NEW YORK REGLAMENTO - En.es
NEW YORK REGLAMENTO - En.es
NEW YORK REGLAMENTO - En.es
Departamento de transporte
NORMAS DE TRÁFICO
Título 34
Capítulo 4
Reglas de la Ciudad de Nueva York
24 de diciembre 2019
título 34 12/24/2019
Departamento de Transporte Capítulo 4
Reglas de tráfico
CONTENIDO
yo
Plaza de peatones peatonal
vehículo Plaza persona Vía
Pública Servicio de Transporte
Público Socio Bicicleta taxi Acera
Permanente Detener Taxi
Transitway Camión Vehículo
ii
(A) Los peatones sujetos a las normas de tráfico (b) el derecho
de paso en los cruces de peatones
(1) Operadores a ceder a los peatones en paso de peatones (2) Los peatones no deben pasar
por delante de los vehículos que vienen de frente (3) vehículos detenidos para peatones (c)
Restricciones en los pasos (d) Los operadores de ejercer la debida atención (e) de
enganche-senderismo y solicitando prohibida
§4-05 vueltas
(1) Restricciones
(2) El comisario podrá renunciar a los requisitos (3) Servicio de
Carreteras y las tasas de remolque (j) anuales y emitir permisos solo para el
uso de las carreteras
(1) Información general (2) grupos
elegibles y vehículos (3) Autorizados
carreteras (4) Duración (k) carriles expresos
(1) Restricciones
(2) autobuses y vehículos de Access-A-Ride (3) taxis y
vehículos para-alquiler (4) Los vehículos de emergencia
iii
(L) El uso de la Grand Central Parkway por ciertos vehículos (m) El uso del Veterano de
Guerra de Corea Parkway por ciertos vehículos
iv
(5) pasos de peatones (6)
excavaciones de la calle
(7) túneles y carreteras elevadas (8) carreteras
divididas (9) Los carriles para bicicletas
v
(6) de estacionamiento de la noche de los vehículos comerciales prohibida (7) los
vehículos equipados con plataformas elevadoras (l) zona azul, el centro, y otras zonas
especiales
(1) zona azul
regla de centro (2) Especial: Método de aparcamiento centro regla (3) Especial: de pie límite
de tiempo (4) Aparcamiento en el distrito de la moda restringido a camiones y furgonetas (5)
estacionamiento restringido en zonas limitado de camiones (6) Bajo Especial Regla Manhattan
Área: de pie límite de tiempo (m) las reglas de estacionamiento adicionales
permisos para el estacionamiento en contradicción (3) Agencia autorizado a las normas sobre calles de la ciudad
(I) Aparcamiento permitido (ii) El
aparcamiento no permitida (iii)
Duración
(Iv) El mal uso y uso fraudulento de permisos de estacionamiento (v) La revocación de un permiso de
la agencia autorizada (vi) la negativa a expedir o renovar el permiso de la agencia autorizada (4)
individuales emitir permisos para el estacionamiento en contradicción con las normas sobre la ciudad
calles (i)
Información requerida (ii)
Aparcamiento permitidos (iii) El
aparcamiento no permitidos (iv) Duración
(5) permisos de estacionamiento Clero
(I) Definiciones
(ii) los requisitos de aplicación
vi
(Iii) Aparcamiento permitido (iv) La
emisión de permisos (v) Duración
(vi) Renovación
§4-09 Equipo
Frenos (a)
(B) Se enciende durante la conducción (c)
luces de colores prohibido
(D) Se enciende en taxis y carritos tirados por caballos
(J) hacer turismo parada de autobús Permiso de Proceso de asignación aleatoria a través de Clasificación
(A) Permanente
(B) de crucero prohibido
(C) de recogida y descarga de pasajeros por taxis, furgonetas de cercanías y para-alquiler
vehículos
vii
(D) de recogida y descarga de pasajeros por cierto diplomático y consular
vehículos
Varios §4-12
(A) El cumplimiento de las instrucciones de los agentes del orden (b) Los pasajeros en
vehículo (c) Obtención de vehículos (d) de la línea de perforación Fuego
(H) la comunicación de accidentes por operadores que no sean de vehículos de motor (i) Cuerno de
riesgo sólo
(J) los vehículos de la publicidad comercial
(1) Restricciones
(2) Los autobuses y vehículos de Saneamiento (k) de
emergencia de la nieve
(1) De pie y estacionamiento prohibido (2) vehículos que circulen
prohibidas (3) Los neumáticos de nieve definido (4) Los neumáticos
desgastados o dañados (5) Uso de parkways por determinados
vehículos (l) Las reparaciones de emergencia
(1) Los peatones, caballos, bicicletas y vehículos de uso limitado prohibidas (2) neumáticos planos (P)
Bicicletas
(1) Los ciclistas a utilizar los carriles para bicicletas (2) Conducir en oa través de
los carriles para bicicletas prohibidos
(3) Las bicicletas permiten a ambos lados del gran cartel de carreteras (4) la seguridad de la bicicleta de una sola vía
de 40 pies
(5) Los requisitos adicionales para bicicletas de pedaleo asistido
(6) de funcionamiento de un sistema de intercambio de bicicleta sin autorización por escrito prohibida (q)
Transporte de materiales radiactivos (r) de uso restringido y calles de uso limitado
(1) Restricciones
(2) de conducción a través permitidos (3)
Comisionado puede suspender (4) Definiciones (s)
Crossing tampón zonas
viii
(2) camiones locales
(C) Truck reglas de enrutamiento para la ciudad de Staten Island
(1) A través de camiones (2)
camiones locales
(I) 2 ejes, 6 neumáticos
(ii) 3 o más ejes
(D) Truck enrutamiento reglas para el Distrito de Manhattan
(1) A través de camiones (2)
camiones local (3) zonas limitado de
camiones
(i) Restricciones (ii)
periodo de tiempo (iii)
Zonas
Zona A - Chelsea Zona B -
Chinatown Zona C - Greenwich
Village Zona D - Little Italy zona E -
Lower East Side
(A) Parkways
(1) vendedores ambulantes, vendedores, vendedores ambulantes y vendedores
ambulantes (2) El uso de parkways restringidos (3) Piso neumáticos (b) las
restricciones en los vehículos
(1) Los vehículos comerciales (2) con fines comerciales o publicitarios (3)
Los transportistas de basura ofensivo o materiales pesados
ix
(4) Buses (5) Hearses (c) a áreas
restringidas de parques (d) que se
proyecta artículos (e) la conducción fuera
del pavimento (f) Parking
(A) Definiciones
(1) carretera (2)
Excepción
(b) Las dimensiones y pesos de los vehículos
(1) Anchura de vehículo (2) Altura del vehículo (3)
Longitud de los vehículos individuales (4) Longitud de
combinaciones de vehículos (5) Número de ruedas y
ejes (6) Peso por pulgada de neumático (7) Peso sobre
una rueda (8) Peso en una (9) Peso eje sobre dos ejes
(10) Peso en tres ejes (11) de peso en los neumáticos
de caucho sólidos (12) Ancho de neumáticos
X
(Vii) los vacíos de información falsa permiten (viii) Los nuevos
propietarios deben obtener nuevos permisos (ix) información de solicitud de
Permiso (6) Comisiones (g) permite la grúa
xi
sección 4-01
se aplican (a) Definiciones vehiculares y de tránsito. Siempre que cualquier palabras y frases usadas en estas reglas no se definen en el presente
documento, sino que se definen en el artículo 1 de la Ley de Vehículos y Tránsito del Estado de Nueva York, tal definición se considerará aplicable a tales
palabras y frases que se usan en el presente documento.
(si) Definiciones. Las siguientes palabras y frases, cuando se usa en estas reglas, se considerarán para los efectos del presente reglamento, tienen los
siguientes significados:
El acceso de vehículos-A-Ride. Un “vehículo de Access-A-Ride”, un vehículo autorizado por la Autoridad de Transporte Metropolitano de
Nueva York City Transit para ofrecer sólo el servicio Access-A-Ride. Tal vehículo lleva mucho una placa de matrícula con el Departamento
de designación de Vehículos Motorizados de “Autoridad de Tránsito de la ciudad de Nueva York” Nueva York, y también debe tener una
insignia autorizada y claramente visible Access-A-Ride en su parte posterior, no menor de seis pulgadas por seis pulgadas de tamaño.
Bicicleta. " Bicicleta" significa que cada dos o dispositivo de tres ruedas sobre el que una persona o personas pueden montar, propulsados por
energía humana a través de una correa, una cadena o engranajes, con tales ruedas en un tándem o triciclo, excepto que no incluirá Tal
dispositivo que tiene neumáticos sólidos y destinados para el uso solamente en una acera por niños pre-adolescentes. para los propósitos de
estas reglas, el término bicicleta incluye pedal de ayuda de la bicicleta como se define en esta sección.
sistema de intercambio de bicicletas. El término “sistema de intercambio de bicicletas” significa una red de auto-servicio y bicicletas a disposición
del público en el que comienza un viaje en bicicleta y / o extremos en cualquier vía pública en la ciudad de Nueva York.
Autobús. " Bus" significa todo vehículo de motor que tiene un aforo de más de quince pasajeros, además del operador, y se utiliza para
el transporte de personas, y cada carta de autobuses, autobuses escolares y autobuses ir de turismo, independientemente de la
capacidad de asientos, como se define abajo.
bus (i) Carta. El término "carta de autobuses" significa un bus de transporte de pasajeros de indemnización en un
partido fletado.
(Ii) Autobús escolar. El término "autobús escolar" significa cualquier vehículo de motor, independientemente de la capacidad de
asientos de propiedad de un público o agencia gubernamental o escuela privada y operada para el transporte de los alumnos, maestros
y otras personas que actúen en calidad de supervisor, hacia o desde la escuela o actividades escolares o de propiedad privada y
operada de forma regular para la compensación para el transporte de los alumnos, maestros y otras personas que actúen en calidad de
supervisor hacia o desde la escuela o actividades escolares.
(Iii) Lugar de observación del bus. El término "visitas turísticas bus" significa un autobús para alquilar el transporte de pasajeros desde un
punto fijo en la Ciudad de Nueva York, momento en el que los pasajeros embarcan y generalmente son descargadas a un lugar o lugares de
interés o la diversión en la Ciudad de Nueva York, y que incluye una carta de autobuses, como se define en estas normas, mientras se
encuentren en una operación de las visitas turísticas.
Partido fletado. El término “fletado parte” un grupo de personas que, de acuerdo con un propósito común y bajo un único
contrato y en un cargo fijo, han adquirido el uso exclusivo de un autobús para viajar juntos como un grupo a un destino
específico o para un particular, itinerario ya sea acordada de antemano o modificados después de haber salido del lugar
de origen por tal grupo.
Vehiculo comercial.
(yo) A los efectos de aparcamiento, de pie y reglas de parada, un vehículo no será considerada como un vehículo comercial o un
camión a menos que:
(UN) lleva placas comerciales; y
(SI) se altera permanentemente por tener todos los asientos y los accesorios de seguridad, excepto los asientos delanteros, retira
para facilitar el transporte de los bienes, excepto que para los vehículos
diseñado con una cabina de pasajeros y un área de carga separado por una partición, el
1
sección 4-01
(Ii) A los efectos de normas distintas de aparcamiento, el frenado y de pie reglas, un vehículo diseñado, mantenida
o usada principalmente para el transporte de los bienes, o para la prestación de servicios comerciales y que llevan
placas comerciales se considerará un comercial
vehículo.
(Iii) Vehículos que llevan placas de registro comerciales o equivalentes de otros estados o países no se considerarán
camiones o vehículos comerciales a menos que se alteran y se marcan como se requiere en (i) (B) y (C) de esta definición,
por encima de forma permanente.
Notario. " Comisionado" significa el Comisionado del Departamento de Transporte de la ciudad de Nueva York o el /
ella autorizado designado.
Van de cercanías. El término “van de pasajeros” significa una furgoneta que: (i) se utiliza como parte de un servicio de cercanías van
como se define en la sección 19-502 (q) del Código Administrativo de la ciudad de Nueva York; (Ii) tiene una capacidad de al menos nueve
pasajeros, pero no más de veinte pasajeros o dicha capacidad mayor a medida que la Comisión de Taxis y Limusinas de Nueva York
podrá establecer por regla; (Iii) transporta pasajeros de alquiler en la ciudad; (Iv) se encuentra debidamente autorizada como una
camioneta de pasajeros por la Comisión Municipal de Taxis y Limusinas de Nueva York; y (v) no está permitido aceptar es oriundo de
posibles pasajeros en la calle.
Paso de peatones.
(yo) cruce peatonal. El término “marcado paso de peatones” significa que parte de un camino definido por dos líneas paralelas o
resaltada por un patrón de líneas (perpendicular, paralelo o diagonal utilizado ya sea por separado o en combinación) que está
destinada a guiar los peatones en cruce de caminos adecuados.
(Ii) cruce de peatones no marcado. El término significa “paso de peatones no marcado” que parte de una calzada, que no sea
un cruce marcado, que se incluye dentro de las extensiones de las líneas de la acera entre los lados opuestos de la calzada en
una intersección, siempre que (A) las cruces de calzada a través de la intersección en lugar de acabar en la intersección, y / o
(B) todo el tráfico en la calzada opuesta está controlado por un dispositivo de control de tráfico.
Crucero. “Crucero" significa el movimiento de un vehículo por cualquier calle en busca de posibles
pasajeros que deseen contratar el vehículo.
signo de uso dedicado. El término “señal de uso dedicado” significará una señal de regulación que permite frenar un vehículo
designado para utilizar la cara del bloque regulado. Otros vehículos no pueden soportar o acampar en estos lugares.
Designado zona de actividad. El término “Designado zona de actividad” significa un área en una
plaza peatonal designada como tal por el Departamento de señalización y / o marcas en las que los individuos Conducta
designaba actividades.
Entrada de coches. “Camino de entrada” significa que cada entrada o salida autorizada con arreglo a la legislación aplicable y utilizada por el
tráfico de vehículos o de tierras o edificios colindantes una carretera.
D / S calcomanías. " D / S "Calcomanías medio válido calcomanías vehículo de servicio no transferibles o calcomanías para vehículos de entrega
emitidas por la Ciudad de Nueva York, que están fijados en el interior de la década de los operadores
2
sección 4-01
lado de los parabrisas de los vehículos que llevan "A", "C" o placas de matrícula serie "D" emitidos por el
Departamento de estado de los Estados Unidos.
Vehículo eléctrico. “Vehículo eléctrico” significa un comercialmente disponible, vehículo producido en serie equipado originalmente
por el fabricante con un sistema de propulsión eléctrica o un vehículo adaptado con un sistema de propulsión eléctrica, siempre que
el propietario del vehículo puede proporcionar documentación de apoyo de dicha modificación. Los vehículos eléctricos incluyen tanto
los vehículos eléctricos (1) de la batería que tienen baterías que se recargan mediante la conexión del vehículo a una fuente de
alimentación externa; y (2) plug-in vehículos eléctricos híbridos, que tienen baterías que ser puede ser recargada conectando el
vehículo a una fuente de alimentación externa o por un motor de combustión interna de a bordo y el generador.
carga de vehículos eléctricos. El término “vehículo eléctrico de carga” medios cuando el puerto de carga de un vehículo eléctrico
está conectado al cargador de vehículo eléctrico a través de un cable.
estación de carga de vehículos eléctricos. El término “vehículo eléctrico de estación” significa un lugar con (1) uno o cargadores
de vehículos más eléctricos que suministran energía eléctrica para la recarga de los vehículos eléctricos, y (2) uno o más plazas de
aparcamiento dedicado a cada cargador de vehículo eléctrico para acomodar la carga vehículos.
dispositivo de comunicación electrónica. El término "dispositivo de comunicación electrónica" significa cualquier equipo
electrónico aprobado por el Departamento capaces de transmitir información a través de teléfono, cable, fibra, satélite o
antena al Departamento para el pago en aparcamientos, donde se solicita el pago de dicho espacio. Esto incluye pero no se
limita a móvil o vehículo montado ordenadores con una conexión en línea, los teléfonos móviles o celulares, asistentes
digitales personales, o cualquier otro dispositivo de comunicación electrónico aprobado por el Departamento.
vehículo de emergencia (autorizado). El término "vehículo de emergencia (autorizada)" significa todos los vehículos de policía, vehículos de
bomberos, vehículos de servicio de ambulancia de emergencia, y cada otro vehículo de emergencia como se define en § 101 de la Ley de
Vehículos y Tránsito.
La materia expresiva. El término “materia expresiva” materiales de medios u objetos con contenido expresivo, como
periódicos, libros, u otras materias similares escrita y las artes visuales, tales como pinturas, grabados, fotografía o escultura.
A sueldo vehículo. El término "a sueldo Vehículo", un vehículo de motor, con licencia de la Comisión de Taxis y Limusinas de Nueva
York, para el alquiler en la ciudad, que se utiliza para el transporte de pasajeros por única acuerdo previo y diseñado para llevar menos de
nueve pasajeros, incluyendo, pero no se limita a los vehículos de librea, y con excepción de los taxis o camionetas accesibles en silla de
ruedas.
Vehículos de alta ocupación (VAO). El término “HOV” significa un vehículo, a excepción de un camión como se define en §4-13 (a) (1)
de estas reglas, con dos o más ocupantes, el número de los cuales se especifican por signos colocado en carriles expresos en las
carreteras o puentes, de conformidad con §4-07 (k) de estas reglas.
Días festivos. " Vacaciones ", cuando se utiliza en los dispositivos de control de tráfico, significa los días en que se celebra
oficialmente los siguientes días festivos: Día de Año Nuevo, Memorial Day, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día de Acción de
Gracias y Navidad.
Tirados por caballos cabina. El término "tirado por caballos cabina" significa un vehículo tirado por un caballo y se utiliza para el transporte de pasajeros
para la compensación de conformidad con una licencia del Departamento de Asuntos del Consumidor de la Ciudad de Nueva York. Donde las señales de
límite de estacionamiento para taxis tirados por caballos, se permitirá únicamente los taxis autorizados por el Departamento de Asuntos del Consumidor de
la Ciudad de Nueva York.
vehículo embalsada. Se considera que un vehículo "embalsada" cuando la ciudad de Nueva York lo tiene en custodia mediante la adopción de
ninguna medida la prevención del uso libre del vehículo por parte del conductor, incluyendo, pero no limitado a, comenzando a conectar al
vehículo un dispositivo de inmovilización tales como un "arranque" o un gancho en un camión de remolque Departamento de Transporte.
Autobús interurbano. El término “autobuses interurbanos” significa un autobús que transporta al público en general entre la Ciudad de Nueva York
y en cualquier lugar fuera de la ciudad de Nueva York en autobús programado
3
sección 4-01
Servicio. Dicho término no incluye un autobús escolar, un transporte público de autobús que ofrece, o una carta de autobuses.
Oficial de la ley. El término "agente de la ley" significa un oficial de policía o cualquier agente autorizado del
Departamento de Transporte.
vehículo de uso limitado. El término "uso limitado vehículo" significa un vehículo de motor, que no sea una motocicleta, que tiene una
velocidad de rendimiento máximo de cuarenta millas por hora.
calle marginal. El término "calle marginal" significa cualquier calle, camino, lugar, área o forma contigua o adyacente a la
propiedad frente al mar y designado como una calle marginal, muelle o lugar en un plano o mapa adoptado con arreglo a la
ley.
Vehículo de motor. El término "vehículo de motor" cualquier vehículo operado o conducido en una carretera pública que
está propulsado por ningún poder que no sea la potencia muscular, salvo lo dispuesto en §125 de la Ley de Vehículos y
Tránsito.
norma oficial vez. El término significa "oficiales" estándar de tiempo cada vez que ciertas horas se nombran en estas bases o en
los dispositivos de control de tráfico, hora estándar o el horario de verano, lo que puede estar en uso actual en la ciudad de Nueva
York.
Estacionamiento. " Aparcamiento significa" el pie de un vehículo, ya sea ocupado o no, de otra manera que temporalmente con el
propósito de y mientras en realidad participan en la carga o la propiedad de descarga o pasajeros.
Parquímetro. El término "parquímetro" significa un metro de estacionamiento electrónico que dispensa cronometrados recibos que
deben ser mostradas en el salpicadero de un vehículo de motor o en un lugar visible y seguro en una motocicleta o como se describe de
otro modo dentro de estas reglas.
coche de pasajeros. El término "vehículo de pasajeros" cuando se usa en los dispositivos de control de tráfico, un vehículo de motor
diseñado y utilizado para el transporte de no más de ocho personas e incluye motocicletas diseñados y utilizados solamente para el
transporte de personas.
Pedalear bicicleta asistida. A “bicicleta de pedaleo asistido” significará una bicicleta equipada con pedales completamente operable y
un motor eléctrico de menos de setecientos cincuenta vatios (un caballo de fuerza) por lo que tales acopla motor eléctrico solamente
cuando el operador está de pedaleo y la tasa de velocidad de la bicicleta es menos de 20 millas por hora, y se desacopla o deja de
funcionar cuando (i) el operador aplica los frenos, (ii) el operador deja de pedalear, o (iii) la bicicleta alcanza una velocidad de veinte
millas por hora. Una bicicleta de pedaleo asistido no estará equipado con cualquier capacidad de aceleración o tiene cualquier equipo
motorizado adicional fijado a la misma.
visualización de la cuenta atrás de los peatones. El término “pantalla de cuenta atrás peatonal” significa cualquier lectura digital
automatizado utilizado en un paso de peatones que se muestra, en el inicio de la señal de mano levantada intermitente, el número de
segundos restante hasta la terminación de dicha señal.
Zona de flujo de peatones. El término “zona de flujo de peatones” significa un área designada como tal por el Departamento
de señalización y / o marcas para el movimiento seguro y continuo de tráfico de peatones.
Plaza de peatones. El término “plaza peatonal” significa un área designada por el Departamento como tal para la circulación de
peatones, uso y disfrute de la propiedad bajo la jurisdicción del Departamento, incluyendo, pero no limitado a, la propiedad asignada
como un lugar público o propiedad dentro de la caja de una carretera, y que puede contener servicios tales como mesas, asientos,
árboles, plantas, iluminación, bastidores de bicicletas, o el arte público.
Peatonal Plaza de socios. El término “socio plaza peatonal” se entiende una organización seleccionada por el
Departamento para ayudar con las funciones relacionadas con plazas peatonales marco de un acuerdo no exclusivo con el
Departamento, que puede incluir, pero no se limita a, un contrato de mantenimiento o acuerdo de concesión.
Bicicleta taxi. “Bicicleta taxi” significa una bicicleta tal como se define en la Ley de Vehículos y Tránsito u otro dispositivo que está diseñado y
construido para el transporte o el transporte de pasajeros, que está únicamente propulsado por energía humana, y que se hace funcionar a los
pasajeros del transporte de alquiler.
4
sección 4-01
Persona. “Persona” significa una persona física, sociedad, corporación, sociedad de responsabilidad limitada, asociación o cualquier
otra entidad.
vía pública. El término “vía pública” significa cualquier carretera, camino, calle, avenida, callejón, lugar público, vía de acceso público o
de cualquier otra manera pública.
Transporte público. El término “medios de transporte público”:
(yo) servicios de transporte de masas proporcionados para el público en general por cualquier corporación pública beneficio
que constituye una autoridad de transporte, o una filial del mismo, o cualquier corporación transporte público constituido como
un instrumento de un Estado, o una filial de la misma, directamente oa través de un contrato con otra entidad; o
(Ii) los servicios de transporte masivo proporcionados al público en general por cualquier condado, ciudad o pueblo directamente oa
través de un contrato con otra entidad de conformidad con la sección ciento diecinueve r de la ley general municipal, o de uso
público en general por otro estado o cualquier condado, ciudad, pueblo o ciudad en un estado que no sea Nueva York directamente
oa través de un contrato con otra entidad de conformidad con una ley similar de cualquier otro estado.
vehículo de servicio. El término "vehículo de servicio" significa un vehículo comercial utilizado para proporcionar servicios
comerciales distintos de hacer pastillas y las entregas, pero no incluye un cojinete de vehículo "A", "C" o placas de matrícula serie "D"
emitidas por el Departamento de Estado de EE.UU. y mostrar una calcomanía de vehículo de servicio intransferible válido emitido por
la Ciudad de Nueva York, que está fijada en el interior del lado del operador del parabrisas.
Acera. " Acera" significa la porción de una calle, si pavimentado o no, entre las líneas de bordillo o las líneas laterales
de una carretera y de las líneas de propiedad adyacentes destinados para el uso de los peatones. Cuando no está
claro qué sección se destina para el uso de peatones, la acera se considera que esa parte de la calle entre la línea de
edificación y la acera.
En pie. " De pie" significa la interrupción de un vehículo, ocupado o no, de otro modo que temporalmente con el propósito de y
mientras hayan participado efectivamente en la recepción o desembarque de pasajeros.
Parada. " Detener" significa cualquier detención, aunque sea momentáneamente de un vehículo, ocupado o no.
Taxi. Un "taxi": un vehículo de motor destinados al transporte de pasajeros para la compensación, equipado con un taxímetro,
pintado de amarillo o verde y mostrando un medallón de corriente u otra licencia expedida por la Comisión de Taxis y
Limusinas de Nueva York.
Transitway. A "transitway" significa cualquier carretera o una serie de vías designadas para el uso exclusivo de autobuses o
taxis o tales otros vehículos de alta ocupación designados como puede ser permitido, durante ciertas horas del día, con
acceso a dicha calzada (s) limitada a una bloque de los mismos a otros vehículos para el propósito de la entrega de bienes o
servicios o el recoger o dejar fuera de pasajeros.
Camión. A los efectos de aparcamiento, de pie y reglas de parada, un "camión" es un vehículo comercial, como se define
en el párrafo (i) de la definición de los vehículos comerciales, arriba, excepto que, a los efectos de aparcamiento, de pie y
reglas de parada en la zona delimitada por la calle 35 en el sur, la calle 41 en el norte, la avenida de las Américas en el
este, y la 8ª Avenida en el oeste, todo incluido, en el Distrito de Manhattan, entre las 7 am a 7 pm, un vehículo no se
considerará un camión a menos que cumpla con las disposiciones de §4-13 (a) (1) de estas reglas.
Vehículo. Un "vehículo" significa que cada dispositivo en, sobre, o por la que cualquier persona o propiedad es o puede ser transportados o dibujados
sobre una carretera, excepto dispositivos movidos por una energía humana o utilizados exclusivamente en carriles o pistas estacionarias.
propiedad frente al mar. El término "propiedad frente al mar" significa toda propiedad frente al mar, la ciudad o de propiedad privada, entre el
agua salada y el próximo propietario adverso. Un propietario adverso es el primer dueño de la propiedad privada no designados como
propiedad frente al mar.
5
sección 4-01
propiedad muelle. El término "propiedad muelle" significa todos los muelles, muelles, cubiertas y los mamparos y estructuras en la
misma y resbalones y cuencas, la tierra debajo de cualquiera de los anteriores, y todos los derechos, privilegios y de paso a los mismos y
la tierra bajo el agua en el puerto de la Ciudad de Nueva York, y de tierras altas tales o puestos a tierra adyacente a la misma propiedad
de la Ciudad de Nueva York como se confiere o puede ser asignado al Departamento de Servicios para pequeños Negocios de la Ciudad
de Nueva York.
6
sección 4-02
(un) Aplicabilidad de las normas. Las disposiciones de estas reglas se aplican a todos los vehículos, los operadores de vehículos, bicicletas, los
operadores de bicicletas y peatones sobre carreteras, avenidas, estacionamientos de centros de compras y áreas municipales, incluyendo
viviendas públicas, estacionamientos de hospitales públicos, y un montón municipales y garajes. Estas reglas también se aplican en la propiedad
de muelle y calles marginales, en fuera de la calle aparcamiento operado por el Departamento de Transporte, en terrenos baldíos, y sobre
caminos privados abiertos al tráfico de vehículos motorizados pública, que a los efectos de aplicación de estas normas serán considerados calles,
carreteras o avenidas, a menos que un lugar diferente se refiere específicamente a.
(si) Suspensión de reglas. El Comisionado podrá, a su / su discreción, suspender cualquier regulación contenida en el presente documento en
situaciones que involucran la seguridad pública y la conveniencia.
(C) la conducción peligrosa. Ninguna persona podrá operar un vehículo de una manera que pondrá en peligro cualquier persona o propiedad.
(yo) vehículos de emergencia autorizados. El operador de un vehículo de emergencia autorizado cuando participa en una
operación de emergencia como se define en §114-b de la Ley de Vehículos y Tránsito puede ejercer los privilegios establecidos en
§1104 de la Ley de Vehículos y Tráfico, sujeto a las condiciones establecidas en el mismo.
(Ii) vehículos de control de tráfico / estacionamiento. A menos que hecho específicamente aplicables, las disposiciones de estas normas no se
aplicarán a los operadores de vehículos de tráfico o de control de estacionamiento designadas, incluyendo, pero no limitado a, los camiones de
remolque, mientras que en realidad participan en actividades necesarias para llevar a cabo sus funciones.
(Iii) Vehículos de recoger basura. El conductor de un vehículo de recogida de basuras de trabajo en nombre de la Ciudad de
Nueva York puede:
(UN) destacan temporalmente en el lado de la calzada de un vehículo aparcado junto a la acera, siempre y cuando no hay espacio
acera está disponible dentro de quince pies, mientras que la carga de basura, sujeto a §1102 de la Ley de Vehículos y Tránsito; y
(SI) conducir por oa través de un carril para bicicletas designado, mientras que la basura de carga, sujeto a §1102 de la Ley de
Vehículos y Tránsito.
(Iv) trabajadores de carreteras y vehículos. A menos que hecho específicamente aplicables, las disposiciones de
estas normas no se aplicarán a las personas, equipos, vehículos de motor y otros equipos que trabajan en nombre
de la Ciudad de Nueva York, Estado de Nueva York o el gobierno federal, cuando en realidad participan en el
trabajo, mientras que en una autopista. Sección 1103 de la Ley de Vehículos y Tránsito es aplicable a cualquier
persona o equipo o cualquier operador de un vehículo de motor u otro equipo, mientras que en realidad realizan
trabajos en una carretera. Como §1103 de la Ley de Vehículos y Tránsito ofrece,
(V) inspección de la carretera y los vehículos de garantía de calidad, cumplimiento y unidad de inspección de vehículos Unidad de
Evaluación de la calle. A menos que hecho específicamente aplicables, las disposiciones de estas normas que se refieren a pie de
aparcamiento y no se aplicarán a los operadores de Nueva York Departamento de Transporte de los vehículos de inspección carretera,
inspección de cumplimiento City
7
sección 4-02
vehículos y vehículos de evaluación de la calle, cuando en realidad participan en actividades necesarias para llevar a cabo sus funciones.
(2) Los empleados públicos. Las disposiciones de este Reglamento se aplican al operador de cualquier vehículo propiedad o utilizados
en el servicio del Gobierno de los Estados Unidos, Estado de Nueva York, Ciudad de Nueva York, o de otros estados, ciudades, o
cualquier ciudad, y será ilegal para todo operador que viole cualquiera de las disposiciones de estas normas, excepto según lo
permitido por la ley.
(mi) disposiciones de la ley del Estado reemplazadas. De conformidad con la autoridad conferida por §1642 de la Ley de Vehículos y
Tránsito, las siguientes disposiciones de dicha ley no será efectiva en la Ciudad de Nueva York: §§1112, 1142 (b), 1150, 1151, 1152, 1153,
1156 ( b), 1157, 1171, 1201, 1202, y 1234.
8
sección 4-03
SEÑALES DE TRÁFICO
(un) señales de control de tráfico. Siempre que el tráfico es controlado por señales de control de tráfico exhiben diferentes luces de colores,
sucesivamente, los siguientes colores indicarán y se aplican a los operadores de vehículos y peatones, con excepción de lo sustituida por las
señales de control para peatones, de la siguiente manera:
(1) verde solo:
(yo) El tráfico de vehículos frente a este tipo de señales puede proceder directamente a través o girar a la derecha oa la izquierda menos que
una señal en el lugar prohíbe cualquier tal movimiento. Pero el tráfico vehicular, incluyendo los vehículos que giran a la derecha oa la izquierda,
deberá ceder el derecho de paso a otros vehículos y para peatones legalmente en la intersección o un cruce de peatones adyacente a la hora
se exhibe tal señal.
(Ii) Los peatones que enfrenta tales señales pueden proceder a través de la calzada dentro de cualquier cruce de peatones.
(2) Steady amarillo solo, período oscuro, o rojo-verde combinado cuando se muestra después de la señal verde:
(yo) El tráfico de vehículos hacia dicha señal se advirtió este modo que la luz roja se exhibió inmediatamente
después, y tal tráfico vehicular no podrá entrar en la intersección cuando se exhibe la señal roja.
(Ii) Los peatones que enfrenta tal señal se les aconseja que puede haber tiempo suficiente para cruzar la calzada. Los peatones
que ya están en la calzada deben proceder a la isla de seguridad más cercana o en la acera en la dirección de dicha señal.
(Iii) Los peatones que vean tal señal no entrará o cruzar la calzada.
(4) flechas. Cuando se utilizan luces de colores en forma de como flechas como señales de control de tráfico, flechas que apuntan a la derecha
se aplicarán a los operadores que deseen entrar en la intersección para girar a la derecha, las flechas que apuntan verticalmente se aplicarán a
los operadores que deseen entrar en la intersección para proceder a través de recta, y las flechas que apuntan hacia la izquierda se aplicarán a
los operadores que deseen entrar en la intersección girar a la izquierda. Los colores de las flechas tendrán los mismos significados que los
colores de las luces de señales de tráfico, pero sólo se aplicarán a los operadores que deseen entrar en la intersección de proceder en la
dirección controlada por la flecha.
(5) Señales. Los operadores deberán cumplir con los signos que hacen referencia a las señales de control de tráfico en lugares distintos de las
intersecciones en las que se ubican dichas señales, por ejemplo, "parada aquí en rojo."
(6) Las señales no en las intersecciones. En el evento se erige y se mantiene a un lugar que no sea una intersección de
una señal oficial de control de tráfico, todas las disposiciones de esta subdivisión (a) serán aplicables, excepto aquellas
disposiciones que por su naturaleza no pueden tener aplicación. Cualquier parada requerida se hará en un signo o marca en
el pavimento que indica dónde se hará la parada, pero en ausencia de cualquier signo o marca de la parada se hará en la
señal.
(7) señales no funcionales. El tráfico de vehículos frente a una señal de que no está funcionando se detendrá antes de entrar en el
paso de peatones en el lado cercano a la intersección o, en su defecto, a continuación, antes de entrar en la intersección y procederá
con precaución a través de la intersección.
(B) Parpadeo señales de control de tráfico.
(1) Red. El tráfico de vehículos frente a tales señales deberá llegar a una parada completa y deberá realizarse únicamente después de ceder a
los vehículos que se acercan desde la calle transversal.
