FueroJuzgoTextoimpresoenlatnycastellano PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 491

.

* te*
'a"
FUERO JUZGO

EN LATÍN Y CASTELLANO,
S

COTEJADO

CON LOS MAS ANTIGUOS Y PRECIOSOS CÓDICES

POR

LA REAL ACADEMIA ESTAÑÓLA.

MADRID
POR IBARRA, IMPRESOR DE CÁMARA DE S. M .
PRÓLOGO.

El pensamiento de hacer la edición, que ahora publica la real Academia


Española, del código de la legislación hispano-gótica. conocido con el
nombre de Fuero Juzgo , tuvo su primer origen en el año de 1 7 8 4 . Con-
sideró entonces con mucha razón la Academia que la publicación de los
escritos primitivos de nuestra lengua era el medio mas á propósito para
ilustrar sus orígenes y poner de manifiesto los pasos por donde se fue for-
mando desde sus principios; y recorriendo las producciones de esta clase
que nos presenta nuestra historia literaria, no podia menos de fixar su
atención en la antigua traducción castellana, mandada hacer por el rey
San Fernando, del código legal que gobernaba desde el tiempo de los
wisigodos: monumento de los mas calificados de nuestro idioma , con el
qual pocos pueden competir en la antigüedad, y ninguno en la importan-
cia del asunto, y uno de los ensayos que mas contribuyeron á formar el
nuevo romance castellano y á darle aquel grado de pulidez y hermosura
con que á poco se mostró en las Partidas y en otros escritos coetáneos.
Esta fue la ocasión que excitó en la Academia la idea de publicar el
Fuero Juzgo. Mas sin perjuicio de semejante consideración, que siempre
debia ocupar el primer lugar en la conducta de un cuerpo destinado exclu-
sivamente por su instituto á cultivar é ilustrar el lenguage, no podia ol-
vidar la Academia la falta que se experimentaba de una edición digna de
Código tan antiguo y respetable. A pesar de ser el Fuero Juzgo castellano
obra emprendida y executada por disposición de uno de los príncipes mas
ilustres y gloriosos que han regido la Monarquía ; á pesar de ser el único
Código que dio leyes á nuestros antepasados por espacio de algunos siglos,
y de no estar derogado hasta ahora ; á pesar de lo que su lectura contri-
buye á la explicación de nuestras antigüedades, usos y costumbres; solo
existia una edición harto defectuosa hecha en Madrid por Alonso de V i -
lladiego el año de 1600 , que se reimprimió después en el de 1 7 9 2 .
Y así pareció á la Academia que al mismo tiempo que daba nueva
luz al estudio de nuestro lenguage con la publicación del Fuero Juzgo
castellano , hacia también un servicio notable á la nación, ofreciéndole uno
de los documentos de mayor gravedad é influencia para la ilustración de
su jurisprudencia é historia.
Hijo fue de este mismo deseo de la utilidad común el proyecto de
incluir en la edición presente el Forum Judicum , ó Código latino de las
leyes wisigodas , de que es traducción el Fuero Juzgo castellano. Como no
es posible entender bien el texto de una versión ni fixar su lección verda-
dera , sin consultar á cada paso el original, la Academia, que ha dis-
frutado para este fin varios códices antiguos y autorizados del Forum
Judicum que se conservan todavía, ha tenido frecuentes ocasiones de ad-
vertir los graves defectos de que adolecen sus ediciones precedentes. Y aquí
no puede menos la Academia de notar la incuria de nuestros mayores y
la fatalidad que en muchas materias ha perseguido á nuestra literatura.
Cinco ediciones se han hecho del Fuero juzgo latino, y las cinco se han
hecho fuera de España. Pedro Piteo fue el primero que lo publicó en París
el año de i 579 , y después le imitaron Escoto y Lindembrogio en A l e -
mania , y Canciani y Giorgioqui en Italia ¿ pero á pesar del mérito y di-
ligencia de aquellos sabios extrangeros, todos ellos incurrieron .en los
defectos é imperfecciones que son indispensables en obras de este género,
quando se executan fuera del pais en que únicamente abundan los códices
antiguos, sin los quales de poco sirve el ingenio y doctrina de los editores.
L a Academia, que ha disfrutado copiosamente de estas ventajas y auxilios,
se ha aprovechado de ellos para mejorar las ediciones anteriores en obse-
quio de la nación y de los doctos.
Para que la presente sea mas útil á los estudiosos de nuestro Derecho,
publica también la Academia el discurso preliminar sobre el Fuero J u z g o ,
en que uno de sus individuos mas antiguos y beneméritos, uno de los mi-
nistros que mas honran la magistratura española con sus luces y sus v i r -
tudes , trata de la primitiva legislación de los wisigodos , de sus diferen-
tes colecciones legales , de los autores de ellas, de la época en que se for-
mó el Fuero Juzgo , de su traducción al castellano, y del uso , autoridad
y observancia de sus leyes, ilustrando todos estos puntos con exquisita eru-
dición y crítica, y refutando con singular felicidad los muchos errores y
preocupaciones vulgares que introduxo en estas materias la inadvertencia
ó ignorancia de varios escritores.
Mas á pesar del celo con que la Academia ha tratado de satisfacer de
esta suerte los deseos de los aficionados á nuestras antigüedades legales,
no ha debido perder de vista que el objeto primario, el asunto esencial
de sus tareas en la actual edición es ilustrar los orígenes y progresos del
romance castellano. L a Academia insiste en esto, porque prevee que h a -
brá algunos sugetos de paladar excesivamente delicado, á quienes fastidiará
la repetición de observaciones sobre palabras mal formadas y todavía
medio barbaras ; ó que preocupados de la importancia del Fuero Juzgo
considerado como obra l e g a l , y de las ideas relativas á la legislación y á
la historia que excita su lectura, mirarán quizá con desden y aun tacharán
de mezquino el minucioso examen de las palabras y sus variantes en que
ha entrado la Academia ; sin advertir que en el plan de ésta el asunto es
lo accesorio , y el lenguage lo principal.
Luego que la Academia concibió el designio de dar á la luz pública
el Fuero J u z g o , se dedicó con particular empeño á recoger los códices
de mas autoridad, tanto latinos como castellanos, que existían en diferen-
tes archivos y depósitos de España, para poder con su auxilio asegurarse
de la verdadera lección del original, y notar y comparar en la traducción
los diferentes estados y gradaciones del lenguage, según las diferentes
fechas de los códices y las diversas provincias en que se escribieron.
A solicitud de la Academia se expidieran las reales órdenes de 8 de
febrero y 20 de setiembre de 1 7 8 5 , para que se le franqueasen los códices
del Fuero Juzgo latino y castellano que poseia la Biblioteca Real de
Madrid, la de San Lorenzo del E s c o r i a l , y varias universidades , colegios
mayores , conventos é iglesias catedrales del rey no.
Esta ilustrada protección del Gobierno, como asimismo la generosidad,
con que algunos particulares suministraron otros exemplares antiguos
manuscritos, produxo la copia de códices que la Academia tuvo á su dis-
posición para desempeñar y llevar al cabo la empresa.
E l público es acreedor á que se le dé noticia de los que eligió y usó
la Academia, porque solo de ellos pueden recibir autoridad las ediciones
de obras antiguas ; así como esta exposición dará también á la Academia
derecho para pedir y obtener la confianza de los lectores.
Para el original latino se consultaron el códice Vigilano y el Emilia-
nense, aquel escrito el año 976 de la E r a cristiana por Vigila ó Vela, y
sus discípulos Sarracino y G a r c í a , monges todos tres de Albelda en Rioja,
por lo que suele el códice llamarse también Albeldense j y éste escrito el
año de 994 por Velasco y su discípulo Sisebuto, y conservado en el mo-
nasterio de San Miilan de la Cogolla, por lo que se le dá el nombre de
Emilianense. Ambos son muy conocidos en nuestra historia literaria por
la importancia de los tratados que contienen ademas del Fuero Juzgo , pol-
la gallardía de su escritura, y por la descripción y uso que de ellos hicie-
ron Ambrosio de Morales, Juan Vázquez del Marmol y otros sabios: per-
tenecen á la biblioteca del Escorial. Se cotejaron otros tres códices de la
misma biblioteca, entre ellos el que llaman de Cardona, por haber sido re-
galo de Don Juan Bautista Cardona, obispo de Vique, á Felipe I I . Un có-
dice gótico en folio , con dibuxos iluminados, propio del cabildo de San
Isidro de la ciudad de León , que ademas del Fuero Juzgo contiene otros
varios opúsculos , y por el qual, ó por otro muy semejante puede creerse
que se hizo la versión castellana en el siglo X I I I , atendida su mayor con-
formidad con este códice"según resulta de los cotejos hechos por la A c a -
demia. Otro que es propio de la universidad de Alcalá: otro gótico fran-
queado por la santa iglesia de Toledo con varias notas arábigas en las már-
genes 5 y finalmente otro del convento de San Juan de los Reyes de la
misma ciudad, escrito asimismo en caracteres góticos , que comprendía
ademas el fuero de León y Palencia, y que desgraciadamente pereció en
el incendio de aquel convento ocurrido durante la última guerra.
Para el Fuero Juzgo en Castellano se tuvieron presentes muchos có-
dices manuscritos muy antiguos y apreciables. Entre ellos, uno del archi-
vo de la ciudad de Murcia á quien lo regaló, según parece, el rey Don Alon-
so el Sabio. Extrájose de real orden en tiempo del Señor Don Fernán-
* 2
do V I , para que lo copíase el padre Andrés Marcos Burriel; y habiéndose
extraviado después de hacerse la copia, un particular lo presentó pasados
muchos años al Señor conde deFloridablanca, á la sazón primer secretario
de Estado , quien lo remitió á la Academia paraque lo disfrutase en la edi-
ción que preparaba. Es un códice de 1 3 0 hojas útiles en 4. , escrito en
0

vitela : tiene las rúbricas ó epígrafes de color encarnado, y las iniciales


alternativamente rojas y azules, con dibuxos sin iluminar al principio de
los libros. En todos ellos se ve un rey en conferencia con algunos obispos,
y conforme á la opinión común en el siglo X I I I , expresada repetidas veces
en los códices de aquel tiempo y de los inmediatos, de haberse oc denado
el Fuero Juzgo en el concilio IV de T o l e d o , deben representar al rey S i -
senando y á los padres de aquel concilio. E n las últimas hojas, concluidos
ya los doce libros del código,. está la Ordenación que fizo el rey Don Al-
fonso con ¡os homes buenos de Toledo en razón de los asentamientos y las }

•preguntas que Don Remon del Poyo é Joham de Meya é Marín de Agreda.,
mandaderos del conceyo de Murcia, ficieron á Don Diag Alfonso, alcalde,
mayor por el rey en Sevilla, sobre algunas leyes del Fuero.
E l tiempo y el descuido han ocasionado daños de consideración en este
precioso manuscrito. Se echan menos dos hojas del prólogo ó título prelimi-
nar, que contenían la mayor parte de sus leyes. L e falta igualmente el folio
en que continuaba la ley 20 , tít. 1 del libro I I : otro con el fin de la ley 1 7 ,
tít. 4 , libro I I I : otro en que seguía la ley 7 , última del título 5 del mis-
m o : otro que empezaba en la ley 4 , tít. í , libro V I : otros tres desde la
mitad de la ley 3 , tít. 4 del mismo libro V I : otro donde daba principio
el libro V I I I ; y en fin, otro que comprendía desde la ley 4 , tít. 1 del
libro X hasta la ley 1 1 del propio título.
L a señalada estimación que no obstante sus defectos hizo de este códice la
Academia desde los principios, y el lugar que le hadado en la edición presente
del Fuero J u z g o , la mueven á publicar la muestra de él que se pone á conti-
nuación de este prólogo, para que los inteligentes y curiosos puedan formar
juicio de su mérito y circunstancias. Y después de haber tenido la satisfacción
de disfrutarle en beneficio común, tiene también la de haber proporcionado
á la ciudad de Murcia la ocasión de recobrar esta prenda del afecto, con
que la honró su singular favorecedor el rey Don Alonso el Sabio.
Disfrutó asimismo la Academia un códice de la iglesia de Toledo, que
fue de la librería de su ilustre prelado el arzobispo Don Pedro Tenorio,
escrito en 1 1 2 hojas, letra del siglo X I I I , papel fuerte y bruñido, los
epígrafes de las leyes en bermellón , como se ponían por lo común en los
manuscritos , las iniciales iluminadas, con varias pinturas y adornos que
contribuyen á hacerlo sumamente recomendable.
Otro códice de nuestro académico el Señor Don Pedro Rodríguez Cara-
pomanes, conde de Campomanes, en 4. vitela, de excelente conservación,
0

y de mucha corrección y hermosura. El carácter es propio del siglo X I I L


L a s letras iniciales de los libros están adornadas con dibuxos de colores
en campo dorado. Tiene 1 3 4 hojas, y se presume que perteneció antigua-
mente á la librería del duque de Alcalá Don Fernando Afán de Ribera.
Otro en 4 , mayor, vitela, que ofreció generosamente á la Academia
0

el Señor Don Ignacio de Bexar, contador del priorato y encomiendas del


serenísimo Señor infante Don Gabriel. L a letra es del siglo X I I I , coa las
rúbricas de las leyes encarnadas y las iniciales alternadas de azul y rojo
según costumbre. Consta de 1 1 o hojas útiles, muy bien conservadas; pero
le faltan las últimas , que debían abrazar la mayor parte del libro X I I .
L a s dos primeras hojas contienen un almanaque desde el mes de mayo
hasta fin de diciembre, y al pie de la primera página se lee la nota siguien-
te: Ex lib. Sanctii Hurtado de la Puente in conventu Hisp. VIII viri stilit.
iudic. Este magistrado fue colegial de San Bartolomé de Salamanca, oidor
de Sevilla desde el año de 1 ó 17 , y vivió hasta el de 1 6 4 4 .
Seis códices del real monasterio de San Lorenzo del Escorial. E l pri-
mero en folio y pergamino, letra del siglo X I I I , de muy buena conservación,
rúbricas é iniciales de los colores acostumbrados. A l índice precede un
catálogo de los reyes godos de España hasta Don Rodrigo. Tiene 207 ho-
jas útiles; y al fin está escrito de letra moderna: Del obispo de Mondoñedo.
E l segundo en 4. vitela, letra del siglo X I V , buena conservación , rú-
0

bricas é iniciales en la forma ordinaria. Comprende 1 7 1 hojas útiles. E n


la primera tiene la señal ? que el rey Don Felipe I I solia poner á sus l i -
bros. A lo último hay una escritura ó carta del rey Don Alonso el X I , fe-
cha en Madrid á 18 de enero de la era 1 3 7 8 , año 1 3 4 0 , con ciertas de-
claraciones sobre algunos puntos legales, dadas á petición de los alcaldes,
alguaciles y hombres buenos de Toledo.
E l tercero también en 4. vitela. L a letra parece del siglo X V . Consta
0

de 1 3 7 folios: tiene la marca de los libros de Felipe I I , y las rúbricas é


iniciales como en los códices anteriores, A l principio hay una nota que ex-
presa el asunto del códice , escrita de mano del célebre monge del Escorial
F r . José de Sigüenza; y al fin se leen los siguientes versos leoninos, escri-
tos como prosa con caracteres encarnados.

Laus tibi sit Ckriste^ completur judicum iste


Codex sanctorum retinens sibi jura priorum.
Hxc lex gothorum subtendentibus edita forum
Est hispaniorum populis sub jure piorum.

E l quarto en folio menor, vitela, de buena conservación, con epígrafes é


iniciales como las de los otros códices, y letra del siglo X I I I . Consta de 177
hojas. A l fin está copiada la ordenación del rey Don A l o n s o , de que se
habló en el códice de Murcia , y que en éste contiene una tercera parte mas
con expresión de la fecha que fue en Toledo á 1 5 de mayo de la era 1 2 9 2 ,
año de 12 54.
E l quinto en folio y papel. Las hojas son 1 7 5 , escritas con poco pri-
mor y la primera maltratada: faltan algunas al fin. El carácter parece del
siglo X I V . Las leyes carecen de epígrafes y aun de las iniciales, que no lle-
garon á escribirse, á excepción de las 1 4 hojas primeras, donde las hay
de culor negro y forma grosera. Tiene este códice la marca de los libros de
Felipe I I .
Y el sexto en folio pergamino, bastante bien tratado, letra al parecer del
siglo X I I I , ' inscripciones ó rúbricas encarnadas, iniciales alternativamente
rojas y verdes. A l fin de las 62 hojas, escritas á dc^s columnas de que
consta , hay quatro líneas borradas. En los rótulos de los diferentes libros
del código se da á este el nombre de Libro de León.
Un códice en 4 . vitela del colegio mayor de San Bartolomé de Sala-
0

manca. Las rúbricas son del color ordinario , las iniciales rojas y azules, y
la conservación buena, á excepción de que le falta la primera hoja del
índice, y de que tiene una ú otra manchada ó rota al principio. E l total
de las del códice es de 1 9 9 , y la letra del siglo X I V . A l fin del libro dice
una nota de la misma letra: Finito libro sit laus et gloria Christo. Otra
nota de letra moderna expresa que el códice era del licenciado Miranda
de Galarza.
Otro en 4. vitela, de la biblioteca de los Estudios Reales de esta corte,
0

bastante bien conservado , de letra al parecer del siglo X I V , con las r ú -


bricas é iniciales en la forma acostumbrada en aquel tiempo. Las hojas
útiles son 1 0 3 . En una nota escrita con tinta encarnada se lee al fin lo
siguiente: Aquí si jiña el libro iulgo de León, que foi composto en Toledo
de LXVl obispos é ontorgado de todos los reis que depois foron.
Otros dos códices antiguos de la librería del conde de Gondomar, que
se conservaba en Valladolid en la casa llamada del S o l , y pertenecía á
los señores Marqueses de Malpica.
Tres códices, propios de la Biblioteca Real de esta corte. E l primero
en 4. vitela , de letra antigua , el qual fue del ilustrísimo Señor Don M i -
0

guel de N a v a , gobernador del supremo Consejo de Castilla.


E l segundo en 4. pergamino, con epígrafes encarnados, y con ini-
0

ciales que van alternando una roja y otra v e r d e , y letra del siglo X I V .
Consta de 1 7 5 hojas útiles , y carece de las leyes sobre los judíos , aña-
didas al fin del libro X I I .
E l tercero en folio vitela , letra del siglo X I I I , con 9 1 hojas escritas
á dos columnas, y una nota ai principio que dice: Del Señor conde de
Miranda. Las rúbricas é iniciales son como de ordinario. E l Fuero Juzgo
acaba en el folio 8 6 , y allí hay escrita con bermellón esta nota: Aquí se
acaba el libro iulgo de León que mandó facer Don Sisenando , muí glorioso
ra que fue despania &c. Siguen en el mismo folio vuelto los llamados
comunmente Fueros de León, establecidos en el concilio de aquella ciudad
el año de 1 0 2 0 , y empiezan a s í : Ena presencia del rei Don Alfonso é de
sua muyer Dona Elvira ayuntamosnos en León en la see de Santa Mario,
todos los obispos é abades é arcebispos del rei despanya, et per el so enco-
mendamiento estabelecemos estos degredos elos cuales sean firmemente guarda-
dos. Sub Era M.L.Vííl. primero dia de agosto. A continuación se ponen
los decretos del concilio de Coyanza del año 1 0 5 0 en el reynado de
Don Fernando 1 , según una versión antigua que viene á ser con corta
diferencia la misma que publicó en su colección, el cardenal A g u í r r e , solo
que aquí está incompleta porque faltan hojas.
Otros tres códices de la Biblioteca Real consultó la Academia, aunque
no creyó necesario expresar sus variantes. Uno en folio y papel, carácter
del siglo X I V , que consta de 9 0 hojas escritas á dos columnas, y tiene
la nota de haber sido del señor Conde de Miranda. Otro en 4 . vitela, an-
0

tiguo , pero con muchas faltas suplidas de buena letra moderna , semejante
á la que se usaba por los años de 1 6 0 0 . Y otro en folio y papel, que per-
teneció en otro tiempo á la librería de los señores Marqueses de Villena,
letra al parecer del siglo X I V , compuesto de 8 1 folios escritos á dos
columnas, y estas encerradas en marcos de líneas dobles moradas,
Por último, también se tuvo á la vista la copia del códice antes des-
crito de Murcia, que baxo la inspección del padre Burriel sacó en Toledo
Don Francisco Xavier de Santiago Palomares el año de 1 7 5 : 5 , y se guar-
da en la Biblioteca Real. Está en un tomo en folio marquiHa de 7 3 0 pá-
ginas , y por ella se ve que ya carecía en aquel tiempo el códice original
de las once hojas que arriba se especificaron. E l .padre Burriel suplió estas
faltas y corrigió el texto, valiéndose de tres códices antiguos de la santa
iglesia de T o l e d o , uno de ellos el ya mencionado del arzobispo Don Pedro
Tenorio; expresó al margen las variantes , y añadió muchas notas y
observaciones.
Con este aparato, que era el que en realidad correspondía al tamaño
é importancia de la empresa, á la expectación del público y al buen nom-
bre de la Academia, emprendió esta la obra, que se executó con la len-
titud inevitable en operaciones de cuerpos numerosos; que se interrumpió
varias veces con motivo de las ediciones del Diccionario y otras ocupa-
ciones urgentes y perentorias; que después de impresa casi del todo ha
permanecido sepultada por espacio de algunos años á consecuencia de la
guerra interior de la península; y que ahora, restablecida la paz y mejo-
radas las circunstancias,, sale finalmente á la luz pública.
L a j u n t a , á quien se encargó en los principios que formase el pían dé-
la edición, y que después entendió por mucho tiempo en prepararla y
hacer los cotejos de los códices , se compuso de los Señores Don Manuel
de Lardizabal, Don Antonio T a v i r a , Don Antonio Mateos Murillo,
Don Gaspar de Jovellanos y Don José Miguel de Flores. Posteriormente
les sucedieron en diferentes épocas otros académicos, que continuaron la
empresa baxo las propias reglas.
E l método que se siguió en los trabajos preparatorios de la edición,
Hacia de la naturaleza misma del asunto.
L o primero era rectificar y fixar el texto primitivo de las leyes lati-
nas. Para esto sirvió el cotejo que se hizo con la mayor escrupulosidad de
los nueve códices arriba mencionados, no solo entre s í , sino también con
la edición de Lindembrogio , adoptándose la lección que según reglas
de buen discurso se juzgaba mas autorizada y fidedigna. Y por dar
ilustración mayor á la materia, y mostrar los motivos que se habían te-
nido para la preferencia, se notaron las variantes de los demás códices de
que podia resultar sentido diverso. E n ellas se designaron los diferentes
textos que se cotejaban por medio de las abreviaturas siguientes:

Vigil. E l códice Vigilano.


Emilian. E l de San Millan.
Card. E l de Cardona.
Esc. i.° E l Escurialense primero.
Esc. i.° E l Escurialense segundo.
Legión. E l de San Isidro de León.
Complut. E l de la universidad de Alcalá.
Toled. got. E l Toledano gótico.
S. J . R. E l de San Juan de los Reyes.
Lind. L a edición de Lindembrogio.

E l método para la edición del Fuero Juzgo castellano no podia ser el


mismo que se habia observado para la del original latino. Si en la tra-
ducción se hubiera propuesto la Academia dar al público no un monu-
mento de nuestro antiguo lenguage, sino únicamente el texto legal del
código, entonces hubiera convenido elegir entre las diversas lecciones que
se tenían á la vista, la que después de maduro examen se hubiese calificado
de verdadera y genuina. D e este trabajo hubiera resultado la mayor c o r -
rección posible del texto, y por consiguiente la perfección de la edición
del Fuero Juzgo considerado como parte de la legislación española: pero
¿que efectos tan monstruosos no hubiera producido operación semejante en
la misma obra considerada como monumento del idioma? ¿Que aspecto
hubiera ofrecido la confusa mezcla de lecciones tomadas de códices escri-
tos en distintos tiempos y provincias? ¿ N i de que utilidad hubiera sido
este caos para representar al lector los grados y estados progresivos del
romance castellano, indicar la ortografía y pronunciación de las diferentes
épocas, y explicar los pasos po r donde se iba formando y perfeccionando
el lenguage ?
Esta consideración era decisiva, y obligó desde luego á señalar entre
los códices castellanos uno que sirviese de texto para la edición , dexán-
dose para expresar al pie de las páginas las variantes de los demás que
se consultaban.
Poco tuvo que deliberar en esta ocasión la Academia para dar la pre-
ferencia al códice de M u r c i a : el qual, tanto por haberse escrito á poco
tiempo de hecha la traducción, como por ser donación del R e y Sabio, reu-
nía mayores quilates de antigüedad y de autoridad , y merecía sin duda
el primer lugar entre todos , sin perjuicio de las singulares calidades de
aprecio que concurren en muchos de ellos. E n las faltas de los folios
perdidos que se expresaron en la descripción de este respetable manuscri-
to , y en el título añadido sobre los judíos al fin del libro X I I , que omitió
este códice, como varios de los antiguos, se siguió unas veces el de Cam-
pomanes , otras el del colegio de San Bartolomé , otras el i.° ó el 2 . de
0

Malpica, según se advierte en los lugares respectivos, y según pareció


convenir mas para los fines que la Academia se proponía , atendida la an-
tigüedad, corrección, lenguage y demás circunstancias de los códices.
A l pie del texto se han puesto las lecciones variantes de los códices
que se han cotejado , y se denotan del modo que sigue:

M . ó Mure. Códice de Murcia.


Toled. D e la iglesia de Toledo.
Camp. D e l conde de Campomanes.
Bex. D e Don Ignacio de Bexar.
Esc. I . ° 5 2.° & c . D e l Escorial primero, segundo & c . hasta el
sexto.
S. B. Del colegio mayor de San Bartolomé.
E . R. D e la biblioteca de los Estudios Reales.
Malp. i.° y i.° D e l marques de Malpica primero y segundo.
B.R. i.° 2. y 3 . D e la Biblioteca Real primero , segundo y
0 0

tercero.

L a prolijidad, con que ha procedido en este trabajo la Academia, ha


sido proporcionada al celo que la anima de promover la clase de conoci-
mientos puestos á su cuidado, y de ilustrar los orígenes del idioma vulgar
castellano. Ha seguido generalmente la letra del códice elegido como
principal para la edición , respetando y conservando tal vez alguna lección
menos correcta, porque su propósito no era tanto dar el texto de la ley,
como el lenguage del códice que la contiene. Y deseando poner á la vista
de los lectores hasta las mas menudas variantes de los demás, ha notado
con escrupulosa puntualidad las que han resultado del cotejo de ellos entre
sí y con el que sirve de principal. Algunas veces se ha hecho mérito de
lecciones evidentemente desfiguradas, pero que por esto mismo manifiestan
el estado coetáneo de la cultura, y sobre todo del lenguage. Por igual r a -
zón se han expresado diferentes abreviaturas y modos de escribirse las
palabras: diversidad que muestra las irregularidades de la pronunciación
y de la ortografía entre nuestros mayores, y explica tal vez el origen de
varios usos actuales.
Si hay alguno á quien parezca nimio é inoportuno este trabajó, y que
ofendido de las lecciones groseras y desaliñadas de los códices quisiera que
se hubiesen despreciado y omitido en una edición hecha para tiempos cul-
tos como el nuestro, ciertamente que desatiende el principal objeto que se
ha propuesto la Academia en esta empresa; y así corno no pueden darse
á conocer dignamente los anales de una nación ilustre y poderosa sin des-
cribir los principios humildes (que siempre lo han sido los de las naciones),
de donde con el transcurso del tiempo se elevó á su prosperidad y gran-
deza j así también para conocer la historia de la formación y progresos
de una lengua, por culta y hermosa que s e a , es forzoso contemplar la tos-
quedad y rudeza de su nacimiento é infancia, y sacrificar al deseo de su
ilustración el fastidio que acompaña necesariamente á este linage de estu-
dios áridos é ingratos.
L a presente edición del Fuero Juzgo castellano ofrece gran parte de la
historia primitiva de nuestro idioma. Aquí se verá por numerosos exemplos,
que instruyen mil veces mas que los meros discursos y raciocinios, el modo
con que el latin ya corrompido y bárbaro en que habia degenerado el que
hallaron los godos en la península quando la invadieron en el siglo V , se
iba transformando rápidamente en otro idioma diferente á principios del
X I I I • cómo se iban dexando las terminaciones antiguas y tomando las
nuevas; cómo se mudaban unas letras en otras; cómo se disminuía á ve-
ces y á veces se aumentaba la concurrencia de las consonantes ; cómo t i -
tubeaba la escritura antes de que se fixaran las palabras ; cómo prevalecía
en algunas provincias el uso de ciertas letras é idiotismos según la diversa
pronunciación de sus habitantes; cómo se introducia el artículo que no c o -
nocieron los latinos ,• como por el contrario desaparecían los casos de los
nombres, y la mayor parte de los participios que los latinos usaron; y
cómo se iba estableciendo y consagrando por el uso el modo de suplir la
falta de esta varfedad y gala, que dá tanta ventaja á la lengua matriz sobre
las modernas que de ella nacieron. L o s curiosos notarán las resultas pro-
ducidas por el uso promiscuo de la B y de la V , de la U vocal y de la V
consonante, de la L y de la L l , de la T y de la D , y por la frecuente
sustitución de unas letras por otras del mismo órgano'.: verán en los nom-
bres propios escritos casi siempre con variedad, y á las veces, de un modo
extravagante, la rusticidad de los tiempos, la ignorancia de los ama-
nuenses , y los esfuerzos inquietos y vagos del idioma por fixarse y p r o -
ducir los nombres modernos ; y en el confuso laberinto de las irregulari-
dades que por todas partes ofrece un lenguage naciente, hallarán alguna
vez el hilo con que la analogía solia guiar de unas novedades á otras, é
iba convirtiendo insensiblemente los casos particulares en preceptos y r e -
glas. Los aficionados á otro género de literatura mas abstrusa y peregrina
podrán observar quánto influía en el idioma que se formaba en la España
cristiana el de los moros que habitaban lo restante de la península; las
palabras, modismos y fórmulas que le comunicaba; los nombres de me-
didas, animales, monedas, artefactos, agricultura y ciencias con que lo
enriquecía. Los que quieran estudiar el mutuo influxo de la pronunciación
en la escritura y de la escritura en la pronunciación , hallarán también
materia copiosísima para sus reflexiones. Acaso descubrirán en la rudeza
y en los errores mismos de los copiantes el principio de voces y modos de-,
pronunciar, que habiéndose después extendido y hecho comunes , han l e -
gitimado para la ortografía los vicios de su nacimiento. Acaso las abre-
viaturas de los códices , unidas á la ignorancia de. los lectores, produxeron
palabras nuevas,-cuyo origen apenas podría adivinarse sin la inspección
de los códices antiguos donde se hallan. E n especial la etimología, nece-
saria algunas veces para determinar la escritura , y. útil siempre para c o -
nocer la verdadera significación y fuerza de las palabras, recibirá inmensa
luz de esta clase de investigaciones. Y así finalmente se ilustrarán por
todos medios los orígenes del noble y magestuoso lenguage de Castilla, y
se verán los pasos por donde se encaminó desde sus principios al grado de
perfección y hermosura que alcanzó en manos de Mendoza, Granada,
Rivadeneira, Cervantes, Saavedra, Solis , y otros célebres escritores de
los tiempos pasados y de los nuestros.
Con el fin de facilitar la inteligencia del código original del Fuero
J u z g o y de su traducción, ha añadido la Academia dos glosarios de pa-
labras obscuras, uno latino y otro castellano , poniendo en ambos las cor-
respondencias corrientes y usuales de las dos lenguas.
Para la comprobación de las voces contenidas en el glosario latino,
no solo se tuvo presente el general de Ducange á los escritores de la me-
dia é ínfima latinidad, sino también se reconocieron los vocabularios de
Alonso de Palencia y Antonio de L e b r i j a , con otros muchos documentos
nacionales, y en especial los publicados en los apéndices de la España
Sagrada.
E n el glosario castellano se ha procurado conciliar la brevedad y la
claridad, ciñéndolo á los términos de lo preciso y conveniente. Por esta
razón , aunque se han expresado con proligidad las voces exóticas , de rara
construcción y difícil inteligencia, solo se han puesto algunos exemplos
de varios arcaísmos que se observan generalmente en la formación de
los verbos y adverbios , y en otros casos en que seria fastidiosa é inútil
la repetición después de estar el lector advertido. Por lo demás, la Aca-
demia deseosa de dar á este glosario toda la perfección de que es capaz,
y de afianzar mas y mas la exactitud de las correspondencias, ha consul-
tado al formarle el de Gonzalo Argote de Molina al conde L u c a n o r , el
del Mro. F r . Francisco Berganza á sus Antigüedades de España, y el de
Don Tomas Antonio Sánchez á su colección de poesías castellanas ante-
riores al siglo X V . Ha cotejado asimismo los artículos de su glosario con
el Tesoro de la lengua castellana de Don Sebastian de Covarrubias, con
la Historia de Ultramar, las Partidas, la Crónica y el libro de las Cruces
del rey Don Alonso el Sabio , el Ordenamiento de A l c a l á , los Morales
de San Gregorio y el Rimado de Palacio de Pedro López de Ayala , el
libro de la Gaya Sciencia de Don Henrique de A r a g ó n , marques de V i -
llena , el Romancero y el Cancionero general, y las obras inéditas del
infante Don Juan Manuel, de que existe un códice preciosísimo en la Real
Biblioteca de esta corte.
Tales son las razones que han movido á la Academia á emprender la
presente edición del Fuero J u z g o , y tales las reglas que la han dirigido
para executarla. L a ilustración de nuestra lengua ha sido el blanco princi-
pal de su trabajo. Los estudiosos de las antigüedades legales tienen que
agradecer la ilustración que recibe al paso este código, que en el orden
del tiempo es el primero de los que componen el cuerpo de nuestra legis-
lación : los amantes de la historia hallarán ocasiones de conocer nuestros
antiguos usos y costumbres; y todo el público la prueba del celo con que
la Academia trabaja en promover la ilustración nacional, y en desemper-
nar las tareas propias de su instituto.

Mu&tnt del Códice murciano


del Fuero Juzgo

4* '¿^Qvevto&cmüC
4 actúa jxto.^fngiwt
feotes >M\ paciólo ttóogñmc

cm&>.
DISCURSO
Sobre la legislación de los wisigodos y formación del Libro ó
Fuero de los jueces y su versión castellana ( i ) . j
?

INTRODUCCIÓN.

J E n t r e todas las bárbaras y belicosas naciones septentrionales, que sobre las ruinas
del vasto y poderoso imperio romano levantaron sus monarquías, la que mas se
apartó de las primitivas costumbres de sus mayores, aunque retuvo muchas, y por
consiguiente dio mas regularidad á su legislación, fue la de los godos, que con el
nombre de wisigodos, ó godos occidentales á distinción de los ostrogodos, ó godos
orientales, fixaron su residencia y dominación en España.
Émulos de los romanos en esto como en otras muchas cosas los wisigodos d i -
vidieron su código legal á imitación de Justiniano en doce libros, y éstos en sus
títulos y leyes correspondientes; y no contentos con haber tomado el orden y m é -
todo de los romanos adoptaron también muchas leyes de ellos en su legislación,
aunque después consolidada con el tiempo y con la entera expulsión del dominio
romano de la monarquía goda prohibieron en ella absolutamente el uso y autoridad
de las leyes romanas, como se dirá en su lugar.
U n a de las pruebas, entre otras muchas que pudieran darse, de la adopción de
las leyes romanas en la legislación wisigoda es el título i del libro 4 que trata de
los grados del parentesco, tomado todo é l , ó por mejor decir copiado todo á la
letra del tít. 1 1 , lib. 4 de las Sentencias recibidas del jurisconsulto P a u l o , con sola
la diferencia de hallarse mezcladas en el contexto de las leyes las interpretaciones
llamadas de A n i a n o ; esto sin d u d a , porque se tomaron dichas leyes, como se dirá
inmediatamente, del Código Alariciano, ó lo que es lo mismo, dei Breviario forma-
do de orden de Alarico por Goyarico conde palatino, refrendado por A n i a n o , y
promulgado por aquel príncipe en favor de los romanos provinciales sujetos á su
dominación, que miraban como un yugo insoportable la sujeción á las leyes wisigo-
d a s , y tuvo con ellos la política condescendencia de darles una legislación para su
gobierno particular, mas análoga y acomodada á su genio y costumbres; habiéndose
formado dicho Breviario de los Códices gregoriano, hermogeniano y teodosiano,
de las Sentencias recibidas de P a u l o , Instituciones de C a y o y de las N o v e l a s , á lo
qual se añadieron las interpretaciones de A n i a n o , ó atribuidas á él, hechas de orden
de Alarico para aclarar lo que hubiese obscuro en las leyes r o m a n a s , y hacerlas mas
útiles á sus subditos, como lo dice el mismo Alarico en su Conmonitorio ó mandato
puesto á la frente del Código para darle la sanción real y legal (2).
D e este Breviario llamado vulgarmente de Aniano, aunque no hizo mas que r e -
frendarle ( 3 ) , se tomaron las citadas leyes de los grados del parentesco, y no de

(1) Este discurso es obra de nuestro académico de número el ilustrísimo señor Don Mafluel de Lardizabaí
y Uribe, del Consejo y Cámara de S. M.
(2) Utilitates populi nostri propitia Divinitate tractantes, hocquoque, quod in legibus videbatur iníquum,
meliori deliberatione corrigimus, ut omnis legum romanarum, et antiqui juris obscuritas, adhibiíis sacerdó-
tibus ac nobilibus viris, in lucem intelligentiae melioris deducta resplendeat, et nihil habeatur ambiguum,
unde se diuturna, aut diversa jurgantium impugnet objectio. Quibus ómnibus enucleatis, atque in unum librum
;prudentium electione collectis, haec quae excerpta sunt, vel clarión interpretatíone composita venerabilium
episcoporiim vel electorum provincialium nostrorum roboravit adsensus. Apud Barón. Annal. ann. <¡o6.
: (3) Anianus V . S. hunc codicem legum juris secundum authenticum subscriptum, et in thesauris editum,
subscripsi, et edidi sub die n i nonas februarii auno x x n regnante domino nostro Alarico Rege ex praeceptione
<?2
san Isidoro arzobispo de Sevilla, como equivocadamente se figuró Alonso Villadiego,
el qual en su comentario á la primera de estas leyes dice: que cree con evidencia que
fueron hechas por san Isidoro en tiempo de Sisebuto, fundado, ó por mejor decir
engañado por el monge G r a c i a n o , que insertó dichas leyes en su D e c r e t o , y con
su acostumbrada falta de crítica las aplicó á san Isidoro, siendo notoriamente del
jurisconsulto Paulo con las interpretaciones de A n i a n o ; y así es que con mejor crí-
tica fueron excluidas de las obras del Santo en la edición regia, hecha en Madrid por
Grial de orden de Felipe I I , por no encontrarse en los códices mas antiguos, aunque
se hallan en algunos posteriores, como lo advierte el editor.
De este mismo Breviario se tomó también todo lo demás que los reyes godos
sucesores tuvieron por conveniente adoptar de las leyes romanas en su legislación,
de la qual por consiguiente puede con verdad decirse que es un código gótico-romano
por la mezcla que en él hay de costumbres y leyes de entrambas naciones.
D o n Joaquín Marin en su Historia de la milicia española (tom. I , pág. 226)
dice que aunque en el Fuero J u z g o hay muchas leyes concordantes con el derecho
común , y especialmente con el código, no se pudieron tomar ni del código t e o d o -
siano ni del de Justiniano, porque uno y otro se publicaron después de la venida
de los godos: por lo qual cree que estas costumbres las aprendieron estando con los
romanos, así como recibieron de ellos otros usos. Pero la razón es muy débil y no
prueba nada, porque la colección del Fuero J u z g o no se hizo inmediatamente á la
venida de los godos, sino mucho después y muy posteriormente no solo á la p u -
blicación de los dos citados códigos > sino también á la del código alariciano, de don-
de se tomaron las leyes, como se ha dicho, y lo prueban sin réplica las y a citadas
de los grados de parentesco.
Quatro clases ó géneros de leyes se encuentran en la legislación wisigoda. Unas
que hacían los príncipes por su propia autoridad y potestad, como lo manifiestan
sus respectivos nombres puestos en ellas; pero intervenían también para su forma-
c i ó n , á lo menos con su consejo, los proceres y principales señores de la corte, de
lo que ha quedado un claro testimonio en la ley 14, tít. 2, lib. 1 2 , en la qual Sise-
b u t o , autor de ella, dice que ha de valer para siempre esta ley que él ha hecho con
todo el oficio palatino. Este oficio palatino puede, según esto, considerarse como un
consejo íntimo y privado que tenían los soberanos cerca de su persona, á fin de
aconsejarse y tomar las luces necesarias para el mayor acierto en asuntos de mucha
gravedad y consecuencia, qual es y ha sido siempre la formación de las leyes.
Otras se hacían en los concilios nacionales por la nación representada en ellos
por los dos brazos eclesiástico y regular unidos al príncipe como cabeza suprema del
estado, el qual convocábalos concilios, proponía en lo que se llama tomo regio los
asuntos que se habían de tratar y determinar en ellos, y al fin confirmaba y daba
la sanción real y legal á las determinaciones conciliares, como todo aparece m u y
claro por las mismas actas de los concilios, de las quales consta igualmente que el
pueblo prestaba sü consentimiento en la formación de estas leyes, como es de ver
en el canon 75 del concilio I V toledano, en el qual después de haber determinado
lo conducente á la seguridad de la persona de los príncipes y del estado, d i c e ( i ) :
Por todo el clero y el pueblo se dixo'. El que contraviniere á esta definición sea anate-
matizado, &c.; y en el canon 10 del concilio X V I (2): Por todos los sacerdotes de
Dios, señores del palacio y todo el pueblo se dixo, &c.
A u n mas expresiva y terminante es todavía una l e y , que por no tenerla el
códice que ha servido de texto á la A c a d e m i a , la ha puesto por nota con el num. 5

domini nostri gloríosissimí regis Alaric!, ordínante viro magnifico et íllastri Goiarico comité. A p . Jacob.
Gotofred. in prolegom. cod. Theodos. cap. 5, num. 8.
(1) Et ideo, si placet ómnibus qui adestis haec tertíó reitérata sententia, vestrae vocis eam consensu fír-
mate. Ab universo clero vel populo dietnm est: Qui contra hanc vestram definitionem praesumserit, anathema
sit. Concil. Tolet. i v , can. 7 5 , num. 82.
(2) A b universis Dei sacerdotibus, palatii senioribus, clero vel omni popólo dictum est: Qui contra hang
vestram definitionem venire praesumserit sit anathema, & c . Concil. Tolet. x v i , can. 1 0 , num. 49.
3
í ía pág. 5 de su edición latina , habiéndola tomado del códice .Emilíáftense y del de
Cardona , en el qual y en Lindembrogio es la ley 5 , tít. 1 , Iib. 2 , y en la versión
castellana dice-. " A ñ a d i m o s con estas otras leyes, que nos ficiemos con los obispos
wde Dios e con todos los mayores de nuestra corte, e con otorgamiento del pueblo."
H a y otras leyes, y en bastante número, sin data ni nombre de autor ni otra
señal alp-una por donde pueda venirse en conocimiento, ni aun por su contexto, de
quién son y de quándo se hicieron. Estas se puede creer que se tomaron de las antiguas
y primitivas colecciones, de las quales pasaron á las posteriores sin nombre de autor,
ó porque en aquellas no le tenían, ó porque no se creyó necesario conservarle si le
tenían , estando bastantemente autorizadas y a por el solo hecho de hallarse incor-
poradas en una colección aprobada. H a y bastante fundamento para creerlo así en la
misma ley 5 que acaba de citarse, en la qual tratando Recesvinto de las leyes de su
compilación y quales deben observarse, cuenta entre ellas las que vienen de la a n -
tigüedad: quas aut ex antiquitate inste novimus, aut tenemus, que en la versión caste-
llana dice: " E aquellas leyes mandamos que v a l a n , las quales entendemos que fueron
fechas antiguamientre por derecho", en lo que parece hacer alusión á las primitivas
colecciones; á lo menos es una conjetura bastante fundada, y tiene mucha probabi-
lidad , así como no tiene ninguna la de Villadiego , que atribuye determinadamente
todas las leyes sin autor á Sisenando ó á san Isidoro con razones harto débiles, que se
examinarán en el capítulo I I de este discurso. E s verdad también que entre estas leyes
sin autor hay algunas de las que por su contexto se puede inferir con alguna proba-
bilidad , á lo menos el tiempo en que se hicieron , como se dirá en ocasión oportuna.
Otras leyes hay finalmente que tienen al principio una nota que dice: antiqua, y
en algunas se añade: noviter emendata. Comunmente se cree que estas son tomadas
de la legislación de los romanos, y pudieran alegarse como prueba de ello las ya ci-
tadas leyes del tít. 1 , lib. 4 que tienen la nota de antiguas, y fueron no solo tomadas,
sino copiadas literalmente de las leyes romanas, como se ha dicho. Esta opinión viene
m u y de antiguo, pues en algunos códices castellanos se encuentra al principio de ellos
una especie de discurso que la Academia ha puesto en la edición castellana después
de las leyes del prólogo pág. 1 5 . E n este discurso, después de una breve cronología
de los reyes g o d o s , trata el autor de la división del Fuero en libros, títulos y leyes, y
entre otras cosas dice: E t quando fallares scripto, ley antigua, sepas que es de los
c c

.^libros de los romanos, que fue puesto en honor de cesares fieles.... E t quando falla-
r e s scripto, correpta, sepas que hay en ella algo del juicio de los romanos."
Esto se confirma por una ley suelta que sigue á continuación del discurso con una
inscripción que dice: El rey don Flavius Horius (que es E r v i g i o ) , y comienza dicien-
d o : " N o s pusiemos señal sobre cada un iuycio ( l e y ) que aviemos emendado de los
*>iuycios antiguos, los quales fueran de los romanos." Sigue refiriendo que en las l e -
yes de los romanos hay dudas y obscuridad , y que él habia escogido para, poner en
este libro las que par es cien et eran manifiestas\ y luego dice: De sí señalar sobre ellas
(las leyes) con su señal, et decir : ley antigua : de sí señalar las que emendades, et en las
que acresciemos, et decir: antigua emendada, et así partiemos lo oscuro et arrancamos
lo dubdoso.
D e aquí resulta al mismo tiempo que en la colección de E r v i g i o , de que se h a -
blará en su l u g a r , se insertaron varias leyes de los romanos, y en ella se pusieron las
notas: antigua, y nuevamente emendada, que hasta hoy se han conservado en muchas
de ellas. Pudiera ser también otra confirmación de lo dicho la ley 2 4 , tít. 1 , lib. 2,
en la qual en donde el texto latino dice: in lege priori, los códices castellanos Toleda-*
noy Escurialense i . ° dicen: en la ley antigua romana.
L a s dos últimas clases de leyes, esto es, las que no tienen nombre de autor y las
que tienen la nota de antiguas, pueden y deben referirse á las de la primera clase
de las que fueron hechas por los príncipes, pues aun quando las que tienen la nota
de antiguas se hayan tomado de la legislación romana, en tanto tienen autoridad
y fuerza de l e y , en quanto fueron adoptadas por los príncipes godos en su legisla-
ción , y se incluyeron en el código nacional. De suerte que la fuente y origen todo
VI
de la legislación wisigoda viene á reducirse en suma á los príncipes y concilios n a -
cionales toledanos.
D o n J u a n Francisco Masdeu en su erudita Historia crítica de España (tom. i r ,
pág. 1 4 ) dice, que las órdenes y decretos de los reyes godos no tenían fuerza sino
durante su v i d a , y solo recibían perpetuidad y vigor de ley quando lograban la apro-
bación de los estados eclesiástico y secular con la firma de los obispos y grandes del
reynoj y que por eso todos los príncipes desde Recaredo hasta Egica procuraron que
se confirmasen sus decretos en los concilios de Toledo. N o dice en qué se funda esta
aserción, y si fuese cierta, seria necesario decir que la mayor parte de las leyes wisi-
g o d a s , que han llegado á nosotros, no fueron verdaderas leyes, porque no fueron
confirmadas por los concilios de T o l e d o , como de ellas mismas y de los concilios a p a -
rece. Ademas de que la expresada aserción es abiertamente contraria á la de Sisebuto
en la ley 1 4 arriba citada, en la qual dice que quiere que valga perpetuamente: has
m perpetuum valitura lege sancimus.
Del mismo modo y aun con mas energía se explica Chindasvindo en la ley 1 7 ,
íít. 5, lib. 6, diciendo: hoc omne per aevum promitigamus edicttim; y en otras diver-
sas leyes se encuentran iguales ó semejantes expresiones, todas las quales serian ente-
ramente vanas y aun ridiculas, si la observancia y fuerza de las leyes que las con-
tienen hubiese de acabar con la vida del que las hizo.
T a m p o c o estaba persuadido Recesvinto á que debía espirar con su vida la ob-
servancia de sus l e y e s , pues ademas de usar en una de ellas la expresión aeterna kgé
jnbemus, creia que podia obligar con ellas á sus mismos sucesores en la corona, como
lo prueba la ley 5 , tít. 1, lib. 2, en la qual dispone que todo lo que el príncipe a d -
quiriese después de haber subido al t r o n o , no pueda pasar á sus herederos, sino í los
sucesores en la corona para invertirlo en beneficio del estado y no de su familia, p o -
niéndoles también por condición necesaria para subir al trono el haber de jurar antes
la observancia de su ley.
N i hay que decir que esta se hizo en el concilio V I I I de T o l e d o , y por c o n -
siguiente que de él recibió la perpetuidad y fuerza de l e y , porque la determinación
del concilio se limita precisamente á disponer en particular que los bienes que C h i n -
dasvindo adquirió después de haber subido al trono pasasen á Recesvinto, no como
hijo y heredero suyo , sino como sucesor en el rey n o ; y aun esto dice expresamente
que lo hace en nombre del príncipe. Pero la extensión de la ley á todos los sucesores
de la corona, y la obligación de jurar su observancia antes de subir al trono , es solo
de Recesvinto sin intervención ninguna del concilio, como de él mismo aparece.
E g i c a , imbuido en esta parte en las mismas máximas de su predecesor, estaba
tan distante de creer que sus decretos necesitaban de la confirmación del concilio
para adquirir la perpetuidad y tener fuerza de l e y , que por el contrario estaba per-
suadido á que él la daba con sus leyes í las determinaciones del concilio. Esto se v e
m u y claro en el concilio X V I I de Toledo convocado por el mismo E g i c a , el qual,
habiéndose descubierto que los judíos de África tenían inteligencias secretas con los
de España , y tramaban una conjuración contra los cristianos, encarga al concilio en
su tomo regio, que se tomen todas las providencias correspondientes sobre el asunto,
y se determine lo que se debe hacer con sus personas y bienes ; y luego añade, que
él promulgará una ley para dar la estabilidad y perpetuidad conveniente á lo que en
el concilio se determinare ( 1 ) .
De todo lo dicho resulta que tanto las leyes como los mismos concilios prueban
claramente que las leyes que hacían los príncipes godos tenían fuerza de tales, y to-
da la estabilidad correspondiente por sí mismas sin necesidad de buscarla en la c o n -
firmación de ios concilios, antes bien ellos daban á estos la sanción real y legal.
Para proceder con el debido orden y claridad en el presente discurso, se tratará

(1) Sic quoque ut quid de illis cnnctisque rebus ipsorum agere conveniat, canónica vestri costus sententia
párente stylo constituat: quoditostrae legis censura perpetim stabile muñere dscernat. Concil. Tolet. x v i i j
tom. reg. num. 6, -
en él baxo de diversos capítulos: Del primer legislador de los g o d o s : de las antiguas
y primitivas colecciones de las leyes wisigodas: de las leyes hechas por los príncipes
solos: de las formadas por la nación en los concilios nacionales: de las posteriores c o -
lecciones y sus autores hasta la que ha llegado á nosotros con ei título de Líber Ju-
dicum ó Fonim Judicum: de la versión de éste al castellano con el nombre dé Fuero
J u z g o : del uso, autoridad y observancia que han tenido las leyes wisigodas, no solo
dentro de España y en tiempo de la dominación goda, sino también fuera de España
y después de la ruina de la monarquía por la irrupción de los sarracenos: en tiempo
de la dominación de estos, y después de su expulsión y restauración de la monarquía
española por el invicto y generoso príncipe don Pelayo y demás soberanos suceso-
res suyos.

CAPITULO L

Del primer legislador de los godos.

Casi todos nuestros escritores que han tratado de la historia y legislación de los
godos dicen resueltamente y sin dudas, que Eurico fue su primer legislador; pero
sin mas fundamento para ello que un pasage de san Isidoro arzobispo de Sevilla mal
entendido, ó alo menos no entendido con la misma exactitud y propiedad con que
el santo se explicó.
Hablando de Eurico en su Historia de los godos, dice que en tiempo de este rey
empezaron los godos á tener leyes escritas ( i ) , que equivale á decir que este rey fue
el-primero entre los godos que puso por escrito las l e y e s , lo que está muy distante de
significar que hubiese sido el primer legislador de los godos; á menos que se quiera
decir que la escritura es tan esencial á las leyes que sin ella no las puede haber, lo que
sobre ser falso probaria ademas que las naciones bárbaras septentrionales no tuvieron
ni pudieron tener leyes hasta que abrazaron la religión cristiana, porque hasta e n -
tonces por lo general no adoptaron la escritura; y hablando determinadamente de
los godos, es cosa sabida que juntamente con la fe cristiana recibieron el uso de la
escritura de su obispo Ulfilas, inventor de la letra gótica, que por el nombre del a u -
tor se llamó ülfílana. '
M a s para convencerse de la falsedad de semejante aserción basta ver en Tácito ( 2 )
que los germanos tenían sus juntas y comicios en que se trataba lo conducente á la
paz y la guerra : nombraban personas con el nombre de príncipes para administrar
justicia: arreglaban los derechos de las sucesiones, el estado de los siervos, de los
libertos: imponían penas á los delitos. f Y á quien podrá persuadirse que podían hacer ;

todo esto sin él establecimiento de leyes verdaderas , aunque no fuesen escritas?


E s verdad que á continuación de lo que queda dicho de san. Isidoro , añade el
mismo santo,- que antes de Eurico los godos solo se gobernaban por usos y costum-
bres , lo que sin ¡duda ha dado motivo mas principalmente á la equivocación, creyen-
do que las palabras moribus et consuettidine de que usa el santo se contraponen á
todo género de l e y e s , no contraponiéndose verdaderamente sino á solas las escritas
y á la compilación de ellas , de que solo se trata a l l í , y lo que es cierto que no habia
entonces entre los g o d o s , ademas de que la palabra mos significa también ley no
escrita, y este significado le dá el mismo san Isidoro en dos lugares de sus etimologías(3).
Que las naciones bárbaras se gobernasen por leyes no escritas antes de haber he-
cho sus compilaciones se ve claro en W a r n e f r i d o , el qual dice que Rotari rey de los
longobardos fue el primero que mandó poner por escrito las leyes que solo conser-

( 1 ) Sub hoc Rege Gothi legum statura in scriptis habere coeperunt, nam antea tantum moribus, et con-
íuetudine tenebantur. S. Isidor. Histor. Gothor. in Hurieo.
(2) De morib. Germán, cap. i ¡ , 1 2 , 1 8 , 20.
(3) Mos vero est vetustate probata consuetudo, sive lex non scripta. Lib. 2 , cap. 1 0 , y lib. <¡, cap. 3 .
VIJX
r a b a n de memoria y. por el uso ( i ) . Y el mismo R ó t a r i ' e n el epílogo dc.su compila-
c i ó n , á la quai-dá el,nombre de edicto , dice expresamente que mandó escribir las
leyes no escritas de sus máyores..(2).
N o hay razón ninguna para creer que los godos antes de Eurico no tuviesen leyes
de esta- clase , y lo contrario-se deduce no obsuramenté del mismo san Isidoro * que
hablando de la reforma que Leovigildo hizo en las leyes, dice que añadió muchas que.
Eurico había dexado de poner (3). Para decir con. propiedad que Eurico omitió y
dexó de poner muchas leyes, que esto es lo que en rigor significa la vozpraetermissas
de que usa el s a n t o , era preciso que estuviesen hechas estas leyes antes de E u r i c o , y
con efecto de Ermanarico rey de los godos anterior á la. introducción entre ellos del
uso de la escritura dice Jornandes (4) que sujetó muchas y muy belicosas naciones,
y las obligó á que obedecieran sus leyes; y F r a n q u e n a u , ó mas bien don J u a n Lucas
C o r t e s , citando á G o l d a s t o , dice que Ataúlfo mandó á sus subditos que juntamente
con sus leyes propias obedecieran las romanas: prueba una y otra de que entre los
godos hubo leyes antes que el uso de la escritura, y de que Eurico no fue su primer
legislador. •)...'..
E l padre Berganza (5), dando í las referidas palabras de san Isidoro su propio y
verdadero sentido, dixo con mas' exactitud:. " E u r i c o fue el primer rey.de los godos
« q u e mandó recopilar las leyes de sus antecesores y las suyas propias que había
« m a n d a d o promulgar, y , dispuso.que fuesen puestas por escrito." C o n la misma:,
propiedad dixo también de Eurico el cronicón de C á r d e n a : éste puso primero leyes •
por escripto.
Si san Isidoro hubiera creído que Eurico había sido el primer legislador de los
g o d o s , seguramente no habría dexado de decirlo en obsequio de.su nación, q u a n d o .
en el libro 5 de sus etimologías trató de los primeros legisladores de los hebreos».
griegos, egipcios y romanos; y el no haber puesto entre ellos á:Eurico como el primer
legislador de su nación» es una prueba muy eficaz, aunque negativa, de que no l e ;

tUVO por tal. -v'

CAPITULO II.

De las antiguas y primitivas compilaciones dé'tas leyes, imsigod&s


y sus autores. ' ,, — . x .

Si E u r i c o , como acaba de probarse, no;fue, hablando, con pro.pie.da4>. el primer^


legislador de los g o d o s , ni puede saberse quien fuese.-., .porque.no ha: quedado dóófc x

mentó alguno atíténíicoLque lo compruebe , fue ciertamente el. primero qué ordenen
sus leyes, mandándolas poner por escrito, y fue por consiguiente el .primer compilar ;
dor de las leyes w i s i g o d a s , aunque el cardenal Baronio quiso quitarlei,<gsta .gloria,
dándosela á su hermano y predecesor Teodorico sin otra prueba ni fundamertto.qu?£:
una carta dé Sidonío ^Apolinar (6)v en que censurando á .Seronato prefecto de las
Galias por el desprecio que>hacia de las leyes romanas, dando la preferencia sobre;,
ellas á las de los godos, llama á estas-téodoneiánasj-lo que bastó i . .íteíoj&io f ara:is%r..

( 1 ) Rotar! rex langobardorum íeges, qu^s .sola -memoria et .usa ret¡i?«íbant' :,scnptorum serie ccyupq^mt,..
;>

codiCemquc ipsum edictum appellarfpraecepiV- Warnefr. D e g e s t . Langobard. lib, 4 , cap. 44. . ,,


(2) Leges patrum nostrorum quae scriptae non erant condidimus, et pro co'mmurii oinnium gentis nostrae
tnilitate....ín hoc membranum scribere iussimus. A p , Murator. italic. scrip. tom. r , pag. 2.- • •
(3) In legibus quoque eá quae ab Eurico incondke constituta videbantur correxil, plurímas leges praeter- ;

missas adjicicns, plu asque superfinas auferens. Hisr. Gothor. in Leovie'ildo.


r

(4) Ermanaricus nobilisimus Amalorum in regno successit, qui multas, et belicosissimas Arctoas gentes
perdomuit, suisque parere legibus fecit. Quem mérito nonnulli Alexandro Maguo comparavere maiores..
D e Getar. sive Gothor. oríg. et reb. gest. cap. 2 3 . •" "' •
(0 Antigüed. de Esp. tom. 1 , pag. 4,
{ó) Exultans Gothis, insultans Romanis leges theodosiatias calcans, theodoricianasqúe praeponeas,
veteres culpas nova tributa pesquírit, Sidon. lib. 2 , epist. 1.
IX
p u g n a r expresamente á san I s i d o r o , y asegurar contra su autoridad que Teodorico
y no Eurico fue el primero que puso por escrito las leyes de. los godos ( i ) .
N o tuvo presente Baronio que Eurico se llamó también T e o d o r i c o , y que éste
es uno de los diversos nombres que le dan los escritores incluso el mismo Sidonio,
que en diversos lugares le llama indistintamente y a Eurico y a T e o d o r i c o , y así por
leyes teodoricianas no entiendo otras que las de Eurico. E s por tanto muy frágil el
fundamento de Baronio para destruir la aserción tan expresa y terminante de un a u -
tor de tanta gravedad y peso en este asunto como san. Isidoro.
T a m p o c o habló Sidonio de Teodorico rey de Italia, como creyó Cujacio escri-
biendo á Franconeto presidente del parlamento de Paris, y para hacer patente su
equivocación basta decir que S i d o n i o , como refiere san Gregorio Turonense (lib. a ,
cap. 2 3 ) , murió mucho antes que este Teodorico , y por consiguiente no pudo h a -
blar de él.
N o es mas fundada que las dos anteriores opiniones la del. padre J u a n de M a -
riana , que hablando en su Historia de España (lib. 5 , cap. 6) de Alarico dice: " F u e
3}el primero de los reyes godos que estableció y promulgo leyes por escrito, recopiló
j»en suma y publicó el código de Teodosio á 3 de febrero del mismo año que fue
« m u e r t o , porque antes de él en paz y en guerra acostumbraban á gobernarse los
«godos á fuer de otras naciones bárbaras por las costumbres y usanzas de sus m a y o -
«res y antepasados."
E s verdad que Alarico promulgó el código de Teodosio recopilado, que en suma
es el Breviario de x\niano de que se ha hecho mención arriba; pero, como se ha
dicho allí mismo, las leyes de este Breviario eran todas romanas, promulgadas para
el gobierno particular de los romanos, que repugnaban sujetarse á las leyes godas p u -
blicadas antes por Eurico , y así se dio también á este Breviario el nombre de ley
romana. N o es por tanto cierto que Alarico fuese el primero de los reyes godos que
estableció y promulgó leyes por escrito , hablando denlas de los g o d o s , que es de lo
que se trata. Y aunque don Diego de Saavedra en su C o r o n a gótica dice que algu-
nos autores atribuyen á Alarico la gloria de haber sido el primer legislador de los
g o d o s , solo cita á M a r i a n a , y no dá razón ninguna en que pueda fundarse la o p i -
nión contraria á la respetable autoridad de san Isidoro.
Mas sin embargo de ella Fernandez de Mesa en su A r t e histórica y legal (lib. 1 ,
cap. 4 , par. 3 ) se propuso sostener la opinión de Mariana diciendo, que aunque es
cierto que Eurico habia hecho leyes primero; pero que estas no obligaron á los espa-
ñoles hasta muchos años después, y que el Breviario de Alarico se promulgó no solo
para los romanos sujetos á la dominación g o d a , sino general é indistintamente para
toda la nación. L o primero se contenta con afirmarlo, sin dar mas prueba de ello
que su dicho: ni le habria sido fácil hallar prueba alguna razonable. Para lo segundo
se apoya en la autoridad de J a c o b o Gotofredo, el qual puntualmente dice lo contra-
r i o , asegurando que las provincias y ciudades que entraban en la dominación de las
naciones extrañas, esto es wisigodos y demás septentrionales, se gobernaban por dos
derechos distintos, el de los vencedores y el de los vencidos, que por humanidad y
bondad les permitían los vencedores; y dice también expresamente que el Breviario
de A n i a n o le publicó Alarico para los subditos romanos, como se puede ver en los
capítulos 5 y 7 de sus prolegómenos al código teodosiano, que son los mismos que
cita Mesa en apoyo de su opinión.
Después de Eurico y Alarico no hay memoria de que hubiesen hecho ni publicado
leyes algunas los reyes sucesores hasta L e o v i g i l d o , que según san Isidoro, como se ha
insinuado antes, corrigió y reformó las leyes que Eurico habia publicado , añadiendo
muchas que aquel habia omitido, y quitando otras que le parecieron superñuas; y el
cronicón de Cárdena dice: E r a de DC e x años regnó Leogovallo (Leovigildo) x v m .
t c

(8) Sed ex ílío observa non Euricum primó, ut Isidoras habet, íura Gothis daré coepisse, sed Theodo-
ricum eius praedecessorern, quas Sidcnius theodoricianas. leges apellat. Non ergo sub Eurico Gotli'i legum
instituta , ut ait, scriptis habere coeperunt, sed sub Theodorico ejus praedecesorc. Annal. aun. 468.
h
X
« G a n ó mucha tierra, e venció muchas batallas, e mejoró el libro de las leyes." D e
suerte que Leovigildo fue el segundo compilador de las leyes wisigodas, y fue el pri-
mero de los reyes godos que se sentó en solio y usó de insignias reales, porque antes
de é l , dice el mismo santo, los reyes godos no se diferenciaban del pueblo en el trage
ni en el asiento en los concursos ( i ) , cuya novedad atribuye sin razón Ambrosio de
Morales á soberbia y altivez de L e o v i g i l d o , no siendo sino una justa distinción y pre-
rogativa del soberano respeto de sus vasallos correspondiente á la suprema autoridad
y mando que tiene sobre ellos. ¿ Y por que no se dirá mas bien que esta novedad fue
una máxima política de Leovigildo dirigida á conciliar por medio de la magnificencia
y aparato exterior la debida veneración y respeto á la dignidad real y á los que estaban
revestidos de ella, á lo que no eran naturalmente muy propensos los godos, como
consta de la historia, de los concilios toledanos y de su misma legislación ?
También fue Leovigildo el primero y acaso el único rey godo de quien consta
haber hecho donación real de un pueblo principal con señorío y vasallos, y á manos
muertas, como lo asegura Paulo Diácono Emeritense en su Opúsculo de la vida y
milagros de los padres de M é r i d a , refiriendo la del abad N u n c t o , á quien hizo el rey
la donación ( 2 ) .
Inocencio Cironio (3) dice que Recaredo revocó las leyes de L e o v i g i l d o , que por
la mayor parte eran impías, y que por esta razón no las insertaron en sus colecciones
los reyes posteriores, sin dar otra razón ni prueba de ello que decir, que así se infiere
del canon X V I del concilio toledano tercero (pues aunque él dice sexto," es conocida
equivocación en la cita ó yerro de i m p r e n t a ) , pero no es fácil comprender cómo
pueda inferirse tal cosa del citado canon.
L o que en él se condena y anateñíatiza es un libelo detestable (que así le llama el
concilio) publicado en el año doce del rey nado de L e o v i g i l d o , dirigido á atraer á los
romanos á la heregía arriana. Este libelo no es otra cosa que un concilio, ó por mejor
decir, conciliábulo de obispos arríanos que en el mismo año doce de L e o v i g i l d o , como
refiere el abad Biclarense después obispo de G e r o n a , se congregó en T o l e d o con el
depravado fin de hacer prevaricar á los católicos, y arrastrarlos á la secta arriana por
medio de nuevas explicaciones ambiguas y capciosas que se hicieron en dicho conci-
liábulo, lo que nada tiene que ver con las leyes d e L e o v i g i l d o ; y para convencerse
de que no se hace alusión á otra cosa que á dicho conciliábulo en el citado canon X V I ,
basta cotejarle en las notas puestas al p i e , con lo que en el cap. 40 de su cronicón
dice el mismo abad de Valclara (4), autor grave contemporáneo de Leovigildo , tes-
tigo ocular de muchas de las cosas que refiere, como lo dice él mismo ai principio de
su cronicón, y á quien desterró también Leovigildo por no haberle podido atraer á
su secta; que regularmente asistiría también al concilio , como lo cree Ambrosio de
Morales fundado en la sólida razón de que siendo persona notable en letras, y que
habia padecido tanto por la fe católica, era muy importante su presencia en el c o n -
cilio , en el qual Recaredo abjuró con toda su nación la heregía arriana , é hizo p r o -
fesión de la fe católica.

(t) ^Erarium quoque ac fiscum primus íste auxit, prímusque etiam ínter suosregali veste opertus in solio
resedit. Nam ante eum et habitus, et consessus communis ut populo ita et regibus. Hist. Gothor. in Leovig.
Chron. Albeld. num. 3 2 .
(2) Esp. sagr. tom. 1 3 , pag. 244 y 3 4 4 , num. 8.
(3) Erat Leovigildus religioni catholicae valde infensus Arianas partes sequutus, ídcírco ejus leges ut plu-
rimum impiae á Reccaredo piissimo principe revocatae fueruntj ut conjicere licet ex canone x v i concilij tole-
tani v i , quas ob eandem causam alij reges gothorurn Chindasvindus, Recesvindus, et F l a v . Egica codici suo
legum wisigothorum, quem postea recensuerunt, inserere noluerunt. Observat. jur. can. lib. 5 , cap. 2.
(4) Quicumque libellum detestabilem duodécimo anno Leovigildi regís a nobis editum , in quo continetur
romanorum ad haeresim Arianam traductio , et in quo gloria Patri per Filium in Spiritu Sancto malé a nobis
instituía continetur, hunc libellum, sí quis pro vero habuerit, anathema sit in aeternum. Concil. Tolet. n i ,
can. X V Í . = Anno i v Tiberij, qui est Leonegikli duodecimus annus Leonegildus rex in urbem toletanam
synodura episcoporum sectae arianae congregan, et antiquam haeresim novello errore emendar dicens: De ro-
mana religione ad nostram catholicam fidem venientes non deberé baptizan, sed tantummodo per manus un-
positionem , et comunionis perceptione abluí, ct gloriam Patri per Filium in Spiritu Sancto dari. Per hanc crgo
seductionem plurimi nostrorum cupiditate potius knpulsi in arianum dogma declinant. Chron. Biclar. cap. 40.
XI
Otro argumento contra la aserción de Cironio e s , que haciendo san Isidoro, quan*
do trata de Recaredo , una puntual enumeración de las cosas buenas que este príncipe
hizo , contraponiéndolas á las malas de su padre L e o v i g i l d o , no solo no hace m e n -
ción de la revocación de sus l e y e s , como era regular y aun preciso que la hiciera si
hubiera habido tal revocación , así como dixo que los bienes de las iglesias y particu-
lares que Leovigildo confiscó injustamente, Recaredo hizo restituir á sus dueños, sino
que tratando de Leovigildo', después de haber reprendido severamente todos sus m a -
los hechos, habla al fin del asunto de las leyes, no solo sin reprensión ni censura alguna,
sino con e l o g i o ; y así dice Ambrosio de Morales: C o n todos los vituperios y a d i -
{c

«chos todavía le dá san Isidoro á Leovigildo la loa de que enmendó mucho bien las
ídeyes de los g o d o s , que desde Eurico estaban y a desordenadas." N o hay pues m o -
tivo ni razón alguna para manchar las leyes de Leovigildo con un borrón tan feo
como el que por una arbitraria é infundada conjetura les ha querido echar Cironio.
N i las leyes de Eurico ni las de Leovigildo han llegado á nosotros conforme las
ordenaron y dispusieron en sus primitivas compilaciones, pues aunque, como se dixo
en la introducción de este discurso, regularmente pasarían, á lo menos algunas, á las
colecciones posteriores, no han llegado á la que actualmente tenemos, de modo que
pueda saberse con certeza que son de estos dos príncipes, pues aunque Villadiego les
atribuye todas las leyes que tienen la nota de antiguas, y pone en ellas sus nombres,
así como atribuye también á Sisenando y á san Isidoro todas las que carecen de autor^
poniendo también sus nombres en ellas, esto no tiene mas fundamento que una c o n -
jetura suya muy arbitraria, reducida á decir, que siendo cierto que en la colección
h a y muchas leyes que hicieron estos tres príncipes y san Isidoro, y no habiendo nin-
guna con sus nombres, se entiende que siendo Eurico y Leovigildo anteriores á Sise-
nando y á san I s i d o r o , las leyes antiguas son de los dos primeros, y las que carecen
de autor de los segundos.
E s t o es dar por supuesto lo mismo que se niega, ó á lo menos de que se duda.
Pero aun quando fuera cierta la suposición, como Villadiego en algunas de las leyes
que tienen la nota de antiguas pone juntos los nombres de Eurico y L e o v i g i l d o , di-
ciendo que es del uno ó del o t r o , en otras el de Eurico ó Leovigildo separadamente,
sin dar razón para aplicarla al uno mas que al o t r o , y lo mismo respectivamente hace
en las que atribuye á Sisenando y i san I s i d o r o , no es fácil ni aun posible saber i
quien de ellos corresponde determinadamente cada l e y , que para el caso es lo mismo
que no saber nada. A d e m a s de que en la introducción de este discurso se ha hecho
ver con documentos harto mas seguros y fundados que las conjeturas de Villadiego,
que las leyes que tienen la nota de antiguas , se tomaron de la legislación romana; y
en quanto á las que supone y asegura que fueron hechas por san I s i d o r o , se hablará
de ello al fin del capítulo 3?
Pero lo que destruye enteramente la conjetura de Villadiego es q u e , como se v e
por las variantes de la Academia , muchas leyes que en unos códices tienen la nota
de antiguas, en otros no tienen nota ni autor, y al contrario muchas que en unos
están sin autor ni n o t a , en otros tienen la de antigua. E l códice Toledano gótico, por
exempio , el Emilianense, el de C a r d o n a , el de san J u a n de los R e y e s y el C o m p l u -
tense no ponen autor ni nota á muchas leyes que en los otros códices tienen la nota
de antigua. ¿ P o r que regla sabremos, pues, si estas leyes son de Eurico y Leovigildo,
porque en unos códices tienen la nota de antiguas, ó si son de Sisenando y san Isido-
r o , porque en otros no tienen nota ni autor, supuesto que no hay justo motivo ní
razón para dar á unos códices mas crédito que á o t r o s , mientras no se pruebe el
error en algunos ?
E l códice Legionense en muchas leyes que tienen el nombre de Recesvinto añade
la nota de antigua, y así se ve en algunas leyes en la misma edición de Villadiego.
¿Por donde sabremos si son de este rey como lo dá á entender su nombre, ó si son
de Eurico y L e o v i g i l d o , como lo indica la nota de antigua según la conjetura de
V i l l a d i e g o , pues de los tres á un tiempo no pueden ser? L o cierto es que en tanta
variedad como en esta parte hay en los códices sin arbitrio ni regla para poderla
h s
xir
fixar, la conjetura de Villadiego solo puede servir para adivinar mucho, y quedarse
al cabo sin saber nada.

CAPITULO III.

De las leyes hechas por la sola autoridad y potestad de los príncipes.

Después de las compilaciones de Eurico y L e o v i g i l d o , que fueron las primitivas,


no consta que se hubiese hecho otra hasta la de C h í n d a s v i n d o , de que se hablará
en su correspondiente lugar, pues aunque Ambrosio de Morales, hablando de la
colección de E g i c a , dice que este príncipe mandó que para hacerla no se tuviesen
presentes las recopilaciones viejas de Eurico, Leovigildo y Recaredo, en lo que supone
que Recaredo hizo alguna recopilación, lo cierto es que no ha quedado documento
alguno que la compruebe, y aun el mismo Morales quando en.su crónica habló lar-
gamente y de intento del mismo R e c a r e d o , nada dice de tal recopilación, como
parecía regular, así como habló de las demás que hicieron otros príncipes.
E s verdad que D o n Lucas de T u y dice que R e c a r e d o en el año sexto de su r e y -
nado mandó abreviar y reducir á compendio las leyes godas ( i ) , y acaso en esto se
fundó Morales, aunque no le cita. Pero contra este dicho del Tíldense sin apoyo de
autoridad ni documento que le compruebe hace muy grande fuerza el silencio de los
demás historiadores, y particularmente el de san I s i d o r o , que hablando de R e c a r e d o ,
seguramente no habria dexado de decir una cosa que cedia en elogio s u y o , pues no
teniendo tantos motivos ni razones respecto de Eurico y Leovigildo como tenia res-
pecto de R e c a r e d o , tuvo cuidado de decir de Eurico que hizo poner por escrito las
leyes, y de L e o v i g i l d o que las enmendó.
E n el códice Emilianense y también en Piteo y Lindembrogio se atribuye la ley %
del tít. 5 , lib. 3 á R e c a r e d o : en elLegionense la 5 del tít. 5 , lib. 6; y en el de.san J u a n
de los R e y e s la 2 , tít. 1 , lib. 1 2 . Sin embargo no puede asegurarse que sean de este
príncipe, porque en todos los demás códices se atribuyen, una á Chíndasvindo y las
otras á Recesvinto.
Si L i u v a I I , sucesor inmediato de R e c a r e d o , y W i c t e r i c o de L i u v a hicieron
algunas leyes, no han llegado á nosotros, ni ha quedado memoria ninguna de ello.
D o n Alonso de Cartagena y otros escritores después de él dicen, que G u n d e m a r o ,
sucesor de W i c t e r i c o , fue el primero que estableció la inmunidad de los templos en
E s p a ñ a , y Francisco T a r a f a , tomándolo de D o n R o d r i g o Sánchez de A r é v a l o obispo
de Palencia, dice (2) que este príncipe hizo muchas leyes á favor de las iglesias, y
principalmente la de que no fuesen extraídos por fuerza los que se refugiasen á ellas;
pero ni uno ni otro dicen quales sean estas l e y e s , ni en donde existan, y lo cierto es
que una sola ley que no habla de inmunidad, y es la 1 9 , tít. 2, lib. 4 , se halla en
Piteo y Lindembrogio atribuida á G u n d e m a r o , y por esto acaso dixo Morales que el
mas antiguo rey de quien hay leyes en el Fuero J u z g o es G u n d e m a r o ; pero en todos
los códices así latinos como castellanos que ha tenido presentes la A c a d e m i a , no se
encuentra una sola ley sobre asunto ninguno con el nombre de G u n d e m a r o .
Sábese de cierto que E r v i g i o hizo una ley sobre la inmunidad local en el c o n -
cilio X I I de T o l e d o , de que se hablará en su lugar. Otras ocho sobre el mismo asunto
h a y en el F u e r o , de las quales una es de C h í n d a s v i n d o , otras tres tienen la nota de
antiguas, y las quatro restantes, que forman el título 3 del lib. 9 con el epígrafe: Ds
his qiñadeccksiam confugiunt, y en el castellano: De los qiiefuen á la eglesia, no tie-
nen autor ninguno, pues aunque Villadiego les aplica el nombre de Sisenando, esto
es en fuerza de su arbitraria conjetura, cuyo ningún fundamento y subsistencia se ha

( 1 ) Anno regni sui sexto gothicas leges compendióse fecit abrevian. Chronic. mund. anno 680.
(2) Plurimas statuit leges in favorem ecclesiarum, praecipue quod nullus invitus á sacris templis extra-
hatur. De Regib. Hispan, anno 593. -
XIII
hecho ver a n t e s , y según la qual pudieran aplicarse igualmente que a Sisenando, a
Eurico y L e o v i g i l d o , porque en algunos códices tienen la nota de antiguas.
Sotelo asegura que estas quatro leyes son de Gundemaro , y dice que no tiene
duda en ello. Podrá ser así, pero las pruebas que da no pasan de meras conjeturas,
y por otra parte hay buenas razones que persuaden lo contrario.
E l concilio V I de Toledo convocado por Chintila reserva en el canon X I I él
perdón de los que se refugian á la iglesia á la piedad y clemencia del príncipe por la
intercesión de los sacerdotes y reverencia al lugar sagrado, con tal que esto sea c o m -
patible con la justicia ( i ) . Esto junto con que en ninguno de los concilios anteriores
se habla nada de la inmunidad local de las iglesias, aunque en el I V se trata y a de
la persona!de los clérigos, prueba ciertamente que quartdo se celebró el concilio V I
no habia ley ninguna que concediese la inmunidad local, porque á haberla no habría
sido necesario recurrir á la intercesión de los sacerdotes, estando concedida y asegu-
rada la inmunidad por la ley , y así es que después que se establecieron las leyes de la
inmunidad local, no usaron y a mas los obispos de la intercesión, mirándola con razón
como una cosa no solo supérflua, sino enteramente inútil para el fin.
Débese pues, según e s t o , poner el establecimiento por ley de la inmunidad local
después del concilio V I ; y habiendo sido G u n d e m a r o cerca de treinta años anterior
á él, es evidente que-no pudo ser el primero que estableció la inmunidad de los tem-
plos en E s p a ñ a , como dicen los.citados escritores. L o s mas antiguos, incluso san Isi-
doro , nada han dicho de este establecimiento de G u n d e m a r o , y parecía regular que
si hubieran tenido noticia de él, hubieran hecho mención de una cosa que cedía en
obsequio de la iglesia y elogio del príncipe. D o n Alonso de Cartagena y D o n R o -
drigo Sánchez , contemporáneo s u y o , son acaso los primeros que han hablado de ello,
y después los siguieron los d e m á s ; pero lo dicho parece que destruye enteramente
esta opinión igualmente que la de Sotelo.
E l establecimiento por ley d é l a inmunidad eje los templos en España debe p o -
nerse, según lo expuesto, en el tiempo que media'entre los dos concilios toledanos V I
y X I I , ó lo que es lo m i s m o , entre Chintila y E r v i g i o . Este príncipe, como queda
insinuado , extendió en el concilio X I I la inmunidad hasta treinta pasos al rededor
de la iglesia, lo que supone necesariamente que antes estaba y a establecida, pues de
lo contrario no hubiera tenido que extender, y con efecto las quatro leyes y a citadas•
la conceden fixándola hasta e l pórtico de la iglesia, y esto es sobre lo que recayó la
extensión de E r v i g i o .
L a última de estas quatro leyes que trata de los deudores y de los reos, que no
mereciendo pena capital su delitp.se refugian á la iglesia, concluye remitiéndose por
lo que toca al asilo de los homicidas, hechiceros y envenenadores á sus títulos respec-
tivos ; y efectivamente en el título 5 del libro 6 hay dos leyes, de las qual'es una trata
de los homicidas y hechiceros, y la otra de los parricidas que se refugian á la iglesia.
L a j p r i m e r a , según su inscripción, es de Chindasvindo, y la segunda tiene la nota
de antigua.
Chindasvindo concede el asilo á los homicidas y hechiceros, sin decir nada de
los demás delitos, ni habla tampoco de la extensión local: las quatro leyes que no
tienen autor le amplían generalmente á todo género de personas y delitos, poniéndole
por término el pórtico de la iglesia, y Ervigio le extiende hasta treinta pasos al r e -
dedor de ella.
E n vista de este orden progresivo que se observa en el establecimiento de estas
leyes, según su literal contexto, puede decirse con bastante fundamento que C h i n -
dasvindo, si es suya la ley como debe creerse por la inscripción, mientras no* se prue-
x

be lo contrario, fue el primero que estableció la inmunidad de los templos en España,


concediéndola á los homicidas y hechiceros, y las quatro leyes que la ampliaron g e -
neralmente y no tienen autor pueden ser del mismo Chindasvindo ó de sus sucesores

( 1 ) Quod si ipse mali prios remioiscens ad ecelesiam fecerit confugium, intercessione sacerdotum, et reve-
renda l o c i , regía in eo pietas reservetur eomitante justitia. Concil. Tolet. v i , can. X I I .
XIV
hasta E r v i g i o , que le dio la última extensión local. A lo menos hay mas fundamento
y probabilidad para creerlo así en medio de la obscuridad que causa la falta de autor
de las quatro l e y e s , que para atribuirlas ó á G u n d e m a r o ó á Sisenando como quie-
ren Villadiego y Sotelo sin fundamento ninguno sólido.
L o único que puede mirarse como ley hecha por G u n d e m a r o es el decreto expe-
dido por este príncipe en el concilio que convocó en T o l e d o con motivo de la dispu-
ta suscitada acerca del primado y jurisdicción de aquella iglesia, n o sobre todas las
de España como equivocadamente han creído a l g u n o s , sino sobre las de la p r o -
vincia cartaginense, cuyos obispos no querían reconocer por su metropolitano al de
T o l e d o , que es lo que únicamente se trató en el concilio, como aparece del mismo
decreto que á la letra puso Ambrosio de Morales en su crónica (lib. 1 2 , cap. 1 2 ) ,
y el cardenal Aguirre en su Colección de Concilios (tom. I I , pág, 435).
Sisebuto, sucesor de G u n d e m a r o , h i z o , según nuestros historiadores, diversas
leyes contra los judíos. D e esta clase son todas las de los títulos 2? y 3? del libro 1 2 ,
de las quales unas son de Recesvinto y otras de E r v i g i o , como lo manifiestan sus
respectivas inscripciones, y ademas consta de los concilios V I I I y X I I de T o l e d o que
estos príncipes hicieron varias leyes contra los judíos, como se verá en sus lugares
correspondientes.
L a s demás leyes de dichos títulos no tienen autor ninguno, y éstas pueden ser
m u y bien de Sisebuto. Ambrosio de Morales (lib. 1 2 , cap. 1 3 ) le aplica determina-
damente dos del título 2? que son la 1 3 y 1 4 , las quales efectivamente en las colec-
ciones de P i t e o , Lindembrogio y Canciani y en algunos códices manuscritos tienen
el nombre de Sisebuto, y de la una no puede dudarse, porque la siguiente se remite
á ella diciendo expresamente que es de Sisebuto. Morales añade que ademas de las
dos dichas hay otras del mismo príncipe en el propio título, lo que también es mas
que probable, pues se sabe por san Isidoro el empeño que tomó en extirpar la secta
de los judíos hasta obligarlos á baptizarse por fuerza baxo de graves penas con un
celo bueno a l a v e r d a d ; pero indiscreto y no según ciencia, como dice el mismo
san Isidoro ( i ) .
D o n Diego Saavedra cita como hecha por Sisebuto la ley 3 del tít. 3. E n Piteo
y Lindembrogio esta ley no tiene autor ninguno. E n todos los códices que ha tenido
presentes la A c a d e m i a , menos el Legionense, tiene el nombre de E r v i g i o , y en el
Legionense el de Recesvinto. Pero la misma ley presenta una prueba convincente de
que á pesar de dichas inscripciones su verdadero autor fue Sisebuto.
Se sabe ciertamente que este príncipe obligó á bautizarse baxo de graves penas á
los judíos. Entre todas las leyes establecidas contra ellos ninguna hay que les imponga
pena por este m o t i v o , sino esta de que se trata, que los condena á cien azotes, á des-
tierro , confiscación de bienes, y á que se les desuelle la frente ó la mollera, que esto
es lo que significa, según Morales y Villadiego, la v o z decalvare tan frecuente en
las leyes godas, y no cortar el cabello ó rapar la cabeza, como han creído algunos,
y así su correspondencia en la versión castellana es: desfollarle muy laydamientre la
frnente: pena gravísima, tanto por el dolor como por la vergüenza y perpetua infa-
mia que causaba, por lo que regularmente las leyes la explican con la expresión
turpiter ó deformiter decalvare.
E s verdad que en la ley 2 , tít. 3 , lib. 1 2 y otras del mismo título en donde el
latin dice decalvatus, en el castellano se lee fáganle esquilar la cabeza laydamientre t

y en unos sumarios que en el códice Escurialense I I I se ponen al principio de estas


leyes se dice sea tresquilado en cruz. Pudiera acaso decirse que habia dos géneros de
decalvacion, una mas dura que otra según la mayor ó menor gravedad del delito;
y podrá servir de apoyo á esta conjetura el que en las leyes unas veces se dice solo de-
calvatus, y otras turpiter decalvatus , y deformiter decalvatus.
Sabiéndose pues ciertamente por la historia que Sisebuto impuso penas á los judíos

( 1 ) Qui initio regni judaeos ad fidem christianam permovens aemulationem quidem habuit, sed non s e -
cundum scientiam. Potestate enim compulit quos provocare ratione fidei oportuit. Hist. Gothor. in Siseb.
XV
que no se bautizasen, y no constando por otra parte que Recesvinto ni Ervigio
hubiesen hecho lo m i s m o , parece no puede dudarse que una sola ley que se encuen-
tra que impone pena por este m o t i v o , debe ser de Sisebuto y no de Recesvinto ni
de E r v i g i o , cuyos nombres se pusieron ciertamente en la ley por error ó descuido
de los copiantes, á lo que pudo dar motivo el que así Recesvinto como Ervigio h i -
cieron muchas leyes contra los judíos, como se ve por los mismos títulos citados se-
gundo y tercero.
Pruébase también por esta misma ley tercera no ser cierto que Sisebuto obligase
á los judíos á bautizarse con pena de muerte, como dice Ambrosio de Morales, V i -
lladiego, Perreras y otros, pues en ella se señalan individualmente las penas sin hacer
mención ninguna de la capital, de la que tampoco habla san Isidoro , en cuya a u t o -
ridad se funda Morales, pues solo dice que los compelió por la fuerza del poder, ni
el concilio toledano I V que prohibió hacer fuerza á los judíos para que se bautizaran,
teniendo presente el hecho de S ^ e b u t o , dice que los hubiese obligado con pena de
muerte.
Paulo Emilio ( i ) , historiador de los franceses, refiere que habiéndose refugiado á
Francia algunos miles de judíos arrojados de España por Sisebuto, Dagoberto miran-
do como una cosa torpe el parecer menos religioso que los wisigodos, prefixó cierto
término para que dentro de él todos profesasen la religión católica, declarando por
enemigos á los que no lo hiciesen, y condenándolos á muerte. Sotelo cree que esta
relación de Paulo Emilio dio motivo á la equivocación de los escritores, y las razones
que alega dan bastante probabilidad á su juicio.
D e Recaredo I I que reynó inmediatamente después de su padre Sisebuto, y de
Suintila sucesor de Recaredo nada consta que hubiesen hecho en la legislación, ni
promulgado ley alguna. Recaredo no tuvo tiempo para ello por la cortísima duración
de su rey nado , que según san Isidoro fue de pocos dias, lo que el cronicón llamado
de ^Vulsa y el del Pacense (2) reducen i tres meses,
T a m p o c o tuvo mucho lugar Suintila para pensar en hacer leyes, embarazado
desde luego que subió al trono con la guerra de los vascones que se le rebelaron, y
concluida esta con la de los romanos, á los quales tuvo la gloria de arrojar entera-
mente de España quedando señor absoluto de toda ella, lo que no fue dado á nin-
guno de los príncipes anteriores, aunque lo intentaron, como dice san Isidoro.
Después, habiéndose atraído por sus desordenes y tiranías todo el odio de la n a -
ción, Sisenando, hombre ilustre y poderoso entre los godos, aprovechándose de esta
ocasión, auxiliado de Dagoberto rey de B o r g o ñ a , se apoderó del trono arrojando de
él á Suintila, como dicen algunos historiadores, aunque lo mas cierto parece ser que
Suintila, temiendo por sus excesos que los suyos le quitaran el r e y n o , le abdicó de su
v o l u n t a d , despojándose de las insignias reales, pues así lo dice expresamente el c o n -
cilio I V (3) de Toledo , cuyo testimonio es de tanto peso y autoridad. C o m o quiera
que esto sea, lo cierto es que de un modo ó de otro el sucesor de Suintila fue
Sisenando.
T u l g a , que aunque m u y joven, hizo desearen el poco tiempo que r e y n ó , que ;

hubiera sido muy largo su r e y n a d o , publicó según'refieren algunos historiadores v a -


rias leyes, por las quales confirmó todo lo que se habia determinado en los concilios
celebrados hasta su tiempo. Pero de estas leyes no ha llegado á nosotros sino la n o t i -
cia por la memoria que de ellas han hecho los escritores , y ésta no tiene el mas sólido

( 1 ) Is enim (Sisebutus) hebreos regni suí Christum agnoscere coegit; eoium tamen aliquot millia in Galliam
effugerunt, junctique veteribus suae sententiae incolis ingenti numero conspiciebantur. Turpe videbatur Franco
a wisigothis ejectos religionis nostrae bastes indómitos finibus suiis receptos diutius retiñere, ac wisigotis re-
Jigioni cederé. Dogabertns igitur diem praestituit intra quam quisquí mortaliuin religionem nostram non pro-
íirerentur, hostes judicarentur, comprehensique capite luerent. Paul. Emil. in Dogabert. utrera B.
(2) Reccaredo denique huic Sisebuto succedente in solio, dura per tres menses solummodo regnat, hujus
viue brevitas nihil dignum praenotat. Chron. Era 6 5 0 , num. 7.
(3) De Suintilcne vero qtii scelera propria metuens, se ipsum regno privavit, et potestatis fascibus exuif,
id cum consultu decrevimus & c . Conci!. tolet. i v , can. 75 , num. 85.
XVI
fundamento, pues trae su origen de la continuación de la crónica de san Isidoro
falsa é indignamente atribuida á san Ildefonso.
W a m b a , al qual después de haberle obligado con violencia á aceptar la corona
que constantemente rehusaba, le despojaron de ella con fraude, aunque se vio igual-
mente que Suintila m u y empeñado desde luego en guerras para subyugar al tirano
P a u l o , sujetar á los navarros, que también se le rebelaron, y oponerse á la incursión
que con una poderosa.armada hicieron los alárabes desde África en las costas de E s -
paña , no le impidió nada de esto el hacer varias leyes acerca del gobierno político
y disciplina militar.
Derogó una ley antigua por la qual el que cometía un homicidio era entregado
con todos sus bienes en poder de los parientes ó herederos del m u e r t o , y mandó que
si el homicida tenia hijos fuese entregada su persona, pero los bienes quedasen para
los hijos si estos no habían tenido parte en el homicidio. Acerca de los bienes cas-
trenses y los ganados por el hijo con su trabajo, dispuso que si vivía con el padre, la
tercera parte fuera para el padre y las dos para el hijo.
M a n d ó que los obispos no se apropiasen á sí ni á la iglesia principal los bienes
de sus demás iglesias, ni con título de prescripción por larga que fuese: que restitu-
yesen los que hubiesen retenido, satisfaciendo ademas los perjuicios de sus propios
bienes, y si no los tuviesen que incurrieran en la.excomunión impuesta en el canon V
del concilio X I de Toledo convocado por el mismo W a m b a . Se da facultad á qual-
quiera para delatar estas usurpaciones, y á los patronos de las iglesias para deman-
dar y pedir la restitución de los bienes usurpados. Se condena á los jueces que no h i -
cieren cumplir la ley y no dieren cuenta al r e y , en dar á la iglesia igual cantidad que
la retenida por el obispo.
Dispuso que los libertos de las iglesias, siempre que quedasen obligados á prestar
algún servicio á la iglesia, no pudiesen casarse con muger libre: si se casaren seles
impone la pena de azotes, y se manda al juez que los separe, y si no quisieren sepa-
rarse que los hijos sean esclavos del rey.
Para el restablecimiento de la milicia, entre otras cosas, dispuso que en caso de
guerra y para contener las entradas y rebatos de los enemigos, acudiesen todos indis-
tintamente sin distinción de clases ni estados, exceptuando solamente á los viejos, á
los de corta edad y á los enfermos, baxo la pena i los obispos y sacerdotes de des-
tierro , si no tienen bienes para resarcir los daños causados por la guerra, y í los d e -
mas de perdimiento de las dignidades y honores que tuvieren, y de los bienes aplica-
dos á resarcir los daños causados por la guerra é incurrir en la última esclavitud , y
que el rey pueda hacer de sus personas lo que quisiere, y ademas se les manda llevar
consigo á la guerra la décima parte de sus esclavos armados con las diversas armas
que expresa la ley.
L a historia de la rebelión de Paulo contra W a m b a escrita por san Julián Metro-
politano de T o l e d o , y publicada por la primera vez por D o n Lucas de T u y en su
cronicón d i c e , que W a m b a en su consagración confirmó las leyes de sus anteceso-
res ( i ) . Pero esta es una de las muchas interpolaciones que el Tudense , según su cos-
tumbre, hizo en el texto de san J u l i á n , el qual solo dice que W a m b a ofreció guardar
mutuamente fe á los pueblos, sin hablar una palabra de confirmación de leyes de los
antecesores, como se puede ver en la misma historia publicada por el P. M . Florez,
copiada de códices puros y legítimos en su España sagrada ( 2 ) .
E l obispo de Salamanca Sebastian dice en su crónica eme Ervigio suprimió las
leyes de W a m b a , y publicó otras en su nombre (3). D o n Lucas de T u y , que regu-

( 1 ) Regio jam cultu conspicuas ante altare divinum consístens ex more catholicam fidem professns cuín
sacramento jurisjurandi fidem populis rcddidit, et mores bonos praedecessorum Regum, atque leges firmavit.
Deinde curvatis genibus & c . Cron. mund. en la Hispan, illustr. tom. 4. pag. 58.
(2) Regio jam cultu conspicnus ante altare divinum consistens ex more fidem populis reddidií. Deinde
curvatis genibus & c . Tom. 6 Apend. ult. pag, 536.
(3) Post Wambanem Ervigius regnum obtinuit legesqne a Wambane institutas corrupit, et alias e s
nomine suo edidit. Sebastian. Chron. num. 4,
XVII
lamiente tomarla cíe él la noticia, aunque no le cita , la da y a con bastante altera-
ción , pues dice que Ervigio suprimió algunas leyes que habian publicado sus ante-
cesores, corrigió otras, y las que habia hecho san Isidoro las publicó en nombre suyo,
ó llamándolas antiguas para que no se creyera que el fuero judicial se trataba en
nombre de la iglesia ( i ) .
N o consta de otra parte que san Isidoro hubiese hecho leyes algunas, pues aunque
lo dice también Vasco y otros después de él, es con relación al mismo D o n L u c a s
d e T u y , y este no dice de quien lo t o m ó , ni alega documento alguno para probarlo.
Entre las leyes del F u e r o solo se encuentra u n a , de la qual pueda decirse, no que
fuese hecha como ley por san Isidoro, sino que se tomó de sus obras, y se incorporó
entre las leyes por el colector de ellas, con lo qual pasó á ser ley la que antes no lo
era. T a l es la 5 , tít. 2, lib. r, que no es otra cosa que el cap. 20 del lib. 5 de las E t i -
mologías del santo, trasladado literalmente á las leyes sin quitar ni añadir una pala-
b r a , y tampoco tiene él nombre de Ervigio ni la nota de antigua que el Tudense
dice mandó poner Ervigio á las leyes de san Isidoro.
E l padre Mariana habló de la supresión de las leyes de W a m b a y a de distinto
modo que Sebastian y que D o n Lucas de T u y , diciendo que ademas de haber tem-
plado Ervigio la ley que trataba de las levas de soldados, quitó algunas otras del
mismo W a m b a , que por lo estragado de los tiempos y de las costumbres parecían
algo rigurosas, y tampoco dice de donde lo tomó.
De esta suerte suelen alterarse muchas veces de uno en otro en la historia los h e -
chos, y llegan á desfigurarse de modo que pasan por ciertos y auténticos, siendo v e r -
daderamente inciertos ó fabulosos. E n el que actualmente tratamos lo único que
hay de cierto es que Ervigio dispuso en el concilio X I I de T o l e d o que se modificara
y corrigiera la ley sobre los llamamientos á la guerra publicada por W a m b a , por
creerla perjudicial en algunos puntos, y que efectivamente se corrigió y moderó en
el mismo concilio, porque así consra expresamente de sus actas, como se verá en
el §. 6 del cap. 4 de este discurso. T o d o lo demás puede decirse que son glosas y aña-
diduras de los escritores, mientras no se pruebe mas auténticamente; y parece re-
gular que si Ervigio hubiera querido suprimir ó corregir todas ó algunas otras leyes
de W a m b a ademas de la de los llamamientos, lo habría hecho al propio tiempo y del
mismo modo que lo hizo con ella , bien que hay también una prueba positiva
contra dicha supresión, y es que Egica mandó que para formar su colección se t o -
rnara de las leyes de W a m b a , lo que supone necesariamente que no estaban suprimi-
d a s , porque á estarlo hubiera dicho que las restablecía para que se insertaran en su
colección, como lo dixo expresamente con el mismo fin de una ley suprimida por el
mismo E r v i g i o , como se verá en el §. último del cap. 4.
Ambrosio de Morales supone de paso y por incidencia, hablando de la colección
de leyes de E g i c a , que también hizo la suya W a m b a ; pero no da prueba ninguna,
y quando habló de intento y á la larga de este príncipe, nada díxo de esto, ni hay
tampoco noticia de ello en los demás escritores,

CAPITULO IV.

Del concilio III de Toledo.

Habiéndose dividido la nación goda por la guerra civil suscitada en Istria entre
Atanarico y Fridigerno, después de haberse derramado mucha sangre de una y otra
parte por sostener cada uno su partido y afianzar su dominación, triunfó al cabo

( 1 ) Dictus Ervigius..., leges, quae a praedecessoribus suis editae fnerant, ex parte corrupit, et ex parte
correxit, et ab Isidoro hispalensi episcopo Hispaniarum primate traditas ex nomine suo annotare praecepit,
vel antiquas vocavit, ne nomine eeclesiae forum judiciale agi videretur. Luc. Tuden. chron. era 7 1 4 .
o
XVIII
de Fridigerno A t a n a r i c o , auxiliado por las armas del emperador V a l e n t e , al qual en
reconocimiento de su protección le envió Atanarico después de la victoria una solem-
ne embaxada con ricos presentes, pidiéndole al mismo tiempo que le enviara algunos
doctores que instruyeran en la religión cristiana á sus subditos, y habiéndole enviado
á este fin Valente varios sacerdotes de la secta arriana que él mismo profesaba, infi-
cionaron con sus perversas doctrinas á los g o d o s , de suerte q u e , como dice san Isi-
d o r o , se mantuvieron tenaces en su error por mas de doscientos años, hasta que por
muerte de L e o v i g i l d o , acérrimo protector del arrianismo, subió al trono su hijo el
piadoso y católico R e c a r e d o , que ilustrado por la gracia de Jesucristo é instruido por
el docto y celosísimo prelado san L e a n d r o , no solo abandonó la secta arriana, sino
que con su autoridad y persuasión logró que toda la nación goda y mucha parte de
los Suevos la abjurasen también y profesasen solemnemente la verdadera religión, á
cuyo fin congregó en el año quarto de su reynado el concilio I I I de Toledo célebre
por esta tan solemne abjuración de la heregía y pública profesión de la religión
católica.
Este concilio, aunque tercero en el orden, según el modo regular de contar los
concilios de T o l e d o , fue el primero en que concurriendo la nación representada por
los dos brazos eclesiástico y secular, unidos al príncipe como cabeza suprema del es-
t a d o , se empezaron á tratar indistintamente de común acuerdo y con igual autori-
dad los asuntos eclesiásticos y seculares, y después de lo conducente á consolidar y
solemnizar la referida abjuración del error y profesión de la fe católica, se estable-
cieron juntamente con varios cánones sobre costumbres y asuntos eclesiásticos d i v e r -
sas leyes civiles y políticas.
Se mandó que los libertos hechos por los obispos, usando del permiso que dan
los cánones, fuesen libres, y así ellos como sus descendientes quedasen baxo el patro-
cinio de la iglesia, y lo mismo los libertos que hiciesen los particulares y los e n c o -
mendasen á las iglesias. Que aun los esclavos donados por el rey á la iglesia pagasen
su tributo por cabezas, según la inteligencia que D o n J u a n Francisco Masdeu da al
canon V I I I de este concilio mas probable sin duda que la que le dan el cardenal
Aguirre y el P. M . Florez. Que á las viudas y doncellas que quisiesen guardar casti-
dad no las pudiesen obligar á casarse. Que los judíos no pudiesen casarse con muge-
res cristianas, ni tenerlas por concubinas, y si acaso de esta unión resultasen hijos,
estos fuesen bautizados. Que no pudiesen comprar esclavos cristianos para servirse de
ellos, á lo que se remite y confirma Sisebuto en la ley 1 3 , tít. 2 , lib. 12 del F u e r o
J u z g o , y lo mismo se repitió en el canon V I I del concilio X de Toledo. Que no p u -
diesen obtener empleos públicos en perjuicio de ios cristianos. Que si algún siervo fis-
cal edificase alguna iglesia y la dotase, el obispo suplicara al rey que lo confirmara con
su autoridad real. Que los jueces seculares y eclesiásticos derribasen los ídolos en sus
provincias y castigasen la idolatría, lo que prueba que por aquel tiempo no estaba des-
arraygado aun de todo punto el gentilismo en España. Que los jueces averiguasen con
mucha diligencia los infanticidios cometidos por los mismos padres, que entonces eran
muy frecuentes, y los castigasen con todo rigor, el qual decreto ó no se observó, ó no
fue bastante para contener tan atroz delito, pues aun se cometía con igual frecuencia
por todas las provincias del imperio muchos años después en tiempo de Chindasvindo,
como él mismo lo asegura en la ley 7, tít. 3 , lib. 6, en la qual manda á los jueces que
impongan la pena capital á los delincuentes, y si les dexasen la v i d a , les saquen los
ojos, ío que prueba que antes no se castigaba este delito con pena capital, ó porque
no la imponía la l e y , ó porque los jueces por negligencia ó por otro motivo dexaban
de imponerla.
Canciani cree que los godos estaban persuadidos á que tenían el derecho de vida
y de muerte sobre sus hijos, á lo menos en'los recien nacidos ó antes de nacer, estando
todavía en el vientre de la m a d r e , y lo atribuye á un resto de las primitivas costum-
bres de las naciones bárbaras , alegando en prueba de ello una ley de los frisones, se-
gún la qual la madre podia matar impunemente á su hijo recien nacido. Pero lo cierto
es que las leyes wisigodas no solo no daban á los padres el derecho de vida y de
XIX
muerte sobre sus hijos, pero ni aun á los señores sobre sus esclavos, aunque cometie-
ran algún delito, el que debía ser castigado por el juez, y castigaban también á la m a -
dre que estando embarazada hacia algo para abortar, lejos de darle derecho sobre la
vida de lo que traia en el vientre, como se puede ver en todo el título 3 del libro 6.
Se manda que á los concilios provinciales, que debian celebrarse todos los años,
asistiesen los jueces del territorio, y los que tenían á su cargo la hacienda del r e y , para
que si se averiguase que abusando de sus oficios oprimían á los pueblos, los obispos los
amonestaran y corrigieran, y no alcanzando esto diesen cuenta al rey. Finalmente se
manda que á los siervos de las iglesias y de los obispos no se les obligue á hacer acar-
reos y otros trabajos públicos, para que se ocupen libremente en el servicio d é l a s
iglesias y de los. obispos.
T o d o esto con las demás disposiciones conciliares se halla autorizado y confirmado
al fin del concilio con una pragmática sanción de R e c a r e d o , cuyo exemplo en esta
parte siguieron constantemente los demás príncipes en los concilios posteriores, igual-
mente que el de convocarlos, y así dice el concilio X de T o l e d o en la prefación, que
la costumbre de convocar los reyes ios concilios era conforme á la santa tradición de
nuestros padres.
§. I I .

Del concilio IVde Toledo. No seformó en él la colección de leyes del Fuero de los Jueces
ó Fuero Juzgo.

E n el año de 6 3 3 , tercero del reynado de Sisenando, convocó este príncipe en


T o l e d o un concilio nacional, que entre los toledanos se cuenta por el quarto. E n él
igualmente que en el anterior, ademas de varios importantes cánones sobre materias
eclesiásticas, se establecieron diversas leyes sobre asuntos civiles y políticos.
Se manda qué á los jueces y personas poderosas, que oprimieren á los pobres, los
obispos los amonesten y reprendan, y si con esto no se enmendaren, lo hagan pre-
sente al rey para imponerles el castigo correspondiente á su insolencia y tiranía. E n
este concilio se eximió por la primera vez á los clérigos de las contribuciones y tra-
bajos públicos á que antes estaban sujetos como los demás vasallos, para que pudie-
sen dedicarse enteramente y con libertad al culto divino y no se retragesen del servi-
cio de sus oficios y ministerios eclesiásticos.
Sé prohibe obligar á los judíos á bautizarse, pero á los que habiéndose bautizado
abandonaren la religión cristiana, se les obliga á observarla, y si volviendo á sus ritos
supersticiosos circuncidaren á sus esclavos ó hijos, los primeros se declaran libres y los
segundos se separan de sus padres, y por punto general se manda que los hijos de
los judíos sean separados de sus padres y se pongan en monasterios ó con personas
cristianas y temerosas de Dios para que los eduquen.
A los judíos convertidos se prohibe la comunicación con los que permanecen en
su secta: á los casados con mugeres cristianas se manda que el obispo les intime que
se conviertan si quieren vivir con sus mugeres, y no queriendo sean separados, y los
hijos sigan la religión y condición de la madre, y respectivamente lo mismo si la m u -
ger fuese judía y el marido cristiano. Si después de convertidos prevaricasen, son
inhabilitados para poder ser testigos, porque no pueden ser fieles á los hombres, dice
el concilio , los que no lo han sido á Dios. E n las leyes 9 y 1 0 , tít. 2 , lib. 1 2 , que el
códice de san J u a n de los R e y e s atribuye á R e c a r e d o , se prohibe que los judíos bau-
tizados ó no bautizados puedan ser testigos en ningún género de causa contra los
cristianos, pero ellos entre sí pueden serlo unos contra otros ante jueces cristianos.
Se renueva la prohibición del concilio I I I para que los judíos puedan obtener e m -
pleos públicos, porque con esta ocasión injuriaban á los cristianos , y se encarga á los
jueces de las provincias que lo hagan observar sin permitir fraude ninguno. Se prohibe
que puedan tener esclavos cristianos, comprarlos ni adquirirlos por qualquier otro tí-
tulo, porque no es justo, dice el concilio , que los miembros de Jesucristo sirvan á los
ministros del Anticristo, y i los que tuviesen después de esta providencia, se les dé
es
XX
la libertad por el príncipe. Se declara el modo de dar la libertad á los esclavos de las
iglesias, los derechos de ellas sobre los libertos, y las obligaciones de estos para
con ellas.
Después de todo esto se concluye el concilio , estableciendo el modo y forma con
que debían elegirse los reyes: se les advierte la justicia, amor y templanza con que
deben gobernar los pueblos: se toman providencias para asegurarles el trono y la vida
contra las asechanzas y atentados de los que faltando al juramento de fidelidad susci-
taban tumultos y sediciones populares y peligrosas á la patria y á la vida de los prín-
cipes, y se fulmina y repite por tres veces la sentencia contra semejantes pertur-
badores.
A d e m a s de todo lo dicho se atribuye también comunmente á S i s e n a n d o , y se
cree hecha de orden suya en este concilio la colección de leyes que ha llegado á noso-
tros con el título de F u e r o de los Jueces ó Fuero J u z g o . Mas sin embargo de qué son
muchos los que lo dicen , ninguno ha dado una sola prueba que lo convenza.
T o d o , ó á lo menos el principal fundamento de esta opinión c o m ú n , si bien se
examina, se verá que está reducido á la inscripción que se halla al principio de los
códices castellanos que dice: " E s t i libro fó fecho de L X V I obispos enno quarto c o n -
t e d l o de T o l e d o ante la presencia del rey Sisenando enno tercero anno que regnó.
« E r a de D C et L X X X I anno.»
E l ver asegurado un hecho con tanta firmeza en una inscripción de igual antigüe-
d a d que los códices á cuya frente se halla, como lo prueba su lenguage igual al de
los mismos códices, deslumhró de tal suerte á los escritores,, que no les dexó arbitrio
para hacer las obvias reflexiones que están manifestando desde luego la falsedad del
contenido de la inscripción.
E s t a , ademas de contener un error notorio $ nada menos que en la fecha del con-
cilio, poniendo era 681 en lugar de 6 7 1 , y también en el número de los obispos, que
fueron 62 y no 66, no se encuentra en los códices latinos* como tampoco se encuentra
el prólogo que á continuación de ella traen todos los códices castellanos, y cuyas l e -
yes , á excepción de d o s , de diez y ocho de que se c o m p o n e , todas se tomaron de con-»
cilios toledanos posteriores al quarto, prueba evidente de que el prólogo no se hizo
ni pudo hacerse en este concilio, lo qual juntó con el error en la fecha y numero de
obispos asistentes al concilio, bastaba para haber entrado á lo menos en sospecha y
examinado la cosa con mas atención y cuidado.
Pero el mismo concilio I V decide á mi juicio la cuestión sin que quede duda nin-
guna. E n todo él no hay una sola palabra no solo que pruebe, peco ni aun que haga
la mas remota alusión á haberse formado en él la colección de que se trata. ¿ Y c o m o ,
será creíble que no se hubiese hecho mención ninguna, ni hubiese quedado memoria
ni vestigio alguno, si se hubiera tratado en el concilio de un asunto de tanta impor-
tancia y que tanto interesaba á toda la nación como era la formación del código l e -
gislativo por el qual debía gobernarse? A u n se hará esto mas increíble si se tiene p r e -
sente la práctica constantemente observada en los concilios toledanos de que el prín-
cipe que le congregaba proponía en el T o m o R e g i o lo que debia tratarse en el c o n -
cilio , y así se ve hecha la propuesta sobre el mismo asunto de colección de leyes en
los concilios V I I I , X I I y X V I , de que se hablará en sus lugares correspondientes, y
esto hace también mas inverisímil que Sisenando, si hubiera pensado que se formase
en el concilio la colección, hubiera dexado de proponerla como una de las cosas mas
importantes que habia que tratar en él.
E l padre Andrés Burriel, arinque en su erudita carta á D o n J u a n de A m a y a pa-
rece inclinarse á la opinión c o m ú n , en la misma atribuye el error de creer formada la
colección en el concilio á que san Isidoro, que presidió el concilio I V , acaso publicó
en él su colección de cánones que habia hecho por el modelo de la de Dionisio E x i -
g u o , aunque mas extensa y mejor distribuida, d e donde pudo nacer la noticia, dice
tc

« B u r r i e l , de haberse formado y publicado en dicho concilio el Fuero J u z g o , equivo-


« c a n d o las cosas." Pero tampoco hay indicio ni señal ninguna en el concilio de que
en él se hubiese publicado la colección de cánones de san Isidoro.
xxr
C o n mas probabilidad y verisimilitud dice Ambrosio de Morales ( C r o n . lib. 1 2 ,
cap. 2 0 ) : " D i o causa á este error, á lo que se puede creer que la primera ley eh este
»libro es el principio deste quarto concilio toledano , donde se dice como el rey S i -
«senando con sus perlados y señores se juntó en T o l e d o para proveer en el buen go-
b i e r n o , y lo que allí adelante prosigue de la elección del rey. Quien no leyó ó no
«advirtió mas que esto, pensó que la junta habia sido para recopilar este libro, y así
« l e dio el nombre." Pero sea la causa del error la que dice Morales ó Burriel, ó qual-
quiera otra, siempre es un error y por consiguiente falsa la opinión común que no
tiene otro fundamento.
E l cardenal Aguirre en su Colección de concilios ( 1 ) dice que algunos son de dic-
tamen que en el concilio I V se aprobó la colección del Fuero J u z g o , y otros (que no
dice quienes son) quieren que esto se hubiese hecho en el reynado de Chintila; pero
que él tiene por mas creíble que esta colección se empezó mucho antes , y aumenta-
da con el tiempo se le dio alguna mas autoridad en el concilio I V , y después se au-
mentó con nuevas leyes en él reynado de Chintila.
Por lo que toca á la aprobación hecha en el concilio I V se ha vísto y a que no
tiene fundamento alguno esta opinión, y por lo respectivo á Chintila ni de la histo-
ria ni de las actas de los concilios V y V I de T o l e d o convocados por este príncipe
consta que-hubiese tenido parte alguna en la formación del F u e r o J u z g o .
Tarafa en su Historia de los R e y e s de E s p a ñ a , tratando del reynado de Suintila
refiere que por aquellos tiempos fue hecho obispo de Barcelona S e v e r o , hombre in-
signe en santidad, y de tan consumada experiencia en los negocios que mereció ser
uno de los setenta obispos que hicieron las leyes godas en E s p a ñ a , y después fue m a r -
tirizado el año de 638 por los godos bárbaros que habitaban en C a t a l u ñ a .
L o s continuadores d é Bolando al dia 3 de m a r z o , y otros escritores ponen el
hecho de la formación de las leyes godas en el tiempo de E u r i c o , que dicen fue el
que juntó los setenta obispos para hacerlas. Pero todo esto no tiene mas apoyo que
un pergamino que se halló en el sepulcro de san Severo obispo y mártir de Barcelona
al tiempo de trasladar sus reliquias á aquella catedral desde la iglesia de san Cucufate
de orden del rey de A r a g ó n D o n Martin el año de 1 4 0 5 .
Habiendo probado suficientemente el maestro F l o r e z en su España Sagrada
la falsedad del contenido de dicho pergamino en quanto á la formación de las
l e y e s , se puede asegurar sin recelo alguno, que el congreso de los setenta obispos le-
gisladores y autores de las leyes godas en España nunca ha tenido existencia en otra
parte que en la imaginación del que escribió el pergamino seis ó siete siglos posterio-
res al tiempo á que se refiere, y de los que engañados por él le siguieron después,
sin que en la antigüedad se encuentre vestigio alguno ni aun verisimilitud de un he-
cho tan memorable y tan digno de que los escritores coetáneos hubieran hecho par-
ticular mención de él.

§. I I I .

De los concilios V y VI de Toledo.

Chintila, sucesor de Sisenando por elección, luego que subió al trono convocó
en el año primero de su reynado el concilio V de T o l e d o . T o d o lo que en él se d e -
terminó fueron asuntos políticos, á excepción del canon primero, por el qual se esta-
blecieron para siempre en todo el reyno tres dias de letanías anuales en el mes de
diciembre,lo que expresamente confirmó el príncipe con un decreto al fin del c o n -
cilio, mandando que en dichos tres dias cesase todo género de trabajo y el curso de
los negocios forenses.
T o d o el contexto del concilio está manifestando claramente que Chintila no se
propuso otro objeto en congregarle que el de afianzar su reyno y también la seguri-

(1) Tom. 2, not. al Concil. I V , num. 1 5 7 .


XXII
dad de su familia, teniendo sin duda presente el rigor con que fue tratado Suintila y
su familia, privándoles de sus bienes y de la comunión y trato con todos los demás
en el concilio I V anterior.
E n este V se manda primeramente observar lo determinado en el anterior acerca
del respeto y seguridad debida á los príncipes: se ampara á toda la posteridad de
C h i n t ü a , para que no se le perjudique ni en sus personas ni en sus bienes: se imponen
penas á los que no siendo elegidos por t o d o s , ó no siendo de la nobleza g o d a , aspi-
rasen á la corona; á los que solicitasen, viviendo el r e y , votos para ser elegidos después
de su m u e r t e ; y también á los que le maldixesen. Se manda que los sucesores en
el rey no consérvenlas mercedes hechas por sus antecesores á los vasallos por servi-
cios fieles.
Se determinó que en todos los concilios que en adelante se celebrasen se publicara
el decreto del concilio universal sobre la defensa y conservación de los príncipes, que
es el canon 75 del concilio I V , de que se ha hablado antes. Finalmente se reserva al
príncipe la facultad de tratar con indulgencia á los culpados, quando lo tuviere por
conveniente. D e suerte que todo este concilio V debe reputarse como una parte m u y
noble de la legislación g o d a , y sus cánones como otras tantas l e y e s ; y, es un g r a n d í -
simo absurdo decir, como dice Sotelo (lib. 2 , c. 1 5 ) , que como las determinaciones
de este concilio son puramente profanas, Chintila "quiso paliar con la autoridad del
«concilio sus leyes, á fin de que el respeto de la religión y el nombre venerable de tan
«santo congreso constringiera á los godos á la observancia de las que en aquella junta
« s e constituían."
Para decir esto era necesario ignorar ó haberse olvidado enteramente de que los
concilios toledanos en tiempo de la dominación de los godos eran por su constitución
unas cortes generales del r e y n o , en las que estaba representada la nación por los dos
brazos eclesiástico y secular unidos á la cabeza suprema del estado, y así se trataban
y determinaban indistintamente y con igual autoridad los asuntos eclesiásticos y se-
culares.
Ambrosio de Morales nada sospechoso en esta materia dice: " C o m o los concilios
« d e entonces, como vemos y se ha notado* eran juntamente cortes del r e y n o , todo
« s e trataba allí j u n t o , lo eclesiástico y seglar, y los presentes debían consultar y d e -
c r e t a r en t o d o , y si había en esto diferencia no la entendemos de lo que está escrito."
Lejos pues de tener que paliar el príncipe sus l e y e s , como dice S o t e l o , para d a r -
les fuerza con la autoridad del concilio, se la daba el príncipe al concilio, y confirma-
ba sus determinaciones expresamente al fin con una pragmática sanción, así como al
principio le convocaba y proponía en el T o m o R e g i o los puntos que se habían de
tratar en é l , como se ha dicho antes y consta todo de las actas de los mismos conci-
lios, los quales por este motivo son una fuente muy principal de la legislación wisi-
g o d a , de la qual no se puede hablar con acierto sin tener siempre presentes los c o n -
cilios toledanos nacionales.
Ambrosio de Morales dice que este concilio V fue provincial; pero se engañó en
esto, como lo prueban manifiestamente sus mismas subscripciones, por las quales se
v e que ademas del metropolitano de Toledo asistieron obispos de otras provincias:
san Braulio de Z a r a g o z a , H o y a de Barcelona, Elpidio de C a r c a s o n a , Viarico de L i s -
b o a , y el concilio V I siguiente le tuvo por n a c i o n a l , pues en dos partes que le cita le
llama universal, por cuyas razones el Cardenal de Loaisa cree también que fue n a -
cional. N i era tampoco verisímil que habiéndose propuesto Chintila afirmar su r e y -
no por medio del concilio, le hubiese congregado provincial, estando en su arbitrio
que fuese nacional.
V o l v i ó Chintila á convocar en el año segundo de su reynado otro concilio, que
entre los toledanos es el V I . Ademas del establecimiento de diversos cánones eclesiás-
ticos, se trató también acerca del gobierno político. Se determina que en adelante el
que hubiere de obtener el r e y n o , antes de subir al trono jure que no favorecerá á los
judíos, ni consentirá en su reyno á ninguno que no fuese católico, y se confirma todo
lo resuelto en el concilio I V acerca de ios judíos.
XXII2
Se renueva la prohibición de solicitar votos viviendo el rey para ser elegido des-
pués de su muerte. Se inhabilita para aspirar al trono al que se le hubiese cortado el
pelo y vestido el hábito monástico: al que hubiere sufrido la pena de la decalvacion:
al que traxere su origen de esclavos: al que no fuere godo de nación y al que no es-
tuviese adornado de buenas costumbres. Se renueva el decreto de amparo dado en el
concilio anterior á favor de la persona y bienes de la familia de Chintila para después
de su muerte. .
Se manda que los libertos de las iglesias, quando muera el obispo, presenten al
sucesor sus cartas de libertad, para que conste de su estado y del obsequio que deben
prestar á las iglesias, y si dentro de un año no lo hicieren, sean reducidos á perpetua
esclavitud: que los descendientes de los libertos sean educados por las iglesias, á cuyo
fin sirvan á los obispos sin perjuicio de su ingenuidad y libertad, y si sus padres no
los quisieren entregar y les buscaren otros patronos, sean reducidos á la esclavitud.
Se prohibe condenar á ninguno en juicio, sin que se presente legítimo acusador s

y si se hallare que este es indigno, no se juzgue por su acusación, excepto en delitos


de lesa magestad. Se manda que los señores y magnates de la casa real sean respeta-
dos y reverenciados, y que ellos traten bien y con humanidad á los inferiores, y les
den buen exemplo. Se renueva lo dispuesto en el concilio anterior sobre que los suce-
sores en el reyno conserven las mercedes hechas por sus antecesores á los vasallos por
servicios fieles, añadiendo aquí la excepción de la ingratitud é infidelidad, por la qual
el que incurriere en ellas es privado de las mercedes recibidas. Asimismo se manda
que sean firmes y estables las donaciones hechas á las iglesias, y estas sean conserva-
das siempre en la posesión de los bienes adquiridos en virtud de las tales donaciones.
L o s que por infidencia ó por haber hecho algún mal se refugiaren á los enemigos,
buscando su amparo con perjuicio de la patria ó de los particulares, se manda q u e , si
fueren habidos, excomulgándolos y encerrándolos, estén sujetos por largo tiempo á las
leyes de la penitencia. Finalmente, el perdón de los que se refugian á la iglesia se re-
serva á la piedad y clemencia del príncipe por la intercesión de los sacerdotes y reve-
rencia del lugar, siendo el indulto compatible con la justicia.

§• IV.

Del concilio VII de Toledo y de la primera colección de las leyes toisigodas después de las
primitivas de Eurico y Leovigildo.

C h i n d a s v i n d o , que ocupó el trono después de la muerte de T u l g a , convocó en el


año quinto de su reynado el concilio V I I de T o l e d o . E n él se volvió á tratar mas ex-
tensamente de los que se refugiaban á los enemigos, y se agravaron las penas; pero no
habiendo sido sin duda bastantes las impuestas por los dos concilios para contener á
los tránsfugas y evitar los males que causaban á la patria y á los particulares, se a u -
mentaron después hasta la capital y confiscación de bienes, como se ve por la ley 6,
tít. i , lib. 2 , que es de R e c e s v i n t o , aunque algunos códices la atribuyen al mismo
Chindasvindo.
Se tomaron en este concilio providencias para remediar los perjuicios y gravá-
menes que causaban los obispos en Galicia con indebidas contribuciones á las iglesias,
y con gastos excesivos á los pueblos en las visitas, á cuyo fin se mandó que no pudie-
sen tomar sino dos sueldos al año de cada iglesia. Se puso tasa á los gastos de las v i -
sitas, mandando que no pudiesen detenerse mas de un dia en cada iglesia, y no pu-
diesen llevar mas de cinco caballos, como se lee en algún códice, y no mas de cin-
cuenta, como dicen otros, lo que es absolutamente inverisímil y enteramente contra-
rio á las intenciones y fines del concilio, porque de este m o d o , lejos de contener, f o -
mentaría el fausto de los obispos, y aumentaría el mal, autorizándole en vez de corre-
girle, que fue el objeto del concilio.
A l fin de él sé dispuso que por reverencia á la persona del rey y honor de la casa
real los obispos mas vecinos á Toledo viniesen á residir allí cada uno un mes en el
XXIV ^
año , según el turno que les señalase el obispo de T o l e d o , excepto el tiempo de la c o -
secha y vendimias.
Dueño absoluto de toda España C h í n d a s v i n d o , p o r q u e Suintila, como se ha d i -
cho antes, acabó de abolir en toda ella la dominación de los romanos, afianzada y a
por consiguie-nte y consolidada la monarquía g o d a , trató este príncipe de fixar y dar
también estabilidad y consistencia á su legislación, á cuyo fin , no contento con reco-
ger y dar la conveniente forma y método á las leyes propias, aunque permitió el es-
tudio délas romanas para la instrucción p r i v a d a , abolió enteramente el uso y a u t o -
ridad de ellas en los tribunales en toda la extensión de la monarquía, igualmente que
el de qualesquiera otras leyes extrañas, dexando solo con vigor y fuerza para el g o -
bierno y decisión de las causas las leyes contenidas en el código nacional formado por
é l , como se ve por la ley 8, tít. i , lib. 2 , la qual juntamente con otras muchas suyas
se han conservado en la colección que ha llegado á nosotros, aunque no es la de
C h í n d a s v i n d o , de que se trata, como se hará ver en su lugar. Pero que se hubiese
hecho esta, ademas de constar de la misma ley 8 , lo prueba también claramente la
4 , tít. 3 , lib. 2 , en la qual se remite Chíndasvindo por lo tocante á la pena impuesta
á los que ponian á qüestion de tormento aun inocente, á la ley 2 , tít. 1 , lib. 6, que
es también del mismo C h í n d a s v i n d o , y en la qual se trata efectivamente de dicha
p e n a ; y haciendo la cita con la distinción de libro, título y l e y , es claro que se remi-
te no á una ley suelta , sino á una colección de leyes y a formada. Fernandez de Mesa
(lib. 1 , c. 5.) dice que en el código castellano no hay ninguna ley con la inscripción
de Chíndasvindo j pero basta abrir el libro para convencerse de la falsedad de esta
aserción.
.V.

Del concilio VIII de Toledo y colección hecha por Recesvinto.

Después de haber reynado algunos años C h í n d a s v i n d o , nombró por sucesor suyo


en la corona para después de su muerte, y por compañero en el gobierno del reyno
aun durante su v i d a , á su hijo R e c e s v i n t o ; no solicitándolo el mismo Chíndasvindo
astuta y mañosamente para perpetuar en su familia la c o r o n a , como falsamente han
querido imputarle algunos escritores, sino condescendiendo con la solicitud de los va-
sallos manifestada á nombre de ellos por s;an Braulio obispo de Z a r a g o z a , y c o n v e n -
cido délas razones que el santo le expuso en la carta que á este fin le escribió, dirigi-
das á precaver con tiempo y evitar las turbaciones y alborotos que en las anteriores
elecciones habían perturbado el reyno , suscitadas por hombres inquietos y ambicio-
sos , que sin tener las calidades necesarias solicitaban apoderarse del trono: motivo
porque en los concilios V y V I , como se ha dicho antes, se prohibió solicitar votos
viviendo el rey para ser elegidos después de su muerte, y se declararon las calidades
que debían concurrir en los que hubiesen de aspirar á la corona.
R e y n a n d o y a solo Recesvinto después de muerto su p a d r e , convocó en el ano
quinto de su reynado un concilio nacional que fue el V I I I de T o l e d o . E n él se p r o -
p u s o , entre otras cosas, corregir y añadir la colección de las leyes, á cuyo fin presta
su consentimiento para que corrijan ( 1 ) en ellas lo que necesitare de corrección, qui-
ten lo superfluo y añadan lo necesario. Propone también que se aclare lo que en los
cánones antiguos hubiese obscuro y dudoso. Exhorta á los condes y señores de pala-
c i o , á quienes por su empleo y dignidad dice que les toca asistir al concilio, á que
procedan de uniformidad y buen acuerdo con los padres, y promete aprobar y rati-
ficar todo lo que el concilio determinare.

( 1 ) Decernimus.... ut quaecumque negotía de quorumlibet quaerela vestris auditibus extirerint patefacta s

eum justitiae vigore misericorditer, et cum temperamento miserationis justissimae cum riostra conniventia
terminetis; in legum senrenriis quae aut depravata consistunt, aut ex superfluo vel indebito conjecta videntur,
nostrae sereniratis accomodante consensu, haec sola quae ad sinceram justitiam , et negotiorum sufEcientiam
conveniunt ordinetis; canonum obscura quaedam, et in dubium versa in meridiem. lucidae intelligentiae
reducatis. Concil. V I I I Tolet. Tom. R e g . num. 9.
XXV
A consecuencia de esto ademas de los cánones correspondientes í materias ecle-
siásticas , en el décimo se dispone q u e , muerto el r e y , los obispos con los principales
ministros de palacio se junten en la ciudad regia (que es T o l e d o ) , ó en el lugar en
donde hubiese muerto, y elijan otro en su lugar, y se expresan al mismo tiempo las
qualidades de que debe estar adornado el rey y lo que debe hacer para reynar bien.
E n la sesión segunda se formó un decreto sobre las exacciones y tributos del reyno
que se invertían mas en beneficio de los descendientes de los reyes que del reyno; y
después de referir los abusos que en esto habia.y los males que de ellos se seguían al
reyno y á los particulares, para evitarlos ordenaron que todo lo que hubiese adquiri-
do Chindasvindo desde el dia que entró á reynar, se reservase á la disposición de R e -
cesvinto su hijo, no como heredero s u y o , sino como r e y , para que lo empleara en b e -
neficio del r e y n o , pasando solo á los herederos de Chindasvindo lo que poseía justa-
mente antes de reynar por herencia, ó por otro qualquier título particular.
Esta providencia la confirmó Recesvinto particularmente en el mismo concilio,
extendiéndola á todos sus sucesores en la corona, y mandando para su mejor obser-
vancia y firmeza, que antes de subir al trono jurasen observarla. D e este decreto se
formó la ley 5 , tít. 1, lib. 2 del F u e r o J u z g o .
Propone también el, rey en el T o m o R e g i o y exhorta con eficacia al concilio á que
trate con toda diligencia sobre las cosas de los judíos, porque los que habían queda-
d o convertidos en los anteriores reynados, recayendo con su acostumbrada obstina-
ción en sus antiguos errores, habían prevaricado y vuelto á judaizar. Y aunque sobre
esto no hay canon ninguno en el concilio, sin duda fueron efecto de las providencias
que en él se tomaron las leyes del mismo Recesvinto, que se hallan en el título 2 del
libro 1 2 del Fuero J u z g o .
L a decima sexta contiene un memorial que los judíos de T o l e d o presentaron al mismo
Recesvinto en 18 de diciembre del año sexto de su r e y n a d o , en el qual confiesan llana-
mente, que habiendo sido precisados en tiempo de Chintila á hacerse cristianos, lo ha-
bian executado simuladamente y con malicia, y así habían vuelto á sus errores anti-
guos; pero que ahora lo hacían de buena fe y con sinceridad. Expresan individual-
mente todo lo que se obligan á hacer y de lo que debían abstenerse, y entre otras co-
sas prometen, que ni los hombres ni las mugeres casarán en adelante con personas de
su secta , sino con cristianos; y que si por no tener costumbre y por una repugnancia
natural no pudieren comer carne de puerco, no rehusarían comer lo que estuviese
compuesto con ella. Consienten en q u e , si faltaren á lo contenido en el memorial,
sean castigados con pena de muerte, quemándolos ó apedreándolos, y si el príncipe
por clemencia quisiere perdonarles la v i d a , los haga esclavos de quien quisiere.
Esta propuesta de los judíos de Toledo dice Vaseo (1) que la hicieron á Sisenando
el año sexto de su reynado los judíos que Sisebuto hizo bautizar por fuerza. Pero la ley
citada decima sexta dice expresamente que la hicieron á Recesvinto el año sexto de su
reynado, y no los judíos obligados á bautizarse por Sisebuto, sino los que Chintila obligó
á observar la fe que profesaron para quedar en el reyno quando fueron expelidos por
este príncipe los que no la quisieron profesar, y así lo dicen los mismos judíos en la
l e y , á la qual ciertamente debe darse mas crédito que al autor de la obra intitulada
Fortcditium Jidei>quQ es el único que cita Vaseo en prueba de su dicho, sin embargo
de que allí mismo advierte que en aquella obra están errados los nombres de los reyes.
E l arzobispo D o n R o d r i g o dice (2) que en este concilio V I I I se insertaron diver-
sas leyes que habia promulgado R e c e s v i n t o ; pero en las actas no se encuentran tales
l e y e s , y acaso lo equivocó con el concilio X I I , en el qual se insertaron los sumarios
de unas leyes de E r v i g i o , como se verá en su lugar.

( 1 ) Hoc anno, nempe sexto Sisenandi R e g í s , judaei toletaní, qui a Rege Sisebuto ad fidem compulsí fue-
rant, ultró cerimonias et ritus judaicos abjuraverunt, professi, si quem ad eos deficere deprehenderent, eum
se lapidibus obruturos, aut si R e x vitam illi concederé vellet, bona ejus cederent fisco, et perpetuam serviret
servitutem. E x Fortalitio fidei, ubi nomina Regum depravata leguntur. V a s . Chron. ann. 646.
(3) Et ponuntur in serie ejusdem concilirTeges qúaedam á praedicto Recensvindo Principe promnlgatas.
D e reb. Hisp. lib. 2, cap. 22.
d
XXVI
Signíendo Recesvinto el exemplo y máximas de su padre C h í n d a s v i n d o , y m o -
v i d o , no de la ambición y odio á los romanos, como dice C i r o n i o , sino de una ilus-
trada y sabia política para introducir la unión é igualdad entre las dos naciones de
godos y romanos que componían la monarquía, comprendiendo baxo del nombre
de romanos á los españoles, como se debe entender que se comprenden en las leyes,
volvió á prohibir el uso de las leyes romanas en toda la extensión de la monarquía;
y porque tal vez no habia tenido la ley de su padre toda la observancia, acaso por no
haberse impuesto en ella pena ninguna á los contraventores, impuso él en la ley q,
tít. i , lib. 2 la considerable pena de treinta libras de oro á los que presentasen en jui-
cio para la decisión de los negocios otro código de leyes que el formado por él, y á
los jueces que lo permitiesen y no hiciesen rasgar el código presentado. Pero exime de
esta pena á los que alegaren las leyes anteriores, no para impugnar las s u y a s , sino
para comprobar las causas pasadas ya fenecidas, en lo que alude á la ley 1 2 del mis-
m o título, que es también de R e c e s v i n t o , y en la qual dice, que habia enmendado
las leyes de sus antecesores, y manda que por ellas así enmendadas se decidan los
pleytos que entonces estaban empezados y no fenecidos, sin hacer novedad en los que
se habían terminado según las leyes conforme estaban antes del primer año de su r e y -
n a d o , en lo que da esta ley al mismo tiempo un claro testimonio de haberse formado
la colección mandada hacer por Recesvinto; y aunque tampoco es la que actualmente
tenemos, como se hará v e r , se han conservado en ella mas leyes de Recesvinto que
de ningún otro príncipe.
Para acabar de afianzar la unión é igualdad y a dichas, y quitar todo motivo de
división y discordia, el mismo Recesvinto con política igualmente acertada abolió una
ley antigua, por la qual se prohibían los matrimonios entre godos y romanos, y por
la ley 2 , tít. 1 , lib. 3 , que también es s u y a , y no de Recaredo como equivocadamen-
te creyó Aldrete, mandó que en adelante pudiesen casarse indistintamente el godo
con muger romana, y el romano con muger goda, formando por medio de esta sabia
y política ley una sola de dos distintas naciones, habiendo destruido con ella un muro
de separación, que mientras subsistiese tendría perpetuamente divididos entre sí los
vasallos de una misma monarquía con notable detrimento del estado y de los. mismos
particulares.
E n la correspondencia epistolar entre san Braulio y Recesvinto, publicada por
el M . Risco ( 1 ) , se trata de un códice enviado por Recesvinto á san Braulio para que
le corrigiera, el qual estaba tan mendoso y viciado, que disculpándose el santo por
haber tardado en la corrección , dice que mas corto y fácil le hubiera sido escribir de
nuevo todo el códice que corregirle, porque eran tantos los descuidos de los copian-
tes , que no habia cláusula ó sentencia que no necesitase de enmienda , y muchas v e -
ces desesperó de poderle corregir. Pero al fin le envió enmendado y corriente á Reces-
v i n t o , el qual le dio las gracias, elogiando y estimando su trabajo.
N i de las cartas de Recesvinto ni de las de san Braulio consta qué especie de có:-
dice era este, ni el asunto que contenia; pero como san Braulio después de san Isidoro
estaba reputado en su tiempo por el mas sobresaliente no solo en las ciencias eclesiás-
ticas, sino también en las profanas, aun en concepto del mismo san I s i d o r o , pues le
envió su grande obra de las etimologías sin darle la última mano por. falta dé salud,
para que la corrigiera y perfeccionara, y Recesvinto tenia de su virtud y literatura
todo el concepto que merecía, y por otra parte se sabe que hizo una colección de le-
yes , no ha faltado quien movido de estas consideraciones se haya persuadido á que
el códice de que se habla en las expresadas cartas era la misma colección de leyes
de Recesvinto (2). .
Pudieran servir de apoyo á este modo de pensar dos expresiones de que usa san
Braulio en sus cartas, diciendo en la 38 que lo que el rey le habia. mandado hacer

(1) España Sag. rom. 30 , Apend. 3.*.


(2) Floranes Apuntam. para la histor. del Fuer. Juzgo. M .S.
XXVII
cedía en utilidad de su reyno ( i ) : expresión que se puede aplicar con mucha propie-
dad y oportunidad á una obra que contiene la legislación del reyno, y en la carta 40
dice que el texto del códice le dividió en títulos según le había ordenado el r e y , lo
que^también es muy oportuno, hablando de un código legal, por la mayor facilidad
que esto proporciona para su mejor uso y manejo.
Pero contra esto ocurre una reflexión, y es que Recesvinto, como se ha visto, dis-
puso formar su colección de leyes en el concilio V I I I de T o l e d o , para cuyo tiempo
había muerto y a san Braulio, y antes de morir habia enviado corregido el códice á
R e c e s v i n t o , y no es creíble que este príncipe, que poco tiempo antes habia elogiado
y aprobado el grande trabajo que el santo habia hecho para enmendar el códice, si
este contuviese la colección de leyes, hubiera pensado en formar otra, teniéndola y a
hecha á toda su satisfacción y aprobada, por lo que parece mas cierto y seguro creer
que el citado códice no contenia la colección de leyes, sino algún asunto sagrado, lo
qual era también muy propio del genio de Recesvinto aficionadísimo á las cosas s a -
gradas, y del qual dice el arzobispo D o n R o d r i g o que acostumbraba leer en la Sagra-
da Escritura, y gustaba de oír disputas y cuestiones sobre ella para entenderla, y asi
encargó también á san Eugenio I I I de Toledo la corrección del poema de Draconcio
sobre la creación. .
E l mismo Recesvinto parece indicar bastantemente, que el códice que mandó cor-
regir era de la clase que se ha dicho, pues alentando á san Braulio á que concluyera
la obraá pesar de las dificultades que la retardaban, le dice que Dios le iluminaría in-
teriormente para corregir los yerros introducidos por los escribientes en el códice (2).

§. V I .

De los concilios XII y XIII de Toledo, y de la colección hecha por Ervigio.

