Procedimiento de Montaje de Estructuras

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVO 3

2. ALCANCE 3

3. INFORMACIÓN RECIBIDA 3

4. RESPOSABILIDADES 3

5. RECURSOS 4

6. EJECUCION DE OBRA 4

7. PLAN DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE 8

8. REGISTROS 9

9. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 9
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

1. Objetivo

El objetivo de este procedimiento es definir la metodología, tomar las medidas preventivas y necesarias,
para minimizar los riesgos inherentes evitando lesiones a personas, daños a equipos e instalaciones,
reforzando la comunicación durante el desarrollo de los trabajos de Montaje de Estructuras Metálicas en
AGROVISION PERU SAC.

2. Alcance

Este procedimiento será de aplicación en el montaje de todas las estructuras metálicas en


AGROVISION PERU SAC.

3. Información recibida

3.1 Especificaciones

 3555-S-SP-700001 Rev. 0 Diseño de Estructuras Metálicas.


 3555-S-SP-700002 Rev. 0 Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas.
 3555-S-TP-700001 Rev. 0 Notas Generales – Estructuras Metálicas.

4. Responsabilidades

 Gerente de Construcción.

o Encargado de aprobar este procedimiento y establecer los recursos necesarios para la


ejecución de lo establecido.
o Comunicar oportunamente al Cliente respecto a las restricciones y riesgos que amenacen
las metas y objetivos del proyecto.

 Superintendente Electromecánico.

o Aprobar, coordinar y liderar con los supervisores en campo las actividades relacionadas al
presente procedimiento.
o Coordinar y supervisar la adecuada implementación del presente procedimiento dentro del
marco de aplicación de las políticas y estándares esperados por el cliente.

 Supervisor Mecánico/Estructuras.

o Coordinar con la Supervisión del cliente y el Superintendente Electromecánico que las


actividades descritas en este procedimiento se realicen de acuerdo a los planos aprobados,
especificaciones y cronograma de obra.
o Organizar, coordinar y supervisar directamente las operaciones en campo de acuerdo a lo
indicado en el presente documento y según los planos, normas y especificaciones técnicas
aplicables.
o Llevar a cabo el cumplimiento del presente procedimiento.
o Cumplir y hacer cumplir todas las disposiciones de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente durante el desarrollo de las actividades expresas en el presente procedimiento,
siendo responsables de reportar las desviaciones del mismo que se generan en el trabajo
diario.
o Coordinar las actividades diarias de acuerdo a las previsiones establecidas en los diferentes
programas de trabajo (Contractual, Look Ahead y Semanal)
o Asegurar que los operadores de maquina liviana y pesada cumplan con efectuar las
inspecciones de su equipo generando el pre-uso respectivo antes de inicio de sus
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

operaciones, el cual será firmado por su supervisor para luego ser derivado al responsable
de mantenimiento y al especialista de seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
o Comunicar de manera inmediata cualquier tipo de incidente que se presente durante su
guardia.

 Oficina Técnica

o Entregar la documentación actualizada y aplicable a la actividad. Planos, Especificaciones,


y Normas Técnicas.

 Inspector QA/QC

o Verificar la aplicación de este procedimiento en el desarrollo de los trabajos.


o Inspeccionar y verificar la operatividad y documentación de los equipos a utilizar
(Calibraciones y Certificaciones).
o Verificar y controlar que los registros correspondientes se lleven en forma correcta y sean
archivados.

 Coordinador SSMA

o Asegurar que las actividades que se realicen, correspondan a las directrices trazadas,
dando asesorías permanentes, reforzándolas con capacitación real y efectiva en la medida
que se presentan nuevos riesgos detectados por los trabajadores en el desarrollo de las
actividades diarias realizadas para poder dar cumplimiento al presente procedimiento.

 Operadores de Máquinas y Equipos

o Revisar en forma diaria (lista de chequeo) las condiciones de la máquina y equipos, así
como el entorno, del equipo y/o maquinaria, debiendo comunicar cualquier anomalía del
equipo, deteniendo el funcionamiento de este.

5. Recursos

5.1 Personal
 Supervisor Mecánico / Estructuras.
 Capataz, operarios, riggers y ayudantes calificados y generales.
 Operadores de equipos de elevación y medios de transporte de equipos y herramientas.
 Topógrafo.