9
sección 4-03
(2) Yellow. El tráfico de vehículos frente a tales señales procederá con precaución a través de la intersección.
señales (c) de control de los peatones. Siempre que las señales de control para peatones están en funcionamiento que muestra símbolos de una
persona caminando, mano en alto, o la mano en alto con una pantalla de cuenta atrás para peatones, o cualquier otra representación reconocida
internacionalmente en relación con el movimiento de los peatones, dichas señales se indican de la siguiente manera:
(1) persona que camina estable. Los peatones que enfrenta tales señales pueden proceder a través de la calzada en la dirección de
dicha señal, y otro tipo de tráfico deben ceder el derecho de paso a tales peatones.
(2) Intermitente mano alzada o parpadea mano levantada con pantalla de cuenta atrás para peatones. Los peatones que
enfrenta tal señal se les aconseja que puede haber tiempo suficiente para cruzar la calzada. Los peatones que ya están en la calzada
deben proceder a la isla de seguridad más cercana o en la acera en la dirección de dicha señal. Otro tráfico debe ceder el derecho de
paso a los peatones de proceder a cruzar la carretera dentro del paso de peatones hacia dicha señal durante el tiempo que tales restos
de señal intermitente.
(3) Steady mano alzada. No hay peatones deberán comenzar a cruzar la calle en la dirección de dicha señal; siempre, sin embargo,
que los peatones que han completado parcialmente su travesía en una señal constante persona caminando o cualquier señal con la
mano alzada intermitente deben proceder a la isla acera o de seguridad más cercana en la dirección de dicha señal, mientras que dicha
señal con la mano alzada constante está mostrando.
10
sección 4-04
PEATONES
(un) Los peatones sujeta a las normas de tráfico, excepto como se disponga otra cosa. Los peatones estarán sujetas a las señales
de control de tráfico de peatones y señales de control conforme a lo dispuesto en §§4-03 (a) y 4-03 (c) de este reglamento y de las
órdenes lícitas y las direcciones de cualquier agente de la autoridad, pero en todos los demás Lugares peatones gozarán de los privilegios,
y estarán sujetos a las restricciones establecidas en esta sección.
(2) Los peatones no deben pasar por delante de los vehículos que se aproximan. No obstante lo dispuesto en (1) de esta
subdivisión (b), sin peatones dejará de repente un bordillo u otro lugar de seguridad y caminar o correr en la trayectoria de un
vehículo que está tan cerca que es imposible para el operador con el rendimiento.
(3) Los vehículos se detuvieron para los peatones. Siempre que cualquier vehículo está parado en un cruce para permitir un peatón a
cruzar la carretera, el operador de cualquier otro vehículo que se aproxima desde la parte posterior en el mismo o adyacentes carriles no
deberá alcanzar y pasar dicho vehículo detenido.
(C) Restricciones en los cruces.
(1) No peatonal entrará o cruzar una calzada en cualquier punto donde las señales, vallas, barreras, u otros dispositivos se
montan para prohibir o restringir tal cruce o entrada.
(2) Sin peatón cruzará cualquier carretera en una intersección, excepto dentro de un paso de peatones.
(3) Sin peatón cruzará una calzada excepto en un paso de peatones en cualquier bloque en el que las señales de control de tráfico están en
funcionamiento en ambas intersecciones que bordean el bloque.
(D) Los operadores de ejercer el debido cuidado. Sin perjuicio de otras disposiciones del presente reglamento, el operador de un vehículo deberá
ejercer el debido cuidado para evitar colisión con cualquier peatón.
(E) autostop y solicitar prohibido.
(1) Hablar o venta. Ninguna persona podrá interponerse en el camino para hablar con o venta u oferta para vender cualquier cosa a un
ocupante de un vehículo.
(2) paseos solicitante. Ninguna persona podrá solicitar un viaje desde el ocupante de un vehículo de palabra o gesto.
(3) Lavar, pulir, limpiar y ayudar a estacionamiento. Ninguna persona debe acercarse a un operador u otro ocupante de un vehículo de
pasajeros en cualquier calle, mientras que el vehículo se ha detenido temporalmente, está a punto de modo de parada, está estacionado
o está a punto de ser estacionado, con el propósito de lavado, pulido, o la limpieza de tales vehículo o cualquier parte de ella, o la oferta
para hacerlo. Ni ninguna persona acercarse a un operador u otro ocupante de un vehículo de pasajeros con el propósito de dirigir a un
lugar para aparcar en cualquier calle o ayudar en tales aparcamiento, o la oferta de cualquier otro servicio en relación con dicho vehículo,
o solicitar una propina, excepto los servicios prestados en relación con las reparaciones de emergencia a petición del operador del
vehículo.
(4) la apertura o cierre de puertas. Ninguna persona, que no sea un ocupante o futuro ocupante de un vehículo de pasajeros en
una carretera, deberá abrir, mantenga abierta, o cerca de, o la oferta de abierta, mantenga abierta, o cerrar cualquier puerta del
vehículo. Esta disposición no se aplicará a tales actos cuando la intención puramente como un equipamiento social sin expectativa o
la aceptación de una propina, ni a los porteros u otras personas empleadas por los propietarios, ocupantes o gerentes de tope locales
para rendir tal servicio, ni cuando dicho servicio es incidental a otro servicio legítimo que se prestados a un ocupante tal o prospectivo
ocupante de un vehículo de pasajeros.
11
sección 4-04
(5) Hailing taxis. A menos que se le preguntó a hacerlo sin solicitación por adelantado (directa o implícita), ninguna persona caiga
granizo o adquirir por otro, no en su empresa social, un taxi o cualquier otro vehículo de pasajeros.
12
sección 4-05
VUELTAS
(A) El cumplimiento de las restricciones de giro. Cada vez que un dispositivo de control de tráfico regula cualquier giro u otro movimiento en
una intersección o en otro lugar, ningún operador de cualquier vehículo no tendrá en cuenta la dirección del dispositivo de este tipo, a menos que
se lo indique un agente de la ley.
(B) Limitaciones en darse la vuelta.
(1) El operador de cualquier vehículo no debe hacer un cambio de sentido en cualquier calle de un distrito de negocios, tal como se define en la §105
de la Ley de Vehículos y Tránsito.
(2) El conductor de un vehículo no podrá hacer una vuelta en U sobre cualquier calle fuera de un distrito de negocios a menos que tal
vez se hace sin interferir con el derecho de paso de cualquier vehículo o peatón.
13
sección 4-06
restricciones de velocidad
14
sección 4-07
(un) señales de ceda. El operador de un vehículo que se aproxima un rendimiento o el rendimiento-DERECHO DE PASO signo deberá reducir la
velocidad a una velocidad razonable para las condiciones actuales de tráfico y la visibilidad, parando si es necesario, y deberá ceder el derecho
de paso a todo el tráfico en la intersección calle que está tan cerca como para constituir un peligro inmediato. Procediendo pasado, tales cartel
con la colisión resultante u otro impedimento o interferencia con el tráfico en las calles perpendiculares, se considerará evidencia prima facie de
una violación de esta regla.
(2) Derrame de vuelta. Ningún operador introduce una intersección y sus pasos de peatones a menos que haya suficiente espacio
libre más allá de la intersección y sus pasos de peatones en el carril en el que él / ella está viajando para acomodar el vehículo, a
pesar de cualquier indicación de la señal de control de tráfico para proceder.
(2) intersecciones evitando. Ninguna persona podrá conducir a través de una acera o sobre un camino de entrada con el fin de evitar una
intersección.
(3) Las bicicletas y vehículos de uso limitado.
(yo) Ninguna persona debe montar o manejar una bicicleta en cualquier área de la acera menos que esté permitido por la muestra. Esta
prohibición no se aplicará a la operación de las bicicletas con ruedas de menos de 26 pulgadas de diámetro sobre la acera por los niños
de 12 años o menos de edad.
(Ii) Ninguna persona debe montar, parque o conducir un vehículo de uso limitado dentro de cualquier área de la acera, excepto en los casos
permitidos por la muestra. Esta prohibición no se aplicará a los empujones de un vehículo de uso limitado dentro de un área de la acera o al
empuje de uno de estos vehículos a una zona de estacionamiento autorizado.
(d) Restricciones de respaldo. Ninguna persona podrá realizar copias de un vehículo en una intersección o sobre un paso de peatones y no podrá en ningún caso
ni en ningún lugar hacia atrás de un vehículo a menos que tal movimiento puede hacerse en condiciones de seguridad.
(e) calles Play. Siempre que las señales autorizadas se erigen indicando cualquier calle o parte de la misma como una zona de juegos calle o
juego, ninguna persona podrá conducir un vehículo en cualquier calle o área entre 8
am y media hora después de la puesta del sol, a menos que otras horas se prescriben por signos, excepto los operadores de los vehículos que
tienen negocios o cuyas residencias se encuentran dentro de dicha área restringida. Cualquier operador debe ejercer el mayor cuidado en la
conducción en cualquier calle.
(F) Las restricciones a los alumnos.
(1) Un operador con un permiso de aprendizaje no debe operar un vehículo de motor en cualquier parque, en cualquier calle juego, oa lo
largo de cualquier bloque en el que hay una entrada a un parque público o parque.
(2) El operador con licencia que acompaña a un operador con un permiso de aprendizaje no permitirá que tales alumno para
violar el párrafo (f) (1) anterior.
(G) Después de vehículos de emergencia prohibidas. El operador de cualquier vehículo que no sea uno de los asuntos públicos
funcionario no podrá seguir cualquier vehículo de emergencia que viajan en respuesta a una llamada de emergencia a menos de 200 pies, ni
conducir en tales ni aparcar vehículos en el bloque donde tales trabajos de emergencia está en curso.
15
sección 4-07
(1) Siempre que cualquier carretera se divide en dos o más carreteras por un espacio intermedio, barrera física, o claramente indicado
sección construirse de manera que dificultan el tráfico vehicular dividiendo, cada vehículo se conducirá solamente sobre la calzada de
la derecha a menos o permitido utilizar otro carretera por los dispositivos de control de tráfico oficiales o agentes del orden. No vehículo
se conducirá encima, a través o dentro de cualquiera de dichos espacios de separación, de barrera o sección, excepto a través de una
abertura en dicha barrera física o sección o el espacio o en un cruce o intersección dividiendo, según lo establecido, a menos que
específicamente autorizado por la autoridad pública.
(2) Ningún vehículo podrá hacer una vuelta en U en una carretera dividida, excepto en los casos permitidos por la muestra o bajo la dirección
de un oficial de la ley.
(I) de remolque de vehículos en parkways, autovías, carreteras, unidades, rutas interestatales, thruways y
puentes.
(1) Restricciones. Ninguna persona podrá causar o permitir que un vehículo descompuesto para ser remolcado, excepto por un
camión de remolque con un permiso expedido por el comisionado del Departamento de Policía, o por un camión de remolque
departamento de policía y sólo por ese camión de remolque en la carretera principal, incluyendo la berma o el hombro adyacente a
dicho caminos o entradas y salidas de los siguientes parkways, autopistas, thruways y puentes: Belt Parkway Sistema Bronx River
Parkway Cross Island Parkway Grand central Parkway Henry Hudson Parkway Hutchinson River Parkway Jackie Robinson Parkway
Laurelton Parkway
Brooklyn-Queens Expressway
Bruckner Clearview Expressway
Northern Boulevard de Astoria Ditmars Boulevard y el Boulevard Entrada a Linden Lugar de salida de gobierno Thomas E.
Dewey Thruway (Nueva Sección Inglaterra) de Prospect Expressway
dieciséis
sección 4-07
17
sección 4-07
(F) equipos especiales, tales como elevadores de horquilla, grúas, equipos de carga, remolque, tractor, cargadores
frontales y camiones volquete será considerado equipo alquilado. El costo de estos equipos será facturada a diario
con la aprobación del Departamento.
(SOL) Servicio de neumáticos. Si la subcontratación a una empresa de neumáticos se requiere para el servicio en carretera, el vehículo de
remolque debe permanecer en la escena. Facturación se calcula por el tiempo de trabajo real en $ 100.00 por hora. La subcontratación de
servicios fuera de la calzada, sin camión de remolque obligado a permanecer en la escena: un cargo por única vez de $ 55.00.
(2) grupos elegibles y vehículos. permisos anuales están disponibles para los siguientes, así como a cualquier otro grupo o
vehículos especificados por el Comisionado o su designado / a:
(yo) empresas que transportan pasajeros desde y hacia los aeropuertos;
(Ii) servicios de cercanías y de transporte;
(Iii) ambulettes;
(Iv) compañías de autobuses escolares;
(V) autobuses;
(Vi) programas de servicios humanos médica, sangre y;
(Vii) sin fines de lucro grupos van y vienen de eventos especiales;
(Viii) vehículos que las empresas de servicios accesibles sólo mediante el uso de rutas verdes; y (ix) los vehículos de servicio que reparar y
mantener las carreteras y las instalaciones de la carretera.
(3) los caminos autorizados. Anual e individuales emitir permisos serán otorgados sólo para las siguientes rutas verdes o
cualquier otra área designada por el Departamento de Transporte:
(yo) Belt Parkway: Salvo que la carretera entre Knapp Street y Rockaway Parkway se limita a los vehículos que pesan
menos de 5 toneladas a plena carga.
(Ii) Bronx River Parkway
(Iii) Cross Island Parkway
(Iv) Eastern Parkway
(V) Grand Central Parkway: Entre el puente Triboro y el Van Wyck Expressway
(Vi) Harlem River Drive
(Vii) Henry Hudson Parkway
(Viii) Hutchinson River Parkway
(Ix) Mosholu Parkway
(X) Pelham Parkway
(Xi) Richmond Parkway
(Xii) Willowbrook Parkway
Por razones de seguridad, el uso de estas vías puede ser limitada.
(4) Duración. Los permisos son emitidos por las horas y los días mínimos esenciales para la actividad. permisos de autobús son
válidos sólo durante el transporte de pasajeros. permisos anuales se emiten sobre una base anual en las fechas fijadas por el
Departamento de Transporte. Estos permisos son renovables
18
sección 4-07
(2) Autobuses y vehículos de Access-A-Ride. Los vehículos matriculados a autobuses en el estado de Nueva York, los vehículos registrados
fuera del estado que son equivalentes a las del Estado de Nueva York autobuses facturado, vehículos Access-A-Ride y motocicletas serán
elegibles para usar los carriles expresos en las carreteras o puentes acuerdo a esta subdivisión.
(3) Taxis y vehículos de alquiler-. taxis y vehículos medallón con fines de alquiler debidamente autorizados por la Comisión de
Taxis y Limusinas de Nueva York lleva por lo menos un pasajero se le permitirá utilizar expresar carriles en las carreteras o
puentes. Medallón taxis y vehículos de alquiler, sin pasajeros no se les permite usar los carriles expresos en las carreteras o
puentes. Medallón taxis y vehículos de alquiler, sin pasajeros no se les permite usar los carriles expresos en las carreteras o
puentes.
(4) Los vehículos de emergencia. se permitirán los vehículos de emergencia que responden a emergencias a usar los carriles expresos en las carreteras
o puentes. Los vehículos de emergencia que no responden a las situaciones de emergencia no deberán estar autorizados a utilizar carriles expresos en las
carreteras o puentes.
(L) Utilizar de la Grand Central Parkway por ciertos vehículos. No obstante cualquier otra disposición de estas reglas en sentido
contrario, los vehículos de una sola unidad con no más de tres ejes y neumáticos diez pueden operar en ambas direcciones en la
calzada de la Grand Central Parkway, entre el puente Triborough y la pierna occidental del Brooklyn- Queens Expressway. Los
autobuses continuarán siendo prohibidos de operar en la Grand Central Parkway sin consentimiento.
(metro) Utilizar de la Guerra de Corea Veterans Parkway por ciertos vehículos. No obstante cualquier otra disposición de estas reglas en
sentido contrario, no más de los vehículos de motor de cuarenta toneladas comúnmente clasificados como camiones de construcción de
propiedad y / o operados por el Departamento de Protección Ambiental de la Ciudad de Nueva York, se permitirá a sus agentes o contratistas
de la el uso de la guerra de Corea Veterans Parkway durante la reparación del vertedero Brookfield en Staten Island con el propósito de la
remediación de tales vertedero, siempre que tales camiones cumplen con todas las demás disposiciones de las leyes estatales y locales,
incluyendo, pero no limitado a §4- 15 de estas bases.
19
sección 4-08
(4) Aparcamiento prohibido. Cuando estacionamiento está prohibido por signos o reglas, ninguna persona podrá detener un
vehículo, atendido o desatendido, excepto temporalmente para el propósito de recibir y mientras expedita o desembarque de pasajeros
o de carga o descarga de la propiedad o de la acera.
(5) Vehículos prohibidos en bermas y hombros. Parar, de aparcamiento o el funcionamiento de un vehículo de motor está prohibido en
la berma o el hombro adyacente a una avenida o una carretera como se especifica en §4-07 (i) de estas reglas, excepto para fines de
emergencia.
(6) Papel u otros signos temporales. Los papeles u otros signos temporales publicado por agencias autorizadas sustituirá a todas las
normas publicadas existentes para los días y horas especificadas.
(7) suspensiones de vacaciones de las reglas de estacionamiento.
(yo) Los días feriados principales. Salvo lo dispuesto en el inciso (ii) del presente párrafo, reglas de parada, de pie o de
estacionamiento que se indican en las señales oficiales se suspenderán en los días en que los siguientes días feriados principales se
observan oficialmente por la Ciudad de Nueva York: Nueva Día de año, Memorial Day, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día
de Acción de Gracias y Navidad. Además, si el día de Año Nuevo, Día de la Independencia o el día de Navidad se observa
oficialmente en un día distinto del 1 de enero 4 de julio o el 25 de diciembre, respectivamente, a continuación, las principales reglas
de días festivos se llevarán a cabo, en efecto, tanto en el día oficial de la observancia y el el día tradicional de la observancia.
(Ii) Excepción. Estacionamiento, de pie y detener normas que se indican en las señales oficiales permanecerán en vigor en las
fechas de ambos celebración oficial y tradicional de los días feriados principales enumerados anteriormente sólo en áreas donde las
señales indican que el estacionamiento, de pie y detener reglas están en vigor siete días a la semana, a condición, sin embargo, que
la activación de los contadores que son requeridos por señalizado para ser activado siete días a la semana se suspenderá en los
días feriados principales conformidad con el inciso (i).
20
sección 4-08
(UN) las reglas de estacionamiento limpieza de las calles se suspenden en los días enumerados en el párrafo (i) de este
párrafo y en los siguientes días festivos: Yom Kippur, Rosh Hashaná, Miércoles de Ceniza, Jueves Santo, Viernes Santo,
Jueves de la Ascensión, fiesta de la Asunción, fiesta de todos los Santos, fiesta de la Inmaculada Concepción, los primeros
dos días de Sucot, Sheminí Atzereth, Simjat Torá, Shavuot, Purim, ortodoxos jueves Santo, viernes Santo ortodoxo, dos
primeros y los dos últimos días de la Pascua, Idul-Fitr, Idul-Adha, asiática del Año Nuevo Lunar, todos los días festivos
estatales y nacionales, en los siguientes días festivos legales adicionales: Martin Luther King, el cumpleaños de Jr., el
cumpleaños de Lincoln, el día del presidente, observó-Día de la Raza, día de las elecciones, y el Día de los Veteranos, y en
tales otros días según lo anunciado por el Comisionado o su designado / a.
(SI) A los efectos de este inciso (iii), las reglas de estacionamiento de limpieza viaria se entenderán aquellas reglas (A) en
las muestras fijadas consistentes en la letra "P" con una escoba a través de él o (b) salvo lo dispuesto en el punto (D) de
este párrafo, en los letreros que contienen reglas "No Estacionarse" Restricción de estacionamiento en un día por semana
o en días alternos.
(C) " No hay "reglas de limpieza de aparcamientos en la calle, ubicados en zonas de parquímetros, se suspenden en los
días en los que la calle se suspenden reglas de limpieza y en cualesquiera otros días según lo anunciado por el
Comisionado o su designado / a. Suspensión de las normas de limpieza viaria no afecta a la requisito de activar el metro
durante las horas que tales metro está en vigor.
(RE) Los letreros que restringen el estacionamiento para un período de seis o más horas consecutivas en un día por semana o en días
alternos no son las reglas de estacionamiento de limpieza de calles. Sin embargo, estas restricciones se suspenden en los días que las
reglas de limpieza de las calles están suspendidos.
(8) los vehículos de movilidad. Un vehículo que se desactiva debe ser empujada a un lado de la carretera por lo que obstruye
el tráfico lo menos posible, y debe ser eliminado con rapidez.
(9) La inmovilización y de remolque de los vehículos estacionados ilegalmente.
(I) tiempo y la forma de inmovilización. Cualquier vehículo estacionado ilegalmente encontrado aparcado en cualquier momento
mediante cualquier vía pública en la ciudad puede, por o bajo la dirección de cualquier persona autorizada por el Comisionado,
inmovilizar de tal manera que se impida su funcionamiento, y a partir de entonces puede ser retirado a un remolque libra según se
dispone en estas reglas; proporcionado, sin embargo, que no hay tal vehículo deberá ser inmovilizado por cualquier otro medio que por el
uso de un dispositivo u otro mecanismo que causará ningún daño a dicho vehículo a menos que dicho vehículo se mueve mientras que
tal dispositivo o mecanismo está en su lugar.
(Ii) Darse cuenta. Aviso de inmovilización de conformidad con este párrafo se colocará en un lugar visible en el
vehículo. Dicha notificación contendrá:
(UN) una advertencia de que cualquier intento de mover el vehículo puede resultar en daños en el vehículo; y
(Iv) Reglas aplicables. Cuando un vehículo se ha inmovilizado ambos y remolcado, el propietario estará sujeto a los
requisitos tanto de inmovilización de este párrafo, y todas las disposiciones aplicables de estas normas.
(V) Derecho a la audiencia inmediata. El solicitante de registro, titular u operador de cualquier vehículo que ha sido
inmovilizada tendrá derecho a una audiencia inmediata en horario de oficina en la Oficina Violaciónes aparcamiento en
relación con la inmovilización.
21
sección 4-08
(Vi) cuota de extracción. La tasa por retirada de vehículos estacionados ilegalmente a una libra de remolque se determinará de acuerdo
con el siguiente programa de tarifas. cuota de dicho será pagadero antes de que estos vehículos son liberados.
(UN) La tasa de eliminación para remolque regular será de $ 185.00 y se aplicará a cualquier vehículo que tiene un
peso total de menos de 6.500 libras, que puede ser remolcado a través del uso de un solo camión de remolque no
pese más de ocho toneladas.
(SI) La tasa de eliminación para servicio pesado remolque será de $ 370.00 y se aplicará a cualquier vehículo que
tiene un peso bruto vehicular de 6.500 libras o más, y / o requiere o bien más de un camión de remolque o un camión
de remolque que pesa más de ocho toneladas , con el fin de ser remolcado.
(Vii) Cuota de almacenamiento. Además del conjunto cuota de extracción descrita en el apartado (vi) de este párrafo (9), habrá una
tarifa de almacenamiento de $ 20.00 por cada día esos restos de vehículos en la posesión de la ciudad, hasta e incluyendo el día en
que dicho vehículo es liberado. cuota de dicho será pagadero antes de la liberación de dichos organismos.
(Viii) Los vehículos no eliminado consideradas abandonadas. Cualquier vehículo que no se retira de propiedad de la
ciudad dentro de los 10 días siguientes al envío de una solicitud para eliminar se considerará ser una conformidad
vehículo abandonado con el párrafo (d) de la subdivisión 1 de §1224 de la Ley de Vehículos y Tránsito y será desechado
por el Comisionado en virtud de dicha ley. Dicha solicitud deberá ser enviada por correo certificado, con acuse de recibo,
al propietario registrado del vehículo, a la dirección contenida en el registro de dicho vehículo.
(Ix) Liberación de vehículo en el proceso de ser eliminado. Cuando un vehículo ha estado enganchado a un
camión de remolque en preparación para su traslado a una libra, pero el propietario u otra persona legítimos
poseedores de tal aparece vehículos y pide la liberación de dicho vehículo antes de que el camión de remolque
está en movimiento, dicho vehículo será desenganchado y puesto en libertad, a condición, sin embargo, que la
persona a la que se libera dicho vehículo debe ejecutar un acuerdo vinculante consentir que pagar la multa
comunicado de vehículo de acuerdo con el inciso (x) de este párrafo (9) dentro de los treinta días siguientes a la
fecha de tales acuerdo y, en caso de falta de pago, a la imposición de multas adicionales de conformidad con el
apartado (xi) de este párrafo (9); y siempre que dicha persona presente una licencia de conducir de válido y una
inscripción para el vehículo, título del vehículo,
(X) pena de liberación vehículo. La pena por la liberación de un vehículo estacionado ilegalmente bajo las circunstancias permitidas
por el apartado (ix) de este párrafo (9) será de $ 100.00 para los vehículos mal aparcados que cumplen con los criterios contenidos
en el apartado (vi) (A) del presente párrafo (9 ), y $ 200.00 por vehículos mal aparcados que cumplan los criterios enumerados en el
párrafo (vi) (B) de este párrafo (9). Este cargo es adicional a cualquier otra multa (s) y de la pena (s) permitida por la ley para la
violación de aparcamiento subyacente (s); condición, sin embargo, que, en ningún caso, una pena de liberación vehículo se
impondrá si la violación de aparcamiento subyacente o, en el caso de múltiples violaciónes de estacionamiento, todas las
violaciónes de estacionamiento subyacentes, es (son) despedidos por el Violaciónes de Estacionamiento.
(Xi) La falta de pago de la pena de liberación vehículo. La Oficina Violaciónes aparcamiento puede, de acuerdo con la ley,
prescribir sanciones adicionales por falta de pago del conjunto de penalti liberación vehículo expuesto en el subpárrafo (x) de
este párrafo (9) y entrar y ejecutar las sentencias predeterminados para dicha pena liberación vehículo y sanciones adicionales.
(10) Área restringida. La Oficina Violaciónes aparcamiento estará autorizado para establecer un horario bien separada para violaciónes
cometidos en la zona restringida, como se define en el presente documento. Dicha programación bien puede ser mayor que el calendario de
multa por violaciónes cometidos fuera del
22
sección 4-08
área restringida. Tal como se usa en este documento, área restringida, la totalidad de Manhattan, al sur desde el norte la construcción de la
línea de la calle 96, pero excluyendo todos Central Park.
(B) Violación de las reglas hay que parar publicado prohibido. Cuando los signos oficiales, marcas o dispositivos trafficcontrol se han
publicado prohibir, restringir o limitar la detención de vehículos, ninguna persona podrá detener, estar de pie o estacionar un vehículo en
violación de las restricciones publicadas en tales signos, marcas o dispositivos trafficcontrol.
(C) Violación de las reglas no publicadas de pie prohibido. Cuando los signos oficiales, marcas o dispositivos trafficcontrol se han
publicado prohibir, restringir o limitar la posición de los vehículos, ninguna persona podrá estar de pie o estacionar un vehículo en
violación de las restricciones publicadas en tales signos, marcas o dispositivos trafficcontrol, salvo disposición en contrario Aquí en:
(1) La parada de taxis. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que no sea un taxi en una parada de taxis,
cuando dicha posición ha sido designado oficialmente y de manera apropiada publicado salvo que el operador de un vehículo puede
soportar sólo temporalmente en él con el propósito de recibir y descargar pasajeros expedita siempre que dicha de pie no interfiere
con ningún taxi a punto de entrar o salir de dicha posición.
puesto de socorro del vehículo (2) de taxi y / o con fines de alquiler. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que no sea
un taxi o vehículo a sueldo en un puesto de alivio cuando dicha posición ha sido designado oficialmente y de manera apropiada publicado. El
operador de un taxi o de alquiler-vehículo puede aparcar en dicha posición durante no más de una hora.
de parada (3) Bus. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que no sea un bus autorizado en su parada asignada
cuando éstas vayan parada ha sido designado oficialmente y de manera apropiada publicado salvo que el operador de un vehículo
puede permanecer temporalmente en el mismo para el propósito de recibir más expedita y pasajeros de descarga proporcionado esa
legitimación no interfiere con cualquier autobús a punto de entrar o salir de dicha parada. No obstante lo anterior, un bus autorizado no
aparcar en una parada de autobús asignado cuando dicha parada ha sido designado oficialmente y de manera apropiada publicado.
(4) vehículos autorizados. Salvo lo dispuesto en el párrafo (8) de esta subdivisión, ninguna persona podrá estar de pie o
estacionar un vehículo que no esté autorizado específicamente por una señal de uso dedicado define en la sección 4-01 y, según
el inciso (i) del párrafo (3) de la subdivisión (a) de esta sección.
(5) Hotel de la zona de carga. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo en dicha zona, excepto temporalmente para
el propósito de la realidad y al mismo tiempo que participan en la recepción o desembarque de pasajeros y su equipaje personal en los
hoteles.
(6) parada de cercanías van. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que no sea una camioneta de pasajeros en una
camioneta parada de cercanías cuando dicha parada ha sido designado oficialmente y publicado debidamente, excepto que un operador de
cualquier otro vehículo puede permanecer temporalmente en el mismo para el propósito de manera expedita la recepción o descarga pasajeros
previstos esa legitimación no interfiere con ninguna de cercanías van a punto de entrar o salir de dicha parada.
(7) A sueldo soporte vehículo. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que no sea un vehículo para-coches en un
soporte de vehículo a sueldo cuando tal posición ha sido designado oficialmente y publicado debidamente, excepto que un operador de
cualquier otro vehículo puede permanecer temporalmente en ella con el fin de expedita recibir o desembarque de pasajeros previstos esa
legitimación no interfiere con cualquier vehículo a sueldo a punto de entrar o salir de dicha posición.
(UN) una persona puede permanecer de pie o estacionar un vehículo en dicha zona si dicho vehículo osos, "C" o placas de matrícula serie "D"
emitidas por el Departamento de Estado de EE.UU., tales pantallas de vehículos "A"
23
sección 4-08
una calcomanía de vehículo de servicio intransferible válido emitido por la Ciudad de Nueva York, que está fijada en el
interior del lado del operador del parabrisas, y dicha persona está autorizada para aparcar o de pie en un espacio en
dicha zona por la misión o consulado extranjero que se ha asignado dicho espacio por el Departamento; o
(SI) una persona puede estar de pie un vehículo temporalmente (no más de treinta (30) minutos) en dicha zona con el
propósito de y mientras en realidad participan en la entrega, carga o descarga para asuntos oficiales si dicho vehículo
lleva "A", "C" o " placas de la serie D", emitido por el Departamento de Estado de EE.UU., tales exhibiciones vehículo
una calcomanía de vehículo de reparto intransferible válido emitido por la Ciudad de Nueva York, que está fijada en el
interior del lado del operador del parabrisas, dicha persona está autorizada para de pie en un espacio en dicha zona por
la misión o consulado extranjero que se ha asignado dicho espacio por el Departamento, y la entrega se hace a tal
misión o consulado extranjero.
(Ii) Donde un letrero dice "No Permanente Excepto vehículos con Diplomata + D Placas de entrega de la etiqueta requiere 30 Minuto
límite Consul-C o" o “Vehículos autorizados Sólo Consul y diplomático Placas de entrega de la etiqueta requerida”, ninguna persona
puede estar de pie o estacionar un vehículo en tales zona excepto una persona puede estar de pie un vehículo temporalmente en
dicha zona con el propósito de y mientras en realidad participan en la entrega, carga o descarga para asuntos oficiales si dicho
vehículo lleva "a", "C" o placas de matrícula serie "D" emitida por la Departamento de Estado de Estados Unidos y muestra una
calcomanía de vehículo de reparto intransferible válido emitido por la Ciudad de Nueva York, que está fijada en el interior del lado
del operador del parabrisas.
(9) Aparcamiento permitido. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que en esos días (s) y hora (s) especificado en la
muestra fijada, excepto temporalmente para el propósito de la realidad y al mismo tiempo que participan en la recepción o desembarque de
pasajeros.
(D) Violación de las reglas de estacionamiento publicado ninguna prohibido. Cuando los signos oficiales, marcas o dispositivos de control de tráfico
se han publicado prohibir, restringir o limitar el estacionamiento de vehículos, ninguna persona podrá estacionar cualquier vehículo en violación de las
restricciones publicado en tales signos, marcas o dispositivos de control de tráfico, salvo disposición en contrario en el presente documento:
limpieza (1) de la calle. Ninguna persona podrá estacionar un vehículo en violación de las normas de limpieza viaria anunciados oficialmente,
como se define en el inciso (a) (7) (ii) de estas reglas, a menos que dichas normas han sido suspendidos por el Comisionado o su designado / a
de conformidad con la subsección ( a) (7) de estas bases.
(2) reservados.
(3) No hay aparcamiento excepto de estacionamiento permite a las personas con discapacidad (fuera de la calle).
(yo) Ninguna persona podrá estacionar un vehículo en cualquier espacio de aparcamiento en la calle designada para su uso por un permiso de
estacionamiento para personas con discapacidad de conformidad con §1203-c de la Ley de Vehículos y Tránsito, o designados por líneas pintadas de
color azul o marcas que muestran el símbolo internacional de acceso a menos que:
(UN) Tal persona es, o está transportando, un permiso discapacitados y muestra un permiso especial de
identificación del vehículo estado emitida por el Comisionado NYS de vehículos de motor o
(SI) Tal vehículo se ha registrado de acuerdo con §404-a de la Ley de Vehículos y Tránsito y está siendo
utilizado para el transporte de personas discapacitadas, o
(C) Tal vehículo exhiba una placa o licencia de estacionamiento permiso especial expedido por cualquier entidad
gubernamental sujeta a las leyes de los Estados Unidos, o de un país extranjero con el fin de otorgar privilegios especiales de
estacionamiento para personas con discapacidad.
(Ii) placas o permisos de aparcamiento emitidos a personas con discapacidad por parte del Estado de Nueva York o de cualquier otro estado, distrito,
territorio u otra entidad gubernamental o país extranjero serán válidos sólo en las áreas de estacionamiento designado fuera de la calle. Ellos no son
válidos en las áreas de estacionamiento en la vía pública.
24
sección 4-08
(4) marcas oficiales. Cuando las marcas sobre el pavimento de una carretera designan una plaza de aparcamiento, ninguna persona podrá estar de
pie o estacionar un vehículo en dicho espacio de estacionamiento designado para que cualquier parte del vehículo ocupa más de un espacio o
sobresale más allá de las marcas que designan un espacio tal, excepto que un vehículo que es de un tamaño demasiado grande para ser estacionado
dentro de un único espacio de estacionamiento designado se estacionado con el parachoques delantero a la parte frontal del espacio con la parte
trasera del vehículo que se extiende tan poco como sea posible en el espacio contiguo a la parte trasera, o viceversa. No obstante lo anterior, ningún
vehículo que es demasiado largo y / o demasiado ancha para ser estacionado dentro de un único espacio de estacionamiento designado deberá ser
aparcado en un espacio tan que está designada para el estacionamiento ángulo.