C o m o W a m b a , según se ha dicho, hubiese sido despojado fraudulentamente de


la c o r o n a , que por fuerza y con violencia le habían obligado á aceptar, E r v i g i o , su-
cesor suyo en el r e y n o , se mostró muy solícito y cuidadoso para apartar de sí la sos-
pecha de haber sido autor de tan grave atentado, ó á lo menos de haber tenido parte
en él. A este fin luego que subió aL trono convocó en el año primero de su reynado
el concilio X I I de T o l e d o , y presentó en él unos documentos de los quales resultaba
que á presencia de los grandes y señores de la corte se habia abierto corona, y vestido
el hábito monástico á W a m b a : que éste habia renunciado el reyno en E r v i g i o , y que
habia dado una instrucción secreta al obispo de T o l e d o para que quanto antes le
ungiese.
Examinados estos documentos en el concilio, se declararon por legítimos, y á su
consecuencia se absolvió á los vasallos del juramento de fidelidad que habían prestado
á " W a m b a ^ y se confirmó el reyno en su sucesor E r v i g i o , el qual en este mismo c o n -
cilio se propuso corregir las leyes á imitación de Recesvinto y formar otra colección
de ellas., A este fin encargó al concilio que lo que hubiese en las leyes absurdo ó c o n -
trario á la justicia, se corrigiese y pusiese en buen orden para su mejor inteligencia y
execucion (3), exhortando así á los padres del concilio como á los señores de la corte

( 1 ) Per Jussionem autem Serenitatís vestrae commoda regui vestri votis ómnibus optamus agnoscere.
S. Braul. Episr. 38.
(2) Erit igitur voto tuo a Domino atributa tuarum virium fortitudo, et intemorum luminum copiosa prae-
vísio, dum putredines ac vitia scribarum intellectus tui constanter inchoaverit incisio resecare. Epist. 39.
(3) Nam et hoc generaliter obsecro, ut quidquid in nostrae gloriae legibus absurdum , quidquid justitiae
videtur esse contrarium, unanimitatis vestrae judicio corrigatur. D e ceteris autem causis atque negotijs, qnae
novella competunt institutione formari evidentium sententiarum titulis exaranda conscribite... Omnes tamen
in commune convenio , et vos Patres Sanctissimos, et vos ¡Ilustres Aulae Regiae viros quos interesse huic
sancto concilio delegit nostra sublimitas , per divini nominis attestationem.... quia sine personarum aliqua
acceptione vel favore... quaeque se vestris sensibus audienda ingesserint, sana verborurn examinatione disca-
tite. Concil. Tolet. X I I , Tom. R e g . num. 5 , o , 7.
di
XXVIII
i que lo hiciesen sin acepción de personas, y sin proponer otro objeto en ello que la
buena administración de la justicia.
D o n Martin X i m e n a en sus Anales de J a é n ( i ) dice: " A y u d ó Sisebado en c o m -
«pañía de Teodiselo obispo de Baeza á la recopilación de las leyes de los godos, obra
«digna de prelados doctos y santos, y muy útil.al gobierno eclesiástico y civil." Y
mas adelante: " A y u d ó Teodiselo en compañía de Sisebado obispo de Martos á la
«recopilación de las leyes de los godos."
Sotelo (lib. 2 , c. 1 9 ) propone esto como una prueba de haberse formado efecti-
vamente la colección de leyes de E r v i g i o ; pero se engaña, porque X i m e n a en las r e -
feridas palabras no pudo hacer alusión á la colección de E r v i g i o , que se mandó formar
en el concilio X I I de T o l e d o , al qual, aunque asistió Sisebado, no asistió Teodiselo,
en cuya compañía dice X i m e n a que ayudó á formarla, porque no era obispo enton-
ces , ni en algunos años adelante, pues por primera vez subscribe como obispo de Bae-
za en el concilio X V I de T o l e d o , al qual asistió también Sisebado obispo de Martos,
y habiéndose mandado formar en este concilio la colección de E g i c a , es claro que á
esta y no á la de Ervigio hizo alusión X i m e n a . Pero á qualquiera de ellas que la haya
hecho, no es bastante para dar crédito á una noticia tan circunstanciada y de anti-
güedad tan remota como la que da X i m e n a , la sola aserción de un escritor, que sien-
do tantos siglos posterior al hecho que refiere, no alega autor ni documento alguno
de aquellos tiempos ó de los inmediatos á ellos para su comprobación.
Otra prueba mas segura y cierta que la de X i m e n a tenemos, no solo de haberse
formado la colección mandada hacer por E r v i g i o , sino también de haber empezado
á tener observancia desde los últimos meses de su reynado , porque él mismo, lo dice
así en la ley 1 , tít. 1 , lib. 2.
E s verdad que en las colecciones de P i t e o , Lindembrogio y C a n c i a n i , y también
en todos los códices castellanos, excepto el de T o l e d o , se atribuye esta l e y , no á E r -
v i g i o , sino á Recesvinto; pero todos los códices latinos que ha tenido presentes la
Academia la atribuyen uniformemente á E r v i g i o , y lo que es m a s , por el contexto
de la misma ley se prueba que él es su autor, y que no puede serlo Recesvinto.
K
E por ende (dice la ley) estas leyes que nos emendamos, é las que facemos nue-
« v a m i e n t r e , é ordenamos é ponemos en este libro cada una en sos títulos, mandamos
« q u e sean guardadas de las kalendas de noviembre deste segundo anno que nos reg-
« n a m o s , é que valan por siempre, é que las tengan todos los que son de nuestro
« r e g n o , así cuerno las oyeron, é las otorgaron todos los obispos de Dios, élos sabios
»>de nuestra corte é los mayores"
Por esta última cláusula, que se halla en todos los códices que atribuyen la ley í
Recesvinto, igualmente que en el texto de Piteo (2), Lindembrogio y C a n c i a n i , se v e
que el autor de la ley se refiere en ella á leyes formadas en un concilio convocado por
él antes del segundo año de su r e y n a d o , lo que de ningún modo puede aplicarse á
Recesvinto, porque el primero de los quatro concilios que c o n v o c ó , que fue el V I I I
de T o l e d o , se celebró en el año quinto de su reynado. T a m p o c o puede aplicarse por
la misma razón á Chíndasvindo, como quiere D o n Gregorio Mayans en su carta á
D o n Josef Berni, porque el único concilio que convocó Chíndasvindo que fue el V I I
de T o l e d o , fue también en el año quinto de-su reynado. Por el contrario todo c o n -
viene bien á E r v i g i o , que en el año primero de su reynado convocó el concilio X V I
de T o l e d o , y mandó que en él se corrigiesen y enmendasen las leyes, como se ha vis-
to , y viene bien que habiéndose empezado en el año primero, se publicasen y p u -
siesen en observancia hacia el fin del segundo, que es lo que dice la l e y , la qual con-
cluye también diciendo: " E las leyes que ficiémos contra los judíos, mandamos que
« v a l a n daquel tiempo adelantre que fueron confirmadas por nos."

( 1 ) Num. 7 , año 7 3 3 ; y num. 1 1 , año 7 1 3 .


(2) JJt sicut sublimi in throno serenitatis nostrae celsitudine residente, videntibus cundís Sacerdotibus
JDei, Senioribusque Palatij atque G-ardingis earum manifestatio claruit... Leges sane quas in judaeorum
excessibus nostra gloria promulgavit, ab eo tempore valituras esse decernimus ex quo his confirmationcm
gloriosas serenitatis nostrae renovatione impressimus.
XXIX
Esta es otra prueba de que Ervigio es autor de la l e y , y no Chíndasvindo ni
Recesvinto , porque el primero no hizo leyes ningunas contra los judíos, y el segundo,
aunque hizo algunas, como se dixo en su lugar, no consta que las hubiese confirmado
de n u e v o , como consta haberlo executado Ervigio con las que hizo también contra
los judíos, como se verá en el número siguiente. Merecen por tanto mas crédito los
códices que atribuyen la ley á E r v i g i o , que los que hacen autor de ella á Recesvinto.
Sin embargo de que en el concilio V I I I se habían tomado varias providencias
sobre las cosas de los judíos por Recesvinto, como se ha dicho, y á pesar de la solem-
ne protesta que ellos hicieron de la sinceridad de su nueva conversión, volvían siem-
pre obstinadamente á sus errores, por lo que Ervigio encarga con la mayor eficacia
al concilio, que procure extirpar la secta, y para ello examine con cuidado las leyes
que sobre el asunto habia él promulgado recientemente, y poniéndolas en orden las
confirme de n u e v o , lo que efectivamente executó el concilio, como expresamente lo
dice en el canon I X , en el qual pone los sumarios de las leyes con las mismas palabras
y el mismo orden que tienen en el libro 1 2 del Fuero J u z g o en el título 3? compuesto
por la m a y o r parte de las leyes de Ervigio contra los judíos.
Otro especial encargo que este príncipe hizo al concilio fue la reforma y modifica-
ción de la ley de los llamamientos á la guerra, de que se ha hablado antes, publicada
por W a m b a , y por cuyo extremado rigor dice Ervigio que casi la mitad del pueblo
habia incurrido en infamia.
E l concilio modificó la ley en quanto al perdimiento de las dignidades y h o n o -
res, y también en quanto á la inhabilitación para poder ser testigos, que era otra
pena impuesta por la ley á los que no acudiesen al llamamiento á la guerra, ó estando
en ella la abandonaran.
Vaseo el año 623 apoyado en el concilio X I I de Toledo atribuye esta ley de los
llamamientos á Sisebutoj pero se equivocó notoriamente, engañado sin duda por a l -
guna cita falsa, pues se conoce que quando escribió esto no tuvo presente el concilio
que cita, porque en él se dice expresamente, que el que hizo la ley citada fue W a m -
ba , y con esto conviene también la inscripción de la misma ley en todos los códices
latinos y castellanos.
E n el canon X de este concilio X I I se extendió por concesión de Ervigio la ley
dé la inmunidad local de los templos que se ha insinuado en el cap. .3, á treinta p a -
sos al rededor de la iglesia , pues solo se extendía hasta el pórtico de ella por las leyes
anteriores que hablan de la inmunidad.
E l monge Graciano insertó este canon en su Decreto ( 1 ) ; pero constante siempre
en su sistema de extender mas allá de los justos límites la potestad y jurisdicción ecle-
siástica y estrechar la real, suprimió, según su costumbre, la primera cláusula del cánqn
que dice (2): " e n favor de los que por algún miedo ó terror se refugian á la iglesia,
3> con consentimiento y por mandado de nuestro gloriosísimo señor y rey Ervigio definió
»el santo concilio"; y comenzó su canon por las palabras: definió el santo concilio, para
hacer creer que el concilio establecía la inmunidad por su autoridad propia, y no por
la del príncipe, como lo manifiestan, muy claramente las citadas palabras que á este
fin suprimió de intento. Por la misma razón, aunque se propuso tomar de los conci-
lios toledanos en esta materia de asilos, no insertó el canon 1 2 del concilio V I de que
se ha hablado antes, porque éste, ni aun truncado, podia servir á su .intento, y así
tomó el partido de omitirle enteramente.
Esta ley no se halla en los códices latinos ni en la versión castellana de Villadiego?
pero la A c a d e m i a la ha insertado en la suya por nota á la página 1 1 7 , habiéndola
tomado del códice Escurialense 1? E n ella se dice que fue hecha en el concilio X de
T o l e d o de 35 obispos por Ervigio en el primer año de su rey nado era 7 1 8 , en lo que

( 1 ) Diffinivit sanctum. concilium, ut nullus audeat confugientes ad ecclesiam, vel residentes inde abs-
trahere. Caus. 17 , quaest. 4 , cap. 3 5 .
(2) Pro his qui quolibet metü vel terrore ecclesiam appetunt, consentiente pariter et ¡líbente gloriosissimo
Domino nostro Ervigio Rege, hoc sanctum concilium diffinivit, ut nullus áudeat eonfugientes ad ecclesiam
vel residentes inde abstrabere & c . Cancil. Tolet. X V , can. 1 0 .
XXX
hay tres errores notorios, porque efectivamente se hizo en el primer año del reynado
de E r v i g i o , como consta del concilio X I I de T o l e d o , y por consiguiente no pudo
haberse hecho en el X , que fue convocado por Recesvinto antes que Ervigio entrara
i reynar, ni la hizo en la era 7 1 8 , sino en la 7 1 9 , que coincide con el año primero
del reynado de E r v i g i o , y al concilio X asistieron solo 2 0 obispos y no 3 5 , que son
puntualmente los que concurrieron al X I I , como consta de las actas de entrambos.
Pero estos errores deben atribuirse á descuido ó impericia del que escribió el códice,
pues en todo lo demás está la ley enteramente conforme con el canon 1 0 del conci-
lio X I I de donde se tomó.
V o l v i ó Ervigio en el año quarto de su reynado á convocar otro concilio en T o -
l e d o , que fue el X I I I . E n él ademas de los cánones sobre materias eclesiásticas se es-
tablecieron leyes sobre diversos asuntos políticos. Se moderaron los tributos reales per-
donando todo lo que se estaba debiendo atrasado hasta el año primero del reynado
de E r v i g i o , quien después lo confirmó particularmente por un decreto al fin del con-
cilio. Se concedió perdón generala todos los rebeldes á la patria, que habian sido
condenados por W a m b a , por la rebelión de P a u l o , y se les mandó restituir la liber-
t a d , honores, empleos y bienes.
Se mandó que los sacerdotes y los que tuviesen empleos palatinos no pudieran
ser presos, ni atormentados, ni desposeídos de sus bienes, honores y empleos sin pre-
via audiencia pública y una completa prueba del delito, dexando al príncipe la p o -
testad de corregir domésticamente á los que sirviendo á su persona, y no cometiendo
infidelidad, fuesen negligentes en el exercicio de sus empleos, ó mudándolos de uno
á o t r o , ó quitándolos, sin que de este castigo se les siguiese infamia ni perjuicio
en sus bienes.
E s t o mismo se manda en una ley formada del canon 2 del concilio X I I I de T o -
l e d o , que la A c a d e m i a ha puesto por nota en la página 1 0 0 de su edición castellana,
habiéndola tomado del códice Escurialense primero, y no la hay en los códices latinos.
D e resultas de la referida disposición del concilio algunos formaban ligas y c o n -
juraciones secretas, prestándose mutuamente juramento de no revelar nada de lo que
se tratase, para imposibilitar por este medio la prueba del delito y poderle cometer
impunemente. Habiéndose descubierto este fraude por la declaración de unos que
tramaban una conjuración contra la vida de E g i c a , prohibió este príncipe con graves
penas semejantes juramentos por una ley que la Academia ha puesto por nota en la
pág. 7 , col. 2 de la edición latina, habiéndola tomado de los códices Toledano g ó -
t i c o , Legionense y de Cardona \ y en la edición castellana es la ley 1 8 , tít. 5 , lib. 2.
Para impedir las alianzas de los nobles con familias baxas, que se hacían con
frecuencia por la codicia del dinero y la ambición de obtener empleos en la c o r t e , se
prohibió que en adelante los esclavos y libertos pudiesen tener oficios palatinos, e x -
ceptuando de la prohibición á los siervos y libertos fiscales ó del rey.
Eran tan escrupulosos los godos en conservar la nobleza, que por la ley 1 7 ,
tít. *r del lib. 5 se prohibió que el liberto y toda su descendencia pudiese casar con
ninguno de la descendencia del que fue su señor, por remoto que fuese el grado en
que se hallasen, baxo la pena de ser reducido á la esclavitud el que se casase. C o n
el mismo objeto de conservar pura la nobleza se prohibió en el canon 1 3 del c o n -
cilio I X de T o l e d o , remitiéndose á las l e y e s , que los libertos y libertas de las igle-
sias y sus descendientes pudiesen casarse con personas libres.
Dióse también en este concilio decreto de amparo á favor de la persona y bienes
de la reyna Liubigotona y sus hijos para después de la muerte de Ervigio , y se p r o -
hibió que las reynas viudas pudiesen volverse á casar con ninguna persona sin excep-
tuar los mismos reyes sucesores, cuya prohibición se confirmó en el concilio I I I de
Zaragoza convocado por Egica en el quarto año de su r e y n a d o , añadiendo á ella,
que muerto el rey la r e y n a , dexando inmediatamente el habito seglar, vistiese por
toda su vida el religioso en un monasterio de vírgenes, á fin, dice el concilio ( 1 ) , de

(1) Quarn etiam et confestim in caenobio virginum mancipandam esse censemus, et ut ab omni turbine
> xxxr
que no se haga á* tanta potestad ninguna ofensa ni ultrage en público, ni aparezca
subdita del pueblo la que antes fue reconocida por su señora.
Ervigio confirmó el concilio X I I I , de que se ha h a b l a d o , con una l e y , en que
insertando i la letra todos sus cánones, manda se observen baxo de varias penas.
Esta ley, que no se halla en el códice de que ha usado la Academia para texto lati-
no , la ha puesto por nota en'la pág. 140 , columna 2 , habiéndola tomado de los có-
dices Legionense y de C a r d o n a ; pero en estos está errada la inscripción dé la ley,
porque la atribuyen á Recesvinto , siendo evidentemente de E r v i g i o , como aparece
de las mismas actas del concilio , ,.y para que no pueda quedar duda ninguna, basta
saber que el concilio que se confirma en la ley es el X I I I de T o l e d o , que se celebró
en el año quarto del reynado de E r v i g i o , es decir algunos años después de la muerte
de Recesvinto. E n el mismo error incurrieron Piteo, Lindembrogio y C a n c i a n i , que
ponen la ley por 3 , tít. 1 , lib. 1 2 , y la atribuyen también á Recesvinto.

S-.VII.

De los concilios XVIy XVII de, Toledo, y de la última colección de leyes toisigodas
y su autor,. \

Sucedió á Ervigio en la corona Flavio Egíca su y e r n o , y sobrino de W a m b a ,


si y a no era su hijo, como algunos han creído. Descubrióse una conjuración contra
la persona y familia del rey tramada por el ambicioso obispo de Toledo Sisberto,
m u y desemejante en santidad y doctrina al santOvobispo Julián sü inmediato prede-
cesor, habiéndose causado también tumultos y sediciones por haber atraído Sisberto
algunos descontentos á su partido.
Para reprimir y castigar semejantes, excesos convocó Egica un concilio nacional,
que éntrelos toledanos es el X V I . Oído en él y convencido Sisberto, que también
confesó su delito, ademas de haber sido excomulgado y privado perpetuamente de
la comunión,.sino en la hora de la muerte, á menos que el príncipe quisiera que se
le absolviese antes, fue privado de su silla y dignidad y condenado á perpetuo des-
5>

tierro y confiscación de bienes conforme á lo dispuesto en los cánones antiguos, como


dice el concilio, haciendo alusión á los establecidos sobré el mismo asunto en los
concilios I V , V , V I y X toledanos, los quales se repiten y renuevan en este X V I .
Descubrióse también después en tiempo del mismo Egica y séptimo año de su
r e y n a d o , que los judíos de España tenían inteligencias secretas con los de África y
otras partes, dirigidas á formar una conspiración contra los cristianos, y determina-
damente contra el rey, con el objeto de levantarse con el reyno. Para' ocurrir con
;

tiempo á tan grave mal convocó Egica otro concilio, que fue el X V I I de Toledo , y
habiéndose probado, la conjuración, fueron sentenciados los judíos á ser dispersados
por todas las provincias de E s p a ñ a , declarándolos esclavos á todos ellos juntamente
con sus hijos y mugeres, y que los hijos en cumpliendo siete años fuesen separados
de. sus padres y entregados, á personas cristianas y de buena vida para educarlos y
doctrinarlos. • . :
: A pesar de las providencias tomadas en el concilio I I I de Toledo contra la ido-
latría, se ve que aun quedaban restos de ella en tiempo de E g i c a , pues dispuso en el
concilio X V I que se tratase de poner fin á tan grave mal, en cuya consecuencia se
volvió á mandar en el canon 2 á, los obispos y á los jueces que velasen sobre ello, é
hiciesen quanto estuviese de su parte para su total exterminio, imponiendo graves
penas á los que se lo impidieran en defensa de la idolatría; y ademas se mandó que
las cosas ofrecidas á los ídolos se aplicasen á presencia de los que las ofrecieron ai
servicio de las iglesias circunvecinas. •

lnundi remota/nequáquam cuilibet locas atribuatur, per quod aut contumelia tantae potestad in publico in-
geratur,,aut.subdita.plebi esse, patescat quorum ante dudum agnoscitur Domina íuisse. Concil. Caesaraugust. I I I .
can. 4 , num. 9.
Se exime de tributos y cargas personales, y se permite la concurrencia al mercado
público y el comercio con los cristianos á los judíos que dé buena fe se convirtiesen,
quedando sujetos á pagar por ellos dichas cargas y tributos , y á la prohibición del
comercio con los cristianos los demás judíos que se mantuviesen obstinados en su
secta, para lo qual se confirma una ley hecha anteriormente por el mismo E g i c a , y
es, según su contexto , la 1 8 , tít. 2 , lib. 1 2 .
P i t e o , Lindembrogio y Canciani no traen esta l e y , y solo se halla en el códice
Complutense y en el de san J u a n de los R e y e s , de donde la tomó la Academia.
T a m p o c o la traen Villadiego ni los códices castellanos, excepto el Escurialense 3 ? ,
de donde se tomó para ponerla en la versión castellana, en la qual no está tan com-
pleta como en el texto latino, pero convienen en la sustancia.
Propúsose también Egica en el mismo concilio X V I formar otra colección de l e -
yes wisigodas, á cuyo fin encargó al concilio que todo lo que en los cánones de los
concilios pasados y en las leyes estuviese obscuro ó perplexo, ó pareciese injusto ó
superfluo, tomando su parecer y consentimiento, se reduxese á claridad y rectificase,
dexando claras y sin ocasión de dudas solas aquellas leyes que pareciesen razonables
y bastantes para la conservación de la justicia y pronta decisión de los pleytos y
castigos, tomando estas leyes que así habían de quedar de las que habia desde el
tiempo de Chíndasvindo hasta el de W a m b a ( 1 ) .
Por una ley del mismo E g i c a , que es la 6, tít. 5 , lib. 3 se puede venir en c o n o -
cimiento fácilmente de que esta colección se formó después de concluido el concilio,
en el qual regularmente se daria él encargo con la instrucción correspondiente para
formarla , y presentarla después de formada al rey para su aprobación y consenti-
miento conforme á la prevención que sobre esto hizo expresamente al concilio.
Encargó á este en su T o m o R e g i o que tomara las providencias correspondientes
para contener los progresos que iba haciendo el infame y abominable vicio de la so-
d o m í a , á cuya consecuencia se formó el canon 3 ? , en el qual se determinó, que ade-
mas del castigo impuesto por la ley que hablaba de este delito, incurriera en adelan-
te el que le cometiera en la pena de cien azotes, y después de desollarle la frente
fuese condenado á perpetuo destierro. L a ley á que se remite el concilio es la 5 ,
tít. 5 del lib. 3 hecha por Chindasvindo, en la qual se impone á los sodomitas
la pena de que sean castrados y después entregados al obispo, para que encerrán-
dolos separadamente en estrechas prisiones, hagan penitencia de su pecado.
Egica en la ley 6 antes citada manda que ademas de la pena de la castración
impuesta por Chindasvindo á los sodomitas, sufran estos la sentencia del decreto sa-
cerdotal promulgado el año tercero de su reynado (2), en lo que sin género ninguno
de duda hace notoria alusión al citado canon 3 ? , pues aunque le pone en el año ter-
cero de su reynado , este es un yerro conocido de los copiantes, que pasó también
á los códices castellanos, porque de las actas del mismo concilio X V I consta que se
celebró, no en el año tercero, sino en el sexto del reynado de Egica.
E l que escribió el códice castellano de M u r c i a , conociendo el error, para salvarle
p u s o : el tercero anno que regnó el nuestro Sennor Don Sisnando; pero esto fue enmen-
dar un yerro con otro, porque en tiempo de Sisenando no se celebró mas concilio
que el I V T o l e d a n o , y aunque realmente fue en el año tercero de su r e y n a d o , no se
habla en él una sola palabra del delito de sodomía ni de su p e n a , y por consiguiente
no pudo remitirse la ley á este concilio.
Infiérese pues de lo expuesto que esta colección, como queda dicho, se formó des»

( 1 ) Cuneta vero quae in canonibus vel legum edictis depravata consistunt, aut ex superfluo vel indebito
conjecta fore patescunt, accomodante serenitatis nostrae consensu, in meridiem lucidae veritátis redücite, illis
proculdubio legum sententiis reservatis, quae ex tempore divae memoriae praedecesoris nostri Domini C i n -
dasvinti Regis usque iri tempus Domini "Wambanis principis ex ratione depromtae ad sinceram justitiam, vel
negotiorum sufñcientiam pertinere noscuntur.. Concil. Tolet. X V I Tom. Reg. num. 1 1 .
(2) Non solum castratiónem viriúm perferat, sed insuper illam in sé jacturam excipiat ultionis, quam pro
bis eausis nuper, in anno videlicet tertio régni nostri, sacerdotalis decreti promnlgata sententia evidenti pers-
«riptioiie 4epromit.
XXXIII
pues de concluido el concilio X V I , puesto que en ella se encuentra incorporada una
ley que se remite á un decreto del mismo concilio y le confirma, qual es la 6 ya ci-
tada de Egica. Contra esto se podría oponer que esta ley según los códices castella-
nos no es de Egica , sino de R e c e s v i n t o , que fue anterior al concilio X V I . Pero este
es otro error de los códices castellanos aun mas notorio que el primero, y para p r o -
barlo con evidencia basta decir, que en ninguno de los concilios celebrados en tiempo
de los reyes godos se trató de imponer pena al crimen de sodomía , sino en el X V I
T o l e d a n o , y habiéndose celebrado éste después de muerto Recesvinto , es evidente
que no pudo ser este príncipe autor de una ley que hace alusión á una cosa que pasó
después de su muerte. Por otra parte todo persuade á creer, sin que contra ello se
pueda oponer ninguna cosa razonable, que su verdadero autor es E g i c a , á quien la
atribuyen todos los códices latinos, incluso el antiquísimo Toledano gótico, excepto
el de Lindembrogio que no le da autor ninguno, y el Legionense que la atribuye á*
Recesvinto , de donde pudo pasar el error á los códices castellanos, los quales con
igual equivocación atribuyen la citada ley 5 á E g i c a , siendo de C h i n d a s v i n d o , c o m o
consta de todos los códices latinos.
Si es cierta la fecha que los castellanos dan á la ley 2 1 , tít. 1 , lib. 9 , la colección
se h i z o , no solo después de concluido el concilio, sino en los últimos tiempos de
E g i c a , pues suena hecha por este príncipe en Córdoba el año 16 de su reynado. H e
dicho si es cierta la fecha, porque hay muy fundadas sospechas de que no lp sea , y
de que se hubiese introducido por mano estraña después de hecha la ley.
Fernandez de Mesa cree que el F u e r o J u z g o castellano conforme le tenemos se
traduxo de la colección hecha por Egica. S u principal prueba se reduce á decir , que
s i é n d o l a ley de E g i c a , se halla en el códice castellano, sin embargo de no haberla en
el latino. Pero en esto se engañó m u c h o , pues aunque es cierto que no la traen Piteo,
Lindembrogio ni Georgisquio en sus colecciones qué son las que él cita, fue porque
no tuvieron presente el códice Toledano gótico, el Legionense, el Complutense y el
de san J u a n de los R e y e s , en todos los quales se halla , y de donde la tomo la A c a -
demia para ponerla en su edición, advirtiendo que la última cláusula de la fecha se
tomó del códice Legionense, que es decir, que en los otros tres no la h a y , y cabe
m u y bien que fuese un yerro introducido en el códice Legionense, y que de allí p a -
sase á los castellanos, así c o m o . s e introduxo en el mismo c ó d i c e , según queda p r o -
b a d o , el error de hacer á Recesvinto autor de una ley hecha después de su muerte.
D a mucha fuerza á esta sospecha el que E g i c a , según los historiadores, no reynó
diez y seis años, pues aunque varían en e s t o , ninguno le da diez y seis años de rey-
n a d o ; el que mas le dá quince y alguno trece, y aunque para salvar este reparo dice
Mesa que mas crédito se debe dar á la ley que á los historiadores, esto seria bueno,
si no hubiera , como h a y , justos y muy fundados motivos para dudar quando menos
de la legitimidad de la fecha, y creer que haya sido introducida, posteriormente
en la ley.
A d e m a s es cierto que E g i c a mandó formar la colección en el concilio X V I de
T o l e d o que se celebró en el año sexto de su r e y n a d o , y .aunque era preciso que p a -
sara algún tiempo para formarla, no es verisímil que se prolongase/tanto como diez,
años, particularmente si se atiende al encarecimiento y eficacia con que encargó su
formación al concilio.
Villadiego (1) dice que la colección se h i z o , según se.cree, en el concilio X V I I ,
y cita en apoyo de su opinión á Ambrosio de Morales, á quien hace decir que se
formó en el concilio X V I I , ó acaso en el X V I precedente. Pero, se engañó Villadie-
go eñ uno y o t r o , porque M o r a l e s , como se verá l u e g o , sin dudar nada ni hacer
mención ninguna del concilio X V I I , dice con toda seguridad en el mismo lugar que
le cita V i l l a d i e g o , que la colección se hizo en el concilio X V I .
N i es fácil atinar en que pudo haber fundado su opinión V i l l a d i e g o , porque en
el concilio X V I I no se dice nada de donde pueda inferirse, y mucho menos probarse

(1) Chron. Gothor. pag. 44.


XXXIV
que en él se hubiese formado la colección ; y lo que es m a s , ni pudo tampoco for-
marse , porque en ella se encuentran algunas leyes , aunque m u y pocas de W i t i z a
en compañía de su padre E g i c a , lo que prueba con evidencia que la colección se for-
m ó después de haberle tomado por compañero en el gobierno, del reynó , y esto, se-
gún los historiadores, se verificó en el año décimo de su rey n a d o , que es decir tres
después de haberse celebrado el concilio.
E l hallarse en la colección algunas leyes de W i t i z a en compañía de E g i c a , y
ninguna de W i t i z a solo, induce á creer con sobrado fundamento , que la colección
se hizo en el intermedio que h a y desde la asociación de W i t i z a á la corona por E g i -
ca hasta la muerte de éste, y no después de e l l a , puesto que no se hallan leyes del
tiempo en que y a reynó solo W i t i z a , aunque regularmente haria algunas, pues reynó
quince años clementísimamente, y fue m u y floreciente su reynado con mucho gozo
y alegría de toda E s p a ñ a , como lo asegura en su cronicón ( i ) Isidoro obispo de la
antigua iglesia Pacense, que unos reducen hoy á B a d a j o z , y otros con mas probabi-
lidad á Beja en Portugal, autor g r a v e , m u y fidedigno y que por el tiempo en que
escribió, que puede llamarse testigo ocular pues vivía quando sucedió la irrupción de
los moros, merece ciertamente en esta parte mucho mas crédito que todos los escri-
tores modernos,, que con tan diversos y tan abominables colores nos han pintado el
reynado de W i t i z a ; y por lo dicho se ve que Sotelo levantó al Pacense un falso
testimonio, quando hablando del rey D o n R o d r i g o dice (lib. 2 , cap. 2 2 ) Isidoro Pa-
cense , autor que vivia entonces , y otros aseguran que fue tan perverso como Witiza:
expresiones que no se encuentran en todo el cronicón del Pacense, el q u a l , hablando
de D o n R o d r i g o , solo dice que habiendo entrado tumultuosamente en el reyno le
conservó ún a ñ o , y que, desbaratado el exército que habia juntado contra los moros,
pereció en la batalla, y perdió el reyno juntamente con la patria (2).
T a m p o c o se encuentran en la colección leyes del inmediato sucesor de W i t i z a
D o n R o d r i g o , pues aunque Ambrosio de Morales dice que h a y cinco ó seis leyes de
este príncipe, la sola inspección -de los códices así impresos como manuscritos hace
ver el engaño que en esto padecié , pues ni en los códices latinos ni en los castellanos
se encuentra ley alguna de D o n R o d r i g o , á lo menos no las h a y en ninguno de los
muchos y diversos, códices que ha tenido presentes la Academia para hacer su e d i -
c i ó n , si se exceptúa solamente el códice castellano Escurialense tercero , el qual atri-
b u y e á D o n R o d r i g o la ley 1 2 , tít. 2 , lib. 7. Pero siendo solo entre los castellanos,
y no teniendo a p o y o en ninguno de los latinos, tampoco puede dársele al dicho
de Morales.- -' ' > . - . ' • •
Díxose en el §. 2 de este capítulo quarto, que la mayor parte de nuestros escritores
han creído que la colección del F u e r o J u z g o tal qual ha llegado á nosotros, es la que
dicen que se formó en él concilio I V de T o l e d o por orden de Sisenando, y se hizo ver
al mismo tiempo ia-falsedad de esta opinión aunque común.
L o s que se han apartado de ella creen con harto mas fundamento, que. es la mis-
m a dé que vafíios hablando, y cuya formación se encargó por Egica al concilio X V I
de T o l e d o . Ambrosio de Morales estaba tan persuadido de ello que dice ( C r o n . l i b . 1 2 ,
c. 61): Yo creo cierto^ que en este concilio se recopiló el libro del Fuero Juzgo como agora
lo tenemos. : : . •.. -,¿ ¡ :
v

D e las colecciones que consta haberse hecho por diversos príncipes, no se puede
dudar , según lo dicho hasta aquí > que la última de todas ellas fue la de E g i c a , y esto

(t) " E g i c a inconsortio regni Witizanem filium sibi haéredem faciens Gothorum regntim retemptat. Hic
ápatrís succedens in solio, quamquam jpetutanter, clementissimus tanten quindecim -per" annos extat in
íMr<gM#.:2jProp¡3 morfe, decesso. jarh ^itt^.Jbrentissimé suprafatos per annos regnum retemptat, atque
»oinnis Hispania gaudio nimio fre ta dlacriter laetatur." Isidor. Pacens. Era 7 3 6 et 7 3 9 , num. 29 et 3 0 .
E n la Esp. Sagr. tom. 8 , Apen. 2 pág^ 2*96 7 2 9 7 .
( i ) Ulit sceptra régrií quintum per annum. retínente , Rudericus tumultuóse regnurii hortante Senatu in-
vadir. Regnat anno u n o , nam adgregata copia exercitus adversus Árabes.... transductis pr.omontorüs sese cum
cis confligendo recepit, eoque praelio, fugato omni Gothorum exercitu, qiii cum eo aemuhínter fraudulenter-
que ob ambitionem regni advenerat, cecidit. Sicque regnum simul cum patria male cum aemulorum inter-
netione amisit, peragente Ulit anno V I . E n la E s p . Sagr. tom. 8 , apend. 2 pág. 298.
3 -
XXXV
solo bastaba para creer con mucho fundamento y probabilidad, que es la misma que
ahora tenemos, porque no. parece virisimil que habiéndose perdido (como es necesa-
rio suponerlo) la colección que estaba en actual observancia al tiempo de la ruina de
la monarquía, se hubieran conservado las anteriores que estaban refundidas en la úl-
tima y por consiguiente inutilizadas y sin u s o , como sucede con toda colección l e -
gal , que quando se hace de nuevo se refunden en ella las anteriores, quedando éstas
sin fuerza ni observancia.
Pero lo que por estas razones aparece probable se creerá enteramente cierto con
solo reflexionar que en la actual colección se encuentran leyes de E g i c a , lo que de
ningún modo podia ser, si fuera alguna de las anteriores á él, porque quando estas
se hicieron respectivamente, no podian insertarse en ellas estas leyes, que ni exístian
ni podian existir entonces. E s verdad que pudieron haberse insertado posteriormente
después de haberse formado la colección sin necesidad de hacer otra n u e v a , lo que
n o carece de exemplares; pero como no se puede dudar que Egica hizo una colección
n u e v a , y después de ella no se hizo otra n i n g u n a , tampoco puede tener lugar la r e -
flexión , que en otras circunstancias sería muy justa y de mucha fuerza, y en estas n o
tiene ninguna.
Sotelo dice (lib. 2 , 0 1 4 ) que la actual colección no es la de E g i c a , sino una
mezcla de ella y las otras anteriores á él, inclusas las de Eurico y L e o v i g i l d o , hecha
después de la pérdida de España por la irrupción de los m o r o s , y poco consiguiente
consigo mismo dice mas adelante (lib. 2 , c. 1 9 ) , que la colección publicada por L i n -
dembrogio es la de E r v i g i o , con lo que destruye lo anterior, y la verdad es que uno
y otro es falso.
E n quanto á lo primero, omitiendo varias reflexiones que pudieran hacerse c o n -
tra la opinión de Sotelo , bastará para impugnarla de suerte que nada pueda replicar-
se contra ello , oponerle un argumento tomado.de él mismo.
Dice que habiendo consultado sobre la antigüedad del códice Toledano gótico
al padre maestro fray Martin de Sarmiento , conjeturó éste que tendría mil y cincuen-
ta años, c u y o dictamen dice Sotelo que adopta, así por la autoridad del que le dio,
como por habérselo persuadido también el examen y reconocimiento que por sí
mismo hizo del códice.
Si es cierta esta antigüedad, debe serlo igualmente que el códice se escribió antes
de la invasión de los m o r o s , y esto solo basta para convencer con evidencia de fal-
sa la opinión. E s verdad que Sotelo por no haber entendido bien la explicación del
padre Sarmiento, puso en boca de este sabio benedictino lo que ni dixo ni pudo decir,
como él mismo se explica hablando expresamente de ello en sus Memorias para Ja
poesía castellana núm. 303 , en donde la antigüedad que dá al citado códice es de
setecientos años bien cumplidos, y esto asegura allí mismo que fue lo que respondió
á la pregunta de Sotelosobre la antigüedad del códice, aunque no le cita por su n o m -
bre , sino baxo el título de un curioso.
H a y muy grande diferencia de setecientos años, aunque sean bien cumplidos, á
mil y quinientos, y aunque esto muda enteramente el estado de la cuestión, conser-
v a sin embargo el propuesto argumento toda su fuerza contra S o t e l o , respecto de que
él estaba muy persuadido á que el códice tenia verdaderamente toda la antigüedad
que creyó haberle dado Sarmiento, y en que dice se confirmó por la ocular inspección
del códice.
Para la otra opinión de que la colección de Lindembrogio es la de E r v i g i o , no
da Sotelo mas prueba que una nota que se halla al fin del t o m o , en la qual se dice,
que aquellas leyes se «leyeron á todos los judíos en la iglesia de santa María de T o -
ledo el año primero del reynado de E r v i g i o . Prescindiendo de que en la mayor par-
te de los códices no se halla esta nota, su contexto no se refiere á todas las leyes
del códice , como era preciso para que la prueba de Sotelo tuviera alguna fuerza. Se
refiere solamente á las leyes del último título del códice que tratan de lo que debían
hacer, y de lo que debían abstenerse los judíos, de la profesión de fe y juramento
que debían prestar, hechas la mayor, parte de ellas por E r v i g i o , y son las mismas
e%
XXXVI
que esfe príncipe, como se ha dicho antes, encargó con mucha eficacia al concilio T o -
ledano X I I que examinándolas con cuidado y ordenándolas las confirmara de nue-
v o , lo que executó el concilio haciendo una muy puntual enumeración de ellas en
el canon 9.
Basta leer con alguna reflexión la ley última del título para conocer, que solo las
contenidas en él son las que se manda á los obispos que'hagan leer á los judíos , para
que no pudiesen alegar ignorancia, ni se excusasen de las penas impuestas en ellas en
caso de contravención. N i venia tampoco al caso para nada tomarse el inútil trabajo
de leer todo el códice á los judíos.
Si en la colección de Lindembrogio no hubiera leyes de E g i c a , podría acaso t e -
ner algún Fundamento y apoyo la opinión de Sotelo; pero habiéndolas, como real-
mente las h a y , es claro que es la de E g i c a , y que no puede ser la de E r v i g i o , porque
no pudieron insertarse en ella unas leyes que no existían quando se formó.
T o d o lo dicho lo confirma de un m o d o , que no puede quedar duda ninguna s o -
bre ello, un breve exordio que el mismo Egica puso á la ley 1 3 , tít. 5 , lib. 6, que
por no tenerle en el códice que ha servido de texto á la A c a d e m i a , le ha puesto por
nota con el número 4 al pie de la misma ley, tomado de los códices Toledano g ó -
tico, Legionense, san J u a n de los R e y e s y C a r d o n a , en los quales está incorporado
el exordio en el principio de la l e y , y del mismo modo está también en las coleccio-
nes de P i t e o , Lindembrogio y C a n c i a n i , y en todos los códices castellanos, excepto
el de Malpica 2?
D e este exordio aparece muy claramente que la citada ley 1 3 fue incorporada en
alguna'colección anterior á E g i c a , y que después se suprimió en otra también anterior
á él, pues dice en el citado exordio* que siendo justa la l e y , y habiéndose suprimido
injustamente , él la restablece con las mismas sentencias y palabras , colocándola en el
mismo lugar que antes tuvo. Esta ley restablecida es de R e c e s v i n t o , por lo que no
pudo insertarse en colección anterior á él, y debió haberse hecho esto en la que él
mismo f o r m ó , porque entre ella y la de Egica no hay mas que la de E r v i g i o , en la
qual por la misma razón debió suprimirse* N o habiendo después de la colección de
E r v i g i o otra que la de E g i c a , que fue la última de todas, y hallándose la ley resta-
blecida y el exordio que la restablece en la colección que ha llegado á nosotros con
el título de F u e r o de los Jueces, ó Fuero Juzgo» queda demostrado por el mismo
hecho que esta colección debe ser precisamente la de Egica y no puede ser la de E r -
vigio ni otra alguna anterior, que es lo que convenia aclarar y probar en este discurso.

CAPITULO V.

Del Fuero Juzgo^ ó versión castellana de la colección original de las leyes


wisigodas con el título de Liber Judicum ó Forum Judicuin.

Sería abusar de la paciencia de los lectores y perder el tiempo inútilmente gas-


tarle en refutar la opinión de J o s é dé Mello, portugués, que en su Historia del D e r e -
cho Civil de Portugal dice, que el F u e r o J u z g o se compuso originalmente en lengua
gótico-española, y después le traduxo á la latina Pedro Piteo: opinión tan extraor-
dinaria y singular, que en sí misma trae su mas completa refutación para qualquiera
que tenga alguna inteligencia en la materia.
T a m p o c o es justo detenerse en examinar las opiniones notoriamente infundadas
de D o n Josef Pellicer ( 1 ) y de Alonso de Villadiego ( 2 ) , el primero de los quales se
empeño en persuadir que la lengua en que está escrito el F u e r o J u z g o es la primitiva
de España y una de las setenta y dos que nacieron en medio de la confusión de la

(1) Primitiv. poblac. de E s p . fol. 96. núm. 7. (2) Advertencias, pág. 7.


XXXVII
torre de B a b e l , y el segundo creyó y quiso hacer creer í los demás que la versión
castellana es coetánea del original, infiriendo de aquí con tanto error como e x t r a v a -
gancia, que el romance de las leyes del Fuero Juzgo no es tan grosero como el de las Par-
tidas y Fuero Real de Castilla, aunque fueron hechas mas de seiscientos años antes.
Aldrete en su erudita obra del Origen de la lengua castellana (lib. 2 , cap. 2 y 5)
-combatió sólidamente esta tan remota como imaginaria antigüedad del romance del
Fuero J u z g o , y probó con la misma, solidez que la versión castellana no se hizo
hasta después de la entrada de los moros en E s p a ñ a , lo que hubiera dado por s u -
puesto, ahorrándose el trabajo de probarlo, si hubiera tenido noticia, como se tiene
h o y , del F u e r o particular que en 4 de abril del año de 12.41 dio el santo R e y
D o n Fernando á la ciudad de Córdoba después de haberla conquistado de los m o -
,ros , en el qual dice que le da por F u e r o el libro de los Jueces ó código latino wisi-
g o d o , á cuyo fin manda que se traduzca en lengua v u l g a r , y que.le tenga perpetua-
mente por fuero con el nombre de F u e r o de C ó r d o b a ( 1 ) .
E n vista de esto pasa, hoy constantemente entre los eruditos por cosa cierta y
averiguada, que la primera versión castellana de las leyes wisigodas, que se conoce
con el nombre de F u e r o J u z g o , . s e hizo en virtud de lo dispuesto en el citado F u e r o
por el santo R e y D o n F e r n a n d o , y esto convence de falsa la opinión de D o n Loren-
zo P a d i l l a , que anticipó mas de quatrocientos años dicha versión,-atribuyéndola al
rey D o n Alonso I I llamado el C a s t o . -
N o puede fixarse con igual certeza el tiempo preciso en que se hizo la versión,
y es enteramente arbitrario, y carece de todo fundamento el que se hubiese hecho
en tiempo de los jueces de Castilla L a i n C a l v o y Ñ u ñ o R a s u r a , como pretende S o -
telo (lib. s , c. 6, n ú m . 6 . ) , añadiendo que dichos jueces usaban de este libro para
juzgar, y por eso el concilio de C o y a n z a le llamó Libro de los Jueces. L o menos que
puede decirse de todo esto e s , que tiene la misma incertidumbre que la existencia de
los jueces de Castilla.
D o n Franciscokle Marina ( 2 ) sospecha no sin algún fundamento, que la versión
no se hizo hasta el reynado de D o n Alonso el S a b i o ; pero parece mucho mas proba-
ble que se hubiese hecho en el de su padre, porque habiéndolo dispuesto este prín-
cipe en beneficio de la ciudad de Córdoba por la predilección y particular afecto
que le tenia, y porque,la lengua latina estaba y a por entonces demasiado distante
del romance v u l g a r , que era la lengua del pueblo, parece consiguiente á todo esto,
y á la grande exactitud y diligencia que se observa en todas las cosas del santo R e y ,
que hubiese hecho poner desde luego en execucion su m a n d a t o , no siendo creíble
que le faltasen medios y disposición para e l l o , y habiendo sobrevivido bastante
tiempo para que se pudiese haber executado durante su v i d a , y así esta es la opinión
común entre los autores mas modernos.
E l padre Andrés Burriel, laboriosísimo investigador de nuestras antigüedades, y
determinadamente de las pertenecientes á la legislación tanto civil como eclesiástica,,
da por asentado (3) que hay dos versiones distintas, una hecha en tiempo del santo
R e y D o n Fernando en virtud de su mandato, y otra por su hijo el rey D o n A l o n s o .
Esta dice que se contiene en un códice de la santa iglesia de T o l e d o , escrito en el
siglo X I I I y señalado con el número 4 , que es puntualmente uno de los que ha teni-

( 1 ) " C o n c e d o itaque vobis ut omnía judicia vestra secundum Librum Judicum sint Judícata coram d e -
» cení ex nobilissimis illorum, et sapientissimis qui fuerint inter v o s , qui sedeant semper cum Alcaldibus civi-
»>tatis ad examinando judicia populorum ut procedant omhes in testimoniis in omni térra dominiorum meo-
»>rum.... ítem statuo et mando quod Líber Judicum, quod ego misi Cordubam, translatetur in vulgarem , et
«vocetur Forum de Corduba cum ómnibus supradictis, et quod per sécula.cuneta sit pro foro, et nullus sic
»ausus istud forum aliter apellare nisi forum de Corduba, et jubeo et mando quod omnis morator et populator
»>in heredamentis quae ego dedero in termino de Corduba Archiepiscopis et Episcopis et Ordinibus et riquis
whominibus et militibus et clericis, quod veniet ad judicium et ad forum de Corduba." Copia del fuero sa-
cada por el P. Andrés Burriel de otra remitida de Córdoba á Don Juan Lucas Cortés á fines del siglo i 8 ,
y hoy se halla en la real Biblioteca de S. M.
(2) . Eusay. histor. crit. sobre el orig. y progres, de las leng. pág. 29.
(3) Informe do la ciud. de Toledo sobr. pes. y med. pág. 233 y «ot. 97.
xxxvm
d o presentes la Academia para su edición, y dice también que en ella pulió y corri-
gió D o n Alonso la versión de su padre.
E s cierto que este códice toledano, con el qual se conforman por lo general el
Escurialense i ? y el de Malpica 2 ? , tiene muchísimas variantes respecto de los d e -
m a s , y no solo de voces sueltas, sino también de cláusulas enteras, y a añadiendo, y a
corrigiendo, y a "alterando el contexto de la l e y , que con estas adiciones y correccio-
nes por lo común queda mas conforme con el original, como se puede ver p o r . e l
cotejo de las mismas variantes. Mas sin embargo de todo esto todavía se resiente la
versión de la infelicidad de los tiempos en que se hizo , y se encuentran en ella t r a -
ducciones infieles dimanadas de no haberse entendido bien el original por el traduc-
tor, Y a lo observó antes de ahora Aldrete en la ley 2 5 , tít. 1 , lib. 2 , y otro tanto
puede observarse en otras varias, de que no hizo mención, y se hallan en el mismo
caso. Pero no debe contarse en este número la ley 4 , tít. 2 , lib.. 9 , que manda azotar
al que estando alistado en la hueste la abandona ó no quiere ir á ella, cuya ley es
notada por D o n J u a n Francisco Masdeu (1) de mala traducción , porque en donde
el texto de Lindembrogio dice: in conventu merentium, la versión traduce: en el mer-
cado ante todos, debiendo traducir, según M a s d e u , delante de la tropa. Esta no es
mala traducción, sino efecto de la varia lección de los códices latinos. E l que ha ser-
v i d o de texto á la A c a d e m i a dice: in conventu certantium: P i t e o , Lindembrogio y
C a n c i a n i : in conventu merentium , y todos los demás códices: in conventu mercantium,
cuya variante y a la notaron Piteo y C a n c i a n i , y su verdadera traducción es: en el
mercado ante todos, como dicen los códices castellanos.
T a m p o c o hay mala traducción en la ley 1 4 , tít. 1 , lib. 1 0 , que trata de la medi-
d a de las tierras, y es notada igualmente por Masdeu (2) diciendo: el autor del Fuero
Juzgo con mucha confusión en lugar de cincuenta aripenes de tierra traduce: cincuenta
años de arriendo. Pero esto solo se lee en la edición de Villadiego, y todos los códices
constantemente dicen: cincuenta arpendes 6 arpiendes, asique este es uno de los m u -
chos descuidos ó errores de que tanto abunda la edición de V i l l a d i e g o , y no igno-
1

rancia del traductor. .


H a y también otras traducciones en la versión, no conformes á su o r i g i n a l , no
y a por falta de inteligencia del traductor de la l e y , sino por haberla querido a c o m o -
dar á su siglo y á los diversos usos y costumbres que se habían introducido en su
t i e m p o , á las variaciones de la disciplina eclesiástica, y á las alteraciones que se habían
hecho en la práctica de los tribunales. Puédese poner por exemplo la ley 5 (en el
latino 6) tít. 1 , lib. 5 , que extiende la prohibición de enagenar los bienes de las igle-
sias á todo género de iglesias indistintamente, y en donde el original dice: tam in
tnonasteriis virorum qiiam etiam Jceminarum, en la versión se lee: / as si por los mo-
nesterios de los monges é de las montas , / de los frayres, haciendo y a distinción entre
frayles y monges por la v o z frayres añadida al original: distinción enteramente des-
conocida á los g o d o s , que no alcanzaron ni con muchos tiempos el establecimiento
de las órdenes regulares mendicantes, con las quales vino la v o z frayle. Por la m i s -
m a razón quando en el original ocurre la v o z JMetropolitanus, el traductor le substi-
tuye la de Arzobispo igualmente desconocida á los g o d o s , é introducida por la v a -
riación de la disciplina en tiempos muy posteriores á ellos. Otros exemplos semejantes
pudieran alegarse, y todos prueban que se engañará el que quiera juzgar de la v e r -
dadera legislación de los wisigodos, de sus usos y costumbres por las solas leyes cas-
tellanas , quando no están enteramente conformes con sus originales.
Otras leyes se encuentran entre las castellanas que no se hallan en los códices la-
t i n o s , y por consiguiente se formaron é insertaron al tiempo de hacerse la versión, ó
d e escribirse los códices en que se hallan. D e esta clase son las que la Academia ha
puesto por notas en las páginas 3 5 , 44 y r o o de su edición castellana tomadas de
algunos concilios, excepto una que no dice de donde se tomó. Otras h a y , que aunque
suenan hechas por los godos son posteriores á ellos. Tales son todas las leyes de que

(1) Torn. 1 1 , pág. 49. (2) Tom. 1 1 , pág. 6 1 .


XXXIX
se compone el título de los denuestos y palabras injuriosas, que los códices castellanos
que le traen, pues no se halla en t o d o s , ponen por tercero del libró doce. A u n q u e
dos códices latinos, que son el Legionense y el Escurialense 2? traen estas leyes, no
por eso se ha de creer que hayan sido hechas por los g o d o s , porque ellas mismas
ofrecen una prueba convincente de que se hicieron después de la invasión de los m o -
ros, pues en la 6. se declara por injuria, y se castiga como tal el llamar á uno sarra-
a

c e n o , no siéndolo, lo que de ningún modo puede convenir ni adaptarse al tiempo


de la dominación de los g o d o s , y por consiguiente á su legislación. E n toda ella una
sola ley se encuentra que hable de injurias verbales, que es la .7, tít. 4, lib. 6, y esa
dudosa, porque trata de la contumelia, que puede hacerse tanto de obra como de
palabra, y todas las del citado título, excepto d o s , hablan de injurias verbales, lo
que da motivo á creer que se hicieron para suplir aquella falta, porque tal vez se
creyeron necesarias, ó á lo menos mas á propósito para el tiempo, que las leyes con-
tra los judíos, de que se compone el citado título 3 del libro 12 en los códices latinos
y en algunos castellanos en que le hay. E r r ó por consiguiente Villadiego en atribuir
todas estas leyes del título de los denuestos á Sisenando, sin mas fundamento que su
conjetura arbitraria, impugnada y a en el capítulo 2 de este discurso, pues ni en los
dos códices latinos, ni en los castellanos se les da autor n i n g u n o , y esto junto con lo
dicho es otra prueba de que no fueron hechas por los godos.
E n esta clase pone también D o n J u a n Francisco Masdeu la ley 5 , tít. 1 , lib. 3 ,
la qual dispone, que si se desposan dos , y antes de celebrarse el matrimonio muere
el esposo habiendo besado á la esposa, gana esta la mitad de todo lo que le donó, el
esposo; pero si muere sin haberla besado no gana nada y debe devolverlo á los here-
deros del esposo. Fundase Masdeu para excluir esta ley de la legislación de los godos,
en que no se halla en todo el código wisigodo, ni hay en él la menor insinuación de tai
costumbre. Pero sin embargo de esto hay buenas razones que persuaden lo contrario.
E s verdad que la ley no se halla en ningún códice latino; pero todos los castella-.
nos le dan por autor á R e c e s v i n t o , y antes se debe creer que se tomó.de algún ori-
ginal que no ha llegado á nosotros, que el que habiéndose formado al tiempo de h a -
cerse la versión, se le hubiese dado un autor supuesto, no descubriéndose razón ni
motivo alguno razonable para esta suposición y falsedad, pues en la misma versión
hay muchas leyes que carecen de autor, sin que por. esto,dexen de estar suficiente-
mente autorizadas, y las y a citadas de los denuestos, que ciertamente fueron hechas
después de los g o d o s , se ha visto que no tienen autor, sino en la edición de Villa-
diego por una mera voluntariedad suya 4 ; ,
También es cierto que en el código wisigodo no hay la menor insinuación de d i -
cha costumbre; pero la habia entre los españoles desde antes que los godos viniesen
á E s p a ñ a , como lo prueba la,ley 5 , tít. 5 , lib.. 3 del código Teodosiano que contiene
á la letra la misma resolución, y se hizo determinadamente para E s p a ñ a : pues C o n s -
tantino M a g n o , autor de ella, la dirige á Tiberiano vicario de las Españas residente
en Sevilla, y esta disposición es una d e las que pasaron al Breviario de A n i a n o , del
q u a l , como se ha probado en este discurso, tomaron los reyes godos lo que tuvieron
por conveniente adoptar de las leyes romanas en su legislación/., y que de este B r e -
viario hubiese í o m a d o Recesvinto su citada l e y , lo prueba claramente su entera con-;
formidad con. la interpretación de A n i a n o , como se puede ver en el mismo código
Tcodosianol-
A d e m a s de las diferencias y variaciones que quedan y a notadas entre la versión
castellana y el original latino, hay también otras, y a en el número de leyes, porque
en uno ú otro título hay mas ó menos err el texto latino que en el castellano: y a en
su colocación y correspondencia, que alguna vez no se observa,.y la que es l e y , 5 . , a

por exemplo, en el latino está baxo de otro número en el castellano, y la que en


este se halla en un título ó libro en el latino está baxo de otros distintos: y a final*
mente en los autores de las leyes, que no siempre es el mismo en la latina que en la
castellana, y á veces le tiene esta, y aquella carece de él, y al contrario, y lo mismo
sucede también con las notas: anticua y novitsr émeridata.
XL
Estas diferencias provienen de la discrepancia que hay entre los mismos códices
latinos, dimanada de las alteraciones que sufrieron las leyes en las varias recopilacio-
nes hechas por diversos príncipes, y también de la diversidad de los tiempos en que
se escribieron los códices. Pero á pesar de todo esto no es la discrepancia en unos ni
otros tanta como pondera D o n Sebastian de Covarrubias ( i ) , el qual dice que h a -
biéndose recogido de orden de Felipe I I todos los códices manuscritos que habia en
las librerías de las catedrales, monasterios y particulares con el objeto de hacer una
impresión correcta, apenas concertaba uno con otro, que es lo mismo que decir, que
todos diferenciaban entre sí substancialmente. Ambrosio de Morales (2) dice: Y o tc

>jhe visto entre otros un original harto antiguo, donde tras cada ley latina luego está
^ l a misma ley en castellano. Tiénelo la santa iglesia de T o l e d o . " N o habría podido
guardarse de ningún modo esta puntual correspondencia de las leyes castellanas con
las latinas, que asegura haber visto Morales, si la discrepancia de los códices fuese
tal qual la pinta Covarrubias, y las variantes mismas de tantos códices diversos que
ha reunido la Academia en su edición, y hacen ver lo que es cada códice en sí, prue-
ban de hecho que no discrepan en cosas y partes tan sustanciales, que pueda v e r d a -
deramente decirse , que no concierta uno con otro.
P o r el cotejo de los códices castellanos con los latinos puede creerse que la versión
se hizo por el Legionense, ó por otro muy semejante á é l , á lo menos es entre todos
los latinos que ha tenido presentes la Academia con el que mas se conforma, y pue-
de ser entre otras una prueba de esta m a y o r conformidad la ley que la A c a d e m i a
pone por nota en la página 52 de la edición latina, que trayéndola solo entre los
códices latinos el Legionense, se halla en la misma forma que en él en los castellanos
por 1 4 del tít. 4 , lib. 2 ; y por otra parte se v e que la 5 , tít. 1 , lib. 5 , que solo la
h a y en el V i g i l a n o , no la traen los castellanos.
Últimamente la ley 2 1 , tít. 1 , lib. 9 que en ninguno de los códices latinos tiene
fecha, sino en el Legionense , también la tiene en los castellanos, y aunque estos s e -
ñalan el año trece del reynado de Egica y el Legionense el diez y seis, esto debe
atribuirse á yerro del copiante, pues conviene en todo lo demás.

CAPITULO ULTIMO.

Del uso, autoridad y observancia de las leyes wisigodas dentro y fuera


de España.

A u n q u e la sangrienta irrupción, que al principio del siglo octavo hicieron los


sarracenos en E s p a ñ a , parece que debiera haber borrado hasta los vestigios de la d o -
minación de los g o d o s , y particularmente de su legislación; sin embargo á pesar de
tan horrorosa y lamentable catástrofe , todavía los vencedores permitieron á los v e n -
cidos no solo el exercicio de la santa religión de sus padres, mas también la legisla-
ción que hasta entonces habia estado en observancia, y los cristianos, así libres
como sujetos al y u g o mahometano , continuaron gobernándose por las leyes de los
g o d o s , de lo que ofrece una prueba en el reynado de D o n F r u e l a I una escritura que
trae Pellicer (3) de la venta de unas tierras de los monges del monasterio de santo T o -
ribio d e L i e v a n a , hecha, como dice la misma escritura, según lo dispuesto por la
ley gótica: secundum lex gótica continet, y Berganza dice que el gobernador moro
nombraba un conde cristiano, para que sentenciara las causas según el Fuero J u z g o ,
D o n Alonso I I llamado el C a s t o , de quien el cronicón Albeldense escrito en el siglo
nono dice, que estableció su palacio y corte por el estilo antiguo y etiqueta del de
los godos, renovó también sus l e y e s , las quales se observaron igualmente en los n u e -

(1) Tesor. de la leng. cast. en la voz Fuero Juzgo. (2) Coron. lib. 1 2 ¡ cap. 2©,
(3) Anal. lib. 6 , núm. 37 , pág. 2 7 5 .
vos estados formados en Asturias, L e ó n , G a l i c i a , Castilla, S o b r a r v e , N a v a r r a , A r a -
gón y Cataluña.
Zurita en los índices latinos de los hechos de los reyes de A r a g ó n dice que Carlos
el C a l v o concedió á los catalanes, así españoles como godos, las franquezas y liber-
tades que gozaban los franceses, y les permitió que se gobernaran por las leyes godas,
refiriendo el hecho al año 844, que coincide con el primero del reynado de D o n R a -
miro I inmediato sucesor de D o n Alonso el C a s t o , y no es cierto que después se d e -
rogáronlas leyes godas y se hicieron otras nuevas para el gobierno de los catalanes
en un concilio de Barcelona presidido por el cardenal Hugo Cándido legado del Papa
en E s p a ñ a , como dice Mariana y otros escritores así propios como estraños, porque
ni ha habido tal concilio, ni se derogaron las leyes godas. E l hecho cierto e s , que el
conde de Barcelona D o n R a m ó n Berenguer y su muger Doña A l m o d i s , de acuerdo
con los magnates y jueces de la provincia publicaron el año de 1068 un nuevo c ó -
digo de leyes con el norhbre de Usátieos ó Usages , no para derogar las leyes godas,
sino para suplir lo que les faltaba con.respecto á los usos y costumbres posteriormen-
te introducidas, y así es que después de publicados los Usages, todavía regían en sus
casos las leyes godas, como lo prueban con evidencia muchas escrituras del principa-
do de Cataluña de los siglos doce y trece hechas con arreglo á lo dispuesto en las
leyes godas y que se refieren al Líber Judicum como á un código que estaba entonces
en actual observancia.
U n congreso compuesto solamente de seglares, y para asuntos puramente polí-
ticos y civiles no es ni puede llamarse concilio, y tal fue el de Barcelona de que se
trata, al que se ha querido d a r , sin saber porque, el nombre de concilio, como lo
prueba Balucio (1) con el encabezamiento de los mismos Usages, en que se expresan
los que concurrieron á su establecimiento y todos son seglares, sin que entre ellos se
encuentre una sola persona' eclesiástica de ninguna clase y gérarquía, de donde con-
cluye con r a z ó n , que el expresado congreso debe ser excluido del número de los
concilios.
T a m p o c o es cierto que el rey D o n Sancho García de A r a g ó n , á exemplo de lo
que se hizo en Barcelona, derogó también en su reyno las leyes g o d a s , substituyén-
doles las romanas como dicen Pedro Carbonel (2) y el padre Mariana (3), pues G e -
rónimo de Blancas prueba la observancia de las leyes godas en el reyno de A r a g ó n
mas de cien años después en el de 1 1 0 8 con una carta de dote del mismo año, en la
qual el esposo da en dote á la esposa la décima parte de todos sus bienes muebles y
raices presentes y futuros', dando por razón que las leyes godas no permiten se haga
s

matrimonio alguno sin dote: quia in gothicis legibus continetur: non sine dote conju-
gium jiat: como con efecto así lo dispone la ley 1 , tít. 1 , lib. 3 , arreglándose también
la carta en quanto á la cantidad á la ley 6 del mismo título que prohibe se pueda dar
en dote mas de la décima parte de los bienes del que la constituye.
E l maestro Risco hace mención en la España Sagrada (4) de un instrumento que
se halla en el tumbo de la iglesia de L e ó n , por el qual consta que en el año 951 se-
gundo del reynado de D o n Ordoño I I I habiéndose suscitado litigio entre Velasco
H a n n i z y Severo abad del monasterio de san Cosme sobre un testamento y manda
de bienes hecha á su iglesia, D o n G o n z a l o obispo de L e ó n juntamente con otros
jueces terminaron el pleyto por su sentencia a r r e g l a d a á la ley 2 0 , tít. 2 , lib. 4 , y á
la 6, tít. 2 , lib. 5 del F u e r o J u z g o .
De D o n Bermudo I I dice el cronicón Silense núm. 68 que confirmó las leyes de
W a m b a , esto es las g o d a s , como lo entendió el arzobispo D o n R o d r i g o . Pero ni de
este ni del Silense consta que Bermudo hubiese mandado que los cánones de los pon-
tífices romanos tuviesen vigor y fuerza en los juicios y pley tos seglares, como asegura el
padre Mariana sin decir de donde lo tomó.
Por lo perteneciente á Castilla el padre Berganza en las escrituras que publicó en

(r) Marc. Hisp. lib. 4 , ann. 1068. (3) Hist. Esp. lib. 9 , cap. 7.
(2) Chron. D e s p a n y a , fol. x x x m v. (4) Tom. 3 4 , trat. 7 0 , cap. 1 6 , pag. 260.

/
XLII
la sección primera del apéndice i las antigüedades de España trae varias qne co m -
prenden desde el año de 899 hasta el de 1 0 7 3 , ad virtiendo en cada una de ellas la
correspondencia que tienen con las leyes del Fuero J u z g o que tratan de los respecti-
vos asuntos de dichas escrituras, y dos de ellas, que son la 73 y 77 contienen la e x -
presión sicut lex can'it Gothornm. Pero en Castilla la vieja con motivo del fuero que
el conde D o n Sancho le dio por los años de mil, llamado comunmente F u e r o viejo
de Castilla , y de otros diversos fueros municipales no fue tan general la observancia
del Fuero J u z g o , y así D o n Pedro L ó p e z de A y a l a en su crónica del R e y D o n P e -
dro (año 2 , c. 19), hablando de la diferencia que habia en T o l e d o después de c o n -
quistada por D o n Alonso V I entre los muzárabes y castellanos y sus respectivos a l -
caldes y leyes por donde juzgaban dice: E llamase en Toledo castellano todo aquel
que es de tierra del señorío del Rey de Castilla dó no se juzga por el libro Juzgo, fo que
prueba á un mismo tiempo que habia tierras ó lugares en el señorío del rey de C a s -
tilla, en donde no se juzgaba por el F u e r o J u z g o , y que habia también otros en que
se juzgaba por él.
Del concilio y cortes de C o y a n z a ( h o y Puebla de D o n J u a n ) celebradas por
D o n F e r n a n d o I el M a g n o el año de 1 0 5 0 consta expresamente que entonces estaban
en su fuerza y vigor las leyes del F u e r o J u z g o ( 1 ) , y por una carta de fuero dada el
año de 1 1 0 1 por D o n A l o n s o V I á los muzárabes de Toledo después de haber c o n -
quistado esta ciudad de los m o r o s , se manda que los pleytos que se suscitasen entre
ellos, se determinen por las leyes antiguas del libro de los Jueces (2), cuya carta fue
confirmada el año de 1 1 5 5 pof D o n Alonso V I I , dirigiendo su confirmación, n o
y a á solos los muzárabes, sino á todo el concejo ó ciudad de T o l e d o (3). E n una e s -
critura de compra y venta hecha el año de 1 1 9 2 en el reynado de D o n A l o n s o V I I I
se d i c e , que la compra se hizo secundum forum de Talavera, et secundum lihrum
Judicum (4).
E l santo R e y D o n F e r n a n d o ademas de haber dado í Córdoba para su gobierno
las leyes del F u e r o J u z g o , como se ha dicho antes, confirmó en 1 6 de enero de 1 2 2 2
el fuero general de T o l e d o que en 16 de noviembre de 1 1 1 8 habia dado á las tres
clases de muzárabes, castellanos y francos el rey D o n Alonso V I I , y en esta confir-
mación autoriza el santo R e y las leyes wisigodas diciendo: " T o d o s sus juicios dellos
j»sean juzgados según el F u e r o J u z g o ante diez de sus mejores é mas nobles é mas
«sabios dellos, que sean siempre con el alcalde de la cibdad, é que á todos anteanden
» e n testimonianzas en todo su regno (5)."
Habiéndose suscitado disputa en Talavera entre el alcalde de los muzárabes, que
c o m o en T o l e d o juzgaba por las leyes wisigodas, y el de los castellanos que juzgaba
por el fuero de Castilla, sobre quien de los dos habia de conocer de las causas crimi-
nales, D o n Alonso el Sabio dirimió la competencia en 27 de abril de 1 2 5 4 á favor
del que juzgaba por el F u e r o J u z g o , cuya providencia confirmó su hijo D o n S a n -
cho en 8 de mayo de 1 2 8 2 ; y después el mismo en 6 de marzo de 15*90, para cortar
de raiz estas disputas, mandó que sin hacer mas diferencia entre muzárabes y caste-
llanos , todos fuesen juzgados por las leyes wisigodas: Et que hayan todos el fuero del
libro Juzgo de León, / que se juzguen por él.
E n las cortes que el mismo rey D o n Sancho celebró en Valladolid el año de 1 2 9 3 ,
publicadas por D o n Ignacio A s o y D o n Miguel de M a n u e l , se mandó en la petición

(1) Nono quoque titulo decrevímus, ut tricenium non includat ecclcsiastícas veritates, sed unaqnaeque
ecelesia (sicut cañones praecipiunt, et sicut lexgothica mandat) omni tempore suas veritates recuperet, et
pos<;ideat. = Duodécimo quoque titulo praecipimus, ut si quilibet homo pro qualicumque culpa ad ecelesiam
confugerit, non sit ausus eum aliquis inde violenter abstrahere... Sed sublato mortis periculo, et corporis
deturpatione ¡¡ faciat quod lex gothica jubet. Aguirre Collect. max. Concil. tom. 3 , pag. 2 T I .
(2) Tít si inter eos fuerit ortum aliquod negotium, secundum sententias in Libro Judicum antiquitus cons-
tituías dKcutiatur. Informe de T o l e d o , pag. 2 8 4 , not. 1 2 7 .
h ) Fació hanc cartam firmitatis, et textum confirmarionis toti concilio de Tole/o, tam miütibus quam
peditibus, íicnt in cana avi mei regís Adefonsi bonae memoriae resonat. Informe de Toledo, pag. 2 8 } , not. 1 2 8 .
( 4 ) Infirme de Toledo pag. 2 9 9 , not. 1 4 0 .
(5) Informe de Toledo pag. 293.
XLIII
novena que los alcaldes de L e ó n que Juzgaban en la casa del Rey-los pleytos y las a l -
z a d a s , juzgasen por el libro Juzgo de León, / no por otro ninguno. E n el reynado de
D o n J u a n el I I todavía conservaban su uso y autoridad las leyes visigodas en algu-
nas partes del reyno de L e ó n , aunque y a no era general en todo él, como lo asegura
D o n Alonso de Cartagena y Santa M a r í a , el qual dice en el prólogo de su Doctrinal
de Caballeros: " O t r o s o v o que fisiéron leyes, é ante que todos estos fué compuesto el
«libro Juzgo.... é las leyes del non han actoridat de derecho general en todo el regno
« d e L e ó n , mas usan del en algunas partes del regno de L e ó n . "
E n los rey nados siguientes al de D o n J u a n el I I y a no se halla hecha mención d e
la observancia de las leyes del F u e r o J u z g o , que desde los anteriores reynados habian
ido decayendo poco á poco por la multiplicidad de fueros municipales y cartas pue-
blas, que se habían ido concediendo en diversos tiempos y á diversos lugares, y por
el ordenamiento de Alcalá publicado en las cortes celebradas en la misma ciudad el
año de 1 3 4 8 , en el qual D o n Alonso X I , su a u t o r , dio nueva forma á la legislación,
y publicó y autorizó al mismo tiempo las leyes de las siete Partidas después de h a -
berlas corregido, las quales hasta entonces habian estado sin observancia ni autoridad
legal, aunque algunos escritores han querido dársela antes de este tiempo contra el
expreso testimonio del mismo D o n A l o n s o , que hablando de ellas en la ley 1 , tít. 28
de su citado ordenamiento, dice: Como quier que hasta aquí, non se falla que sean pu-
blicadas por mandado del rey, nin fueron ávidas por leys. Pero ni entonces ni después
han sido derogadas nunca las leyes del F u e r o J u z g o , como equivocadamente creyó
el padre Berganza ( 1 ) , el qual dice: " S a b e m o s también que las leyes de los godos no
fueron abrogadas hasta que se promulgaron las Partidas del rey D o n Alonso el Sabio."
L a ley y a citada del Ordenamiento de Alcalá en que se promulgaron las Partidas,
y se les dio autoridad legal dice: " M a n d a m o s que los dichos fueros sean guardados
« e n aquellas cosas que se usaron... é.los .pleytos é contiendas que se non pudieren l i -
« b r a r por las leys deste nuestro libro é por los dichos fueros, mandamos que se libren
« p o r las leys contenidas •.en los libros de las siete Partidas... E t tenemos por bien que
«sean guardadas é valederas de aquí adelante en los pleytos é en los juicios é en t o -
a d a s las otras cosas que se en ellas contienen en aquéllo que non fueren contrarias á las
>»kys\deste nuestro libro é á los fueros sobredichos."
.... P o r esta ley se ve claramente que en la promulgación de las leyes de las Partidas
se dio la preferencia sobre ellas' en los juicios á los fueros que entonces estaban enuso¿
y siendo cierto que lo estaba por aquellos tiempos en diversas partes el F u e r o J u z g o ,
es visto que se le dio la misma preferencia, lejos de haber sido derogadas sus leyes.
E s t a del Ordenamiento fue confirmada por D o n Fernando el Católico y la rey na
D o ñ a J u a n a en las ley es de T o r o , habiéndola incorporado en la primera de ellas , y
después se repitió ésta confirmación por D o n Felipe I T en la N u e v a Recopilación] en
-

donde se insertó í la letra por ley 3 , tít. 1 , lib. 2, y se mandó observar, sin que con-
tra ello pueda alegarse el no uso.
C o n s t a pues que hasta este tiempo no fueron derogadas las leyes godas; y que
tampoco lo hayan sido después, lo prueba una real cédula del señor D o n Carlos I I I
de feliz memoria, dada en Madrid á 1 5 de julio de 1788 en virtud de representación
hecha á S. M . por los oidores de una de las salas civiles de l a real chancillería de
G r a n a d a , los quales en un pleyto que pendía ante ellos entre un convento de T r i -
nitarios calzados y los parientes de un religioso de él sobre la sucesión ab intestato de
este, d u d a r o n , ú deberían arreglar su decisión á una ley del F u e r o J u z g o que alegaba
una de las partes, ó á otra de las Partidas contraria á ella. S. M . á consulta del C o n -
sejo y conformándose con su dictamen, dixo en su real cédula: " D e b é i s conformar
«vuestra determinación con el estatuto acordado por la provincia de Trinitarios cal-
« z a d o s de Andalucía... el qual es arreglado y conforme á la ley 1 2 , tít. 2 , lib. 4 del
« F u e r o J u z g o , y á las demás leyes del reyno mandadas guardar en las provisiones
« d e l mi Consejo de los años de 1 7 7 1 y 1 7 8 1 . Y por quanto dicha ley del Fuero Juz-

(1) Antig. de Esp. tora. 1 , lib. 4 , c. 9 , nuin. 46. . .


XLIV
»>go no se halla derogada por otra alguna... deberéis igualmente arreglaros á ella en la
«determinación de este y semejantes negocios sin tanta adhesión como manifestáis á
>da de Partida fundada únicamente en las auténticas del derecho civil de los romanos
»y en el común canónico ( i ) . "
Resulta de lo dicho que las leyes del Fuero J u z g o nunca han sido generalmente
derogadas, y que según la letra y el espíritu de esta real cédula y de la ley de la R e -
copilación y a c i t a d a , siempre que haya alguna ley de este fuero que decida algún
a s u n t o , y no esté expresamente derogada por otra, debe juzgarse por ella con prefe-
rencia á las de las Partidas, sin que contra ello se pueda alegar el no uso y falta de o b -
servancia : á todo lo qual y demás que se ha referido en el presente discurso, es c o n -
siguiente decir, que las leyes wisigodas han tenido vigor y fuerza de tales, no solo
en tiempo de la dominación de los godos sus autores, sino también después de la
irrupción de los moros en E s p a ñ a , y de la restauración de la monarquía española,
habiéndola conservado hasta el día de hoy respectivamente en su tiempo y lugar,
según el orden de preferencia establecido en la citada ley de la N u e v a Recopilación,
trasladada últimamente á la N o v í s i m a .
T u v i e r o n también uso y observancia fuera de España en la Galia Narbonense
c o m o parte que fue del imperio gótico-español, y aun después de la destrucción de
f

este siguió todavía gobernándose aquella provincia por las leyes wisigodas baxo de la
dominación francesa, de lo qual es entre otras una prueba convincente la constitución
del papa J u a n V I I I publicada por Canciani (2), hecha el año de 8 7 8 , reynando L u -
d o v k o I I y á presencia suya en el concilio Tricasino ó de T r o y e s , en cuya constitu-
ción dice el P a p a , que por quanto en el libro de las leyes góticas no se impone pena
al sacrilegio, y por otra parte se prohibe en él á los jueces eloir causas que no se c o m -
prendan en sus leyes, de donde resultaba perjuicio en Francia y en España á los d e -
rechos de la iglesia; para poner el remedio conveniente, manda el P a p a que en a d e -
lante se observe la ley de Garlos sobre la composición del sacrilegio, que impone la
pena de treinta libras de plata, y para ello se inserte esta ley al fin del código de las
leyes g o d a s : y aunque no parece que'se hubiese insertado, pues no se encuentra en
ninguno de los códices latinos ni castellanos, sin duda porque no sería admitida dicha
constitución en E s p a ñ a , es sin embargo una prueba clara de que el código legal que
entonces regia en la G a l i a Narbonense era el de las leyes w i s i g o d a s , porque de l o
contrario habría sido inútil y fuera de propósito mandar que se insertase en él la l e y
con el fin de que se observara. Últimamente, ademas de la observancia que en la G a -
lia Narbonense tuvo en general el código w i s i g o d o , la tuvieron también en particu-
lar muchas de sus leyes en el resto de la dominación francesa en virtud de la, i n c o r -
poración que desellas se hizo en los capitulares de los reyes de F r a n c i a , como consta
de los mismos capitulares, y lo advirtió Balucio en sus notas á ellos en los lugares
correspondientes.

(1) E n el Febrero reformado par. 1, cap. 4 , §. 1 , pag. 213.


(2) Berbar. leg. antig. tom. 4 , apend. 1 , pag. 2 0 2 .
FORUM JUDICUM.
INDEX
LIBRORUM A C TITULORUM QUI I N FORO J U D I C U M CONTINF.NTUR.

P R I M Ü S T I T U L U S .

De electlone principum et de communíone eorum quaíiter


justé judieent vel de ultore nequiter judieantium.

LÍBER I. LÍBER V.

De instrumentis legalihus. De transactionihus.

I. Titulus. De legislatore. pág. i I. Titulus. De ecelesiasticis rebus. pág. 60


II. De lege. 2 II. De. donationibus general?bus. 63
III. De patronorum donationibus. 65
IV. De commutationibus et venditio-
LÍBER II.
nibus. 66
V. De commendatis et commodatis. • 7°
De negotiis causarum. V I . De pignoribus et debitis. 7 a

VII. De Hbertatibus et libertis. 74


I. Titulus. De judicibus et judicatis. pág. 3
II. De negotiorum exordiis. 17 LÍBER VI.
III. De mandatoribus et mandatis. 20
IV. De testibus et testimoniis. 23 De sceleribus et tormentís.
V . De scripturis valituris et infir-
maríais , ac defunctorum volun- I. Titulus. De aecusatoribus crimino-
tatibus conscribendis. 27 sorum. pág. 78
II. De maleficis et consulentibus eos,
atque de veneficis. 81
LÍBER III. III. De excutientibus hominum partas. 82
IV. De contumeliis, vulnere et debi-
De ordine conjugali. litatione hominum. 83
V. De ccede et morte hominum. . 86
I. Titulus. De dispositionibus nup-
tiarum. pág. 32 LÍBER VIL
II. De nuptiis illicitis. > . 33
III. De raptu virginum vel viduarum. 37 De furtis et fallaciis.
IV. De adulteriis. 39
I. Titulus. De indicibus furti. pág. 92
V . De incestis, et apostatis dtque
II. De furibus et furtis. 93
metseulorum concubitoribus. 44
III. De usurpatoribus et plagiato-
V I . De divortiis nuptiarum., et dis-
ribus mancipiorum. 97
cidio sponsorum. 47
IV. De custodia et sententia damna-
torum. 98
LÍBER IV. V. De fálsariis scripturarum. 99
V I . De fálsariis metallorum. 102

De origine naturdli. LÍBER VIH.


I. Titulus. De gradibus. pág. 49
II. De succesionibus. 50 De illatis violentiis et damnis.
III. De pupillis et de eorum tutor i bus. g¡y
IV. De expositis infantibus. 57 I. Titulus. De invasionibus et direp-
V . De naturalibus bonis. 58 tionibus. pág. 103
II. De incendiis, et incensoribus. 106 II. De quinquagenarii et tricennalis
III. De damnis arborum, hortorum vel tempbris intenticne. 133
frugum quarumcumque. 107 III. De terminis et limitibus. 135
IV. De damnis animalium vel diver-
sarum rerum. 119 LÍBER XI.
V. De pascendis porcis et animalibus
denimtictndis errantibus. ii£>
V I . De api bus et earum damnis. 117 De ¿egrotis atque mortuis et trans-
marinis negotiatoribus.
LÍBER IX.
I. Titulus. De mediéis et de cegrotis.píg. 136
De fugitivis et de refugientibus. II. De inquietudine sepulcrorum. 137
III. De transmarinis mgótiatoribus. Ib.
I. Titulus. De fugitivis et ocultato-
ribus fugamque prcebentibus. pág. 1 1 7 LÍBER XII.
II. De his qui ad bellum non vadunt, •
De removendis pressurís, et omnium
aut de bello refugiunt. 123
III. De his qui ad ecclesiam confu- haereticorum omnímodo sectis
giunt. 128 extinctis.

LÍBER X. I. Titulus. De temperando judicio et


removenda pressura. pág. 138
II. De omnium kceréticorum atque ju~
De divisionibus et annorum tempo-*
dceofum cunctis erroribus ampu*
ribus atque limitibus, tatis. 139
III. De novellis legibus jud¿eorum quo
I. Titulus. De divisionibus et terris et vetera confirmantur et nova
ad placitum datis. pág. 129 adjecta sunt. 148
[IJ

PRIMUS 1
TITULUS
DE ELECTIONE PRINCIPUM
E T D E GOMMÜNIONE EORÜM QÜALITER JUSTE JUDICENT

VEL DE ULTORE NEQUITER JUDICANTIUM.

Ex concilio tolet año quarto LXVI episcoporum edito in presentía Sisenandi


regis tertio ejusdem regni anno. Era DCLXXI 2
3.

I. U ú m studio amoris Christi ac diligentia á regendo vocati sunt, nam regnum á regi-
religiosissimi Sisenandi regis~Hispani;e atque bus dictum est: et sicut reges á regendo v o -
Galliae sacerdotes apud Toletanam urbem in
4
cati sunt, ita quoque regnum est á regibus
nomine Domini in unum convenissemus, ut nuncupatum.
ejus imperiis atque jussis communis á nobis Adhuc quid sit rex. Sicut enim sacerdos
agitaretur de quibusdam ecclesias discipiinis á sanctificando ita et rex á moderamine pié
8

tractatus; primúm quidem nos gradas Saiva- regendo vocatur. Non autem pié regit qui
tori nostro Deo omnipotenti egimus. Post non misericorditer corrigit; recté igitur fa-
hcec ccetui nostro adesse .dignatus jam fac-
5
ciendo regis nomen benigné tenetur, peccan-
tus excellentissimus et gloriosissimus princeps do vero miseriter, amititur; unde et apud
qui cum magnificentissimis et nobilissimis veteres tale erat proverbium: Rex ejus eris si
viris ingressus est, primúm coram ómnibus recta facis, si autem non facis non eris. Re-
nobis Dei sacerdotibus humo prostratus cum giae igitur virtutes prsecipuas duae sunt, justi-
lacrymis et gemitibus pro se interveniendum tia et veritas : plus aurem in regibus lauda-
9

Domino postulavit: deinde religiosa prose- tur pietas, nam justitia per se vera est.
cutione synodum exhortatus est, ut paterno-
rum decretorum memores ad conservanda in
nobis jura ecclesiastica studium prasberemus, I I . Qualiter principes eliganhtr, et ut eorum
et illa corrigere quas dudum. per negligentiam acquisita succedenti regno maneant
malignitatis in usum venerant. contra eccle- adepta. Ex concilio toletano VIII.
siasticos mores et licentiam sibi jam de 15

usurpatione principum fecerant. Talibus igi- D ecimse collocutionis assensu molestis acti-
tur monitis nos omnes in Domino confiden-
7

bus, quos sagax indagado pietati obviare de-


tes et in ipso clementissimo gratias agentes texit et non bene regendi licentias, quam se
necessarium sane duximus, ut juxta ejus nos- mansuetudo impugnasse probavit, satis ut
trumque votum tractaremus quas Deo digna ppinamur et lege pra2senti gloriosi principis
esse competunt sive in sacramentis divinis et decreto sanctas synodi hujus contradictum
quse diverso atque illicito modo in Hispania- esse conspeximus. Ita enim Sanctus Spiritus
rum ecclesiis celebrantur, seu quas in moribus per utrasque definitiones mortalium corda
pravé usurpata in adversitate vel deceptione perflavit, ut in tali flatu verborum in posterum
principum esse noscuntur. Terminum Deo omnem exureret male concupiscentium ra-
annuente posuimus et quoquo modo ab illi- biem animorum.
citis sese unusquisque abstineat seditionibus Factum namque est in definitionibus ipsis
et deceptionibus cum Dei timore et diligentia ut quia pietatis divinas incomprehensibilis et
frenum disciplinas poneré curavimus. ignota natura sese conditioni mortalium in
Quid sit rex et unde dicatur. Reges enim unione personas conjunxit in misterio redemp-
/
1 Integer hic titulus desumptus est ex códice Com- 5 S. J. R. dignatus est.
plutensi cum variantibus lectionibus ejus qui in conventu 6 S. J. R., sicuti.
S. Joannis á Regibus asservabatur. 7 S. J. R. ejus monitis.
2 S. J. R. regni sui. 8 S. J. R. sacrificando.
3 S. J. R. Sisenandus Rex. 9 Ex. S. J. R. InComp. picta».
4 S. J. R, Gallsci*.
tionis humanas,.nos quoque á merribris capi- tor ejusdem decreti atque legis esse voluerit,
tis hujus et perfidia: malum ex concupiscen- sive religiosus ille sit sive laicus, non solíim
t i a , quas radix est omnium málorum, et ex ecclesiastica excomunicatione verum etiam
avaritia quas invenitur servitus idolorum, pari et sui ordinis dignitate privetur.
simal igneo mucrone totoque artificio radi-
citus evellamus ac desecemus. Abhinc ergo
et deinceps ita erunt in regni gloria prasfi- I I I . Admonitio sacerdotum qualiter mode-
ciendi rectores, ut aut in urbe regia aut in rad et mittts maneant reges erga sub-
loco ubi princeps decesserit cum conventu jectos. Ex concilio toletano IV.
pontificum majorumque palatii vei populi
omnímodo eíigantur assensu, non forinsecus, P o s t q u a m enim cuneta quas sunt ecelesias-
aut conspiratione pravorum aut rusticarum
1
ticas dignitatis peregimus , ita quoque presen-
plebium seditioso tumultu. Eruntque ipsi ten! piisimum regem Sisenandum, cujus op-
principes catholicas fidei assertores eamque tatu vel jussu hasc instituía sancimus, futu-
et ab hac quas imminet judasorum perfidia et rosque principes astatum sequentium humili-
á cunctarum hasresum dejendentes injuria: tate qua debemus deposcimus, atque per in-
erunt in actibus judicii mittissimi et vita mo-
divisam Trinitatem sanctam convenimus ut
desti; erunt in provisionibus rerum tam parcimoderati et mittes erga subjectos existentes
amplius quam extenti, ita ut nulla v i , aut cum justitia et pietate populos á Deo vobis
factione scriptürarum vel definitionum qua-
2
créditos regatis, bonamque vicissitudinem
liumcunque contractu á subditis vel exigant qui vos constituit vel elegit largitori Christo
aut exigenda intendant, quia non inter filiosrespondeatis, regnantes in humilitate cordis
suos erunt dividenda sed succedenti regno cum studio bonas actionis. Nec quisquam ves-
erunt concessa. Eruntque ipsi in conquisitis
3
trum solus in causis capitum aut rerum sen-
oblationis gravissimas rebus non prospectan- tentiam ferat, sed in conventu Dei sacerdo-
tes proprii jura commodi, sed consulentes pa-tum quorum obsecratione misericordiam im-
trias atque genti. De rebus vero congregatis pertiamini $ , et cum consensu publico, cum
ab eis iüas tantüm sibi vendicent unusquisquerectoribus térras ex judicio manifestó delih-
partes, quas ditaverit auctoritas principalis;
quentium culpa patescat, servata vobis ino-
rerum quascumque inordinata reliquerint has- fensis mansuetudine pietatis ut non severitate
reditabunt gloriosi successores. Propria veromagis in illis quam indulgentia miserationis
eorum, et ante regnum justissimé conquisi- polleatis; ut dum omnia, actore D e o , pió á
ta 4 aut filii aut hasredes capiant jure proxi-
vobis. moderamine conservata et impleta
mitatis. De affinium vero successione vel extiterint, et reges in populis et populi in rer
muñere si forsitan inordinata ab eis fuerint gibus et Deus in utrisque lastetur. Felicior
relicta, aut primo tantüm filiis aut haeredi-etenim jam tune illa contra hostes principis
bus sequenter proficiant vel propinquis: at- congressio erit, quando domestica equitas an-
que ita in eorum eunctis actibus atque rebus teibit, quia et séniores erunt in hostium po-
prasfatas légis erit auctoritas prasvalitura, ut
pulatione mucrones quos de domibus modesté
et perenniter maneat inconvulsa et ab ómni- produxerint reges. Experimentum enim na-
bus sine.aliqua hassitatione adimplenda. .Nu-turalis est rei, ut justitia illa confodiat hos-
llus tamen priús apicem regni percipiat quám tem quas tutavit principem et externara perli-
se illam per omnia supleturum jurisjurandi minet litem unde suorum internam possederit
taxatipne definiat, quod firmiter custodiat et
pacem. Sicut ergo modestia principum tem-
fideliter adimpleat: et ipsam pollicitationemperantia est legum, ita quoque concordia
coram Dei sacerdotibus et palatino officio civium victoria est hostium. E x mansuetu-
promissam nullus audacter profanare prassu- dine etenim principum oboritur dispositio
mat, illam Domini pavens sententiam: Non legum, ex dispositione legum institutio mo-
perjurabis in nomine meo nec polines nomen rum, ex irtstitutione morum concordia civium,
domini Dei tui: ego dominus. É t iterum: Non ex concordia civium triumphus hostium. Sic-
as sumes nomen domini Dei tui in vanúm^ nec que bonus princeps interna regens et externa
enim habebit dominus insontem illum qui as- conquirens, dum pacem suam possidetet
sumpserit nomen domini Dei sui frustra. E t alienara litem absrumpit, celebratur quidem
iterum: Maledictus omnis qui jurat in nomi- et in civilibus. rector, et in hostibus victor,
ne domini Dei sui mendaciter. Cui.etiam legi habiturus post labentia témpora réquiem sem-
vel decreto - episcopali non solum in futuro piternam, post luteum aurum celeste r e g -
sed etiam in prsesenti deferentes sententiam n u m , post diadema et purpuram glorias co-
apponentes decernimus: ut quicumque amodo ronara. Cui potius non deficiet esse rex quam
et deinceps detractor et non potius venera- dum terrenum regnum relinquit et cceleste 3

1 S. J. R. paucorum. 3 S. J. R. fatentur.
2 S. J. R. scriptürarum. fraudulenta compositione, 4 S. J. R. adquisita.
vel. 5 S. J. R. impertiatis.
(III]

conquirit, non erit amissise regni gloriam sed obliti quod regere populum á Deo sunt vo~
2

auxisse. Sané tam de praesenti quam de futu- cati et deffensionem in vastationem commu-
ris regibus hanc sententiam cum Dei timore tant qui vastationem deffensióne pellere de-
promulgamus, ut si quis ex eis contra reveren- buerant; iliud denique gravius ipsi príncipes
tiam canonum vel legum venerit superba do- innectentes, quod ea quae videntur post reg-
minatione, et faustu regio in ñagitiis et fa- num acquirere non regni deputant honori
cinore pravitatis sive cupiditatis et avaritiae vel gloria;, sed ita malunt in suo jure con-
stimulis crudelissimam potestatem exercuerit fundí , ut veluti e t debito proprio decernant
3

in populis, anathematis sententia á Christo hsec in liberorum posteritatem * transmitti:


domino condemnetur et habeat á Deo sepa- quam ob rem ita in proprietatis illa eonantur
rationem atque judicium populi, quia pra;- redigere sinu, qua; pro solo constat illos im-
sumpserit prava agere et in perniciem reg- periali percepisse fastigio ¿aut quo libitu in
num convertere. juris proprii collocant antro, quod publica;
utilitatis adquisitum esse constat obtentu?
Nam numquid ad iílos aut populorum adven-
IV. s Decretum judien unhersalis editum
tus aut rerum poterant concurrere census, nisi
in nomine principis. extitisent glorias sublimad culminibus? ¿aut de
Qualiter pietate deditus sibi a Deo comis- qualibet illi potuerant rerum coacervatione
sum miserieorditer regat populum. Ex ditari nisi á subjectis glorioso $ apiee potuis-
concilio toletano VIII. sent atolli? Omnia certe totius plebis membra
subjecta dum ad principale caput relevant
Soliditatem reddidisse fracturas atque fecisse attentum debita; jussionis obtutum , ab illo
consurgere quod constiterat concidisse, et in- negotiorum prospectant remedium, cu i mo-
crementum est usuatae mercedis et plenitudo do gratum, modo debitum irrogant censum.
consummatae perfectionis.Ponderi etenim colli- Regalis proinde ordo ex hoc cuneta sibi de-
dentis ruina; si aequalium pessimorum cüram beri convincit ex quo se regere cuneta cog-
convenir obviare ¿quanto gravioris erit cul- noscit et inde conquisita non alteri quam sibi
pas praslatos incuria; discrimen incurrere si non defendit: unde non persona; sed potentia; suae
quo valent excomunicationis onere commis- hoc deberi non ambigit. Reges enim jura ía-
sos procurent populos sublevare ? Properan- ciunt, non persona, quia non constat sui rae-
dum est ergo inter ruinas collusionum ca- diocritate sed et sublimitatis honore,- qua; ergo
tervas eripere collisorum u t ex die vel tem-
1
honori debentur honori deserviant, et qua;
pore jugiter et ultra nec vigorem nocendi reges accumulant regno relinquant, et qua;
habeat execranda pressura et omnis compres- eos gloria regni decorat ipsi quoque regni
sus noverit sanctae sanctionis esse sacra sibi gloriam non extenuent, sed exornent. Ha-
collata remedia. Cum decursis ergo transac- beant ergo deinceps per hanc nostram san-
tis temporibus dura; dominationis sese potes- ctionem jure conditi reges cum Dei timore in
tas gravis attolleret et in subjectis populis regendo corda sollicita, in operando facta
imperium dominantis non formaret jura re- moderata, in decernendo judicia justa, in
giminis, sed excidium ultionis, unum aspexi- parcendo pectora prompta, in conquirendo
mus subditorum statum non ex ordine vege- studia parca, in conservando vota sincera,
tan rectoris sed dejici ex gravedine potestatis. ut tanto gloriam regni cum felicítate reten-
Contraxerant enim leges elata fastigia in bi- tent quanto jura regiminis et mansuetudinis
fonti discidio motionis, et aut in culpis lex conservavemnt et asquitate direxerint, ut
ardua saeviebat, aut in spoliis favorem lex vo- dum princeps pastorum advenerit percipiant
luntaria commodabat; inde maestos ánimos inmarcesibilem gloria; coronam, promissae
non spes fovebat ex muñere sed tolerantia vero premium ditionis. Ne non prodisse pu-
vexabat in funere. Verum jam in reparatio- tetur ex fomite rationis, revelare convenit
nis horum oceursum non solum nos tantum evidentissimam speciem opeiis, ut ex illo nos
abire sola ratio cogit, verum etiam et ipsa assertores idóneos habeat probitas veritatis
commonitio rerurh impellit ut ex omnium ex quo se per semetipsam reservaverit qua-
animomm nostrorum deliberatione concordis litas actionis. Ecce etenim ita ex gentis rios-
illa emanet sententia dicti, quae et finem au- tra; mediocribus majoribusque personis inul-
sibus rite ponat illicitis et consultum sal- tos hactenus corruisse reperimus et deflemus,
.vationis jure ferat in populis dignissimé. ut eorum agnitis ruinis non aliud possimus
Quosdam namque eonspeximus reges qui post- considerare quam divino judicio promissio-
quam fuerunt regni gloriam assequentes, ex- nis, quorum quidem domorum spolia et pri-
tenuatis viribus 'populorum, rei propriae ex vatorum divitias simul ac praedia ita cons-
6

ipsis conati sunt sibi congerere lucrum , et peximus prorsus exinanita, ut nec fisci usibus

S. J. R. ut ex hoc ¡ugiter et ulterius nec. 4 S. J. R. potestatem.


S. J. R. populos. 5 S. J. R. gloria:.
S. J R.. ex. 6 S. J. R. potentiarum.
[IV]

eommoda nec palatinis officiis reperiantur in riosas memorias genitorem ejus quasdam inde-
remedium salutare collata: cujus rei ex utro- bité abstulise constiterat.
quc concurrente defectu dum et adjudicatos
senteutia judiciorum elisit et eorum bonis ad
V . Ne quis sibi prasumat adipiscers reg-
ipsorum vicem muniricatus nenio surrexit,
pene non res ista disciplinam in ordine, sed num rege superstite. De reprobatione
deíectum possuise pensatur in gente, illo ma- personanim qiics prohibentur adipiscers
jori salutis dispendio cumulato, quod tam hasc regnum. Ex concilio toletano V.
quas judicantis vigor judiciorum abstraxerat,
quám illa quas qualiscumque proventus or- Inexpertis, et novis morbis novam decet in-
dine proligationis concesserat, tota pietatis venire medeiam ; quapropter' inconsideratas
principum amplitudo in sinu suas receptionis quorumdam mentes, et minime semetipsos
inckiserat; sicque solo principali ventre su- capientes, quos nec origo ornat nec dignitatis
pieto cuneta totius gentis membra vacuata virtus decorat, passim putant licenterque ad
knguescerent ex defectu: unde evenit ut nec regias majestatis pervenire fastigia. Hujus rei
subsidium mediocres nec dignitatem valeant causa nostram omnium cum invocatione divi-
obtinere majores, quia dum solius potestatis na et cum consensu regias potestatis vel totius
% igor máxima oceupavit, totius plebis status
r
convenientia populi proferimus ultionis sen-
nec minima jura defendit. Pro his etenim illi- tentiam: ut quisquís talia meditatus fuerit,
citis prassumptionibus corrigendis á Domino quem nec electio hominum provehit, nec go-
cum omni palatino officio simulque cumma- thicae gentis nobilitas ad hunc honoris apicem
jorum minorumque convento nos omnes tam trahit, sit á consortio omnium catholicorum
pontífices quam sacerdotes, qui á domino Jesu privatus, et sententia legum abstractos, at-
Christo constituti sumus populorum rectores que divino judicio anathemate condemnatus.
atque precones, et universi sacris ordinibus
famulantes, concordi definitione, fidentes in
Domino, decernimus et optamus: ut omnis V I . De his qui sibi regnum blandiuntur
conquissitionis proligatio in omnium rerum spe rege superstite. Ex concilio tole-
viventium ac non viventium, inmobilium et tano V.
mover i valentium corpore, vel specie, forma
vel genere, quas á gloriosas memorias Chindas- E r g o quia et religioni inimicum, et cunctis
vintho rege á die quo in regnum dignoscitur hominibus constat esse superstitiosum futura
conscendisse repertus quolibet modo extite- illicité cogitare, et casus principum exquirere
rit augmentasse , omnia in serenissimi atque ac sibi in posterum providere, cum scriptum
clementissimi nomine domini nostri Jesu sit: Non est vestrum nosse témpora vel mo-
Christi Recesvinthi principis perenni transeant menta quee Pater posuit in sua potestate; hoc
potestate et perpetuo deputentur jure , non decreto cum Dei adjuvamine censemus, ut
habenda quidem parentali successione sed quisquís inventos fuerit talia perquisisse, et
possidenda regali veré congressione, ita ut vívente principe in alium attendisse pro futu-
juste sibi debita quisque rationabiliter per-
1

ra -regni spe, aut alios in se propter id atra-


cipiat, et de reliquis ad remedia subjectorum xisse, á conventu omnium catholicorum ex-
quascumque elegerit principis voluntas exer- comunicationis sententia repellatur.
ceat, illis tantumdem exemptis quas memo-
ratus divas memorias Chindasvinthus princeps
ante regnum aut ex propriis aut ex justissimé V I L De his qui rege superstite, aut sibi
conquisitis visus est habuisse: in quibus cunctis aut aliis ad futiirum provident regnum t

filiis ejus una cum glorioso domino nostro et de personis qua prohibentur ad reg-
Recesvintho rege maneat et divisio libera et num accederé. Ex concilio toletano VI.
posscsio pace plenissima. Sed et illas res quas
prasdictus princeps de justis proventibus filüs
Quamquam in concilio anteriori quod anno
suis vel quibuslibet justissimé visus est con-
primo gloriosissimi principis nostri habitum
tulisse vel reliquisse, omnes eorum jure ma-
est, de hujusmodi re fuerit promulgara senten-
neant inconvulsae , illa igitur negotii hujus
tia, tamen placet iterare quod convenir custo-
veritate servata , quia domino inspirante ve-
dire. Itaque regis jure constante nullus sibi
3

ritateque annuente grata voluntas gloriosi


aliquo opere, vel deliberatione, seu cujus-
domini nostri Recesvinthi regis dignissimé ad-
hassit, ut quasque abstracta unicuique indebité cumquas dignitatis laicus, seu gradus episco-
á divas memorias genitoris sui Chindasvinthi patüs, presbiterii aut diaconii consecutus, ce-
omnia reddi decernit cuique justissima debita, terique clericatús officio dediti regem provi-
et nemo invasionis per hoc calumniam mo- deat contra viventis regis utilitatem et procul-
veat aut damna requirat propter quod glo- dubio voluntatem, nulío blandimento vel sua-
sione pro eadem spe aut alios in se trahat

J S. J. R. inviolabiliter. % S, J. B.. rita.


[V]

aut ipse in alium acquiescat. Iniquum enim eum qui assumpserit nomen domini_ Dei sui
et valde execrabile á christianis debet esse fu- frustra: et iterum: Nonperjurabis in nomine,
tiiris temporibus illicita prospicere et ignaros meo nec pollues nomen domini Dei iui: ego
vitas sux futura disponere. Quod si quisquara dominus: rursumque: maledictus omnis qui
jam talia iniqua deliberatione cum quocum- jurat in nomine Dei sui mendaciter. ¿ Quas igí—
que est meditatus, hoc sibi noverit esse saeer- tur spes talibus populis erit contra nos tes kt-
dotali moderatione coneessum ut venerabiii- borantibus adversos? ¿Quse fides eorum ultra
ter possit hoc sine mora prassentis prineipis cum alus gentibus in pace erit credenda?
auribus publicare: si autem obstinata delibe- ¿Quod fcedus eorum poterit esse non violan-,
ratione sua machinamenta noluerit dicere, dum? ¿Quas in hostibus adversis sponsio eo-
pessimo plectatur in aeternum anathematis ju- rum permanebit jurata, quando nee ipsi pro-
dicio. priis regibus juratam fidem conservante ¿Quis
enim adeo furiosus est, qui caput suum ma-
nu propria desecet? íllud enim notum est
V I I I . De personis auce prohibentur ad reg- quia immemores sunt salutis suae qui propria
num accederé. manu se ipsos interimunt, et dum in semetip-
sos suosque reges proprias ulciscendo conver-
R ege vero defuncto nullus tiránica prassump- tunt vires, obliti sunt illud praeceptum domi-
tione regnum assumat; nullus sub religionis ni dicentis: Nolite tangere Christos meos: E t
habitu detonsus aut turpiter decalvatus; nu- David dicit: Quis extendit manum suam in
llus originem servilem trahens, v e l extráñese Qhristum domini et innocens erit ? Et rursum:
gentis homo nisi genere Gothus et moribus Qjuare non timuisti manus tuas mittere in
dignis atque prasclarus cum convenientia om- Christum dominio lilis talibus malignis nec
nium Dei sacerdotum et totius primatus got- vitare metus est perjurium, nec regibus suis
horum et consensu omniurh populomm ad inferre mortis exitium. Quod si in beílo data
apicem regni provehatur: ut dum unanimi- fides pacti valet, quanto magis in suis prin-
tate et fidei conversatione permanserimus, cipibus et populis sine dubio servanda est?
tum paxet longanimitas bonorum judicio- Sacrilegium quippe est si violetur á gentibus
rum maneat Christo prassule sub nostrorum regum suorum promissa fides, quia non so-
potestate regum et in futuro consortium in- lum in eis fit pacti transgressio sed etiam in
venire possimus cum ccetu omnium sancto- Deum in cujus nomine pollicetur ipsa pro-
rum : temerator autem hujus praeceptionis missio. Inde enim est quod multa regna ter-
riostras feriatur perpetuo anathemate. rarum ccelestis iracundia ita permutavit et
dextruxit, ut per impietatem fidei ipsorum et
morum alterum ab altero solveretur et ad
IX. De commonitione pleMs ne in principes
nihilum redigeretur. Unde et nos qui Chris-
popidus delinquat, et de transgressione ti sanguine redempti sumus magis cavere opor-
jidei qua principibus a populo pro- tet casum hujusmodi gentium, ne similis pla-
mittitur. Ex concilio toletano IV. ga feriamur prascepti,et pasna, quod absit, pu-
niamur crudeli. Si enim Deus Angelis in se.
P o s t instituta quasdam ecclesiastici ordinis praevaricantibus non pepercit, qui per inobe-
Vel decreta quse ad quorumdam pertinent dis- dientiam caeleste habitaculum perdiderunt, de
ciplinan!, postrema á nobis cunctis sacerdo- quo etiam per Isaiam ídem Dominus dicit:
tibus Dei sententia est adhibenda et firmiter Inebriatus est gladius meus in coelo: ¿quanto
in Domino conservanda pro robore omnium magis nos nostras salutis interitum timere de-
nostrorum,principum et stabilitate gentis got- bemus ne per infidelitatem eodem sasvienti
horum vel omnium térras nostras popuíorum Dei gladio pereamus? Quod si divinam ira-
pontificalé ultimum sub Deo judice indisolu- cundíam vitare volumus et severitatem mise-
bile ferré decretum. Multarum quippe gen- ricordias ejus ac clementiam provocare cupi-
tium, ut fama est, tanta extat perfidia animo- mus, nos ipsi servemus erga Deum timorem
rum ut fidem sacramentorum promissam re- atque religionis cultum. Custodiamus igitur
gibus suis servare contemnant et ore sirhülent erga principes nostros pollicitam fidem atque
juramenti professionem, dum retineant mente sponsionem, quam eis facimus in sanctse Tri-
perfidias impietatem; jurant enim regibus suis nitatis nomine, quas nos eruit de diaboli
2

et fidem quam pollicentur prasvaricant, nec potestate et fecit filios adoptionis esse. Ita
metuunt volumen istud judicii Deí pro quo
1
enim promissam custodiamus fidem ut non
indicitur maledictio cunctaque pcenarum com- sit in nobis sicut in quibusdam gentibus infi-
minatio super eos qui jurant in nomine Dei delitatis subtilitas impía, non subdola mentís
omnipotentis mendaciter 4wm scrip.tum sit: perfidia, nec perjurii nefas, mente peryicatia,
Non as sumes nomen domini Dei tui in va- nec conjurarionum nefanda molimina, si
num , nec enim habebit insontem dominus maneat in nobis fides certa, et charitas indis-

I S. J. R. illud. 2 S, J. R. exuit.

i
[VI]

rupta, pro quo possímus Salvatoris nostri re- tu vel columitate regias potestatis pollicitus
promissam percipere gratiam, dicente Apos- est, violaverit vel usurpaverit, sit ipse ab
tólo : Deus charitas est, et qui manet in ea in omni Christianorum conmmunione alienus
Deo mamt et Deas in eo: E t dominus in atque ab ecclesia catholica quam perjurio
evangelio dicit: In hoc cognoscent omnes profanavit eficiatur extraneus , et ad extre-
quia mez estis discipuli si invicem vos dik- mura sit anathema in conspectu Sancti Spiri-
xeritis. Nullus igitur apud nos superba pras- tus, et sanctorum omnium martyrum, ita ut
sumptione regnum arripiat: nullus excitet su- partem non habeat cum ccetu justorum, sed
pervacuus mutuas seditiones gentium: nemo cum diabolo et angelis ejus asternis supliciis
meditetur interitus regum: sed defuncto in condemnetur una cum eis qui ad ejus con-
pace principe primatus totius gentis cum sa- jurationem volare nituntur, ut par perdi-
5

cerdotibus , qui ligandi solvendique accepe- tionis poena constringat quos pernicie prava
runt potestatem, quorumque benedictione vel societas copulat. Et ideo si placet vobis óm-
unctione confirmantur principes , si muí om- nibus qui adestis hasc tertia reiterata senten-
nes unánimes Deo annuente successorem regni tia, vestras vocis et fidei cordis eam unánimes
consilio communi constituant, ut dum unita- consensu fírmate. A b universo clero toto et
tis concordia á nobis retinetur, nulíum patrian populo dictum est: Qui contra hanc senten-
gentisque discidium per vim atque ambitum tiam veramque vestram definitionem, quam
oriatur. Quod si hasc sancta admonitio mentes pro.animarum nostrarum instituistis saiute,
vestras non corrigit et ad saiutem commu-
1
aliud agere prassumpserit et intemeratam im«
nem cor vestrum nequáquam perducit, audi- plere neglexerit, sit anathema Maranatha, hoc
te sententiam ferientis nostram gladii, quam est perditio in adventu domini nostri Jesu
cum Dei juvamine secundum quod data est Christi et cum Juda Scariotis partem habeat
nobis á Deo potestas, patuio ore,crédulo cor- supliciorum tam ipse quám et socii ejus. Qua-
de, auribus vestris intonamus et profuturis propter nos ipsi Dei sacerdotes qui á Domino
pavendam et observandam conscriptam re- potestatem ligandi solvendique accepimus,
linquimus, Quicumque igitur á nobis vel to- omnem ecelesiam Christi ac populum admo-
tius Hispanias populis quálibet conjuratione nemus pariter et convenimus per indivisam
vel studio sacramentum fidei suas, quod pro sanctamque Trinitatem, ut hanc tremendam
patrias gentisque gothorum statu vel conser- et toties íteratam sententiam ita implere sa-
vatione regias salutis pollicitus est, superva- tagatis in hoc soeculo, ut nullum ex nobis pras-
cua mente temeraverit , aut regem nece
1
senti atque asterno condemnet judicio, sed
attentaverit, aut potestate regni exuerit, aut fidem in domino promissam gloriossimo do-
prassumptione tyranica regni fastigíum usurpa- mino Sisenando regi nostro, vel succedentibus
verit, sit ipse ille Deo primum reus atque ab regibus inviolabiliter custodientes ac sincera
ecclesia catholica quam perjurii crimine pro- iliis devotione famulantes non solum divina
fana verit ef ficiatur extraneus, et ab omni ccetu pietatis desiderabilem clementiam in nobis
Christianorum alienus atque anathema in provocemus sed etiam gratam pro nostra
conspectu Dei patris et angelorum ejus cum benignitate antefati principis prassentiam me-
ómnibus impietatis suas sociis, quia oportet reamur percipere, secundum illud Apostoli ob-
quod una posna teneat obnoxios, quos similis servantes prjeceptum dicentis: Ómnibus po-
error invenerit implicatos. Quod iterum se- testatibus sublimioribus subditi estofe : Non
cundo replicamus dicentes: Quicumque amo- est enim potestas ni si d Deo, et qui resistit
do ex nobis vel cunctis Hispanias populis quo- potestati Dei ordinationi resistit; nam prin-
libet tractatu vel studio sacramentum fidei cipes non sunt timare boni operis sed malh
3

suas, secundum quod supra taxatum est, vio- vis autem non finiere potestatem ? bonum
laverit vel usurpaverit, sit ille ab omni con- fac, et habebis laudem ex ea: Dei autem mi-
sortio Christianorum alienus atque ab ecclesia nister est vindex in ira ei qui malum agit»
catholica, quam perjurii crimine profanavit,
ef ficiatur extraneus, sitque anathema in cons-
pectu Chrísti et apostolorum ejus et dam- X . De perfidts ciertas sive laicis qui su-
natus in futuro ejus judicio habeatur cum perstite principe in alterius electionem
participibus suis , quia dignum est qui talibus consentiunt. Ex concilio toletano VIL
sociantur ipsi etia'm damnationis eorum par- pars capituli I.
ticipationi obnoxii teneantur. Hoc etiam ter-
tio adclama mus dicentes: Quicumque amodo Plerosque etenim clericos tantas levitatis in-
É + nobis vel cunctis Hispanias populis quáli- terdum pravitas elevat ut • prastermissa sui or-
bet meditatione vel studio sacramentum fidei, dinis gravitate, ac poliiciti sacramenti imme-
quod pro patrias saiute gentisque gothorum sta- mores, stante principe cui fidem servare pro-

í S. J. R. riostras. 4 S. J. R. ex.
2 S. J. R. temeraverit aut potestate &C» § Ex S. J, R. In Comp. violare.
g S. J, R. studio amoris sacramentum»
[VII]

miserant, in alteráis electionem temeraria tutionis nosíras forma ab ípsis principibus ser-
lcvitate consentiant. Abrogare deeet hanc vetur et ómnibus subjectis impleri cogatur.
omnino licentiam et á nostro consortio pe- Si quis vero hasc instituía execranda putaverit
nitus extirpan, ita ut si quicumque laicorum eí implere neglexerit, anathema tiat velut
quandóquidem intra fines patrias gothorum su- prasvaricator catholicas fidei, et semper apud
pervenieiis regni apicem sumere fortasse ten- Deum reus existat, quicumque regum dein-
taverit eique clericorum quilibet adjutorium ceps canonis hujus censurara in quocumque
vel faVorem prsestiterit, atque hunc qui super- crediderit vel promiserit violandam.
bire videtur eamdem regni ambitionem prae-
valente delicto pervenire eontigerit, ex eo
quidem tempore vel die eundem episcopum X I . De his qui juramenti sui profanato-
vel cujuslibet ordinis clericum excomunicatum res extitisse noscuntur. Egica rex. Ex
manere perpetim oportebit, quód tali se1
concilio toletano XVI. LX episcoporum.
scelere implicavií; tamen si improbitate prin-
cipis cui iniqué consensit, non pomerit ins- Oicut ulcus quod graviter s serpit in corpore
tantia sacerdotum á comunione suspendí, sal- non nisi gravioribus medicaminibus aut ferro
tem qui superstitem eum post ejusdem regis curaíur aut ustione cohibetur, iía perfidorum
_obitum invenerit, superioris anathematis cor- obstinado , quas nullatenus inhibetur durio-
reetioni subjaeeat. Quicumque vero illi prsetér ribus sententiis, necesse est ut multipliceíur.
in ultimo vitas suíe termino, si tamen hunc Nam quamquam dominica sancíio proíeste-
legitimé pcenitere proba verit,comunionis gra- íur: Non morietur pater pro filiis nec filii pro
tiam consenserit impendendam, particeps cri- pnrentibus, sed unus quis que pro peccato suo
minis illius efectus anathema fiat in perpe- morietur : eí iíerum: filius non portabit ini~:
tuum. Nova iterum ratio persuasit synodalis. quitatem patris, et pater non portabit iniqui~.
ut super hanc constitutionem deberemus a
tatem filii; íamen eí quia jurisjurandi írans-
aliud pro laicis decernere. Quicumque etiam gressio valde inolevir, eí machinandi coníra
laicorum in prasdictis capitulis hoc est adver- principes nostros consuetudo sasva concrevit,
sitate gentis vel reglas potestatis se conferre quó aut nece diversa princeps interimatur,
voluerit vel talibus opem prasbendo noxius aut regni dignitate privetur, quod nequáquam
fuerit ultra repertus, non solum, ut dictum prohiben potest nisi severiori censura; ideo
est, omnium rerum suarum proprietate pri- per hujus instiíuíionis nostri decreíum san-
vetur, sed etiam perpetua excomunicatione cimus, uí quicumque deinceps cujuslibeí sit
damnetur : nunquam illi praster in ultimo honoris vel ordinis persona in necem vel
die mortis suas communio tribuatur, excepto dejectionem regiam quidpiam machinaverit
si aliter comunionis ejus remedium adhibea-, eumque qualibet nocibilitaíe impeíendum cre-
t u r , si legitimé hunc pcenitere probaverint 3
diderit aut gentem ejus vel paíriam quibus-
vel impetratione sacerdotum apud principem libeí factionibus vel machinationibus disíur-
fuerit impetratum. Nam si, quod omnino fieri bare contehderit, tam ipse quam omnis ejus
non oportet, in derogatione aut contumelia posteritas ab omni palatini ordinis honore 6

principis adnuc reperiatur aliquis nequiter privaíi fisci juribus sub perpetua servituíe ma-
loqui, aut in necem regís seu dejectionem neaní religaíi; potesíaíe autem i gloriosi prin-
intendere vel consilium alus prasbere, nos cipis nostri vel succedentium regum servaía,
siquidem hujus operantem excomunicatione uí s i auí qui jam pro su-as infideliíaíis perfi-
8

dignum censemus, verumtamen ut sit illi quan- dia canonicé ac legaliíer dijudicati sunt, aut
doque licentia communicandi pietati prin- eos qui deinceps á fidei suas juramento exor-
cipis discernendum relinquimus, cujus procul bitaverint et adversüm principem nostrum
dubio pietatis * est et subjectorum culpas vel ejus successorem aliquid nocibilitatis agere
misericordias judiéis sententia temperare. aut machinare studueriní, si eos ut diximus
Contestamur autem clementissimos prin- pias indulgentias voto quandoque relevare vo-
cipes nos tros et per inefabiie divini nominis luerit , licentia illius quasque vera manebit,
sacramentum obtestantes unanimiter obsecra- quia res eorum justo ac legali ordine in ejus-
mus, ne quandóquidem absque justitia ubi ne- dem principis nostri dominio perveniunt; ex
cese fuerit impioratione sacerdotali excomu- quibus etiam quasdam ejus principis nostri
nicationis hujus sententiam á perfidis clericis collatione tam ecclesias Dei quam proles ejus-
vel laicis tafia perpetrantibus vel consensum dem principis nostri seu etiam alii plures ex
prasbentibus quacumque temeritate suSpen- populo pro sui serviiti mérito accipere me-
dant. Nam magis eorum principum utilitati- ruerit; proinde instituentes decernimus ut
bus-videtur ferré •consultum, si hujus consti- nullo unquam tempore eorum filii qui jura-

I S. J. R. qui. S. J. R. grande.
fl S. J. R. debeamus. S. J. R. dignitate.
% S. J, R. probabitur. S. J. R. tamen.
4 S. J. R. potestatis. S. J. R. sicut.
£2
rvirf]
mentí sui profanatores extítísse noscuntur seu tra omnium sententia oprobrium ceteris gen-
extiterint, vel subsequens eorum posteritas, tibus-
in nocibilitatem eorum intendere audeant
nec ipsa res eis auferre quoquo , pacto stn-
deant. Ideo denique, utnrasmisimus, severis- X I I I . De indulgentia principum noxiis
simam hanc decreti nostri curavimns promul- reservat-a.- Ex .concilio toletano VI.
2

gare sententiam, ut qui suum jaonforniidat


exitum, saltem. filiorum .cunetasque .suas ¿pos- I n his ómnibus quae pramisimus potestatem
teritatis pertimescat .interitum. Si quis .sane indulgentia; in culpis delinquentium principí
regum .succedentium cunetas hujus constitu- servamus.juxta pietatis et bonitatis suas mo-
tionis nostrae definitiones custodire .aut ;im- deramen ut ubi emendationem prospexerit
plere distulerit, omnis linea :generationis ejus mentium, veniam tribuat ^ulpamm.
perpetim condemnata depereat, et insuper
ex divino judicio rebus ómnibus et honore
prassenti in sasculo careat,.atque Christo ju-
1
X I V . De custodia salutis regum et defen-
dicante cum diabolo ejusque sociis ad inte- sione. prolis prcesentium principum et
ritum gehennas perveniat j et ideo si placet succedentium. Ex concilio toletano V.
ómnibus qui adestis hasc nostra sententia,
vestras voeis eam parí consensu fírmate. Ab S u m m a autem íiobis vigilantia et ¡grandi re-
universis Dei sacerdotibus palatiique senio- ligionis cura providendum est ut mala qua?
ribus seu etiam clero ¿et omni populo dictum asidué prohibita perpetrantur conspectá dis-
3

est: Quicumque profanator contra ;hanc ves- ciplina ecelesiasticá extirpentur. Non enim
tram definitionem et regiam dectionem ve- incassum scriptum est : Pestilente jlagello
nire prassumpserit, sit anathema matan :atha -stultus .sapigntior erit. Quam ob rem quoniam
hoc est, percutió in adventu Domini nostri prasponderante onere delictorum experientiá
Jesu Christi et cum Juda Scariotis habeat pene semper ac saspe fieri addiscimus quod
partem perenniter obnoxius ipse et socii magnopere vitare debemus, quodque etiam
£orum, custodituros nos cum divinis sacramentis
spondemus superba temeritate violan íus, ideo
frequenter est compescendum quod crebró
X I I . De custodia vita principum et de-
invenitur transgressum. Sed ne succedentes
fensione pracedentium regum adhibenda prascedentibus ac deinde sequentes invídant
a sequentibus sibi principibus. Ex con- anterioribus , ut cuneta quieta et paccata
cilio toletano VI. permaneant, hasc nostri concilii communiter
considerata defertur sententia, quatenus ser-
J a m quidem in antecedenti universali syno- vata permaneant quascumque universali et
do pro salute nostrorum principum constat magna synodo provisa atque conscripta circa
ésse consultum, sed tamen libet iterare bene principum salutem et utilitatem sunt, hasc
sancita et digna auctoritate muñiré salubri- quoque adjecta custodiantur, ita videlicet ut
ter ordinata: ideoque contestamur corarn omni benignitate omnique firmitate circa
D e o , et omni ordine angelorum coramque omnem posteritatem principis nostri vel suc-
prophetarum, atque apostolorum, vel om- cedentium regum teneatur dilectio, ét prae-
nium martyrum choro, coram omni ecelesia beatur rationabile defensionis adminiculum:
catholica, et christianorum ccetu, ut nemo ut ne rebus eorum justé provisis aut etiam
deinceps intendat in interitum regís, nemo parentum digna provisione procuratis vel
regni eum gubernaculis privet, nemo tyra- juris proprietate possidendis á quolibet injusté
nica prassumptione apicem regni sibi usurpet, fraudentur: ne á quoquam causae illicitae et
nemo quolibet machinamento in principis exquisitas lasdendi eos assensus prasbeantur;
adversitatem sibi conjuratorum manum ad- ne quocumque modo in quibuslibet rebus
societ. Quod si in quodpiam horum quisquam spreta dilectione molestentur, sed diligenter
nostrorum temerario ausu prassumptor exti- cuneta quae de justo conquisitu vel donatu
terit, anathemate divino percussus absque habentur feliciter possideantur; hsec enim li~
ullo remedii loco habeatur condemnatus eter- centia eficit et principes subjectis nimium
no judicio. Is autem qui ejus sedem fuit prin- esse suspectos et subjectos in bonis princi-
ceps assecutus, si vult se ipsum á tanto ex- pum cupidos. Quocirca ne hasc promissa te-
piare piaculo, quasi proprii patris ejus ulcis- nerentur, et ut cupiditas radix omnium ma-
catur interitum, in cujus defensionis auxilio lorum auferatur , contestamur omnes pras-
universa regni gothorum sentiat fortitudo: sentes et absortes, et etiam futuris tempori-
si autem desidi cura et minori zelo tam fu- bus subsequentes coram Deo et angelis ejus,
nestum noluerit vindicare scelus, sit ex nos- quod si quisquam hujus nostra; constitutio-

I S. J. R. in hoc sasculo. g S. J . R . circumscripta.


9 S. J. R. servata.
nis víolator extiterit atque contemptor et qua- coram Deo et sanctis angelis ejíis, ut nulli
cumque argum.entatio.ne odióse ñlios regum in futuro posteritati ejus vel gloriae conjugis
molestare, aut in aliquo fuerit eos conatus suae atque his qui gloriae suae filiis vel filiabus
laedere, sit in christianorum anathema ccetu, conjuncti esse noscuntur, seu etiam qui adhuc
atque superno condemnetur judicio; sit ex- conjuncti non sunt, sed protinus conjungen-
probabilis ómnibus catholicis et abominabilis di sunt, injustas laedendi occasiones exquirant:
'sanctis angelis in ministerio Dei constitutis, nullus oculté vel publicé per quaeabdicentur
sit in hoc seculo perditus et in futuro dam- malitiae suae contra eos vota extendat: nemo
natus qui tam recta; provisioni nostrae n o - eos gladio vel qualibet pernitiosa factione
luerit praebere consensum. interimat: nullus consilium injusté vel opus
quibus dejiciantur vel. nudentur exhibeat:
nullus his injusté violenter tonsurae signacu-
X V . De incolumitate, et adhibenda di- lum imprimat: nullus vestem contra ordinem
lectione regia prolis. • Ex concilio tole- gloriosa; conjugi ejus vel filiabus suis atque
tano VI. nuribus mutare praesumat: nullus etiam extra
evidentis culpa; judicium aut exiliis eos rele-
S i c u t insolentia malorum regum odiosa sem- gandos inducat aut eorum corporibus qua-
per et execrabilis extitit in subjectis, ita quae- rumlibet detruncationum vel flagellorum in-
que bonorum provida utilitas amabilis effi- ferat detrimenta, quo cum pra;memoratis óm-
citur populis. Quocirca quis ferat aut quis nibus omnis ejus in tbto adfutura gloriosa
toleranter christianus videat regis sobóles aut posteritas laesionis injustam non perferat no-
posteritatem expolian rebus aut privari dig- t a m , nec rerum sentiat detrimenta. Siquis
nitatibus ? Quod ne fiat, generalis promittitur autem hominum, tam regia potestas quam
de principis filiis sententia nostra, id est de etiam cujuslibet sit ordinis aut honoris, huic
praesentis excellentissimi principis vel succe- nostra; sententia; non adquiesceñs filios filiasve
dentium regum posteritate dantur á nobis de gloria; suae una cum serenissima conjuge
aperta decreta, ut ea, quae synodus praeterito sua vel supradictis ómnibus amodo vel quan-
anno constituit circa omnem posteritatem doque sine justo partís suae negótio aut lae-
ejus, universitas regni sui conservet: hoc est dendos impetierit aut dejiciendos elegerit, vel
ut praebeatur filiis ejus dilectio benigna et ex propria deliberatione conseriserit, quo aut
firma, et tribuantur eis ubi loci oportunitas de rebus sibi debitis injusté expoliad nudentur
fuerit defensionis adminicula justa; ne de aut dolo vel machinamento quolibet dejician-
rebus justé proligatis, aut parentum digni- tur, sit anathemate ultus et futuri examinis
1

tate procuratis, vel largitate principis adep- judicio condemnatus"


tis, aut alicujus impensis atributis, aut etiam
proprietate debitis fraudentur qualibet insidia
calliditatis: nevé á quoquam laedendi eos prae- X V I I . ítem de munitione conjugis atque
beantur argumenta machinationis, quia dig- prolis regia. Ex concilio toletano XVII.
num est ut cujus regimine habemus securi-
tatem, ejus posteritati decreto concilii imper- C u m enim religiosissimus et gloriosissimus
tiamus quietem atque honorem. Qui vero te- princeps noster zelo zelatus pro domino Deo
merator hujus nostra; sententiae e x t i t e r i t s e - exercituum inimicos verae fidei sancta;, qui di-
veriori ultioni subjaceat. versa occasione maluerunt catholicae creduli-
tatis statum evertere, et jurisjurandi profa-
nationem visi sunt incurrisse, ita recto ju-
X V I . ítem de munitione regia prolis. Er- dicii tramite digna cernitur ultione percutere,
vigius Rex. Ex concilio toletano XIII. quatenus et injuriam crucis Christi vindica-
r e t , et statum totius sanctae ecclesiae conser-
C o g n o v i t ccetús nostri reverentia aliquid varet, atque genti ác patrise suae defensionis
promulgare quod valeat et pietati regiae vicem munimina necessaria provideret; ideo nos
beneficentise reddere et principali soboli ad pro tot tantisque beneficiis, quibus tam eccle-
futurum prodesse. De hoc sane, principe nos- sia; quam genti ac patria; suae propagare in-
tro id nos definisse convenit cujus proinde tendit, cupientes in aliquo eidem principi
paccato imperio regimur, affectu fovemur, piam retributionem dependeré, per hujus de-
praemiis fruimur; et ideo qui tot erga gentem finitionis nostrae sanctiones depromimus et
suam ejus beneficia praesentimus ut saltim per individua; Trinitatis inviolabile sacra-
ejus filiis fortia tutionis adfutura adminicula mentum cunctos tam nunc in praesenti con-
prorogemus. Contestamur ergo omnes pre- sistentes quam futuris temporibus cujuslibet
sentes ac absentes , seu etiam futuris tempo- ordinis vel generis nomines succedentes con-
ribus subsequentes sacerdotes vel principes venimus atque contestamur, ut si quandoque
seu cujuscumque honoris aut ordinis nomines contigerit, ut gloriosa nostraque regina diu-

i S. J . R. coademnatus.
tinis et felicibribus serenissimi nostri princi- manum sed etiam existit ínjustum: ídeoque
pis annis transactis religiosé existat in vidui- cum fidei meritum tam in rebus divinis quam
tate superstes, atque ex eo habuerit dulcísi- in humanis non habeatur ingratum, dignum
mas proles, nulla mordacitate invidias pulsi, videtur ut sacerdotalis sententia consulat fi-
nullis odii stimulis acti, nullo diabólica: frau- delibus regis. Proinde anno primo serenissimi
dis instinctu permoti contra eos quisquam principis nostri decrevit concilium sanctum,
conetur assurgere. Nullus citra evidentium ut omnes qui fideli obsequio et sincero ser-
culparum indicium per quascumque subtilis- vido voluntatibus vel jussis paruerint princi-
simas indagationes nocibilitatis adversus eos pis , totaque intentione salutis ejus custodiam
perquirat occasiones. Nullis eorum vita cu- vel vigilantiam habuerint á regni successo-
juslibet instantia obteratur injustissimis tas- ribus nec á dignitate nec á rebus pristinis
diis, nullis maceretur inediis. Nullus quo- causa repellantur injusta: sed et nunc ita pro
que filiis ac filiabus eorum vel succeden- uniuseujusque utilitate principis moderentur
tium regum contra eorum voluntatem reli- discretione, sicut eos prospexerit necessarios
gionis habitum imponat, aut exilii ergastulis esse patrias et sic illis impertiatur benignitas,
mancipandos statuat, ñeque flagellorum ver- ut in ceteris maneat gradas potestas, quate-
beribus cruciet, per quod et dignitate pri- nus ita omnia in rebus justé conquisitis lu-
ventur , et extra debitum justitia ordinem crentur, ut, posteris relinquendi vel quibus
rerum suarum eis ambitio auferatur: sed
1
voluntas eorum decreverit conferendi spon-
quietis ac tranquilitatis ope fulciti tám quod taneo fruantur arbitrio. Ceterum si infidelis
eis de parentali facúltate debita successio quisquam in capite regio aut inutilis in rebus
dederit, qüám etiam quod per auctoritatum commissis prassenti piissimo domino nostro
oracula idem clementissimús dominus noster vel succedentium regum extiterit inclementias,
illis conferre maluerit, vel quae ab illis justé ejus manu et potestatis nutu constet hujus
conquisita extiterint, imperturbato 2
jure moderado. Nefas enim est in dubium dedu-
possideant et de rebus ipsis judicare quod cere ejus potestatem cui omnium gubernatio
voluerint licentiam habeant. Necessarium superno constat delegata judicio: quod si prius
enim unicuique debet videri ut sacerdotali- ejus indicium quispiam repertus fuerit ejus
bus praemuniantur oraculis et eorum edictis vitas fuisse infidelis, quicquid largitate ipsius
per omnia reddantur liberales, et si quando- in rebus habuerit conquisitis careat, in con-
que extiterint destituti secundum Canonici fiscandum, et fidelibus largiendum. Hujus
vigorem edicti, sacerdotum manebunt defen- quoque sententias fortitudine vel valore de-
sionibus contuendi. Si quis igitur hoc pietatis creti nostri seriem quam in serenissimi prin-
edictum violandum delegerit, infirmandúm cipis nostri edidimus nomine, nos omnes hanc
crediderit, aut quoquo pacto temerare inten- ex rectas fidei vel pietatis ac justitias fonte ma*
derit, sit perpetui anathematis ultione dam- nantem coram Deo et sanctis angelis ejus
natus, et á pagina ccelesti abrasus ,• atque ortodoxis ómnibus et nunc et in futurum
cum diabolo ejusque sociis acrioribus supli- impensissimé conservare commendamus, ob-
ciis alligatus. secrantes enixiüs ut hanc et reverenter cum
Dei timore adimpleant et ab emulis defen-
dant benigné; contemnentibus eam divinas
X V I I I . De remuneratione collata fideli- severitatis ultio pavenda perveniat, obser-
bus regum. vantibus "autem misericordia profluens, pax
perpetua, et gloria sempiterna contingat.
Amen.
P r i m u m fraudare fidelibus non solum inhu-

* $. J . R . habítus. % S. } , R . ínturb«t«.
F O R I I V D I C V M L Í B E R I.

BE INSTRVMENTIS LEGALIBVS.

I. TITVLVS DE LEGISLATORE'.
I. Quod sit artijicium condendarum legum. V I . Qualis erit in ehquendo artifex legum.
I I . Quomodo uti debeat artifex legum, V I I . Qualis erit in iudicando artifex legum.
I I I . Quid requirendum est in artífice le- V I I I . Qualis in publicis, qualis in frivatis erit
gum. artifex legum.
I V . Qualis erit in vivendo artifex legum. IX. Quod daré debeat legibus disciplinam ar»
tifex legum.
V . Qualis erit in consiliando artifex legum.

I. Quod sit artijicium condendarum III. Quid requirendum est in artifes


legum. legum.
sStalutare datari in legum constimtipne pra;co- T u n e primo requirendum est, ut id quod indi-
nium , ad nova? operationis formam antiquorum :..< citur , posábile credatur. Novissime ostenden- s

studiis novos artus aptamus, reserantes tam vir- dum si non pro familiari compendio, sed pro uti-
tutem formanda? legis, quam peritiam formantis litáte populi suadeatur , ut appareat eum qui le-
ar tifiéis. Cuius artis insigne ex hoc decentius pro- gislator existit, nullo privato commodo, sed om-
babitur enitere , si non ex coniectura trahat for- nium civium utilitati communimentum pra;si-
mam similltudinis, sed ex veritate formet speciem diumque opportuna; legis inducere.
sanctionis. Ñeque syllogismorum acuminq figuras
imprimat disputationis, sed puris honestisque praj- IV. Qualis erit in vivendo artifex
ceptis modeste statuat articulos legis. Etenim ut legum.
ars operis huius se in hac dispensatione componat,
ordo magna; ratiocinationis exoptat, Namque E r i t consequenter ídem lator iuris ac legis mo-
quum experimenta rerum manus tenet artificis res eloquiis anteponens , ut concio illius plus 6

ad dispositionem forma;, frustra quseritur investi- virtute personet , quam sermone. Sicque quod 7

gado rationis. In improvisis certe acuta se expe- dixerit amplius factis quam dictis exornet, prius-
tit ratio indagatione cognosci. In non ignotis au- que promenda compleat, qtiam implenda de-
tem experimento faciendi se properat reserári. La- promat.
tentis ergo rei quia species ignoratur, non imme- 3

ritp considerationis ordo requiritur; quum vero ex- V. Qualis erit in consiliando artifex
pertos usus in speculum visionis fides veritatis ad- legum.
ducit, non iam materia forma; ratiocinationem
dicti, sed operationem facti deposcit. Vnde nos E r i t in adinventione Deo sibique tantummodo
melius mores quam eloquia ordinantes, non per- conscius, consilio probis et parvis admixtus, 8

sonam oratoris inducimus, sed rectoris iura dis— assensu civibus populisque communis: ut aliena;
ponimus. provisor salutis commodius ex universali consensu
exerceat gübernaculum, quam ingerat ex singu-
II. Quomodo uti debeat artifex legum. lari potestate iudicium.

Formandarum artifex legum non disceptatione VI. Qualis erit in ehquendo artifex
debet uti, sed irire. Nec videri congruum sibi legum.
contentione legem condidisse, sed ordine. Ab illo
enim negotia rerum non expetunt in theatrali fa- E r i t concionans eloquio claras, sententia non
vore clamorem, sed in^exoptata salvatione popu- dubius, evidentia plenus: ut quidquid ex lega-
li legem . 4
li fonte prodierit, in rivulis audientium sine re-

1 C W . D E LEGISLATORIBVS. E n el Tole i. gótico 4 Card. S. J. R . y Lind. legem manifestam.


falta este epígrafe. g Toled. got. Emilian. Legión. Card. S. J. R . y L i n d .

2 E n el códice de Sari Juan de los Reyes precede á esta inducitur.


ley una rúbrica que en los demás códices es la ley I. y I I . 6 Legión, y S. J. R . conditio. Lind. consrítutlo.
del título siguiente. 7 Legion.y S. J. R . consonet.
3 Card. si. " Lind. paucis.
A
F O R I I V D I C V M
2
tardatione decurrat , totumque qui audierit ita
1
ex potestate; ut hunc universitas patrem, parvitas
cognoscat , ut nulla hunc dificultas dubium habeat dominum. Sicque diligatur in toto, timea-
reddat. tur in parvo, quatenus et nullus huic serviré
2

paveat, et omnes amorem eius morte compensan-


V I L Qualis erit in indicando artifex dum exoptent
legum.
IX. Quod daré debeat legibus discipli-
E r i t iudicans in indagando vivax, in prajvenien- nam artifex legum.
do fixus, in decernendo non anxius, in per-
cutiendo parcus, in parcendo assiduus, in inno- i. une deinde sciet in hoc máxime stare gra-
3

cente vindex , in noxio temperatus, in adve- vitatis publica; gloriam, si det ipsis legibus disci-
na sollicitus, in indígena mansuetus. Personará plinam. Nam quum salus tota pl'ebium in conser-
tanto nesciat accipere, quanto et contemnat vando iure consistat, leges ipsas corrigere de-
4

eligere. beat antequam mores : veniunt enim ut qui-


s

buslibet in contentione leges pro arbitrio suo


6

VIII. Qualis in •publicis, qualis in pri- feruñt, induunt sibi fictam de gravitate ac pudo-
vatis erit artifex legum. ¡ re personam ; adeo ut sit illis lex publica , inho-
nestas privata, sicque obtentu legum contraria
Erit quicumque sunt publica patrio recturus legibus adoperiunt, qui vigore legis obvia legi-
amore, quscumque privata herili dispensaturus bus evellere debuerunt.

II. T I T V L V S DE LEGE.

I. Quidobservabit legisíator in legibus suadéndis. I V . Qualis erit lex.


I I . Quid sit léx. V . QuareJit lex.
I I I . Quid agit lex. V I . Quod triumphet de hostihus lex.

I. Quid observabit legisíator in legibus III. 1 1


Quid agit lex.
suadéndis. L e x regit omnem civitatis ordinem , om-
1 2

nem hominis statem , qua; sic feminis da-


1 3

ítem in suadéndis legibus erit plena causa dicen- tur ut maribus, iuventutem complectitur et se-
di, non ut partem orationis meditandi videa-7
nectutem, tam prudentibus quam indoctis , tam
tur gratia obtinere, sed desiderátum perfectionis urbanis quam rusticis fertur. Qua; summum salu-
obtinuisse laborem. In earum namque formationi- tis principum ac populorum culmen obtinet, et
bus non sophismata disputationis, sed virtutem iu- cum manifestó prjeclaroque prajeonio in modum
ris mavult causa discriminis. Quíeritur enim illic lucidissimi solis effulget.
non quid contentio dicat, sed quid actio promat,
quia et excessus morum non coercendi sunt
8

IV. Qualis erit lex.


cothurno loquutionum, sed temperamento vir-
tutum. L e x erit manifesta , nec quemquam in captione
II. Quid sit lex. civium devocabit. E r i t secundum naturam, se-
1 4

cundum consuetudinem civitatis, loco temporique


L e x est ¿emula divinitatis, antistes religio- conveniens, iusta et sequabilia prsescribens, con-
nis, fons disciplinarum , artifex i u r i s ' , bonos gruens, honesta et digna, utilis, necessaria, in qua
mores inveniens atque componens, gubernacufum prasvidendum est ex utilitate, qua; prastenditur, an
civitatis, iustitias nuncia , magistra vita;, ani-
I 0
plus commodi, an plus iniquitatis oriatur, ut di-
ma totius corporis popularis. nosci possir, si plus veritati prospisciat publica;,
quam religioni videatur obesse, a n e t si hones-
IS l6

tatem tueatur, et non cum salutis periculo arguat.

1 Lind. recurrat. p Legión, y Lind. juris boni.


2 Lind. ut timeatur, 1 0 Lind. nunciatrix.
3 Lind. sciat. 1 1 En el Toledano gótico falta esta ley III. y en su lu-
4 Legión, y Lind. consecrando. gar se cofia parte de la VI. de este mismo título.
5 Tole d. y Lind. debet. 12 Lind. agit.
6 Legión, ut cuicumque libet in constitutionem legis. 13 Lind. omnemque.
Lind. ut cuique libet in contentione et leges. 14 Lind. Erit etiam.
j Legión, meditando videatur gratiam obtinere. 15 Legión, regioni-
8 Legión, quia excessus. 16 Lind. an si.
LIB. I. T I T V L . II. 3

V. Quare jit lex. illa Principis congressio erit, quum domestica 4

asquitas anteibit; quia et samores erunt in hos-


s

F i e r i autem leges hasc ratio cogif, tit earum me- tium populatione mucrones, quos de domibus mo-
tu humana coerceatur improbitas, sitque tuta ín- deste produxerint leges. Experimentum enim. na-
ter noxios innocentium vita, atque in ipsis impro- turalis est rei, ut iustitia illa confodiat hostem,
bis formidato supplicio frasnetur nocendi pras-
1 qua; tutaverit civem, et externam inde perimat
sumptio. litem, unde suorum internam possederit pa- 6

cem. Sicut ergo modestia Principum tempe-


7

VI. Quod triumphet de hosíihus lex. rantia est legum , ita concordia civium victoria
est hostium. Ex mansuetudine etenim Principum
is in domestica pace ita perfectis, totaque prK oboritu'r dispositio legum : ex dispositione legum
mo a Principibus, secundo a civibus, exhinc a institutio morum: ex instítutione morum concor-
populis, et a domo iurgiorum peste seclusa, eun- dia civium: ex concordia civium triumphus hos-
dum est in adversis, et obviandum hostibus po- tium. Sicque bonus Princeps interna regens, et
tentialiter' ac fidenter, tanto in externis spe fida externa conquirens, dum suam pacem possidet,
victoria;, quanto nihil erit qiiod ex iñternis formi-. et alienam litem abrumpit, celebratur et in civi-
dari valeat, aut timeri. Pacis enim oleo, et legum bus rector, et in hostibus victor, habiturus post
vino tota plebium massa in statu salutari concre- labentia témpora réquiem sempiternam, post lu-
ta exseret hostibus : inde invictos, unde inlaj-
% 3
teum aurum cssleste regnum, post diadema et
sos artus prodúcete videntur iustis adiuta legibus purpurara, gloria? coronam ; quin potius ne defi-
tela. Eruntque viri melius esquítate quam telo mu- ciet esse Rex, quoniam dum regnum terrenum re-
ñid , ut contra hostem ante iustitiam dirigat Prin- linquit, et celeste conquirit, non erit amisisse
ceps, quam vibret spicula miles: felicior iam tune regni gloriam, sed auxisse . 8

wJ-5 5-fw

LÍBER i i.
De negotiis causarum.