5.2 Herramientas

 Herramientas manuales acordes a la actividad, escaleras, extintores, etc.


 Equipos de elevación, (Grúas Telescópicas, hidrogrua, ManLift, Canastillas certificadas etc.)
 Andamios y plataformas certificadas
 Llaves de torque calibrada
 Medios de transporte de equipos, de materiales, herramientas, carga en general, etc.
 Equipos de detección de gases, trazador de tuberías metálicas, cámara fotográfica, etc.
 Elementos de protección de personal y cualquier otro elemento de protección adicional
necesario de acuerdo al ambiente donde se desarrollan las tareas.
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

6. Ejecución de Obra

6.1 Normativa

El montaje de estructuras metálicas deberá cumplir con lo especificado en el AISC “Code of Standard
Practice for Steel Building and Bridges” y con los requerimientos especificados, debiendo desarrollarse
el trabajo en campo de una manera segura y establecer una guía para la protección del personal en los
trabajos de montaje de estructuras durante el desarrollo de todas las actividades.

6.2 Tareas previas.

Antes del inicio de los trabajos de montaje, el supervisor de estructuras hará en el área de trabajo junto
con el personal involucrado, el análisis y alcance de las tareas a realizar, tales como la verificación de
los permisos, que los planos y especificaciones sean la última revisión aprobada para construcción y
estén de acuerdo a las especificaciones del proyecto.

Para la ejecución de los trabajos de montaje de estructuras metálicas se deberá tener en cuenta las
siguientes consideraciones:

 Armado de andamios y/o plataformas certificadas.

 Verificación del cumplimiento de los procedimientos de seguridad para trabajos en altura, izaje de
materiales y trabajos en caliente.

 Para el montaje de las estructuras metálicas se podrán usar grúas, hidrogrúas, de acuerdo a las
posibilidades que se estudien en el campo (espacios y ubicaciones). Todos los equipos serán
operado por personal especializados y deberán estar habilitados por PPC.

 Todas las grúas serán certificadas de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

 Todas las grúas pasaran por una prueba inicial de carga. La prueba documentada de esta
certificación del test de carga y de la inspección pre-operacional (lista de chequeo) será mantenida
en el proyecto.

 Todo operador Rigger deberá contar con su carnet o certificación externa y habilitación interna que
lo acredite como tal.

 Para el sostenimiento de piezas y como ayuda del montaje y desmontaje se utilizarán aparejo
acorde a la carga que se van a trabajar.

 Todos los elementos de izaje, fajas y grilletes, deberán estar certificados y verificados por el
personal de seguridad.

 Se verificará el correcto manejo durante el cargue, transporte, descargue y durante el montaje de


las estructuras y demás elementos componentes de tal manera que se eviten daños a la pintura y
se causen deformaciones permanentes.

 Todo componente de las estructuras a ser izado deberá tener dos sogas para maniobrabilidad y
control.

 Todos los equipos de levante deben contar con un indicador de ángulo de la pluma en buenas
condiciones operacionales.
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

6.3 Preparación de las fundaciones.

Previo al montaje de las estructuras, las bases y fundaciones se deberán preparar para la
instalación de las placas de nivelación.

Para la colocación de estas placas es necesario que la superficie superior de las fundaciones este
lo suficientemente rugosa que garantice la adherencia del grout cementico sobre el que se
colocaran estas placas.
La superficie de las fundaciones deberá humedecerse con abundante agua por un tiempo no
menor a 6 horas antes de la colocación de las placas.
Las dimensiones y distribución de las placas serán determinadas en obra dependiendo del área
de las dimensiones de la placa base de las columnas.
Topografía hará la marcación de los ejes respectivos y determinará el nivel superior de las placas.