(E) general sin parar zonas (detener, de pie y estacionamiento prohibido en lugares especificados). Ninguna persona podrá detener,
base o estacionar un vehículo en cualquiera de los siguientes lugares, a menos que se indique lo contrario por las señalizaciones, marcas u
otros dispositivos de control de tráfico, o bajo la dirección de un oficial de la ley, o cuando se prevea en esta subdivisión:
(1) los carriles de tráfico. En cualquier carril destinado a la libre circulación de vehículos, excepto un carril inmediatamente
adyacente a la acera, a menos que dicha carril es designado por signos como un carril de tráfico, y salvo lo dispuesto en la subdivisión
(f), párrafo (1) a continuación. En ningún caso, un vehículo extenderse más de 8 pies de la acera más cercana.
(2) hidrantes. Dentro de quince pies de una boca de incendios, a menos que se indique lo contrario por signos o parquímetros, excepto que
durante el período desde la salida hasta la puesta del sol si está de pie no está prohibida de otro modo, el operador de un vehículo de
pasajeros puede estar parado el vehículo junto a una boca de incendios, siempre que el operador permanece en el asiento del operador listo
para su funcionamiento inmediato del vehículo en todo momento y arranca el motor del coche al oír el enfoque del aparato del fuego, y que,
además, que el operador deberá retirar inmediatamente el coche del lado de la boca de incendios cuando instrucciones para hacerlo por
cualquier miembro de la policía, bomberos, u otro departamento municipal que actúe en su / su capacidad oficial.
(9) Los carriles para bicicletas. Dentro de un carril para bicicletas designado.
(10) uso restringido y calles de uso limitado. En cualquier calle designada como una calle uso restringido o una calle
uso limitado como se define en §4-12 (r) (4) de estas reglas, salvo lo dispuesto en §4-12 (r) (1).
(11) Carreteras principales. En la carretera pavimentada mejorado o de cualquiera de las arterias se establece en §407 (i) de estas bases, o en la
mejora de las carreteras pavimentadas o en un parque o en los parques, con el propósito de
25
sección 4-08
retirar o sustituir un neumático pinchado, salvo que esté permitido por las señalizaciones. A los efectos de esta regla, un vehículo se considera
que en la carretera pavimentada mejorado o si el vehículo no está completamente fuera de dicha carretera.
(12) Obstruir el tráfico en la intersección. Cuando el tráfico vehicular se detiene en el lado opuesto de una intersección,
ninguna persona podrá conducir un vehículo en tal intersección, excepto al hacer un giro, a menos que haya suficiente espacio
en el lado opuesto de la intersección para acomodar el vehículo la persona está conduciendo, a pesar de la indicación de una
señal de control de tráfico que permita a la persona para continuar.
(F) En general no hay pie zonas (de pie y estacionamiento prohibido en lugares especificados). Ninguna persona debe estar de pie o
estacionar un vehículo en cualquiera de los siguientes lugares, a menos que se indique lo contrario por las señalizaciones, marcas u otros
dispositivos de control de tráfico, o bajo la dirección de un oficial de la ley:
estacionamiento (1) Doble. Por el lado de la calzada de un vehículo parado, parado o estacionado junto a la acera, excepto una
persona puede soportar un vehículo comercial junto a un vehículo estacionado junto a la acera en estos lugares y, durante el tiempo
que detener, de pie o de estacionamiento no está prohibido, mientras que hace expedita recogidas, entregas o llamadas de servicio,
siempre que no hay espacio de aparcamiento libre o zona de carga designada a cada lado de la calle a menos de 100 pies que se
puede utilizar para tal pie, y siempre que tales pie está en el cumplimiento de la disposiciones de §1102 del Móvil del Estado y la Ley
de Tránsito. Una persona puede soportar un vehículo comercial a lo largo del lado de la calzada de un carril para bicicletas siempre
que se cumplan todas las demás condiciones de este párrafo. Nadie podrá ser un vehículo comercial en oa lo largo del lado de la
calzada de un carril bus, a no ser que se indique lo contrario mediante carteles, marcas u otros dispositivos de control de tráfico, o
bajo la dirección de un oficial de policía u otra persona autorizada para hacer cumplir esta regla. A los efectos de este párrafo (f) (1),
"haciendo expedita recogidas, entregas o llamadas de servicio" significará que cualquier periodo de inactividad en la recogida, entrega
o la ubicación del servicio de guardia no sea superior a 30 minutos. Sin embargo, esta definición de ningún modo limitar la discreción
del Departamento de Tribunal de Adjudicación de Finanzas para determinar si se ha producido una violación de este párrafo.
(2) Calzadas. Frente a un público o camino privado, excepto que se permitirá para el propietario, arrendador o arrendatario del
lote se accede por un camino privado para aparcar un vehículo de pasajeros registrado a él / ella en esa dirección en frente
de dicha calzada, siempre que dicho lote no contiene más de dos unidades de vivienda y siempre que tales aparcamiento no
viola ninguna otra disposición de la ley de vehículos y Tránsito o la ley local o norma relativa a la estacionamiento, parar o pie
de vehículos de motor. La prohibición en este documento no se aplicará a los caminos de entrada que se han vuelto
inutilizable debido a la presencia de un edificio u otra obstrucción fija y, por lo tanto, no se utilizan como se define en §4-01 (b)
de estas bases.
(3) parques. En cualquier parque entre una hora y media después de la puesta del sol y una hora y media antes de la salida del sol, excepto en los
lugares designados o mantenidas para el estacionamiento de vehículos.
carril (4) de bus. En cualquier carril designado para el uso exclusivo de autobuses.
(5) cruces de ferrocarril. Dentro de cincuenta pies del riel más cercano de un cruce de ferrocarril.
(6) zonas de seguridad. En una zona de seguridad, entre una zona de seguridad y el bordillo adyacente o dentro de los treinta pies de puntos en la acera
inmediatamente enfrente de los extremos de una zona de seguridad.
(7) rampas peatonales. Junto a o de una manera que obstruye un área de acera que ha sido cortado, rebajado o construido o alterado para
proporcionar acceso para personas con discapacidad en un paso de peatones marcado o no de otro modo tal como se define en la
subdivisión (b) de §4-01 de este capítulo . Una persona puede detener, estar de pie o estacionar un vehículo al lado o de una manera que
obstruye una rampa peatonal que no se encuentre dentro de dicho paso de peatones, menos que esté prohibido.
(G) general no hay zonas de aparcamiento (estacionamiento prohibido en algunos lugares). Ninguna persona podrá estacionar un vehículo en cualquiera
de los siguientes lugares, a menos que se indique lo contrario por las señalizaciones, marcas u otros dispositivos de control de tráfico:
26
sección 4-08
(1) los sitios de emergencia. Dentro de un bloque donde el trabajo de emergencia está en curso, salvo que el operador de un vehículo por
empresa pública oficial relacionada con la situación de emergencia puede aparcar tal vehículo en tales sitios.
(2) lotes vacantes. En un terreno baldío, a menos que el operador del vehículo tiene el permiso por escrito del dueño del
montón así que aparcar y ha cumplido con los §§10-112 y 10-113 del Código Administrativo.
(3) calle marginal y muelles. En una calle marginal o línea de costa, como se define en §4-01 (b) de estas bases.
(Ii) Sin mostrar un comprobante de pago en el tablero del vehículo o en un lugar visible y seguro en una motocicleta, cuando
este requisito se indica mediante carteles, a menos que dicho tiempo de estacionamiento se adquirió a través de un
dispositivo de comunicación electrónica autorizada como se describe en esta sección.
(Iii) En exceso de la cantidad de tiempo indicado en el comprobante de pago, el dispositivo de comunicación electrónica,
o en las muestras fijadas.
(2) métodos de pago autorizado; falsificaciones prohibido.
(yo) métodos de pago autorizados. parquímetros deben ser activadas por la inserción de la moneda (s) de moneda de Estados Unidos, o
mediante la inserción de una tarjeta electrónica de débito, tarjeta de crédito, Departamento emitió la tarjeta de estacionamiento u otro método
de pago autorizada como se describe en esta sección .. El aparcamiento en un espacio de estacionamiento en la calle o fuera de la calle
controlada por un medidor de aparcamiento también puede ser pagado por un dispositivo de comunicación electrónica autorizada como
aprobado por el Departamento como se describe en el párrafo (3) de esta subdivisión.
(Ii) Ninguna persona podrá depositar o intentar depositar cualquier babosa, un botón o cualquier otro dispositivo o sustancia no autorizada
como un sustituto de las monedas de moneda de Estados Unidos en cualquier parquímetro.
(Iii) Ninguna persona podrá adquirir un recibo parquímetro desde cualquier lugar que no sea un parquímetro.
(4) Transferencia de tiempo de estacionamiento. Una persona que compra el tiempo de estacionamiento, a través de un recibo de pago, en un espacio de
estacionamiento en la calle o fuera de la vía controlada por un parquímetro puede, durante el tiempo de inicio y final en denotado como recibo de pago,
aparcar en:
27
sección 4-08
(Ii) Si todos los parquímetros en un campo de estacionamiento o en un bloque que faltan o están rotos, una persona podrá aparcar
en el campo de aparcamiento o en el bloque hasta la cantidad máxima de tiempo lo permita legalmente por dichos parquímetros en
el estacionamiento regulado campo o bloque.
(6) restricciones y limitaciones. Las disposiciones de este inciso (h) no liberará a ninguna persona de la obligación de respetar
y otras disposiciones más restrictivas prohibir, restringir o limitar la interrupción, de pie o estacionamiento de vehículos en
lugares especificados o en momentos especificados.
(7) Viendo, vender u ofrecer a la venta de mercancías prohibidas. Sin vendedor o proveedor deberán estacionar un vehículo en un
espacio de estacionamiento medido para fines de visualización, la venta, el almacenamiento o la oferta de mercancía para la venta del
vehículo.
(8) Aparcamiento por personas con discapacidad permitida. Normas relativas a la utilización de las zonas de parquímetros no se aplicarán a los
vehículos operados por personas con discapacidad debidamente que muestran la ciudad de Nueva York permite la identificación de aparcamiento
especial emitido por el Departamento de Transporte de conformidad con §4-08 (o) de estas normas, excepto en aquellos períodos de tiempo cuando
no permanente y sin restricciones de parada están en vigor en las zonas de medida.
(Ii) Sin mostrar un comprobante de pago en el tablero del vehículo o en un lugar visible y seguro en una motocicleta, cuando
este requisito se indica mediante carteles, a menos que dicho tiempo de estacionamiento se adquirió a través de un dispositivo
de comunicación electrónica autorizada como se describe en esta sección.
(Iii) En exceso de la cantidad de tiempo indicado en el comprobante de pago, el dispositivo de comunicación electrónica,
o en las muestras fijadas.
(4) Aparcamiento de manera peligrosa. Ninguna persona podrá estacionar un vehículo de una manera que pondrá en peligro a cualquier
persona o propiedad.
(5) del operador responsable de la pérdida. El operador introduce la instalación en su / su propio riesgo y la ciudad de Nueva York no
será responsable de cualquier daño o pérdida debido a incendios, robos, accidentes u otras causas.
(6) aparcamiento ángulo. Ningún vehículo que es demasiado largo y / o demasiado ancha para ser estacionado dentro de un único espacio de
estacionamiento designado deberá ser aparcado en un espacio tan que está designada para el estacionamiento ángulo.
28
sección 4-08
(J) de pie o de estacionamiento de vehículos que violen las normas de registro e inspección están cubiertos o tienen el VIN
oscurecidos.
(1) Los vehículos deben estar debidamente registrados. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo con una placa o matrícula
de Nueva York, a menos que esté debidamente registrado de conformidad con las leyes y las normas de Nueva York.
(2) placas válidas deben visualizarse correctamente. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo a menos que
adecuadamente muestra la corriente de placa o las placas emitidas a ella. A los efectos de este párrafo (j) (2), las placas de Nueva York no
se considerará muestran correctamente a menos que se muestran visiblemente, uno en la parte frontal y uno en la parte trasera del
vehículo, cada uno firmemente sujeta a fin de evitar la misma de movimientos de balanceo y colocado, siempre que sea razonablemente
posible, no superior a 48 pulgadas y no inferior a 12 pulgadas de la tierra, y que se mantienen limpios y en una condición de manera que
sea legible y no estarán cubiertos por vidrio o cualquier material plástico, y la vista de la misma no quedarán obstruidas por cualquier parte
del vehículo o por cualquier cosa llevada sobre la misma. placas de distribuidor o transportador Nueva York emitidos de acuerdo con §415
de la Ley de Vehículos y Tránsito se considerará muestran correctamente si la una placa emitida se coloca en la parte trasera del vehículo
como se describió anteriormente. y placas de otros estados de la motocicleta de Nueva York se considerarán muestran correctamente si al
menos una placa se sujeta en la parte trasera del vehículo.
(3) Los vehículos deben mostrar la calcomanía de registro válido. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo con una placa o
placas de Nueva York a menos que muestre correctamente una etiqueta de registro actual.
(4) pegatinas impropias prohibido. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo con una placa de Nueva York o placas
de mostrar un vencido, mutilado, nula, la imitación, falsificación o inapropiada Nueva York calcomanía de registro.
placas (5) Registro, pegatinas, etiquetas y deben coincidir. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que lleve placas
de matrícula, pegatinas, etiquetas y que no coinciden en cuanto a la información contenida en el mismo.
(6) Los vehículos deben mostrar etiqueta de inspección válida. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo con matrícula de
Nueva York, a menos que se inspecciona correctamente y no muestra correctamente una etiqueta de inspección o un certificado, de acuerdo con §306
(b) de la Ley de Vehículos y Tránsito a menos que lleve distribuidor o con un transportador de matrícula de Nueva York de conformidad con el §415 de
la Ley de vehículos y Tránsito.
(7) impropias calcomanías de inspección prohibido. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo con matrícula de Nueva
York que presenten alguna mutilado, imitación o falsificación de un certificado oficial de inspección.
(8) cubiertas de vehículos prohibidos. A ninguna persona se pare o se estacione un vehículo que tiene una cubierta sobre él que oscurece la
marca, el color, el número de identificación del vehículo (VIN), placas de matrícula y / o de registro e inspección pegatinas, y / o restringe la
entrada al vehículo, siempre que dicho vehículo es parado o estacionado en violación de las normas publicadas.
(9) que cubre VIN prohibido. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo que tiene el número de identificación del vehículo
oscurecido de alguna manera.
reglas (k) especial para vehículos comerciales.
(1) Aparcamiento de vehículos industriales inalterados prohibido. Ninguna persona de pie o estacionar un vehículo con placas
comerciales en cualquier ubicación a menos que haya sido alterado de forma permanente con todos los asientos y los accesorios de los
asientos traseros, excepto los asientos delanteros, eliminado, excepto que para los vehículos diseñados con una cabina de pasajeros y un
área de carga separados por una partición, la capacidad de asientos en la cabina no se considerará en la determinación de si el vehículo
está adecuadamente alterada, y tiene el nombre y la dirección del propietario, como se muestra en el certificado de registro claramente
marcado en ambos lados del vehículo en letras y no en números menos de tres pulgadas de altura, de acuerdo con §10-127 del Código
Administrativo y también está en conformidad con el párrafo (i) de la definición de vehículo comercial como se establece en §4-01 de estas
bases.
29
sección 4-08
(2) No estar de pie excepto camiones de carga y descarga. Donde un letrero dice "No Permanente Excepto Camiones de Carga y
Descarga" o “Carga de camiones Sólo”, ningún vehículo excepto un vehículo comercial o un vehículo de servicio tal como se define
en §4-01 (b) de estas reglas, puede estar de pie o aparcar en esa zona, con el propósito de hacer expedita camionetas, entregas o
llamadas de servicio, y salvo que en la zona de 35th St. hasta la calle 41, avenida de las Américas a la 8ª Avenida, ambos inclusive,
en el Distrito de Manhattan, entre las horas de 7 am a 7 pm, de ningún vehículo, excepto un camión como se define en §4-13 (a) (1)
de estas reglas puede estar de pie o aparcar con el fin de hacer expedita llamadas recogidas, entregas o servicios.
(3) que se coloca en ángulo o estacionamiento de vehículos comerciales. Los vehículos comerciales de pie o de aparcamiento en las
zonas autorizadas no deberán ser colocados en un ángulo a la acera a menos que tal posicionamiento es esencial para la carga o
descarga y entonces solamente por el período de tiempo requerido realmente para tales fines, siempre que un espacio suficiente quedará
claro para el paso de un vehículo entre el vehículo ángulo de reposo y el centro de la calle, la acera opuesto o un vehículo estacionado o
de pie en el mismo, el que sea más cercano. En ningún caso el ángulo de un vehículo aparcado ocupar más de un carril de
estacionamiento, además de un carril de tráfico.
(5) de almacenamiento de la calle de vehículos industriales prohibido. Cuando el aparcamiento no está restringido de otra manera, ninguna
persona podrá estacionar un vehículo comercial en cualquier área, incluyendo una zona residencial, de más de tres horas.
(6) estacionamiento nocturno de vehículos industriales prohibido. Ninguna persona podrá estacionar un vehículo comercial en una
calle residencial, en el horario de 9 pm y 5 am Cuando un vehículo comercial está aparcado en violación de este párrafo, será una
defensa afirmativa a dicha violación, con la carga de la prueba sobre la persona que recibió la citación, que él o ella se comprometió
activamente en el negocio en el momento la citación se emitió con un local situado dentro de los tres bloques de la ciudad de que se
haya emitido la citación. Este apartado no se aplicará a los vehículos propiedad u operados por proveedores de calor a gas o petróleo o
de gas o empresas de mantenimiento de los sistemas de calefacción de aceite, los agentes o empleados de los mismos, o cualquier
servicio público.
(7) Los vehículos equipados con plataformas elevadoras. vehículos comerciales no pueden ser estacionados en cualquier calle de la ciudad con un
conjunto elevador de plataforma en una posición baja mientras el vehículo está desatendido.
(L) zona azul, el centro y otras zonas especiales.
zona (1) Blue. Ninguna persona podrá estacionar un vehículo en cualquiera de las calles dentro del área designada como la "zona azul",
de lunes a viernes de 7 am a 7 pm, excepto como se indique lo contrario a lo largo del perímetro de y dentro del área designada, o
cuando sea necesario para conflictos evitar en caso de otro tipo de tráfico o en cumplimiento de la ley o de la dirección de cualquier
agente de la autoridad facultada para hacer cumplir estas normas. Dicha área está delimitada por la línea de propiedad norte de Frankfort
calle, la línea de propiedad norte de la calle de Dover, la línea de propiedad oriental del sur de la calle, la línea de propiedad occidental de
la calle del estado, la línea central de Broadway, y la línea central de la fila del parque.
(2) Regla centro especial: método de aparcamiento. Excepto donde se estipule lo contrario, entre las horas de 7 am a 7
pm todos los días, excepto los domingos, del 14 al 60 o Calles, 1 al 8
30
sección 4-08
Avenidas, todo incluido, en el Distrito de Manhattan, ningún operador de un vehículo o combinación de vehículos utilizados para el
transporte de mercancías se detendrá, base o aparcar en cualquiera de las calles en este documento designados, que no sean
paralelas y próximas a la acera, y ocupar no más de diez pies de espacio de la calzada de la acera más cercana, y en ningún caso
cualquier vehículo de estar respaldada en un ángulo a la acera.
(Ii) zona de parquímetros comercial. No obstante lo dispuesto en el párrafo (i) de este párrafo, donde haya letreros que regula
el uso de la acera por los vehículos comerciales será ilegal para soportar un vehículo en cualquier espacio en un bloque a
menos que dicho vehículo es un "vehículo comercial" como se define en §4-01 (b) (i) de este capítulo o un vehículo con un
registro válido "combinación" de otro estado, y a menos que tal espacio se controla por un medidor de aparcamiento. El
tiempo máximo para tales estacionamiento medido en un solo bloque será de un total de tres horas, a menos que se indique
lo contrario por un señalizado. Lo dispuesto en el inciso (h) de esta sección se aplicarán a los vehículos comerciales
estacionados en una conformidad parquímetro al presente apartado.
(4) Aparcamiento en el distrito de la moda restringido a los camiones. No obstante las disposiciones de estas normas en
sentido contrario, no hay vehículos, excepto camiones y furgonetas que llevan placas comerciales serán puestos en la acera para
fines de carga rápida y descarga entre las horas de 7 am a 7 pm todos los días, incluyendo los domingos, desde la calle 35 a la
calle 41, entre la Avenida de las Américas y la 8ª Avenida, todo incluido, en el Distrito de Manhattan. Para el propósito de este
párrafo (4), los vehículos de pasajeros, o vagones de la estación que llevan placas comerciales no se considerará camiones o
furgonetas.
(5) Estacionamiento restringido en zonas limitadas de camiones. Ningún operador del camión deberá detener, se pare o estacione su / su
vehículo en cualquier calles designadas como "Zonas limitado de camiones", excepto con el propósito de hacer una entrega, carga o
reparaciones dentro de dicha zona, y salvo lo dispuesto en §4- 13 (d) (3) de estas bases.
(Ii) Cuando un espacio es regulado por un parquímetro y letreros que restringe el uso de la acera para autobuses, es ilegal estar
de pie o estacionar un vehículo en el que el espacio regulado, salvo que el vehículo es un autobús. Lo dispuesto en el inciso (h)
de esta sección se aplicarán a los autobuses aparcados en un parking dicho medidor.
(Iii) Cuando una señal de aparcamiento designa un espacio regulado como “No Permanente / Aparcamiento Excepto Los autobuses autorizados” o
“Los autobuses con Permitir sólo”:
(UN) Es ilegal estar de pie o estacionar un vehículo en el que el espacio regulado, salvo que el vehículo es un autobús y el
operador haya obtenido previamente un permiso del Departamento de acuerdo con el párrafo (4) de la subdivisión (o) de esta
sección.
(SI) Cuando ese espacio también está regulada por un parquímetro, lo dispuesto en el inciso (h) de esta sección se aplicará a los
autobuses estacionados permitidos en dicho medidor de estacionamiento.
(Iv) Un autobús no se utiliza para la recogida rápida y dejar de pasajeros se considera
31
sección 4-08
para constituir un vehículo estacionado sujeto a las reglas de estacionamiento aplicables a ese lugar en particular.
(M) las normas de estacionamiento adicionales.
(1) Aparcamiento Camino equivocado prohibido. Excepto donde se autoriza aparcamiento ángulo, cada vehículo se detuvo, de pie
o estacionado en parte de una calzada deberá estar parado, de pie o estacionado paralelo a la acera o el borde de la calzada. En una
carretera de un solo sentido tal vehículo se enfrenta en la dirección de movimiento del tráfico autorizado; en una carretera de dos vías
tal vehículo se enfrenta en la dirección de movimiento del tráfico autorizado en la parte de la carretera en la cual los restos de
vehículos.
(2) Ángulo de pie o de estacionamiento. Ninguna persona deberá colocar un vehículo en un ángulo a la acera, excepto cuando dicha colocación ángulo
está autorizado por estas normas o por señales o marcas. No obstante lo anterior, ningún vehículo que es demasiado largo y / o demasiado ancha para
ser estacionado dentro de un único espacio de estacionamiento designado deberá ser aparcado en un espacio tan que está designada para el
estacionamiento ángulo.
(3) de estacionamiento de ángulo de motocicletas, scooters y ciclomotores. Se admitirá una persona para aparcar una
motocicleta, motoneta o ciclomotor en un ángulo a la acera por momentos y en lugares donde y cuando se permite estacionar
siempre de tal manera que al menos una rueda deberá tocar el bordillo. En ningún caso la porción de la motocicleta, motoneta
o ciclomotor ser más de 6 pies de la banqueta.
(4) Aparcamiento de médicos y dentistas vehículos. Donde el estacionamiento está prohibido por señales, pero no donde parar o de
pie está prohibido, un médico o un dentista debidamente autorizado pueden aparcar su / su vehículo de motor, identificado por las
placas de matrícula de Nueva York "MD", "OP" o "DDS", en una calzada adyacente a hospitales o clínicas para un periodo no superior a
tres horas. A los efectos de este párrafo, sólo aquellas porciones de una carretera correspondiente a las zonas de sombra en los
esquemas siguientes se considerarán adyacente a un hospital o clínica. En otros lugares donde el estacionamiento está prohibido por
signos, pero no donde parar o está prohibida en pie, un médico debidamente autorizado puede aparcar su / su vehículo de motor,
identificado por "MD" o placas de matrícula "OP" Nueva York, por un período que no exceder de una hora, cuando en realidad
atendiendo a un paciente en las inmediaciones.
32
sección 4-08
33
sección 4-08
(5) Aparcamiento para autobuses en las calles prohibido. Ninguna persona podrá aparcar un autobús en cualquier momento en cualquier
calle en la Ciudad de Nueva York, a no ser autorizado por signos, excepto que una carta de autobuses puede aparcar en el aparcamiento está
permitida en su punto de origen o destino. Ningún operador de un autobús hará una parada de autobús, salvo lo dispuesto en §4-10 (c) de estas
bases. A pesar de cualquier ley local o norma en sentido contrario, pero con sujeción a las disposiciones de la Ley de Vehículos y Tránsito, será
permitido que un autobús escolar mano usado o contratados por una escuela pública o privada para aparcar en cualquier momento, incluso
durante la noche, sobre cualquier calle o carretera, siempre que dicho bus ocupa una plaza de aparcamiento delante y dentro de las líneas de
construcción de las instalaciones del público o escuela no pública.
(6) límites de tiempo. Cuando los signos se erigen especificando límites de tiempo a pie o estacionamiento, ninguna persona podrá estar de pie
o estacionar un vehículo en exceso del tiempo de modo prescrito.
vehículos de servicio de ambulancia (7) de emergencia. El operador de una ambulancia, tal como se define en la sección 100-B de la Ley de
Vehículos y Tránsito, a la espera de una llamada de emergencia, puede aparcar en metros, la carga de camiones y zonas de descarga, y las
áreas del "estacionamiento prohibido" no designado específicamente para otros vehículos. (Es decir autorizado zonas).
(8) Calle de almacenamiento de remolques de embarcaciones, casas móviles y vehículos móviles de diagnóstico médico prohibido. Ninguna
persona podrá aparcar cualquier remolque del barco (con o sin un barco adjunto), casa móvil o vehículo de diagnóstico médico móvil en cualquier
área, en cualquier calle, en exceso de 24 horas.
(9) Calle de almacenamiento de vehículos prohibido. Cuando el aparcamiento no está restringido de otra manera, ninguna persona podrá estacionar
cualquier vehículo en cualquier área, incluyendo una zona residencial, de más de siete días consecutivos.
(2) Parking para ciertos fines prohibidos. Ninguna persona que operan regularmente en la reparación de los vehículos deberá estacionar un
vehículo en cualquier instalación de estacionamiento carretera o fuera de la calle con el propósito principal de lavado, engrase, o la reparación de
tales vehículos, excepto las reparaciones necesarias en caso de emergencia.
(3) Parking para los propósitos de la publicidad comercial prohibido. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un
vehículo en cualquier calle o carretera con el propósito de la publicidad comercial, como se define en §4-12 (j) (1) de estas bases,
salvo lo dispuesto en esa sección.
(4) Los vendedores ambulantes, vendedores y vendedores ambulantes restringidas. Sin vendedor ambulante, vendedor, vendedor ambulante, o
vendedor ambulante deberá permitir su coche, carro o vehículo a pararse en cualquier calle cuando se detiene, de pie, se prohíbe el estacionamiento o en
cualquier calle dentro de 25 pies de cualquier esquina de la acera o hasta situarse en cualquier tiempo en una acera o dentro de 500 pies de cualquier
mercado público o dentro de 200 pies de cualquier escuela pública o privada.
(5) vehículos de motor sin vigilancia. No hay persona que conduce o esté a cargo de un vehículo de motor deberá permitir reposar
sin vigilancia sin antes de parar el motor, el bloqueo de la ignición, quitar la llave del vehículo, y el establecimiento de manera efectiva
el freno siempre, sin embargo, la provisión para la eliminación de la clave de la vehículo no requerirá la eliminación de claves ocultas
de la vista sobre el vehículo por conveniencia o de emergencia.
(6) que se mueve estacionado vehículo. Ninguna persona podrá mover un vehículo no legalmente bajo su / su mando en cualquier
posición en la parada, de pie, o el aparcamiento sería ilegal.
(7) reservando no oficial de la plaza de aparcamiento. Será ilegal para cualquier persona a la reserva o intentar reservar una plaza de
aparcamiento, o prevenir cualquier vehículo de estacionamiento en la vía pública a través de su / su presencia en la calzada, el uso de mano
señales, o mediante la colocación de cualquier caja, lata , cajón, carros de mano, carro o cualquier otro dispositivo, incluyendo pavimento,
marcas o signos en la calzada encintado o de la calle no autorizadas.
34
sección 4-08
(8) Los vehículos deben tener el equipo adecuado. Ninguna persona debe estar de pie o estacionar un vehículo de motor, motocicleta o vehículo de uso
limitado en cualquier calle en cualquier momento a menos que esté equipado con lámparas de cabeza, luces traseras, reflectores y cualquier otro equipo
requerido por cualquiera de las disposiciones de la Ley de Vehículos y Tránsito.
(O) Permisos. Para los propósitos de esta sección, un "permiso" es la autorización concedida por el Departamento a las personas calificadas para los
privilegios especiales de estacionamiento como se establece en esta subdivisión. A discreción del Departamento, un permiso puede ser representada por
una tarjeta de permiso de inscripción con la información que describe los privilegios de estacionamiento específicas que autoriza.
Tal permiso de estacionamiento especial se visualiza de modo que sea visible a través del parabrisas.
(Ii) zonas de estacionamiento prohibido. Tales permisos especiales de identificación de estacionamiento no autorizan aparcamiento:
35
sección 4-08
utilizado exclusivamente en relación con el aparcamiento de un vehículo en el que la persona a la que se ha emitido está siendo
transportado o será transportado dentro de un período de tiempo razonable.
(Iv) permisos de reemplazo. En caso de pérdida o robo del permiso, el mosto del permiso, a petición de un reemplazo, presentar
al departamento una copia de un informe policial válida. En el caso de un vehículo robado que está registrada en el permiso,
permiso deberá presentar al Departamento una copia de un informe policial válida. En el caso de un vehículo registrado en el
permiso no es capaz de ser utilizado como un resultado de un accidente o defecto mecánico, una sustitución de las placas será
permitida solamente si el permiso tiene tres o menos placas registradas en el permiso. El permiso deberá presentar prueba al
departamento de la imposibilidad de utilizar el vehículo. Si el titular del permiso tiene cuatro o más placas registradas en el
permiso, no se permitirá la sustitución temporal.
(V) revocación o suspensión. Cualquier abuso por parte de cualquier persona de cualquier privilegio, beneficio o consideración otorgada
por dicho permiso, será causa suficiente para la revocación o suspensión de dicho permiso.
(UN) Si el Departamento determina que el titular del permiso ha abusado de un permiso, el Departamento emitirá
un aviso de intención de revocar o suspender el permiso. El Departamento enviará la notificación al titular del
permiso por correo, y la notificación indicará los motivos de la revocación o suspensión propuesta. La
notificación también informará al titular del permiso que él o ella tiene la oportunidad de ser escuchado, ya sea
inPerson o por teleconferencia.
1. El uso del permiso que no cumpla con los requisitos de la sección 2903 (15) (a) de la Constitución de la Ciudad
de Nueva York, que establece: “Cualquier vehículo que muestre tal permiso se utiliza exclusivamente en relación
con el aparcamiento de un vehículo en el que la persona a la que se ha emitido está siendo transportado o será
transportado dentro de un período razonable de tiempo “.
2. Transmisión de permiso, la copia del permiso original, el uso de un permiso, o la negativa copiado para devolver un
permiso vencido después de la recepción de un nuevo permiso.
(C) Si el titular del permiso quiere una oportunidad de ser oído, el titular del permiso deberá presentar una solicitud al
Departamento por escrito. El Departamento debe recibir dicha solicitud dentro de los treinta (30) días calendario a partir
de la fecha de notificación del Departamento. Si
el Departamento no recibe una solicitud por escrito para una oportunidad de ser oído dentro de los treinta (30) días
calendario a partir de la fecha de notificación del Departamento, el Departamento revocar o suspender el permiso.
(RE) Si el titular del permiso someta una solicitud escrita a tiempo para una oportunidad de ser oído, el
Departamento programará tales oportunidad de tener lugar no más tarde de treinta (30) días calendario a partir de
la fecha en que el Departamento recibe la petición del titular del permiso. El Departamento notificará al titular del
permiso de la fecha de la oportunidad de ser escuchado por correo.
(MI) El titular del permiso puede hacer una solicitud por escrito para recibir copias de las pruebas utilizadas por el
Departamento en su toma de decisiones. Dicha solicitud debe ser recibida por el Departamento de al menos catorce (14)
días naturales de anticipación a la fecha de la oportunidad de ser escuchado. El Departamento proporcionará una copia de
la evidencia en la forma solicitada por el titular del permiso (por ejemplo, correo postal, correo electrónico o en persona) a
más tardar siete (7) días antes de la fecha de la oportunidad de ser escuchado.
(F) Las solicitudes de reprogramación, ya sea por el titular del permiso o el Departamento, de la oportunidad de ser
escuchado deben ser recibidas por la otra parte a las ocho cuarenta (48) horas menos antes de la fecha prevista
inicialmente. Si la solicitud de reprogramación es
acordado tanto por el titular del permiso y el Departamento, una nueva fecha será
36
sección 4-08
programado dentro de los catorce (14) días de la fecha original según lo acordado por el titular del permiso y el
Departamento.
(SOL) La oportunidad de ser oído se llevará a cabo por una persona designada por el Comisionado. La persona
designada (1) revise la decisión del Departamento de emitir la notificación de intención de revocar o suspender el
permiso, y (2) proporcionar una oportunidad para que el titular del permiso de razones y evidencias presentes por qué
la revocación o suspensión no se justifica. El designado emitirá conclusiones de hecho y una recomendación después
de la oportunidad de ser escuchado.
(H) Dentro de los treinta (30) días de la oportunidad de ser escuchados, el Comisionado, o su designado, que no
sea el designado, quien llevó a cabo la oportunidad de ser escuchados y emitieron la recomendación, emitirá
una decisión final. La decisión final incluirá dichas determinaciones de hechos y la recomendación de la persona
que realizó la oportunidad de ser oído y va a aceptar, rechazar o modificar esa recomendación. El Departamento
enviará la decisión final para el titular del permiso por correo dentro de los cinco (5) días calendario. La decisión
final constituirá una determinación final de la agencia.
(2) permiso de estacionamiento municipal. Un permiso de estacionamiento municipal de licencias del permiso para estacionar un automóvil en situación de
riesgo por parte del solicitante en el área designada por signos. Los honorarios cobrados son para el uso de una plaza de aparcamiento en el centro
designado solamente. Sólo una licencia para el parque se concede por el presente permiso y no se crea ningún comodato. El Departamento de Transporte no
asume ninguna responsabilidad por la pérdida por incendio, robo, colisión o de otra manera para el coche o su contenido.