I. T I T V L V S D E I V D I C I B V S E T I V D I C A T I S .
I. Ue tempore quo debeant leges emendata V I I I . De reniotís alienarum gentium legibus.
valere. '' "' I X . Ne excepto talem librum qualis hic qui nU'
I I . Quod tam regia poiestas quam populorum. per est ediius, alterum quisque prasumat
universitas legum rever entine sit subiecta. habere.
III. Quod nulli leges nesciré liceat. X . De diebus festis et feriatis in quibus non
I V . Quod antea ordiñare « oportebit negotid 10
sunt negotia per agenda . l3

Pr'incipum^postéapopulorum: X I . Vt nulla causa a iudicibus audiatur qu¿e


V . De Prinéipum'cupiditaie damnata, eorúm- legibus'non tenetur . I4

que initiis ordinandis; et qualiter confi-


11
X I I . Vt termínate causa nullatenus resolvan-
/ ¿tendee sunt scriptura in. nomine Principum tur, renquee vero ad' librt huius seriem ter-
:fact¿e. V minéntur,adiiciendileges Principibus li-
VI;. De his qui contra Principem,vel gentem, aut bértate manente^
. patriam refugiunt, -vel insolentes existunt. X I I I . Quod. nülli liceat. dirimere causas, nisi qui-
V I I . De 12
non criminando Principem, nec ma- bus • aut Princepsaut consensio voluntatis
le duendo Mi. - < potestatem dederit iüdicandi.

i Legión, iudicio. . • • separationem atque ludiciuní, propter quod prasumpse-


•i Legión, exercet. rit prava agere;et in-perniciem regnum convertere.
3 Card. hostes. p Legión. ordiHari negotia. Lind. ordinari oportuit.
4 Legión, y Lind. quam. i o Toled. got. oportuit.
5 Toled. got. Legión, y S. J. R. severiores. n Lind^pitiis ordinandis....
ó Legión, in asternum possideret. 12 Entre la ley VI. y VII. de este título hay en el To-
7 Toled. got. Si ergo. led. got. y en el Legión, una ley con esta rubrica •• De his
8 En el códice Legionense se añade lo siguiente: qtii novi Principis jidem servandam iterare distulerint: vel
Sane tam de praesentibus, quam de futuris Regibus hanc de illis qui ex palatino offició ad eiusdem obedientiam vel
•prcesentiam sententiam cum Dei timore promulgamus, ut si quisque éx veriire neglexerint. Esta misma ley en el có-
eis contra revereiitiam canonum vel legum superba domi- dice dé Card. y en el impresó de Lind. es la última ds
natione et fastu regio inflagitüset facinore pravitatis. sive este título.
cupiditatis elatus, et avaritias stimulis incitatus crudelissi- 13 Toled. got. Legión, y Lind. exsequenda.
mam potestatem exercuerit in populos , anathematis sen- 1 4 Legión, y Card. continetur.
tentia a Christo Domino condemnetur, et habeat a Deo
FORI IVDICVM
4
X I V . Quales causas debeant audire tiufadi, et dicatur haberi suspectus, vel si iudex con-
qualibus personis causas audiendas iniun- tra leges preesumat iudicium daré.
gant. X X I I I . Iudex qualiter faciat iudicium . 7

X V . Vt iudices tan criminales quam commu- X X I V . De commodis atque damnis iudicis vel
nes iudicent causas. Pacis autem ad-
1 saionis.
sertores, et sola regia f atestas ordinet, et X X V . Quod omnis, qui potestatem accipit iudi-
tantumdem * a Rege commissa negotia iu- candi, iudicis nomine censeatur ex lege.
dicent . 3 X X V I . Vt omne vinculum , quod•postdatum in-
X V I . De damnis eorum qui non accepta potes- iustum iudicium a causidicis fuerit exac-
tate prcesumpserint indicare. tum , habeatur invalidum.
X V I I . De his qui admoniti iudicis epístola^ vel X X V I I . Vt iniustum iudicium et definitio in-
8

sigillo ad. iudicium venire contemnunt . 4 iusta regio metu, vel iussu a iudicibus or-
X V I I I . Si iudex interpellantem audire contem- dinata, non valeant.
nat, vel utrum fraudulenter, an ignoranter X X V I I I . De data episcopis potestate distrin-
iudicium promat.s gendi 9 iudices nequiter indicantes.
X I X . Si iudex, aut per commodum, aut per igno- X X I X . Vt iudex, a quocumque pulsatus, nove-
rantiam iudicet causam. rit se petenti reddere rationem.
X X . Si iudex dolo vel calliditate aut unam, aut X X X . De damnis iudicum aliena contingen-
ambas causantium partes dispendia faciat tium.
sustinere. X X X I . De his qui regiam contempserint ius-
X X I . Quid primo iudex servare debet, ut cau- 6 sionem.
sam bene cognoscat. X X X I I . Quomodo iudex pro examine calda-
X X I I . Si cuiuscumque honoris vel ordinis iudex riee causas perquirat.

IN NOMINE DOMINI FLAVIVS est excessibus utilis, ita sanctionum obscuritas tur-
bal ordines «quitarás. Nam plerumque dum q u í -
GLORIOSVS ERVIGIVS REX.
dam bene ordinata nebuloso verborum tractu con-
I. 1 0
De tempore quo debeant Ieges sistunt, ipsa sibi repugnantiam nutriunt , dum
litigantium controversias lucide non excludunt;
emendata valere. sicque ubi debuerunt finem ferré calumniis, ibi
P r a g m a suum emenda ti s legibus assignantes, illud novos contra se laqueos pariunt captionis. Hinc
primum ordine prajfationis et loco pramitti-
1 1 ergo diversitas causarum exoritur, hinc con-
1 3

mus , quia sicut legum evidentia populorum


1 2 troversia litigantium generantur, hinc etiam ha:-

1 Legión. Toled. got. y Lind. terminent. 8 En el Toled. got. falta iniustum iudicium.
2 Legión, tamen a Rege commissa iudicent. <j Legión, y Toled. got. admonendi.
3 Toled. got. ordinent. 1 0 Esta ley I. es VI. en el códice de San Juan de
4 Legión, y Lind. contempserint. los Reyes. 1
5 Legión, iudicet causam. 1 1 Lind. ín ordine.
6 Legión, observare. Toled. got. observare debeat. 12 Legión, prssmittitur.
7 Legión, y Lind. iudicatum. 1 3 Legión, etiam. v

i En el códice de Cardona antes de la I. ley del lib. II. y después Capite p r i m i libri ipsius legis , sed ante "jnitium s e c u n d i q u i a
de las rúbricas está la nota siguiente de la misma letra que lo de- a secundo libro emendatio. i n c h o a t a , e t . i h d e in ante p e r d u c t a .
mas del códice, y que la de las leyes. Ñ e q u e enim aliunde pra;fatio fieri debüit aut alicubi prsepom nisi
exiride > et ibi aut e x his unde emendatio l e g u m sumpta e s t , e t
Emendatis legibus geticis , scilicet quia postquam p r i m u m edi- u b i aut e x quibus facta est. P r i m u m namque l i b r u m in nullo
tas v e l facrse f u e r u n t , ipsa; Ieges obscura dictatione postea e m e n - a p p a r e t emendatum nec transmutatum , sed ¡ta manere s i c u t p r i -
d á i s sunt propter aliqua inutilia et s u p e r v a c u á , qua; ibi erant, mitus dictatus et ordinatus f u i t , v e l u t i compositio , o r n a t u s , et
et propter obscuras loquutiónes , p r a g m a súuir» , v e l causam capitula eiusdem libri demonstrara. Propterea non debuit i l -
suam , scilicet ipsarum l e g u m causam , v e l p r o p t e r q u a m emen- lud p r a g m a emendatarum l e g u m loco et ordine pra;fationis p r a ; -
darse fuerunt. D i c u n t emendatores istarum l e g u m adsignare se missuin p r i m o libro prsetitulari ac praescribi, sed secundo e t
v e l adscribere , videlicet p r o p e v e l iuxta inchoationem l e g u m cunctis q u i emendati sunt libris. H a x est i g i t u r causa q u a r e
poneré , quia ad i u x t a v e l p r o p e significar. E t illud p r a g m a , leges primitus emendata; fuerunt , quseque etiam ipsis l e g i b u s
v e l causam de emendatione l e g u m p r i m u m in ordine ét in loco adsignata et adiuncta est , ordineque ac loco p r o l o g i pra;aiis-
praefationis v e l prologi praemittere v e l poneré excusantes se , ne sa , videlicet p r o p t e r obscuritatem ac profunditatem. dictationis
c u l p a r e n t u r propter prajdictarum l e g u m emendationem , et e l o - l e g u m , et eloquii subtilitatem , qua: d u m non intelligebatur,
q u ü commutationem. Sed quomodo in ordine et loco prsefa- i m p e d i e b a t , conturbabatque rectitudines iustitiae et sensum a r -
tionis iam dictum p r a g m a v e l causam emendationis l e g u m pras- tificum. E t quoniam aliquando seu aliqua qua; bene aut c o n -
mittant , hoc est , anteponunt, v e l ante s c r i b u n t , c u m ordo v e l stituta in ipsis legibus per subtilitates sermonum obscura p r o -
locus prxtationis. v e l p r o l o g i . non sit in capite , v e l ante i n - longatione v e r b o r u m composita erant e x ipsa sibi contrarietate
choationem narrationis qualiscumque voluminis v e l libri, H o c a c contentionem n u t r i e b a n t , d u m accusantium et se defenden-
a u t e m p r a g m a quod dicitur anteponi in ordiné et loco prajfa- tium impugnationes , atque obliqua manifesté non determina-
tionis non in capite voluminis legis g o t h o r u m , sed in medio bant v e l e x p o n e b a n t , et sic u b i debebant terminare finireque
d u o r u m librorum eiusdem legis , v e l post expletionem et finem querelas ac l i t e s , i b i generabant contra se novella et recentia
p r i m i libri , atque ante initium secundi pbsrtum s i t , q u i u t i - conligationis v i n c u l a , v e l i b i innovabant. Emendata; sunt etiam
q u e ordo v e l locus prscfationis non est , secundus enim dici iam dicta; leges g o t h o r u m , quia p r o p t e r impossibilitatem et
non potest nisi praecesserit primus. Prseí'atio v e r o dicitur ante obscuritatem intelligentia; e x una parte surgebat sive nasce-
fatio v e l ante Ioquutio , eo quod ante inceptionem c u i u s c u m - batur diversitas causarum , e x altera generabantur oppositiones
q u e voluminis loquatur : pra; v e l ante f a t i o , Ioquutio. E t q u o - e t contentiones querelantium. D e alia parte v e r o oriebatur d u -
m o d o hic locus prffifationis esse potest , qui post finem libri bitatio iudicum non intelligentium qu£e l e g e b a n t , et qua; in
est > A t t a m e n considerandum e s t , simulque adtendendum , quod l e g i b u s scripta erant obscura loquutione c o m p o s i t i s , ita u t non
non alus legibus nisi iam emendatis , videlicet secundo libro , et saperent habere terminum in terminandis , ac s e d a n d i s , v i t a n -
a l u s legibus sequentibus , qua; emendata; s u n t , dicunt ipsi e m e n - disque iurgiis et calumniis , utique quia haec, qua; supradicta
datores l e g u m assumi p r a g m a suum v e l causam suam , scilicet s u n t , incerta comprobantur semper et dubia. Propter h o c p r a -
p r o p t e r quam ipsa: leges emendata; sunt. E t illud p r a g m a p r i - g m a leges emendata; s u n t , p r a g m a q u i p p e dicitur c a u s a , p r a -
m u m pra:inittere in ordine et loco prologi , ideo non ponitur g m a r a causas, unde et pragmaticus dicitur causidicus siye c a u -
ante inchoationem loguutionis voluminis legis gothorum y e l in sarius.
LIB. II. TITVL. I. 5

sitatio iudicum nascitur , ita ut in finiendis


1
providens'.commoda. humana? saluti, discere ius-
vel compescendis calumniis habere terminum ne- titiam habitatores térra? , sacra? legis sacris de-
sciant, qua? utiqu'e nutañtiá semper adprobantur center imperavit oraculis. Et quia solius tam
et dubia. Et ideo quia perstringi tota qua? in immensa? divinitatis imperiis ha?c cordibus im-
controversiam veniunt b'revi complicatione non primuntur humanis, convenit omnium terreno-
possunt; saltim vel qua? in concione per trac- 2
rum quamvis excellentissimas potestates illi col-
tanda sese gloriosis nostra? celsitudinis sensibus la submittere mentís , cui etiam militia? ca?les-
ingesserunt, ea inhoc libro specialiter corrigi, et tis famulatur dignitas servitutis. Quapropter si
elimata probitatis sententia decrevirnus ordinari; obediendum est Deo, diligenda est iustitia; qua?
evidentiam videlicet dubiis, pra?stantiam noxiis,
3
si fuerit dilecta, erit instanter operandum in
clementiam mortiferis, adapertionem clausis, per- illa,'quam quisque tune verius et ardentius di-
fectionem coeptis imprimens institutis, quo nostri ligit, quum unius a?quitatis sententia cum próxi-
regni populos, quos una et evidens pax nostri 4
mo semetipsum adstringit. Gratanter ergo ius-
regiminis continet, ha?c deinceps institutio cor- sa ca?lestia amplectentesdamus modestas si-
rectarum legum órdinandos adstringat atque re- mul nobis et subditis leges , quibus ita et nos-
tentet. Et ideo harum legum correctio, vel no- tri culminis clementia et succedentium regum
1 2

vellarum nostrarum sanctionum ordinata con- novitas adfutura, una cum regimonii nostri ge- 13

structio, sicuti in hoc libro et ordinatis titulis nerali multitudine universa obedire decernitur,
posita , et subsequenti est serie adnotata, ita ab ac parere iubetur , ut nullis factionibus a cus-
anno secundo regni nostri a duodécimo kalen- todia legum , qua? iniicitur subditis, sese alie-
I 4

das novembris in cunctis personis ac gentibus


s
nan! reddat cuiuslibet persona vel potentia dig-
nostra? amplitudinis imperio subiugatis innexum nitatis, quatenus subiectos ad reverentiam legis
sibi a nostra gloria valorem obtineat, et incon- impellat necessitas principis et voluntas . 15

vulso celebritatis oráculo valitura consistat . Le- 6

ges sane , quas in iuda?orum excessibus nostra


gloria promulgavit, ab eo tempore valituras esse III. Flavius Recesvintus Rex.
decernimus, ex quo his confirmationem glorio- 7

sa serenitatis nostra? renotatione impressimus . 8 9

Quod nulli leges nescire liceat.

II. 1 0
Flavius gloriosus Rechesvinctus Omnis scientia sana ordinabiliter dicat igno- 1 6

rantiam execrandam. Nam quum scriptum sit: no-


Rex. luit intelligere ut bene ageret; certum est, quod
qui intelligere noluit, bene agere contemnit . 1 7

Quod tam regia potestas, quam et po- Nullus ergo ideircó sibi extimet inlicitum fa-
pulorum universitas legum reveren- cí endi licere quodlibet, quia se novit legum de-
t e sit subiecta. creta , sanctionesque nescire : nam non insontem
faciet ignorantia? causa , quem noxiorum damnis
Omnipotens'rerum Dominus, et conditor unus implicaverit culpa.

1 Desde las -palabras Iiaesitatio iudicum falta en el gis in.cunctis personis ac gentibus nostrse amplitudinis im-
Toled. got. una hoja, y con ella lo restante de esta ley, la perio subiugatis omni robore valere dececnimus , ac iugi
II. y III. y el principio de la IV. hasta las palabras mansuras observantia consecramus, ita ut reiectis illis quas
et intelligendi rigorem &c. non xquitas iudicaritis, sed libitus impresserat potestatis,
2 Lind. contentione. evacuatisque iudiciis , omnibusque scripturis earum ordina-
3 Legión.y Lind. evidentia videlicet dubiis, prasstantia tione confectis, hae solse valeant leges, quas aut ex antiqui-
noxiis , clementiora mortiferis. tate iuste novimus , aut tenemus, aut idem genitor noster
4 Legión, regni nostri. pro aquitate iudiciorum, vel pro austeritate culparum vi-
5 Lind. kalendarum novembrium, sus est non ¡inmérito condidisse, prolatis seu connexis alus
6 Card. y S. J. R. consistat. Vt sicut sublimi in throno Iegibus, quas nostri culminis fastigium iudiciali prxsidens
serenitatis nostra; celsitudine residente, videntibus cunctis throno coram universis Dei sacerdotibus sanctis, cunctisque
sacerdotibus Dei, senioribusque palatii atque gardingiis, officiis palatinis, ducante Domino atque favente, audien-
1

éarum manifestatio claruit , ita earumdem celebritas vel tium universali consensu edidit et formavit, ac sua; gloria:
reverentia in cunctis regni nostri provinciis deb,eat obser- titulis adnotavit, ita ut tam ha; quae iam prolata; consistunt,
vari.. Leges sane &c. Legión., consistat. Vt sicut in sublimi quam iilse quas adhuc exoriri novorum iurgiorum eventus
throno-serenitatis nostra; celsitudine residente , audientibus impulerit, valido ac iustissimo vigore perdurent, et seter-
cunctis Dei sacerdotibus, senioribus palatii atque gardingiis, nas Soliditatis iura retentent . 2

omnique populo, harum manifestatio claruit, ita earumdem Esta misma ley es V. en el códice de Card. y IV.
celebritas vel reverentia, in cunctis regni nostri provinciis en el de S. J. R., y ambas tienen un mismo autor: Fla-
hic legum liber debeat observan. Leges sane &c. vius gloriosus Recesvintus Rex.
7 Legión, sanctione. 1
io En S. J. R. esta ley es, la I.
"8 Lind. renov'atione. ir Legión, adimplentes.
9 En el códice Emiliariense á contiriuacion.de esta ley I. ,12 Legión, presentía.
se halla sin numero , sin autor ni nota una que dice así: 1.3 S. J. R. y Lind. regiminis.
Quoniam novitatem legum vetustas vitiorum exigit, et 14 Legión, honestatis legumque.
innovare leges veternosas peccaminum antiquitas impetra- 15 Lind. principisque voluntas.
vit, ideo leges in hoc libro conscriptas ab anno secundo 16 Legión, y Lind. vitat.
diva; memoria; domini et genitoris mei Chindasvinthi re- 17 Legión, non contendit.

1 Card. adiuyante. S.J. R. docente. s Lind. retineant.


6 F O R I I V D I C V M

I V . FláviusRescevinetusRex. lutaris ordo imperialibus videatur verbis potius


obtineri quam factis, de sublimitatis obtentu re-
clinamus ad vota supplicum tranquillas • vísionis
Quod antea ordiñare oportuit1 negotia aspectum. Vt inde salutaris compassio habesit
principum, postea populorum. commodum, unde turma; plebium adepts fue- 8

rint supplicationis effectum. Quum igitur prse-


B e a e Deus conditor rerum disponens humani cedentium serie temporum immoderatior aviditas
corporis formam , in sublime caput erexit, at- principum sese prona diffunderet in spoliis po-
que ex illo cunetas membrorum fibras exoriri pulorum, et augeret reipublica; censum xr'um-
9

decrevit. Vnde hoc etiam a capiendis initiis ca- na flebilis subiectorum; tándem superna; respec-
put vocitari percensuit, formans in illo et ful-
2
tionis afflatu nobis est divinitus inspiratum, ut
1 0

gorem luminum, ex quo prospici possent qui- 3


quia subiectis leges reverenda; dederamus, prin- 11

cumque noxia concurrissent; constituens in eo cipum quoque excessibus. retinaculum temperan-


et intelligendi vigorem , per quem connexa et tia; poneremus. Proinde sincera mansuetudinis nos-
subdita membra vel dispositio regeret, vel pro- tra; deliberatione, tam nobis quam cunctis gloria;
videntia ordinaret. Hinc est et peritorum me- nostra; successoribus adfuturis, Deo mediante, le-
dicorum precipua cura , ut ante capiti quam geni ponimus, decretumque divalis observante
membris incipiant adhibere medelam. Qux
4
promulgamus, ut nullus Regum impulsionis suse
ideo non immerito ordinabiliter exerceri cense- quibuscumque motibus, aut factionibus scrip-
1 2

tur , quum ab artificis peritia hxc dispensan pa- turas de quibuslibet rebus alteri debitis ita ex-
tescunt; quia si salutare caput exstiterit, ra- torqueat, vel extorquendas instituat, qualiter in-
tionem colligit qualiter curari membra cante-5
iuste ac nolenter debitarum sibi quisque privari
ra possint. Nam si arcem molestia oceupaverit possit dominio rerum. Quod si alicuius gratissima
capitis, non poterit in artus dirivationes daré sa- volúntate quippiam de rebus a quocumque per-
lutis, quas in se consumpserit iugis causa lan- cepérit, vel pro evidenti praratatione lucratus ali-
guoris. Ordinanda ergo sunt primum negotia quid fuerit, in eadem scriptura patens voluntatis
principum, tutanda salus, defendenda vita, sic- ac praestiti conditio annotetur, per quam aut im-
que in statu et negotiis plebium ordinario di- pressio principis, aut conferentis fraus evidentis-
rigenda, ut dum salus competens prospicitur re- sime detegatur. Et si patuerit a nolente fuisse
gum, fida valentius teneatur salvatio populorum. scripturam exactam , aut resipiscat improbitas
principis, et evacuet quod male contraxit, aut
certe post mortem eius ad eum, cui exacta est
V . Flavius gloriosus Recesvinctus scriptura , vel ad hasredes eius.rei ipsx sine cunc-
Rex 6 . tatione debeant revocan . Illa; autem res, qua;13

seclusa omni compressionis argumentatione, di-


De principum cttpiditate damnata, eo- recto modo transierint in principis potestatem, in
rumque initiis ordinandis, et quali- eius perenniter iure perdurent. Et quidquid ex
rebus ipsis: idem princeps ordinare voluerit, suas
ter conficiendtf sunt scriptune in no- potestatis arbitrio subiacebit. Verum ut omne hu-
mine principum Jacta 7. ius negotium actionis roboret sinceritas veritatis,
quum quarumeumque rerum scriptura; in Princi-
E m i n e n t e celsitudo terrena; tune salubrius su-
pis nomine exstiterint facta;, mox testes qui in
blimia probatur appetere, quum saluti proximo-
eadem scriptura subscriptores accesserint, ab his 14

rum pia cernitur compassione prodesse; unde so-


quos elegerit princeps, diligentissime perquiran-
let conüingere ut plus commodi de aliena salute
tur. Si non aliquod" indicium aut de impressio-
conquirat, quam de propria utilitate quisque per-
ne principis, aut de fraude scripturam facientis
15

cipiat. In multis enim, quia multorum salus ad-


modo quocumque cognoverint: ac sic aut rite
tenditur, maioris lucri summa percipitur. In se
facta series scriptura; permaneat, aut irrite con-
autem quia privati commodi fructus appetitur,
fecta vanescat . Similis quoque ordo de terris,
l 6

non satis est si unius beneficii premia conquiran-


vineis , atque familiis observetur, si sine scrip-
I?

tur. Hinc et illa regendarum tantumdem salus est


tura; textu tantummodo coram testibus quatlibet
plebium, qua; non suos fines privata volúntate
facta fuerit definitió. De rebus autem ómnibus a
concludit, sed qua; universitatis limites commu-
tempore Chintilani regis hucusque a princi-
1 8

ni prosperitati lege defendit. Quapropter ne sa-

1 Legión, oporteat. 1 1 Emilian. refrenantise. Lind. legis reverentiarn.


2 Lind. vocari. Legión, vocitari prxconsonuit. 1 2 Card. añade: iustitiam a suo loco secludat, aut iu sta-
3 Lind. perspici. tum suum rediré contemnat, aut.
4 Legión, incipiat disponi medela. 1 3 Card. y S. J. R. añaden: simile prseceptum obsen'a;-
5 Lind. curare.... possit. ri censemus , quum iustitiam motibus aut actionibus prin-
6 Toled. got. y Lezion. sin autor. cipis claruerit a suo esse loco seclusam, aut suum rigorem
y En el Códice de S. J. EL. se añade : ex concilio tole- obtinere contemptam.
taño VIII. 1 4 Legión, scriptores.
8 Legión, turbse. 1 5 Toled. got. aut in depressione.
9 Emilian. S. J. R. Toled. got. Legión, y Lind. re¡ 16 Legión, evanescat.
propria:. 1 7 Card. seu de. alus quibuscumque rebus,
10 Lind. respirationis. 18 Emilian. Legión, y Card. Suintilani.
LIB. II. TITVL. I. ?

pibus adquisitis, aut deinceps, si provenerifc adr üt non antea quispiam solium regale conscendat,
quirendis, qua;cumque forsitan princeps inordi- quam iuramenti foedere hanc legem se in ómni-
nata sive reliquit ,'seu reliquerit, quoniam pro bus implere promittat. Quemcumque vero aut
regni ápice probantur adquisita fuisse, ad suc- per tumultuosas plebes, aut per absconsa digni-
cessorem tantumdem regni decernimus pertine- tatis publica; machinamenta adeptum esse consti-
re: ita habita potestate, ut quidquid ex his ele- terit regni fastigia , mox idem cum ómnibus tam
gerit faceré, liberum habeat velle. In illis au« nefarie sibi consentientibus, et anafhema fiat, et
tem rebus qua; ipsi , aut de bonis parentum, ehristianorum communiónem amittat. Tam dirá;
aut de quorumcúmque provenerint successioni- percussionis ultione conlisus, ut omnis divini or-
bus proxiniorum , ita eidem principi eiusque fi- dinis cultor,' qui illi communicaverit , simili cum 1

liis, aut si filii defuerint, hajredibus quoque le- ipso damnatione dispereat, et poena tabescat. Nam
gitimis ha;reditatis iura patebunt, sicut etiam cse- et si quis legis huius seriem ex officio palatino
teris lege vel successione patere noscuntur. Quod malivole detrahendo lacerare voluerit, aut eva-
si aliquid ex rebus de quorumcúmque parentum, cuandam quandoque, vel silenter musitans, vel
aut proximórum non solum successione, sed etiam aperte resultans proloqui detectus. extiterit, cunc-
qualibet conlatione, aut quocümque contractu ad tis palatina; dignitatis et consortiis et officiis mox
ius ipsius pervenissé patuerit, si contingat ha;c in- nudatus, omnium rerum. suarum dimidiam par-
ordinata relinqui, non ad successorem.regni, sed tem amittat, et in deputato sibi loco redactus , a
ad filios vel hseredes-eius qui conquisivit speciali- totius palatii societate maneat seclusus. Religio-
ter omnis eadem conquisitio pertinebit." Nam et sus etiam qui se in eadem culpa devolverit, si-
de illis rebus, quas idem princeps ante regnum, mili rerum proprietatis sua; dispendio subiacebit.
aut ex proprio, aut ex iustissimo conquisitu 1

dinoscitur habuisse , inrevocabili ordine , aut fa-


ciendi exinde quod voluerit potestatem habebit,
V I . Flavius 3 Chintasvintus Rex.
aut certe filiis eius successio plena patebit. Quod 4 De his qui contra, principem vel gen-
si filii defuerint, legitimis hasredibus ex his qua? in- tem aiit patriam refugiunt, vel in-
ordinata reliquerit, hsereditatem adire licebit. Hu-
ius sane legis sententia in solis prineipum erit ne-
solentes -existunt.
gotiis observanda, atque ita perpetim valitüra, •Quantisíhactenus Gotorum.,patria concussa sit

1 Legión, ex iustissima conquisitione. . cognitionerriperveriérit, statú» per suam iussionem id ipsum


2 Emilian. Cari. S.-'J. R- Toled. got. Legión, y Lind: clementia sua; auditibus intimare procuret, qualiter fidei
communicare pra:sumpserit. sua; sinceritatem ostendens huius legis sententiam evadere
q Emiiian. Legión, y Toled. got. sin autor. Card. Res. possit.
S. J. R. Recs. Lind. Fls. Gis. Rcds. Rex. LEY VIII.
4 Entre esta ley VI. y la VII. se hallan en el Toledano
Flav. Glor. Egica Rex. Nova.
gótico, y en el Legionense las dos leyes siguientes. Tam-
bién las trae el códice de Card. y la edición de Lind.; pero Vt nenio deinceps contraJidem regiam, vel propria causarum
la I. es en Card. la XXXIII., y en Lind. la XXXIV. negotia in deceptione regia potestatis, vel cuiuslibet rei
de este título, y la segunda es en ambos la XIX. del alterius se iuramenti vinculo alligare prasumat.
tít. V. de este libro.
LEY VIL Plerumque solet humani generis inimicus pravis corda
hominum suggestionibus inferiré 5 , etfideliumanimas 6
Flav. Glors. Egica Rex. Nova.
pestífero venen! póculo sauciare, id 7 est quod quantum
De his qui novi principis fidem servandam jurare dis- plus regias celsitudinis culmen sincera debet reverentia ho-
tulerint, vel i his.qui ex palatino officio ad eiusdem norari tanto amplius <5 in eius deceptionem retundi, ut
obedientiam vel prasentiam venire neglexerint. i ipsi tali edicto decernimus , ut nemo personarum videatur
mentes levium excitare. Quidam enim dum sententiam illam
Quum divina: voluntatis imperio principale caput regnandi canonis Toletani adtendunt, in qua decretum est, nemi-
sumat sceptrum, non levi quisque culpa constringitur, si in nem licere citra manifestum et evidens culpa; indiciutn ab
ipso sua; electionis primordio aut iurare, ut moris est, pro honore sui ordinis-, vel servitio domus regia; deiici, nec an?
fide regia differat, aut si ex palatino officiofiíerrt,ad eius- tea vinculorum nexibus inligari, aut quastionibus subdi, ni-
dem novi principis visuras prsesentiam venire desistat. Si si prius in publica fuerint examinatione deducti, subtili se
quis sane ingenuorum de sublimatione principal i cognove- quondammodo iuramento in necem vel abiectionem regiam
rit, et dum discussor iuramenti in territorio illo accesse- perfidias nituntur fraudibus inligare °, nec eam qua; nefan-
1

rit, ubi eum habitare constiterit quassita occasione frau-


2
dis móliuntur poenam quamdam consilüs ab alterutro testan-
dulenter distulerit, ne aut pro fide regia conservanda iura- tur quandoquidem propalari, quod et temporibus nostris de-
menti se vinculo alliget, aut ille qui, sicut prasmisirnus, tectum facinus, manifestis eorum confessionibus retinetur,
ex ordine palatino fuerit, minime Regis obtutibus se pra> qui nostram glor iam conati sunt, aut gladio interimere, aut
sentandum ingesserit, quidquid de eo vel de ómnibus re- mortífera veneni potione decipere. His igitur nefariae argu-
bus suis principalis áuctoritas faceré , vel iudicare volue- mentationis consilüs legalibus congruit obviare censuris:
rit , sui sit incunctanter arbitra. Quod si aut aegritudo quo nec principalis honor qualibet possit pravitate devel-
illi obstiterit, aut quaelibet publica: utilitatis actio eum re- li, et infidelium pectora condigna debeant ultione retun-
tinuerit, ut Regis se visibus 3 nullatenus reprassentet 4, di. Vnde ipsi tali edicto decernimus, ut nemo deinceps
11

dum regia; electionis sublimitas quibuslibet modis ad eius contra fidem regiam se aut aüos prssumat vinculis
13

1 Card. vel de illis. 8 Card. y Lind. honorare.


2 Card. contigerir. 9 Lind- vel in eius deceptione v e l aliaruin personarum v i d e t u r
3 Card. obtutibus. mentes plebium excitare. Quidam enim.
4' Card, praisentet. 1 0 Lind. alligare: n e ea qua: íraudis móliuntur peragenda c o n -
$ Card. inretire. s i l ü s , ab alterutro cernantur quandoquidem.
6 Card. ánimos. 1 1 Lind. speciali.
7 Card. inde quia quanto plebs. Lind. proinde qui quanto. 12 Lind. v e l propria causarum nogotía se c u m alio prarsumat.
8 F O R I I V D I C V M

cladibus, quantisque íugiter quatiatur stimulis 1


tionibus occupantur, argumento quodam fallad
profugorum, ac nefanda superbia deditorum ex in Ecclesiis, aut uxoribus, vel füiis atque amicis,
eo pene cunctis cognitum est, quod et patria? seu in alus quibuscumqtie personis suas invenian-
diminutionem ostendunt , et hac occasione po-
3
tur 1 4
transd.uxisse vel transducere facúltales,
rius quam expugnandorum hostium externorum etiam et ipsa qua? fraudulenter in dominio alieno
arma sumere sa?pe compellimur. V t ergo tam di- contulerant, iure precario reposcentes sub callidi-
rá temeritas tándem victa depereat, et huiusmo- tatis studio in suo denuo dominio possidenda reci-
di transgressoribus. manifesta scelera non relin- piant, unde nihil de suis rebus visi sunt amisisse,
quantur rdterius impunita, hac omne per a?vum
3
nisi solum concinnatione falsissima fictas quasi ve-
lege valitura sancimus, ut quicumque ex tempo- rídicas videantur scripturas conficere : ideoque
15

re reverenda? memoria? C H I N T I L A N I principis 4


hanc nequissimam argumentationem pra?sentis le-
•usque ad annum, Deo favente , regni nostri se- gis decreto amputare elegimus, ut calcatis, vel
cundum , vel amodo et ultra ad adversam gen- evacuatis, seu rescisis scripturis hac fraude con-
tem, vel extraneam partem perrexit, sive perre- fectis, quidquid ex eo quisque tempore possi-
1 6

xerit, aut etiam iré voluit, vel quandoque volue- dere reperiatur quo fuerit in pra*dictis crimini-
rit , ut sceleratissimo ausu contra gentem Goto~ bus deprehensus, totum continuo Fisci viribus ? 1

rum, vel patriam ageret, aut fortasse conetur ali- ad integrum adplicetur. V t concederé iam dictas
quatenus agere, et captus, sive detectus extitit,
5
facúltales sicut supradictum est cui Rex voluerit,
vel extiterit, sive ab anno regni nostri primo, vel vel faceré exinde quidquid elegerit in sua? potes-
deinceps quispiam intra fines patria? Gotorum tatis consistat arbitrio, alia vero qua?cumque ab 1 8

quamcumque conturbationem , aut scandalum in hac fraude aliena inventa extiterint ordinata legi-
contrarietatem regni nostri vel gentis faceré vo- busque confecta, vigore legum maneant solidata.
luerit, sive ex tempore nostri regiminis tale age- lilis ab huius legis sententia personis evidenter ex-
re aliquid , vel disponere conatus est aut fuerit, ceptis, quibus a pra?cedentibus Regibus culpa di-
atque quod indignum dictu videtur, in necem noscitur fuisse concessa; nam si humanitatis aliquid
vel abiectionem nostram, sive subsequentium Re- cuicumque pérfido Rex largiri voluerit non de fa-
gum intendere , vel intendisse proditus videtur cúltate eius , sed unde placuerit principi tantum
esse vel fuerit: horum omnium scelerum, vel ei solummodo concessurus est, quantum ha?redi-
unius ex his quisque reus inventas, inretracta- tatis eiusdem culpati vicessimam portionem fuis-
bilem sententiam mortis excipiat, nec ulla ei de 6
se constiterit.
ca?tero sit vivendi libertas indulta , quod si for-
7

tasse pietatis intuitu a principe fuerit illi vita


concessa , non aliter quam effossis oculis relin-
8 V I L Flavius gloriosus Recesvintus
quatur advitam , quatenus nec excidium videat
9
Rex . 1 9

quo fuerat nequiter delectatus, et amarissimam


vitam ducere se perenniter doleat. Res tamen om- De non criminando principe , nec male-
nes huius tam nefarii transgressoris in Regis
I O 11

dicendo illi.
ad integrum potestate persistant et cui donata?
ab eo fuerint ita perpetim secure possideat , ut
Sicut in persona principis ómnibus prohibemus,
nullus unquam succedentium régum causam
aut commovere nequitiam cogitationis, aut ma-
suam et gentis vitiaturus has ullatenus aufer- 13

nus inicere ultionis, ita etiam nullum patimur in


re pra?sumat. Verum quia multi plerumque re-
eum , aut notam poneré criminis, aut verba con-
periuntur qui dum his et talibus pravis medita-
gerere maledictionis. Sacra? namque auctoritas

nectere iuramenti aut in deceptionem potestatis regia; , vel 7 Lind. indulta libertas, et si nulla mortis ultione plec-
cuiuslibet alterius tam scelerata; fraudis-se audeat actione tatur, et pietatis intuitu, &c.
constringi. Si quis vero amodo aliter quam przmíssum est 8 Emilian. et iam nulla mortis ultione plectatur, non
huiusmodi iuramento se alligare prxsumpserit, legis peri- aliter, &c. Lind. concessa, effbssionem perferat oculorum,
culis sanctionum, quae de perfidis noscitur hasc contra Re- secundum quod in lege hac hucusque fuerat constitutum. Y
gem agentibus promulgáis existere subiacebit. sigue como en el Emilianense.
j: Toled. got. partiatur. 9 Emilian. aut etiam aliud secundum quod in le?e
2 Toled. got. Emil. S. J. R. y Lind. agnoscunt. Legión. hac hucusque fuerat constitutum, decalvatus tamen centum
cognoscunt. flagella suscipiat, &c. como en el de Card. hasta quatenus,
3 Legión. Vigü. y Lind. hanc .... legem valituram. 1 0 Legión, huius qui morte est pro tali scelere perimen-
4 Toled. got. CINTIIANI. dus , vel huius cui vita propter suam nequitiam infelicis-
5 Legión, aliquid» sime reservatur in Regis , &c.
6 Card. et si nulla mortis ultione plectatur, et pieta- 1 1 Card. trangressoris vel eius qui morte. Y lo demás co-
tis intuitu a principe illi fuerit vita concessa, aut effossio- mo el Legión., salvo que dice reservabitur.
nem perferat oculorum , secundum quod in lege hac hu- 1 2 Lind. consistant.
cusque fuerat constitutum, aut decalvatus tamen centum fla- 13 Legión, nullatenus.
gella suscipiat, et sub arctiori vel perpetuo erit religandus 1 4 Toled. got. y Lind. inveniuntur.
cxsilio pcens, et insuper nullo unquam tempore ad palati- 1 5 Card. conferre vel proferre.
ni officü reversurus est dignitatem, sed servus principis 16 Vigil.y Lind. quidquid eo.
factus, et sub perpetua servitutis cathena in principis potes- 1 7 Lind. iuribus.
tate redactus aeterna tenebitur exsilii religatione obnoxius 18 Vigil. y Emilian. qusecumque voluerit.
quatenus, &c. Toledano gótico como Cardona, á excepción 19 Card. Noviter emendata. Toled. got. sin autor. Le-
de que falta lo siguiente: et pietatis intuitu a principe illi gión. Flavius Cindus. Rex. Nova.
fuerit vita concessa. Desde obnoxius sigue res tamen.
LIB. II. TITVL. I.
9
scriptura? , et non iübet accipi opproprium
1 1 3

I X . Flavius gloriosus Rechesvintus


adversus proximum suum, et hunc, qui maledi-
xerit principem populi sui, denionstrat existere
4 Rex . 1 0

reum. Quapropter quicumque in principem aut


crimen iniecerit, aut maledictum intulerit, ita ut Ne excepto talem librum qualls hic qui
hunc de vita sua non humiliter et silenter admo- nupef est editus, alterum quisque
nere. procuret, sedhuic superbe et contumelio- prasumat habere.
se insultare pertentet, sive etiam in détractionis
eius ignominia turpia et iniuriosa prassumat, si N u l l u s prorsus ex ómnibus regni nostri pras-
11

ex nobilibus idoneisque personis fuerit, seu sit


5
ter hunc librum qui nuper est editus, atque se-
religiosus, sive etiam laicus, mox detectus extite- cundum seríem huius amodo translatum librum
rit et inventas, dimidiam omnium rerum suarum alium legum pro quocumque negotio iudici
1 2 1 3

partem amittat, de qua ídem princeps faciendi offerre pertentet . Quod si faceré pisesump-
1 4

quod sibi placüerit .potestatem obtineat. Nam si serit' , X X X . libras auri fisco persolvat. Iu-
5

de vilioribus, humilioribusque personis fuerit, aut dex quoque si vetitum librum sibi postea obla-
certe quem nulla dignitas exornavit, quod de illo tum disrumpere fortasse distulerit, pta?dicta? dam-
vel de rebus eius princeps voluerit, iudicandi li- nationis dispendio subiacebit. Illos tamen a dañi-
centiam habebit . Simili quoque precepto, de-
6
no huius legis immunes esse iubemus, qui pía?-
functo etiam principe, ausum opportune interdi- teritas et anteriores leges non ad conlutationem
cimus detrahendi. Incassum etenim is qui vlvit, harum legum ncstrarum, sed ad comprobationem
détractionis in defunctum iacula mittit, quum iam pra?teritarum causarum pioferre in iudicio for-
defunctus nec constitutibnibus f imbuí, nec in- tasse voluerint.
crepationibus possit argui. Sed quia pro certo
illius insania innotescit, qui frustra in non sen-
X . Flavius gloriosus Chindasvintus
tientem détractionis verba transmittit; ideo ídem
prssumptor L. verberibus vapulabit, et pra?- Rex . 16

sumptionis súa? opportuna silentia dabit, reserva-


ta cunctis hac plenius libértate ut, principe tam De diebusfestis etferiatis, in quibus non
superstite quam mortuo , liceat .unícuique pro sunt negót¿a exercenda . 17

negotiis ac rebus ómnibus, et loqui quod ad cau-


sam pertinet, et contenderé sicut decet, et iu- D i e dominico nemini liceat exsequutione con-
dicium promereri quod debet: ita enim pone- stringi,quia omnes causas religio debet excludere,
re nitimur humana? reverentiam dignitati, ut
8

in quo nullus ad causam dicendam, nec prop- 1 8

devotius servare probemur iustitiam Dei. ter aliquod debitum fortasse solvendum , quem-
quam inquietare pra?sumat. Diebus etiam pascha-
libus nulla pafimur quemlibet exsequutione te-
V I I I . Flavius Chintasvintus 9
Rex. neri: id est, per X V . dies, septem qui paschalem
solemnitatem praecedunt, et septem alies qui se-
De remotis alienarum gentium legibus. quuntur. Nativitatis quoque Dominica?, Circum-
cissionis, Epiphania?, Ascensionis et Pentecostés,
Aliena? gentis legibus ad exercitium utilitatis singuli dies simili reverentia venerentur. Necnon
imbui et permittimus et optamus: ad negotiorum et pro messivis feriis a quinto décimo kalendas
vero discussionem, et resultamus et prohibemus. agustas usque ad X V . kalendas septembris. In
Quamvis enim eloquiis polleant, tamen difficulta- Carthaginensi vero provincia propter locustarum
tibus ha?reiít: adeo quum suffiqat ad iustitia?. ple- vastationem assiduam, a X V . kalendas inlias us-
nitudinem et perscrutatio rationum et competen- que in kalendas X V . agustas, messivas ferias
1 9

tium ordo verborum, qua? codicis huius series ag- pra?cipimus observandas, et propter vindemias
no.scitur continere , nolumus sive romanis legi- colligendas a X V . kalendas octobris usque ad
bus , seu alienis institutionibus amodo amplius X V . kalendas novembris. Ómnibus hac consti-
convexari. tutione concedimus, ut per ha?c témpora nullus
ad causam dicendam venire cogatur, vel sub

i Legión, scriptura; non. ta. Legión. Antiqua. Flavius Cindasvindus Rex. Lind. Nov.
z Lind. accipere. emdat. Fls. Rcds.
g Lind. opprobrium. ix Toled. got. hominibus.
4 Toled. got. principi. 12 Card. y Levion. librum legum.
5 Toled. got. ex hominibus nobilibus. . 13 Card. in iudicio.
6 Desde Simili quoque hasta silentia dabit falta en el 14 Legión, praesumat.
Toledano gótico. 15 Legión, y Lind. si • prssumpserit.
7 Lind. institutionibus. 1 6 Card. S.J.R.y Lind. Recesvindus. Toled. got. y
8 Lind. proponere. Legión, sin autor ni nota.
9 Card. Emilian. y S. J. R. Recesvindus. Legión. An~ 1 7 Emilian. Card. Legión. S. J. R. y Toled. got. exse-
tiqua. Flavius Cindasvindus Rex. 2 oled. got. sin autor quenda.
iii nota. 18 Legión, vel.
10 Card. Noviter emendata. Toled. got. sin autor ni no- lo Card. Toled.got.y Legión, usque in kalendas augusti.
B
IO F O R I I V D I C V M

exsequutione aliqua deputetur ; nisi forte causa X I I . Flavius Rechesvinctus R e x 6 .


de qua compellitur, coepta iam apud iudicem
1

fuisse videatur. Nam procul dubio si inchoata Vt terminatce caus£ nullatenus revol-
fuisse actio reperiatur ad peragendum negotium,
absque ulla feriatorum dierum obiectione co- vantur, reliquee vero ad libri hu-
gendus est qui pulsatur. Ita ut si persona est, ius seriem terminentur; adiiciendi le-
cui facile credi possit, plácito districtus absce- ges principibus libértate 7 manente.
dat. Si certe sit de cuius fide dubitetur, pro se
fideiussorem adhibeat, quatenus peractis tempo- Quicumque causarum negotia inchoata sunt,
ribus supradictis adfiniendamcum petitore cau- nondum vero finita , secundum has leges deter-
sara , ubi iudex elegerit , remota dilatione oc- minan sancimus. Illas autem causas qua; ante-
8

currat: prster qui tale crimen admiserint, quos quam ista; leges a nostra gloria emendarentur, le-
necesse sit sententia mortis' puniri, qui etiam in galiter determinara; sunt, id est, secundum legum.
talibus omnino diebus et comprehendendi siint, modum qui ab anno primo regni nostri in prs-
et ardua in vinculis custodia retinendi, quous-' teritis observatus est, resuscitari nullatenus pati-
que peracto die dominico , vel feriis supradic- mur. Sane leges adiiciendi, si iusta novitas cau-
tis, debita eos subsequatur ultio iudicantis. Mes- sarum exegerit, principalis electio licentiam ha-
sivis sane, vel vindemialibus feriis in crimino- bebit , qua; ad instar praesentiurn legum vigorem
sas et dignas morte personas legalis nullatenus plenissimum obtinebunt.
censura cessabit. Sed nec illum ista lex excu-
satum habebit, qui necdum ád iudicium ante
compulsus, e t tamen sciens se esse quandóqui- X I I I . Flavius gloriosus Recesvintus
2

dem compellendum, reliquis se temporibus di- Rex9.


latans ad hoc in prasdictis feriis illi, a quo pul-
sandus est, se indubitanter ostendit: quia putat
se ad causam dicendam nulla legis sanctione posse
Quod nulli liceat dirimere causas, nisi
teneri, quem tamen aut per placitum distringi quibus aut princeps , aut consensio
prascipimus, quando cum petitore causam finiré voluntatis, aut informatio iudicis 1 0
sit praestitus. Aut si forte talis est, de quo sus- potestatem dederit iudicandi.
pecta sit placiti fides , ñeque fideiussorem pro
se adhibere potuerit apud iudicem, sub custo- Dirimere causas nulli licebit, nisi aut a principi-
dia maneat, ut expleto tempore feriato , cau- 3

bus potestate concessa, aut ex consensu partium


sa , pro qua compellitur, firiem accipiat. Si quis electo iudice trium testium fuerit electionis pac-
11

autem contra decretum legis huius agere prse- tio signis, vel subscriptionibut roborata. Nam et
sumpserit, et ad iudicem ex hoc querela per- si ii qui potestatem iudicandi a Rege accipiunt,
venerit, L. ictus flagellorum publice extensus seu etiam ii, qui per commissoria comitum vel 1 2

accipiat. iudicum iudiciali potestate utuntur , vices


1 3 14

suas alus, quibus fas fuerit, scriptis peragendas in-


iunxerint, licitum erit illis per omnia, similemque
XI. Vi nulla causa a iudicihus audia-, et ipsi, qui informan" a iudicibus fuerint in iu-
4
15

tur, quce legibus non continetur. dicando, sicut et illi a quibus determinandi acce-
perunt vigorem, habebunt in discernendis, vel or-
N u l l u s iudex causam audire prasumat, quas dinandis quibusque negotiis potestatem.
in legibus non continetur ; sed comes civitatis
vel iudex, aut per se , aut per exsequutorem X I V . Flavius gloriosus Recesvintus
suum conspectui principis utrasque partes pre-
sentare procuret, quo facilius, et resfinemac- R ex l6
cipiat , et potestatis regia; discretione tractetur,
qualiter s exortum negotium legibus inseratur. Quales causas debeant audire tiumfa-
di , et qualibus personis causas au-
17

diendas iniungant.
C u m casteris negotiis criminalium etiam causa-
rum tiuíadis iudicandi concessa licentia sit, crimi-

1 Legión, pro qua. 9 Toled.got. sin autor ninota. Legión. Nova'Iex, sin autor.
2 Toled. got. y Legión, sed tamen. I o Card. vel.... iudicum.
3 Legión, feriatorum. I I Legión, electio iudicis trium testium fuerit signis.
4 Card. y S. J. R. Flavius gloriosus Recesvindus Rex. 12 Lind. commissoriam.
Legión. Antiqua noviter emendata. 1 3 Card. y Legión, iudiciaria.
5 Lind. quatenus. 1 4 Legión, funguntur.
6 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Flav. Recesvin- 15 Legión, fuerit iudicandi. i
dus Rex. Antiqua. 10 Toled.got. y Legión, sin autor ninota.
7 Legión, potestate, 1 7 Legión, y Lind. tiufadi, y lo mismo el Emilianénse
8 Lind. terminan. y el de Cardona constantemente.
LIB. II. TITVL. I. ii

nosos a legum sententia ipsi vindicare non au- 1


Quod si quicumque iudex servum suum seu
deant, sed debitam in eis ut competit censuram alienum ad discutienda negotia elegerit depu-
exerceant , qui tiumfadi tales eligant , quibus
2 3
t a t u m , pro his qua; idem servus contra ius-
16

vicissitudines suas audiendas iniungant, ut ipsis


4
titiam et leges adtentaverit i agere ad omnem
l

absentibus illi causas températe discutiant, et5


satisfactionem legis, iudex qui hunc ordinave-
iuste decernant. rit, se noverit retiñera Saio vero, seu quis-
1 8

quís fuerit, qui huic obsequens prassumptori


X V . Flavius gloriosus Recesvintus alium consenserit comprehendere , distringere,
vel aliquid rerum auferre, centum ictus fla-
Rex . 6

gellorum accipiet, et hanc pra?sumptionem tali


emendatione coerceat.
Vt índices tam criminales, quam commu*
nss terminent causas, X V I L Flavius Cintasvintus Rex . 19

Omnium negotiorum causas ita iudices ha-


beant deputatas, ut et criminalia et estera ne- De his qui admoniti iudicis epístola
gotia terminandi sit illis concessa licentia. Pa- vel sigillo, ad iudicium venire con-
cis vero adsertores non alias dirimant causas, temnunt.
nisi quas lilis regia deputaverit ordinandi po-
testas. Pacis autem adsertor t est, qui sola fa- Xudex quum ab aliquo fuerit interpellatus, ad-
ciendo pacis intentione regali sola destinatur versarium querelantis admonitione unius epísto-
auctoritate. la; vel sigilli ad iudicium venire compellat, sub
ea videlicet ratione, ut coram ingenuis personis
XVI." Flavius Cintasvintus R e x . 8 is qui a iudice missus extiterit, illi, qui ád cati-
sam dicendam compellitur , offerat epistolam 20

vel sigillum. Et si tali admonitione conveníais,


De damnis eorum qui non accepta po- aut se dilataverit , aut ad iudicium venire con-
21

téstate prcesumpserint iudicare. tempserit, pro dilatione sola quinqué auri soli-
dos petitori, et pro contemptu quinqué alios 2 2

Nullus in territorio non sibi commisso, vel ille iudici coactus exsolvat. Quod si non habuerit
qui iudicandi potestatem nullam habet o'mnino unde componat, L. flagellis contemptor idem
commissam , quemeumque pra?sumat per iussio- vel dilator coram iudice verberetur , ita ut
a 3

nem aut saionem, vel distringere , vel in ali- non ei flagellorum ista correptio indueat notam
quo molestius » convexare, nisi ex regia iussio- infamia?. Sin autem solummodo contemptor ex-
ne vel partium electione, sive consensu, vel stiterit, et non habuerit unde compositionem 24

commissoriis adinformationibus comitum , sive


1 0
exsolvat, absque ulla testificandi iactura X X X .
etiam iudicum, sicut in lege superiori tenetur, flagella suscipiat. Is autem, qui pulsatur, si ad
85

iudex quisque fuerit institutus. Certe quia 1 1


accipiendam ultionem iudicis sese dixerit nul-
2 6

prsedictus non institutus iudex prajsumptiosus 1 1


latenus dilatasse vel contempsisse , et hoc nullo
inlicite hasc qua? prohibentur prssumpserit agere, potuerit teste convinci, et sacramentum ? reddi- a

confestim ut causa pervenerit ad provincia; ducem, derit, quod per nullam occasionem vel contemp-
an per se velit, an per quem ipse pra?ceperit, tam tum hoc fecerit, a damnis vel flagellis superius
inlicitam pra?sumptionem coerceré procuret : et comprehensis habeatur indemnis. Quod si quili-
illi siquidem cui prassumptiosus príesumptor 1 3
bet episcopus admonitionem iudicis fretus honore
extitit, si solum contumeliam vel iniuriam fe- sacerdotali contempserit, et pro sua persona ad-
cerit, libram auri coactus exsolvat. Si vero rem sertorem daré distulerit, confestim a iudice ne-
aliquam temeranter abstulerit, vel auférre pra?- gotii, seu a provincia; sua? duce vel comité com-
ceperit, tantumdem cum eadem re quam tu- pulsus L. solidorum damnum excipiat, ex qua
l e r i t , aliud tantum de suo coactus exsolvat *.
14 1
summa pecunia? X X . solidi iudici contempto íi!

1 Lind. .iudicare. 1(5 Emilian. Card. Toled. got. y Lind. deputandum.


2 Toled. got. debita . . . . censura coerceant. 1 7 Vigil. tentaverit.
3 Toled. got. eligant, ut ipsis absentibus. 18 En el Toledano gótico falta desde Saio hasta
4 Card. suas iniungant. el fin.
5 Legión, temperanter. 19 Toled. got. sin autor ni nota.
6 Toled. got. sin autor. Legión. Antiqua. sin autor. 10 Toled. got. efferat.
7 Legión, y Lind. adsertores destinantur. 21 Card. aut se dilataverit, vel admonitionem epistolaí,
8 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Noviter emen- vel sigilli recipere contempserit, pro dilatione , &c.
data. Card. Nova emendata. 22 Toled.got. pro contumelio.
9 Toled. got. molestas. 23 Toled. got. Card. Emilian. y Lind. dilataron
10 Toled. got. Card. y Lind. atque informationibus. 24 Legión, componat.
11 Toled.got certe si non. 25 Toled. got. XX. flagella.
12 Lind. prsesumptuosus. 26 Toled.got. Legión, y Lind: admonitionem.
13 Lind. pra:SLimptuosus. 27 Toled. got. Legión. Card. y Lind. dum sacra-
14 Lind. tulerat. mentum.
28 Lind. pro contemptu.
15 Toled. gst. y Legión, restituat.
B 2
F O R I I V D I C V M
12
proficiant, X X X . vero sacerdotis ipsius petitor fuerit supergressus, et idem decem solidorum
consequatur. Si certe presbyter, diaconus at- 1
damnum excipiat, de quibus damnis superius in-
que clericus vel monachus ad accipiendam iu- stitutis medietatem sibi iudex exquirat , alte- I0

dicis epistolara vel sigillum se dilataverint, aut ram vero medietatem petitor obtineat. Si tamen
pro sui persona ad respondendum minime dire- admonitum atit sgritudo ad veniendum nulla sus-
xerint prosequutorem, vel contumaciter fuerint penderit, aut inundatio fluminum non retinuerit,
contemptores, unusquisque eorum iuxta legis hu- vel aditum non obstruxerit, in quo montes trans-
ius sententiam, qua; in laicos supernas lata est, ituri sunt, conspersio superflua nivium, qua; ne-
indicta damna suscipiat; et si non habuerit unde cessitas utrum evidenter evenerit, an per excusa-
componat, eius episcopus moneatur, ut pro eo tionem videatur opponi, aut idoneis testibus, aut
ti voluerit satisfacere licentiam habeat. Si autem suo iuramento firmabit . 11

noluerit, sacramentis coram iudice se noverit


obligandum , quod supradictis personis distric- X V I I I . Flavius Cintasvintus R e x . 1 2

tionem talem adhibeat' , ut per X X X . dierum


3

spatium ieiuniis continuis adfligantur, sufficiat-


que illis circa solis occasum per dies singulos
Si iudex interpellantem audire contem-
pañis et aqua; refectionem accipere , qua; con-
3
nat , vel utrum fraudulenter an ig~
tumacis vitam rationabili possit districtione cor- noranter iudicium promat. 1 3

rigere. Illa omnino discretione servata , ut si


4

aut a;tatis aut sgritudinis instantia patuerit, qua; S i quis iudici pro adversario suo querelam in-
hanc disciplinam sustinere non posse demonstret, tulerit, et ipse eum audire noluerit, aut sigillum
tam in clericis cuiuscumque ordinis, quam in negaverit, et per diversas occasiones causam eius
laicis non tan durissima; sententiam castigationis protraxerit, pro patrocinio aut amicitia nolens
instantia compleat iudicis , sed adhibita consi- legibus obtemperare , et ipse qui petit hcc testi-
deratione pro asgritudine vel a;tate, ita contemp- bus potuerit adprobare; det ille iudex e i quem 1 4

torem corrigat, ne ipse contemptor aut lango- audire noluit, pro fatigatione eius tantum quan-
rem magnum , aut debilitationem vel mortem
5
tum ipse ab adversario suo secundum légale iu-
incurrat. Ule vero qui ad implendam commoni- dicium fuerat accepturns, et ipsam causam ille
tionem iudicis contemptor extiterit, seque ita qui petit, usque ad tempus legibus constitutum
dilataverit , ut eum iudex tam facile reperire
6
ita habeat reservatam, ut quum eam proponere
non possit, et si post tempus indictum in die- voluerit, debitam sibi percipiat veritatem. Cer-
bus quatuor non occurrat, si quinta die vene- te si fraudem aut dilationem iudicis non potue-
rit, omnem huius legis sententiam se noverit eva- rit petitor adprobare, sacramento suam iudex
surum. Pari modo et qui longius centum mil- conscientiam expiet, quod eum nullo malignita-
libus convenitur , si ad undecimum diem post tis obtentu, vel quolibet favore aut amicitia au-
tempus institutum occurrerit, et hunc nullate- dire distulerit, et propter hoc culpabilis idem iu-
nus sanctionis huius poena damnavit. Similiter dex nullatenus habeatur. Eidem tamen iudici li-
et qui in ducentorum millium spatio. constitu- ceat, ut in una hebdómada duobus diebus, vel
tus i in vicésima prima die, postquam iussus fue- ómnibus meridianis horis, si voluerit, absque cau-
rat, seipsum iudici pra;sentaverit ad audiendum, sarum andientia sua; vacet domui pro quiete. Re-
eo modo a iactura legis huius habeatur indem- liquo vero tempore prolata sibi negotia frequens,
nis. Similis quoque servabitur ordo ubi fuerit et absque dilatione qualibet examinet.
amplior itineris longitudo. Ii denique quibus tam
rationabile tempus adiectum est, si se ukerius XIX. Si iudex per commodum aut per
1 5

dilatantes minime ad institutum diem superad-


ignorantiam iudicet causam.
iectionis occurrerint, confestim iudex e a , qua;
pars petit querelantis, reservato negotio dilato- Iudex si per quodlibet commodum male iudica-
ris tradere non differat petitori, ita ut dum
8

verit, et cuicumque iniuste quidquam auferri


1 6

contemptor in postmodum ad negotium dicen- praxeperit; ille qui a iudice ordinatus ad tollen-
dum successerit, si vicesimum primum diem trans- dum fuerat destinatus, ea qua; tulit restituat. Nam
cenderit, X X . auri solidos coactus exsolvat. Nam ipse iudex contrarius atquitati aliud tantum de
et is qui de centum millibus superiorem ordi- suo, quantum auferri iusserat, mox reformet, id
nem pra;teriens, constitutionem undecimi diei
9

est, ablata rei simpla redintegratione 'i concessa

1 Toled. got. Legión. Emulan. Card. y Lind. añaden p Toled. got. constitutionem et ipse fuerit supergressus.
vel subcüaconus. 10 Emilian. Card. Toied. got. Legión, y Lind. adquirat.
2 Lind. exhibeat. 11 Toled. got.firmaverit.Legión, firmabitur.
3 Vigil. y Legión, vel aquaj. 12 Toled. got. y Emilian. sin autor ni nota.
4 Lind. districtione. 13 Legión, iudicet causam.
5 Toled. got. Legión. Emilian. Card. y Lind. máximum. 14 Lind. ei pro fatigatione.
6 Card. seque ita dilataverit , ut tarde veniat ad insti- 15 Legión. Flavius Cindasvintus Rex. Card. Antiqua et
tutum diem super definitionem epístola:, si post tem- noviter emendata. Lind. Novit. emdata. antiqua.
pus &c. 16 Legión, cuicumque quidquam auferre.
y Legión, si in. 1/ Legión, ablata rei simpla et intemerata iussione con-
8 Toled. got. Card. y Lind. dilatatoris. cessa.
LIB. II, TITVL. I. i3

pro satisfactione suas femeritatis aliud tantum bationem, seu certa indicia veritatis discussio iu-
quantum auferri prseceperat, de sua facúltate illi, dicantis invenerit .
IJ

quem iniuste damnaverat, reddat. Quod si non 1

habuerit unde componat, cum his qui habere di- X X I I . Flavius Chindasvintus R e x I S .
noscitur, ipse iudex illi cui componere debuit,
subiaceat serviturus, aut L. publice extensus fla- Si cuiuscumque honoris aut ordinis iudex
gella suscipiat. Sin autem per ignorantiam inius-
te iudicaverit, et sacramentis se potuerit ex-
2 dicatur haberi suspectus, vel si iudex
cusare, quod non per amicitiam, vel cupiditatem,
3
contra leges prasumat14 iudicare.
aut per commodum quodlibet, sed tantumdem 4

ignoranter hoc fecerit, quod indicavit non valeat, S í quis iudicem aut comitem vel vicarium co-
et ipse iudex non implicetur in culpa. mitis, seu tiufadum suspectos habere se dixe-1 6

rit, et ad suum ducem aditum accedendi po-


1 7

poscerit, vel fortasse eumdem ducem suspectum


X X . Flavius Chintasvintus R e x . s

habere se dixerit, non sub hac occasione peti-


tor, ac prajsertim pauper quilibet patiatur ultra
Si iudex dolo vel calliditate, aut unam, dilationem. Sed ipsi, qui iudicant eius negotium
aut ambas causantkcm partes dis- unde suspecti dicuntur haberi, cum episcopo ci-
pendia faciat sustinere. vitatis ad hquidum discutiant, atque pertractent,
et de quo iudicaverint pariter conscribant, sub-
Tranquille ac sollicite instantia magnitudinis scribantque iudicium : et qui suspectum iudicem
nostra; prsmonet iudices omnes non deberé di- habere se dixerat, si contra eum deinceps fuerit
latare causidicos, ne gravi dispendio aliquate- querelatus, completis prius qua; per iudicium
nus onerentur. Quod si dolo vel calliditate ali- statuta sunt, sciat sibi apud. audientiam princi-
1 8

qua ad hoc videatur iudex differre negotium, ut pis appellare iudicem esse permissum. Ita ut si iu-
una pars, aut ambs naufragium perferant, quid- dex vel sacerdos reperti fuerint nequiter iudicas-
quid dispendii super octo dies a die xoeptae ac- se, et res ablata querelanti restituatur ad inte-
tionis causantes pertulerint, reddito sacramento, grum, et a quibus aliter quam veritas habuit
1 9

totum eis iudex reddere compellatur. Sin autem iudicatum est, aliud tantum de rebus propriis ei
6

vel EEGNTUDO, vel publica; utilitatis indictio sus-7


sit satisfactum. Si certe iniustam contra iudicem 2 0

penderit iudicem a negotio peragendo , nullam


8
querelam detulerit, et causam, de qua agitur,
moram exhibeat litigantibus, sed sub hac eos iuste iudicatam fuisse constiterit, damnum, quod
definitione confestim absolvat, ut ad causam ex- iudex sortiri debuit, petitor sortiatür. Et si non
pediendam competenti tempore indubitanter oc- habuerit unde composítionem exsolvat, C. fla-
2 1

currant. gellis extensus publice in eiusdem iudicis pre-


sentía verberetur. Nam si forte quisquam pro
X X I . Quid primo iudex servare de-
9 1 0
utilitate regia aliquid scire se dixerit, aditus ei 22

be at, ut causam bene cognoscat. ad conspectum nostra; gloria; negari non poterit.

Iudex, ut bene causam agnoscat, primum testes X X I I I . Flavius Chintasvintus


interroget, deinde scripturas requirat, ut veritas
possit certius inveniri, ne ad sacramentum facile Rex . 2 3

veniatur. Hoc enim iustitia; potius indagado vera


commendat, ut scriptura; ex ómnibus intercur- Iudex qualiterfaciat iudicatum.
rant, et iurandi necessitas sese inopinata omni-
1 1

no suspendat. In his vero causis sacramenta pra;- 12


S i de facultatibus vel de rebus maximis, aut
stentur , in quibus nullam scripturam, vel pro- etiarn dignis negotium agitur , iudex, prassenti-
24

1 Toled. got, Quod si tantum quantum abstulerit non 1 1 Toled. got. Legión. Card. y Lind. sese omnino.
habuerit unde componat, saltim vel id ipsum ex toto quod 12 Lind. iuramenta.
habere videtur , illi, quem damnaverat, pro omni com- 13 Card. y Lind. añaden: In quibus tamen causis, et a
positione exsolvat, et L. publice extensus flagella susci- quo- ¡uramentum detur pro sola investigatione iustitia;, in
piat. El Legión. Card. y Emilian. van conformes con el iudicis potestate consistat.
Toledano hasta la palabra compositione , y añaden: res- 1 4 Toled. got. y Legión, sin autor ni nota. Lind. His.
tituat. Quod si ex ómnibus nihil habuerit unde compo- gis. Rcds. rex.
silionem exsolvat , &c. 15 Legión. Card. y Lind. iudicium daré. En el Tole-
2 Legión, y Lind. sacramento. dano gótico falta desde vel.
3 Legión, quod per ignorantiam , et non per amicitiam. 16 Legión, tiumfadum.
4 Lind. tantumniodo. IJ Toled. got. ad summum ducem.
5 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Flav. Cindas- 18 Toled. got. instituía sunt.
vindus Rex. Antiqua. 1 9 Toled. got. et quibus.
6 Legión, de suo reddere. 20 Card. y Lind. iniuste. Legión. Si quis iniuste.
'/ Lind. inductio. 21 Legión, componat aut exsolvat.
8 Legión, ad negotium peragendum. 22 Toled. got. auditus ei negare non poterit.
9 Legión, y Card. Antiqua. 23 Toled. got. sin autor ni nota.
10 Toled. got. y Legión, observare .... agnoscat. 24 Toled. got. Card. y Lind. agitetur.
i4 F O R I I V D I C V M

bus utrisque partibns, dúo iudicia de re discussa plus auferre tentaverit, omnia, qua; legitime de-
conscribat, qua; simili textu et subscriptione ro- buerat accipere, perdat. Illud vero quod inius-
borata litigantium partes accipiant. Certe si de te contra huius legis ordinem super vicesimum
rebus modicis mota fuerit actio, sola; conditio- solidum tulerit, duplum illi exsolvat, cui hoc
nes, ad quas iuratur apud eum qui victor ex- auferri prasceperat. Similiter quoque quia cog-
titerit, pro ordine iudici habeantur. De quibus novimus quod saiones, qui pro causis alienis va-
tamen conditionibus, et ille qui victus est, ab dunt, maiores pro labore suo mercedes, quam
eisdem testibus roboratum exemplar habebit. merentur, accipiunt; propterea simili decreto le-
Quod si pars, qua; pro negotio quocumque com- gis huius edicitur, ut qui pro causis alienis va-
pellitur, professa fuerit apud iudicem non esse dunt, decimum tantumdem solidum pro suo la-
necessarium a petitore dari probationem, quam- bore conquirant. Quod si aliquis super hunc con-
libet parva; rei sit actio , conscribeudum est a stitutum numerum usurpare príesumpserit, et
iudice, suaque manu indicium roborandum, ne mercedes, quas legitime debuit accipere , per-
fortasse quaslibet ad futurum ex hoc intentio mo- dat, et quidquid super decimum solidum frau-
veatur. Si vero , ordinante iudice, una pars tes- de quacumque perceperit, duplatum illi cui 8

tes adduxerit, et dum oportuerit eorum testi- abstulit reddat. Quam datam commodi summam
monium deberé recipi, pars altera de iudicio se ex lege , tam iudex, quam saio de restituía; rei
absque iudicis consulta substraxerit : liceat iu- compositione conquiraí. Id tamen noviter adii-
dici prolatos testes accipere , et quod ipsi tes- ciendum huic legi innectimus, ut si talis causa
timonio suo firmaverint, illi qui eos protulit occurrerit unde compositio exsolvi minime pos-
sua instantia consignare. Nam ei qui de iudi-
1
sit, tune ab illo ratio prsescripta commodi exi-
cio fiaudulenter se sustulit, producere testem genda est iudicis vel saionis. Quia aut commo-
alium omnino erit inlicitum , qui scilicet hoc daíam sibi rem in constiíuto die reddere non
sibi tantum novent esse concessum, ut antequam occurrerit, aut qui rei aliena; debiíor, vel in-
testes illi, qui testimonium dederant , morian-2
iustus possessor exíiferit, pro celebrandis autem
tur, si habuerit quod rationabiliter in eis accu- divisionibus, si causa extiterit, iam quia » utra-
set, patienter audiatur a iudice ; et si accusatus que pars et competentia sibi iura reposcit, et
testis fuerit evidenter convictus, eius testimo- debitam sibi partem portionis requkit ab utris-
nium pro nihilo habeatur. Vnde etsi dúo testes que partibus prasdicta commoda exigenda sunt.
non remanserint, qui digne in eodem testimonio Similiter autem et in huíusmodi causis, ubi nul-
maneant; ille qui prius testem obtulerat, infra la est culpa, prassumptio , usurpatio , vel debi-
trium mensium spatium testes alios, qui coep- tum possessorum , hic ordo servabitur, uf com-
tum negotium firment , inquirere) non desistat. modum iudicis vel saionis de utrisque causantium
Quod si invenire nequiverit, rem universam ille partibus exigatur. Quod si divisionem quis-
recipiat, qui eam ante visus fuerat possedisse. que cupiens celebrare, dilationem
1 0
habere 1 1

Iudex sane de ómnibus causis quas iudicaverit, de suo pertulerit, quum ha;c causa ab eo qui
exemplar penes se pro compescendis controver- dilationem pertulit, iudici intimata exíilerit, ab
siis reservare curabit. eo iudex commodum suum vel saionis exigere
debeat, qui tardus pro ipsa divisione exíiíit fa-
cienda. Quod si ea, qua; iudex ordinare decer-
X X I V . Flavius Cintasvintus R e x 3 . n i t , saio callidus implere neglexerit, si res,
1 2

de qua agitur, si unciam auri vel infra valere


De commodis atque damnis iudicis vel consíiterit, illi, cui res debita est, idem saio de
saionis. suo auri solidum reddat. Si certe plus valuerit,
per singulas uncías singulos solidos pro sua tar-
Cognovimus multos iudices eo quod per cu- ditate persolvat . Certe supra duas uncías us-
li
4

piditatis occasionem supergredientes legum or- que ad libram auri eadem res valere probatur,
dinem, ex causis s tertiam sibi prassumant tolle- decem flagella suscipiat. Ac sic crescente librarum
re partem. Propterea nunc prassenti lege consti- numero auri, crescat et poena flagelli. lidem ve-
tuitur, ut ha;c talis iudicum cupiditas aufe- ro saiones quum pro causis alienis vadunt, si mi-
ratur, et non amplius iudex pro labore suo,
6 nor causa est et persona , dúos caballos taníum
et 7 iudicata causa, ac legitime deliberata, quam, ab eo, cuius causa esí, accipiat faíigandos. Si ve-
sicut constitutum fuerat in lege priori, vicessi- ro maior persona fuerit et causa , non á'mplius
mum solidum prajsumat accipere. Quod si qua- quam sex caballos, et pro itinere, et pro digni-
cumque fraude quisquam super hunc numerum tate debebit accipere.

1 Toled. got. sua investlgatione instantia consignare. 8 Lind. duplum.


2 Legión, dixerint. Vigil. y Lind. dederunt. 9 Legión, extiterit et utraque pars. Lind. exstitérit, iam
3 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Antiqua. Fla- quoque si utraque pars rei competentia.
vius. Lind. novt. em. 10 Legión, quisque voluerit celebrare, et dilationem de
4 Legión, iudices vel saiones. hsrede suo habere pertulerit.
5 Legión, ex causis alienis. 1 1 Lind. dilationem ab haerede suo pertulerit.
6 Legión, ut n o n . 12 Legión, decreverit.
7 Toled. got. ex iudicata. 13 Lind. persolvat. ídem vsxo si super duas uncías.
LIB. II. TITVL. I. 15

X X V . Flavius Recesvintus Rex \ X X V I I . Flavius Recesvintus R e x . 9

Quod omnis qui -potestatem accipit iu- Vt iniustum iudicium et defnitio iniusta
dicandi, iudicis nofnine censeatur ex regio metu, vel iussu a iudici bus or-
lege*. dinata non vakant.

Q u o n i a m negotiorum remedía multimoda; dí- INÍonnumquam gravedo potestatis depravare so-


versítaris compendio gaudent, adeo dux , co-3
let iustitiam actionis , qua; dum sarpe pra;va-
10

mes , vicarius, pacis assertor , tiufadus * , mille- l e t , certo


1 1
est quod semper
1 2
nocet. Q u i a
1 3

narius, quingentenarius , centenarius, decanus ,


5 6
dum frequenter vigore ponderis iustitiam premit,
defensor, numerarius, vel qui ex regia iussio- numquam in statu sua; rectkudinis hanc re-
1 4

n e , aut etiam ex consensu partium iudices in diré permittit. Ideoqúe quia saepe principum me-
negotiis eliguntur, sive cuiuscumque ordinis om- tu vel iussu soleht iudices interdum iustitia;, in-
nino persona cui debite iudicare conceditur, ita terdum legibus contraria *s iudicare : propter
omnes in quantum iudicandi potestatem accepe- hoc tranquillitatis nostra; uno medicamine conce-
rint, iudicis nomine censeantur ex lege : ut si- dimus dúo mala sanare, decernentes ut quum re-
cut iudicii acceperint iura, ita et legum susti- pertum fuerit, quaiemcumque scriptura; contrac-
neant, sive commodum, sive damna. tum, seu quodcumque iudicium non iustitia, v e l
debitis legibus, 'sed iussu aut metu principum
XXVI. Vt omne vinculum qUod post
7 esse confectum; et hoc, quod obvium iustitia; v e l
legibus iudicatum est, atque concretum, in nihi-
datum iniustum iudicium a causidi- lo redeat, et eos qui iudicaverint, vel hoc fa-
cis fuerit exactum , habeatur in-
8
ceré coegerint, nullius infamia; nota conspergat,
validum. vel rei alicuius damnum affligat; qui tamen iu-
dices tune erunt .a legum damnis immunes, si se
V i d i m u s interdum iustitiam ab iniquis iudici- juramento firmaverint, non sua pravitate, sed re-
bus et suo loco seclusam, et debito vigore solu- gio vigore nequiter. iudÍGasse.
tam : iniustitiam autem et loco iustitia; introduc-
tam , et multis modis decretorum vinculis ad- XXVIII. Flavius Recesvintus
ligatam. Quídam enim postquam iudicia iniusta
conscripserint, aut unam, aut ambas causantium Rex . 1 6

partes placitorum ínter se nexibus ligant: ne in-


iuste datum iudicium quandoque iusta conten- De data< episcopis potestate distringen-
tione resolvant; adeo.ubi non directus et bene- di iudices nequiter iudicantes.
1 7

plácitos est convenientia; modus, sed ubi pro


comprimenda iuste causaiitis intentione, vel v o - Sacerdotes Del, quibus pro remediis oppressorum
ce reperiuntur quocumque modo definitibnes, vel pauperum divinitus cura commissa est, Deo
vincula conligata ómnibus modis habeantur in- mediante testamur, ut iudices perversis iudiciis
valida, nec sint alicuius adinventionis connexio- populos opprimentes paterna pietate commo-
ne firmata. neant, quo male iudicata meliori debeant emen-
dan sententia. Quod si ii qui iudiciaria potestate

1 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Antiqua. Lind. FLS. GLOS. ERVIGIVS R. ANTIQVA. XXXI.
Fls. gis. Chds. rex.
De data episcopis potestate admonendi iudices nequiter
2 Legión, ex antiqua.
iudicantes.
3 Lind. ideo.
4 Toled. got. y Legión, tiumphadus. Sacerdotes Dei, quibus pro remediis oppresorum vel paupe-
5 Legión, millenarius, centenarius. rum divinitus cura commissa est, Deo mediante testamur,
o Toled. got y Legión, centenarius, defensor. multimode oceurrere deberé miserorum penuriis nostra: re-
7 Legión. Flav. Glor. Recesvintus Rex. Antiqua. Lind. medium pietatis. Adeo quemeumque pauperem contigerit
Fls. gis. Rcds. rex. causam habere , adiunctis sibi viris alus honestis, episcopus
8 Legión, violenter fuerit. Ínter eos negotium discutere vel terminare procuret. Ita ut
9 Legión. Fls. Glor. Rcsts. R. Cindasint. Antiqua. si contemni se a comité, vel etiam non acquiescere veritati
Lind. Fls. gis. Rcds. rex. sacerdos inspexerit, potestatis sit eius , eumdem comitem
10 Lind. sanctionis. legis huius permissione constringere , et misso iusto indicio
1 1 2oled. got. Legión, y Lind. valet. cum rei compositione rem de qua agitur petenlibus partibus
12 Legión, y Lind. certum. consignare. Quod si comes iudicium episcopi fuerit contem-
1 3 Lind. S32pe. ptus implere , tantum episcopo pro contemptu solo dará
1 4 Lind. statum. cogatur, quantum quintam partem valere constiterit, de re
15 Legión, contradicere. illa unde actio commota videtur. Si vero episcopus fraudi*
16 Toled.got. sin autor ninota. communionem cum comité tenens repertus fuerit pauperi
1 7 Toled. got. admonendi. faceré dilationem , quintam partem eidem episcopus que-
En el códice Legionense esta ley es la XXXI. de reianti coactus exsoívat: stante nihilominus negotio paupe-
este título, y dice así: ris , doñee iudicium inveniatur veritatis. Et comes vel iu-
dex , qui hunc audire noluit, ultionem sustineat legis , et
partibus gloria; nostras duas libras auri persolvebit.
i6 F O R I I V D I C V M

fúnguntur , aut inluste iudicaverint causam , aut buerunt iudicii íequitate defenderé, inlatis con
perversam voluerint in quolibet ferré sententiam: tendunt pra;sumptionibus impugnare. Áccepta
tune episcopus, in cuius hoc territorio agitur, con- namque auctoritate iudicis, prajsumunt non debi-
vócate iudice ipso, qui iniustus asseritur, atque sa- tam in alienis rebus exercere licentiañi, et pro 8

cerdotibüs, vel idoneis alus viris, negotium ipsum quibuslibet non metuunt álienorum bonis infer-
9

una cum iudice communi sententia iustissime ter- re dispendia noxia; potestatis. Proinde quicumque
minet z. Quod si perversa contentione iudex ip- iudicum contra iussa , et ordines legum de alie-
se permotus iniquum a se datum iudicium, ex- nis rebus quippiam auferre ¡ vel in eis aliquid no-
hortante episcopo , noluerif reformare in melius, xium pra;sumpserint agere, iuxta omnem censu-
tune episcopo ipsi licitum erit iudicium de oppres- ram damni, qua poterant alibs iudicare, severkas
si causa emitiere, ita ut quid a iudice ipso per-
2
illos legis debeat condemnare. .. .
verse iudicatum, quidve a se correctum exstiterit,
in speciali formula iudicii sui debeat adnotari. Sic-
que idem episcopus, et eum qui opprimitur , et
X X X I . Flavius Reeesvintus Rex . io

emissum a se de oppressi causa iudicium nostris


procuret dirigere sensibus pertractandum, utque De his. qui regiam. coniempserint rus-
pars videatur veritatis habere statum, glorioso se- sionem.
renitatis nostraj oráculo cónfirmetur. Iam vero si
iudex eum , qui male opprimitur , episcopo daré 'uicumque íngenuorum, regiam mss;onem con-
praesumpserit , quomodo nostra; gloria; debeat
3

temnere invenkur , aut taliter se egisse probatur


presentan, iudex ipse duas auri libras nostra; glo- quod sub calliditatis aliqua. fictione proponat, et
ria; debebit partibus persolvere. dicat eamdem iussionem se nec vidisse , nec acce-
pisse ; dum calliditátis^hiiius fraus manifesté pa-
X X I X . Flavius Cintásvintus Rex 4 . tuerit, si nobilior persona-est, tres libras auri fis-
co persolvat: si autem talis est, qui non habeat
11

unde hanc rei summam adimpleat, sine suo


1 2

Ví iudex, si a quocümquefuerit pulsatus, infamio dignitatís C. ictus flagellorum accipiat.


noverit se petenti reddere rationem. Quod si eventus a;gritudinis, commdtio tempes-
tatis, inundatio fiuminis , conspersio;'riiyis, vel si
Judex a quacumque si fuerit persona pulsatus, quid inevitabile noxia; rei obviasse veris patuerit
sciat se, vel ante comitem civitatis, vel ante eos, indiciis; non erit reus regia; iussionis , aut dam- 14

quos ad personam suam comes elegerit, rationem nis s indictis, cui obvians fuit causa manifestaj
x

plenissimam legali ordine redditurum. Sane si re- necessitatis.


gia in hoc negotio fuerit postulara praceptio,
5

remoto episcopo, aliisque iudicibus, causam, qui


fuerintiudices instituti, terminare curabunt. Et si X X X I I . Quomodo iudex pro examine
1 6

coepta iam aut finita, seu apud sacerdotem , seu 'caldarice causas perquirat.
apud comitem actione, causidicus ille iterum cum
regali iussione oceurrerit, is qui causam iudicare Multos cognovimus querelasse ab ingenuis mul-
coepit, seu finivit, illis rei gesta; redditurus est ra- ta mala pati, credentes in trecentorum solido»
tionem , qui per regium decretum instituti sunt rum numero qusstionem agitari: haec nos modo
iudices, quatenus si male iudicasse cognoscitur , per salubrem ordinationem censemus, et quam-
5

iuxta leges satisfaciat petitori. Certe si iniuste fue- quam parva; rei sit factum ab aliquo crimen,
rit advexatus, legali se noverit petitor sententia eos per examinationem caldaria; a iudice distric-
damnaturum. tos pervenire ordinamus, et dum facta temeri-
tas patuerit, iudex eos quajstionari non dubitet,
et dum suam dederlt professionem, superiori le-
X X X . Flavius Recesvinttis R e x . gi 7

subiacebit. Quod si per examinationem cal-


daria; dignus apparuerit, qui impetitur nuilam
De damnis iudicum aliena contingen- pertimescat calumniam. Hic quoque , et de sus-
tium. pectis habitis personis qui ad testimonium vene-
rint dicendum , ordo servabitur.
Q u u m con-stet iudices remediorum causa esse
creatos, quidam ex his per contrarium, quod de-

i Toled. got. y Lind. terminabit. 9 Legión, y Lind. aliorum.


a Lind. quod . . . . quodve. 1 0 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota.
3 Toled. got. y Lind. distulerit. 1 1 Legión, Toled. got. y Lind. sit.
4 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Fls. Rsínt. R. 1 2 Legión, rei compositionem.
Antiqua. ig Toled. got. sua: intamio dignitatís. Lind. sua; infamia
5 Lind. prajstolata. dignitatís.
6 Toled. got. Legión, y Lind. convincitur. 1 4 Legión, iussionis cuí.
7 Legión, añade: Anliqua. Toled.got. sin autor ni nota, 1 5 Lind. damni indicti.
8 Toled. got. y Lind. et prout arique libet. Legión, et 1 6 En los códices Toled. got. Card. S.J.R.y en !a
prout cuilibet. edición de Lind. esta ley es la III. tit. I. lib. VI.
LIB. II. T I T V L . II.

II. TITVLVS DE NEGOTIORVM

E X O R D I I S .

I. Quod nullus se ideo denegare 1


poterit res- Jinienda , nullatenus pro ea ínter se pactire
pondere petenti, quare causam cumpetentis postea citra iudicium audeant.
auctore non dixerit. V I . Quod ab utraque eausantium parte sit pro»
íí. Vt nullo audientia clamore aut tumuitu tur- . batió requirenda.
- b.etur. ': V I I . T>e quantitate itineris, quo alium quisque
III Vt de plurimis litigatoribus dúo eligantur, innocentem fatigare, praesumpserit. .
qui suscepta valeant expediré negotia. V I I I . Si quilibet ex alterius iudicis potestate in
IV Vt amia partes eausantium a iudice vel alterius iudicis territorio habeat causam.
saioné plácito distringantur > quo possint I X . De his quiin causis alieni's patrocinarepree-
ad prosequendum negotium pariter conve- sumpserint. .
ñire. X . Vt petenti servo alieno responderé ingenuus
V. Vt ii., qui negotia sua iudicialiter. incipiunt non recuset.

I. " Quod nullus se ideo denegare poterit III. Vt de plurimis litigatoribus dúo
2 IO

responderé petenti, quare causam cum eligantur, qui suscepta valeant expe-
petentis auctore non dixerit, diré negotia.

N u l l u s quemcumque. repetentem hac obiectio- 3


S i pars adversariorum litigatores una plures ha-
ne suspendat, ut dicat idcirco se non posse * de 4
beat , et alia pauciores, iudicantis ínter eos erit
negotio conveniri, quia ille qui pulsat, .causam electio , ut utraeque partes impugnantes se invi-
cum eius auctore non dixerit, nec eum aliqua re- cem eligant, qui eorum negotia suscipiant. Quia
petitione pulsaverit, excepto si legum témpora omnes ad causam dicendam consurgere non debe-
pbviare monstraverit. bunt, sed, ut diximus, ab utraqué parte electi in
iudicio ingrediantur , ut nulla pars multorum in-
tentione , aut clamore turbetur.
II. Flavius Cintasvintus R e x . 6

Vt nullo audientia clamor e aut tumuitu


7 IV. Flavius Cintasvintus Rex
turbetur.
Vt ambee partes eausantium a iudice vel
A u d i e n t i a non tumuitu aut clamóre turbetur, saione plácito distringantur, quo pos-
sedán parte positis qui causam non habent, illi sint, ad prosequendum negotium pari-
soli * ih iudicio ingrediahttir , qüos cohstát inter- ter. convenir e.
esse deberé. Iudex autem si elegerit auditores alios
secüm esse praísent.es, aut forte causam, qua; pro- .Sajpe negligentia iudicum vel saionum, dum dua-
pomtur, cum eis conferre voluerit, sua; sit po.testa- rum partium sponsio non exigitur, una pars su-
tis. Si certe noluerit, nullus se in audientiam in- perflue convexatur., N a m oceurrente uno ad pla-
g e r a t , partera, alterius quacumque superfluitate, citum ,j et alio diffetente , non parum dispeiv 1 2

aut obiectu impugnaturus, qualiter üni partí VSXL-. dium uni parti concutitur. Statuimus ergo cunc-
triri possit impedimentum. Quod si admonitus
9
tosque iudices, vel quibuscumque iudicandi po-
quisquam a iudice fuerit, ut in causa taceat, ac testas est, commonemus, ut quotiens pro quocum-
prestare causando patrocinium non prasumat, et que negotio pro sponsione placiti constituen- 1 3

ausus ultra fuerit parti cuiuslibet patrocinan; de- .dum est tempus, quando aut ubi causa dicatur,
eem auri solidos eidem iudici profuturos coactus vel debitum fortasse reddatur: pars utraque., hec
exsolvat. Ipse vero in nullo resultans, contume-
: est, tam petentis quam petiti, ita plácito distrin-
ljose de iudicio proiectus abscedat. gatur , ut in constituto die , aut per se , aut 1 4 :

i Toled. got. negari, y así en la ley. Legión, denegar!. 8 Toled. got. soli iudicio. Lind. iudicium.
_a -Legión, y. Lind. Antiqua,. o. Toled. got. nutriré,
3 Legión, petentem. i o Legión. Antiqua.
.4 Legión, idcirco proptereá.. : 11 Card. Recesvindus. Legión, añade: AntifjUa.
5 Emilian. in iudicio atque negotio. 12 Toled. got. y Lind. parvum.
6 Toled. got. sin autor ni nota. Card. Recesvindus. Le- 13 Legión, y Lind. per sponsionem.
gión. Antiqua. 14 Legión, y Toled. got. distringantur.
7 Toled. got. Legión, y Lind. nulla.
i8 F O R I IVDI.CVM

per mandatarios suos prestí sint in iudicio , qua- veré se noverint, quantum ille, cuius petitio éx-
1

liter aut propositum negotium finiatur, aut debi- titerit, per causam ipsam conquirere poterat : ita
tum reformetur. Et pars' qiiaj se_ distulerit, ac sese videlicet, ut quod regia potestas exinde faceré,
a praífinito die suspenderit, aut si infirmitas eum, vel iudicare decreverit, in arbitrio voluntatis sua;
vel itineris necessitas impedierit, et hoc ipsum iu- subiaceat. Simili quoque damno et illi multandi
dici, aut causídico suo non intimaverit, ñeque ad sunt, qui iurgia intentionum suarum iudiciali ap-
peragendum negotium infra tempus alia lege con- petunt examine finienda, et post causa; initium
stitutum occurrerit, stante negotio , poenam pla- renuentes iudicium de' incohato pra;sumpserint m-.
citi sui illi cogatur exsolvere, quem iuxta suam ter se depactire negotio. Sic quoque ut tam iu-
promissionem iudicio adesse constiterit. Quod si dex , quam saio damni ipsius exsolutionem inter
iudex ha;c aut saio adimplere neglexerit , et se dividere debeant, suoqúe iure habituram ob-
unam partem plácito distringens', alteram pmer- tineant. Quod si ipsi causidici non habuerint un-
miserit, poenam illam, qua illum damnare voluit, de damnum ipsum exsolvant, centenos ictus flagel-
quem solum sub plácito missit, de suo illi adim- lorum uterque accipiat'. et sic denuo iudex ille
pleat, cui placitum visus ést exegisse. Certe si in causam ipsam terminandi licentiam habeat. Illos
damno partis alterius placitum, quod ab altero ex- tantumdem a legis huius iactura indemnes esse
egít, alteri parti iudex vel saio reddiderit, aut decernimus , quibus aut regalis iussio licentiam
fortasse ruperit vel absconderit, poenam quidem, deliberationis induxerit, aut quos iudex ille qui
qua; in plácito inserta fuerat, de suo illi persol- causam terminat, inter se pacificandos absolverit.
vat, pro cuius causa conscriptum placitum esse
constabat: actionem tamen ille cui competit, per-
agendam insistat: damnum sane, quod per placi- V I . Flavius Cintasvintus Rex *.
tum in nomine iudicis aut saionis institutum esse
dinoscitur *, non ad saionem vel iudicem ex ómni- Quod ab utraque causantium parte sit
bus pertinebit, sed salvo negotio veritatem ha- probatio requirenda.
bentis, medietatem sibi exinde iudex et saio , et
medietatem párs petentis per omnia vindicabit. Qnotiens causa auditur , probatio quidem ab
utraque parte , hoc est, tam a pétente , quam
V . 3 Vt ü, qui negotia sua iudiciali- ab eo qui petitur,' debet inquirí , et qua; magis
recipi debeaf, iudicem discernere competenter
ter incipiunt finienda, nullatenus pro opórtet. Tamfen si per probationem rei veritas in-
ea inter se pactire, postea citra iu- vestigan nequiverít, tune ille qui pulsatur , sa-
dicium audeant. '• cramentas se expiet, rem, vel si quid ab eo requi-
ntar , ñeque habuisse, ñeque habere, nec aliquid
S i coepta causantium negotia dirimentis non ter- de causa unde interrogatur se conscium esse, vel
minet discreta censura , non solum difficile sedan- quidquam inde in veritate- scire, nec id quod di-
tur altercantium negotia , sed diversis quassatur citur, et illi parti cui dicitur, commississe: et post-
obligationibus iustitia perquisita: solent enim ple- quam ita s iuraverit qui pulsatus est, quinqué so-
rique, postquam suarum intentionum iurgia prin- lidos ille qui pulsavit, ei cogatur exsolvere. ¡
cipali adpetunt examine finienda, quadam re-
soluti licentia legalem fugiendo iacturam, ad con- V I L Flavius Recesvintus R e x 6 .
venientia; finem deducunt, quam Regis auditibiis
protulerunt causam. Ne ergo sub fraudis huius
argumento pars causantium iudicialis fori sqúi- De quantitate itineris quo alium quisqu»
tatem effugiat, ideo pra;senti legis sanctione de- innocentemfatigare prcesumpserit.
cernimus, ut quicumque deinceps causam suam
contra alium regio intimaverit culmini deeernen- R e m o v e r i debet iniuria ab his, quorum proba
dam, nulla rationé se de iudicio submoveat, ne tur iíinocentia , et a molestiis improborum existe-
quamlibet cum sub adversario convenientiamagat; re aliena. Proinde quúm quisque alium ad Prin-
sed tamdiu coepti negotii propositionem intendat, cipis conspectum, vel ad discussioném quorum-
doñee regalis clementia specialé partibus iudicium libet iudicum iniuste compulerit ad prosequen-
promat. Quod si incohatum negotium coram Prin- dum negotium, et mox próbata fuerit non iusta
cipe , vel quos ídem Princeps arbitrio suo élege- petentis esse contentio, si supra qúinquaginta i
rit, expediré neglexerint, et quamcumque cum millium , vel infra quinqttaginta millia quamlibet
suo causídico definitionem peregerit, tam petitor, parum spatium compulsüs iniuste extiterit con-
3

quam pulsator , tantum regia; potestati persol- vexatus, quinqué solidos pro iniusta tantumdem

1 Lcgkn. assertores. nuenter inter se citra principaie iudicium ad conveníen-


2 Legión, constiterit. tiam redeunt, ut pacificare prassumant.
3 Esta ley se ha tomado del códice Toledano gótico. Há- 4 Legión, añade: Antiqua.
llase también en el Legionense , lib. TI. tit. I. señalada 5 Card. ipse.
con el núm. XIV. y en el dé Cardona en el niismo título 6 Legión* añade: Antiqua.
y libro con el núm. X. ; pero sii rúbrica dice así: -. De j Emilian. supra quadraginta.
his qui negotia sua iuri principali appctunt, et postea re- 8 Lind. parvum. •
LIB. II. TITVL. II. 19
petitione a petitore percipiat. Si per L X . millia, tantum auferat , quantum petenti consignet,
1 3

idem iniustus petitor sex solidos reddat: ac sic aut certe obsignatam petitori faciat cessionem, in
deinceps crescente decem millium numero , sin- qua pignoris quantkatem adnotet, per quam pe-
gulorum solidorum crescat et numeras; ut per titor prjssumendi sibi habeat potestatem. Dum
centum millia indebite fatigato X . solidi a peti- vero ille , qui pignoratus extiterit, Regi, iu-
1 4

tore dentur iniusto , sicque ex hoc per L. millia dici vel comiti pro tali fuerit pignore quere- 1 5

solidos quinqué , et per centum millia crescenti- latus, eadem pignoris damna, qua? idem suggerens
bus solidis X , usque adeo perveniat summa
1
pertulit, in quadruplum ei de suo iudex ipse di-
composiüonis ' , usquequo pervenerit et ductus lationis coactus restituat . Q u o d si de rebus de-
1 6

itineris. bitóos petitor pignus abstulerit, ad superiorem


satisfactionem iudex teneri non poterit. Certe si
idem iudex admonitus absque dilatione causam
V I I I . Flavius Cintasvintus R e x . 3

audierit petitoris, in qua eum perveniat habere


nullatenus veritatem , iudicium per quod eius ius-
Sí quilibet ex alterius, iudicis potesta- titia patuit, evidentibus scriptis
1 7
emittat , 1 8 1 9

te in alterius iudicis territorio ha- de cuius textu exemplar fideliter translatum, sua-
beat causam. que manu subscriptum, atque signatum iudici,
a quo admonitus fuerat, dirigere non moretur. Et
S i quisquam ingenuorufit , arque servorum exp- si post hoc a;quitatis iudicium patuerit prssump-
ira territoriüm in quo commanet, in alterius ter- rio pignorantis, ingenuus siquidem ea qua; causa
ritorio iudicis causationem habuerit; iudex ad cu- pignoris abstulit , dupplam, id est, amissam rem
20

ius ordinationem idem petitor pertinet, epistolam cum simili re satisfactione restituat. Servus a u -
•manu sua subscriptam , atque sigillatam eidem 4
tem , qui talia commississe detegitur , centum ic-
iudici dirigat, in qua prsemoneat , ut negotium tus accipiat flagellorum , atque turpiter decalva-
querelantis audire et ordinare non differat: et si tas hrintegrum mox reformet rem, quam causa pig-
ad unam conventionem ipse rationem eius im- noris oceupavit. Illi vero qui ad pignorandum con-
pler.e .distulerit, tune ille iudex., de cuius, terri- venerint, si servi sint, et sua sponte concurrerint,
torio est ille qui petit, de rebus iudicis illius ad centenis et ipsi verberentur flagellis. Si vero in-
quem direxit epistolam , in quibuscumque locis genui, aliud tantum domino restituant, quantum
xeperire potuerit, tantum usurpet, quantum res ei abstulisse probantur , séquestrata illius compo-
illa esse dinoscitur , de qua petitor querelam in- sitione, qui pignus indebite fecisse convincitur.
tulerit, quod eidem petitori possi'déndum' niliil-
ominus dabit. Quam rem ita possideat qui acce- IX. 2 Í
De his qui in causis aíienis pa-
-perit, ut, conservatis alus rebus, de solis frugibus
usum et expensas obtineat . Quum vero ille iu-
5
í trocinare prasumpserint.
dex qui ad epistolam alterius iudicis negotium Quicumque habens causam ad maiorem perso-
querelantis audire noluit, iustitiam ex eodem nara, se propterea contulerit, ut in iudicio per
negotio querelanti priori fecerit, ea qua; ille iu- illius patrocinium adversarium suum possit op-
dex qui commonuit de rebus eius abstulerat , ip- 6

primere , ipsam causam de qua agitur , etsi


2 2

se alteri iudici sine retardatione restituat. De fru- iusta fuerit, quasi victus perdat : iudex autem 3 3

gibus ? vero rationabiliter expensis , ille qui ex- mox ut viderit quemeumque potentem in causa cu-
pendit, nihil reddat. Quod si postea iustissime
8

iuslibet patrocinan , liceat ei de iudicio eum s


24 2

discusso negotio, inveniatur iudex ille per inius- abiieere. Q u o d si potens contempserit iudicem, et
íam petitoris querelam rem indebite amississe , 9

proterve resistens, de iudicio egredi, vel locum


tune iniustus petitor rem quam accepit, illi iudi- daré iudicanti noluerit; potestatem habeat iudex
ci , cuius fuit, ex integro reddat, et aliud tantum ab ipso potente duas auri libras, unam sibi , al-
de suo ei coactus exsoívat. Quod si iudex ille, teram parti eius, cui potens ipse adversarius exti-
qui dilationem facit, rerum suarum possibilitatem tit, profuturas exigere , et hunc cum iniuria vio-
in vicino 1 0
non habeat, unde alter iudex , qui lenta a iudicio propulsare. Reliqui Vero ingenui
commonuit, petitori repenset , tune de territo-
1 1

sive servi , qui admoniti a iudice de iudicio abs-


rio eiusdem iudicis differentis cuiuscumque r e m 11

cedere non consenserint ; singuli publice ex-

1 Toled. got. usque ad ea. 1 4 Legión, y Lind. pignetatüs.


2 Lind. compositiones per quinquaglnta millia, usquequo. 15 Legión, y Lind. pignere . . . . pigneris . . . . pigneran-
3 Card. Res. Legión, añade -. Antiqua. tis..... pignerandum.
4 Emilian. Legión, y Lind. signatam. 16 Legión, exsoívat.
5 Legión, accipiat. 1 7 Toled. got. Emilian. Legión, y Lind. iniustitia.
o Legión, y Card. abstulerit. 18 Lind\ scripturis.
7 Card. fructibus. 19 Legión, amiltat.
8 Vigil. Emilian. y Lind. nihilominus. Legión, nihilum. 20 Card. abstulit rem.
9 Card. admississe. 21 Toled. got. Antiqua. Legión. Antiqua , noviter emen-
xo Emiliaji. y Card. in vicinio. data. Card. Flav. Glor. Chds. Rex.
1 1 Legión, se praesentet. 2 2 Tóled. got. y Card. oprimere iudex.'
1 2 Todos los códices góticos dicen cuiuscumque rem. 23 Lind. perdat , liceat iudici mox ut.
Lind. rei. 24 Lind. patrocinar!, de iudicio.
1 3 Legión, quam repstenti. a s Legkn. de iudicio contumeliosum eum abiieere.
20 F O R I I V D I C V M

tendantur , et quinquagenis flagellorum ictibus culdubio responsurus, aut compositionis süm-


verberentur. mam legaliter impleturus, si a servo fuerit ius-
tissime superatus: ita ut si servus, quod propo-
X . Flavius Cintasvintus Rex . r
nit, convincere non potuerit, ingenuus idem con-
scientiam suam expiet sacramentis , se nihil ho-
rum, imde appellatur, scire vel habere, ñeque fe-
Vt petetiti servo alieno responderé inge- cisse vel fieri pra;cepisse. Et post tale sacramen-
nuus non recuset. tum servus pro iniusta petitione, sicut et inge-
nuus, componere non moretur. Ne tamen pro ea-
Superflue excusantem lex ideo corripit, ut om- dem compositione ultra resultet, dominus eius
nis prajsumptio coercen facillime possit. Nonnulli tantum, ut si minor est actio, quam decem solidi
enim ingenui servos alíenos lajdere prompti sunt,
2
possunt valere , servus compositionis medietatem,
et ad servi petitionem iudicio adesse contemnunt, hoc est, ditos semis solidos cogatur exsolvere.
4

asserentes se utique cum eo causam dicere non Quod si infra L. millia servi dominum esse con-
deberé, a quo eis componi non poterit, si victo- stiterit , non aliter servus ingenuum petere pote-
res extiterint. Sed ne per hanc dilationem dum rit , nisi forte per se dominus eius in iudicium ad-
etiam servi dominus supra quinquaginta millia 3
esse non possit, et ad proponendum a servo ne-
absens est, aut utilitate domini sui fíat impedi- gotium epistolam manu sua subscriptam per eum-
mentum , aut ipse servus indebite perferat fortas- dem servum iudici destinaverit s." Quod si servus
se periculum ; id consultissime decernendum ele- domini sui proponens negotium, aut fraude , aut
gimus, ut nulli penitus audientia denegetur, sed negligentia domini sui vitiaverit, aut perdide-
cuiuscumque servus cum quolibet se adseruerit, rit causam , liceat domino eius eandem vitiatam
seu suum sive domini sui, vel domina; habere causam , aut per se , aut per legiümum manda-
negotium, statim ille contra quemhabet, prasstus tarium suum resolvere , et iustissimis iterum vo-
esse ad iudicium compellatur , aut petenti pro- cibus partís SUÍE negotium reparare.

III. TITVLVS DE M A N D A T O Rí B V S
ET MANDATIS.

I. Quod Principum et Episcoporum negotia non V I . Ne causam suscipiat femina per manda-
per eos, sed per subditos sint agenda. tum , licite vero propriam exsequatur.
6

I I . Vt iudex a litigatore perquirat, utrumpro- V I I . Vt sicut lucrüm, ita et damnum rever-


pria, an aliena sit causa prolata, tatur ad mandatorem : de commodis etiam
III. Vt qui per se causam non dicit, scriptis ad' mandatum accipientis.
sertorem informet. V I H . Vt si mortuus fuerit is qui mandatum
I V . Vt in personis nobilibus quaestio per man- accepit, commodum illi debitum heredes eius
datum nullatenus agite tur, et qualiter hu- accipiant.
milior ingenuus, sive servus per mandatum IX. Qualibus personis potentes, et qudlibus pau-
qucestioni subdatur. peres prosequendas actiones iniungant.
V . Vt si dilationem in causa patiatur, qui man- X. Quod liceat his quibus commissus est Jiscus,
datum facit, liceat ei immutare man- pro re Jisci, quibus voluerint, exsequendas
datum. iniungers actiones.

I. Flavius Recesvintus . tiorum molestiis sese implicare non debet. Si er-


7

go Principem vel Episcopum cum aliquibus con-


stiterit habere negotium, ipsi pro suis personis
1 0

Quod Principum et Episcoporum ne- eligant , quibus negotia sua dicenda committant;
gotia non per eos , sed per subditos quia tantis culminibus videri poterit contumelia
sint agenda. inrogari , si contra eos vilior persona in contra-
dictione causa; videatur adsistere. Casterum, et
M aiorum culminum excellentia quanto ne-
8 9
si Rex voluerit de re qualibet propositionem ad-
gotiis rerum daré iudicium decet , tanto nego- sumere , ¿quis erit qui ei audeat ullatenus resul-

1 Toled. got. sin autor ni nota. Legión, añade: Antiqua. y así en la ley.
2 Lind. ludere. 7 Toled. got. sin autor ni nota. Legión, añade: Antiqua.
3 Lind. milliaria , y así después. 8 Toled. got. Emilian. y Lind. Magnorum.
4 Toled. got. dúos et semis solidos. . 9 Legión, magnorum culminum potestas , aut ponn'ficum
5 Legión, prcesentaverit. excellentia.
• Lind. liceat vero ei, ut propritt exsequatur negotia, IO Legión, contigerit.
LIB. II. T I T V L . III.
21
tare? Itaque ne inagnitudo culminis huius 1
per mandatum patimur agitari. Ingenuam vero,
evacuet veritatem , non per se , sed per subditos et pauperem personara , atque in crimine iam
agat negotium actionis. ante repertam non. aliter ex mandato subden-
8

dam quasstioni permittimus, quam .ut mandator


de eadem personanon servo , sed ingenuo per
II. 2
Vt iudex a litigatore perquirát, mandatum manu sua , vel trium testium adnota-
utrum propria , an aliena sit causa tione firmatum specialiter committat ágendum. Et
prolata. , si fortasse innocentem fecerit tormentis affligi, sciat
se idem mandator censura illius legis noxium re-
I u d e x primum a litigatore perquirat, utrum pro- tinen , qua; continetur in libro sexto , titulo
9

priam causam dicat, an alienam fortasse susce- primo , capitulo ° secundo , ubi pra;cipitur pro
1

perit. Interrogetur etiam cuius mandatum habeat, quibus et qualibus rebus ingenuorum persona; sub-
et postquam causam iudicaverit iudex, compre- denda;. sunt qusstioni. Reliquas autem crimina-
hendat in iudicio , quem aut ex cuius mandato les .causas itíí per >mandatum liceat committen-
audierit negotium prosequentem , ac preterea das , ut, sicut prxdictum est, contra personara
1 1

mandan exemplar accipiat illius assertoris apud se ingenuí ingenuo assertori quasstionis actio com-:
1 2

cum iudicati eXemplaribus reservandum. Liceat mittatur. Servum vero per mandatum subdere
tamen illi qui pulsatus est, mandatum a petitora qua;stioni, tam ingenuo , quam servo iure conce-
corám iudice petere , ut quam ob-causam fuerit ditur; hac videlicet constitutione servato, ut si
iudicio pra;sentatus , vel quid tenor mandati tormenta vel damna innocentibus fuerint inroga-
contineat, indubitanter possit agnosceré. ta, ad omnem satisfactionem mandator iudicis com-
pellatür instantia. Nec dimittendus est tamen is,
III. 3
Vt qui per se causam non dicit _qui mandatum accepit, doñee aut mandator sit co-
rara iudice prajstus, aut C\itisfactidnem adimpleat
3

scriptis dssertorem informet. • legum. Et' tamen'qui quaestionem ex mandato


S i quis per se causam dicere non potuerit, aut agitanaras est, ante se velut proprii- iuris dominus
forte noluerit, assertorem per scripturam sua; ma- per placiti vinculum a iudice se noverit obli-
nus , vel testium signis •, aut subscriptionibris ro- gandum.
boratam daré debebit. Ita ut si idem assertor ali-
quod conludium fecerit qualiter ab adversario súo •V. Vt si dilationem in causa patitur
1 2

possit in iudicio superan, aliud tantum de fa- 4


qui mandatum fecit, liceat ei immu*
cúltate sua mandatori restituat-, quantum de re- tare mandatum.
bus eius perdidit aut evertit, aut etiam qua; ip-
se mandator obtinere , vel adquirere debuit ex- Q u i causam alicuius ex mandato susceperit, ut
soívat. Servo tamen non licebit per mandatum negotium peragatur insistat: quod si protrah.it tem-
causas quorumlibet suscipere , nisi tantum Domi- pus, et causa, quam forsitan celerius poterat ex- 14

ni vel Domina; sua;, Ecclesiarum quoque , vel pediri , occasionibus superfiuis, aut fraudulenta
1 5

pauperum , sive etiam negotiorum fiscalium de -dilatione suspenditur, mandator recurrat ad iudi-
mandato . Quod si vero per tepiditatem, aut cem. Et qui-mandatum acceperat , si malitia; ali-
s

fraudulentiam iudicum, sive falsorum testimonium cuius aut cupiditatis, vel negligentia; vitio , ad-
aliquid ex voce mea inutilitatum fuerit, tune ro- versario presente, vel iudice, susceptum negotium
bore vocis mea; adfuturum mihi reservetur , fac- ultra decem dies absque príecepto iudicis dilata-
to mandato. verit , is qui mandaverat, aut per se proponere,
aut alicui quem elegerit, suam hceat commit-
I V . Flavius Cintasvintus Rex . 6 tere actionem.

Vt in personis nobilibus qiiccstio per man- V I . Antiqua . 2Ve causam suscipiat 16

datum nullatenus agitetur, et qua- femina per mandatum , licite vero


liter humilior ingenuus, sive servus propria exsequatur.
per mandatum quastioni subdatur. TT • i
Q* " emina per mandatum causam non suscipiat,
uíestionem in personis nobilibus 7
nullatenus sed suum proprium negotium in iudicio propo-
. i Lind. eius. tas palabras por hallarse en los demás códices góticos.
i Card. Antiqua. Flav. Recesvindus Rex. Legión. Antiqua. 10 En todos los-códices, menos en el Emüianense, se lee,
.3 Card. Legión, y Lind. Antiqua. sin duda por error , era secunda , en vez de lege secunda.
4 Legión, aliud tantum ipse assertor de facúltate sua &c. El Emilianense dice -. capitulo secundo.
5 En los códices de Card. Emilian. Toled. got. y Legión, 11 Toled. got. committere committendas.
falta desde de mandato hasta elJin de la ley. i 2 Card. y Lind. ingenuam.
6 Card. añade: Antiqua. Legión. Antiqua, noviter emen- 13 Card. Flavius Recesvindus. Legión. Antiqua.
data. Toled. got. sin autor ni nota. 14 Toled. got. Emilian. y Legión, potuerat.
7 Legión, nobilium. 15 Toled. got. expediré.
8 Emilian. y Card. per mandatum. 16 Card. Flav. Recesvindus. Antiqua. Toled. got.y Emi-
9 Desde quas hasta el fin de la cláusula falta en el Vi- lian, sin autor ni nota.
gilano y en el Legionense : pere se han insertado aquí es-
F O R I I V D I C V M
22
nere non vetetur. Maritus sane non sine.man- leat; et qui mandatum suscepit, si antequam cau-
dato causam dicat uxoris , aut certe ante iudi- sa dicatur , fuerit morte pra;ventus, mandatum
cem se tali obliget cautione , quod uxor nego-
1
nullam habeat firmitatem. Quod si antequam mo-
tium eius non revolvat; et si revolverit, damnum reretur causam dixisse dinoscitur, atque per suam
quod cautio demonstrat, maritus excipiat, qui instantiam ad fines usque legítimos perduxerit , 3

sine mandato causam dicere pra;sumpsit uxoris. et tamen quocumque casu intercedente, nec dum
Quod si maritus causam, quam sine mandato con- perfinita res, aut exacta remansit, si ad hunc
4

iugis sua; prosequebatur , amiserit, uxor nullum forte terminum fuerit causa deducía , quo eam
prañudicium pertimescat; sed aut per se nego- ille qui per mandatum sequutus est, iam ante
tium prosequatur, aut cui voluerit ea qua; ipsi acceleraverat, omne lucrum quod ipse fuerat ha-
competunt prosequenda commendet. Ita ut si ma- biturus, baeredibus eius a mandatoris partibus
nto per iudicium iuste superato , denuo ad cau- exsolvatur.
sam dicendam adversarium illum , qui victor ex-
titerat, pars mulieris crediderit convexandum, at-
que in iudicio secundo patuerit eundem eius ma- I X . Flavius Cintasvintus R e x . s

ritum non indebite victum fuisse ; noverit eadem


mulier non solum se iudici, qui causam prius exa- Qualibus personis potentes , et qualibus
minavit, sed et illi causidico, quem iteratim ad pauperes prosequendas actiones in~
iudicium compulit, iuxta legis sententiam esse iungant.
satisfacturum.
N"ulli liceat potentiori quam ipse est qui com-
V I I . Antiqua. Vt sicut lucrum, ita, et mittit, causam suam ulla ratione committere , ut
damnum revertatur ad mandato- non aqualis sibi eius possit potentia opprimi vel
terreri. Nam etiam si potens cum paupere cau-
rem: de commodis etiam mandatum sam habuerit, et per se adserere noluerit, non ali-
accipientis, ter quam a;quali pauperi, aut fortasse inferiori a
potente poterit causa committi. Pauper vero, si
S i c u t lucnrm, ita et damnum iuxta conditionem voluerit, tam potenti suam causam debeat com-
mandati ad eum, qui causam mandaverit, reverta- mittere, quam potens ille est, cum quo negotium
tur; ita ut qui causam ex mandato díxerit, et fideli- videtur habere.
ter, ut negotium peragatur, instituerit, ab eo man-
dator nec mandatum repetat, nec ipsam postea ad X . Flavius Cintasvintus R e x . 6

alium transferat actionem. Quia iniustum est, ut


mercedem sui laboris amittat, qui pro suscepta
causa fideliter elaborasse cógnoscitur; ita ut is qui Quod liceat his, quibus' commissus est fis-
negotium prosecuturus est, ante causa; principium cus , pro re fsci quibus voluerit ex->
cum mandatore definiat, quantum pro commodo sequendas iniungere actiones.
sui laboris finito negotio ab eo sit accepturus.
Quod si receptam rem prosecutor infra tres men- N u l l u s quidem rerum fiscalíum temerator de-
ses reddere neglexerit mandatori, quidquid de bet existere. Tamen quandoquidem si pro iure
eadem causa per quamcumque definitionem con- fisci contra quemlibet provenerit intentione mo-
sequi potuit, perdat, et mandator iudicis instan- veri, ille cui commissa res est, apud comitem
tia rem sibi competentem accipiat. civitatis , vel iudicem habebit licentiam legaliter
negotium prosequendi: quem si absentem a loco,
V I I I . Vt si mortuusfuerit is qui man-
a ubi res agenda est, esse contigerit , vel occasio
7

eum quacumque suspenderit, aut etiam per se


datum accipit, commodum illi debitum proponere fortasse noluerit, eandem utilitatis pu-
hceredes eius accipiant. blice actionem per mandatum iniungere prose-
quendam cui elegerit, sui erit bdubitanter ar-
bitrii.
Q ui mandatum fecit, si mortuus fuerit ántequam
causa dicatur, mandatum quod fecerat non va-

i Card. y Lind. iudicem, seu alios quos iudex el.egerit, 5 Toled. got. sin autor ni nota. Legión, añade: An-
se tali. tiqua.
•x Card. Legión, y Lind> Antiqua* 6 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota.
3 Toled. got. Card. y Lind. perduxisse-
4 Legión, y Lind. finita. 7 Card. y Legión, constiterit.
LIB. II. TITVL. IV,
23

IV. T I T V L V S DE TESTIBVS ET TESTIMONIIS.

I. Jj)e personis quibus testifican non licet . 1


protulisse, et de spatio sex mensium quo tes-
I I . Quod testibus sine sacramento ere di non pos- tem liceat infamare, sive aut super mor-
sit : et si utraque pars proferat testem, cui tuum non liceat testimonium daré.
debeat credi: et si vera testificare negle- V I I I . De his, qui ad falsum testimonium dicen-
xerit testis. dum olios provocante vel servos alíenos ad
III. De investiganda iustitia, si aliud loquitur- libertatem impellunt.
testis , aliud scriptura. I X . In quibus causis possint testifeari serví.
I V . Servo non credendum , et qualibus regiis X . De his qui se placiturum scriptis obligant, 1

servís debeat credi. ne pro aliorum causis veritatem dicant. -


V . Ne testis per epistolam testimonium reddat, X I . De quibus annis poterint testifican mi*
et qualiter iniungi testimonium possit. ñores.
V I . De his , qui falsum testimonium dicuní. X I I . Vt contra extráñeos párentela et propin-
V I L De his , qui falsumprobantur testimonium quitas testimonium minime dicant.

' I. Flavius Cintasvintus Rex quia non minor reatus est vera suppnmere, quam
falsa confingere.
De personis quibus testifteari non licet. III. Flavius Cintasvintus R e x . 5

H o m i c i d a ; , malefici, fures, criminosi, sive ve- De investiganda iustitia, si aliud loqui-


nefici, et qui raptum fecerint , vel falsum testiS tur testis, aliud scriptitra.
moiiium dixerint, seu qui ad sortílegos, divinos-
que concurrerint , nullatenus érunt ad testimo- Quotiens aliud testis loquitur quam ea scriptu-
nium admittendi. ra continet, quam ipse subscripsisse dinoscitur;
6

quam vis contra scriptura textum diversa verborum


II. Quod testibus sine sacramento cre- sit a testibus impugnarlo , scriptura tamen potius
4

constat esse credendum. Quod si testes dixerint


di non possit: et si utraque pars pro- eam, qua offertur, scripturam minime roborasse,
ferat testem , cui debeat credi : et si prolator eius probare debebit, utrum ab eisdem
vera testificari neglexerit testis. testibus scripturam fuisse roboratam constiterit:
et si hoc ipse quibuslibet alus documentis con-
I u d e x , causa finita, et sacramento secundum le- vincere fortasse nequiverit, experientia iudicis id
ges , sicuti ipse ordinaverit, a testibus dato, iu- requirere sollerter curabit; ita ut pro manus con-
dicium emittat: quia testes sine sacramento tes- torpatione testis ille qui negat, iudice prasente
7

timonium perhibere non possunt. Quod si ab utra- scribat, qui etiam plus cogatur scribere, ut v e
8 :

que parte testimonia aqualiter proferantur , dis- ritas facilius innotescat, ubi scilicet, et hoc om-
cussa prius veritate verborum , quibus magis de- nino quarendum est, ut scriptura quarantur , et
beat credi , iudicis extimabit electio. Certe si prasententur quas ante fecit, sive scripsit . Et si
9

admonitus quisquam a iudice de r e , quam novit, tota ista defecerint , tune conditionibus editis
I O

testimonium perhibere noluerit, aut si nescire se iurare non difFerat, quod neqtiaquam inibi sub- 1 1

dixerit, id ipsum etiam iurare distulerit, et per scriptor accesserit: et si post hoc quocumque 1 3

gratiam, aut per venalitatem vera suppresserit; modo patuerit pro extinguenda veritate mentitum
si nobilis fuerit, testimonium postea in nullo iu- eum fuisse, falsitatis notatus infamia , si honestior
dicio dicere permittatur , nec testimonium ipsius persona fuerit, quantum ille perderé potuerat cu-
recipiatur ulterius. Quod si, licet ingenua;, mino- ius p a r t i testimonium perhibere contempsit, tan-
13

ris tamen fuerint dignitatís persona , et testimo- tum dupla ei satisfactione compellatur exsolvere.
nio careant, et centum flagella infamati suscipiant: Si certe inferior est persona, et unde duplare 1 4

f 1 Legión. Toled. got. y Lind. liceat. 8 Legión, publice cogatur.


-1 Legión, vinculis. 9 Toled. got. y Lind. subscripsit.
3 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. I o Lind. defuerint.
4 Card. Flav. Glor. Gds. Rex. Legión. Antiqua. I I Legión, ibidem.
5 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. 12 Card.y Legión, post hsec. To'ed. got. et sí post ex
6 Toled. got. Card. Legión, y Lind. in qua ipse subscrip- quocumque. Lind. postea quocumque.
sisse dinoscitur. 1 3 Toled. got. Legión, y Card. cuius partís.
7 Toled. got. ¡ta pro manus contropatione. Card. ¡ta ut 1 4 Toled. got. et unde duplam rem daré non habet. Card.
per manus contropationem. Lind. pro manus comproba- y Lind. et unde duplam rem daré debeat, non habeat. Le-
tione. gión, et unde duplam rem daré non habear.
F O R L IVD.I.CVM
:24
non vafear, et testimomum amittat , et centum. .¿sed presentes, quam novertint , non taceant veri- 9

flagellorum ictus extensus accipiat . In duobus


1 tatem. N e c de aliis negotiis testimonium dicant,
autem idqnéis testibúsj quos prisca legum jreci-; .nisi de. his tántummbdoy qua;" sub presentía eo-
piendos sanxit auctoritas , non solum consideran- rum acta esse noscunfur. Certe si iidem testes,
dum est quam sint idonei genere, hoc est, in- aut parentes, vel amici, sive state decrepiti, vel
dubitanter .ingenui , sed etiam si sint honéstate infirmitate gravati, aut in aliena ° et longinqua 1

mentis perspicui, atque rerum plenitudine opu- provincia constituti de re, qua; ipsis est cognita, tes-
lenti. N a m videtur esse cavendum, ne forte quis- timonium aliquibus iniungendum putaverint; et
que compülsus inopia, dum necessitatem non to- si non sint omnes de uno territorio, qui testimo-
J

lerat, pra;cipitanter. periurare non metuat. nium dicendum committunt, in eo tamen territo-
rio , ubi ille commanet qui plus ex ilüs videtur
1 1

idoneus, congregentur, et ante eiusdem territorii


I V . Flavius Cintasvintus R e x 8 . iudicem ,. vel coram his, quos iudex elegerit., et
Servó non eredendum^ et qualibus regis mandatum faciant idoneis ingenuis, quibus volue-
rint, et de quo iilis est cognitum ad personara
servís debe at ere di.
1 %

suam per conditionum seriem iurare procurent,


S e r v o penitus non credatur, si super aliquem qualiter quibus testificandi vicisitudo committiturj
crimen obiecerit, ati.t etiam si dominum suum in id indubitanter, ubi necesse fuerit, suo sacramentó
crimine impetierit. N a m etiam si in tormentas po- confirment, quod iurare mandatores suos iustissi-
situs éxponat quod obiecit, crédi tamen illi nullo me et evidentissime per semetipsos'áudierint: ali-
modo oportebit,. exceptis servís nostris, qui ad
4 ter autem mandatum de talibus negotiis editum,
hoc regálibus servitiis niancipantur , ut non imme- apud omnes iudices semper erit invalidum.
rito palatinis officiis liberaliter honorentur, id est,
stabulariorum, gillonariorum , argentariorum, co-
VI. Flavius Cintasvintus R e x .
5
1 3 14

corumque pra;positi, vel si qui praeter hos supe-


riori ordine vel gradu pra;cedunt. Quos tamen
De his qui falsum testimonium dicunt.
omnes et regia potestas iugiter non habet ignotos,
et nullis eos esse constat pravitatibus aut crimi- S i quis contra alium falsum testimonium dixerit»
nibus implicaros , quibus utique vera dicehdi vel
6
et in mendacio. invenitur , aut certe si ipse dixe-
testificandi licentia, sicut et caeteris ingenuis, hac rit quia falsum testimonium dedit; si maioris 1 s

lege conceditur. D e reliquis autem ad palatinum loci persona est, det illi de propria facúltate sua
servitium pertinentibus, quicumque aliquem ad contra quem falsum testimonium dixerat, tanturft
testimonium crediderit advocandum, non aliter quantum per testimonium eius perderé debuit,
eifielesadeommodabitur, nisi regke potestatis elec T et testificare ultra non noverit. Quod si mino-
tio iusta et honesta permisserit esse credendum, ris1 6
loci persona est, et non-habuerit unde com-
quod ille a se noverit esse testificandum.
7
ponat,, ipse tradatur. in potestatem illi , contra 1 7

quem falsum testimonium dixerat , serviturus-


N a m omnino per talis testimonium, qui se primi-
V . Flavius Cintasvintus Rex . 8

tas false testificasse prodidérit, causa ipsa re-


1 8

volví non poterit: excepto si aliter evidentior : 9

Ne testis per epistolam testimomum red- ordo veritatis claruerit, id est, aut per legitimunx
dat, et qualiter. iniungi testimonium alium et melioratum testem , aut, per iustos. et
possit. legales ordines scripture. Quicumque autem, veL
beneficio corruperit aliquem ¿\ vel xircumveiitio^
Testes non per epistolam testimonium dicant, ne qualibet falsum testimonium dicere persuaserit,

i Card. accipiat. Simili iüvestigatione perquírere iubemus Vt testes friusqúdm de cama ínterrogentur , sacramentó
scripturarum veritatem , si auctores causavérint , nullate- constringantür, *' '• í
nus ars roborasse ; sed cum claruerit mentitos eos fuisse,
decreto legis quod de falsariis scripturarum latum est, per- Testes priusquam de causa interrogentur > sacramento de-
cutí eos iubemus. In duobus autem &c. beré coñstringi, ut iurent se nihil.nisi rei veritatem esse
• 2 Legión, y Lind. necessitatem tolerat. dicturos. Hoc etiam iubemus , Ut honestibus magis, quam
. 3 Legión, añade: Antiqua.. vilioribus testibusfidespotius admittkur.'Vnius autem tes-
4 Toled. got. y Legión, excepto. , , timonium, quamlibetque splendida et idónea videatur ,essa
5 Toled. got. gellonanorum. persona, nuílatenus audiendum.
6 Toled. got. inlicitos.
7 Legión, noluerit. De saa'amentis leviter non iurandis.
8 Legión, añade -. Antiqua. Toled, got. sin- autor ni nota, Voiumus ut sacramenta cito nonfiant¿ sed unusquísque
p Legión, y Lind. noverint. iudex prius causam veraciter cognoscatj ut eum veritas la-
1 0 Card. Legión, y Lind. in alia. tere non possit, ne facile ad sacramentum veniant. ., '.
1 1 Card. ubi iudex commanet, qui ex ipsis videntur ido- 1 4 Toled. got. sin. autor ni nota. Legión. Antiqua , no*
nei congregentur. viter emendata. , '
i 2 Toled. got. Card. y Legión, cognitum per conditionum, .15 Card. v lind. si maior loci.
seriem. 10 Card. y Lind. minor loci.
13 Entre la ley V.y VI. sin orden de numeración hay dos 1 7 Legión, y Lind. 'úliüs.
leyes en el códice de Cardona borradas, aunque legibles, con .18 Lind. falsa. , _ .. ,:.
esta nota al margen: Leges romanas apogrífas,y dicen así: ' 1 p Toled. got. evídenter. . . .
LIB. II. TITVL. IV. *5
dum evidéns huius rei comm'entum patuerit, tañí la tenendum sanctione prarcipimus, uí nec testifi-
auctor sceleris, qui in. intericum intendit alterius, care illi secundo, sit licitum, nec causa ipsa, de
quam is, qui rerum aviditate cupidus testifican- qua ipse periurus testis antea iuraverat, ulterius
do pnebuit falsitatis adsensum , pari simul sen-
1
per eius testimonium revolvatur : excepto si alus
tentia falsárii teneantur .
s 3
melioribus et legitimis testibus, seu etiam veri-
dicis scripturis.revolutio ordinatíe causas possit ac-
cidere , Ut secunda determinatione iudicii per 6

V I L Flavius Cintasvintus R e x . 4 ;

alium , sicut dictum -est, testem , vel verissimje


scripturae ostensionem, licentia sit negotium re-
De his qui falsum prohantur testimo- parando causa; retexere. Nam et si quis causa;
nium protulisse , et de spatio sex sua; cupiens'adcelerare propositum, testem in iu-
dicio protulerit; si ille contra quem causam ha-
mensium quo testem liceat infamare, bet, prassens adfuerit, et quid in reprobations
sive ut super mortuum non liceat oblati testis opponat nescire se dixerit, res siqui-
}

testimonium daré. dem ipsa, de qua agitur, per oblatorum testium


testimonium irt iure illius, ad cuius partem tes-
Falsorum testium obstinata neqüitia nescit habere tificaverunt, iudicis instantia contradatur. Illi ta-
modum falsa dicendi, sed crimini crimen nititur men persona;, quas se in derogatione prolati tes-
7

copulare periurii. Et ideo, quia detestandos. hu- tis nescire dixerit quid obikere possit, licentiam
iusmodi sceleris prajsumptores divina" lex. mortis consulta pietate porrigimus , qualiter infra sex
sentenria damnat, illos .scilicet quos contra fra- menses, et vitia ignorad testis perquirat, et cau-
trem suum falsum dixisse testimonium potestas sa; sua; negotium reparare intendat..,Quod si in-
iudiciaria comprobat: nos proiride tam nefariis per- fra sex menses non pbtuerit, et vitia "prsdicto-
sonis ausum secundo testificandi. subducimus, quos rum testium quasrere, et cqram iudice eorum
non humanis, sed divinis yocibus iam mortuos
:
infamiam comprobare , transactis sex mensibus,
8

adprobamus. Et ideo si quis.testimonium pro qua- nullum iam ei ultra temporis spatium. dabitur,
libet re in presentía iudicis dederjt, et causa per quo aut prolatum testem infamem esse convin-
eius testimonium adprobata .extiterit; si forte
s
cat , aut alium testem pro eádem causa in iu-
in postmodum fa.vore , terrore , vel muñere pul- dicio proferat : sed quod testimonio eorum ex-
sanas illius causidici , qui victus primum per eius titerit adligatum , valebit perpetuo modis ómni-
testimonium fuit, dicat se. idem testis falsum di- bus inconvulsum. Et tamen si is.,, cui licitum
xisse testimonium, quod primitusprotúlit, et se- est per s.ex menses vitia testium aecusare, legi-
cundo aliud testificare , unde prima qua; dixerat . timara fortasse infra constitutum tempus^proba-
subyertere velit j stante .superiori lege , id novel- tionem invenerit, qua prolatum contra se testera

1 Legión, y Lind.. testificandi. Sanctione corrigere. Vnde quia hactenus in íege cóttscltütufrr
r -i- Lind. ut fklsarü.- 1
fuisse-cognovimus , ut si quíspia'm'iñ" derogatione prolati
• 3 Card. continúa :: Et insuper ad aliornm terrorem cen- testis nescire se d¡cere;qupd Jraesentialiter obiieere pos-
1

tenis flageliis publice verberátí, turpiter :decalvati perenni . sit, infra sex menses et vitia ignotl testis perqu.irere , .et cau-
infamio subiacebunt. sas suse negotium reparare. Quod si hoc probare non pc-
En este códice de Cardona hay también entre las leyes tuisset exactis sex mensibus nullu'm ín póstmódum tempóriss
VJ.y VIL otra que dice así: Spatium haberet, quando testem ipsum pro'íerre deberet; sed!
quod probatione eiusdem testis alligatum fuisset incpnvul»
Antiqua VII. Dt his qui animas suas feriurio tieéánt. sa stabilitate valeret , et alium testem daré .ulterius non
2

auderet, quod iniustum oinninó nostra perpendit clemehtia»


Si quis animam suam periurio neca.verit ,•seu quisque prs- ut iustitia, qua: Deus est, temporis brevitati suecumbat, düni
sumptuose'períürasse detegitur , aut si qüisli.bet Videra ss nullo ssculorum fine deílciat. Ideo' sub generali,edicto óm-
esse impressumsciendó veritaterii negaverit; dum.hoc cer- nibus regni nostri populis reparabilem in huiusmodi nego-
tius iudex agnoverit, addicatur, et centumflagellasusci- tiis causandi licentiam pandimus : ut ex tempore qüo idemí
piat , et statim sic notam infamia:'incurrat , ur postea et legis ordo est cohditus, tam cáusae, quam in práetetitis pee
testifican non liceat. Et si potentior fuerit secundum supe- huius sanctionem discussat iustitia caruerint , quam etiajia
• riorein legemy'quz de fal'sariis continetur, insistente iudi- illa: deinceps nóvis ¡ritentionibus fuerint órtae,, ad eiusdetei
ce , quartam partem facultatum rerum suarum amittat, illi legis seriem eodem capitulo non teneantur ádstrictá*. Sed
cónsignandam , cui fraudem periurii moliri conatus est. disrüpta 'mensiúih ipáorum institutiñ, cunctis liceat causas
Al margen de esta ley hay una nota de letra moderna suas legitima testium probatione iuxta anterioreni domini
que dice -. Aquí la ley del Concilio Cartag. V . Chindasvindi Principis legem proprium negotium repara-
En el Toledano gótico hay también otra ley de Ervigio, re , et alium testem proferre >. quod debita cunctis iustitia
qut es come se sigue : iudicum discreto examine debeat. promulgan. , .
Esta misma ley en.,el códice Legionense es la VIII.
Fls. Ervígíus Rex. y en San Juan cíe los Reyes la Vil., como en- el Tole~
daño gótico. • ,, -.. ,
.. De derogandls tejtibus quod per trigtnta annorunt ifa* 4 Toled. got. sin autor ni noté. Legión. Efvígius R e x .
ttum protelentur ad obiectam illis infhmiam comprc- Antiqua. Card. Flav. Ervigius;
bandam. 5 Legión, y Lind i probata.
6 Toled. got. y Legión, iudieisj
Divalis est oificii proprium ét iustitiam popuíis patídere, 7 Toled. got. interrogationem;
. et indiscreto iure legum promúlgalas sententias squitatis 8 Toled. got. Card. y Legión, exactis* . .

i Lt¡hn. p(¡w«ntabiíiter. 3 Lt'im. mzneiét.


D
2 6 F O R I I V D I C V M

infamem-possit convincere, supra eos-'quos viven- instantiam ad ifigenuitatis libertatem indebitam , 8

tes potuit infamare, licitum erit causídico adduc- possint aliquatenus insultatione venire.
tum testem producere: Nam si aliqúem de nume-
ro illorum testium , qui primum iurasse noscun-
tur, constiterit fuisse defunctum,- nullum super
I X . Flavius Cintavintus R e x . 9

mortuum testimonium dabitur. Nec in talibus, vel


quibuslibet aliis causis testimonium viví- super In quibus causis possint testificare ser vi.
mortuum ullo modo admittetur:' excepto si per
legitimum et manifestum-scriptura; textüm , ubi Q u o d utilitati multorum est congruum , non
ipse, qui defunctus est, autreum se triminis esse est nostra; legis decretó pratermittendum : ne
agnoscens subscripsit, aut iusto aquítatis. iudicio tanto cüiquam pateat nocendi facilitas , quan- 1 0

publice denotatus apparuit. Et hac quidem de


;
to nihil esse putat ex lege quod metuat. Quia
infamatione qua quisquís ille obnoxíus ad dicen- ergo multotiens inter ingenuos reperitur exorta
dum testimonium non admittatur, dicta- sufficiant. cades , et nullus adesse ingenuus, qui cadis ip-
Ceterüm si debitum defuncti, vel prasumptio sius patefaciat evidenter scelus ; adeo si nul-
1 1

accusetur, iuxta legem aliam licitum erit causí- lus ingenuorum adfuerit, credi servís omnímodo
dico , aut per veridicum testem , aut per legíti- opórtebit, ut qualiter inter eos cásio facta con-
mam scripturam debitum mortui, vél prasump- stiterit , agnosci eisdem testificantibus possit. V e -
tionem convincere, et propositum partís sua; ne- rum quia et interdum iustitia cognitio deperit,
gotium consummare. ' 1
dum ingenuorum dignítas , aut longe posita, aut
de próximo incógnita consistit; tune credi per-
mittitur servís , quum ingenui nullatenus adfüe-
V I I I . Flavius Cintasvintus Rex \
rint, qui aut vicini sint, aut de re qua agitur cog-
niti habeantur. Certe nec de aliis causis, nec de
De his qui ad falsum testimonium di- • maioribus rebus esse sibi credendum sciant, nisi
cendum alios provocant, .vel servos de minimis quibuscumque rebus, ac de terris et
alíenos ad libertatem impellunt-. vineis, vel de edificiis, qua non grandia esse con-
stiterint , propter quod solet inter haredes aut
S i quis contra hominem ingenuum, et adversus vidrios possessores intentío exoriri. Sed et de
l %

íibertum aliquem provocasse convincitür falsum mancipíis credendum est eis, quare contingit ea
diceré testimonium, tantum' illi componat, quem vel
1
ab aliis oceupari, vel indebite retineri, aut
per falsam testificatioñem cbnabatur addicere vel ~ etiam a dominorum iure inlicite evagare; ut per
damnare, quantum , si iuste obtinuisset \ potue- eorum veram cognítionem valeant res ipsa do*
3

rat de statu, vel de-rebus eius adquirere. Si vero minis reddi, et ipsorum indubitata notitia iuste
testis simpliciter ab alio ad testimonium invita- possit intentionis causa sopiri. Non tamen aliter
tus,false contra ingenuum, atque Íibertum tes-
s
illis credi poterit, nisi et ab omni crimine alie-
tíficasse dinoscitur; ^ qualiter per eius testimonium ni extiterint, et gravi depressi paupertate non
6

in serviturem quisque humiliaretur, et tamen ille fuerint, ita ut contra ingenuorum dignitatem eo-
qui testem protulit, coriscius fraudis huius non rum testimonium accipi nullatenus possit, nisi, ut
invenitur, solus testis ipse superiori sententia mul- supra dictum est, eadem exoriri contigerit.
tandus est, id est, sicut ille qui testem ad
7

falsum testimonium provocavit, ei quem suo tes-


X . 1 3 Flavius Cintasvintus Rex l \
timonio decipere voluit, obnoxíus maneat. Ita ut
: si rion habuerit unde componat, in potestate eius
cum hoc quod habere videtur , perenniter ser- '.Dé'.his qui seplacitorum' scríptis obli-
l $

viturus tradatur. Id autem , et de: illis decerni- gante ne pro aliorum causis verita-
mus observandum , qui. ut servos alíenos ád li- tem dicant.
bertatem producereht, aut falsum testimonium
dixisse reperiuntur , aut eam intentionem adhibe- Plerosque cognovimus ita sese interdum per
re cpnati sunt, ut ab eis provocan.per eorum placitum obligare, ut/pro sua suorumque utilita-

i Toled. got. sin autor ni nota. Ltgim'rafiade i'Antiqua. 11 Lind. ideo,


. 2 Legión, contra quem. 12 Lind. instantia.
3 Card. quantum sibi iuste poterat de statu vel de re- 13 Entre esta ley y la antecedente hay en el códice Le-
bus suis adquirere. «-* •• gionense una intercalada, sin numeración ni rúbrica, que
4 Toled. got. y Lind. eum obtinuisse. Legión^ eum obti- dice así:
nuisse poterat. - ' ; Glericos ad testimonium non pulsantis in principio sta-
5 Card. falsa. "' tueñdum, ut si quis forte in ecelesia qualibet causam iure
6 Legión, convincitür. ; apostólico ecelesiis imposito agere voluerit, et forte deci-
7 Multandus est falta en el códice Toled. got., en Card. sio clericorum uni parti displicuerit, non liceat elenco in
en el Legión, y en Lind. - iudicio devocari ad testimonium, qui cognitor'vel prassens
8 Legión.y Lind.'libertatem ; iñdebita possint &c. - fuit > ut hulla ad testimonium dicendum ecelesiastici cú-
<j Toled. got. Fls. Recesvindus. Legión* añade i An- iusiibet persona pulsetur.
tiqua. 14 Toled, got. sin autor ni nota. Legión. Antiqua.
xo Card.y Lind. facultas, . - Í5 Legión., vinculis.
LIB. 'ILuTITVXAÍV.
te testííicarí non differaní: si quis autem contrai testimonium admittenda , ut postquam puer, aut
eos habuerit testimonium - dicere, nullatenus'ad- paella ^quatuordecitn vitas sua; annos impleve-
quiescant,. Quod quia satis est contrarium ven- rint/'.sit illis'in ^causis ómnibus testificandi indu-
tari, hanc omnes iudices se noverint habere. liceo* bitata licentia. '
tiam,ut taha commenta instanter iriquirant, et
inventa disrumpant , atque quos eadem í. placi- XII. • Vt contra extráñeos' parentela 9
ta nominaverint, centenis flagellis verberandos in-
sistant.,Ita tarnen, ut ista disciplina non ..ad-..infa-
et propinquitas testimonium minime
mia notain eis pertineat, sed testificandi quod dicant. .
cognitum habuerint, sit lilis ex lege concessa
semper, et indubitata libertas. F r a t r e s , sórores, uterini, patrui, amita;, avun-
culi, materters , sive eorum filii , item nepos>
X I . Flavius Cintasvintus R e x . 3
neptis, consubrini , vel amitini in iudicium ad-
3

versus extráñeos testimonium dicere non admit-


De quibus annis possunt testificari mi- tantur; nisi forsitan parentes eiusdem cognatio-
nis inter se litem habuerint, aut in causa de qua
nores. agitur, aliam omnino ingenuita|tem deesse con-
sec stas erit constitutis in minoribus annis ad stiterit .
4

•4f

V. T I T V L V S DE SCRIPTVRIS VALITVRIS
E T I N F I R M A N D I S , A C D E F V N C T O R V M V O L V N T A T I B V S CONSCRIBENDIS.

I. guales dsbeant scriptura valere. X . Qua scriptura valere non poterint, si ab


11

I I ; Neincognitam scripturam quisquís * ille tes- his facta fuerint, qui sunt in annis mino-
tis scribere audeat.
6
ribus constituti.
I I I . De pactis et.-placitis conscribendis . 7
X I . Qualiter confci vel firmar i conveniat ulti-
I V . Contra priorum dejinitionem jilio vel haredi mas hominum voluntates.
non licet venir e,
%
X I I . Qualiter Jirmentur voluntates eorum , qui
V . De damnis eorum, qui contra pacta et pla- in itinere moriuntur.
nta sua venire contendunt. X I I I . Vt defuncti voluntas ante sex menses sa-
V I . Ne valeant dejinitiones vel pacta servorum.
9
cerdoti, vel testibuspubhcetur.
V I I . De turpibus et inlicitis rebus. X I V . De contropatione manuum, si scriptura
14

V I I I . Ne sub unius nomine causa res alia ', vel 10


vertatur in dubium.
persona^ callidis defnitionibus obligetur : de X V . De holographis scripturis.
13

poena etiam , qua sit in placitis inserenda. X V I . De contropatione icripturarum , et ea-


14

I X . Quod omnis scriptura vel dejinitio , qua per rum poena exsolvenda.
vim et metum extorta fuerit, valere non po- X V I I . Ne aliud quis per testem , aut per 15

terit. scripturam alligare prasumat.

