RE
AD
CIRCUITO 3
Y
MIC
SERIAL #1
CIRCUITO 1 CIRCUITO 3
(DE ALTA SEGURIDAD) AW
AY SERIAL #1
SERIAL #1 ST
AY CIRCUITO 2
CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 4 1
SERIAL #1
SERIAL #2 3
4 CIRCUITO 1
CIRCUITO (INCLANACIÓN DE MODO)) CIRCUITO 3
(G
ree
n)
(R
(Yell
ed
)
SERIAL #2
CIRCUITO (MANIPULACIÓN)
ow
)
CIRCUITO 2
5849 5850 (GBD) 5853 5870API 5878
REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO REGISTRAR COMO
"RF" "RF" "RF" "RF" "RF"
CIRCUITO 1
(MOVIMIENTO)
Notas: (1) Debe incorporar el bucle 4 en los transmisores 5801, 5804/5804E y 5804BD/5804BDV, sin importar si se usa o no.
(2) Los dispositivos cifrados 5804E (alta seguridad) deben activarse mientras el sistema está en el modo de prueba Ir/No ir.
Consulte las instrucciones de instalación del transmisor para obtener todos los detalles. El sistema confirmará la
incorporación del dispositivo cifrado emitiendo un pitido dos veces.
UL
Los transmisores 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5808LST, 5814, 5816TEMP, 5819,
5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) no están diseñados para instalaciones de UL.
- 23 -
INSTALACIONES UL
EL TAMAÑO MÍNIMO NI LAS ALARMAS EXTERNAS NI LOS DISPOSITIVOS PLC HAN SIDO EVALUADORS POR UL
DE CABLE PARA
800-03859SP
INSTALACIONES
TELEFÓNICAS
DEBE SER CALIBRE Nº 26
HACIA LA SALIDA
ZONA 6-14VCC NO CONMUTADA
DE 120mA max. DE 24 HR, 110VCA
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR EL RIESGO CABLEADO
DE DESCARGAS, DESCONECTE K10145WH/K10145X10
LA LÍNEA TELEFÓNICA R.F.L. O TRANSFORMADORE
2k CAMPANA
9VCA, 25VA
7/10 Rev. A
DEL CONECTOR DE TERRA HACIA LA OHMS
TELECOMUNICACIÓN ANTES
LÍNEA
DE REPARAR ESTA UNIDAD. LÍNEA TELEFÓNICA
TELEFÓNICA DEL
DE ENTRADA AURICULAR NOTA
USE SÓLO LOS
TRANSFORMADORE
K10145WH/K10145X10 O
RING TIP RING K10145CN CLASE
TIP
INCLUIDOS
CONECTOR SOUND
T R T R HWZ OUT AC AC
DE 8 CONECTOR DE BATERÍA DE
POS CAPACIDAD SÚPER ELEVADA
Ê800-03859SPÄŠ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CONECTOR DE BATERÍA DE
CAPACIDAD ESTÁNDARD/ALTA
LÍNEA
TELEFÓNICA TERRA TELEFÓNO ZONA ALARMAS CA PUERTO DE COMMUNICACIONES
DE ENTRADA GSMVLP
ON
PUEDE
DESACTIVAR TODOS LOS CIRCUITOS DE SALIDA TIENEN
EL RESONADAR LIMITACIÓN DE ENERGÍA.
PIEZO
ID DE FCC: CFS8DLLYNXPLUS
PLCD GSMVLP (LYNX PLUS SERIES)
ESTE EQUIPO DEBE INSTALARSE SEGÚN LAS NORMAS CONECTOR AUDIO CUMPLE CON LAS NORMAS DE
DE LA NFPA (NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION), CABLE FCC, PARTE 68 REGISTRO DE FCC
EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL DE EE.UU. ANSI/NFPA 70 CONECTOR Nº 5GBUSA-25623-AL-E
Y EL CÓDIGO NACIONAL DE EE.UU. SOBRE PROTECCIÓN EQUIVALENCIA DEL TIMBRE: 0,6 B
CONTRA INCENDIOS NFPA 72, CAPÍTULO 2 (NATIONAL
FIRE PROTECTION ASSOC., BATTERYMARCH PARK,
QUINCY, MA 02269). ESTE EQUIPO DEBE INCLUIR
INFORMACIÓN IMPRESA SOBRE LA INSTALACIÓN
CORRECTA, EL PLAN DE EVACUACIÓN Y LA REPARACIÓN.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS DE FCC, EL CONTROL LYNX PLUS ES COMPATIBLE
PARTE 15. EL FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LAS CON LAS SIGUIENTES BATERÍAS
DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO RECARGABLES INCORPORADAS:
NO CAUSA INTERFERENCIA NOCIVA Y (2) DEBE ACEPTAR P/N LYNXRCHKIT-SC
TODA INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO AQUELLA P/N LYNXRCHKIT-HC
QUE PUEDA PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO IMPROPIO. P/N LYNXRCHKIT-SHA
SE REQUIEREN PRUEBAS
REEMPLAZO CADA CUATRO AÑOS SEMANALES QUE
GARANTICEN EL FUNCIONAMIENTO
LYNXR-I TAMBIÉN CUMPLE CON LO SIGUIENTE: CANADIAN CORRECTO DEL SISEMA.
STANDARDS ASSOCIATION (CSA) C22.1, CÓDIGO
ELÉCTRICO DE CANADÁ, PARTE 1, NORMA DE SEGURIDAD
PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS E INSTALACIÓN
www.honeywell.com/security
CAN/ULC-S540 DE SISTEMAS DE PREVENCIÓN DE
INCENDIDOS RESIDENCIALES.