(yo) Un permiso de estacionamiento municipal se debe mostrar cuando esté estacionado en espacios autorizados, y de tal manera
que el permiso es visible a través del lado izquierdo del parabrisas.
(Ii) Un permiso de estacionamiento municipal se va a mostrar sólo en los vehículos que llevan los números de matrícula en los archivos de la Oficina de
estacionamiento. Por licencia de cambio de planchas llaman la Sección de Permisos de la Oficina de estacionamiento, los días de semana (10 a.m.-4
p.m.).
(Iii) Un permiso de estacionamiento municipal se va a mostrar sólo cuando un vehículo está estacionado en las zonas reservadas para el uso de
este permiso.
(Iv) El incumplimiento de las normas anteriores dará lugar a una citación.
(3) permisos para el estacionamiento en contradicción con las normas sobre calles de la ciudad agencia autorizada.
permisos de las agencias autorizadas son emitidas por el Departamento de Transporte o cualquier otro organismo autorizado por el
Departamento. Se podrán otorgar permisos a organizaciones sin ánimo de lucro para ciertos propósitos esenciales como los servicios
médicos, la entrega de sangre y los programas de servicios humanos y a las agencias gubernamentales y funcionarios para propósitos
gubernamentales. Los permisos pueden ser emitidos cuando el vehículo es esencial para el desempeño de las funciones de
organización. Tales permisos se muestran en un lugar donde es visible a través del parabrisas del vehículo sólo cuando un vehículo está
estacionado en las zonas especificadas en el permiso o electrónicamente vinculados al permiso a menos que el permiso se fija al
vehículo por el departamento o una agencia autorizada por el Departamento.
(yo) Aparcamiento permitido. Estacionamiento con permiso de la agencia autorizada y la visualización de un permiso en el parabrisas
de un vehículo o, en su caso, un permiso colocada en el vehículo por el departamento está permitido en las zonas especificadas en o
electrónicamente vinculados con el permiso y puede incluir algunos o todos de los siguientes:
(UN) Parquímetros,
(SI) de carga y descarga de camiones, zonas
(C) zonas vehículo autorizado, cuando la organización o agencia nombrada en el permiso se indica en los
signos y
(D) " No hay aparcamiento" áreas.
(Ii) El aparcamiento no permitida. Estacionamiento con y visualización de los permisos de las agencias autorizadas en el
parabrisas de un vehículo o, en su caso, un permiso colocada en el vehículo por el departamento o una
agencia autorizada por el departamento no está permitido en:
37
sección 4-08
(F) Calzadas.
(SOL) Puentes y carreteras.
(H) Las áreas donde se crearía un peligro para el tráfico.
(YO) plaza de aparcamiento Carshare (s)
(Iii) Duración. permisos de las agencias autorizadas son emitidos por las horas y los días mínimos esenciales para la
actividad. Estos permisos se emiten sobre una base anual en las fechas fijadas por el Departamento de Transporte.
(Iv) El mal uso y uso fraudulento de permisos de estacionamiento. Una violación de este apartado (iv) se publicarán, además de
cualquier otra violación emitida por el aparcamiento en contravención de las señalizaciones o reglamentos escritos.
Será ilegal:
(UN) para mostrar un permiso de la agencia autorizada en el parabrisas de un vehículo o, en su caso, un permiso colocada
en el vehículo por el departamento o cualquier organismo autorizado por el departamento y el parque con la intención de
evitar el cumplimiento de las señalizaciones o reglamentos escritos. En cualquier procedimiento relacionado con la violación
de esta disposición tal intención se considera implícita en donde:
(V) La revocación de un permiso de agencia autorizada. El Comisionado o su designado puede, a su discreción, revocar
o suspender los permisos de las agencias autorizadas.
(UN) Darse cuenta. Salvo que se disponga de otro modo en el presente documento antes de la revocación o suspensión
el titular del permiso será notificado de la suspensión o revocación propuesta y los motivos y puede apelar dicha
determinación de acuerdo con el punto (B) dentro de los 15 días después de la fecha establecida en dicha
notificación. Si no se presenta una apelación dentro de los 15 días como período de nulidad o la suspensión será
efectiva después de la conclusión del plazo para la apelación. Si se presenta una apelación dentro de dicho
período de 15 días de nulidad o la suspensión será efectiva después de la notificación de la resolución del recurso
a menos que dicha determinación es a favor del dueño del permiso. No obstante lo anterior, donde el Comisionado
encuentra que el uso continuado de un permiso de la agencia autorizada es un peligro para la seguridad pública,
38
sección 4-08
(Vi) la negativa a expedir o renovar un permiso de la agencia autorizada. El comisionado o su designado puede negarse a
expedir o renovar un permiso de la agencia autorizada por cualquiera de las causas enumeradas en el párrafo (v) que se aplican a
la revocación o suspensión de dicho permiso.
(4) Número único permite para el estacionamiento en contradicción con las normas sobre calles de la ciudad. permisos individuales de
emisión son emitidas por el Departamento de Transporte o cualquier otro organismo autorizado por el Departamento de fines de lucro y sin
fines de lucro médica, la sangre y los programas de servicios humanos; eventos para la prensa; operadores Aparcamiento de autobús con
arreglo al apartado (6) de la subdivisión (l) de esta sección; y conciertos, productoras de cine, eventos especiales y emergencias. Tales
permisos se muestran de manera que sean visibles a través del parabrisas.
(I) la información requerida. La solicitud de permiso único de esas cuestiones deberá hacerse por escrito al
Departamento de Transporte y debe incluir:
(UN) Fecha (s) del evento,
(SI) horas,
(C) Ubicación,
(RE) Número y tamaño de los vehículos, y
(MI) Placas o marcas de identificación de los vehículos.
(Ii) Aparcamiento permitido. Se permite el estacionamiento con un solo tema permite, en determinadas áreas o programados en el
permiso y pueden incluir algunos o todos de los siguientes:
(UN) Parquímetros,
(SI) de carga y descarga de camiones, zonas
(C) zonas vehículo autorizado, excepto en el espacio de aparcamiento CarShare (s),
(D) " No hay aparcamiento áreas", y
(MI) Sin Permanente / Aparcamiento para autobuses Excepto Autorizados o autobuses con Permitir sólo.
(Iii) El aparcamiento no permitida. Estacionamiento con un solo tema permisos no está permitido en:
(UN) " No estar de pie" áreas,
(B) " Ninguna detención áreas",
(C) Hidrantes,
(RE) Paradas de autobus,
(MI) estacionamiento en doble fila,
(F) calzadas,
(SOL) En puentes y carreteras, ( H) En el espacio de estacionamiento CarShare (s), y
(YO) Las áreas donde se crearía un peligro para el tráfico.
(Iv) Duración. permisos individuales de emisión se emiten por el mínimo de horas y días esenciales para el evento. El
Comisionado o su designado / a puede, a su / su criterio, emitir, prorrogar o revocar estos permisos.
39
sección 4-08
(yo) Definiciones.
funeraria. Un lugar dedicado a la o el programa usado para el cuidado y la preparación de un cuerpo de una persona
fallecida para su disposición y de luto o propósitos ceremoniales fúnebres.
Hospital. Un hospital general, hogar de ancianos o de cuidados paliativos de pacientes hospitalizados centro certificado de conformidad con la ley de
salud pública o un centro psiquiátrico establecido de conformidad a §7.17 de la ley de higiene mental.
Casa de la adoración. Un edificio o espacio alquilado o de propiedad de una corporación religiosa o asociación de cualquier
denominación o utilizada por una corporación religiosa o asociación de cualquier virtud denominación a la autorización por
escrito de su titular, que es utilizado por los miembros principalmente como un lugar de encuentro para el culto divino u otras
prácticas religiosas presididas por un miembro del clero y que se clasifica en la F-1 (b), según grupo de ocupación con el
artículo ocho de subcapítulo tres del capítulo uno de título veintisiete del Código Administrativo de la Ciudad de Nueva York. Tal
término no incluirá una unidad de vivienda como se define en el código de mantenimiento de la vivienda.
Miembro del clero. Un clérigo o ministro como se define en la Ley de Sociedades religiosa, incluyendo, pero no
limitado a, un pastor, rector, sacerdote, rabino o imán que oficia o preside servicios en nombre de una corporación
religiosa o asociación de cualquier denominación y trabaja un promedio de al menos veinte horas por semana en
nombre de dicha corporación o asociación religiosa.
coche de pasajeros. No obstante cualquier otra disposición de estas reglas, a los efectos de este párrafo (5), un vehículo de
pasajeros se entenderá un vehículo de motor, legalmente registrado en cualquier estado, diseñado y utilizado para llevar a no más de
quince personas, incluido el conductor. Dicho término no incluirá un vehículo con licencia para operar de conformidad con el capítulo
quinto del título 19 del Código Administrativo de la Ciudad de Nueva York o un vehículo comercial como se define en §19-170 del
Código.
(Ii) Requerimientos de aplicacion.
(UN) La corporación religiosa o asociación de solicitar un permiso en nombre de un miembro del clero deberá presentar
una solicitud en un formulario a ser proporcionados por el departamento y firmada por un funcionario de la corporación o
asociación o por una persona autorizada de otro modo para actuar en nombre de la corporación o asociación. Dicha
solicitud deberá ir acompañada de una copia de una escritura o contrato de arrendamiento y un certificado de ocupación
que indica la clasificación en el grupo de ocupación F-1 (b) (más el tipo de lugar de culto) para la Casa de la ciudad de
Nueva York de culto utilizado por los religiosos corporación o asociación. En ausencia de un título de propiedad o contrato
de arrendamiento, la corporación religiosa o asociación deberán presentar una declaración jurada por escrito del
propietario de la casa de culto que atestigua el hecho de que dicha corporación religiosa o asociación dispone de los
permisos de dicho propietario para utilizar los locales como un lugar de culto. En el caso de una casa de culto fue
construido antes de la existencia de un certificado de ocupación o grupo de ocupación F-1 (b) de manera que un
certificado de ocupación no está disponible, la corporación religiosa o asociación deberán presentar cualquier otra
documentación como el departamento Podría requerir.
(SI) La corporación religiosa o asociación, en nombre de un miembro del clero, presentar una copia del título,
registro o arrendamiento en el miembro del nombre del clero o en el nombre de una corporación religiosa o
asociación que emplea tales miembro del clero para una vehículo legalmente registrado en cualquier estado para
ser cubierto por un permiso. Tal asociación religiosa o corporación, en nombre de un miembro del clero, también
presentar una copia de una tarjeta de identificación del seguro de automóvil actual de dicho vehículo.
(C) La corporación religiosa o asociación deberá certificar en un formulario proporcionado por el Departamento
que sólo el miembro del clero en cuyo nombre se realiza la aplicación va a utilizar dicho permiso, ocurrirá que tal
uso únicamente mientras el miembro de la
40
sección 4-08
clero está realizando funciones oficiales a una empresa funeraria o la casa de culto a cuyos servicios tales
miembro de la oficia clero o preside o en el desempeño de tales funciones oficiales en un hospital, que tal
miembro del clero trabaja un promedio de al menos veinte horas por semanas, en nombre de dicha
corporación o asociación religiosa, que tal miembro del clero posee una licencia de conducir válida de
cualquier estado y que tal miembro del clero de otra manera califica para los beneficios de este permiso.
(RE) Además, la corporación religiosa o asociación deberán presentar cualquier otro documento que se
consideren necesarias por el Departamento.
(Iii) Aparcamiento permitido. Se permite el estacionamiento sólo en las zonas de "No Estacionarse" designados por señalizado
para un máximo de cinco horas en una carretera adyacente a la casa de la dirección del culto tal como aparece en el permiso,
para un máximo de tres horas en una carretera adyacente a un hospital cuando el miembro del clero está realizando funciones
oficiales en dicho hospital, o por un período de hasta cuatro horas en la carretera adyacente a una empresa funeraria cuando tal
miembro del clero está realizando funciones oficiales en dicha empresa funeraria. A los efectos de este párrafo, sólo aquellas
partes de una calzada correspondiente a las zonas de sombra en los esquemas siguientes se considerarán junto a una casa de
culto o un hospital o establecimiento funeral.
(Iv) La emisión de permisos. Sólo un permiso se expedirá a cualquier corporación o asociación religiosa. La parte frontal
de dicho permiso deberá incluir los números de matrícula de hasta tres turismos, como se define en el apartado (i)
anterior, que son propiedad, registrada o alquilado por los miembros del clero en beneficio de quién tiene la corporación
religiosa o asociación aplicada para tal permiso o por la corporación religiosa o asociación empleando tales miembro del
clero. Ningún permiso se expedirá con el número de matrícula de un vehículo que tiene una o más citaciones en el juicio
de acuerdo a los registros de la Oficina Violaciónes aparcamiento de la ciudad de Nueva York.
(V) Duración. Los permisos expedidos de conformidad con el presente apartado (5) tendrán una validez de un año, a no ser
revocada en virtud del párrafo (viii).
(Vi) Renovación. Sesenta días antes de la expiración del permiso, la corporación religiosa o asociación puede solicitar una
renovación rellenando un formulario proporcionado por el Departamento.
(Vii) permisos de reemplazo.
(UN) En caso de pérdida o robo del permiso, la corporación o asociación religiosa, previa petición de un reemplazo,
presentar al Departamento una copia de un informe policial válida. En el caso de un vehículo robado que contiene
un permiso que también fue robada, la corporación religiosa o asociación presentará una copia de un informe
policial válida para el vehículo robado, que informe también enumera el permiso como robados.
(SI) Para recibir un permiso de reemplazo con un número de matrícula cambiada o un número de placa
adicional, hasta un total de tres, la corporación religiosa o asociación deberá facilitar la documentación
requerida por los incisos (B), (C) y (D) del párrafo (ii ), por encima, además del informe de la policía, en su caso.
Los cambios en el permiso sólo se pueden hacer por el Departamento.
(Viii) Revocación. Un miembro del clero que se involucra en o permite el uso indebido o alteración de una autorización con
arreglo a este párrafo puede ser excluido de los beneficios de este párrafo. El departamento deberá enviar una
notificación por escrito a la corporación religiosa o asociación con la que tales miembro del clero se asocia al uso indebido
de un permiso concedido a dicha corporación o asociación. La corporación religiosa o asociación podrán presentar una
respuesta dentro de diez días de la fecha de envío de dicha notificación. Después de diez días desde la fecha de envío de
dicha notificación, el departamento puede enviar un aviso a la corporación religiosa o asociación de la exclusión de un
miembro del permiso y la corporación o asociación devolverá sin demora el permiso al departamento. Si el permiso
contiene
41
sección 4-08
más de un número de matrícula, el número de matrícula del vehículo del miembro excluido queda suprimido y el
departamento deberá volver a emitir con prontitud el permiso con los números de las placas restantes. Si el
permiso contiene sólo el número de la placa del miembro excluido, la corporación religiosa o asociación podrán
presentar una solicitud de un nuevo permiso de conformidad con este párrafo. El miembro del clero que se dedican
a tales o se permite el uso incorrecto no será elegible para su inclusión en cualquier futura solicitud presentada con
arreglo al presente apartado.
42
sección 4-08
43
sección 4-08
organización Carshare o CSO. El término “organización CarShare” o “medios de OSC” una organización que opera un
programa en el que se proporciona acceso a una flota de vehículos a los miembros de la organización sobre una base
horaria o de otro tipo a corto plazo.
vehículo Carshare. El término “vehículo CarShare” significa un vehículo utilizado por un miembro de la organización CarShare que
es propiedad o alquilado y registrado por la organización CarShare.
Unidireccional servicio CarShare. El término “unidireccional servicio CarShare” significa un sistema en el que un miembro de
CarShare puede recoger un vehículo CarShare en un lugar y dejarlo en el final del viaje en un lugar dentro de la acera del área de
servicio de la OSC.
De ida y vuelta servicio CarShare. El término “servicio CarShare de ida y vuelta” significa un sistema en el que un miembro
de CarShare debe dejar cada vehículo CarShare en el mismo lugar en el que fue recogido con el fin de completar el viaje.
plaza de aparcamiento Carshare. El término “espacio de estacionamiento CarShare” se entiende un punto en la calle o en un
aparcamiento municipal que las reservas del Departamento para el uso exclusivo de una organización CarShare y sus miembros.
plaza de aparcamiento equidad. El término “espacio de estacionamiento equidad” significa una plaza de aparcamiento CarShare que el
Departamento ha identificado como atendidas por el servicio CarShare existente dentro de un área cuyo ingreso medio es menor que el
ingreso medio de toda la ciudad según lo publicado por el
Encuesta de la Comunidad Americana oficina de censo de Estados Unidos.
Carshare zona de estacionamiento. El término “zona de estacionamiento CarShare” significa un área dentro de un barrio en el que
el Departamento asigna plazas de aparcamiento CarShare en la vía pública. Control manual adaptado vehículo CarShare. El término
“control de la mano adaptado vehículo CarShare” significa un vehículo equipado con controles manuales de instalación permanente
que permiten la utilización del vehículo por los miembros CarShare con problemas de movilidad. Estos controles manuales deben
tener la capacidad de ser activado y desactivado para las necesidades de los miembros CarShare y no deben impedir el
funcionamiento del vehículo con pedales.
aparcamiento municipal. El término “instalación de estacionamiento municipal” significa un aparcamiento de propiedad municipal regulada por
el Departamento y operado por la ciudad o por un contratista en nombre de la ciudad que está disponible para el uso público. El término
“instalación de estacionamiento municipal” no incluye ninguna instalación de estacionamiento operado por una agencia de la ciudad que está
diseñado para ser utilizado exclusivamente por empleados de la agencia o por el público para realizar negocios con la agencia.
(Ii) Permiso requerido. Una OSC debe obtener un permiso del Departamento para sus miembros en general, a utilizar cualquier
espacio de estacionamiento CarShare, ya sea en la calle o en un aparcamiento municipal que ha sido designado como parte del
programa CarShare.
(Iii) cuota del permiso. Con el fin de participar en el programa CarShare del Departamento, una OSC
debe pagar una cuota de permiso de solicitud de $ 765 por las OSC. Para plazas de aparcamiento CarShare en las instalaciones municipales del
estacionamiento, una OSC también debe pagar una cuota de permiso trimestral o mensual cobrada por cada instalación de estacionamiento municipal,
que se publica en la página web del Departamento.
(Iv) Aplicación. Una solicitud de permiso debe ser presentado en una forma prescrita por el Departamento que
incluirá, pero no se limita a, los siguientes datos:
(UN) nombre legal de la OSC; su “haciendo negocios como” (DBA) certificado; copia certificada del certificado de
constitución y constancia de inscripción en el Departamento de Estado de Nueva York; Dirección de la empresa;
nombre de contacto; número telefónico de contacto; Correo electrónico de contacto;
(SI) Prueba de seguro de automóvil para todos los vehículos CarShare destinados para su uso en una plaza de aparcamiento
CarShare;
(C) Marca, modelo, longitud, y combinado ciudad / carretera millas por galón (MPG) de acuerdo con las calificaciones de MPG de la
Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos de vehículos
44
sección 4-08
5. Usar activamente plazas de aparcamiento CarShare en las instalaciones municipales del estacionamiento en todo momento
la instalación está abierta para el uso público para proporcionar servicios CarShare mediante previsiones razonables para el
mantenimiento de vehículos CarShare;
6. Presentar al Departamento un plan de divulgación que incorpora las características demográficas y los idiomas que
se hablan dentro de las zonas de estacionamiento CarShare;
7. Seleccione al menos un 20% de las plazas de aparcamiento CarShare asignados de plazas de aparcamiento disponibles
equidad;
8. Cumplir con todas las normas de estacionamiento aplicables, incluyendo, pero no limitado a las regulaciones
relativas a las actividades de construcción y cierre de calles;
9. Pagar las multas de aparcamiento recibidas o cualquier gastos de remolque y multas si se remolcan vehículos
CarShare;
10. Proporcionar el Departamento con una antelación de treinta días si el titular del permiso decide
suspender el servicio en una plaza de aparcamiento CarShare;
11. mostrar el nombre del titular del permiso CarShare prominente en cada vehículo CarShare utilizando
un espacio de aparcamiento CarShare;
12. notificar de inmediato al Departamento de cualquier cambio en la información proporcionada en
su aplicación; y
45
sección 4-08
13. Cumplir con todas las leyes, normas y regulaciones aplicables relacionadas con la operación de
CarShare.
(Vi) el aparcamiento Carshare asignación de permisos para plazas de aparcamiento CarShare en las instalaciones municipales del
estacionamiento.
(UN) El Departamento proporcionará un mapa de ubicación de las instalaciones municipales de estacionamiento, y especificar el número
de plazas de aparcamiento CarShare, incluyendo aquellos con estaciones de recarga eléctrica, disponible en cada instalación.
(SI) Sobre la base de las solicitudes de permisos recibidos y el de las OSC en un solo sentido o tipo de servicio de ida y vuelta, el
Departamento notificará a las OSC de su utilización en los espacios de estacionamiento CarShare disponibles en los
aparcamientos municipales.
(C) OSC cualificados identificar qué instalaciones de aparcamiento municipal que prefieren, y el número de plazas de
aparcamiento CarShare en cada uno, con un mínimo de dos espacios en una sola instalación.
(RE) El Departamento asignará espacios para las OSC cualificados dentro de cada instalación hasta que todas las
OSC interesadas han recibido su número solicitado de espacios, o han recibido un mínimo de dos plazas cada uno.
(MI) Para aquellas instalaciones municipales del estacionamiento donde no hay suficientes espacios disponibles para dar
cabida a la petición de al menos dos espacios por cada OSC calificados e interesados, el Departamento asignará las
plazas de aparcamiento CarShare en pares mediante un proceso de selección de varias rondas en base a una orden de
rango elegido al azar. El orden de selección de las OSC será re-establecido para cada instalación donde no hay
suficientes espacios disponibles para dar cabida a la petición de al menos dos espacios por cada OSC calificados e
interesados.
(Vii) el aparcamiento Carshare asignación de permisos para plazas de aparcamiento CarShare en la vía pública.
(UN) Sobre la base de las solicitudes de permisos recibidos, el Departamento notificará OSC de su elegibilidad y la cantidad total de
espacio de estacionamiento CarShare (s) para los que reúnan las condiciones requeridas en función de su tamaño de la flota de vehículos
y de una sola vía o de ida y vuelta Tipo de servicio de la ciudad de Nueva York .
(SI) Todas las OSC cualificados tendrán derecho a una asignación mínima de 10% de su tamaño o de estacionamiento CarShare diez
espacios flota de vehículos de la ciudad de Nueva York, lo que sea menor. El Departamento también proporcionará un mapa de plazas
de aparcamiento disponibles CarShare. Siempre que sea posible, en la calle se ubicarán plazas de aparcamiento CarShare y
seleccionados en pares.
(C) El veinte por ciento de todas las plazas de aparcamiento CarShare seleccionados por cada OSC debe ser calificada plazas de
aparcamiento de capital. OSC que prestan el servicio unidireccional deben dar servicio a toda la zona de estacionamiento
CarShare en el que se encuentra una plaza de capital para cumplir con este requisito.
(RE) Cada OSC cualificado debe presentar una clasificación de todas las plazas de aparcamiento CarShare viables por preferencia
lista. OSC debe asignar un rango a todos los espacios en los que puedan y estén dispuestos a proporcionar el servicio,
independientemente del número total de permisos para el que se solicitan y que son elegibles, para asegurar que cada OSC tiene
una lista adecuada de opciones para la asignación.
(MI) Espacios serán distribuidos a OSC en una serie de rondas de selección en el que las OSC se asignan su
preferencia más alta disponible en un orden de rotación.
(F) Si el espacio de estacionamiento CarShare preferido de una OSC ya ha sido asignado a otra de las OSC, el
Departamento asignará OSC que su próximo más alto de estacionamiento preferencia espacio CarShare que está
disponible. Las plazas de aparcamiento CarShare seleccionados a partir de entonces ser retirados de la lista de plazas de
aparcamiento disponibles CarShare. El proceso de selección para cada vuelta continuará hasta que todas las plazas de
aparcamiento disponibles CarShare se distribuyen.
46
sección 4-08
2. Ronda 2: Además del número total de plazas de aparcamiento para los que CarShare una OSC es elegible,
una OSC tendrá la oportunidad de asegurar plazas de aparcamiento CarShare adicionales al proporcionar
control manual vehículos adaptados CarShare. El Departamento revisará control manual propuesto adaptar los
planes de vehículos CarShare y, a su discreción, distribuir una asignación de plazas de aparcamiento CarShare a
las OSC sobre la base de que el próximo preferencias más altas presentadas de las OSC.
3. Ronda 3: Además del número total de plazas de aparcamiento para los que CarShare una OSC es elegible, una OSC
tendrá la oportunidad de asegurar plazas de aparcamiento CarShare adicionales proporcionando un descuento a los
residentes de la Autoridad de Vivienda de la ciudad de Nueva York, Ciudad de Nueva York Sección 8 receptores de
vales de vivienda, o que ha propuesto para la aprobación del Departamento de planes de descuento alternativa para las
personas que cumplen criterios de ingreso similares. El Departamento Examinar los planes de descuento y, a su
discreción, distribuir una asignación de plazas de aparcamiento CarShare a las OSC sobre la base de que el próximo
preferencias más altas presentadas de las OSC.
4. Ronda 4: El Departamento asignará a cada OSC CarShare plazas de aparcamiento en función de sus
preferencias presentadas hasta cada OSC ha obtenido sus plazas de aparcamiento CarShare asignados, o
hasta que se le ha asignado el número total de plazas de aparcamiento CarShare, lo que ocurra primero.
(SI) El Departamento instalará toda la señalización para todas las plazas de aparcamiento CarShare.
(C) Para plazas de aparcamiento CarShare en la vía pública, los titulares de permisos va a limpiar las vías públicas de la ciudad
y las carreteras dentro de las plazas de aparcamiento CarShare y 10 pies a cada lado de la plaza de aparcamiento CarShare.
responsabilidades de mantenimiento incluirá lo siguiente:
1. Barrido al menos una vez por semana o de acuerdo con la frecuencia de barrido de calles en la cara del
bloque en el que se encuentra la plaza de aparcamiento CarShare en la calle, lo que sea mayor.
47
sección 4-08
plaza de aparcamiento será reubicado dentro de la misma zona de aparcamiento CarShare y con los comentarios de la OSC.
(C) El Departamento puede eliminar o reubicar temporalmente a una plaza de aparcamiento CarShare
para
causas imputables a las necesidades temporales de la seguridad pública o cualquier otra emergencia o como lo considere apropiado.
(RE) El titular del permiso será el encargado de mover el vehículo CarShare de la plaza de aparcamiento
CarShare bajo las circunstancias señaladas en los incisos A, B, y C de este párrafo.
(Xi) La reubicación de vehículo inadmisiblemente estacionado. Si un vehículo está estacionado en forma inadmisible
una plaza de aparcamiento en la calle CarShare, una OSC, a su propio costo, puede trasladar el vehículo estacionado de manera
inadmisible a la plaza de aparcamiento más cercano disponible legal en la calle.
(UN) A los efectos de este párrafo, un “vehículo estacionado de manera inadmisible”, el vehículo se encuentra en un
espacio de estacionamiento CarShare en la calle, donde el logotipo y el nombre indicado en el cartel no lleva el mismo
logotipo y el nombre como el vehículo.
(SI) Si elige una OSC de trasladar vehículos estacionados indebidamente, se debe establecer un medio aprobado por el
Departamento de reubicación de dichos vehículos y notificar a los propietarios de este tipo de vehículos, donde se han
trasladado sus vehículos.
(Xii) La suspensión, reasignación y revocación de permisos.
(UN) El Departamento puede suspender o revocar un permiso para el incumplimiento de cualquiera de los términos y
condiciones del permiso de estacionamiento CarShare, estas reglas, o de otra ley o norma aplicable.
(SI) Antes de la suspensión o revocación de un permiso, el titular del permiso se le proporcionará la oportunidad de ser
oído dentro de los cinco días hábiles.
(C) En el caso de que el Departamento revoca un permiso, el titular del permiso debe retirar el vehículo CarShare
de la plaza de aparcamiento dentro de las 24 horas CarShare de revocación.
48
sección 4-08
aparcamiento, de pie o parar a menos que el motor está siendo usado para operar una carga, descarga o dispositivo de procesamiento.
(2) El ralentí de los motores de autobuses prohibido. Ninguna persona podrá causar o permitir que el motor de cualquier autobús a ralentí en
una parada o ubicación del terminal, ya sea o no encerrado, cuando la temperatura ambiente es superior a los cuarenta (40) grados Fahrenheit.
Cuando la temperatura ambiente es de cuarenta (40) grados Fahrenheit o menos, ninguna persona podrá causar o permitir cualquier autobús a
ralentí durante más de tres minutos en cualquier parada o ubicación del terminal. A los efectos de esta norma, en una escala o la ubicación de
terminales de un motor del autobús no se considerará para ser ralentí si el operador está funcionando el motor con el fin de elevar la presión del
aire a fin de liberar los frenos de aire, condición, sin embargo, que esta no excederá de un período de tres minutos.
(Ii) Ninguna persona podrá causar o permitir que el motor de cualquier vehículo, que no sea un vehículo de emergencia autorizado, a ralentí
durante más de un minuto si el vehículo está al lado de una escuela, mientras que el aparcamiento, de pie o detener, a menos que el motor
está siendo utilizado para operar un dispositivo de carga, descarga o procesamiento, y siempre que al ralentí de un motor de un autobús
escolar puede ser permitido, según sea necesario:
49
Sección 4-09
EQUIPO
(un) Frenos. Ninguna persona podrá operar o estacionar un vehículo de motor a menos que dicho vehículo está en el cumplimiento de §375 (1) de la Ley
de Vehículos y Tránsito.
(B) Se enciende durante la conducción.
(1) Cuando se requiere la visualización de lámparas de cabeza, ningún operador deberá operar el vehículo con estacionamiento se enciende
solamente. El operador deberá utilizar la viga inferior de múltiples lámparas de cabeza del haz, excepto que la viga superior se puede usar
donde la calle no está encendido suficientemente para revelar cualquier persona, vehículo u objeto sustancial hacia adelante de tal vehículo
en una distancia de al menos 350 pies y siempre que no haya ningún vehículo a menos de 500 pies que vienen en sentido adelante.
(2) Ninguna persona podrá operar un vehículo de motor o motocicleta en cualquier calle en cualquier momento a menos que esté equipado con
lámparas de cabeza, luces traseras y reflectores que cumplan con lo dispuesto en el §§375 (2) y 376 de la Ley de Vehículos y Tránsito.
(C) luces de colores prohibido. Ningún operador de un vehículo de la motocicleta o el motor, con excepción de los vehículos de emergencia
autorizados, deberá operar dicho vehículo cuando se muestran distintos de las velas blancas o amarillas visibles desde el frente del vehículo. No
operador de un vehículo de emergencia autorizado deberá operar dicho vehículo cuando se presentan distintos de las velas blancas o amarillas
visibles desde el frente del vehículo, excepto cuando en realidad ocupado en el servicio de emergencia.
(D) Se enciende en taxis y carritos tirados por caballos. Ninguna persona podrá conducir un taxi tirado por caballos o propulsar un carrito en el camino
entre el anochecer y el amanecer a menos que tales cabina o carretilla de mano exhibiciones de caballos de un color blanco o amarillo claro visible desde
200 pies directamente en frente y una luz roja visible desde 200 pies directamente a la parte trasera.
50
sección 4-10
AUTOBUSES
(2) de franquicias no se requiere. Cada persona que aplica a cualquier autoridad gubernamental que no sea la Ciudad de Nueva York
para la autorización para operar un bus hacia oa través de la Ciudad de Nueva York, por lo que la operación de una franquicia o
consentimiento del Departamento de Transporte de la Ciudad de Nueva York no es es necesario, deberá hacerse dentro de los días diez
después de la fecha de presentación de dicha solicitud a la autoridad gubernamental, presente una fehaciente copia de la misma con el
Comisionado, y adjuntará una exposición de la dirección, por calle y número, de cualquier propuesta offstreet terminal o terminales que
se utilizarán dentro de la Ciudad de Nueva York.
(b) rutas designadas. Ninguna persona podrá operar o hacer que se operado en cualquier calle de una operación en virtud de autobuses a
una franquicia o consentimiento del Departamento de Transporte de la Ciudad de Nueva York, que designa la ruta a seguir, a excepción de la
ruta designada. Ninguna persona podrá operar o hacer que se operado en cualquier calle de cualquier otro autobús, que no sea una carta de
autobuses, excepto a través de una ruta designada por el Comisionado por escrito.
(2) Pickup y descarga de pasajeros en lugares distintos de las paradas de autobús designadas.
(I a) A veces ya lo largo de los tramos de rutas de autobús designadas por el Comisionado, el operador de un autobús
autorizada para operar en la Ciudad de Nueva York, que proporciona un servicio local o expreso a lo largo de una ruta de
autobús, podrán cumplir un pasajero, a petición de dicho pasajero, a una ubicación acera distinta de una parada de autobús
como se describe en el párrafo (1) anterior, siempre que dicha ubicación ofrece el pasajero apearse un punto de partida
desde el bus seguro y siempre que cumpla con dicha solicitud no interfiera con el flujo de tráfico.
(SI) pasajeros potenciales deberán ser recogidos solamente en una parada de autobús como previsto en el párrafo (1) anterior.
(C) Las disposiciones de este inciso (i) serán expuestos con toda claridad, en un formato aprobado por el Comisionado, en todos los
autobuses autorizados a los pasajeros de descarga entre las paradas designadas.
51
sección 4-10
(Ii) Un autobús de la carta puede dejar en la carretera en los puntos de origen y destino para el propósito de recibir con
rapidez o los pasajeros de descarga, excepto donde esté prohibido por la señal o por el Comisionado.
(3) Escalas. Ningún operador de un autobús hará una parada de autobús, excepto en los lugares designados por el signo o por el
Comisionado por escrito. A los efectos de esta regla, escala se define como sigue: para un autobús sin pasajeros una escala
consiste en esperar a un bordillo o en otro lugar de la calle; para un autobús con pasajeros una escala consiste en esperar en un
lugar u otro bordillo calle durante más de cinco minutos. El Comisionado puede definir los términos, incluyendo la duración y
empresas autorizadas, para el uso de las áreas de escala.
(2) Aplicaciones. La solicitud debe ser presentada ante el Departamento de Permiso de autobuses interurbanos nueva (s) o la renovación del
permiso (s) de autobuses interurbanos.
(I) La solicitud de Permiso de autobuses interurbanos nueva (s) o para la renovación del permiso (s) de autobuses interurbanos deben ser
presentadas en un formulario proporcionado por el Departamento, que incluirá, pero no se limitan a, los siguientes datos:
(A) Nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico y de autotransporte número del propietario del autobús
interurbano o el operador, número del Departamento de Transporte y / o el Departamento de Estado de Nueva York del número de
Transporte para cada bus que utilizaría la propuesta de Estados Unidos ubicación (s).