I. Flavius. Cintasvintus Rex . 1 deñter expressum , atque secundum legis ordi-


nem conscripta; noscuntur , seu conditoris, vel
testium fuerint signis aut subscriptionibus robo-
Quales debeant scriptura valere.
rata; , omnes habeant stabilem firmitatem. Si-
1 7

Scriptura;, qua; diem et annum habuerint evi- mili. quoque et illas scriptura; valore consta-
18

1 Toled. got. per eumdem placitum. ~ 8 Legión, liceat.


2 Toled. got. Antiqua. Legión. Flav. Recesvintus Rex. 0 Legión, placita.
Antiqua, noviter emendata. Lind. Antiqua , emendataque 1 0 Lind. aliena.
noviter. 1 r Toled. got. valere poterint. Legión, y Lind. valere po»
3 Legión, consuprini et consuprina?. terunt.
4 En el códice Legión, hay-porvia de escolio una expli- 12 Lind. compróbatione. Legión, contropatione manuum t

cación de los parentescos, que dice así : " Fratres et sóro- et earura pana solvenda.
res , de uno patre et una matre : uterini, de uno útero , et 13 En todos los códices góticos se lee equivocadamente
diversis patribus: patruus , frater patris : amita , sóror pa- ologfavis.
tris: avunculus, matris frater: matertera, sóror matris: ne- 1 4 Toled. got. compróbatione,.
pos , neptis , priores congermani: consuprini, de duobus 1 5 Legión, y Lind. aliud.
sororibus nati: quasi consororini, consuprinorum filii: ami- 1 o Toled. got. y Card. sin autor ni nota. Legión, novi»
tini , amita: filii." ter emendata.
5 Lind. quisquam. 17 Toled. got. omnino habeantur stabiles. Firmitate simi-
6 Toled. got. Legión, y Lind. subscribere. li quoque et illse scriptura? constabunt. Lind. omni ha-
y Toled. got, conservando. Lind. conservandis vel con' beantur stabiles firmitate.
scribendis, 18 Legión. Simiüter,
D a
28 F O R I I V D J C V M

b u n t , quas et si auctor conscribere / a;gritu-


1
tima eonscriptum venerit, quod non forsitan per-
dine obsistente non valuit, in eis tamen, qui sub- sona .potentior violenter extorserit, antequam cau-
scriptores accederent, ppstulavit, Sicque subscrip- sa dicatur, poenam , qua; in pacto vel plácito
tionem, vel signum ad vicem illius auctoris, ille legitime, continetur , exsoívat. Deinde qua; sunt
qui est rogatus impresserit, hoc tantum est ob- in pacto vel plácito definita, ser ventar.- Pactum
servandum, ut si conditor talium scriptürarum vero placitumve convenienter ac iustissime inter
de hac ipsa sgritudine, qua detinebatur., reva- partes eonscriptum , si etiam poena irt eis inser-
luerit, si hoc ipsum, quod Ín huiusmodi scriptu- ta non fuerit, revolví aut immutari nulla ratio-
ris testavit , firmum esse voluerit, manu sua il-
3
ne permittimus. E t ideo qua; in pactis vel pla-
lud sólita subscriptione conroboret, et sic plenam, citis continentur et monstrantur scripta, plenam
quod testare visus e s t , obtineat íirmitatem. Sin habeant firmitatem, si tamen quisque ille pac-
I O

autem eumdem testatorem de hac ipsa ajgritu- tum vel placitum iustissime , et de re sibi de-
dine mori contigerit, testis ipse, qui ab eo ro- bita , conscripsisse videatur.
gatus accessit, iuxta aliam Iegem, infra sex men-
ses scriptas * a se scripturas roborare curabit.
V I . Flavius Cíntasvintus Rex . 1 1

I I . Flavius Egica Rex . s

Ne valeant dejinitiones vel pacta ser-


jWe incognitam sibi scripturam quisquís vorum , sine iussu dominorum.
ille testis subscribere audeat.
Honestas hoc habet, et iustitia hoc adfirmat,
Quarumlibet scriptürarum seríem advocatus tes- ut qua; servi non iubentibus dpminis suis , seu
tis , si non aut per se antea legerit, aut coram per scripturam paciscuntur, sive per testem de-
se legentem audierit, subscribere penitus non au- finiunt, nullo firmo robore penitus habeantur.
debit. Quod sí prssumpserit testimonium eius,
quod illi incaute perhibuit, Ín nullo permitten-
düm est accipi, quia íncognitus illic subscrip- V I L Flavius Cíntasvintus Rex . ] Ia

tor accessit ; nec stabilis illa iudicabitur scrip-


tura, quam nulla testium firmaverit cognitio vera. De turpibus et inlicitis rebus.

I I I . Antiqua. De pactis et placilis


6
ínter quascumque personas , sicut nullum pac-
conscribendis . 7 tum , aut mandatum vel placitum , ita nec dam-
num , seu quamcumque definitionem éx ómni-
P a c t a v e l placita, qua; per scripturam iustissi- bus ullo tempore decernimus posse valere.
me ac legitime facta sunt, dummodo in his dies
vel annus sit evidenter expressus, nullatenus im-
VIII. Ne sub unius nomine causee
1 3

mutari permittimus.
res alia , vel persona callidis de-1 4

I V . Antiqua. Contra priorum deji-


8
Jinitionibus obligetur : de poena etiam
nitionem jilio vel hceredi non liceat qu¿e sit in placitis inserenda.
venird
P r a v i s ac malignis moribus improborum iustitia;
F i l i o vel hasredi contra priorum iustam et le- semper est sententiis obviandum. Ideoque quia
gitimam definitionem veníre non liceat: quia ius- dirá perversorum cupiditas ita sa;pe plurimos no-
te repellitur pra;sumptio illius, qui facta seniorum varum fraudium moíitione conlaqueat, ut quum
iniuste conatur inrumpere. pro re qualibet adimplenda sit pactio , res eo-
rum simul obligent ac personas; hoc fieri om-
V. 9
De damnis eorum, qui contra pacta nímodo prohibemus. Sed quotiens undelibet
placitum conscribetur s , non amplius in trans-
et placita sua venire conténdunt.
x

gressoris poena, quam duplatio reddendas rei


1 6

vel triplatio nummorum satisfactione taxetur. Res


Q u i contra pactum vel placitum iuste ac legi-

8 Toled. got. sin autor ni nota. Card. Fls. Chnds. Rex.


i Legión, et auctor. Lind. Fls. Gis. Egiga Rex.
a Toled. got. Legión. Card. y Lind. subscribere. 9 Emilian. y Card. Fls. Chnds. Rex.
g Card. y Lind. testatus est. 1 0 Legión, y Lind. quisquís.
4 Lind. subscriptas. 1 1 Toled. got. sin autor ni nota. Emilian. Recesvindus,
5 Toled. got. sin autor ni nota. Legión, y Lind. Antiqua. Legión. Rcdus. Antiqua. Lind. Fls. Gis. Rcds. Rex.
Tin el códice de Card. y en Lind. esta ley es III., y II. 12 Toled. got. sin autor ni nota. Legión. Rcstus. Anti-
la que aquí III. qua. Lind. Fls. Rcds. Rex.
En los códices Vigil. y Emilian. se halla al margen de 13 Emilian. y Card. Flav. Chindasvindus. Legión. Anti-
letra del mismo tiempo la siguiente nota: Intromissa lex qua. Lind. Fls. Gis. Chds. Rex.
in lib. II. tit. V . era II. Flavii gloriosi Egicani Regís. 14 Toled. got. aliqua. Lind. aliena.
6 Card. Flav. Chnds. Rex. 15 Lind. conscribitur. ••
7 Toled. got. y Emilian. conservandis. Card. y Lind. con- 16 Vigil. duplicatio . . . . triplicatio.
scribendis vel conservandis.
LIB. II. T I T V L . V. 3
9
tamen omnis aut persona nullatenus obligetur: decimum annum y in ómnibus, iudicandi de rebus
quia iniustum penitus adprobamus, ut unius cau- suis liberam habeant absolutamque licentiam.
6

sa debiti rerum fíat omnium perditio, v e l perso- Ab infantia v e r o , v e l in qualibet átate demen-
na. Quodcú.mque igitur contra legis huius decre- tes effecti, et in eo ,vitio absque intermissione
tum conscriptum placitum, vel definitio facta fue- temporis permanentes, nec testimonium redden-
rit , ubicumque reperta fuerit, vacua omrñniodis tes 7 ,. nec sic quam forte voluntatem ediderint , s

et invalida reputetur . r uUam poterit firmitatern habere. Nam qui per


intervalla temporum , vel horarum salutem vi-
dentur recipere, et integra interdum mente per-
IX. A
Quod omnis scriptura vel defini- sistiré , de suis rebus ferré iudicium prohiben
tio , qua per vim et metum extorta non poterunt.
fuerit, valere non poterit.
XI. Flavius gloriosus Recesvintus
P a c t u m quod per vim et metum extorserít per-
sona potentior vel inferior, sive placita vel reli- Rex . 9

quas scripturas, id est, si ille qui paciscitur, aut


in custodia mittitur , aut sub gladio mortem for- Qualiter confei velfrmari conveniat ul-
te timuerit, aut poeaas quascumque, vel igno-
3
timas hominum voluntates.
miniam patiatur , v e l certe si aliquam iniuriam
passus fuerit, huiusmodi pactio v e l scriptura qua- IVIorientium extrema voluntas, sive sit aucto-
libet nullam habeat firmitatern. ris , et testium manu subscripta, sive utrarum-
que partium signis aut subscriptionibus extite- I O

X. 4
Flavius Recesvintus R e x . s
rit roborata , seu etiam etsi auctor subscribe-
re, v e l signum faceré non pravaleat, alium ta-
men cum legitimis testibus subscriptorem vel sig-
Qua scriptura valere poterint, si ab natorem ordinationis sua instituat ; sive quoque
his facta fuerint, qui sunt in an- si tantummodo verbis coram probatione ordina-
nis minoribus constituti. rio eius, qui moritur, patuerit promulgata: or-
dinationum quatuor genera omni perenniter va-
I n minoribus annis constitutis testandi de rebus lore subsistant. Id tantum magnopere procuran-
suis, vel alias quascumque definitiones faciendi, dum e s t , ut scriptura i l l a , qua secundum pri-
seu per scripturam , sive per idoneum testem in mi et secundi ordinis confectionem sunt alliga-
quibuscumque personis elegerint, infra quartum t a , id est, sive qua auctoris et testium manu sub-
decimum annum non illis aliter licentia erit, nisi scripta, seu utrarumque partium signis extite-
1 1

gravis langor occurrerit, per quem eos fortasse rint roborata, infra sex menses iuxta legem aliam
mori suspicio sit. Quod si eos necessitas huius sacerdoti pateant publicanda. Et si forsitan con-
causa compresserit, utrisque a décimo atatis ip- tigerit, ut in huiusmodi scripturis auctor, qui sub-
sorum anno faciendi quod voluerint, libertas ple- scribere debuit, signum impressit, hoc ipsum tes-
na manebit. Quod si ab agritudine convalescere tis, qui in eadem scriptura subscriptor accessit,
potuerint, quidquid eos ordinasse constiterit, in- iurare curabit, quia signum ipsum a conditore
validum erit , doñee aut rursus agrotantes ite- factum e x t i t e r i t . Illa vero scriptura, qua sub
12

rum qua ordinaverant nova ordinatione refor- tertii ordinis alligatione sunt edita , id est, in
ment, aut venientes usque ad plenum quartum quibus advocatus a conditore legitimus testis sub-

1 En Card. y Lind. se añaden las siguientes palabras: invalids, quia ordo praefixus videtur esse transgressus, sed
Sola vero potestas regla erit in ómnibus libera, quaiemeum- manentibus cunctis , qua; salubrius ex legis auctoritate sub-
que iusserit in placitis inserere pecnam. sistunt, illa sola decidant, qua; contra legem inveniuntur ma-
2 Legión. Antiqua noviter emendata. nere descripta atque decreta: huius rei evidenter iudices
3 Toled. got. Legión, y' Lind. aut ne pcenas. negotiorum hoc tenore descripta ordinabunt, ut ille cui 1

4 Entre esta ley X. y la anterior hay en el códice de plus conficitur per scripturas seriein, quam oportuit , hoc
Cardona otra que dice así: solum accipiat, quod auctoritas legis demonstrat, et reliqua
hi, quibus legitime debentur , vigoré iustitia; sequantur . 2

Antiqua X. Fls. Rcds. R. Esta ley se halla también en el impreso de Lind. con el
mismo número X.
De superjluis scriptwis confectis. g Toled. got. sin autor ni nota. Card. Chindasvindus. Le-
gión, añade: Antiqua.
Plene discretlonis ordo est incertis adhibere cognítionem, 6 Legión, libertatem.
et dubiis coniieerefidem.Quia ergo de statu scripturarum 7 Legión, reddere. Lind. reddant.
solet dubietas in controversiis exoriri, ideo prascepto evi- 8 Legión, dederint, nullam. Lind. nullam.
denti decernitur , ut quicumque virorum ac feminarum 9 Card. Fls. Rds. R. nova. Legión. Antiqua noviter
testamenta, donationes , dotes, vel quascumque scripturas emendata.
conficit, amplius quam lex iubet, in quibuscumque partibus ro Emilian. Card. Legión, y Lind. signis extiterit.
sive personis , contra sanctionem legis de quarumeumque 1 1 Legión, y Lind. seu qua:.
rerum distributione decernerit, non ideo ex toto Irabeantur 1 1 Card. y Lind. añaden: et tune stabilis erit.

J Lind. qui plus conficit. Toled. got. ut c u m tales scripturas f u e - fector scriptura; c o n t u l i t , q u a m oportuit, hoc solum.... iuste
rint ¡psorum iudicio praisentatae, non e x toto invalida: i u d i c e n - consequantur.
tur i sed h o c sui iudicis conscriptione n o t e t u r , ut cui plus c o n - a Lind. consequantur.
F O R I I V D I C V M

scripsit, tune omni habebuntur stabiles firmita- fuerint, quod sub iuramenti taxatione protulerint,
te , quando infra sex menses, et ille qui in eadem conscribatur, et sacerdotis atque iudicis subscrip-
scriptura ad vicem morieiitis subscriptor accessit, tione firmetur'; ac postmodum auctoritate regia
et reliqui testes, qui ab eo rogati sunt, coram iu- roboratum, firmum quod decreverit, habeatur.
dice conditionibus factis iuraverint, quod in ea-
dem scriptura a se subscripta nulla sit fraus im- X I I I . Flavius Cintasvintus R e x . I0

pressa, sed secundum volüntatem ipsius condito-


ris habeatur conscripta, et quod ab eo qui eam
condere voluit rogati extitissent, ut in eadem Vt defuncti voluntas ante sex menses
scriptura subscriptores accederent, et ad vicem coram sacerdote , vel testibus publi-
conditoris eam legitime roborarent. Illa vero vo- cetur.
luntas defuncti, qua; iuxta quarti ordinis modum
verbis tantummodo coram probatione promulga- Scripta voluntas defuncti ante sex menses co-
ta patuerit , qua; instante quocumque pericu- ram quolibet sacerdote vel testibus publice tur.
lo conscribi nequiverit, et tamen ab eo qui mo-
1
Et si quis eamdem qualibet fraude suppresserit,
ritur iussa fuerit alligari, tune robur plenissi-
2
tantum lilis, in quibus testatus e s t , de proprio
1 1

mura obtinebit, si testes ipsi, qui hoc audierint, cogatur exsolvere , quantum per eiusdem scrip-
et rogati a conditore extiterint, infra sex mensium turíe seriem conquirere potuerant, vel habere.
spatium, hoc quod iniunctum habuerint, sua co-
ram iudice iuratione confirment , eiusdemque
3

iuramenti conditionem tam sua , quam testium


X I V . Flavius Cintasvintus R e x " .
manu corroborent. Dumque hasc res plenum ve-
nerit in effectum, pro instantia sui laboris idem De contropatione manuum, si scriptura
13

testis ex defuncti bonis tricésima; pretium portionis vertatur in dubium.


prosequatur *, in solis tantummodo numis, char-
tarum instrumentis, et librorum voluminibus se- O m n e s scriptura , quarum et auctor et testis
questratis, qua; pertinebunt ad híeredes integri- defunctus est, in quibus tamen subscriptio vel
tate successionis. Qui testes infra sex menses pro- signum conditoris, atque testium firmitas repe-
curent illi denuntiare, in cuius nomine per ta- ritur, dum in audientiam prolata; constiterint, ex
lem ordinationem res translata dinoscitur extitis- ALUS chartarum signis vel subscriptionibus contro-
se. Quod si omne legis huius decretum testes pentur , sufficiatque ad firmitatem , vel veritatis
illi quibus commissum est infra constitutum tem- huius indaginem agnoscendam , trium aut qua-
pus distulerint adimplere , noverint se falsario- tuor scripturarum similis, et evidens prolata sub-
rum damno multari. Excepto si se aliorum
s 6
scriptio. Quod si talibus scripturis legum tém-
fraude vel calliditate, seu etiam regia iussione pora non oceurrerint , pro certo decernitur, quia
I4

qua id infra sex menses explere nequiverínt, im- valere non poterunt.
peditos se esse probaverint.

X V . Flavius Recesvintus R e x . I S

X I I . Flavius Cintasvintus Rex *.


De holographis scripturis.
Qualiterjirmentur voluntates eorum, qui
in itinere moriuntur. Q u i a interdum necessitas ita ssepe concurrit, ut.
solemnitas legum libere compleri non possit, ideo
I n itinere pergens , aut in expeditione publica ubi qualitas locorum ita constiterit, ut non in-
moriens, si ingenuos secum non habuerit ' , vo- veniantur testes per quos iuxta legum ordinem
lüntatem suam propria manu conscribat. Quod unusquisque suam alliget volüntatem, manu pro-
si litteras nescierit, aut prse langore scribere non pria scribat ea , quíe ordinat, ita ut specialiter
1 6

valuerit, eamdem volüntatem servis insinuet, quo- adnotentur quacumque iudicare ? voluerit, vel
J

rum fidem episcopus atque iudex probare debe- q u s de rebus suis habere quemquam elegerit:'
bunt. Et si nullatenus antea fraudulenti fuisse pa- dies quoque et annus habeatur in eis evidenter

1 Card. añade : vel forsitan añusque impedimento" ac- 1 r Emilian. y Card. añaden : vel scriptura facta esse
tione. dinoscitur, de proprio &c.
2 Card. qui moriturus est, iussa fuit alligari. 1 2 Toled. got. sin autor ni nota. Card. Res. Rex. Le-
3 Card. confirmaverint . . . . corroboraverint. gión. Antiqua.
4 Emilian. consequatur. 13 Al margen del Vigilano se lee adjplicatione por cor-
5 Legión, y Lind. falsorum. respondiente de la palabra contropatione.
0 Emilian. et. 1 4 Emilian. Card. y Legión, témpora obviaverint.
7 Card. añade: aut difficilitate vendicatoris prajscntia:, 15 Toled. got. sin autor ni nota. Legión, añade : An-
qua &c. tiqua.
8 Legión, añade: Antiqua. 16 Toled. got. manu propria subscribant ea , quas ordi-
9 Emilian. Card. y Legión, non habeat. nare desiderant. Card. Legión, y Lind. manu propria scri-
1 o Toled. got. tin autor ni nota. Legión, añade: An- bat ea , quas ordinare desiderat.
tiqua. 1 7 Lind. ordinare.
LIB. II. TITVL. V. 3i

expressús. Deíride toto scriptur» textu conscrip- convenientiam laténti veritate reperta, nec ille
to , rursus auctor ipse subscribat , et dum hasc qui scripturam profert in convincendo eam esse.
scriptura infra triginta annos ad'eum, in cuius no- idoneam ex lónginquo testes, advocans., damna
mine facta est, vel ad successorés eius'pervenerit, suStineat ; nec ille qui hanc contemnit recipe-^
eam episcopo vel iudici infra sex menses non dif- re , poenam scriptura; cogatur implere. Quibus
ferat presentaré. Quam sácérdos idem j.-et iudex ita actis, si ille qui scripturam indignam esse con-
adlatis sibimet tribus aliis scriptüris, in quibus teridit, non pro veritatis cognitione, sed pro sola
testatoris subscriptio réperitur , ex earum con- Gommotióne partís adversa; ad convincéndam digr>
;

tropatioriefeonsiderent,sicerta et evidens scriptu- nitatem scriptura;-, et in adducendis testibus ,.et


ra est , quam idem conditor holographa ratione in sustinendis dispendiis laborare adversantem fe-
conscripserit, et dum ista praeviderinteadem.char- cerit.,.,tune ipse..qui scripturam profert veram,
tula quae offertur vera nihilominus habeatur, at- exhibitis testibus esse idoneam et inlassam scrip-
que etiam continuo sacerdos ipse vel iudex, sive turam adfirmet , ac postea sic ille, qui per conten-
alii testes idonei eamdem holographam scripturam tibném indebitam in adducendis testibus laborem
sua denuo subscriptione confirment, et sic volun- intulit adversanti, poenam damni quam scriptu-
tas ipsius testatoris plenissimam obtineat firmi- rajeontinet, evidenter adimpleat. Certe si aut tan-
tatem. ta res non est unde poenam suppleat, quam auc-
tor eius instituit ,.,quum de rebus suis legitimum
iudicium ferret, áut etiam spórite' sua hanc ip-
X V I . Flavius Recesvintus Rex \ sam poenam noluit implere ; rem , qua; illi de
eiusdem auctoris competit iure, ei quem conve>
De contropatione scripturarum , et ea- xabit indebite, cogatur cessionis ordinem daré. 5

rum poena solvenda. Hanc sane legem in solis parentum scriptüris ser-
vandam esse decernimus, pxopter quodfiliosve.1
S i c u t ubi convenit miseranter oceurrere saluta- nepotes iniusta contehtione ab alterutro., aut se,
ria remedia non negamus , ita ubi contentio ir- aut extraneorum partes,vidimus convexare. Ista
rationabilis exoritur , censuram poneré iuste dé- évideriter conditione- servata , ut si ex aliis oppb-
bemus. Proinde cum de quibuslibet scriptüris pa- sitionibus legum eadem scriptura. dicitur con-
6

rentum , quas tamen iustissime ac legitime , et vellenda, vox impugnantis pro certo sit libera.
'de rebus sibi debitis patúerit esse conscriptas, fue-'
rit exorta contentio , si ille, cui scriptura .profer-
tur, nescire se dixerit ipsius scriptura; veritatem,
X V I I . 7 Flavius Cintasvintus Rex: 8 .
• mox prolator ille iurare cogatur * nih^l fraudis,
nihil la;sionis in ea quandoque aut a se factum Ne aliud quisque per testem , aliud per
esse , aut ab alio quocumque factum , omnímo- scripturam alligare prasumat.
do cognovisse vel nosse, sed ita manere sicut auc-
tor eius eam voluit, vel ordinare, vel roborare. Q u u m , sive sint verba,;sive scripturarum q u í -
Deinde ille , qui hanc renuit accipere , coga-
3
dam indicia , qua; tamen vera esse oportet, at-
tur iurare se hanc scripturam veram esse nescire, que Simplicia, per qua; unus in alterius cognitio-
nullaque evidenti cognitione sapere , seu ab auc- nem transfe'rat notitiam suam , novellis nunc per-
tor e suo legitime ac legaliter confectam existe- agitur argumentis, ut in donationibus, transac-
re, ñeque subscriptionem vel signum auctoris ve- ,tionibus, vel causis scripturarum prompta vi-
ridice factum cognoscere. Post hasc quasrenda sunt deatur quorumdam donatorum voluntas , qua:
ab utrisque partibus in scriniis domesticis ins- tamen testibus oceulte aliud alliget, quam quod
trumenta chartarum, ut contropatis aliarum scrip- patula; per scriptura; seriem noscitur definisse,
turarum subscriptionibus atque signis possit ag- in qua bifaria; duplicitatis astütia quid aliud
nosci, utrum habeatur idónea , an res probetur
4
quam dúplex comprobatur voluntas , quia sim-
indigna. Iam tune si in domesticis scriniis scrip- plicitatis puritate exclusa, aliud foris publicet,
tura; auctoris reperta; non fuerint, ad quarum aliud per occultum.alliget testem? Quapropter
similitudinem scriptura prolata firmetur , ita de- cum quisquís de quibuslibet rebus scripturam
mum ille, qui scripturam profert, ubicumque po- donationis vel venditionis iñ alterius nomine fa-
tuerit, alias scripturas auctoris procuret inquire- ciens, aliud reperiatur conligare per testem, quam
re, per quarum similitudinem scripturam , quam quod per manifestas scripturas agnoscitur definis-
profert, veram esse confirmet. Sicque per talem se , nóverit se parti illi poenam scriptura; deberé

1 Toled. got. sin autor ni nota. Legión, añade : An- hay una nota de la misma letra del códice , que dice así:
tiqua. Intromissa lex ista in libro secundo , titulo quinto , era
2 Toled. got. cogatur nihil laesionis. quinta. Y luego sigue : Flavius. Glosus Egica Rex.
3 Card. y Lind. eam. En el Toledano gótico falta esta ley XVII. , y en su
4 Toled. got. Emilian. y Card. an. reprobetur indigna. lugar está la que se ha notado entre la IX.. y X. de
Legión, an probetur indigna. este título.
5 Lind. ordine. . 8 Card. y Lind. Fls. Gis. Egiga Rex. Legión, añade:
6 Legión, noscitur. Antiqua.
7 En el Emilianense antes de la rúbrica de esta ley XVII.
32 FORI IVDICVM
persolvere , cui circumventione callida noscitur subornati testis niachiriatione devocetur in irri-
3

illusisse , et insuper cum infamia sua; persona;


1
tum : et ha?c quidem lex inter anuales gradu vel
quod semel eum constat dedisse, nulla unquam ordine promulgara servabitun Caterum si eius-
poterit repetítione reposcere , nec testis filie ;ad dem potestatis atque conditionis sit ille, qui scrip-
testificandum aliud admittatur , qui aliquid íifiud
a
turam se aecepisse obiecerit, ut potius exacta ab
protestetur, quam quod prolata donatoris scrip- e o , quam oblata ei scriptura credatur: quidquid
tura testatur: ut repulsa deinceps omni argumen- de huiusmodi occasionibus. * ab auctore scriptura;
tationis sollicitudine, quidquid. per manifestam et convinci poterit, tune et scriptura ipsa,invalida
legitimam scripturarum seriem deíinitur , nulla erit, et res in donatoris iura possessura transibit.

L Í B E R III.
De ordine coniugali V .
I. TITVLVS DE DISPOSITIONIBVS NVPTIARVM.
sine dote coniugium Jiat. V I . De quantitate rerum conscribendee dotis.
XX Vt tam goto romanam , quam romano gotam V I L Vt dotem puella pater exigat et conservet.
matrimonio liceat sociari. V í I I . Vt, patre mortuo , utriusque sexus Jilio-
III. Si puella contra voluntatem patris alio nu- rum coniunctio in matris potestate consistat.
bat, quum sit alteri dtsponsata. IX. Si fratres nuptias puella differant, aut si
TV. De non revocandis datis arris. puella impudice nuptias pnesumat.
V. Ne. viris minoris atatis maiores femina di' X . Vt de quibuscumque rebus dos conscripta
sponsentur . 6
fuerit, firmitatern obtineat.

I. Flavius gloriosus Rechesviñtus genita, quum fractas vires habuerit prisco; legis
absoluta sententia; qua; incongrue dividere ma-
1 2

Rex . 7

luit personas in coniuges, quas dignitas compa-


res exajquavit in genere. Ob hoc meliori propo-
JSfe sine dote coniugium jiat. sito salubriter cementes, prisca; legis remota sen-
tentia hac in perpetuum valitura lege sancimus,
jN*uptiarum opus in hoc dinoscitur habere dig- .ut tam gotus romanam, quam etiam gotam ro-
nitatís nobile decus, si dotalium scripturarum evi- -manus, si coniugem habere voluerit, prsmissa pe-
dens pracesserit munus. Nam ubi dos nec data titione dignissima, facultas eis nubendi subiaceat,
est, nec confirmata , quod testimonium esse po-
8
liberumque sit libero liberam, quam voluerit, ho-
terit in coniugii dignitate futura, quando nec con- nesta coniunctione consultum perquirendo pro-
1 3

iunctionem celebratam publica roborat dignitas, sapia;, solemniter consensus comité percipere
1 4 14

nec dotalium tabularum adeomitatur » honestas? coniugem.

II. Flavius Recesvinctus R e x . 10


III. 1 6
Si puella contra voluntatem pa-
tris alio nubat, quum sit alteri di-
Vt tam goto romanam, quam romano go- sponsata.
tam matrimonio liceat sociari.
S i quis puellam cum volúntate patris, aut alio-
Sollicita cura in Principe esse dinoscitur , quum
rum propinquorum parentum , quibus ex lege
pro futuris utilitatibus beneficia populorum pro- 11

videntur : nec parum exultare debet libertas in- huiusmodi potestas tribuitur , sponsatam habue-
rit , et ipsa puella contemnens voluntatem pa-
I Legión, quarn . . . . ínclusisstf. lo Toled. got.y Card. sin autor ninota. Legión. Antiqua.
I Legión, admittatur quam quod. 11 Legión, populo.
3 Legión, revocetur. 1 2 Toled\got. Legión, y Lind. abolita. Card. oblita.
4 Legión, actionibus. 13 Lind. consulta.
5 Toled. got. De originé coniugali. 1 4 Toled. got. solemnem consensu comitem percipere con-
6 Lind. disponsentur, et de biennio placlti, y así en la ley. iugem. Emilian. solemniter consensu comité percipere con-
7 Esta ley en todos los códices góticas.'está unida con iugem. Card* solemni consensu, comité permitente , per-
la X. , sin duda por inadvertencia, puesto que son de cipere coniugem.
distintos Reyes , como se ve en el códice Vigilano. 15 Lind. consensu , comité permitente , percipere con-
8 Card. y Lind. conscripta. Legión, scrípta. iugem.
9 Legión, comitatur, 16 Legión, Antiqua noviter emendata. Card, Antiqua.
LIB. III. T I T V L . I.
33
tris , ad • alium tendens patri contradicat, ut
1 2

V.- Flavius Recesvintus R e x * . 1

illi non detur cui A paire fuerit pacta , hcc


3

ita eam nullo modo faceré permittimus. Quod si


ipsa paella.contra voluntatena paternam ad alium
4 ISfe viris minoris ce'tatis maiores femince
quem ipsa cupierat, forte pervenerit, et ipse eam disfjonsentzcr.
uxorem habere voluerit * -,: ambo in potestate 6

eius tradantur, qui eam cum volúntate patris ? Ius natura; tune directum in spem procreado- 1 6

sponsatam - habuerat. Et si fratres vel mater


8
ras futura; transmittitur, quum nuptiarum foedus
eius, aut alii parentes mala; voluntad eius con- totius solemnitatis concordia ordinatur. Nam si
senserint, ut eam illi traderent, quem ipsa sibi aut aJtatum ?, aut personarum incompetenti con-
1

contra paternam .voluntatem cupierat, et hoc


9
ditione adnectitur copulum nuptiale , quid 1 8

ad eíFectum perduxerint; illi , qui hoc machi- restat in procreationis origine,. nisi ut quod nas-
naverunt , librara auri dent cui rex iusserit.
1 0
citurum est, aut dissimile maneat , aut bifor-
Sic tamen ut voluntas eorum non habeat firmi- me ? Nec enim poterit in pacis concordiam
1 9

tatem ; sed ipsi, sicut superáis diximus, ambo nasci , quod per discordiam originis noscitur se-
tradantur cum omni substantia sua illi, cui an- minan. Vidimus enim quosdam non ávidos amo-
tea fuerat sponsata. Eandem legem pra;cipimus re natura;, sed inlectos cupiditatis ardore filiis
custodiri, si pater de filia; nuptiis definierit, suis tam inordinatim disponere fdedera nuptia-
1 1

et de pretio dotis convenerit, ac si ab hac vita rum j ut in eorum actis nec ajtatúm consors sit
transierit ante quam eam pater suus nuptui tra- ordo , nec morum. Nam quum viris res illa de-
dat, ut illi puella.tradatur.-y cui a patre vel A derit nomen , quod vi feminas agant , isti per
matre pacta constiterit. repugnantia natura;, conamina maribus puel- 2 0

lulas anteponunt,, dum infantibus adulescen-


2 1

tulas disponsationis copulo iungunt; sicque per 2 2

I V . Flavius Cíntasvintus R e x 1 2 . astatis prepostere tempus honestatis lucrum di-


labi cógunt ad impudicitia; lapsum, dum puel-
De non revocandis datis arris. larüm avidior et máxima a;tas seros tardosque
virorum contemnit expectare proventus. V t er-
D u m prarteritorum facta recolimus, futuris po- go male ordinata propagado generis in ordinem
neré príesumptionibus terminum cohsultissimum a transductionibus reducatur inlicitis, huius sanc-
arbitramur. Quia ergo sunt plerique, qui facta; tione decernitur- legis, ut femina; minoris sem-
sponsionis immemores j nuptialium foederum de^ per a:tatis viris maioribus in matrimonio dispon-
finitionem differant adimplere; abrogare decet hu- sentur. Aliter dispbnsatio facta , si. una país con-
ius rei licentiam , üt-non unusquisque pro suo tradieere; videatur y nullo modo manere iubetur.
velle alteri dilationeni exhibeat. Ideoque a die A. die. vero sponsiohis usque ad nuptiarum diem
lata; huius legis decernimus-, utquum ínter eos, non-ampiáis quam biennium expectetur, nisi aut
qui disponsandi ' 3 sunt, sive inter eorum paren- parentum:, aut .cógnationis, vel-.certe ipsorum
:
;

tes, aut fortasse propinquos pro filiorum nuptiis •sponsórum , si profecía; sint iam «tatis, hones-
2 3

•coram testibus priccesserit definido, et anñúlus ta, et- conveniens adfuerit consensio voluntatis. Sin
arrarum nomine datus fuerit, vel acceptus, quam- autem Un. hoc foedere inita pacta , vel definitio-
vis scriptura;_non intercurrant , nullatenus pro- nes pra?longatione nuptiarum communis v o - 2 4

missib vibletur ' 4 . Nec .liceat-.uni parí; suam'im- luntas iiumutare; decreverit, aut si per necessi-
mutare. aliquatenus voluntatem , si npars akera tatem una persona defuerk , non amplius quam
!prsber¿. consensum noluerit;- sed secundum le- duoium annorum tempus prolongado continebit.
-gem .., altera constitutione dotis imple tar, MNAPTIA- JEt.'s'ó rursum , vel quotiens fieri ita convenerit,
:

rum Ínter eos peragatur.íesta- celebritas,-; ::o:, ; :biennü: tántummodo in definitione spatium erit.
;

Aliter c'quandoque arrarum , aut scripturx deli-


.beratá fí confectio. non valebit. Si quis sane con-
,-stitutum deíinitionis tempus absque necessitate 2 6

vel: voluntatis 'consensione implere distulerit,

1
' i Taléd.gotv Einiliati.yCard. voluntatemp'árfefttlíiri. 1 Toled: got. siif-'autor ni'nota. Legión. Flavius Cin-
2 Toled. got. Emilian. Card. Legión, y Lind. parentibns. dasvindus Rex. Antiqua.
3 Toled. got. Emilian. Card. y Lind. a parentibns. 16 Toled. got. directim.
4 Emilian. Card. y Lind. voluntatem parenttuiu ,-17. Lind, .EEtate.- -
5 Emilian. Card. Legioh^y :Lilid, prxsumpser.it.. ! 18 Card. y Liad., copula uuptialis¡
6 Legión, potestatem. ••• : — .,\ .; 19 Card. diforme.; Lind. deforme.
y Toled. got. Emilian. Card..Legión, y Í7W.,párentum. lO/Toled, got. per pugnantia.
8 Card. y Legión, disponsatam. Lind. sponsámi ;2.l 'Legión.y L.'nd, paellas.
• 9. Emilian.,: y Card. contra- parentum voluntatem. 2 2 Lind. copula. •
• lo /Legión.* .annuerint.. ,' -.. ig. Cardi-.y-Lind-..'perféctó.
11 Legión, nuptias fínierít. 24 Toled. got. Card. y Lind. pro elongatione.
t2 Toled. got. y Legión...sin autor ni nota,' • 25 Legión, y Lind-v celebrara.
13 Legión, disponsati. . 26 .Tole.d. got. absque necessitatis aut voluntatis confes-
14 Card. y Lind. violetur; cum qua datüs est armulus, sione transcenderé voluerit, suamque &c
et definitio facta coram testibus.-
E
F O R I I V D I C V M
34
suamque volüntatem a promissione coniugalí re- bus sponso daré elegerit, quantum sibi ipsa da-
moverit; et poenam, qua; in plácito continetur, ri poposcerit. Quod si forsitan praventus spon-
adimpleat, et quod definitum est immutare non sus scriptura alicuius , vel sacramenti vinculo
;

liceat. Mulierem autem , quam constiterit, aut nuptiarum tempore alligetur amplius se sponsa 7

unum aut plures habuisse maritos, post eorum- daturum, quam quod hac lege constat esse per-
dem virorum obitum alii viro ab adulescentia missum, id postea ipse conveliere , et in iuris
eius annis, seu illi qui nec uxorem habuit, si- sui potestate reducere , libero potiatur arbitrio.
ve ei quem unius, vel plurimarum coniugum Sin autem aut iuramenti reverentia pavidus, aut,
vita destituit, honeste ac legaliter nubere nulla- ut solet, negligentia deditus, quod amplius spon-
tenus inlicitum erit. sa dedexat revocare aut evacuare noluerit, vel
nequiverit, non oportebit unius tepiditate mul-
tis adfutirra damna nutriri. Sed dum sponsi pa-
s

VI. 1
Flavius Cintasvintus Rex.
rentes vel propinqui tale factum agnoverint, uni-
Antiqua. versaque plus quam supra taxatum est, sponsa
conlata sunt, suo iure absque cuiusquam pra-
De quantitate rerum conscrihendiS dotis. iudicio perenniter -vindicabunt. Certe si iam vir
habens uxorem, transacto scilicet anno, pro dilec-
Q u u m de dotibus diversa sape inter nubentes tione vel mérito coniugalis obsequii ei aliquid
oriatur intentio, plurimorum fit utilitati consul- donare elegerit vel voluerit , licentiam incunc-
tum , si evidens rei huius institutio nihil ultra tanter habebit. Nam non aliter infra anni circu-
relinquat ambiguum. Decernimus igitur, ac legis lum maritus in uxorem, seu mulier in maritum,
huius perpetim servatura sanctione censemus, ut excepta dote , ut pradictum est, aliam donatio-
quicumque ex palatii nostri primatibus, Vel se- nem conscribere poterint, nisi gravati infirmita-
nioribus gentis gotorum filiam alterius, vel cu- te periculum sibi mortis imminere perspexerint
iuslibet relictam filio suo pdposcerit in coniugio D e cateris vero qui ntibéndi volüntatem habue-
copulandam , seu quisquís ex pradicto ordine rint , salubri etiam proposito providendum, de-
uxorem sibi elegerit expetendam, non amplius cernendumque curabimus: ut qui in rebus óm-
unusquisque in puella vel mulieris nomine do- nibus decem millium solidorum dominus esse di-
tis titulo conferat vel conscribat , rebus ómnibus
3 noscitur, ad mille solidos, rerum uriiversarum con-
intromissis, quam quod décimam partem rerum
3 tropatione habita , in nomine sponsa sua do-
I O

suarum esse constiterit. Quod si contigerit , ut tem conscribat. Cui autem, mille Solidorum fa-
quicumque parentum pro filio suo in nurus sua cultas est, de centum solidis tali adaratione do-
nomine dotem conscribere debeat, eodem modo tem facturus est. Et sic ista constitutio dotalis
de eo quod eidem filio post obitum parentum tituli ad ultimum usque, ad summum omni con-
suorum in portione poterit • 'evenire ¿decimam
4 troversia sopita perveniet.1 Data et confirmara
exinde partem per dotis titídum conferat,. quod lex sub die I I . idus-.iíanuarias, anno feliciter
1 1

mulier vel puella nuptiis traditura obtineat, at- tertio regni nostri . , : 12 ;

que insuper decem pueros decemque puellaspet


caballos X X . , seu in ornamentis quantum mille s V I I . Antiqua. Vt dotem fuelló pater
solidorum summa esse ¡constiterit, daré debebit.
Ita ut de his ómnibus rebus in coniugiuní; mu-
exigat et conservet. '
[ !:

lier adsumpta, si non reliquerit filios, faceré quod D otem puella traditam pater e'xigendi vel con-
voluerit liberam se noverit habere licentiam..Aut servandi ipsi puella habeat potestatem.-Quod
si intestata discesserit, ad maritum, aut ad pn> •si pater vel mater defuerint , tune fratres, vel
pinquos mariti haredes eadem donatio: redeat. •prosimi, par entes dotem:, quam susceperint, ip-
Nec erit ultra licitum puella; parentibus, seu si consorori sua:ad.'integrum restitúant.-
etiam puella vel mulieri ab sponso vel.'ab'spo'nsi
parentibus plus quidquam petere , vel m suo 6

V I I I . 1 3 Antiqua. Vt patre mortuo,


nomine conscribendum, optare , nisi quantum
nunc legis huius institutio continet. Aut si forte
utriusque sexus jiliorum coniunctio
iuxta quod ex legibus romanis recolimus fuisse in matris potestate consistat.
decretum , tantum.puella vel mulier de suis re- ;

P a t r e mortuo , utriusque sexus-filiorum con-

1 Toled. got. sin autor ni nota. Card. .Fls. Res.- Rex.


Legión, añade: Antiqua noviter emendata. 6 Zfgz'<Mz.':repetere.
2 Toled. got. Card. y Lind. conscribat, quam quod. •,,« j C¿ii-rfise;sponsa; datumvel daturum..'. •
g Emilian. quam quod pretiatum rationabilitér mille so- 8 Legión, y Lind. ad futurum. ' ; •
lidorum decimam partem, &c. Legión. quam quod; ad- x>. Toled.-got i persenserint.' \ .*
pretiatum rationabilitér decimam partem , &c. ; 10 L.ind. comprobatione. '. •
1

4 Toled. got. y Legión, evenire poterat. Emilian, venire 1 1 Legión, -pxiáie idus ¡anuarias. Card. die'pridie idus
potuerat. ...... ianuarii. Toled. got, y Emilian. snb diei pridie idus ia-
5 Emilian. quantum tot solidorum valere summa esse nuarias. . . . •
constiterit, sit illi conscribendi, dandique concessa liber- tí Legión..añade: Recesvindi Regis Era •68jp.-Lmd.-m
tas. Card.y Lind..quantum mille solidorum valere, summam Dei nomine Toleto.
constiterit, sit ilii conscribendi, dandique concessa libertas. 1 3 Toled: got. y Emilian: sin aut ir ni nota. Legión. An-
tiqua noviter emendata.. .:' :• '.i
LIB. III. TITVL. II.
35
iunctio in matris potestate consistat. Matre vero crediderit expetendum , tune integram a fratrí-
mortua , aut si ad alias nuptias forte transierit, bus, qua; ei de parentum haireditate debetur,.per-
fratres eligant cui dignius puer vel puella iun- cipiat portionem. Quod si rursum nihil fratres
gatur. Quod si fratres eius ajtatis non fuerint, ut
1
contra sororem meditentur adversum , et ideir-
eorum iudicio debeat germanus , aut germana co morentur, ut sorori provideant digniorem , et
committi, tune patruus de coniunctione eorum illa honestatis sua; oblita, persona; sua; non co-
habeat potestatem. Certe si germanus iam adu- gitans statum , ad inferiorem forte maritum de-
lescentia; habeat a'tatem, et proxímorum renuit venerit ; portionem suam sive divisam, sive non
sollicitudinem , sit illis potestas condignam sibi divisam, quam< de facúltate parentum fuerat con-
coniunctionis quasrere copulara. De puella ve- sequutura, amittat. In fratrum vero, et sororum s,
ro, si ad petitionem ipsius is, qui natalibus eius
2
vel aliorum parentum hasreditatem ingrediendi
videtur asqualis , accesserit petitor , tune pa- 3
eis concedimus potestatem.
truus , sive frater cum proximis parentibus con-
loquantur , si velint suscipere petitorem, ut aut
communi volúntate iungantur , aut communi iu- X . Flavius Cintasvintus Rex..
dicio denegetur.
Vt de quibuscumque rebus dos conscripta,
I X . Si fratres nuptias puelU differant, fuerit ffrmitatem obtineat.
aut si puella impudice nuptias pra-*
sumat. Q u u m quisque aut pro se, aut pro filio, vel
etiam próximo suo coniunctionis copulam appe-
S i fratres nuptias puella; sub ea conditione sus- tit, an de rebus propriis , an de principum do-
6

pendant * , ut ad maritum illa confugiens, iuxta no conlatis , an quibuscumque iustis profligatio-


legem portionem inter fratres suos de bonis pa- nibus conquisitis iuxta modum legis lata; con-
sgntum non possit accipere , et bis aut tertio re- scribendi dotem habeat potestatem. Quodcumque
moverint petitorem ; puella', qua; fratrum calli- autem legitime in dote conscripserit, modis óm-
ditate perspecta, maritum natalibus suis asqualem nibus plenum robur habebit.

II. TITVLVS DE NVPTIIS INLICITIS.

I. ó i post mortem mariti infra annum mulier V . Si quicumque servo alieno ancillam suam,
nubat. seu servo suo ahenam coniungat ancillam.
I I . Si mulier ingenua servo, vel liberto proprio V I . Si mulier , absenté viro , alium sibi ma-
sese commisceat. ritum adsumat.
I I I . Si mulier ingenua servo alieno, seu ingenuus V I I . Si domini servos suos esse mentientes inge-
ancilla aliena sese coniungat. nuos , muYieribus eos coniungant ingenias.
I V . Si mulier liberta servo alieno , vel libertus V I I I . Si absque volúntate parentum mulier in-
ancilla aliena se societ. genua marito se coniungat ingenuo.

I. 7
Antiqua. Si post mortem mariti tus sui, prius quam nascatur, extinguat. Illas tan-
tumdem a legis huius sententia iubemus ma-
infra annum mulier nubat.
nere indemnes, quas principalis auctoritas, infra
S i qua mulier, post mortem mariti sui, se alii tempus hac lege constitutum, cuilibet in coniugio
infra annum coniünxerit inlicita ratione , v e l
8 decreverit copulandas. •
adulterium fecerit , medietatem rerum suarüm
filii sui ex priori coniugio procread recipiant, I I . Si mulier ingenua servo vel liberto
aut si filii desunt, alii propinqüiores defuncti v í -
proprio sese commisceat.'
ri heredes per iudicis instantiam ipsarum rerum
consequantur medietatem. Quam ideirco mulie- S i ingenua mulier servo suo vel liberto proprio
rem praxipue huic volumus subiacere dispendio, se in adulterio miscuerit, aut forsitan eum ma-
ne ha;c , qua; a marito grávida relinquitur, dum
9
ritum habere vo.luerit, et ex hoc manifesta pro-
immoderato desiderio ad secundi coniugii vota batione convincitur , occidatur : ita ut adulter,
festinat, vel adulterium perpetrans, spem par- et adultera ante iudicem publice fustigentur , et

1 Legión, eius legitimas a»tatis nondum fuerint. y Toled. got. sin autor ni nota.
2 Toled. got. si ad petitionem ipsius qui natalibus eius. 8 Toled. got. Legión. Card. y Lind. conninxerit , vel
3 Card. tune avus vel patruus. adulterium.
4 Card. difterant. 9 Card. ne alis quse a maritis grávida; relicta: sunt
5 Toled. got. consororum. festinant, vel adulterium perpetrant, spem partus, prins-
quam nascatur, extinguant.
6 Lind. aiit . . . . aut . . . . auf.
E a
3¿ F O R I I V D I C V M

ignibus concrementur. Quum autem per reatum IV. 6


Fivs. Ctsts. Rex.
tam turpis admissi quicumque iudex, in quacum-
que regni nostri provincia constitutus, agnoverit Si mulier liberta servo alieno , vel liber-
dominam servo suo , sive patronam liberto fuisse tus ancilla aliena se societ.
coniunctam, eos separare non differat: ita ut bo-
na eiusdem mulieris, aut si sunt de alio viro ido- S i mulier liberta servo alieno se' coniunxerit,
Tiei filii evidenter obtineant, aut propinquis eius aut in matrimonio sociaverit, contestetur ei ter-
legali successione proficiant. Quod si usque ad tio dominus servi prasentibus tribus testibus, ut
tertium gradum defecerint haredes, tune omnia ab hac coniunctione discedat: et si post trínam'
fiscus usurpet : ex tali enim consortiofiliospro-
1

conventionem se separare noluerit, sit ancilla


7

creatos constitui non oportet haredes. Illa vero, domino eius, cuius servo coniunxit.- Si vero non
sive virgo , sive vidua fuerit, poenam excipiat
s

contestata fuerit , antequam filii nascantur illa'


superáis comprehensam. Quod si ad altaría sáne- in libértate permaneat. Agnado autem servi do-
la confugerit, done tur a rege , cui iussum fuerit mino deputetur , quia liberi esse non possunt qui
perenniter servitura. ex tali conditione nascuntur. Similis et de manu-
missis viris, qui se cum ancillis alienis miscue-'
runt, huius legis forma servetur. Nam si cum
III. 3
Si mulier ingenua, servo alieno, domini volúntate et permissíone servo alieno ma-'
seu, ingenuus ancilla aliena sese con- numissi se forte coniunxerit, et cum ipso domi-
iungat. no servi placitum fecerit, omnino placitum ipsum
iubemus stare.
S i mulier ingenua servo alieno , sive Regis se
matrimonio sociaverit, sive etiam per adulterium V. 8
Si quicumque servo alieno ancillam
iungere prasumpserit; statim ubi primum hoc suam, vel servo suo alienam coniun-
iudex agnoverit, eos ad separandum festinare non
differat, ut poenam, quam merentur, excipiant,
gat ancillam.
hoc est, singuli eorum centena flagella suscipiant. Quicumque ancillam suam servo alieno sine
Et si post hanc contradictionem se iterum con- conscientia domini sui uxorem dederit, et hoc
iunxerint, iudex eos comprehendi iubeat, et in certis probationibus inveniatur, dominus servi an-
sua prasentia exhiben , ut unicuíque eorum ite- cillam ipsam cum filiis onmimodis suis vindi-
9

ratim centena flagella imponere non desistat. cavit. Similiter et de illis ordinamus , qui ser-
Quod si tertia vice se separare noluerint, simi- vo ° suo ancillam alienam coniunxerit, ut con-
1

liter centena flagella eisdem imponi iubemus, et ditionis hac forma servetur.
ipsa mulier parentibus suis in potestate tradatur.
Quod si postmodum eam parentes retrorsum di-
miserint, sit ancilla domino eius servi. Filii ta-
VI. Si mulier, absenté viro,
1 1
alium
men , quandocumque, et quanticumque ex ea ini- sibi maritum adsumat.
quitate fuerint procread , condítionem patris se-
N u l l a mulier , viro suo absenté , alteri viro se
quantur , ut in servido permaneant. Facultatem
prasumat coniungere, usque dum de viro suo cer-
vero mulieris propinqui sui legali successione con-
tis agnoscat indiciis, si veré mortuus fuerit; quod
quirant . Quod si hi, qui de tali contubernio
4

similiter , et ille inquirat, qui eam sibi vult in


extiterint geniti, X X X . annos per testem legiti-
coniugiuní copulare. Si vero hoc faceré distule-
mum se ingenuos mansisse docuerint, a servitu-
rint, et sic se inlicita prasumptione coniunxe-
tis catena soluti ingenuitatis se gaudeant annu-
rint, et postmodum prior maritus reversus fue-
lo decorati; si tamen parentes eorum infra il-
s

rit , ambo ei in potestate tradantur , et quod de


lud tricennium, quo filii ipsorum se ingenuos esse
eis faceré voluerit, seu vendendi, seu quodlibet
probaverint , nihil de conditione servitutis do-
faciendi habeat potestatem.
minis suis persolverint, unde ipsi filii eorum vi-
debantur servituti obnoxii. Ipsam autem legem
pracipimus custodiri, et de viris ingenuis, qui V I I . Flavius Cintasvintus Rex
regias ancillas, vel etiam cuiuscumque habue-
Si domini servos suos esse mentientes in-
rint copúlalas, ut conditionis hac forma ser-
vetur, genuos , mulieribus eos coniungant
ingenuis.
Resistendum est,pravorum ausibus, ne pravi-

1 Legión, suscipiat. testationem.


2 Card. seu virgo , aut corrupta , sive vidua fuerit. 8 Legión. Fls. glo. Cindasvindus Rex.
g Legión. Cindasvipdus Rex. Antiqua. Card. Antiqua. p Card. y Lind. cum filiis sibi omnimodis vendicavit.
4 Toled. got. y Emilian. conquirant. Ipsam autem le- io Card. qui servos suos ancillis alienis.
gem &c. n Legión. Antiqua nova lex.
5 Legión. Card, y Lind. titulo. 12 Toled. got. sin autor ni nota. Legión..Flav. Cindas-
11
6 Lind. Fls. gis. Rchds. Rex. Legión. Antiqua. vindus Rex. Antiqua noviter emendata. Legión. Els. Gis.
j Card. contestationem. Lind. commonitionem vel con- Chds. Rex.
LIB. III. TITVL. III.

taris amplius frena laxentur. Plerique enim síu- tos existere ancillis aut servís , huius servanda
4

dio cupiditatis inlecti solent interdum mulieres erit sanctio legis.


ingenuas , puellasque prave decipere , et simu-
lantes ad tempus servos-subs esse ingenuos, lior-
tantur eas maritos illosaccipere, quos postea
V I I I . 5 Antiqua. Si absque volúntate
natis prolibus in servitütem facile possint redu- parentum mulier ingenua marito se
cere . Vt ergo fraudis huius aditus extirpe-
1
- coniwwat ingenuo.
tur, prasenti iugiter mansura • lege sancimus, ut
deceptores rei istius manifesté detecti crimine S i puella ingenua ad quemlíbet ingenuum ve-»
notentur infamia;. Et illi, quos sub nomine in- nerit in ea conditione , ut eum sibi maritum ad-
genuitatis antedictis personis reperiuntur adso- quirat, prius cum puella; parentibus conloqua-
ciasse , sic ingenui cum filiis suis perenniter ma- tur; et si obtinuerit uti eam uxorem habere
6

neant, sicut eos ipsorum.;domini ingenuos professí possit, pretium dotis parentibus eius, ut iustum
iam antea fuerant; sed et res omnes tempore nup- est, impleatur. Si vero hoc non potuerit obtine-
tiarum acceptas seu promissas, mulier: vel puel- re, puella in parentum potestate consistat. Quod
la sibimet. vindicabit si per idoneam probatio-
f si absque cognitione et consensu parentum ea-
nem convicerit , maritum de quo agitur sub dem puella sponte fuerit viro coniuncta , et eam
1

ingenuitatis spe sibi sociatum fuisse. Certe si


3
parentes in gratiam recipere noluerint , mulier
puella vel mulier , aut etiam ipsorunt parentes, cum fratribus suis in facúltate parentum non suc-
id quod pradictum est, ita factum adprobare ne- cedát , pro eo quod sine volúntate parentum'
quiverint, servos pariter, et eorum filios una cum transierit pronior ad maritum. Nam de rebus suis,
rebus ómnibus indubitanter petitor obtinebit, Hic si aliquid ei parentes donaverint , habeat po- 7

et de illis ancillis ordo servandus est, qua viris testatem : ipsa quoque de donatis et proñiga-
ingenuis tali fraude noscüntur esse coniuncta;. tis rebus, faciendi quod voluerit libertatem ha-
Nam et de libertis, quos ita constiterit copula- bebit.

III. TITVLVS DE RAPTV VIRGINVM,

V E L V I D V A R V M .

I. S> i ingenuus ingenuam rapiat mulierem , licet raptore de nuptiarum dejinitione conve-
illa virginitatem perdat, iste tamen illi con- niat.
iungi non valeat. V I I I . Si servi mulier em ingenuam rapuerint.
I I . Si a potestate raptoris puellam parentes eri- IX. Si servus mulierem libertati traditam ra-
pere potuerint. puerit.
III. Si- consentiant raptori parentes de dispon- X . Si servus •ancillam alterius rapuerit.
sata puella. X I . De sollicitatoribusjiliarum, vel uxorum alie-
I V . Si fratres, vivo an defuncto patre, con-
8
narum , vel etiam viduarum , ac de his,
sentiant raptori sororis. qui puellam vel viduam ingenuam, absque-
V . Si quicumque rapiat alienam sponsam. regio iussu , violenter daré marito pr¿e-
V I . Si quispiam de raptoribus occidatur. sumpserint.
V I I . Infra quod tempus liceat accussare rap- X I I . De ingenuis atque servís quos in raptu
torem , et' si parentibus vel puellae cum inter esse constiterit.

I. Antiqua. Si ingenuus ingenuam ra- tis amittat, puella vel vidua potuerit a raptu *
9 1

piat mulierem, licet illa virginitatem revocan, medietatem rerum suarum ille qui ra-
puit perdat , ei quam rapuerat consignandam.
perdat, iste tamen illi coniungi non Si vero ad immunditiam quam voluerit raptor
valeat. potuerit pervertiré, in coníugio puella? vel vidua;
mulieris quam rapuerat per nullam compositio-
S i quis ingenuus rapuerit virginem vel viduam, nem iungatur; sed cum ómnibus rebus suis tra-
si, antequam integritatem virginitatis aut castita- datur ei, cui violentas fuit, et C C . insuper in

1 Toled. got. Emulan. Card. y Lind. redigere. Legión. uxorem habere posse.
recipere. 7 Toled. got. Emilian. Legión, y Card. donare vo-
2 Toled. got. convincitür. Lind. convicerit. luerint.
3 Legión, specie. 8 Legión, ac. Lind. aut , y así en la ley.
4 Toled. got. servulis. p Toled. got. y Emilian. sin autor ni nota. C*rd. An-
5 Toled. got. Emilian. y Card. sin autor ni nota. tiqua noviter emendata.
6 Toled. got. Emilian. y legión, et si obtinuerit eam lo Legión, a raptore.
38 F O R I I V D I C V M

conspectu omnium publice ictus accipiat flagel- hilóminus sorori sua; tradeiidam, et irisuper in
lorum , et careat ingenuitatis sua; statu , paren- pra;sentiam aliorum a iudice quinquagena rlagel-
tibus eiusdem , cui violentus extiterat, aut ipsi la suscipiant; ut hoc alii commoniti terrore for-
virgini vel vidua: quam rapuerat, in perpetuum mident. Adiutores vero raptoris, qui cum ipso
serviturus: ita ut ad eius, quam rapuerat, con- fuerint, disciplinam legis accipiant, sicut est in
iugium nullo unquam tempore redeat. Quod si lege alia constitutum. Raptor autem inexcusabi-
factum fortasse constiterit , quidquid de rapto-
1
liter superiori l e g e , et in rebus et in status sui
ris rebus pro contumelio suo perceperat, una cum dignitate damnetur.
ipso raptore amittat , illis proculdubio parenti-
bus profutura, quorum hoc negotium fuerit ex- V . Antiqua. Si quicumque rapiat alie-
sequutum instantia. Quod si vir de alia uxpre fi-
líos habens legítimos, raptum postea fecisse con--
nam sponsam.
vincitur, ipse videlicet solus in eius quam ra- S i quicumque alienam sponsam rapuerit, de fa-
puit serviturus potestate tradatur. Res tamen rap- cultatibus raptoris ipsius medietatem puella;,
toris filii eius legitimi obtinebunt. aliam vero medietatem sponso iubemus addici.
Quod si minimam axit nullam habeat facultatem,
II. Flvs. Rcsnts. R e x . 2 his quos supra memoravimus, cum ómnibus qua;
habuerit , tradatur ad integrum , ita ut, venun-
dato raptore, de eiüs pretio a;quales habeant por-
Si a potestate raptoris puellam par entes tiones. Ipse autem raptor, si peractum scelus
eripere potuerint. est, puniatur. •

S i parentes mulierem vel puellam raptam ex- VI. Antiqua. Si quispiam de raptori-:
cusserint, ipse raptor parentibus eiusdem mulie-
bus wcidatur.
7

ris vel puella; in potestate tradatur , et ipsi mu-


lieri penitus non liceat ad eumdem virum se con- S i quis de raptoribus fuerit occisus« , pro ho-
8

iungere. Quod si faceré pra;s.umpserint, ambo micidio non teneatur , quod ° pro defendenda
1

morti tradantur. Si certe ad episcopum vel ad castitate commissum est.


altaría sancta confugerint, vita concessa^ óm-
3

nibus modis-separentur, et parentibus rapta; ser-


vi turi tradantur.
VII. Flvs. Cntsnts. Rex.
Antiqua.
I I I . Si consentiant raptori parentes de
4

Infra quod tempus liceat ac cusare rap-


disponsata puella.
túrem , et si parentibus vel puelLe
S i parentes raptori consenserint, pretium filia; cum raptore de nuptiarum clejinitione
suse quod cum priore sponso definisse noscuntur, conveniat.
in quadruplum eidem sponso cogantur exsolve-
re, ídem vero raptor legibus sponso inexcusabi- R a p t o r e m virginis vel vidua; infra X X X . an-
liter maneat abdicatus. uos omnino liceat aecusare. Quod si cum puella;
parentibus , sive cum eadem puella v e l vidua
de nuptiis fortasse convenerit, inter se agendi li-
TV. Antiqua. Si fratres, vivo an de-
s

centia negari non poterit, Transactis autem X X X .


functo paire, consentiant raptori sp~ annis, omnis aecusatio sopita manebit.
roris.
VIII. Fls. Rcsts. R e x " .
S i , vivo patre, fratres consenserint raptori, aut
in raptu sororis conscii comprobantur , excepta
6

Si servi mulierem ingenuam rapuerinf.


morte , damnum quod de raptoribus est consti-
tutum, excipiant. Si vero post obitum patris fra- quitatis oportunitas exigit legem poneré se-
tres sororem suam raptori tradiderint, vel raptori quuturis, unde dubitationis occasio inter pre-
levandam consenserint, pro eo quod eam vel vili sentes oceurrit. Si servi igitur , sciente domino
persona;, vel contra voluntatem suam nuptui tra- vel iubente, raptum faceré prssumpserint, ad
1 2

diderint , cuius etiam hpnorem debuerant exalta- omnem legalem satisfactionem servorum do-
1 3

re , medietatem facultatis sua; amittant, ipsi ni- minus iudicis instantia compellendus est. Quod

1 Legión, contigerit. 9 Legión, occisus , mors eius pro homicidio. Lind. oc-
2 Card. Fls. Res. Toled, got. sin autor ni nota. cisus , ille qui percussit ad homicidium non teneatur.
3 Emilian. et illis a Regefiíeritvita concessa. 10 Legión, quia.
4 Legión, y Qard. Antiqua. ix Toled. got. Flvs. Cnds. Rex. Legión, añade: An-
5 Legión. Fls. Cindasvindus Rex. tiqua;
6 Legión, probantur. 12 Emilian. raptum virginum.
7 Card. de raptoribus aut aditltsris. 13 Legión, legis.
8 Card, aut adulteris.
LIB. III.:TITVL. IV.
39
si extra volüntatem domini servi talia pcrpetra- X I . D e sollicitatorihus Jiliarum, etuxo-
verint , iudicis iidem sententia comprehensiy aC
decalvationis,ibeditate mulctati, trecentenis.insu-
rúm alienarum, vel etiam viduarum,
per singuli flagellorum ictibus verberentur. Ule ac de his quipuellam aut viduam in-
tamen servus-, qui idem se" ingenua; mulieri per genuam, absqifá regio iussu, viplenter
rapiñara copulan • quasivit, poenali sententia; daré marito prasumpserint.
subiacebit.
Omne.quod honestatem vita commaculat, le-
I X . Flvs. Cntsnts. R e x . 1 galis necesse est ut censura coerceat. Idcirco sol-
licitatores' adulterii uxorum , vel filiarum aliena-
rum, atque viduarum, siv.e sponsarum, si per inge-
Si servus mulierem lihertati traditam nuum vel. ingenuam, seu per servum aut ancillam,
rapuerit. .... atque etiam libertum aut libertam, mox manifestis
indiciis. talium scelerum mandatum deferentes pa-
S i servus libertara rapuisse detegitur, quoniam tuerint, cum his etiam, a quibus missi fuerint , 8

iam non unius conditionis esse noscuntur, ideo iudicis instantia comprehensi , in eius potestate
si idoneus est servus, qui talia fecisse detegi-
2
tradantur , cuius uxorem, vel filiam , aut sponr
tur, et idoneam libertam rapuisse•" invenitúr ,' si sam sollicitasse reperiüntur : ut illi quoque de
voluerit 3 dominus eius C. solidos pro eo com- eis quod voluerit sit iudicandi libertas , quem
ponat. Si certe noluerit, eundem servum trá-
4
vel coniugalis ordo, vel parentalispropinquitas
dere non desistat, ita ut ipsi mulieri ultra non lir huius ultorem criminis legaliter esse demonstrat.
ceat eumdem raptorem sibi in coniugio copula- Illi quoque -, qui puellam ingenuam vel viduam,
ri . Quod si ad eius aliquando coniugium ve-
s
absque regia iussione, arito: viplenter prasump-
nerit, et filii exinde fuerint procread, dominus serint tradere , quinqué libras auri -ei-»- cui vim
ille, cuius servus rapti crimen admiserat, et ser- fecerint,-oogántur exsolvere , et huiusmodi con»
vum et agnationem sibi viridicet sefvituram. Sint iugiuríí ji-si mulier dissentir erprobatur, irritum ni-
autem rusticus, aut vilissimus servus esse nosci- hilominus, habeatur. ..'.;„-..•• i,
tur , et similem libertam rapuisse cognoscitur;
quantum ipsum servum valere .constiterit, tan-
tum pretium dominus servi pradicta mulieri per-
X I L Flavius gloriosos Recesvintus
solvere procurabit :ipse vero servus centeñis fla-
6

gellorum ictibus verbéretur, .et, turpiter. deca]-


vatus, et in potestate domini sui erit perpetim De .-ingenuis- atque servis quos.in rap-
permansurus. •• 1 0
tu inter es se constiterit.

X . FlaviusCintasuintus R e x . . . 7
jQui in raptu interfuisse dinoscitur, silibeir
1 1

.est, sex auri uncias reddat , et L. ictu.s flagello-


Si servus ancillam- alterius rapuerit. rum publice- extensus accipiat.; Nam si servus ;

fuerit, et.sine domini volúntate hoc fecerit, cen r

S i servus ancillam iuris alieni rapuerit, ducen- tum publice .flagella suscipiat.'; Quod, si:.servus
torum flageilorum verberibus casus ac decalva^ in raptu * interfuerit cum' domini volúntate,
1

tus,ab ancilla; etiam , si dominus ancilla volue-^ dominus ita pro eo componat ,. sicut et de in-
rit , absque dúbio separetur. genuis est constitutum. . ,

IV. T I T V L V S D E A DV L T E R I I S,

I. Si, connivente, aut non connivente uxore, cum I V . Si'adulter cum adultera occldat.ur.. ...
. alio viro adulterium fat. - v"' V- Si pater vel propinqui iti domo adulteran
11; Si puella vel mulier disponsata adulteras se oc eider int jiliam.
reperiatur. . •,".••• VI. Quod servil proventos adúlteros occidere
III. De adulterio uxoris. ' non iubentur.. •'•'-••,<••

1 Legión. Antiqua. 6 Legión, procuret.


2 Toled. got. Emilian. Card. Legión, y Lind. commi- y Legión, añade : Antiqua.
Siisse. • .y-í '. i 8 Card. fuerint, aut si minime mjssi- extitenmt; iudicis
3 Emilian. si voluerit pro servo cbmpositionem domi- instantia &c. .Lttj,.,, . .
nus daré , aut G. solidos mulieri componat, aut si nolue-
q Toled. got. sin autor ni-.pota. Card. Fls. Chds. Z¡?-
rit , eumdem servum pcena: supplicio tradere non desistat,
gion. Fls- .Cinds; R. Antiqua.,:. •- , .
ita,- &c.. . . ' .
, i o Card;-/» raptu vel .adulterio... _ . . ...
4 Legión. Si autem.
I I Card. in raptu vel adulterio.
5 Toled. got- Ltgion.y\ Lind. copulare.. . 1 2 Card'.'m raptu vel adulterio .. . \..
F O R I I V D I C V M

V I I . Si fuella, vel vidua ad domum alterius pro vinci iubeiur.
adulterio vcnerit, eamque vir ipse, coniugem X I V . Si ingenuus sive servus virginem aut vi-
habere velit. ... duam ingenuam violenter polluisse adulte-
V I I I . Si mulier ingenua sponte adulterio' cui- • rio detegitur . 1
^
cumque se misceat viro. X V . Si ingenuus, sive servus , nesciente domi-
IX. Si mulier ingenua marito alterius sese. adul- • no , alienam consentientem' 'adulterasse con-
terii iungat stupro. vincitur ancillam.
X. Pro adulterio torquendos servós et ancillas X V I . De adulterio ancilla , si cum adultero
in capite dóminorum: violenter id.fecisse probetur.
X I . Si pro celando adulterii scelsre mancipium X V I I . De meretricibus ingenuis, vel ancillis, aut
libertati tradatur. si earum scelus iudices perquirere, vel cor-
X I I . De adulteroruni'conwgum rebus. . rigere noluerint.
X I I I . De personis quibus adulterium ac cus are X V I I I . De immunditia Sacerdotum et Minis-
conceditur, et qualiter perquirí aut con- trorum.

I. Antiqua, Si, connivente , aut" non con' • III. A n t i q u a . De adulterio uxoris. ?

nivenre uxore, cum alio viro adul-


terium Jiat. - T:;,': S i cuiuslibet uxor adulterium fecerit, et de-
prehensa non fuerit, ante iudicem competentibus
S i quis uXori aliena; adulterium intuleri't vio- signis vel indiciis maritus aecuset. Et si mulie-
lenter , si ipse adulter filios habens legítimos ta- ris adulterium manifesté patuerit , adulter et
lia perpetravérit, ipse solus absque rebus addi- adultera secundum superioris legis ordinem ipsi
catúr marito muMeris. Si autem filios legítimos tradantur, ut quod de eis faceré voluerit, in eius
non habuerit-, quibus facultas sua deberi legi- proprio consistat arbitrio.
time possit, cum ómnibus rebus smV in potesta-
te mariti mulieris deveniat, ut in eius potesta- IV. Antiqua. Si adulter cum adultera
te. vindicta .cohsistat. Quod si mulieris fuerit for- occidatur. ;
tasse consensus, marito similís sit potestas de his
faciendi quod ei placét. S i adulterum cum * adultera maritus vel spon-
süs bcciderit ¿ • pro homicidio non teneatur.
II. * A'ntiqjua.- • Si puella vél' mii¡Mer :

sponsata adulteraste repériaturi V . Flvs. Rcsts. R e x . 9

S i inter' sponsum et sponsa; parentes, aut cürri


ipsa forsitan muliere , qua; in suo' cónsistit ar* Sipater velpropinqui in domo adulteram
bitrio, dato pretió , et sicut consuetudo ést, ante pe eider int jiliam.
testes facto plácito de futuro coniugio, aut cum
parentibus eius, quibus lex potestatem tribuit)
4
Si-filiam in'aduíterio pater in domo sua occl-i
facta fuerit definitio, ét postea puella vel mu- derit, nullam poenam aut calumniam incurrat.
lier adulterium commisisse detegitur , aut fortas- Si' certe eam reservare voluerit , faciendi de
1 0

se alteri viro se dispondisse , vel in -coniugio so- ipsa et de adultero quod voluerit 'habeat potes^
1

ciasse probatur, una cum adultero, sive iniusto tatem. Similiter et fratres, sive patrui post obi-
marito ,- vel sponso inlkito , quem .sibi contra . tum patris. faciendi. habeant potestatem. ••
priorem deíinitionem sociare prasumpsit, in po-
testate prioris tradantur sponsi: cufii • 'rebus suh'
ómnibus servituri ; "si tamen filios de priori con- VI. Antiqua. .Quod servi proventos 1

iugio adulter ille vel transgressor , seu mulier adúlteros occidere non iubentur.
ipsa non habuerit. Quod si filios legítimos ha-
bere probaritur, tune omnes res ad eosdem fi- Sicut parentibus in domo répertos adúlteros ne-
lios pertinebunt. Ipsi tamen , id est, tam mulier care conceditur ,•• ita proventos'-a' servís. perimi
ipsa scélerata, quam etiam vir ille, q u i eám adul- non iubetur. Sed quum eos servi repererint, sub
terasse, aut disponsase, vel in coniugio sibi socias- honesta custodia teneant, doñee aut domino do-
se dinoscitur, in potestate illius, cui primum pra;- mus , aut iudici pra;sentandos exhibeant , et de-
dicta mulier pactita * fuerat, servituri tradantur . É
tectes certis indiciis, legalis poena percellat.

i Legión.-y Lind. de'tegatur. beat potestatem , et pretium ad illum sponsum, qui dede-
x Toled, got., Noviter emendata antiqua. rát yrevertatur. ' '
g Legión. Si fuella dispbnsata. ' . 1
' y Toled. got. Noviter'emendata antiqua."
4 Legión, aut cum parentibus eius virginis', auteum mu- •8 Vigil. adulterum' vel pdulteram.". ••'*'•'••
liere , qua: in sua manet potestate, facta fuerit definitio. 9 Toled. got. sin autov ni nota. Legión, y Card. An-
5 Toled. got. y Lind. pacta.;
tiqua.
6 Lir.d. tradantur: ut'deliis-quod i'oluerit faciendi ha- 10 Toled. got.y Legión, servare. . •
LIB. III. TITVL. IV. 41
V I L Antiqua. Si puella vel vidua ad X I I . De adultsrorum coniugum rebus.
7

domum alterius pro adulterio vene-


Prajterita; quidem legis sanctione constitutum
rit., eamque vir ipse coniugem ha- recolimus, adulteram mulierem, pariter et adul-
. ¡pere velit. terum marito eius tradi deberé. Tamen quia de
rebus eorum sa;pe iudices dubitare contingit, ideo
S i puella ingenua seu vidua ad domum alie- specialiter decernere necessarium extitit , ut si
nam adulterii perpetratione convenerit, et ip-
1
uxoris adulterium , proponente v i r o , manifesté
sam ille uxorem habere voluerit, et parentes, ut patuerit, et tam adultera, quam adulter de prio-
se habeant, adquiescant; ille pretium det paren- ri coniugio legítimos filios non habuerint , om-
tibus quantum parentes puella; velint, v e l quan- nis eorum hsereditas marito mulieris adultera; cum
tum ei cum ipsa múliere convenire potuerit. Mu- personis pariter addicatur. Certe si filios legíti-
lier vero de parentum rebus nullam inter fra-
2
mos de priori coniugio adulter habuerit , ipsis
tres suos, nisi parentes voluerint, habeat por- eius hsreditas ex ómnibus pertinebit, et huius
tionem. tantum persona marito adultera; subiacebit. Vxor
autem adultera , si de priori coniugio, v e l pos- 8

V I I I . Antiqua. Si mulier ingenua spon- tremo legítimos filios habere dinoscitur , seques-
te adulterio cuicumque se misceat trata filiis de priori coniugio portione , et in
eorum potestate redacta, sic suorum-filíorum, ex
viro. eadem qua; postmodum in adulterio convincitur,
S i ingenua mulier cuicumque viro se adulte- coniuge creatorum, maritus eius portionem ob-
rio volens miscuisse detegitur, si eam ipse uxo- t i n e a t u t post suum obitum eisdem filiis re-
rem habere voluerit ¿ habeat potestatem. Si au- linquat possidendam. Ita tamen , ut postquam
tem noluerit , sua; imputet culpa;, qua; se adul- uxor adultera in potestatem fuerit mariti redacta,
terio volens miscuisse cognoscitur. nulla sit-illi ulterius, v e l fornicandi cum ea, v e l
in coniugium illam sibi sociandi licentia. Nam
si fecerit , ipse quidem nihil de rebus eius ha-
I X . Antiqua. Si mulier ingenua mari-
biturus est; omnis tamen mulieris facultas , aut
to alterius sese adulterii iungat stu- filiis eius legitimis , a u t , si filii defuerint, ha;-
pro. redibus mulieris ex toto proficiat. Similis ratio
et de sponsatis forma servetur.
S i qua mulier ingenua marito alicuius adulte-
rio se sociaverk , et hoc manifestis indiciis
X I I I . Flavius Cintasvintus R e x .
3 4
10

convicta patuerit, addicatur uxori cuius marito


se miscuit, ut in ipsius potestate vindicta con-
sistat s. De personis, quibus adulterium ac cus are
conceditur , et qualiter perquirí aut
X. 6
Antiqua. Pro adulterio íorquendos convinci iubetur.
servos et ancillas in capite domi-
norum. S i perpetratum scelus legalis censura non repri-
mit ,• sceleratorum temeritas ab adsuetis vitiis
1 1

P r o causa adulterii etiam in domini dominsve nequáquam quiescit. Ideoque quia quorumdam
capite , servi vel ancilla; torquendi sunt, ut ve- interdum uxores viros suos abominantes, seseque
ritas certius possit inveniri, et indubitanter ag- adulterio polluentes, ita potionibus quibusdam
ñosci. vel maleficiorum factionibus eorumdem virorum
mentes alienant atque pracipitant, ut nec agni-
X I . Antiqua. Si pro celando adulterii tum uxoris adulterium aecusare publice vel de-
scelere mancipium libertan trada- ferre 1 1
valeant , nec ab eiusdem adultera; con-
tur. iugis consortio vel dilectione discedant; id in cau-
sis talibus omnino servandum est,~ ut si eiusdem
S i quis pro occultanda veritate mancipium ma- adultera; , aut 1 3
decepti mariti a;tate sunt legi-
numittat, ne possit pro adulterii probatione tor- timí filii, ipsis iuxtaquod m a r i t u s adultera; re-
14

queri, libertas data non valeat. quirere poterat, sit apud iudicem mulieris
1 s

I Legión, y Lind. adulterii- causa venerít. 8 Lind. et de postremo.


3 Card. Legión.y Lind. puella.. p Toled. got. accipiat et obtincat.
g Legión, y Lind. et ex hoc. 1 0 Lind. Fls. Gis. Rcds. Rex. Legión, añade: Antiqua.
4 Legión., y Card. manifesta probatione coiivincituf. Lind. 1 1 Legión, adsuetis nequáquam.
manifestis indiciis et probatione convincitur. 1 1 Emilian. Legión. Card. Toled. got. y Lind. defen-
t; Card. añade:, si tamen uxor consentanea huius adulte- deré,
rii non adprobatur. 1 3 Card. et decepti.
6 Emilian. Legión, y S. J. R. sin autor ni nota. 1 4 Card. iuxta quod maritus adulterum requirere pote-
7 Toled. got, Flavs. Cindasvindús Rex. Novíter emenda- rat &c.
ta. Legión. Fls. Gis. Cindasvintus Rex. Antiqua noviter 15 Legión, iudicem adulterium.
(emendara. Card. Fls. Chds. Antiqua. Lind. Fls. Chds. Rex.
F
FORI XVDICVM
43
adulterium accusandi et comprobandi licentia. dem causa pervenerit, ipse proculdubio pro mer-
Certe si aut filii desunt, aut non eiusdem a?ta- cede sua constiturus 1 8
est, vel a quo debeat
tis vel sollertia? sint, qui hoc legitime expediré tale negotium prosequi, vel quantum prosequu-
possint, ne fortasse dum dilatio ulciscendi adul- tor de rebus scelerata? mulieris pro commodo sui
terii intercedit, aut deceptum maritum fraudu- laboris incunctanter consequi possit. Verum quia
lenter adultera, perimat, aut facultas eiusfilíís• difficile fieri potest, ut per liberas personas mu-
suis, vel propinquis ex hac occasione depereat, lieris adulterium indagetur, dum frequenter hoc
propinquos mariti adultera? sub hac districtio-
1
vítium oceulte perpetran sit solitum , proinde
ne * accusandi adulteram lex ista constituit . V t 3
quando ad convincendum adulterium aecusata?
si accusationis huius fiduciam adsumentes, adul-
4
mulieris ingenuítas omnino defuerit , pra?dictis
terium mulieris eorum inquisitione coram iudice personis, quibus eius adulterium aecusare pre-
manifesté patuerit, tune s adulter, sive etiam adul- sentí lege permissum est, hoc etiam aperte li-
tera , qui hoc scelus convicti fuerint commisisse, citum erit, ut per qua?stionem familia? utriusque
cum ómnibus rebus illis incunctanter tradendi
6
domini, aecusata? mulieris adulterium coram iu-
sunt servituri , qui hanc aecusationem secun- 7
dice iustissime requiratur.
dum institutionem legis visi fuerint iustissime pro-
sequi, salvas tamen animas, qua? ad lamenta
8

X I V . Antiqua. Si ingenuus, sive ser-


1 9

poenitentia?, pietatis indulgentia, reservamus, et '


tamen qua? in detruncatione flagello corporis 1 0 vus virginem, aut viduam ingenuam
in eis impertiré voluerint, licentiam per huius violenter polluisse adulterio detega-
legis sanctionem decernimus. Verumtamen eius- tur.
dem adultera? filii ex ipso viro iam tempo-
1 1 1 2

re quo convicta fuerit tale facinus perpetrasse, S i viduam quisque, vel virginem ingenuam vio-
quam etiam propinqui sui post eius obitum, 1 3
lenter adulterandam compresserit , vel stupri
a o

si filii defuerint, adultera? mulieris obtineant fa- forsitan commixtione polluerit; si ingenuus est,
cultatem. Sin autem filii supprestes existunt,
1 4
centum fiagellis ca?sus , illi continuo , cui vio-
et tamen aut non eiusdem a?tatis , aut talis 1 s
lentas extiterit, seryitarus tradatur. Servus ve-
experientia?, qui mulieris adulterium aecusare vel ro comprehensus a iudice ignibus concremetur.
vincere competenter intendant, tune ille pro-
1 6
Ingenuus tamen pro huiusmodi scelere traditus,
pinquus mariti, qui manifestum mulieris adul-
1 7
nullo umquam tempore ad eius, quam com-
terium ultus fuerit, quintara partem facultatis pressit vel stupravit, pervenire coniugium per-
adultera? pro labore suo percipiat : quatuor par- mittatur. Quod si ha?c ipsa mulier , qua? vio-
tes autem ad integrum pra?dictorum filii sibi vin- lentiam pertulit, postquam sibi traditum servum
dicent ac defendant. Nam si aut propinquorum acceperit, qualibet occasione eum sibi in coniu-
in hac parte tepiditas, aut filiorum negligentia, gium copulare pra?sumpserit; tune ipsa mulier
vel fortasse muneris acceptio, utrosque corrum- turpissima? factionis sua; sentiens damna, cum óm-
pens, minime fuerit eadem actio a talibus per- nibus rebus suis propriis ha?redibus *í suis servi-
sonis qua?sita , dum ad regiam cognítionem ea- tura subiaceat.

1 Card. mariti accusandi. ultus fuerit, quintara partem facultatum sceleratorum pro
2 Emilian. y Toled. got. discretionc. Legión, occasione. labore suo percipiat, et personas eorum proculdubio ob-
3 Card. constituit. Verum si filii huius adsumentes ac- sequiis suis addici non recuset. Quatuor autem partes fa-
cusationisfiduciam,mulieris adulterium coram iudice, in- cultatum prasdictorum sceleratorum filii decepti mariti sibi
quisitione illorum , manifesté patuerit, tune adulter legíti- vendicent ac defendant, si tamen filios legítimos adulter
mos filios non habens, cum ómnibus rebus suis , et re- non habuerit. Nam si aut propinquorum ¡n hac parte te-
bus scelerata; mulieris, illis incunctanter tradendus est ser- piditas , autfiliorumnegligentia, vel fortasse muneris ac-
viturus , qui hanc causationem visi fuerint iustissime pro- ceptio , utrosque corrumpens , minime fuerit eadem ratio,
sequí; ¡ta namque ut si mulier adultera filios habuerit ex vel actio , sive acceptio a talibus persoms quaesita, dum
priore vel ex ipso coniugio , unde illi orti sunt, qui eam ad regiam cognitionem &c.
aecusaverunt, quot in numero fuerint, tot recipiant facul- 4 Toled. got. sic.
tatum partes sceleratx matris , salva tantum nefarii adul- 5 Emilian. Legión, y Toled. got. tune eiusdem adulteras
ter¡ anima, quam poenitentia; ad lamenta, pietatis indulgen- filii.
tia , reservamus ; et tamen , qua; in detruncatione flagello 6 Lind. rebus suis ¡His.
corporis, ordinante iudice, in eo impertiré voluerint, licen- 7 Lind. causationem.
tiam per huius legis sanctionem decernimus. Mulier vero 8 Lind. salvis tantum animabus, quas.
scelerata donetur a Principe serv ¡tura cui placuerit, aut de p Lind. ea tamen.
ea faciat quodeumque voluerit. Tamen si adultera; eiusdem i o Lind. vel flagello.
filii ex ipso viro iam tempore , quo. convicta fuerit tale 1 1 Lind. tam eiusdem.
facinus perpetrasse, defuerint , propinqui mariti mulieris 12 Emilian. Legión, y Lind. ex ipso iam tempore.
adultera; , qui iuste vís¡ fuerint instantia sua coram iudice
prosequi mulieris adulterium , obtineant facultates scelera- 1 3 Lind. eius viri obitum.
torum pleniter et personas: si tamen sceleratifilioslegí- 1 4 Lind. superstites extiterint.
timos non habuerint: quia nec filii poterint de parentum 15 Emilian. Legión. Toled. got. y Lind. aut non talis
hsereditate fraudari , nec scelerati quiverint manere ímpu- experientia;.
niti, sed erunt propinquorum mariti mulíeris servitiis ad- 16 Emilian. Legión.y Lind. convincere.
dicati. Si autem filii superstites existunt , et tamen non 1 7 Legión, qui mulieris adulterium.
eiusdem aetatis, aut non talis experientia; qui mulieris adul- 18 Toled. got. consecuturus. Lind. constitutus.
terium aecusare et convincere competenter intendant, tune 19 Emilian. sin autor ni nota.
ille propmquus mariti, qui manifestum mulieris adulterium 20 Legión, oppresserit.
21 Toled. got. ha;redibus servitura.
LIB. III. TITVL. IV.
43

X V . Antiqua. Si ingenuus sive servus, adquirere videatur , et ex hoc pater vel mater
fuerint pro hac iniqua conscientia fortasse con-
nesciente domino, alienam consentien- victi , singuli eorum centena flagella suscipiant.
tem adulterasse convincitür ancillam. Si vero ancilla cuiuscumque in civitate simili
conversatione habitare dinoscitur, a iudice cor-
S i extra domum domini sui se adulterio volens repta , C C C . similiter flagellis publice verbere-
ancilla miscuisse convincitür. , in ancillam tan-
I
tur , et decalvata domino suo reformetur, sub
1 1

tummodo vindicandi dominus habeat potestatem. ea conditione , ut eam longius a civitate faciat
Si vero ingenuus aut servus cum ancilla ex con- conversan, aut certe tali loco transvendat, ubi
1 s

sensu in domo domini ancilla? reperiuntur talia penitus ad civitatem accessum non habeat. Quod
commisisse , ingenuus quidem pro idónea ancilla si forsitan nec ad villam transmittere , nec ven-
absque iáfamio * centum verbera ferat. Pro-in- deré voluerit, et iterum ad civitatem reversa
feriori vero L. servus vero C L . flagella suscipiat. fuerit, huiusmodi dominus in conventu publice
L. flagella suscipiat. Ipsa vero ancilla donetur
X V I . Antiqua. De adulterio ancilla?, alicui pauperi, cui rex vel iudex , aut comes
1 4

si cum adultero violenter id Jecisse eligere voluerit, ita ut postmodum ad eamdem


prohetur. civitatem illi veniendi aditus non pra?stetur. Quod
si contigerit, ut cum domini volúntate adulte-
S i ancillam quicumque violenter compresserit rium admisisse, adquiréns per fornicationem pe-
alienam, eamque adulteraverit, et vel in domo cuniam domino suo , et ex hoc publice fuerit
domini sui fuerit comprehensus, vel in quocum-
3
eonvietus, ipse dominus eumdem numerum fla-
que loco violentus extitisse convincitür; servus
4
gellorum , qui superius de eadem continetur an-
quidem C C . ictus accipiat flagellorum: ingenuus cilla , suscipiat. Similiter et de ipsis pra?cipimus
vero L.",'éí super hoc X X X . solidos ancilla? 5
custódiri, qua? per vicos'et villas in adulterii I S

"domino coactus exsolvat. Pominus tamen si id consuetudine fuerint.. deprehensa?. Quod si iu-
servo faciendum iusisse probatur, superiori inge- dex per negligentiam , aut forte beneficio reten-
nuorum lege, et dam.no et flagello subiaceat.
6
tus, tália vitia requirere , aut contestan, vel di-
stringere noluerit, a comité civitatis C. flagella
suscipiat, et X X X . solidos reddat e i , cui a no-
XVII. 7
Antiqua. 8
De meretricihus in-
bis fuerit ordinatum.
genuis , vel ancillis, aut si earum
scelus iudices perquirere , vel corri- 9

X V I I I . Flavius Recesvintus R e x . l6

gere noluerint.
De immunditia Sacerdotum et Minis-
S i aliqua puella ingenua , vel mulier in civi- trorum.
tate publice fornicationem exercens, meretrix ag-
noscatur, et frequenter deprehensa in adulterio (^)uia quanto magis munditiam carnis sa-
1 7

nullo modo erubescens iugiter multos viros per cra auctoritas imperar, tanto hanc adpetere ip-
turpem suam consuetudinem adtrahere cognosci- sius ministros eius clamor informat: adeo et
1 8

tur ; huiusmodi meretrix a comité civitatis com- nos poneré finem inlicitis ausibus rite compelli-
prehensa C C . flagelas publice verberetur, et
1 0
mur ; quoniam et ipsi divinis nutibus devotíssi-
discussa ante populum dimittatur, sub ea con- me placeré conamur. Igitur quemcumque pres-
ditione, ut postmodum in türpibus vitiis nulla- byterum, diaconum atque etiam subdiaconum,
tenus deprehendatur , nec umquam in civitatem devota? 1 9
vidua? poenitenti, seu cuicumque vir-
ei veniendi aditus detur. Et si postmodum ad gini, vel muliercula? sa?culari, aut coniugio , aut
prístina facta rediisse cognoscitur, iteratim a co- adulterio commixtum esse evidentissime patue-
mité civitatis C C C . flagella suscipiat, et do-
1 1
rit ; mox Episcopus sive iudex ut repererint, ta-
netur a nobis alicui pauperi, ubi in gravi servi- lem commixtionem disrumpere non retardent.
tio permaneat , et numquam in civitate anibu- Redacto autem illo in sui Pontificis potestate, sub
lare permittatur. Et si forte ita contingat; ut cum poenitentia? lamenta iuxta sacros cañones depute-
conscientia patris sui vel matris adulterium ad- tur ; quam distiictionis eius severitatem, si Pon-
mittat , ut quasi per turpem consuetudinem et tificum torpor implere neglexerit , idem Ponti-
conversationem victum sibi vel parentibus suis fex duas libras auri fisco persolvat, et commis-

1 Lind. convincitür •. ancillam tantummodo ludicandi. i o Emilian. Legión. Card. y Lind. CCC.
2 Legión, y Lind. infamia, 1 1 Legión. CC.
g Toled. got. domini fuerit. 1 2 Legión, verberetur, sub ea conditione.
4 Legión, violenter. ig Legión, alio loco.
5 _ Emilian. Legión. Card. Toled. got. y Lind. viginti 1 4 Legión, dux.
solida. 11; Legión, in fornicandi consuetudine.
6 Toled. got. y Lind. ingenuorum et damno. 10 Legión, añade: Antiqua.
7 Legión. Fls. Egica Rex. Card. Rcds. Lind. Fls. G-ls. 1 7 Vigil. Legión, y Toled. got. quanto munditiam.
Rcds. Rex. 18 Lind. ideo.
8 Esta ley XVII. falta en si Toledano gótico. ip Lind. Deo votse.
p Card. reqttirere.
F a
44 F O R I I V D I C V M

sum malum vindicare non difFerat. Quod si cor- agnoscitur ordinata. In ulciscendis autem talibus
rigere hoc nequiverit , aut concilium appellet, sceleribus non passim damus accusandi vel pu-
aut Regis hoc auditibus nuntiet. Midieres vero, ñiendi' licentiam, nisi aut manifestis indiciis pa-
qua; illis fuerint pratdictis immunditiis implicata;, tuerit scelus', aut legitime fuerit id ipsum ma-
centenis flagellis a iudicibus verberentur, et com- lum adcusatum, atque convictum, quatenus nul-
miscendi se illis aditus omnino negetur, servata la videamur intentione vel ordine patrum trans-
ab Episcopis etiam super hoc scelere in utroque gredirpraecepta sanctorum, aut obviare sacris re-
sexu patrum sententia , qua; canonum decretis gulis antiquorum.

V. TITVLVS DE INCESTIS, ET APOSTATIS,


ATQVE MASCVLGRVM CONCVBITORIBVS.

I. D e coniugiis et adulteriis incestivis. . I V , De speciali .yiduarum fraudulentia corn-


i l , ítem de coniugiis et r adulteriis incesti- pescenda.
vis, seu virginibus sacris, ac viduis et V . De masculorum stupris*.
poenitentibus laieali veste , vel coitu sor- V I . De sodomitis•, 'qua. debeant ultionis senten-
didatis. • • tia percutí.
III. De viris et mulieribus tonsuram etvestem V I I . Deviolantibus paternum atque fraternum
1

pravaricantibus. • thorum.

I. Flavius Cíntasvintus R e x . 3
regni nostri ditionem pertinentibus, noxia pra;teri j

torum operum pravitas fecit futuris temporibus


De coniuñis et adulteriis incestivis. • legem poneré , et; vitiosis facinoribus licentius
o
inolitis * terminum iustitia; obviare. Audetur
1

•Nullus pra;sumat de genere patris vel matris, denique 'a' multis contra divina; legis mónita vel
avi quoque, vel avia;, seu parentum uxoris fra- contra honestos 'vita; communis mores , devotas
4

tris etiam disponsatam , aut viduam, vel propin- Deo virgines, et continentiam viduitatis cum be-
quorum suorum relictam sibi in matrimonio' co- ñedictione sacerdotis iuxta morem canonum pro-
pulare , vel adulterio polluere. Ita ut usque ad fitentes , seu adfinitatis consanguinitate con- 1 3

sextum generis gradum nulli liceat sanguinis pro- iunctas feminas, aut violenter, aut per consen-
pinquitatem libidinose foedare,. vel. coniugio ad- súm sibi coniuges sumere , et Deo dicatam cas-
petere, exceptis illis personis, quas per ordina- titatem , vel reverendam generis copulationem
tionem atque consensúm Principum ante bine
5
inconcessa; libidinis immunditia sordidare. Qua;
legem constitit adeptas fuisse comugium, qua;
6
temeritas, dum vel a viris, vel feminis eiusdem
nequáquam per legis huius edictum teneri po- professionis admittitur, et castis abhorret morir
terunt ? ad reatum. Similiter et de mulieribus
8
bus , et fidem veram impugnat. Zelamus enim
ordo servandus est. Qui vero contra hanc con- pro veritate zelo D e i , atque Ecclesiam sanctam
stitutionem prajsumpserint faceré, iudex eos non catholicam his fidei nostra; commonemus decre-
differat separare, ut a tam nefanda pollutione tis , ut deinceps sicut et cañones ecelesiastici pro-
divisi iuxta qualitatem sexus in monasteriis deli- hibent, nullus Deo devotam virginem , nullus
gentur , illic iugiter permansuri. Quid vero de sub religionis habitu consistentem, sive vidui-
eorum facultatibus observari conveniat, subterius tatis continentiam profitentem , seu agentem poe-
correpta; legis sententia manifestat.
9
nitentiam, vel sui proximam generis, aut eam
de cuius admixtione incestiva; notam possit sub>
II. Flavius Recesvintus Rex ' \ iré infamia;, non licito connubio aut v i , aut con-
sensu accipiat coniugem : quia nec verum po-
ítem de coniugiis et adulteriis incestivis, terit esse coniugium, quod a meliori proposi-
seu virginibus sacris , ac viduis , et to deducitur ad deterius, et sub falsi nominis
poenitentibus laieali veste, vel coitu copula, incestiva pollutio et fornicationis im-
munditia perpetratur. Hoc vero nefas si agere
sordidatis.
amodo provinciarum nostrarum cuiuslibet gen-
V mniversis provinciis , domino ordinante, ad
1 1
tis homines sexus utriusque tentaverint, insisten-

I Legión. Toled. got. y Lind. vestem religionis. 8 Toled. got. Legión, y Lind. Similis.
i Legión, concubitoribus. O Card. y Lind. correcta:.
g Card. y Lind. Rcds. R. 10 Emilian, Flavius Recaredus Rex. Legión. Fls. Re-
4 Card. y Legión, uxorem. cesvindus Rex. Antiqua. Lind. Rchds.
5 Emilian. per inordinationem. 1 1 Card. provinciis nostris.
6 Card. Legión, y Lind. constar. 1 2 Card. inlicitis.
y Toled. got. potuerunt. 1 3 Lind. affinitate consanguinitatis.
LIB. III. T I T V L . V. 45
tes a sacerdote vel iudice, etiam si nullus accuset, dinis omissi regressum voluntatis propria; reduxe-
1

omnimodis separati exsilio perpetuo religentur. rit votum : si tamen nec vir secundam uxo- 1 1

Nec aliqua in defensionem sui longitudine tem- rem , nec mulier maritum alterum habuisse
2 1 2

poris excusentur: eorum vero bona, qui ha?c talia detegitur . Illos etiam ab hac sententia immu-
1 3

gesserint, et pro' talibus culpis damna legis huius nes efficimus , qui sic invalescente langore, ad
exceperintsi eis: de priori coniugio filii defue- poenitentia;. vei tonsura?, pervenerint ordinem , ut
rint, ipsorum filiis absque infamia; nota omnino id se nec accepisse tune noverint, nec petisse
proficiant. Quia licet sint scelerate concepti, sunt meminerint. Pra?varicantium vero bona eorum fi-
tamen unda .sacri baptismatis expiati. Quod si liis , aut propinquis hac' diseretione pertineant,
filii forte defuerint , illi ad capiendam ha?redi- ut vir habens uxorem , si filios etiam ex eadem
tatem succedant, quibus priscarum legum sanc- habuerit, et donatum aliquid ab ipsa percepe-
tio legitimam successionem indulget. Similis quo- rit , si supprestis est uxor , :ita -possideat ut post
que de religiosis forma servabitur , quibus nu- 3
suum obitum communibus filiis possidendum re» ;

bere canonum sententia prohibetur. lilis tantum linquat. Certe si aut ipsa discesserit,. aut com-
feminis ab hac sententia segregatis, quas violen- munes filii'desunt, proprietatem pra?varicatoris
tiam coniunctionis indebita; sine pracedeñti, vel viri propinqui eius hasredes incunctanter obti-
sequenti consensione pertulerint. Sacerdotes ve-
4
neant. Nam .quod ab.üxore quolibet tempore
RO, vel iudices, si- talia cognoscentes ulcisci for- donatum fortasse perceperat , propinquis uxo- 14

tasse distulerint Y quinas auri libras fisco, Cógan- ris ha?redibús absque dubitatione proficiat. ;Ha?c
tur exsolvere.i .Quod si forte id redarguere vo- etiam de feminis omnino servabitur forma, ut
luerint, nec potuerint, Regis hoc auditibus in- poenitens virgo vel vidua, si veste laicali de- I S

sinuare procuren!-: ut quod eorum non; potuit posita, sa?eularia denuo sumpserint indumeríta,
vindicare sententia , principafis: damnet omnino aut inierint fortasse coniugia; similis eas et in
CENSURA. i..-;".;-.:; ''.¡i . amissione rerum, iuxta superiorem de viris ta.-.
xatum ordinem , censura redárguat, et districtio-
nis poena percellat: ita videlicet ut proprietatem ;

JII. Flavius Cintasvintus, Rex'*. femina? eius filii, aut ha?redes habeant. Dona-
tionem autem a viro perceptam propinqui roa-
¡De viris••, et mulieribus ton-suram-, et.. riti, a quo'-conscripta doriátio'cognoscitur , fle-
1 fr

vestem religionis preevaricantibus.' beri sibi cognoscant. Et quoniam apostatizandi


pra?cipitatió fraude potius . mulierum 'sa?pissime
perpetratur, id etiam oportuit pra?senti lege cen-
Apostatica; calamitatis opprobrium ex hoc mé- sendum , ut quidquid a viro seu ante. nuptias,
rito funditus stirpari compeÜimur, ex quo Deum sive post nuptias in nomine sponsa? vel uxoris
nobis propitium fore confidimus. S i enim cum titulo fuerit dotali conscriptum, non mulieris ha?-
6 7

mínima peccata corrigimus, pietatem eius fauc- redes, sed ha?redes eius, qui dotem conscripsit,
tricem nobis efficimus , quanto magis si scelus sibimet per omnia noverint vindicandum. Per-
in divinitatem commissum severissima censura; sonis vero talibus accusandi, vel testificandi, at-
falce recidimus? Ideoque hac in perpetuum va- que aliena negotia prosequendi licentiam penitus
litura lege sancimus, ut quicumque religio- abnegamus ; quia non poterunt in. negotiis sa;-
s

nis habitum per honorabile tonsura; signaculum », cularibus fideles existere, qui devotionem sane*
aut tempore poenitentia; petendo susceperint, aut tam ausu comprobantur sacrilego temerasse.
non fraudulenta, sed pia parentum oblatione me-
ruerint, aut propria; voluntatis devotione tenue-
rint, et ad laicalem conversationem postmodum I V . Flavius Egica R e x 1 7 ,
apostatizando redierint; iuxta sententiam cano-
num ad eumdem religionis ordinem, quolibet pro-
De speciali viduarumfraudulentia com~
sequente , reducantur inviti, atque infamia? nota
respersi , et in monasteriis perenniter religati , pescenda.
I O

districtiori macerentur poenitentia corrigendi. lilis


tantum supplicio severitatis huius indulto, quos Solet quarumdam infelicium viduarum astutia
aut aliena; fraudis coegit impulsio , aut ad or- fraudem devotioni admiscere, et permixta ves-

i Lind. insistente sacerdote. 1 1 Card. y Toled. got. si tamen nec vir post hoc uxorem
i Emilian. Toled. got. y Lind. añaden : quousque vi- duxerit , nec mulier maritum acceperit.
xerint. 1 2 Legión, accepisse detegatur.
3 Legión, servetur. 1 3 Toled. got. detegitur. Prsevaricantium vero bona.
4 Toled. got. vel subsequente. 1 4 Legión, receperit.
5 Legión. Antiqua. 15 Emilian. veste religionis. Card. veste sanctimoniali.
6 Toled. got. propitium confidimus. Lind. veste religiosa.
7 Toled. got. Si enim dum hominum peccata. 16 Toled. got. y Legión, noscitur. Card. dinoscitur defen-
8 Emilian. Legión. Toled. got. y Card. mansura. deré , vel deberi sibi cognoscant.
-.9 Card. y Lind. signum. 1 7 Legión. Antiqua. Card. Fls. Egiga. Antiqua. En el
i o Legión, reiigatione districti. Emilianense falta esta ley.
46 F O R I IVD.ICVM

tium simultate transgressionis sibi qiium volue-


1
terit immunis haberi, si nefándi huius sceléris
rint adirum reservare . A g u n t e n i m tempore
4
ipse detector extiterit; ille proculdubio tenen-
luctus sui, ut religiosa veste forte se induant, 3
dus ad poenam , quem in hanc sponte devolu-
et.postea transgressionis meditantes insaniam , re- tum constat insaniam. Habentes autem uxores,
plicatos abintus clausis suis tunicis induant,
4
qui de consensu talia gesserint , facultatem eo-
2 1

quos induisse subtili s fraudum árgumentatione rum filii, aut heredes legitimi poterint obti- 2 2

contendant. Sicque per hoc visum intuentium nere. N a m coniugi, sua tantum dote percepta,
fallunt , quia aliud in eis publice videre non
6
suarumque rerum integritate retenta , nubendi
possunt, quam quod foris patula ómnibus cog- cui voluerit, indubitata manebit et absoluta li-
nitione monstratur. Quapropter ut omriis de cae- centia.
tero simultatis amputétur occasió, id tenendurh
7

praesentis legis sanctione decernimus , ut abin-


VI.. 23
Fls. Egiga R e x . 2 4

ceps. quaecumque vidua isto se fraudum argu-


mento excusare voluerit , ut abintus aliud repli-
c e t , aliudque ostendat in superficie.túnica;, hoc De sodomiiis, qua debeant uJtionis sen-
illi religionis deputetur in s i g n o , quo ex 8 9
tentia percutí.
transgressionis delicíis admissa vel adnisa est ar-
gumento. Quia non quod illa ad transgressionem O r t o d o x a ; fidei ratione compellimur s rega- a

sibi usurpat, sed quod intuentium fides clamat, lera2 6


censurara inhonéstis exhíbete moribus, et
haec certa , haec vera religionis adpfobanda I O
eontinentia; fraeno restringere carnis lapsu ini- s 7 ;

sunt signa. Iam vero vidua, quae deinceps tali se plicatos. N a m tune potius genti ac patria; nos-
Voluerit obiectione defenderé, vel excusatione tra; clementi pietate consulimus, cum et pravo-
celare, non solum quia precisse v o c i s dañi-
1 1 1 2
r.um funditus scelera extirpare curamus , et in
na; huius sustinebit iacturam , sed et transgres- malefactis vitiorum terminum ponimus. Illud sa-
sionis omnimode in senexibus ligata
1 3
, cons- 1 4
ne facinus detestando libidinis abrogare conten-
tituía canonum:, ¡et'regum non effugiet damna. dimus, qua masculi masculos inlicita stupii ac-
tiofie, et immuhdis sordibus maculare non me-
tuunt; tantique se flagitii coinquinationibus pol-
. V . Flavius Cintasvintus R e x . , ¿
luunü, quanto ea , et divinis adversa cultibüSy
et .contraria eastitati conspicimus . A t vero li-
2 g

De masculorum stupris . 1 6
cet huiusmodi lapsus et sacra; scriptura; aucto-
ritas, et mundana; sanctionis prohibeat omnino
N on relinquendum est scelus inultum , quod censura', novella; tamen legis necesse est abro-
detestatum semper, et execrabile morum pro-
1 7
gan sententia; ne dum emendatio opportuna dif-
bitate 1
censetur. Masculorum ergo concubito-
8
fertur , peioribtís crescere vitiis dinoscatur. E t
res , vel qui talia consentientes pertulerint, ista i d e o huius legis edicto decernimus, ut quicum-
3 9

sunt legis huius sententia feriendi: u t ubi sci- 1 9


que amodo vel deinceps, seu de religiosis, sive
licet mox tale nefas admissum iudex evidenter ex laicis cuiuslibet astatis aut generis.homo p r o -
investigaverit, utrosque continuo castrare procu- scripto fuerit scelere quibuscumque indiciis ma-
r e t , et tradens eos Pontifici territorii huius, ubi nifesté detectus, mox iubente principe , vel quo-
id perpetran contigerit, sequestratim ardue man- libet iudice insistente , non solum castrationem
cipentur detrusioni, vel inviti saltim luituri com- virium 3 ° perferat , sed insuper illam in se iac-
missa, qui voluntarle perpetrasse noscuntur in- turam excipiat ultionis, quam pro his causis nu-
licita. Hoc interim horrendum dedecus si infe- per, in anno videlicet tertio regni nostri, sacerdo-
rens quisque vel patiens non voluntarius, sed talis decreti promulgata sententia evidenti per-
invitus explesse dinoscitur, tune a reatu po-
3 0
scriptione 3 1
depromit.

1 Card. y Toled. got. shnulatz. 17 Legión, y Lind. detestandum,


2 Lind. reserare. 18 Lind. pravitate.
g Toled. got. rcljgiosam vestem fortasse induant. 1 9 Toled. got. y Legión, UT BCILLCET.
4 Legión, y Lind. replicatos abintus clavos suis tunicis 20 Lind. explere.
insuant. Card. . . . . clavos suis tunicis insinuant. Toled. 21 Toled. got. gésserunt.
got. replicantes abintus clavos suis tunicis insuant. 22 Legión, y Lind. poterunt.
5 Card. y Toled. got. sub tali . . . . contemnant. 2 3 Esta ley falta en el Vigilano. En el Toledano gó-
6 Card. y Lind. fallunt oculos. tico , de donde se ha tomado , y en el Legionense es
7 Card. simulationis. Toled. got. simulatis. la VI.
8 Legión, insiguió. 24 Legión. Fls. Rcdus. Rex. Antiqua.
9 Lind. quod. 2 5 Toled. got. y Legión, compellitur regalis censura ho-
10 Legión, religionis tuniese. nestis exhiberí moribus.
3 I Lind. quasi precisa: vocis huius sustinebit. 26 Lind. legalem.
1 1 Toled. «ot. vocis Huius. 27 Legión, y Lind. lapsibus.
1 3 Card. Toled. got. y Lind. omnímoda: nexibus inligata. 2 8 Toled. got. conspiciunt.
14 Legión, implicata. 29 Toled. got. et.
1 5 Legión, añade: Antiqua. En el Emilianense es IV. 30 Emilian. virilium.
esta ley. 3 1 Toled. got. pnscriptione. Legión, descríptione per-
16 Legión. De masculorum coneubitoribus. misit. Lind. descriptione deprorr.psit.
LIB. III. TITVL. VI. 4?
V I L Flavius Cintasvintus Rex . x f r a t n s
> a u t e t I a m
1 u a m
patrern suum, aut
s c I e r í t

/" fratrem vel semel adulterasse , seu sit libera


De violatltibus patsmum atque frater- sive ancilla, nullus umquam propinquorum adul-
inutJt thorum. terare prasumat: ñeque pater adulteratam a fi-
lio stupri foeditate aliquatenus polluat. Quod si
Superiori quidem lege de propinquorum inces- talia quisque sciens faceré fortasse prasumpse-
tu quid debeat observari, decretum est. Tamen r i t , facultatem eius, si filios legitimos non habue-
quiá non minoris constat sceleris paternum tho-
2
r i t , haredes quos successio expectat, obtineant.
rurn , sive fraternum commaculari , constituen- Ipse vero, sub poenitentia religatus, perennis exsi-
tes adiicimus, ut concubinam patris s u i , vel lii damnationem excipiat.

VI. TITVLVS D E DIVORTIIS NVPTIARVM,


ET DISCIDIO SPONSORVM.

I . Si mulier virisui iuste, vel iniuste divortium


:
I I . Ne inter cmiuges divortium fat.
patiatur. I I I . Ne inter sponsos diseidium fat.

I. 3
Si mulier viri sui iuste, vel iniuste rebus nomine illius viri, qui eam relinquit, scrip-
turam conscripserit, huiusmodi scriptura nullam
divortium patiatur.
omnímodo firmitatem habebit, sed universa, qua
IVIulierem ingenuam a viro suo repudiatam nul- per eandem scripturam mulier dederat, iuri suo
lus sibi ^ in coniugium adsociare prasumat *, ni- perenniter vindicabit.
si aut scripturis , aut coram testibus divortium
6

inter eos factum fuisse evidenter agnoscat. Quod


si aliter faceré quisque prasumpserit, mox ut co-
II. Flavius Cintasvintus Rex . I0

mes civitatis, vel vicarius, aut territorii iudex tale


nefas commissum agnoverit, si nobiles fuerint for- 2Ve inter coniuges divortium fat.
tasse persona; , quos iudex distringere aut sepa-
rare non possit, nostris id auditibus confestim pu- S i alienam coniugem violare , res sine -crimine
blicare non differat, ut severitatem legis, quam non est, quanto magis illam contemnere, quam
merentur, excipiant. Nam si minoris loci per- sponte sua unusquisque possidendam sortitus est?
sona sunt, iudex eos continuo separare nequá- Quia ergo plerosque tam pracipites habet, vel
quam moretur. Ita ut tam mulier, qua ? se al- rerum ambitio, vel effranata libido , ut qua-
teri extra volüntatem mariti prioris in coniugium
8
dam fraude , coniugibus suis spretis, alias vi-
1 1

copulavit , quam etiam ille qui eam sibi adsu- deantur uxores adpetere , constitutionis huius est
mere uxorem prasumpsit,. in potestate tradan- perenniter forma servanda , ut nullus virorum,
tur anterioris mariti, ut quod de his faceré vo- excepta manifesta fornicationis causa , uxorem
1 2

luerit , sui sit incunctanter arb'itrii. Si tamen cau- suam aliquando relinquat, et ñeque per testem,
sa inter priorem maritum et uxorem adhuc in- ñeque per scripturam , seu sub quocumque ar-
audita manere constiterit, aut si idem maritus al- gumento faceré divortium inter se et suam con-
teri se mulieri 9 in matrimonium coniunxerit; iugem audeat. Sed si adulteram maritus dixerit
certe si maritus uxorem iniuste reliquerit , et fortasse redarguendam, iuxta legem aliam , eius
donationem dotis amittat , quam ei contulerat, publice scelere comprobato, a iudice sibi tradi-
eidem mulieri proculdubio profuturam , et de tam, faciendi de ea quod voluerit, sit illi po-
rebus eiusdem mulieris nihil se habiturum esse testas . Certe si conversionis ad Deum
1 3
vo- 1 4

cognoscat. Sed quidquid etiam de facúltate mulie- luntas extiterit, communem ad consensum viri 1 5

ris , vel alienasse vel fraudasse dinoscitur, ad inte- scilicet et nmlieris sacerdos evidenter agnoscat, ut
grum, distringente iudice, mulieri restituat. Quod nulla postmodum cuilibet eorum ad coniugalem
si mulier sub metu viri consistens, quocuriique ar- aliam copulam revertendi excusado intercedat.
gumento persuasa vel decepta , aliquam de suis Quod si aliter quisque uxorem suam spernens,

1 Legión. Fls. Rcdus. R. 9 Toled. got. y Lind. in matrimonio non coniun-


2 Lind. esse constat. xerit.
3 Legión, y Lind. Antiqua. Card. Noviter emendata. i o Lind. añade: Nov. emd.
4 Legión, y Lind. sibi in coniugio sociare. Card. sibi n Card. y Toled. got. quídam.
sciens in coniugium. 12 Legión, excepta fornicationis causa.
5 Toled. got. prxsumat. Quod si aliter. 13 Legión, potestas , et nulla postmodum.
0 Emilian. Card. y Legión, scriptis. 1 4 Toled. got. ad eum. Lind. ad dominum.
7 Legión, y Lind. qua: se adulterio extra. 1 5 Emilian. Card. y Toled. got. adsensum.
8 Toled. got. extra maritum priorem.
4 8 FORI IVDICVM
quacumque calliditate scripturam ab ea sibi, suis- ius rei negotium prosequutnm, ipsis similiter pra-
que voluntatibus profuturam exegerit , non so- varicatrix mulier tradatur in potestatem , ut eo-
lum tale vinculum, quandoque repertum, nihil om- dem iudicio, quo mulier contempta debuerat, de
nino firmitatis habebit; sed eadem mulier tam persona eius absque mortis interitu sententiam
facultatem suam, quam dotem etiam, quam pra-
1
ferant . Sane quia per midieres etiam huius rei
s

dictum est ab ipso viro acceptam, sibi in ómni- interdum fieri solet scandalum , ut favore regum
bus vindicabit. Et si quid aliud facultatis eius- vel iudicum viros proprios spernere videantur,
dem pessimi viri fuerit, cunctis eorum filiis ad ideo si quacumque mulier, sive principis ope, aut
integrum pertinebit. Quod si aut communes fi- quocumque ingenio , seu cuiuslibet auxilio in-
lii , aut eiusdem viri ex pracedenti coniugio non tenderit inter se et virum suum divortium fie-
fuerint, universam viri facultatem mulier , qua ri ' , vel ad alterius viri coniugium transiré con-
per nequitiam illius a coniugio resoluta est, im- senserit , in eiusdem legitimi viri sui cum ómnibus
cunctanter poterit obtinere , et hanc causatio-
1
rebus suis potestatem redacta, eadem qua; sup e-
nem , si mulierem constiterit fortasse defunctam, rius maritum poena constringit, vel qua de re-
eius filii in cuiuscumque voluerint proponendi bus eorum est sententia constituía , scelerata;
1 0

iudicio licentiam habituri sunt, ut reperto tali mulieris damnetur temeritas. Similis quoque, et
crimine, vir utique huius sceleris istius legis mul- de viris forma servabitur , q u i uxorem alte-
1 1

tetur sententia. Et ómnibus filiis, seu ex eodem rius , vel sponsam sibi in coniugium sociare p r a -
pari coniugio , sive ex pracedenti ipsius viri, ut sumpserit , ea tantum conditione retenta , ut
1 2

diximus, procreatis, aqualiter facultas eius obti- si mulieris maritus , masculorum concubitor ad-
nenda patescat. Certe si nec communes filii, nec probatur , aut eamdem suam uxorem, ea nolen-
ex priori ipsius viri coniugio geniti supprestes 3
te , adulterandam cuicumque viro dedisse , vel
extiterint, et ea forsitan mulier, qua; relicta est, permisisse convincitur; quia tale nefas fieri ne-
ex priori digno coniugio filios videatur habere; quáquam inter christianos oportét, nubendi mu-
ipsis proculdubio licitum erit maternam vocem lieri alterr v i r o , si voluntas eius extiterit, nulla-
adserere , ut eorum instantia quum fuerit, iuxta tenus inlicitum erit. Nam si in coniugio positis,
prasentern legem, scelerati. persona damnata, fa- uxore videlicet et marito , maritum fortasse con-
cultatem eius indubitanter obtineant. Iam vero stiterit iuste cuilibet servum addictum , si no-
pradictarum personarum, vel viri vel mulieris, luerit mulier manere 1 3
illum in coniugali secum
secundum prafatum ordinem , si filii deesse rios- consortio, t'andiu se noverit casta vita frano ma-
cuntur, contempta mulieris hareditatem, tune nere constrictam , nec nubendi alteri viro con-
recte propinquis eius capiendi licitum erit, si cedí sibi licentiam , doñee eius maritus, de quo
despectum propinqua vindicaturi spernentis vi-
4
dictum est , debitam extrema vita sortem ex-
ri prasumptionem legaíiter condemnandam insti- solvat.
terint. Maritus autem , qui vel divortii, vel se-
curitatis a coniuge scripturam quamlibet exege- III. Flavius Recesvintus R e x . 14

rit , seu fortasse non exigens, contempta tamen


uxore , aliam sibi uxorem adsumpserit , ducen- s

2Ve inter sponsos diseidium Jiat.


tls publice verberibus flagellatus, ac turpiter de-
caí vatione foedatus , aut perpetuo condemnétur J E q u a l i placet transgressum damnatione multa-
exsilio , aut si donare illum cuicumque princi- 6

r i , quod inlasum aquali constabat. dignitate 15

pis potestas elegerit, in suo consistat arbitrio. Sed manere. Igitur iuxta prasentem superiorem le-
et mulier, qua; sciens , aut occasione qualibet gem , et de viris et de mulieribus sponsatis, tam
agnoscens, virum habere supprestem uxorem, eius in personis , quam in rebus forma servanda est,
vanitati consenserit, aut ipsi se in coniugium co- qui post arrarum traditionem, aut factam secun-
pulet 7 , illi protinus mulieri tradenda est, qua dum leges definitionis sponsionem coniugale foe-
contempta ab eodem marito, quem illa sortita dus contemnentes, alus se personis in coniugium
est , esse dinoscitur ; ita ut, vita tantum conces- copulaverint, seu sine pari consensu , aut agri-
sa , faciendi de ea quod voluerit, sit illi libertas. tudinis fortasse manifestó periculo' ad religionis
Certe si post mulieris obitum, filiorum eius as- propositum calliditate magis, quam devotione con-
sertione tale nefas fuerit comprobatum , aut si versationis 1 6
adspirare prasumpserint, superiori
filii desunt, a propinquis haredibus extiterit hu- lege coercendi sunt in-ómnibus .1 7

1 Emilian. Legión. Card. Toled. got. y Lind. dotem ab adulterium transiré &c.
ipso viro. 10 Legión, eius.
2 Card. y Lind. et hanc causationem vel aecusationem. 1 1 Card. qui scientes , aut occasione qualibet agnoscentes
Toled. got. et in hanc aecusationem. mulierem habere superstitem virum , uxorem alterius &c.
3 Lind. superstites. 1 2 Legión, tamen.
4 Toled. got. propinqua: mulieris. 1 3 Lind. manere vel habere illum.
5 Toled. got. induxerit. 1 4 Toled. got. Flavius Cindasvindus. Lind. Fls. Chds.
6 Toled. got. cuiuscumque. Rex.
7 Card. in coniugium copulet , aut adulterio polluat. 15 Lind. prsestabat.
8 Lind. ferat. 16 Toled. got. conversionis.
p Card. divortium fieri, seu fortasse non intendens, con« 1 7 Toled. got. añade : Finit líber III., incipk liber IV.
temnens tamen virum ad alterius viri coniugium , aut
LIB. IV. T I T V L . I.
49
, = s v % f n =

LÍBER IV.
De origine naturalu
I. T I T V L V S D E G R A D I B V S .
I. D e primi gradus natura. V . De quinti gradus origine.
II. De secundi gradus adjinitate. V I . De sexti gradus extremitate.
III. De tertü gradus parentela. V I I . De personis septimi generis , qua legibus
I V . De quarti gradus coñsanguinitaie. non continentur . l

I. De primi gradus natura. infra abnepos, abneptis : ex obliquo fratris,, et


sororis nepos, neptis , frater patruelis, sóror. pa~
P r i m o gradu continentur superiori linea pater, truelis , id est, patrui filius , filiave : eonsubri-
mater : inferiori linea filius , filia , . quibus nul- nus i et consubrina , id est, avun'culi et mater-
la; alia; persona; iunguntur. tera; filius, filia : amitinus, amitina, id est, ami-
ta; filius , filia : itemque consubrini, qui ex duá-
I I . De secundi gradus adjinitate. bus sororibus nascuntur, quibus aderescit patruus
magnus, amita magna , id est, avi paterni fra-
Secundo gradu continentur superiori linea avus, ter et sóror : avunculus magnus, matertera mag-
avia : inferiori, nepos, neptis: transversa frater 4
na , id est, avia;, tam paterna;, quam materna;
et sóror, qua; persona; duplicantur; avus enim 3
¡frater et sóror. Hic plus exponi opus non est,.
8

et avia, tam ex patre , quam ex matre ; nepos, quam lectio ista declarat.
neptis, tam ex filio , quam ex filia ; frater et só-
N

ror , tam ex patre,"quam ex matre accipiuntur. V. 9


Antiqua. 1 0
De quinti gradus
Qua;' persona; sequentibus quoque gradibus si- origine.
militer substantia earum , qua; in quocumque
4

gradu consistunt,. ipso ordine duplicantur. Et Quinto gradu veniunt, supra quidematayus-,
ista; persona; in secundo gradu ideo duplices atavia: infra adnepos, adneptis: ex obliquo fra-
appeMantur, quia dúo avi, et paternus et mater- tris et sororis pronepos y proneptis : frátr.es pa-
nus, ítem dúo genera nepotum sunt, sive ex fi- trueles, sórores patrueles, amitini, amitina;, con-
lio , sive ex filia procread. Frater, et sóror ex subrini. ,.'consubrina; filius, filia : proprius :subri-
transverso veniunt, id est, frater patris, aut fra- nus , subrina , id est, patrui magni, amita;
1 1 11

ter matris, qui aut patruus, aut avunculus nomi- magna; ¿ avunculi magni , ¡matertera; magna;,.fi-
nantur, qui et ipsi hoc ordine duplicantur. lius , filia. His aderescunt propatruus, proamita:
hi sunt 'proavi paterni fi"afer, et sóror :'proavun-
I I I . Antiqua. De fértil .gradus .pá- culus, promatertera : .hi. sunt.-proayias;'* pater-
s 3

na; , maternsque frater.".et sóror , proavique ma-


réntela. .•• v ' . terni. H ¿ c " species , riéc alus grádibusyquam
4

T e f rio gradu veiiiunt supra próavus , proavia: •scripta est, nec alus yocabulis-declaran potest.
infra. pronepos, et proneptis : ex obliquo fratris,
sororisque filius, filia: patruus, et amita, id est, •VI. Antiqua. - 1 5
De sexti gradus, ex*
patris frater , et sóror : avunculus , et matertera, tremitate.
id-est, matris frater , et sóror.
:

S e x t o gradu veniunt supra , tritavus ,' tritavia:


I V . -Antiqua. ¡De quarti gradus con*
6
infra, trinepos , trineptis: ex 'óbTiquó' fratris, et
sororis abnepos , abneptis,, fratiies patrueles ,,só-
sanguinitaté.-' .' :
rores patrueles,, amitini, amitina;, consubrini, con-
uarto gradu veniunt supra abavus, abavia: subrina; , patrui: magniimita; magna;, avun-
1 6

i Legión, y Lind. tenentur. neñse , por haberte arrancado algunas hojas.'\ - •'
4 Emilian. y Legión, ex transverso. . xo Toled. got. sin nota. • •
3 Legión, etiam. ir Lind. sobrinus', sobrina.,. .....
4 Emilian. Toled. got. y Legión, pro substantia. Card. y 1 2 Toled. got. amitina:.
Lind. per substantiam. 13 Card. Hi sunt proavi paterni frater et sóror. Haec spe-
5 Toled.got.y Legión, sin nota. , . ... r' cies &c. Lind. Hi sunt proavi materni frater et sóror.
6 Toled. got. y Legión, sin nota. 14 Toled. got. Ha:c est species , nec alus gradibus quam
;

7 Lind. consobrinus et consobrina , y así siempre. scriptum est , &c. ,


S^Lind. Hoc. 1 5 Toled. got. sin nota. ....... ;
9 Todas las leyes que hay desde esta hasta la IX. 16 Toled. got. amitina?.
inclusive del título siguiente faltan en el códice Legio-
G*
5° F Ó R I I V D I C V M

culi magni , matertera; magna; nepos, neptis: VIL De personis septimi generis 'qua
proprii subrini filius , filia, qui consubrini appel- legibus non continentur . 3

lantur. Quibus ex latere adcrescunt propatrui,;


proamita;, proavunculi. promatertera? filius, fi- Séptimo gradu , qui sunt cognati recta linea
lia: et patruus ab amita. Hi sunt abavi pa-.
1
supra infraque, propriis nominibus non appellan-
terni frater, et sóror, abavunculus, abmatertera. tur , sed ex transversa linea continentur fratris,
Hi sunt abavia;* paterna; maternaeque frater et sororisve abnepos, abneptis , consubrini , con-
sóror , abavique matérni. Haec quoque explana- tubrina; filii:, filiasque. Successionis autem idcir-
ri amplius non possunt, quam auctor ipse dis- co gradus septem constituti sunt, quia ulterius
seruit. per rerum naturam , nec nomina invenid , nec
vita succedentibus propagan. potest.

II. TITVLVS DE SVeCESSIONIBVS.


sórores cum fr¿¡tribus aqualiter in pa- accipi debeat, et quod, qui gradu al- 6

rentum hareditate succedant. terum pracedit, ille successionem vicinior


I I . Quod in hareditatis successione Jilii primi capiat.
•••••• sunt. • X I . De successione mariti et uxoris.
I I I . Si aut de superiori aut de inferiori genere X I I . De hareditate clericorum et monachorum.
directi ordinis persona defuerint , tune 'a X I I I . Vt post mortem matris , filii in patris
latere venientes facultatis accipiant por- potestate consistant, et quid de rebus Ji-
tiones. • - liorum agere conveniat patrem.
I V . Qui succederé possunt in eorum' facultati- X I V . Simater in viduitate permanserit, aqua-
1
'bus, qui nej'scriptis ,• nec testibus suam lem inter filios capiat portionem ; et quid
aliis ant voluntat-em. • de rebus fliorum agere conveniat mairem.
V . De successione fratrum et soxorum , sive X V . Ne uxor sibi vindicet quod maritum cum
Morum , qui deJ dive'r sis pahntibus gene- servís eius adquisisse constiterit.
rdntur. - X V I . De his, qua vir et uxor in coniugio con-
V I . Si is, quimoritur, avos relinquat vel avias. stituti conquirere potuerint.
•Nll'i'-Siis, qüi-mwitur y sórores relinquatpatris X V I I . De párvulo qualiter hareditatem capere
auimatris. • possit.
-VIH'. Si'is-, qui'moritur,filiosfratrü> vel sororis -XVIII. Qualiter hareditatem parvuli parentes
> relihq'Uere videatur. ; <•'•" :• ¡ adsequi possunt.
I X . Qüód in oninem » hareditatemfemina accipi X I X . De posthumis.
4

' • debeat. - • - [
, X X . Vt • qui non reliquerit filios , faciendi de
X . ítem , ut in omnem ' hareditatem gemina
1 ; s
- i - " rebus suis, quod voluerit, habeat potestatem.

I. 7
Vt sórores curiifratribus aqualiter I I I . ' A n t i q u a . . . Si : aut de superiori,
I0

in parentum hareditate succedant. aut de inferiori genere directi ordi-


•Si- pater vel mater intestati discesserint, soro- nis persona defuerint, tune a latere
res cum fratribus in omni parentum hasreditate * • venientes facultatis accipiant por-
-afosque- aliquo obiectu asquali divisioñe succedant. ' tiones. • •

II. 9
Qtiod in hareditatis successione Jilii Q u a n d o supradicta; personas desunt, qua; aut
:

primi sunt. ' !


de superiori , aut de inferiori genere discreto
ordine .veniunt tune illa;..persona; 7 .que.sunt
Ih- ha;r¿ditate illiüs ,,. qui moritur •, si infesta tus
y
a latere constituta; , requira.ntur , ' ut haredita-
discesserit , filii primi sunt : si filii desuní, ne- tem accipiant defuncti , qui intestatus discesse,-
potibus-debetur b'aíreditas : si nec nepotes fue- xit. N a m illa;..¡persona; , qua; sunt a longinqúip-
rint , pronepotes ad hajreditatem vocantur : si ribus 1 1
constituta;, nihil se extiment illis prio-
vero qui moritur nec filios ,, nec nepotes, seu ribus posse repetere. ... ,¡ r

patrem, vel matrem relinquit , tune avus, aut


avia haereditatem sibimtt vindicabit.

1 Toled, got. y Lind. abpratruus. 6 Lind. in gradu , y así en la ley.


2 Card. y Lind. Hi sunt ábavi materni frater et sóror. 7 Card. Antiqua.
Haec quoque &c. 8 Toled. got'. Card.y Lind. facúltate.
g Emilian. Card. y Lind. tenentu'r. p Toled. got. Antiqua noviter emendata. Card. Antiqua'.
4 Lind. in omni hareditate. 10 Card. Nova emendata. JJnd. Nóv.- emd.
5 Lind. in omni hareditate. 1 1 Lind. longioribus. 1
LIB. IV. TITVL. II. 5i

obiisse contigerit j'.aquali iure succedant in h a -


IV. Qui succedere póssunt in. eorum
1

reditate defuncti.
facultatibus , qui nec scriptis , nec
testibus suam alligant voluntatem.
VIII. Antiqua. 7
'Si is , qui moritur,
D e successionibus eorum qui sic moriuntur,. ut jilios fratris , vel sororis relinqucre
nec donationem , nec ullum faciant testamentum, videatur. t •
nec prasentibus testibus suam ordinent volunta-
tem , qui gradu illis próximi fuerint, eorum,ob- Q u i moritur, si fratres et sórores non relique-
8

tinebunt hareditatem. r i t , et filios fratrum vel sororum reliquerit; si


ex uno fratre sit unus filius , et ex alio fratre
V . De successionefratrum et sororum,
2
vel sorore forsitan plures, omnem ' hareditatem
sive illorum, qui de diversis parenti- defuncti capiant, et aqualiter per capita divi-
dant portiones.
bus generantur.
C^)ui fratres tantummodo, et sórores relinquit,
I X . Flavius Cintasvintus Rex.
in eius hareditate fratres, et sórores aqualiter suc-
cedant, si tamen unius patris et matris filii esse
videantur. N a m si de alio patre, vel de alia ma- Quod in omnem hareditatem femina ac-
tre alii esse noscuntur , unusquisque fratris sui, cipi debeat.
aut sororis, qui ex uno, patre, vel ex una ma-
tre sunt geniti:, sequaritut hareditatem. Filii ta- F e m i n a ad hareditatem patris aut matris, avo-
m e n , qüi ex diversis parentibus et una xnatre
3
rum vel aviarum , tam paternorum quam ma-
sunt geniti, ad capiendam maternam faculta tem ternorum , et ad hareditatem fratrum vel soro-
aquali successione devéniant. Similiter quoque, rum , sive ad has hareditates, q u a a patrao vel
e t h i qui de diversis matribus et uno patre oriun- a filio patrui, fratris etiam filio v e l sororis re-
tur , divisionis ordinem teneant. linquuntur, aqualiter cum fratribus veniat. N a m
iustum Omnino est , ut quos propinquitas natu-
VI. 4
Si is, qui moritur, avos relinquat, r a consociat, hareditaria successionis ordo non
dividat.
vel avias.
Q u o t i e n s qui moritur, si paternum"'-avum et X. 10
ítem ut in omnem hareditatem
maternum relinquat, tam ad avum paternum,
' femina accipi debeat, et quod qui
quam ad avum maternum hareditas mortui uni-
versa, pertineat. Si autem qui moritur ,,,avum gradu alterum pracedit, ille succes-
paternum et aviam maternam' reliquerit, aqua^- sionem vicinior capiat.
les capiant portiones : ita quoque erit, si pater-
nam et maternam aviam qui moritur , rélinque- H as hareditates , q u a a materno genere v e -
re videatur. E t ha;c quidem aquitas portionis nientibus 1
, sive avunculis, sive consubrinis,
1

de illis rebus erit, quas mortuus conquisisse cog- seu materteris relinquuntur, etiam femina cum
nosciiur. D e illis vero rebus; quas ab avis vel illis , qui in uno propinquitatis gradu aquales
parentibus habuit, ad avos directa linea revo- sunt, aqualiter partiantur. N a m omnem hare-
cabunt ditatem , qui gradu álterum pracedit, obtineat.

, qui moritur, sórores relin-


VII."'"'«SÍ[is XI. Antiqua. De successione mariti et
quat patris, aut matris. uxoris.
Q u i moritur, si tantummodopatruum et ami- 6
IVÍaritus et uxor tune sibi hareditario iure suc-
tam , hoc e s t , patris frátrem aut sororem , si- cedant , quando nulla adfinitas usque ad sep-
ye avunculum et materteram , hoc e s t , matris timum gradum de propinquis eorum , vel pa-
Jratrem vel sororem relinquit, et intestatum eum rentibus inveniri potuerit . 1 3

1 Card. y Toled. got. Antiqua. 1 0 Legión. Card, Toled. got. y Lind. Antiqua.
2 Emilian. Card.y Lind. Fls. Chds.. Toled. got, Fls. Cin- 11 Emilian. venientes, sive ab avunculis &c.
dasvindus Rex. Noviter emendata. 12 En el Emilianense continúa así esta ley: Si quis vir
g Emilian. y Card. patribus. uxorem cluxerit, ei: post connubium aliquid ex rebus ad-
4 Emilian. Card. y Toled. got. Fls. Glo9Us. Recesvindus quisierit , in extremis ex ambobus unus obierit, qualiter
Rex. ex rebus medietas licitum habere habeat , reliqua vero
5 Card. revocabit. Lind. revocabttur haíreditas mortui. . medietas vivens vindicatur. Quod si liberos habuerint in
6 En todos los códices góticos y en el impreso de Lind. eius memoria medietatem possideant, ut iam qui prius
faltan las palabras que van de cursiva* obiit , pracipimus ex canónica sententia quintara partem
7 Toled. got. Noviter emendata.' Emilian. Flavius Cin- ex rebus Deo offerant , reliquas vero libcri habennt. Se
dasvindus Rex. haii corregido algunos yerros del original: pero no es fá-
8 Card. aut. cil hacer lo mismo con- los que quedan , no habiendo ha-
p Card. omnes. llado ésta adición en ningún otro códice.
G 2
$3 FORI IVDICVM
XIL 1
De haredítate ckr.icorum, et mo- liorum suorum manu sua eonscriptum coram iu-
dice , vel hsredibus defunctas mulieris strenue fa-
nachorum.
ciat, ét táli se placiti caütióne in h»redum illo-
C l e r i c i , vel monachi ,• seu sanctimoniales , qui rum nomine constringat ,•-quibus tutela ipsa per-
usque ad septimum gradum non~ reliquerint h a - tinere , si pater defuisset, legitime poterat: ut
redes , et sic moriuntúr j ut nihil de suis facul- nihil de filiorum stiorum rebus evertat, sed et
tatibus ordinent, ecclesia sibi, cui servierunt , 2
filiorum suorum vitam sollicito voto vel ac-
eorum substantiam vindicabit. tu salvare * intendat, - et res eorum absque
1 :

aliqua perditionis- diminutione tuendas acci-


X I I I . Vt post mortem matris +jUii in
3 piat . Quod si pater ipse , qui novercam du-
1 2

xerit 1 3
, tuitionem suscipere filiorum noluerit,
patris potestate consistant, et quid
s

tune á iudice propinquior ex matre tutor est


de rebus Jiliorum agere conveniat eligendus , qui tuitionem pupillorum accipiat.
patrem. Q u u m vero filius duxerit uxorem , aut filia ma-
ritum acceperit, statim a patre de rebus mater-
M a t r e mortua, filii in patris i potestate con-
6 nis suam percipiat portionem , ita ut usufructua-
sistant. Quod si marito suppreste uxor forsitan 8
rio iure patri tertia relinquatur. Pater autem,
moriatur , filii qui sunt ex eodem coniugio pro- tam filio quam filia;, quum X X . annos impleve-
crean , in patris potestate persistant, et res eo- rint a;tatis, mediam ex eadem, quam unumquem-
rum , si novercam non perduxerit, ea con-
9
que contigerit de rebus maternis, restituat por-
ditione possideat, ut nihil exinde aut vende- tionem , etiam si nullis fuerint nuptiis copulad.
re , aut evertere , aut quocumque pacto alie- Medietatem vero dum vixerit pater sibi vindi-
nare pra;sumat, sed omnia'filiis suis integra et c e t , filiis post cbiturn relinquendam . EademI 4

intemerata conservet. Fructus tamen omnes cum quoque et de nepotibus forma servetur. Quod
filiis suis pro suo iure percipiat, et una cum
1 0
si pater de his rebus aliquid everterit, aut si
ipsis filiis suis communibus consummat expensis. super tempus, quod constitutum est, res filiorum
Quod si pater novercam süperduxerit , quia tenere praesumpserit, omnia de rebus eius illis
valde indignum est, ut filii eius , patris potes-
1
filiis de cuius matre res esse videntur, reddenda
tate vel gubernatione relicta , in alterius tüitio- sunt, et omnimodis .sarcienda.
nem deveniant, filios suos pater ille , qui nover-
cam duxerit, non relinquat; sed filios et res eo-
rum iuxta superiorem modum tuitionis ordine X I V . Antiqua. Si mater in vidui-
u

regat. Ita tamen , ut inventarium de rebus fi- tate permanserit, aqualem - interjilio s

1 Legión, y Card. Antiqua. restituat rationem, et medietatem in sua habeat potestate


2 Lind. deservierint. dum advixéfií , et nihil exinde venderé , aut donare, vel
3 Legión. Antiqua noviter emendata. Card. Antiqua.. - evertere prassumat, filiis ex eodem coniugio natis integrara
4 Card. patris, et intémeratam post obitum relinquendam. Si certe pater
5 Card. matris., novercam süperduxerit, ita decretum in eadem lege, ut filii
6 Card. patre mortuo. acceptaín a patre omnem maternam hareditaterh ad alienam
y Card, matre. transeant potestatem tuendi cum omni facúltate spreta pa-
8 Legión, supprestite. Lind. superstite. tris eura vel tuitione. Quia valde indignum et horrendum
p Toled. got. Legión, y Card. süperduxerit. nostra peispexit clementia esse factum , dum obliti sunt
10 Emilian. labore. Sálómonem dicentem : quaré seduceris, fili m i , ab aliena,
11 Lind. servare. et foveris signum alterius ? Et iterum : qui subtrahit se,
12 Emilian. Card. y Lind. añaden : si ramea vo- vel aliquid a patre suo , vel matre , et dicit hoc non esse
luerit, peccatum , particeps homicidas est. Et iterum : oculus qui
13 Toled. got. süperduxerit. subsannat patrem , et despicit partum matris suas , effo-
14 En el Emilian. en Card. y en Lind. se añade la si- diant eum corvi de torrentibus , et comedant illum filii
guiente cláusula: Qui autem novercam süperduxerit ^om- aquilas. Necnon et illud : melius est enim ut filii tui te
nes facultates maternas filiis mox reformet; ne dum filii rógent, quam te respicere ad manus filiorum tuorum : id-
cum rebus suis ad domum transeunt alienam , noverca: circo nimium et incongruum , et indigne forte perspe-
sus vexentur iniuriis. Eadem quoque de avis , nepotibus- xit talia fieri nostra gloria', dum absque rationis dogma
que et neptibus forma servetur &c, talia decreverunt dispendia : ut ipsi lucrum de rescula
1 5 Entre esta ley XIV. y la antecedente se halla otra, filiorum alienorum habeant, qui nullam eum nirtriendi- ha-
en el códice Legionense , que está también traducida en beant penuriam ; sed patri generant damnum , qui debue-
los códices castellanos , y es como se sigue : runt per filiorum gaudium. Deo igitur nitente contra huius
seriem legis secundum sacrarum scriptürarum , nostra glo-
X I V . ítem ut post mortem matris filii in potestate pa- ria recolente illud obücimus, quod hymnidicus ille dixit
tris maneant tuendi, etiam si novercam pater sü- David: sicut pater miseretur filiorum , sic misertus est
perduxerit ; et quid de rebus Jiliorum conveniat pater dominus timentibus eum : de quo etiam Salomón dixit:
iuxta superiorem legem, filius.sapiens doctrina patris. Et iterum : fíli, suscipe se-
nectam patris tui, et ne contristes eum in vita illius. Et
In lege enim anteriore sancitum est, ut matre mortua, iterum : qui .diligit filium suum, frequentat illi flagellum,
si pater non duxerit novercam, filii in patris potestate cum ut. lxtetur in novissimo eius : qui docet filium suüm, lau-
ómnibus rebus maternis tuendi maneant , usque ad tempus dabitur in illo, et in medio domesticorum glorificabitur in
nuptiarum, et usufructuario cum filiis suis de ipsa rescu- illo : qui docet filium suum, in ccelum mittit inimicos , et
la pro suo iure percipiat, et una cum ipsis filiis suis com- in medio amicorum glorificabitur in illo -. mortuus est pa-
munibus consummat expensis : dum vero ad nuptias vene- ter illius , et quasi non est mortuus, simile enim relinquit
rint, vel XX. annos impleverint astatis, mediam ex eadem, post se: in vita sua videbit, et lxtatus est in illo, et in
quam unumquemque contigerit de rebus maternis , pater obitu suo noa est contristatus , nec confusus est coram
LIB. IV. TITVL. II. 53
capot-portionem,et quid de rebus ji- aliquid admisissent forte damnosum, ille qui eos
secum duxerat, et ei aliquid fecerant augmenti,
liorum agere conveniat matrem.
ipse pro eis, et responsum daturus esset et com-
IVÍater , si in viduitate permanserit , aqua-
1 positionem , si. culpabiles fuissent inventi. V n d e
lem inter filíos süos, id. est, qualem unusquisque bene iubetur , ut sicut lucrum , ita et damnum'
ex filiis usufructuario iure de facúltate mariti
a ad se dominus noverit pertinendum.
habeat portionem , quam usque ad tempus vita
s u a usufructuario iure possideat. Ceterum nec X V I . Flavius gloriosus Recesvintus
donare , nec venderé , nec uni ex filiis confer-
re prasumat. Quod si eam filii portionem ipsam Rex'.
matrem evertere, seu per negligentiam, sive per
odium forte perspexerint ; ad comitem civita- De his qua vir et uxor in coniugio
tis, aut ad iudicem referre non differant : u t constituti conquirere potuerint.
matrem sua contestatione commoneant, ne res
3

quas usufructuarias accepit, evertat. N a m usum D u m - cuiuscumque dignitatis aut mediocrita-


fructum quem ipsa fuerat perceptura , daré tis mariti persona uxori fuerit nobiliter atque
cui voluerit filio v e l filia, non vetetur. Sed et competenter adiuncta, et pariter viventes ali-
quod de ipso usu sibi debito iuste conquirere quid augmentaverint , vel in quibuscumque re-
potuerit, faciat quodcumque illi omnimodis ius- bus quippiam proíiigasse 6
visi fuerint , atque
tissime placuerit. V e r u m si ex ea usufructua- proveniat, ut unus ex eis maioris rei et facul-
ria portione aliquid probatur eversum , filiis post taos dominus sit, de ómnibus augmentas, et pro-
mortem matris de eius facultatibus sarciaturi Post fligationibus pariter conquisitis, tantam partem
obitum vero matris portio , quam mater accepe- unusquisque obtíneat, quantam eius facultatem
rat, ad füios aqualiter revertatur , quia non pos- fuisse omnimodis sibi debita vel habita possessio
sunt de paterna hareditate fraudan. Quod si ma- manifestat. Ita ut si aqualis abundantia domi-
ter ad alias nuptias fortasse transierit, ex ea die ni sunt, pro parvis rebus contentionis intempe-
usufructuariam portionem, quam de bonis ma- rantiam non adsumant. Quia difficile e s t , ut in
riti fuerat consequuta , filii inter reliquas res tanta aquilate facultas eorum possit aquari, ne
paternas, qui ex eo nati sunt coniugio, vindica- in quocumque videatur una pars alteri superes-
bunt. ' .. se. N a m si evidenter unius facultas alterius pos-
sibilitatem transgredí videatur , ut superáis dicr
XV. Ne uxor sibi vindicet quod ma-
4
tum est , iuxta quantitatem debita possessionis
ritum cum servis eius adquisisse con- erit et divisio portionis, quam sibi post unius-
cuiuscumque mortem vindicabit persona suppres-
stiterit.
tis, et aut filiis suis aut propriis relinquat h a -
IVtaritus si cum servis uxoris sua aliquid ad- redibus , aut certe de ea faceré quod voluerit,
quisient, vel in expeditione aliquid lucri fuerit licentiam habebit. Eadem quoque ordinationis
consequutus, nihil exinde uxor a viro suo p r a - forma , tam in viris quam in uxoribus , erit om-
sumat repetere, nec ipso vívente , nec post eius nimodis observanda. D e illis autem rebus, qui-
obitum : sed vir , qui uxorem suam secundum bus in amborum nomine inveniuntur scriptura
sanctam scripturam habet in potestate , similiter confecta, iuxta conditíonem ipsius scriptura, per-
ct in servis eius potestatem- habebit; et omnia, tineat illis et divisio rei, et possessio iuris. Quod
q u a cum servis uxoris sua vel suis in expeditio- vero maritus, aut de extraneorum lucris , aut
ne adquisivit, in sua potestate permaneant. Pro in expeditione publica conquisivit, aut de prin-
eadem scilicet ratione, quia si ipsi servi , díim cipis, vel patroni, atque anücorum conlatione pro-
Cum domino suo in expeditione conversabantur, meruit, filii vel haredes eius ad integrum sibi

inimicis; reliquit enim defensorem domus contra inimi- de rebus filiorum suorum manu sua conscribat coram iudi-
cos , et amíci reddentem gratiam. Dum igitur hsc talia ce vel hsredibus defunctse mulieris strenue et fidei iter fa-
meminit nostra gloria excelentissima, qux a domino per ciat. Talis vero pla'citi cautio in haeredum suorum nomine
ora vatum suorum fuerunt promúlgala; nostra ratum du- conscribatur, quibus tutela ipsa pertinere videtur legitime,
xit serenitas tantis obtemperare praceptis , domino ordi- si pater defuisset, ut nihil de ipsis filiorum suorum rebus
nante , huic addere nitimur legem , ut spretis qux digna: pater everteret, sed filiorum vi tam sollicito voto vel actu
non sunt pos ¡ta, ¡nnectimus quod ómnibus a domino pa- salvare ¡ntendat , ct res eorum absque al ¡qua diminutionc
tuit ordinata. Vnde ómnibus ad regni nostri ditionem per- perditionis tuendas accipiat. Quod si pater ipse qui nover-
tinentibus commonemus per huius nostri seriem decreti, ut cam duxerit, tuitionem filiorum suscipere noluerit, tune a
deinceps sicut est iustitiae , et sacra scriptura docet , huius iudice tutor requirendus est, quomodo lege superiore d ¡ -
novellse sanctionis custodiatur forma disciplina: , ut post citur.
mortem uxoris quisquis ille superduxerit novercam , filii 1 Legión. Mulier , si post mortem mariti in viduitate
qui de eodem coniugio nati sunt , in patris potestatem et permanserit.
gubernationem permaneant cum ómnibus maternis v quia 2 Legión, usufructuariam de facúltate.
valde indignum est, ut filii , pafris gubernatione vel po- 3 Legión, y Lind. suam.
testate relicta, in alterius tuitionem deveniant. Sed ut 4 Card. Antiqua. Legión. Antiqua noviter emendata.
instituimus , pater dum novercam duxerit, filios suos una g Legión. Antiqua noviter emendata. Toled got. Flaviu»
cum peculio materno iuxta superiorem legis modum tui- gloriosus Recesvintus.
tionis ordinem regat. Ita tamen ordinamus , ut inventarium 6 Legión, profligantes.
54 FORI IVDICVM
vindicabunt , aut quod exinde voluerint iudica- ca ; ut etsi defunctus terrenum 9 i s non potuit
U

re , licenter illis erit plenam potestatem habe-


1
possidere terrenus, saltim ille coelestem lucrum
re. Similis erit et de mulieribus conditio, si quo- valeat obtinere.
rumcúmque muñere videantur aliquid percepisse.