6.4 Montaje.

 Antes del inicio del montaje de estructuras, los trabajadores deben observar y examinar las
medidas de protección a tomar y tipos de equipos a utilizar.
 Las estructuras deberán ser ensambladas o pre-ensambladas cuidadosamente de acuerdo a
la identificación de cada pieza y conforme a los planos de taller.
 Las mismas serán niveladas, alineadas y aplomadas, la desviación en la verticalidad de las
columnas en ningún caso deberá superar el valor 1/500. Se podrán utilizar en la sujeción
temporal estrobos, eslingas, tecles o similares, y deberán mantenerse afianzando el elemento
hasta que este quede asegurado en su posición permanente.
 Las placas-base de las estructuras deberán apoyarse sobre las placas de nivelación
previamente niveladas por topografía a los niveles indicados por ingeniería, la desviación en
la nivelación de estas placas será de +/- 2 mm, de ser necesario se podrán utilizar calzas de
nivelación (Shims/Lainas).
 Las superficies de contacto de los elementos a montar deberán estar libre de polvo, grasa, y
cualquier cuerpo extraño que impida el contacto entre las placas base y las placas de
nivelación.
 Luego del montaje, los elementos que conforman la estructura deberán ser nivelados,
alineados, vertical izados y colocados en su lugar adecuadamente antes de realizar el ajuste
final de los bulones de anclaje.
 Cumplido el paso anterior, se podrá ejecutar el pre-apriete de las tuercas de los bulones de
anclaje para mantener la placa-base en su lugar, toda el área de apoyo será rellenada con
Grout cementício tipo Sika 212 o similar en un espesor de 30 mm. Para un adecuado curado
del grout se generará un microclima (cubierta plástica, polietileno o paños húmedos).
 El apriete final de estos pernos solo se hará cuando el Grout haya cumplido el tiempo de
curado. La máxima diferencia en altura de los pernos de anclaje con respecto a su proyección
será ± 1/2”.
 Los valores de apriete serán los indicados en la siguiente tabla:
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

MINIMA TENSION PARA BULONES A325 SEGUN AISC (*)

Ø Nominal del bulón Bulón A325


(Pulgada) (Libra-pie) (kg.m) (N.m)
1/2" 120 16,6 162,7
5/8" 190 26,3 257,6
3/4" 280 38,7 379,6
7/8" 390 53,9 528,8
1" 510 70,5 691,5
1 1/8" 560 77,4 759,2
1 1/4" 710 98,2 962,6
1 3/8" 850 117,5 1152,4
1 1/2" 1030 142,4 1396,5

(*)Los Bulones ASTM Gr 307 no requieren de un torque específico

 En el ensamble de los diferentes elementos que conforman las estructuras, la colocación de


los bulones se hará teniendo cuidado para no dañar la rosca o la cabeza del bulón. El ajuste
deberá ser realizado de manera tal que la cabeza del bulón y la tuerca queden paralelas a las
chapas que unen logrando de esta manera la pretensión necesaria en el bulón. Se puede usar
punzones o pernos de menor especificación para la fijación de los elementos durante los
trabajos de ensamble. La secuencia de apriete será cruzada (diagonal).
 Las tuercas y arandelas estarán posicionadas como se especifica en el plano de montaje
 Para el ensamble de las estructuras se emplearán bulones ASTM A325 Tipo 1, tuercas ASTM
A563 Gr. DH, Heavy Hex, arandelas ASTM F436. De usar pistola de impacto esta deberá
tener seguro para evitar que se desprenda el dado y además una soguilla de nylon por
seguridad amarrada en un punto fijo de la plataforma de apoyo en altura.
 Para el centrado de los agujeros de unión de las estructuras se utilizarán punzones cónicos,
los cuales contaran con un anillo de forma de ojo y asegurarlo con una soguilla de nylon
amarrada a un punto fijo de la plataforma de apoyo en altura.
 El empalme de elementos comprimidos será realizado ajustando los bulones una vez que las
partes a unir estén en completo contacto.
 Las superficies de apoyo y aquellas que deban quedar en contacto permanente o temporal
deberán ser limpiadas previo al montaje.
 Una vez torqueado un determinado bulón deberán sobresalir 4 hilos de la tuerca se procederá
a marcarlo con un color visible para que sea fácil identificarlo.
 Los trabajadores utilizaran bolsas porta útiles para cargar pernos y herramientas, además
deben tener sistemas de afianzamiento de estructuras.
 Las estructuras no se cargaran hasta que todos los bulones hayan sido instalados y
torqueados, y liberado por la Supervisión.
 A menos que sea indicado en los planos, los bulones de montaje usados para la sujeción de
aquellos elementos de las estructuras a ser soldadas en obra, se ajustaran y dejados en su
lugar. Si deben ser removidos, los agujeros deberán ser rellenados con soldadura.
 Cuando se requieran modificaciones menores de las estructuras metálicas prefabricadas, se
deberá pedir autorización a Oficina Técnica y documentar todos los cambios en un plano Red
Mark, los mismos que deberán ser firmados en acuerdo con la inspección (Siempre y cuando
estos cambios no comprometan la estructura principal).
 Las barandas, escaleras, plataformas, chapas de piso y rejillas de piso se instalarán según lo
indicado en los planos de Ingeniería y de Montaje. Se emplearán Bulones ASTM A307 Gr. A,
Tuercas ASTM A563 Gr. A y Arandelas ASTM F436.
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