(B) la ubicación propuesta en la calle parada de autobús (s) y dos o más ubicaciones alternativas para cada ubicación
propuesta.
(C) Número de viajes en autobús por día que utilizarían la ubicación (s) propuesto. (D) propuso horario de
autobuses interurbanos para la ubicación propuesta. (E) Destino final (s) del servicio de autobuses
propuesto. (F) Número de pasajeros por autobús previsto para cada viaje en autobús.
garaje (G) de Planificación o en otro lugar de estacionamiento del autobús durante los períodos en que el bus no se está
utilizando para recoger o dejar pasajeros.
(H) El número total de autobuses que será utilizado para las operaciones de autobuses permitidas durante el plazo permiso completo.
(Ii) Las solicitudes de renovación deben presentarse al Departamento no antes de seis meses y no más tarde de tres meses antes de
la expiración de un Permiso de autobuses interurbanos. (Iii) El Departamento tendrá un máximo de ciento cincuenta días para tomar
una decisión sobre cualquier nueva solicitud de Permiso de autobuses interurbanos.
(Iv) El Departamento tendrá un máximo de noventa días para tomar una decisión sobre cualquier solicitud de Permiso de renovación de autobuses
interurbanos.
(3) Revisión y emisión de permisos. ( i) El Comisionado podrá negarse a expedir un permiso a un solicitante que:
(A) está en mora a la Ciudad de Nueva York, por un importe total de más de mil dólares;
(B) se ha emitido cinco de más violaciónes de conformidad con esta subdivisión; (C) está actualmente en suspensión de
su autorización para operar ya sea por el Departamento de Transporte de Federal Motor Carrier Safety Administration de
Estados Unidos y / o el Departamento de Transporte del Estado de Nueva York.
(Ii) Los propietarios u operadores de autobuses que operan el servicio de autobuses interurbanos que han sido asignadas las paradas de
autobús en la vía pública por el departamento que todavía están en vigor en la fecha efectiva de esta subdivisión será, previa solicitud
presentada al departamento dentro de los treinta días siguientes a la
52
sección 4-10
fecha de vigencia de esta subdivisión, se expedirá permisos de autobuses interurbanos por el departamento por un período de hasta tres
años. Dichos propietarios u operadores que habían sido previamente asignados onstreet las paradas de autobús por el departamento y que
presentaron una solicitud dentro de un período de treinta días, tales podrán seguir utilizando este tipo de paradas de autobús onstreet
asignados por un período de hasta noventa días a partir de la fecha de vigencia de esta subdivisión, o hasta que el permiso de autobuses
interurbanos es emitido por el departamento, la fecha que ocurra antes. Los permisos de autobuses interurbanos emitidos de conformidad con
este párrafo están sujetas a todas las disposiciones de esta subdivisión. (Iii) El Departamento publicará en su página web todos los lugares
aprobados parada de autobús en la calle y una copia de todas las solicitudes aprobadas dentro de los treinta días de su aprobación.
(Iv) los criterios de asignación de ubicación parada de autobús en la calle. asignaciones parada de autobús en la vía pública se hará en base a los
siguientes criterios:
(A) de tráfico, el flujo de peatones, y la seguridad. (B) Preferencias del solicitante del
permiso de autobuses interurbanos.
(C) Lugar de garaje planificada o en otro lugar de estacionamiento durante los períodos en que el bus no se está utilizando para
recoger pasajeros o de descarga.
(V) La consulta acerca propuso ubicación de una parada de autobús en la vía pública. (A) El Departamento notificará a la junta de la
comunidad local para el distrito que abarca la ubicación de una parada de autobús onstreet propuesta al menos cuarenta y cinco días
naturales antes de la expedición de un permiso de autobuses interurbanos o el traslado de un lugar de bus asignado onstreet , con el fin de
proporcionar a la junta de la comunidad la oportunidad de comentar sobre la propuesta de ubicación de la parada de autobús en la calle.
(C) El Departamento consultará con la Autoridad de Puertos de Nueva York y Nueva Jersey, si la ubicación de un propuesto
superposiciones parada de autobús en la calle con una autoridad portuaria existente de Nueva York y las instalaciones de autobús de Nueva
Jersey.
(Vi) Si el Departamento niega a emitir una conformidad permiso de párrafo (i) de este párrafo, o desaprueba de todos parada de
autobús ubicación de un solicitante en la calle (s) solicitada en su aplicación en función de los criterios de asignación parada de
autobús en el apartado (iv) de este párrafo, el solicitante tendrá quince días para apelar dicha determinación por el Departamento o
presentados ubicación de la parada de autobús alternativo (s). El Departamento hará una determinación final sobre dicha apelación
dentro de los treinta días.
(4) La reubicación de las paradas de autobús en la vía pública. El Departamento puede reubicar una ubicación asignada parada de
autobús en la calle sobre la base de los criterios previstos en el apartado (iv) del párrafo (3) de esta subdivisión y con noventa días de
anticipación a la titular del permiso.
(5) las tasas permiso. Los permisionarios deberán pagar una tasa anual de treinta dólares por cada programado semanal recogida o bajada
que figuran en el permiso de autobuses interurbanos emitida por el Departamento. Si la tarifa total del permiso excede $ 275 por vehículo
utilizado en las operaciones de autobuses permitidos, basado en la documentación proporcionada por permiso en su aplicación, la cuota del
permiso se reducirá por el departamento para un total máximo de $ 275 por vehículo utilizado realmente en tales bus permitida operaciones.
Si el titular del permiso agrega ningún autobuses a sus operaciones que no figura en su solicitud de conformidad con el artículo 4-10 (2) (H)
de estas bases durante la vigencia de dicho permiso, y si los honorarios del permiso ya se ha reducido a un $ 275 por vehículo cuota al
previsto en ella en el momento de la emisión del permiso, entonces el permiso se le cobrará una cuota de $ 275 para cada vehículo adicional.
(6) Término de Intercity Bus permisos. Los permisos de autobuses interurbanos se emitirán por un período de hasta tres años.
(7) obligaciones permiso. Todos los permisionarios de permisos de autobuses interurbanos deben cumplir con las siguientes obligaciones:
53
sección 4-10
(Ii) mostrar claramente una copia del Permiso de autobuses interurbanos en cada conformidad de funcionamiento de autobuses interurbanos a tal
permiso de autobuses interurbanos.
(Iii) la exhibición en cada autobús interurbano utilizando la ubicación designada (s) nombre, dirección y número de teléfono del operador fijado
permanentemente en caracteres al menos cinco pulgadas de alto en ambos lados del vehículo, con tal de visualización estar en un color que
contraste con el de el vehículo y se coloca aproximadamente a medio camino verticalmente sobre puertas o paneles laterales. Permisionarios
también pueden cumplir con las obligaciones de visualización mediante el marcado de forma destacada los autobuses de tal manera que
dichas marcas identifican claramente al conductor del autobús cuando se observa desde la acera más cercana que la parada de autobús en el
que se detuvo el autobús en cuestión.
(Iv) la recogida y descarga de pasajeros solamente en bus en la calle paradas designadas por el Comisionado para el
uso por el permiso.
(V) No detener o de pie en su lugar asignado parada de autobús en la vía pública, excepto cuando participan activamente en la
recogida o descarga de pasajeros. (Vi) no altera cualquier Permiso de autobuses interurbanos emitido de conformidad con esta sección.
(Vii) Notificar al Departamento de la emisión de cualquier violación por parte del Departamento de Transporte de Federal Motor Carrier
Safety Administration de Estados Unidos o el Departamento de Transporte del Estado de Nueva York dentro de los cinco días siguientes a
la emisión de los mismos.
(8) Suspensión y revocación de permisos de autobuses interurbanos.
(I) El Departamento puede suspender o revocar el permiso de autobuses interurbanos de incumplimiento de cualquiera de los
requisitos de esta subdivisión o en caso de suspensión o cancelación de la autorización para operar sus autobuses ya sea por el
Departamento de Transporte de Motor Federal de los Estados Unidos Administración de Seguridad de Transporte o el
Departamento de Transporte del Estado de Nueva York.
(Ii) Antes de la suspensión o revocación de un autobús interurbano permiso del Departamento dará el permiso una oportunidad de
ser escuchado con al menos dos días hábiles previo aviso. (Iii) Si el Departamento determina que existe un peligro inminente para
la vida o la propiedad, incluyendo pero no limitado a, si el conductor de cualquier permiso se ha emitido una violación por conducir
en estado de embriaguez o bajo la influencia de conformidad con el vehículo del Estado de Nueva York y Tráfico ley, o si el
autobús de un permiso ha estado involucrado en un accidente que resulte en una fatalidad, el Departamento puede suspender o
revocar el permiso de autobuses interurbanos sin proporcionar el autorizado la oportunidad de ser oído antes de dicha suspensión
o revocación. A petición del titular de permiso, el Departamento proporcionará el autorizado la oportunidad de presentar sus
objeciones a dicha suspensión o revocación dentro de los cinco días hábiles después de que el Departamento reciba la solicitud.
Cualquier solicitud de un permiso deberá hacerse dentro de los treinta días hábiles de dicha suspensión o revocación.
(9) El traslado temporal de interurbano en la calle paradas de autobús. El Departamento podrá trasladar temporalmente un interurbano
designado ubicación de la parada de autobús en la calle por un período de hasta noventa días por razones de seguridad pública o de otra
emergencia o necesidad temporal que determine el Departamento. El Departamento notificará a la junta de la comunidad local para el
distrito que abarca el lugar dentro de los treinta días siguientes a la reubicación temporal.
(e) Rutas.
(1) Los operadores de los autobuses vacíos y autobuses con "carta", "especiales", "carro contrato" o autoridad
específica no ruta similar dadas por la Ciudad de Nueva York, el Departamento de Transporte, la Comisión de
Comercio Interestatal, u otro legalmente organismo autorizado, debe adherirse a las rutas de camiones como se
describe en §4-13 de estas reglas, u otras rutas de autobuses adicionales, excepto que un operador puede operar en
una calle no designada como ruta de camión o autobús con el fin de llegar a su / su destino. Esto se consigue dejando
una ruta de camiones designado o ruta de autobús en la intersección que está más cerca de su / su destino, de
proceder por la ruta más directa, y luego regresar a la ruta ruta de camiones o autobuses más cercana designada por la
ruta más directa.
54
sección 4-10
no se designa ruta de camión o autobús que se pueden tomar al siguiente destino, el operador puede proceder a su / su
próximo destino sin volver a una ruta ruta de camión o autobús designado. El operador tendrá en su / su posesión a través
de cada viaje de una hoja de ruta, o documento similar, que muestra los puntos de origen y destino del viaje. A petición de
un oficial de policía, u otra persona autorizada, el operador del autobús deberá presentar para su inspección lo anterior
documento o documentos indicado.
(2) No obstante lo dispuesto en el §4-10 párrafo (e) (1) anterior, ningún operador de un autobús como se describe en
el párrafo (1) deberá operar su / su vehículo en cualquiera de las calles dentro del área servida por la limitada red de
rutas de camiones local en Staten Island como se describe en §4-13 (c) de estas bases, salvo con el fin de llegar a un
destino dentro del área servida por la red. Esto se consigue mediante el uso de una ruta de camiones designado o
ruta de autobús a la ruta de camiones local limitado cercano al destino, utilizando esta ruta de camiones local limitado
a la intersección que está más cerca del destino. El operador luego continuar por la ruta más directa a la ruta local de
camiones limitado cercano designado y luego a la ruta de camiones designado más cercano o ruta de autobús. Si el
operador tiene destinos adicionales en la misma área general,
(F) inspección requerida de autobuses. Ninguna persona podrá operar o hacer que se operado en cualquier calle de
cualquier autobús requerido por la ley, ordenanza, resolución o norma de cualquier municipal, estatal o autoridad federal
para mostrar un certificado, disco, parachoques, el cartel, u otra insignia que evidencia que tal autobús ha sido
inspeccionado y se encajar mecánicamente, o se ha unido o asegurado, o que las tasas establecidas se han pagado, a
menos que un certificado, disco, parachoques, el cartel tales u otras insignias, actualmente válido, se muestra en la esquina
inferior derecha de la superficie interior del parabrisas de tal bus. En el evento se requiere que cualquier escrito puede
colocar en cualquier tipo de certificados, disco, parachoques, el cartel, u otra insignia por alguien que no sea un funcionario
público,
(G) arrendado y autobuses alquilado. Ninguna persona podrá operar o hacer que se opera un bus arrendado, alquilado o
prestado de otra persona a menos que se marca en el lado del autobús en letras de al menos tres pulgadas de altura las palabras
"fletados por" seguido del nombre de la persona que opere tales arrendado, alquilado, prestado o autobús. No obstante lo anterior,
los autobuses alquilados, alquilados o prestados de la Ciudad de Nueva York no se requiere tener dichas marcas.
(H) Limitación en los autobuses de respaldo. Ninguna persona podrá respaldar cualquier autobús desde o hacia cualquier calle o al otro lado oa lo largo de toda
la acera.
aparcamiento (i) autobús en las calles prohibido. Ninguna persona podrá aparcar un autobús en cualquier momento en cualquier calle dentro de la ciudad, a
no ser autorizado por signos, excepto que una carta de autobuses puede aparcar en el aparcamiento está permitida en el punto de destino.
(J) hacer turismo parada de autobús Permiso de Proceso de asignación aleatoria a través de Clasificación
(1) El Comisionado determinará las paradas de autobús de turismo que estarán disponibles para la asignación a través de un proceso de
clasificación aleatoria permitir que los solicitantes parada de autobús para seleccionar entre las paradas de autobús disponibles. (2) Aplicaciones.
La solicitud debe ser presentada al Departamento en un formulario proporcionado por el Departamento antes de las 5:00 pm el día hábil XX
tras la publicación en el Registro Municipal de la intención de asignar las paradas de autobús Departamento.
(yo) Formar. La forma que se proporciona requerirá, pero no se limitan a, los siguientes datos
de los solicitantes: (i)
nombre legal, que opera bajo el certificado, en su caso, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico, nombre de la
persona de contacto;
55
sección 4-10
(Ii) Departamento de Transporte de Estados Unidos números, Departamento de Asuntos del Consumidor de licencia
y el informe de inspección del vehículo, en su caso; (Iii)
póliza de seguro lista los números de identificación de vehículos para todos los autobuses, en su caso; (Iv) Longitud de bus, tipo
de vehículo, por ejemplo bus parte superior abierta, autobús regular, de dos pisos; (V) Programación diaria;
(Vi) Número de pasajeros previstos para cada autobús en cada parada del autobús; (Vii) Lista de las paradas de autobús para el que la
demandante solicita permiso para su uso; y (vii) Planificación de garaje o en otros lugares de estacionamiento del autobús cuando no se
está utilizando el autobús para recoger
o dejar a los pasajeros.
(3) El Comisionado utilizará el siguiente procedimiento para conceder permisos a los solicitantes para el uso de las paradas de autobús disponibles:
(I) Cada solicitante se le asignará un rango elegido utilizando al azar generada por ordenador
programa de selección de números aleatorios.
(II) Los solicitantes a continuación, seleccione de la lista de bus disponibles detiene en orden consecutivo based
en su rango.
(Iii) La parada de autobús seleccionado se retira entonces de la lista de bus disponibles para y el siguiente
solicitante clasificado a continuación, seleccione de la lista revisada de paradas disponibles. (Iv) Después de cada solicitante ha
utilizado su posición en el orden asignado, una ronda es completa.
Rondas continuarán hasta que cada una de las paradas de autobús visitas turísticas disponibles se distribuyen. (V) El Comisionado
asignará el permiso de parada de autobús que se ha ofrecido cuando el solicitante
demuestra, dentro de los 45 días de cuando se hizo la oferta, que cumple con todos los requisitos de licencia
aplicables. Si el solicitante no cumple con todas las licencias aplicables
requisitos, el Departamento no permitir que el solicitante paradas de autobús se selecciona. Si esto
circunstancia que surge, el Comisionado podrá realizar otra asignación de permisos parada de autobús disponibles a través de la clasificación aleatoria
de los operadores de autobuses que utilizan el procedimiento de asignación descrito en este párrafo, que permite a los operadores seleccionar los permisos de
las paradas de autobús disponibles. (4) Las paradas de autobús no será asignado a un operador de autobús de turismo que ya tiene una parada de autobús en
un radio de tres bloques de la parada de autobús sujeto a la selección a menos que el solicitante se compromete a renunciar a la parada de autobús asignado
anteriormente si se ha asignado el nuevo bus seleccionado dejar de conformidad con el presente proceso. (5) Todos los solicitantes que reciben las paradas de
autobús permisos deben cumplir con todas las leyes, normas y regulaciones aplicables relacionadas con la operación de los autobuses turísticos.
(6) Los permisos de parada de autobús que ofrece como resultado de este proceso serán por un período de 2 años. (7) Después de un año después
de la fecha de vigencia de la presente norma, esta Regla expirará y no tienen más fuerza y efecto.
56
sección 4-11
(un) En pie. Ningún operador de un taxi, a la espera de empleo estará en pie su / su vehículo en cualquier calle, excepto:
(B) de crucero prohibido. Un operador de un vehículo que no sea un taxi no explotará su / su vehículo por una calle con el
fin de solicitar los pasajeros o la búsqueda de los pasajeros.
(C) Recogida y descarga de pasajeros en taxis, furgonetas y vehículos de cercanías con fines de alquiler.
Los operadores de taxis, furgonetas y vehículos de cercanías para-alquiler pueden, en el curso de la operación legal de este tipo de vehículos,
detener temporalmente sus vehículos para recoger con rapidez hacia arriba o pasajeros de descarga junto a la acera en las zonas donde está
prohibida de pie o de estacionamiento. vehículos taxis, furgonetas de cercanías y para-coches, en el ejercicio de recoger o desembarcar
pasajeros deben estar dentro de 12 pulgadas de la acera y paralelo a la misma, pero puede detener o estar parado para recoger o pasajeros de
descarga junto con un vehículo estacionado en la acera sólo si no hay espacio acera desocupada disponible dentro de 100 pies del lugar de
recogida o descarga; sin embargo, no se harán recogiendo o desembarque de pasajeros:
(1) no puede recoger o dejar pasajeros en una parada del vehículo a sueldo;
(2) permanece en la asistencia en el vehículo; y
(3) deberá retirar inmediatamente dicho vehículo cuando se le indique hacerlo por cualquier agente de la autoridad.
57
sección 4-12
DIVERSO
(2) Un agente de la policía, guardia de cruce escolar o un oficial de puente y túnel pueden hacer caso omiso de cualquier señal
de semáforo o regla a fin de acelerar el movimiento del tráfico o para los peatones de salvaguardia o la propiedad.
(3) Los operadores de vehículos deben presentar y / o entregar documentos de licencia, matrícula de vehículos y seguros de
su operador a petición de un agente de la ley.
(b) Los pasajeros en vehículos. Ninguna persona debe montar en cualquier lugar o en cualquier parte de un vehículo, excepto la prevista de transporte de
pasajeros propósitos, ni él / ella permitirá que ninguna parte de su / su cuerpo para extenderse fuera de cualquier parte de un vehículo, salvo cuando sea
necesario para extender la mano para indicar la intención de su vez, reducir la velocidad, parada, o empezar desde la acera.
(C) El salir de vehículo. Ninguna persona podrá salir de cualquier vehículo desde el lado que da a la zona de circulación de la
calle de manera tal que interfiera con el derecho del operador de un vehículo que se aproxima o una bicicleta.
(D) línea de simulacro de incendio. El operador de cualquier vehículo, a excepción de los vehículos de emergencia autorizados, no deberá conducir a
través de o acercarse a menos de cien pies de una línea de los niños durante un simulacro de incendio, ni interferir, obstaculizar, obstruir u obstaculizar en
forma alguna cualquier simulacro de incendio.
(E) la mano del operador sobre el dispositivo de dirección. Ninguna persona podrá operar o montar en un vehículo de motor o una bicicleta sin
tener su / su mano sobre el dispositivo de dirección o manillar. Una persona que monta o con un caballo o conducir un coche de caballos tendrá las
riendas en su / su mano de forma continua.
(F) caballo Unbridled. Ninguna persona podrá dejar un caballo sin freno o sin supervisión en una calle o lugar no cerrado a menos que el
caballo está bien sujeto, o aprovecharse para un vehículo con ruedas sujetos de tal modo a evitar que sea arrastrada más rápido que un
paseo.
(g) Los vendedores ambulantes. Sin vendedor ambulante, vendedor, vendedor ambulante, o vendedor ambulante deberán detener o permanecer ni permitirá que
un carrito, carro o vehículo de propiedad o controladas por él / ella, para detener, permanecerán sobre o gravar cualquier calle frente a cualquier local que el
propietario o arrendatario de la planta baja de los mismos objetos. Sin vendedor ambulante, vendedor, vendedor ambulante, o vendedor ambulante deberá permitir su
carro, carro o vehículo a pararse en cualquier calle cuando se detiene, de pie, se prohíbe el estacionamiento o en cualquier calle dentro de 25 pies de cualquier
esquina de la acera o hasta situarse en cualquier tiempo en una acera o dentro de 500 pies de cualquier mercado público o dentro de 200 pies de cualquier escuela
pública o privada.
(H) notificación de accidentes por los operadores de distintos de los vehículos de motor. Los operadores de cualquier bicicleta o
vehículo que no sea un vehículo implicado en un accidente con resultado de muerte o lesiones a personas o daños a la propiedad debe
detener y dar sus nombres y direcciones e información relativa a la cobertura de seguro de responsabilidad a la fiesta de sufrir lesiones o
daños, y en el caso de muerte o lesión, él / ella debe, además de lo anterior, y sin demora informe del accidente a la estación de policía más
cercana, a menos que él / ella ha suministrado la información a un oficial de policía en la escena. Los accidentes que involucran vehículos de
motor deben ser reportados como lo exige la Ley de Vehículos y Tránsito.
(I) Cuerno de peligro solamente. Ninguna persona podrá hacer sonar la bocina de un vehículo excepto cuando sea necesario para advertir a una persona o
animal de peligro.
(J) los vehículos de la publicidad comercial.
(1) Restricciones. Ninguna persona podrá operar, base o estacionar un vehículo en cualquier calle o carretera con el propósito de la publicidad
comercial. La publicidad de las notificaciones relativas a la empresa para la que se utiliza un vehículo puede ser puesto sobre un vehículo de motor
cuando dicho vehículo está en uso para el normal
58
sección 4-12
propósitos de entrega o de negocios, y no sólo o principalmente con el propósito de la publicidad comercial, a condición de que
ninguna porción de dicha notificación se reflectoras, sistema de iluminación, o animado, y siempre que tal notificación se puso
sobre la parte superior del vehículo y que ningún órgano especial u otro objeto se pongan en vehículos comerciales con fines
publicitarios. Los anuncios pueden ser puestas en vehículos autorizados por la Comisión de Taxis y Limusinas de Nueva York,
de acuerdo con las normas de la Comisión.
(2) Los autobuses y vehículos de limpieza. No obstante las disposiciones anteriores de este inciso (j), autobuses operados en
virtud de una franquicia o el consentimiento del Departamento de Transporte de la Ciudad de Nueva York, y los vehículos de
limpieza y recogida de propiedad u operados por el Departamento de Sanidad de la ciudad de Nueva York pueden mostrar
comercial anuncios, incluidos los anuncios reflectoras e iluminadas, en las superficies exteriores de dichos vehículos y puedan
estar instalados en dichos vehículos los marcos necesarios, soportes y accesorios relacionados con el fin de mostrar este tipo de
publicidad.
(2) vehículos que circulen prohibido. Cuando el Comisionado declara el estado de emergencia por nieve, ninguna persona podrá
operar un vehículo en una calle designada por signos como una calle de nieve o sobre cualquier parte de la servidumbre de paso,
incluyendo la berma o el hombro junto a los caminos, entradas, y salidas de las autopistas, parkways, puentes y túneles establecidos en
§4-07 subdivisión (i) de estas reglas a menos que la unidad, la tracción o ruedas motrices de dicho vehículo están equipadas con
cadenas de arrastre o los neumáticos de nieve, hasta que el Comisionado declara el estado de terminada la nieve de emergencia.
(3) Los neumáticos de nieve definidos. A los efectos de esta regla, los neumáticos de nieve se definen como:
(yo) Cualquier neumático radial (un neumático radial es un neumático en el que los hilos de la capa, que se extiende a las perlas, son casi en ángulo
recto con la línea central de la banda de rodadura).
(Ii) Cualquier neumático con banda de rodadura que tiene costillas, orejetas, bloques o botones dispuestos en un patrón generalmente discontinua;
cuando está inflado, un número sustancial de los bordes de orejeta, de bloque o de costilla en el diseño de banda de rodadura están en un ángulo
mayor de 30 grados con respecto a la línea central circunferencial del neumático; y, en al menos un lado de la banda de rodamiento, tienen tacos de
hombro que pulgadas sobresalen al menos un medio en una dirección generalmente perpendicular a la dirección de desplazamiento.
(Iii) Cualquier neumático marcado en la pared lateral con el "barro y la nieve" palabras o cualquier contracción usando las letras "m" y
"S" (por ejemplo, MS, m / s, MS o M & S).
(4) Los neumáticos desgastados o dañados. Desgastado o neumáticos que ya no proporcionan una tracción efectiva no constituirá
neumáticos de nieve en el sentido de esta sección, independientemente de su clasificación o designación original dañado.
(5) Utilizar de rutas verdes por parte de ciertos vehículos. No obstante cualquier otra disposición de estas reglas, en situaciones de
emergencia nieve declarado por el Comisionado, vehículos comerciales pertenecientes o gestionados por las empresas de calefacción
de petróleo que no son más de 7 pies de altura, no más de 8,500 libras de peso bruto máximo, y no más tienen dos ejes y cuatro ruedas
pueden viajar en rutas verdes y otras carreteras donde los vehículos comerciales son normalmente prohibidas cuando dichos vehículos
están respondiendo al calor emergencias que requieren la reparación de equipos de calefacción y agua caliente. Tales vehículos deben
cumplir con todos los límites de peso publicados y espacios libres en tales caminos.
59
sección 4-12
(L) Las reparaciones de emergencia. Ninguna persona podrá solicitar o prestar un servicio de reparación o empujar o remolcar cualquier vehículo
en cualquier parte de la servidumbre de paso, incluyendo la berma o el hombro junto a los caminos, entradas y salidas de las autopistas y avenidas,
puentes y enumeradas en §4-07 la subdivisión (i) de estas normas, excepto las personas y vehículos que operan de conformidad con un permiso
expedido por el Comisionado. Esta subdivisión (l) no se considerará para prohibir las reparaciones de emergencia por los ocupantes de un vehículo
descompuesto.
(I) utilizar dicho carril bus de una manera segura con el fin de hacer un giro a la derecha cuando lo permita en una calle pública
o privada o en la entrada siempre que el vehículo no se conduce a través de una intersección; o
(Ii) utilizar el carril bus de una manera segura de hacer un giro a la derecha cuando lo permita, dentro de doscientos pies de la entrada
en tales carril bus, en un público o calle privada o en la entrada, incluso si dicha actividad requiere de conducción a través de una
intersección; o
(Iii) para acercarse a, o dejar el espacio en la acera, a menos que de pie o detenerse en la acera está prohibido por la señal o
regla; o
(Iv) temporalmente a entrar o salir del carril bus con el propósito de y mientras que realmente enganchado en recibir
expedita o desembarque de pasajeros, excepto cuando tal actividad está prohibida por signos o reglas; o
(V) para evitar un obstáculo que obstruye la calzada y las hojas de menos de diez pies de ancho de calzada disponibles para la libre
circulación de tráfico de vehículos (excepto para situaciones temporales, como el tráfico de movimiento lento y vehículos de carga
de residuos); o (vi) para cumplir con la dirección de cualquier agente del orden público u otra persona autorizada para hacer cumplir
esta regla.
(2) Con respecto a las excepciones en los apartados (iii) a (vi) del párrafo (1) de esta subdivisión, un vehículo debe
salir del carril bus en la oportunidad más cercana donde es seguro y legal para hacerlo.
(3) No obstante cualquier otra disposición de estas reglas, ninguna persona podrá conducir un vehículo dentro de un carril bus designado de una
manera que interfiere con la seguridad y el paso de los autobuses que operan sobre la misma.
(4) Los mismos derechos y restricciones que se aplican a los vehículos de acuerdo con esta subdivisión también se aplican a los vehículos tirados
por caballos y dispositivos movidos por una energía humana.
(N) el trabajo que afecta el tráfico. Las normas contenidas en el Estado de Nueva York Manual de Dispositivos de Control de Tráfico Uniformes deberán ser
cumplidas por las organizaciones públicas y privadas cuando se requiere la interrupción temporal del tráfico de la calle para la repavimentación calle o
reparaciones, instalaciones de líneas de servicios públicos bajo la superficie u otras reparaciones y proyectos similares.
(2) neumáticos planas. No operador deberá parar en la carretera pavimentada mejorada o de cualquiera de las arterias exponen en §4-07
subdivisión (i) de estas reglas, con el fin de retirar o sustituir un neumático pinchado. Ninguna persona podrá retirar o sustituir un neumático
pinchado menos que el vehículo está completamente fuera de la carretera pavimentada o mejorado de manera que ninguna parte del vehículo o
persona está expuesta al paso de vehículos.
60
sección 4-12
(pag) Bicicletas.
(1) Los ciclistas que utilizan los carriles para bicicletas. Siempre que se ha proporcionado un camino utilizable o carriles para bicicletas, los ciclistas
deberán utilizar tales trayecto o línea única, excepto en cualquiera de las siguientes situaciones:
(Vi) para evitar un obstáculo que deja menos de diez pies disponibles para la libre circulación del tráfico vehicular.
Sin perjuicio de cualquier otra regla, ninguna persona podrá conducir un vehículo en oa través de un carril para bicicletas designado en la
forma que interfiera con la seguridad y el paso de personas que operan las bicicletas en el mismo.
(3) Las bicicletas permiten en ambos lados de 40 pies de ancho unidireccionales carreteras. Cualquier persona que opera una
bicicleta sobre una calzada que lleva el tráfico en una sola dirección y es al menos 40 pies de ancho puede manejar tan cerca como sea
posible a la izquierda o la acera de la derecha o en el borde de dicha carretera, a condición de que las bicicletas no están prohibidas el uso
de dicho camino.
(4) Negocio utilizando una bicicleta con fines comerciales.
(yo) Definiciones. A los efectos de este párrafo, los siguientes términos tienen los siguientes significados:
(UN) “El negocio utilizando una bicicleta con fines comerciales” significa una persona, empresa, asociación, empresa
conjunta, asociación, corporación u otra entidad que, ya sea en nombre propio o de otros, ofrece paquetes, paquetes,
documentos u objetos de cualquier tipo en bicicleta. Este párrafo (4) no se aplicará a las personas menores de dieciséis años
que utilice una bicicleta sólo para repartir periódicos o circulares diarias.
(SI) “Operador de bicicletas” significa una persona que entrega los paquetes, paquetes, documentos u objetos de cualquier
tipo en bicicleta en nombre de una empresa utilizando una bicicleta con fines comerciales y que es pagado por dicho negocio.
(Ii) Información de Registro. Un negocio utilizando una bicicleta con fines comerciales que no tienen un sitio dentro de la
Ciudad de Nueva York, que está abierta y disponible al público debe registrarse con el Departamento y proporcionar, en
una forma prescrita por el Departamento, la siguiente información:
(UN) el nombre bajo el cual se autoriza a dicho negocio para hacer negocios en el Estado,
en aplicación del Derecho de los Negocios Corporation;
(SI) el nombre del propietario de dicha empresa;
(C) el agente registrado sobre los cuales proceso contra tal negocio puede ser servido
y la dirección de dicho agente, o, si la empresa ha designado a la Secretaría de Estado como un agente para recibir
dicho proceso, la dirección de oficina de correos para que el Secretario de Estado podrá enviar por correo una copia
de dicho proceso;
(RE) la lista de entidades tales negocio está proporcionando servicios de;
(MI) la lista con la información del operador de la bicicleta de tal negocio como lo requiere la §10-
157 (d) del Código Administrativo de la ciudad de Nueva York; y
61
sección 4-12
(UN) El cartel de seguridad de la bicicleta o notificación deben estar en Inglés, español y cualquier otro
idioma hablado predominantemente por cualquier operador de la bicicleta utilizada por la empresa. El cartel debe ser
clara y prominente, y lo suficientemente grande como para ser visible a los operadores de bicicleta y clientes de la
empresa; sin embargo, el tamaño del cartel debe ser impreso en fuente punto de al menos 10 y en el papel que es al
menos 11 pulgadas x 17 pulgadas.
(SI) El cartel debe ser impreso de una manera para que sea legible incluso a las personas que
son daltónicos.
(C) Un ejemplo del tipo de cartel que deban fijarse deben estar disponibles
en la página web del Departamento.
(RE) El mosto cartel consistir en un encabezado o título, que aparecerá en la parte superior de la
carteles, las secciones 1 a 4, y un pie de página, que aparecerá en la parte inferior del cartel, como se describe más
completamente a continuación :
1. Encabezado / Título: Comercial ciclista Seguridad
2. Sección 1: Este cartel debe ser colocados en lugares donde los ciclistas de entrega serán fácilmente verlo. secciones §10-157
y §10-157.1 del Código Administrativo de la Ciudad de Nueva York regulan las empresas que utilizan una bicicleta con
fines comerciales. Las responsabilidades que se enumeran a continuación son impuestas por la ley. El incumplimiento
de estos requisitos puede someter a los infractores a sanciones legales.
3. Sección 2: ciclistas comerciales deben obedecer todas las leyes y las normas de tráfico. Estas leyes
incluyen, pero no se limitan a, los siguientes requisitos:
• Ceda el paso a los peatones
• Ir en el sentido de la circulación
• Manténgase fuera de la acera
• Cada negocio utilizando una bicicleta con fines comerciales debe proporcionar los elementos anteriores.
5. Sección 4: Cada negocio utilizando una bicicleta con fines comerciales debe:
62
sección 4-12
• Dotar a cada bicicleta comercial con los siguientes, además de los elementos señalados anteriormente:
(B) Todas las bicicletas de pedaleo asistido y sus operadores deben cumplir con las disposiciones del artículo 34 de la Ley de Vehículos y
Tránsito del Estado de Nueva York en relación con el funcionamiento de la bicicleta, salvo lo dispuesto en la sección 4-02 (e) de estas
bases.
(C) Una bicicleta que ha sido modificada en cualquiera de las siguientes maneras no se considerará un pedalear- bicicleta asistida y
no puede ser operado o estacionado en una carretera pública de pedaleo asistido:
1. Cualquier modificación que aumenta la producción de tales bicicletas a setecientos cincuenta vatios o mayor;
2. Cualquier modificación que impide que el motor se desenganche cuando (i) el operador aplica los frenos,
(ii) el operador deja de pedalear, o (iii) la bicicleta alcanza una velocidad de veinte millas por hora; o
3. Cualquier modificación que acelera la velocidad del motor de la bicicleta de pedaleo asistido por medios distintos de
pedaleo. ( 6) Operar un sistema de participación en bicicleta sin autorización escrita prohibido. Ninguna persona puede
operar un sistema de intercambio de bicicletas en la ciudad de Nueva York sin la previa autorización por escrito del Departamento.