X V I I I . Flavius Cintasvintus R e x , I0

XVII. 2
Flavius Recesvintus R e x . 3

Qualiter hareditatem parvidi parentes


De párvulo qualiter hareditatem capere adseqi
pii possunt.
possit.
'atre defuncto, si filius filiave decem sive am-
Interdum rem dubiam, nisi ratiocinationis discép- plius, vel infra diebus v i v e n s , et baptizatus
1 1

tatio deducat in lucem, frequeñter hanc ambi- ab hac vita discesserit, quidquid ei de faculta-
guiías pracipitat in errorem. Contendunt nam- te patris competeré poterat , mater sibi debeat
que plurimi, si genitus infans, non longe defunc-' vindicare. Itemque, matre defuncta , non aliter
tus, hareditatis possit parentum iura sortiri: quo- defuncti filii portionem pater obtineat, nisi na-
rum litibus hos modos ponit ratio. Natura; ori- tum filium, filiamve decem diebus., sive amplius
go ita condita manet, talique usu decurrit, ne- vel infra vixisse 1 2
et fuisse baptizatum edoceat.
is qui nascitur, prius aliud quam se suscipientem Ita ut pater aut mater, quibus ista successio com-
capiat lucem , ut de teriebris genitalibus pro-
4
petir, si filios non reliquerint, integram et in-
diens, illarum rerum sentiat tactum, quarum hunc temeratam 'eamdem luctuosam hareditatem di-
partibus constat esse concretum. Quo ergo ordi- videndam ómnibus nepotibiis derelinquant. N e c
ne, libere capiat hareditatem terrena possessionis, . meliorandi quemcumque nepotum amplius quam
qui vix extrema cepit primordia lucis? Quique de tertia parte huius rei habeant potestatem.
sortitus vix est usum elementorum , quibus con-, N a m si ecclesiis vel libertis , seu cuilibet lar-
cretus est , quomodo sortietur bona rerum , ad giri de eadem fatultate voluerint , de quinta
quarum dominium natus non est ? quemque non tantum parte, secundum superiorem legem, p o - 13

hareditabit producía lux coeli, qualiter morte s testatem habebunt. Sin autem nec filii , nec ne^
contractum improvisa ditabit portio mundi? qua- potes, nec pronepotes supprestes extiterint,
1 4

ve etiam ratione aggredietur viventium iura, cui quod de e-:idem facúltate faceré vel iudicare v o -
vicinius fuit, mortem adisse quam vitam? Sicque luerint , habeant potestatem. Quod si intestati
naufragus in medio lucis angustias mox genitales discesserint 's genitores, tune alii parentes de-
exiit, mox fatales relapsus est in tenebras. V t er- functi patris "vei matris, qui gradu proximiores
go et proximis parentibus ad successionem hu- fuerint , pradictam facúltate m proculdubio con-
ius aditus reseretur , et ipsa defuncti vita com- sequantur. Ita ut , mortuo filio , si pater qui fi-
probetur, si veré sit clara vita , atque hanc ip- lii defuncti successionem ceperit, intestatus dis-
sam licet parvi temporis vitam comitetur eterna cesserit , haredibus patris ex lege propinquiorí-
participatio vita , non aliter in utroque sexu h a - bus eadem facultas pertineat. Similiter etsi ma-
reditatem capiat qui nascetur , nisi post nativita-
6
ter luctuosam filii defuncti hareditatem cepe-
tis ortum, et sacri baptismatis gratiam consequa- rit , et intestata discesserit, omnis successio * 1

t u r , et decem dierum spatiis vixisse probetur, eius eadem facúltate ad propinquos mulieris h a -
ut successoris patris vel matris persona, q u a per redes pertinere debebit , ea conditione servata,
hunc parvulum terrena cupit hareditatis adqui- ut nepotes ex filio vel filia , qui patre vel matre
rere commoda, ante morituro eterna mansionis supprestite mortui fuerint , integram de rebus
praparet vitam , et ita demum adsequitur vi- 7
a vi vel a v i a , quam fuerant pater eorum vel ma-
vens cum rebus lab;ntibus terram. Sicque salu- ter , si vixissent, habituri, percipiant portionem.
tari commercio dum hareditat ille coelum, h a - Quod si filius, habens uxorem et filios, patre
reditet iste solum : dum illi providentur adire
8
vívente , discesserit 1
, antequam ei pater suns
7

coelestia , isti permittantur adire terrena : dum- omnem portionem, q u a ei contingebat, imples-
que adsequitur ille vitalia , conquirat iste cadu- set; et 1
filii quos reliquerat, vívente avo, mor-
5

1 "Legión, licentia. R e x , noviter emendata.


2 En el Toledano gótico falta esta ley XVII, 11 Toled. got. vivens ab hac vita.
3 Card. Fls. Chds. Antiqua, Lind. F L S . G L S . R C D S . 1 2 Toled. got. vixisse edoceat.
Rex. 13 Card. y Legión, subteriorem.
4 Legión, adsumat aerem. Card. y Lind. adsumat hse- 14 Card. superstites.
redem. 15 Lind. decesserint.
5 Lind. mortis contráctil. 16 Emilian. y Card. omnis successio eiusdem facultatis.
6 Legión, y Lind. nascitur. Legión, eiusdem nasreditatis.
• y Legión, y Lind. adsequatur. 17 Emilian..y Lind. discesserit.
8 Card. y Lind. sa:culum. 18 Este lugar se ha emendado foi; el Lind. , porque en
o Lind. terrena huius non potuit possidere , terreno sal- todos los MSS. esta viciado. El de Card. dice así: et ipse
tera comparato iure, cceleste lucrum. Legión, possidere, ter- sine patre aut cum eo vivens. El Legión.: et ipse cum pa-
reno saltim. tre vivens filios quos relinquerat vívente avo. El Vigil.y
10 Emilian, y Card. Recesvindus. Legión. Cindasvihdus los demás: et ipse cum patre vivens filios reliquerit.
LIB. IV. TITVL. III.
55
tui fuerint, tune illa relicta hoc tantum recipiat, nem filios talibus habere contingat, talis paren-
quod in maritum pater antea sequestravit. N e c tum testatio, si filii ipsi supprestes extiterint, om-
plus illa vidua a socro vel cognatis requirat. Si nino non valeat , sed ex toto huius tam indis-
vero filius cum patre in commune vivens ni- 1
creta; ordinationis volúntate disrupta , debitam
hil ab eo portionis acceperit , tune illa vidua sibi omnem parentum facultatem filii capiant et
tantummodo accipiat, quod ei tempore nuptia- adsumant : de quinta tantum parte parentibus,
rum maritus eius donationis titulo noscitur con-
2
si aliquid inde testasse contigerit, potestate con-
tulisse. Si vero filius patris sservans obedientiam, cessa habebunt. Geterum si unus ex ambobus,
res, qua; ei de materna successione competebant, id e s t , vir aut uxor , antequam unius copula;
patrem possidere permiserit, et postmodum eam- societatem adirent , quicumque ex ambobus in
dem facultatem filio debitam, quam pater pos- alterius nomine scripturam de rebus suis proba-
sidebat, idem filius uxori sua;, vel cuicumque tus fuerit conscripsisse , onlni vigore valitura per-
concesserit, firma talis donatio in nomine uxoris, •sistat , et talis •testatio per eorum vocem qui
8

vel cuiuscumque conscripta manebit, si tamen postea ex illis nati fuerint, non erit ullo modo
filios de eodem viro non habuerit. N a m si filii
4
convellenda.
supprestes extiterint, ordo superioris legis erit
incunctanter servandus. .
X X . Flavius gloriosus Cinthasvintus
Rex . 9

X I X . Flavius Gintasvintus R e x . s

De Posthumis. Vt qui non reliquerit Jilios , Jaciendi de


rebus suis quod voluerit, habeat po-
D i v i n i principatus quodammodo peragimus vi- testatem.
cem , quum needum genitis misericordia; porri-
-gimus opem. Ideoque quum vir pra;ventus sor-
6
C3mnis vir ingenuus atque femina , sive nobi-
te fatali, foetu gravidam cum filiis relinquit uxo- lis, seu inferior, qui filios, vel nepotes aut pro-
rem , eum qui naseetur postmodum cum cete- nepotes non reliquerit , faciendi de rebus suis
ris qui nati sunt, fieri censemus ha;redem. Quod quidquid voluerit indubitanter licentiam ha-
si nusquam forte reliquerit sobolem , et suam beat ° , nec ab alus quibuslibet proximis, ex su-
1

quibuslibet donaverit facultatem , quarta rerum periori vel ex transverso venientibns, poterit or-
eis portio dividenda servetur. Tres vero partes,
;
dinario eius in quocumque convelli. Quia recta
qua; supersunt, posthumus absque dubio sortie- .linea decurrens non habet originem , qua; cum
tur. Quod si vir et uxor in coniugio positi , an- successione natura; hsreditatem possit accipere.
tequam .filios habeant , invicem sibi unus in al- E x intestato autem, iuxta legum ordinem , si-
terius nomine de facúltate propria donationis fa- bi1
debitam hsereditare poterunt iure succes-
1

ciunt scripturam , et post huius testationis ordi- sionem.

III. T I T V L V S D E P V P I L L I S , E T E O R V M T V T O R I B V S .

\. Quod[utroque retictus párente pupillus vo- Í I L Qualiter pupillorumtutela susci-piatur, vel


cetur. de rebus eorum, qiitepars tutoribus detur . 12

II. JEx quo incipient computari anniin actionibus I V . Ne tutores ab eis quos in tuitione habent quas-
pupillorum. . ctimquescripturasextcrquerepreíesumant.

.1. Flavius Cintasvintus R e x . l s


noribus, ut. rustas possessionis dominum sustinere
damna non patiamur. Ob hoc licet hactenus, a
Quod utroque relictus párente pupillus patre tantum relicti filii parvuli, pupilli nuncu-
.. vocetur. parentur : tamen quia non minorem curam
1 4

erga filiorum utilitatem matres constat frequen-


: D i s c r e t i o pietatis est sic consultum ferré mi- ter impenderé, ideo ab utroque párente , hoc

i Card. aftade:. aut sine ipso. ' 9 Emilian. y Card. Flavius GIosus. Recesvindus Rex.
i Legión, titulo dotali. Legión. Antiqua. Ervigius Rex. Toled. got. Flavius glo-
3 Lind. pátri. riosus Cintasvintus. Lind'. Fls. Rcds. rex.
4 Legión, y Lind. filii de eodem coniugio non fuerint. i o Legión, y Lind. habebit.
5 Card. añade: Noviter emendata. Legión. Antiqua. To- 11 Legión, debitam sibi haireditatem poterunt iure suc~
led. got. Flavius Cíntasvintus. Lind. Flavius Gundema- cessionis habere.
rus rex. . . 12 Legión, debe tur.
6 Legión, y Lind. quicumque vir. 13 Card. Antiqua. Legión. Antiqua noviter emendata. To-
7 Toled. got. Legión, y • Lind. concessa. Ceterum. led. got. Flavius Cintasvintus. Lind. Fls. Chds. rex.
8 Lind. consistat. 14 Lind. nuncupentur.
56 FORI IVDICVM
e s t , patre vel matre infra quindecim armes fí-
1
Iam, sive quicumque susceperit, prasentibus tes-
iios post mortem relictos , pupillos per hanc le- tibus vel propinquis , de ómnibus rebus quas
gem decernimüs nuncupandos. pater reliquit , brevis factus trium vel quinqué
testium subscriptione firmetur, et prasentibus ip-
sis , qui ad brevem faciendum testes interfuerint,
II. Flavius Cintasvintus Rex . Episcopo aut Presbytero , quem parentes elege-
rint, brevis commendetur, minoribus dum ado-
•Ex quo incipient computari anni in ac- leverint reformandus. Statuentes etiam, ut si q u a
contra minorum personas adversa accesserint ac-
tionibus pupillorum. tiones , his intentionibus tutor , si v o l u e r i t , de-
6

beat parare responsum. Certe si neglexerit, re-


Q u o t i e n s de amissione rerum intentio vertitur, petenti q u a postulat a iudice restituantur : sal-
illos annos in pupillorum actionibus computan- vo tamen minorum negotio, dum adoleverint, ad
dos esse censemus, quibus parentes ipsorum, pa- integrum reformando,, Ule vero qui ad prasens
ter videlicet aut mater , re caruisse noscuntur: rem ipsam petere coepit, siin iudicio, dum ipse
id e s t , ut ex eo tempore cum pupillaribus an- minor adoleverit, ab eodem fuerit victus, q u a
nis ad quinquagenarium numerum summa per- acceperat, cum retroactorum temporum fructibus
tendat , de quo a pradictis eorum parentibus s sive servitiis, ipsi minori, aut parentibus eius, seu
esse rem constat amissam. Sin vero parentes pu- ad quem ipsa facultas iuste transierit, vel cui
pilli, dum viverent, rem per triginta annps amise- conlata fuerit, indubitanter restituat. E t pro pra-
xint, pupillus propter hoc ultra loqui non poterit. sumptione sua , quia quod in iudicio vindicare
non valuit, quod petierat , insuper decem so-
lidos coactus exsolvat. N a m et si tutor pro p u -
III. 4
Qualiter pupillorum tutela sus- pillorum lucris, vel eorum rebus intendere , vel
cipiatur , vel de rebus eorum qua causare voluerit , licentia illi indubitata mane-
pars tzttoribus detur. bit. Quod si negotia pupillorum negligentia tu-
toris fuerint vitiata, vel perdita, pupillorum i ea
-5i patre mortuo in minori átate filii relinquan- voce ad futurum permittimus reparanda.
t u r , mater eorum tutelam, si voluerit, suscipiat,
si tamen in viduitate permanserit. Ita ut de re-
bus filiis debitis inventarium faciat , per quod
IV. Flavius gloriosus Recesvintus
postmodum filii hareditatem sibi debitam q u a - Rex . 8

•rant. Quod si mater alium maritum acceperit,


et aliq'uis de filiis iam ad perfectam, id est, us^ Ne tutores ab eis quos in tuitione habent
que ad viginti * annorum perveniat atatem, ipse
iuniores fratres sua tuitione defendat, et res eo-
quascumque seripturas extorquere
rum nec ab ipsis, nec ab alus permittat éVer- prasumant.
ti, nec aliqua negligentia deperire. Quod si eas
ipse forte consumpserit, aut vendiderit , vel do-f D um minorum atas in annis pupillaribus con-
mverk, aut per negligentiam suam perire per- stituía nec s e , nec bona sua regere possit, be-
miserit; quum fratres adoleverint, ea q u a per ne legibus est decretum e o s , et sub -tutoribus
negligentiam ipsius perierint, de sua illis portio- esse , et in eorum negotiis quod statuti anni de-
ne restituat. C u i tamen de fructibus ad victum beant computari. Quia vero quídam tutores aut
prasumendi partem decimam non negamus, ut suasione , aut indignatione circumveniünt quos
non h a c , q u a debet minoribus reservare> nirriiis gratissime tueri debuerant, et de rebus redden -
evertat expensis. Si quas vero de suo pro com- d a rationis securitates accipiunt, vel certe di-
munibus necessitatibus aut negotiis expensas fe- versarum obligationum scripturas ab illis exigen-
cerit , facta prasente iudice ratione , de ea q u a áas insistunt, quo extinctis vocibus eorum , q u a
ipsis a patre communis relicta est substantia, illis competunt, numquam inquirere , vel reci-
quod expenderit consequatur. Quod si fratres eius pere permittantur. Adeo ut melioris mercedis
atatis vel meriti non fuerint , qui defensionem partem nostra clementia consequatur, dum com-
suscipiant orphanorum , tune patruus vel patrui petentem curam eisdem minoribus imogáré per-
íilius tutela, qualem de fratribus constituimús, penditur; h a c custodienda modis ómnibus con-
conditionem suscipiat. Quod si nec patruus, nec ditio ordinátur , Ut- sive in minori. átate , seu
patrui filius , qui digne tutelam suscipiat orpha- etiam quamvis quartum decimum atatis annum
norum fuerit , tune tutor áb alus parentibus in videantur pupilli transiré , tamen si tutores ád-
prasentia iudicis eligatur. E t sive mater tute- h u c , vel ipsos, vel eorum res in sua potestate

t Lind. X X V . 5 Toled. got. X X I .


a Toled. got. Flavius Cintasvintus. 6 Emilian. Card. y Lind. si elegerit. '
3 Legión.y Card. parentibus , excepto tricennali obiectio- 7 Lind. pupillis eam vicem ad futurum permittimus re-
ne rem constiterit fuisse amissam. parandam.
4 Legión. Fls. G i s . Suintls. Rex. Antiqua noviter emen- 8 Card. Chds. Toled. got. Flavius gloriosus Reces-
data. Card. Antiqua. Nova. Lind.- Antiqua. vintus.
LIB. IV. T I T V L . IV. 5?
noscuntur habere quamcumque scripturam se-
1
est, mortali langore vexetur, quod dé-sibi'd£-
curitatis, aut alicuius obligationis atque trans- bitis rebus iudicare elegerit, a duodécimo ata- 4

actionis, ipsis tutoribus," vel cuicumque pefsona tis sua anno, iüxta drdinem qui ifiu alia lege est
per factionem tutorum fecisse reperiantur, om- definitus, habeat plenissimam potestatem. D e .
nia invalida , et exinanita penitus reputentur. rebus vero tutoris, seu vivens, sive moriens idem
Quum vero tempus illud advenerit, quando eum tutor eas an filiis, an quibuscumque personis re-
qui sub tuitione fuit, rem in sua potestate opor- liquerit, si pupillis reddita ratio non fuerit, iux-
teat redigere, tune ille tutor coram sacerdote ta inventarium quod tempore accepta tuitio-
vel iudice * , pupillo de cunctis rebus redita ra- nis est factum, sive quod evidenter apud tuto-
tione , ab eo quem tuitus est securitatis scriptu- rem fuisse extiterit manifestum , qui res tuto-
ram procuret accipere : sicque remota omni oc- ris habuerint, pupillis s indubitanter omnia re-
casione pressura , aut recipiat pupillus quod ius-
3
formabunt. Huius sane legis remedium cunc-
te sibi deberi cognoverit, aut -libero arbitrio de tis pupillis dabit indubitanter consultum : ex-
rebus suis, utrum cessionem , an qualem volue- cepto si illud tempus advenerit, quando eorum
rit ordinare definitionem, plenam habeat liber- vocem quinquagenario numero lex sopiri de-
tatem. Si vero proveniat, ut dum in tuitione crevit.

IV. T I T V L V S DE EXPOSITIS INFANTIBVS

pro expósito infantulo ingenuo, serviat I I I . Qui a parentibus infantulum acceperit nu-
qui proiecit. triendum , quantum mercedis pro nutritione
II. Si servus vel ancilla, consciis vel nesciis accipiat preemium.
dominis , proiieere videantur infantem.

I. 6
Vt pro expósito infantulo ingenuo, norum infantem exposuerint, et ipsis inscíis, in-
fantem proiecerint, infans quum fuerit nutritus,
serviat qui proiecit.
tertiam partem pretii nutritor accipiat. Ita ut
S i quis puerum, aüt puellam ubicumque ex- iuret aut probet dominus se, quod servi sui in-
positum misericordia contemplatione collegerit, fantem exposuerint , ignorasse. Si vero consciis
et nutritus infans a parentibus postmodum fue- dominis , infans probatur fuisse iactatus, in eius
rit ' agnitus, si ingenuorum filius esse dinosci- qui nutrivit potestate permaneat.
tur , aut servum vicarium reddant, aut prétium.
Quod si faceré forte neglexerint, a iudice terri-
torii de proprietate parentum expositus redima- III. 8
Qui a parentibus infantulum
tur , et parentes huius impietatis auctores ex- acceperit nutriendum, quantum mer-
silio perpetuo relegentur. Si vero non habue- cedis • pro nutritione accipiat pree-
rint unde filium redimere possint, pro infantulo
deserviat qui proiecit , et ille in libértate ma-
mium.
neat propria, quem servavit pietas aliena. Hoc
vero facinus, quum fuerit ubicumque commis- S i quis a parentibus infantulum acceperit nu-
- triendum ,. usque ad decem annos, per singulos
s u m , iudicibus et aecusare liceat, et damnare.
annos, singulos solidos pretii pro nutrito infan-
II. 7
Si servus vel ancilla , consciis vel te percipiati Si vero decimum annum atatis ex-
cesserit, nihil postea mercedis addatur : quia ip-
nesciis dominis , proiieere videantur se , qui nutritus est , mercedem suam suo po-
infantem. test iam compensare servitio. Quod si hanc
summam , qui repetit infantem , daré noluerit,
S i ancilla, vel servus in fraude fortasse domi- mancipium in nutrientis potestate permaneat

1 Card. habere per scripturam, aut sine scriptura se- :: 4 Emilian. Legión. Card. y Toled. got. décimo. _
curitates aut obligationes aliquas , atque transactiones ipsis ,5 Card. pupillis , aut si defuerint ipsi ; illis quibus res
tutoribus , vel cuicumque 'personas , íactione tutoriim &c. pupillorum competunt , indubitanter &c.
2 Legión, iudice pupillorum. 6 Legión. Fls. G i s . Suinds. R . Antiqua.
3 Card. pressura:, recipiat pupillus quod iuste sibi deberi 7 Card. Legión, y Lind. Antiqua.
cognovit, et libero arbitrio potiatur de rebus 9uís , utrum 8 Card. Legión, y Lind. Antiqua.
cessionem, an qualem voluerit ordinare definitionem, ple- 9 Legión, añade: quia summam implere neglexerit.
aana habeat firmitatem.

H
FORI IVDICVM

V. T I T V L V S DE NATVRALIBVS BONIS.

•I. De non exharedandis Jiliis , et quod iu- Jiliis dederint.


dicium ferant parentes de facultatibus I V . De jiliis de diversis parentibus natis, et
1

. qua discretione parentum adsequantur ha-


suis.
reditatem. ]
TI. De quota parte liceat mulieribus iudicare
V . De his qua Jilii, patre vívente vel matre;
de dotibus suis.
I I I . De his qua parentes tempore nuptiarum videntur adquirere.

adiicimus, ut pater vel mater, avus vel avia


I. Flavius Chindasvindus R e x . 3

de supradicta tertia parte rerum suarum , si in


nomine filiorum suorum , atque nepotum aliquid
De non exharedandis filiis , et quod specialiter scriptis conferre decreverint, iuxta
iudicium ferant parentes de facul- testationis eorum ordinem, cuneta erunt obser-
tatibus suis.
3
vanda perenniter ; qualiter testatio talium de ea-
dem tertia portione, iuxta quod eam in singulos
D u m inlicita quaeque perpetrari cognoscimus, voluerit pralargire, plenam et inconvulsibilem
legem poneré sequuturis opportune compellimur. obtineat firmitatern. N e c licebit filiis ipsis atque
Plerique enim indiscrete viventes , suasque fa- nepotibus , qui de hac tertia portione aliquid
cultaras interdum vel causa luxuria;, vel c u - meruerint a parentibus suis vel avis percipere,
iusdam mala; voluntatis adsensu, in personas ex- quodeumque aliud iudicare , excepto si a pa-
traneas transferentes , ita inoffensos filios, vel rentibus vel ab avis nulla adfutura videatur pro
nepotes, aut non ex gravi culpa forsitan obno- conlatis rebus testationis conditio intercessisse. Sa-
-xios inanes relinquunt, ut utilitatibus publicis ne si filios sive nepotes'habentes ecelesiis vel
nihil possint omnino prodesse, quos oportuerat libertis, aut quibus elegerint, de facúltate sua
cum virtute parentum iniunctum sibi laborera largiendi voluntatem habuerint, extra illam ter-
inexcusabiliter expediré. Sed ne sub hac occa- tiam portionem qua; superius dicta est, quinta
sione , aut utilitati publica; quandoque depereat iterum pars séparabitur. D e qua quinta parte*
quod perire non debet , aut naturalis pietas.sus- iudicandi potestas illis indubitata manebit; sed
pendatur a filiis vel nepotibus, quam circa eos siye tertia rerum pars qua; meliorandis filiis 6

exerceri compententer oportet; ideo abrogata legis impendí praecipitur i, sive quinta qua; pro con-
illius sententia , qua pater vel mater , aut avus latione ecelesiarum vel libertorum, seu quorum-
sive avia in extraneam persónam facultatem suam libet impensione separan iubetur , de propriis
conferre , si voluissent. potestatem haberent, vel tantumdem rebus séparabitur. N a m quod quis-
etiam de dote sua faceré mulier, quod elegis- quís ille per auctoritatem percipere meruerit
set , in arbitrio suo consisteret; ista magis ser- Principum , nullo modo in adnumeratione huius
vetur a cunctis moderata censura , qua néc pa- tertia; vel quinta; partis quolibet titulo admis-
rentibus , vel avis adimatur iudicandi de rebus cetur, sed iuxta legem aliam, qui hoc a. Rege
suis ex toto licentia , nec filios aut-nepotes' a perceperint, habebunt licitum , quale voluerint,
successione avorum, vel genitorum ex ómnibus de conlatis sibi rebus a Principe ferré iudicium.
repellar indiscreta voluntas. Igitur pater vel ma- Exheredare autem filios aut nepotes, licet pro
ter , avus vel a v i a , quibus quempiam .filiorum levi c u l p a , inlicitum iam dictis parentibus erit.
vel nepotum meliorandi voluntas est, hanc ser- Flagellandi tamen et corripiendi eos, quamdiu
vent omnino mensurara , u t super tertiam par-
4 sunt in familia constituti, tam avo quam avia;,
tem rerum suarum meliorandis filiis aut filiabus, seu patri quam matri potestas manebit. N a m
vel nepotibus atque neptibus ex ómnibus rebus si filius filiave, nepos vel neptis tam prasump-
suis nihil amplius impendant, ñeque facultatem tiosi extiterint , ut avum suum , aut aviara,
8

suam ex ómnibus in extraneam persónam trans- sive etiam patrem aut matrem gravibus iniuriis
ducant, nisi fortasse provenerit, eos legítimos fi- conentur arficere , hoc est, si aut alapa , pug-
9

lios vel nepotes non habere supprestes; H o c no vel calce, seu lapide , aut fuste vel flagel-
tamen, rationis intuitu praelucente, observandum lo 1 0
percutiant, sive per pedem , aut per capil-

1 Lind. ex. 7 Legión, sive decima qua: in extráñeos ferri iubetur, si-
ve quinta &c.
2 Toled. got. Flavius Chindasvindus. Legión. A n -
8 Toled. got. praesumptores. Lind. prsesumptuósi.
tiqua.
9 Toled. got. conentur afficere, aut publice. Legión, co-
g Card. y Legión, rebus.
nentur aífligere , aut publice.
4 Card. Legión, y Lind. censuram.
10 Card. vel flagello, gladio quocumque percusserint, aut
5 Emilian. parte tantummodo.
contra eos malitiose levaverint, sive per pederá &c.
o Legión, vel nepotibus.
LIB. IV. TÍTVL. V.
los;, ac p e r íriamirn .etiam ,, v e l ¿¡uocumque .in- nitur , legali necesse est censura, coerceatur. I d -
honesto casu • a.bstrahere. contumeliose p r a s u - circo quia plerumque parentalis ealliditas exigir,
mant , aut publice quodcumque crimen avo,
1
id tempore nuptiarum filiis donaré , quod quan-
aut, a v i a , seu: genitoribus suis obiiciant. T a l e s documque voluerint auferendi habeant potesta-
si quidem manifesté convicti , e t verberandi sunt tem , abrogata deinceps eadem , qua; pradicta
ante' iudicem qüinquagenis flagellis, et ab h a r e - est, parentum calliditate, hanc perpetim legem
ditatesupradictorüm , si idem avus et a v i a , p a - mansuram per omnia noverint, ut si quid per
ter v e l m a t e r - v o l u e r i n t , repellendi. T a m e n si traditionem r e i , seu per scripturam , sive per
6

resipiscentes a suo excessu , veniam a suprascrip- donationem cuiuslibet, vel.coram testibus tra-
t i s , quos offenderant, i m p l o r a v e r i n t , eosque in dita rei , extra quod in ornamentis aut vesti-
gratiarn receperint paterna pietate aut rerum mentis, vel reliquis speciebus, sicut fieri adso-
s u a r u m successores instituerint, ñeque prohibe.- let , pro dignitate nuptiálium fcederum ab alus
ri ab eorum h a r e d i t a t e , ñeque propter disci-- fuerit fortasse acceptum , quod utique commo-
p l i n a m , qua correpti s u n t , infamiam poterint uL- dantibus erit reddendum., in mancipas ,,.terris,
latenus sustinere. vineis , adificiisy vestimentas .atque. ornamentis
fuerit a parentibus, sive nuptiarum tempore, si-
ve post nuptias filiis quocumque modo dona-
7

II. Flavius Chindasvintus R e x . a

turn , quodcumque filii inde iudicare voluerint,


in eorum consistat arbitrio; eodem tantum or-
De quota parte liceat mulieribus indi- dine reservato, ut post parentum obitum dum
care de dotibus suis. filiis patuerit adeunda successio, excepto id quod
parentes filiis'iüxta leges fortasse donaverint, ea-
Q u i a m u l i e r e s , quibus dudum" concéssum fue- dem inter haredes coaquatio fiat: ut quod nup-
rat d e suis dotibus.iudicare quod.voluissent, q u í - -tiarum tempore filius vel filia a parentibus iuxta
dam r e p e r i u n t u r , sprétis filiis veí- n e p o t i b u s ; eas-
v
pradictum ordinem possidendum accepit, et li-
v

dem dotes illis conferre , cum quibus constite- centia sit illi exinde quod voluerit iudicandi, et
r i t . nequiter eas ••vixisse; adeo necesse est ¡líos post parentum obitum adaratione adhibita , con-
exinde percipere c o m m o d u m , prct.quibus crean- tropatis his, q u a tempore nuptiarum promeruit,
dis fuerat adsumptum coríiugmm. D e n i q ü e cbrr- atque haredibus cateris eadem compensata aqua-
stituentes' decei-ñimús , ú t ' d e 'dote>\sua mulier l i t a t e , quidquid superesse *' de. parentum h a -
itabens-filios P'aut-n'épotes ',' seu causa- mercedis reditate constiterit a?quali teneant ac sequantur
ecclesiis atque l i b e x t t V e b n f e r r ^ ^ s i v e ' c u i c u m -
3
divisione.
q u e v o l u e r i t , non amplius q u a m de parte quar-
ta potestatem^ habebit. N a m tres partes legiti-
mTs'nTiis, a u t nepotibus, seu "sit unusYsíve for- "IV. Flavius Chindasvindus R e x . 9

sitanrptor'és,, ábsqüe dübio 'relicrara-esfr. E)e"tota


;

interim d o t é , íüMc>faceré "quod voluerit erit m u ;


JierÍ2potestas , qUáüfe-hvilhímlfegitimum filiunij De fliis ex dher'sis parentibus natis, et
íiliarfiVe:•»• seu -'iHe^G^m"-vel^rieptem; supprestem
:
qua diseretione parentum adsequan-
reliqüeüt.- Verunttaínén femina quas contige- tur hcereditatem.
idtj'táíibbuSviris y a u t a m p l i ü s nübere , atque: e x
; ;

eisqfifes :píó'<^earé í'nbn eis licitum e r i t , dotem


;

ab., alio' mar-ka adceptam filiis a u t nepotibus. e x S i provenerít tinum virum plures habere u x o - I 0

alio: v i r o genítís d a r é ' ; sed unusquisque filius fi- res, atque ex ómnibus filios procreare, et ali-
tiaveiy'itépo&'áiit neptis e x ipsa linea procrean;
;
quem filiorum aut filiarum contingat intestatum
d d t e m q ú a m • avus ',' áüt pater eorum concesse-
v!
ab hac vita discedere, facultatem eius, si filios
r a t , spost "i&úli&ris obitum p e r omnia.consequu-
; non reliquerit , vel nepotes, illi fratres vel só-
tmi.stiñ'tv- :.''•
1 ;
i:-.. :. rores adprehensuri sunt , sibique vindicaturi,-
quos 1 1
ex • uno patre , et ex una matre con-
1 2

stat esse progenitos. Quod si ex uno patre, et


III. 4
Flavius..* Chindasvindus Rex. diversis matribus filii nati fuerint, facultatem,
qua; de patre- venerit, illi tantum inter se erunt
De his qua parentes tempore nuptiarum aqualiter divisuri, qui ex uno patre fuerint pro-
dederint filiis suis. cread. Similiter et si de una matre , et de di-
versis patiibus filii nati fuerint, id pracipimus
Q u i d q u i d indiscreta parentum volúntate decer- obseryari. N a m et si una mulier de plurimis ma-

1 Lind. prxsumpserint. ••' ' 7 Card. legaliter' donatum. •


2 Legión, añade: Antiqua. Emilian. Fls. G i s . Recesvin- • 8-Legión, quidquid de parentum esse hsereditate.
dus Rex. Toled. got. Flavius Chindasvindus. p Legión. Antiqua , noviter emendata.
3 Emilian. Toled. got. y Legión, vel. • 1 0 Card. habuisse.
4 Legión, añade: Antiqua noviter emendata. 1 1 Toled. got. quos ex una.
5 Toled. got. Flavius Chindasvindus; 1 2 Lind. vel.
6 Emitían. Legión, y Toled. got. si quid per scripturam.
Ha
FORI IVDICVM
rit'is filios habeat', •similiter fratram, sororumque V. 1
De his qua jilii, patre vívente vel
haereditatem , tam. a: paterna .quam a materna matre, videntur adquirere.
successione sibi debitam, eorum qui ex his in-
testati, vel absque prole:, sive nepotibus disces- F i l i u s qui , patre vívente aut matre ,. aliquid
serint, illi tantum fratres sororesque habituri adquisierit, sive de munificentia. R e g i s , aut pa-
sunt, qui unius -patris vel matris filii, filiaeve •tronorum beneficiis promeruerit , et exinde alie
2

fore noscuntur. Ita u t iuxta legem aliam, qua quid cuicumque venderé , aut donare iuxta eam
constitutum est trientem nepotes non perderé, conditionem, qua; in alus nostfis legibus contine^
licitum sit etiam nepotibus aut neptibus , qui t u r , in ipsius potestate consistat ;• nec sibi aliquid,
patres aut matres amiserint, in omni facúltate dum filius vivit, exinde pater. vel mater,vindi-
avorum vel aviarum cum patruis aut avunculis care prassumant. Quod si ínter leudes s quicum»
aquales succedere , illo tantum ordine perma- que nec regiis « beneficiis aliquid fuerit consequu-
nente , quo superius decretum est, parentes vel tus, sed in expeditionibus constítutus de labore
avos de rebus suis filios, nepotesque meliorare, •suo. aliquid adquisierit y si communis illi victus
5

aut in extraneum quemlibet quodcumque con- cum patre est, tertia pars exinde ad patrem per-
ferre. veniat, duas autem filius, qui laboravit, obtineat.

L Í B E R V .

De Transactionibus. ,
I. T I T V L V S DE ECCLESIASTICIS REBVS.

i D e donationibus ecclesüs datis. V. De reparatione eccksiarum y. vel diversü


I I . De conservatione et rsdintegratione ecclesias* aliis causis. . .
ticce rei. V I . De .coercitíone Pontificum...
I I I . De vendittonibus et donationibus; eccksias?. V I I . Ñe ii qui retento obsequio. ecclesia ma-
ticarum rerum. r numittuntur, ingenuarum, personarum ati?
I V . De rebus e cele sine ab his possessis , qui sunt ••• deant adire coniugium. ... ....
ecelesia obsequiis mancipati.

1. Flavius gloriosus Recesvintus


6
debeant observad • nostris;; inserí legibus pra;cí*
pímus. Ideoqúevpr^senti;SANCTIBNE censemus"ííut
Rex . 7

mox ? episcopus ¡fuerit ordjnatus , .statinjíreruiÍQ


l

De donationibus ecclesüs datis. inventarium:de.rebus ecclesia^j. píacsentibusiquíií¿


que ingeniáis viris, faceré non rnoretur.. Qu.Q^i in*
S i famulorum meritis iuste compellimur debi- ventarium ingenua yiri , • c^gín¿qüibjiíii&étum
:

te compensare lucra mercedis, quanto iam co_- fuerit, súa subscriptibne .conrpborent.jPost'íepís?
piosius pro remediis anímarum divinís culti- eopi vero, ipsius: obitum, dum altíff feeritLepis*
büs, et terrena debemus impenderé, et ímpensa copus ordina tus, secundum rérujri invejitarium
legum soliditate servare. Quapropter quaecum- res requirat ecelesia;, et si aliquid, diminutuni
L

que res sanctis D e i basilicis , aut per Princi- de rebus ecelesia; pervenerit:,... proprii Jiajredes
pum , aut per quorumlibet fidelium donationes episcopi, vel quibus facultas eius ipertinere , vel
conlata; reperiuntur, votive ac potentialiter pro relicta esse videtur ,. de pra;cedentis satisfecíant 11

certo censemus, ut in earum iure inrevocabili facúltate. Quod si et aliquid de rebus ecelesia;
modo legum a;ternitate firmentur. venderé praesumpserit, succedens episeopu§, red-
dito pretio, quod' a venditóre áccep'tum'est, curó
I I . 8 De conservatione et redintegra- omni augmento res ad ius reducat ecelesia; ,
1 2

et nullam'calumhiam permitescát. "Quam legem'


tione ecclesiastic¿e rei. et de presbyteris vel. diaconibus sicut superius
Consultissima regni nostri credimus provenire * scriptum e s t , in ómnibus observan , et valere
remedia, dum pro utilitatibus ecclesiarum, qua; pracipimus.

1 Legión, y Card. Antiqua. Lind. Chds. Rex. 7 Legión. S.J.R.y Card. Antiqua.
2 Toled. got. promeruerit iuxta eam. Legión, añade: sen -8. En el Toled. got. y Legión, es la TV.
fidelis aliquid ei donaverit. O Emilian. prsevehíre. S. J.R. provideri.
3 Toled. got. y Legión, laudes. 1 0 S. J. R. mox cum.
4 Card. nec Regís , nec Patronorum beneficiis. 1 1 Legión, prxcedentis episcopi.
5 Card. si communis cibus illi, aut victus. 1 2 Lind. rem ad eam reducat. ecclesiam.
6 En el Toledano gótico y en el Legión, es la III.
LIB. V. TITVL. I. 61

I I I . Antiqua. De venditionibus et do-


1
luerint credere, ab earumdem ecclesiarum cul-
tor ibus , sub cura et sollicitudine sui Pontificis
nationibus ecclesiasticarum rerum.
reparationem iisdem est adhibenda basilicis. Quod
S i quis episcopus, aut presbyter , vel quicum- omnis ecclesia , aut incolumis fuerit secundum
que ex clericis prater consensum caterorum cle- antiquorum canonum instituta tertias sibi debi-
ricorüm aliquid de rebus ecclesia vendiderit, vel tas unusquisque episcopus, si voluerit, facultas
donaverit; hoc firmum non esse pracipimus, nisi illi omnimode e r i t , ita videlicet ut cateras ip-
ita fuerit facta vendido , aut donatio , quemad- sius tertias nullus episcoporum quippiam pro reis
modum sanctorum canonum instituta constítuunt inquisitionibus paroecitanis ecclesiis exigat, ni-
atque decernunt. hilque de pradiis ipsarum cuiquam aliquid cau-
sa stipendii daré prasumat. Sed necessario in-
stituendo elegimus, ut plures ecclesias nequáquam
IV. 3
De rebus ecclesia ab his possessis, committantur presbytero, nec officium valet ex-
qui sunt ecclesia obsequiis manci- solvere , nec pupillis sacerdotal! iure occur-
pad.. rere , nec rebus earum necessariam curam im-
penderé , ea scilicet ratione, ut ecclesia , q u a
H e r e d e s episcopi sive aliorum clericorüm , qui decem habuerit mancipia , super se habeat sa-
filios suos in obsequium ecclesia commendave- cerdotem ; q u a vero minus decem mancipia ha-
rint, et térras, vel aliquid ex munificentia ec- buerit , aliis coniungatur ecclesiis. Si quis sane
clesia; possederint, si ipsi in laicos reversi fue- episcoporum hanc nostram institutionem parvi-
rint , aut de servido ecclesia;, cuius terram vel -penderit, et quidpiam exinde temerandum cre-
aliqúam substantiam possidebant, discesserint, sta- diderit , duorum mensium spatiis se noverit ex-
tim quod possidebant' amittant. Sed et in ómni- comunicatione multari.
bus clericis, qui de rebus ecclesia; quacumque
possederint , servetur h a c forma: ne quamvis
longa possessio. dominium ecclesia a rebus sibi VI. 4
Flavius gloriosus Wamba
debitis quandoque secludat , quia et canonum Rex . s

auctoritas ita commendat. Sed et vidua sacer*


dotum vel aliorum clericorüm, qua filios suos De coercitione Pontificum, qui pro rebus,
in obsequium ecclesia commendant, pro sola
miseratione , dé rebus ecclesiasticis, quas pater
quas suis ecclesiis auf'erunt, tricen-
tenuit, non-efficiantur extorres. nium intercessisse ^causantur . 6

D eus iustus iudex , qui iustitiam intemporali-


V . Flavius Egica R e x . 3

ter ? diligit, non vult serviré iustitiam tempo-


r i , sed témpora potius aquitatis lege concludi.
De reparadme ecclesiarum vel diversis t Ipse igitur Deus iustitia est. D e o ergo datur
aliis causis. quidquid a fidelibus in D e i ecclesiis iustissima
devotione offertur. N a m et fidelis quisque ius-
Q u a m q u a m in prateritis sanctorum patrum de titia serviens, D e o mediante, qui iustus est, vo-
diversis sententiis enitentes, sed et h a c , qua tem- ta sua adstringit. Numquam enim iustitia »
8

pore órdiheque congruunt, ordinato iure insti- vota sol venda sunt, q u a et a iustitia processe-
tuenda sunt. N a m sicut antiquitas de causis in- runt, et per iustitiam ligata noscuntur. D e o
gruentibus edita multitudo editarum, ita nunc igitur fraudem facit, qui iustitia aliquid sub-
nostri temporis ecclesias D e i , q u a conruunt, ut trahit. Ergo et iustitiam rescindit quisquis alie-
faciárit convenit. Quapropter in medio coetus nos- na vota corrumpit. Q u u m igitur,.ut dictum est,
tri delatúrri est quorumdam consuetudo inordi- Deus iustitia sit, qua prasumptionis insania agi-
nata sacerdotum, quod paroecias suas ultra mo- tur , ut de manu D e i quis auferat quod tricen-
dum diversis exactionibus, vel angariis compri- nali temporum prascriptione se tenuisse conten?
mant, vél quidquam plures ecclesia destituta dat? Multoruna enim mentes Pontificum inlici-
persistant. Idcirco unió nostra adunationis de- to cupiditatis ausu precipites quedam de his,
cernit, atque instituta instituit, ut tertias quas q u a in eorum dioecesi fundatis ecclesiis pia
antiqui cañones de paroeciis habendas episcopo-
:
fidelium oblatione donantur , insatiabili rapa-
rum ceiisuerunt, si eas exigendas crediderint, ab citatis studio , aut iuri ecclesia principalis in-
episcopis diruta ecclesia reparentur. Si vero ma- nectunt, aut donanda aliis , vel sub stipen-

1 Esta ley falta en el Toled. got., y en el Legión, es y en Card. la VI. tít. V. del lib. IV.
la V. Card. y S. J. R. sin nota. 5 Legión. Antiqua.
2 Esta ley es la V. en el Toled. got., y en el Legión, . o Card. añade : de canone.
la VI. y Legión, intemporabiliter.
3 No se halla esta ley en los otros códices , ni en el im- 8 Lind. semper.
preso de Lind. , y asi no se han podido corregir todos los p Card. y Lind. iusta vota,
yerros del- Vigilano , de donde, se ha tomado. i o Legión, inligata.
4 Esta ley en el Legión, es la primera de este título,.
62 F O K I IVDICVM
dio habenda distribuunt. Sicque non solum alie-
1
p u i t , tricennium non implevit, rem ipsam qua;
na vota disrumpunt, sed et sacrilegmm. operan- ablata est , sine aliqua satisfactione ' in omni
tur in eo quod ecclesia; D e i fraudatores existunt. integritate ecclesia;, cui testata res e s t , refor-
Ecclesiam quippe fraudare sacrilegium esse, a ma- mare cogatur.. Iam vero a die huius lata; legis,
ioribus adprobatur. V n d e et quum eos evidens
2
vel tempore, quicumque Pontificum 1
de his qua;
0

ratio persuadeat ad reddendum , aut tricennium a fidelibus in D e i ecclesiis testata vel cónlata
in re possessa opponunt, aut non se fecisse res- esse noscuntur , aliquid exinde abstulerit, suo-
pondent, quod decessores suos egisse non ne- que iuri vel ecclesia; principali adplicaverit, seu
sciunt s et tamen ista emendare refugiunt. Sic-
>
4
cuicumque persona; quolibet modo quodcumque
que cupiditatem tricennio fovent, et rapacita- tale concesserit, nulla temporum longa;vitate se-
tis studia temporum praescriptionibus cumu- curas , iuxta pra;missum ordinem quandocum-
l a n t ; et qui admissum facinus ad momentum
s
que et per quemcumque talia fuerit commisis-
delere debuerant, annosa id oppositione solidare se detectus, ea ipsa, qua; prasumpsit, una cum
contendunt. Quanta; igitur impietatis ille cre- legitima satisfactione rei propria; illi ecclesia;, cui
dendus est, qui ad hoc laborat, ad hoc etiam tulit, vel in quam deliquit, reformare cogen-
propositionis sua; voces exagerat, ut per tricen- dus est. Quod si de rebus propriis non habue-
nium se cognoscat D e o iniuriam intulisse, quam rit unde componat , et in omni integritate ea,
tamen, exacto tricennio, renuat emendare? ÍN'unc qua; praesumpsit, ecclesia; cui tulit, restituat, et
v e r o , quum ha;c et talia nequissiniaiustitia; de- ipse pro excesibus suis iuxta canonem toletani
fensione prolata sunt, nos tamen non pretérita concilii undecimi excommunicationis plectendus
ordinamus, sed futura disponimus; nec pra;ce- erit sententia, id est , ut si decem solidos rem
1 1

dentium R e g u m , sed nostri regni témpora de- ipsam quam tulit, valere constiterit, viginti die-
finimus. Abrogata ergo deinceps totius cupidi- rum poenitentia; satisfactione admissum facinus
tatis licentia, nulli Pontificum ultra licebit, aut expurgabit 1 2
. Similiter sive maioris sive mino-
quidquam ab ecclesiis dioecesis sua; auferre, ris sit pretii quod prajsumpserit, geminata hoe
aut ablatum quodcumque per oppositionem tri- semper dierum satisfactione vel poenitentia emen-
cennii vindicare. N o n enim in hac causa dein- dabit. Simili quoque et ille sententia vel dañi-
ceps tricennale tempus accipiendum est , sed no muí tandus e s t , qui a decessore suo ablata
quandocumque fuerit veritatis brigo monstrata, deinceps quaecumque de dioecesanis ecclesiis apud
iustitiam partis sua; recipiat. Quia et ut multi- se tenere pra;sumpserit. Quicumque tamen iudi-
plex annorum series sine repetitione pertranseat, cum tenorem legis huius adimplere neglexerit,
facit hoc preeminentis dura potestas , qua; sic quod aut iudicare talia differat, aut iudicanda
subiecta sibi sacerdotum comprimit colla , ut
6
Regís auditibus millo modo innotescat; omnern
pro ablatis rebus intendere contra prseminentis rei taxationem , quam episcopus; ille persolvere
personam , nec audeant, nec prsesumant. Proin- d e b u i t " , qui talia fecerit, tota ecclesia; illi de
13

d e , ne tali silentio vox perenniter expoliata; ec-


7
sua idem iudex proprietate debebit componere,
clesia; conquiescat, licitum erit huius prassump- .cuius adeusatum sibi negotium destitit iudicare.
tionis admissum , et per quemcumque, et quan- Ha;c igitur lex non solum pro rebus , qua; in
documque accusatum detegi, et imminentis ip- ecclesiis absolutis vel dioecesanis conlata; sunt,
sius causa; negotium expediri; sub isto videli- observabitur , sed sub generali nomine omnium
cet ordine , ut si heredes fundatoris ecclesia; ad- ecelesiarum, id est, tam in monasteriis virorum,
sunt, ipsi talia prosequantur : sin autem non fue- quam etiam feminarum omnímoda institutione ' *
rint , aut etiam si sint, causare tamen noluerint, complebitur. Id tamen adiiciendum huic legi ma-
tune ducibus, vel comitibus, tiuphadis, atque vi- nifesta. ratio persuasit, tit episcopi omnes quos-
cariis , sive quibuscumque personis , ques cog- cumque' per ecelesias sua; dioecesis - sacerdotes
nitio huius rei adtigerit, et. aditus aecusandi, et rectoresque ordinandos elegerint , cogríitiores
licentia tribuitur exsequendi. Quicumque ergo eos efficiant de utilitatibus ecclesia; illius , in
episcoporum hasc, quae premissa sunt, in praeteri- qua fuerint ordinati ¿ id est, ut quidquid unus-
tis fecit, et tricennium iam in hac perversa pos^- quisque episcoporum de scriptüris ecclesia; dioe-
sessione implevit, ea ipsa, qua; in prseteritis per cesis sua; apud se, conservationis causa, habere se
X X X . annos tenuit , , D e o potius iudicanda 8
nov erit, mox rectorem ecclesia; cuilibet pretu-
relinquimus , quam nostro rescindenda iudieio lerit , statim ei, quem ordinaverit, utilitates ec-
definimus. Quicumque vero usque ad tempus, clesia; , vel scripturas in manifestam agnifio-
I s

quo lex ista conderetur, in hoc ipsum quod ra- nem deducat , necnon tantum ignorantia ordí-

i Toled. got. y S. J. R. stipendüs. 8 Lind. vindicanda.


i Legión, maioribus constitutum est , et sic adpro- 9 Card. retardatione.
batur. i o Card. Pontificum aut aliorum hominúm.
3 Legión, sciunt. 11 Emilian. id est, ut si de ecclesiis Dei decem soli-
4 Emilian. Legión. Card. Toled. got. S. J . R. y Lind. dos &c. .
scita. 12 Card. expiabit.
5 Legión, adcumulant. 13 Card. debuit, aut alius qui &c.
6 Emilian. Legión. Card. Toled. got. S. J. R. y Lind. 14 Card. constitutipne.
subdita. 15 Legión, manifestationem. Lind. manifestam cogni*
7 Toled. got. Card. S. J. R. y Lind. talium silentio. tionem. . •• •.
LIB. V. T I T V L . II. 63
nati, et *, quod peius est, obcelatione vel vitio ut quicumque de familiis ecclesia, retento p a -
ordinantis voluntas in quocumque lateat testa- trocinio ecclesia ipsius, de cuius servitute exi-
toris. Ita tamen erit, ut competentia sibi sacer-
2
v i t , libertatem a sacerdote acceperit, ingenuam
dotes , rectoresque ecclesiarum autentica videant sibi non audeat in matrimonio sociare persónam.
autenticorum ipsorum exemplaria, manu sui epis- Illi tamen qui absoluti ab obsequiis ecclesia per
copi roborata pro omni firmitate a Pontífice suo canonicam sententiam debito ordine manumittun-
accipiant , qualiter per ea ipsa exemplaria , et tur, et ingenuarum mulierum innecti copulis po-
negotia ecclesia sibi commissa absque hasitatio- terunt , et in prole omnímoda dignitatis testi-
ne proponant, et veritatem partís sua iustitia monium obtinebunt. Quod si i i , qui sub eccle-
intercurrente recipiant. Data et confirmata lex siarum obsequio manumissi sunt, ingenuarum
a die décimo 3
kalendarum ianuariarum , anno mulierum deinceps ausi fuerint se coniugio so-
feliciter quarto regni nostri, in D e i nomine T o - ciare ; ubi hoc primum iudex agnoverit, sub
lete. trina verborum t ultione vel commonitione, si-
cut de ingenuis et ser vis lege alia continetur,
V I L Flavius gloriosus Ubamba eos separare non differat. Quod si ab invicem
separari noluerint , uniuscuiusque persona, si-
Rex . 4

cuti fuerant, conditione manente, quidquid ex il-


lis natum fuerit, in Principis potestate servi-
Ne //, qui retento obsequio ecclesia ma- turum deveniat. Res tamen omnis sive facultas,
numittuntur , ingenuorum persona- q u a de persona ingenua in talium libertorum
rum audeant adire coniugium. iure quolibet modo transfusa est, cum his etiam,
q u a sibi ex talium sexu progenitus filius potuit
IVÍagna est confusio generis, ubi dissimilitudo profligare, conquirere yel habere, tota in inte-
unius parentis statum degenerat progenita pro- grum ad haredes illius ingenua persona pos-
8

lis. Hoc enim necesse est inveniatur in frútice, sidenda pertineant, aut si haredes ei defuerint,
quod tractum est ex radice. Quomodo enim ab- in Principis iure deveniant possessura » , quali-
soluti decoris titulum deportabit , cuius paren-
s
ter iudicare de his quod voluerit, absoluta po-
tes obligatio adhuc innexa constringit? E t h a c testatis potiatur licentia. H a c lex non solum in
quidem pramissa sunt, pro eo quod multi de viris, sed et in feminis observanda e s t , id est,
familiis ecclesiarum- libertad donantur, nec ta- sive sit libertas ecclesia, sive liberta, q u a sibi
men absoluta libertatis licentia potiuntur, in eo ingenuam persónam sociare prasumpserit. H o c 1

quod ecclesia illi , de qua originem ducunt, per tamen in hac lege servandum e s t , ut quicum-
obsequium inligantur: qui tamen dum perverso 6
que de prateritis usque modo quo h a c lex con-
ordine ingenuarum personarum connubium ex^- deretur , de talibus parentibus reperti fuerint
petunt, contra naturam , quod ipsi non sunt, g e - intra tricennium generad, non obligationem se-
nerare intendunt ; et quod in augmentum p u - quantur illius parentis, qui ecclesia per obsequium
blica utilitatis debuit crescere, hoc in manifes- inligatur , sed conditione ingenuitatis omnímoda
tam inligationem persona vel rerum cognoscitur adsumpta . cum ómnibus rebus, q u a de paren-
devenire , dum is qui de tam infami coniugio te nobili ignobili parenti quolibet modo transie-
•nascitur, inferioris parentis adsequens sexum, una rant , in ingenuitatis forma vel decore absoluti
cum rebus suis ómnibus ecclesiastica servitud persistant. Data et confirmata lex a duodécimo 1 0

addicitur. Quapropter ut talis de catero am- kalendarum ianuariarum , anno feliciter quarto
putetur prasumptio , prasenti lege pracipimus, regni nostri T o l e t e

II. T I T V L V S DE DONATIONIBVS GENERALIBVS.

I. N. valeat violenter facta donatio. V . De rebus a marito mulieri concessis , vel


I I . De donationibus Regis. si mulier fuerit adulteras se detecta.
I I I . De rebus marito , vel uxori a Rege do- V I . De rebus traditis, vel per scripturam do-
natis. natis.
I V . De rebus extra dotem uxori a marito V I I . De rebus inter maritum et uxorem invicem
conlatis. datis.

1 S. J. R. y Lind. sed. 6 Lind. diverso.


2 S. J. R. y Lind. Id. • y Legión, y Lind. verberum.
3 Card. y Lind. a die undécimo. • 8 Lind. aut haredes . . . . obtineant.
4 Emilian. Flavius glosus. Recesvindus R e x . Legión. p Card. possidenda.
añade: Antiqua. 'Toled. got. sin autor ni nota. 10 Emilian. décimo. Toled. got. die X . S.J.R.y Lind.
5 Legión, y Lind. reportabit. a die décimo.
F O R I I V D I C V M
64
lii de eodem coniugio fuerint procread, mu-
1 0

1 . Antiqua. Ne valeat violenter facta


1

lier usque ad diem obitus sui secundum volun-


donatio. tatem vel ordinationem testatoris secura possi-
D ó n a t i o , qua; per vim et metum fuerit extor- deat . Fructus tamen sicut testator ipse , qui
í x

hoc testavit, expendendi vel utendi potestatem


ta , nullam habeat firmitatem.
habere poterit. Ita et illa, qua; usu hoc ad pos-
sidendum percepit , omnia dum advixerit,
1 z 1 3

II. Flavius gloriosus Cinctasvintus sine cuiuslibet inquietudine, suis incunctanter utar
Rex *. tur expensis. Si tamen idem testator aliquam
specialem testationem de ipsis fructibus "non 1 4

De donationibus Regis. instituerit , post obitum vero suum reliqua


1 5

integra et intemerata filiis ex ipso viro procrea^


Donationes regia; potestatis, qua; in quibuscum- tis derelinquat, et nulla occasione quicquam exin-
que personis conferuntur , sive conlata; sunt, in de mulier, e x c e p t i s fructibus, alienare prsesu-
16

eorum iure persistant , in quorum nomine eas mat. Quod si ex ipso coniugio filii non fuerint
potestas contulerit regia; ea videlicet ratione, ut procread , quidquid mulier de rebus sibi d o -
1 1

ita huiusmodi regalis munificentia; conlatio adtri- natis iuxta pra;scriptum testatoris ordinem face-
buta , in nomine eius , qui hoc promeruerat , 3
re elegerit, liberam habeat potestatem. Ca;te-
rransfusa permaneat, ut quidquid de hoc faceré rum si intestata discesserit, ad maritum eius , si
vel iudicare voluerit, potestatem in ómnibus ha- "supprestis extiterit, donatio revertatur. Sin au-
beat. Quod si etiam is, qui hoc promeruerit tem maritus non fuerit, ad haeredes mariti, qui
intestatus discesserit, debitis secundum legem donationem fecit, eadem donatio pertinebit. Si-
ha;redibus res ipsa successionis ordine pertine- milem rationem, de viris pracipimus custodiri,
b i t , et infringí conlata; munificentia; gratia nul- de his qua; ab uxoribus tempore quocumque do-
lo modo poterit : quia non oportet Principum nata perceperint.
statuta convelli, qua; convellenda esse percipien-
tis s culpa non fecerit.
V. 1 8
Antiqua. De rebus a marito inu-
lieri concessis , vel si mulier Jiierit
III. 6
De rebus marito vel uxori a Rege
adulter asse^ detecta.
donatis.
Speciali iure decernitur, ut de rebus regia do- M aritus si uxori sua; aliquid donaverit, et ipsa
natione conlatis, si in nomine mariti fuerit con- post obitum mariti sui in nullo scelere adulterii
scripta donatio, nihil sibi exinde mulier , excep- fuerit conversata, sed in pudicitia permanserir,
to quod in dote perceperit , debeat vindicare. aut certe si ad alium maritum honesta coniuncr
Itemque i etsi in nomine mulieris inveniatur 8
done pervenerit, de rebus sibi a marito donatis v

facta donatio , nihil sibi vir exinde post eius obi- possidendi et post obitum suum, si filios non 1 9

tum adtentet al ¡quatenus usurpare , vel iuri habuerit, relinquendi cui voluerit, secundum vo-
>roprio mancipare , nisi quod meruerit uxoris luntatem testatoris habeat potestatem. Ca;teruni
Íargitate percipere. si filios ° non relinquens intestata discesserit, aut
a

ad maritum eius, si supprestis extiterit, aut ad


IV. Antiqua. De rebus extra dotem heredes mariti qui donationem conscripsit , ea-
9 2 1

dem donatio - pertinebit. Si autem per adulte-


uxori a marito conlatis. rium , seu per inhonestam coniunctionem se mis-
S i mulier extra dotem a marito de quibuscum- cuisse i * convincitur , quidquid de facúltate ma-
que rebus quacumque donatione , vel profliga- riti sui fuerat consecuta, totum incunctanter amit-
tione conquisitis, aut illi debitis, quocumque t a t , et ad heredes donatoris , vel ad filios legí-
tempore , quodcunique donatum acceperit, si fi- timos revertatur."

1 Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota, 14 Toled. got. Legión. Card. y Lind. frugibus.
2 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. y S. J . R. sin am 15 Card. instituerit, et de quinta tantumdem parte ea-
tor ni nota. rum rerum faciendi quod voluerit, potestatem obtinear.
Verumtamen quum provenerit ab ipso viro., suarum re-
3 Emilian. y Legión, promeruit. Card. promeruerit.
rum pars quinta quibuslibet ante non esse donata. Post
4 Emilian. y Legión, promeruit.
obitum vero &c.
5 Lind. prsecipientis.
6 Card. y Legión. Antiqua. 16 Card. exceptis frugibus, et quinta parte, ut dictum
7 Lind. Ideoque. e s t , mulier alienare praesumat. Lind. excepta , ut dictum
8'Emilian. Legión. Card. y Lind. invenitur.. est , quinta-parte. -
0 Legión. Antiqua noviter emendata. Toled. got. y 17 Card. procreati , aut nepotes íion sunt , quid-
S. J . R. sin autor ni nota. quid &c.
10 Card. de eorum. 18 Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota.
11 Emilian. y Lind. possideat, et de quinta tantumdem 19 Card. si filios aut nepotes.
parte earum rerum faciendi quod voluerit, potestatem ofa- 20 Card. si filios aut nepotes.
tineat. Fructus tamen &c. .21 Legión, fecit:
1 2 Toled. got. y S. J . R. perceperit. . 22 Legioit, viro s« miscuisse.
13 Card. ómnibus.
LIB. V. TITVL. III. 65

V I . Flavius Cintasvintus Rex \' nata; fuerant, fatalis casus ab hac vita subdu-
xerit, antequam rem sibi donatam caperet, ad
donatorem. vel ad heredes donatoris res ipsa; per-
De rebus traditis , vel per scripturam tineant. Q u i vero sub occasione hac largitur,
donátis. ut eamdem rem ipse , qui donat, usufructuario
iure possideat, et ita post eius mortem ad illum
R e s donata; sí in -presentía
:
testium tradita;
2
cui donaverit, res donata pertineat, quia simi-
sunt, nullo modo repetantur a donatore. Quod si litudo est testamenti, habebit licentiam immu-
etiam provenerit , ut 3 quod donatur longe sit tandi voluntatem suam , quando voluerit, etiam
positum ,: pro eo donado evacuad non poterit: si in nullo lesum fuisse se dixerit. Ule vero, qui
quia tune videtur vera esse traditio , quando iam falsa donatione circumventus aliquid in ittilka-
apud illum scriptura donationis * habetur , in cu- tem donatoris expenderit, aut ab ipso donatore
ius nomine conscripta esse dinoscitur. H o c tan- recipiat, aut ab eius heredibus, ne iniuste damna
tum observandüm est, ut si donator dixerit, nec sustineat, qui lucrum se habere de inani pro-
dedisse nec diréxisse scripturam , sed sublatam missione putabat. Certe si quisquis ille rem do-
sibi fuisse , tune ille v i r , cui res donata? sunt, natam , sive per traditionem condita; scriptura;,
per testem convincat ab ipso donatore eamdem s sive per consignationem vel traditionem rerum,
aut traditam sibi, aut directam, aut ex eius v o - in iure suo perceperit , et complacuerit e i , ut
7

lúntate in potestatem suam redactam , et dum • donator rem ipsam per voluntatem eius, qui eam
probaverit, stabilis habeatur. Quod si probare donatam percepit, possideat. Iam si in postmo-
neglexerit, tune ille qui scripturam fecerit iu- dum fortasse contigerit, ut ipse qui rem dona-
raturus est-, quia eamdem scripturam ñeque per tam perceperat, vivente donatore moriens, ab
se dedisset ñeque direxisset, nec per volunta- hac vita discedat, quidquid de re sibi donata
tem suam factum esse , ut eadem scriptura in - iudicare voluerit, licentiam habeat. Quod si in-
manus eius veniíet, a quo eam videtur repe- testatus discesserit , non ad donatorem , sed ad
tere, et sic invalida remanebit, si tamen qui do- heredes eius , qui rem donatam percepit, res
navit voluerit. Illud sane addi placuit, ut si quis- eadem sine dubio pertinebit.
que de rebus suis scripturam in quibuslibet per-
sonis ediderit, si eam vivendo illi, in cuius no-
V I I . 8 Antiqua. De rebus inter mari-
mine scripta e s t , non tradiderit, quamlibet tra-
dita non sit , tamen dum post: eius obitum re- tum et uxorem invicem datis.
perta fuerit, ille eam sibi vindicabit cum óm-
nibus rebus, qua; ibi scripta; sunt, in cuius no-
6
M aritus si uxori sue aliquid donaverit, de
mine donator eam fieri voluisse cognoscitur. Q u o - hoc , quod ipsa sibi habere voluerit, scripturam
niam iustum omnino est, ut talis scriptura ro- manus sue subscriptione vel signo confirmet. Ita
bur plenitudinis habeat, quam vivens donator ita ut dúo aut tres testes ingenui subscriptores, vel
salvavit, ut nequáquam videatur aliquatenus im- signa facientes accédant, et sic voluntas ipsius ha-
mutata. N a m si scripturam ipsam vel rem con- beat firmitatem. Similis et de uxoris volúntate,
ditor eius, dum viveret, nullo modo tradidit, sed que in maritum conferre voluerit , donationis
apud se retinuit, et voluntatem suam in post- h e c forma servetur , si tamen violenter a viris
modum immufavit, illud potius firmissimum erit, non fuerit exacta donatio: servara legum in óm-
quod post testationem non tradita; scriptura; de- nibus sanctione, q u e in decernendis facultatibus
finisse cognoscitur. Quod si ipsum, cui res do- dinoscitur ordinata consistere.

III. T I T V L V S D E P A T R O N O R V M
DONATION IBVS.

I. ¡Si is qui in patrocinio constitutus est., vel nio constitutis , et de adquisitionibus eorum.
Jilii eius , aut patronum , autjilios patroni I I I . De rebus in patrocinio conquisitis , vel a
relinquant. patrono conlatis.
I I . De armis, qua dantur saionibus in patroci- I V . De rebus in patrocinio acceptis et conquisitis.

1 Legión, añade : Antiqua. Card. Antiqua noviter emen- 4 Emilian. Legión. Card. y Lind. donatoris*
¿lata. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. 5 Card. eamdem rem.
2 Toled. got. Emilian. Card. Legion¡ y S. J. R. si in 6 Legión, y Lind. conscripta;.
prssenti tradita: sunt. 7 Card. in ius suum.
3 Card. ut donator longe sit positus , pro eo dona- 8 S. J. R. sin autor ni notai
tio &c.
66 FORI IVDICVM
a parentibus patroni, patrono v e l haredibus eius
I. 1
Si is qui in patrocinio constitutus restituatur.
est, velfilii eius, autpatronum, aut
jilios patroni relinquant. I I . Antiqua. De armis, qua dantur sa-
S i quis e i , quem in patrocinio habuerit, arma
ionibus in patrocinio constitutis , et
dederit, vel aliquid donaverit, apud ipsum qua; de adquisitionibus eorum.
sunt donata permaneant. Si vero alium sibi pa-
tronum elegerit, licentiam habeat cui se volue- A r m a , qua; saionibus pro obsequio donantur,
rit commendare. Quoniam ingenuo homini non nulla ratione a donatore repetantur : sed illa,
potest prohiben , quia in sua potestate consistit: quae dum saio est adquisivit, in patroni potes-^
sed reddat omnia patrono quem deservit. Simi- tate consistant.
lis et circa filios patroni, et filios eius, qui in
patrocinio fuit, forma servetur, ut si tam ipse III. De rebus in patrocinio conquisi-
3

qui in patrocinio fuit, quam filii eius filiis pa- tis , vel a patrono conlatis.
troni obsequi voluerint , donata possideant. Si
vero patroni filios vel nepotes ipsis nolentibus S i c u t supradictum est, si quis cum aliquo pa-
crediderint relinquendos, reddant universa , qua; trocinii causa consistat, et aliquid dum cum eo
parentibus eorum a patrono donata sunt. Qui- habitat adquisierit, si ei infidelis inveniatur , vel
cumque autem in patrocinio constitutus sub pa- eum derelinquere voluerit, medietas adquisita;
trono aliquid adquisierit, medietas ex ómnibus rei patrono tradatur ; aliam vero medietatem,
in patroni vel filiorum eius potestate consistat. qui laboravit , obtineat, et quidquid ei patro-
4

Aliam vero medietatem idem bucellaríus, qui ad- nus s donavit, recipiat.
quisivit, obtineat. Quod si bucellarius filiam tan-
tummodo reliquerit , et filium non reliquerit, IV. 6
Antiqua. De rebus in patrocinio,
ipsam in potestate patroni manere iubemus. Sic acceptis et conquisitis.
tamen , ut ipse patronus equalem provideat, qui
eam sibi possit in matrimonio sociare , et quid- I t a ut supra prannissum est, quicumque pa-
quid patri eius vel matri fuerat donatum, ad eam tronum suum reliquerit, et ad alium tendens 7

pertineat. Quod si ipsa sibi contra voluntatem forte se contulerit, i l l e , cui se commendaverit,
patroni inferiorem forte maritum elegerit, quid- donet ei terram : nam patronus quem relinquit,
quid patri eius a patrono fuerat donatum , vel
2
et terram, et quod ei dedit, obtineat.

IV. T I T V L V S DE C O M M V T A T I O NIBVS,
ET VENDITION1BVS.

I. V t ita valeat commutatio , sicut et emptio. que contractu alterius dominio subiugare.
I I . Vt si non fuerit idoneus venditor; Jideiussor X I I I . De servorum venditis rebus.
detur. X I V . Si servus venditus in priorem dominum
I I I . Ne valeat -violenter facta vendido. crimen obiiciat.
I V . Si arris datis, pretium non fuerit imple- X V . Vt servi venditi facultatem dominus quee~
tum. rat.
V . Si pars pretii data non fuerit. X V I . Si servus sit de suo peculio emptus.
V I . Si fraus in pretio rei venduta Jiat. X V I I . Vt nullus servum suum vendát invitus.
V I I . Si dicat quis rem suam vili pretio vendi- X V I I I . Si servus pro crimine quocumque. con-
disse. tractu ad dominium transierit alterius.
V I I I . De his , qui aliena venderé , vel donare X I X . De non alienandis privatorum, et curia-
prasumpserint. lium rebus,-
I X . Quod rem in contentione positam non liceat X X . Si res illa vendantur, aut donentur, qua
venderé , vel donare. prius debuerant per iudicium obtineri.
X . Si se permittat ingenuus venundari. X X I . De mancipiis ab hostibus occupatis, ac
X I . De viris ac mulieribus ingenuis a servo venditis.
vel ingenuo venditis. X X I I . Quo prasens liber debeat pretio com-
X I I . Non liceat parentibus Jilios suos quocum- paran.

1 Legión, y Card. Antiqua. 5 Emilian. Legión. Card. y Lind. ipse.


2 Card. patri eius vel matri. 6 S. J . R. Recsds. Rex. Legión. Fls. Cinds. R .
3 Legión, y Card. Antiqua. 7 Emilian. y Card. et ad alium se fortasse contu-
4 Emilian. Legión. Card. y Lind. acquisivit. lerit.
LIB. V. T I T V L . IV.
6T
I. 1
Antiqua. Vt ita valeat commuta- tum fuerit, et per fraudem , aut etiam contra .
voluntatem venditoris amplius datum pretium
1 0

tio , sicut et emptio.


nuncietur, quantum de iusto pretio fraudatum est,
Commutatio , si non fuerit per vim et metum tantum duplum emptor restituat venditori.
extorta, talem .qualem et emptio habeat firmi-
tatern. V I L Antiqua. Si dicat quis rem suam
1 1

vili pretio vendidisse. !

II. 2
Antíqua. Vt si non fuerit idoneus
venditor, fideiussor detur. "Venditionis hsec forma servetur, ut seu res ali-
qua; , sive térra;, vel mancipia , vel quodlibet
S i venditor non fuerit idoneus , ingenuum fi- animalium genus venditur , nemo propterea fir-
deiussorem daré debebit emptori, et emptio ita mitatern venditionis inrumpat , eo quod dicat
habeat firmitatern. rem suam vili pretio vendidisse.

I I I . Antiqua. Ne valeat violenterfac-


3
VIII. 1 3
Antiqua. De his, qui aliena
ta venditio. venderé , vel donare prasumpserint.
V enditio facta per scripturam plenam habeat Quotiens de vendita vel donata re contentio
firmitatern. Casterum si etiam scriptura facta non commovetur, id est, si alienam fortasse rem v en-
fuerit , et datura pretium prasentibus testibus dere vel donare quemeumque constiterit , nul-
conroboretur * , et plenum habeat emptio ro- lum emptori prañudicium fieri poterit. Sed ille
bur. Venditio vero, si fuerit violenter et s per qui alienam fortasse rem venderé vel donare pra;-
metum. extorta , nulla valeat ratione. sumpsit , duplam rei domino cogatur exsol-
1 3

vere : emptori tamen quod accepit pretium red-


IV. 6
Antiqua. Si arr'is datis,pretium diturus , et poenam quam scriptura continet im-
non fuerit impletum. pleturus. E t quidquid in profectu comparata;
rei emptor, vel qui donatum accepit, studio sua;
ui arras pro quacumque re acceperit, id co- utilitatis adiecerat, a locorum iudicibus «stime-
gatur implere quod placuir. Emptor vero si per tur , atque ei qui laborasse cognoscitur, a ven-
iagritudinem aut gravem necessitatem , qua;-vi- ditore vel a donatore iuris alieni satisfactio iusta
tari non potuerunt,. ad constitutum non oceur- reddatur. Similis scilicet, et de mancipiis, vel
rerit diem, quemeumque voluerit pro se dirigat, de ómnibus rebus, atque brutis animalibus ordo
qui pretium definito tempore percompleat. Quod servetur.
si constituto die nec ipse successerit, nec pro se
7

dirigere voluerit, arras tantummodo recipiat, quas IX. Antiqua. Quod rem in conten-
1 4

d e d i t , ' et res definita non valeat. tione positam non liceat venderé, vel
donare.
.V. Antiqua. Si pars pretil data non
8

juerit. R e m in contentione positam , id est, quam al-


ter aut.repetere.coepit, aut recipere,rationabi-
S i pars pretii data est , et pars promissa non liter poterat, non liceat donare , nec venderé,
íidimpletur , non propter hoc venditio facta rum- nec in aliquo loco transferre.
patur. Sed si emptor ad placitum tempus non
exhibuerit pretii reliquam portionem , pro pre- X. 1 S
Antiqua. Si se permittat ingenuus
tii . parte. quam debet, solvat usuras : nisi hoc venundari.
forte convenerit, ut res empta venditori debeat
reforman. Quicumque ingenuus se vendi permiserit , et
pretium cum- venditore partitus est, ut circum-
VI. Flavius Recesvintus R e x . 9
veniret emptorem , proclamans postea nullate-
nus audiatur , sed in ea, quam voluit, servitute
Sifrausin preño rei vendita fat. permaneat; quoniam non est dignus-ut liber sit,
qui se volens subdidit servituti. E t tamen si ip-
S i in contractu venditionis minus pretium da- se , qui se vendiderit, vel venundari permiserit,

i Emilian. Toled. got. y S. J . R. sin autor ni nota. i o Legión, y Lind. vendentis. -


% Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. I I Emilian.y Card. sin autor ni nota.
g Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota. 12 Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota.
4 Emilian. Legión. Card. Toled* got. S. J . R. y Lind, 13 S. J . R. duplum rei.
comprobetur. . ' 14 Emilian. Card. y Toled. got. sin atitor ni nota.
5 Card. vel. S* J . R. Noviter emendata.
6 Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota* 1 £ Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota. Legión. A n -
7 Card. y Lind. ad constitutum diem. tiqua noviter emendata. Esta ley X. en el códice de S.J. R.
8 Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota. es la XI., y tiene la nota de Antiqua, y á continuación
9 Legión, y Toled. got. Antiqua. Card. y S. J . R. sin de la rúbrica esta letra R .
autor ni nota.
68 FORI IVDICVM
pretium unde se redimat, habere potuerit, aut ceps domura, agrum , vel vinea'm , seu manci-
si parentes eius redemptionem pro eo e i , cui pium sub quacumque definitione perceperit, do-
se vendidit, daré elegerint, reddito ad inte- 1 nado siquidemí, vel sepositio de talibus perso-
grum pretio , quod pro venditi persona emptor nis contracta non valeat: ita ut nec datum com-
accepit, et ad ingenuitatis titulum ille , qui se modum pro sepositione reddatur. Vendido vero
vendiderit, poterit revocan. cum dispendio comparantis inrupta , sic ad servi
vel ancilla; dominum in integrum revocetur, ut
XI. a
A n t i q u a . De viris ac mulieribus
3
emptor pretium ex ómnibus perdat. Iuste enim
quod per ambitionem dederat, videtur amitte-
ingenias a servo vel ingenuo venditis. re , qui suo dominio rem census alieni nititur
S i ingenuus ingenuum venderé, vel donare pras- adplicare. Prasdicta; vero serviles persona; , si
sumpserit, huiusmodi presumptórem iudex com- animalia qualibet bruta vendiderint, seu res
prehendere non moretur. Ita ut ingenuus ille quascumque , vel ornamenta distraxerint, quas
in statum suum redactus centum auri solidos 4 tamen aut sui sint peculii , aut a dominis suis,
a prasumptore percipiat : aut si non habuerit vel aliis negotiandi occasione distrahenda perce-
unde componat, centum flagellis publice verbe- perint, ita perenniter firma subsistant; ut si do-
ratus in potestate eius serviturus tradatur , quem minus eiusdem servi vel ancilla; , qui vendidit,
venderé vel donare praesumpserat. Servus autem rescindere venditionem ipsam voluerit, seu.rem,
in ingenuam personam talia faceré fortasse pra;- qua; vendita e s t , non servi peculium , sed sui
sumens, comprehensus a iudice ducentorum fla- esse proprii dominii asseruerir, non aliter ven-
gellorum ictibus publice verberetur , et decal- dido rescindatur , nisi ille qui rescindendam ven-
vatus turpiter eius perenniter servido addicatur: ditionem proponit, aut per testes legítimos, aut
atque etiam de mulieribus ingenuis venditis vel per sacramentum suum, non servi peculium, sed
donatis, huius ordinis forma servetur. suum proprium doceat esse quod querit, et sine
volúntate sua venditum fuisse quod adquirere
cupit. E t hoc quidem de vilibus et parvis re-
X I I . Antiqua. ISfon lie ere parentibus
s
bus ; nam de maioribus et necessariis in domini
jilios suos quocumque contractu al- potestate erit infringere, aut stabilire negotium.
terius dominio subiugare.
X I V . Antiqua. Si servus venditus in
1 0

Parentibus filios suos non liceat venderé , vel priorem dominum crimen obiiciat.
donare , aut oppignorare. ISlec ex illis aliquid
iuri suo defendat ille qui acceperit, sed magis S i quis servum suum vendiderit, et ipse ser-
pretium , vel sepositionis commodum , quod de- vus priori domino aliquod crimen obiecerit, ille
derat , perdat qui a parentibus filium compa- qui vendidit recipiat, quem vendiderat, pretium
i

ravit. redditurus emptori ; ut ipse in servo suo cri-


men , quod sibi obiectum est , inquirere vel vin-
X I I I . Flavius Cintasvintus Rex . 6 dicare studeat. I d autem et de ancillis prasc-i-
pimus custodiri. ídem tamen servus vel ancilla,
seu venditi, sive donad, vel commutati in prio-
De servorum venditis rebus.
rum dominorum capite non torqueantur, ñeque
R e s iuris alieni sine domini volúntate ab eo, credatur e i s , si prioribus dominis crimen obiece-
qui non habet distrahendi personam, non permit- rint.
timus alienari. Ideoque, quum promulgata sanc-
tio iuris antiqui non ? sine dominorum dispendio XV. Vt servi venditifacultatem do->
1 1

servorum venditiones in initum pra»ceperit de- minus quarat.


vocari , providentiori decreto consulimus, si le-
8

ges patrias ad equitatis regulam redigamus: sic- S i quis servum suum vendiderit, eius nesciens
que melius earum statuta corrigere , quam
9
facultatem , habebit inquirendi liberam potesta-
cum eis pariter oberrare. Quapropter si quis tem , ut sibi vindicet ille , qui vendidit servum,
servum, vel ancillam alienara, sciens ab eis dein- si potuerit in venire rem venditi servi.

1 Card. reddito integro pretio, quod pro venditi persona compositionem exsolvat: et si servus fuerit, et absque vo-
venditor accepit, ad ingenuitatis titulum &c. S. J . R. red- lúntate domini hoc fecerit, simplam restituat, et centum
dito pro venditi persona ad integrum pretio , emptor flagella suscipiat.
accipiat , et ¡He ad ingenuitatis titulum , qui se vendidit, 3 Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota.
poterit revocan. 4 Card. y S. J . R. centum solidos.
2 En S. J . R. entre la ley X. y la XI. hay otra que 5 Emilian. Toled. got. y S. J . R. sin autor ni nota. Le-
gión. Antiqua noviter emendata.
dice asi:
6 Legión. Fls. Rcds. Rex. Antiqua. S. J . R. Antiqua.
Si quis ingenuus cuiuslibet rem sibimet scienter prar-
y Card. antiqui sine.
sumptive applicaverit, vel comparatam voluntarle accesse-
rit, aut donatam susceperit, sciens rem esse alienam , dum
8 Legión, revocari.
o
dominus res suas probaverit, cum ómnibus auctor prae- <j Emilian. sitque.
sumptionis triduplici satisfactione cogatur exsolvere eidem, 10 Emilian. Toled. got.yS. J . R. sin autor ni nota.
cuius res esse videtur. Si libertus hoc- fecerit, duplam 11 Legión, y Card. Antiqua.
LIB. V. T
ÍTVL. IV. e 9

X V I . Antiqua. Siservus
1
sit de suo cerneré , unde plerumque ímpugnátionis occasio
videtur existere. Idcirco , si criminis reatu ser-
peculio emptus. vus obnoxius ad alterum fortasse dominum do-
S i servus de suo peculio fuerit emptus , et hoc nationis , venditionis. aut commutationis titulo
dominus eius forte nescierit, de domini sui po- transierit serviturus, idem prior dominus , aut
testate non exeat ; quia non pretium, sed res servum pro culpa tradere , aut pro eo compo-
servi sui dominus , dum ignorar , accepit. nere compellendus est. N a m qui talem servum
comparasse dirioscitur, si responderé , vel satis-
X V I I . Antiqua. * Vt nullus servum facere pro crimine eius noluerit, hunc priori do-
suum vendat invitus. mino , pretio recepto , restituat, ipse quoque pro
scelere servi redditurus est petenti responsum,
Sa;pissime leges oriuntur ex causis , et quum sub cuius dominio servum constiterit perpetras-
aliquid insólita; fraudis existit, necesse est con- se reatum.
tra notanda; calliditatis astutiam pra;ceptum no-
va; constitutionis opponi. Comperimus multorum
X I X . Flavius Cintasvintus R e x . 7

servos vel ancillas ad ecclesiam, quorumdam sol-


licitatione , confugere , et illic de iniusto domi-
norum imperio sa;pissime querelari; ut ita inter- JDe non alienandis privatorum , et cu-
cedentibus clericis, religionis obtentu, domino ne- rialium rebus.
cessitatem venditionis extorqueant. Sic etiam
3

plerumque domino error imponitur , ut aut cle- S i cura rei familiaris omitti non debet, quan-
ricus , aut quicumque alius se velut emptor in- to magis utilitatis publica;, quam semper exer-
terponat pretium redditurus 4
alienum, et sub céri vel augeri necesse est? Curiales igitur veí
huius argumentatione conludii, interdum domi- privati , qui caballos poneré , vel in arca publi-
no nesciente servus vendatur inimico; atque eve- ca functionem exsolvere consueti sunt, numquam
niat ut in vicina forsitan loca constitutus , ille quidem facultatem suam venderé, vel donare, vel
eum possideat, qui publice nullatenus ad con- commutatione aliqua debent alienare. Tamen si
tractum venditionis accessit. Proinde hac profu- contigerit, aut volúntate , aut necessitate eos ali-
tura ómnibus lege sancimus, ut nullus servum c u i , sive venditíone , aut donatione , sive com-
suum vendat invitus: sed clericus aut ecclesise mutatione omnem facultatem suam daré , ille
custos , sicut in alus legibus continetur , excu- qui acceperit censum illius, a quo accepit red-
satum a culpa domino servum , amota dilatione, dere procurabit, et hanc ipsam summam cen-
8

restituat . Satis enim videtur indignum, ut in


s
sus eiusdem scriptura; sua; ordo per omnia cori-
eo loco servi contumaciam Tebellionis adsumant, tinebit: sed et qui medietatem facultatis talium
ubi castigationis disciplinara , et obtemperandi personarum , vel partem aliquam in mancipas,
prasdicantur exempla. Si quis itaque dominum terris , vineis, domibusque perceperit , iuxta
suum in hunc inducit errorem , pretium , qui quantitatem accepta; rei functionem publicam im-
per suppositam personam comparavit , amittat: pleturus est. Qui autem de talibus personis ac-
quod ille aut ipso commercii tempore , quo in- cipiens, aut per scripturam illius, a quo acce-
ducebatur, usurpet sua; proprietati habituáis, pit , non ostenderit quid exinde functionis exsoí-
aut si hoc posteaquam fuerat inductus agnove- vat , aut vel uno forsitan anno reddere censio-
r i t , iudicis exsecutione percipiat, et sic servum nem ipsam distulerit: mox ut Regis aüditibus,
nihilominus sua; vindicet potestad. Hic autem, sive comitis , aut iudicis huius rei actio innotue-
qui se ministrum fraudulenter venditionis ingessit, rit , posessor amisso pretio, vel si quid e contra
alium paris meriti servum domino , cui instruxit dederat id etiam , quod accepit ex ómnibus,
insidias, reformare cogatur, et tam notanda; frau- perdaí. Ita ut Principis potestas, seu illi qui de-
dis improbitas pra;cepti huius coerceatur obiectu. derat , reddere voluerit, sive a l u s fortasse con-
9

ferre , licentiam habeat. Ipsis etiam curiali-


1 0

bus , vel privatis inter se vendendi , donandi,


X V I I I . Flavius gloriosus Chintas- vel commutandi ita licitum erit, ut ille , qui
vintus Rex* . 5
acceperit, functionem rei accepta; publicis utilita-
tibus impenderé non recuset. N a m plebeis gle-
Si servus pro crimine, quocumque contrae- bam suam alienandi nulla umquam potestas ma-
tu , ad dominium transierit alterius. nebit. Amissurus proculdubio pretium , vel; si
quid contigerit accepisse quicumque post hanc
N o n prajtermittendum est legali sanctione de- legem vineas, térras , domosque , seu mancipia

1 Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota. 6 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota.
2 Emilian. sin autor ni nota. Legión. Antiqua noviter 7 Emilian. Legión. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni
emendata. nota.
3 Card. Toled. got. y S. J. R. Hinc. 8 Toled. got. Emilian. Legión. Card. S. J. R.y Lind. ex-
4 Legión, daturus. solvere.
5 Toled. got. restituat. Ipse quoque pro scelere servi red- p Leginn. y Lind. alii.
diturus petenti responsum. Satis &c. i b Emilian. Legión, y Card. interim.
F O R I I V D I C V M

ab officii huius hominibus accipere quandoque adversis hostibus extiterint occupata , si ab ho*
prassumpserit . z
minibus regni nostri reperiantur excussa , ille,
qui ab hoste abstulit, ex quo unumquodque man-
X X . Antiqua. Si res illa? vendantur
2
cipium valere iuste constiterit , tertiam partem
aut donentur , qua prius debuerant pretii habeat, et mancipia domino nihilominus
6

reddat: quod si venditum ab hostibus manci-


per iudicium obtineri.
pium fuerit acceptum, cum iuramento manifes-
S i quis r e m , qua; est per iudicium repetenda, tetur pretium datum. A c tune ille , qui dedit,
priusquám adversarium iudicialiter superaret s, integrum pretium , et quantum mancipium me-
ita vendiderit vel donaverit alicui , aut forsi- lioravit acceptum, a domino recipiat , moxque
tan tradiderit occupandam , ut absque audientia suum illi mancipium inexcusabiliter reddat.
iudicantis privetur dominium possessoris ; ipse
qui possedit per exsecutionem iudicis, rem qua;
occupata fuerat statim recipiat , nec de eius
XXII. Quo prasens líber debeat com-
7

postmodum repétitione coiitendat, etiam si bona paran pretio.


sit causa petentis. Ille vero , qui hoc vendidit,
aut donavit, vel occupari precepit, quod iuste V t omnis de estero , et improbitas distrahentis,
vindicare nullatenus potuit; eiusdem .meriti rem, et dispendium temperan possit emptoris, id p r e -
aut pretium ei , a quo vic'tus fuerit, repensare sentí sanctione decernitur legis: scilicet, ut qui-
cogatur ; quia r e m , antequam vinceret , fecit 4
cumque 8
hunc codicem ad instar huius operis
invadí. interioris, exteriorisque editum constiterit venun-
dari, non amplius quam C C C C . solidorum nu-
XXI. De mancipiis ab hostibus occu-
s
merum accipere venditori, vel daré licebit emen-
patis, et venditis. ti. Si quis vero super hunc pretii numerum ac-
cipere, vel daré presumpserit , C . flagellorum
Q u a x u m q u e mancipia de regionibus nostris ab ictibus a iudice verberan se noverit.

5-C-

V. T I T V L V S D E C O M M E N D A T I S , E T C O M M O D A T I S .

I. J_Je anímalibus in custodia placita mercede V I . De rebus servo nesciente domino commen*
susceptis. datis.
II. De anmalibus in angariam prastitis. V I I . Si servus mentiatur dominum petere com~
I I I . De rebus prastitis, incendiovel furto ex- modanda.
teminatis. V I I I . De rediendis usuris.
I V . De pecunia perdita, et usuris eius. I X . De usuris frugum.
V . De mbus commendatis , et casu quocumqueX . Cui debeant testamenta, vel scriptura com-
in naufragium missis. mendata restituí.

I. Antiqua. De animalibus in custodia


9
tamen ratione , u t prebeat sacramentum ille, qui
commendata susceperat, quod non per suam cul-
placita mercede susceptis.
pam, ñeque per negligentiam animal morte con-
S i quis caballuna vel bovem, aut quodlibet ani* sumptum s i t , et nihil cogatur exsolvere. Sími-
malium genus, placita mercede, ad custodiendum lis et de commodatis forma servetur.
susceperit, si id perierit, aliud eiusdem meriti
ille, qui commendata vel commodata suscepit, I I . Antiqua. De animalibus in an-
1 0

exsolvat; si tamen mercedem fuerit pro custo- , gariam prcestitis.


dia consequutus, vel pro conducto. Quod si ille,
qui nullum placitum pro mercede susceperat, S i quis alicui iumentum , aut caballuna, vel
rem esse mortuam proba veri t , nec ille merce- aliud animal prestiterit. , et per aliquam infír-
dem recipiat, nec ab illo aliquid requiratur: ea mitatem apud eum, qui accepit, moriatur , sa-

1 Card. añade: superior ordo servetur. gof. reformare compellatur.


2 Emilian. sin autor ni nota. Toled. got. Fls. Cinds. 7 Emilian. Flavius G-losus. Recesvindus Rex. Card. y
Rex. S. J. R. Flavius Recesvindus Rex. Legión. Fls. G i s . S. J. R. Antiqua. Toled-. got. sin autor ni nota. Lind.
Recesvindus Rex. Antiqua. FLS. CHDS. Rex.
í> Card. superet. 8 Emilian. Legión. Card. Toled. got. S. J. R.y Lind.
4 Legión, vindicaret. quotiescumque hunc codicem constiterit venundari.
5 Emilian. Flavius glonosus Recesvindus Rex. Legión, p Emilian. sin autor ni nota : asi en esta ley como en
añade : Antiqua. las demás de este titulo.
6 Legión, mancipia domino reformare cogatur. Toled. 10 Toled. got. Legión, y S. J . R, sin autor ni nota.
LIB. V. T I T V L . V.
7i
cramentum prabere debebit, quod non per suam: recipiat , et non requirat usuras. Si vero per
culpam , ñeque per negligentiam morte con- ipsius. fraudem vel culpam factum est, et pe-
sumptum sit, et nihil cogatur exsolvere. Si aun cuniam et usuras solvat. Quod si aliqua lucra
tem nimium sedendo , vel fasces caneando,. est -ex - ea pecunia consequutus , et postmodum
aut quocumque onere vel percussione mortuum • contingat , ut pecunia pereat, si tanta sunt lu-
fuerit , eiusdem meriti animal domino sine ali- cra quanta pecunia fuit, et pecuniam et usuras
:

qua excusatione restituat. Si vero prastitum ani- restituat.


mal alicui aliquid debilitatis intulerit vel dam-
ni ; ille componat, qui eum apud se susceptum
habuisse dinoscitur.
V . Antiqua. 4 De rebus commendatis,
et casu quocumque in naufragium
III. Antiqua. De rebus prastitis , in- missis. '
cendio, velfurto exterminatis.
Q u i Commendata vel commodata susceperit, et
de ruina , aut incendio , vel hostilitatis naufra-
S i alicui aurum , argentum, aut ornamenta , vel gio , seu quolibet simili casu , sua omnia libe-,
species fuerint commendata; , sive custodienda; raverit, et aliena perdiderit; quod accepit sine
tradita;, aut forte vendenda; ; id si perierit, vel aliqua excusatione cogatur exsolvere. Si vero
5

in domo ipsius, qui accepit, cum rebus eius fue- partem'aliquam de rebus propriis liberasse cog-
rit incendio concrematum , una cum testibus v e - noscitur , illi, cuius res secum habuerat,: iuxta
niat, et brevern det ille, qui commendata sus- modum perdita; rei vel liberara; restituat , qua-
ceperat , et prabeat sacramentum, quod nihil. lem iudex ratione deducía astimaverit portio-
exinde suis profuisset compendiis, et nihil coga- nem. Si autem sua omnia perdiderit, quum li-
tur exsolvere , excepto auro et argento, quod beraret aliena, et.de. liberatis et de perditis re-
arderé non potuit. E t si quis, dum domunr ííam- bus similis ratio deducatur , ut partem , arbitrio
ma consumit, se quasi auxilium prabituruS in- iudicantis, qui liberavit accipiat. • Iustum est
gesserit , et aliquid forte rapuerit, dominus do- enim in simili casu *, ut ille non damnum solus
mus diligenter inquirat; et si eum invenire po- excipiat, qui se gravibus obiecit periculis; et
tuerit , ille , qui rapuit, in quadruplum rapta dum aliena minora conatur liberare , sua maiora
restituat. E t si de commendatis rebus apud sus- perdidisse cognoscitur. -
ceptorem aliquid forte repererit, domino res-
tituere non moretur. Si vero qua; commendata V I . Antiqua. De rebus servo, nescien*
fuérant, furto probantur ablata ei qui commen-
- te domino , commendatis.
data susceperat, spatium tribuatur , ut ordo do-
cet , doñee furem sua investigatione perquirat. Q u o d , nesciente domino , servo fuerit com-
E t si eum invenerit, commendatori res suas pro- mendatum, si id perierit , nec dominus , nec
prias tantummodo reformare cogatur. Composi- servus ullum damnum incurrant ?. Sua; enim
tio vero furti ad eum, qui habuit commendata, imputet culpa;, qui servo alieno res suas com-
pertineat. Certe , si fur non fuerit infra statu- mendaverit , domino nesciente. Si vero alicuius
tum tempus inventus, medietas rerum commen- rei animal sit , et per fraudem pastorum di- 8

datarum domino a suscipiente reddatur , ut dam- minutum reperiatur , hoc reddere compella tur.
num ex medio uterque sustineat. E t si postmo- Similis et de commodatis forma servetur , si
dum dominus rerum apud eum, cui commen- fraude , aut malitia consumpta aut dissipata nos-
daverat, qua; fuerant suppressa forte repererit, cuntur.
quum ha;c ille se prius dixerit perdidisse , vel
furto 1
fuisse sublata , sicut fur pro his , qua;
celavit, secundum legum statuta compositionem VIL Antiqua. Si servus mentiatur
9

implere cogatur. dominum petere commodanda.

I V . A n t iqua. De pecunia per dita , et 4


S i dominus per servum suum quodeumque sibi
petierit commodandum, et servus cum rebus com-
usuris eius. modatis in fugam fuerit elapsus, tune dominus
obligetur, ut commodata restituat. Si vero servus
S i quis pecuniam sub cautione susceperit da- petisse dominum mentiatur, et sic quasi depor-
turas usuras, si per casum pecunia perierit, non tanda ad dominum susceperit, et qua; susceperit,
culpa aut negligentia debitoris, ille, qui pecu- aut evertat, aut forte perdiderit, et fugitivus non
niam commendavit s, solam pecunia; summam potuerit inveniri: dominus servi prabeat 1 0
sa-

1 Card. y Legión, fürtím. y Legión, pertimescant.


2 S. J . R . prastita. 8 Emilian. a pastore.
3 S. J . R. y Lind. commodavit. 9 Legión. Antiqua noviter emendata. Toled. got. sin
4 Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. autor ni nota.
5 Legión, excusatione restituat. 1 0 Legión, prsstet iuramentum.
6 Toled. got. causa.
7* FORIIVDICVM
cramentum se eumdem servum , ut susciperet vinum et oleum , vel qüodcumque annona genus
non misisse , et quum id peteret ignorasse , et alteri commodaverit , non p l u s ab eo pro usu-
6

nihil calumnia pertimescat. Servum tamen tam ra quam tertiam partem accipiat: id est, ut su-
dominus quam ille qui commodavit , quarere per dúos modios, qui ácceperit, tertium reddat.
sollicite procurabunt. H a c eadem et de com- Quam legem, ad solas fruges pracipimus perti-
mendatis pracipimus custodiri. nere : nam de pecunia commodata secundum su-
perior em legem valere, et observare censemus.7

VIII, Antiqua. De reddendis usuris.


1

X , . Antiqua. Cui debeant testamenta, vel


S i quicumque pecuniam commodaverit ad usu- scriptura commendata restituí.
ram non plus per annum , quam tres siliquas
de unius solidi poscat usuris, si tamen fuerit
2
T e s t a m e n t a n ab eo , cui fuerit commendatum
unde dentur. E t de solidis octo nonum solidum posteaquam hoc ante testes publicaverit, sicut
creditori, qui pecuniam ad usurám dedit, éx- est in legibus constitutum, i l l i , qui maiorem
solvat: et sic summam pecunia et usuras ille partem de eodem testamento est conséquuturus,
qui dederat ¿ a debitore recipiat. Quod si cautio- reddatur haredi. Quod si alii redditum fue-
8

nem ultra modum superius comprehensam per rit 9 , vel adversario eius traditum, qui tradide-
necessitatem suscipientis creditor extorserit, con- r i t , duplam compositionem restituat illi, cui
I 0 1 1

ditio contra leges inserta non valeat. Si quis fraudem inferre voluerat. Illas vero scripturas,
autem contra ordinationem hanc fecerit, et eam qua simul tradi partibus debent, si commenda-
rem, quam commodaverat, recipiat, et qua cau- tas 1 2
quicumque susceperit, id est, testamenta,
ta 3
fuerant, in nullo solvantur usura. iudicia , pacta , donationes, vel catera talia, si
alteri altero absenté tradiderit, ille qui de-
derat , revocet quod d e d i t , et ómnibus, qui-
I X . Antiqua. De usuris frugum.
1 3
4

bus in commune debebantur, restituere non mo-


retur.
Q u i c u m q u e fruges áridas et húmidas s , id est,

VI. TITVLVS D E PIGNORIBVS, ET DEBIT1S.

i. D e non pignorando. V . Si una persona reatu vel debito multis te-


I I . De pignore deposito , et furato. neatur obnoxia.
I I I . De pignore, si pro debito deponatur. V I . Qualiter defuncti debitum , aut violentia
I V . Si pignus, reprasentato debito, non reddatur. post mortem possit inquirí.

I. Flavius Recesvintus R e x . 14 bito, et illud, ipse qui deposuerit, furatusfuerit,


pro fure, teneatur.

De non pignorando.
I I I . Antiqua. De pignore,
1 7
si pro
Pignorandi licentiam in ómnibus submovemus: debito deponatur.
alioquin 's si non acceptum pignus prasumpse-
rit ingenuus de iure alterius usurpare, duplum P i g n u s , quod pro debito deponitur, si per cau-
cogatur exsolvere. Servus autem simplum resti- tionem fuerit obligatum , et ille , qui pignus de
tuat , et centum flagella suscipiat. posuerat, ad tempus constitutum debitum re-
formare dissimulet; post diem cautionis exactum
II, Antiqua. 1 6
De pignore deposito, et usque ad decem dies pignus salvum suo domi-
furato. no reservetur , aut eidem domino, si in pro-
1 8

pinquo est, reportetur , atque ut restituat debi-


S i quis pignus alteri deposuerit pro aliqüo de* tum moneatur. Quod si per negligentiam suam

y
I Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. fraudulentas fuerit , inferre voluerat.
z Card. y Lind. de uno solido poscat usuras. 12 S. J . R. commodatas.
3 Card. incauta;. 13 Card. quod dedit , aut si fraudulenter tenuerit, et
4 Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. ómnibus quibus in commune debetur , restituere non dif-
5 S. J . R. liquidas. ferat, et tantum composltionis illis exsolvere non more-
6 Card. amplius. tur , quantum fraudis faceré conatus est.
7 Card. conservare. 14 Card. Fls. Chds. Rex. Legión. Antiqua.
8 Card. citius reddatur. 15 Card. scilicet si acceptum pignus &c.
p Card. redditum fuerit , vel malitiose tenere credi- 16 Emilian. sin autor ni nota.
derit. 17 Emilian. sin autor ni nota.
10 Card. qui tradidit aut tenuit malitiose. 18 Toled. got. y S. J. R. aut idem.
I I Card. S. J. R. Toled. got. y Legión, quam illi, cui
L I B . V. T I T V L. VI.
73
débitbr ad diem constitutum adesse néglexerit, füeíit unde compositip exsolvi debeat , cum
aut debitum implere distulerit , addantur usu- hoc saltim quod videtur habere, pro debito vel
ra. Cseterum si adesse usque-ad decem dies, si- -reatu perpetim-serviturum iudex petentibus tra-
cut supra scriptum est , aut quod debet refor- dere non desistat.
mare dissimulaverit : tune creditor iudici, vel
1

praposito civitatis pignus ostendat, ut quantum V I . Flavius Cintasvintus R e x 7 .


iudicio eius, vél 2
trium honestorum íVirorum
fuerit astimatum , sit ei licentia distrahendi . E t
3

postmodum de pretio venditi pigneris creditor, Qualiter defuncti debitum, aut violentia
quantum ei debetur, sibi evidentius tollat, et post mortem possit inquirí.
reliquum ille recipiat qui pignus deposuerat.
S i viventis cuiuslibet manifesta culpa non ap-
paret, nefas esse non dubitandum est, ut eum
I V . Flavius,Recesvintus R e x 4 . quisque post obitum mansisse sibi reum aecu-
set. N e ergo in fraudem haredis defuncti qui-
Si pignus reprasentato debito non red- cumque post hac talia conetur prasumere , hu-
.. datur. • ius legis redargüí sanctione se noverit: scilicet;'.
ut si quis quemlibet defunctum violentum sibi,
S i quis e i , qui rem pro pignere credidit 5, ad aut pervasorem sua r e i , sive direptorem seií
constitutum tempus, reprasentato debito, pignus debitorem fuisse adstruxerit, eumque quodeum
acceptum distulerit reddere , et hoc ante tem que inlicitum secundum superiorem ordinem 9

pus lege. superiori taxatum venderé , vel in usus dixerit perpetrasse; non aliter eius adsertioni cre-
proprios atque alíenos conterendum prasumpse- datur , nisi per quamcumque scripturam , aut
rit adtentare , v e l . malitiose differens noluerit testificationem legitimam id verum esse indubi-
assignare ; pignus quidem, quod accepit, inte- tanter edoceat. Quod si tale aliquid quisque
grum reddat, et medietatem , quantum pignus convicerit, et defunctus ille, de quo agitur, fi-
valere constiterit, domino pigneris coactus im- lios non relinquens, facultatem súam suis libei"-
pendat. tis , aut quibuscumque personis ° dinoscitur 1

contulisse ; ipsi liberti vel alia persona iuxta


1 1

quod possident de rebus defuncti, qua defuncr


V . Flavius Cintasvintus R e x 5 . tus debuit vél commisit, insistente iudice , co-.
gantur exsolvere. Nam si filios reliquerit, et ip-
Si una persona. reatu vel debito multis si omnem eius possident facultatem ; ipsi
1 2 1 3

teneatur obnoxia. proculdúbio cogendi sunt illa supplere , unde


auctor eorum , debitor aut prasumptor con- 1 4

S i una persona plurimis rea vel debitrix ma- vincitur extitisse. Si certe pradictarum causa-
neat , qui prior in petitione pracesserit, et aut rum obnoxius sic ab hac luce discesserit, ut
1 s

per placitum , aut per probationem sive pro- de suis rebus nihil videatur aliquatenus ordinas-;
fessíonem eius, eum sibi reum aut debitorem es- se; propinqui eius, vel qui facultatem eius adie-í
se docuerit, ipsi nihilominus aut iuxta qualita- rint, aut possederint, petitori de re vel causa,
tem debiti satisfacere compellendus est, vel dam- quam repetit, cogendi sunt reddere rationem.
1 6

nandus a iudice. Quod si quibus reus vel de- Ita ut si ille , qui debitor aut prasumptiosus 1 7

bitor manet, uno eodemque tempore contra eum dicitur extitisse , nihil rerum suarum moriens di-
agere coéperint, secundum 'quantitatem debiti noscitur reliquisse , ab omni calumnia repetentis
vel reatus, aut reddere ómnibus , aut ómnibus eius filii vel propinqui habeantur immunes. Sin
addicendus est serviturus. Quarere tamen a iu- autem quodcumque defunctus reliquit, et ma-j
dice ad liquidum oportebit, cui magis reus vel ius est quod petitur, quam quod reliquisse vi-
debitor maneat, ut ipsi maiorem partem reddi detur ; si filii eius , aut propinqui, aut qui eius
pracipiat: et de reliquo, quod de facúltate reí vel possident bona , noluerint pro reatu eius vel de^
debítoris remanserit , quantum reddatur cateris bito satisfacere , de rebus a defuncto dimissis non
iudex ipse manifesté perpendat. Certe si non morentur petenti faceré cessionem.

j Lind. distulerit. p Emilian. aedusationem. '


2 Emilian. Card. y S.J. R. et. 10 Card. possessoribus.
3 S. J . R. distrahendi , et vendendi, et dividendi. E t 11 Card. alii possessores. i
postmodum &c. t2 Card. et ipsi et alii possessores iuxta quod obtinsnt
'4 Card. Fls. Chds. Legión. Antiqua. Toled. got. sin au- de rebus defuncti, proculdúbio cogendi sunt &c. ".
tor ni nota. 13 Legión, haereditatem.
14 Card. prasumptor vel reus. , .
5 Legión, crediderit. •' •
6 Legión, añade: Antiqua. Toled.got. sin autorninota. 15 Legión, et de suis.
7 Legión, añade: Antiqua. Toled. got. sin autsr ni nota. 10 Emilian. quam causidicus petit. . . . .
Xf Lind. PRSSSUMPTUOSUS.' , . ' "
8 Legión, deceptorem.

K
F O R I I V D I C V M

sí-

VIL T I T V L V S D E L I B E R T A T I B V S , E T LIBERTIS.

i. Sí mancipa, sive -per scripturam, seu per car i audeat manumis.sus.


testem manumití antur. X I I . Ne testijicent manumissi.
I I . Si alienus servus , vel commune mancipium X I I I . De rebus manumissi, si absque legitimis
manumití antur. filiis moriatur. ......
I I I . De his, qui se liberos proclamaverint esse*' X I V . De conditionibus a manumissore in scrip-
I V . Si ad servitium repetatur qui in libértate tura manumissi c.onscriptis.
est constitutus. X V . De libertatibus servorum fscalium. ,
V . Si ei, qui ad servitium repetendus est, ali- X V I . De libertis et rebus Jiscalium servo-
quid auferatur. rum.
V I . ¿V eum , quem aliquis coram iudice liberum X V I I . Ne liberti vel progenies eorum cum póste-
esse dixerit, postea in servitio repetere ritate patroni, aut coniugia connectant, aut
velit. ; r
eis insolentes existant.
V I I . Si timare compulsus quisquam servum se X V I I I . Ne liberti religiosi ad obsequium re-
esse dicat. ducantur haeredis.
V I I I . Si ingenuus ad servitium repetatur, vel X I X . De libertis regum eorumque .post eritate f

si servus se liberum dicat.


1
qualiter exercitus tempore ad regiam po-
I X . Quare data libertas debeat revocan'. testatem concurrant, et cum quibus eos in
X . Si libertus iniuriam faciat manumissori. • publica utilitate profcisci oporteat.
X I . Ne contra patronum vel Jilios eius testifi- X X . De transgressoribus libertorum "..

dividat, et sus vindicet potestad, aut certe cum


I. Antiqua. Si mancipia, sive per.
3

his qui ei consortes sunt, id fieri vel pretio vel


scripturam,. seu per testem manu- precibus elaboret; et sic , si voluerit, presente
mittantur. presbytero vel diácono manumittat, et libertas
data firmetur . Quod si aliquis coram sacerdote
s

S i quis moriens per scripturam, aut pratsentibus vel'diácono commune niancipium ex integro ma-
testibus •, manumiserit mancipia sua, voluntas eius numiserit , proprietatis sua; partem de mancipio
habeat íírmitatem , dummodo infra sex menses amittat , et mancipium ad integrum consors ille,
trium aut quinqué testium, quibus credi pos- qui non manumisit , obtineat. N a m si partem
N

sit, testimonio comprobetur. Sed et libertis si suam , qua; in eodem mancipio illi debetur, ab-
quid donáverit, qui eos manumittit, aut liber- solveré voluerit-, prohiben non poterit.
tatis ipsius scriptura contineat, aut testes qui
adhibentur agnoscant; et res apud libertos do-
nata permane^t. III. Antiqua. De his, qui se liberos
6

proclamaverint esse.
I I . Si alienus servus, vel commune man-
4

cipium manumití antur. S i mancipia se in libertatem proclamaverint,


spatium et tuitionem arbitrio iudicis accipiant 7,
S i quis alienum servum , vel commune manci- ut testes possint ad libertatis sua; documenta
pium manumiserit in fraudem domini sui liber- f perquirere. Sed tantum temporis spatium man-
tas data non valeat. Ille vero , qui manumise- cipiis concedatur, ut nec servida dominis, nec
rit alienum mancipium, alterum pra;ter illum beneficia proclamantibus denegentur.
domino daré cogatur. Si vero dominus adquie^
verit ut ille liber sit, dúos vicarios servos pro
manumisso.servo percipiat, et libertas data ha-
IV. Antiqua. Si ad servitium repe-
8

beat firmitatem. Ha;c eadem et de ancillis prae- tatur qui in libértate est consti-
cipimus custodiri. Si quis sane vult ex integro tutus.
manumitiere commune mancipium, presbyterum
qui prassens est , vel diaconum commonemus, ne S i in libértate constitutus ad servitium repe-
huiusmodi libertates se fieri práesentibus permit- tatur , non liceat eum in custodiam mitti ab illo
tant : quia haec manumissio stare non poterit. qui repetit; sed iudicis reservetur arbitrio , si
Si quis autem commune mancipium vult a iugo debeat sub fideiussore consistere, dummodo nihil
servitutis absolvere , prius cum consortibus suis violentia; a pulsante patiatur.

1 Legión, ingenuum, y así en la ley. 5 Emilian. firma habeatur.


2 Legión. De manumissis , ne suos manumissores dere- o Toled. got. y Emilian. sin autor ni nota.
linquant , y así en la ley.
3 Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. y Card. obtineant.
4 Legión. Antiqua. 8 Toled. got, y Emilian. sin autor ni nota.
LIB. V. TITVL. VII.

V. 1
Si ei, qui ad sérvitium repéten- si- ipsarri libertatis scripturarrr Coram.legitimis tes-
tibus manifesté tradiderit , atque ita per eam-:
dus est, aliquid auferatur.
dem libertatis scripturam definierit, ut ex tem-
S i quis homiñi ingenuo vel liberto aliquid tu- pore condite scriptura, líber ipse qui est. ma-
lerít, et postea eum sibi voluerit servum addi- numissus permaneat, nihil sibi in eo conditio-'
eere ; prius reddat quod tulit, ; et sic de eius nis réservans : huiusmodi libertatem revocare
8

conditione conteudat. ,¡ non liceat, excepto si manumissori, eum qui ma-


numissus est iniuriosum , aut contumeliosum,'
V I . Flavius Cintasvintus Rex . vel aecusatorem , .aut criminatorem esse consti-
terit : pro quibus iniuriis data libertas poterit
revocari. Si vero ipse qui manumisit, dicat.
Si eum, quem aliquis coram iudice ii-. quod sub alio plácito , aut definitione eum l i -
berum esse dixerit, postea in, ser-] bertaverit; si per scripturam defmitio ipsa mi-
vitio repetere velit. nime claruerit, t e s t e s q u i presentes fuerint, an-
te iudicem ipsum placitum vel definitionem di-
Q u i suo testimonio coram iudice quemlibet cere non. graventur ; et postmodum , quod pla-
liberum esse dixerit, et postmodum eum ad ser- citum vel definitum fuerat 9 , stare iubemus.
yitium inclinare.-voluerit-; - aliuii ilü mancipiurri
e contrario reddat,. et quem. opprimere niteba- X . Antiqua. 1 0 Si libertus iniuriam ja~
tur , in libértate permaneat. , ciat manumissori.
3

V I L Antiqua.: Si.-, timore-, compulsas


4
S i libertus manumissori suo iniuriosus fuerit, aut
quisquam servum se esse dicat. . si patroñunv suum pugno aut quolibet ictu per-
cusserit., vel eum falsis * aecusationibus impe-
1
;

Q u i timore eompülsus servum se esse extra iu- tierit , unde ipsi capitis periculum cpiíiparetur,
1 2

dicium : dixerit:, nullum. rpraiudicium libertatis addicendi eum ad servitutem habeat potestatem:
incurrat, doñee in iudicio praséntetur, ut liber-
1
ita tamen ut apud iudicem probet causas su-
tatem suam si - probaverit, presente iudice ob- pernas comprehensas.
tineat, aut si servus convincitür, statini domi-
no reformetur. - X I . Antiqua. Ne contra patronum
1 3

vel Jilios eius• testificar i aud'eat ma-*


V I I I . Antiqua. Si ingenuus ad. sér-
s

numissus.
vitium ' repetatur , ve i si servus se
liberum esse dicat. 1
F i l i o vel heredi manumissi libertatem non li-
ceat revocare , sed -píióris sui Vel parentum facr-
S i quis ingenuum ad sérvitium addicere volue- tum sine excusatione custodiat: ita tamen ut nec
r i t , ipse-dóceat quo ordine ei <¡ervus. advenerit: contra filios filiorum, libertus, y el omnis poste-
et si servus ingenuum. se esse: dixerit, et ipse ritas eius testimonium dicere permittantur : et si
simili modo ingenuitatis.. sua; firmam . ostendat dixerint, ñon eredantúr a iudice", sed redeant
probationem. Iudex vero eorum recipere testi- ad pristinam servitutem. D e aliis vero rebus aut
moniumdébete quos meliores, atque' pluriores causis, contra patroni filios vel nepotes tantum
esse providerit. Quod si muneris acceptione cor- pro suo iure iuste contendant.
ruptus iniuste turbaverit' innocentem, tam iudex
quam petitor , secundum legem aliam de. his
6

X I I . Flavius Recesvintus R e x . 1 4

qui iniuste iudicaverint, componere non mb-


rentur. . • .';
Ne testificent manumissi.
I X . Antiqua. Quare data libertas L i b e r t u s vel liberta in nullis negotiis' contra
1

debeat revocan. ' quemquam testimonium dicere admittantur, ex?


-v,-..'•••••.
cepto in aliquibus causis, ubi ingenuitas deesse
Q u i servo suo vel ancilla; libertatem donaveritj dinoscitur, sicut permissum est et de servís-:
I S

et presente • sacerdoteswel aliis duobus aut .tri- quia indignum nostra pensat clementia , ut lí-
bus testibus hoc factum esse constiterit, id est, ber torum testimonio ingenuis dañina, concutian-

1 Toled. got. Legión, y Card. Antiqua. 8 Card. servans.


2 Toled. got. sin autor ni nota. Card, Ant. Legión*, F-ls. .9 Card. fuerit. :
Cindasvindus. Antiqua. Lind. Antiqua. F L S . RCDSi. Rex. I ó Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota*
3 Card. conabafur. II Card. falsa aecusatione.
4 Emilian. y S. J. R. sin autor ni nota. .í 12 Toled. got. impegerit.
5 Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota. Card. No- 13 Emilian. Card. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni
viter .emendatasii;.,. nota.
6 Emilian. y S. J . R. tam. Índex quam petitor falsarü 14 Legión. Antiqua. Toled. got. y S. J¡ R. sin autor ni
pana mulctentur , et secundum legem &c. nota.
7 Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota. 15 Lind.. prémissum- . . . . .
K 2
?6 F O R I I D I C V M

tur. Qui vero de iisdem fuerint procread, om- XV. Flavius Cintasvintus Rex . . s

nimodis ad testimonium admittantur.


De libertatibus servorumfse alium. :

X I I I . Antiqua. De rebus manumissi,


1
S i res ambigua nequáquam oceurreret, nulla
si absque legitimisfiliis moriatur. futuris temporibus legem dandi necessitas immi-
neret Quia ergo sub libertatis obtentu, fis-
S i manumissus sine filiis de legitimo coniugio calium sepe subreptione servorum , fisci vires
natis transierit, et ei patronus in libértate ali- adtenuantur; non invidemus bene meritis , sed
quid donaverit, aut forsitan-de eius servitio'dis- obviamus fraudulenter incautis : statuentes sci-
cesserit , et alio se contulerit ; omnia ad pa- li'cet, ut non aliter deinceps conlata servo fisci
tronum, sive ad suos heredes sine dubio rever- ;
libertas ullatenus valeat, nisi regie manus fue-
tantur. Quod si forsitan in térra ipsius patroni, rit stilo ° subscripta.
1

qui eum manumisit, consistens, aliquid de la-


bore suo adquisierit , medietas exinde in patroni X V I . Antiqua. De libertis, et rebus
1 1

potestate consistat: et de alia medietate libertus fscalium servorum.


faciendi quod voluerit, in eius potestate per-
maneat. Quod si alium patronum sibi elegerit, S e r v í s nostris sine permissu nostro libertatem
et sub eo aliquid adquisierit, medietas adquisita; mancipiis suis daré non sinimus : quod si dede-
rei ad manumissorem .concurrat : alia vero me- rint, libertas data non valeat. Sed hec tantum-
dietas ad manumissi próximos, sive servi sint si- modo libertas habeat firmitatem , que ex nostra
ve l i b e r i , sine dubio revertatur , vel in quem
2
preceptione conceditur. - Simili modo ser-vis nos-
voluerit hanc medietatem conferendi habeat po- tris mancipia sua, aut térras ad liberos nomi-
testatem : illud vero , quod ei manumissor do- nes non liceat venditione transferre , nisi tantum-
naverit , in patroni potestate permaneat. Simi- modo aliis servis nostris vendendi habeant po-
lis et circa ancillas manumissas forma servetur: testatem. Quod si térras sive mancipia eccle-
hoc tantum iustitia suadente adiicimus, ut nul- sia; sive pauperibus donare voluerint, donatio
lus libertus sive liberta, a domina vel domi- heC vel voluntas nulla ratione subsistat. Illud
no suo libértate percepta , manumissores suos, enim tantum eis pietatis contemplatione conce-
dum advixerint, derelinquant. Quód si faceré dimus , ut pro animabus suis ecelesie, vel pau-
presumpserint, et rem quam perceperint amit- 3
peribus de aliis facultatibus suis largiantur : et
tant , et ad domini vel domina; 'sua; inviti re- si preter térras vel mancipia nihil habeant fa-
ducantur obsequia. cultatis , tune de terris atque mancipiis eis ven-
dendi tribúimús potestatem; ita ú t , sicut supra-
dictum est, a servis nostris tantummodo , quod
X I V . Flavius Cintasvintus R e x . 4
conservus vendiderit, comparetur : nec l i b e r 12

ulitis "'ad contractum huius emptionis adspirét.


De conditionibus a manumissore in scrip- Pretium autem , quod de terris vel mancipiis
acceperint, erogare pro animabus suis ecclesia; 1 1

tura manumissi conscriptis. vel pauperibus non vetentur.

Q^ui mancipium suum per scripturam liberum X V I I . Flavius gloriosus Recesvintus


faciens, constituerit fortasse non licere ei de pe-
culio suo aliquid iudicare ; si quid exinde li-
s •'. R e x . I 4

bertus libertave distraxerit vel donaverit, mo-


dis ómnibus invalidum erit: patronus eius sci- Ne liberti vel progenies eorum cum pos-
licet , aut patroni filii omnia sibi vindicaturi. teritate patroni, aut coniugia connec-
Certe si nulla talis conditio intercesserit, libe- tant, aut eis insolentes existant.
rum erit illi , qui liber est redditus", de pe-
6

culio suo faceré quod voluerit; aut etiam si in- Interdum vidimus excessum licenfiamque ser-
ordinatus moriens filios legitimos non relique- vorum , et doleré coacti sumus ignominiam do-
rit , aut aliam quamcumque conditlonem domi- minorum Quídam enim a dominis suis libértate
nus eius per eamdem libertatis scripturam non percepta, generationis prpgenie decurrente , ad-
statuerit i , ad patronum , aut ad patroni filios tentant aut ipsi aut posteritas eorum , >cum pro-
universa res eius ad integrum pertinebit. genie dominorum, vel deinceps s copulare con-
1

t Legión. Card. y Toled. got. Antiqua. Lind. Antiqua. 9 Emilian. impelleret.


FLS. G-LS. R C D S . Rex._ id Emilian. titulo. . . .
2 Card. y Legión, liberti. i x Toled. got. y S. J. R. sin auto? ni nota.
3 Legión, perceperant. I 2 Card. libertus.
4 Legión. Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. -i'3 Card. ecclesiis.
5 Legión, de peculio suo faceré quod voluerit. 14 Card. Fls. Chds. Rex. S. J . R. Antiqua.' Legión, y
6 Card. libertus. ... Toled. got. sin autor ni nota; ' '
y Lind. ¡nstituerit. 15 Emilian. indecens.
8 Legión. Flavius Recesvintus Rex. Antiqua.
LIB. V. T I T V L . V I I .

iugiam", vel molestias • inferre posteritati manu- tis legum censurís, regere procuramus, quum et
mittentium. Sicque in adversum parte conversa, his, qui contra hostem gloria nostra decertant,
quia ingénita libertas gratia dono -fit nobilis,.. . utilitate máxima providemus, et vindicatores
ideo generosa nobilitas inferiori tactu fit turpis. térra nostra proculdúbio cernimus. E t licet, fa-
Atque inde claritas generis sordescit commixtio- vente D e o , gentes nostra affiuant copia bella-
ne abiecta conditionis , unde ábdicata servitus torum , nihil tamen officit , si de illis augean-
adtollit títulos libertatis. V t ergo et natura splen- tur insuper acies ad repulsionem hostium exter-
dor ortus sui dignitate non careat , et servitus norum , qui ex familias fisci per regias auctori-
sibimet reminiscens indebita et inconcessa non tates libertatis gratiam meruerunt. Vnde quia
appetat, bene iubetur, ut si quorumlibet qui- necesse e s t , ut illic prabeant ex ratione suffec-
cumque liberti, sive ex eorum stirpe quando- tum , unde meruisse latantur absolutionis sta-
que progeniti, ex genere manumissorum , vel ex tum ; ob hoc speciali sanctione iubemus , ut
eis decurrente , quamvis longa progenie, coniu- deinceps tam ipsi quam omnis eorum posteritas,
gium prasumpserint adtemptare , aut manumis- tempore exercitus nostri, omnes ad regiam celsi-
sores, vel eorum posteritatem, ipsi vel eorum tudinem incunctanter oceurrant: ut cum quibus
progenies , extra iusta negotia sua , propter suas
I
exercitus expeditionem peragere possit, prasen-
vel propter aliorum actiones convexaverint, aut tialiter eos clementia principalis instituat. Q u i -
laserint, eisque molestias sive damna concusse- cumque vero ex e i s , ut dictum e s t , tempore
rint, vel aliquid adversus eos factione quacum- exercitus domi residere prasumpserit, et mini-
que egisse visi fuerint; in eorum , quos moles- me cum cateris , sicut regalis ordinario fuerit,
taverint , evidentem servitutem mox redeant. in publicam expeditionem perrexerit; noverit
Quia impium satis est , ut dum conditio servi- se ad propria servitutis iugum revertí , ex
tutís absolvitur, dignitas libertatis impediatur; quo ereptus libertatis meruerat personam ad-
et dum servus erigitur, filius abdicetur; atque sumere. Illi tantummodo hanc erunt sententiam
inde filii damna sustineant, unde ad nocendum modis ómnibus evasuri, q u i , ordinante Principe
potiuntur servi licentia. vel comité suo , aliquid iniunctum in publicis
utilitatibus ad peragendum acceperint, vel quos
patens agritudo , aut quorumdam impedimen-
X V I I I . Flavius Recesvintus R e x . tum nullatenus properare permiserit.
3

TSfs liberti religiosi ad obsequium redu- XX. s


Flavius Egica Rex . 6

cantur haredis.
De transgressoribus libertorum . 7

Q u o s l i b e t de quorumcumque libertis aut spe-


cialiter ecclesiastici dignitas sublimavit honoris, S a p e audivimus multosque cognovimus liber-
8

aut prafixis sanctorum locis deputavit vel ordo tos , relinquentes manumissores suos, quos et do-
religionis, vel ordinario manumittentis, non erunt minos esse testamur: quia voluptuosam' volünta-
ad dominium 3
patrociniumque reducendi con- tem dum relaxato frano servitutis habuerint,
tentione qualibet haredis. Quod enim gloriosius aquales dominis suis, vel eorum successoribus
D e o adharere censetur, obsequiis hominum reli- se esse adfirmant. Quod nos modo et debita v e -
gan honéstate nulla sinitur. neratione , et salubri ordinatione censemus, et
valitura lege sancimus : ut quicumque liber-
táis , aut liberta , vel filii libertorum , si manu-
XIX. 4
Fls. gis. Egíca Rex.
missoribus suis, sive eorüm filiis vel nepotibus,
suisque prolibus, qui ex nepotibus fuerint geniti,
De libertis regum, eorumqúe posteritate, quocumque tempore de eorum patrocinio qua-
qualiter exercitus tempore ad regiam cumque subtilitate , vel ingenio, aut argumento
potestatem concurrantet cum quU fraudis , se vel leviter auferre voluerint, tune
bus eos in publica utilitate projicisci in tempore. trangressionis careant libértate. Filii
tamen , qui de eisdem fuerint geniti sic erran-
oporteat.
tes , pradicta superioris legis constitutione tra-
T u n e rite nostri regiminis patriam, promulga- dendi sunt perenniter servituri.

1 Emilian. Legión. Card. Toled. got. y S. J. R. pro- 5 En el Emilian. falta esta ley.
saples. o Legión. Fls. Egica, et Vitiza Reges. Antiqua. S. J . R.
2 Toled. got. sin autor ni nota. Egica et Vitiza Reges.
' 3 Card. Legión, y Lind. ad hominum patrocinium redu- • 7 Legión. De manumissis, ne manumissores suos derelin-
cendi. quant. Toled. got. De transgressione libertorum. S. J ; R .
4 Esta ley XIX. que falta en el-códice Vigil. se ha- Ne liberti suos manumissores derelinquant.
lla en el Legión. Card. Toled. got. y S. J. R. , y se ha. 8 Toled. got. Legión, y S. J . R. vidimus.
insertada aquí por traerla el códice castellano. 9 Li¡id. voluptuosa volúntate . . . . erumpunt.
F O R I I V D I C V M

L Í B E R V I .

De sceleribus , et tormentis.
I. T I T V L V S D E A C C V S A T O R I B V S 1
CRIMINOSORVM.
I. V t domino , vel senjoribus loci petatur ser- I V . Pro quantis rebus, et qualiter servus , aut
vus in crimine accusatus. libertus tormenta portabunt.
II. Pro quibus rebus , et qualiter ingenuorum V . Qualiter ad Regem accusatio deferatur.
persona subdenda sunt quastioni. V I . De servanda Principibuspotestate parrendí.
I I I . Pro quibus rebus, et qualiter servi, vel an- V I I . Quod ille solus culpabilis erit , qui culpan-
t

cilla torquendi sunt in capite dominorum. da commiserit.

t u r : ut salva tantum anima , quod in eo exer-


I. Antiqua. Vt domino, vel seniori-
a

cere voluerit, vel de statu eius iudicare elege-


bus loci petatur servus in crimine
3

r i t , in arbitrio suo consistat. Quod si componi


accusatus. sibi ab accusatore voluerit, tantum ei pars ac-
cusatoris componat , quantum ipse , qui quats-
S i servus in aliquo crimine accusetur , iudex tioni subiacuit, inlata sibi táxayerit suorum tor-
prius dominum, villicum vel actorem eius loci, xnentorum supplicia. Iudex tamen hanc caute-
cuius servus fuerit accusatus , admoneat ut eum l a m » servare debebit, ut accusator omnem rei
in iudicio prasentet. Quod si reum presentare ordinem scriptis exponat, et iudici occulte p r a -
noluerit, ipse dominus, vel actor , aut villicus, sentans, sic qtiastionis examinatio fiat: et si eius
doñee servum prasentet, a comité civitatis vel
4
professio, qui quastioni subdendus; est., compar
iudice distringatur. Certe si dominus , vel qui- fuerit cum verbis accusatoris, crim'inis reus in-
bus commissa res est, difficulter ad locum adpro- cunctanter habendus. est.. Certe si.aliud dictio
ximent « a iudice tenendus et discutiendus est accusatoris habuerit •, aliud eius confessio qui sub-
servus. ditur quastioni, quia dubitari non potest, quod
per tormenta sibi crimen imponat, oportebit ac-
II. Flavius gloriosus Cintasvintus cusatorem superioris Jegis huius sententia sub-
iacere. Quod si accusator priúsquam occulte iu-
Rex6. dici notitiam tradat, aut per. se , aut per quem-
libet de r e , quam accusat, per ordinem instru-
Pro quibus rebus, et qualiter ingenuorum xerit quem accusat , non liceat iudici acCusa-
persona stibdendce sunt qucestioni. turn subdere quastioni : quum p e r accusatoris ;

iam iudicium detectum constet , ac publica-,


1 0

S ¡ in criminalibus causis discretionis modus amit- tum esse negotium., Similis quoque et de c a -
titur 7 , criminatorum malitia nequáquam fra> teris personis ingenuis ordo servandus est. N a m
natur. Ideoque si in causa regia; potestatis vel si capitalia q u a supra taxata sunt-, accusata non
gentis aut patria;, seu homicidii , vel adulterii fuerint, sed furtum factum dicitur , vel aliud
aqualem sibi nobilitate vel dignitate palatini of- quodcumque inlicitum , npbiles p b ' h o c , pqten-
ficii, quicumque adcusandum crediderit; habeat tioresque persona, ut sunt primates palátii riostrí,
prius fiduciam comprobandi quod obiicit, et sic eorumque-filii, nulla permittimus ratione quas-
alienum sanguinem tentet impetere. Quod si pro- tionibus agitan. Sed si in causa pro qua eompel-
bare non potuerit , coram iudice vel Principe',
8
litur , probado defuerit; suam, qui pídsatur, de-
vel his quos sua Princeps auctbritate praceperit, beat iuramento conscientiam expiare " . I n f e -
1 1

trium testium subscriptibne roborata inscriptio riores vero humilioresque , ingenua tamen perso r

fíat, et sic quastioms examén incipiat. Ita ut, n a , si pro furto , homicidio, yél quibuslibet aliis
qui subditur quastioni, si innoxius tormenta per- criminibus fuerint accusati, nec ipsi inscriptione
tulerit, accusator ei confestim serviturus trada- pramissa subdendi sunt quastioni, nisi maior fue-

. i Emilian. Legión. Card. y Lind. D E A C C V S A T I O - siii autor ni nota. S. J . R.. Flavius Egica et Vtisa
N I B V S . Toled, got. D E D I S P O S I T Í O N I B V S C R I M I - Reges.
NOSORVM. 7 Lind. amittatur.
2 Emilian. y Card. sin autor ni nota. Toled. got. y , 8 Emilian. Legión. Card. Toled. got. y Lind. coram Prin-
S. J . R. Fls. Cindasvindus Rex. cipe vel his. .
3 Toled. got. s'eniori. 9 Lind. cautelam in iudicio.
4 Toled. got. y S. J. R. reum. Legión, eum. 10 Legión, y Lind. indicium.
5 Legión, adpropinquent. 11 Legión, sacramento.
6 Legión, añade : Antiqua noviter emendata. Toled. got. 11 Legión, expurgare.
LIB. VI. T I T V L . I.
79
rit causa, quam quod quingentorum solidorum maleficii quarendam esse constiterit. Ita ut ser-
summam valere constiterit. Si autem actio mi- ví , vel ancilla pro talibus criminibus torti, si
noris est quantitatis, quam quingenti sunt soli- conscii, et occultatores sceleris .dominorum re-;
di , per probati.Qn.em convictus qui accusatur, periuntur , pariter cum dominis puniantur , se- 6

secundum leges alias componere cómpellatur: aut cundum quod voluntas Principis extiterit. Certe
si convinci non potuerit, sacramento se expians si sua.-sponte índices veritatis extiterint, sufficiat
compositionem accipiat, qua; de mala petitióne eis quod pro veritatis indagine quastioni subditi
legibus continetur. Speciali tamen constitutione tormenta pertulerint, a mortis. tamen periculo
decernimus, ut persona inferior nobiliorem se, habeantur immunes. -Servus autem., vel ancilla
y e l . potentiorem inscribere non prasumat. Sed in tormentis positi, et de se interrogad, si i etiam
si petendum in causa putaverit, et probatio for- de dominis sint coníessi, et fuerit. culpa mor-
tasse convincendi rei defueri.t, nobilior ille v e l talis -, ac declararás signis potuerit adprobari, ea-
potentior conscientiam suam sacramentis. purgare dem damnationis censura mulctentur, qua eorum
8

non differat, quod nec admiserit, nec habeat pe- domini fuerint condemnati.
nes se vel retineat r e m , pro qua fuerit petitus:
et reddito iüramento, ille qui male petit, sicut
alia lex continet, ei componere non moretur.
• IV. Flavius Cintasvintus Rex 9 .
Verumtameri seu nobilis, sive inferior, seu in-
genua persona , si quastioni subdita fuerit, ita Pro quantis rebus , et qualiter servus¿
coram iudice , vel alus honestis viris.' a iudice . aut libertus tormenta ggrtabunt*
convocatis, accusator poenas inferat, ne yitam ex-
tinguat, aut quamcumque ipse, qui quastioni S i servus in aliquo crimine accusatur , antea
subiiciendus est, membrorum debilitátionem in- non- torque.atür , quam. ille qui-aecusat hac se
currat. E t quia per triduum quastio agitari de- -conditione cpnstringat, ut si innocens tormen-
b e t , si imminenti casi], qui tormentis subditur, ta pertulerit, pro eo quod innocentem tormen*-
mortuus fuerit, et ex malina iudicis vel aliquo tis tradidit , aliunv eiusdem meriti servum do-
d o l o , seu ab. adversario accusati corruptus be- mino reformare cogatur. Si vero innocens in
neficio., talia tormenta fieri non prohibuit, unde tormentis mortuus , y e l . debilita tus fuerit, dúos
mors occurreret, ipse iudex iniquitatis proximis aqualis meriti servos cum eodem .-domino red-
parentibus- simili vindicta puniendus tradatur. Si dere non moretur : et i l l e , qui debilitatus est,
certe suo. sacramento se innocentem reddiderit, et ingenuus in patrocinio dominij.sui permaneat:
testes qui fuerint prasentes iuraverint , quod nam et iudex qui témperamentum in tormentis
nulla sua malitia , vel dolo, aut corruptione be- non teriuit, et ita discrqtionem legis excessit, ut
neficii mors ipsa prcvenerit, nisi solo tormento- i s , qui quastionatus es'Jñ, mortem violentara in-
rurh eventu : pro eó quod indiscretus iudex su- curreret, eiusdem meriti servum domino mox
perflua non prohibuit , quingentos solidos h a -
1
reformet. V e r u m ut de servorum meritis omnis
redibus mortui cómpellatur exsolvere. Quod si ambiguitas cesset contentionis, non pro artifi-
non habuerit unde componat, ipse serviturus tra- cii qualitate excusatio videatur haberi, sed pro
datur proximis 2
haredibus mortui. Accusator servis quastionandis, contropatio adhibeatur ata-
autem ih potestate proximorum parentum mor- tis et utilitatis; aut si artifex fuerit qui debi-
tui traditus, eadem mortis poena mulctetur, qua litatus est , et huius artificii servum. non habue-
ille mulctatus est, qui per,eius aecusationem mor- rit, qui insontem debilitavit, alterius artificii ser-
te damnatus interiit. vum iuxta pradictum ordinem domino cogatur
exsolvere : ita ut si artificem non habuerit , et
alium servum ille , cuius servus quastioni addi-
I I I . 3 Antiqua. 4 Pro quibus rebus , et citur , pro eo accipere noluerit, tantum pretium
qualiter servi, vel ancilla torquendi eiusdem servi artificis , qui quastioni subditur,
sunt in capite dominorum suorum. eius domino persolvatur, quantum ipse artifex
I O

a iudice vel bonis - hominibus rationabilitér va-


S e r v u s , seu ancilla in capite domini vel do- lere fuerit astimatus. I d tamen servandum est,
mina non. propter aliud torqueantur , nisi tan- -ut nec ingenuum quisque , nec servum subdere
tum in crimine adulterii, aut si contra regnum' , 5
prius quastioni prasumat , nisi coram iudice
gentem , vel patriara aliquid dictum vel dis- vel eius saione , domino etiam servi vel a c t o r e 11

positum fuerit, seu falsam monetam quisque con- prasente distráete iuraverit, quod nullo dolo, vel
finxerit , aut etiam si causam homicidii, vel fraude aut malitia innocentem faciat quastioni' 2

1 Legión, trecentos solidos. 5 S. J. R. y Lind. Regem.


2 Legión, proximis parentibus , aut haeredibus mortui 6 Legión, censeantur. Certe si sua.
contradatur. 7 Legión, etiam domini sint coníessi. :

3 En los códices de Card. Toled. got. S. J. R. y en el 8 Legión, mortis.


impreso de Lind. la ley III. es en el Vigil. la XXXII. 9 Legión, añade : Antiqua.
del lib. II. tit. I. 10 Legión, y Lind. eiusdem.
4 Esta ley en Card. es la IV. , y dice : Fls. Chds. Rex. 11 Toled. got. accusatore. ,
Legión. Antiqua noviter emendata. Emilian. sin autor ni 12 Toled. got. y Lind, qusstionem subiré.
nota. Lind. Fls. G i s . Egica Rex.
8o F O R I I V D I C V M

subdere. E t si subditus quastiorii mortuus fue- aut agere vel egisse , seu in auctoritatibus vel
rit , atque ille, qui subdidit, unde componat preceptis regia; potestatis, aut eorum qui iudi-
non habuerit, ipse subdendus est servitud , qui ciaria ordinatione funguntur, fraudulenter quip-
innocentem fecit occidi. Si autem dolo servum
1
piam immutasse , atque etiam scripturam falsam
alienum quispiam subdendum quéstioni intende- fecisse, vel recitasse, falsamque monetam fecisse:
xit, et dominus servi qui accusatur per proba- sed et si veneficium * vel maleficium , aut adul-
donem eum potuerit de obiecto crimine redderé terium uxoris aliena; fortasse prodiderit: horum
innocentem ; accusator eius alium paris meriti vel similium criminum accusator , qua; ad ca-
servum accusati domino cogatur exsolvere , et pitis periculum vel rerum amissionem pertine-
dispendium quod dominus eius in adprobationem re videantur , si vera reperiantur qua; dixerit,
innocentis servi pertulerit, prout rationabiliter iu- nullam omnino calumniam sustinebit. Si certe
dex reddi perpenderit, ab iniusto accusatore exac- quod opponit falsum esse constiterit, et per so-
tum domino sérvi restituatur. D e rebus vero mi- lam invidiam id fecisse patuerit, ut iacturam
nimis culpa servi reperta, dominus, si voluedtj capitis, aut detrimentum corporis, vel rerum
componendi licentiam habeat: ita ut omnis fur damna pateretur , quem acensare conatus est, in
iuxta qualitatem culpa; flagella suscipiat. Pro ma- potestatem tradttus accusati, ille hanc poenam
s

iori vero noxa, si compositionem dominus noluerit in se suisque rebus suscipiat , qui hoc alium
6

solvere , servum pro crimine non moretur tra- innocentem patí voluerat. Ita ut ille qui aliquid
dere. Ingenuus sane , si quemlibét libertum ídó- scire se dicit , quod ad cognitionem Principis
neum , • pro eapitali crimine sive pro aliis sce- possit deduci, et in eo loco fuerit, ubi tune re-
lerum causis, questioni pulsaverit addicendum; giam potestatem esse contigerit, aut per se sta-
non aliter eum impetere poterit adscribendum-, tim omne quod novit , aut per fidelem Regis
nisi ducentorum quinquaginta solidorum quan- eius auditibus denuntiandum procuret. Quod si
titatem causa ipsa valuerit, pro qua eum accu- procul a Rege eum esse provenerit, et per ali-
sator conatus fuerit subdere qusstioni . N a m s
quem Principi mandandum esse crediderit, quod
si inferior fuerit atque rusticanus, quem libe- ad aecusationem alterius dinoscitur pertinere, co-
rum esse constet, tune in eum permittetur qua;s- ram i l l o , cui hoc suggerendum committit, ta-
tio agitan, si ipsam causam, unde accusatur, cen- lem epistolam faciat, per quam evidenter quid
tum solidos valere constiterit, Quod si indiscrete, mandet exponat. Quam etiam epistolam tres tes-
qui qusstioni subditur , in quacumque parte
:
tes , quos sibi novit esse fideles, evidentibüs sig-
membrorum debilitationem incurrerit, tune iu- nis aut subscriptionibus simul cum ipso firment,
dex qui temperamentum in tormentis non te- ut postea quod mandaverit, negare non possit.
nuit, C C . solidos illi qui- tormenta sustulit persol-
vat. Ule v e r o , qui eum- iniuste questionandum
adpetit, C C C . solidos ei daré cogendus est. Cer-
V I . Flavius Cintasvintus R e x . 7

te si in tormentis positus mortem incurrerit, pra>


dictam summam solidorum , tam iudex quam De servanda Principibus potestate par-
petitor propinquis parentibus mortui persolvent. cendi.
Similiter et de inferioribus illis libertis, si debi-
litatione vel morte quis per intemperantiam fue- Quotiescumque nobis pro h i s , qui in causis
rit condemnatus , medietas satisfactionis, qua; su^ nostris aliquo crimine implicad sunt, supplica-
pra de libertis idoneis constituta e s t , ei qui in- tur , et suggerendi tribuimus. aditum, et pia mi-
debite quEestionatus e s t , si tamen vixerit; aut seratione delinquentibus culpas omitiere nostra;
suis haredibus, si ipse inde mortuus fuerit, ex- potestad servamus. Pro causa autem géntis et
8

solvenda est. patria; huiusmodi licentiam denegamus. Quod


si divina miseratio tam sceleratis personis cor
V. Flavius gloriosus Cintasvintus Principis misereri compulerit, cum adsensu sa-
cerdotum, maiorumque palatii licentiam mise-
Rex . 3

randi libenter habebit.