 Cuando se realicen trabajos que involucren la instalación, retiro provisorio o modificación de


rejillas, las áreas involucradas deberán estar señalizadas con letreros (PELIGRO NO PASAR)
demarcadas por medio de cintas o barreras físicas, además el acceso a estas áreas será
restringido.

6.5 Otras consideraciones.

 Las soldaduras de conexiones deberán ser realizadas donde sea expresamente requeridas
por los planos de montaje, de acuerdo con los requerimientos establecidos en el siguiente
punto:
o Todas las soldaduras deberán ser continuas, a menos que se indiquen procedimientos
alternativos en los planos válidos para la construcción.
o Todas las soldaduras deberán ser realizadas por soldadores calificados, de acuerdo
con el W.P.S. aprobado por el Cliente y con los requerimientos del AWS D1.1 u otro
código contractual aplicable.
o Las soldaduras que hayan sido realizadas en los lugares especificados por los
planos de montaje se deberán inspeccionar de la siguiente manera:
- soldaduras de penetración completa 100%
- soldaduras de penetración parcial 50%
- soldaduras de filete 25%

7. Plan de Seguridad Salud y Medio Ambiente

 Todo personal involucrado en los trabajos cumplirá con las indicaciones y procedimientos
impartidos por los encargados del Proyecto y TGP, además el personal tendrá
conocimiento del análisis de riesgo para las tareas Izaje de Cargas, Trabajos en Altura y
de la charla de seguridad de 5 minutos.
 Antes del inicio de toda labor se verificará las condiciones operativas de los equipos, para
el tránsito del personal se adecuarán rutas peatonales debidamente señalizadas.
 El personal para el inicio de las tareas delimitará su área de trabajo por medio de cintas
o mallas de prevención para restringir el acceso a personal no autorizado y/o ajeno a la
maniobra, además colocará letreros de señalización.
 Las herramientas, equipos y aparejos de izaje que se utilicen, serán previamente
inspeccionadas.
 Se mantendrán extintores PQS ABC de 9 Kg cerca del área de trabajo.
 Los residuos generados durante estos trabajos serán dispuestos adecuadamente
siguiendo las políticas medio ambientales de acuerdo al estándar de TGP.
 Si se produjesen derrames accidentales de grasas o aceites en cualquier lugar de la vía,
estos se recogerán rápidamente con el kit de contingencia, los mismos que serán
almacenados convenientemente y transportados a los lugares autorizados.
 Se deberá capacitar al personal en respuesta para emergencias rápidas en derrames.
 Se señalizará adecuadamente los puntos de reunión.
 Todo equipo de izaje y accesorio de levante será inspeccionado de acuerdo a
programación (deberán tener código de color y placa de carga máxima.) además contar
con su check list de verificación.
 Ningún equipo o accesorio de levante será cargado más allá de lo recomendado por el
fabricante.
 El RIGGER es la persona encargada y responsable de coordinar los amarres, asegurar
la carga y de las señales con el operador de la grúa, este último deberá estar certificado
por un organismo externo competente.
 Los señaleros deberán usar un chaleco verde con cinta reflectante que lo identifique de
los demás trabajadores.
 Cuando una grúa debe trasladarse dentro de un área de trabajo, sin desplazarse por
caminos principales, la escolta podrá ser un trabajador-guia con chaleco reflectante y
paleta color rojo/ verde.
Código 3687-O-PR-000009

MONTAJE DE ESTRUCTURAS Emisión 15-07-2019

Revisión 0

8. Registros

Los aspectos operativos y de calidad detallados en el presente procedimiento serán verificados


conforme al Plan de Inspección y Ensayos en sus protocolos asociados.

9. Documentos de Referencia

 AISC "Specification for Structural Joints Using ASTM A325 o A490 Bolts".
 RNE E.090 Reglamento Nacional de Edificaciones – Estructuras Metálicas

También podría gustarte