(Q) Transporte de materiales radiactivos. Los envíos de materiales radiactivos que cumplen o superan las especificaciones de "grandes
cantidades" y / o "fisionables Clase III" tal como se especifica por la Comisión de Comercio Interestatal y la Comisión Reguladora Nuclear,
deberán seguir las mismas rutas de camiones designados para vehículos que tienen una longitud total de 33 pies o más, en §4-13 de
estas bases. Se requiere que todos esos envíos para ser clasificada bajo la licencia de la NRC o contrato antes de ser enviado y el
transportista deberán obtener la clasificación adecuada. Todos los vehículos que transportan dicho traslado se adhieren a las reglas del
departamento de bomberos, el Departamento de Protección Ambiental y §175.111 del Código de Salud de la Ciudad de Nueva York.
63
sección 4-12
(Iii) es un vehículo de mantenimiento o utilidad operado o enganchada por la autoridad apropiada para el propósito de la construcción o el
mantenimiento de dicha calle o cualquier utilidad se encuentra en, por encima o por debajo de la superficie de la calle o para la construcción o
mantenimiento de cualquier estructura situada sobre dicha calle.
(2) la conducción a través permitido. No obstante cualquier otra disposición indica en este documento, el operador de cualquier vehículo puede
conducir a través de cualquier uso restringido o limitado calle uso que se cruza la calle a lo largo de la cual él está viajando.
(3) Comisionado puede suspender. El comisario, tras 24 horas de antelación al público, podrá suspender la aplicación de
esta subdivisión (r) por un período determinado o indefinidamente. Si es suspendido por un período determinado, las
disposiciones de este inciso (r) entrarán en vigor en el
terminación de dicho período. Si se suspende indefinidamente, las disposiciones de este inciso (r) entrarán
en vigor por orden del Comisionado y 48 horas de aviso al público.
(4) Definiciones. Para el propósito de esta subdivisión (r), una calle uso restringido es una calle legalmente asignada a ser cerrada de forma
permanente a los vehículos de motor por el Departamento de Transporte, salvo lo dispuesto en la presente memoria, y abierta a la utilización por
los peatones. Una calle de uso limitado es una calle legalmente asignada a ser cerrado temporalmente a los vehículos de motor por el
Departamento de Transporte, salvo lo dispuesto en la presente memoria, y de acuerdo con los signos legalmente autorizadas u otros dispositivos
de control de tráfico.
64
sección 4-12
sesenta y cinco
sección 4-12
(2) Salvo que se indique lo contrario por un letrero, los operadores de taxis tirados por caballos deben recoger con rapidez hacia arriba o pasajeros de
descarga solamente en lugares dentro de Central Park se indica por el signo y en el siguiente mapa:
(I) El Grand Army Plaza. En el carril central en la entrada Grand Army Plaza de Central Park.
(Ii) Entrada Séptima Avenida. En la acera este, aproximadamente 20 pies al norte de Central Park South.
66
sección 4-12
67
sección 4-12
(3) la reubicación o suspensión de caballos zonas de embarque de la cabina de pasajeros en parques Temporal. En circunstancias
excepcionales, el Comisionado de Parques y Recreación o el comisario, sujeto a la aprobación del Comisionado de Parques y Recreación,
pueden reubicar temporalmente o suspender las zonas de embarque de pasajeros de la cabina tirados por caballos. A los efectos de este
párrafo, las circunstancias excepcionales deberán incluir, pero no limitarse a la construcción, mantenimiento, peatones inusualmente pesado o
tráfico de bicicletas, la existencia de obstrucciones, un desfile, demostración, acontecimiento especial, u otro evento similar o se encuentra en o
cerca de tales ubicación. Temporalmente las zonas de embarque de pasajeros de la cabina de caballos reubicados deberán estar ubicados en
el Parque Central y denotan mediante la señalización adecuada.
68
sección 4-13
sección 4-13
(3) Aplicación. Un operador de cualquier camión como se definió anteriormente tendrá en su / su posesión a través de cada viaje
de un conocimiento de embarque o documento similar, que muestra los puntos de origen y destino del viaje. A petición de un
oficial de policía u otra persona autorizada, el operador del camión deberá presentar para su inspección lo anterior documento o
documentos indicado.
Calle límites
Astoria Blvd. (Norte y sur) 29 St. hasta Northern Blvd.
Avenida Atlantica Reyes County Line a Van Wyck Expressway
Beach Channel Drive Puente Pkway marina a Nassau County Line
Avenida Braddock Hillside Avenue a la Avenida Jamaica
Avenida Bradley Greenpoint Avenue hasta la calle Van presa
plaza del puente Puente de Queensboro a la avenida Jackson
Brooklyn-Queens Expressway Reyes County Line a Astoria Boulevard (Norte y Sur)
69
sección 4-13
(2) camiones locales. Un operador de cualquier camión como se define en el párrafo (a) (1) anterior, con un origen o destino para el
propósito de la entrega, de carga o servicio dentro de la ciudad de reinas, sólo podrán funcionar como vehículo de más de las
siguientes calles enumerados, excepto que un operador puede operar en una calle no se designa a continuación con el fin de llegar
a su / su destino. Esto se consigue dejando una ruta de camiones designado en la intersección que está más cerca y proporciona la
ruta más directa a su / su destino, de proceder por la ruta más directa, mientras que la observación de las direcciones de calles
existentes y restricciones de giro, y luego regresar a la designada más cercana camión de la ruta por la ruta más directa. Si el
operador tiene destinos adicionales en las inmediaciones, él / ella puede proceder por la ruta más directa a su / su próximo destino
sin volver a una ruta de camiones designada, a condición de que el próximo destino del operador no requiere que él / ella se cruzan
una ruta de camiones designado. Todos los camiones deben cumplir con todas las señales que indican los lugares que limitan la
altura de los vehículos que pueden operar sobre la misma.
Calle límites
Astoria Blvd. (Norte y sur) Calle 8 de Northern Boulevard
Avenida Atlantica Reyes County Line a Van Wyck Expressway
Baisley bulevar Rockaway Boulevard a Merrick Boulevard,
Beach Channel Drive Puente Pkway marina a Nassau County Line
avenida Borden Segunda calle a la avenida Greenpoint
Avenida Braddock Hillside Avenue a la Avenida Jamaica
Avenida Bradley Greenpoint Avenue hasta la calle Van presa
plaza del puente Puente de Queensboro a la avenida Jackson
Broadway Vernon Boulevard hasta Queens Boulevard
Brooklyn-Queens Expressway Reyes County Line a Astoria Boulevard (Norte y Sur)
70
sección 4-13
Calle Clintonville Camino Servicio Cross Island Parkway South hasta la avenida 7
71
sección 4-13
72
sección 4-13
Calle límites
puente de bayonne El Dr. Martin Luther King, Jr. autopista a Nueva Jersey
State Line
El Dr. Martin Luther King, Jr. Bulevar de la victoria al puente de Bayonne
Expressway
Puente Goethals Staten Island Expressway hasta Nueva Jersey State Line
Outerbridge Crossing West Shore Expressway hasta Nueva Jersey State Line
Staten Island Expressway Puente Goethals a Verrazano Narrows Bridge
Puente Verrazano-Narrows Staten Island Expressway a Kings County Line
West Shore Expressway Staten Island Expressway a Richmond Parkway
73
sección 4-13
designado ruta de camiones, a condición de que el próximo destino del operador no requiere que él / ella se cruzan una ruta de camiones
designado. Todos los camiones deben cumplir con todas las señales que indican los lugares que limitan la altura de los vehículos que
pueden operar sobre la misma.
(Ii) 3 o más ejes. Un operador de cualquier camión como se define en el párrafo (a) (1) anterior, con 3 o más ejes, y que
tiene un origen o destino para el propósito de la entrega, de carga o servicio dentro de la ciudad de Staten Island, sólo
podrán funcionar dicho vehículo durante los siguientes "rutas de camiones locales," enumerados, excepto en las condiciones
descritas en el apartado (2) (i) anterior.
Calle límites
Amboy carretera Richmond Road a la avenida Wards Point
Avenida Arden Veteranos Road West a Hylan Boulevard,
Arthur Road Kill Richmond Road a la calle principal
Bay Street Richmond Terrace a camino de la escuela
puente de bayonne El Dr. Martin Luther King, Jr. autopista a Nueva Jersey
State Line
Avenida Bloomfield Chelsea Camino a la avenida del Golfo
Bloomingdale carretera Amboy Camino a Arthur Road Kill
Avenida boscombe Página Avenue hasta la calle Weiner
Avenida Bradley Avenue South Gannon al bulevar de la victoria
Calle ancha Van Duzer calle a calle de la bahía
Broadway Forest Avenue a Richmond Terrace
Avenida Buel Hylan Boulevard hasta Richmond Road
avenida Castleton Jewett Avenue hasta la calle Jersey
avenida Castleton Jewett Avenue hasta la Avenida del Puerto de Richmond
Chelsea carretera La avenida del sur de la avenida de Bloomfield
Avenida Clarke Arthur Road Kill a Amboy carretera
diente de carretera Carretera se estrecha Sur a Richmond Terrace
El Dr. Martin Luther King, Jr. Expressway Bulevar de la victoria al puente de Bayonne
Draper Place Richmond Avenue a Richmond Avenue
Drumgoole Road East Bloomingdale Camino a Richmond Avenue
Drumgoole Road West Arthur Road Kill a Veteranos carretera
Avenida Ebbitts Hylan Boulevard hacia el camino del molino
74
sección 4-13
75
sección 4-13
76
sección 4-13
Calle límites
Allen Street Delancey Street a la calle Houston
Avenida de las Américas West Broadway a la calle Houston
playa de la calle West Broadway a la calle Varick
calle del Canal Puente de Manhattan a la calle del oeste
Calle Chrystie Delancey Street a la calle Houston
Delancey Street Puente de Williamsburg a Bowery
avenida Dyer Calle 34 del túnel Lincoln
avenida Dyer Lincoln Túnel de la calle 42
Calle Houston Allen Street a la calle Varick
Hudson Street Calle Laight a Holanda entrada del túnel
Calle Kenmare Bowery a la calle Lafayette
Lafayette Street Kenmare Street hasta la calle Canal
calle Laight Varick Street hasta la calle Canal
** Queens Midtown Tunnel Calle 34 a Enfoque túnel
** Queens Midtown Tunnel La calle 34 a la salida del túnel
Trans-Manhattan Expway Alexander Hamilton puente a puente de George Washington
** A lo largo de los camiones tienen prohibido la calle 34 entre la avenida de Queens Midtown Tunnel y Dyer entre las horas
de 11:00 am y 6:00 pm
(2) camiones locales. Un operador de cualquier camión como se define en el párrafo (a) (1) anteriormente, que tiene un origen o
destino para el propósito de la entrega, de carga o servicio dentro de la ciudad de Manhattan, restringirán el funcionamiento de
dicho vehículo a esos segmentos de calles designadas en la siguiente lista como "rutas de camiones local", salvo que un operador
puede operar en una calle no se designa a continuación con el fin de salir de su / su origen o destino en su / su destino (sujeto a las
restricciones especificadas en §4-13 (d ) (3) a través de §4-13 (d) (5) de estas reglas). Esto se consigue dejando una ruta de
camiones designado en una intersección que está más cerca y proporciona la ruta más directa a su / su destino, de proceder por la
ruta más directa, mientras que la observación de las direcciones de calles existentes y restricciones de giro, y luego volver a la ruta
de camiones designado más cercano por la ruta más directa. Si el operador tiene destinos adicionales en las inmediaciones, él /
ella puede proceder por la ruta más directa a su / su próximo destino
77
sección 4-13
sin volver a una ruta de camiones designada, a condición de que el próximo destino del operador no requiere que él / ella se cruzan una ruta
de camiones designado. Todos los camiones deben cumplir con todas las señales que indican los lugares que limitan la altura de los
vehículos que pueden operar sobre la misma.
Calle límites
Adam Clayton Powell, Jr., Blvd. Central Park Norte a la calle 155
Allen Street Calle de la división de la calle Houston
Avenida Ámsterdam Calle 59 a la calle 181
Avenida de las Américas (6th Avenue) Church Street a la calle 31
calle Barclay Broadway a la calle del oeste
Paso inferior de Battery Park Al sur de la calle West Street
Coloque la batería State Street West Street
playa de la calle West Broadway a la calle Varick
Bowery St. James Place a Cooper Square
Broadway La calle del estado de la calle 14
Broadway La calle 17 a la calle 31
Broadway Columbus Circle hasta la calle 230a
Broome Street La calle del centro de Watts Street
calle del Canal Chrystie la calle West Street
calle del Canal Calle Chrystie a Forsyth Street
Catedral Parkway (calle 110) 8th Avenue a Broadway
Central Park North Adam Clayton Powell, Jr., Blvd. al 8 Ave.
Central Park South Columbus Circle hasta Grand Army Plaza
Parque central Traverse carreteras 1, 2, 3 y 4 de la Quinta Avenida hasta Central Park West Central Park West
La calle 81 a la calle 82
Calle centro Canal Street a la calle Broome
Calle Chrystie Canal Street a la calle Houston
Calle Iglesia Calle de la libertad a la avenida de las Américas
Clarkson calle 7ª Avenue South West Street
Columbus Avenue Calle 59 a la catedral Parkway
Columbus Circle Longitud entera
Square Cooper Bowery a la Tercera Avenida
Delancey Street Puente de Williamsburg a Bowery
division Street Bowery a la calle Pike
avenida Dyer Lincoln Túnel de la calle 42
avenida Dyer Lincoln Túnel de la calle 34
Forsyth Street Calle de la división de la calle Canal
La avenida Fort Washington Calle 178vo-181ra Avenida Calle
grand Street Allen Street hasta West Broadway
Avenida de Greenwich Avenida de las Américas a la 8ª Avenida
Calle Houston 1st Avenue West Street
Hudson Street Calle Worth a 8th Avenue
Calle Kenmare Bowery a la calle Lafayette
Lafayette Street Kenmare Street hasta la calle Canal
calle Laight Varick Street hasta la calle Canal
Lexington Avenue La calle 23 a la calle 125
78
sección 4-13
79
sección 4-13
80
sección 4-13
ruta en la intersección que está más cerca y proporciona la ruta más directa a su / su destino, de proceder por la ruta más
directa, mientras que la observación de las direcciones de calles existentes y restricciones de giro, y luego volver a la ruta
de camiones designado más cercano por la ruta más directa. Si el operador tiene destinos adicionales en las
inmediaciones, él / ella puede proceder por la ruta más directa a su / su próximo destino sin volver a una ruta de camiones
designado, siempre que el próximo destino del operador no requiere que él / ella cruza el designado Ruta de Camiones.
Zona B-Chinatown
Delimitada por la línea de propiedad norte de la calle Worth, la línea de propiedad oriental de la calle Baxter, la
línea de propiedad sur de la calle Canal, la línea de propiedad oeste del Bowery, y la línea de propiedad oeste
de Chatham Square.
81
sección 4-13
Los camiones con ni un origen ni un destino dentro de Manhattan se restringen sólo a la calle Canal.
(5) El funcionamiento de los vehículos 33 pies o más de longitud restringida. No obstante lo dispuesto §§4-08 (1) (2) y (3) y
4-13 de estas reglas, no conductor de un vehículo o combinación de vehículos utilizados para el transporte de mercancías, que
tiene una longitud total de 33 pies o más, incluyendo la carga y parachoques, deberán operar, entrar, travesía, parada, soporte, o
acampar en cualquier vehículo o combinación de vehículos en cualquiera de las calles incluidas en la zona delimitada por la línea
de la propiedad al sur de la calle 42 oeste, la propiedad al oeste línea de 5th Avenue, la línea de propiedad al norte de West 34th
Street, y al este de la línea característica de la Avenida 9, todos en el Distrito de Manhattan, entre las horas de 8 am y las 10
horas, y entre las 12 y 6
pm, de lunes a viernes, ambos inclusive, salvo que el operador de cualquier vehículo o combinación de vehículos que ha entrado
legalmente en este ámbito puede permitir que los vehículos o conjunto de vehículos de permanecer en el mismo tiempo que se forma
expedita con o sin carga, pero debe retirar el mismo de la misma antes del 12 de mediodía, y siempre que cualquier vehículo o
combinación de vehículos 33 pies o más de longitud pueden entrar en dicha zona con el fin de llegar a una instalación de aparcamiento
en la calle o en el mismo terminal en el que dicha instalación de aparcamiento o terminal es de tamaño suficiente para acomodar el
vehículo o combinación de los vehículos, y donde no espera, carga, descarga o en la calle por dicho vehículo o combinación de
vehículos tendrán lugar.Tal vehículo o combinación de vehículos no pueden dejar de entre un punto de entrada en la zona y su destino
para cualquier otro propósito que para cumplir con las normas de tráfico.
(6) Las reglas especiales para vehículos de 33 pies o más de longitud, en el distrito financiero y el centro del núcleo.
82
sección 4-13
entrará a su / su vehículo en cualquiera de las calles incluidas dentro de los límites designados a continuación.
(C) Excepciones. Camiones que tienen una longitud total de 33 pies o más cuyo operador tiene en su / su
posesión de un permiso especial expedido por el Departamento de Transporte.
(D) límites. Delimitada por la línea de propiedad oriental de la calle Whitehall, la línea de propiedad del este de
Broadway, la línea de propiedad oriental de la fila del parque, la línea de propiedad sur de Frankfort calle, la línea de
propiedad occidental de la calle Pearl, y la línea de propiedad occidental de la calle del agua.
(C) Excepciones. Los vehículos que tienen una longitud total de 33 pies o más cuyo operador tiene en su / su
posesión de un permiso especial expedido por el Departamento de Transporte.
(D) límites. Delimitada por la línea de propiedad norte de la calle 42, la línea de propiedad oriental de la Séptima
Avenida, la línea de propiedad sur de Central Park South, la línea de propiedad sur de la calle 59 y la línea de
propiedad occidental de la Tercera Avenida. Se permiten los camiones que tienen una longitud total de 33 pies o más
pasan completamente a través del área designada para atravesar la calle 57 y la Avenida Lexington solamente.
(E) Camión reglas de enrutamiento para el condado de Brooklyn. ( 1) A través de camiones. Un operador de cualquier camión como se
define en el párrafo (a) (1) anterior, que ni tiene un origen ni un destino dentro de la ciudad de Brooklyn, restringirán el funcionamiento de dicho
vehículo a aquellos segmentos de la calle en la siguiente lista. Éstas se designan como "A través de las rutas de camiones." Todos los
camiones deben cumplir con todas las señales que indican los lugares que limitan la altura de los vehículos que pueden operar sobre la misma.
Calle límites
Avenida Atlantica Columbia Street a Queens County Line
Brooklyn-Queens Gowanus Expressway a Queens County Line
Expressway
Brooklyn-Queens Puente de Williamsburg en Brooklyn-Queens Expressway
Expressway Rampa
Church Avenue McDonald Avenue hasta la avenida Flatbush
Columbia Street Atlantic Avenue en Brooklyn-Queens Expressway rampas Norte de la calle del congreso
83
sección 4-13
(2) camiones locales. Un operador de cualquier camión como se define en el párrafo (a) (1) anterior, con un origen o destino para
el propósito de la entrega, de carga o servicio dentro de la ciudad de Brooklyn, sólo pueden operar tal vehículo de más de las
siguientes calles enumerados, excepto que un operador puede operar en una calle no se designa a continuación con el fin de llegar
a su / su destino. Esto se consigue dejando una ruta de camiones designado en la intersección que está más cerca y proporciona la
ruta más directa a su / su destino, de proceder por la ruta más directa, mientras que la observación de las direcciones de calles
existentes y restricciones de giro, y luego regresar a la designada más cercana camión de la ruta por la ruta más directa. Si el
operador tiene destinos adicionales en las inmediaciones, él / ella puede proceder por la ruta más directa a su / su próximo destino
sin volver a una ruta de camiones designada, a condición de que el próximo destino del operador no requiere que él / ella se cruzan
una ruta de camiones designado. Todos los camiones deben cumplir con todas las señales que indican los lugares que limitan la
altura de los vehículos que pueden operar sobre la misma.
Calle límites
Adams Street Arenas calle Front Street
Ainslie calle Rodney Street hasta Union Avenue
Ash Street McGuinness Boulevard hasta la calle comercial
Avenida Atlantica Calle Furman a Queens County Line
Avenida D Linden Boulevard hasta la Avenida de Foster
Avenida M Llanuras Avenida de Kings Highway
Avenida N Kings Highway a la avenida Flatlands
Avenida T Flatbush Avenue hasta la avenida Ralph
avenue U La calle 86 a la calle East 55th
Bay Parkway Kings Highway a Belt Parkway en dirección este Servicio de Carreteras
Bay Street Columbia Street a la calle Smith
barba Calle Van Brunt Street hasta la calle Otsego
Avenida Bedford Rogers Avenue hasta la calle de Taylor
calle Bergen 3rd Avenue 5th Avenue
cuadro de la calle Calle comercial para McGuinness bulevar
Bridgewater calle Norman Avenue hasta la calle Varick
Broadway Kent Avenue hasta la Avenida Jamaica
Brooklyn-Queens Gowanus Expressway a Queens County Line
Expressway
Brooklyn-Queens Puente de Williamsburg en Brooklyn-Queens Expressway
Rampa de acceso de la autopista
Cadman Plaza West Furman calle a calle Court
Avenida Caton McDonald Avenida de Linden Boulevard,
cherry Street Vandervoort Avenida a la Avenida Varick
Church Avenue Vieja Nueva Utrecht Camino a Linden Boulevard,
Avenida Classon Kent Avenue hasta la avenida Flushing
Clinton Street Hamilton Avenue en Bay Street
Columbia Street Atlantic Avenue a la calle Irving; y la calle de la bahía a la calle Halleck
84
sección 4-13
85
sección 4-13
86
sección 4-13
Calle límites
87
sección 4-13
Calle límites
Avenida Allerton White Plains Road a Williamsbridge carretera
Avenida Bailey Van Cortlandt Park Ave. Sur a Sedgwick
Barry calle Avenida Leggett a la avenida Oak Point
Avenida Bartow Medio Gun Hill Road a la avenida Baychester
Avenida Baychester Al este 241a calle a Edson Avenue, New England Thruway (dirección norte)
Bartow Avenida Salir para Co-op City bulevar
Avenida Bergen Willis Avenue hasta la Avenida Westchester
Avenida Boone West Farms Road hasta la Avenida Whitlock
Boston Road City Line a Bronx Park East, East Tremont Avenue hasta la Tercera Avenida
88
sección 4-13
Cross Bronx dirección al oeste del Bruckner intercambio de Westchester Avenue, Hugh J. Grant Circle a este de
camino de servicio la calle 177
Lugar Depot Sedgwick Avenue hasta la calle exterior
Avenida Dickinson West Gun Hill Road a la avenida Sedgwick
calle Dupont Avenida Leggett a la avenida Oak Point
Avenue East Bay Tiffany Calle Calle a Halleck
Avenue East Burnside Jerome Avenue hasta Valentine Avenue
eastchester carretera Boston Road a Williamsbridge carretera
Medio Fordham Road Jerome Avenue hasta Pelham Parkway
Medio Gun Hill Road Jerome Avenue hasta Nueva Inglaterra Thruway
Avenue East Tremont Valentine Avenue a la Avenida Dewey
Este de la calle 135a Major Deegan Expressway en dirección oeste-avenida Willis Salir para Enfoque Tercer
puente de la avenida
Este de la calle 138 Madison Avenue Bridge al East River
Este de la calle 148 Tercera Avenida a Bergen Avenue
Calle 149 Este 145a calle del puente de East River
Este de la calle 150 Tercera Avenida a la Avenida Melrose
Este de la calle 161 Jerome Avenue hasta la avenida Elton
Este de la calle 163a Elton Avenue hasta Stebbins, la avenida Stebbins a Avenida Hunts Point
Este de la calle 177 Tremont Avenue East a Cross Bronx Servicio de Carreteras
Este de la calle 233a Jerome Avenue hasta Boston Road
Este de la calle 241a White Plains Road a la avenida Baychester
Edgewater carretera Halleck la calle a Bruckner Boulevard,
Avenida Edson Baychester Avenida de Medio Gun Hill Road
Edward L. Concesión Autopista Puente de Washington a la avenida Jerome
Avenida Elton Al este la calle 163 al este de la calle 161
Calle exterior Jerome Avenue al Tercer puente de la avenida
Avenida Garrison Avenida Leggett a la calle Tiffany, Bryant Avenue hasta Edgewater carretera
Avenida Givan New England Thruway hacia el sur vía de servicio de la avenida Baychester
89
sección 4-13
Avenida Hunts Point Southern Boulevard a Bruckner Boulevard, la avenida Randall a Halleck calle,
avenida Ryawa a New Road Market
Hutchinson River Parkway y sur Bruckner intercambio de Bronx-Whitestone Puente
Service Road
Avenida Jerome City Line a Major Deegan Expressway Enfoques en el puente de la presa de
Macombs
Avenida Kearney Bruckner Boulevard (dirección norte) hasta Bruckner Boulevard (dirección norte)
90
sección 4-13
91
sección 4-14
Parkways Y PARQUES
(A) Parkways. Las siguientes disposiciones regirán el uso de todas las rutas verdes:
(1) vendedores ambulantes, vendedores, vendedores ambulantes y vendedores ambulantes. Sin vendedor ambulante, vendedor, vendedor ambulante o
vendedor ambulante deberán detener o permanecer en cualquier parte del derecho de paso o de servicios caminos o entradas.
(2) Uso de parkways restringido. vehículos, peatones, caballos, vehículos comerciales de uso limitado y las bicicletas
están prohibidas en avenidas.
(3) Los pinchazos. Ningún operador detener su / su vehículo en la carretera pavimentada mejorado o de un parque o avenida con el fin de retirar o
sustituir un neumático pinchado. Ninguna persona podrá retirar o sustituir un neumático pinchado a menos que el vehículo es completamente fuera
de la carretera mejorado o pavimentada de manera que ninguna parte del vehículo o la persona está expuesta a los vehículos que pasan.
(2) con fines comerciales o publicitarios. Vehículos que tengan cualquier nombre, insignias, o signo que se pinten o en el mismo
para fines comerciales o publicitarios están prohibidos en los parques o avenidas, salvo lo dispuesto en el párrafo (b) (1) anterior.
(3) Los transportistas de basura ofensivo o materiales pesados. No hay basura, cenizas, estiércol, u otro material ofensivo se
realizarán a través de cualquier parque. Cuando tales desperdicios se va a quitar de los locales con frente a cualquier parque o
mejorado o pavimentada carretera en un parque, el vehículo receptor debe dejar el parque o mejorado o pavimentada carretera tan
pronto como la colección se ha logrado, y dentro del tiempo prescrito por el Comisionado de Parques.
(4) Buses. Ninguna persona, excepto con un permiso, conducir o manejar un autobús dentro de cualquier parque o en una avenida. No se
permitirá autobuses de la carta para operar entre las rutas más cortas posibles desde fuera de un parque para entregar o recoger a sus
pasajeros de un día de campo, el baño o la otra zona de recreo sólo si un permiso para entrar en el parque se ha emitido a la persona que
lo patrocina la excursión , día de campo, etc. los autobuses que proceder sobre la ruta y para el espacio de estacionamiento designado en
el permiso. El aparcamiento en el espacio de estacionamiento designado se limitará a la hora prescrita en el permiso.
(5) Hearses. Sin ataúd o otros vehículos de transporte o el programa usado para llevar el cuerpo de una persona muerta entrará o ser
permitido en cualquier parque excepto con un permiso.
(C) las zonas restringidas de parques. Ninguna persona podrá, en cualquier parque, conducir o manejar un vehículo dentro o sobre
una zona de seguridad, a pie, camino de herradura o de cualquier parte de cualquier parque o designado habitualmente utilizado para
tales fines. Ninguna persona podrá montar en bicicleta, vehículo de uso limitado, o un scooter en cualquier parque, excepto en los
lugares designados para tal montar; pero las personas pueden empujar este tipo de máquinas en fila india hacia y desde esos lugares,
excepto en las playas y paseos marítimos. Ninguna persona debe montar en un vehículo de uso limitado en cualquier bicicleta, peatón o
un camino de herradura o sobre cualquier calle o calzada que ha sido reservado para andar en bicicleta, mientras que tal designación
es en efecto. No hay sillas de ruedas deberán ser operados en cualquier parte de cualquier parque menos que esté autorizado por el
Comisionado de Parques, excepto que los inválidos silla de ruedas puede ser empujado a lo largo del paseo marítimo y paseos
peatonales.
(D) Proyección de artículos. Ninguna persona deberá operar o conducir en cualquier parque o Parkway un vehículo que contiene cualquier persona u
objeto que se proyecta o colgando fuera o en la parte superior de la misma; excepto eso
92
sección 4-14
deportes al aire libre y equipo de recreo tales como esquís, a pie polos, cañas de pescar, sillas de playa, sombrillas, palos de la tienda,
toboganes y trineos se pueden llevar en la parte posterior de tales vehículos o sobre una rejilla diseñada para tal fin y, al tablero de los
mismos, siempre que en todos los casos medios de fijación deberán ser seguros y sustancial, y siempre que lo lleva a tal equipo no será en
ningún proyecto caso más de 12 pulgadas por encima de la parte superior o en la parte trasera de dicho vehículo.
(3) Sin vehículo averiado se le permitirá permanecer en un parque durante un período de más de dos horas.
(F) Parking. Ninguna persona podrá, en cualquier área designada como parque de una plaza de aparcamiento,
(1) deja de cumplir con una orden de un oficial de la ley o de cualquier empleado del parque o desobedecer o ignorar los avisos,
prohibiciones, instrucciones o direcciones en cualquier signo parque o parquímetro incluyendo las Reglas de museos o zoológico
o los jardines botánicos, publicado en el terreno o edificios de dichas instituciones.
(2) entre una hora y media después de la puesta del sol y una hora y media antes de la salida del sol, parada o aparcar en un vehículo, excepto
en los lugares designados o mantenido para ello.
93
Sección 4-15 Limitaciones
(un) Definiciones.
(1) Highway. Cuando se utiliza en esta sección, una carretera significará todo el ancho entre las líneas de límite de cada vía pública
mantenido públicamente cuando cualquier parte del mismo está abierto al uso del público a los efectos del tránsito vehicular e incluye
cualquier calle, avenida, camino, cuadrado , lugar, callejón, carril, carretera, bulevar, explanada, avenida, camino de entrada, alcantarillas,
aceras, paso de peatones, paseo marítimo, viaducto, paso subterráneo y cualquier calle privada abierta al tráfico de vehículos de motor
público.
(2) Excepción. Las disposiciones de esta sección no se aplicarán a cualquier vehículo autorizado por la Ley de Ayuda Federal de
Transporte de superficie de 1982, según enmendada, cuando dicho vehículo está operando de conformidad con las disposiciones de
dicha Ley.
(b) Las dimensiones y pesos de los vehículos. Ninguna persona operará o moverse, o la causa o permitir deliberadamente para ser
operado o movido en cualquier carretera o salvar cualquier vehículo o combinación de vehículos de un tamaño o peso superior a las
limitaciones previstas en esta subdivisión (b).
(1) Ancho de vehículo. La anchura de un vehículo, ambos inclusive de la carga, no será más de ocho pies, excepto que la anchura de los
autobuses escolares y vehículos de bomberos no excederá de 98 pulgadas y la anchura de los autobuses que tienen una capacidad de
carga de más de siete pasajeros no excederá 102 pulgadas.
(2) Altura del vehículo. La altura de un vehículo desde la parte inferior de los neumáticos al principio de vehículo, incluyendo su carga, no deberá
ser más de 13 1/2 pies; siempre, sin embargo, que la carga aérea transportada en contenedores y palets cargados en camiones de plataforma
para que así sea superior a esas altura pueden viajar entre cualquier aeropuerto bajo la jurisdicción de la Autoridad del Puerto de Nueva York y
fuera del aeropuerto instalaciones involucradas en el manejo de carga de aire situada dentro de una milla del aeropuerto del mismo tipo en las
rutas locales que serán designados por el Comisionado. No se requerirá tal vehículo en dicha ruta para obtener un permiso para ese tipo de
viajes.
(3) Longitud de los vehículos individuales. La longitud de un solo vehículo, ambos inclusive de la carga y parachoques no será
más de 35 pies. Las disposiciones de este párrafo (3) no se aplicarán a semirremolques, vehículos de bomberos, autobuses de una
sola unidad con una capacidad de más de quince pasajeros, siempre que la longitud de dichos autobuses no supere los 45 pies; o
autobuses articulados siempre que la duración de estos autobuses no exceda de 65 pies. Los operadores de buses de más de 45
pies de longitud pueden ser necesarios para demostrar que en la calle paradas y áreas terminales utilizados por dichos buses son de
longitud suficiente para acomodarlos. En ningún caso se bus que tiene un mayor radio de giro de 50 pies operan sin un permiso para
tal operación emitida por el Comisionado;
(4) Longitud de combinaciones de vehículos. La longitud total de un conjunto de vehículos, incluidos los de carga y parachoques, no
será más de 55 pies, con la excepción de que la combinación de vehículos, carga y parachoques de vehículos transportando postes,
vigas, columnas u otros objetos similares de gran longitud que están indivisibles, no deberá contener más de 60 pies. Las disposiciones
de este párrafo (4) no se aplicarán a cualquier vehículo de incendio o de un vehículo o combinación de vehículos que es discapacitado
y no puede continuar por sus propios medios y que está siendo remolcado por una distancia de no más de diez millas para ese
propósito de la reparación o la eliminación de la autopista. Las disposiciones de este párrafo (4) no se aplicarán a un conjunto de
vehículos que operan conforme a la subdivisión (j) de esta sección.
(5) Número de ruedas y ejes. Para determinar el número de ruedas y ejes en cualquier vehículo o combinación de
vehículos en el sentido de esta subdivisión (b), sólo 2 ruedas serán contados para cada eje, y los ejes que son menos de 46
pulgadas de distancia de centro a centro serán contado como 1 eje. Sin embargo, en el caso de varios neumáticos o ruedas
múltiples, la suma de
94
sección 4-15
las anchuras de todos los neumáticos en una rueda o una combinación de las ruedas serán tomadas en la determinación de la anchura del neumático.
(6) Peso por pulgada de neumático. El peso por pulgada de ancho de neumático de cualquier una de las ruedas de un solo vehículo o una
combinación de vehículos, equipado con ruedas neumáticas, cuando está cargado, no será más de 800 libras.
(7) Peso sobre una rueda. El peso en cualquier una de las ruedas de un solo vehículo o una combinación de vehículos, equipado
con ruedas neumáticas, cuando está cargado, no será más de 11.200 libras.