Qualiter ad Regem aecusatío deje-


ratur. VII. Quod ille solus culpabilis erit,
9

qui culpanda commiserit.


S i quis Principi contra quemlibét falsa sugesse-
r i t , ita ut dicat eum adveráis Regem , gentem O m n i a crimina suos sequantur auctores, nec
vel patriam aliquid nequiter meditatum fuisse, pater pro filio , nec filius pro patre, nec uxor

1 Legión. Si autem servum alienum. 6 Legión, sustineat.


2 Emilian. qua:stioni. Si innox quodcumque tormenti per- 7 Legión, añade : Antiqua. Toled. got. y S. J. R. sin
tulerit C L . solidos eius petitor ei componere • compellen- autor ni nota.
dus est. Nam &c. 8 S. J . R. y Legión, pro causa autem regis potestatis,
3 Legión, añade: Antiqua. vel patriae. • •
4 Toled. got. veneficium , aut adulterium. 9 Legión: y Card. Antiqua. Toled. got. y S. J. R. sitt
5 Emilian. ille qui aecusat. autor ni nota.
LIB. VI. TITVL. II. 81
sro' marito, nec maritus pro u x o r e , nec frater qui culpanda commisit, et crimen cum illo qui
pro fratre , nec vicinus pro vicino , nec propin- fecerit, moriatur. N e c successores , aut h a r e -
quus pro propinquo , ullam • calumniam perti- des pro factis parentum ulhun-.periculum per-
mescant 1
: sed ille solus iudicetür culpabilis, timescant.

II. T I T V L V S D E M A L E F I C I S E T C O N S V L E N T I B V S E O S ,
ATQVE VENEFICIS.
I Si ingenuas de salute , vel morte hominis I V . De his, qui in hominibus ,aut in animali-
vaticinatores consulat. bus, vel quibuscumque rebus qualiacumque
I I De veneficis. , ligamento,, aut quodcumque contrarium fe-
I I I . De malefcis et consulentibus eos. cisse reperiuniur.

•I. Flavius Cindasvintus Rex*. - I I . Flavius Cintasvintus Rex . 6

Si ingenuus de salute, vel'morte hominis De venefcis. •


vaticinatores consulat.
D iyersorum. crirninum noxü^ diverso sunt poe-
Qui de salute vel morte principis , v e l cu- narum genere feriendi : ac primum Trigenuos,
iuscumque hominis ariolos, a r u s p i e e s , v e l v a - 3
sive servos venéficos., i d , e s t , qui venena con-
ticinatores Coñsulit, una cum hiá qui responde- ficiunt', ista" protiñus vindicta sequatür : ut si
rint consulentibus , ingenui siquidem Üagellis venenatam potionem alicui dederint, et qui bi-
casi, cum rebus ómnibus fisco servituri adsocien- b e r i t , mortuus fuerit exinde, illi etiam continuo
tur , aut a rege , cui iusserit * , donati perpe- suppliciis subditi 7 morte sunt turpissima pu-
tuo servido addicantur. Quod si- et filii eorum niendi. Si. oérte póculo venerti. potatus 'evase-
tali fuerint parentibus crimine socii, simili dam- rit 8
, in eius potestatem tradendus est ille qui
natione plectantur. Si vero ab scelere parentum dedit , ut de eo faceré quod voluerit; sui sit
habeantur extranei, et dignitatem et rerum. om- incunctanter arbitrii. ....
nium possessionem quam parentes amiserint, ple-
nissime obtinebunt. Servi vero diverso genere I I I . Flavius Cindasvindus Rex .
9 I0

tormentorum s
adflicti, in transmarinis parti-
bus transferendi vendantur ; ut severitas vindic- De malefcis et consulentibus eos..
t a non habeat excúsanos , quos propria volunta-
tis .excessus nefaria pravaricationis facit obnoxios. IVtalefici vel immissores tempestatunv, qui quí-

I Legión, pertimescat. nuntiationes intendunt. Veritatem enim se invenire non


a Legión. Antiqua. Toled..got..y S.J.R. sin automi nota. putant, nisi divinos et aruspiees consulant: et eo sibi re-
-g -Emilian. aruspiees , incantatorés. periendas yeritatis. aditum claudunt, quo veritatem ipsam
4 Lind. cui erunt donati.. per mendacium áddiscere conciipiscúnt. Dum enim male-
ficium per divinatiohes comprobare pertentant, qiíasi tertio
5 Emilian. Legión. Card. Toled. <gbi. y S. J . R. pce-
loco ipsi se diabolo servituros inlaqueant. Quapropter si quis
narum.
ex quolibet'iudicum grádu vel ordine, per divinos aut eo-
6 Legión. Antiqua. S. J . R. Flavius Eryigius R e x , To- rum similes aliquid sciscitare vel adprobáre tentaverit: sí
led. got. sin autor ni nota. quis etiam hominum , cuiuslibet sit ordinis vel persona;,
7 Legión, dediti. - . "' ' a talibus aut salutis aut asgritudinis responsa poposce-
8 Toled. got. supervixerit. rit,.vel consulentibus eos.pro. quibusque rebus credide*
1

9 La ley siguiente se halla en los códices Legión. S. J . R. rit ; ad legis illius teneatur satisfaclionem obnoxius , quae
y Card. En los dos primeros es la III. de este título, y II. in hoc libro sexto sub titulo 'secundo, xr¿ prima , eos
en el último. También se halla en el impreso de Lind., y qui de salute vel morte hominis vaticinatores quosque
2

es la V. eonsulurit 3¡ lili tantum iudices ad huius legis sententiam


FLS. E R V . G L V S . R . non tenebuntur, qui divinos ipsos , atque eorum similes,
III. De personis iudicumsive etiam caterórum, qui aut non sciscitandi , sed ulciscendi voto coram multis per-
divinos consulunt , aut auguriis intendunt. quirendo distribuerint 4 : id ést, si non ut aliquid per eos
scire exquirendo intendant, sed ut detectos s sibi hoc so-
Sicutpia veritas meñdacii assertione non capitur : ita n o n
lum, unde ferianlur, exquirant. • A t nunc , quia et au-
est consequens , ut latens veritas mendacio investigetur.
guriis deditos eodem modo novimus esse odibiles Deo:
Omnis igitur veritas. ex Deo , mendacium ex diabolo est:
ideo speciali huius legis sanctione censemus, ut quicumque
quia ipse diabolus ab initio mendax est. Quum ergo utra-
sint illi, quibus augures ve.l auguria observare contigerit,
que res suos principes habeat, quid opus est , ut veritas quinquagenis püblice subiiciantur verberibus caercendi. ,Qú
cuiusque mendacio admittatur exquiri! Quidam enim ex tamen ad solitum vitlum ultra redierint, perdito etiam,tes
iüditibus feruntur Dei spiritu vacui, erroris spiricu ple- timonio , simili etiam' erunt flagellórüm sententia Feriendi
J i i , qui acta maleficiorum dum investigare subtili perqui-' i o Legión, añade: Antiqua; Toled'. got'. sin autor ni nota
sitionis perspicacia nequeunt, exsecrabiles divinorum pro-

~l i«»¿„consufendos eoí. Ilíi tantum.

3 Lind. P r i n c i p i s , aut quoruracumque hominum. 4 Lind. detribuerint.


3 Lind. consulere prasrentanc , statuit serenitacis ordine r e s e c a n . 5 Lind. sed detegi sibi.
FORI IVDICVM
busdam incantationibus grandines in vineis, mes- IV. Flavius Cintasvintus Rex V
sibusque immitere perhibentur, vel ii qui per in-
vocationem demonum .mentes hominum turbant,
De his, qui in hominibus, aut in anima-
seu qui nocturna sacrificia damonibus celebrant,
eosque per invocationes nefarias nequiter invo-
libus , vel qidbuscumque rebus qua-
cante trbicumque a iudice, v e l actore , sive pro- liacumqtie ligamenta, aut quodcum-
curatore loci reperti fuerint , vel detecti, du- que contrarium fecisse reperiuntur.
centenis flagellis puhh'ce verberentur, et decal-
vati deformiter decem convicinas possessiones Presentís legis superiori sententia damnari iu-
circuiré cogantur inviti, ut eorum alii ;corrigan- bemus, seu ingenuus sit sive servus, utriusque
tur exemplis. Quos tamen iudex, ne ulterius eva- sexus, qui in hominibus vel brutis animalibus,
gantes talia faceré permittantur, aut in retrusio- bmnique genere quod mobile esse potest, seu
ne faciat esse, ut ibi accepta veste atque subs- in agris, vel vineis, diversisque arboribus ma-
tantia ita vivant, ne viventibus nocendi aditum leficium , aut diversa ligamenta , aut etiam scrip-
habeant; aut regia; presentías dirigat, ut. quod ta in contrarietatem alterius . excpgitaverint fa-
de illis sibi placitum fuerit, evidenter statuat. ceré, aut expleverint, per quod alium ledere,
H i autem, quf'tales consuluisséreperiuntur, in aut mortificare , vel obmutesceré velint , ut
populi conventu ; ducentenos ictus accipiant fla- damnum tam in corporibus, quam etiam in uni-
gellorum : ut impuniti non maneant, quos culpa; yersis rebus , id patiantur, quod eis fecisse repe-
similis reatus accusat. - riuntur.

III. T I T V L V S DE EXCVTIENTIBVS HOMINVM


. PARTVS.

i De his qui potionem ad aborsum dede- I V . Si ingenuus ancilla partum effuderit . 3

rint. V . Si servus ingenua partum excusserit.


Tí. Si ingenuus ingenuam abortare fecerit. V I . Si servus ancilla partitüdiném laserit.
I I I . Si ingenua mulier ingenuam abortare com-
1
V I I . De his qui jilios suos aut natos, aut in
pulerit. útero necant.

lier in nullo debilitata fuerit, et ingenuus in-


I. Antiqua De his qui potionem ad
4
genue hoc intulisse cognoscitur, si formatum in-
aborsum dederint. fantem extinxerit, C C . »• solidos reddat: si vero
informem, C . solidos pro facto restituat.
S i quis mulieri pregnanti potionem ab abor-
sum , aut pro necando infante dederit , occi-
datur i .'et mulier , q u e potionem ad aborsum
III. Antiqua. Si ingenua mulier in-
IO

faceré quesivit s ,. si ancilla est ducenta fla- genuam abortare compulerit.


gella suscipiat: si ingenua est careat digni-
tate persone , et, cui iusserimus servitura tra- S i ingenua mulier per aliquam violentiam aut
datur. occassionem ingenue partum excusserit, aut eam
ex hoc debilitasse cognoscitur ; sicut de inge-
I I . Antiqua. Si ingenuus ingenuam
6
nuis , superioris damni poena mulctetur.
abortare fecerit . 7

S i quis mulierem gravidam percusserit quo-


I V . Antiqua. , Si . ingenuus ancillee
1 1

cumque ietu , aut per aliquam occasioiiem mu- partum effuderit.


lierem ingenuam abortare fecerit , et exinde
mortua fuerit , pro homicidio puniatur. Si au- S i ingenuus ancillam aborsum fecerit pati, X X .
tem tantummodo par tus excutiatur , e t mu- 8
solidos domino ancilla cogatur inferre.

1 Legión. Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. 8 Card. excutíatur, et ingenuus.
2 Legión, ingenuus , y así,en la ley. 9 Legión, y S.J. R. centum quinquaginta. Emilian.
3 Legión, effoderit, y así en la ley. Card. y Lind. ducentos quinquaginta.
4 Emilian. Toled. got.y S. J..R. sin autor ni nota. 1 0 Emilian. y Toled. got. sin autor ni nota.
5 Card. quaesivit , aut pro' occidendó infante. i I Emilian* sin autor ni nota , é igualmente eh las de*
6 Emilian. y S. J. R* sin autor ni nota. Toled. got.. No» mas del título , á excepción de la última. Toled. got. sin-
riter emendata. autor ni nota.
7 Toled. got. compulerit.
LIB. VI. TITVL. IV.

V . Antiqua. Si servus ingénita par-


1
tis immemores, filiorum suorunr neeatores exis-
tunt : quorum quia vitium per provincias reg-
tum excusserit. ni nostri sic inólevisse narratur , ut: tam • viri
S i servus ingenua; partum excusserit, ducente- quam femina; sceleris huius auctores •esséirepe-
'nis flagellis- publice veíbéretur, et tradatur in-
2
riantur : ideo hanc licentiam prohiben tes de-
genua; serviturus. cernimus ; ut seu libera seu ancilla ' natum
filium filiamve necaverit, sive adhuc in útero
V I . Antiqua. Si servus ancilla pár-
3
habens, aut potionem ad aborsum acceperit, aut
titüdinem las erit. 4 alio quocumque modo extinguere partum suum
prasumpserit; mox provincia; iudex , aut terri-
S i ' ancillam servus abortare fecerit s , X . soli- torii, ut tale factum repererit, non solum" ope-
dos dominus servi ancilla; domino daré cogatur, ratricem criminis huius publica morte condem-
et ipse servus C C . iñsuper flagella suscipiat.
6
n e t , aut si vita; reservare voluerit, omnem vi-
sionem oculorum eius:non moretur extinguere:
V I I . Flavius Cintasvintus Rex . 7
sed etiam si maritum eius talia iussisse vel per-
mississe patuerit, eumdem etiam vindicta; simili
De his qui Jilios suos aut natos, aut subdere non recuset.
in útero necant.
• N i h i i est eorum pravitate deterius, qui pieta-

a*.

IV. T I T V L V S DE CONTVMELIO I 0
, VVLNERE,

E T DEBILITATIONE HOMINVM.

I. J^e cadibus ingenui atque • ser vi. nentur, illa recipiat qua fecisse convincitur.11

II. De prasumptoriws , et operibus prasump* -VI. JSfe sit reus qui percutere volentem ante per-
- torum. '• • • '•• •" '•>"< ' cusserit. . . .
I I I . De reddendo • talione éf compositionis sum- V I I . Si servus ingenuo fecerit contumelium.
ma pro non reddendo talione. V I I I . Si ingenuus ing^nuum percutiat.
I V . Si itinerantem quis retinuerit iniuriose at- I X . ' Sijab ingmuo* servus deuilitetur alterius.
que" nolenter. . X . Si servus inrenuum percusscrit.
V . Vi• qiii alteri ea intulerit, qua legibus non conti- .XI." Si servus servum debilitaverit alienum.

Si vero dominus r.olueiit pro servo componere,


1. 1 2
De cadibus ingenui atque servi. ' -servus tradatur pro- crimine.

S i ingenuus ingenuum quolibet ictu in capite


pereusserit ,- pro livore det solidos V / : pro
; II. 1 6
De prásumptoribus, et operibus
"cute rupta-solidos X . : pro plaga usqueíados- prasümptorum.
sum , solidos X X . : pro osso fracto solidos G .
Quod si ingeriUus hoc in.servo alieno comrnB- : S i quis evaginato gladio, vel quolibet genere
¡Serit, medietatem- superioris compositionis exspl- •armorum munitus , piasumptivo modo in do- 1 7

vat. Si-vero .servus in" servo hoc fecerit ,; ter- "mura. álienam intraverit, cupiens dominum do-
'tiam partem eiusdem compositionis adimpleafc,
1 3
-mus occidere ; si ipse fuerit occissus, mors eius
r
et L . flagella suscipiat.. Si autem servus in
1 4
nullatenus requiratur,: sin autem ipse, qui in
genuum vulneráverit, eam continuo summam 1 5
domum.: álienam, intraverit, hominem occiderit,
compositionis exsolvat -, qua; . de ingenuis' in continuo et, ipse moriatur. Quod si non crimi-
servis inlata e s t ; et L X X . -flagella -.suscipiat. nalem culpám admiserit, secundum legum ordí-

1 Toled. got. sin autor ni nota. Lind. C O N T V M E L I A , y así otras veces.


2 Legión, ducéntis. 1 1 Legión, quic se fecisse , y así en la ley.
« S. J . R. Flavius Cindhs.' Rex." ir.: Eritilian.' Legión, y Card. Fls. Clids. Rex. S. J . R.
4 Legión, partum. añade: Antiqua.
5' Legión, fecerit álienam. 1 3 Legión, summam. • . . '
6 Legión. C. - . .14 Legión. C L J , . ; : ...
7 Legión, añade : Antiqua. Toled. got. sin ' autor ni r 5 Card. Legión. Toled. got. S. J . R. y Lind. ita compo-
nota. ., :'• . nat sicut quum ingenuus servum vulneráverit alienum, et
8 Toled. got. increvisse. L X X . &c. ,
9 Légion. ancilla Vel liberta. > -• 16 Legión. y_ Card. Antiqua.
ío Emilian. D E V V L N E R E , , E T D E B I L I T A T I O N E . 1 7 Legión, more. ,... , . < •.
64 FORI IVDICVM
nem componere n©n moretur , secnndum quod 1
poris contumeliam .sustinuerit, si componi sibi
damna in eadem domo fecerit. N a m si ille, qui a presumptore voluerit; tantum compositionis
in domum alientan violenter ingressus fuerit, accipiat, quantum ipse taxaverit, *qui lesionem
aliquid exinde rapuerit , undecupli satisfac- noscitur pertulisse. Pro alapa vero., pugno vel
tione , que l e v a v i t , cogatur exsolvere. Quod calce , aut percussione in capite probibemus red-
si non habuerit unde componat, ipse sine du- dere talionem , ne dum talio repetitur » , aut
bio serviturus tradatur : et si aliquid in domo, lasio maior aut periculum ingeratur. Sed si
quam ingressus fuerat, damni non fecerit, nec quis h e c s i n e membrorum aliqua lesione pra-
aliquid subtraxerit; pro eo quod ingressus fue- sumptiosus intulerit, pro alapa
1 0
X . flagella
1 1

rit , decem solidos daré cogatur, et centum fla-


4
suscipiat, pro pugno vel calce X X . flagella sus-
gellis publice vetberetur. Quod si non habue- cipiat : pro percussione vero in capite , si sine
rit unde componat, C C . flagella suscipiat. Si sanguine fuerit, ab eo quem percusserit X X X ,
vero aliqui de ingenuis cum eo in eadem do- flagella suscipiat. Certe qui lesit, vel ladendum
mo non ab illo iussi , ñeque in eius obsequio dicitur instituisse, si non ex priori disposito , sed
vel patrocinio constituti, unánimes tamen , vel súbito exorta lite et cede commissa, aliquo ca-
consentientes presumptuose ingressi fuerint,
3
su se nolente id convicerit perpetratum fuisse,
unusquisque eorum simili damno et poene sub-
4
pro evulso oculo det solidos C . Q u o d si conti-
iaceant. Quod si non habuerint unde compo- g e r i t , ut de eodem oculo ex parte videat, qui
nant, unusquisque eorum C L . flagella suscipiat; percussus est libram auri a percussore in com-
nam testimonium non amittant. Quod si in pa- •positionem accipiat. Qui in naribus ita percus-
trocinio vel obsequio prasumptoris retenti, ab sus fuerit, ut nasum ex integro perdat, C . so-
illo hoc faceré iussi fuerint, vel cum eo hoc lidos percussor exsolvat. Si vero nasus ita con-
eos fecisse constiterit; solus patronus ad omnem lisus fuerit, ut pars turpata narium pateat, iux-
satisfactionem , et poena et damni teneatur ta quod deturpationem iudex inspexerit, damnare
obnoxíus : nam illi non erunt culpabiles , qui non moretur percussorem : quod etiam similiter,
iussa patroni videntur esse complentes. Si au- et de labiis vel auribus precipimus custodiri.
tem servus hoc, domino nesciente , commiserit, C u i ponderositas facta fuerit, C . solidi dentur
C C . flagella suscipiat, et quacumque abstule- in compositionem. Qui manum ex toto absci-
rit reddat. Si vero conscio domino servus hoc
5
derit , vel etiam quolibet ictu ita percusserit,
fecerit, ipse dominus pro eo componat, sicut ut ad nullum opus ipse prodefaciat, C . solidos
de ingenuis est superius corñprehensum. percussor componat. Pro pollice autem L . , pro
•sequenti dígito X L . , pro tertio X X X . , pro
quarto X X . , pro quinto X . solidos compositio-
nis exsolvat. Q u e scilicet summa et de pedibus
III. Flavius Cindasvintus Rex . 6

erit implenda. Pro singulis autem excussis den-


iibus duodeni solidi. cómppnantur. Q u i cassos
De reddendo talione, et compositionis alteri fregerit, et ex h o c , qui percussus est, de-
sumtna pro non reddendo talione. bilis appáruerit"; libram auri percussor compo-
nere procurabit :- et ista quidem inter ingenuos
observanda vel adimplenda sunt. Si vero servus
Q u o r u m d a m s£eva temeritas saverioribus poe-
hoc ingenuo fecerit, vel etiam ingenuum de-
nis est legaliter ulciscenda : ut dum metuit quis-
calvaverit; in eius potestatem tradendus e s t , ut
que pati quod fecerit, saltim ab inlicitis invi-
sui sit arbitrii de eo faceré quod voluerit. Si
tus abstineat. Quicumque igitur ingenuus irige-
•certe ingenuus servum alterius décalvaverit, aut
nuum pertinaciter ausus 'decalvare aliquem, aut
.decalvare iusserit rusticanum, det eiUs domino
turpibus maculis in facie vel estero corpore, fla-
-solidos X . Si vero idorieum, et C . flagella sus-
:gello, fuste , seu quocumque ictu feriendo , aut
-cipiat, et supradictam summam X . solidorum
1 2

•trahendo malitiose foedare vel maculare^,, sive


•servi domino coactus exsolvat. Quod si quali-
•quamcumque partem membrorum trucidare ?
bet corporis parte servum truricaverit, vel trun-
pra;sumpsei:it, aut etiam ligaverit , vel in cus-
8

care iusserit alienum, C C . flagellorum ictibus


1 3

todia, aut in quocumque vinculo detinuerit, seu


verberetur, et alium eiusdem facultatis et me-
ligari ab alio, aut custodia; vel vinculo mancipan
riti servum cum eodem proprio domino refor-
-prsceperit, iuxta quod alii intulerit, v e l inferen-
mare cogatur. Quod. si de supra taxatis capí*
1 4

-dum preceperit, correptus a.iudice in ¡se. recipiat


tulis quodcumque libertus ingenuo faceré pra>
talionem. Ita ut is qui male pertulerit, aut cor-

t Emilian. Legión. Card. Toled. got. y S. J. i?. Iuxta. 8 Toled. got. ligaverit, seu. ligan aballo.
2 Card. decem solidos domino domus &c. : 9 Emilian. Legión, y Card. rependitur.
3 Card. prsesumptores. Legión, y Lind. praesurnptori. 10 Legión, alii praesumptiosusi Lind. praesamptuosus.
4 Legión, eorum decem solidos componere compel- i r Toled. got. Legión, y S. J. R. pro alapadecem, pro
Jatur. pugnó vel ¿alce vigintí, pro percussieme. &c.. .
5 Toda esta última cláusula falt-a en-el Toled. got. 12 Legión, summam solidorum exsolvat.
6 Legión, añade: Antiqua noviter emendara. Toled, got. 1 3 Toled, got. trucidare.
y S. J . R. Antiqua. Lind. FÍ.S. GJLS. RCBíS. R í x . 24 Emilian, Card. y Toled. got. reddere xooipellatur.
7 Legión, y Lind. truncare.
LIB. VI. T I T V L . IV.
sumpserÍÉ, pro eo quod aqualem statum non propria componere cómpellatur : quatenus ipse
habet, et quod fecerit similiter in se factum re- suarum rerum compuisus: damna sustineat , qui
cipiat , et C . insuper flagellorum ictus extensas voluntarius recusayit defenderé interpellantis in-
accipiat. Quod si ingenuus in liberto hoc fece- :iuriam. :
r --
rit , tertiam partem compositionis, q u a de inge-
nuis continetur ,- exsolvat. Si servus servum de- -
I V . Antiqua. Si iterantem quis re-
1 0

calvare , inscio domino , sive truncare prasümp-


serit, et quod fecerit patiatur, et C . flagellis p u - tinueritiniurioseatque nolenter.
blice verberetur. Si vero servus, domino nescien-
te , ingenuum comprehendere vel ligare p r a - • S i in itinere positum aliquis iniuriose sine sua
sumpserit, C C . publice verberetur flagellis. Quod volúntate retinuerit, et ei.injnullo debitor exis-
si cum domini volúntate servus hoc fecerit, ipse tat, quinqué solidos pro sua iniuria consequatur
dominus tantumdem et poenam et damna , q u a ille qui retentus est : et si non habuerit unde
de ingenuis in hac lege tenentur , suscipiat. In- componat, ille qui eum retinuerat, L . flagella
genuus autem , si servum alienum ligaverit in- suscipiat. Quod si debitor illi fuerit, et debitum
nocentem , det domino servi solidos tres. N a m reddere noluerit, sine iniuria hunc territorii iu-
si servus servum ligaverit absque volúntate do- dici prasentet, et ipse ilü , quod iustum est,
mini sui, C . flagella suscipiat. Si certe, conscio
1
ordinet. Si vero servus hoc sine domini iussip-
.domino , id servus admiserit , idem servi domi- ne 1 1
cpmmiserit, C . rictus extensus accipiat
1 2

nus tres solidos reddere compellendus est. Tamen flagellorum. Si autem domino iubente hoc fece-
si ingenuus servum alienum innocentem die aut * rit, ad superiorem compositionem dominus te-
nocte in custodia detinuerit, vel ab alio fecerit neatur obnoxius.
detineri, pro una die tres sohdos, et pro nocte 3

similiter tres solidos domino servi componat: et


V . Flavius Cindasvintus Rex . I3

.si per plures dies id servus innocens ab ingenuo


pertulisse convincitur, eamdem trium solidorum
summam per singulos dies ac noctes idem in- Vt qui alteri ea intulerit, qua legihus
genuus servi domino coactus exsolvat. Ingenuus non cohtinentur, illa recipiat qua fe-
sane , si servum alienum fuste, aut flagello, vel cisse convincitur.
1 4

quolibet ictu indignans percusserit, ut , sanguis


4

vel livor apparuerit, per singulas percussiones IN^on minoris est n o x a , legum statuta nescire,
singulos solidos domino servi per'solvat: aut si quam sciendo prava committere. Quapropter qui-
gravis percussio fortasse patuerit, per quam aut -cumque hactenus vel post h a c inlicita perpe-
anortem aut debilitationem , qui percussus est, trans, aut leges nescire. se dixerit, aut in cuius-
videatur incurrere, quantum pro tali re com- piam damno vel periculo illa prasumpserit ex-
ponere debeat, iudicis astimatio competenter cogitare vel agere , q u a dicat in legibus non
inspiciat. Si vero servus iñ servo talia-fecerit, contineri, atque ideo se non posse reatui sub-
idemque iudex instituat s , quantum vel a servo dacere ; huius r e i . causa convictos prasumptor,
Is

vel ab eius domino, iuxta livoris vel plagarum .ea continuo pericula , ignonliniam, tormenta,
qualitatem , media pars de ingenuis componi de- atque eruciatum vel damna sustineat, q u a alii
beat. Servus tamen pro prasumptione sua C . í intulit, vel inferenda molitus est : atque in-
1 6

¡flagella extensus accipiat. Omnes autem senten- -super centum publice flagellorum verberibus c a -
tia legis huius tam in viris quam in feminis ob- sus , ad perennem infamiam deformiter decaí»
servanda sunt: ita ut capitula, q u a in hac ? vel vetur.
in alus legibus ad arbitrium iudicis reservantur,
eius instantia celeriter terminentur. Quod si iu-
dex amicitia-corruptos vel rpramio-iuxta asti-• V I . Flavius Cindasvintus R e x . 1 7

mationem rei liberare neglexerit', ñeque'conti-


nuo ulciscendum instituerit, iudiciaria protinus 2Ve sit reus, qui percutere,volentem ante
potestate privatüs,". ab episcopo vel comité di- percusserit.
8

strictus, illi, quem admonitus vindicare contemp-


sit, secundum quod ideimepiseopus vel comes
9

I N " on est putanda resistentis improbitas, ubi vio-


inspexerint, iuxta contemplationem de facúltate lenta conspicitur prasumentis audacia. Quicum-

1 Toled. got. Legión. S. J. R. y Lind. C. flagellis publi- 10 Toled. got. Fls. Cits. R e x . S. J . R. Flavius Recesds.
ce verberabitur. ,- JRex.
2 Legión, y Lind. ac. 11 Legión, volúntate.
g Legión, pro. una nocte.- 12 Legión, y Lind. ictus accipiat.
4 Legión, ita ut. . j 3 Legión, añade: Antiqua noviter emendata. Toled. got.
5 Legión, y Lind. constituat. sin autor ni nota.
• 6 .Legión. Card. Toled. got. y S. J. R. quinquaginta. 14. -Legión, qua se fecisse.
7 Legión, hac lege. 15 Legión, rei praesumptor convictus.
8 Legión. Toled. got. y S. J. R. duce. Card. iudice. 16 Legión, praceperit.
-py'Card. y Toled.- got. ¡idem inspexerint. S. J . R. iidem 17 Legión, añade: Antiqua. Toled, git. sin autor ni no-
cnspexerint. ta. S. J . R. Antiqua.
86 FORI IVDICVM
que ergo incaute prasumptiosus , fuste vel gla-
1
IX. Antiqua. Si al ^ingenuo servus
1 3

dio, seu quocumque ictu percutere aliquem ira- debilitetur alienus.


tus voluerit, vel percusserit, et tune idem p r a -
sumptor ab eo quem percutere v o l u i t , ita fuerit S i quis ingenuus servum alienum volens de-
percussus, ut moriatur , talis mors pro homicidio bilitáverit, alterum paris meriti servum domino
computan non poterit, nec calumniam patietur % eius daré non moretur. Illum vero debilem'líuo
qui prasumentem percusserit : quia commodius studio et sumptu ad curandum, doñee recipiat
erit irato viventem resistere, quam sese post obi- sanitatem, retineat. Postea v e r o , si sanari potue-
tum ulciscendum relinquere. Ille sane, qui prior rit, pro vulnere compositio detur, ut iustum v i -
contra quemlibet iratus eduxerit gladium, q'uam- sum fuerit iudicanti. A c sic postea domino ser-
libet non percusserit, X . tamen solidos ei, quem vus reddatur incolumis, et suum servum reci-
percutere voluit, pro prasumptione sola daré piat. Insuper autem pro facti temeritate , ut e a -
cogendus est. - , ' dem 1
evadat, pro eo quod servum alienum
4

vulnerare prasümpsit, X . solidos domino servi


V I L Flavius Recesvintus Rex . 3
persolvat.

Si servus ingenuo fecerit contumelium . • X . Si servus ingenuum percusserit.


4 1 5

C^uamvis idóneus servus persona nobili et in- S i servus ingenuo sine domini iussione percus-
lustri nullatenus indebite contumeliosus s aut f
sionem intulerit, et ille exinde continuo mo-
prasumptiosus, aut seditiosus existere prasumat: riatur , percussor pro homicidio puniatur : et si
quod si fecerit, X L . flagellorum ictibus addi- 6
qui percussus fuerit statim non moriatur, ipse
catur coram iudice. Servus autem vilior L . fla- servus continuo tradatur in carcerem ; et ú eva- x

gellorum ictibus 7 verberetur. Certe si eadem serit vulneratus , ille qui percusserat C C . fía-
persona, ut sibi íieret contumelium, servum prius "gella suscipiat. Dominus vero , si voluerit, pro
excitaverit alienum , sua; negligentia deputet servo summ'am compositionis exsoívat, quantum
quod « oblitus honestatis et patientia, quod me- a iudice fuerit astimatum. Si autem noluerir,
1 6

rebatur , excepit.' servus tradatur


:
pro crimine.
1 7

VIII. Antiqua. Si ingenuus inge-


1 0

XI. 1 8
Si servus servum debilitaverít
nuum percutiat. alienum..
S i quis ingenuus ingenuo vulnus infixerit , ita
1 1

ut continuo qui vulnefatus fuerat, moriatur, S i servus servo debilitationem intulerit, ex-
percussor pro homicidio puniatur: et si qui per- cepta vulneris compositione , C . flagella sus-
cussus fuerat, statim non extinguatur , percussor cipiat : et si exinde debilitatus agnoscitur , quan-
deputetur in carcerem , aut certe sub íideiüssore tum deteridr extiterit ipse servus , iudex pote-
habeatur: et si evaserit vulneratus, pro sola pra- rit estimare. E t si ipse dominus compositionem
sumptione det ei solidos X X . ; aut si non ha- accipere noluerit , similem servum aut pretium
buerit unde componat , C C . * flagella publi-
1
-sérvi ab illo, cuius servus eum debilitavit, ac-
ce extensus accipiat. Extra hoc compositionem cipiat , et illum debilitatum servum' sibi üsür-
vulneris implere cogatür , sicut a iudicibüs fue- -pet. Hoc ipsum etiam et de ancillis pracipimus
rit astimatum. i -custodiri.

V. T I T V L V S D E CJEDE E T MORTE HOMINVM.

I. ¡Si quis nesciens oceiderit hominem. •III.* Si quis impulsus occidat hominem.
I I . ¿>i quis hominem , dum eum non videt, occi- IV. Si quis alterum percutere volens ¿ alterum
' derit . . . • ' • occidat'hominem. •' h^.:>,< : : ,

1 Lind. prxsumptuosus. í l Legión, y ¿ind. inflixerít.


2 Legión, y Lind. patktur. - ••• i ¿ Legiofi. G -flagelía suscipiat. •
3 Legión, añade: Antiqua. Card. Fls. Chds. R . Toled. 1 3 J l „/. R. sin autor ni nota.
got. y S. J. R. sin autor ni nota. 14 Toled got. necem.
4 Lind. contumeliam.- 15 Legión. Fls. Cihdus. R e x í Antiíjtra.' S. J . R. A n -
5 Legión. Card. Toled.. got. S. J . R. y Lind. contume- tiqua.
liosus aut seditiosus. - 16 Legión, iudicibüs.
6 Legión, y Lind. verberibus coram iudice subiacebit. 17•• '-Toled.got: Legión. S. J.R.y Lind. servum pro culpa
7 Legión, verberibus addicetur. tradere non moretur.
8 Lind. imputet. 18 Legión. Antiqua;
p Legión, y Lind. qui. fíj 9 Xégion.-Si hominem, 'dum quis'nonvidet, occide.rit, y
l o Toled.got. sin autor ni nota. • ; ' así en la ley.
LIB. VI. TITVL. V.
V . Si homo exorta cade moriatur. . ; XIII.- Ne liceat quemeumque servum,aüt ancil-
V I . Si dum levis iniuria infertur, Jiomicidium lam ¿diqtio membro truncare* •....!.
3

committatur. X I V . Vt homicidam cunctis liceat aecusare. ;


V I I . Si iocans aut indis cfetus occidat ho-
1
X V . Quod et proximis et extrañéis homicidam
minem. • , conceditur aecusare. .
V I I I . Si quis per incautam disciplinam occidat XfVT: "Sr homicida ád-'eccksiam confugiat.
hominem. X V I I . De parricidiis, et eorum rebus.
I X . Si ingenuus servum casibus prascriptis oc- XV-Iíí»* De. his qui. próximos sanguinis sui 0Cf
cidat. . ciderint. , i' ' <••... i <
X . Si servus ingenuum casibus prascriptis oc- X I X . Si a próximo sanguinis casu proximus oc-
cidat. cidatur.
X I . Si homo voluntarle occidat hominem." '
2 :
X X . Si servus servum casibus prascriptis oc-
X I I . Ne domini extra culpam suos servos oc- cidat. -'" •
cidant , et si ingenuus occidat inge- X X I : De his qui animas suas • pei>iurio neca-
nuum. '- ' verint aut occiderint.

I. Flavius Recesvintus R e x . 4
IV. Flavius gloriosus Recesvintus
Si quis nesciens occiderit hominem. Rex . 9

•C^uicumque nesciens hominem occiderit , et Si quis, alterum per cúter e voleas alte-
nullum contra eum odium habuerit, iuxta do- rum occidat hominem. - -
mini vocem reus mortis non erit. N o n enim
est iustum , ut illum homicida; damnum aut
s
Q u i c u m q u e exorta lite , dum eum cum quo
poena percutiat, quem voluntas homicidii non contendit percutere» q ü a r i t , alterum nolens oc-
cruentar. ciderit; quarehdu'm est a quo cades éxbrdiüm
habuerit: et ° si ab i l l o , quem percussor v o -
1

luit' per cúter e , exortam eadem esse constiterit,


II. Flavius Cindasvintus R e x . 6

ille qui concitavit litem, licet avaserit percus-


sionem, quia tamen per ipsum coñsíat homici-
Si quis hominem, dum eum non videt, dium esse commissum, C . auri solidos det. Ille
occiderit. vero qui percussit L . solidos reddat , homi-
n i s - defuncti nihilominu-s proximis-profuturos.
XI

S i quis hominem , dum eum non videt,' stan- Ideo ériim ambo damnum habebunt,' qtiia ille
tem, venientem vel pratereuntem ignorando oc- volens aditum mortis dedit, iste nolens rnortem
ciderit ; si nulla occasio inimicitia antea cum eo iniecit.
fuerit , et ille nolens homicidium admiserit, at-
q u e ante iudicem hoc potuerit adprobare, se-
curas abscedat. " •
V. Flavius Recesvintus Rex . I 2

III. Flavius Recesvintus R e x . 7


Si homo exorta cade moriatur.

Si quis impulsus occidat hominem. S i homo exorta cade ad faciendam pacem


1 3

quicumque ingenuus advenerit, et eum percus-


S i quis aut casu aut re quacumque impulsus, sione litis mori contigerit , atque ille qui per-
vel precipitaras in alterum conruerit, hominem- cussit , aut suo sacramento, aut testibus nume-
que occiderit , pro homicidio nec damnis nec ro et dignitate idoneis adprobare potuerit,
1 4

poenis damnabilis erit. Si certe homo impulerit quod hoc ut fieret voluntatis eius non fuit; quia
alium , cuius impulsione inlisus perimat alte- percussor nec percutere nec occidere voluerit,
rum , si i l l e , qui impulit , absque mala Volún- libram tantum auri parentibus persolvat occisi.
tate hoc fecerit , auri libra; damnum habebit, Similiter et qualecumque vulnus tali casu fieri
quare lasionem vitare neglexerit.
8
provenerit, tertiam partem compositionis , qui

2 Legión, aut ridens indiscretus, y así en la ley. • 8 Legión, quia.


"rz Legión, y Lind. voluntarle occidatur, y así en la ley. 9 Legión. Antiqua. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni
3 Legión, quacumque corporis parte, y así en la ley. nota:
Lind. Ne liceat quemeumque servum suum, vel ancillam 1 0 Card. et dum cognitum evidenter extiterit, a quo cx-
quacumque corporis parte truncare ; y así en la ley. des initium sumpsit , ¡lie qui concitavit litem, licet eva-
4 Card. Chds. R e x Tóled. got. sin autor ni nota. serit percussionem mortis , quia tamen &c.
5 Card. ut ille . . . . damnum aut poenam percipiat. 1 1 Lind. reddat, defuncti &c.
6 Legión, y Card. Antiqua. Toled. got. sin autor ni i 2 Legión. Fls. Recaretus Rex. Antiqua. Card. Fls. Chds,
nota. Rex. Toled. got. y S. J. R. sin autor ni nota.
7 Legión. Fls. Cinds. R . Antiqua. Toled. got. sin autor i 3 Legión. Card. Toled. got. y S. J. R. Si exorta.
ni nota. Lind. F L S . G L S . CHDS. Rex. 14 Legión, aut.
88 FORI IVDICVM
percussit., exsolvat, quia mors eius inulta es^ I X . Flavius Recesvintus Rex . 1 0

se non debet, qui pacis .prasmium ut conferret


advenit. Si ingenuus servum casibus prascriptis
occidat.
VI. Flavius Recesvintus Rex *.
S i ingenuus servum non volúntate 1 1
, sed su-
Si dum levis- iniuria infertur , homici- prascriptis casibus diversis occiderit, medietas
compositionis, qua; est de ingenuis. constituta,
dium committatur. erit a percussore domino servi reddenda.

S i dum quis calce vel .pugno, aut quacumque X . Flavius Recesvintus Rex . 1 2

percussione iniuriam conatur inferre , hpmicidii


extiterit.^occasio, pro homicidio püniatur.
Si servus ingenuum casibus prascriptis
occidat.
VII. 2
SÜJücans aut indiscretus .occidat...
hominem. S i servus ingenuum non volúntate , sed supra-
scriptis casibus diversis occiderit , eam compo-
C^uicumque incautus aut indiscretus, aut io- sitionem exsolvat, quam de ingermis casu occi-
cari volens , aut in multitudinem cuiuscumque dentibus superior sententia taxat. Quod si do-
rei ex improviso ictu noxio mittens percUssisse
3
minus j>ro servo componere noluerit, mox ser-
atque occidisse .quempiam videatur , quum aut vum tradere oportebit.
sacramento aut testibus convictum fuerit, quia
id disposito malina; , aut nocendi volúntate
4
XI. Antiqua. Si homo voluntaria
1 3

commissum non fuit , non quidem erit percus- ; occidat hominem.


sor vel homicidio infamis, nec s morte damna-
bilis; quia mortuum voluntarie non occidit. Qua- O m n i s homo , si volúntate non casu occiderit
re tamen indiscrete percussit, nec vitare ca-
6
hominem, pro homicidio puniatur.
sum ? studuit, libram. auri proximis occisi per-
solvere procurabit, et L. flagellorum ictibus va- X I I . Flavius Cindasvindus Rex . 1 4

pulabit.
Ne domini extra culpam suos servos
I S

V I I I . Flavius Recesvintus R e x . 8
occidant, et si ingenuus occidat in*
genuum.
Si quis per incautam disciplinam occi-
S i criminis quisque r e u s , vel nefandi consilii
dat hominem. socius nequáquam debet indemnis relinqui, quan-
to magis qui ex studio malitia; temeranter ho-
^ ^ u e m c u m q u e discipulum , vel in patrocinio micidium dinoscitur perpetrasse ? Ideoque , quia
aut in servirlo constitutum , a magistro, patro-
9
sepe prssumptione crudelium dominorum extra
no vel domino competenti et discreta discipli- culpam servorum anima; perimuntur, extirpa-
1 6

na percussum fortasse mori de flagello contin- ri decet hanc omnino licentiam , et huius legis
g a t , quum nihil ille qui docet, aut corripit in ab ómnibus perenniter adimpleri censuram: sci-
hunc invidia; aut malitia; habuerit, qui cecidit, licet ut nullus dominorum , dominarumque ser-
homicidio nec infaman poterit, nec adfligi. Quia vorum suorum vel ancillarum , seu qualiurncum-
dicente D e i sacra scriptura: qui disciplinam ab- que personarum , extra publicum iudicium
1 7

ü c i t , infelix erit. quandoquidem occisor existat. Sed si tale ser-


vus vel ancilla , seu quicumque crimen admi-?
serit ex quo possit mortis debitam damnationem

1 Legión. Card. S. J. R. Lind. Antiqua. Toled. got. sin 10 Legión. Antiqua. Emilian. Toled. got. y S. J. R. sin
autor ni nota. autor ni nota.
2 Legión. FLS. R C D S . Rex. Antiqua. Card.y Lind. Fls. 11 Legión, voluntarie , sed prascriptis. .
G i s . Res. R.. 12 Legión. Antiqua noviter emendata. Toled!, got. sin au-
3 Legión, noxium. Card. y Lind. noxium admitens. tor ni nota.
4 Lind. malitise spiritu. 13 Toled. got. sin autor ni nota. .
5 Legión, vel. 14 Legión. Antiqua noviter emendata. Toled.,got. sin au-
6 Lind. Quia. tor ni nota.
7 Card. damnum. 15 Card. sine culpa.
8 Legión, Antiqua. Toled. got. y S. J, R. sin autor ni 16 Legión. S. J. R, y Lind. extra discussionem pu-
nota. blicam.
9 Lind. constitutum, si a magistro . . . . incompetenti et 1y Cari, y Toled, got. «xtra culpam.
indiscreta disciplina.
LÍB. VL TITVL. V. 89
excipere , confestim dominus e i u s , v e l accusa-
1
r u m eosdem dóminos süds' talia sibi constituísse
tor iudici loci illius u b i h o c e x o r t u m f u e r i t , aut taxaverint; servi q u i d e m v e l a n c i l l a taliá p e r -
c o m i t i , v e l duci publicare non differat; et a g i - petrantes , centenis flagellis publice verberandi
tata discussione , d u m manifestum crimen p a - s u n t , a c turpiter decaí vandi. Eorum v e r o d o -
t u e r i t , seu a iudice , seu a proprio domino, m i n i , si iuraverint- nihil tale ordinásse , a d legis
mortis 2
q u a m méretur, sententiam reus excipiat. huius sententiam nullatenus teneantur : atque
Ita t a m e n , u t si r e u m iudex occidere noluerit, illi q u i suos conservos occiderint , in potestate
mortis eius sententiam scriptis d e c e r n a t , et u t r u m domini" 1 1
sui eorum causa consistat, u t facien-
interficere e u m dominus eius , an v i t a m servare di de éis- q u o d voluerint licentiam habeant. Si
v o l u e r i t , in eius potestate consistat. Sane si ser- v e r o alienum quis 1 2
occiderit s e r v u m , ei p r o -
v u s v e l ancilla casu 3
pestífero resultans domi- culdubio traditurus 1 3
e s t , cuius servum vel
nis suis, seu gladio v e l lapide , sive q u o c u m q u e ancillam dinoscitur occidisse, Quacumque au-
ictu dominum dominamve percusserit , v e l p e r - t e m -persona ingenua propter furti rapacita-
cutere conatus f u e r i t , et domini se cupientes t e m in itinere v e l in domo p o s i t u r a - q u e m q u a m
defenderé , statim in eo furore s e r v u m a u t a n - insidiara occidisse d e t e g i t ü r , homicida continuo
cillam occiderint, nullatenus a d satisfactionem p r o homicidio püniatur •. et quoniam consilio
tenendi sunt homicidii : si tamen res * taliter -quisque v e l iussu homicidium faciendum iíisis-
gesta probabilis fuerit , h o c e s t , et p e r testimo- tens , noxior iudicandus e s t , quam"ille qui h o -
nium v e l iuramentum s e r v o r u m v e l ancillarum, m i c i d i ü m opere p e r p e t r a v i t , i d Specialiter con-
quos interfuisse constiterit, et p e r sacramentum stituendum óportebit 1 4
, u t e x c e p t a causa ser-
eius qui taliá gesserit. N a m si e x disposito m a - v o r u m , de quibus supra taxatum e s t , si i n g e -
l i t i a s e r v u m suum v e l ancillam , seu per se sive nuum v e l ingenuam per S e r v u m " v e l ancillam
per quemlibet extra p u b l i c u m 5
examen o c c i d e - dominus dominave occidendum p r a c e p é r i t , et 's
re q u i c u m q u e p r a s u m p s e r i t , notatus infamio tes- p e r a r d u a m a p u d iudicem p ü b l i c a m q u e tormen-
tificare ei ultra non sit l i c i t u m , et propter a r - t o r u m discussiohem talia de dominis suis fuerint
cendam huius rei temeritatem , redactus in e x - manifesté coníessi,- si hoc p e r l e g i t i m u m testera
silium sub pcenítentia pérsistat , q u o u s q u e a d v i -
6
firmare nequiverint j servis super dominis suis
x e r i t , et facultas eius illis proficiat, quibus l e x credi non óportebit.- Sed ipsi tune d o m i n i , qui
a d capiendam h a r e d i t a t e m vicinioris gradus a c - talia iussisse d i c u n t u r , corara iudice se suo sa-
cessionem ? indulget. Q u i v e r o alienum s e r v u m cramento innocentes reddere non morentur. Ipsi
v e l ancillam e x deliberatione s u a voluntatis o c - v e r o q u i homicidium fecisse coníessi s u n t , a u t
c i d e r i t , v e l occidendum p r a c e p é r i t , dúos eius- p r o homicidio puriiantur , a u t occisorum p a r e n -
dem- meriti servos seu ancillas occisorum d o m i - tibus v e l propinquis tradantür , u t q u i d ' de eis
ñus d e facúltate h o m i c i d a consequuturus est : 8
faceré voluerint habeant potestatem. Quod si
homicida tamen secundum superiorem ordinem domini eorum iurare n e q u i v e r i n t , servus p'ro-
perennis exsilii poenam indubitanter obtineat 9. culdubio v e l ancilla tam noxia perpetrantes,
N a m si dominus fortasse v e l domina , in ancilla, ducentenis yerberati flagellis, turpiter etiam d e -
v e l servo , tam proprio q u a m extraneo I O
, vel calvandi sunt. Domini v e r o , quibus iubentibus
incitatione iniuria v e l ira c o m m o t u s , d u m dis- tale nefas admissum é s t / c a p i t a l i se noverint s u p -
ciplinam i n g e r i t , q u o c u m q u e ictu percutiens h o - plicio perimendos, N a m si ingenui. quilibet e x
micidium p e r p e t r a v e r i t , e t v e l testibus probare commuñi consilio homicidium perpetrare deli-
potuerit , v e l certe sacramento suam conscien- b e r a v e r i n t , ille qui fortasse p e r c u s s e r i t , aut q u o -
tiam expiaverit , nolendo tale homicidium c o m - c u m q ü e "ictu hominem interfecerit, morte d a m -
misisse, a d huius legis sententiam teneri non p o - nandus est. Illi v e r o q u i c u m eis consilium ha-
terit. Verumtamen si servi v e l a n c i l l a , instituenti- buisse reperiuntur , quamvis non percusserint,
bus v e l consentientibus d o m i n i s , in conservis suis, propter iniqüum tamen consilium ducentorum
v e l q u i b u s c u m q u e personis dixerint se homici- flagellorum ictus publice e x t e n s i , et d e c a l v a t i o -
dium p e r p e t r a s s e , et p e r exactionem tormento- nis foeditatem passüri sunt. Atque insupér pro-

i Card. y Toled. got. excipere, eumque dominus vel do- 3 Legión, ausu.
mina propter aliquod pessimum facinus occiderit, vel occi- 4 Legión, res generaliter probata fuerit.
dendum prácceperit , dum hoc ad cuiuscumque iudicis 5 Legión, extra publicum iudicium . • • • occidere . . . . di-
cognitionem pervenerit , confestim ipse dominus domi- noscitur , qui talia prassumpserit perpetrasse, propter ar-
nave ad iudicium iré cogendi sunt, qualiter per probatio- cendam&c.
nem servorum-vel'ancillarum',-sive suo iuramento Corifir- 6 Legión, ¿xistat.
ment, quod tale facinus admiserint unde digni essent, mor- f Emilian. y Legión, successíonem.
tis ultione psréelli secundum sasculi ritum. Nam si ex 8 Card,y Toled. got. est, Nam si. '
disposito malitis servum suum vel ancillam , seu per se p Legión, y Lind. excipiát.
sive per quemlibet extra culpam occidere quicumque 1 0 Legión, externó. - 1

prasumpserit, pro facti huius teméritate libram auri fisco 1 1 -Legión.! doinini eofiím cónsistanf.
persolvat, atque insuper per eam infamio denotatus tes- l í Cárd.-'qúís servus occiderit servurü.
tifican ei ultra' non liceat. Qül vero alienum servum &c. 13 Card. tradendus est.'
Así se lee también en el impreso de Lind. , d excepción 14 Card. y Legión, opoftuit.
de que en tez de extra culpam dice extra publicum examen) 15 Card. Legión, y Lind. et per discussionem apud iu-
y en vez. de per eam , perenni. dicem talia de dominis &c,
z Legión, mortem quam mereñtur excipianí»
M
FORI IVDICVM
ximis occisi paréntibus quinquagenos solidos pertulerit, quam etiam maritus si simile aliquid
com poneré compellantur, aut si non hábuerint
1
uxorem pati contigerit, licitum habebit inquire-
unde componant, perenniter. servitud, tradantur. re , et iuxta qualitatem criminis legaliter ulcis-
cendum insistere. Ita ut si manente adversus reum
tali intentione , maritus et uxor vitam finierint,
X I I I . * Flavius Recesvintus R e x . 3

et imperfectam causam reliquerint, eorum filii


seu propinqui, quibus ad capiendam ha^redita-
2Ve liceat quemcumque servum aut an- tem legitima successio competit, aecusare reum,
cillam aliquo membro truncare. • vel homicidam , ac sicut parentes faceré pote*
r a n t , instanter prosequi habeant potestatem.
1 3

S u p e r i o r i lege dominorum indiscreta»! .sasvi-


4
N e c enim dignum est parentum aut propin-
tiam a servorum occisióne privamus s. N u n c etiam truorum habere facultatem , si non reus vel ho-
ne imaginis D e i plasmationem adulterent, dum micida debitam sententiam condemnationis ex-
in subditis erudelitates suas exercent, debüitatio- jeipiat. Quod si iudex admonitus huius rei vin-
nem corporúm prohibendam oportuit . Ideó de- 6
dex esse destiterit , et dilatans aecusantes ad
1 4

cernimus, ut quicumque dominus dpminayé abs- íegiam cognitionem ex hoc querela pervenerit,
que iudicis examinatióne , et manifestó: scelere sciaí se pro mortuo quem vindicare nolüit, me-
servo suo Vel ancilla; manum, nasunv, labium, dietatem homicidii , hoc est , C C L . s solidosr

linguam, aurem etiam vel pedem absciderint, petenti esse daturum. Facultates sane eius, qui
aut oculum evulserint, seu quamcumque par- pro suo est scelere puniendus, non antea cui-
tem corporis detruncaverint, aut detruncare vel quam usurpare conceditur , nisi per iudicium
extirpare prajceperint ?, trium annorum exsilio prius ultionis ex lege sententia detur - . , 6

sub poenitentia relegentür apud episcopura, in


cuius territorio aut ipse manere , aut factum
X V . Flavius Cintasvintus R e x . 1 1

scelus esse videtur . Omnem vero facultatem


8

ipsorum, si filios hábuerint, qui tamen non sint


scelerum eorum participes, tueantur ,.atque gu* Quod et jproximis et extrañéis homici-
bernent, reddituri quum redierint rei domino dam conceditur aecusare.
dominave rationem. Si certe filii legitimi defue-
rint, alus paréntibus ita iudex facultatum eorum 'uum caterorum crimínum reos poenas semper
cusrodiam committat, qualiter quum redierint opbrteat excipere quas merentur , nefas esse
de rebus suis; ratio illis reddatur. Sin autem nul- putandum est, homicidas umquam indemnes re-
lus de p'i'oximis fuerit, iudex ipse curám habe- linquere , quos severiori magis condecet atroci-
bit, qualiter et cuneta gubernet atque conser- tate punir i. N e ergo possit evadere homicida
v e t , et de iisdem ». postea rationem r e d d a t , IO
quod fecit, aut aliquis scelus eius praesumat
forsitan excusando celare , primo proximis oc-
cisi datur licentia aecusandi: quod si iidem pro-
X I V . Flavius gloriosus Recesvintus
ximi ad quarendam defuncti mortem, aut te-
R ii pidi fuerint , aut forte distulerint, tune aecu-
sandi homicidam, tam ómnibus generaliter alus
Vt homicidam cunctis liceat acensare. paréntibus, quam exteris, aditum pandimus. Ita
ut qui homicidam fraudulenter excusare cona-
S i homicidam nullus aecuset, iudex mox ut -tus fuerit, vel defenderé, commodum quod prop-
facti crimen agnoverit, .licentiam'habeat corri- terea fuerit consequutus, in duplum compella-
pere criminosum , ut poenam reus accipiat 1 1
tur aecusatori persolvere. N a m homicidii reus
quam meretur. N e c enim propter accusatoris numquam potest esse securus, quum contra eum
absentiam, aut aliquod fortasse conludium sce- aecusationem deferre nulli penitus licentia de-
leris debet vindicta differri; sed tam uxor mor- negetur.
tem mariti, vel si quid noxium ab alio forte

1 Legión, quod si. .fiscus usurpet, et insuper trium annorum &c.


2 Legión. Antiqua. 8 Card. .videtur. Residuam, vero medietatem eorum , si
3 Lind. Fls. gis. Egiga Rex. .. • filios hábuerint & c .
4 En el Legión. Toled. got. S. J. R. y Card] tiene esta, . p Legión, de iisdem rationem reddat, dum redierint.
ley el exordio siguiente: Praecedentium non -vitia , sed vir- . i o Card. reddat, et ipse servus vel ancilla in libértate
tutes amulando conlectas, inyenimus hanc legem iustissime .permaneat.
editam , iniuste abrasam : et ideo ne humanis excessibus 11 Lesión. Antiqua. Card. Toled. got. S. J . R. y Lind-
turpands imaginis Dei frena laxentur , in nomine Domi- Fls. Chds. Rex. • .
ni , ego Flavius Egiga R e x ipsis verbis , ipsisque senteh- 12 Legión, y Lind. excipiat.
tiis illo dudum eam iterum ordine introduxi quo du- ,13 Legión, y Lind. persequi.
dum illam prssviam iudicii principalis auctoritas -conlo- 14 Lind. distulerit.
cavit , quse sic incipit: Superiori lege &c. 15 Card. Legión. Toled. got. y S. J . R. centum quinqua-
5 Legión, y Card. privavimus. ginta.
6 Card. .oportebit. 16 Toled. got. detegatur.
7 Card. praeceperint , seu ferro, fuste vel.igne, seu cu- 17 Legión. Antiqua. Toled, got. y S. J. R. sin autor ni
iusque adinventionis lxsione medietatem rerum suarum nota.
LIB. VI. TITVL. V. 9 1

X V I . Flavius Cindasvintus Rex rorem, vel quemcumque sibi propinquum ex


proposito vel intentione prava voluntatis occi-
Si homicida ad ecclesiam confugiat. d e r i t , confestim comprehensus a iudice eadem
morte púniatur , qua ipse alium puniré pra-
] N o n sumus immemores, de homicidis hactenus sumpsit. Ita ut seu v i r , sive mulier sit qui
atque maléficis diversas qüidenl legum senten- parricidii crimen admiserit, si filios non habue-
tias praeessisse , et iuxta qualitatem sceleris poe- rit , omnis parricida hareditas ad haredes pro-
nas esse propositas , quas unusquisque eorum- pinquos occisi pertineat. Si vero filios de alio
mérebatur' éxcipere. Tamen quia nequitia hu- coniugio habuerit, medietas facultarás eius filiis
ius auctores, quanto in malis amplius prompti occisi proficiat , et
8
medietas filiis parricida:
9

sunt, tanto ad evadendum supplicium occasio- si tamen in scelere patris aut matris conscii non
ries sape pratendunt , ac se plerumque basili- fuerint adprobati : nam si cónscios eos scelus
carum D e i defensioni • committunt, qui contra parentum habuerit, omnis parricida hareditas
divinum praceptum scelera perpetrare non me- filiis occisi proficiat. Quod si ñeque parricida,
tuunt: ideoque quia numquam debet hoc sce- ñeque occisus filios reliquerint, tune omnem fa-
lus inultum "relinqui,- quód et vitam perimit, cultatem parricida parentes occisi, aut propin-
et quorumdam mentes ad deterius frequenter qui sibimet in ómnibus vindicabunt , vel pro-
impellit , hoc omne per a v u m mansurum da- ximi , qui mortem eius ulciscendam institue-
mus edictum, ut quemcumque homicidam seu rint , iuri suo adplicare non dubitent.
I O

maleficum lex puniri pracipit, et praterea qui


ex suo disposito, vel mala voluntatis adsensu X V I I I . Antiqua. De his qui pro-
1 1

tale nefas committit, nulla hunc occasio, nulla- ximos sanguinis sui oceiderint.
que umquam ab hac sententia- potestas excuset;
sed etiam si contigerit eum ad altare sanctum S i patrem filius , aut pater filium, seu mari-
fortasse confugere.,. non quidem prasumat eum tus uxorem , aut uxorúnaritum , aut mater fi>
absque consultu sacerdotis persequutor eius abs.- liam , aut filia matrem , aut frater fratrem , aut •
tráhere. Consulto tamen sacerdote , ac redditó sóror sororem , aut genef socerum , aut socei
sacramento, ne eumdem sceleratum publica mor- g e n e r u m , vel nurus socrum, aut sccrus nurum,
12

tis poena condemnet , sacerdos eum sua inten- vel quemcumque consanguinitate sibi proximum,
tione ab altare repellat, et extra chorum" pro- aut suo generí copulatum occiderit, morte dam-
iiciat; et sic i l l e , qui eum persequitur , com- netur. Quod si propter hoc homicida ad eccle-
prehendat: cui ab ecclesia eiecto non alias mor- siam , vel ad altana sacra confugerit , in po-
1
3

tales inferat poenas, sed omnem oculorum eius


a
testate parentum vel propinquorum occisi tra-
-visionem extinguat, aut in potestate parentum dendus e s t , ut salva tantum anima , quidquid
vel eorum, cuius propinquus occisus fuerit, con- de eo faceré voluerint, habeant potestatem. Om-
tradendus est. E t excepto mortis periculo, quid-
3
nem vero substantiam suam haredibus occisi
quid - de eo faceré voluerint, licentiam habeant:
4
iuxta legis superioris ordinem- iubemus addici,
quatenus dum malorum pravitas conspicit con- aut etiam fisco , si haredes próximos occisus
1
4

stituta sibi supplicia praterire non posse , vel non reliquerit, sociari. N a m homicida, nec fa-
metu saltim territus a malis abstineat, quem cultatibus suis liberatus utetur, etiam si poenam
inala voluntatis intentio ad inlicitum facinus spon- mortis evadere mereatur.
íe sape pracipitat.
XIX. Si a próximo sanguinis casu
I S

X V I I . Flavius Cindasvintus Rex . s


proximus occidatur.
De parricidis et eorum rebus. S i pater filium , aut mater filiam, aut filius
patrem , aut frater fratrem , aut quemlibet si-
• D u m nullum homicidium volúntate commis-
6
bi propinquum gravibus coactus iniuriis, aut
sum nostris legibus relinquatur inultum, et illum dum repugnat, occiderit, et hoc idoneis testi-
magis oporteat mortem excipere , qui consan- bus, quibus mérito fides possit adhiberi, apud
guinitate proximum prasumpserit occidere: proin- iudicem potuerit adprobare , quod parricidium
de hoc omne per a v u m ? .promulgamus edic- dum propriam vitam tuetur admiserit , securas
tum , ut quicumque parricidium fecerit , hoc abscedat, nec ullum vita periculum , aut dis-
est, patrem aut matrem , seu fratrem aut so- pendia facultatum, vel tormenta formidet: illa

•j.Legión. Antiqua. noviter emendata. Toled. got. y 9 Legión, alia medietas.


S. J. R. sin autor ni nota. : 10 Legión, y Lind. institerint.
2 Card. y Legión, sed in potestatem. 11 Lind. Antiqua noviter emendata.
3 Card. Legión. Toled. got. S. J. R. y Lind. ut. , 1 2 .Toled. got. generum, vel quemcumque.
4 Legión, quod voluerint, de eo faciant. 13 Legión, y S.J.<R¡ confugerit, pietate principum aut
5 Emilian. sin autor ni nota. Legión, y S. J. R. Antiqua. iudicum fuerit reservatus ad vitam , perpetuo maneat per-
Toled. got. Fls. Vamba. Lind. Fls. gis. B.dcs. Rex. sona eius exsilfo .mancipara.. Omnem vero &c.
6 Legión. Toled got. y S. J . R. Quum. 14 Legión, fisco nostro.
7 Legión, per sevum mansurum. 15 Toled. got..Legión. Card.y Lind. Antiqua.
8 Toled. got. proficiat. Quod si ñeque.
9 a F O R I I V D I C V M

vero discretione servata, quae in cunctis casibus


XXI. Antiqua. De his qui animas
3

est de homicidiis constituta.


suas periurio necaverint aut occi-
X X . Flavius Recesvintus Rex . x derint.
Si servus servum casibus prcescriptis S i quis quolibet casu videat se oppressum, aut
occidat. sciendo veritatem se necaverit, aut periurasse
detegitur ; dum hac iudex agnoverit, addicetur,
S i cunctis suprascriptis casibus, servus servum et centum flagella suscipiat, et ad testimonium
occidisse detegitur, omnem compositionis sum- notam infamia; incurrat, et postea ei testificare
mam , qua; de casu tali est occasione * taxata, non liceat. Et sicut superiori lege de falsariis
servi dominus ex medietate domino servi per- continetur, insistente iudice , quartam partem
sol vat. Quod si pro eo satisfacere contemnat, facultatis sua; illi consignandam , cui fraudem
servum sine dubio tradat. periurio moliri conatus est.

L Í B E R V I L

De furtis , et faUacüs.
I. T I T V L V S DE INDICIBVS FVRTI.
i. D e índice , et his qua indicari dicun- I I I . Si índex fur ti sit conscius.
tur. I V . De mercede indicis.
II. Non credendum indicanti servo , nisi cum V . Si innocens in quocumque crimine accusatur
domini testimonio. ab Índice.

. í ::
I. 4
De índice, et his qua indicari pi. atque iudicis querelanti restituatur. Index
dicuntur. autem si non potuerit probare quod indicavit,
pro omni satisfactione teneatur obnoxius. Quod
Iudex reum, qui accusatur, antea non torqueat, si rerum * causa grandis est, si ingenuus est
quam ille, qui accusat, si indicem presentare no- cum infamio hoc novemcuplam, servus vero sex-
luerit, se per placitum trium testium robora- cuplam compositionem exsolvat, et centum iñ-
tione firmatum ea conditione constringat, ut si super flagella idem servus suscipiat. Quod si
is qui accusatus est manifestis indiciis innocens idem ingenuus unde componat non habuerit., et
comprobatur, ipse poenam, quam alii intendit, ei quem infamare tentavit, et ei cui mentitus
excipiat : et tamen postquam innocentia patue- est, pariter serviturus tradatur. Servus vero si
rit accusati, accusator a iudice distringatur, et s compositionem pro se. exsolvere non potuerit, aut
pro agnoscenda rei veritate indicem prasentet in- si noluerit pro eo satisfacere dominus, servum
vitus'-. quem sí presentare nequiverít, saltim qui pro reatu tradere non moretur.
sit ex nomine manifestet, ut districtus a iudi-.
ce , vera convincat esse ea que indicavit. Quod II. I O Non credendum indicanti servo>
si eum nec ipse iudex per alicuius potentis de- nisi cum domini testimonio.
fensionem , aut patrocinium seu metum regia;
6

potestatis discussioni sua presentare non potue- S i servus sine conscientia domini sui aliquid
rit , ad regiam id cognitionem, si prope est, de- indicaverit, aliter ei non credatur, nisi domi-
ferre procuret : si autem longe est, episcopo nus pro persona servi testimonio suo dixerit esse
vel duci renuntiet, ut eorum maior auctori-
7
credendum, de honéstate mentis eius proferens
tas hunc iudicio faciat presentan. Quod si ne- testimonium verum.
glexerit nuntiare , de propria indicis facúltate
8

omne , quod periit, iussu principis, vel episco-

1 Legión, sin autor ni nota. 6 Toled. got. patrocinium suum , aut regia; potesta-
2 Lind. occisione. tis, &c.
3 Esta ley se ha tomado de los códices Legión, y 7 Lind. iudici. Legión, iudici denuntiet.
S. J. R., y se ha insertado aquí por traerla los mas de 8 Legión, de proprietate , vel indicis facúltate.
los códices castellanos en este mismo libro y título , y con 9 Legión. Quod si rerum causa est: et si ingenuus est..
la misma numeración. En el lib. II. tít. IV. I. VII. n. cum infamio novemcuplam. Lind. Quod si rei causa est;
se ha f tiesto esta.misma ley tomada del códice dt Card. si ingenuus e s t , cum infamia novecuplam.
con algunas variantes. 10 Legión. Card, yS.J.R. Antiqua. Toled. got. Fls-
4 Toled. got. S.J.R.y Legión. Antiqua. Cnda. Rex.
5 Legión, y Lind. ut.
LIB. VIL TITVL. II.
93
III. Antiqua. Si índexjiirti eonscius sit. V . Antiqua. Si innocens in quocum- 3 4

S i index furti eonscius adprobatur , nullam


1 1 • • que crimine aecusetur ab Índice.
poenam incurrat, et dam'num solutionis evadat:
mercedem vero pro indicio non requirat, ciii suf- QUICUMQUE AECUSATUR IN CRIMINE , ID EST, VE-
ficere debet ut securus abscedat. Q u i si forsitan NEFICIO , MALEFICIO , FURTO, AUT QUIBUSCUMQUE FAC-
rem quae furtim ablata est, cum furti ipsius con- TIS INLICITIS; ACCUSATOR EIUS CONCURRAT AD COMITEM
sorte diviserit, qua in portione suscepit, et CIVITATIS, VEL AD IUDICEM , IN CUIUS TERRITORIO EST
apud se retinuit, simpla tantum restituat. CONSTITUTUS, UT IPSI SECUNDUM LEGES CAUSAM
5

DISCUTIANT: ET QUUM AGNOVERINT CRIMEN ADMIS-


SUM , - REUM • COMES AUT IUDEX COMPREHENDAT, ET
IV. Antiqua. De mercede indicis.. SI CAPITALIA NON ADMISERIT , TUNE EI, CUI REUS
EST, AUT COMPONERE COMPELLATUR, AUT, SI NON HA-
S i quis furem prodiderit, si tamen furti ipsius BUERIT UNDE' COMPONAT , SERVITURUS EI TRADATUR:
eonscius non est, non plus pro indicio accipiat, SI VERO INNOCENS ADPROBATUR , DE IUDICIO SECURUS
nisi quantum res valuerit, qua furtim ablata est: ABSCEDAT. ULE VERO , QUI AECUSAVÍT , ET POENAM
si tamen domino rei compositio fuerit exsoluta. ET DAMNUM SUSCIPIAT, QUOD DEBUIT PATI ACCU-
SI autem talis sit fortasse conditio , ut necesse SATUS , SI DÉ CRIMINE FUISSET CONVICTUS. COMES
sit i l l u m , qui fur probatur, occidi, et nihil de TAMEN AUT IUDEX NULLUM DISCUTERE SOLUS PRA-
eius facultatibus inveniatur, aut si servus fue- SUMAT, NE ALIQUOD POSSIT ESSE CONLUDIUM , UT
rit , et dominus servi substantiam eius sua vin» INNOCENS FORTASSE TORMENTA SUSTINEAT. PRIUS TAMEN
dicet potestad, et in compositionem ¿ qui peri- POENA NON SUBIACEAT, QUAM AUT SUB PRASENTIA
diderat res suas, nihil fuerit consequutus; tune IUDICUM MANIFESTIS PROBATIONIBUS ARGUATUR, AUT
tertiam partem de re reperta pro mercede in* CERTE , SICUT IN alus LEGIBUS CONTINETUR , EUM AC-
dicii consequatur, et delator nihil amplius iam CUSATOR INSCRIBAT; ET SIC IN PRASENTIA IUDICUM SU-
requirat. PERIUS NOMINATORUM QUASTIONIS AGITETUR EXAMEN.

II. T I T V L V S D E F V R I B V S É T F V R T I S
i.V, exponat quid quarit, qui rem furtivam X I V . Vt fur captus perducatur ad iudicem, et
requirere i dicit. ut ingenuus cum servo faciensfurtum, unam
II. Si servus ante datam, seu post datam li- compositionem exsolvant.
bertatem faciat furtum. X V . Si fur gladio se vindicans occidatur.
I I I . Si servus ad alium dominum transiens, X V I . Si fur nocturnus , dum capitur, occi-
quodeumque committat inlicitum. datur.
I V . Si ingenuus cum servo alieno faciat fur- X V I I . De male tractatis, et indebite contrac-
tum. tis rebus, et ut tantum de illa re compo-
V . Si dominus cum servo suo faciat furtum. sitio jiat,- qua fuerit ablata.
V I . Si servus alienus suadeatur ad inlicita fa- X V I I I . De his, qua a diversis naufragiis
8

cienda. rapiuntur.
V I I . De his qui cum furibus conscii fuerint. X I X . De har edítate, et successoribus ' furis.
V I I I . Si de fure quis nesciens camparaverit. X X . De his, qui fur es , aut reos c aptos ex cus-
I X . Si de fure quis cognitus camparaverit. serint.
X . De pecunia , et regis rebus furto sub- X X I . Si servus domino, vel conservo suo fece-
latis. rit furtum.
X I . De tintinnabulis furatis. X X I I . Infra quod tempus fur captus iudici
X I I . De instrumentis molini furatis. prasentari iubetur.
X I I I . De damno furis. X X I I I . Si furtive alienus quadrupes occidatur.

I. 1 0
Vt exponat quid quarit, qui rem dici occulte debet exponere , ut ostendat per
manifesta signa quid perdidit; ne veritas igno-
furtivam requirere dicit.
retur, si non evidentia signa monstraverit.
QUI REM FURTIVAM REQUIRIT, QUID QUARAT IU-

1 Legión, indícator. 5 Legión, et ante ipsum . . . . causam discutiat.


2 Toled. got. Card. S. J . R.y Lind. comprobatur. 6 Toled. got. Legión, y S. J . R. F V R A T I S .
• 3 Legión. Fls. Res. R . Toled. got. Fls. Cnds. Rex. 7 Legión, y Lind. se quarere dicit.
4 S. J . R . Si innocens in quocumque crimine aecusatur-, 8 Lind. qui adversis , y así en la ley.
aut accusator, si non pxobaverit quit dixit, poenam et Q Legión, y Lind. successionibus , y así en la ley.
damna suscipiat. i o Legión.y-S. J . R. Antiqua. Toled.got. Antiqua noviter.
F O R I I V D I C V M
94
Servus autem ideo erit' indeinnis,: quia domini
I I . Antiqua. Si servus .ante datam,
1

iubentis obedivit imperiis.


seü . post datam libertatem .faciat
furtum. V I . Antiqua. Si servus alienus sua-
8

deatur ad inlicita facienda.


S i quis in servitio constitutus furtum admise-
•rit, et postea a domino suo fuerit manumissus, S i quis servum alienum ad furtum faciendum,
illa , qua; antea commiserat , ad damnum do-
2
aut alias quascumque res inlicitas committendas,
mini non pertineant, sed ipse , sicut servus, poe- vel etiam adversus seipsum fortasse persuaserit,
nam vel damnum legibus suscipiat constitutum, ut domino eius perditionem exhibeat, quod fa-
qui inlicita perpetrasse dinoscitur.'Quod; si post cilius, eum per malam et iniquam persuasionem
libertatem datam hqc fecerit, ita ut servus com- ad suum sérvitium fraudulenter addicat, et fraus
positionem , et C . flagella suscipiat. Quod si
3
ipsa iudicis fuerit investigatione detecta: domi,-
•tale factum non fuerit, propter quod servitu- ;nus servi nec servum perdat ¿ nec ullam ca-
ti t r a d a t ú r i n libértate accepta nihilominus lumniam pertimescat: sed ipse cuius conludio
permaneat. :Vel suasione servus crimen admiserat, ut eum
sibi per aliquam occasionem ad sérvitium po-
tuisset addicere; ipse eius servi domino quantum
III/ Antiqua. Si servus ad alium do-
4

ille involaverit ,'aut quantum culpabilem rem


minum transiens, quodcumque com- •admiserit, septuplam compositiohem implere
mittat inlicitum. -cogatur. Ipse autem servus in conventu pu-
blice C . flagella suscipiat, pro eo quod domi-
S i servus s dum ad alium dominum transit, ali- num suum despiciens., insidianti consenserat; et
quid de rebus prioris domini involaverit, aut síc postmodum domino suo reddatur.
abstulerit, seu quodcumque damnosum alicui in-
tulerit, dum pro crimine cupiditatis cupit ad- V I L Antiqua. 9
De his qui cum fu-
dici, discutiatur a iudice : et si id crimen ad- ribus conscii fuerint.
misisse convincitür, posterior dominus, si vo-
luerit , pro servo damnum compositionis exsol- N on solum ille qui furtum fecerit, sed etiam
vat. C e r t e , si noluerit, servus secundum cri- et quicumque conscius fuerit, vel fqrtim abla-
mkis qualitatem tradatur ad poenam.. V ta sciens susceperit , in numero furantium ha-
beatur, et simili vindicta; subiaceat.
I V . * Si ingenuus cum servo alieno
jaciat jurtum. . VIII, Flavius Recesvintus Rex. . 10

S i quis ingenuus cum servo alieno in aliquo


crimine inventus fuerit, aut furtum forsitan fa- Si . de fure quis nesciens compara-
ciánt, vel aliquid rapiant, aut inlicita quascum- verit.
que committant ; secundum superiorem legem
medietatem eiusdem compositionis exsolvant, ita Vriiversam rem nulli ingenuo liceat de incóg-
ut ambo publice fustigentur. E t si noluerit do- nito homine comparare, nisi certe fideiussorem
minus pro seivo. satisfacere, ipsum servum pro adhibeat cui credi possit, ut excusatio ignoran-
compositione tradere non m'oretur. Quod si ca- tias auferatur. Quod si aliter fecerit, qui com-
pitalia forte commiserint, simul servus cum in- para verit , a iudice districtus auctorem prasen-
genuo morte damnetur. te.t infra tempus sufficienter a iudice constitu-
t u m . Quem si non potuerit invenire , adpro-
1 1

V . Antiqua. 7
Si dominus cum servo bet se aut sacramento aut testibus innocentem,
suo faciat furtum. quod eum furem nescierit, et quod apud eum
cognoscitur, accepta pretii medietate , restituat:
S i dominus cum servo suo ad furtum-facien- atque ambo datis invicem sacramentis prorait-
dum ierit, hanc compositionem non servum, sed tant, quod furem fideliter quarant. Quod si fur
dominum implere iubemus : ita tamen ut do- omnino inveniri nequiverit, rem tantumdem , 1 3

minus iuxta leges C . flagellis-publice fustigetur. qua; empta est, domino rei emptor ex integri-

x Toled. got: R. R . 1 1 Card. y Lind. constitutum. Et si fur ipse habuerit


2 X/W..admissrar. unde compositionem exsolvat, integram aut similem rem
§ Legión. Card. Toled. got. y S. J . R. compositionem, et domino, rei sarciat: possideat emptor, si conscius frau-
flagella dis non invenitur , secure quod emit, vel si dominus vo-
4 Toled. got. y S. J . R. sin autor ni nota. luerit, rem furatam sibi recipiat, et furem cum omni com-
5 Legión, servus-ad alium dominum. transiens. •" - positione furti tradat emptori. Si autem.non habuerit fur
6 Legión. Card. y S. J. R. Antiqua. unde ,. sicut dictum est, compositionem domino aut emp-
7 Toled. got. sin autor ni nota. ' - tori exsolvat, legibus institutos teneatur modus. Quem
8 Toled.got.y S. J. R. sin autor ni nota. : . ; :: ú non potuerit &c.
p Toled.got.,y S. J . Ü . F l s . Cids. Rex. .',,.„; , 12 Legión, y Lind. tantum.
. l o Legión..,Antiqua. Toled.got. sin autor ni nota.- ,
LIB. VIL TITVL. II. 9 $

tate reformet. Si vero dominus rei fiírem nove- X I V . Antiqua. Vt fur captus per-
7

rit., et eum publicare noluerit, rem ex toto


amittat, quam emptor quiete possideat. Hace et
ducatur ad iudicem , et út ingenuus
de servis forma servabitur. cum servo faciens furtum unam
compositionem exsolvant.
I X . Antiqua. Si de fure quis cogni-
1

F u r , si captus fuerit, iperducatur ad iudicem,


tus comparáverit. ut ingenuus in novemcuplum sublata restituat,
et extensus publice coram iudice C . flagella sus-
S i quis rem furtivam sciens a fure comparáve- cipiat. Quod si non habuerit unde componat,
rit , ille , qui emit, suum reprassentet aiicto- a
careat libértate, illi serviturus cui furtum fece-
rem , et postea tanquam fur componere non rit. Servus autem sexcupli compositionem co-
moretur. Si vero furem non invenerit, duplam gatur exsolvere , et centum flagella ante iudi-
compositionem quae a furibus debetur, exsolvat: cem extensus accipiat. Ipse vero in custodia a
quia apparet illum furi esse similem , qui rem iudice teneatur , quousque dominus eius pro eo
furtivam sciens comparasse cognoscitur. Quod si .admoneatur, ut pro servo suo componere non
servus hoc fecerit, aut medietatem- compositio- moretur; aut si certe distulerit, eum pro cri-
nis de ingenuis persolvat, aut hunc serviturum mine , cui malum fecit, tradere non moretur.
dominus tradat, Id denique in hac lege servandum est, ut si
servus et ingenuus, seu servi et ingenui, unum
X . Antiqua. De pecunia , et regis rebus animal aut quamcumque unam rem pari con-
furto sublatis. sensu furaverint, unam compositionem exsolvant;
id est, ingenuus medietatem novemcupli, et
S i quis de thesauris publicis pecuniam , aut servus idem medietatem sexcupli, flagella tamen
aliquid rerum involaverit, vel in usus suos secundum superiorem ordinem accepturi. Nam
transtulerit, in novemcuplum eam restituat.. et de maiore summa furti, a servo et ingenuo,
vel a servis et ingenuis facta, prajdicta forma
servabitur: et quemadmodum superius constittt-
X I . Antiqua. De tintinnabulis furdtis. tum est, ante iudicem flagellandi sunt.

S i quis tintinnabulum involaverit de iumento


3
X V . Antiqua. Si fur gladio se viw*
8

vel de bove , solidum reddat : de vacca tre- dicans occidatur.


misses dúos : de arietibus , vel quibuscumque
4

pecóribus tremisses singulos cogatur exsolvere. F u r qui per diem gladio se defensare volue-
rit , si fuerit occissus , mors eius nullatenus re-
quiratur.
X I I . De instrumentas molinifuratis.
s

X V I . Antiqua. Si fur nocturnus, dum


9

S i quis de molinis aliquid involaverit, quod capitur, occidatur.


furatum est. restituat , insuper et componat, si-
cut de aliis furtis lege tenetur, et extra hoc F u r nocturnus captus in furto, dum res furti-
C . flagella suscipiat. vas secum portare conatur, si fuerit occisus, mors
eius nullo modo vindice.tur.
X I I I . Fívs. Cndsts. Rex . 6

X V I I . Antiqua. De mole tractatis


1 0

De damno furis. et indebite contractis rebus , et ut


tantum de illa re compositio fat,
Cuiuslibet rei furtum , et quantalibet pretii ees- qúne juerit ablata.
timatione taxatum , ab ingenuo novies, a servo
vero sexies, ei qui perdidit sarcietur , et uterque S i quis res , aut vestimenta aliena male trac-
reus C . flagellorum verberibus coerceatur. Quod •taverit, aut . in itinere constitutum in aliquo
si aut ingenuo desit unde componat , aut do- contigerit , vel furtim ei quodcumque tulerit;
minus componere pro servo non adnuat ; per- non pro omni sarcina solutionem implere cogatur,
sona , qua; se furti contagio sordidavit , servi- sed de hoc quod furtim abstulit, vel male trac-
tura rei domino perenniter subiacebit. tavit, secundum leges componere non moretur,

1 Toled. got. sin autor ni nota. Lind. Fls. Rcds. Rex¿. Fls. Rcds. Rex.
2 Lind. prassentet., . . 7 Legión, sin autor ni nota. Toled. got. Antiqua noviter.
3 Legión, tulerit. Lind. Fls. gis. Rcds. Rex.
4 Legión. Card. Toled. got. S. J . R. y Lind. vervicibus. 8 Legión, y Toled. got. sin autor ni nota.
5 Legión, y Card. Antiqua. Toled. got. y S. J . R. Fls. 9 Legión. Card. Toled. got. y S. J . R. sin autor ni
Cnds.Rex. nota.
6 Legión. Antiqua. Toled. got. Antiqua noviter. Lind. 10 Legión, sin autor ni nota.
9 6 FORI IVDICVM
positionis exsolvat : quod si componere noluerit,
X V I I I . Antiqua. De his, qua a-di-
1

iuxta crimen admissum , servum aut pro damno,


ver sis naufragiis rapiuntur. aut pro supplici® tradat.

Q u i d q u i d ex incendio , ruina vel naufragio


raptum fuerit, et aliquis ex hoc quidquam ab
X X I . Antiqua. Si servus domino vel
7

aliquo susceperit sive oelaverit, in quadruplum conservo suofecerit furtum.


reformare cogatur.
S i servus domino suo vel conservo aliquid in-
volaverit, in domini potestate consistat quid
X I X . Antiqua. De haredítate,
a
et de eo faceré velit: nec iudex se in hac re ad-
successoribus furis. misceat, nisi dominus servi fortasse voluerit.

S i quis furi mortuo in hareditatem, aut ex tes-


X X I I . Antiqua. Infra quod tempus
8

tamento, aut ex sanguinis propinquitate succes-


serit ; quia crimen cum fure defecit, poenam
fur captus iudici prasentari iu-
9

quidem non sustineat, sed damni satisfactionem betur.


exsolvat, quod fur si vixisset , fuerat solutu-
rus. Si autem maius est damnum quam hare- S i quis furem, aut quemcumque reum com-
ditas , faciat cessionem . 3
prehenderit, statim perducat ad iudicem. C a -
íerum sua domui amplius quam una die aut
nocte eum retiñere non audeat. Si quis, contra
X X . Antiqua. De his, qui Jures, aut
4

hoc fecerit, quinqué solidos pro sola prasump-


reos captos excusserint. tione iudici cogatur exsolvere. E t si servus hcc
sine conscientia domini sui fecerit , C . flagella
S i quis furem captum, aut reum alicui excus- suscipiat. Si vero servus cum domini volúntate
serit; si maioris loci persona e s t , extensus co- id commiserit , compositio redundet ad domi-
ram iudice pro sola prasumptione C . flagella num. Ita ut- si honestioris loci persona est, X .
suscipiat , et quem excussit, representare c o - solidos iudici cogatur exsolvere, ex quibus me-
gatur. Quod si alter eum prehendiderit, cuius dietatem sibi iudex usurpet, et aliam medie-
causa non est , de eadem compositióne , quam tatem illi det, qui damnum noscitur pertulisse.
fur faceré potuerat, pro labore suo quartam
partem accipiat. Si autem fur inventus non fue-
rit , iam tune et poenam furis , qui hunc ex- X X I I I . Flavius Recesvintus R e x . I0

cussit , perferat, et tantum de suo ipse com*


ponat, quantum fur , quem excusserat, con- Sifurtive alienus quadrupes occidatur.
victus satisfacere potuerat. Si certe minor per-
sona fuerit, et furem reprasentaverit s , pro S i quis caballum alienum, aut bovem, vel quod-
prasumptione sola et ipse C . flagella suscipiat. libet animalium genus nocte , aut oceulte occi-
Si autem furem invenire non potuerit, et poe- disse convincitur, novemcupli compositionem da-
nam furis et damnum ipse sustineat, quantum re cogatur. Quod si convinci non potuerit quod
fur , quem excusserat, convictus satisfacere po- talia fecerit, sacramenta evidentissime dabit. Si
tuerat. N a m si prater furem alterius criminis vero hoc servus , immittente domino, commi-
quicumque reum excusserit, similiter C . flagella serit , et ex hoc manifestis indiciis invenitur,
extensus accipiat; et si eum invenire vel p r a - dominus servi tanquam fur novemcupli composi-
sentare nequiverit , eidem continuo vindicta tionem implere cogatur. Quod si servus non
1 1

subiaceat, quam reum illum, qui excussus est, convincitur, inscribatur, et quum inventus fuerit
legalis sanctio pati demonstrat . Si vero servus,
6
talia commisisse , aut sexcuplum reddat , aut
domino nesciente, ista commiserit, pro prasump- cui damnum fecit, ipse servíturus subiaceat. Quod
tione sok C C . flagella suscipiat, et quem ex- si innox fuerit inventus , iuxta quod alus le-
cussit prasentet. Quem si non prasentaverit, gibus est deeretum , satisfaciat petitor domino
dominus eius, si voluerit, pro eo summam com- servi.

I Tole el. got. y S. J. R. sin autor ni nota, tóre aut reo, ut diximus, alter qui cepit, quartam p
•a Toled. got. Fls. Cnds. accipiat. Si vero &c.
3 Toled. got. y S.J.R. cessionem , quantum de hacredí- 7 Toled. got. y S.J.R. sin autor ni nota.
íate invenerit. 8 Tded, got. y S.J.R. Fls. gis. Recesvindus Rex.
4 Lind. Fls. gis. Rcds. Rex. p Legión, perducatur ad iudicem.
JJ Lind. prassentaverit. 10 Legión. Card.y Toled. got. Antiqua.
6 Card. demonstrat. De vindicta vero soluta a prxsúmp- 11 Legión, exsolvere.
LIB. VIL TITVL. III. 9?

III. T I T V L V S D E V S V R P A T O R I B V S , E T P L A G I A T O R I B V S
M ANCIPIORVM.

Flavius gloriosus Recesvintus Rex.

I. Si quis mancipium alienum usurpet. V. Si servus ingenuum plagiaverit, domino im-


II. Si servum vel ancillam ingenuus plagiaste perante. ^
detegitur. VI. Si servus ingenuum plagiaverit, domino
III. De ingenuorum Jiliis plagiatis. nesciente.
I V . Si servus alienum plagiaverit servum.

I. Si quis mancipium alienum usurpet" .


1 1
esse potest, quam si homicidium fuisset admis-
sum. Quod si eum ex peregrinis ad propria 8

Q u i c u m q u e ingenuus mancipium usurpaverit potuerit revocare plagiator, G L . solidos, hoc


9

alienum, eiusdem meriti mancipium alterum cum e s t , medietatem homicidii exsoívat; aut si non
eo compellatur domino reformare. Si vero ser- habuerit unde cómponat, ipse subiacéat servitud.
vus hoc fecerit, ipsum mancipium domino red-
dat , et C . fiágella suscipiat. Quod si usurpatum I V . Antiqua. . Si servus alienum pla-
1 0

mancipium prasens non fuerit, dominus servi


3
giaverit servum.
eiusdem meriti mancipium illi domino det, qui
mancipium. amisit, doñee qui ablatus est, resti- S i servus servum plagiaverit alienum, domino
tuatur : et sic ille , qui pro eo datus fuerat,
4
nesciente , servus; qui hoc fecerit, C L . fiágel-
serviturüs domino reformetur. la coram iudice extensus accipiat ; et sic etiam
postmodum qui plagiatus est domino reforme-
tur. Ule v e r o , cuius servus plagiatus fuerat,
II. Flavius Recesvintus Rex . s

mercedem captura a plagiatoris dómino non


1 1

Si servum vel ancillam ingenuus pla- requirat. Ita tamen, ut si fortasse qui plagia-
tus est , tarde reperiatur, plagiatoris dominus
giaste detegitur:
a iudice districtus alium eiusdem meriti man-
S i quis ingenuus servum alienum v e l ancillam cipium , aut etiam eumdem plagiatorem e i , cu-
plagiaverit j quatuor'sérvos aut ancillas domino ius servus aut ancilla plagiata est, daré com-
1 2

vel domina reformare cógatur , et centum fla- pellatur : tamdiu sibi serviturum , quamdiu suus
gellis publice' verberetür, Qúod si ñon habue- servus aut ancilla ei réstifuatur , et ille ita post-
rit unde cómponat, ipse subiacéat-servitud. modum domino suo reformetur.

III. Antiqua. 6
De ingenuorum Jiliis V . Antiqua. 1 3
Si" servus ingenuum
plagiatis. plagiaverit, domino imperante.
( ^ u i . filium aut filiam alicuius ingenui vel in- S i servus ingenuum plagiaverit ex domini ius-
genua plagiaverit, aut sollícitaverit, et in pó- sione, ipse dominus compositionem , q u a est de
pulos nostros, vel in alias .regiones transiera ingenuis constituta, compellatur i m p l e r e : ita ut
14

fecerit: huius sceleris auctor patri aut matri, dominus C . publice fiágella suscipiat, et servum
fratribusqüe , si fuerint ¿ s i v e proximis parénti- iussa domini complentem molestia non contingat.
bus in potestate tradatur, ut illi occidendi aut
vendendi eum habeant potestatem. A u t ' si vo- V I . Si servus ingenuum plagiaverit,
1 5

luerint , compositionem homicidii ab i p s o p l a - •domino nesciente.


giatpre consequantur, id e s t , solidos C C C . ?,
quia paréntibus venditi, aut plagiad, non levius Si servus sine conscientia " domini sui inge-

1 Tole i. got. S.J. R.y Lind. -p Tóled. got. y Lind. € C L ,


Fís. Recete. Rex, Legión.
Antiqua.' ' " ; >:
• '"• ' • 10 Legión. S. J. R. Complut. y Lind.
sin autor ni
2 Complut. usurpaverit'.'- • •'- • nota.
3 Card. praesentatum. Compitan Iriventüiri. 11 Card. domino requirat.
4 Complut. et ille. "' ""• ' • j • i z Complut. plagiatus. 1

''5 Cara; Fls. Chds. Rex. Legión. Corhplut. y S. J. R, A n - 13 Card., Complut. y S.J.R. sin autor ni nota. Toled.
tiqua. Toled. got. sin autor ni nota. got. Antiqua noviter emendata.
6 Legión, y Complut. sin autor ni nota. 1 4 Complut ¡ exsolveré.
y Toled. got: y Z2W."qu¡ngeníos. 15 Card. y Lind. Antiqua.
8 Lind. ad propriam regionem. ÍO Legión, scientk.
N
9 8 FORI IVDICVM
nuum plagiaverit parentibus plagian" sine aliqua.
y plagiaras- est reduci potuerit, et dominus pro
dilatione tradatur,ut quod de eo faceré volue- servo componere v e l i t , libram auri pro ín-
1

rint, in eorum consistat arbitrio. Quod si qui iuria ingenui * dabit.

IV. T I T V L V S D E CVSTODIA ET SENTENTIA

DAM N A T O R V M .
I. Si iudex pro crimine interpellatus, postea todia retinentur.
contemnatur. V . Si iudex criminibus favens, criminosum ab-
II. Vt comes iudici auxilium prabeat pro com- solvat.
prehendendis in crimine accusatis. V I . De damno iudicis criminosum indebite ab-
III. Si carcerem quis frangat, aut custodi sohentis.
persuadeat. V I I . Vt reus non in absconso, sed publice per-
IV. De tollendis commodis ab his, qui in cus- cipiat sententiam legis. 3

I. Flavius gloriosus Recesvintus rit, aut ipse carcerarius aut custos eos quos com-
p e d i t o s habet, sine iudicis iussione aliqua fraude
11

Rex . 4

laxare prasümpserit, eamdem p o e n a m v e l dam-


12

num , quod ipsi rei fuerant excepturi, sustineant.


Si iudex pro crimine interpellatus post-
ea contemnatur . 5
I V . Antiqua. De tollendis commodis
1 3

ab his, qui in custodia retinentur.


S i quis pro furto interpellaverit iudicem, et
6

eum contemnens postea sine conscientia eius ali- I u d e x si aliquos in custodia detinuerit, v e l ii
quid a reo in compositionem acceperit , pro qui reos capiunt, aut custodiendos accipiunt, ab
presumptione sua quinqué solidos iudici invi- his quos in custodia miserint innocentes, cate-
tus exsolvat i. Quod si hoc servus sine conscien- nati 1 4
nomine nihil requirant, nec pro absolu-
tia domini sui fecerit, C . flagella suscipiat, et tione eorum aliquid beneficii consequantur. Quos
dominus servi nullam molestiam pertimescat.
8
vero culpabiles in custodia detinuerint ,/per sin-
N a m si cum domini volúntate hoc fecerit, ipse gulos quos capiunt, singulos tremisses sibi pre-
dominus compositionem superius comprehensam sumere non vetentar. Si vero talis. sit'fortasse
compellatur exsolvere. conditio, ut ille qui captas fuerat, ad solven-
dam compositionem relaxetur; ipse iudex eam-
II. Antiqua. Vt comes iudici auxilium
9
dem compositionem cogatur implere. Q u e
1 5

prcebeat pro comprehendendis in cri- quum ad e u m , cui debetur ad integram, ipso


insistente pervenerit, pro labore suo decimum
mine accusatis. coiisequatur. Si quis amplius , quam nos sta-
Q u o t i e n s gotus, seu quilibet in crimine , aut tuimus , accipere fortasse prasümpserit, ei cui
in furto , aut in aliquo scelere accusatuf, ad abstulit reddat in duplum.
1 6 5

corripiendum eum iudex insequatur. Quod si


forte ipse iudex solus eum comprehendere, vel V . Antiqua. Si iudex criminibus
1 7

distringere non potest, a comité civitatis q u e - favens, criminosum absolvat.


rat auxilium,-quum sibi solus sufficere non pos-
sit. Ipse tamen comes illi auxilium daré non mo- S i iudex quolibet beneficio corruptas aliquem
retur , ut criminis reus insultare non possit. innocentem occiderit, simili morte damnetur. Si
vero eum , qui morte dignus e s t , criminosum
III. Antiqua. Si carcerem quis fran-
10
absolverit, septuplum quantum pro eius abso-
gat , aut custodi persuadeat. lutione acceperat, illi , cui erat culpabilis, co-
gatur exsolvere, et de iudiciaria potestate re-
S i quis carcerem fregerit, aut custodi persuase- pulsus, infamis a sibi successore iudice distrin-

1 Card. libram aurí pro iniuria dabit parentibus plagiatí. _ 9 Emilian. Toled. got. y Complut, sin autor ni fiota.
2 Complut. ingenuo. I o Card. Toled. got. S. j. R. y Lind. sin autor ni nota.
3 Legión, accipiat. II Legión, y Complut. comprehensos.
4 Legión. Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. Ii Card. compositionem.
5 Complut. Si iudex pro crimine intérpellatur) et postea 13 S. J. R. sin autor ni nota.
contemnatur. 14 Legión. Toled.got. S. J. i?, Complut.y Lind; catenatici.
6 Card. crimine. 15 Legión, y Complut. compellatur. Card. compellat.
7 Card. exsolvat, et quod defínitum est non valeat. 16 Complut, abstulerit.
Quod si &c. 17 Toled. got. Antiqua noviter. S. J . R. y Complut,
8 Card. Complut. y Lind. calumnian!. sin autor ni nota.
LIB. V I L /TITVL. V.
•'99
gatu/',•"ut" eum , quem relaxavit, presente? in vindicaverit innocentem, ét^bsolverit criminosum;
iudicio , qualiter de crimine convictus poer.am non quidem moriatur , aut debilitationem cor-
excipiat quam meretur. poris patiatur, sed tam pro homicidio;;quam pro
omni negotio summam compositionis exsolvat:
IV. Flavius gloriosus Recesvintus
Rex . 1
VIL'Antiqua. Vt retís non in abs- 2

conso , sed publice percipiai senten-


De damno iudicis criminosum indeUte ; iiam legis. .
absolventis.
I u d e x quotiens occissurus est reum -, non in
I u d e x criminoso non parcat pro patrocinio aut secretis aut iri absconsis locis, sed in conventu
3

-amicitia alicuius. N a m si favens crirninibus non publice exerceat diseiplinam.

V. T I T V L V S D E F A L S A I I I I S SCRIPTVRARVM.

I. Dm. his, qui regias auctoritates et preseep- falsarepertentant.


tiones falsare prásumpserint. V I . Si quisque, sibi nomen falsum imponat, aut
I I . De his, qui scripturas falsas fecerint', vel parentes Vel),gepus mutet:
falsare tentaverint. • V I I - De.. callide^et..fraudulenter. anterioribus
I I I . De his , qui sub-momine regís aut iudicis scriptüris, confectis^ • ,,.
• commonitoria falsa'sive jinxerint sive: de- V I I J . ÍD. f allide et fraudulenter posterioribus
e

tukrínt. . . :: \ [\ :\.^y,scripturis-- ep}ife'iCtis.t


i :

I V . De his , qui testamentum contra viventis I X . De his, qui contra, notarios públicos , ac
voluntatem falsaverint, vel aperuerint. ; . _ regias iusdones,principum recitare vel scri-
V . De his, qui voluntatem defuncti celare vel .'. bere aust fuerint.

I. 4
De his , qui regias .auctoritates IL Flavius Cindasvintus R e x . • io

et praceptiones falsare prasump-


serint. -• '•, ~' De his, qui scripturas falsas fecerint,
:

.velfalsare tentaverint.
H i , qui in s. auctoritatibus nostris vel precep-
tionibus aliquid mutaverint , diluerint , subtra-
6
S ¡ quis scripturam falsam fecerit, aut recita-
xerint, vel interposuerint, vel tempus aut diem verit, vel supposuerit sciens, vel in iudicio pro-
mutaverint, sive designaverint , et q ú i signum tulerit, et qui veram suppresserit, subtr'axerit,
adulterinum seulpserint vel impresserint: hones- disruperit, vel designaverit, aut diluerit, quicum-
tior 7 mediam partem facultatum suarum amit-
8
que signum adulterinum seulpserit, fecerit, v e l
t a t , fisci commodis profuturam ; minor vero per- impresserit: talium scelerum rei, eorumque con-
sona manum perdat , per quam tantum crimen scii dum fuerint publicad , si potentiores sunt, 1 1

'admisit. Quod si contingat illos auditores Vél quartam partem facultatum suarum amittant. Si
'iudices mori, ad quos audientia vel iussio desti- vero alieno i u r i debitam scripturam subtraxe-
1 2

nata fuerat: aut episcopo loci ?, aut alio epísco- rint, aut vitiaverint , eam scripturam subtra-
1 3

p o , vel iudicibus vicinis territorii illius, ubi ius- xisse, v e l vitiasse coram iudice sua professione
sum fuerat, negotium terminare liceat, et datam depromant , qua; professio a testibus roborata,
prEeceptionem offerre , et eorum iudicio nego- perdita; vel vitiats scriptura; robur obtineat.
tium legaliter ac iustissime ordinare. Quod si evidentissime quid scriptura continue-
rit , recordar! non potuerint ; tune ille cuius
scriptura f u i t , habeat licentiam comprobare per
I4

sacramentum suum, aut per testem quid ipsa


I S

' i Legión. Antiqua. Toled. got. Comflut. y S. J. R. sin 8 Comflut. medietatem facultatum.
autor ni nota. 9 Comflut. loci illius.
2 Toled. got. Comflut, y S. J. R. sin autor ni nota. - xo Legión, añade: Antiqua. Comflut. Cindas. R e x .
3 Comflut. absconditis. 11 Comflut. fuerint.
4 Toled. got. y S. J. R. Fls. gis. Cnds. R e x , y el To- 12 Comflut. viro.
led. got. añade: noviter. 13. Comflut. et eandem.
5 Comflut. sine. 14 Comflut. fuerit.
6 Lind;-dcmeñüt. 15 Legión, atque.
7 Comflut. y Lind. persona honestíor.
' Na ' '
lOO F O R T í IVDie V M

scriptura contimiit *• evídériter, etita datura y e - III. Antiqua. De his qui sub no-
1 0
y

ridice testimonium scriptura; reparet veritatem. mine regis aut iudicis commonito-
3

Si vero minor extiterit facultas eorum , quam


quod aliis faceré conati sunt damnum ; ipsi pro-
ria falsa sive fnxerini, sive de-
culdubio , cum his qua; habere videntur, eius tulerinU r

.servitud subiiciantur , cui fraudem fecissejnqs-


cuntur. D e quarta vero parte , quam dari p r a - Q u i falsa commonitoria sub nomine regis sive
cipimus , principe ordinante vel iúdícé, tres por- iudicis nesciens protulerit., non incurrat falsita-
tiones ille accipiat, qui damnum pertulit, vel tis invidiam sed eum qui commonitofium de-
pati potuerat. Quarta vero regia potestad ser- derit, non moretur ostendere- Quod si eum no-
v e t u r , ut'quid éxinde fíerí • debeat, in arbitrio luerit nominare , aut quod ab eo commonito-
eius consistat. Humilíores sane • vilioresque per- rium acceperit noluerit adprobare'; pro quali-
sona , qua talia detecta fuerint commisisse, et tate persona ipse reatum falsitatis incurrat, sicut
iuxta superiorem ordinem conscribere debebunt superius continetur de his qui falsas scripturas
professionem, et perpetuo cui fraudem fecerint confecerint . Quod si ambo falsitatis. cpnscii ha-
l 2

addícantur ad servitutem. Insuper autem, tam beantur, ambo falsarii teneantur.


humiles -quam potentes persona -centenis - fia-
gellorurfr enint ictibus coercenda. Quod si ser-
v i hoc fecerint, et eos aliení iuris esse patue- IV. Antiqua.
1 3
De his, qui testa-
1 4

rit , illis consignentur perenniter servítun", qui- mentum contra viventis voluntatem
bus scripturam subtráxisse, aut celasse , vel l a -
falsaverint, vel aperuerint.
sisse fuerint adprob'ati. Quod si iubentibus do-
ra inis suis talia fecerint', omne damnum'-redurí-
det ad dominum. Ita etiam et de his pracipi- Q u i viventis teStamentum , aut ordinationis
mus observar i ,--qui lucro suo studentes aliena eius-quamcurnque scripturam contra ipsius fal-
testamenta , vel alias -scripturas suppresserint,
3

saverit vel aperuerit voluntatem, ut falsarius


aut vitiaverint - ut his qüíbüs Cómpeturít',~im£á-
t iudicetur
-dire aliquid possint.. -Et dir similiter tamquam
falsarii teneantur , et iuxta qüalitaterh persona
:

superior! damno multentur . Quod si de supra V . Antiqua. De hisr, qui voluntatem


1 6
4

taxatis capitulis nihil videatur accídere, id est,


qui scripturam alterius reperiatur vitiasse\ldis-
defuncti celare , vel falsare per-
rupisse, falsasse , celasse, vel si quid in hac tentant. ' " •. -
lege constitutum est , admisisse , sed sola s ne-
gligentia , casu atque incuria suam quisque per- Q u i defuncti celaverit voluntatem., aut in ea-
diderit scripturam, vel sibi dixerit fuisse abla- dem aliquid falsitatis intulerit; lucrum quod for-
t a m ; si testis qui in eadem scriptura subscrip- •sitan iudicio testatoris per ípsam scripturam fue-
•sit adhuc supprestis i existir, per ipsum poterit
6

rat habiturus, amittat, illis quibus fraudem fa-


coram iudice omnis ordo scriptura perdita re- ceré conatus est profuturum : et insuper pro
paran. Quod si testem ipsum, qui in ea scrip- falsitate ferat infamium *?. N a m si parvam , aut
tura subscriptor accessit, mortuum esse consti- nullam rem exinde consequi potuisset, ut fal-
terit , tune si legitimi. et cognítlores reperti
8

sarius condemnetur.
fuerint alii testes, qui eamdem scripturam se di-
cant vidisse 9, et omnem textum vel firmitatern
eiusdem scriptura plenissime nosse ; similiter V I . Antiqua. Si quisque sibi. nomen
18

publica iudicum investigatione per eorum testi-


monium ille qui scripturam perdidit, poterit
falsum imponat, aut parentes vel
suam reparare , et percipere veritatem. genus mutet.

Q ui sibi nomen falsum i m p o n í t » , vel genus


r

m u t a t , aut parentes finxerit,-. aut. aliquam im-


posturam fecerit; reus falsitatis habeatur.

1 Complut. continebat. 3 0 S.J.R.y Complut. sin autor ni nota.


2 Complut. coram iudice testimonium. Xi Card. ¡niuriam.
g Complut. alienas. 1 2 Legión, y Complut. Confinxerint.
4 Card. multentur. Iudices etiam falsitatis quamvis aüc- iz.JEn S. J . R. y en-el Complut. esta ley es V- y
tores , et rei índe fuerint, ab omni damno liberi esse laV. IV.
cognoscant , cáeterí autem digniter se esse munerandos 14 Complut. sin autor ni nota,
gaudeant, Quod si &c. l S Complut. teneatur et iudicetur.
5 Complut. sua negligentia &c. ío Complut. sin autor ni nota,
o Complut. subscriptor acceserit adhuc superstes Cít. ij Complut. infamiam.
7 Card. Complut. y Lind. superstes. 18 Complut. sin autor ni nota.
8 Card. Legión. Complut. y Lind. contigerit. 1 0 Complut, imposuerit, vel genus aut parentes.
9 Legión, vidisse vel audisse.
LIB. VII, TITVL. V.

. V I I . Flavius Cintasvinfes Rex V cumque dederit, q u a tamen reperiañtur quan-


d o q u i d e m a u t . non eius.iuris fuisse qui dedit,
aut id quod dedisse videtur, per priorem scrip-
De callide et fraudulenter anterior ibus turam , aut quamcumque , definitionem in cuius-
scripturis confetis. cumque prius nomine obligasse , et sub quodam
argumento id postmodum alteri dedisse, aut quod
Quorumdam sape calliditas -, exigít, ut nova suum non erat, aut iam prius alteri dederat;
sanctionis cortstituamus edictum, dum eorum no- dum fraudis huius commentum manifesté-patue-
va et abhorrenda fraudis molimina. in aliorum rit., ipse quidem qui fecit si supprestis v est,
deceptionem concinnata cognoscimus. Proinde et promissionem et poenam, quam ab eo edita
quia sunt plerique tanto alios circumveniendi scriptura testatur , supplere cogendus est. Si v e -
studio d e d i t i u t sub unius causa nomine in ro post eius obitum eadem , q u a pradicta est,
multis capitulis per scriptura seriem interdum fraus inveniri potuerit, id quod dator spopon-
8

aliquos obligent ; huius perpetim valitura legis dit de re eius, aut haredes cum poena etiam
2 9

constitutione. decerninrus, ut-quicumque cum í-scriptura compellendi sunt petenti persolvere:


alio de negotio speciali definiens generalem scrip- aut si fortasse maior est auctoris sponsio, vel
tis constitutionem subintroduxerit, atque itacir-,. poena per scripturam taxata, quam esse cons-
cumvenerit aliquem, ut dum de una causa fit tat eius hareditas, si noluerint haredes satisfa-
convenientia, callide per scripturam intexat, un- cere pro /auctore, de eo saltim quod ex rebus.
de omnem de alus negotiis alterius vocem extin- eius possident, cogendi sunt causídico faceré ces-
g u a t ; vel etiam fortasse proveniat, ut non qui- sionem. Quod si haredes non sint, ab his quibus
dem per scripturam, sed sub alus verbis aliud res ipsá vel.facultas qua relicta est, possessa fue-
simulans quicumque, aliquem dolóse ac fraudu- rit, universa reddi iuxta prasentem sententiam
lenter in quocumque decipiat , huius rei pra- óportebit.. Eadem etiam in causis talibus ratione
3

sumptor et publica notetur infamia, et ei quem servata , ut si repertum fuerit conscio illo eam-
IO

"circumveneraf, ihahensobnoxius , eamdem, q u a dem fraudem" íñ'tércessisse, irí cüius nomine prior
de falsariis lata é s t , censuram legis incurrat. Si- scriptura conscripta dinoscitur; tam ille qui fe-
mili quoque damno vel poena mulctandi sunt, cit , quam iste qui conscius extitit, ad satisfac-
qui propter évacuandam fraudulenter posterio- tionem promissionis vel poena quam posterior
1 1

•rem scripturamper anterioras ¡scriptura seriem scriptura continet, secundum superiorem ordi-
res.easdem quas ./posterior scriptura continet,in nem aqualiter teneantur, atque etiam iuxta te-
alterius nomine callide obligasse reperiuntur. norem superioris legis de his qui falsas scriptu-
Ita ut tam ille qui sub hac. fraude talem scrip- ras confeeerint, et in corporibus et in rebus damr
turam fecisse detegitür Y quam ille in cuius "no- na pariter sortiantur.
mine- facta fuisse constiterit , si conscius fraudis
huius agnoscitur, eadem, q u a supra taxatum est, IX. 1 2 Antiqua. De his , qui contra no-
4

et in rebus, et in corpore iactura damnetur; .et


evaeuata priori scriptura, firma nihilominus pos-
tarios públicos, ac regias iussiones
terior, habeatur. ;
Principum recitare vel scribere au-
si fuerint.
V I H . Flavius Recesvintus R e x . s

Quorumdam inlicita actionum perversitates exi-


gunt legem poneré pro futuris, ut eos quos ver-
"De callide- et fraudulenter posterioribus bis disciplina non corrigit, saltim legalis censu-
scripturis confectis. ra coercendos emendet. E t quia plerosque cog-
novimus iussiones regias non solum scribere, sed
INfon immerito cogitur debitum haredis exspl- etiam recitare, atque scripturas exhibere.nota-
vere , qui successor hareditatis noscitur extitis- riis roborandas , unde diversa in ipsis pracep-
se. Quia. ergo nullis fraudem necesse est occa- tionibus regni nostri introducentes , vel, dictan-
sionibus excusare huius perpetim valitura le-
6
tes , atque scribentes capitula, ea ipsa addi co-
gis sanctione censemus , ut quicumque cuilibet nantur, q u a nec a nostra celsitudine ordinatio-
per cuiuscumque scriptura contractum res quas- nis moderamine disponuntur , nec populo D e i

1 Card. añade: Noviter emendata. Legión. Antiqua. 4 Complut. qux supra taxata est.
S.J.R. Fls. Recesds. Rex. Complut. Cinds. Rex. 1
g Card. y Lind. Fls. Chds. Legión, y Toled. got. Anti-
2 Legión, y Complut. alligent. qua. S. J . R. sin autor ni nota.
%Card. decipiat, seu quorumcumque personas sub moli- . 6 Complut. excusationibus.
mine añusque fraudis res iuris alieni distrahere vel lar- 7 Card. Complut. y Lind. superstes.
giri, nesciente domino-, prassumpserint-, vel qui emptam, 8 Card.-Legion. y Complut. auctor. •
aut largitam fortasse conscius huius fraudis susceperit, p Complut. spoponderit, hasres eius, aut hasredes,
amisso pretio cum omni rei augmento domino refbrman- 10 Complut. reservata.
dae : harum rerum praesumptores, et publica notentur. infa- 11 Complut. promissionis suas.
mia , et ei quem circumvenerant, maneant obnoxii, eam- I r Esta ley se halla solamente en los códices Legión, y
dem , quas de falsariis lata est, censuram legis incurrant. S. J . R. El Complut. no trae de ella sino la rúbrica.
Simili quoque damno &c. .

¡-ni
/ F O R F Í V D I C V M

congrua cernuntur, nec institutio recta verita- cujlibet.'notario:ad roborándum daré intéñdat,
tis pracipienda décernit; unde et - gravisáírñis sed tantum notarii publici , ac proprii nostri,
damnis, ac spoliis j vel fatigiis populos ditioní aut nobis succedentium regum , vel ipsi qui a
nostra; subiectos prospeximus molestari : obinde nostra clementiá fuerint ordinat'i, íussiones, vel
huius novella sanctionis edicto censemus,~ut quascumque regias praceptiones recitare , et
modo et deinceps nullus ex notariis quorumli- inlicenter scribere intendant. Quicumque tamen
bet , seu cuiuslibet gentis et generis homo ex- ex ipsis cunctis vetitis extiterit deprehensus, utrum
tra notarios públicos, vel propria regia celsitu- ingenuus , an fbrsitan servus Principum, vel iu-
dinis', eorumque pueros, atque illos quos prin- dicum instantium ducentorum flagellorum ver-
cipalis instituerit praceptionis alloquium > iussio- beribus turpiter decalvatus, ac insuper pplliee
nes sive diversas institutiorjes, qua • ex nomine in manu dextra absciso , se caruisse condoleat,
regio prascribuntur, recitare audeat, nullus scri- pro eo quod contra huius institutionis edicta
bere prasumat, nullus recitatum vel scriptum non sibi licitas conaverit exercere actiones.

VI. TITVLVS DE FALSARIIS METALLORVM.


I De torquendis servís in dominorum ca-pite talii permixtione corruperint.
pro corruptione monetá, et eorum mercede, I V . Si quorumcumque metallorum fabri de re-
qui hoc visi extiterint revelassé. bus creditis reperiañtur ' aliquid stibtra-
I I . De his qui solidos aut monetam adultera-
t xisse. , ,
verint. V . Vt solidum aureum integri ponderis nemo
I I I . De his, qui ac septum aurum alterius me- recuset.

I. De torquendis servis in dominorum


1
ex medietate fiseus adquirat: humilior vero sta-
capite pro corruptione. monetá , et tum libertatis sua perdat, cui rex iussérit ser- ;

vido deputandus, • Qui autem falsam monetam


eorum mercede, qui Hoc visi extite- sculpserit, sive formaverit, quacumque perso-
rint revelassé. na sit, simili poena et sententia subiacebit.

Servos torqueri pro falsa monetá in capite do-


III. Antiqua. * De his, qiá acceptiim
mini dominave non vetamus, ut ex eorum tor-
mentis veritas possit facilius inveniri. Ita ut si aurum alterius metalli permixtione
servus alienus hoc prodiderit, et quod prodi- corruperint. •
derit * verum extiterit: si dominus eius volue-
rit , manumittatur, et domino eius a fisco pre- {^)ui aurum ad facienda ornamenta susceperit,
tium detur: si autem noluerit, eidem servo á fisco et ^dulteraverit, sive aris aut argentí vel • cu-
tres auri uncia dentur : si vero ingenuus fuerit, iuscumque vilioris metalli permixtione corrupe-
sex uncías auri pro revelata veritate merebitur. rit, pro fure teheatur. 7 --\

II. Flavius Cindasvintus Rex . 3


IV. Si quorumcumque metallorum fa-
6

bri de rebus creditis reperiañtur


De his, qui solidos aut monetam adul- aliquid subtraxisse.
teraverint.
Aurifices, argentarii, vel quicumque artífices,
Q u i solidos adulteraverit, circumcíderit, sive si de^ rebus sibi commissis aut traditis. aliquid
raserit, ubi primúm hoc iudex agnoverit, sta- subtraxerint , pro fure teneantur,
6

tim eum comprehéndat , et si servus fuerit, ei


dextram manum abscindat. Quod si postea in V. 7
Vt solidum aureum-integri pon-
talibus causis fuerit inventus , regis prasentia deris nemo recuset.
destinetur , ut eius arbitrio super eum. senten-
tia depromatur. Quod si hoc iudex faceré dis- Solidum aureum integri ponderis cuiuscumque
tulerit , ipse de rerum suarum bonis quartam moneta sit, si adulterinus. non fuerit , nullus
partem amittat , qua omnimodis fisco proficiat. aüsüs sit recusare ¿nec pro eiüs commutatione
Quod si ingenuus sit qui hac faciat, bona eiüs aliquid monetá requirere , prater * hoc quod

i Legión, y Lind. Antiqua. g Card. Toled. got. y Legión. Antiqua. Complut. sin au-
a Complut. proáidit. tor ni nota.
3 Card. y Lind. Rcds. Rex. Legión.y Toled.-got. Anti- 6 Complut. subtraxerint, qui talia fecerint.
qua, S. J. R. y Complut. sin autor ni nota. f Card.y Legión. Antiqua. Complut. sin autor ni nota¿
4 Card. Complut. y S. J. R. sin autor ni nota. 8 Legión, y vigil. propter.
LIB. VIII. TITVL. I.
103
minus forte pensaverit. Qui contra hoc fecerit, tatione mercedem, districtus a iudice ei cui
et solidum aureum sine ulla fraude pensantem solidum recusavit , tres solidos cogatur exsolve-
r

accipere noluerit, aut petierit pro eius commu- re. Ita quoque erit et de tremisse servandum.

L Í B E R V I I I .

De inlatis violentiis et damnis.

I. T I T V L V S D E I N V A S I O N I B V S , E T D I R E P T I O N I B V S .
i.V, solus patronus vel dominus culpabiles V I I I . Si aliquid inlicitum faciant servi eius,
habeantur , si eisdem iubentibus ingenuus qui in expeditione est publica constitu-
vel servus inlicita operentur. tus.
I I . Si possessor per violentiam expellatur. I X . De his, qui in expeditionem cuntes. aliquid
I I I . Si ad faciendam eadem turba coadunetur. auferre, et depradari prasumpserint.
I V . Si intra domum vel ianuam suam violenter X . Vt socios suos nominet, apud quem pars ra-
aliquis includatur. piña inventa cognoscitur.
V . Vt nulla res ab alio posséssa absque iudi- X I . De his , qui diripienda indicare repe-
cio usurpetur. riuntur.
V I . Si ad diripiendum quisque olios invitasse X I I . De his, qui in itinere vel in opere rustico
reperiatur. constituto aliquid abstulerint, vel molestiam
V I I . Ne , absenté domino , vel in expeditione inferre prasumpserint.
publica constituto, cuiusquam domus in- X I I I . Si Ule, qui diripit, in ipsa direptione
quietetur. morte necetur.

I. Flavius gloriosus Recesvintus qua agitur perdat. Ule vero qui violentiam
pertulit, universa in statu quo fuerant reci-
Rex \ piat qua; possedit, et securus teneat. Si vero
illud invasit quod per iudicium obtinere non
5

Vt solus patronus vel dominus culpahi- potuit, et causam amittat, et aliud tantum quan-
les habeantur, si eisdem iubentibus tum invasit reddat expulso.
ingenuus vel servus inlicita ope-
rentur. III. Antiqua Si adfaciendam eadem
6

turba coadunetur.
H o c principaliter generali sanctione censemus,
ut omnis ingenuus , atque etiam libertus aut Q u i ad faciendam eadem turbas congregave-
servus, si quodeumque inlicitum, iubente patro- r i t , atque seditionem alteri unde contumelium
7

no vel domino suo, fecisse cognoscitur, ad om- corporis sentiat , fecerit vel faciendam incita-
nem satisfactionem et compositionem patronus,
3
verit, aut praceperit,; mox ut iudex facti cri-
vel dominus obnoxii teneantur. Nam qui eius men agnoverit, eum comprehendere non mo-
iussionibus obedientiam detulerunt , culpabiles retur. Ita ut caput huius sceleris, infamia nota-
haberi non poterunt, quia non suo excessu, sed t u s , extensus publice coram iudice L. 9 fiágel-
8

maioris imperio id commisisse probantur. la suscipiat, et omnes qui cum eo venerint, vel
quid fecerint, nominare cogatur; u t si in eius
I0 1 1

II. 4
Si possessor per violentiapt expel- patrocinio non simt , unusquisque ingenuorum
latur. . quinquagena fiágella suscipiant. Servi autem hu-
ius criminis socii, si alterius domini sunt, sin-
Q u i c u m q u e violenter expulerit possidentem guli.in conventu publico ad aliorum terrorem
priusquam pro ipso iudicis sententia procedaf, extensi coram iudice ducentenos ictus accipiant
si causam meliorem habuerit, ipsam causam dé fiagellorum,

1 Complut. recusaverit. Rex. Complut. sin autor ni nota.


2 Card. Fls. Chds. R . S. J. H. Toled. got. y Lind.lch. 7 Complut. aut qui . . . . contumeliam.
Recds. Rex. Antiqua. Legión. Antiqua. Complut. sin autor 8 Complut. notatum.
ninota. 9 Legión. Card. S. j . R. y Lind. L X . Toled. got. y
3 Complut. satisfactionem compensationum. Complut. X L .
4 Card. foled. got. Complut. y Legión. Antiqua. 10 Legión, qüi. Lind. qui id.
5 Complut. invaserit. 1 1 Comflut. et. •
6 Toled. got. Fls. gis. Rcds. Rex. S. J . R. Fls. Cinds.
FORI IVDICVM
io'4
i u s iüre visus est abstulísse , a c singülórufn an-
I V . Flavius Cintasvintus R e x . 1

n o r u m fruges , quas inde fideliter collegisse i u -


r a v e r i t , petitori compellatur exsolvere. E t tamen
Si infra domum vel ianuant suam vio- si servus absque domini Volúntate h o c fecerit,
lenter aliquis includatur. CC. insúper extensus p u b l i c e flagella suscipiat.
Ita ut si dominus p r o rei duplatione I O
noluerit
Q u i c u m q u e dominum vel dominam intra d o - , satisfacere, r e m , q u a ablata e s t , in eo statu c u m
mum , vel cortis sua ianuam violenter incluse- frugibus r e s t i t u a t , et e u m d e m s e r v u m p r o fac-
r i t , eisque aditum egressionis negaverir , sive ti temeritate , insistente i u d i c e , ei cuius res in-
ut id fieret alus praceperit, pro ausus temeri- vasit v e l a b s t u l i t , serviturum tradere non desis-
tate auctor sceleris det domino vel domina; au- tat. O m n i m o d i s 11
tamen erit sollicite perquiren-
xi solidos numero X X X . , . e t prater hoc C . fiá- d u m , ne qualibet.. suasione, v e l fraudis alicuius
gella suscipiat. H i vero, qui malis voluntatibus commento idem servus c u m illius domini v o l ú n -
eius consenserint, auxiliumve, ut hoc fieret, p r a - tate hoc fecerit, cuius r e m ablatam esse ccn-
stiterint, si in eius patrocinio non sunt, singu- s t i t e r i t : et si ita r e p e r t u m f u e r i t , iuxta aliam le-
li ingenuorum quindenos solidos illis, quibus vio- g e m dominus q u i suasit, v e l m a l u m fieri frau-
lentiam intulerunt, cogantur inferre, et pro ad- dulenter p e r m i s i t , q u a n t u m servus t u l e r a t , s e p -
misi prasumptione centena flagella suscipiant. t u p l u m dominus rei domino servi p e r s o l v a t , et
Servi autem si id domino vel domina non i u - s e r v u m suum dominus eius securus possideat.
bente commiserint, ducentos ictus accipiant fla-
gellorum. Si vero ita dominus vel domina a V I . Antiqua. Si ad diripiendum quis-
1 2

violento vel prasumptore extra suam domum vel que alios invitasse reperiatur.
ianuam excludantur, ut * continuo, quod est gra-
vius, potestas eis ab ea domo vel •familia, cate- Si.quis a d diripiendum alios i n v i t a v e r i t , ut
risque rebus auferatur, commissor sceleris dam- c u i u s c u m q u e rem e v e r t a n t , aut pécora v e l ani-
num invasionis incurrat , atque etiam C . ictus malia q u a c u m q u e diripiant , illi cuius res d i -
accipiat flagellorum. Ingenui autem huius c-ri- repta v e l eversa e s t , in u n d e c u p l u m , q u a s u b -
minis socii, si in eius patrocinio non sunt, C . lata s u n t , restituantur. H i vero, qui c u m ipso
flagella suscipiant, et singuli trecenos solidos
3
f u e r i n t , si ingenui s u n t , quinos solidos 1 3
com-
cogantur exsolvere , illis proculdubio profuturos," ponere comp"ellantur ; aut si non hábuerint ünde
quibus hanc iniuriam intulisse noscuntür. Quod componant, L . flagella suscipiant. Si v e r o servi
si hoc s e r v i , ignorantibus dominis, sua sponte h o c sine domini volúntate c o m m i s e r i n t , centum
commiserint , servi poenam sustineant superius quinquaginta flagellis v e r b e r e n t u r , et a b eis res
comprehensam : domini vero nihil iniuria, vel omnis in statu suo reddatur.
detrimenti perferant. Id ipsum etiam patiantur,
qui domum alienam sua auctoritate sine regís 4

vel iudicis iussione adprehendere describere,


VII. Ne , absenté domino, vel in ex-
1 4

aut obsignare prasumpserint. peditione publica constituto , cuius-


quam domus inquietetur'.
V . Flavius Cindasvintus R e x . s

N u i i us d o m u m inquietet absentis, nec in e x -


peditione p u b l i c a constituti. E t si q u o d p e r i u -
Vt nulla res ab alio possessa absque dicium reeipere potuisset, absenté eo q u e m fue-
iudicio usurpetur. rat c o n v e n t u r u s , invaserit , reddat in duplum.
Si v e r o ' i l l u d invaserit q u o d p e r n u l l u m iudicium
N u l l u s comes, vicarius, villicus, praposítús, ei d e b e b a t u r , reddat in triplum. Si quis autem
actor, aut procurator , seu quilibet ingenuus, antequam in expeditionem proficiscatur , ad ne-
atque etiam servus rem, q u a ab alio posside-
6
g o t i u m dicendum iudicis fuerit admonitione con-
tur , post nomen regia potestatis, vel dómino-
7
v e n t u s , a u t per se causam dicere non moretur,
rum suorum, ausu usurpare prasumat ante iu- aut 1 5
p e r manda ti scripturam'per sonam eligaf,
dicium. Quod si non expectáta discnssione , id 8
qui adversario suo , iudice p r a s e n t e , . r e s p o n d e a t .
quod ab alio possidetur, aut iuris alterius éssé Q u o d si nec mandatum d e d e r i t , nec responderé
dinoscitur , invaserit, omne qübd abstulit, vel v o l u e r i t , et sic ín expeditionem profectus cau-
prasumptiosus invasit, tam in mancipiis, quam
9
sam non, d i x e r i t , postquam fuerit conventus a
in ca;teris rebus in duplum ei restituat, d e cu- iudice, i u d e x adversario s u o , qua repetebat,

1 Toled. got. y Lind. Fls. Rcds. Rex. Legión. Antiqua. j> Lind. prsesumptuosus.
2 Complut. et. 10 Complut. duplicatione.
3 Legión, tredecenos. Complut. decenos. 11- Complut. Ómnibus modis.
12 Card. Fls. Res. Rex. v

4 Legión, sua sponte.


13 Legión, sólidos singuli compellantur exsolvere;
5 Legión, y S. J.R. Antiqua. Lind. Fls. gis. Rcds. Rex.'
14 Legión, y Card. Antiqua.
6 Lind. libertus aut servus.
15 . Complut. aut personara.
7 Complut. possidetur, aut iuris alterius esse dinoscituí.
8 Complut. discussione iudicis.
L IB. VIII. TITVL. I.
iubeat reforman . Illi tamen, cíum reversus fue-
1 venta , statim socios suos nominare cogatur. Quod
si nominare noluerit, teneatur ad vindictam,
rit , actio servetur . . - ; r ; "
2
;
Quod si honestioris loci persona est, aut pro
1 3

scelere rationem reddat, aut qua; ablata vel


V I I I . Flavius Recesvintus R e x . 3

eversa fuerarit, undecupli compositione restituat,


et centum publice flagella suscipiat. Si certe
Si aliqufd tiñicitum facíant servi eius, apud servum rapiña; pars reperiatur, C C . 1 4

- ^ Í _ « T ^ ^ 7 ^ ^ / O » ^ ^ ^ ^ ^ / / V Í Z con-' flagella publice extensus accipiat , et socios suos


nominare non differat. • • ' . - ' .
stiñ¿tus. :1
' '
S i illiusServi } qui in publica'' expeditióne. est
XI. 1 5
De his, qui diripienda indicare
constitutus:; in-aliquo crimine-'áut inlicito factó
pra?venti exstiterintveldetecti,'a iudice corripian-
: reperiuntur.
t u r , et secundum legem iuxta qualitatem cufc
pa; csedantúr Quod si res ad componendum, Q u i c u m q u e ingenuus vel servus aliquid diri-
vel ad eósdem .servos tradendos préesens non fue- piendüm indicaverit, vel ut cuiuscumque res
rit, in custodiateneantur a iudice, doñee domi- evertatur, aut pécora vel iumenta diripiantür,
nus veriiens, aut compositionem-, si voluerit, ad-
; 0
et ex hoc certis probationibus publice convictus
impleat , aut si noluerit, eos evidentius tradat. inveniatur, pro eo quod indicaverit C . flagella
Si vero iniusté servus occissus -fuerit , aut sub- publice extensus a c c i p i a t . 16

ditus qtisstiórii, contra iudicem dominus servi*


quum reversus fuerit, caüsám dicere non v e -
tetur s. • — • ' ^
X I I . Antiqua. De his , qui itineran-
1 7

ti , vel in opere rustico constituí o


: l S 1 9

IX. Antiqua. -De his, qui in expe-


6 aliquid ahstiderint, vel molestiam
ditióne eujites aliquid auferre , vel inferre prasumpserint.
depradari praesumpserint.
Q u i in itinere vel in opere rustico constituto
2 0

Q u i in expeditionem vadunt,.qua; abstulerint¿ aliquid violenter intulerit vel abstulerít; ubi ex


quadrupli satisfactione restituánt: Quod si non hoc iudici fuerit interpellatum , ille qui abstu-
habuerint unde componant'V rem simplam ? red¿ lerít 2 1
quadruplum restituat, aut si aliud ali-
dant, et L. flagella suscipiarit. Quod s i ; no-
8 quid cssdis vel damni fecerit , legaliter satisfa-
lentibus dominis, servi hoc fecerint, rem abla- ciat. Quod si hoc servus, domino nesciente,
tam in statu reforment , et C C flagella ex-
9 commiserit, et C . flagella suscipiat, et dominus
tensi sustentent . Cuius rerexactionem provin-
i o pro servo compositionem exsolvat. N a m si domi-
ciarum comités vel iudices, aut villici studio suo nus componere noluerit, servum tradere non
non morentur impenderé ; quia provincias rios- recuset. .
tras- non volumus hostili prasdatione vastari.
1 1

X I I I . Antiqua. Si ille qui diripuit, in 3 2

X . Antiqua. Vt socios suos nominet


1 2
ipsa direptione morte necetur.
apud quem pars rapiña inventa
cognoscitur. Q u i aliena p e r v a d i t , et in ipsa direptione 2 3

percussus aut occissus fuerit, ille , qui percussit,


A p u d quem scelus aut pars rapiña; fuerit in- nullam calumniara patiatur.

13 Comflut, honestíor persona est, et pro acelere . . . . et.


1 Comflut. reformare.
14 Toled. got. C.
3 Legión. Comflut. y Lind. reservetur. 15 Legión, y Lind. Antiqua. Comflut. sin autor ni
3 Legión. Antiqua. Toled, got. Comflut. y S.J.R. sin nota.
autor ni nota. 16 Toled.got. añade : Et rem illam quam indicavit, do-
4 Card. damnentur. mino suo reddat, et si res illa non potuerit invenir!, ille
qui indicavit, de sua facúltate reddat. -
5 Legión, moretur. 17 Comflut. sin autor ni nota.
6 Toled. got. Comflut. y S. J. R. sin autor ni nota, 18 Legión, in itinere.
y Lind. sumptam. 19 Complut. rusticano.
j o Comflut. rusticano.
8 Card. y Complut. C L . Legión, centum.
2 i Comflut. abstulit.
9 Legión, centum. 2 2 Comflut. sin autor ni nota.
1 0 Legión, y Lind. sustineant. Comflut. sus'cipiant. 33 Legión, y Comflut. pervasit, sí
1 1 Legión, nolumus.
12 Card. Toled. got. Comflut. y S. J . R. sin autor ni
nota.

O
toó FORI IVDICVM

II. T I T V L V S D E I N C E N D I I S , E T I N C E N S O R Í E V S .
I. De his, qui in civitate, seu extra civitatem I I . Si ignis immitatúr in silifáihi*' " 1

domibus immiserint ignem. I I I . Si.dumiter agitur, ignis. hngms^ dilabatur \

exegisse, in duplum e i , qirem~tah\fratide dam-


I. Antiqua. De his, qui in civitate,
4

naverint, male exacta restituant: ita ut pro cor-


seu extra civitatem domibus immi- reptione. qui domumrincenderat, C . flagella sus^-
serint ignem. cipiat. E t quicumque: tale damnum admíttens
:

non habuerit. unde cómponat .,•.. servitud subia-


Q u i in alienam domum in civitate ignem sub- céat- S i certe cuiuscumque servus,sive in civi-
1 0

posuerit, correptus a- iudice ignibus. deputetur, tate , seu extra civitatem incendium intulisse
et de bonis eius domino domus, si tamen aliquid cognoscitur, dominus, si servum tam nocentis ad-
damni pertulerit , componatur, ac pretium do- missi:. voluerit liberare a supplicio-, pro eius
mus reddatur incensar Sed ille cuius domus in- crimine non moretur componere : ita ut servus
censa est, coram testibus, quantos.statuerit. sen-' publice C C . ictus accipiat flagellorüm. Sed ille
tentia iudicantis, prabeat sácramentum, s e fide-?
3
cuius domus incensa est, iurare cogatur se am-
liter quod in domo sua habuit profiteri, nec plius non repetere , quam in eius domo flamma
plus quam illi cognitum fuerat postulare, nec
4
consumpsit. E t si componere dominus pro servo
domus sua pretium amplius taxare quam valuit: noluerit, tradatur servus ad poenam , ut sup-
et si post datum sácramentum aliquid fefellisse plicio capitali admissa persolvat.
convincitur , in duplum q u a sunt supra modum
debita compositionis exacta, illi cogatur inferre II. 1 1
Si ignis immittatur in silvam.
qui compositionem exsolverat. Quod si in do-
mum , sicut superius diximus, ignis immissus ad S i quis qualemcumque silvam\incenderit alie-
próximas domos forte transierit, iuxta modum nam , sive piceas arbores vel caricas, hoc est
damni inter eos etiam, qui domos vel res suas ficus aut cuiuslibet generis arbores igne cre-
incendio perdiderant eius substantia dividatur: maverit, a iudice correptus C . flagella susci-
si tamen post compositionem illius in cuius do- piat , et pro damno satisfaciat , sicut ab his qui
12

mum ignem misit impletam, aliquid de facul- inspexerint, fuerit astimatum. Quod si servus
tatibus eius cognoscitur residuum esse, ita ut h o c , domino nesciente, commiserit, C L . ver-
simili modo coram testibus sacramento defen- beribus addicatur . . E t si pro eo dominus com-
1 3

dant, se non amplius repetere quam incendio ponere noluerit, quum duplum vel triplum dam-
perdiderunt. E t si post datum sácramentum per- ni fecerit, quam quod eumdem servum valere
iurasse noscuntur, h a c q u a amplius exegerint in constiterit, ipsum servum pro facto tradere non
duplum e i , quem fraudulenta ambitione dam- moretur.
nare voluerant, cogantur exsolvere. Qui vero
extra civitatem in domum mittat incehdium, III. Antiqua. Si dum iter agitur, ignis
14
6

omnia q u a sunt in domo incensa restituat, et


lonpius dilabatur.
pretium domino domus reddere non moretur; o
sed is cuius domus incensa e s t , coram testibus Q u i in itinere constitutus se cuiuscumque for-
iurisiurandi interpositione confirmet , se non am- sitan campo adplicaverit, et ad coquendum ci-
1

plius postulare quam perdiderat. E t si post datum bum , aut frigoris necessitate compulsus ignem
sácramentum amplius quam perdiderat exegisse fecerit; cautus sit ne ignis longius dilabatur, aut
dinoscitur ?.,,in duplum e i , qui damna sustinuir, si in spinis sive in pabulis siccis , in quibus ple-
coactus exsoívat Quod si etiam vicina domus ex rumque flamma nutritur, incendium convalescat,
eo quod immissum est incendium, forte consump- ignem quum crescat extinguat. Quod si se lon-
t a s u n t , si de bonis eius superfuerit unde eis
s

gius'flamma extenderit, et messis, aut área , vel


etiam componatur, hi quoque amissa recipiant. vinea , aut domus, sive pomarium incendio con-
Prius tamen cum sacramento coram testibus pro- cremetur; tantum quantum flamma consumpsit,
fiteantur se non amplius quam perdiderant pos- reddere vel componere compellatur qui ignem,
tulare : et si periurasse noscuntur, aut amplius 9 quem fecerat , neglexit extinguere.

1 Legión, dilatetur , y así en la ley. 8 Complut. sint.


2 Card. Legión. Toled. got. Complut. y S. J. i?, sin au- 9 Complut. plus.
tor ni nota. i o Complut. Certe si.
3 Complut. et fideliter qüód in domo sua habuerit, pro- 1 1 Card. y Legión. Antiqua.
fiteatur quam valuit aiidéat. J 2 Complut. satisfacere compellatur,
4 Card. y Complut. illic condítum. 1 3 Complut. addicetur.
5 Complut. perdiderínt. 14 Toled. got. añade: noviter emendata. Com<plut. s'm au-
O Complut. mittit. tor ni nota.
7 Legión, dinoscitur, vel periurasse noscitur.
LIB. VIII. TITVL. III. í O?

III. T I T V L V S D E DAMNIS ARBORVM, HORTORVM,


V E L FRVGVM QVARVMCVMQVE.
I. JOif compositione arborum incisarum. neas missis,
I I . Si hortum quis vastaverit alienum. X I . Si qualibet animalia in frugibus damna con*
III.-"Si de incisa arboris ruina debilitatio vel cutiant.
• homicidium perpetretur. X I I . Sipratum defensum apecoribus naufragetur.
I V . Si arbor ex parte incisa,'sive combusta dam- X I I I . Si fructífera loca ab animalibus extite-
na concutiat. rint dissipata*
V . De vine a incisa , vel evulsa, sive concrema- X I V . Si expellentibus de frugibus pécora quis-
ta, atque de frugibus usurpatis. quam excutiat, vel declusa furtim , aut
1

V I . Si sepes incidatur vel incendatur. violentia tollat.


V I I . Si pali de sepibus incidantur. X V . De animalibus in vinea, mes se , vel prato
V I I I . Si in aliena silva quis cum vehículo ca- praventis.
piatur. X V I . Si priusquam expellantur animalia de fru-
I X . Si loca fructífera vel pascuosa nimia an- gibus exierint.
gustia coarctentur. X V I I . Si in fructibus animalia praventa qua-
X . De animalibus voluntarie in messem vel vi- cumque aliquis detruncatione turpaverit.

I. Antiqua. * De composítione arborum circuitu arboris nomines fuerint , priusquam


cadat arbor admoneat , et si de ramis arboris
incisarum.
corrueñtis, posteaquam commonuerit, alicjuis de-
S i quis, inscio domino , alienam arborem inci- bilitaras, aut mortuus fuerit ; nullam ille qui
derit ; si pomífera est, det solidos tres; si oli- arborem incidit calumniam pertimescat. Ca^te-
va , det solidos V . ; si glandifera maior e s t d ú o s rum si aut senem, aut debilem, aut dormientem,
solidos d e t ; si minor e s t , det solidum unum; aut qui sibi cavere non potuit , aut pecudem
si vero alterius generis sunt, et maiores atque fortasse ruina huius arboris debilitaverit, vel
prolixiores sunt, binos solidos reddat. Quia li-
3
occiderit; pro quadrupede uno , domino alium
cet non habeant fructum, ad multa tamen com- eiusdem meriti mox reformet, et pro occiso no-
moda utilitatis praeparant usum. E t haec quidem mine tanquam homicida teneatur. Pro debilita-
compositio erit , si tantumdem abscissa; fuerint: to vero iuxta formam legum satisfacere compel-
nam si prasumptive incisa; alicubi ferantur, aut 4
latur; et si aliquis alienam arborem inciderit?,
similes arbores cum illis incisis dabuntur, aut pro violentia componere non moretur. Quod si
pradictum pretium duplo solvetur. dominus arboris incisorem fuerit contestaras, et
postmodum incisor fuerit, dum incidit, occisas,
II. Antiqua. Si hortum quis vasta-
5
mors eius nullatenus requiratur.
verit alienum.
I V . Antiqua. Si arbor ex parte inci-
8

S i quis alienum hortum vastaverit, statim iux> sa sive combusta damna concutiat.
ta damni ajstimationem a iudice coactus domino
horti cogatur exsolvere. Ita ut si servus hoc fe- S i arbor ex parte incisa sit , aut ex aliqua parte
cerit , super compositionem ipsius d a m a i X . fla- igne combusta , et illo qui absque dolo incide-
9

gella extensus accipiat. rat, vel incendere coeperat absenté arbor ce-
1 0

ciderit ; nulla ei pro damno quod per ruinam


arboris factum e s t , calumnia moveatur.
JII. Antiqua. Si de incisa arboris
6

ruina debilitatio vel homicidium per-


V . Antiqua. " De vinea incisa, vel
petretur.
evulsa , sive concremata, atque de
S i quis arborem inciderit, ét aliquid damni fe- frugibus usurpatis.
cerit , aut si dum cadit arbor, aliquem occide-
rit ; damnum qui incidít, exsolvat. Quod si in Q u i vineam inciderit, eradicaverít, vel incen-

i Lind. de chisma furto, y así en la tey¿ autor ni nota*


a Legión,, y Complut. sin autor ni nota. y Card. y Lind. inciderit per violentiam , compone-
g Toled. got. quinos. re &c.
4 Card. aut viva: similes. 8 Complut. sin autor ni nota.
5 Toled. got. fls. gis. Rcds. Rex. Complut* sin autor ni 0 Complut. illo qui inciderit, vel incidere praecepit & c -
nota. 1 o Legión, prasceperat.
6 Card. Antiqua nova. Legión. Toled, got. y S. J. R. sin I I Card* sin autor ni nota. Toled.got. Flavius gloriosus.
io8 FORI IVDICVM
derit alienam, aut in desertum perduxerit, duas dem et de hortis sepe conclusis pracipímus cus-
aqualis meriti vineas domino eius vinea refor- todiii.
mare cogatur ; et praterea dominus vinea illius
deserte hanc ad ius suum revocare non dubi-
1
V I I I . Antiqua. Si in aliena silva
1 5

tet. Si vero per violentiam fruges collegerit, et quis cum vehicido capiatur.
frugem in duplo restituat, et quidquid everte-
r i t , redintegrare procuret. Ita tamen, ut cum S i quis aliquem xomprehenderit., dum de silva
sacramento colligentium per tempus viridemia- sua cum vehículo vadit, et circuios ad cupas,
1 6

r u m , duplam ipsius frugis compositionem resti- áut quacumque ligna sine domini permissione
tuat. Servi vero sine dominorum iussu talia fa- asportare prasumpserit; et boves, et vehiculum
cientes, per singulas vites decena flagella exten^
2
aliena silva prasumptor amittat , e t q u a . d o
I 8
r

si accipiant, et fruges omnino restituant: a u t si 3


minus cum fure aut violento comprehenderit,
dominus componere, voluerit, per sex vites so* 4
indubitanter obtineat.
lidum reddat. Quod si maius damnum creverit,
et componere dominus noluerit, servum tradere I X . Antiqua, Si loca fructífera vel
1 9

festinabit. pascuosa nimia angustia coarctentur.


V I . Antiqua. 5
Si sepes incidatur vel S i quis cum frugibus vineam , pratum vel pas-
incendatur. cua habere cognoscitur, et fossas per circuiturn
20

pro solo terrore constituat, ut non nisi per v i -


2 1

S i quis per aliquod spatium sepes inciderit, neam aut messem transitus esse possit; dam-
vel incenderit alienas; si maioris loci persona num quod viator intulerit , ad viatoris culpam
est , et sepem reparet, et pro damno satisfa- redundare non convenit. Campos autem vacan-
ciat. Si quid tamen damni domino de fructibus tes si quis fossis cinxerit, iter agentes non h a c
accedisse cognoscitur, et damnum solvat, sicut signa terreant , nec aliquis eos de his pascuis
inspectio habuerit astimantium, et praterea de- prasumat expeliere.
cem solidos reddat. Sed et de eodem campo
qui fructus habet vel habuit, et de prato sive X . Antiqua. ** De animalibus volun-
de concluso quinqué solidos cómpellatur exsol- tarle in messem, vel vineas missis.
vere. D e eo vero campo, in quo nullus fruc-
tus sepibus claudebatur, sepem tantummodo re- Q u i iumenta , vel boves, aut quacumque p e -
parare cogatur. Si vero hoc persona inferior
6
cora voluntarle in vineam vel messem miserit
fecerit, solvat damnum de astimatis fructibus ?, alienam , damnum quod fuerit astimatum , co-
ac sepem reparet , et L . flagella publice susci- gatur exsolvere. E t si maior persona est , pro
piat. Quod si servus hoc , nesciente domino, 8
caballis aut bobus per singula capita singulos
fecerit, et damnum solvat, et sepem reparet, solvat solidos : per minora vero capita singu-
2 3 24

et C . flagella suscipiat. Quod si casu factum fue- los tremisses e i , cui damnum factum est, cóm-
rit 9, sepem tantummodo r e f o r m e t q u a conlisa 10
pellatur exsolvere. Certe si inferior forte per-
est: quia crimen videri non potest, quod non sona est, et damnum ex integro reddat, et
est ex volúntate commissum. compositionem ex medietate restituat, atque qua-
draginta flagella publice extensus accipiat. Si
2 5

VII. Antiqua. 1 1
Si pali de sepibus vero servus hoc sine domini iussione fecerit, om-
incidantur. ne damnum , aut ipse, aut eius dominus reddat,
et ipse servus L X . flagella suscipiat.
Q u i de sepibus palos i n c i d e r i t vel incenderit
12

alienis , quum campus ille fructus ullos eo tem-


IJ
-XI. Antiqua. Si queelibet animalia in
2 6

pore non habuerit, in quadruplum reformare frugibus damna concutiant.


cogatur. Si autem fructus aliqui his sepibus
claudebantur, per singulos palos singulos tre-
1 4

S i cuiuslibet qualiacumque animalia vineam vel


misses cómpellatur exsolvere : ita ut si ex fruc- messem everterint alienam , ille cuius animaba
tibus aliquid perierit, ex integro reformetur. E a - damnum intulerint, tantum vinea vel agri cum

1 Lind. ad usum. 15 Toled, got. Complut. y S.J.R. sin autor ni nota.


2 Complut. pro singulis vitibus. _ 10 Card. cum vehículo aut sine vehículo.
3 Complut. et. 17 Lind. iussione aut permissione.
4 Complut. pro sex vitibus. 18 Card. amittat silva: domino habendum , et alia quac
5 Complut. sin autor ni nota. dominus &c.
6 Legión. Complut. y Lind. reformare. 19 Legión, y Complut. sin autor ni nota.
7 Toled. got. S. J. R. Complut. y Legión, frugibus. 20 Complut. et fortasse circuitum fossatum pro solo &c.
8 Complut. inscio. 21 Complut. ut non per vineam &c.
9 Legión, fuerit, non volúntate. 22 Legión, sin autor ni nota.
1 0 Complut. reparet. 23 Legión, y Lind. reddat.
1 1 Complut. sin autor ni nota. 24 Complut. siclos.
12 Legión, eradicaverit , inciderit &c. 2g Complut. L X .
1 3 Complut. alienos. 36 Complut. sin autor ni nota.
14 Complut, pro singulis palis.
LIB. VIII. TITVL. III.
frugibus eiusdem meriti domino de suo resti-
X I V . Antiqua. Si expellentibus defruc-
8

tuere non moretur , quantum exterminatum esse


cognoscitur. Ita ut collectis frugibus ille reci-
tibus pécora quisquam excutiat, vel
piat , qui dedisse videtur : et si non habuerit declusa furtim, aut violentia tollat.
agrum aut vineam unde componat, tantum fru-
gis reddat , quantum in aquali parte a g r i vel
1 l
Si quis expellenti de f r u c t i b u s pécora excusse-
10

vinea; fuerit astimatum.> rit, si honestior est. forte persona , det solidos
1 1

V . , et duplum damnum , quod fuerit ,astima-


tum, cogatur exsolvere : si certe humilioris loci
XII. Antiqua. * Si pratum defensUm
persona fuerit,- et non habuerit unde componat,
a pecoribus naufragetur.
L . flagella suscipiat, et duplum damnum red-
Qui in pratum , eo tempore quo defenditur, dere-compellatur. Si vero servus hoc fecerit, an-
pécora miserit, ut postmodum ad secandum non te iudicem C . ictus' suscipiat flagellorum , et
possit herba subcr.escer.esi ..servus est qui hoc domino eius nulla calumnia moveatur. Quod si
fecerit, X L . ictus accipiat flagellorum , et foe- de domo aut de clausa I a
involaverit, aut per
num reddatur domino eius, quantum fuerit a s -
4 violentiam tulerit , V I I I . solidos, qui iniuriam
timatum : si liber et inferioris loci persona sit, pertulit, consequatur, et praterea duplum dam-
per dúo capita tremissem unum reddat , et foe- num ille, qui abstulit, reddere compellatur. Si
vero servus hoc fecerit , C . flagella suscipiat, et
num nihilominus iuxta astimationem ei , qui
dominus eius nihil damni sustineaf.
damnum pertulit, redditürus : si maior vero per-
sona s i t , per dúo capita solidum unum reddat,
et foenum habita astimatione restituat. X V . De animalibus in vinea, messe
• vel prato praventis.
XIII. Antiqua. s
Si fructífera loca, ab
animalibus extiterint dissipata. Si quis in vinea sua, messe, prato vel horro iu-
menta vel pécora invenerit et prehendiderit, statim
Si quis caballum aut pecus alienum in vinea, domino pecudum ipsa aut altera die nuntiaturus
messe, prato vel horto invenerit, non expellat includat. Quod si dominus pecorum mittere vel
iratus, ne dum de damno expellit evertat; sed venire noluerit, damnum a vicinis, quod factura
ad domum suam inclusurus adducat, et-domi- e s t , astimetur, et ad satisfactionem ille , cuius
num caballorum vel pecorum faciat certiorem,
6
pécora fuerint, iudicis exsecutione venire coga-
ut prasentibus his, auf vicinis eorum damnum, tur , et damnum solvat. Si tamen probaverit, aut
quod inlatum fuerit, astimetur , et ad campum certe iuraverit ille , qui prehendidit, damnum
utraque partes conveniant: et postquam dam- ipsum ab ipsis animalibus factura fuisse, ille
num inspexerint, pars campi vel vinea sive vero cuius pécora sunt, si ad astimationem dam-
prati aut messis , q u a detracta fuerat, mensu- ni, aut p é c o r a recipienda non venerit, adaquen-
13

retur; et doñee fructus coiligantur , expectetur, tur tantummodo ; ac triduo teneantur inclusa:
ut tantum de impasto loco e i , cui damnum in- et pro retentis triduo pecoribus nullam calum-
tulerit, facta spatii exaquatione tradatur, et p r a - niara inferre poterit, qui ad astimationem dam-
sentibus testibus , et de eo loco qui eversus est, ni venire neglexerit. Post triduum autem ani-
et de: eo qui integer est , fructus coiligantur: malia dimittantur , et dimissis animalibus, si
et quidquid minus in his locis q u a a pecoribus dominus eorum venire contempserit , pro con-
eversa fuerint, reperitur , ille cuius pécora fue- temptu ipso -, quia inspicere noluit, iuxta asti-\
rint , reformare cogatur. Pécora vero, postquam mationem testium in duplum cogatur exsolvere.
ipsorum locorum spatia mensuraverint, sicut est Quod si ille cuius pécora sunt, ad eum cui
in legibus constitutum, domino reformentur. E t damnum factum est venerit , rogans eum ut
si pécora , dum per iracundiam immoderationis ad astimationem damni accedat, ut pécora r e -
expellit , everterit, domino pecorum damnum laxentur , et ille non adquiescat volens péco-
simpla tantummodo satisfactione restituat, et sibi ra eius interficere ; si hoc ita fecisse convinci-
qua debilitavit i aut occidit, usurpet:. sic ta- tür , per singula capita maiora singulos solidos
men u t , q u a everterit, ante persolvat. Quod reddat, per minora capita singulos tremisses. Si-
si pécora per casum non culpa expellentis de- militer h a c lex continet et de illis qui ante tri-
bilitentur, aut pereant, aut in sudes sive in duum pécora dominis clausa non publicaverint.
palos dum expelluntur inciderint, damnum sol- Si autem servus hoc fecerit sine domini volún-
vatur ex medio, ut q u a superioribus legibus tate , C . flagella suscipiat , et dominus eius ni-
sunt statuta, permaneant. hil damni sustineat.

1 Complut. frugum. 8 Toled. got. Fls. gis. Rcds. Rex. Complut. sin autor
2 Complut. in agro vel vinea. ni nota.
3 Toled. got. Complut. y S. J. R. sin autor ni nota. o Complut. de clausa.
4 Complut. a domino eius.
10 Complut. frugibus.
i r Legión, det domino frugis solidos V . -
5- Toled. got. Complut. y S. J. R. sin autor ni nota.
12 Legión, y Complut. wX clausa. Lind. aut clausura.
6 Complut. iumentorum vel pecorum.
1 3 Complut. ad pécora.
7 Complut. debiiitaverit aut occiderit.
IIO FORI IVDICVM
X V I . Antiqua. Si prius quam expelían-
1

X V I I . Antiqua. Si in fructibus ani-


4

tur animalia de frugibus exierint. malia praventa quacumque aliquis


S i iumenta vel pécora de fructibus , priusquarm
a
detruncatione turpaverit.
expellantur , exierint, ea non liceat comprehen-
dere , quia utrum ipsa damnum fecerint, ne-
8
S i labia ? pecoribus, aut cateris animalibus,
scitur. N a m si ea ipse , cuius sunt, aut qui- caudam, aures vel alia membra qui in fructibus,
cumque vicinus expulerit , dominus iumento- suis comprehenderit , inciderit, aut turpaverit;
rum vel pecorum astimationem damni implere illa qua deformavit obtineat, et domino pecorum
cogatur. alia sana et similia restituere non moretur.

IV. TITVLVS D E DAMNIS ANIMALIVM,


V E L DIVERSARVM RERVM.
I. iSV caballas vel animal alienum, aut ie li- num est, cuiuscumque atatis hominem oc-
gamine iollatur, aut extra volüntatem do- cidisse videatur.
mini in aliquo fatigetur. X V I I . Si animal vitiosum quis a se abiiciat,
I I . Si prastitum animal contra definitionem et vel non abiectum retineat.
volüntatem domini fatigetur. X V I I I . Sua habendum culpa, si irritatum ani-
I I I . Si caballi aut cuiuscumque animalis coma mal noceat irritantem.
vel cauda turpetur. X I X . Si iuste aut iniuste concitatus canis quem-
I V . Si alienum animal testiculis desecetur. piam debilitasse vel occidisse probatur.
V . Si iumenti partus excutiatur. X X . De cañe damnoso.
V I . Si cuiuscumque animalis partus excutiatur. X X I . De lasione vestís.
V I I . Si qualiacumque animalia ab invicem ever- X X I I . Si fraudulenter quis ambulans in laqueos
•tantur. feris praparatos incidat.
V I I I . Si damno vel iniuria impeliente, aut sine X X I I I . Vt qui laqueos feris ponit , et loca dis-
damno alienum animal occidatur. cernat in quibus ponat, et vicinos admo-
I X . Si bos alienus sine domini volúntate operi- neat.
bus subiugetur. X X I V . De damnis iterpublicum concludentium.
X . Si qualiacumque animalia trituris área fa- X X V . De servando spatio iuxta vías publicas.
tigentur. X X V I . Si de campis vacantiious iter agentium
X I . Si pecus absque damno in clusuram mittatur. animalia expellantur.
X I I . Si animal cuicumque- faciat quodcumque X X V I I . Ne iter agentibus pascua non conclu-
damnosum. sa vetentur.
6

X I I I . Si quodcumque animal quacumque percus- X X V I I I . Vt qui in transitu fluminis culturam


sione debilitetur vel occidatur. facit , laborem sepe circumdet.
X I V . Si pe cus alienum", sciente aut ignorante X X I X . De discretione concludendorum flumi-
domino, gregi alterius misceatur. num.
X V . Si animali quodcumque pavidum inligetur, X X X . De confringentibus molina, et conclusio-
per quod ruptum aut debilitetur, aut mo- nes aquarum.
riatur. X X X I . De furantibus aquas ex decursibus
7

X V I . Si vitiosum animal, quum apud domi- alienis.

I. Antiqua. Si caballus vel animal


8
si per hanc occassionem perierit, alium eius-
alienum , aut de ligamine tollatur, dem meriti caballum v e l animal domino resti-
tuat. Q u o d si eum alibi ambulare coegerit, vel
aut extra volüntatem domini in ali- laborare fecerit, domino nesciente , alium aqua-
quo fatigetur. lis meriti cum eo daré cogatur ; si tamen aut
ipsa aut altera die eum dominus suus invene-
S i quis caballum alienum , vel aliud animal
9
rit. Quod si tertia die animal inventum non
de pedica, sive de ligamine tulerit sine con-
I O
fuerit, ille, qui animal alienum prasumpserat,
scientia domini sui, unum solidum ei det. E t pro fure teneatur.

i Toled. got. sin autor ni nota. 6 Complut. clausa.


a Complut. de frugibus. j Lind. discursibut.
g Complut. occupare.
4 Toled. got. sin autor ni nota. 8 Legión, y Complut. sin autor ni nota.
5 Toled. got. Si labia pecorum, vel aures qui in ¡fructi- p Toled. got. Si quis caballum vel bovem alienum &c.
bus ácc. i o Legión, vel de pascua.
LIB. VIII. TITVL. IV.
ni
II. Flavius Recesvintus Rex *. V I L Antiqua. Si qualiacumque .ani-
8

malia ab invicem evertantur.


Si prastitum animal contra dejinitionem
S i ¿uiuslibet iumenta, aut armenta , vel alia
et voluntatem domini fatigetur. . pécora se invicem forte conliserint ; dominus 9

iumenti, vel aliorum animalium , aliud eiusdem


Q u i c u m q u e contra voluntatem eius qui prsr meriti eius domino reddat, et illud debilitatum
stitit animal supra definitionem cursu, oneribus, aut occissum sibi obtineat.
vel itinere fatigaverit, per decem millia det s

solidum unum. Quod si minus quam decem mil-


lia fuerint, estimato itinere vel labore , estime-
V I I I . Antiqua. Si damno .vel iniuria
X0

tur et compositio damni;- N a m si debilitatus aut impeliente., aut. sine damno alienum
mortuus fuerit, debilem sibi Habeat, et similem animal occidatur.
reddat. Pro mortuo vero vivum talem sine ex-
cusatione restituat. . ' .. S i quis alienum animal occidisse aut vulnerasse
convincitür , non damno qualicumque compul-
III. Antiqua. • Si caballi aut cuius-
3
sus, aliud eiusdem meriti domino reformare co-
gatur ; et si servus est, L . flagella publice susci-
cumque animalis coma vel cauda
piat; ingenuus vero V . solidos det. N a m si eum-
turpetur. dem damni commovit iniuria , ut eum occideret
aut debilitaret, pretium pecudis aut animalis red-
S i quis alieni caballi cdfriam turpaverit, aut dat occissi vel debilitad, et nihil patiatur iniuria.
caudam curtaverit, eiusdem meriti alium cum
eo sine dilatione domino restituat.. Si yero alte- IX. Antiqua. Si bos alienus sine domi-
11

rum qualecumque animal curtaverit, per singu- ni volúntate operihes subiugetur.


la capita singulos trientes reddere. compellatur.
S i quis bovem alienum iunxerit sine conscien-
I V . Antiqua. Si alienum animal tes-
4
tia domini eius ad aliquid carricandüm, sive pro
ticulis desecetur. volúntate sua retinendum , eiusdem meriti cum
eo alium domino reddat.
Q u i alienum animal , aut quemeumque qua-
drupedem, qui ad stadium fortasse servatur, in- X . Antiqua. Si qualiacumque ani-
1 2

vito domino vel nesciente castraverit, vel bo-


malia in trituris área Jatigentur.
vem aut q u e non castrantur castraverit , do- s

mino in duplum cogatur exsolvere, cui propter S i quis caballum, aut aliud quodcumque alie-
invidiam hoc videtur intulisse dispendium. num. animal in áream miserit , per singula
1 3

capita singulos solidos reddat. E t si per hanc


V . Antiqua. Si iumenti partus excu- occasionem animal mortuum fuerit, et solidum
tiatur. reddat, et eiusdem meriti animal domino co-
1 4

gatur exsolvere « .l

S i quis.quocumque pacto partum eque pregnan-


tis excusserit,: pulletrum anniculum i l l i , cuius X I . Antiqua. Sipecus absque damno
16 17

fuerat , mox reformet.


6

in clusuram mittatur.
VI. Antiqua. Si cuiuscumque ani-
7
Qui absque aliquo damno in clusura pecus 1 5

malis partus excutiatur. detinuerit alienum , si servus hoc nescio domi-


no 1 9
fecerit, tantummodo X L . ictus accipiat
S i quis vaccam pregnantem abortare fecerit flagellorum. Si ingenuus fuerit, per dúo ca- a o

alienam , talem aliam cum vítulo domino re- pita tremissem unum ei , cuius pecus inclusum
formare cogatur , et illam, cui partum excus- est, cogatur exsolvere. Quod si ex ipsis peco-
sit, ipse accipiat. H e c et de aliis quadrupedi- ribus aliquid debilitatum aut mortuum fuerit,
bus forma servetur. iuxta superiorem legem compositio íiat.

1 Card. añade: Antiqua. Legión, y S. J . R. sin autor ni 1 1 Toled got. S. J . R. y Complut. sin autor ni nota.
nota. 12 Toled. got. S. J. R. y Complut. sin autor ni nota.
2 Legión, per decem milliaria. 13 Legión, miserit sine conscientia domini sui.
3 Complut. sin autor ni nota. 14 Toled. got. et eiusdem meriti caballum vel aliud ani-
4 Toled. got. sin autor ni nota. mal restituat domino eius.
5 Legión, y Complut. secaverit. Lind. vel quae non secan- 15 Legión, reformare.
tur castraverit. .. . 10 Toled. got. y Complut. sin autor ni nota. .
6 Complut. cuius equa fuerit. 17 Toled. got. pecus alienum.
7 Toled. zot. y Complut. sin autor ni nota. • 18 Lind. inclusum.
8 Card. Toled. got. y Complut. sin autor ni nota. 19 Legión, domino ignorante. Lind. nesciente,
9 Card. y Lind. conliserint vel occiderint. . •. 20 Toled. got. per singula capita.
1 0 Toled. got. S. J . R. y Complut- sin autor ni nota.
112 FORI IVDICVM
X I I . Antiqua. Si animal cuicumque li crediderit alligandum , et per hoc curren-
1 1
1

do ruptus probetur , aut mortuus; alium sanum


faciat quodcumque damnosum. caballuna domino reformare non moretur, quia
S i cuiuscumque quadrupes aliquid fecerit for- legum statuta transcendit. Quod si cabailus 1 2

tasse damnosum , in domini potestate consistat, nihil debilitatis incurrerit, L . ictus accipiat fia-
utrum quadrupedem noxium tradat, an ei qui gellorum. Si servus hoc fecerit, C . verberibus
damnum pértulit, vel aliquid excepit adversi addicatur.
iuxta" iudicis sstimationem componat . 2

X V I . Antiqua. -"*SV vitiosüm animal, I3:

X I I I . Antiqua. Si quodcumque animal


3
quum apud dominum est, cuiuscum-
. quacumque percussione debilitetur vel que atatis occidisse Iwminem videa-
occidatur. - - tur.

S i quis alienum iumentum percüsserit, ita ut 0 1 quis bovem aut taurum, vel quemcumque
-debile efficiatur, aut de ipsa fortasse percussio- quadrupedem noxium habuerit, aut vitiosum;
-ne mortuum fuerit; ille qui percussit aliud eius- eum antequani alicui nóceat, non moretur oc-
•dem meriti domino reformare cogatur , et illud cidere. Quod si de vitio quadrupedis ex vici-
debile sua; vindicet potestati. Quod si iumen- norum contestatione cógnoverit, et postea eum
tum non habuerit, pretium fusta; asstimationis 4
reservaverit ,.aut paverit, vel distulerit occide-
domino iumenti restituat. E t similis ordo , tam r e , ac postea alicui mortem aut debilitationem,
•de caballo, quam de bove vel reliquis anima- sive vulnus intulerit; iuxta leges componere
1 4

libus ab ómnibus observetur. non moretur , sicut est de homicidis, id est,


viris ac mulieribus , infantibus, servis vel ancil-
lis compositio constituta. Ita ut si iugulaverit
X I V . Antiqua. Si pecus alienum,
s

aliquem ipse quadrupes * de ingenuis personis,


1

sciente aut ignorante domino, gregi D . solidi componantur. Pro libertis autem me-
alterius misceatur. dietas huius compositionis, id • e s t , C C L . soli-
di pro eo qui occissus est, in satisfactione dabun-
S i cuiuslibet pécora cum alicuius animalibus tur. Si autem servum alicuius occiderit, dúos
se miscuerint, et hoc ipse perspexerit , et sic eiusdem meriti servos dominus eius qui occissus
de ipsius grege abierint, ut nullam ex hoc con- est, in satisfactione recipiet. Annos h a b e n s in- 16

.scientiam habeat ; dominus .pecorum sacramenta genuus X X . , C C O solidi componantur ? , et J

ab eodem accipiat, quod non ipsius fraude vel ab hoc usque ad eum qui annos L . habuerit,
culpa exinde abscesserint, et nec sibi ea pras- unam compositionem iubemus stare. A L . annis
sumpsit, nec alicui tradidit, et nihil cogatur usque ad illum qui habet L X V . , C C . solidi
1 8

•exsolvere. Quod si ad domum suam adduxerit, componantur. Q u i vero super hoc habuerit, C .
et iudicem non monuerit , vel in conventu p u -
6
solidi componantur Qui X V . annos habue-
2 0

blico infra octavam ? diem non contestaverit, rit , C L . solidi componantur. Si infra X I V . 2 1

duplum satisfaciat. annos habuerit, C X L . solidi componantur. Si


infra X I I I . annos habuerit, C X X X . solidi den-
tur. Si infra X I I . , C X X . solidi dentur. Si infra
XV. 8
Si animali quodcumque pavidum X I . , C X . Si infra X . , C . Si vero novem , aut
inligetur, per quod ruptunt aut de- octo , vel septem, L X L . solidi componantur.
bilitetur, aut moriatur . 9
E t si sex , vel quinqué, aut quatuor annorum
fuerit, L X X X . solidi componantur . Si certe 2 J

S i quis caput mortui pecorís, aut ossa vel ali- trium vel duorum annorum fuerit, L X X . solidi
componantur . N a m si unius anni fuerit, L X .
23

quid unde animal terreatur, ad caudam cabal- I O

t Toled. got. y Complut. sin autor ni nota. personis in annis X X . , C C C . solidi componantur. Pro li-
2 Complut. damní compositio fiat. bertis huius compositionis medietas persolvatur: et ab hoc
3 Cara. Toled. got. S. J. R. y Complut. sin autor ni nota. usque ad eum &c. Complut. quadrupes de ingenuis in
4 Complut. y Lind. iuxta, sestimationem. annis X X . , C C C . solidis componatur. Pro libertis &c.
5 S. J . R. y Complut. sin autor ni nota. Toled. got. quadrupes in annis X X I . , C C C . solidis com-
6 Complut. intimaverit. ponatur et ab hoc usque ad éum.
7 Toled, got. y Complut. octo dies. 16 Desde las palabras Annos habens hasta concluir la
8 Card. y Legión. Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. ley falta en Card.
9 Toled. got. occidatur. 1 7 S. J . R. componantur. Pro libertis vero medietas hu-
10 Card. ad eumdem animal crediderit alligandum , et ius compositionis persolvatur.
per hoc ruptum probetur, aut mortuum , aliud sanum -18. Complut. L X X V . .
animal domino &c. 19 Legión, dentur.
11 Complut. caballi alligavefit 20 Complut. Si.
I i Card. Quod si animal. 2r Legión, si in quarto décimo anno fuerit. Complut. sí
13 Toled, got. S.J.R. y Complut: sin autor ni nota. in X I V » annis fuerit . . . . si in X I I I . &c.
14 Card. iuxta istam legém. 2 2 Legión, solidos solvat.
a 5 Legión, honestum D . solidi componantur. Da ingenuis 23.'Legión, y Lind.- solidos det. Complut. solidos reddat.
LIB. VIII. TITVL. IV.
solidi componantur. E t si fíliam alicuius aut uxo- X X . Antiqua. De cañe damnoso.
11

rem iugulaverit, a X V , anno usque ad X L .


CCL. 1
solidi componantur, et a X L . usque ad S i cuiuslibet canis damnosus fuerit, ut devas-
sexagesimum, C C . solidi componantur. Quod si tet vervices, vel alia pécora forte evertere coe-
superior annorum numerus fuerit, C . solidi com- perit, et deprehensus fuerit ; ipse dominus ca-
ponantur. A quinto décimo vero anno, aut in- nis, ubi ex hoc fuerit commonitus , eum illi tra-
11

ferius, sicut et de pueris est constitutum % me- dat cui damnum primitus constat fuisse inlatum,
dietatem compositionis eius secundum atatem ut eum occidat. Quod si eum occidere no-
1 3

vel sexus ordinem reddere compellatur luerit , vel illi tradere cui damnum primum con-
s,tat fuisse inlatum; quidquid postmodum canis
damni admiserit, dominus canis duplam com-
X V I I . Antiqua. Si animal vitiosum
4

positionem reddere non moretur.


quis a se abiiciat, vel non abiectum
retineat. X X I . Flavius Cindasvintus Rex . f

S i quis bovem aut aliud animal nocivum * De lasione vestís.


vel vitiosum habuerit, eum occidere , vel a se
proiicere non moretur ; íta ut vicinis ómnibus S i quis qualibet occasione vestem absciderit, vel
notum faciat, quia eum a se proiecit. Quod si ruperit alienam , atque sordibus maculaverit, et
eum non occiderit aut proiecerit, sed servave- talis macula in veste patuerit, ut extra foedita-
rit , quidquid damni admiserit , ille cómpo-
6
tem tolli minime possit; pro facti crimine ob- 1 5

nat i, qui eum apud se reservasse cognoscitur. noxius teneatur , ita ut similem vestem inte-
1 6

gram restituat. Quod si talem vestem non ha-


buerit , domino huius vestís pretium, quantum
X V I I I . Antiqua. Sua habendum cul-
8

integra illa qua; rupta est , vel exscissa atque


pa , si irritatum animal noceat irri- maculata est valere potuit , daré compellatur.
tantem. Vestem vero , qua; rupta vel maculata est, ille
accipiat, qui hanc compositionem exsolverit. Si
S i quis vitiosum bovem aut canem, vel aliud vero servus hoc fecerit, et dominus pro eo com-
animal contra se in ira concitaverit, quidquid ponere noluerit, servum pro qualitate criminis
passus fuerit, culpa; eius, qui hoc pertulit, opor- tradere non moretur.
tet adscribí.
X X I I . Antiqua. Sifraudulenter quis
1 7

X I X . Antiqua. Si iuste aut iniuste


9
ambulans, in laqueosJeris prapara-
concitatus canis quempiam debilitas se tos incidat.
vel occidisse probetur.
S i quis sudes in vinea posuerit, sive in cam-
S i aliquem canis momorderit alicuius, et de po propter feras, et ibi aliquis dum furtum fa-
morsu illius aliquis debilitatus probetur , aut ceré tentat inciderit, culpa; eius oportet adscri-
mortuus, domino canis nihil calumnia; movea- bí , qui vulnus excipit, quod in rem alienam
t u r : si tamen eundem canem, ut morderet, non fraudulenter ingressus est.
irritasse cognoscitur. Quod si canem suum , ut
furem aut quemcumque criminosum comprehen- XXIII. Antiqua. Vt qui laqueos Jeris
d e r e t , irritavit, et ita momorderit fugientem;
si de morsu illius fuerit debilitatus aut mortuus,
ponit, et loca discernat in quibus
nihil ex eo causationis exsistat. N a m si eum ad ponat, et vicinos admoneat.
- innocentem forsitan iniuriandum i n c i t a v i t , tan-
10

quam si ipse vulnus intulerit, iuxta leges com- S i quis in terris s u i s , vineis foveas fecerit, ut
l S

ponere non moretur. feras in eisdem foveis vel desertis comprehen-


d a t , aut laqueos vel arcus protenderit, seu ba-
listas in locis secretis vel desertis, ubi via nul-

1 Legión. C L . 1 0 Complut. incitaverit.


2 Legión, y Complut. superius est comprehensum. 11 Card. y Complut. sin autor ni nota.
3 Legión. S. J. R. y Complut. añaden : Si vero servum 12 Complut. admonitus.
alicuius occiderit, dúos eiusdem meriti servos domino eius 13 Legión, aut.
qui occissus est, in satisfítctione restituat. Las quales pala* 14 Card. Antiqua. Legión.y Toled.got. sin autornino*
iras están mas arriba en esta misma ley. . '•• ta. Lind. Fls. Rcds. Rex.
4 Toled. got. S. J. R. y Complut. sin autor ni nota. :
15 Card. admissione.
5 Complut. nocuum. 16 Complut. manear.
6 S. J . R. admiserit, in duplum ille cómponat &c. '• 17 Complut. sin autor ni nota.
7 Complut. cómponat in duplum. 18 Legión. Toled. got. S. J. R. Complut. y Lind. suis fo-
8 Toled- got. S.J.R. y.Complut: sin autor ni.notat veas i . . . lü eisdem foveis compréheñdat.
p Toled. got. S. J. R. y Complut. sin autor- ni nota. •-
F O R I I V D I C V M
114
la e s t , q u a ' non consueverat frequentari , nec X X V I . Antiqua. 1 3
Si de campis va
ubi pecudum possit esse accessus ; si alicuius
; cantibus ¡iter agentium animalia ex-
animal , per hanc occassionem q u a ad feras ad-
x

paratur , extinguatur aut occidatur, pecus quod •


pellantur o

periit incautus venator exsolvat , quia quadru-


pes sibi ea cavere non potuit. Homines vero
2 S i quis de apertorum et vacantium camporum
próximos vel vicinos venator antea commoneat: pascuis, licet eos quisque fossis pracinxerit, ca-
et si post commonitionem quisque in h a c in- ballos aut boves^, aut catera animalia generis
cautus inruerit , nihil ex hoc calumnia v e -
3 4 cuiuscumque iter agentium ad domum suam in-
natori oportet opponi, quia se illi periculo, qui clusurus adduxerit, per dúo capita tremissem
1 4

commonitionem audire neglexit, obiecit. Si quis cogatur exsolvere. Si vero ut non pascantur ex-
vero de locis longinquioribus s veniens, qui non pulerit, per quatuor capita tremissem accipiat,
fuerat ante commonitus, ignorans inciderit, et qui excepit iniuriam. Quod si hac et qua su-
fuerit debilitatus aut mortuus; ís qui feris insi- perius dicta sunt, servus domino nesciente com-
dias vel laqueos praparavit, tertiam partem com- miserit , a comité civitatis vel iudice C . flagel-
positionis exsolvat, q u a fuerat hactenus debilita- lorum ictibus verberetur , et dominus servi nul-
tis hominibus vel occisis in legibus comprehen- lam calumniam aut detrimentum sustineat.
sa. Quia in itinere hominibus hoc periculum ne-
scientibus apparare non debuit. X X V I I . Antiqua. * IVe iter agen- s

tibus pascua non conclusa ve- 1 6

X X I V . Antiqua. De damnis iter pu-


6

tentur.
blicum concludentium.
S i iter publicum clausum sit, rumpenti sepem I t e r agentibus in pascuis qua conclusa non sunt,
aut vallum , nulla calumnia moveatur. Ille v e - deponere sarcinam, et iumenta vel boyes pas-
ro qui viam clauserat qua consueverat frequen- cere non vetetur. Ita ut non uno loco plus-
tari , si servus est, a iudice perducatur ad se- quam biduo, nisi hoc ab eo cuius pascua sunt
pem , et C . flagella suscipiat, et per distric- obtinuerint, commorentur, nec arbores máiores
tionem iudicis priorem viam aperire cogatur, vel glandiferas, nisi prastiterit silva dominus,
eriam si messis ibidem esse videatur. Si vero a radice succidant. Ramos autem ad pascendos
id fuerit a potentiore commissum, exigantur ei * boves non prohibeantur competenter incidere.
solidi X X . Reliqua autem persona talia com-
8

mittentes, decenos solidos exsolvere compellan- XXVIII. Vt epui in transitu jlumi-


1 7

t u r : ita ut omnis huius rei compositio fisci vi-


ribus inferatur.
nis culturam Jacit , laborem sepe
circumdet.
X X V . Antiqua. De servando spatio
9

Q u i in eo loco, ubi transitus fluminis est, cul-


iuxta vias publicas.
turam fecerit vel praruptum r i p a , aut ubi pé-
V i a m per quam ad civitatem , sive ad pro-
I O
cora transeunt potuerit excludere , et fecerit
vincias nostras iré consuevimus, nullus pracepti fortasse culturas , sepem etiam faceré non mo-
nostri temerator exsistat, ut eam excludat, sed retur. Qüod si non fecerit, et aliquid damni fue-
in utrumque medietas aripennis libera, ser-
1 1
rit per hanc negligentia sua inutilitatem p'er-
1 8

vetur , ut iter agentibus adplicandi spatium non pessus, nihil compositionis ab aliquo accipiat,
vetetur. Si quis autem huius legis pracepta trans- quia negligentiam illius ad alterius damnum re-
cenderit, si maior persona e s t , det solidos X V . dundare non convenit.
Inferiores vero persona ocíenos solidos solvant
1 1

fisco profuturos. Qui certe iuxta huiusmodi viam, XXIX. Antiqua. 19


De discretione con-
messem, aut vineam, vel pratum sive cónclusum cludendorum jiuminum.
habere cognoscitur, sepe utrumque concludat;
quod si propter paupertatis angustiam campum Flumina maiora , id est, per qua isoces aut 2 0

sepibus non possit ambire, fossatum pretendere alii pisces maritimi subriguntur, vel forsitan re-
non moretur. tia aut quacumque commercia veniunt navium,
nullus ad integrum contra multorum commune

1 Toled. got animal possit esse Jasssum per hanc &c. 11 Card. in utnsque lateribus.
2 Legión, evitare. 12 Toled. got. setenos.
3 Complut. inciderit. 13 Toled. got. S.J.R. y Complut. sin autor ni nota.
4 Toled. got. venator nullam calumniam pertimescat. 14 Complut, pro duobus capitibus.
15 Toled. got. S.J.R. y Complut, sin autor ni nota,
5 Legión, y Complut. longinquis. 16 Complut. clausa.
6 Toled. got. S. J. R. y Complut. sin autor ni nota, 17 Legión, y Lind. Antiqua.
y Complut. ab eo. . . 18 Legión, per hanc negligentiam sive inutilitatem,
8 Toled. got. L X . 19 Toled. got. S. J. R. Comphit.y Lind. sin autor ni nota-
p Toled. got. S. J. R. y Complut, sin autor ni nota. 20 Lind. mesoces.
i o Toled. got. civitates.
LIB. VIII. TITVL. V.
commodum sua; tantummodo utilitati consulta- infra X X . 4
dies reparare cogatur, et ínsuper
rus excludat. Sed usque ad médium alveum, ubi X X . s solidos compellatur exsolvere. Quod si in-
maximus fluminis ipsius concursus est , sepem fra statutum tempus non reparaverit , alios v i -
ducere non vetetur, ut alia medietas diverso- ginti6
solidos implere cogatur, et C . insuper
rum usibus libera relinquatur. Si quis contra flagella suscipiat. Eadem et de stagnis qua; sunt
hóc fecerit, exclusa ipsius a comité civitatis, vel circa 7 molina , et .conclusionibus aquarum pra;-
a iudice sine aliqua excusatione rumpatur: et cipimus custodiri. Quod si' servus talia pra;-
si honestioris loci persona e s t , X . solidos det sumpserit, et disrupta reparet, et C . verbera
illis quos impediré conatus est. Si vero infe- portet . 8

rior persona est , V . solidos d e t , et L . flagella


suscipiat. Quod si ab utraque parte huius flu-
minis dúo manserint, non liceat ad integrum
1
X X X I . Flavius Recesvintus Rex . 9

flumen excludere , ut dicat unusquisque eorum


quod medietatem sua; partís excluserit: sed al- De Jurantibus aquas ex decursibus
tor superius , alter inferáis clausurara 2
faceré alienis.
ex medietate fluminis non prohibeatur. Si vero
locus non fuerit nisi tantummodo in uno transi- IVÍultárum tertaíum sitas qui índiget pluviis,
ta, sic excludatur, ut naves et retia per médium foveri aquis studetur inriguis, cuius térra; ita ex-
discurrere possint. Quod si comes civitatis, aut perimentara tenetur > ut si defecerit aquarum
aliquis cuiuscumque clausuram contra hanc or- sólitas usus, desperetur confisus ex fruge pro-
dinationem nostram evertere prasumat, X . so- ventus. Proinde ubi maiores aqua; sunt, si quis
lidos domino clausura; daré debeat. Certe si furtive aut malitiose aquam ex decursibus sub-
minor persona hoc fecerit, V . solidos clausura; traxerit alienis , per quatuor horarum spatium
domino cogatur exsolvere , et L . flagella a iu- det solidum unum. V b i autem minores sunt de-
dice eius loci accipiat. Si servus hoc fecerit, rivationes aquarum , per quatuor horas exsoívat
C . verberibus subiacebit. tremissem unum. Aqua vero quantis horis alibi
dilapsa convincitur , tantis ad inrigandum com-
X X X . Antiqua. De confringentibus
3
petenti tempore domino reformetur. Servus si
molina et conclusiones aquarum. sua sponte ista praesumpserit , pro maioribus
aquis C . flagella suscipiat: pro minoribus vero
S i quis molina violenter fregerit, quod fregit L . verberum ° cessionibus sucumbat.
1

V. T I T V L V S D E P A S C E N D I S PORCIS, E T A N I M A L I B V S

DENVNTIANDIS ERRANTIBVS.

1.13 e porcis in glandem prasumptive aut plá- intraverit aliena.


cito missis. V I . Vt pro inventis animalibus erroneis publice
II. De porcis inter consortes ad glandem in com- denunüetur.
muni fructu susceptis. V I L Vt errantia animalia occupata qui inve-
I I I . Si porci ad glandem sub plácito suscepti, nerit, diligenter habeat et conservet.
ante datas de cimas furto leventur. V I I I . 2Ve animalia errantia occupata , aut ton-
TV. De porcis errantibus in silva praeventis. deantur, aut caractere notentur, vel in alieno
V. Si quorumcumque animalium grex in pascua iure ducantur.

I. 1 1
De porcis in glandem prasump-
1 2
lat indicium, et domino pastoris vel paréntibus
mandet; u t , si convenerit , usque ad tempus
tive aut plácito missis.
decimarum porcos in silva sua permittat , et l 3

Q u i porcos in silva sua tempore glandis inve- pignus quod pastori tulerat , reformare procu-
nerit, primum custodi aliquid velut pigneris tol- ret. Quod si noluerit porcos illius in silvam suam

Z Complut. düo domini. 8 Complut. flagella suscipiat. Legión, accipiat.


a Card. y Legión, clusuram , y así después. p Card. Fls. Chds. Rex. Antiqua. Toled. got. y Com~
% Toled. got. S. J . R. Complut. y Lind. sin autor ni plut. sin autor ni nota.
nota. i o Complut. verberationes sustineat.
4 Lezion. Complut. y Lind. XXX. i r Legión, y Card. Antiqua. .
5 Toled. got. y Lind. XXX. l a Card. De porcis qui in glandem prtesumjitbt ante
<5 Toled. got. y Lind. XXX. •placitum mis si sunt. '
j Legión, iuxta. *3 Complut. pascere permittat.
11$ FORI IVDICVM
íntromíttere decimandos, et ille eos alia vice in
:
dominus porcorum non adfuerit, unum porcum
silva sua invenerit, etiam si porci paüci fuerint, prima vice praesumat, et iudici qui fuerit in
unum exinde qui silvam suam defendit , occi- próximo constitutus nuntiet,.apud se porcos qui
dat. Si autem plures porci fuerint, dúos tollat, vagabantur inclusos. Deinde si dominus porco-
et praesumat occidere, et nullam calumniam per- rum vel pecorum non inveniatur, custodiat tam-
timescat ; et nihilominus tertia vice eum cuius quam suos,.et pro glandibus decimam conse-
porcos invenit *. admoneat, ut porcos suos in quafur: et quum dominus adfuerit, mereedém
silvam suam , sL voluerit, introducat, et deci- custodia;, facta prassentibus iudicibus ratione, de
mum iuxta consuetudinem solvat. Quod si nec temporis spatio percipiat.
tune voluerit de dandis decimis definiré, et ille
eos tertia vice in silva sua qui interdixit inve-2

nerit, decimum ex ómnibus pro iure suo prassu-


3
V . "'Si quorumeumqué anhnaliimi grex
mat. Si vero aliquis sub pactione decimarum por- in pascua intraverit aliena.
cos in silvam ihtromittit álienam, et usque ad
4

brumas porci in silva alterius paverintdecimas S i in pascua grex alienus intraverit, seu o v i u m , 18

sine ulla contradictione persolvat. N a m si post sive vaccarum , hoc quod de porcis constitutum
bruma: tempus porcos suos in silva, quam coñ- est , praecipimus custodiri. Consortes vero vel
duxerat, noluerit retiñere, vicesimum caput, sicut hóspites nulli calumnia; subiaceant ; quia-illis
est consuetudo , domino silva; cogatur exsolvere. usum herbarum qua; conclusa; non fuerant con-!
stat esse communem. Q u i vero sortem suam to-
II. s
De porcis inter consortes ad glan- tam forte concluserit , et aliena pascua , ab-
1 3

dem in communifructu susceptis. senté domino, invadit, sine paseuario non pra;-
sumat, nisi forsitan dominus pascua; voluerit. ••
S i inter consortes de glandibus fuerit orta con-
tentio , pro eo quod unus ab alio plures habeat VI. Flavius gloriosus Recesvintus
porcos : tune qui minus habuerit, liceat ei se-
cundum quod terram dividit, porcos ad glan- Rex . 1 4

dem in portione sua suscipere, dummodo aequalis


numerus ab utraque parte ponatur, et postmo- Vt pro inventis animalibus erroneis pu-
dum decimas dividant, sicut et térras diviserunt. blice denuntietur.
C a b a l l o s vel animalia errantia liceat oceupare,
I I I . Antiqua. Si porci ad glandem
6

ita ut qui invenerit denuntiet, aut episcopo


sub plácito suscepti, ante datas de- aut comiti, aut iudici, aut senioribus loci, aut
cimas furto leventur. etiam in conventu publico vicinorum. Quod si
non denuntiaverit , furis damnum habebit. Si-
S i quis ad glandem sub plácito decimarum por- milis et de- aliis rebus ordo manebit.
1 5

cos in silvam intromittat álienam, et eos occul-


te priusquam decimentur amoverit ; pro fure V I I . Antiqua. Vt errantia animalia
1 7

_ teneatur, et decimam adiecta furti compositio-


ne restituat. Si vero hoc servus , domino ne-
occupata qui invenerit, diligentes
sciente, commiserit , C . ictus accipiat flagello- habeat et conservet.
rum , et dominus nullum damnum aut detri-
mentum sustineat, sed reddat decimas quas de- Q u i errantia animalia et sine custode invene-
bet. Si autem hoc , domino iubente ., commis-
7
r i t , ita diligenter oceupet, ut non evertat;
1 8

sum est, ipse qui iussit furti compositionem


8
sed sicut propria diligat atque custodiat. Quod si
cogatur exsolvere. . dominus qui perdidit cabállum suúm vel animal
non eversum , sed dilectum et sanum invenerit,
I V . Antiqua. De porcis errantibus
9
per singula capita maiora quaternas siliquas ille
in silva praventis. qui invenit accipiat , et quantum in substantia
ipsius caballi vel animalis expendisse iuraverit,
(^)ui porcos errantes in silva sua invenerit, aut a domino caballi recipiat. Caíterum si everterit,
contestan vicinis debet, aut claudere. E t si
1 0
duplum animal domino cogatur exsolvere.'

1 Ltgion. y Comflut. invenerit. 11 Legión, y Card. Antiqua. • - • -


2 Legión, y Lind. introduxit. 12 Toled. got. S. J . R. y Comflut. boum. Legión, seu
3 Legión. Comflut. y Lind. decimam. boum , sive vaccarum , seu ovium.
4 Legión, porcos in silvam suam intromittit alíenos. 13 Card. concluserit, aliena pascua absenté domino, in-
„5 Legión, y Card. Antiqua. vadere sine paseuario &c. .
;

6 Toled. got. S.J.R. y Comflut. sin autor .ni nota. 14 Legión. Antiqua. Toled. got. S.J.R, Comflut. y Lind.
y Toled. got. Si servus -pro íussione domini sui hoc fe- sin autor ni nota.
cerit , pro fure teneatur dominus eius. 15 Legión.y Comflut. sacerdoti. ......
,8. Card. commiserit,' dato décimo , ipse qui iussit &c-, 16 Legión, forma.
9 Toled. got. S. J. R.y Comflut.'sin autor ni nota, 17 Toled. got. Comflut. y Lind. sin a.utor ni nofa., •
10 Comflut. testan.
18 Comflut, tam.
LIB. VIII. TITVL. VI. 11?
VTIT He animalia errantia occupata venderé prasumat. Cabalüs etiam aut bobus vel
v u
• ' M n alus quibuslibet pecoribus errantibus nulli liceat
rttif- fnndcantur, aut caractere no- ^ • c r\ J •

aut lona-eunu*/ i * ^ caracteres infigere. Quod si quis mventum ani-


tentur, vel 1
'M alieno iure au- m a ^ v e n c i e r e a u t donare prasumpserit, secun-
cantur. dum l g sicut fur teneatur. Q u i vero toton-
e e s

derit, tres solidos compuisus exsoívat. Ita erit 2

Caballum captum errantem nullus tondere v e l etiam e i , qui caracterem infixerit.

VI. T I T V L V S D E A P I B V S , E T E A R V M D A M N I S .
I. "De inventis apibus defenderíais. I I . Si damnum faciant apes. 111. "De furatis apibus.

I . De inventis apibus defendendis.


3
mprtuum fuerit, duplum restituat: quod debi-
litatum est, ille obtineat, et simile domino
1 1

S i quis apes in silva sua, aut in rupibus, vel reddat, et pro iudicis contestatione quam audire
in saxo, aut in arboribus, vel in qualicumque neglexit, V . solidos coactus exsoívat.
loco invenerit , faciat tres d e c u r i a s , qua; v o -4

cantur characteres; unde potius non per unum III. Flavius Recesvintus R e x * . 1

characterem fraus nascatur. E t si quis contra hoc


fecerit, atque alienum s signatura inruperit, du- 6
De furatis apibus.
plum restituat illi cui fraus inlata e s t , e t ' p r a -
terea X X . flagella suscipiat.
7
S i quis ingenuus in apiario furti causa fuerit
comprehensus, si nihil exinde abstulerit, prop-
II. 8
Si damnum faciant apes. ter hoc quod ibidem comprehensus est, I I I . so-
lidos solvat , et L . flagella suscipiat. Ceterum
S i quis apiaria in civitate aut in villa » forsi- si abstulerit, novecuplum cogatur exsolvere, et
tan construxerit, et alus damnum intulerit; sta- ptadictum numerum flagellorum excipiat. S i
1 3

tim moneatur , ut ea in abditis locis transferre servus vero ingrediens nihil abstulerit, C . ver-
debeat : ne forsitan in eodem loco hominibus beribus addicatur. Quod si abstulerit , sexcu-
aut animalibus damnum inferant. E t qui h a c plum reddere compellatur , pro quo si domi-
pracepta aut testationem ° neglexerit, et dam-
1
nus satisfacere noluerit, eum serviturum illi, qui
num sufFocationis in quadrupedes intulerit; quod damnum pertulit, tradat.

=4-

L Í B E R I X .

De fugitivis, et refugientibus . I4

I. T I T V L V S D E F V G I T I V I S E T O C C V L T A T O R I B V S I S
,
FVGAMQVE PRiEBENTIBVS.
I. Si ingenuus vel servus fugitivum celasse re- I I I . Infra quod tempus mancipium latens in-
periantur. ventum iudici debeat preesentari.
I I . Si fugitivas vinctus quocumque ligamine ab- I V . Si nesciens quis- fugitivum susceperit , et 16

• solvatur. ei humanitatem dederit.

. i . En el Toled. got. y Legión, faltan k s palabras vel in simile domino reddat. Si in hominibus debilitationem, aut
alienó iure ducantur. mortem vel damnum intulerit, iuxta leges componere non
• T. Toled. got. Similiter et qui characterem infixerit. moretur, tamquam si ipse h*c perpetrasset, et pro iudicis
3 Legión, y Card. Antiqua. testatione quam audire &c.
4 Toled. got. faciat tres characteres , unde potius &c. i i Toled. got. Noviter emendata. Complut. y Lind. sin
5 Complut. alium signatura ruperit. autor ni nota.
6 Legión, signum. 13 Toled. got. C. flagella suscipiat. .
7 Complut. X L . 14 Complut. De fuzientibus. .. .
8 Legión, y Card. Antiqua. 1 Complut. O C C V L T A T O R I B V S
5 FVGITIVO-
9 Legión, y Complut. silva. RVM. _
10 Legión, y Complut. contestationem. 16 Legión. Card. Toled.-got. S. J . R . Complut. y Lind.
1 1 Complut. y Lind. quod vero debilitatum, ille obti- susceperit, humariitatc concessa, y así en la ley.
neat, &c. Card. quod vero debilitatum ille obtineat , et
n8 FORI IVDICVM
V . Si alienum mancipium quis persuadeat, ut X I I I . Si fugitivus in domo cuiuscumque fuerit
fugiat, vel humanitatem impendat. inventus.
Vi. Si ignotus homo susceptus multis diebus X I V . De mereede eius, qui prehendiderit fu-
apud alium commoretur. gitivum.
V I I . Si servus fugitivum sciens ostenderit viam X V . Si servus fugiens se esse mentiatur ingenuum.
fugiefidi. X V I . Si servus fugiens dicat se esse ingenuum*, et
V I I I . De suscepttone fugitivorum, si dominus ob hoc mulieris ingenua connubia sortiatur.
vel servus suscipiat alterius fugitivum. X V I I . De his qua servus fugiens adquisisse vi-
I X . Vt ad cuius domum fugitivus venerit *, vi- detur.
cinis et loci prioribus contestetur, . X V I I I . De his qui praventos servos dominis
X . Vt bis venditus servus per fugam rediens reformare contemnunt.
in libértate permaneat. X I X . Si ingenuus vel servus latrones celandos
X I . Vt discutiatur mancipium fugitivum ,- ne susceperint.
propter lucrum fuerit ad domum suscipien- X X . Vt iudex cum ómnibus rebus, cum quibus
tis immissum. fugitivum invenerit, domino advenientipra-
X I I . Si ingenuum se esse mentiens servus sub . sentet. .
mercedis conditione apud alium commo- X I X . De mancipiis fugitivis, et de susceptione
retur. fugitivorum.

I. 5
Si ingenuus vel servus fugitivum III. 9
Infra quod tempus mancipium
celasse reperiantur. . latens inventum iudici debeat pra-
S i quis ingenuus servum fugitivum celatum ha- sentari.
buerit , alium parís meriti cum eodem servo do-
mino daré cogatur. Si vero servus sine conscien- S i cuiuslibet servus ad aliquem latens adve-
tia domini sui fugitivum celaverjt, servi ambo nerit , statim eum presentare iudici non diffe-
publice centena flagella suscipiant: dominus v e - rat. Quod si eum non prasentaverit, ,et usque
ro servi nihil damni sustineat. ad octavam I O
noctem apud eum moratus fue-
rit , aut si ad longinquiora loca transierit, dúos
II. 4
Si fugitivus vinctus quocumque eiusdem meriti servos domino cogatur exsolve-
ligamine absolvatur. re. N a m si apud eum mancipium, quod susce-
perat, subcelatum invenitur, alterum cum eo
S i quis servum alienum in fuga lapsum, ferro daré domino non moretur : quia infra diem
1 1

vinctum, aut in quocumque ligamento * con- legibus constitutum noluit contestan.


stitutum absolverit, pro presumptione sua qui
hoc fecerit, det domino servi solidos X . Si vero IV. i a
Si nesciens quis fugitivum sus-
non habuerit unde componat, a iudice C . fla- ceperit , et ei humanitatem dederit.
gella suscipiat, et servum requirere ac domi- 6

no restituere non moretur. Quod si eum non S i quis nesciens fugitivum susceperit, et ei hu-
potuerit invenire, aut servum aqualis meriti manitatem dederit, et non amplius ibidem fuerit
domino reddere compellatur, aut si non habue- immoratus quam una die vel nocte , domino
rit unde componat, ipse subiaceat servituti, illi querenti fugitivum suum prabeat sacrafnentum,
cuius Servum laxaverit f addicendus. Quod si se nescisse quod fugerit; aut si certe potuerit
hoc servus fecerit sine domini volúntate, coram adprobare quod fugitivum non celaverit , ab
iudice C . flagella suscipiat. E t si vinctus in- 8
omni calumnia liber abscedat. Si vero ibi biduo
veniri non potuerit , servus qui solvit tradatur aut triduo aut quatriduo pro reparandis sump-
in sérvitium domino vinculati, Quandocumque tibus vel cuiuscumque occasionis causa p r a -
autem qui vinctus fuit inventus extiterit, do- teriens moras adferre voluerit, conventus %. do-
mino reformetur, et datus pro eo servus ad pro-* mino ubi postea manserit, vel a quo fugitivus
prium dominum revertatur. Si autem conscio humanitatem acceperit , cogatur ostendere ; et
domino id fecerit, ipse dominus componat, si-„ infra sex menses, aut inveniat fugitivum , aut
cut est de ingenuis superius constitutum. eos apud quos postea * fuerit, ostendat. Quod
1

si non potuerit invenire , conscientiam suam ex


hoc sacramento purgare debebit, et apud quem

1 Legión, y Lind. advenerit, y así en la ley. Complut. 8 Complut. vinctum invenire.


fervenerit.
2 J.egion. ingenuum , mulieri se coniungat ingenua. 9 Legión, y Card. Antiqua.
3 Legión, y Card. Antiqua. 10 Legión, octavam diem vel noctem. Complut. octavam
4 Legión, y Card. Antiqua. diem.
c Toled. got. S. J . R. Legión. Complut. y Lind. ligamine. 11 Complut. intra.
o Complut. acquirere. . 12 Legión. Card. y Complut. Antiqua.
7 Complut. relaxaverat. 13 Complut. postea commoratus fuerat.
LIB. IX. TITVL. I.
novissime v e n í t ; aut reprasentet qui fngit,
1
derit, si fuerit fugitivus Inventus, sive etiam
aut paris meriti servum domino reddat. E t si
: non potuerit inveniri; servus qui iter monstra-
servus postea fuerit inventus , ilium quem pro v i t , tantummodo C flagellorum ictibus ver-
1 1

eodem dederat recipiat, et ab • .omni calumnia beretur , et domino eius nulla calumnia mo-
s e c u r a s abscedat. \
1
. . • :
veatur.

"V. Si alienum mancipium quis per-


3
V I I I . " Flavius Ervigius Rex
• suadeat ut fugiai , vel humanita-
tem impendat. De susceptione fugitivorum, si dominus
vel servus suscipiat alterius fugi-
S i quis alienum mancipium persuaserit ut fu- tivum . I 4

g e r e t , aut e i , quum sciret fugitivum, humani-


tatem dederit, aut forte detonderit fugientem,
4
A a cuius domum transiens advenerit fugitivus,
si fugitivum potuerit invenire, dúos cum eo- si accepta ex incógnito eleemosyna confestim ali-
dem paris meriti servos domino. reformare co- bi transierit ' s , calumnia illi qui quasi peregri-
gatur. Si autem inventus non fuerit fugitivus, num ad horam hospitem suscepit ^ moveri omni-
1

tres servos eiusdem meriti domino cómpellatur no non poterit: quum se huiusmodi susceptor sa-
exsolvere. Eadem s quoque et de ancillis p r a - cramentis purgaverit, quia incognitum habuerit
cipimus custodori. e u m , cui pratereunti eleemosynam dedit. Quod
si duobus vel tribus diebus fugitivus apud al-
VI. Si ignotus homo susceptus multis
6
terum quolibet modo permanserit, statim ille qui
diebus apud alium commoretur. eum suscepit, secundum quod superiori lege p r a -
cipitur, ante diem octavum prioribus loci illius,
S i apud quemcumque.quinqué?vel septem dies iudici, villico atque praposito coram idóneo tes-
homo ignotus, aut latens moretur; ille qui eum te , eum quem suscepit presentare procuret.
I ?

hospitio suscepit , vel humanitatem dedit, ante Sicque interrogetur , et strenue perquiratur a
diem testetur octavum iudici vel vicario próxima; iudice, aut cuius sit servus, aut quando a do-
civitatis, aut territorii, ut secundum legem de minis suis fugerit, vel quando aut ubi ille qui
susceptione fugitivorum, quam nuper edidimus, eum prasentat susceperit. Sicque tota in unum
idem ipse qui fugit , ut illius qui in loco ma- collecta atque conscripta , iudex vel alii qui ad-
ior est interrogatione discussus, quis sit aut prop- fuerint manu sua hoc quod perquisitum fuerit
ter quod venit, possit agnosci. Sicque omnis con- vel inventum subscribere debeant. I t a ut et
stitutio pradicta legis, de susceptione scilicet fu- fugitivum, et hoc ipsum quod scriptis de eodem
gitivorum , q u a noviter a nostra gloria condita adligatum est, ille qui eum prasentavit, in po-
esse dinoscitur, in ómnibus impleatur. I n limi- testate sua recipiat, qualiter eum infra dies octo
tibus praterea provinciarum maior sollicitudo suis dominis reddat. Q u o d si dominus fugitivi
prestetur, ita ut ipsa aut altera die eius p u - longe fortasse sit positus , X X . per dies singu-
blicetur adventus. Quod si infra octo dies non los millibus computarás , spatio ille qui fugiti-
contestatus fuerit qui suscepit *, et mancipium vum suscepit sibi concesso in praiinito d i e , ubi
in domo sua moram fecerit, alium talem cum
9
dominum fugitivi reperiat, fugitivum ipsum do-
eo domino restituat , quia noluit contestan. S i mino s u o , aut per se, aut per quem voluerit,
vero in fuga celatus evaserit , hospes requirat serviturum restituat, et commodum suum quan-
fugitivum: quem si non potuerit invenire, dúo tum lege. altera constat , id e s t , per X X X . 1 8

aqualis meriti mancipia domino cogatur e x - millia tremissem unum a domino fugitivi ac^
1 9 20

solvere. cipiat. Quod si eidem qui fugitivum suscepit,


gravosum fortasse exstiterit propter terrarum
VII. Si servus fugitivum sciens os-
IO
longinquitatem, fugitivum suo domino presenta-
tenderit viam fugiendi. re , saltim vel ubi vicinas possessiones domini
fugitivi agnoverit, actori vel procuraron fugi-
S i servus alterius fugitivum sciens viam osten- tivum coram legitimo teste presentet, et ac-
1 1

I Complut. praesentet. I í Esta ley VIH. es la XXI. en el Legión. S.J.R. y


a Complut. liber. Complut.
3 Legión. Antiqua. 13 Legión. Antiqua. Toled. got. Fls. Vamba.
4 Complut. totonderit. 14 Complut. añade: data et confirmata lex civitate
5 Toled. got. Eadem lex, et de ancillis custodiatuí*. Corduba.
. 6 Legión, y Complut. Antiqua. 15 Legión. Complut. y Lind. pertransierit.
7 Lind. quinqué aut sex. 16 Legión, hospitio susceperat.
8 Legión. Toled. got. Card. y Lind. suscepit, et omnem 17 Legión, y Complut. idoneis testibus.
eonstitutionem praememoratae legis implere neglexerit, et 18 Toled. got. X X .
mancipium &c. 19 Legión, pro X X X . millibus.
9 Legión, y Lind. amplius moram. 20 Complut. solidum. •''
i o Legión. Card. y Lind. Antiqua. ai Legión, y Complut. legitimis testibus..
IX Complut. C C
FORI IVDICVM
120
cepta superioris commodi sümma, securus ipse vero qui eum ex peregrinis locis ad patriam re-
qui fugitivum suscepit, abscedat. Iam vero si fu- meantem notanda iterum cupiditate distraxerat,
gitivum iudici prasentaverit, et a iudice per- alium servum parís. meriti priori reddat empr
quisitus ipse qui prasentatur , cuius servus sit tori : nihilominus et illi qui posíea comparavid
nullo modo dixerit , apud iudicem ipse qui eum pretium redditurus. E t tamen servum ex pere;-
prasentaverat eundem fugitivum relinquat. I u - grinatione reversum, nec venderé prior dominus,
dex vero sub ardua custodia eundem qui sibi nec servido suo adplicare prasumat., sed pe-
est prasentatus, infra tempus et iuxta modum renniter idem servus in libértate persistat.
superius constitutum, regis obtutibus presenta-
re non differat: ut principali potestate manifes- X I . Antiqua. Vt discutiatur manci-
s

té quasitus, ubi cunctorum constat adesse con-


pium fugitivum, ne propter lucrum
ventum , cognitio fugitivi per plürimos habea-
tur. His igitur ómnibus necessaria sanctione p r a -
fuerit ad dominum suscipientis im-
missis, quicumque deinceps fugitivum cognitum missúm.
Vel incognitum , non sub isto qui pramissus est
ordine , aut iudici presentaverit, aut suo domi- JMancipium fugitivum discutiatur , ut nomen
no non reddiderit ; domino fugitivi, et ipsum domini sui exprimat, et diligentius , presente
qui fugerat , et alium cum eo in satisfactione •iudice, requiratur, ne forte propter lucrum ca-
serviturum restituat. Quod, si fugitivus perierit, piendum ad domum fuerit suscipientis immis-
dúos símiles servos a susceptore dominus fugi- sum. E t si ita esse constiterit, dominus tanta
tivi recipiat. H o c quoque et iudex damno mul- fraudis inventus illi, quem in crimine occultati
ctabitur, si ordinem implere distulerit superius servi implicare conatus est, damnum quod occul-
constitutum. Si vero servus sine volúntate domini tatoribus impositum est, ipse persolvat. jEquum
sui fugitivum alterius susceperit, extensus coram est enim, ut tam nocentium insidiarum reatus in
iudice C . flagella suscipiat, et fugitivum petenti suum recufrat auctorem.
domino mox reformet. Quod si idem qui a servo
susceptus est fugitivus minime repertus exstiterit,
XII. 6
Antiqua. Si ingenuum se esse
alium similem servum pro eo dominus servi sus-
ceptoris reddere compellendus est. Certe si do-
mentiens servus, sub mercedis condi-
minus pro servo componere noluerit, servum tione apud alium commoretur.
ipsum tradere non recuset.
S i servus fugiens ingenuum se esse dicat, et
unde sit ignoretur, sicque apud quemlibét fue-
1
I X . Vt ad cuius domunt fugitivus
a

rit immoratus sub certa conditione mercedis, se-


venerit, vicinis et loci prioribus con- cundum superiorem legem iudici antea prasen-
testetur. tetur et discutiatur. E t si mercenarium eum, non
fugitivum investigado iudicis perquirentis inve-
A d cuius domum fugerit fugitivus , prioribus nerit, in postmodum si inveniatur a domino, non
loci illius villicis atque prepositis quibuseum- potesfc tanquam reus teneri, qui nesciens fugi-
que testetur. E t si eum in domo sua retiñere tivum mercenarii loco susceperit. Dominus ve-
yoluerit , habeat potestatem. Quem quum do- ro fugitivi mercedem, q u e placita fuerat, con-
minus eius supervenerit, recipiat, et nullam ca- seqüatur. Quod si servus a domino de fuga re-
lumniam qui suscepit, incurrat . Quod si se fu-
3 ductus iterum fugerit , et eum iteratim. fugien-
gitivus ad alia loca forte contulerit, sacramen- tem susceperit, qui mercenarium eum ante sus-
t u m , presentibus illis quibus testatus e s t , p r e - ceperat, continuo aut iudici tradat, aut domino
bere debebit, se ut fugeret non suasisse vel p r a - remitiere non moretur. Ceterum si hoc non fe-
cepisse , et ubi lateat non scire , et post h a c cerit, damnum occultatoris excipiat.
nullam calumniam patiatur.

* X I I I . Si fugitivus in domo ctúus-


8

X. 4
Vt bis venditus servus per fugam
cumque fuerit inventus.
rediens in libértate per maneat.
S i quis proprium servum extra provincias nostras S i fugitivus in domo potentis vel cuiuslibet fue-
ad alias regiones venditione transtulerit, ac post» rit inventus, qui liberum se esse dicat, aut for-
modum reversus servus fuerit, et dominus eum tasse non dicat, repetenti sine dilatione redda-
iteratim vendiderit , cogatur a iudice Ut eum ab tur. Ule vero qui recepit, se iudicio caveat ad-
emptore recipiat, et receptum deinceps servum
futurum , nullis ante iudicium tormentis eum
nullo modo inquietet, sed liber permaneat. Ipse
traditurum , doñee aut iste suam vindicet liber-
1 En los códices de Card. y Toled. got. falta esta ley IX. al; Toled.got. S.J. R. Comflut. y Lind. sin autor ni nota.
3> en S. J. R. Legión. Comflut. y Lind. es la VIII. 6 Toled.got. Antiqua noviter emendata. Comflut. S. J- R<
2 Legión. Antiqua. j¡> Lind. sin autor ni nota.
3 Legión, pertimescat. 7 No hay en el Legión, esta ley.
4 Legkn. y Card. Antiqua. 8 Toled.got. Antiqua.
LIB. IX. TITVL. I. I 3 ,
tatem , aut certe ille" adprobet servum q u i re-
X V I . Flavius Cindasvintus R e x . 9
1

petir. Quod si petitor ista cavere noluerit, fu-


gitivus ille sub illius apud quem inventus est
fideiussione tamdiu. consistat, quamdiu cognosci
Si 1 0
servus fugiens dicat se esse inge-
possit, quid de éodem rationabiliter iudex abs- nuum , et ob hoc mulieris ingenua
que retardatione definiat. connubia sortiatur.

Q u i a sepe , dum servi dóminos suos fugiunt,


- X I V . Flavius Recesvintus Rex *.
mentientes se esse ingenuos, mulieribus ingenuis
contra legum decreta in coniugio copulantur; ideo
De mercede eius qui grehendiderit fu- huius legis vaütura promulgatione decernimus, ut
gitivum. si quis servus in fuga positus, vel quibuscumque
modis de iure domini sui evagans ad quemlibet
S i quis fugitivum comprehenderit, per X X X . pervenerit, utrum ingenuum se esse dicat, an
millia vel infra tremissem accipiat ; per cen-
3
fortasse non dicat, et sub hac occasione inge-
tum vero millia unum solidum' pro beneficio
4
nua mulieris adpetierit copulam : quidquid de
consequatur; sicque dum creverit numerus mil- tam inhonesta coniunctione fuerit procreatum,
lium, crescat et numerus solidorum : ita ut qui conditionem patris proculdubio sequatur, ut dum
invenerit fugitivum , cum. rebus ómnibus, quas dominus eius advenerit, non solum eundem fu-
cum eo invenerit, presentare suo domino non gitivum , sed et filios exinde progenitos omne-
moretur. Quod si fugitivus ab eo , a quo fue- que eorum peculium suo debeat vindicare do-
rat captus, fugerit, dominus servi ab eodsm sa- minio. Similis quoque et de ancillis ordo ser-
cramentum accipiat, quod non ipsius fraude vel vandus est , qua fugientes dóminos suos, viris
studio fugitivus evaserit , et nullam postea ca- se ingenuis copulare prasumpserint.
lumniam pertimescat. E t si post datum sacra-
mentum aliquid a fugitivo convincitür accepisse
mercedis ¿ aut eius fraude doceatur admissum, ut
X V I I . Flavius Cindasvintus Rex
fugitivus ad longinquiora pertenderit: si fugi-
5

tivus fuerit inventus, paris meriti alium servum De his , qua servus fugiens adquisisss
domino reformare cogatur: sin autem inventus videatur.
non fuerit, dúos eiusdem meriti servos domino
eius exsolvere compellatur. S i servus in fuga positus aliquid, dum in ea
fuga est , de artificio suo vel quocumque ius-
to labore adquisierit, dominus eius dum p e i v e -
XV. Si servus fugiens
6
se esse men- ñerit, sibi vihdicet omnia. Caterum si cum re-
tiatur ingenuum. bus f u r a t i s eum dominus suus repererit, ni-
XI

hil sibi exinde defenderé poterit; sed ei qui


S i servus in fuga positus ad ignotos advenerit, perdidit, reddere non tardabit. Si vero dam-
et sibi mulierem ingenuam in coniugio copula- num aut quodcumque crimen idem fugitivus ad-
v e r i t , eo quod dicat se ingenuum esse, et hoc misisse convincitür, ille componat qui ei late-
mulier vel eius parentes aut propinqui ita fac- bras prabuisse cognoscitur.
tum convicerint, aut certe iudex talem proba-
tionem a parte mulieris inspexerit; dum domi-
nus servi ? hanc veritatem agnoverit, nihil ipsi
X V I I I . Flavius Cintasvintus Rex . n

mulieri damni aut calumnia moveatur, sed sit


libera , et filii qui ex eis sunt procread con- De his qui perventos servos dominis re-
ditionem matris sequantur. A servo v e r o , si vo-
8
formare contemnunt.
luerit , non separetur, si tamen hoc et domi-
nus servi voluerit. D um plerique controversiis vacare nituntur, l e -
gum quasdam sententias inique pervertunt: et
•pro eo quod antiqua lege decretum est, ut dum
fugitivi dominus supervenerit, eum recipiat, dif-
ferunt eius homini reddere fugitivum : ut sub
hac fortasse occasione, dum dilatio pratenditur,

i Toled. got. quem réperít. 9 Card. Noviter emendata. Fls. gl«, Ervígius Rex.. Le~
- % Legión. Card. y Toledo got. Antüjua. Copiplut. y Lind. gion. Antiqua. Toled. got. sin autor ni nota. S. J . R.y
sin autor ni nota. Complut. Flavius gis. Ervígius R e x . "
3 Complut. mllliaria. 10 Complut. De mancifiis fugitivis, quise dicunt esse
4 Complut. accipiat pro beneficio süd. " ingenuos, et mulierum ingenuarum connubia sortiuntur,
^ Complut. longinqua pertenderet. 11 Toled. got. y Card. Antiqua. Legión. Nova. S. J . R. R .
¿ Legión, y Card. Antiqua. Complut. sin autor ni nota. Lind. Antiqua. Fls. Cind. Rex.
7 Complut. servi advenerit , et hanc veritatem cogno- . i 2 Legión, y Complut. furtivis.
verít. . . . 13 Legión- Antiqua. S.J.R. sin autor ni nota.
8 Toled. got. S. J . R.y Complut. patris.
122 FORI IVDICVM
sibi eum ex prólixitate temporis vindicent ser- rium in quibus manc'pia latererminime dignos-
viturum: prasertim quia sit omnino superfluum, cantur. Vnde reservata. anterioris legis illius sanc-
et pro vilis interdum servi persona dominum ;
tione , qua de fugitivis est promulga ta , huius
ducentis aut trecentis millibus vel amplius fa- novella constituticnis decreto censemus , ut qui-
tigan , et talis obiectio callide magis quam ve- cumque deinceps fugitivum alterius susceperit,
raciter videatur oppoñi, Proinde constituentes de- quamquam se dicat esse ingenuum , statim eum
cernimus , ut quicumque domino seu per se» procuret iudicialiter exquirendum , ut utrum in-
sive per hominem suum requirenti fugitivum genuus , an fortasse sit servus, iudicis instantia
suum, et agnoscenti reddere distulerit, vel com- perquiratur , qualiter repérta veri'tate servus
prehensum excusserit , quatuor eiusdem meriti idem domino proprio reformetur. Quod si sus-
servos , et eundem fugitivum domino reddere ceptum quisque fugitivum nec iudici prasen-
compellatur: aut si idem fugitivus perierit, quin- taverit, nec pervento 6
domino reddidérit ; si
qué proculdubio servos similes exsolvere non 1
servus fuerit, vel libertus instantia iudicis C L .
moretur; unum ex his ille qui composuit, post- publice verberibus vapulabit. Si autem ingenuus,
modum recepturus, si vel ab ipso vel a, domi- et C . flagellis coerceri, et libram insuper áuri
no suo fugitivus inventus, in servitium proprii persolvere se noverit domino servi. Quod si non
domini fuerit restitutus. Ita ut si talia nescien- habuerit unde cómponat hanc solidorum sum-
te domino servus admiserit, si voluerit domi- mam , C C . flagellorum ictus accipiat. Nam. et
nus , dúos eiusdem meriti servos pro eo servi cateri habitatores loci illius, seu cuiuscumque
domino det: si autem noluerit, servus tradatur gentis vel generis nomines quorumlibet sint ser-
fugitivi domino perenniter serviturus : et talis vi , tam ecclesiarum , quam etiam fisci nostri
etiam de ancillis ordo servetur. vel diversorum possessorum , simili erunt sen-
7

tentia feriendi, si. fugitivum alterius nec. pro-


X I X . Antiqua. Si ingenuus vel servus
2
diderint, nec de possessione sua, in qua latita-
v e r i t , foris expulerint. Sed hac observanda vel
latrones celandos susceperit.
tenenda sancimus, ut in quibuscumque locis man-
S i quis ingenuus vel servus sciens latrones ce- cipia advenerint fugitiva , statim omnes habita-
landos susceperit, prasentet quos celavit, et tores locorum ipsorum congregentur in unum,
C C . ictus accipiat flagellorum. Quod si non pra- qualiter mancipia ipsa fugitiva vivida indaga-
sentaverit absconsos, poenam quam illi mere- tione perquirentes, aut per quastionum 8
tor-
bantur, incurrat. menta, aut pro poenali examinatione , cuius sint
servi vel ancilla, aut. quando. dominis suis fu-
gerint , vel de qualibus locis inibi advenerint,
X X . Vt iudex cum ómnibus rebus, cum
3

specialiter manifestent; ut secundum anterioris


quibus fugitivum invenerit, domino legis edictum, própriis dominis prasententur, aut
adveniente prasentet. dirigantur. Quod si hunc ordinem adimplere mi-
nime procuraverint, et mancipia illa fugitiva nec
í d quod iudex apud reum vel fugitivum inve* perquirere , nec etiam: dominis suis reformare
nerit, absenté eo qui reum aut fugitivum per- intenderint, nec iudiciali examinatione exquiren-
sequitur, comiti civitatis ostendat, et sic apud da curaverint, sed in eo loco in quo suscepta
x

se retineat, ei qui perdidit quum adfuerit red- extiterint, postmodum fuerint reperta ; omnes
diturus. habitatores loci.ipsius, tam viri quam femina,
cuiuslibet;. sint: gentis, generis , ordinis vel ho-
noris C C , erunt flagellis publice a iudici bus coer-
XXI. 4
Egica Rex.
cendi. Quod si tiuphadi aut vicarii, atque. uni-
De mancipiis fugitivis et de susceptione versi qui iudiciali.' functi extiterint potestate, si-
3
ve numerarii actores, vel procur'atores, vel eccle-
fugitivorum. siarum D e i sacerdotes, fisci vel proprietatis nos-
tra , atque quorumlibet hominum, in quorum
Priscarum quidem legum sanctionibus manifesté
commisso mancipia ipsa latebrosa vagatione se fo-
depromitur quibus modis, quibusque « perquisi-
verint , huius legis sententiam in subditis sibi
tionum titulis fugitivorum latebrosa vagado repri-
populis vel iunioribus adimplere neglexerint,
matur. Sed dum iudicum diversis occasionibus,
districti ab episcopis vel comitibus territorii,
vel susceptorum fraude eorum fuga occulitur,
CC. 1 0
verberibus publice flagellentur. Nam si
verum est quod et ipsarum legum ordo difficile
episcopi ad quorum cognitionem hac causa per-
adimpletur , et increscente vitio potior latitanti-
venerit, amicitia inlecti.^aut beneficio corrupti,
bus aditus propagatur; ita ut non sit penitus ci-
vel quádam tepfditatis negligentia occupati, hu-
vitas, castellum , vicus, aut v i l l a , vel diverso-

X Complut. tradere. 6 Legión, praesente.


2 Toled.got. y S. J. R..sin autor ni nota. 7 Legión, populorum.
3 Legión, y Card. Antiqua. S.J.R.K. 8 Legión, quaistionis.
4 Esta ley XXI. se halla en los códices Legión. Toled, O Legión, iudiciaria.
got. S. J. R. y Complut. de donde se ha tomado. l o Legión, C C C ,
¿ Legión, quibus persecutionibus, quibus titulis.
LIB. IX. TITVL. Ií. 123
íus legis sententiam impetrantibus illis implere
1
nisi prius coram iudice vel bonis hominibus, qui
distulerint , divina; attestationis a comité vel
2
in loco illo fuerint ubi mancipium venditur, per-
tiuphadis coram ipsis se astringant, ut per X X X . quiratur utrum proprium aa alienum servum ven-
dierum excomunicationis emendatione plectan- deré videatur , specialiter dicat , et hoc quod
tur , ut in ipsis X X X . diebus nullo modo po- dixerit ipsum iurando affirmet. A c postmodum
culum vini nec alios cibos sumere audeant, ex- servus ille , quem venundare voluit , per exa-
cepto vespertinas horis pro refectione corporis minationem poena; cogatur transiré. E t si per-
bucellam pañis hordeacei , et calicem aqua; su- ventum fuerit, quod non sit illius qui vendi-
man t , quatenus amaritudinis sententia perferant dit servus, sed alienum constat esse mancipium,
molestiam, pro eo quod institutionem legis hu- tune proprio domino iudicis instantia reíbrmetur.
ius distulerint adimplere. Iudicibus tamen ac co- Illum tamen qui alienum mancipium venderé
mí tibus hanc sententiam adimplere iubemus, ut voluit tamdiu in custodia; vinculo mancipatum
si ipsi prardictas institutiones neglexerint adim- retineat, quamdiu dominus servi illius ibidem
plere , legis huius censura tres libras auri per- oceurrens pro iudiciali examinatione suum pro-
sol vant fisci iuribus possidendas. Quicumque ta- sequatur negotium , et legaliter compositionis
laenhominum infra fines Hispania; consistentium , 3
excipiat s summam. Data 6
et confirmara lex
a quibuslibet personis mancipia ab incógnito ac- in Córdoba anno feliciter sextodecimo regni
cipere voluerint , ndn aliter ipsa emptio fíat,
4
nostri.

II. T I T V L V S D E H I S Q V I A D B E L L V M N O N V A D V N T ,
AVT D E B E L L O R E F V G I V N T .
I. (Si hi qui exercituiprapositi sunt, commodis quem sine agritudine áomi stare permi-
corrupti aliquem de expeditione ad domum serint.
rediré permiserint, vel a domibus suis exire V I . De his qui amonas distribuendas accipiunt,
non coegerint. vel fraudare prasumunt.
I I . Si compulsares exercitus aliquid, dum exer- V I I . Quam mercedem accipiat qui mancipia vel
citum ad hostem compeliunt , de domibus quaslibet res de manu hostis excusserit.
eorum auferre prasumpserint. V I I I . Quid debeat observari, si scandalum infra
I I I . Si prapositi exercitus relicto bello ad do- fines Hispania exsurrexerit.
mum redeant, aut alios rediré permittant. I X . De his qui in exercitu, constituía die, loco
I V . Siprapositi exercitus, aut relicta expedi- vel tempore definito, non successerint, aut
tione ad domum suam redeant, aut alios refugerint; vel qua pars servorum unius-
exire minime compellant. cuiusque in eandem expeditionem debeat
V . Si compulsores exercitus beneficio accepto ali- proficisci.

7
Si hi qui exercitui prapositi sunt, decanus fuerit, V . solidos reddere compellatur,
et ipsi solidi dividantur in centena , ubi fuerint
commodis corrupti aliquem de ex-
numerati.
peditione ad domum rediré permise-
rint , vel a domibus suis exire non
II. 1 1
Si compulsores exercitus aliquid,
coeoerint.
o dum exercitum ad hostem compel-
i fhiufadus ab aliquo de thiufada 9 sua fuerit
8 lunt,de domibus eorum auferre prce-»,
beneficio corruptus, ut eum ad domum suam sumpserint.
rediré permitteret , quod acceperat in novecu-
plum reddat comiti civitatis in cuius est terri- S e r v i dominici, id e s t , compulsores exercitus,
torio constitutus. E t si ab eo nullam mercedem quando gotos in hostem exire compellunt , si
acceperit , sed sic eum , dum sanus est, ad do- eis aliquid tulerint , aut ipsis presentibus v e l
mum dimiserit, vel de domo in exercitum exire absentibus, sine ipsorum volúntate , de rebus eo-
non compulerit, reddat solidos X X X . Quinqua- rum auferre prajsumpserint, et hoc ante, iudi-
genarius vero X V - et centenarius X . Si certe,
1 0

cem potuerint adprobare , ei cui abstulerint iq

1 Legión, Imperantíbus. y Toled. got. y Card. Antiqua.


% Legión, distulerint, X X X . dierum excomtoumcationis
emendatione plectantur.
8 Complut. tyuphadus, y así otras veces.
3 Legión, commanentium vel consistentium.. 9 S. J. R. Legión, y Comflut. thitiphada. Lind. thyu*
4 Legión, venditio. phadia.
5 Legión, accipiat. 10 Legión. Comflut. y Lind. Quingentenarius.
1 r • Card. y $. J , R. Antiqua. Legión. Antiqua noviter
á Esta última clausula se ha tomado del códice Legión,
emendata,
124 FORI I VD I C VM
unclecuplum res ti tu ere non morentur. Ita tamen ter eos , in quorum centena fuerat adscriptus.
ut unusquisque eorum in conventu publice C . Quod si aliquis qui in tiufada sua fuerat nume-
6

flagella suscipiat. r a t u s , sine permisso tiufadi sui v e l quingenta-


rii ? sui vel decani sui de hoste ad domum suam
refugerit, aut de domo sua in hostem proficisci
I I I . Antiqua. Si prapositi exercitus re-
noluerit, in conventu certantium publice cen- 8

licto bello ad domum redeant, aut tum flagella suscipiat, et reddat solidos X . 9

alios rediré permitíant.


V . Antiqua. Si compulsores exercitus
I O

S i quis centenarius dimittens centenam suam


in hoste , ad domum suam refugerit, capitali
beneficio accepto aliquem sine agri-*
supplicio subiacebit. Quod si ad altaria sancta tudine domi stare permiserint.
vel ad episcopum forte confugerit, C C C . so-
lidos reddat comiti civitatis, in cuius territorio S e r v i dominici qui in hostem exire compel-
1 1

est constitutus, et pro vita sua non pertimes-


1
lunt, si ab eis aliquis se forte redemerit, quan-
cat. Ipse tamen comes civitatis notum faciat re- tum ab eo acceperunt , in novecuplum comiti
civitatis cogantur exsolvere , et eos quos roga-
f
n , et sic cum nostra ordinatione partiantur so-
idi illi ad ipsam centenam , q u a ei fuerat ad- verit dum esset sanus, ut eum in expeditionem
scripta. Ipse autem postmodum centenarius nullo non compellerent, etiam si nullam mercedem ab
modo praponatur , sed sit sicut unus ex deca- eo acceperint , illi qui eum relaxaverint red-
nis. E t si centenarius sine conscientia aut v o - dant pro eo comiti civitatis solidos V . Tiufadus
lúntate prapositi hostis, aut thiufadi sui de 3
vero quarat per centenarios suos, et centenarii
centena sua ab aliquo per beneficium persuasus per decanos suos, et si potuerint cognoscere quia
aut rogatus quemquam ad domum suam rediré per precem aut per redemptionem ad domum
permiserit, vel in hoste ut non ambularet r e -
s
suam refugerint, aut de domo in hostem profi-
laxaverit, quantum ab eo acceperat in novecu- cisci noluerint; tune tiumfadus p r a p o s i t o comiti 14

plum comiti civitatis, in cuius est territorio con-


4
notum faciat, et scribat comiti civitatis in cuius
stitutus , satisfacere cómpellatur : et sicut supe- est territorio constitutus, u t c o m e s civitatis vin-
1 5

rius diximus, comes civitatis nobis in notitiam dictam q u a in lege posita est de his qui pro se
refferre non differat, ut ex nostra praceptione rogant , aut qui se redimunt, aut tiufadis, aut
I 4

dividatur inter eos in quorum centena fuerat ad- centenariis, aut dec-anis vel servis dominicis omnia
scriptus. Quod si centenarius ab eo nullam mer- ad integrum implere non differat. Q u o d si exege-
cedem acceperit, et sic eum ad domum suam rit et celaverit, et in notitia non protulerit, om-
ambulaturum dimiserit , ille centenarius, sicut nia q u a exegit in novecuplum reddat et si
superius est comprehensum , det comiti civita- corruptus ab aliquo, vel rogatus exigere distule-
tis solidos X . rit, in duplum de propria sua facúltate satisfaciat
illis, qui inter se hanc solutionem fuerant divi-
suri. Quod si post exactam rem Regi notum non
I V . Antiqua. Si prapositi exercitus
s

fecerit, ut ipse hoc iubeat in tiufada cui de-


1 6

aut relicta expeditione ad domum bebatur dividere , aut comiti civitatis reddere
suam redeant, aut alios exire mi~ fortasse dissimulet , undecupli compositionem
17

eis satisfacere non moretur.


nime compelíante

S i decanus relinquens Secaniam suam de hoste V I . Antiqua. De his qui annonas


1 8

ad domum suam refugerit , aut de domo sua


cum sanus e s t , exire , et ad expeditionem pro-
distribuendas accipiunt, etfraudare
ficisci noluerit, det comiti civitatis solidos X . prasumimt.
Q u o d si alicui forte mercedes dederit, reddat
solidos V . comiti civitatis in cuius est territorio H o c iustum eíegimus, ut per singulas civitates
constitutus ; et ipse comes civitatis notum no- v e i castella quicumque erogator annona fuerit
bis faciat, ut cum nostra iussione dividantur in- constitutus,. comes civitatis, v e l annona dispen-

1 Complut. de vita. tium. Lind. merentium.


2 Toled. got. tiumphadu 9 Toled. got. X I V .
3 Toled. got. vel de hoste relaxaverit. 1 o Toled. got. S. J. R. Complut. y Lind. sin autor ni
4 Toled. got. comiti civitatis satisfaciat ¿ ut sicut superius nota,
diximus , comes notum Regi faciat , ut ex nostra pra:- j 1 Card. Complut. y Lind. in hostem.
ceptione dividantur inter ipsam centenam. Quod si centena- 12 Complut. proposito civitatis faciat notum, in cu-
rius nullam ab eo mercedem acceperit, et sic eum ad do- ius &c<
mum reliquerit iré, centenarius det comiti civitatis soli- 1 3 Complut. et.
dos X . 14 Legión, y Complut. rogant, servis dominicis omni» &<-:•.
5 Toled. got. S. J. R. y Complut. sin autor ni nota. 1 5 Card. reddat comiti civitatis.
6 Lind. thyuphadia. 16 Lind. thyuphadia ,y así otras veces,
7 Card. Legión, y Lind. quingentenarii aut centenarii. 17 Complut. distulerit.
& Card. Toled. got. S. J . R. Legión, y Complut. mercan- x 8 Legión. S. J. R. y Complut. sin autor ni nota.
LIB. IX. T I T V L . II.

sator, annonam quam eis est daturus, ex integro discurrunt, deinceps disposita , opitnlante domi-
in civitate vel castello iubeat exhiberi , et ad no , in melius proheiscantur. Et ideo huius male
integrum eis restituere non moretur. Quod si usitata consuetudinis mores nostra clementia per-
contigerit ut ipse comes civitatis aut annona-. horrescit, et tadiose tolerat, quod per quornn-
rius, per negligentiam suam non liabens, aut for- dam incuriam frequentia » oceurrant patria
8

sitan nolens, annonas eorum daré dissimulet, co- damna. N a m quotiescumque aliqua infestatio
miti exercitus sui querellam depromant , quod-
1
inimicorum in provincias regni nostri se ingerir,
annonas eorum eis dispensatores tradere nolue- dum nostris hominibus, qui in confinio exter-
rint. E t tune ille praepositus hostis hominem suum n i s gentibus adiunguntur, hostilis surgit bellan-
1 0

ad nos mittere non moretur; ita ut numerefltur di necessitas ; ita quidam facillima se occasione
dies ex quo annona eorum iüxta consuetudi- dispergunt, modo transductione loci, modo li-
nem eis impleta non fuerint. E t tune ipse co- vo're odii , modo etiam impossibilitatis dissimu-
mes civitatis vel annonarius quantum temporis latióne subnixi , ut in eo praliandi certamine
eis annonas consuetas subtraxérat , in quadru^ unus alteri fraterna solatia non impendat : et
plum eis invitus de sua propria facúltate resti- sub hac occasione, aut qui prastare debuit pu-
tuat. Similiter et de his qui in tiufada fuerint blicis utilitatibus• fratrum destitutus adulterio re-
numerati, observari pracipimus. trahatur, aut si aggredi pro gentis et patria uti-
litatibus audacter voluerit, casu imminentis pe-
riculi ab adversariis perimatur. Ideo prasenti
V I L A n t i q u a , Quam mercedem acci-
2 sanctione decernimus, ut a die legis huius p r a -
notato vel tempore , si qualibet inimicorum ad-
jpiant qui mancipia-vel quaslibet res versitas contra partem nostram commota extite-
de manu hostis excusserint. rit, seu sit episcopus, sive etiam in quocumque
ecelesiastico ordine constitutus , seu sit dux aut
comes , tiufadus atque vicarius , gardingus vel
Q u i c u m q u e de vita sua statu desperans , mí-
qualibet persona, cui aut ex ipso sit commissum,
micos fuerit adgressus, ita ut mancipia vel quod-
ubi adversitas ipsa oceurrerit, aut ex altero qui
cumque genus pecunia vel aliarum rerum ab
in vicinitate adiungitur , vel quicumque in
1 1

inimicis possit excutere , et -certus rei dominus


3

easdem provincias vel territoria superveniens 1 2

apud eum aliquid videatur agnoscere ; de his


infra centum millia positus , statim ubi neces-
ex toto duas partes pro intuitu misericordia do-
sitas emerserit , mox a duce suo , seu comité,
mino cerro restituat, tertiam vero partem pro
tiufado vel vicario, aut a quolibet fuerit admoni-
laboris sui premio consequatur. Similiter et si
tus, vel quocumque modo ad suam cognítionem
quis qualecumque mancipium ab inimicis solli-
pervenerit, et ad defensionem gentis vel patria
citaverit, et ipsi mancipio patrocinium aut con-
nostra prastus cum omni virtute sua qua va-
silium prastiterit, et eum ad certum dominum
luerit non fuerit, et quibuslibet subíilitatibus
perduxerit; quicumque fuerit agnitus hoc fecis-
vel requisitis occasionibus alibi se transferre vel
se , de mancipio decimam partem mercedis pro
excusare voluerit, ut in adiutorium fratrum suo-
tali casu aut evento omnino excipiat habiturus.
4

rum promptus atque alacer pro vindicatione pa-


tria non existat, et superveniens adversariorum
hostilitas aliquid damni, vel cnptivitatis in po-
V I I I . Flavius gíoriosus Vbamba pulos vel provincias regni nostri amodo intule-
Rex s. rit ; quisquís tardus seu formidolosus vel qua-
libet malitia , timore vel tepiditate subeinctus
Quid debeat observari, si scandalum in- extiterit , et ad prastitum vel vindicationem ' 3
gentis et patria exire vel intendere contra mí-
fra fnes Hispanice exsurrexerit6. micos nostra gentis tota virium intentione dis-
tülerit : si qutsquam ex sacerdotibus vel cleri-
C o g i t nostram gloriam salubérrima intentio ac- cis fuerit, et non habuerit unde damna rerum
tionis, ut sicut in dirimendis negotiis populorum térra nostra ab inimicis inlata de propriis re-
legum est auctoritas promulgara, ita in rebus bus satisfaciat , iuxta electionem principis dis-
bellicis mutuo suffulta prasidio ab illis ? ad ex- trictiori mancipetur exsilio. H a c sola sententia
pugnandum maneat fraternitas, dileciione reten- in episcopis , presbyteris, diaconibus observan-
ta. Prodesse enim ómnibus tranquilitas nostra non da. est. In clericis vero non habentibus hono-
ambigit, si cunctorum ánimos ad bonum pro- rem iuxta subteriorem de laicis ordinem con-
positum classica legis tuba evocando constringat: stitutum , omnis sententia adimplenda est. E x
scilicet, ut qua in prateritis non bene ordinatEt

i Complut. y Lind. deponant. 7 Lind. habilis fraternltatis dilectione &c.


2^Emilian.y Card. Antiqua. Fis. Rcsts. R e x . Complut. 8 Legión, y Complut. eorumdem.
y Lind. sin autor ni nota. p Legión, y Complut. frequenter.
3 Complut. evertere. 10 Legión, y Complut. extrañéis.
4 Legión, y Complut. causa. 11 Complut. y Lind. in civitate.
5 Legión, añade : Nova lex. I 2 Complut. supervenerit . . . . milliaria.
ó Complut. y Lind. surrexerit, 13 Toled. got. defensionem.
I2Ó
FORI IVDICVM

laicis vero sive sit nobilis , sive mediocris * v í - suam virtutem in adiutorio episcoporum vel cle-
iiorque persona qui talia gesserit, prasenti lege ricorum atque fratrum suorum sinceriter pro uti-
constituimus, ut amisso tesüimcnio dignitatis, re- litate regia potestatis et gentis et patria fide-
digatur protinus in conditionem ultima servi-
1 liter laborantium dirigent. Quod si hoc non fe-
tutis , ut de eius persona quidquid princeps iu- cerint, superiori sententia pariter cum transgres-
dicare voluerit potestas illi indubitata manebit. soribus feriantur. Persona autem illa tune erit a
N a m iustum e s t , ut qui nobilitatem sui gene- suprascripta damnatione innoxia, dum per ido-
ris et statum patria , quod prisca gentis adqui- neum. testem convicerit, ita se esse p r a agritu-
sivit utilitas, constanti animo vindicare nequivit,. dine impossibilem, ut nullum habuisse in tem-
legis huius sententia feriatur, qui notabiliter su- pore,. prastandi vel proficiscendi vigorem: ut vi-
perioribus culpís adstrictus , degener atque in- tium, quod ex prateritis temporibus male usque
utilis reperitur. D e bonis autem transgressorum, hactenus inoleverat, et severa legis huius cen-
laicorum scilicet , atque etiam clericorum qui sura redarguat , et concors atque unanimis ad-
sine honore sunt , id decernimus servandum sensio quietem plebium et patria defensionem
ut qui deinceps hoc fortasse commiserint, inde adquirat. D a t a et confirmata lex die kalenda-
cuneta damna térra nostra , vel his qui mala rum novembrium anno feliciter secundo reg-
pertulerint, sarciantur ; ut recte doleat, et dig- ni nostri . s

nitatem se amisisse nobilium , et pradia « fa-


cultatum , cuius maligna vel timida factio , nec
ladentem repulir hostem, nec se ostendit in ad- IX. 9
Flavius gloriosus Vbamba
versariorum congressíonem virilem. ISIam et si Rex .
1 0

quilibet infra fines Hispania, G a l l i a , Gallecia *


vel in cunctis provinciis q u a ad ditionem nos-
De his qui in exercitu , constituto " die,
tri regiminis pertinent, scandalum in quacumque
parte contra gentem vel patriara nostrumque loco vel tempore dejinito non succes-
regnum, vel etiam successorum nostrorum mo- serint aut refugerint ; vel qua pars
12

v e r i t , aut moveré voluerit; dum hoc in vici- servorum uniuscuiusque in eadem ex*
áis loci ipsius parti bus iuxta numerum milliorum
peditione debeat projicisci.
suprascriptum nuntiatum extiterit, aut etiam spe-
cialiter quisquís ille a sacerdotibus, ciericis, d u -
cibus , comitibus, tiufadis, vicariis vel quibus- S i amatores patria hi proculdúbio adprobantur,
libet personis iuxta ordinem. suprascriptum a d - qui se periculis ultronee pro eius liberatione ob-
monitus fuerit, vel ad suam cognitionem quo- iiciunt, cur desertores potius non dicantür qui
1 %

cumque modo pervenerit, et statim ad vindi- vindicatores eius se esse desistunt? N a m quan-
ca tíonem aut R e g i s , aut gentis et p a t r i a , v e l do hi tales voluntarie terram salvaturi credendi
fidelium prasentis Regis contra quem ipsum sunt, qui etiam admoniti pro liberatione pa-
1 4

scandalum excitatum extiterit, non citata devo- tria non insurgunt, dum aut de bellica profec-
tione cucurrerit, et prastitum se in eorum ad- tione se difTerunt, aut quod peius est, vel re-
yutorio ad destruendum exortum scandalum non moran contra mónita cupiunt, vel destituti con-
exhibuerit; si episcopus vel quilibet fuerit ex tra ordinem proficiscuntur: quum quidam illorum
clero, aut fortasse ex officio palatino, in quocum- laborandis agris studentes, servorum multitudi-
que ordine sit constitutus , vel cuiuslibet per- nes 1
tegunt
s
et procuranda salutis sua gra-
sona fuerit dignitatis, aut fortasse inferior huius tia nec vicesimam quidem partem sua familia
infidelitatis implicatus scelere, non solum exsilio secum ducunt: quin potius auctiores volunt fie-
relegetur, sed de eorum facultatibus quidquid ri fruge , quam corporis sospitate, dum sua te-
censura legalis exinde faceré vel iudicare v o -
6

gunt , et se destituunt, maiorem diligentiam rei


luerit, arbitrio illius et potestati per omnia sub- familiaris, qüam experientiam habentes in annis,
iacebit. Illos tantum a superioribus capitulis
7

quasi laborara fruituri possideant, si victores esse


lex ista indemnes efficiat, qui ita ab infirmitate desistant. Consulendum est ergo talibus per dis-
fuerint pragravati , ut progredi aut proficisci, ciplinam, quos studia utilitatis propria non in-
in consortio fidelium secundum superiorem or- vitant. V n d e id cunctis populis regni nostri sub
dinem minime possint. Q u i vero et si ipsi mor- generali et omnímoda constitutione pracipimus,
bis quibuslibet fuerint prapediti, omnem tamen ut instituto atque prafkúto die vel tempore
1 7

a Legión, mediocrior vílisque. 10 Card. Toled. got. y Lind. Fls. gis. Ervigius Rex.
a Complut. in ultionem. Card, añade: Noviter emendata. Legión. Antiqua.
3 Legión. Complut. y Lind. observandum. 11 Complut. constituti.
4 Legión, y Complut. prasdictam facultatem. 12 Desde vel qute pars falta en los códices Legión, f
5 Legión. Card. Complut. y Lind. Gallicias. Toled, got. Complut.
Q-alliac vel in cunctis , &c. 1.3 Complut. protinus.
6 Legión. Complut. y Lind. regalis. 14 Lind. etiam animo acri.
7 Legión, y Complut. tamen. 15 Legión, y Complut. multitudinem.
8 Toled. got. al fin añade: Toleto. 16 Lind. celant.
9 En S. J . R. Legión, y Complut. esta ley se halla 17 Lind. in constituto.
entes de la VIII
LIB. IX TITVL. II.
quo a u t princeps, in exercitum iré deereverit, palis potestas cui largiri deereverit, suo maneat
aut quemiibet de ducibus vel comitibus profec-, incunctanter arbitrii . Quod si non habuerit un-
1

turura in publicam, utilkatem praceperit , quis-t de hanc compositionem exsolvat, tune regia; po-
quis ille sive admonitipriemcuiuslibet suscipiat, testad sit licitum huiusmodi transgressorem per-
seu etiam nec admpnitus qualibet tamen cogni- petua? servitud subiieere : ut quod de eo suis-
tione id. sentiat, vel, quocumque: sibi ••.indicio in- que rebus ordinare deereverit, habeat sine du-
notescat, quo in loco exercitus .bcllaturus. acce- bio potestatem. Illos sane ab huius legis senten-
dat, domi ulterius res.idere non audeat, nec.qua-
: tia decernimus innocuos, quos aut principalis
1

lemcumqiie.remorationeiuvel.excusationem pro- absplyerit iussio , aut minoris adhuc retinuerit


fectums exhibeat: sed.definitis locis atque tem- a;tatis tempus, aut senectutis vetustas, aut etiam
poribus .,• juxta quod eos. .vel .iussio principal is sgritudinis cuiusque grávida represserit moles.
monuerit, vel admonitio ducis vel cpmitis, tíu- Si tamen is qui agritudine fuerit pragravatus,
fadi, vicarii, seu .cuiuslibet curam ágentis tetí- per legitimum testem probare potuerit , quia
gerit, •prastum. se unusquisque, ut dictum est, pra; ajgritudinis languore in exercitum proficisei
definito loco v e l tempore. exhibeat. Iam vero si nequivit , omnem tamen virtutem rei sua; ipse
quisquís ille: admonitus,. vel etiam nec admoni- qui ab asgritudine pra;gravatus fuerit, secun-
t u S , .et; tamen qualibet cognitíone sibimet inno- dum legis huius institutionem , in publicis uti-
tescente.non nescius, aut progredi statim.nolue- litatibus cum duce vel comité suo dirigere .non
rit , áut• in;definitis locis.atque temporibus prars- moretur. N u n c vero quia de generali omnium
tus esse desfiterit ;. si • m.aioris loci persona fue- progressíone pradiximus, restat ut de progres-
rit , id est, dux , conies, seu etiam..gardingus, sorum virtute vel copiis instituta ponamus. E t
a bonis propriis ex toto privatus, exsilii relega- ideo id decreto speciali decernimus, ut quis-
tione iussu regio mancipetur; ita ut quod prin- quís ille est, sive sit dux , sive comes atque
eipalis -sublimitas de rebus eius iudicare elege- gardingus , seu sit gotus sive rornanus, necnon
3

rit:, .in-.-sua? persistat potestatis arbitrio. Inferio- ingenuus quisque vel etiam manumissus , sive
res sane vilioresque pefsona; , tiufadi scilicet, etiam quilibet ex servís fiscalibus , quisquís ho-
omnisque exercitus compulsores, vel hi qui com- rum est in exercitum progressurus , decimam' 4

pelluntur , si aut in. exercitum venire distulerint, partem servorum suorum secum in expeditio-
aut in loco vel tempore constituto minime oc- nem bellicam ducturus accedat : ita ut ha;c
currerint,, vel proficisei,neglexerint, seu de ex- pars decima servorum non inermis existat, sed
peditioné publica quocumque'-fraudis-commen- vario armorum genere instructa permaneat : sic
s

to effugiendo se subtraxerint , non solum du- quoque ut unusquisque de his quos secum in
centorum flagellorum ictibus verber-ati, sed et exercitum duxerit, partem aliquam zavis vel
turpiter decalvatione foedati, et insuper singu- loricis munitam , plerosque vero scutis , spathis,
las libras .auri cogantur exsolvere, quas princi- scramis , lancéis, sagittisque instructos quosdam

i Legión. Toled. got. S. J.R. y Complut..-íriiltúi. Vnde ad prxlium. Et secundum quod talium agritudines vide-
res ipsa in principis potestatem iterum veniat, tune id rint, ipsorum esse iudicio committendum , utrum domi
irrevocabili-constitutioHe—tenebitur, ut etiam-si ipse eam • sospitatis gratia reparandx immorentur, an reparatis viri-
habere non meruerit , qui eam prius accepit, in aliis fi- bus illis expediat ambulandum. Qualiter sub eorum epis-
delibus tránsfusa res ipsa proficiat. Tantum est ut in illius
1
coporum testimonio , aut agritudinibus eorum compatia-
ultra potestatem non transeat, .qui in protéctione bellica mur, ut concedat , aut vitium, si sub ¿gritadme fingi-
tardus, et dignitate semel exs'titit privatus , et rebus. Sane tur , resecetur ut ..placeat. Ita tamen , ut si se quisquis
duces pmnes, senioresque palatii ad huiusmodi sententiam ita viderit infirmitate defessum , ut nullo modo proficis-
obnoxii teneountur quicumque- fuerint superioris prxcepti ei valeat ad pradium , virtutem rei sux secundum legis
transgressores inventi. Necnon et.illi hüiuscemodi dam- huius institutionem in publicis utilitatibus cum duce vel
nationis sententiam merebuntur, qui aut de bello refugiunt, comité suo dirigere non moretur. Sin autem senserit se con-
aut in bellica profectione constituti, extra . senioris sui tinuo meliorari, mox ut corporis reparaverit vires , sta-
permissüm alibi próperasse reperiúntür. Id tdmen in hac tim per se cum omni virtute sua , secundum quod legis
eadem progressíone , tám inmaiorum quarri in minorum ,huius sanctione prsEcipitur ,. illic non moretur succedere,
,;

.personis est observandum ,- ut si _quil¡bet sub gravi segri-


:
ubi novit se admonitum exstitisse, vel exercitum cognó-
tudine .cqnsistens nullo modo proíiciscendi habeat vires, verit postea próperasse. Nunc quia de generali omnium
sfátim"loci illius vel térritorii episcopum ad suae segritu- progressione &c.
dinis inspiciéndam molestiam yeniendum exoptet, id est, 2 Lind. decrevimus permanere innocuos.
ut. illulir ex episeopis, inspectores • SUÍE aegritudinis advo- ,.~ 3 'Complut. graifdMvus.
cet ,-jin ;cuius territorio y«l provincia aut infirmasse ei con- 4 Legión, y Complut. medietatem servorum suorum de his
tigerit , aut immorasser , vel ex aliorum territorio adve- qui inventi fuerint a vicessimo anno, et supra id usque.
nisse contigerit. Nam ei aliter non est credendum , nisi ad quinquaginta, singulatim unusquisque secum in expedi-
aut episcoporum testimonio;, jn quorum territáriis dinos- tionem bellicam ducturus accedat , ita. ut hsc ipsa me-
•citur infirmasse ,.aut :*urAsiúr^ndi.fuerit' attestationefirma- dietas servorum non inermis &c.
<tum., auteorum. iuiiamejito, ::quos.'i idem epiacopi vice sua 5 Card. y Lind. adpareat. Legión, y Complut. adpare.at.
inspectores djxérint.j fuerit edmpro.batum. Quirtamen epis- Primam et vicessimam partem unusquisque de his quos
copi. hanc de talibus curam habeant , ut asgritudines eo- jecum in exercitum'duxerit, zavis *• yel loricis munitam
rum morbosque , aut per se aut per subditos düigenter •principi ,• duci veleomiti presentare studeat. Reliquam
:

inspiciant , si aut proficisei nullo modo possunf , ".aut si vero partem armatam ostendat, id-est, adiquos cum scu-
post aliquos dies possint definite concurrere ad bellandum, tis , spathis &c. . - . .
id est -¿ antequam exercitu.s-in prasfinitis locis ingrediatur

i (?oinptut. arir.is v e l loricis.


128 FORI IVDICVM

etiam fundarum instrumentis vel cateris armis, talis profectio impütanda est , sed superiorum
q u a noviter forsitan unusquisque a seniore v e l ordinem, q u a de vilioribus inferioribusque per-
domino suo iniuncta habuerit, principi , duci sonis in hac lege decreta sunt, in semetipsum
vel comiti suo presentare studeat. Si quis a u - noverit süstinere. His igitur ordinatis atque com-
tem extra hanc decimam partem servorum suo-
1
positis , restat ut frenúm cüpiditati eorum po-
7

rum in exercitus progressionem accesserit, orn- namus, quos ad peragend-a negotia utilitatis nos-
áis ipsa decima pars servorum eius studiose
2
tra impingirnus. E t ideo nullus dux , comes,
quasita atque descripta , quidquid minus fue-
3
tiufadus seu quislibet commissos populos regens,
rit inventum de hac instituía decima • parte ser- accepto beneficio, vel qualibet occasione sua pes-
vorum in bellicam unumquemque secum ex- sima voluntatis, quemquam ex suis subditis de
peditionem duxisse, in potestatem principis re- bellica profectione dimittat, aut- ádmonitiones
ducendum e s t , ut cui hoc idem princeps p r a -
s
ipsas q u a fieri debent progressione exercitus, vél
largiri decreverit, in eius subiacéat potestate. indictione armorüm, sub ista quasi admonitionis
Quicumque vero ex palatino officio ita in exer- occasione interserat , unde quemquam illorum
citus expeditionem profectus extiterit, ut nec in militare prasumat. N a m quisquis talia ágens pro
principali servitio frequens existat , nec in guar- h i s , ut dictum e s t , causis a quolibet aut ob-
dia cum reliquis fratribus suis laborem sustinear,
6
latum quodcumque perceperit, aut ipse quid-
noverit se legis huius sententia feriendum; ex- quam cuiuscumque exegerit; equidem si-de pri-
cepto si eum manifesta languoris ostensio com- matibus palatii fuerit, et illi a quo tale aliquid
probaverit morbidum. N a m si quisque exerci- accepit, in quadruplum - satisfaciat, et principi
talium in eandem bellicam expeditionem profi- pro eo solo quo se munificare prasumpsit, li-
:

ciscens, minime ducem aut comitem , aut etiam bram auri soluturum se noverit^ Minores vero
8

patronum suum sequutus fuerit, sed per patro- persona ab honote vel dignitate ingenuitatis pri-
cinia diversorum se dilataverit, ita ut nec in v a t a , in potestatem sunt principis redigenda?, ut
guardia cum seniore suo persistat, nec aliquem quod de eis vel de rebus eorum iudicare elege-
publica utilitatis profectum exhibeat, nec ei r i t , sua subiacéat modis ómnibus potestáti.

III. TITVLVS DE HIS QVI AD ECCLvESIAM

CONFVGIVNT.

I. Ne ad ecclesiam confugiens alstrdhatw, ni- I I I . De damna hominem ai ecelesia ' ábstra-


si armis defensus. hentis.
I I . Si ad ecclesiam confugiens, dum suis armis I V . Vt dehitor sive reus de ecelesia non abs*
defenditur, occidatur. traJiantur, et qua sunt debita reddant.

I. 9
2Ve ad ecclesiam confugiens abs- percusor in loco sancto nullam fecit iniuriam,
néc ullam calumniam pertimescat<
trahatur, nisi armis defensus.
N u l l u s de ecelesia ausus sit aliquem violenter III. 1 1
De damney hominem db ecelesia
abstrahere , nisi ad ecclesiam confugiens armis abstrahentis. -; -
se fortasse defenderé voluerit.
S i quis dé altaribus servum suum, aut debito-
rem non traditum sibi a sacerdote vel ab ecele-
II. 1 0
Si ad ecclesiam confugiens, dum sia custodibus, violenter abstraxerit; si hones-
suis armis defenditur, occidatur. tioris loci persona 1
est, ut primum iudici de
1

eo fuerit relatum 1
altario, cui iniuriosus fuit,
3

Q u i ad ecelesia pórticos confugerit, et non cogatur exsqlvere solidos - C . Inferior . vero


1 4

deposuerit arma qua tenuit; si fuerit occissus, persona det s o l i d o s X X X : quod si non habue-
:

t Legión, y Complut. medietatem. aoverit. Minores vero personas, et ea- qilse aceeperint úi
a Legión, y Complut. medietas. • duplum lilis a quibus sunt <ablata vel exacta restitüánt, et
g Complut. discussa. ipsi L. flagella publice verberati suscipiant: Huius sane le-
4 Legión, y Complut. medietate. . gis edictum ab armo secundo regni nostri ex die kalen-
5 Legión, y Complut. est reducendum,. qualiter id ipsum darum novembrium decernirous valiturum. 1

de hac medietate quod minus únusquisque secum in exer- 0 Card. y Legión. Antiqua.
citum duxerit, cui hoc idem princeps prselargiri decreverit, 1 o Toled. got. Card. y Legión. Antiqua,
sui maneat incunctanter arbitrii. His igitur ordinatis ¿kc. 1 1 Legión, y Card. Antiqua.
6 Lind. NVardia, y así después. I z Toled. got. persona est, ante- iudicem altario & c
7 Complut. constitutis. 13 Complut. intimatum. Legión, revelatum.
8 Legión, y-Complut. trigint» auri solidos soluturum se 14 Legión, y Lind. ¡nferioris vero lcc¡ persona det,
LIB. X. TITVL. I.
rit unde componat *, correptus a iudice in.con- meretur occidi, apud repetentem ecclesia cus-
ventu publice C . flagella suscipiat. Dominus ve- tos s interveniat, ut ei veniam d e t , et exoratus
ro servum, sive creditor debitorem recipiat ex- indulgeat. Quod si debitor aliquis ad ecclesiam
,cu satura. ' ;
confugerit , eum ecclesia non vindicet , sed 6

presbyter aut diaconus debitorem sine dilatio-


IV. a
Vt debitor seu reus de ecclesia ne restituat; ita ut ipse qui debitum repetit,
7

nequáquam cadere e u m , aut ligare prasumat,


non abstrahantur, sed 'qua sunt de- qui ad • ecclesia auxilium decurrit; sed presen-
bita reddant. te presbytero vel diácono constituatur infra quod
tempus ei debitum reformetur. Quia licet ec-
E o s qui ad ecclesiam vel ad ecclesia? pórticos clesia interventus religionis eontemplatione con- .
confugerint , nullus: contingere prasumat , sed cedatur, aliena tamen retinen non poterunt. D e
presbytero vel diácono repetat * ut reformet,
J
homicidis autem, maleficis et veneficis in eorum
et seu debitor sive reus qui confugerat, si non titulis leges sunt requirenda . 8

L Í B E R X.

De divisionibus, et annorum temporibus atque limitibus.


I. T I T V L V S D E D I V I S I O N I B V S \ E T T E R R I S
AD PLAGITVM DATIS.
I. Vr valeat semel facta divisio. poterit.
-II. De non revqcanda divisione inter fratres, X I . Vt qui'térras ad canonem accepit, placi-
etiam si sine scriptura sit facta ; solum tum servet.
si id idóneo teste convine atur. X I I . De terris qua defnito annorum numero
I I I . Vt quod a plurimis eta melioribus in di- per placitum dantur.
- :
visione est constitutum, a paucis et dete- X I I I . Si ille qui ad placitum térras accepit, ex-
rioribus non liceat immutari.
9
tendat culturas. 1

IV. Vt liceat uni haredi responderé-, si ab ali- X I V . Si inter eum qui dat et accipit terram
quo petatur, et petere, si causa qualicumque aut silvam, contentio oriatur.
compellitur. X V . Vt qui ad excolendum terram accipit, si-
V. Si placitum. quis. divisionis inrumpat, divi- cut Ule qui terram dedit , ita et iste cen-
sam partem usurpans.' sum exsolvat,
V I . Si vineam aül domum quis in consortis tér- X V I . Vt si goti de romanorum tertia quippiam
ra construxer.it: tülerinf; iudice insistente , romanis cuneta
V I I . Si vineam in aliena térra quis plantet, in reforment.
qua non habet sortem. X V I I . De mancipiorUm agnationibus dividen-
V I I I . De divisione terrarum facta inter gotum dis, atque eorum peculiis ,partiendis et de-
atque romanum. cernendis °. l

I X . De silvis inter gotum et romanum indivisis X V I I I . Vt peculium et peculiare ad unam in-


relictis. telliventiam habeatur.
X . Quod ea qua servus non iubente domino fe-
O

X I X . Si pro acceptis' rebus promissio non sol-


cerit , excepto, quod lex iubet, valere non vatur.

1. 1 1
Vt valeat semelfacta divisio. I I . Denonrevocanda divisione interfrá*
1 3

tres, etiam si sine scriptura sit facta,


V aleat semel facta divisio i u s t a , et nulla post-
11

modum immutandi admittatur occasio. solum si id idóneo teste convine atur.


D i v i s i o n e m factam inter fratres , etiam si sine

1 Toled. got. persolvat, lis conventu publice C C . flagel- 7 Complut. sine aliqua ¿xcijsatione.
la suscipiat. - • 8 En el códice Toled. got, después de la ley dice: Finit
2 Card. y Legión. Antiqua. libé? IX. Fls. Incipit-íiber X . Vámba Rex.
:

3 Complut. a presbytero vel diácono repetantur , et seú p Legión, non convenit aliquatenus immutari.
debitor sive servus vel reus Sic. l o Complut. discernendis.
4 Legión, repetantur , et seu debitor &c- - - :
í i Legión. Antiqua.
5 Legión, y Lind. cultor. i 2 Legión, iusta et recta.
6 Legión. Complut. Toled. got. S. J. R. y Lind. defendat. 13 Legión, Antiqua.
R
FORI IVDICVM
scriptura inter eos convenerit, permanere iube- VI. 7
Si vineam aut domum quis in
mus, dummodo testibus idoneis comprobetur; et consortis térra construxerit.
diyisio ista plenam habeat firniitatem.
S i q u i s , domino nesciente v e l consentiente,
8 9 1 0

vineam in consortis térra plantaverit, aut do-


III. 1
Vt quod a flurimis et melioribus
mum fecerit, vel certe si ipse qui vineam plan-
in divisione est constitutum, apaucis tar , vel domum facit, ignoraverit quod portio
et deterioribus non liceat immutari. sit consortis; dum hoc aut testibus aut iuramen-
to firmaverit, aliud tantum térra; paris meriti
S i plures fuerint in divisione consortes, quod a domino illi, in cuius térra vineam plantavit, re-
. multis e t a melioribus iuste constitutum est, a
2
stituat, et qui posuit vineam securus obtineat . X I

paucis et deterioribus non convenit aliquatenus


3
Si vero domino contradicente plantaverit, ius- :

immutari. te 1 2
eam perdat qui rem álienam domino con-
tradicente plantavit. Similis etiam et de edifi-
1 3

ciis forma servetur. Hoc tamen adiicimus, ut si


I V . Flavius Cindasvintus Rex . 4

quicumque alteri terram vendiderit aut dona-


verit sive commutaverit , que tamen reperia-14

Vt liceat uni hceredi responderé, si ab tur quandoquidem non eius iuris fuisse qui de-
aliquo petatur: et petere, si causa dil ; si ille qui terram ipsam acceperit, in ea-
qualicumque compellitur. dem térra domum edificaverit, aut vineam plan-
taverit , sive oliveta, hortum vel pomaria fece-
Q u u m prisca legis auctoritate fuerit constitu- rit , sive etiam si quid utilitatis ibi aut labo-
tum , -ut is qui ad dicendam causam compellitur, ris adiecerit ,->et dominus térra', illius cui térra
IS

non nisi presente e o , qui rei litigiosa; consors est, ipsa debita fortasse manebat , callidum se ser-
audiatur : satis ex hoc petitorum negotia super- vans contestan noluerit, aut fortasse longe com-
flue conspeximus dilatari , quum ad dicendam manens id ipsum aut nescierit, aut contestar!
causam pro sua unusquisque persona sufficiat. n o l u e r i t , ut in postmodum laboratum ibi au-
16

Igitur ne callida oppositione causantis, dum ferre aliquid possit: dum hoc ipse cuius eam-
excusatio pratenditur pro consorte , tricennalis dem terram esse patuerit, coram iudice propul-
obviet annositas petitori ; providentissima déli- saverit, ab auctore qui terram ipsam iniuste al-
beratione sancimus, ut remota excusatione con- teri dedit, alteram et similem terram in duplo
sortium , tam pro eorum quam pro sua perso- recipiat ; et ille qui
I ?
in eadem térra labo-
1 8

na , is qui iudicialiter pro communibus rebus fue- res suos exercuit i d quod laboravit nullo mo-
1

rit appellatus , respondeat. N e c ulíum preiu- do perdat.


dicium consortis absentia , si cohares eius ius-
tissime , seu etiam per commentum aut per ig- VII. Si éineam in aliena térra quis
2 0

naviam fuerit superatus, incurrat.: sed si repa- plantet, in qua non habet sortem.
rare * negotium legaliter intenderit, permitta-
tur. Abrogata denique supra facta legis tam Q u i vineam in alieni fundi territorio, in quo
inconvenientis sententia , hoc salubre decretum ipse consors non est, sine permissione domini,
per universos regni nostri populos omni decer- sive per v i m , aut forsitan domino nesciente vel
nimus reverentia valiturum. Ac similis etiam or- absenté plantaverit, etiam si ei contradictum non
do servabitur , si unus forsitan ex consortibus fuerit, vineam quam plantavit amittat: quia
quemquam crediderit lite pulsandum. sufficere ei debet quod ad duplationem rei non
addicitur, qui aliena prevaricare dinoscitur. 2 1

V. Siplacitum quis divisionis inrum-


6

pat, divisam partem usurpans.. VIII. De divisione. terrarum facta,


2 2

inter gotum atque romanum.


Q u i placitum divisionis inruperit , et quamli-
bet partem aliena; portionis invaserit; tantum de" D i v i s i o inter gotüm et romanum facta de por-
suo, quantum de alieno occupavit, amittat. tione terrarum sive silvarum, nulla ratione tur-

i Legkn. Antiqua. 1 1 Legión, possideat.


a Card. vel. , . 12 Complut. iuste quod plantavit /amittat.
3 Card. vel. 13 Legión, y Lind. contraeunte.
4 Emilian. Fls. Rcsts. Rex. Legión, Antiqua. Toled.got. 14 Vigil. Legión, y Complut. commutatam acceperit.
Card. y S. J. R. sin autor ni nota. 1 5 Legión, y Complut. exercuerit.
5 Lind. separare. .' 16 Legión. Toled. got. y Complut. neglexerit.
6 Legión, y Toled. got. Antiqua. 17 Legión, y Complut. restituat.
y Legión, y Toled. got. Antiqua. Card. Antiqua noviter 18 Legión, y Complut, qui plantavit vineam, et in térra
emendata. labores suos &c.
8 Legión, y Complut. Si quis nesciens vel sciens domum 10 Card. exercuit, si interdictum non fuerit.
aut vineam in consortis &c. 20 Toled.got. Antiqua.
p Lind. sciente. a i Legión. Toled. got. Complut.y Lind. pervasisse,
i o Card. vel absenté. ,22 Legión. Nova lex.
LIB. X. ITVL. I. 131
beturysi tanien próbaturcelebrata; divisio; nec
1

de duabus, partibus goti aliquid sibi romanus XIII. -Si Ule qui ád placitum térras
X3

prasumat ,.aut vindicét , aut.de, tertia romani


I
... accepit.± extendat culturas. .
gotus sibi aliquid audeat usurpare aut vindica-
re , nisi quod a nostra forsitan ei. fuerit largi- Q u i ad placiíum ierras suscepit, hoc tantum
tate donatum; sed quod a parentibus vel vici- teneat quod eum terrarum dominus habere per-
nis divisum est , posteritas immutare non tentet. miserit,. et amplius non prasumat. Quod si 1 4

térras cultura longius extendisse cognoscitur, et


sibi alios. ad éxcolendos agros forte conduxerit * s ,
IX. 3
De silvis inter gotum et fomanüm aut plures filii vel nepotes in loci ipsius habi-
indivisis relictis. tatione subcreverint , auí campos quos ei do-
1 6

minus térra non prastiterat, occupaverit , aut


D e silvis qua indivisa forsitan restiterunt , 4
silvam qua ei data non fuerat propter éxcolen-
sive gotus sive- romanus sibi eas adsumpserit ,
5 6
dos agros , aut conclusos , aut facienda forsitan
et fecerit fortasse culturas, statuimus ut si ad- prata succiderit : quidquid amplius usurpavit
huc silva superest, unde paris meriti térra eius quam ei prastitum probatur 7 , amittaí, et in
I

cui debetur portioni debeat compensan , silvam domini consistat arbitrio, utrum canon addatur,
accipere non recuset. Si autem paris meriti qua. an hoc quod non prastitit, dominus ipse possi-
compensetur, silva non fuerit, quod ad culturam deat. Si tantummodo alicui ager sit datus , et
scisum est dividatur. data silva vel campus non fuerit, sine iussu do-
mini nihil de silva vel de campo qui agrum
suscepit, usurpet.
X. Quod ea qua servus non iubente
7

domino fecerit, excepto quod lex iu-


het, valere non poterit. X I V . Si inter eum qui dat et acci-
1 8

pit terram aut silvam, contentio


Quidquid servus non iubente domino diviserlt oriatur.
vel fecerit, excepto quod lex permittit, firmum
non esse iubemus, si id dominus servi noluerit S i inter eum qui accipit térras aut silvas, et
custodire. - qui prastitit, de spatio unde prastiterit, orta
contentio fuerit, túnc si superstis est ipse qui
1 9

XI. Vt qui térras ad canonem ac-


8
prastitit, aut si certe mortuus fuerit , eius h a -
- cepit, placitum ser ve t. redes prabeant sacramentum quod non amplius
auctor eorum dederit, quam ipsi designanter os-
Térras qua ad placitum canonis data sunt, qui- tendunt. E t sic posteaquam iuraverint, prasen-
cumque suscepit , ipse possideat, et canonem tibus testibus q u a observentur signa constituant,
domino singulis annis qui fuerit definitus exsolr ut pro ea re deinceps nulla accedat causatio. Si
vat, quia placitum non oportet inrumpi. Quod
9
vero consortes eius aut non dignentur iurare,
si canonem ° constitutum singulis annis implere
1
aut forte noluerint, aut aliquam dubietatem ha-
neglexerit , térras dominus pro iure suo defen- buerint quantum vel ipsi dederint, vel anteces-
dat: quia sua culpa beneficium quod. fuerat con- sores eorum; ipsi ut animas suas non condemnent,
sequutus amittit , qui placitum non implesse nec sacramentum prastent, sed tota aratra quan-
convincitur.. tum ipsi vel,parentes eorum in ^ua sorte susce-
peraní, per singula aratra quinquagenos ari-
a o

pennes daré faciant ; ea tamen conditione , ut


XII. De terris qua defnito annorum
1 1

quantum occupatum habuerint vel cultum, iux-


numero, per placitum dantur. ta quinquaginta aripennes concludant, nec plus
quam eisdem mensuratum fuerit aut ostensum,
S i per precariam epistolam certus annorum nu- nisi terrarum dominus forte prastiterit, audeant
merüs fuerit comprehensus, ita ut ille qui sus- usurpare. Quod vero amplius usurpaverint, ia
ceperat térras post quodcumque tempus domino duplum reddant invasa.
reformet ; iuxta conditionem placiti terram qui
1 2

accepit, restituere non moretur.

1 Toled. got. celara. i r Legión. Antiqua.


2 Legión, prasumat usurpare aut vindicare. 12 Legión, y Complut. reformaret.
' 3 Toled. got. y Legión. Antiqua. 13 Card. Noviter emendata. Legión. Antiqua.
4 Vigil. Legión, y Complut. residu* erunt. Lind, ress-> 14 Legión. Car4- Toled. got. Complut. y Lind. Quod si
derunt. culturas suas longius &c.
5 Complut. sí seu. 15 Vigil. Emilian. toled. got. y Lind. coniunjferit.
6 Toled. got. adruperit. 16 Card. Toled. got. y Líñd. succeserint.
7 Legión. Antiqua. 17 Complut. fuerat. ~
.8 Legión. Antiqua. 18 Card. Fls. Res. Rex. Legión. Antiqua.
p Legión, y Complut. potest. . 19 Toled. got. suprestis. Complut, y Lind. si superest .
io Legión, y Complut. aimonas constituías. a o Complut. pro singulis áratris.
i 33 F O R I I D I C V M

sub uno contubernio constituti, utrique domino


XV. Vt qui ad excolendüm^ terram
1

decernimus pertinéndum. Sane si in fundum al-


accipit, sicut ille qui terram-dedit, terius domini ad' cuius iura idem servus vel an-
;

ita et iste censum exsoívat. cilla non pertinent, prater adificium agrumque,
vel aliquid quod esse possit-immobile a servis
Q u i accolam in térra sua susceperit, et post-
a
talibus in re mobili fuerit conquisitüm, non ali-
modum contingat, ut ille qui susceperat, cui- ter quam agnationem rem huiuscemodi aquali-
cumque tertiam * reddat; similiter sint et illi 4
ter eorum domini sibi debeant vindicare. Quod
qui suscepti sunt, sicut et patroni eorum qua- si unus ex. his.dominis contubernia famulorurn
liter unumquemque contigerit. fuerit conatus inrumpere, statim eos separare non
differat ; ea tamen conditione servata, ut post •
quam ad dominorum cognitionem contubernia
XVI. Vt si goti de romanorum ter-
&

servorum pervenerint, si eos in hoc dominorum


tia quippiam tulerint, iudice insis- voluntas perseverare noluerit, infra anni spatium
tente , romanis cuneta reforment. ipsum contubernium resolvere non morentur.
Caterura si hoc rationabile tempus, quod hac le-
Iudices singularum civitatum, villici atque pra- 6 ge indultum est, negligentia dominorum exces-
positi térras romanorum ab illis qui oceupatas
7 serit, quidquid post expletum annum fuerit pro-
tenent auferant, et romanis sua exsequutione 8 creatum , utrique domini aqualiter inter se se-
sine aliqua dilacione restituant, ut nihil fisco de- xus , numeri, vel atatis contropatione noverint
beat deperire : si tamen eos quinquaginta an- dividendum. Quod si super annum tempus ex-
norum numerus aut tempus non excluserit. cesserit, et hoc unus dominus v e ! ambo nescie-
rint , quodeumque nasci potuerit, similiter in
divisionis aquali portione manebit.
X V I I . Flavius Cindasvifitus R e x . 9

De mancipiorum agnationibus dividen- X V I I I . Flavius gloriosus Recesvin-


dis, atque eorum peculiis partiendis tus Rex "....
et decernendis.
Vt peculium et peculiare ad unam in~
Providentissimi iustique iuris e s t , ut formara telligentiam habeatur.
invetérate censura, qua ab aquitatis ratione di-
sentit , novellis etiam sanctionibus emende-I O
S a ; p e contentionis á p i c e Ímprobos vidimus sin-
12

mus ; nec immerito prius nascendi causas nos cerara intelhgentiam desecare , q u a ut refelli
1 3

expedit arbitran , et ita demum legem poneré possit, compendio brevitatis uti sic convenit. Om-
nascituris. Si enim filius ab utroque párente gig- nis ergo res q u a mobilis immobiiisque consis*
nitur et creatur, cur idem ad conditionem tan- tit, cuiuscumque fuerit generis sive forma, aut
tum pertineat genitricis , qui sine patre nulla- peculii aut peculiaris nomea habuerit, unius in-
tenus potuit procrean ? Hac rationabiliter natura telligentia vim evidentiamque obtineat, ut ex
lege compellimur agnationem ancilla, qua servo hoc omnis de mobilibus inimobilibusque rebus
alieno coniuncta peperit , inter utrosqüe dómi- intentio 1 4
conquiescat. .:

nos aqualiter dividendam. Quod si unus tantum


filius ab eisdem paréntibus fuerit procreatus,
X I X . Flavius gloriosus Recesvintus
quoniam ambobus dominis modo plácito non po-
terit deserviré, idem filius apud matrera usque Rex . IS

ad atatis annum duodecimum educetur, doñee


atas eius in exercendis laboribus ferré servitium SÍ pro acceptis rebus promissio non sol-
pubertatis incipiat. Post hac autem dominus an- vatur.
cilla domino servi cui hac ancilla coniuncta est,
pretium ex medietate persolvat, quantum idem S i quis terram, vlneam aut aliquam rem aliam
filius a bonis hominibus valere fuerit astimatus¿ pro decimis , vel quibuslibet commodis prasta-
Similis forma servetur et de cateris filiis qui im- tionibusque reddendis per scripturam, aut quam-
pari numero fuerint procreati. Peculium vero cumque definitionem ita ab alio acceperit pos-
mobilis rei quod servus et ancilla profligaverint sidendam , ut ille qui dat, sic sub alicuius ex-

I Legión. Antiqua. 1 0 Complut.. legibus.


i Complut. agiicolam. 11 Legión. Antiqua. Toled. got. y Complut, sin autor ni
g Complut. terram. nota.
4 Toled. got. Legión. Card. y Complut. sentiant. 12 Legión. Toled. got. y Complut, intentionis acie. Card.
5 Legión. Antiqua. y Lind. contentionis acie.
6 Complut. villarum pra?posit¡. 13 Lind. deserere.
j Legión, y Lind. tertias. 14 Complut. contentio.
8 Legión. Card. Complut. y Lind. exactione. 15 Card. Fls. gis. Chs. Legión. Antiqua. Toled. got. f
9 Card. Nova. Legión. Amíqua noviter emendata. Toled. Complut. sin autor ni nota.
got. y Complut. sin autor ni nota.
LIB. X. TITVL. II.
*33
solutionis debito d e t , ne videatur ius rei sua? moveri. Si vero ille qui rem accepit consue-
amittere voluisse, quidquid debet qui rem ac- tudínem aut promissionem differat adimplere,
cipit, etiam sine . sollicitudine domini ipse solli- quodcumque de promisso vel consueto debet,
2

citus reddat. Nam quamvis consuetudo vel pro- rei-domino in duplum exsolvat. N a m si ita r e d -
missio exsoluta non fuerit , de rebus suis pars dere promissum aut consuetum dissimulet, ut
domini excludi non poterit , quia non volún- dominum rei legum tempus excludat, usque ad
tate istius qui dedit, sed fraude illius qui rem L . annos rem cum augmento solius láboris quod
accepit, videatur commotio rei domino com-
1
illic fecit amittat.

II. T I T V L V S D E Q V I N Q V A G E N A R I I
E T TRICENNALIS TEMPORIS INTENTIONE.
post L. annos sortes gótica -vel romana tempus valeat in ómnibus causis,
amplius repetantur. V . De interruptione tricennii.
I I . Ne mancipia fugitiva post L. annos ad ser- V I . Ne tricennale tempus ímpediat relegatis.
vitium revocentur. V I I . De prafixo annorum numero , quo jisca-
I I I . Vt omnes causa tricennio concludantur. les servi possint ad servitium repetí.
I V . Vt exceptis Jiscalibus servis, tricennale •

I. Ne post L. annos sortes gótica vel


3
IV- Flavius gloriosus Recesvintus
romana amplius repetantur. Rex

Oortes gótica; et tertia; romanorum, qua; infra * Vt exceptis fscalibus servis tricennale
quinquaginta annos non fuerint revocata; , nullo
modo repetantur. „ .
tempus valeat in ómnibus causis.