(8) Peso en un eje. El peso en cualquier un eje de un solo vehículo o combinación de vehículos, equipado con
ruedas neumáticas, cuando está cargado, no será más de 22.400 libras.
(9) Peso en dos ejes. El peso en cualquiera de los dos ejes consecutivos de un solo vehículo o una combinación de vehículos,
equipado con neumáticos, cuando está cargado, y cuando dichos ejes están espaciados menos de 10 pies de distancia de
centro a centro, no deberá ser más de 36.000 libras. Ejes se contarán como previsto en el párrafo (5) de esta subdivisión (b).
(10) Peso en tres ejes. Un solo vehículo o una combinación de vehículos que tienen 3 ejes o más y equipadas con
neumáticos, cuando se carga, pueden tener un peso total en todos los ejes que no exceda de 34.000 libras, más de
1.000 libras por cada pie y fracción mayor de un pie de la distancia desde el centro del eje delantero al centro del eje
trasero. Ejes se contarán como previsto en el párrafo (5) de esta subdivisión (b). En ningún caso, sin embargo, será el
peso total exceder 80.000 libras, a excepción de un conjunto de vehículos que están operando conforme a la subdivisión
(j) (3) de esta sección, donde el peso total no excederá de 90.000 libras sin ninguna tolerancia para propósitos de
aplicación .
(11) Peso en los neumáticos de goma maciza. Un vehículo o combinación de vehículos equipados con cualquier neumáticos de caucho
sólidos no deberá tener una carga de un peso de más del 80% del peso total permitido en esta subdivisión (b) para neumáticos.
(12) Anchura de los neumáticos. Para el propósito de esta subdivisión (b), la anchura de los neumáticos se determinará mediante la medición de la
mayor anchura de la cubierta de neumático cuando el neumático está inflado. La anchura de los neumáticos de caucho sólidos se determinará
midiendo la anchura del canal de base del neumático o entre las pestañas de la llanta de metal. No vehículo equipado con neumáticos de goma
maciza, que tiene en cualquier punto de menos de 1 pulgada de goma por encima de la parte superior o más allá de la brida o reborde, se hará
funcionar en una carretera pública. La anchura de los neumáticos de metal se determinará mediante la medición de la anchura de contacto del
neumático con la superficie de la carretera.
(13) Peso y altura restricciones en puentes, viaductos y otras estructuras. Ninguna persona deberá operar o mover un vehículo o
combinación de vehículos de más de, en o a través de cualquier puente, viaducto u otras estructuras en cualquier carretera de si el
peso de dicho vehículo o combinación de vehículos y la carga es mayor que la capacidad publicación Cantidad de la estructura o
excede la altura del espacio libre destinado como se muestra por un signo oficial u otra marca o dispositivo.
(14) Otros límites también en efecto. Nada en esta subdivisión (b) se interpretará en el sentido de impedir la aplicación de las
normas actualmente en vigor o en el futuro promulgada por el Departamento de Transporte de limitar aún más el tamaño y el peso de
los vehículos en las áreas designadas.
(15) Permisos. Después de la aplicación por escrito invocar causa buena, el Comisionado podrá emitir un permiso para operar o
mover un vehículo o una combinación de vehículos, los pesos y dimensiones de los cuales superan las limitaciones previstas en
esta subdivisión (b), sobre cualquier carretera bajo su / su jurisdicción. Cada tal permiso puede designar la ruta para ser
atravesado y puede contener cualesquiera otras restricciones o condiciones que se consideren necesarias por el Comisionado.
Cada permiso de ese tipo se realizará en el vehículo al que se refiere y estará abierta a la inspección de cualquier agente de
policía o un inspector de la Oficina de Pesos y Medidas del Departamento de Asuntos del Consumidor de la Ciudad de Nueva
York. Todos los permisos expedidos serán revocables por el Comisionado en su / su discreción sin una audiencia o la necesidad
de invocar causa.
95
sección 4-15
(yo) Si un operador de un vehículo con un peso bruto de 300.000 libras o más intente cruzar un puente bajo la
jurisdicción del Departamento de Transporte de la Ciudad de Nueva York, el operador debe cumplir con lo
siguiente:
(UN) Una capacidad de carga determinada por un Estado de Nueva York licencia ingeniero profesional con al menos tres
años de experiencia en la calificación de diseño, la inspección y la carga de los puentes deben ser presentadas con la
solicitud de permiso. La información contenida dentro de dicha capacidad de carga deberán incluir, pero no se limita a: (1)
las valoraciones sobre el inventario y el nivel de funcionamiento de todos los elementos estructurales del puente para que
se identifica el elemento crítico del puente; (2) el peso real del vehículo por eje y la distancia entre ejes reales; y (3) el
método utilizado para el establecimiento de la capacidad del puente (s). capacidades de carga deberán ser presentadas
por cada puente en la ruta de viaje. capacidades de carga deben ajustarse al "Nivel 1" capacidades de carga de
conformidad con las instrucciones del Departamento de Ingeniería de Transporte del Estado de Nueva York para los
Grados de la carga y de la última edición de la American Association of State Highway and Transportation Officials
(AASHTO) la evaluación del estado de los puentes. Cada capacidad de carga debe ser sellada y certificada por el
ingeniero profesional con licencia que lo preparó.
(SI) Dentro de una semana desde el cruce del puente (s) del vehículo, el permiso deberá presentar un informe de
inspección post del puente (s) con el Departamento. El informe de la inspección post debería analizar la integridad
estructural de los puentes (s), a satisfacción del Departamento, como resultado del cruce del vehículo. Si el informe de
la inspección post indica ningún tipo de dificultad al puente (s), el permiso deberá rectificar la angustia y / o daño a
satisfacción del Departamento. El permiso podrá presentar un informe previo a la inspección de la integridad
estructural del puente para fines de comparación; de lo contrario el Departamento utilizará sus últimos informes de
inspección bienales para tales fines. Cualquier pre o el informe puesto de inspección deben cumplir con los requisitos
establecidos en la última edición del Departamento de Estado de Nueva York Puente de Transporte de inspección
manual. Cualquier dificultad que no se identifica en el informe previo a la inspección o los informes de inspección
bienales se considerará que han sido causados por el movimiento.
(C) En caso de que el titular del permiso no cumple con alguno de los requisitos contenidos en este párrafo, el
Comisionado podrá denegar la edición futura sobrepeso y / o permisos de vehículos a sobredimensional del
permiso.
(Ii) Reservado.
(dieciséis) Los permisos para los vehículos que operan con arreglo a la regulación gubernamental.
(yo) Cuando el cumplimiento de los requisitos de un gubernamentales requiere agencia reguladora que superen las limitaciones de peso
proporcionado en el presente documento, un permiso puede ser emitida por el Comisionado de aplicación para el mismo, para que un
vehículo exceden tales limitaciones de peso prescrito en la medida necesaria para cumplir con los requisitos reglamentarios
gubernamentales, pero en ningún caso en este documento proporcionado sobrepasarse el peso del vehículo total permisible.
(Ii) La solicitud incluirá el tipo de vehículo, la forma y medida en que las limitaciones de peso han de ser superado,
detalla el diseño causando tal exceso y una copia de los requisitos de las agencias reguladoras gubernamentales.
(17) Tarifa. Un cargo administrativo de $ 35.00 se cobrará por cada permiso expedido bajo esta subdivisión (b) a
menos que se disponga lo contrario por la ley. Esta cuota no será reembolsable y se paga en adición a cualquier
otro cargo o cargos previstos en las reglas del Departamento de Transporte.
(18) Excepciones.
96
sección 4-15
vehículos (i) del cuerpo de bomberos. Las disposiciones de esta subdivisión (b) con respecto a las limitaciones del peso
en los ejes no se aplicarán a los vehículos del cuerpo de bomberos, pero en ningún caso presente se dispone ser superado
el peso del vehículo total permisible.
(Ii) Departamento de vehículos de limpieza. Las disposiciones de este inciso (b) con respecto a la anchura de un
vehículo no se aplicarán a los barrenderos del Departamento de Sanidad, siempre que no excedan de 11 pies de
ancho.
(Iii) Vehículos de trabajo en las carreteras. Las disposiciones de esta subdivisión (b) con respecto a la anchura de un vehículo no
se aplicarán a los vehículos que realizan trabajos en una carretera.
(C) de aplicación; medición y peso de los vehículos. Cualquier agente de policía o cualquier inspector del Departamento de Asuntos del
Consumidor de la Ciudad de Nueva York que tenga razones para creer que cualquier vehículo o la carga está en violación de las
restricciones establecidas en la subdivisión (b), por encima, está autorizado para detener el vehículo en cualquier vía pública o calle privada
abierta al tráfico de vehículos de motor pública y medir y pesar por medio de medidas y pesas portátiles o estacionarios. Cualquier agente de
policía o inspector de tales pueden requerir que el vehículo será conducido a las escalas más cercanos, si están dentro de 3 millas.
(D) Responsabilidad de daños. El propietario y operador de cualquier vehículo usado en el negocio de un transportista, y el transportista,
si el vehículo es en realidad participó en la conducta de la empresa, serán solidariamente responsables de todos los daños, a cualquier
carretera, un puente o alcantarilla resultante del movimiento por encima o por debajo de ellos de tal vehículo que viola cualquiera de los
de peso o tamaño disposiciones de la subdivisión (b) anterior.
(E) planta de hormigón especial. Tras la aplicación por escrito y por causa justificada, el Comisionado podrá emitir permisos para exceder
los límites de peso máximo previstos en las presentes normas para vehículos de dos o tres ejes operado en relación con la fabricación o
suministro de hormigón para proyectos de construcción ubicados en Nueva York City, siempre que tales vehículos están registrados para o
alquilado por el propietario de una instalación de fabricación construido posterior al 1 de enero de 1986, sobre la tierra proporcionado por la
Ciudad para tales fines.
Si un titular del permiso opera un vehículo o combinación de vehículos en violación de cualquier restricción de peso publicado, el permiso
otorgado a dicho vehículo o combinación de vehículos se considerará vacío a partir del día siguiente y no se puede volver a emitir durante
un periodo de doce meses de calendario ; previsto,
97
sección 4-15
sin embargo, que si tal violación es adjudicado a favor del dueño del permiso por las Violaciónes Estado de Nueva York Tráfico Mesa,
el permiso deberá ser reintegrado inmediatamente después de la presentación de una copia de dicha sentencia ante el Comisionado.
(yo) Un permiso puede ser emitido por un vehículo que tiene al menos tres ejes y una distancia entre ejes no superior a cuarenta y cuatro
pies ni menos que diecisiete pies o para un vehículo con un remolque que no exceda de cuarenta pies.
Un permiso sólo puede ser emitida por un tal vehículo que tiene un peso bruto máximo que no exceda de setenta
y nueve mil libras y cualquier peso grupo de eje tándem no excederá de cincuenta y nueve mil libras, y cualquier
tridem no excederá de sesenta y cuatro mil libras.
(Ii) El permiso sólo se podrá conceder hasta diciembre treinta y uno de mil novecientos noventa y nueve para un
vehículo o combinación de vehículos que se ha permitido en los últimos cuatro años tienen cinco ejes y una distancia
entre ejes de al menos treinta y seis y medio pies . El peso bruto máximo de vehículo tal o combinación de vehículos
no excederá de ciento cinco mil libras y cualquier peso grupo de eje tándem no excederá de cincuenta y un mil libras.
Un permiso puede ser emitido por un vehículo o combinación de vehículos que tienen al menos cinco ejes y una
distancia entre ejes de al menos treinta pies. El peso bruto máximo de dicho vehículo o combinación de vehículos no
excederá de noventa y tres mil libras y cualquier peso grupo de eje tándem no excederá de cuarenta y cinco mil libras
y cualquier peso grupo de ejes tridem no excederá de cincuenta y siete mil libras.
(Iii) Un permiso puede ser emitido por un vehículo o combinación de vehículos que tiene al menos cinco ejes o más y una distancia
entre ejes de al menos treinta y seis y medio pies, siempre que tal permiso contiene enrutamiento restricciones.
Hasta diciembre de trigésimo primer de mil novecientos noventa y cuatro, el peso bruto máximo de un vehículo o
combinación de vehículos autorizados en el presente párrafo no excederá de ciento veinte mil libras y cualquier
peso grupo tándem o tridem eje no excederá de sesenta y nueve mil libras, con la condición, sin embargo, que
cualquier vehículo de sustitución o combinación de vehículos permitidos después de la primera enero de mil
novecientos noventa y cinco, deberá tener al menos seis ejes, cualquier grupo de eje tándem no será superior a
cincuenta mil libras y cualquier grupo de eje triple no sobrepasará sesenta y nueve mil libras. Después de
diciembre treinta y uno de mil novecientos noventa y cuatro, el peso grupo de ejes tridem de cualquier vehículo o
combinación de vehículos emitió un permiso bajo este párrafo no excederá de sesenta y siete mil libras,
Después de diciembre treinta y uno de mil novecientos noventa y nueve, todos los vehículos expedido un permiso bajo este párrafo
debe tener al menos seis ejes.
(Iv) Un permiso puede ser emitido por un vehículo que tiene dos ejes y una distancia entre ejes no menos de pies y diez,
con el peso bruto máximo que no exceda de ciento veinticinco por ciento de la limitación de peso total como se establece
en diez subdivisión de la sección trescientos ochenta y cinco del vehículo del Estado de Nueva York y Ley de Tránsito.
Además, cualquier peso por eje no exceda de veinte y siete mil libras.
98
sección 4-15
(Ii) Un permiso otorgado a una unidad de potencia para un conjunto de vehículos con arreglo al apartado (i) de este párrafo no se puede
utilizar para remolques distintos de los enumerados específicamente en cada permiso.
(Iii) Todos los remolques deben estar listados en el permiso correspondiente por el número de identificación del vehículo (VIN), número de
matrícula o certificado de remolque de número de título.
(Iv) Para cada permiso otorgado a una unidad de potencia para un conjunto de vehículos, hasta cinco remolques serán listados con el
pago de una cuota de $ 25.00 para cada remolque que no sea el primer remolque además del conjunto cuota del permiso descrita en el
apartado (ii) de el párrafo seis de esta subdivisión.
permisos de vehículo (3) de sustitución. Un "vehículo de sustitución" es un vehículo o combinación de vehículos que sustituye a un
vehículo con un permiso de carga con sobrepeso anual actual. Un vehículo de sustitución puede ser elegible para un permiso anual de
carga con sobrepeso, con las siguientes salvedades:
(yo) Un vehículo de sustitución o combinación de vehículos pueden ser elegibles para un permiso anual de carga con
sobrepeso, a condición de peso bruto máximo recomendado por el fabricante del vehículo de sustitución o combinación
de vehículos no exceda el peso con un permiso puede ser emitido de conformidad con esta sección y la carga máxima,
para ser transportado en el vehículo de sustitución o combinación de vehículos no exceda de la carga máxima que se
podría haber llevado en el vehículo de ser reemplazado o el peso registrado de tal vehículo, el que sea menor.
(Ii) A partir del 1 de octubre de 1995 un permiso anual de carga con sobrepeso sólo podrá ser transferido a un vehículo de sustitución
con el mismo registro o transferido con el vehículo permitido como parte de la venta o transferencia de los negocios de su poseedor.
Las formas aceptables de prueba de la venta o transferencia de los negocios del titular del permiso se incluyen, pero no se limitan a,
una declaración notarial, una declaración atestiguada por al menos dos testigos independientes, una copia certificada del documento
de venta o transferencia, una testamento u otro documento oficial que se deshaga de la empresa. Sólo un permiso otorgado a una
fuente de conformidad con el párrafo dos anteriores es elegible para la transferencia.
(Iii) Bancario.
(UN) Para los propósitos de esta sección, "peso peraltada" significará el Estado de Nueva York más alto registrado peso
legal bruto de un vehículo o combinación de vehículos antes de la primera de abril de mil novecientos ochenta y siete;
dicho vehículo o combinación de vehículos deben haber sido registrada en el estado de Nueva York y operativa en la vía
pública en este estado inmediatamente anterior al primero de enero de mil novecientos ochenta y seis con el fin de ser
parte del sistema de entrenamiento peraltada.
(SI) la capacidad de exceso de peso que puede ser ladeó surge de las siguientes situaciones:
(un) un vehículo de sustitución tiene un peso bruto del vehículo menor que la capacidad de peso en
bancos del vehículo sustituido; o
(si) la reducción legal en pesos máximos admisibles bajo los resultados de permisos en un peso máximo
permisible de menos de la capacidad de peso en bancos; o
(C) hay una entrega voluntaria de un permiso o permite con el fin de obtener uno o más permisos de
recambio, y no hay exceso de peso después de la emisión del nuevo permiso o permisos; o
(re) hay una entrega voluntaria de un permiso sin obtener un nuevo permiso.
(C) A un vehículo cuyo permiso ha sido entregó voluntariamente, y su peso se ladeó, no puede obtener
otro permiso anual de carga con sobrepeso.
(RE) peso en bancos sólo se puede utilizar para justificar la adquisición de nuevos vehículos o conjuntos de
vehículos conforme a esta subdivisión.
(un) Las reivindicaciones de derechos vehículo de sustitución basado en la capacidad de peso en bancos deben indicar la
fuente de la capacidad de peso peraltada.
99
sección 4-15
(si) La capacidad de peso en bancos para cualquier vehículo de sustitución o combinación de vehículos no
deberá exceder el peso permitido permisible para tal vehículo de sustitución o combinación de vehículos, y
no deberá exceder de la capacidad de peso bruto del vehículo sustituido o combinación de vehículos.
(C) capacidad de peso depositado no utilizado no puede justificar un vehículo de sustitución o combinación
de vehículos que tiene una mayor capacidad de peso bruto de vehículo sustituido o combinación de
vehículos.
(re) Cualquier vehículo de sustitución puede ser sustituido de conformidad con las disposiciones de esta sección; cuando un
vehículo de sustitución; ha sido sustituido se convierte en inelegible para obtener más permisos anuales de carga con
sobrepeso conforme a esta sección.
(MI) Si el permiso es revocado de conformidad con las disposiciones de esta subdivisión, el peso permitido no se puede
ladeó.
(4) Arrendamiento.
(yo) El arrendador de un vehículo arrendado puede obtener un permiso para la conformidad del vehículo con esta subdivisión (f).
(Ii) El arrendatario de un vehículo alquilado que tiene un contrato de arrendamiento exclusivo que supera los treinta días, se presume que
el solicitante de registro a efectos de la obtención de un permiso, a menos que se indique lo contrario.
(Iii) Cuando un contrato de arrendamiento es de treinta días o menos, y el arrendador no ha obtenido un permiso para el vehículo
arrendado, el arrendatario debe obtener un permiso único uso para cada día de funcionamiento de la conformidad del vehículo alquilado
en el apartado quince de la subdivisión (b) de esta sección.
(SI) Todas las solicitudes deben estar en las formas prescritas por y disponibles del Comisionado.
(C) La aplicación y los procedimientos de autorización para la concesión de permisos serán puestos a disposición de un
solicitante de registro a petición del Departamento de Transporte, permisos autorizados y estacionamiento División, por
correo o en persona, y deben ser completado en todos los aspectos por el solicitante o su representante legal. El solicitante
debe ser el solicitante de registro del vehículo, excepto donde hay un vehículo arrendado como proporcionado en esta
subdivisión.
(SI) El solicitante debe presentar junto con su solicitud una copia de la matrícula de cada vehículo o vehículo de
sustitución.
100
sección 4-15
(C) La carga de la prueba para establecer la validez y la existencia del registro del estado de Nueva York está
sobre el solicitante.
(Iii) Identificación de vehículo y la carga.
(UN) La unidad de potencia deberá ser identificado por marca, año de fabricación, número de modelo, número de identificación del
vehículo (VIN), y el número de placa de matrícula.
(SI) bruto nominal recomendada por el fabricante peso y el peso bruto del vehículo registrado se indicarán
en la solicitud de permiso de carga con sobrepeso anual para vehículos de sustitución.
(C) peso del fabricante máxima por eje (s), distancia entre ejes, número de neumáticos, y separación máxima de carga del
neumático se indicarán en una solicitud de permiso de carga sobrepeso anual para todos los vehículos.
(Iv) Procedimiento. El solicitante debe completar la información requerida solicitud y presentar el número requerido de
copias de la solicitud, junto con la cuota del permiso requerido (s), así como cualquier documentación requerida, al
Comisionado por correo o en persona. Todas las solicitudes deberán ser firmadas por el solicitante o su representante
legal.
(V) cuota de reaplicación. Cuando se realiza una nueva solicitud para un permiso para el mismo vehículo o combinación de
vehículos que se les ha negado un permiso, la tasa anual de vehículos inicial se incrementará en $ 25.00.
(Vi) No hay reembolso después de la concesión del permiso. Sin devolución se hará una vez que una solicitud de permiso ha sido
presentada y un permiso otorgado por el Comisionado.
(Vii) Los falsos vacíos de información lo permitan. Los permisos que han sido emitidas sobre la base de la información falsamente
declarado, será nula y sin efecto.
(Viii) Los nuevos propietarios deben obtener nuevos permisos. Si el titular del vehículo ha sido cambiado después de un permiso ha
sido expedido, el nuevo propietario (s) debe obtener un permiso de modificación.
(Ix) INFORMACIÓN solicitud de permiso.
(UN) Los solicitantes de registro de vehículos elegibles para los permisos de acuerdo con esta sección debe proporcionar al
Comisionado una copia certificada de la inscripción o registro actual en virtud del estado de Nueva York del vehículo para el
plan de registro internacional con el estado de Nueva York designado como el estado base. El solicitante de registro también
debe proporcionar una copia certificada del registro del vehículo, o cualquier otra prueba verificable aceptable para el
Comisionado, lo que demuestra que el vehículo se registró en el estado de Nueva York inmediatamente antes de la primera
de enero de mil novecientos ochenta y seis; una vez que tal hecho se ha establecido con el Comisionado, las solicitudes de
permisos posteriores no requieren dicha prueba, siempre que el número de permiso más reciente para el vehículo está
provisto en la nueva solicitud de permiso.
(SI) El solicitante de registro debe proporcionar al, mediciones de vehículos Comisario que consta de:
101
sección 4-15
acompañar a cada solicitud de permiso. Indebidamente las solicitudes de permiso presentadas estarán sujetas a un cargo administrativo
de $ 25.00.
(Ii) La tarifa para un permiso anual de carga con sobrepeso será de $ 600 si por un período de seis meses o más. La tarifa para un
permiso anual de carga con sobrepeso será de $ 300 si por un período de menos de seis meses.
(Iii) Si un cheque entregado al Comisionado o su agente como el pago de cualquier tasa para el registro de cualquier vehículo o
combinación de vehículos es rechazado por falta de fondos, todos los permisos expedidos en nombre de ese solicitante de
registro serán suspendidos y ningún otro permiso se expedirán a tal persona hasta la plena satisfacción de la tasa se hizo y
una cuota adicional de $ 25.00 se paga al Comisionado. Sin dicha suspensión se expedirá hasta treinta días después de la
notificación se envía por correo a la persona registrada en la dirección indicada en la solicitud del permiso. Si la satisfacción se
hace dentro de los treinta días a partir de la fecha de envío de la notificación, sin suspensión deberá ser emitida y se cobrará
ninguna tarifa adicional.
(4) La tarifa por la emisión de dicho permiso especial acarreo anual o renovación del mismo será de $ 100,00.
(H) pesos vehiculares en FDR Drive. Ninguna persona deberá operar o hacer que ser operado cualquier vehículo en exceso de 8000
lbs. (4 toneladas), incluyendo el peso de los pasajeros y de carga, en el FDR Drive hacia el norte desde la calle 23 a la calle 63 y el
FDR Drive en dirección sur desde la calle 63 a la calle 23. Estos vehículos incluyen, pero no se limitarán a camiones, furgonetas,
vehículos propiedad del gobierno, limusinas y autobuses. A los efectos de la aplicación, las señales no necesitan ser publicados para
esta regla de estar en vigor.
(Ii) El permiso autorizará sólo el transporte de leche a granel dentro de la Ciudad de Nueva York a una instalación de procesamiento de leche
ubicado en la Ciudad de Nueva York o el transporte por una combinación de este tipo de vehículos fuera de la Ciudad de Nueva vacías York
o la realización de crema a granel, en los pesos de no sobrepasar las limitaciones proporcionadas en la subdivisión b de esta sección, de la
instalación de procesamiento de la leche.
(Iii) Una autorización con arreglo a esta subdivisión designará una ruta aprobada por el Comisionado. Una combinación de
vehículos que operan bajo un permiso emitido de conformidad con esta subdivisión sólo puede viajar a lo largo de la ruta
designada en el permiso. Habrá un permiso por un conjunto de vehículos que permiten la combinación de vehículos para
entrar en la Ciudad de
102
sección 4-15
Nueva York y un permiso separado que permite la combinación de vehículos para salir de la Ciudad de Nueva York.
(Iv) Las combinaciones de vehículos diseñados y fabricados para llevar la leche a granel que exceda de longitudes y / o
pesos admisibles de acuerdo con la Ley se requieren para obtener un permiso de la conformidad Comisionado con esta
subdivisión con el fin de operar en esas carreteras bajo la jurisdicción del Comisionado.
(V) Ningún permiso se expedirá para un conjunto de vehículos que excede 99.000 libras.
(Vi) Los permisos serán expedidos de forma trimestral.
(2) Solicitud de permiso.
(yo) En general.
(UN) Una autorización con arreglo a esta subdivisión no es válida a menos que la combinación de vehículos es
operado y mantenido de acuerdo con las disposiciones de esta subdivisión y con cualesquiera otros requisitos
especiales indicadas en el permiso.
(SI) El solicitante deberá ser el titular de la combinación de vehículos, excepto, en el caso de una combinación de vehículos
arrendados en virtud de un contrato de arrendamiento exclusivo que supera los treinta días, el solicitante deberá ser el
arrendatario. El solicitante deberá facilitar su número de su / Número de identificación fiscal.
(C) La solicitud de permiso y los procedimientos para conceder permisos serán puestos a disposición de un solicitante a
petición del Departamento de Transporte, División de Puentes, Unidad de Permiso para Camiones, por correo postal, correo
electrónico o en persona, y deberán cumplimentarse en todos los aspectos por el solicitante o su / su representante legal.
(RE) Todas ellas deberán estar en las formas prescritas por y disponibles del Comisionado.
(Ii) Identificación de vehículo y la carga. La unidad motriz y el remolque (s) deberán ser identificados en la solicitud de
marca, el año de fabricación y el número de matrícula y el Estado.
(Iii) Las mediciones de vehículos. Los solicitantes deberán proporcionar al Comisionado todas las siguientes medidas
del vehículo:
(UN) longitud del remolque;
(SI) Número de ejes, incluyendo la distancia entre ejes y peso de los ejes;
(C) Total de distancia entre ejes de medición (incluyendo eje tractor / dirección);
(RE) Ancho promedio;
(MI) Longitud total;
(F) Altura total; y
(SOL) Peso total bruto del vehículo incluyendo la carga (tractor, remolque y la carga).
(Iv) Atestación. Los solicitantes deberán proporcionar al Comisionado una declaración jurada dando fe y notariado que los vehículos
para los que se haya presentado una solicitud de permiso serán utilizados exclusivamente para el transporte de leche a granel o
crema.
(V) Procedimiento. El solicitante deberá completar la información de aplicación requerida y presentar el número requerido de
copias de la solicitud, junto con la cuota del permiso requerido (s), así como cualquier documentación requerida, al
Comisionado por correo o en persona. Todas las solicitudes deberán ser firmadas por el solicitante o su / su representante
legal.
(Vi) Una nueva aplicación de tarifas. Cuando se realiza una nueva solicitud para un permiso de conformidad con esta subdivisión
de la misma combinación de vehículos que se le ha negado un permiso, la cuota inicial del permiso se incrementará en un cargo
administrativo de $ 25 en conformidad con el inciso (vii) del párrafo (3) de esta subdivisión.
(Vii) No hay devolución después de la concesión del permiso. Ningún reembolso se efectuará tras una solicitud de un permiso bajo
esta subdivisión ha sido presentada y un permiso otorgado por el Comisionado.
(Viii) vacíos de información falsa permitan. Los permisos que se han emitido sobre la base de la información falsamente
indicado, será nula y sin efecto.
103
sección 4-15
(Ix) Los nuevos propietarios deberán obtener nuevos permisos. Si la propiedad de un conjunto de vehículos, o la identidad del
arrendatario en el caso de una combinación de vehículos arrendados en virtud de un contrato de arrendamiento exclusivo que supera los
treinta días, cambia después de un permiso de conformidad con esta subdivisión se ha emitido, el nuevo propietario ( s) o arrendatario (s)
deberá obtener una autorización modificada y deberá pagar la cuota trimestral aplicable especificado en el párrafo (3) de esta subdivisión.
(Ii) Para todos los permisos expedidos del 18 de Julio 2015, a través 17 de julio 2016:
(un) Si el número total de permisos de conformidad con esta subdivisión emitida al solicitante del 18 de Julio 2014 hasta el 17
de julio de, 2015 representaba al menos el 25 por ciento menos que el número total de permisos expedidos al solicitante del
17 de julio de 2009 hasta el 16 de de julio de, 2010 (la “cantidad año de referencia"), la cuota de permiso deberán ser de $
650 por un conjunto de vehículos.
(si) De lo contrario, la cuota de permiso deberán ser de $ 877.50 por cada combinación de vehículos.
(Iii) Para todos los permisos expedidos del 18 de Julio 2016 a través de 17 de julio 2017:
(un) Si el número total de permisos de conformidad con esta subdivisión emitida al solicitante del 18 de julio, el año 2015 hasta
el 17 de julio de, el año 2016 fue de al menos 50 por ciento menos que la cantidad año de referencia, la cuota para un permiso
será de $ 650 por un conjunto de vehículos.
(si) De lo contrario, la cuota de permiso deberán ser de $ 910 por un conjunto de vehículos.
(Iv) Para todos los permisos expedidos del 18 de Julio 2017 a través de 17 de julio 2018:
(un) Si el número total de permisos de conformidad con esta subdivisión emitida al solicitante del 18 de julio, el año 2016
hasta el 17 de julio de, 2017 era al menos el 50 por ciento menos que la cantidad año de referencia, la cuota para un
permiso será de $ 650 por un conjunto de vehículos.
(si) De lo contrario, la cuota de permiso deberán ser de $ 942.50 por cada combinación de vehículos.
(V) Para todos los permisos expedidos del 18 de Julio 2018 a través de 17 de julio 2019:
(un) Si el número total de permisos de conformidad con esta subdivisión emitida al solicitante del 18 de julio, 2017 hasta
el 17 de julio de, 2018 era al menos un 75 por ciento menos que la cantidad año de referencia, la cuota para un permiso
será de $ 650 por un conjunto de vehículos.
(si) De lo contrario, la cuota de permiso deberán ser de $ 975 por un conjunto de vehículos.
(Vi) Para todos los permisos expedidos del 18 de Julio 2019 a 17 de julio de, 2020:
(un) Si el número total de permisos de conformidad con esta subdivisión emitida al solicitante del 18 de julio, 2018 hasta
el 17 de julio de, 2019 fue del 100 por ciento menor que la cantidad año de referencia, la cuota para un permiso será de
$ 650 por un conjunto de vehículos.
(si) De lo contrario, la cuota de permiso deberán ser de $ 975 por un conjunto de vehículos.
(Vii) Para todos los permisos expedidos del 18 de Julio 2020 mediante 17 de julio 2021:
(un) Si el número total de permisos de conformidad con esta subdivisión emitida al solicitante del 18 de julio, 2019 hasta
el 17 de julio de, 2020 fue un 100 por ciento menor que la cantidad año de referencia, la cuota para un permiso será de
$ 650 por un conjunto de vehículos.
(si) De lo contrario, la cuota de permiso deberán ser de $ 1,007.50 por cada combinación de vehículos.
(Viii) cuotas de permisos especificados en el presente apartado se aplicarán por separado a permisos para entrar en la ciudad de Nueva York y
permisos para salir de la Ciudad de Nueva York.
104
sección 4-15
(Ix) Una nueva aplicación para un permiso que se le ha negado estarán sujetas a un cargo administrativo de US $ 25.
(X) Las tarifas de los permisos previstos en los apartados (i) a (v) del presente apartado se aplicarán a los permisos para la unidad de
fuente de una específica y un remolque específico. Los solicitantes pueden solicitar un permiso trimestral bajo esta subdivisión para unir
hasta cuatro remolques específicas adicionales a una unidad de potencia específica, a condición de que sólo uno de remolque puede ser
utilizado con tal unidad de potencia en cualquier momento dado. El costo de un permiso de combinación fuente de remolque de un solo
múltiple será de $ 100 por trimestre más de los honorarios de permisos previstos en los apartados (i) a (v) del presente párrafo.
(Xi) Si un cheque entregado al Comisionado o su / su agente como el pago de ninguna tasa para la autorización de cualquier
combinación de vehículos se rechace por falta de fondos, todos los permisos expedidos a nombre del mismo tendrán que ser
suspendidos y ningún otro permiso se expedirán a tal persona hasta la plena satisfacción de la cuota se hace y un cargo
adicional de $ 25 se pagará al Comisionado. Sin dicha suspensión se expedirá hasta treinta días después de la notificación se
envía por correo al solicitante en la dirección indicada en la solicitud del permiso. Si la satisfacción se hace dentro de los
treinta días de envío de dicha notificación, sin suspensión deberá ser emitida y se cobrará ninguna tarifa adicional.
(4) Expiración del Programa de Permisos. Sin permisos se concederán a partir del 18 de julio de, 2021.
(j) Las rutas para remolques en exceso de cuarenta y ocho pies.
(1) Cualquier semirremolque con una longitud en exceso de cuarenta y ocho pies, pero que no exceda de cincuenta y tres pies, si la
distancia entre el pivote central del semirremolque y la línea central del eje trasero no exceda de cuarenta y tres pies y si el
semirremolque está equipado con un dispositivo de protección de la parte trasera de construcción sólida que consiste en una viga lateral
continua que se extiende hasta dentro de cuatro pulgadas de los extremos laterales del semirremolque y situado no más de veintidós
pulgadas de la superficie tal como se mide con el vehículo vacío y en una superficie plana, puede ser operado en:
(Ii) la parte de un estado a otro 295 que conecta interestatal 95 con interestatal 495; (Iii) la parte de interestatal
495 entre interestatal 295 y la línea de condado Nassau-Queens;
(Iv) la parte de interestatal 678 entre interestatal 95 y aeropuerto internacional John F. Kennedy;
(V) la porción de la Interestatal 95 entre la Interestatal 695 y la Línea del Estado de Nueva Jersey en el nivel superior
del puente George Washington; y
(Vi) la parte de interestatal 695 entre la Interestatal 95 y la Interestatal 295; (Vii) la parte de interestatal 278 entre el
puente de Goethals y la avenida Golfo; (Viii) la porción de un estado a otro entre 278 Goethals camino del norte y el
puente Goethals; (Ix) la parte de la avenida Golfo entre Western Avenue y la avenida Edward Curry; (X) la parte de
Edward Avenida Curry entre la avenida Golfo y Avenue South; (Xi) la porción de la avenida del sur entre Edward Curry
Avenue y Goethals camino del norte; (Xii) la porción de Forest Avenue entre la avenida del Golfo y Goethals camino
del norte; (Xiii) la porción de Goethals camino del norte entre la avenida del Sur y la avenida del bosque; (Xiv) la
porción de Goethals camino del norte entre la avenida del bosque y Western Avenue; y
(Xv) la porción de Western Avenue entre la avenida del Golfo y Richmond Terrace. (2) La longitud total de una
combinación de vehículos que operan de conformidad con esta subdivisión, inclusive de la carga y parachoques, no será más
de setenta tres y medio pies. (3) una combinación de vehículos que operan con arreglo a los apartados (vii) a (xv) del párrafo 1
de esta subdivisión no debe exceder de un peso total de 90.000 libras, por encima o en cualquier puente u otra estructura
cuando el peso total es de más de 80.000 libras y debe estar en una
105
sección 4-15
viaje que implica únicamente la recogida y regreso de contenedores sellados utilizados para la transferencia de carga
transportada en el comercio de alta mar, que lleva el sello de los Estados Unidos de Aduanas y Protección de Fronteras, el sello
de otra agencia gubernamental, o el sello del cargador .
106
sección 4-16
plazas peatonales
(a) las propuestas y solicitudes a plazas peatonales designe. Además de las áreas seleccionadas
por el Departamento para ser designado como plazas peatonales de conformidad con § 19-157 (b) (1) del Código Administrativo, el
departamento deberá aceptar las propuestas y aplicaciones para las áreas bajo su jurisdicción para ser designado como plazas
peatonales.
(1) propuestas. Una propuesta para la designación de una zona como una plaza peatonal puede ser enviada por correo o correo electrónico al
Departamento por una junta de la comunidad, miembro del consejo, el presidente del condado, o una organización sin fines de lucro. Envíos de
correo electrónicos son los preferidos y pueden ser enviados a [email protected]. Presentaciones de correos pueden enviarse por correo a:
Peatonal Plaza Propuesta, Departamento de Transporte de la Ciudad de Nueva York , 55 Water Street, Nueva York, NY 10041.
(Ii) Dentro de los 90 días siguientes a la recepción de dicha propuesta, el departamento emitirá una respuesta de si o no
la propuesta tal como se describe es viable. Una propuesta es viable si no afecta negativamente a la red de transporte en
un grado significativo, si los usos de la tierra de los alrededores son apropiados para soportar una plaza peatonal, y si el
tamaño y la forma de la propuesta apoyarán toda la gama de actividades que tienen lugar en plazas peatonales. Si el
Departamento determina que la propuesta es viable, el Departamento recomendará que el proponente presentar una
solicitud con un compañero plaza peatonal en el próximo período durante el cual se aceptan las aplicaciones.
(Iii) La presentación de una propuesta no será considerada como una solicitud para los propósitos de esta sección.
(2) Aplicaciones.
(I) El solicitante. Sólo una organización que opera dentro de la ciudad que quiere convertirse en un socio plaza
peatonal puede presentar una solicitud. El solicitante debe ser incorporada en el estado de Nueva York y debe tener
una misión que sirve o se refiere al área geográfica de la plaza peatonal propuesto. La presentación de una
propuesta no es necesaria antes de la presentación de la solicitud.
(Ii) Presentación. Para el año 2016, las solicitudes de plaza peatonal pueden ser enviadas por correo o
electrónicamente Del 20 de junio al 31 de agosto. Para el año 2017 y posteriormente cada año, las solicitudes de
plaza peatonal pueden ser enviadas por correo o electrónicamente desde el primer día hábil de abril hasta el último
día hábil de junio. El formulario de solicitud prescrito por el Departamento deberá proporcionar fechas o direcciones de
cada año. Se prefieren las presentaciones electrónicas.
(Iii) la documentación requerida. Los solicitantes deben presentar los siguientes documentos de conformidad con
el inciso (ii) de este párrafo:
(UN) Una aplicación en la forma prescrita por el Departamento, que se publicará cada año en el sitio web del
Departamento completado, y que puede exigir a los solicitantes a presentar información, incluyendo, pero no
limitado a, la misión de la plaza peatonal
107
sección 4-16
socio, el contexto que rodea el sitio de la plaza peatonal propuesto, los usos potenciales y la programación de la
plaza peatonal propuesto, y un presupuesto proyectado de funcionamiento para la plaza peatonal propuesto;
(SI) Una lista de los nombres y cargos de los empleados del solicitante que trabajan en el desarrollo de la comunidad,
incluyendo la duración que cada uno ha sido empleada con el solicitante;
(C) Una lista de los nombres y cargos de los miembros del Consejo de Administración, o miembros de gobierno similares,
incluyendo la fecha de cada miembro comenzó a cumplir con el solicitante del solicitante;
(C) Si el presupuesto operativo del solicitante es $ 100.000 o más, pero menos de $ 250,000, su más reciente IRS
990 Forma y informe de revisión de un auditor independiente debe ser presentada.
(D) Si el presupuesto operativo del solicitante es $ 250.000 o más, su más reciente Formulario 990 del IRS y los
estados debe ser presentado estados financieros,
(MI) Al menos ocho (8) cartas de apoyo de las partes interesadas de la comunidad, incluyendo, pero no limitado a, los
propietarios adyacentes de propiedad y las empresas, instituciones cercanas, como iglesias y escuelas, funcionarios
electos, otras asociaciones de grupos, vecinales y de bloques sin fines de lucro, y los vecinos del barrio;
(C) Contexto del sitio: El Departamento evaluará la idoneidad de los usos de la tierra adyacentes, densidad de población, la
proximidad con el tránsito, la seguridad, y otro espacio abierto cercano;
(RE) Organización y mantenimiento Capacidad: Los solicitantes deben demostrar que están dispuestos y son capaces
de gestionar, operar, mantener y programar la plaza peatonal propuesto, incluyendo el tener un Consejo de
Administración activa o similares que rigen los miembros y el personal establecido; y
(MI) Ingresos Elegibilidad: El Departamento dará prioridad a las propuestas plazas peatonales que se encuentran
en los barrios de ingresos bajos o como designado por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los
Estados Unidos como elegibles para el Desarrollo Comunitario de Subvenciones.
(V) La aplicación y directrices relativas a la gestión de las plazas peatonales se pueden encontrar en la página web del
Departamento.
(Vi) Selección.
(UN) Dentro de los 120 días siguientes a la fecha límite para presentar una solicitud, el departamento emitirá una respuesta
sobre si la plaza peatonal propuesta ha sido aceptada o rechazada. Tales respuestas se enviarán a los solicitantes por
correo electrónico o por correo, según sea el caso.
(SI) Si el Departamento acepta una solicitud, lo notificará a los miembros del consejo afectados,
juntas de la comunidad, y presidentes de los condados no menos de 60 días antes de la designación de la plaza peatonal
propuesto. Dentro de los 45 días siguientes a la recepción de dicha notificación, dichos miembros del consejo, juntas comunales y
presidentes de los condados podrán hacer observaciones
108
sección 4-16
con respecto a dicha plaza peatonal propuesta, que será considerado por el Departamento.
(3) Lista de las plaza designados. Una lista de todas las plazas peatonales se publicará en la página web del Departamento.
(4) rescindir Peatón Plaza designaciones. El Departamento puede, a su discreción, dejar sin efecto la designación de
cualquier plaza peatonal.
(yo) Por lo menos 90 días antes de la fecha propuesta del Departamento de rescisión de la designación de una plaza peatonal, el
Departamento notificará a los miembros afectados del consejo, juntas comunales, presidentes de los condados, y cualquier socio
plaza peatonal que pueden solicitar una audiencia pública dentro de los diez (10) días siguientes a dicha notificación.
(Ii) Si así se solicita dicha audiencia pública, el Departamento deberá tener un público no más de 45 días audiencia después de
la notificación de la propuesta de rescisión designación.
(Iii) El Departamento considerará cualquier comentario de dicha audiencia pública o cualquier observaciones presentadas al
Departamento antes de la derogación de dicha designación.
Usos (b) Generales.
(1) plazas peatonales están cerradas al tráfico vehicular, salvo autorización de un oficial de policía o empleado designado
Departamento.
(2) Cualquier persona puede entrar y utilizar una plaza peatonal, en cualquier momento, a menos que otras horas abiertas se publican para el
mantenimiento, eventos, o construcción, o existen circunstancias extremas.
(3) Cualquier persona o en una plaza peatonal debe cumplir con la dirección legítima o de comandos de cualquier agente de policía o
designado empleado del Departamento, independientemente de que dicha dirección o mandato se indica verbalmente, por el gesto, o de
otra manera. Cualquier persona o en una plaza peatonal debe cumplir u obedecer cualquier instrucción, dirección, regulación, advertencia
o prohibición, escrito o impreso, aparece o que aparezca en cualquier signo Departamento, sino en tanto en signo puede no tenerse en
cuenta a la orden de un oficial de policía o designado empleado del departamento.
(4) Cualquier persona que tenga un evento, donde dicha actividad está sujeta a los requisitos del permiso de la Oficina de Coordinación
de toda la ciudad y Gestión de Eventos del Alcalde, puede participar en dicha actividad sólo a la obtención de dicho permiso de esa
oficina.
(5) Cualquier persona que trabaje en la filmación o la fotografía, en donde dicha actividad está sujeta a los requisitos del permiso de la
Oficina de cine teatro y televisión de la Alcaldía, pueden participar en dicha actividad sólo a la obtención de dicho permiso de esa
oficina.
(6) Cualquier persona que utiliza o maneja un dispositivo de sonido o aparato, cuando su utilización o funcionamiento está sujeto a los
requisitos del permiso del Departamento de Policía de Nueva York, puede participar en dicha actividad sólo a la obtención de dicho
permiso de ese departamento.
(7) Cualquier persona que tenga un desfile, procesión o manifestación, cuando dicha actividad está sujeta a los requisitos del permiso
del Departamento de Policía de Nueva York, puede participar en dicha actividad sólo a la obtención de dicho permiso de ese
departamento.
(8) Cuando existan circunstancias extremas, y un oficial de policía o un empleado del Departamento designado da aviso a una
persona para moverse temporalmente desde cualquier lugar o en una plaza peatonal, dicha persona se mueva inmediatamente de
dicho lugar hasta nuevo aviso. A los efectos de esta sección, las circunstancias exigentes incluirán, pero no estarán limitados a, el
tráfico peatonal inusualmente pesada, la existencia de cualquier obstrucción en o en la plaza peatonal, un accidente, incendio u
otra situación de emergencia.
109
sección 4-16
(Iv) Escalada sobre cualquier pared, obras de arte, cerca, refugio o cualquier estructura no destinados específicamente para los propósitos de escalada.
(2) Ninguna persona podrá utilizar una zona de flujo de peatones para cualquier propósito que no sea el movimiento seguro y continuo de
tráfico de peatones.
(3) Ninguna persona en la basura o en cualquier plaza peatonal. Todas las personas deberán utilizar recipientes destinados a la eliminación
de residuos. Ninguna persona podrá depositar la basura doméstica o comercial en cualquier receptáculo en una plaza peatonal.
(4) Ninguna persona podrá escupir, orinar o defecar en o en cualquier plaza peatonal, excepto en una instalación que está diseñado
específicamente para tal fin.
(5) Ninguna persona debe bañarse, ducharse o afeitado.
(6) Ninguna persona podrá ocupar más de un asiento con uno mismo o las pertenencias de uno cuando el hacerlo podría interferir o
tienden a interferir con el uso de dichos asientos por otros.
(7) Se prohíbe fumar y el uso de cigarrillos electrónicos.
(8) Ninguna persona podrá dejar sin vigilancia ninguna propiedad o característica en el lugar o en cualquier plaza peatonal de manera
que interfiera con el tráfico peatonal.
(9) Ninguna persona podrá dañar, desfigurar, alterar, escribir sobre, destruir, sustraer o manipular de cualquier manera, cualquier
propiedad o equipo de muebles o propiedad de o bajo la jurisdicción o control del Departamento o un socio plaza peatonal.
(10) Ninguna persona podrá jugar o realizar o participar en cualquier juego de azar, a menos que tal juego de azar es permitido por la
ley.
(11) Ninguna persona debe aparecer en una manera tal que los genitales de la persona son desnudados o expuesto, con excepción
de lo permitido por la ley.
(12) Toda persona que intervenga en el camping, o erección y mantenimiento de una tienda de campaña, estructura, albergue o campamento.
(13) Ninguna persona podrá permitir que cualquier perro en custodia o control que ser sin restricciones o para descargar la materia fecal
en o en cualquier plaza peatonal, a menos que dicha persona elimina o ceda misma prontitud de la persona. Esta disposición no se
aplicará a una guía o un servicio de acompañamiento, de una persona con una discapacidad.
(14) Ninguna persona podrá operar una aeronave, cometa u otro dispositivo aéreo en, sobre o por encima de la superficie de cualquier plaza
peatonal para cualquier propósito.
(15) Ninguna persona podrá alimentar a cualquier animal domesticado, incluyendo ardillas y aves no confinados, en o sobre cualquier plaza
peatonal.
(D) Usos Reguladas.
(1) colocación de avisos y señales.
(yo) Ninguna persona podrá publicar, exhibir, afijo, constructo o realizar cualquier cartel, bandera, bandera, muestra o modelo en
o sobre cualquier plaza peatonal o mostrar alguno de esos elementos por medio de aviones, cometa, u otro dispositivo aéreo en,
sobre o por encima la superficie de cualquier plaza peatonal en absoluto para cualquier propósito, sin el permiso del
Departamento. Cada punto separado colocado en violación de este párrafo constituirá una violación separada.
(Ii) No obstante lo dispuesto (i) anterior, cualquier persona puede llevar cualquier elemento descrito en el apartado (i)
anterior, sin la ayuda de cualquier aeronave, cometa, o de otro dispositivo aéreo, en el que el espacio en el que está
contenido el mensaje de tal artículo tiene una altura no más de dos pies y no más de tres pies de largo, y que dicho elemento
ocupa una superficie total de no más de seis pies cuadrados.
(Iii) Cualquier persona que mensajes o muestra una señal en, sobre o por encima de la superficie de cualquier plaza peatonal, será
responsable de la eliminación de dicho signo. Si no se retira ninguna señal de que se publique o muestre en, sobre o por encima de
la superficie de cualquier plaza peatonal o que permanece en dicha propiedad constituirá una violación de estas reglas.
(Iv) En el caso de que un aviso o señal, en violación del párrafo (i) anterior, se publique o muestre en, sobre o por
encima de la superficie de cualquier plaza peatonal, habrá un rebatible
110
sección 4-16
presunción de que cualquier persona cuyo nombre, número de teléfono, o el otro aparece información sobre la identificación de
dicho aviso o señal ha violado el párrafo (i) ya sea:
(UN) Pegar, publicar, pintura, impresión o clavar dicho aviso o señal, o
(SI) Dirigir o permitir la un sirviente, agente, empleado u otra persona bajo el control de dicha persona para participar
en dicha actividad; condición, sin embargo, que tal presunción refutable no se aplicará con respecto a los procesos
penales planteadas de conformidad con el presente apartado (iv).
(2) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá montar en monopatín, patín en línea, patín de ruedas, o andar en bicicleta, moto, o cualquier otro
vehículo o dispositivo en oa través de cualquier parte de una plaza peatonal, a excepción de una silla de ruedas o un scooter utilizado para el tránsito de las
personas discapacitadas .
(3) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá hacer que, de continuar, causa, o permitir que se haga o
prosiga ruido excesivo en violación del Código de ruido según el Sub 2 del Título 24 del Código Administrativo.
(4) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá consumir bebidas alcohólicas.
(5) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá encender, construir, mantener, o utilizar un incendio.
(6) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá traer o lugar mesas, carritos, sillas o muebles en o en cualquier plaza
peatonal.
(7) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá utilizar o interferir con el uso autorizado de los servicios públicos, incluyendo, pero no
limitado a, la electricidad y el agua, que las plazas peatonales de suministro.
(8) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá interferir con el uso de una plaza por una persona o grupo mediante la conformidad
plaza a los términos de un permiso expedido por una agencia de la ciudad.
(9) Salvo que se permita lo contrario, ninguna persona podrá utilizar o bloquear cualquier persona de usar cualquier otro servicio, mientras
que la venta o la oferta la venta de bienes, servicios, billetes, o de entretenimiento o al tiempo que proporciona cualquier bienes, servicios,
billetes, o de entretenimiento a cambio de una donación. A los efectos de este párrafo, el término “equipamiento” deberá incluir, pero no
limitarse a, sillas, mesas, jardineras, bancos, quioscos, servicios públicos o toldos, instalados en o sobre cualquier plaza peatonal.
111
sección 4-16
a la sección 17-307 y 20-453 del Código Administrativo pueden expender en tales aceras. El presente párrafo no se
aplicará a los operadores de quioscos autorizados por la sección 20 a 241,1 del Código Administrativo.
(Iii) Sin perjuicio de los apartados (i) y (ii) de este párrafo, donde y cuando el Departamento ha indicado por las marcas
y / o señalización designada Zona de Actividad (s) en cualquier bloque dentro de la peatonal de Times Square Plaza,
ninguna persona podrá participar en actividades designados:
(UN) en Broadway, entre 43 rd y 44 º Calles, excepto dentro de una zona de actividad Designado si se ha indicado
por las marcas y / o señalización por parte del Departamento de tales bloques o cuando de otro modo autorizada
por un acuerdo de concesión suscritos por el Departamento o un permiso de evento emitido por la Oficina de
toda la ciudad de sucesos del Alcalde coordinación y Gestión; o
(SI) en las aceras a lo largo de 7 º Avenida y Broadway, entre las 43 rd y 44 º A lo largo de calles y 43 rd y 44 º Calles entre
7 º Avenida y Broadway, excepto en los días y horas en que los vendedores con licencia conforme a la sección
17-307 y 20-453 del Código Administrativo pueden expender en tales aceras. Esta cláusula no se aplicará a los
operadores de quioscos autorizados por la sección 20 a 241,1 del Código Administrativo.
112
ÍNDICE
Tema Sección
113
- en pie ................................................. .................................................. .... 4-08 (c) (8) Crossing acera,
restricciones ................................. .............................................. 4-07 ( c) Paso de peatones, bloqueando
............................................. .............................................. 4-07 ( b) (2) del paso de peatones, define
.......................................... .................................................. .... 4-01 (b) de crucero, definido .....................................
.................................................. ............ 4-01 (b) Cruceros prohibido ..............................
.................................................. ................ 4-11 (b) conducción Dangerous ..........................
.................................................. ......................4-02 (c) los signos uso dedicado
..........................................................................................
- definido .......................................................................................... 0,4 a 01 (b)
- de pie prohibida ........................................................................ 408 (a) (3)
114
Autostop prohibida .............................................. ......................................... 4-04 (e) (2) días de fiesta, definen
............................................... .................................................. .. 4-01 (b) Cuerno de riesgo sólo ......................................
.................................................. ........ 4-12 vehículos de tracción (i) del caballo, que se define ...............................
............................................... 4-01 (b) del caballo, desenfrenada ............................................
.................................................. ....... 4-12 (f) Caballos, prohibido en las carreteras ................................
........................................ 4-12 (o) (1) embalsada vehículos, definen ...............................................
..................................4-01 (b) Inspección (Ver "estacionamiento, parada y de pie") .................................
........................... autobús interurbano ..................... .................................................. ................................................
115
- parada de cercanías van, de pie prohibido ............................................ ........... 4-08 (c) (6)
- cumplimiento de las normas ............................................... .................................... 4-08 (a) (1)
- standing vehículo consular ............................................... .............................. 4-08 (c) (8)
- pasos de peatones, parando prohibida .............................................. ..................... 4-08 (e) (5)
- vehículos averiados ................................................ .......................................... 4-08 (a) (8 )
- standing vehículo diplomático ............................................... ........................... 4-08 (c) (8)
- carretera dividida, parando prohibido ............................................. ............... 4-08 (e) (8)
- médicos y dentistas vehículos ............................................ ......................... 4-08 (m) (4)
- estacionamiento en doble fila ................................................ .............................................. 4-08 ( f) (1)
- calzadas, de pie prohibida .............................................. ........................ 4-08 (f) (2)
- pago dispositivo de comunicación electrónica .............................................. ..... 4-08 (h) (3)
- carreteras elevadas, parando prohibida ............................................. .......... 4-08 (e) (7)
- vehículos de servicio de ambulancia de emergencia .............................................. ........ 4-08 (m) (7)
- sitios de emergencia ................................................ ........................................... 4-08 (g) ( 1)
- motor al ralentí generalmente prohibida .............................................. ................... 4-08 (p) (1)
- a sueldo soporte del vehículo, de pie prohibida .......................................... .......... 4-08 (c) (7)
- restricciones del distrito de prendas de vestir ............................................... ............................ 4-08 ( l) ( 4)
- suspensiones de fiesta, limpieza de calles ............................................. .......... 4-08 (a) (7) (iii)
- suspensiones de fiesta, los días feriados principales ............................................ ..... 4-08 (a) (7) (i)
- zona de carga, de pie prohibido ............................................ ............ 4-08 (c) (5)
- hidrantes, parando prohibida .............................................. ......................... 4-08 (e) (2)
- inmovilización de vehículos ............................................... ............................. 4-08 (a) (9)
- intersecciones, parando prohibida .............................................. ................... 4-08 (e) (4)
- zonas limitado de camiones ............................................... ......................................... 4-08 ( l) ( 5)
- calle uso limitado, parando prohibido ............................................ ............ 4-08 (e) (10)
- bajo Manhattan, autobuses .............................................. .................................. 4-08 (l) (6)
- carreteras principales, parando prohibida ............................................. ............. 4-08 (e) (11)
- obstruir el tráfico en la intersección, deteniéndose prohibida ........................... ..4-08 (e) (12)
- calles marginales ................................................ ........................................... 4-08 (g) ( 3)
- zonas dosificadas ................................................ ................................................. 4 -08 (h)
- compra de tiempo de estacionamiento .............................................. ....................... 4-08 (h) (1)
- métodos de pago autorizado; falsificaciones prohibida ............................ 4-08 (h) (2)
- La comunicación electrónica de dispositivos Pagos ......................................... 4-08 (h ) (3)
- transferencia de tiempo de estacionamiento .................................. .............................. 4-08 (h) (4)
- estacionamiento en parquímetros rotos o faltantes .................................... 4-08 (h) (5)
-restricciones y limitaciones ..................................... ..................... ..4-08 (h) (6)
-mostrar, vender o mercancía puesta a la venta prohibida ............... 4-08 (h) (7)
- personas con discapacidad, aparcamiento permitido ............................................. ......... 4-08 (h) (8)
- reglamentos midtown ................................................ ................................. 4-08 ( l) ( 2) - (3)
- casas móviles ................................................ ............................................. 4-08 (m ) (8)
- vehículos de diagnóstico médico móviles .............................................. ............... 4-08 (m) (8)
- mover vehículo estacionado ............................................... .................................. 4-08 (n) (6)
- municipales instalaciones fuera de la calle ............................................. .................................. 4-08 (i)
- aparcamiento ángulo ................................................ .......................................... 4-08 (i) (6 )
- aparcamiento peligrosa ................................................ .................................. 4-08 (i) (4)
- Tarifa................................................. .................................................. ...... 4-08 (i) (1)
- horas ................................................. .................................................. ... 4-08 (i) (2)
- parquímetros ................................................ ........................................ 4-08 (i) (3)
- ................................................ operadores responsables ......................................... 4-08 (i) (5)
- estacionamiento nocturno de vehículos industriales ............................................. ........ 4-08 (k) (6)
- VIN oscurecimiento ................................................ ............................................... 4-08 (j) (9)
- marcas oficiales ................................................ ........................................... 4-08 (d) ( 4)
- estacionamiento prohibido ................................................ ........................................ 4-08 (a) (4)
- Restricciones de Estacionamiento ................................................ ..................................... 4-08 (d), (g)
116
- sitios de emergencia ................................................ ..................................... 4-08 (g) (1)
- excepto los permisos de estacionamiento para personas con discapacidad (fuera de la calle) ................ 4-08 (d) (3)
-calles marginales ................................................ ..................................... 4-08 (g) (3)
-marcas oficiales ................................................ ..................................... 4-08 (d) (4)
-limpieza de calles ................................................ ....................................... 4-08 (d) (1)
-lotes vacíos ................................................ ............................................. 4-08 (g ) (2)
-frentes de agua ................................................. ............................................ 4-08 (g) (3)
- plaza de aparcamiento, reserva de ............................................. .......................... 4-08 (n) (7)
- parques, de pie prohibida .............................................. ............................... 4-08 (f) (3)
- vendedores ambulantes, vendedores, los vendedores ambulantes restringidos ............................................ .............. 4-08 (n) (4)
- rampas peatonales, de pie prohibida ............................................. ............. 4-08 (f) (7)
- permisos ................................................. .................................................. .......... 4-08 (o)
- aparcamiento clero ................................................ ........................................ 4-08 (o) (5)
- permisos de estacionamiento para personas con discapacidad, en la calle ............................. 4-08 (d) (3)
- aparcamiento municipal ................................................ ................................... 4-08 (o) (2)
- estacionamiento en las calles de la ciudad, solo tema ........................................... ............ 4-08 (o) (4)
- estacionamiento en las calles de la ciudad, anual ............................................ .................... 4-08 (o) (3)
- gente con discapacidades ............................................... ............................ 4-08 (o) (1)
- plataformas elevadoras ................................................ ................................................. 4 -08 (k) (7)
- equipo adecuado requiere ............................................... ............................ 4-08 (n) (8)
- cruces de ferrocarril, de pie prohibida ............................................. ............. 4-08 (f) (5)
- de registro e inspección violaciónes .............................................. .................... 4-08 (j)
- placas de distribuidor ................................................ ........................................... 4-08 (j) ( 2)
- calcomanías de inspección impropios que prohíbe .............................................. ..... 4-08 (j) (7)
- pegatinas registro inapropiado prohibida .............................................. ... 4-08 (j) (4)
- display placa ................................................ ............................................ 4-08 (j) (2)
- placa / etiqueta engomada a juego requiere ............................................. .................. 4-08 (j) (5)
- placas transportadoras ................................................ .................................... 4-08 (j) (2)
- etiqueta de inspección válida requiere .............................................. ................ 4-08 (j) (6)
- registro válido requiere ............................................... ......................... 4-08 (j) (1)
- calcomanía de registro válido requiere .............................................. .............. 4-08 (j) (3)
- reparaciones ................................................. .................................................. ....... 4-08 (n) (2)
- área restringida, Manhattan .............................................. ........................... 4-08 (a) (11)
- calle de uso restringido, parando prohibido ............................................ ........ 4-08 (e) (10)
- zonas de seguridad, de pie prohibidas ............................................. ..................... 4-08 (f) (6)
- venta, estacionamiento prohibido para los fines de ........................................... ........... 4-08 (n) (1)
- aceras, parando prohibida .............................................. ....................... 4-08 (e) (3)
- firmar la colocación ................................................ .......................................... 4-08 (a) (1 )(yo)
- de pie prohibida ................................................ ....................................... 4-08 (a) (3)
- de pie restricciones ................................................ .................................... 4-08 (c), (f)
- carril de autobús ................................................ .................................................. 4-08 (f) (4)
- parada de autobús ................................................ ................................................. 4 -08 (c) (3)
- cercanías parada van ............................................... ................................. 4-08 (c) (6)
- estacionamiento en doble fila ................................................ ........................................ 4-08 (f) (1)
- calzadas ................................................. ............................................... 4-08 (f) (2)
- vehículos autorizados ................................................ ................................ 4-08 (c) (4)
- excepto camiones de carga y descarga ............................................. ......... 4-08 (k) (2)
- a sueldo soporte vehículo ............................................. ................................ 4-08 (c) (7)
- zona de carga ............................................... ................................... 4-08 (c) (5)
- parques ................................................. .................................................. .... 4-08 (f) (3)
- rampa peatonal ................................................ ...................................... 4-08 (f) (7)
- Cruce de Ferrocarril ................................................ ..................................... 4-08 (f) (5)
- zonas de seguridad ................................................ ........................................... 4-08 (f) ( 6)
- parada de taxi ................................................ ............................................... 4-08 (c) (1)
117
- taxi y / o para-alquiler soporte alivio vehículo ......................... .................. 4-08 (c) (2)
- se interrumpe el prohibida ................................................ ....................................... 4-08 (a) (2)
- detener restricciones ................................................ ................................... 4-08 (b), (e)
- carriles para bicicletas ................................................ .......................................... 4-08 (e) (9 )
- Los pasos de peatones ................................................. ............................................ 4-08 (e) (5)
- autovías ................................................ ................................... 4-08 (e) (8)
- carreteras elevadas ................................................ ................................. 4-08 (e) (7)
- hidrantes ................................................. ................................................ 4- 08 (e) (2)
- intersecciones ................................................. ......................................... 4-08 (e) (4)
- calles de uso limitado ............................................... ................................. 4-08 (e) (10)
- carreteras principales ................................................ ................................... 4-08 (e) (11)
- calles de uso restringido ............................................... ............................ 4-08 (e) (10)
- aceras ................................................. .............................................. 4-08 ( e) (3)
- excavaciones de la calle ................................................ .................................. 4-08 (e) (6)
- carriles de circulación ................................................ ............................................ 4-08 (e) (1)
- túneles ................................................. .................................................. 4-08 (e) (7)
- almacenamiento, comercial ............................................... ...................................... 4-08 (k) (5)
- almacenamiento de vehículos ............................................... ....................................... 4-08 (m) (9)
- limpieza de calles ................................................ ............................................. 4-08 (d ) (1)
- normas de limpieza de calles suspendidas .............................................. ................ 4-08 (a) (7) (iii)
- excavación de la calle, parando prohibido ............................................. ............. 4-08 (e) (6)
- parada de taxis, de pie prohibido ............................................. ......................... 4-08 (c) (1)
- señales temporales ................................................ ........................................... 4-08 (a) ( 6)
- límites de tiempo ................................................ .................................................. .. 4-08 (m) (6)
- ................................................. de remolque .................................................. ....... 4-08 (a) (9)
- carriles de circulación prohibida, parando ............................................. ...................... 4-08 (e) (1)
- remolques ................................................. .................................................. ....... 4-08 (k) (4)
- camiones de carga y descarga, de pie prohibidas ........................................ 4-08 (k) (2)
- túneles, parando prohibida .............................................. ........................... 4-08 (e) (7)
- vehículos comerciales inalterada, estacionamiento prohibido ......................................... 4-08 (k) (1)
- vehículo de motor sin vigilancia ............................................... .............................. 4-08 (n) (5)
- lotes vacíos ................................................ .................................................. .. 4-08 (g) (2)
- fundas para vehículos prohibidos ............................................... ................................ 4-08 (j) (8)
- frentes de agua ................................................. .................................................. 4-08 (g) (3)
- estacionamiento prohibido camino equivocado .............................................. ........................ 4-08 (m) (1) Parkways y
parques .............. .................................................. ................................... 4-14
- la publicidad en los vehículos ............................................... .................................. 4-14 (b) (2)
- autobuses ................................................. .................................................. ........ 4-14 (b) (4)
- vehículos comerciales ................................................ ..................................... 4-14 (b) (1)
- entregas ................................................. .................................................. ... 4-14 (b) (1)
- conducción fuera de pavimento ............................................... .......................................... 4-14 (e)
- llantas ponchadas ................................................ .................................................. ...... 4-14 (a) (3)
- coches fúnebres ................................................. .................................................. ..... 4-14 (b) (5)
- basura ofensiva ................................................ ............................................ 4-14 (b) (3)
- estacionamiento ................................................. .................................................. ........... 4-14 (f)
- vendedores ambulantes ................................................. .................................................. .... 4-14 (a) (1)
- proyectando artículos ................................................ ............................................. 4-14 (d )
- áreas restringidas ................................................ ................................................. 4 -14 (c)
- utilizar de parkways restringidas .............................................. ............................. 4-14 (a) (2)
- vendedores ................................................. .................................................. ..... 4-14 (a) (1) automóvil de turismo,
que se define ................................ .................................................. ....... 4-01 (b) Los pasajeros ....................................
.................................................. .................................
- salir de vehículo .............................................. ........................................... 4-12 (c)
- en vehículo ................................................ .................................................. ........ 4-12 (b)
118
Pedalear bicicleta asistida .............................................. .................................................. ...........
- definido ................................................. .................................................. ........... 4-01 (b)
- requisitos adicionales para las bicicletas de pedaleo asistido ........................................... 4-12 (P) (5) Los vendedores
ambulantes ........................................ .................................................. ...................... señales 4-12 (g) de control de
peatones ................... .................................................. ................. 4-03 (c) zona de flujo de peatones, que se define
.................................................................. . 4-01 (b) plazas peatonales
..............................................................................................
- definido ....... .................................... .. ................................................ 4-
01 (b)
- usos generales .................................................................................. ... 4-16 (b)
- usos prohibidos .... ........................................................................ .. .... 4-16
(C)
- propuestas y aplicaciones ............. ...................................................... 4-
16 (a)
- usos regulados. ............. ... .. ............................................................... .. 4-16
(re)
- Times Square .................................................................................... 4-
16 (e)
Compañero de peatones plaza, definido ............ .. ................................................ 4-01 (b) Los peatones
................ .................................................. .............................................. 4-04
- autostop prohibido .............................................. .................................... 4-04 (e) (2)
- restricciones en los cruces ............................................... ..................................... 4-04 (c)
- derecho de paso en los cruces peatonales ............................................. ................................... 4-04 (b)
- carreteras prohibidas en ............................................... ................................. 4-12 (o) (1)
- solicitar, prohibida ............................................... .......................................... 4-04 (e)
- sujeto a las reglas ............................................... .................................................. 4-04 (a) Permisos
........................................... .................................................. .................................
- grúas ................................................. .................................................. ........... 4-15 (g)
- expresar carriles bus ............................................... ......................................... 4-07 (k) (2)
- autopistas de acceso limitado, expresan carriles ............................................ ................ 4-07 (k)
- carga con sobrepeso ................................................ ................................................. 4 -15 (f)
- leche a granel sobrepeso .............................................................................. 415 (i)
119
Derrame de vuelta ................................................. .................................................. ......... 4-07 (b) (2) de pie, definido
............................. .................................................. ................... provisiones de la ley 4-01 (b) Estado reemplazadas
..................... .................................................. .... 4-02 (e) Staten Island rutas de camiones ....................................
.................................................. . 4-13 (c) Parar, definido ........................................ ..................................................
........ 4-01 vehículos de la unidad de evaluación (b) Calle ................................ .................................... 4-02 (d) (1) (v)
La suspensión de reglas ................................................. ..............................................4-02 (b) Taxi, definido
......................................... .................................................. .............. 4-01 (b) Taxis .............................
.................................................. ..................................................
120