S a ; p e competentis indebita resolutio iuris eva-


II. s
Ne mancipia fugitiva post L. an-
nescere facit statum fusta; possessionis; et quod
1 4

nos ad servitium revocentur . 6

nulla nobilitas decoravit, indebita licentia liberta-


ti contrait. Tricennalis ergo transcursio tempo-
IVÍancipia fugitiva qua; infra quinquaginta an- rum quum tam constanter inolevisse videatur in
nos inventa non fuerint, non liceat ad servitium negotiis sanctionum , ut iam non quasi ex insti-
l3

revocare. tutione humana, sed veluti ex ipsarum rerum vi-


deatur processisse natura: ideo valitura sanctionis
huius eternitate decernitur, ut si per tricennii
III. 7
Vt omnes causa tricennio conclu- tempus , seu fiscus de quorumlibet iure quod^
dantur. eumque tenuerit, sive quilibet de fisci , extra
mancipia fiscalía , aut cuiuspiam rebus aliquod
O m n e s causa;, seu' b'oña; sive mala;, aut etiam fortasse possederit, perenni sibimet iure vindicet
criminales, qua; infra X X X . annos definita; non et retentet, et nec contra hunc numerum , in
fuerint, vel mancipia qua; in contentione posi- quo etiam veritas perfecta; completur ajtatis, at-
ta fuerant aut s u n t , ab alio tamen possessa , si
8
tentet commoveri vox cuiuscumque petitionis.
definita atque exacta non fuerint, nullo modo
9
Servi vero fisci , quorum de stirpe servili evi-
repetantur. Si quis autem post hunc.triginta an- dens origo patuerit , resoluti atque per diversa
norum numerum causam moveré tentaverit, iste vagantes quamvis nihil in pensione tributi per-
numeras ei resistat, et libram auri cui rex ius-r solverint, quamvis fuga vel latebris seu patro-
s e r i t , coactus exsolvat. .
10
cinio quorumcumque defensi latuerint, servitutis
conditionem .non erunt penitus evasuri : sed in
originem pristinam ábsque temporum preiudicio
redigendi: ab huius sententia legis illis tantum-

1 Card. videtur contentio rei &c. , 9 Card. aut vendicata.


2 Legión, y Complut. de promissione vel consuetudine. 10 Complut. voluerit.
3 Toled. got. Legión, y Card. Antiqua. 11 En los códices Legión. Toled, got. S. J. R. y Complut.
4 Complut. y Lind. intra. falta esta ley IV. y baxo este número está la que aquí
5 Legión. Antiqua. es VIL
o Toled. got. Legión, y S. J . R . repetantur. 12 Card. y Lind. statutum tempus.
7 Legión, y Card. Antiqua. 13 Lind. actionum.
¿ Card. aut non sunt.
134 FORI IVDICVM
modo segregatis, qui percipere valuerint regia rius calumnia moveátur; illa vero evidehtissime
:

conlatione remedia libertatis. eonditione taxata , ut si diversarum rerum, et


5

in diversis locis h a c de qua agitur fuerit dis-


persa facultas , ex ómnibus his qua; ad eamdem
V . Flavius Cindasvintus Rex pertinent repetitionem , unum quodcumque fue-
rit secundum presentís legis decretum a iussio-
De interruptione tricennii. ne iudicis consignatum pro traditione teneatur
6

omnium rerum. ^[ ITMM. I Exemplar ¿pistolee


S-^pe proprium ius alterius longinqua possessio informationis. Ule iudex illi saioni. Informamus
in ius transmittit alterius: nam quod quisque te, ut locum illum quem ille repetit, et nunc in
X X X . annis expletis absque interruptione tem- dominio illius esse videtur, iuxta legis ordinem
poris possidet, nequáquam ulterius per repetentis coram duobus aut tribus ingenuis illi consignes,
calumniam amittere potest. V t ergo tam peten- octo tantum diebus possidendum : ita ut si ali-
ti quam possessori competenter possit esse con- quid ibi repositionis habeatur, et annulo domini
sultum , id ab ómnibus observandum est , ut sui non est signatum , propter auferendam ex-
quicumque rem qua; ab alio per X X V . annos, cusationem rationabilium per illos octo dies an-
et supra, infra X X X . annos tamen, possessa est, nulo tuo maneat obsignatum ; a te vero nihil
sui iuris esse adstruxerit, et possessor fortasse exinde aliquatenus auferatur.
sive a iudice seu a repetente commonitus , vel
reddere. dístulerit , vel rationabiliter responsum
V I . Flavius Recesvintus R e x 8 .
parare contempserit, aut quamcumque dilatio-
nem videatur afierre, sive etiam eiusdem rei ISfe tricennale tempus impediat rele-
opatis.
qua; petitur *, absentem possessorem, hoc est, aut
in alia provincia , aut in expeditioné publica
positum esse constiterit ; tune iudex id quod
3

Q u a n t u m ptessüris condítio Urgetur humana,


reposcitur, id est, seu possessio sive quodcum- tantum multis remediis clementiam principalern
que fuerit , pro interruptione temporis coram necessitati consulere decet humane. Quaprop-
duobus aut ¡tribus ingenuis petenti consignar^ ter quum quisque nobilis atque ' inferior inge-
procuret. Ita ut si iudex rem ipsam petenti per nuus sive etiam servus regio iussu in custodian?
saionis instantiam praceperít consignare, per epis- vel in exsilium extiterit deputatus , et contin- l 0

tolam manu sua subscriptam eumdem saionem gat eum quandoque , aut liberationem gra- 1 1

iuxta modum subterius 4


cóniprehensum infor- tiamque invenire , aut ad sua bona revertí; si
m e t : et si forte possessio est ubi repositio ali- quamcumque rem in repetitíone videatur habe-
cuius substantia sit, ne per rationales excusatio re , non illud tempus pro tricennali vel quin-
fiat, annulo iudicis vel saionis qui locum con- quagenario annorum numero in eius actione
signat, eadem ostia, ubi res est posita, per illos iungatur , quod ipse in custodia vel in exsilio
octo dies maneant obsignata, et ille qui accepit, fuisse dinoscitur : sed remoto omni illo tempo-
octo tantum diebus possideat, et nihil exinde re , quo evidenter eidem persone in pressuris et
expenderé, aut evertere , vel alienare prasumat, in penuria constitute sibi debitum negotium se-
sed in eo tantum loco quod voluerit , aut p o - qui non lieuit, D e cetero iuxta legum decreta
tuerit laboris exerceat. Post octo autem dies rem vel tempus in eius actionibüs legalis ordo ma-
intemeratam dimittat, ab eo quem possidentem neat constitutus.
invenerat indubitanf.er adprehendendam , et nul-
lam ex hoc ille qui octo diebus possedit, calum-
niam pertimescat. Ita tamen ut sive ipse , seu V I L Flavius Egica R e x I s .
pars eius aut posteritas infra X X X . annos a die
interrupti temporis rem quam sibi consignari po- De prajixo annorum numero I 3 , quo fis-
poscerat , sui iuris esse convincat. N a m si con-
cales servi possint 1 4 ad servitium
vinci eadem actio taliter non potuerit, ille qui-
dem qui suprestis e s t , qui dominium alienum
inquietavit, rei domino velut iniustus satisfaciat
petitor. A u t si aliquid expenderit exinde , vel A b r o g a t a legis illius sententia, qua de fiscalibus
everterit , in quadruplum reddere compellatur. servis precipitur, ut absque preiudicio tempo-
Parti vero eius aut posteritati nulla ex hoc ulte- rum in servitutis prístina originem redigantur ; Í J

id novo sanctionis edicto decernimus, ut iídem

1 Card. Fls. Ervigius Rex. En este códice es VI. esta ley. autor ni nota,
Legión. Antiqua.
9 Complut. seu.
2 Legión, repetitur.
3 Card. constiterit, aut non constiterit. 10 Card. deputatus aut ab hostibus deportarais,
4 Legión, legis subterius. i t Legión. Card. y Complut. liberationem invenire.
5 Complut. servata. i 2 Esta ley VIL en él códice de Card. es la V. Toled,
6 Complut. y Legión, per saionem iudicis. got. Fls. Vamba R e x .
7 Legión, Antiqua lex, Capitulare exemplar epistaltc iii- 13 Legión y Complut. tempore.
formatimiis. Ille iudex &c. - 14 Legión, y Complut. debeant.
15 Legión, reducantur.
8 Legión. Antiqua. Toled. got, S. J . R. y Complut. sin
LIB. X. TITVL. III.
ipsi fiscales servi, quos per X X X . annos inter' ci servitutem ulterius repetendi. Sed quod eos
presentes aut quisque possederit , aut ipsi co- fuisse tricennalis , vel quinquagenarius ? legalis
ram positi pradictum numerum annorum nullo communisque ordo convicerit, hoc esse eos mo-
dominante transierint, vel ii etiam qui per di- dis ómnibus oportebit, ut in perquisitione man-
3

versa vagantes sine aliqua tributi vel servitii cipiorum fiscalium , una eademque lex principis
impensione quinquagenariam annorum metam 1
teneat, qua; et in populorum similibus vocibus
pervagando excesserint, nullo modo sint ad fis- dignoscitur constituía.

III. TITVLVS DE TERMINIS ET LIMITIBVS.


termini et limites conserventur. IV. Si alius intra términos alíenos possidere di-
II. De conlisis et evulsis limitibus. cat ur.
I I I . Quid ob servetur si de terminis contentio V . Vt si aliqua pars de aliquo loco tempore
oriatur. romanorum remota est, ita persistat.

I. Vt termini et limites conserventur.


4
I V . Flavius gloriosus Recesvintus
Rex . 1 0

Anriquos términos et limites sic stare iubemus,


sicut antiquitus videntur ejse constructi, nec Si alter intra términos alíenos possidere
aliqua patimur commotione divelli. dicatur.
S i quis intra términos alienos, per absentiam aut
II. s
De conlisis et evulsis limitibus. per ignorantiam domini, partem aliquam forte
possederit, ita ut diutúrna mansio etiam in mul-
. Q u i studio pervadendi limites complanaverit, to tempore inolita, vel amplius quam L . annis
aut términos fixos fuerit ausus evellere :..si in- hominum, partís eius habitatio publice et immo-
genuus est , per singula signa vel notas X X . 6
biliter consistere aut permanere nullatenus com-
solidos, cui fraudem fecit, cogatur inferre i : et probetur ; stalim quum per antiqua signa evi-
si servus est, per singula signa L . flagella sus- dentibus inspectoribus fines loci alterius cognos-
cipiat, et limitem et terminum restituat. Si quis cuntur, amittat domino reformandam. N e c con-
autem dum arat , vel vineam plantat, termi-
8
tra signa evidentia debitum dominium ullum
num casu non volúntate convellerit; vicinis pra;- longa; possessionis tempus excludat. Sed hoc si
sentibus restituat terminum , et postmodum ex ex his contendentibus unius possessoris sive a'uc-
hoc nullum damnum aut periculum vereaíur- . torum eius dominium reperiatur advenisse pos- 11

tremum. Nam si tanta témpora excesserunt, ut


nec ipsi nec auctores eorum noverint, cuius prí-
XIX. 9
Quid pbservetur si de terminis mum aut dominium aut possessio fuit: sed nec
contentio oriatur. per testem , nec per scripturam potuerit pos-
tremus possessor ostendi, quia dubium prima;
1 2

Quotiescumque de terminis fuerit orta conten- possessionis constat indicium ; unusquisque quod
tio , signa qua; antiquitus constituía sunt, opor- possidet, inrevocabiliter possidebit. Verum ubi
tet inquirí, id est, aggeres térra; sive arcas, unus possessor sine alterius domini mansoribus
qüas propter fines fundorum aníiquitus apparue- publice possidens per evidentia signa locum ex
rint fuisse congestas atque coristructas: lapides integro vindicare videtur; nulla ratio sinit, ut
etiam, quos propter indicia terminorum notis ev.i- quamvis per longa témpora eius possessionis in-
deníibus sculptos consíiterit esse defixos. Si ha;c tegritas decerpatur. Vnde si alter illic. se per
signa defuerint, tune in arboribus notas , quas prassumptivam introduxerit novitatem, nihil no-
decurias vocant, convenit observan, sed illas cere poterií possessori. Si vero idem aliena ad-
qua; antiquiíus probantur incis». petens, aliquid ex hoc repeíit non prasumpti-
ve , sed per iudicium; si meretur obtineai. N a m
si incógnito et improvise adteníel aliquatenus ac-
cederé v e l l e , liceat hunc domino veré , ut v i o

1 Legión, y Complut. numeri. 8 Card. dum arat pomaria.


2 Complut. quinquagenalis. p Toled. got. y Legión. Antiqua.
3 Complut. ita ut per inquisitionem. IÓ .Legión. Antiqua. Toled. got. S¡J.R. y Complut. sm
4 Toled. got. Antiqua. autor ni nota.
5 Legión. Antiqua. 11 Complut. esse.
6 Legión, y Complut. X X X . 12 Toled. got. y Lind. nullum.
7 Legión, .exsolvere.
i3 6 FORI IVDICVM
lentum acensare , et ut invasorem, per iudiciurii tem propriet.as fundi nullis cer tissimis signis:, aut
legibus abdicare. limitibus probatur, quid debeat observan, eli-
gat inspectio iudieantium, quos partium consen-
V . Vt si aliqua pars de aliquo loco tem-
1
sus elegerit : ita ut iudex quos certiores agno-
pore romanorum remota est, itaper- verit vel séniores, faciat eos sacramenta prabe-
r e , quod términos absque ulla fraude monstra-
sistat.
verint, et tamen nullus novum, termirtum sine
S i quodcumque ante adventum gotorum de ali- consortis prasentia, aut sine inspectore consti-
cuius fundi iure remotum est , et ad aliquam tuat. Quod si forsitan líber hoc fecerit, damnum
possessionem, aut venditione, aut donatione, aut pervasionis accipiat , quod legibus continetur. Si
3

divisione , aut aliqua transactíone-translatum est; vero"¡ id servus admiserit domino nesciente , du-
id in eius fundi , ad quem a romanis antiquitus centa flagella publice extensus accipiat, et nul-
probatur adiunctum, iure consistat. Quum au->
a lum ex hoc preiudicium domino computetur.

L Í B E R X I . .
¿f.

De cegrotis atque morMis,€ttrMsmarimsmgotiatwihus\


I. TITVLVS D E MEDICIS E T jEGROTIS.
absentibus propinquis mulierem medicus mus.
flebotomare prasumat. V . Si de oculis medicus hypocisma tóllat.
II. Ne medicus custodia reteñios visitare pra- V I . . .Siperflebotomum ingenuus siveservus mor-
sumat. tem incurrat. "'" "'
I I I . Si medicus pro agritudine ad placitum ex- V I I . De mercede discipuli.
pectetur. V I I I . .Neindiscussús¿medicus custodia depu~
I V . Si ad placitum susceptus moriatur•infir- -te tur.

I. 6
Me absentibus propinquis mulierem aliquid mortiferum his ab ipsis medicis datum
vel indultum fuerit, multum rationibus publi-
medicus flebotomaré prasumat.; " cis deperit. Si quis hoc medicorum prasümp-
N u l l u s medicus sine prasentia patris, matris,
7 serit , sententiam cum ultione percipiat.
fratris , filii aut avunculi », vel cuiuscumque
8

propinqui mulierem ingenuam flebotomare pra- III* 1 3


Si medicus•.pro agritudine ad
sumat, excepto si necessitas emerserit agritudi- placitum expectetur.
nis ; ubi etiam contingat supradictas. personas
minime adesse, tune aut coram vicinis.honestis, S i quis medicum ad placitum pfo infirmo vi-
aut coram servís et ancillis idoneis,, secundum : sitando , aut vulnere curando poposcerit; quum
qualitatem agritudinis , qua novit impendat. viderit medicus vulnus, aut dolores agnoverir,
Quod si hoc sine pradictis prasümpserit, X . ^
10
statim sub certo plácito cautione emissa infir-
solidos propinquis aut marito coactus exsolvat, mum suscipiat.
quia difficillimum nullatenus est, ut sub tali oc-
casione ludibrium interdum aderescat. IV. 1 4
Si ad placitum susceptus moria-
tur infir mus.
II. 1 4
Ne medicus custodia reteñios vi-
sitare prasumat. S i quis medicus infirmum ad placitum susce-
perit , cautionis emisso vinculo , infirmum res-
N u l l u s medicorum, ubi comités, tribuni, autvilr tituat .sanitáti; certe siv periculum contigerit
lici in custodiam retruduntur, introire prasumat mortis , mercedem. placiti penitus non requi-
sine Custóde carceris; ne illi per metum cujpa rat : nec ulla exinde utrique parti calumnia
sua mortem sibi ab eodem explorent. Nam si moveatur.

i Card. y Legión. Antiqua. 8 Legión, fratris, mariti, &c.


i Legión, ita persistat. i) Toled. got. avi.
3 Complut. incurrat. / i o Toled. got. Legión. Complut. y Lind. Quod si aliter
4 Legión. De cegrotis et mediéis,-vel mortuerum sepuíetis praesumpserit.
atque negotiatoribus. 11 Toled. got. X X .
5 Legión, y Complut. indiscretus, y así en la ley. i2 Legión. Toled. got. y Card. Antiqua.
0 Legión. Nova lex. Card<; Añtiqúá; t 13 Legión, y Card. Antiqua. Toled. got. Fls. Vamba.
7 Legión, y Complut. medicus indiscussus. 14 Legión. Toled. got. S.J.R.y Card. Antiqua.
LIB. XI. TITVL. III. *37
.V. 1
Si de ociáis medicus hypochysma 2
luerint, habeant potestatem. Si vero servum de-
bilitaverit aut occiderit, huiusmodi servum res-
tollat. , tituat.
S i quis medicus hypochysim de oculis abstu-
3
VIL s
De mercede discipuli.
lerit, et ad pristinam sanitatem infirmum revo-
caverit, V.,solidos pro suo beneficio consequatur. S i quis medicus famulum in doctrina suscepe-
rit , pro beneficio suo X I I . solidos consequatur.
V I . y Si per jiehotomum ingenuus vel
servus mortem incurrat. V I I I . Ne indiscusus medicus custodia
6

deputetur.
S i quis medicus dum flebotomiam exercet, in-
genuum debilitaverit, C L . solidos coactus exsol- N u l l u s medicum ínauditum, excepta homicidii
vat. Si vero mortuus fuerit, propinquis conti- causa, in custodiam tradat . Pro debito tamen
7

nuo tradendus est, ut quod de eo faceré vo- sub fideiussore debet consistere.

II. T I T V L V S D E I N Q V I E T V D I N E S E P V L C R O V M .
i. e violatoribus sepulcrorum. I I . Si sepulcrum mortui auferatur.

I. 8
De violatoribus sepulcrorum. II. 1 1
Si sepulcrum mortui aufera-
tur.
S i quis sepulcri violator extiterit, aut mor-
tuum expoliaverit, et ei aut ornamenta vel ves- S i quis mortui sarcophagum abstulerit, dum
timenta abstulerit; si liber hoc fecerit, libram sibi vult habere remedium , X I I . solidos iudi-
auri coactus exsolvat haredibus mo'rtui, et que ce insistente haredibus mortui cogatur exsolve-
abstulit reddat. Quod si 'heredes non fuerint, re. _Quod si , domino iubente , servus hoc ad-
fisco nostro ' cogatur inferre , et preterea1 0
miserit , dominus pro servo componere non 1 2

O flagella suscipiat. Servus vero si hoc cri- moretur. Servus vero si ex sua volúntate hoc
men admiseiit , C C . flagella suscipiat, insuper admiserit , centum flagella suscipiat, et quod
1 3

et flammis ardentibus exuratur , redditis nihilo- tulerat , et loco et corpori proprio refor-
minus cunctis que visus est abstulisse. metur.

III. T I T V L V S D E T R A N S M A R I N I S N E G O T I A T O R I B V S .

I. Si transmarini negotiatores rem furtivam I I I . Si transmarinus negotiator mercenarium de


venderé detegantur. locis nostris secum transtulerit.
I I . Vt transmarini negotiatores suis et felona- I V . Si transmarinus negotiator mercenarium pro
riis, et legibus audiantur. commercio susceperit,

I. 1 4
Si transmarini negotiatores rem II. 16
Vt transmarini negotiatores suis
furtivam venderé detegantur. et telonariis , et legibus audian-
S i quis transmarinus negotiator aurum, argen- tur.
tum , vestimenta vel qualibet ornamenta *s pro-
vincialibus nostris vendiderit, et competenti pre- Q u u m transmarini negotiatores inter se cau-
tio fuerint venundata ; si furtiva postmodum sam habent, nullus de sedibus nostris eos au-
fuerint adprobata, nullam emptor calumniara dire prasumat, nisi tantummodo suis legibus au-
pertimescat. diantur apud telonarios suos.

i Legión, y Card. Antíquá. p Toled. got. fisco nostro persolvat.


a Legión. Card. Complut. y Lind. Jiypochysmata, 10 Complut. exsolvere.
3 Complut. hypochysmata. Lind. hypochysma. 1 1 Legión. Antiqua.
4 Legión, y Card. Antiqua. i 2 Toled:got. componat.
5 Toled. got. Legión, y Card. Antiqua, 13 Toled. got. talia fecerit.
6 Legión, y Card. Antiqua. 14 Legión, y S.J. R. Antiqua.
7 Legión. Complut. y Lind. retrudat. 1 5 Card. ornamenta aut aliam rem.
8 Toled- got. y Card. Antiqua. 16 Legión, y Card. Antiqua.
138 FORI IVDICVM

III. 1
SÍ transmarinus negotiator merce- IV. a
Si transmarinus negotiator mer-
narium de locis nostris secum trans- cenarium pro commercio suscepe-
tulerit. rit.

I V u l l u s transmarinus negotiator de sedibus ríos- S i quis transmarinus negotiator mercenarium de 3

tris mercenarium audeat in loca sua transferre. sedibus nostris pro vegetando commercio susce-
Q u i contra hoc venire tentaverit, inferat fisco perit , det pro beneficio eius solidos I I I . per
nostro auri libram unam , et prajterea C . flagel- annum unum, et nihilominus impleto plácito
la suscipiat. servum domino reformare cogatur. *

L Í B E R X I I .

De removeríais pressuris, et omnium hcereticorum omnímodo


sectis exünctis,
I. TITVLVS D E TEMPERANDO IVDICIO,
ET REMOVENDA PRESSVRA.
I. De commonitiom principis, qua iubetur, ut potestatem et curam, quoscumque de popu~
iudicium temperent. iudices. lis, aut in sumptibus, aut in indictionibus
I I . Vt nullus ex his, qui populorum accipiunt inquietare pertentet.

I. Flavius gloriosus Cintasvintus II. Vt nullus ex his, qui populorum ac-


7

Rex . 5 cipiunt potestatem et curam, quos-


cumque de populis, aut in sumpti-
De commonitione principis, qua iuletur, bus , aut in indictionibus inquietare
ut iudicium temperent iudices. pertentet.

O m n e s quos regni nostri felicitate tuemur, ni-


Q u i necessariam culpis hominum severitatem hii aliud eorum utilitatibus consulentes, momen-
disponimus, convenit ut Deo placita remedia mi- tis ómnibus statuimus, nisi ut nullam dispendio-
seris impendamus. Obtestamur itaque iudices om- rum suspicionem patiantur. Quid est enim ius-
nes cunctosque quibus iudicandi concessa potes- titia; tam proximum vel nobis familiare, quam
tas est , et teste virtutum omnipotente domino piam fidelibus manum porrigere, et iuste eos
commonemus ad investigandam quidem rei ve- quos regimus, in diversis negotiis adiuvare? D e -
ritatem in causis ómnibus sollertes existere , et cernentes igitur et huius legis nostra; severita-
absque personarum acceptione negotiorum om- te constituentes iubemus, ut nullis indictioni-
nium contentiones examinare ; circa vicias ta- bus , exactionibus, opdribus v e l angariis comes,
men personas, ac presertim paupertate depres- vicarius, villicus pro suis utilitatibus populos ad-
sas severitatem legis 6
aliquantulum tempera- gravare prasumant, nec de civitate v e l de ter-
re. N a m si in totum iudicii proprietas adten- ritorio annonam accipiant. Quia nostra recorda-
datur, misericordia; proculdubio mansuetudo tur clementia, quod dum iudices ordinamus, nos-
deseritur. tra largitate eis compendia ministramus. Simili
auctoritate iubemus rectorem provincia;, sive co-
mitem patrimonii, aut actores fisci nostri, ut
nullam in privatis hominibus habeant potestatem,
nullaque eos molestia inquietent. Sed si priva-
tus cum servís fisci nostri habuerit causationem,

i Legión, y Complut. Antiqua. 5 Toled. got- Fls. Res. Card. Antiqua. Legión, sin autor
3 Legión, y Card. Antiqua. ni nota.
g Card. mercenarium servum sponte domini sui de sedi- 6 Complut. legalem.
bus. Legión, mercenarium de locis pro vegetando in com-
mercio. 7 S.J. R. Recaredus R e x .
L IB. XII. TITVL. I. 139
.actor tvel••procurátor'cdmmómtus ín.iudicio. rec- dum numerarius vel defensor.ordinatur, nullum
toris provincia , vel iudicis. territoríi, ubi causa benefieium iudici daré debeat, nec iudex p r a -
fuerit. intromissa , suum r-eprasentet ¡ mínorem,.
1
sumat ab eis aliquid accipere vel exigere, Quod
ut discusso .'negotio districtione •legalLuniüscu- si. q-uis, iudicum hanc nostram transcenderit con-
iusque ernendetur excessus. E t : quia dum, rega-, stitutionem , honore privatus decem libras auri
Ii cura actores- nostrarum. perquirerémus-.* ipró- fisco nostro, coactus exsoívat. Sacerdotes vero
vinciarum •, eomperimus quod nú-merflEÜ' vel de- quos divina obtestatiohe convenimus , si exces-
fensores •armua-.vice mutentiu" : qua de causa de- sus. iudicum aut actorum scierint, et ad nostram
trimentum. nostris non;arríbigimus :.popuhs ,'eve- non retülerint agnitionem , noverint se concilii
ñire : idtíoque iubemus.,.ut-numerariu's. v e l d e - iudicio esse plecteridos, et detrimenta, qua pau-
fensor?, qui electas-ab episcopis vel populis fue- peres eorum silentio pertulerint, ex eorum re-
rit, commissum peragat. lofficium.,. Ita tamen ni bus illis esse restituenda.

II TITVLVS DE OJVÍNIVI HiERETICORVM

ATQVE I V D ^ O R V M CVNCTIS ERRORIBVS AMPVTATIS.


I. Quod post datas fidelibus leges ¡ oportuitin- cidat. ... . ... .• ,
fidelibus constitutionem poneré legis. . X I I . De poena qua perimenda est transgressw
I I . De o-mnium harésium erroribus abdicdtis. iudaorum.
I I I . De datis et- confirmutis legibus supra: iu- X I I I ; De mancipvis chris.tianis qua aiudais aut
r

daorum nequitiam .promulgatis. . ~ vendíta aut Hbertáti iradita esse noscuntur.


I V . De cunctis iudaorum erroribus generaliter X I V . Vt nullis modis iudais mancipia adha-
extirpatis. rednt christiana-, et nec- in sectam eorum
V . \ Ne iudeei more suo celebrent pasclia. modo quocumque ducantur.
V I . Ne iudeei more suofoedus copulent nuptiale. X V . De interdicto ómnibus christianis ne quis^
V I I . -ZVí?.. iudai carnis faciant circumcissionem. que. iudaum quacumque factioñe aut javo-
V I I I . Ne iudai more suo drudicent escás. re vindicari vel tueri perten'tet.
I X . Ne iudai quastione christianos inscribant. X V I . Placitum iudaorum in nopiine principis
X . Ne iudai contra christianos testíficentür, et - factum.
quando ex illis progenitis testijicari sit li- X V I I . De iudaizantibus christianis.
citum. X V I I I . De perfidia iudaorum. .
X I . Ne iudaus cliristianum mancipium circum- X I X . De homicidüs.

I. Flavius gloriosus Recesvintus non egimus alibi quam intra ecclesiam D e i vi-
ví , qui diversitatem simul nationum et homi-
Rex . 4

num unius túnica immortalitate vestivit, unius


etiam sacra religionis sibi vinculis religavit. Ibi
Quod post datas fidelibus leges opor" etiam licet excellentia nostri vigoris a virtu-
6

tuit infidelibus constitutionem poneré tum D e o fuerit terrena gloria sublimata cul-
minibus; interdum tamen motu compassionis, in-
legis.
terdum acie iudicantis, et peccandi licentiam
H a c t e n u s per arduas culparum semitas iudao- sollicite vitare curavit, et perventa delicta mo-
rura cautos direximus gressus, et per humana do temperanter diminuendo subtraxit , modo
adinventionis pracipites et immoderatos exces- vehementer extirpando conlisit ; non solum se-
sus ordinata gravitatis emisimus cursus. E g i s s e s
quens nobilium inlustriumque gentium mores,
namque nostram illis intentionem conspicuum q u a rationabilibus et modestis legibus ordina-
est, et dissuadere quod male suasum irrite li- re curaverunt inlicitos populorum excessus, sed
bet , et prohibere quod turpe est decet, et au- sanctissimorum quoque patrum toto terrarum
ferre quod male actum et a decore honestatis ab- orbe felicium , et regulas imitans , et exempla
horret. V t enim legalis ordo male consciarum sibi prasumens , quo possit amplitudo nostra mau-
mentium abdita penetravit , ita legalis censura suetudinis illorum praceptis velut in forma ope-
et morum prava correxit, et scelerum commis- ris imitationem exprimere actionis; et ex hoc
sa trunCavit. V e r u m hanc pudícitíam animorum deberé cognoscere proximis subiectisque plebi-

1 Legión, y Complut. praeserrtet* lind. suam reprsesentet ciiim iudici daré debeat.
personam et minorem. 4 Complut. sin autor ni nota.
2 Complut. perquirimus. 5 Toled. got. Exegisse.
"g Legión, y Complut. defensor ordinatus nullum benefi.- 6 Lepion. Complut. Toled. got. S. J. R. y Lind. enim.
S 2
140 FORI IVDICVM
bus honestatis competentia indidisse decreta, ex re , et ea qua exoriri obvia forsitan error im-
quo aut culparum meritis sunt evidenter im- puleritgestis legalibus propulsare. Nullus ¡ta-
pressa , aut sanctorum patrum sententiis pror- que cuiuslibet gentis aut generis homo proprius
:

sus non inveniuntur externa, dúo mihi dona uno et' advena , proselytus . et indígena, externus
r

divinitatis pramio provenire confidens, ut ét cum et Íncola - contra saa-am^et.singulariterunam ve-


proximis salutari temporum perfruar pace, et di- ritatis'catholica fidem quascumque noxias dis-1 1

vinis iudiciis muñere regiminis peracta mercede putationes 1 eamdem fidem impugnans palam per-
dispositis , dehinc populorum fidelium legibus, tinaciter/atque .constanter. proferat , .vel profer-
atque in domo sancta fidei vera? propriis mem- re silenter adtentet. .Nullus evangelü decre- 2

bris confecto medicamine salutari, et ordinata ta convellat : nullus apostólica instituta decer-
charitatis decentissima pace, fidenter in virtute pat: nullus.antiquorum patrum defensionis hu- 1 3

D e i adgrediar hostes eius, et insequar amulóse ius sacras definí tiones .inrumpat: nullus moder-
persequar adversos, contendens viriliter, perse- norum disserentium congruentes fidei tractatus
verans instanter, aut comminuere illos ut. pul- spernat: nullus. contra omne sanctum dictum aut
verem excussum, aut delere ut lutum platea-
1
factum vera fidei sacramentum, aut cogitationes
rum sordentium. Certe aut de illis et fidei con- ruminet cordis , aut yerba patuli proferat oris:
quirere lucrurñ , et gloria Dei daré trium-
2
no ti in' con'tradictiohe controversiám perfidus ex-
phum , ut dum fideles populos in religionis sa-
3
citet pervicacis: non in probitatis contemptionem
cra pace possederim, atque infideles ad concor- litem státuat adversantis. Nam quacumque per-
diam religiosa pacis adduxerim , et mihi cres- sona ex his in cunctis iitis vetitis extiterit de-
cat gloria pramium , et dilatem atque augeam
4
prehensa , si quidem ex quacumque religionis
regnum. s
potestate v e l ordine fuerit , amisso loci et dig-
nitatis honore , perpetuó reatu erit obnoxius,
rerum etiam cunctarum amissione mulctatus. Si
II. Flavius Recesvintus R e x . 6

vero ex laicis extiterit, et honore solutus et lo-


co , et omni rerum possessione erit nudatus. Ita
De omnium haresium erroribus ahdi- 7
ut omnis trangressor sanctionis istius, aut ater-
catis. no exsilio mancipatus intereat, aut divina mi-
seratione respectus, a pravaricatione conyerta-
D i v i n a virtutis aternum consilium, et in ul- tur et vivat.
timorum serie saculorum pietatis eius revela-
tum arcanum, per retroacta * dierum témpora
omnem , ut cernimus, a cunctis nostri regimo-
1 4
III. 1 5
Flavius Recesvintus Rex.
nii ' finibus, et perfidiam dissipavit errantium,
et dogmatum abdicavit commenta pravorum.
De datis et confirma tis legibus supra
Verumtamen ne dum nostris consistimus in die-
bus , tempus illud ocurrat, de quo vas electio- iudaorum nequitiam promulgatis.
nis olim protulit, dicens : erit enim tempus,
10

quum sanam doctrinam non sustinebunt, sed se- V e t i t i s et seclusis genefaliter omnium hareti-
cundum sua desideria coacervabunt sibi magis- corum prasumptionibus execrandis, nunc specia-
tros prurientes auribus , et a veritate quidem liter nobis est de prasentibus ordinandum : quo-
auditum avertent, ad fábulas autem converten- niam et in prasenti de his cognoscimus esse pra-
tur : convenit ea qua in luce fidei manent, a sumptum. Nam quum virtus D e i totum uni-
tenebris contradictionum edicto legali defende- versaliter acie verbi sui .radicitus haresium ex-

1 Complut. ut pulverem ante faciem ventí excussum. . LTI. Fls. Rcns. R e x .


2 Complut. ecclesiae daré.
3 Toled. got. y Legión, trophasum. Lex in confirmatione concilii.
4 Complut. et virtutum domino.
5 En el códice de Cardona al fin de esta ley hay una Eximia synodalis auctoritas, et veneranda est pariter
nota al margen de la misma letra, que dice: Correctum et tremenda: atque in tantum per donum Sancti Spiritus
usque hic. agitur, ut ex diversitate multorum animorum et cordium,
6 Toled. got. Antiqua. Legión, sin autor ni nota. unum corpus unamque animam fecisse monstretur : dum
7 Legión, htereticorum. numerositas aggregata pontificum , non per sententiam
8 Legión Toled. got. y Complut. retroactorum. Card. re- discrepat, non per stylum diversa obiectat, nec per iu-
troactarum. dicium aliud unus , quam universitas affirmat. Ideo re-
9 Complut. y Lind. regiminis. verendum mihi conventum synodalis concilii , ín cuius
10 Card. dicens Paulus Apostolus. medio prasserttia Sancti Spiritus se habitare promisít, de-
11 Card. quacumqne noxia disputatione. vote venerans , instanterque honorans ea qua; ¡liorum ore,
1 2 Legión. Nullus evangélica sacramenta contemnat. Card. nostr*que glori* hortatu digesta sunt , in notitiam de-
Evangelü sacra convellat. ducimus singulorum. Illa dicimus synodalis concilii ges-
13 Card. defensionibus aliquibus. Lind. impugnationibus ta, qua; anno quarto regni nostri in toletana urbe nos-
suis. cuntur esse confecta : quorum institutionum evidentia , ut
14 Legión, y Toled. got. sin autor ni nota. Lind. Fls. gis. sine cunctatione ómnibus innotescant, hic ea specialiter
Chints. Rex. praelegimus renotanda.
1 5 En los códices Legión. Card. y Lind. se halla la ley Est igitur primus canon de reddito testimonio digni-
siguiente. tatis eorum, quos profanatio infidelitatis, cum Paulo tra-
LIB. XII. TITVL.1 II. 141
tirpaverit fomiteim vel surculúm, sola iudaorum I V . Flavius Recesvintus R e x ' . 3

néquitia ingemiscimus regiminis nostri arva es-


se, ooiluta. V n d e .per spiritum 1
D e i vindicare
cónabimur pacem ^nOstram , qua? gentibus ;
qui-' De cunctis iudeeorum errorihus ¡gene"
dem stultitia^stj'eisdem vero- iudais scandalum, raliter extirfiatis :
nobis. autem credentibus idem Christus D e i vir-
tus, et D e l sapientia, cuius miseratione pra- Nullus iuda?orum sacra? religionis christianam
vent'i concútimur -intentione fideli, tam . vetús- fidem,, quam sancti percepit s tinctione baptisma-
T

tiserr.oribus poneré fiuem , quam futurorum tis, -aut prbfanet"ali'quaténus, aut relinquat. N u l -
:

exordiorum. concidere novitatem. Quapropter lus hanc factis, nullus dictis impugnet. Nullus
aterna lege iubemus, et sacfarum scripturarum alibi absconse , nullus palam insultet. Nullus fu-
iússu. decernimus, taro- nostrarum l e g u m edictay gere ad ?hanc: evadéndám' contehdat': nullus <ut-
quam pradecessorum nostrorum regum legali hanc efFugiaf:quibuscumque latibulis sese occul-
serie sententias promulgatas, qua? contra iudao- tandum-.-inikiatl' N u l l u s . :spem quandoqüe•pro-
rum .perfidiam et. personas, data consistunt,. et fanationis;- iteranda? contineat. Nullus eóníiden-
á'térha • coriseeratitíhe inviolata persistere, et pe- tiam - renovandi. .erroris adsumat. Nullus 'prorsus
renni custodia observata manere V Qua? si quis perfidiam et;christiana?: religioni'.obviam sectam
eorum temerare detectus extiterit, et subter ia- corde retineat , verbis-proniaty factis ostendat.
6

cerotium. legum. damnis obnoxius erit.,!etspecia-. Nullus ex his. qua in .eorum placitis sunt con-
libus. ultionüm-.sententiis subiacebit.. . scripta, eorumqne. publica"subscriptione notata, ;

temerare 1 studeat,: vel • revelare 8


prasumat.

xit.in societatem tyrannidís ; quos celsitudo- nostra una


; cílii toletani' duodecímí; quod factum'est anno primo gló»
1

cum filiis , per huius npstrs legis edictum , et testimo- rías nostra. ,'•;"'..'- • ;-,\ . - ,\-.v:
nio nobilitatis pristinx ,uti , et rebus , quas per auctori- Decimus huic canon adiungitur , ubi speciali sententia
tatis nostrx vigorem perceperint / decernimus revestiri. definitur, utrum audeant ministrare h i , qui poenitenfiaim
. ítem secundus est. canon.de accusatis -sacerdotibus, seu in sacerdotio constituti accipiünt,.; :•. •»•»", *' >•
etiam _ optimatibus palatii. atque gardingis : sub qua, eos ^ Vndecimus: quoque canon habetur-, ne quis alienum-cíes
iustitia: cautela examinan conveniat , quos nostrx glorias ricum vel .monachum suscipiat fugientem.
mansuetudo , iuxta ipsius canonis instituía , nullis tor- 1
Duodecimüs post hasc canon scribitur, de non excom-
mentorum generibus ante publicara, discussionem subiici
; J
municandis a proprio' episcopio' personis illis , quas ad me-
censuit. V t et homines,. qui deinceps fuerint accusati, iux- tropolitanum suum'negotia sua dicendum accesserint.
2

ta sanctionem prsdicti capituli erunt proculdúbio iudi- Vltimus et tertiusdecimus post hunc canon subsequitur,
candi. Vnde id specialiter observandum fore censemus: ut de relatione gratiarum , quas post peractionem concilii Deo
quidquid contra hanc regulam sententix nostrx vel pras- et principi persolvantur. ' ' "" ""' "
dicti canonis institutionem , aut in personam cuiusquam Quas omnia prasmissa synodalium institutionum decre-
fuerit actum ,' aut de rebus accusatas persona; extiterit ta , a prassenti. die vel tempore omni cura , omnique
iudicatum , iuxta prxdicti canonis institutionem nullo vi- vigilantia per cunetas regni nostri. provincias decernimus
gore subsistat : • quod persona ipsa aliter quam decerni- observanda : qualiter et perspicuuiri auctoritatis validas fas-
mus iudicata , aut testimonii sui dignitatem amittat, aut tigium subeant, et perpetuo vigoris' ordine solidatá per-
quxstu rei proprix careat. sistant. Quamobrem sacras huius legis oráculo ómnibus
Tertius quoque canon est de tributorum principali re- generaliter religiosis atque etiam'laicis , sub regni nostri
laxatione in. plebe. V b i nostra; glorias auctoritate simul dítione manentibus, interdicimus pariter et iubemus, ut
et eXhortatione sancitum est: ut omne tributum prxter- prasdicta synodalia gesta nullus contemnat, nullus etiam
itorum annorum, usque in annum primúm regni nostri, prasterire aut conveliere audeat. Nemo notus harum con-
quod in privatis vel in fiscalibus populis reiacet , ab- stitutionum iura resolvat: nemo. incognitus nescientias se
solutionis perpetua; debeat sanctione laxari : ea tantum obiectibus excusare coniiciat. Nam a prasmemorato supe-
prxcipientes publicis thesauris exhiben, qua exacta, non rius die vel tempore et auctoritatis debitas vigore polle-
illata fuisse constiterint. bunt , et institutionum suarum legibus vel regulis cun-
Quartus post hxc sequitur canon pro munitione pro- ctorum universalitas adstringetur. Si quis autem huius nos-
lis regias , quam promptx voluntatis eftectu omnis con- tras legis violator extiterit , ac non potius ea qux pras-
ventus sacerdotum atque etiam seniorum condere prasele- missa sunt custodierit, et diutinam ecelesiastiex discipli-
gerunt. na; excommunicationem excipiat, et decimam partem rei
Quintus canon sequitur, ne defuncto principe, relictam suas fisci partibus sociandam amittat.. Quod si nihil ha-
eius coniugem quisquam sibi, aut in coniugio aut in adul- buerit facultatis unde prasdictam compositionem persol-
terio audeat sociare. vere possit , absque aliquo infamio sui quinquaginta eum
Sextus deinde sequitur canon , u t , exceptis servis vel óportebit ictibus verberan. Huius igitur nostrx legis de-
libertis fiscalibus , nullus de servitio quorumlibet aut li- cretum, quod in coníirmationem huius sacri concilii nosci-
bertis , deinceps ad palatinum transeat officium. Quod si tur promulgatum , gloriosas manus nostrx exaratione sub-
fecerint , prxseñtis legis nostra; edicto ad propria: ser- scripsimus , et ad perennem memoriam , valorem ei per-
vitutis iugum modis ómnibus reducendi sunt ; qualiter, petuum innodamus. Edita lex in confirmatione concilii
aut dominis suis , si superstites sunt , aut eorum propin- foleto sub die idus nov. era D C C X X I , anno quoque feli-
quis , quibus decedentium successio ex lege debetur, ser- citer LUÍ. regni glorix nostrx in Dei nomine foleto.
vituri tradantur. 1 Complut. per scripturam Dei iudicare curabimus.
Post hunc septimus est canon, de his qui pro acciden- 2 Complut. manere. Si quis temerator detectus extiterit.
tia iurgiorum altaría nudare prxsumunt , vel luminaria 3 Legión. Toled. got. y Complut. sin autor ni nota.
ecclesia; subtrahunt. 4 Card. extirpandis.
Octavus quoque sequitur canon, ne admonente metro- 5 Card. y Complut. perceperunt.
politano quisquam ex confinitimis ad locum , ubi invita- 6 Legión, teneaf.
tur , venire contemnat. y Legión, temerare prassumat.
Nonus quoque canon subsequitur de confirmatione con- 8 Card. oberrare.

I Lind. constituía. 2 Lind. suggesturí.


TI E £ > R I IVDICVM
N u l l u s hQrum,omnium vetitoruirí coilsciuni, vel bus nihil est mundum : mérito-riudaórum detes-
operatorem celare pertentet *. Nullus ínventum tabilis vita, et discretionis horrenda immunditia
latentem publicare retardet. jtSfullus auditam la- onmi sordiurií errore " immundior, .et repelli
febrarn denuntiáré recüset. Cünctórum namque oportet , et abii.ci; ¡debet.: N e .quis ergo ex his
eorum quisquís transgressor inventus fuerit,. con- primeva ritus traditionis et.usuaticonsuetudine ' *
stituía; legis erit supplicio puniendus. . mundas ab immundis diiudice.t escás. N e m o su-
menda inhoneste reiiciat, ,qua val de bona esse
suiconditio probat. N e m o :ex-.his aliud privet,
V. 2
Ne iudeei. 'more " suo celebrent aliud usurpet, nisi tantum illa.discretione ser-
. jpasc/ia. • v a t a , q u a ab ómnibus ehristianis tenetur salüfa-
ris, et congrua. Alioquin in transgressione quis-
] ^ u l l u s de iudais • X I I 1 I . lunajmensis primi 3
que detectus, constitutis- erit suppliciis • addi-
;

alicuius faciat pascha , ñeque dierum ipsorum, cendus. : • '' •


ut soli.ti sUnt,. sollemnia celebrabund N o n dies
festos.omnis sollemnitatis mediocres aut summosl
4

quisque eorum venerábitur., aut. intendat s ho- IX. Ne iudcei qucestione christianos
14

nore vel errore ¡vetusto non ferias custodiat, inscribant. * :. .


non sabbatá et omnia festa ritu -observantia sua;
deinceps aut colat, aut contingere quandoqué6
Speciali hoc • decreto censetur nulli iudatr "pro
prasumat. N a n v p r a v e n t u s mox;; speciali dam- qualicumque.negado quandoqué.: liceré'--contra
nationis. sua mulctábitur, ultione.. :.¿ - :
christianum, quamvis humiiis servilisque persona,
testimonium dicere , ñeque pro qualibet actio-
ne aut *« inscriptione christianum impetere , aut
yi. Ne iudtfi'. more, suo foedus co-
7

pro iudaorum causis quacumque factione. hunc


•pulent nuptiale. . tormenta subiré prasumat. Proñtnum etenim sa-
tis est infidelis' fidem fidelibús anteponere. , et ;

emo ex iudais propinquitatem sanguinis sui membra Christi adversariorum. eius molestiis süb-
coniugio' copuletj adulterio polluat, incestu cotn- iugare. Sane si fidem inter se causarum nego-
maculet. Nullus usque ad septímüm generis 8
tia reperiantur' habere , et testificándi adversum
gradum coitu personam quamcumque cpntingat: se, et in servis suis tantumdem coram ehristia-
nullus festa nuptialia aliter quam christianorum nis iudicibus quastionem íniicere , sit illis- libe- 1

mos habet, appetat vel usurpét. N a m detectus rum ex lege licere. '
damnationis data ultionibus puíiietür.

X. 1 6
Ne iudai contra christianos tes-
VIL Ne iudcei carnis Jaciant
9
cir-
tijicentur, et qu,ando ex illis proge-
cumcissionem. ;
nitis testificar i sit licitum.
JNIullus iudaorum circumcissionem operetur car-
nis. Nullus hanc sibi fieri patietur indemnis. N o n S i coram hominibus repertum mendacium et
servus, non ingenuus aut libertus, Íncola , vel infamem facit, et damnis affligit, quanto-magis
extraneus eiusdem detestanda sectionis oppro- in divina falax fide praventus non erit peni-
brium quacumque occasione , aut ferré , aut
I O
tus ad testimonium admittendus? Mérito ergo
alteri inferre prasumat. N a m quicumque sponte testificari prohibid sunt iudai seu baptizad, sive.
talia fecisse vel sustinuisse probabitur, data le- non extiterint baptizad. D e stirpe autem illo-
gis severitate plectetur. rum progeniti, si morum probitate et fidei pie-
nitudine habeantur idonei, permittitur illis inter
christianos verídica quidem testificándi licentia,
VIII. » Ne iudcei more suo diiudicent sed non aliter nisi a sacerdote , rege v e l iudi-
escás. ce mores illorum et fidem omnimodis compro-
bentur.
Q u u m beatus apostolus Paulus dicat: omnia
munda mundis, coinquinatis autem et infideli-

1 Complut. y Lind. adtentet. 1 0 Legión. Complut. y Lind. aut perférat, aut.


2 Card. Fls. Res. Rex. Toled. got. Egica Rex. Complut. 11 Card. Fls. gis. Res. Rex. Toled. got. y S.J.R.
y Lind. Rescindus. Rex. Res. Rex.
3 Legión, y Complut. mensis alicuius. 12 Legión, y Lind. horrore.
4 Complut. anni seu solemnitates mediocres. 13 Toled. got. consuetudine morís mundas.
5 Legión, ¡ntentet. 14 Card.y Lind. Fls. gis. Res. Rex. S. J . R. Reccds.
6 Legión, continere. . Rex. Legión. Fls. R .
7 Card. Fls. gis. Rex. S. J, R, Reccds. ReX. Complut. 1 5 Legión. Complut. y Lind. ad inscriptionem.
Recinds. Rex. 16 Card. y Lind. Fls¿ gis. Res. Rex. Legión. Resints.
8 Legión. Card. Complut. y Lind. sextum. Rex. S. J . R. Reccds. R e x . Toled. got. Fls. Rcds. Rex,
p Card. Fls. gis. Res. Rex. Compfat. Rencildus Rex.
LIB. XII. TITVL. II.
crevjmus, et fraudibus eorum per diversa ca-
1
X I . IVe iudaus christianum manci-
s

pitula obstitimus; ideo pro eo quod retro tem-


pium circumcidat. pore fuerat vitiatum iuxta edictum ante dicti
principis decernimus : ut si qua christiana man-
INTulli iudao liceat christianum mancipium com- cipia eo tempore quo h a c auctoritas data est,
parare, vel donatum accipere. Quod si compa- in eorum iure fuisse probantur, seu sint liber-
r.averit, vel donatum acceperit, et eum circum- tati tradita , seu forte ad libertatem non fuis-
ciderit; et pretium perdat, et quem acceperat sent perducta , ad civium romanorum privile-
líber permaneat. Ule autem , qui christianum gia iuxta nostra legis huius edictum transiré de-
mancipium circumciderit , omnem facultatem beant. N a m etsi aliqua inlicito ausu de eisdem
suam amittat, et fisco adgregetur. Servus vero mancipüs, q u a per constitutionem regiam fue-
vel ancilla qui contradixerint esse i u d a i , ad li- rant absoluta, in iure cuiuslibet per quamcumque
bertatem perducantur. scripturam transegiss'e visa sunt; rescissa tali con-
ligatione ad statum ingenuitatis, recepto iuxta
leges pretio a venditoribus revertantur: et p r a -
XII. 3
De poena qua perimenda est notati in polipticis publicis, atque secundum eo-
transpresio iudeeorum. rum peculium iustissima adaratione censiti , 1 4

o vitam in propriis laboribus in ingenuitate trans-


H a c de sinu fortissimarum legum sententia ema- igere valeant, Si qua vero mancipia post metas
nat ad puniendam perfidiam iudaorum, ut qui-
4
dierum, in quibus auctoritas sape dicti princi-
cumque aut superioribus vetita legibus, aut suis pis promulgata e s t , ab illis quolibet titulo ius-
innexa placiüs temerare voluerit, vel frustrare tissime conquisita sunt , aut venderé aut liber-
prasümpserit; mox iuxta sponsionem ipsorum tare , prout maluerit, usque ad kalendas iulias
gentis sua manibus aut lapidibus perimatur , aut licentiam illis•tribuimus. H i vero christiani qui
igne cremetur. Quod si denotatum crimine reum ab hebrais quocumque tempore circumcisi sunt,
principalis pietas reservaverit s , nimirum illi cui vel in ritu eorum sunt, legali ordine s mulcten-
x

placuerit serviturus a rege donetur, et omnia tur. N a m . et de his qui per legem absoluti esse
bona eius aliis possidenda tradanrur: sicque fiat cernuntur, qui ab ipsis hebrais servi addieti sunt,
ut nec rem amissam recipiat dominus, nec li- vel hucusque retenti, sicut de ingenuis legibus sa r

bertatem reparet servus. tisfacere non morentur. Iudai igitur qui ad fidem
sanctam confugium visi sunt fecisse , portionem
sibi debitara ex successione parentum in manci-
XIII. De mancipüs christianis qua
6

püs accipiant. Venditiones vero q u a facta fue-


1 6

a ludáis, aut vendita aut libertati rint quos in unum tempus venditionis invenerint,
tradita esse' noscuntur. parentum vel filiorum nulla sit in distrahendo di-
visio, sed in unum ad cqmparantis transeant do-
Sanctissimis ac beatissimis A g a p i o , Cecilio t minium. N a m et quisquis de iudais sub nomine
item Agapio episcopis sive iudicibus íbidem in- proprietatis fraudulenta suggestione aliquid a
stitutis, similiter et reliquis sacerdotibus vel iu- pracessoribus nostris visus est promera'isse, ex-
18

dicibus in territorio V a r b i , A u s g i , Sturgí,


8 9 1 0 acta eius auctoritate fisco nostro f a c i a t sociari.
19 20

Ilíturgi, V i a t u l a , T u t i g i a , Gabri et Epagri


1 1 Mancipia vero iudaorum, q u a ad baptismi gra-
consistentibus. D u d u m lata constitutionis auc- tiam fecerint 2 1
confugium, ubicumque reperta
toritas a domino et pracessore nostro Recca-1 2 fuerint exigantur, et libera dominis suis red-
2 3

redo rege sufficere poterat, ut mancipia chris- dantur ; ita ut qui habet suum peculium , in ea
tiana nullatenus in hebraorum iure m a n e r e n t 13 libértate illi conferatur: et qui non habuerit, a
obnoxia ; si inpostmodum contra iustitia insti- manumissore prout vires habuerit illi conceda-
tuta eorum pravitas subripiendo principum áni- tur , et descripti sicut ceteri eorum liberti , cen-
mos , aliqua sibi iniusta non poposcisset benefi- sus pro eo peculio illis imponatur.
cia. Proinde quia D e o adiuvante legem fíeri de-

1 En los códices Legión. Toled. got. Card. y Complut. es- A v a t i a , Tuga, Tangí., Agabro et Epagro consistentibus
ta, ley XI. es la XII. y la XII. es la XI. 1 2 Card. prscessore nostro diva: memoria:.
2 Card. FJs. Res. Rex. 13 Complut. permaneant.
3 Card. Fls. Crids^ Rex. S. J. R. y Lind. Rccds. Rex. , 14 Card. censiti cum propriis laboribus in ingenuitatem
4 Legión, ad perimendam. transiré valeant.
5 Legión, servaverit. 15 Legión, y Complut. ordinatione.
6 Card. S. J. R.y Lind. Fls. gis. Sisebutus Rex. 16 Card. incunctanter.
y Card. Cicilio. Legión. Cilicio. 17 Card. proprietatis vel prsecepti.
8 Legión, ducibus. 18 Complut. prsdecessoribus.
^Legión. Barbari. Toled. got. Barbia , Vrgi. i p Card. auctoritate vel precepto.
10 Card. Legión. S.J.R.y Complut. Aurgi. 20 Complut. y Lind. faciatis.
1 1 Card. Beatis, Vitia, Tula, Tatugia, Egabro et Epha- 21 Legión, y Complut. fecerunt.
gro consistentibus. Legión. Vivatia, Tuia, Tatugi, Egabro 22 Card. fuerint, non reddantur dominis iudaus , sed li-
et Pagro consistentibus. Complut. Viatia , Tirga , Taugy, bera domino serventur. Ita ut ubicumque repertum fuerit
Agabro etApagro consistentibus. Toled. got. Viata, Tiufai, suum peculium, in ea libértate IIIí conferatur, ut census in
Tuti... Egabro, Erepagro consistentibus. S. J . R. Iliturgi, co peculio non imponatur, sed libere eo fruatur.
144 FORI IVDICVM
X I V . Vt nullis modis iudceis manci-
1
decipiat; huius nefandi sceleris argumentum in-
genuus si prodiderit, facultatem sibi profuturam
pia adhareant christiana , et ne in
in ómnibus iudai percipiat. Christianus revera
sectam eorum modo quocumque du- quem similis prasumptió reum fecerit , nullis
cant Lir % si fuerit facultatibus dilatatus, in sérvitium cui
princeps voluerit reducatur. Si rerum certe ? illi
V n i v e r s i s populis ad regni nostri provincias per- ambitio fuerit, medietate fisco coniuncta, perpe-
tinentibus salutífera remedia nobis gentique nos-
2
tua ipse notetur infamia. Servus vero huius cal-
t r a conquirimus, quum fidei nostra coniunctos liditatis detector liberum se gaudeat profutu-
de infidorum 3
manibus clementer eripimus. In rum , et in eius consistat adsiduus patrocinio,
8

hoc enim ortodoxa gloriatur fidei regula, quum in cuius cernitur hactenus fuisse servitio. V t au-
nullam in christiánis habuerit potestatem hebrao- tem eius firmissima libertas permaneat, vicarium
rum execranda perfidia. Abominanda sunt ergo - a fisco servum dominus pro eodem accipiat, et
in christiánis funesta iudaorum imperia, et re- insuper » libra auri ab ipsis, quorum revelavit
ducenda est sub amore catholico plebs D e o sa- scelera, illi exacta proficiat. Quod si hebraus cir-
crata in gratiam. O b hoc hac in perpetuum v a - cumciderit christianum, aut christianam in suam
litura lege sancimus, atque omni cum palati- sectam ritumve transdiixerit, cum augmento de-
no officio futuris temporibus instituentes decer- nuntiantis capitali subiaceat supplicio , eiusque
nimus , ut nulli hebraorum ab anno regni nos- sine dubio bona incunctanter sibi vindicet fiscus.
tri feliciter próximo christianum" liberum , v e l
4
Mancipia vero q u a ex christianorum et hebrao-
servum mancipium in patrocinio Vel .servido suo rum connubiis nata vel genita esse noscuhtur, id
habere liceat. Nullum'-ex his mefcenarium, nul- observan censuimus, ut christiana efficiantur. Si
lumque sub quolibet titulo sibimet adharentem certe hi , qui in ritum hebraorum transducti
h a c divalis sanctio fore permittit , Venderé ta-
5
sunt , in ea perfidia stare voluerint, ut minime
men infra fines regionum nostrarum in his locis, ad sanctam fidem perveniant , in coetu populi
ubi commanere videntur; cum omni peculio chris- verberibus casi atque turpiter decalvati, chris-
tiano , cui fas fuerit, iustissimo pretio libera fa- tiano , cui a nobis iussum fuerit, perpetuo ser-
cultas subiaceat. N e c liceat venditoribus in alias vitio servituri subdantur. Quod si tam inlici-
I O

eos regiones transférre , nisi ubi eorum manci- ta connubia fuerint praventa , id elegimus ob-
piorum sessio iudieatur et mansio. Q u o d si ita . servandum , ut si voluntas subiacuerit, infidelis
proveniat, ut hi qui transacti fuerint, nihil in ad fidem sanctam perveniat. Si certe distulerit,
suo' cerriantur habere peculio , tantum his man- noverit se a coniugali consortio divisum, atque
cipüs a venditoribus dari pracipimus, quantum divisum in exilio perenniter mansurum . 1 1

illis süfficere ad excolendum vel guhernandum ínter catera hoc aducientes pracipimus, ut
se invenerit comparantis electio ; ne sub nomi- dum quispiam hebraorum certa devotione in ca-
ne emptionis non tam transactio , quam videatur tholicam confugium fecerit fidem, ct purificatio-
esse exsilium. Liberare vero servum christianum nis unda lavacrum sanctum susceperit; quidquid
iudaus si maluerit, ad civium romanorum dig- eodem tempore in ómnibus rebus comprobatur
nitatem eumdem manumittere debebit: nulli sci- habere , remota cunctorum molestia , ut veré fi-
licet hebrao nec cuilibet obsequio reservato, sed delis sibi perpetim v i n d i c e t . H o c vero edic-
1 2 13

vitam suam ubi voluerit manumissus, procul ab tum infra diem kalendarum proxime succeden-
hebraorum consortio transigendi habeat potesta- tium iuliarum implere cunctos per nostras a D e o
tem. Quod si calliditatis fraudulentia hebraus conlatas regiones modis ómnibus pramonemus.
infestus venditionem atque libertatem tali sub Quibus evolutis kalendis apud quemlibet he-
dolo fecerit, ut quadam deceptionis argumen- braorum christianum repertum fuerit manci-
tatio , venundato vel manumisso futuris tempo- pium , medietas facultatis habrei huius fisco sub-
ribus invido dolo proveniat , quatenus 6
hunc iaceat , et libero reddito , qui per suam prodi-
captiositas ementis atque vendentis dolo malo tionem fuerit apud eum repertus, nihil sibi he-

1 Legión. S. J. R. Complut. y Lind. Fls. Sisebutus R . fandam sceleris argumentationem , ingenuus , si prodide-
Card. Flavius gloriosus Recessuindus Rex. rit , meritum sui laboris profutufum ex facultatibus iu-
2 Complut. salut'aria.' dzorum sumat et percipiat christianus , et huius argu-
3 Card. de infideliorum manibus hebrasorum maiicipibus mentationis prassumptor, nullus si fuerit facultatibus di-
clementer. Legión, de iudaeorum manibus. latatus &c.
4 S. J. R. Legión, y Complut. primo. 7 Card. Si certe rerum facundior fuerit, medietate fisco
5 Card. permittit. De ipsis namque mancipüs, qux íiac- nostro coniuncta , perpetua &c. S. J . R. Si reus certe in
tenus per pretium emptionis habuerunt, qua: quasi libera illo iudicio fuerit, medietate fisco coniuncta.
facultas eis subiacuit; non eos deinceps audeant prOprio ¡ti- 8 Card. et in eius consistat arbitrio, utrum patrocinan cui
re retineri. Sed cuicumque christiano vili pretio Venderé elegerit, an in eius consistere patrocinio , in cuius. \
festinent cum omni illorüm peculio, et tantum eis ex his 9 Card. er proditor insuper libram auri ab ipso, cui reve-
mancipüs ab emptoribus pretium expetere pracipimus, lavit scelera, illi exacta proficiat.
quantum numero quantitatis sub nomine emptionis invene- • i o Complut. servitio subdantur.
rit electio comparantis. Liberare vero &c. , i r Legión. Vigil. Complut.y Lind. permanere.
6 Card. quatenus hanc deliberationem vel venundationem i 2 Complut. in perpetuum.
iuri suo iteratim usurpet, evacuata modis ómnibus rcpu- i 3 Card. vindicet, possessurus simul cum hxreditate suo-
tabitur huius temeritatis vel dolosa deccptio; et hanc ne- rum genitorum adfutura. Hoc vero ¿kc.
LIB. XII. TITVL. II. 145
braus de persona eius vel peculio ultra de- mis, vel ex ómnibus culuslibet qüalitatis aut
fendat. generis , ac principum vel quarumcumque po-
Hanc vero legem quam pietatis et religio- testatum , aut o b t i n e a t , aut subrepat ánimos
6

nis amore concepimus pro nostro populique nos- iudaos, sive baptizatos sive non baptizatos , in
tri remedio, in perpetuum suffragante auctore sua observationis detestanda fide et consuetudi-.
domino valituram esse censemus. Successores quo- ne permanere , sive eos qui baptizad sunt ad
que nostros legis huius instituía servantes, vic- perfidiam ritumve pristinum quandoque rediré..
trix Christi victores faciat dextera , et eius so- Nullus sub patrocinii nomine hos pro sua pra-,
lium in veritate conroboret, cuius in hoc fidem vitatis licentia conetur in quippiam defenderé . . f

inspexerit divina clementia. E t licet huius legis Nullus quocumque argumento aut facnone. illis
prplatam sententiam a nemine temerari posse cre- hanc. defensionem conetur impenderé, per quam
damus; audacia tamen transgressoris, et non liceat eis obviam sanctá fidei et christiano con-
venerabiliter conservantis, sit in hoc sáculo ig- traria cultui palam , aut occulte aliquatenus ad-
nominiosior cunctis hominibus, et vita illius eo- tentare , nequiter proferre vel tangere. Quod si
dem in tempore concidat, quo sinistra partís ad- quispiam h a c prasumpserit temerare , si epis- 8

sensum in tam nefaria volúntate perduxent de- copus fuerit, aut etiam ex cateris clericis atque
testanda temeritas: tantumque obnoxius in ater- religiosís , vel certe ex cunctis laicis quisquís
num péccatorum mole detineátur, in quantum deprehensus exstiterit, a conventu catholicorum
transgressus fuerit legis huius salubre decretum. seclusus, excommunicatione ecclesiastica 9 feria-
Futuri etiam examinis terribile quum patuerit tur, et quarta partís omnium bonorum suo-.
tempus, et metuendus Domini adventus fuerit rum amissione mulctabitur, q u a fisco non du-
reservatus , discretus a Christi grege perspicuo,
l
bie quantocius connectetur. Dignum etenim est
ad lavám cum hebrais exuratur Hammis atro- eos aliquamdiu a fidelium Christi societáte di-,'
cibus, comitante sibi diabolo, ut ultrix in trans- velli , et rerum damno mulctari, qui adponunt;
gressoribus «terna poena desaviat, et locuplex Christi amorem, et veritatis speciem consensu
remunerado christianis faventibus hic et ira ater- inimicorum eius detestabiliter impugnare , et in
num copiosa proveniat. legum transgressionibus I p
illa immobiliter sen-,
tentia permanente , quam d i v a memoria Sise-
butus R e x visus est in huiusmodi actione su-
X V . De interdicto ómnibus chris-
a 3

periori lege sanxisse.


tianis ne quisque 'iudaum quacum-
que factione atqiie favore vindicare
x

X V I . Placitum iudaorum in nomine


vel tueri per t entet. ,. ; .•principis facium.
I n conclusione omnium prateritarum legum, Olementissimo ac serenissimo domino nostro Re-'
quas ad conterendam perfidiara iudaorum tain cesvindo Regi. Omnes nos
1 1
ex, hebrais T o -
I a

nostra intentio quam pracessprúm nostrorum stu- letana c i v i t a t i s qui infra subscripturi vel sig-
13

dia decreverunt, oportuit .hanc novissime • -le- na facturi sumus: bené quidem
4
hactenus nos 1 4

gem ad robur soliditaris ádiicere, et competenti meminimus compulsos fuisse , ut placitum in no-
munim'ento,'.pramissa ex ordine roborare. Post- mine diva memoria C h i n t i l a n i Regis pro con-
Is

quam enim dedimus sacia. fidei profanis hosti- servanda fide catholica conscribere deberemus,
bus competens repudium , et cunctis adinven- sicut et fecimus. Sed quia et perfidia nostra ob-
tionibus perfidorum posuimus ex obvio termi- servationis et vetustas parentalis erroris nos
1 6

num , debite compulsi sumus, et ea q u a con- ita detinuit, ut nec veraciter Iesum Christum
creta sunt solidare , et q u a consolidara sunt pul- Dominum crederemus, nec catholicam fidem sin-
critudine venustare ; ut quanto artifex vivacius ceriter teneremus, idcirco nunc libenter ac pla-
expresserit ingenium cogitationis in arte , tanto cite spondemus gloria vestía , tam pro nobis,
vigorem simul et decus adsumat qualitas forma. quam pro uxoribus et filiis nostris per hoc pla-
N e ergo quibuscumque, adinventionibus callidi- citum nostrum , ut deinceps in nullis observatio-
tas iudaorum indesinenti.'perscquenda • conatu , nibus , in nullis usibus iudaicis misceamur. l u -
subrepat optatam profano iure licentiam.: hoc
s
dáis etiam non baptizatis nullo pcenitus exe-
providen.tér légis huius decernitur sanctione, ut crando consortio sociemur. N o n more nostro pro-
nullus de religiosis cuiuscumque ordinis vel ho- pinquitati sanguinis usque ad sextum gradurn
noris , seu de ;palatinis mediocribus atque pri- incestiva coniunctione vel fornicatione iungamur.

1 Lind. reseratus. • 8 Card. templare.


2 Card. Res. Rex. Legión, y Lind. Fls. glosus. Rcnds. 0 Complut. canónica.
Rex. 10 Complut. transgressoribus.
3 Complut. interdictione. .... • 11 Legiom Recesvinto.
4 Complut. novissimam. 12 Legión, y Complut. nos hebraei.
5 Complut. optata profana iura- licentiae. Lind. aperiens 13 Card. y Lind. civitatis atque Hispania; gloria; vestrx
profano iuri licentiam. qui infra.
6 Complut. optione obtineat. - 14 Card. y Complut. bene quidem ac iuste dudum nos.
7 Legión. Complut. y Lind. defensare. Card. defensare 1 5 Complut. Cintilani.
vel patrocinare. i á Legión. Card. y Complut. obstinationis.
146 FORI IVDICVM
N o n coniugia ex genere nostro, aut nos aut fi- mus, ut quicumque christianus ac prasertim a
lii nostri vel nostra posteritas nullatenus sortia- christianis parentibus ortus, sexus scilicet utrius-
mur , sed in utroque sexu deinceps christianis q u e , circumcisiones vel quoscumque ritus iu-
iugali copulatione nectamur. N o n circumcisio- daicos exercuisse repertus e s t , v e l , quod Deus
nes carnis operemur. N o n pascha et sabbata ca- avertat, potuerit ulterius reperiri, conspiraticne
terosque dies festos iuxta ritum iudaica obser- et zelo catholicorum, tam novis et atrocibus poe-
vantia; celebremus. N o n escarum discretionem nis aflictas morte turpissima perimatur, quam
vel consuetudinem teneamus. N o n ex ómnibus horrendum et execrabile malum est, quod ab eo
qua; iudaorum usus et abominanda consuetudo constat uequissime perpetratum. Eorum vero
vel conversado agit, aliquatenus faciamus; sed bona sibi proculdubio fiscus adsumat, si here-
sincera fide, grato animo , plena devotione in des ' vel propinquos talium personarum facti
Christum Filium Dei v i v i , secundum quod evan- huius error consentiendo commaculet.
gélica et apostólica traditio habet, credamus, at-
que hunc confiteamur et veneremur. Omnes etiam XVIII. 1 9
Egica Rex.
usus sancta christiana religionis, tam in festís
diebus,- vel in coniugiis et escis, qüam in ob- De perfidia iudaorum.
servationibus universis veraciter teneamus, et
simpliciter'amplectamur, nullo obsérvate apud 2
Q u u m sacris edoceamur edictis, ut sive per
nos aut oppositionis obiectu, aut fallada argu- occasionem seu, per charitatem tantum Christus
mento , per quod aut illa qua faceré denegamus, D e i Filius nurícietur; oportunum satis e s t , et
iterum faciamus, vel hac qua faceré promit- ad fidem christianam conveniens, ut sicut fide-
timus, minime vel non sinceriter compleamus. les trahimus libertatis ad gratiam, ita infideles
D e suillis vero carnibus id observare promitti- provocemus ad vitam , et quod fides Christi in
mus, ut si eas pro consuetudine minime perci- nobis aucta finibus crescat, et iudaorum p r a -
pere potuerimus, ea tamen qua cum ipsis de- varicatrix actio evulsa funditus subruat. Proin-
cocta sunt, absque fastidio et horrore sumamus de devotione mentís decreto censemus, ut qui-
ct comedamus. Quod si in ómnibus qua supra cumque deinceps ex pérfida hebraorum plebe
taxata sunt, in quocumque vel mínimo transgres- v i r , seu femina ad catholica fidei rectitudinem
sores inventi fuerimus, aut contraria christiana; per veram conversationem sive professiónem 1 1

fidei agere prasumpserimus, aut qua congrua redierit; idemque l s


suorum rituum errorem vel
catholica religioni promissimus, verbis aut fac- caremonias abnuens, christianorum more trami-
tis implere distulerimus, iuramus per eumdem tem vita sua duxerit; ab omni líber, maneat
Patrem et Filium et Spiritum Sanctum , qui onere functionis , quam pridem iudaismo con-
e s t in Trinitate unus D e u s , quia qui ex nobis
3
sistens publicis utilitatibus usus fuerat persolvis-
horum omnium vel unius trangressor inventus se: ita videlicet, -ut illis exsolutionibus eius fun-
fuerit , aut a nobis aut a filiis nostris ignibus ctio crescat, quos adhuc detestanda incredulita-
vel lapidibus perimatur; aut si hunc ad vitam tis fuscat nequitia , et parentalis error mani-
gloria vestra reservaverit pietas, mox amissa festus retentat. Iniustum namque est illos cen-
libértate, tam eum , quam omnem rei ipsius fa- sionis onere pragravari, vel iudaicis amplius in-
cultatem cui, elegeritis perenniter deservien- dictionibus implican,-qui iugum Christi dulce
dum donetis, vel, quidquid ex eo aut ex rebus
4
eiusque.onus leve per dignam conversationem
eius faceré volueritis *, non solum ex regni vestri noscuntur excipere. Quibus etiam veram fidem
potentia, sed etiam ex huius placiti sponsione po- perfecte eredendbus, erit omnimode licitum mer-
testatem liberam habeatis. Factum placitum sub
6
candi usu properare ad cataplum y et cum chris-
die X I I . kalendarum martiarum, anno feliciter
7
tianis agere christiano more commetcium: ita ut
sexto regni gloria vestra, i n D e i nomine Toleto. si quilibet christianorum de illorum conversa-
tione incognitus quodcumque de ipsis emere vo-
luerit , non aliter ei licebit , nisi prius ex toto
XVII. 8
De iudaizantibus christianis. christianum se esse dixerit, eique coram testi-
S i c u t deflendum a christianis est eorum scelus, bus orationem dominicam vel simbolum reci-
qui in Christo pravaricatores existunt, ita mo- taverit apostolorum , et christianorum cibos,
dis ómnibus decernendum , ut nullus omnino v e - ut veri christicola , sumpserit vel libenter ac-
niam mereatur, qui a meliori proposito ad dete- ceperit. Quod si quispiam de eisdem sancta fi-
rius declinasse convincitur. Quia ergo crudelis dei conversis pravaricator exstiterit, cum ómnibus
et stupenda prasumptio crudeliori debet exstir- rebus suis est fisco perpetim addicendus. D e c a -
pari supplicio: ideo legis huius edicto decerni- rero vero iudai qui in perfidia cordis siii per-

í Card. Legión. Complut. y Lind. sinceriter. 8 Lind. Fls. gis. Cind. Rex.
2 Card. Legión, y Lind. reservato. 9 Legión, ne hseredes.
3 Card. qui est unus in Trinitate et verus Deus. 10 Esta ley XVIII. se ha tomado de los códices Com-
4 Comflut, possidendam. plut. y S. J. R.
5 Complut, íusseritis. Lind. fieri msseritis. 11 Complut, per confessionem.
6 Complut. Facto plácito. 12 Complut. omnemque suum ritum , errorem &c.
7 Legión. Complut. y Lind. kalendas martias.
LIB. XII. TITVL. II.
severantes, ad" catholicam fidem convertí negle- cataplum iré prasumpserit, aut cum quolibet
xerint, hanc legis sententiam decrevimus pro- christiano aliquod commercium e l e g e r i t ; cum 1

mulgan : scilicet ut nec ad cataplum pro trans- omni habitione rerum-suarum' obiurgatus perpe-
marinis commerciis faciendis ulterius audeant pro- tim fisco erit serviturus. Omnes vero christia-
perare, nec cum christianis quodcumque, nego- nos admonemus, et sub divini numinis adiura- 1

tium palam vel occulte peragere; sed tantum tione testamur per eum , cuius redempti san-
inter se ipsi habeant licentiam propria commer- guine sumusHj' 'ut amodo nullus cum eisdem
cia definiré , ac more sólito sui census impen- iudais in perfidia duritia permanentibiís, quod-
sionem, vel eorum qui conversi fuerint, exso- cumque commercium agere prasumat. Quod
lutionem de rebus propriís debeant fisco persol- si quilibet fidelium talia egerit, si maior poten-
vere: ettam mancipia, quam adificia, térras, vi- tiorque persona fuerit, tres auri libras fisco per-
neás , atque etiam oliveta, vel alias quascum- solvat. Si quis quoque amplius ab illis accepe-
que res immobiles quas a christianis venditio- rit quam quod duas rei ipsius quantitates valere
nis causa vel quibuslibet alus mbdis accepisse constiterit, quidquid superius emerit , triplum
noscuntur , quamvfs iam multa annorum curri- de sua facúltate una cum pretio quod dederit,
cula effluxissent, reddito tamen illis propterea fisci iuribus profuturum amittat. D e inferioribus
de pretio , totum fisci erit viribus sociandum; vero personis si quis talia egerit, C . verberibns
ut cui hoc regia potestas donare elegerit, li- vapulabit, et iuxta quod sua habitionis facul-
bero perfruatur arbitrio. N a m et quicumque de tas exstiterit, ita et Principis electione specialis
eisdem iudais in infidelitate perdurantibus, ad damni iacturam excipiat.

1 Complut. egen't. V I . De his qui se in gladiis alienis impulerint.


2 Complut. nominis. Si quis lanceara vel quodlibet gladium in manu sua te-
g Al Jin de este título se halla en los códices de S. J . R. nens dum non sperans, et aliquis in eodem gladio incide-
y Complut. sin numeración la ley siguiente. rit sine volúntate eius qui gladium in manu sua tenuit, dum
sacramento se expiaverit non inde 6 conscium fuisse, vul-
VambaRex. neratus suas imputet culpas ; quid enim culpas eius poterit
aestimari, qui nesciens hoc factum gladium in manu sua
De homicidiis. tenuit.
V I I . De contumelia ingenuorum.
Superior! lege antiqua censuit institutio , ut quicumque Si quis aliquem hominem ingenuum pedibus traxerit si-
volens homicidium perpetraverit, cum ómnibus rebus suis ne culpa, aut subgitaverit, aut capillos capitis abstraxerit,
in parentum vel propinquorum hxredum defuncti iure ma- si nullus livor appartierit pro singulis obiectionibus , quas
neat serviturus. Nos tamen sancimus , ut quicumque dein- superius continentur, coactus a iudice quinqué solidos red-
ceps occiderit hominem, si volens aut nolens homicidium dat , cui iniuriam fecerit. Et si non habuerit unde com-
perpetraverit , si vir filios habens , et absque volúntate ponat, districtus a iudice quinquaginta flagella suscipiat.
filiorum vel uxoris hoc perpetraverit facinus , ipse in po-
testate parentum vel propinquorum defuncti tradatur, fa- V I I I . Fls. Eglga Rex. Antiqua.
cultates tantum eius filii vel hasredes scelus perpetran-
1

Vt exceptis Jiscalibus servis trkennale tempus non va-


tes accipiant: quia iniuste ordinatum esse censemus , ut leat in ómnibus causis.
per parentum culpas filii vel nepotes ad mendicitatem
deveniant, nec valeant Principum exercere iussa, quos cum La qual está puesta en el lib. X. tit. II. I. IV.
parentum facúltate opportebat peragere negotia publica: A continuación está en el cod. Esc. 2. la ley que se
quum et dominus prxcipiat dicens: Anima patris , anima ha impreso lib. II. tit. V. pag. 29. tomada del cod. de
matris, anima qux sola peccaverit, sola puniatur. Card. De superfluis scripturis confectis, y después el Le-
En los códices Legión, y Esc. 2. se hallan el título y gión, y el mismo Esc. 2. ponen lo siguiente, lo qual men-
leyes siguientes , las quales traen también algunos có- doso como se halla se pone d la letra.
dices castellanos. Qualiter examinatio debeat fieri, hic ordo servabitur. In
lib. X I I . titulo tertio, sententia octava decima dé men-
I. T I T V L V S D E C O N V I C I I S E T VERBIS sura et ordine examinationem kalde.
ODIÓSE DICTIS. Tres uncias semis, atque pueritia innocens tota manu
sana, et totum corpus absque macula lapides tres manu
Si quis violentus homo contra hominem aliquis ad ali-
dextra in caldaria mittat, et 7 postea eiiciat. Et si for-
quem, dixerit marcosum capite vel cervice , et illemon
2

midolosus lapidem non eiecerit, et bis aut tertio pro


habuerit cui dixerit criminator, extensus ante iudicem
uno negotio manum miserit, aut supra mensuram ca-
L. flagella suscipiat.
luerit aqua, omnino examinado invalida erit. Et qui S
II. Si quis genebrosum vel gotrosum 3 dixerit, et ille
pressefit mensuras pondere taxatum negotium reparave-
non habuerit cui dixerit, dictor criminis extensus ante
ritvalituram inter omnia ac censura pjenum robur obti-
iudicem C L . flagella suscipiat.
neat. H x c est iu quincuagésimo canone de coercitíone
III. Si quis vigosum + dixerit, id est taopasum 5 , vel
principum et episcoporüm auctorica regula. Mancipium
disturpatum, et ille non habuerit, dictor criminis exten-
dum quíndecim annos habuerit mittat manum in calda:
sus ante iudicem X X X . flagella suscipiat.
usque in X V I I . annum ipsa 9 est pueritia.
I V . Si quis circumeísum dixerit, vel disturpatum, et ille
non habuerit, dictor criminis extensus publice C L . fla- II. De pondere et mensura.
gella suscipiat. Auri libra 1
I. L X X . II. solidos auri: uncia una
0

V . Qui ponderosum dixerit, et rile non habuerit, dictor V I . solidos : statera auri I. III. solidos •. dragma I. XII.
criminis extensus publice C L . flagella suscipiat. argénteos: tremisse I. quinqué argénteos: seliqua
1 1
I. 1 2

V I . Qui sarracinatorem et non probaverit, dictor criminis argentium et tertia pars argencii 3 . Ealdres faciunt ar-
1

extensus ante iudicem C L . flagella suscipiat. gencontabili 1


. 4

I Complut. tamen. 8 Esc. 2. príesumpserit.


s Esc. 2 . m a c r o s u m : forte achorosum. 9 Esc. 2: ipse.
3 Esc. 2. cotrosnm. 10 Legión, id est, y así en todas ¡as otras.
4 Esc. a . u v i g o s u m . 11 Legión, id sunt.
5 Esc. a . tauposum. 12 Legión, sceliqua.
6 Esc. s. non i n s e consciutri." ' j¡. Legión, de a r g í n z o .
7 Etc. s. protinus. 1 4 Xfg/OT. argenzotabli. ' • „ ' "
148 F O R I I V D I C V M

*IIL TITVLVS D E NOVEL LIS L EGIBVS IVD^EORVM,


QVO E T V E T E R A CONFIRMANTVR, E T NOVA ADIECTA SVNT.

I De commemoratione priscarumlegum, qua X V I I . - - N e iudai a quolibet potestate accepta,


in iudaorum transgressionibus promulgafa extra regiam ordinationem christianum
sunt, atque de confirmatione earum. quemquam imperare , plectere vel distrin-
II. De blasphematoribus Sancta Trinitatis. gere audeant.
I I I . Ne iudai, aut se , aut Jilios suos, vel X V I I I . Vt iudaorum servi necdum-adhuc con-
fámulos a baptismi gratia subtrahant. versi si ad Christi gratiam. convolaverint,
I V . Ne iudai more suo celebrent pascha, vel libértate donentur.
carnis circumcisionem exerceant, ac ne X I X . . Ne iudai administratorio usu sub ordine
christianum quemcumque afide Christi com- villicorum atque actorum christianam fa-
moveant. miliam regere audeant, et de damnis eo-
V . Ne iudai sdbbata , caterasque festivitates rum qui his talia ordinan,da iniunxerint.
suo ritu celebrare prasumant. X X . Vt iudaus ex aliis provinciis vel territo-
1

V I . Vt omnis iudaus diebus dominicis , et in riis ad regni nostri dltionem pertinenti-


pranofalis festivitatibus ab opere cesset.,.. bus veniens, episcopo loci vel sacerdoti se
V I I . Ne iudai more suo diiudicent escás. prasentare non diferat; vel quid huic in
V I I I . Ne iudai ex propinquitate sanguinis con- toto observare conveniat.
nubia ducant, et sine benedictione sacer- X X I . Qualiter concursus iudaorum in diebus in-
dotis nubere non audeant. . stitutis .ad episcopum fieri debeat.
I X . Ne iudai religioni nostra insultantes, se-er X X I I . Vt quicumque iudaum secum obsequen-
tam suam defenderé cañantes, alibi se trans- tem habuerit, expetente sacerdote, eum
ducant; ne quilibet refugientes suscipiat. apud se retiñere non audeat.
X . Ne christianus a iudao quocumque munus X X I I I . Vt cura omnis distringendi iudaos so-
contra Jidem Christi accipiat. lis sacerdotibiis debeatur.
X I . Ne iudai libros illos legere audeant, quos X X I V . De dámnis sacerdotum vel iudicum,
christiana jides repudiat. qui in iudais instituía legum adimplere
X I I . Ne iudais mancipia deserviant vel ad~ distulerint.
hareant christiana. X X V . Ne iudices quicumque de perfidorum ex-
X I I I . Si se iudaus christianum esse testetur, et cessibus extra sacerdotum conniventiam
ob hoc non velit a se reiicere mancipium iudicare prasumant.
christianum. X X V I . Vt episcopi immunes habeantur a damnis
X I V . Professio iudaorum; quomodo unusquis- eorum, quum presbyteri ea, qua ipsi non cor-
que eorum adfidem veniens, indiculum pro- re xerint, ad eos non remiserint corrigenda.
jessionis sua scribere debeat. X X V I I . De servata principibus miserendi po-
X V . Conditiones iudaorum, ad quas iurare de- testate in his, qui ad jidem Christi con-
beant hi, qui ex eis ad fidem venientes, versi veraciter fuerint.
professiones suas dederint. X X V I I I . Vt episcopi ómnibus iudais ad se per-
X V I . De christianis mancipiis iudaorum qua tinentibus libellum hunc de suis erroribus
se non prodiderint christiana, sive de pu- editum tradant, et ut professiones eorum,
bhcatoribus eorum. vel conditiones in scriniis ecclesia recondanf.

I. De commemoratione priscarum le- erroribus novitatis ordine leges, libet tamen illas
gum , quce in iudaorum transgres- primum a dominis et prsedecessoribus nostris
dictas * promulgare , et in eorum transgressio-
sionibus promúlgala sunt; atque de nem constitutiones intendere, ordinatimque nos 5

nove lia confirmatione earum. precedentium edicta oportet retexere : ut ex


hoc collata cum veteribus nova, in his qua;
P é r f i d a iudaici erroris saepe calliditas eo v e -
8
decenter sunt edita , confirmentur ut condecet;
hementius durescit in crimine , quo institutis similiter et nova sic ordinentur, ne pretérita
6

contra se legibus nititur frequentius contraire. eitra rationem videantur confundere, et 1 uni-
Et ideo licet posituri simus tot tantisque eorum
3
formas membri compago utraque legibus ordi-
8

1 Para la edición de este título se han tenido presentes in eorum &c.


los códices de Card. S. J. R. Complut. Esc. i.y 2. , en 5 Card. et ordinatum prxcedentium edictum retexere.
donde se hallan solamente. o Esc. 1. hic.
2 Esc. j. Perfidia iudaici srroris atque calliditas. 7 Card. y Complut. quo.
3 Esc. 1. pro tot. 8 Card. y Esc. 1. ex utrisque.
4 Card. y Esc. i. prxdecessoribus nostris promulgatas
LIB. XII. TITVL. III. 149
nata, clara hic iustitia manifiesta tione eluceat, mant'; et ne iudaus christianum mancipium cir-
S i c q u e ' q u i d in prateritis legibus confirmatíone. cumcidat, Mancipia quoque christiana q u a a
3 0

sit dignum , quidve novitatis edicto inconvulsibi- iudais, aut yendita, aut libertati esse noscuntur
le censeatur , eo luce clariuS- pateat, quo corn^
: tradita, statum libertatis absque dubio obtineant;
plexa hic ex utrisque veritas exstiterit declara- et nullo modo iudais mancipia christiana. deser-
ta. E t ideo in eisdem pracedentium legum sta- viant. D e interdicto quo ómnibus christiánis inhi-
tutis reperimus l e g e m , q u a de omnium hare- betur , ne quisquam iudaum quemeumque fac-
4 I

sum erroribüs abdicatis promulgara Confulsit . 2


tione atque favore " vindicare stúdeat vel tue- 2 5

In qua lege id adiiciendum emendandumque ri, atque iudaizantes christianos prasumat celare.
evidens ratio persuasit, ut si cuiuslibet haresis, Harum igitur fortissimarum legum sententias in
permotus quisque insania contempserit ipsius le- pradictorum iudaorum perfidiam pr'ornulgatas,
gis in aliquo instituía, cuiuscumque sit gene- exceptis duobus subter adnexis capitulis, cate- 24

ris apersona, si publica perversum dogma de- risque aliis q u a contraria ínveniuntur, et iustitia
fensione vindicare voluerit, sub ardua erit poe- 4
regulis, et institutionibus nostris, omnia, ut dictum
na religandus, eiusque bona in principis potes- est, iugí temporum aternitate valitura censemus,
tate consístant : et s si ipse perversi erroris sec- et irrevocabili gloriosa .serenitatis nostra oráculo
tator se corrigere usquequaque destiterit, ab t
6
confirmamus, atque in tantum s eis consultum 2

exsilio nullo modo revocetur. N a m et res eius, valitudinis robore celebriori porrigimus, ín quan-
cui eas princeps conferre voluerit, inconvulse tum nil íepugnantia habuerint cum his q u a
deservian't. Caterum si quis ignorantia ceci- 8
novitatis nostra nunc sententia diffinimus. N a m
tatí dedítus cuiuslibet erroris sectam ex corde 9
ín quibusdam ipsis legibus, quod nobis incon-
tenuerít, et verbis vindicare voluerit, vel fac-
1 0
veniens videtur atque contrarium, h a c dúo in-
tis quibuslibet ostenderit; ad epíscopum loci terim inter catera repugnantia rationi vel insti-
vel ad quemlibet sacerdotem se instruendum re- tutioni nostra capitula contínentur. Quodlibet 2 6

mittat , ac q u a sancta sunt, prabeat, qualiter


1 1
decretum hactenus, nullo modo tradatur , nul-
ab eo una cum consensu metropolitani formulam lumque vigorem deinceps" valitudinis retinebit.
recta institutionis accipiat. Iam vero si ab his Illa quidem in his sententiis prima est , per
hareticus quisquís ille commonitus vel instructus quam iudais datur execranda ? licentia manumit-
2

se distulerit corrigendum superioris senten- tendi christiana mancipia. Secundum namque 2 8

tia iacturam ordine superius adnotato sustineat, capitulum non solum culpa ad unius redigi-
2 9

id e s t , q u a illis est lata , qui


1 3
in publi- 1 4
tur damnationem , sed vindicta. N a m quadam
ca defensione adversam nostra fidei vindicave- leges, sicut culparum habent diversitates, non
rint sectam. Denique abhinc specialiter re- 1 5
ita discretas retinent ultiones, sed permixta
3 0

laxara sint leges, q u a in iudaorum sunt


1 6
scelera transgressorum ad unius remittuntür legis
transgressionibus posita : id e s t d e datis e.t con- poenale iudicium : ne secundum modum cul-
firmaras legibus supra iudaorum nequitiam pro- pa 3 1
habeant poenam ; quum maior minorque
mulgatis , sive de cunctis iudaorum errori- transgressio unius non debeat mulctationis p r a -
büs 1 7
amputandis. Ita vero ne iudai more suo damnari supplicio : prasertim quum dominus in
celebrent pascha, ñeque more suo foedus nup- lege pracipiat, pro mensura peccati erit et pla-
ciale copulare prasumant , et ut carnis cir- garum modus; unde lex ipsa inscribitur de3 2

cumcisionem non faciant, ñeque more suo di- poena qua perimenda sit transgressio iudaorum,
iudicent escás, nec contra christianos inscri-
1 8
quia Deus mortem non v u l t , nec latatur in
3 3

ban!,, nec contra christianos testifican prasu- 1 9


perditione vivorum , pro eo quod in se per * 3

1 S. J . R. y Esc. 2. Si quod ín. 19 Card. y Esc. 1. testificentur.


2 Complut. Card.y Esc. i.y 2. consistir. 20 Card. y Esc. 1. De mancipüs quoque christiánis,
3 Card. ordinisve persona. Esc. 1. ordinisve prosapia. 21 Card. y Esc. 1. prohibetur.
4 Card. y Esc. 1. sub arduo erit pcenitentias exsilio re- 22 S. J. R. Complut. y Esc. 2. labore.
ligandus. 23 Card. y Esc. I. pertentet.
5 Card. y Esc. 1. qualiter si ipse. 24 Complut. adiunctis.
6 Card. y Esc. 1. corrigi. 25 Esc. 1. esse eis.
7 Card. y Esc. 1. et ille ab exsilii nullo modo revocetur 26 Card. y Esc. 1. Qux licet tempta (Esc. 1. tenta) us-
.«rumna, et res eius. que hactenus nullo modo credantur , nullius tamen vigoris
8 Card. ignorantise prascipitio. Esc. 1. ignorantias prse- .deinceps valitudinem retinebunt. Illa siquidem.
cipitationi. 27 S. J . R. Complut. y Esc. 1. exercenda.
9 Card. y Esc. 1. aut... aut verbis. 28 Card. y Esc. 1. secundum sane.
10 S. J . R. indicare. 29 Card. Esc..1.y Lind. non solum reprehensibile nobis
11 .Card. y Lind. se instruendum (Esc. 1. instituendum) .videtur, sed impium , ubi totius universitas eulpse , ad
remittat, qualiter. unius redigi'tur damnationem vindietse.
1 2 Card. y Esc. 1. corrigi. go Card. y Esc. 1. in se retinent.
13 Card. Esc. i.y 2. y S. J. R. in illis. g l Card. y Esc. 1. modus est adhibitus pana; quum.
14 Esc. 1. qui publica defensione. 32 Card. y Esc. 1. lex ipsa qua: inscribitur.
, 15 Card. y Esc. 1. speciales. 33 Esc. 2. y Complut. Dominus.
16 Esc. i. latas. 34.Complut. pro redemptione. Lind. peremptípn'em
17 Card. y Esc. 1. generaliter exstirpandis. E t ne iudasi. continet mortis. Card. interemptionis terminum conti-
18 Card. y Esc. 1. ac ne quasstione christianos inscri- net morientium. Esc. 1. in se peremptiones continet
bant. morientium.
FORI IVDICVM
redemptionem continet mortuum, in millo v e - 1
Proinde si quis iudaorum de his scilicet, qui
ras valitudinis retinebit statum; proinde iam nunc adhuc nondum sunt baptizati, aut se baptiza-
ad conterendum malitia; caput, ad necandum
2
ri distulerint, aut filios vel fámulos suos nullo
infidelitatis commentum , ad perimendum
3 4
modo ad sacerdotem baptizandos remiserint, vel
profanationis eloginm alacri intentione pro- 5
s e r v o s , quos de baptismo reduxerint , et
1 6 1 7

currimus, nisu valida? oppugnationis obsisti- vel unius anni spatium post legem hanc edi-
1 8

mus, fortia in pérfidas praceptionúm tela obii- tam quispiam illorum sine gratia baptismi trans-
cimus. egerit, horum omnium transgressor, quisquís ille
repertus exstiterit, C . flagella suscipiat, et de-
calvatus debita mulctetur exsilii poenal Res ta-
II. 6
De blasphematoribus Sanctee Tri- men eius in principis potestate permaneant,
1 9

nitatis. qualiter si incorrigibilem, durioremque eum , 2 0

ostenderit vita, perpetua in eius, cui eas prin-


2 1

Si in sacri evangelii pradicatione Dominus


7
ceps largiri voluerit, potestate persistant.
prolatum in fratrem contumelii verbum iudi-
cio adsignat reum , quanto magis peccantem in
Spiritum Sanctum divina; animadversionis sen- I V . Ervígius Rex,
tentia damnat, quod irremisibile et hic et in
futuro Salvator ipse denuntiat? E t ideo si quis JVe iudcei more suo celehrent pascha,
Christi Filii D e i blasphemaverit.nomen, eiusque vel carnis circumcisionem exerceant,
sacrum corpus et sanguinem contempserit su-
ac ne. christianum quemeumque a
mendum. percipere , aut perceptum visus fuerit
reiecisse, vel quamlibet iniuriarum blasphemiam jide Christi commoveant.
in Sanctam dixerit Trinitatem , id est, in Pa-
trem , et Filium , et Spiritum Sanctum , tune S i obstinata iudaorum perfidia non tam figu-
instantia sacerdotis vel iudicis, in cuius civita- ris, quam veritati observantiam legis impende-
te vel territorio hoc malum exortum exstite-
8
r e t , numquam dominum gloria crucifixissent.
rit, blasphemator 9 centenis flagellis decalvatus
IO
Pascha enim nostrum immolatus est Christus,
subiaceat, et ardua in vinculis cpnstitutus exsi- ri
et si cordis nobiscum circumeisione gauderet,
lii conteratur arumna. Res tamen eius in po- adumbratam illam corporis expoliationem nullo
testatem principis redacta; manebunt, qualiter modo in carne exprimeret, propheta dicente:
in iure eorum, cui eas potestas conferre elege- Circumcidimini domino, et auferte praputia 1 2

rit regia , inconvulse existant cordium vestrorum. Vnde nos non iam figuris
pratereuntibus inharentes, sed veritatis promis-
III. Ervígius Rex 13 sionibus certiores , id omnino observandum
2 3

pracipimus: ut si quis iudaorum ritu suo pas-


cha celebraverit, centenis is verberatus flagellis
IWe iudcei, aut se , aut jilios suos, aut et turpiter decalvatus, exsilio diutino mancipe-
fámulos a baptismi gratia subtra- tur, et res eius fisco adsocianda sunt. Illi vero,
hant. qui carnis circumeisiones iudais vel christiánis
2 4

exercere praceperint , quisquís


2 5
talia intule-
2 6

Q u u m veritas ipsa petere , quarere , et pulsare r i t , aut fien' ab altero permiserit, veretri ex
nos edoceat, prasmonens, quod regnum coelo- toto amputatione plectetur, et res eius fisci iu-
rum violenti d i r i p i a n t ; in nullo est dubium,
14
ribus socianda sunt. Mulieres tamen, qua aut
quod illa; indulta; gratia; m u n u s abhorreat, qui
Is
circumeisiones exercere prasumpserint, aut cir-
ad eam accederé ardenti animo non festinat. cumeidendos quosque cuilibet circumeissori obtu-

1 Card. in nuilo se cüpit ulcisci vindicta:, in quo res- 12 Card. y Esc. 1. persistant.
picit compunctio mentís futurae. 13 Card. Fls. gis. Res.
2 Complut. y Esc. 2. obterendum. 14 Esc. 1. diripiunt.
g Complut. y Esc. 2. commercium. 15 Card. munus hoc.
4 Card. comprimendum. 16 Card. vel se suosque de baptismo.
5 Card. consurgere procuremus nisu, ut valde eorum 17 Card. y Esc. j.'subtraxerint.
oppugnationibus obsistendo fortialiter superemus, eorumque 18 Esc. a. spatio.
tela tríumphaliter obiiciamus. 19 Complut. eius príncipalis potestas retineat. Card.
6 Card. y Esc. 1. Flavius Ervigius Rex. Esc. 1. y Lind. eius ad principis potestatem pertineant.
7 Complut. Sicut sacri evangelii textu prsdícat Dominus. 20 Complut. eum dierum ostenderit longitudo, perpetua
Card. Sicut pia veritas sacri evangelii prsedicat. S.J.R. Si- in eius, cui principalis potestas largiri voluerit, persistant
cut in sacro evangelio pra:dicat dominus, et prolatum. potestate. "
8 Card. y Esc. 1. in cuius civitate, castro, vel territorio. 21 Esc. 1. vita dapnata.
Lind. castro. 22 Card. praeputium.
9 Card. y Esc. 1. blasphemator ipse. 2 3 Card. y Esc. z. omnimode.
10 Card. flagellis subiaceat, et decalvatus turpiter ardua 24 Card. y Use. 1. in iudseis.
ín vinculis. 25 Card. y Esc. 2. przsumpserínt.
11 Card. y Esc. 1. perpetui exsilii. Esc. 2. in vinclis 26 Card.y Esc. z. quisquis h s c , aut intulerit alteri,
sonstitutus exsilio perpetuo. fieri ab altero sibi permiserit.
LIB. XII, T I T V L . III.
lerint, naribus abscisis, et rebus suis ómnibus reperiantur supradictis laboribus occupati, tune
in principis potestate redactis, lugeant facinus et ipsi simili sententia sunt feriendi. Domini ta-
sua; prasumptionis. Simili quoque poena et illi men eorum, si servos suos permiserint talia
plectendi sunt, qui christianum vel christiananí agere, C , solidos auri fisco compellantur red-
a fide dimoverint Christi, vel ad ritum * iu- dere. Dies tamen ipsi, qui ab eisdem hadáis
daicas pravaricationis adduxerint. sollicita devotione sunt observandi, hi sunt, id
est, festum Virginis Sancta M a r i a , quo glorio-
V. Ne iudai sahhata, caterasque.
2
sa1 8
eiusdem genitricis domini conceptio cele-
Jestwitates suo ritu celebrare pra~ bratur: item natalis Christi et circumeisionis
sumant. eius, sive etiam apparitionis: dies quoque 1 ?

p a s c h a , vel dies sanctissimi octavarum: inven-


Figuris pratereuntibus , quempiam operum in-
3
tionis quoque crucis dominica festum , et ascen-
desinenter exhibitiones impenderé, quid est aliud sionis dominica dies, vel pentecostes, seu etiam
nisi amatores veritatis non esse? V n d e repro-
4
concurrentes * ° per totum annum dominici et
babile id dominus per prophetam insinuans ait: religiosa fide Christi venerabiles dies,
Neomenias s , et sabbata, et solemnitates vestras
odivit anima mea. Ob hoc n o s , quibus ab apos- VIL Ne iudai more suo diiudicent
2 1

tólo praceptum est, ut potius in novitate spi-


6

ritus quam in vetustate littera ambulemus, id


escás.
infidelibus fideli intentione pracipimus, ut si quis I l l u d sane, quod iudaorum detestatur conver-
2 1

iudaorum neomenias i, seu festivirates taberna- sado iudaica supersritione pollutior, mundas ab
culorum, vel sabbata, ferias quoque , vel c a t e - immundis iudicans escás, aliud assumit, aliud
rarum festivitatum solemnitates ritus sui more reiicit. Quicumque in huius observantia in-
8 3

peregerint , vel celebrare prasumpserint, cen- ventus fuerit errore , id est, ut aliter id faciat
tenis fiagellis subiaceant, et decalvati exsilii de-
8
quam honesta christiani moris est consuetudo;
bilitentur arumna ; eorumque bona ad ' prin- tune iudicis instantia, in cuius territorio actum
cipem redeant , qualiter ea aut perfecte illis exstiterit, C . verberibus feriatur, et turpiter de-
conversis aliquando restituat , aut e a , in malis calvetur. Huius sane legis omnimode pracep-
perdurantibus, alus ° , ut fas fuerit, servitura
1
tionis integritas, sicut de escis, ita et de poculis
concedat. observanda est, scilicet ut superioris iactura sup-
plicium simili quoque ordine, et illi qui a chris-
VI. Vt omnls iudaus diebus domi-
1 1
tianorum * poculis se abstinere prasumpserint,
4

nicis, et in pranotatisfestivitatibus patiantur. D e escis tamen s porcinis tantum et


s

carnibus, id discreta nec remissa pietate decerni-


ab opere cesset.
mus, ut quicumque ex illis carnibus vesci p e -
I n nullo est dubiúm, illum manifesté fidei ca- nitus abhorrescunt , si natura forte id fastidien-
26

tholica adversari, qui reverentiam diebus domi- te f u g i u n t ? , et non more illo perversitatis hoc
2

nicis non impendit. V n d e negatores vel destitu- ipsum diiudicantes contemnunt, prasertim si in
tores fidei nostra iustissime insequentes, id re-
1 2
cateris operibus christianis similes habeantur, et
ligiosa sanctione iubemus, ut sive sit iudaus sive christianitatis ab eis non defuerit v o t u m , at-
iudaa, quodlibet opus rurale in natali domini,
1 3
que 2 8
operationis studium; tune hi tales, qui
vel in ómnibus sanctissimis solemnitatibus, seu fideles in reliquis conversationibus approbantur,
dominicis diebus exercens, vel lanificia faciens
1 4
pro hac sola reiectione suillarum carnium ad
seu quascumque operationes vel catera talia
4 5
iacturam legis superius comprehensam teneri non
agens, extra quam nobilium honesta christiano- poterunt : quia contrarium aquitati videtur, ut
rum consuetudo permittit; prasumptor talis 1 6
quos manifesta operum Christi nobilitat fides, pro
rei centenis verberibus subiacéat decalvatus. Quod sola reiectione unius cibi ad poenam teneantur
si 1
servi eorum veh ancilla in talibus diebus
7
notabiles.

1 S. J . R. y Esc. 2. ad adítum. vel casteris talibus agens.


2 Card.'y Esc. i . Flavius Ervígíus R e x . ¡6 Card.y Esc. 1. huius.
g S.J.R. Esc. i. 2. y Com-plut. praeeuntibús. 17 Card. y Esc. 1. quod si forsitan servi.
4 Card. y Esc. i. quam.. . . 18 Card. quo gloriosa concelebratio eiusdem genitricis do-
5 Card. y Esc. 2. Neomenia. mini celebratur.
6 Card. y Esc. i. ab apostólico praeceptum est ore. ip Esc. 2. dies paschae quoque sanctus , vel.
7 Esc. 2. neomenk. 20 Esc. 1. percurrenres.
8 Card. centenis decalvatus fiagellis subiacéat, et exsilii 21 Card. y Esc. 1. Flav. Gloriosus Ervigius rex.
debita mulctetur srumna. 22 Card. y Esc. 1. detestabilis.
p Card. ad principis redeant iura, qualiter. 23 Card, y Esc. 1. In quocumque huius observantia; in-
10 Card. Esc. i. y 2. a l u s , quibus fas fuerit. ventus fuerit error.
11 Card. y Esc. 1. Flavius Ervigius Rex. 24 Card.y Esc. 1. christianis.
12 Card. Esc. 1. y Lind. disturbatores. 1 2 5 Card. y Esc. 1. id est, de porcinis tantum carnibus.
13 S. J . R. Complut, y Esc. 2, quodlibet opus in natali 26 Card, obhorrescunt.
domini. 27 Card. refugiant.
14 Es.c, 2. faciens seu quascumque operationes. 28 Esc. 1. atque omnímoda; operationis.
1 s Card. Esc. 1. y Lind, operationes in domibus, agris.
FORI IVDICVM
V I I I . Ne iudai ex propinquitate sui
1
IX. Ne iudai religioni nostra' insul-
sanguinis connubia ducant, et sine tantes , sectam suam defenderé ca- 1 2

benedictione sacerdotis nubere non ñantes alibi se transducant, ne qui-


audeant. libet refugientes suscipiat.

iudaorum in utroque sexu permittimus Iam sane , si quis iudaorum religioni chris- 1 3

ex propinquitate sui sanguinis, vel uxoris su», tiana insultare prasumpserit, vel ••* christianarrt 1

atque etiam virorum, iuxta legem q u a in chris- fidem verbis subvertere , aut secta sua de- 1 5

tianis est lata, usque ad sextum generis gra-,


3
fenderé vanitatem , nec non quisquís disciplinam
dum connubia ducere , vel incgsti maculam ope- fidei christiana refugiens , aut in terram nostri
ran. Huius igitur foeda permixtionis pervasores regiminis se océultandum ingesserit , vel in 1 6

tali mulctentur poena, ut separati ab invicem alus partibus se latitandum transduxerit; si quis
centena flagella suscipiant, et decalvati exsilio- etiam huiusmodi transgressoribus latibulum p r a -
que religati sub poena maneant; eorumque ad
3
buerit , dum de eius fuga eonscius fuerit,
1 7

filios bona , quos de pracedenti coniugio hábue-


4
omnium capitulorum quisquís ille fuerit trans-
rint , redeant: si tamen et ipsos in nullis iu- gressor inventus, C . fiagellis mulctabitur, et
1 8

daica pravaricationis maculaverit noxa, et nul- decalvatus, rebus eius in principis potestate re-
la incestiva nationis sordidaverit macula. Quod dactis , exsilii conteratur arumnis.
1 9

si non hábuerint filios, aut hábitos, ut dictum


est, iudaicus involverit error , vel incesti foe- s
X. 2 0
Ne ehristianus a. iudao quod-
daverit natío; tune facultas pradictorum omni- cumque munus contra fidem Christi
mode in principis potestate consistat Illud
accipiat.
6

tamen modis ómnibus observandum pracipimus,


ut si quis iudaus sive iudaa noviter renati,
8
Quam sit extra fidei christiana "regulam, qui
S I

nuptiale festum ' celebrare voluerint, non aliter se defensorem veritatis insimular et veritatem
quam cum pramisso dotis titulo, quod in chris- ipsam per munerum acceptionem commaculat,
2 2

tianis salubri institutione praceptum est, vel audiat dominum contra se per prophetam di-
sacerdotali benedictione intra sinum ecelesia centem : Pro eo quod vendidistis argento iustum,
sancta percepta coniugium cuipiam ° ex his 1
et pauperem calceamentis: ecce ego stridebo su-
adire permittimus. Quod si certe sine benedic- per v o s , sicut stridet plaustrum onustum foeno,
tione sacerdotis quisquam hebraorum noviter et peribit fuga a veloce, et fortis non obtine-
coniugium duxerit , vel solemnitatem legis bit vir tutem... suam, et robustus non serva bit
pro dotali titulo in quocumque transcenderit 11
animam s u a m , et tenens arcum non stabit,
post renovationem baptismatis, C . solidos prin- et velox pedibus suis non salvabitur, et ascen-
cipi coactus exsoívat, aut C flagella publice sor non salvabit animam suam , et robustus
2 3

suscipiat. H a c scilicer damna vel verbera sin- corde inter fortes nudus fugiet . Quis enim s 4

giliatim unusquisque percipiat videlícet tam ille hie venditus argento iustus accipitur, et pauper
qui nupsit, quam ea qua nupta est, vel etiam pro calceamentis-, nisi unigenitus Filius D e i Pa-
parentes eorum unusquisque pro se iacturam tris , cuius innoxius sanguis X X X . olim a lu-
legis suscipiat. dáis taxatus- argentéis, cruotidie venundatur
ab illusoribus veritatis? E t ideo sunt quídam-ex
fidelium numero , qui quasi zelo fidei iudaorum
culpas detegere, vel plectere valida se inten-
tione promittunt , quos tamen depravat sólita
cupiditatis illecebra. N a m si talibus quodeum-
que forsitan fuerit a perfidis in munerum coí- l S

latione oblatum , illico reticent , et errores 2 6

1 Card. y Esc. i. Flavius Glor. Ervigius r.ex. 13 Esc. 1. palam vel occulte religioni christiana!.
2 Card. y Esc. i. sexti. 14 Esc. 1. si quis etiam christianorum.
2 Card. y Esc. i. pcenitentia. v
15 Card. aut secta? súas nisus fuerit. Esc. 1. visus fuerit.
4 S..J.R. Complut. y Esc. 2. de praesenti. 10 Card. y Esc. x. iniecerit.
5 Esc. i. incestiva. 17 Card. aut in eius fuga. Esc. 1. aut eius fuga;.
0 Esc. i. omnium. 18 Card.y Esc. 1. et centenis decalvatus mulctabitur pla-
7 Card. Esc. i.y Lind. consistat; qualiter principal! dís- gis et rebus, eius.
cretione res ipsa, aut in christianis eorum hxredibus con- 19 Card. debitis exsilii. Esc. x. debiti exsilii contere-
cessa (Card. conversis) permaneat, aut si ha:redes huius- tUr & a
modi dignitatis defuerint, fisco nostro sociata deserviat. 3 0 Card. y Esc. 1. Fls. Gis. Ervigius Rex.
Illud tamen &c. 21 Card. extraneus a fidei christiana; regula. Esc. 1. ex-
8 Card. y Esc. i . noviter nuptiale. traneus a christiana fidei regula.
9 Card. foedus. 22 Card. veritatem ipsam munerum acceptione comma-
10 Card.y Esc. I. cuiquam. culat , audiat contra se prophetam.
11 Card.y Esc. i. transcenderit C. solidos principi coac- 4i Card. y Esc. i . ascensor equi.
tus exsoívat. 24 Card. fugiet, in die illa dicit dominus.
1 2 Card. y Esc. I . audeant, ac ne a fide refugientes ali- 2 5 Card. y Esc. i. perfidis munerum conlatione.
In se transducant, et ne quilibet refugientes eos suscipiat. -30 Card.y Esc. J.. reticescunt.
LIB. XII. TITVL. III. *53

talium, quos indicare. et detegere ante prorrüs-


1
deserviat, quibus principali collatione fuerit 1 7

sum sibi heneficium nitebantur , percepto, post- concessa. H a c et his similia percipiant, qui
modum miserabili quastu impunitos transiré per- quamlibet infantiam edocere prasumpserint
1 8

mittunt. V n d e decernimus nulli christiano íi-


2
talia, et ut doctor ipse iniquitatis in prima
eere cuiuscumque generis- s i t , vel honoris, or- transgressione deprehensus C . flagellis subia-
1 9

dinis , sivé persona;, sive ex religiosis "j sive etiam ceat decalvatus. Placiti quoque sui polliceatur
ex laicis quodcumque . beneficium contra* fidem cautione se talia ulterius neminem edocere.
2 0

•Christi a quolibet iudab vel i u d a a , sive etiam Quod si prima huius sponsionis sua macu-
2 1

-per eorum internuntios sibi illatum accipere, nec lare fidem prasumpserit , et ad ea q u a ab-
2 2 2 3

se pro talium vindicatione contra regulam fidei iecerat repedare conaverit, omni eius facúltate
christiana; obktis sibi pramiis implicare. Si quis in principis potestate redacta, C . ipse verberi-
autem qualibet beneficiorum exhibitione corrup- bus addicetur, ac decalvatus perpetuo erit ex-
tas, aut agnitos errores iudaorum celaverit, a u t , 3
silio religandus. Infantes tamen ipsi, vel pueri
ne improbitas talium feriatur, quolibet modo a2 4
tantis supradictis damnis s erunt alieni, si 2

obstiterit; antiquis * sine dubio patrum regulis ipsam perfidia doctrinam infra X . atatis sua 2 6

erit obnoxius, et tantum in duplo fisci erit par- annos positi meditasse fuerint visi. C a t e r u m si
tibus illaturus, quantum a iudao quisquís ille post X . annos quisquís talia attendit , vel me- 2 7

accepisse fuerit comprobatus. ditan vetita prasumpserit, superioris institu-


tionis damna vel verbera adnotatus sustineat.
2 8

XI. 5
Ervigius Rex.
X I I . Ne iudceis mancipia deserviant
a 9 30

Ne iudcei libros illos legere' audeant, vel adhcereant christiana.


quos christiana jides repudiat.
Importabile sane satis christiano coetui vi-
3 1

lilis commodare lectionibus sensum, quibus fas deri debet flagitium ut gens iudaica contra do-
non est prabere assensum, impietatis est potius minum rebellis semper et impia , christiana
quam pietatis indicium. E t ideo, si quis iu-
6
mancipia suis habeant servitiis religata : et
3 2

daorum libros legerit illos, vel doctrinas atten- versa vice , religionis nostra honorabile Chris-
derit, sive abditos in domo sua celaverit, in
7
ti 3 3
membrum humilietur ante filios perfido-
quibus male contra fidem Christi sentitur, C . 8
rum 4 ; sicque corpus Christi videatur obsequi
3

flagellis publice verberetur aut decaí vetar. Q u i Anti-Christi ministris : et cum prepostero or-
tamen 9
cautionis vinculo alligabitur, ne un- dine ipsi , qui nostram oppugnant moribus 3 5

quam talium librorum doctrinas apud se ha- I O


fidem, obsequentes habeant sub impietatis 3 §

bere prasumat , aut attendere audeat , vel in sua errore 'fámulos sacra fidei nostra. Proinde
studiis meditandi assumat. Iam de catero, si post legem illam q u a a glorioso pradecessore nos-
emissum placitum quodcumque tale repetere 1 1
tro diva memoria Sisebuto rege est edita , in
temptaverit , C . flagellis subiaceat decal.va-
1 2
huiusmodi causis tenendam esse sancimus, et 3 7

t u s , et sub perpetua exsilii conteratar arum-


1 3
contextam legis ipsius , excepto ubi mortis
na : ut 4 quia iam secundo visus est error is sui
r
ultio p o n i t u r , glorioso serenitatis nostra ora-
38

iterasse vestigia *?, perenniter eius rescula eis 1 6


culo confirmamus: q u a l i t e r pradicta legis edic- 39

1 Esc i. vindicare. Esc. 2. indicare. 20 Esc. 1. cautíones.


2 Card. unde nulli cliristiano licebit, cuiuscumque gene- 21 Card. Quod si postmodum huius.
ris sit. 22 Card. maculans cautionem contingat illi ea qua: ab-
3 Card. y Esc. 1. aut ut ne pravitas. iecerat iterum reiterare.
4 Card. y Esc. i. et antiquis patrum regulis. 23 Esc. 1. contingat.
5 En el Comflut. falta una hoja que comfrehendia esta 24 Esc. 1. tune a supradictis.
ley y las. dos siguientes. 2 5 Card. y Esc. 1. damnis atque verberibus.
6 Esc. 1. veritatis. 26 Esc. 1. intra.
7 Esc. 1. y Lind. hábitos. 27 Esc. 1. adtendere. Esc. 2. adtenderet.
8 Card. et centenorum flagellatione plectabitur. Qui ta- 28 Lind. Card. y Esc. i. constitutionis..... ordine supe-
men. Esc. 1. et publice decalvabitur, et centenorum fla- rius adnotato sustineat.
gellorum verberatione plectebitur. Qui tamen. 29 Card. y Esc. 1. Fl. Ervigius rex.
9 Card. tali cautionis. 00 Esc. 1. deserviant christiana.
10 Card. y Esc. i. libros vel doctrinas. 31 Esc. 1. Importabile satis.
ti Card. quodcumque iteratim. 3 2 Esc. 1. in servitiis.
12 Card. centenis flagellis subiaceat et amissis rebus sub 33 Esc. 2. v S. J . R. regnum.
perpetua exilii deputetur serumna. 34 Card. Esc. I. y Lind. perditorum ; et portio dicata
• I3 Esc. el amissis rebus. Lind. et amissis rebus sub per-
: Christo per lavacrum perfidorum obsequiis subuigetur;
petui exsilii conteretur asrumna. sicque corpus Christi.
14 Esc. 1. et quia. 35 Esc. 2. impugnant.
15 Esc. 1. malitiam. 36 Card. y Esc. i. habeant fámulos fidei nostra: ad ira-
10 Card. y Esc. i. perenniter illis res eorum deserviat. pietatem.
17 Card. principali fuerit ordinatione disposita atque. 37 Card. y Esc. 1. et omnem textum.
18 Card. y Lind. quemlibét infantium. 38 S.J.R.y Esc. 2. panditur.
19 Esc. 1. in prima transgressionis fronte deprehensus,. 39 Card. y Esc. 1. iuxta prxdict^ legis edictum ubi.'.,,
ct centenis subiaceat decalvandus verberibus et placiti sui. obstrinxit.
V
FORI 1VDICVM
to transgressores legis ipsius pradecessores nos- viliores persona fuerint, et unde componant,
tri regni sub perpetua maledietionis censura ob- non habuerint, centena flagella suscipiant de-
stringunt. Nullus ex iudais mancipium chris- calvati.
tianum habere prasumat, nec quidquam contra
eiusdem legis mónita agere audeat, excepto hoc X I I I . Ervigius Rex.
uno , quod lex ipsa eis permittit, ut christia-
I

num mancipium iudaus audeat manumitiere:


quia valde indignum e s t , ut h i , quos coenosa
Si se iudaus christianum esse testetur,
servitus perfidia maculat , libertatis titulum et ob hoc non velit a se reiicere man-
christianis imponant. N o n enim est consequens, cipium christianum.
ut tenebra lucem obnubilent, aut servitus p r a - 2

roget libertad : prasertim quum hoc in primava S i quorumdam iudaorum subtilitas , timens
1 4

tantummodo editione legis ipsius, quum ad fi- quastum rei sua amittere , christiano more se
dem primitus vocarentur, illis videatur fuisse intimet conversan , et ob hoc non se amit-
1 5

concessum. N u n c vero sancímus per huius le-


3
tere deberé dicat christiana mancipia, quia
gis seriem, ut nullus iudaorum christianum man- et ipse christianam videatur ducere v i t a m : his
cipium manumittat, quia contra legis ipsius ordinibus comprobandum e s t , quo nec astuta
edictum , ut veré utique transgressores, chris- fraus excusationem obtendat , nec sincera con-
1 6

tiana mancipia habere comprobantur, quibus versado casum cum cateris pereuntibus perferat.
tamen sufficiat , si pro prateritis transgressio- A e per hoc id omnimode sanctione pracipimus,
nibus non damnentur. N a m modo sane illis h a c ut omnes iudai per universas regiones consti-
licentia poenitus denegatur : • quia contra le- tuti ab anno primo regni nostri a kalendis fe-
gum et canonum edicta ageré prasumpserint.
4
bruariis usque in supervenientes prasentis anni
H o c tantum illis sine dubio more concedimus kalendas aprilis, aut vendendi christiana man-
pietatis, ut a primo anno regni nostri s, id est,' cipia iuxta pramissa legis ordinem licentiam
a kal. februarii usque ad sexagesimum diem habeant, aut si ea apud se retiñere voluerint,
habeat quisquís 6
licentiam venundare christia- his ordinibus se christianos ostendant. Concedi-
na mancipia, non tamen sine cognitione sacerdo- mus enim eis ? , de quibus evidens periurii sus-
l

tum vel iudicum, ad quorum territoria pertinere picio non habetur, ut habeant L X . dierum
1 8

noscuntur: ne i h i , qui venundati sunt, dam-


8
a kalendis prasentis anni aprilis spatium , in 1 9

na mortis perferant, et hi qui venditores exsis-


9
quo possint qui ex illis s a l v a r i desiderant, et
80

tunt locum fraudis agenda vel inferenda repe- christiana fidei aggregari exoptant, ad epis-
riant ultionis. Iam vero a pradictis kalendis
1 0
copos locorum concurrere, et manus sua sub-
transacto pradicto sexagésimo die , nulli iudao- scriptionibus vel signis roborara illis. sua p r o -
rum licebit christianum habere mancipium, non fessionis publicare foedera; in qua
2 1
scilicet
2 2

ingenuum , non etiam servum. Sed post per-


1 1
professione id quisque studeat innectere, et pro-
actum huius temporis conlatum spatium, id fiteri, ut omnes iudaicos errores abneget, et
est sexaginta dierum , apud quemcumque iu- in nullo sequatur sectam sua pravaricationis an-
d a u m mancipia christiana reperiañtur, cum tiqua. Quisquís igitur ex illis ex toto corde
2 3

collato sibi a domino peculio per huius legis prístinos errores relinquens, ad fidem sacra re-
edictum erunt liberi modis ómnibus perman- ligionis conversus fuerit christiana , cum s y m -
suri, si tamen violenter se a dominis suis ce- boli quoque interpositione , et quod ultra ad
latos esse probaverint. Iudai tamen ipsi, qui, vomitus sui nullo modo revertatur errorem,
expleto temporis supradicti spatio, tenere vel vel catera secundum scriptum professionis ip-
occultare 1
mancipia christiana prasumpserint,
1
sius ordinem , quem post hanc legem curavimus
aut etiam quibuslibet alus modis hanc sanctio- adnotare , in nullo se profiteatur exinde aliquid
24

nem 1 3
implere distulerint, aut medietatem re- immutare. Hanc sane professionem ne nudis tan-,
rum suarum fisco sociandam amittant; aut si tummodo verborum promissionibus proferat, et

1 Esc. 1. quod eisdem iudseis penitus non licebit, secun-


dum quod lex ipsa permitit, ut christianum. 13 Card. severitatis nostra;. Esc. I. serenitatis nostra:.
2 Card. aut servitus aut servus. Hasta aquí llega el 14 Card, Esc. 1. y Lind. fraudulenta subtilitas caveíis
Esc. 2. quaestum.
3 Esc. 1. Nunc vero christianum mancipium quemque 15 S. J . R. se conversari profitetur intime.
manumitiere omnino non poterit, quia contra legis ipsius
16 S. J . R. obtineat.
edictum,
4 Card, interdicta. Esc. j . dicta. 17 Esc. 1. y Lind. eis , id est, his tantum, de quibus.
5 S. J, R. usque ad X L . diem , y así después. 18 S.J.R. X L .
6 Card. quisquís ille iudxus. Esc. I. quisquís ille iu~ 19 Card. Esc. 1. y Lind. salutare spatium.
dseus iuxta tenorem legis huius. 20 Card. Esc. 1. y Lind. salvandi vel christiana; fidei
7 Card.y Esc. i. ne et hi. aggregandi sunt, ad episcopos.
8 Card. y Esc. 1. venundandi. 21 Esc. 1. promissionis.
O Card. y Esc. I. vel salutis. 22 Esc. 1. in quibus confessionibus quisquís id curabit
10 S.J.R. Iam vero transacto prsedicto X L . die. innectere, quia et ritus omnes.
n S. J . R. Sed apud quemcumque iudanim. 23 Card,. y Esc. 1. Et quia ex toto.
12 Card. y Esc. 1. sive libertare. 24 Card.y Esc. 1. adnotare. Hanc sane professionem ne
nudis tantummodo verborum propositionibus proferant et
aliud corde retineant, et sic in eius promissis.
LIB. XII. TITVL. III.
aliud verbo promat, aliud corde retineat, et. sic
in e i u s promissis simulatio potius, quam veri-
1

XIV. 1 3
Ervigius Rex.
tas locum suum inveniat: cura sollicita episco-
porum , iudicumque ministerio , illi ipsi, qui
4

superiorem sententiam patefecerint, mox allatis Professio iüdceorum :,quomodo unusguis*


conditionibus iurare debebunt, quia qua; eorum
3
que eorum ad fdem veniens indicu-
professio continet, sincero non maculato corde lum professionis sua in presentía 1 4

profiteantur+. Sicque fiet ut hi tales , quos et sacerdótis vel iudicis conscribere 4.e-
professio cum operis effectu sacra fidei dignos
esse probaverit, et iurisiurandi pollicitatio der
beat.
votos fore monstraverit, possint utpote s chris-
tiani , christianis mancipiis uti. N a m non aliter E g o ille abrenuncio uniyersis ritibus et ob-
poterunt christiana mancipia illorum dominio servationibus secta iudaica, abominans in toto
subiugari, nisi et ipsi evidenter cqmprobentur 6

solemnitates , vel ceriinonias sive observatio-


.christiani , et frequenter christianorum. escis
7

nes omnes, quas in praterito tempore usque


adhaserint ', et coniugia inierint, Iam vero qui nunc observavi et tenui: i/a ut deinceps ni-
post datam confessionem , reddito iuramento, hil de ritu vel celebritate earumdem obser-
iuxta superiorem tenorem . christianum se ?
8
vationum exerceam, nihil de usu prateriti
devoverit esse, et in quolibet ritu iudaica secta erroris assumam , id e s t , ut nec affectu talia s J

cultor fuit inventus, et huius promissionis sua q u a r a m , nec opere quodcumque tale perfi-
transgressor esse reperiatur, quia et nomen D o - ciam. Proinde abrenuntiatis his ómnibus q u a
mini ausus est profanare , et se iudaici erroris christianitatis doctrina abominatur, et prohi-
coeno polluere , amissis rebus ómnibus et in po- bet:
testatem principis redactis,, C . flagella suscipiat, Credo in unum Deum , Patrem omnipoten-
et decalvatus exsilii debita conteratur asrum- t e m , factorem coeli et t é r r a , visibilium o m -
na. Illi tamen , qui obdurato corde, obstina-
I O

nium , et invisibilium conditorem : et in unum


tione malitia interclusi , si infra numerum
1 1

Dominum Iesum Christum Filium D e i unige-


dierum superius constitutum professionem
1 a

nitum , et ex Patre natum ante omnia sacula,


suam publicare destiterint, aut extra pradictum Deum de D e o , lumen de lumine , D e u m
1 6

tempus christianum mancipium habere prasump- verum de D e o vero , natum non factum , ho-
serint, ad damnationem pramissa legis, q u a mousion Patri, hoc est, eiusdem cum Patre subs-
de christianis lata est mancipiis, ut non serviant tantia , per quem omnia facta sunt, q u a in coc-
iudais, tenebuntur obnoxii ; . i d e s t , ut aut me- ió et q u a in térra Qui propter nos homines
dietatem rerum suarum fisco sociandam amittant, et propter nostram salutem descendit de coe-
aut. si viliores persona fuerint,, et unde com- lis1 8
, et incarnatus est de Spiritu Sancto ex
ponant non habuerint, C . flagella cum decal- Maria Virgine homo factus. Passus sub Pontio
vatione suscipiant. Mancipia tamen christiana Pilato , crucifixus , mortuus, et sepultus, ter-
1 ?

q u a retiñere apud se contra legum vetita pra- tia die resurrexit , ascendit in coelos, sedet
3 0

sumpserint , y el quia ipsa se mancipia infra ad dexteram Patris . Iterum venturus


9 1
est
a í

pradicti temporis spatium christiana fuisse non cum gloria iudicare vivos et mortuos , cuius
prodiderint, in eorum servido, quibus a rege regni non erit finis. Credo et in Spiritum Sanc-
donata fuerint, perpetuaüter manebunt servitura. tum Dominum vivificatorem , ex Patre et
2 3

Filio procedentem , cum Patre et Filio . ado-


randum et glorificandum. Q u i loquutus est per
Prophetas. In unam sanctam catholicam, atque
apostolicam ecclesiam". Confíteor unum baptisma
in remissionem peccatorum; et exspecto resur-
rectionem mortuorum , et vitam futuri saculi.
Amen.

• i Card. y Efe. i. eorum. 11 Card. infra numérum.


2 Card. y Esc. i . sollicita.... instantia , illi qui supe- 12 Esc i . aut professiones suas publicare.
rioris professionis suas patefecerint votum , allatis. 13 Esc. i. sin autor ni nota.
3 S. J . li. cocidibus. 14 Card. Esc. 1. Complut. y Lind. professionis sute con-
4 Card. Esc. z.y Lind. protestantur, se doñee advixerint scribere debeat.
conservare. Sicque fiet. 15 Complut. affectu tali ea quasram.
5 Esc. i. utpote christiani christianorum mancipiorum 16 Complut. y Card. Deum ex Deo.... ex Deo vero.
servitus uti. 17 Complut. in térra consistunt.
6 Card. purissimi vel verissimi christiani. Esc. i. veris- 18 Esc. 1. y Lind. de calo.
simi christiani. .. ' ro Card. y Esc. 1. crucifixus et sepultus descendit ad
7 Card. Esc. i. y Lind. christianorum societate con- interna : tertia die.
iungi. Iam vero. 20 Esc. i¿ resurexit vivus a mortuis.
8 Card. y Lind. ordinem. 2 r Complut. Dei Patris. Vnde iterum. Card. Patris om-
9 Card. esse decreverit ac devoverit. nipotentis.
10 Esc. i. quos obduratio cordis obstinatione malitias 22 Card. venturus in gloria.
intercluserit, si infra. 23 Complut. Deum. Esc. x. et vivificatorem.
FORI IVDICVM 1

H a c q u a in huiusmodi subscripta serie dic-


1
mum angelum de coelo proiecit superburn;
1 8

ta sunt, iam verácíter crédens, et fidelíter re-;


ante cuius conspectum adstat omnis exercitus
tinens , et cum toto mentis mea affectu am-
a
angelorum cum tremore , cuius aspectus arefacit
p l e c t e n s , ac subscribens promitto, ut nullo un-
3
abyssos, et indignatio tabescere montes facit. Qifi
quam tempore ad vomitum superstitionis iudai- primum hominem Adam in paradiso constituit 9 I
)

c a redeam. Numquam observationes vel cere- et ei praceptúm. dedit, ne de vetito ligni po-
monias, quas soliti' sunt iudai custodire , amo- mo comcderet, qúd degustato de paradiso est 2 0

do aut opere impleam , aut corde retineam,


4
proieCtüs , et c a t e n a pravaricationis vinculo
a t l

abnegans in toto iudaicam sectam , respuens in se una pariter t u m genere humano adstrinxit.
toto iudaorum perfidiam , abiiciens quidquid 5
Qui Abel saorificium libentér accepit, et Cain
christianam fidem impugnat. E t ita me dein-
6
digne iusteque repíobavit. Q u i Enoch in hu-
2 2

ceps veraciter in Sanctam Trinitatem profiteor ius vita corpore in paradiso conservans cum Elia,
credere, ut christiano more deinceps vive-
7
in extremo huius saculi fine m o r i t u r u m , et 23

re debeam, et iudaorum fugiens amodo con- 8


ad metam reducturus est. Q u i N o e cum uxo-
2 4

sortia, et cum honestis 9 christiánis me sem- r e , et tribus filiis cum uxoribus, et animalibus,
per adiungam. Qualiter cum illis sive absque et volatilibus coeli^ atque reptilibus in arca tem-
illis christianorum semper cibos accipiam
1 0
et 1 1
pore diluvii conservare dignatus e s t , per quod
ad ecclesiam D e i veré fidelissimus chris-
1 2
unumquodque genus recuperaretur. Q u i de Sem
tianus devotissime et frequentissime concur- filio N o e Abraham, et de eo israeliticum popu-
rere debeam , et in festivitatibus dominicis, si- lum propagare dignatus est. Q u i patriarchas et
v e etiam in martyrum festis, q u a christiana re- prophetas elegit, et benedixit patriarchis Abra-
ligionis pietas obserVanda decrevit, ita promit- h a , Isaac et Iacob. Iuro per eum qui Sancto
t o , eas ipsas festivitates devote suscipere , et A b r a h a repromisit, dicens : in semine tuo be-
cum summo amore complecti, atque in ipsis die- nedicentur omnes gentes , dans.eis signum cir-
bus semper cum christiánis honestissimis inter- cumcisionis in foedere sempiterno. Iuro, per
esse , sicut honesta et pia christianorum consue- D e u m * , qui Sodomam et Gomorram subver-
2

tudo' id suscipere consuevit vel faceré. F a c - tit , et uxorem Loth aspicientem retrorsum in
ía fidei vel credulitatis m e a professio sub die salis convertit statüam. Iuro per eum , qui luc-
vel ' s . tatus est cum Iacob , et tangens nervum eius
femoris, claudicare eum fecit, et dixit : non
vocaberis I a c o b , sed Israel. Iuro per Deum,
X V . Conditiones iudaorum ad quas
1 4 X!
qui Ioseph liberavit de manu fratrum suorum,
iurare debeant, et hi qui ex eis ad 1 6
et gratiosum eum fecit in oculis Pharaonis,
jidem venientes professiones suas de- ut per eum omnis Israel salvaretur ab ino- 2 6

pia famis.. Iuro per D e u m , qui Moysem de


derint. aquis liberavit, et ei in rubo ignis apparuit,
2 7

et 2 8
per manus ipsius decem plagas .ZEgyp-
2 9

JLuro primum per D e u m Patrem omnipoten- tiis intulit, et populum suum israeliticum 3 0

tem , qui dixit: Per memetipsum iurabitis, et de servitute i E g y p t i a liberavit, et per mare
non periurabitis nomen D e i vestri , qui fecit R u b r u m siccis pedibus eos transiré fecit, u b i .
3 1 3 1

coelum et terram , mare , et omnia, q u a in eis contra naturam fluentis elementi tamquam murus
s u n t , et mari posuit tefminum dicens : usque aqua 3 3
ab eo solidata stetit. Iuro per D e u m , qui
hic 1 7
venies, et hic corifringes tumentes fluc- Pharaonem, et eius exercitum in mari Rubro
tus tuos. Qui dixit: coelum mihi sedes est, tér- demersit, qui per diem in columna nubis po-
ra autem scabellum pedum meorum. Q u i pri- pulum israeliticum, et per noctem in columna

i Esc. 1. Hxc quse in huius symboli a me praemissa SUNT 17 Legión, y Lind. ¡me... huc.
fide veraciter credens. 18 Legión, y Card. archangelum superbientem proiecit,
3 Complut. retinens , eximioque toto mentis. cui adstat.
3 Complut. y S. J . R. explens. 19 Esc. j . constituens ei.
4 Cara, y Esc. i . aut cordis affectu. 20 S.J. R.y Esc. 1. quo gustato, et.
5 Esc. 1, vincens. 21 S.J.R. y Esc. 1. et catena praevaricationis et vin-
6 Complut. quidquid christiana fides impugnat. culo.
7 S. J . R. y Complut. ut Christi amore deinceps.... et IU- 22 Card. indigne reprobavit.
daeorum deinceps fugiens veraciter consortia. 23 Legión. Card. Esc. 1. y Lind. morituros.
8 Esc. 1. amodo consortii fugiens. 24 Card. remedium. JE se. 1. médium.
p Complut. ómnibus. 25 Legión. Card.y Esc. 1. Iuro per eum... eum... eum.
to Complut. y Esc. 1. christianos. 26 Esc. 1. erueretur a fame.
11 Esc. 1. adsumam. 27 Card. y Esc. 1. in igne.
12 Esc. 1. ut veré fidelissimus. 2 8 Legión. Card. y Esc. 1. qui.
13 Lind. vel anno regis. Card. vel anno. Esc. 1. vel aera. 29 Card. ipsius Móysi.
El Complut. concluye en esta ley XIV. 30 Esc. 1. Israel.
14 Esta ley se halla también en el cod. Legión, al Jin 31 Card.y Esc. 1. per siecum eos.
del tit. anterior con solo este epígrafe : Conditiones iu- g 2 Esc, 1. qui.
daorum. 33 Legión, y Lind. se solidata exhibuít. Card. tanquam
15 Complut. sacramentorum. murum solidatum exhibuit. Esc. 1. aquae soliditatem ex-
16 Legión, y Esc. 1. ex his. hibuít.
LIB. XII. TITVL. III.
ignis precessit. Iuro per D e u m , qui Moysi in cit. Iuro per e u m , et per sacra decem legis
monte Sinai legem digitis suis in tabulis lapi- precepta. Iuro et per Iesum Christum Filium
déis scriptam dedit. Iuro per D e u m , quimon- D e i Patris omnipotentis, sanctumque Spiritum
tem ipsum Sinai fumare fecit, vidente popu-
1
Paraclitum , qui est in Trinitate u n u s , et verus
lo israelítico. Iuro per D e u m , qui Aaron sibi Deus , et sanctam resurrectionem Domini nos-
primum elegit sacerdotem , et eius filios in ta- tri Iesu Christi, eiusque ad coelos ascensionem,
bernáculo igne consumpsit, quia ignem alienum et gloriosum atque terribilem eius adventum,
ausi fuissent ofFerre coram domino. Iuro per in quo venturus est iudicare vivos et mortuos,
D e u m , qui Dathan et Abiron suo iusto iudi- mitis apparens iustis, terribilis autem impiis,
cio hiatus, térra; viventes absorbere iussit. I u -
2
atque eius venerandum Corpus et pretiosum
ro per D e u m , qui amaras aquas admixtione
3 4
Sanguinem; qui coecorum oculos aperuit, sur-
ligni in saporem dulcedinis commutavit. Iuro dos audire fecit, paralíticos ad sua membra re-
per eum , qui sitienti populo israelítico s , per- duxit, qui linguas mutorum resolvit, demo-
cutiente Moyse virga in petra , immensas aqua- nio vexatos sanavit, claudos currere fecit,
1 s

rum inundationes produxit . Iuro per eum, qui


6
et mortuos suscitavit; qui super aquas pedibus
per quadraginta annos populum israeliticum in ambulavit, et Lazarum morte resolutum, quum
eremo pavit, eorumque vestimenta, ne usu at- iam in putredinem se caro solvisset, viven-
tererentur , integra usquequaque servavit. I u -
7
tem 1
eum saluti restítait , et in gaudium mu-
6

ro per e u m , qui irrevocabili iussu decrevit, ne tavit lamentara ; qui est factor seculi , lucís
quis de israelítico populo in terram promissíonis 8
principium, salutís auctor, quí mundum ortu
intraret, ob hoc scilicet, quia verbis D e i non suo illuminavit, passíone sua redemit, qui so-
credidissent , excepto Iesu N a v e , et Caleph, bas inter mortuos liber fuit, et a morte tene-
quos illic intrataros promisit et pradixit. Iuro ri non potuit , qui tartárea claustra comminuit,
per e u m , qui precepit M o y s i , ut erecta ma- et de inferno beatorum animas presentía; sua; 1 7

nu sua contra Malacitas victor populus is-


9
maiestate eripuit, qui devicta morte carnem,
raeliticus, existeret. Iuro per eum , qui patres quam de terris assumpsit, in coelos post mun-
nostros per manum Iesu N a v e Iordanis fluvium dí victoríam deportavit , sedens ad dexte-
1 8

transiré iussit , et ut duodecim lapides de eo- ram D e i Patris omnipotentis, aecipiens ab eo


dem fluvio in testimonium tollerentur , insti- eternam regni potestatem. Iuro et per omnes
tuit . Iuro per eum , qui omni Israeli, ut
1 0
coelestes virtutes, omniumque sanctorum , et 1 9

transito eodem Iordanis fluvio , lapidéis cultris apostolorum reliquias, sive et per sancta qua-
circumcideretur , precepit. Iuro per eum , qui tuor evangelia , qua; subterpositis his condi-
2 0

muros Ierico civitatis subvertit. Iuro per eum, tionibus in sacrosancto altario sacri illius nomi-
qui David regni 1
gloria decoravit, et de ma-
1
nis 2
contineo manibus vel contíngo.
1

na Saúl et filii sui Absalonis eum eripuit. Iu- Quia omnia, q u e in professione mea reno-
ro per e u m , qui aü orationem Salomonis né- tanda curavi , vel colligere potui, quam tibí,
bula templum replevit, et suam ibidem be- 1 2

domino illo illius sedís episcopo manu mea sub-


nedictionem fudit . Iuro per eum, qui Eliam
1 3

scriptam dedi, sincerítate tota ibidem dixí,


2 2

prophetam per turbinem in currum igneum et sub nullo argumento vel fraude ea q u e ¡n
e térra sublevans gloria; sedibus intulit, et
1 4

ipsa professione comprehensa sunt protuli;


per eum qui ad orationem Elisei percusso pal- sed omni sincerítate , sicut eadem professio
2 3

lio E l i e aquas Iordanis divisit. Iuro per eum, continet , omnes ritus iudaice observationis
2 4

qui tres pueros in camino ignis arderstis sub abinceps abnegó, et cum omni cordis mei in-
oculis regis infesti conservare dignatus e s t ; qui tentione in Sanctam Trinitatem credo, et cre-
2 5

tenet clavem D a v i d , et claudit , quod nemo dens perpetuum in ea permanere meipsum spon-
aperit, et aperit, quod nemo claudit. Iuro per deo, et numquam consortio impietatis iudaice so-
e u m , qui omnia mirabilia , et virtutes, et sig- ciatus ero ; sed in ómnibus, et per omnia chris-
na in populo israelítico vel in aliis gentibus fe- tiano deinceps more vivens, e t christianorum
2 6

1 Legión, y Card. fumigare. 15 Legión, dsemone. . . .


2 Legión, y Esc. i. ut eos viventes térra absorbere, 1 6 Legión. Card.y Esc. 1, solvisset, vits ac saluti restituir.
iussit. 17 Card. y Esc. i. potentias sux.
g Legión. Card. y Esc. i. Iuro per eum qui manna et 18 Esc. 1. reportavit, sedet aecipiens ab eo aeternx glo-
coturnices in eremo populo israelítico in escam concessit. ria maiestatem.
4 Card. per admixtionem ligni.... convertit. 19 Card. sanctorum apostolorum, prophetarum, patriar-
5 Legión Card. y Esc. i. in Oreb. charum , et reliquias omnium sanctorum.
6 Card. y Esc. i. exhibuit. 20 Esc. 1. subterposila. .
y Esc. i. integra conservavit. 2 1 Esc. 1. ineis manibus contineo , vel contingo.
8 Legión. Card. y Esc. i. repromissionis. 2 2 Esc. 1. sinceriter tota inibi dixi.
9 Esc. i. Amalachitas. Lind. Amalechitas. S.J.R. ma- 23 Esc. 1. protuli omni sincéritate.
ledictos. 24 Esc. 1. et omnes ritus et nbservationes abinceps iu-
, i o Legión, y Card. constituit. daicas abnegavi , et omni cordis mei inteutione.^
11 S. J . R. regem. 25 Card. y Esc. x. crediturus sum , el nunquam in nullo
12 Legión, ibi.... infudit. Card. inibi.... infundir. ad pristini erroris vomitum rediturus sum , aut consen-
13 Esc. 1. infudit. su.... sociaturus.
14 Legión, y Card. ccelorum sedibus. 2 ó Esc. 1. et christiana mancipia habiturus sum.
FORI IVDICVM
participium habiturus sum , et quidquid in ea- si et ipsi cuiuslibet iudai servi sint, conversi
1 4

dem professione, quam de sancta fidei obser- ad fidem Christi in libértate persistant. Si autem
vatione conscripsi , omni fidei púntate custo-
1
quilibet christianus hoc prodiderit. factum , V .
diam : qualiter iuxta apostolicam rraditionem, solidos pro unoquoque mancipio christiano acci-
vel sacri symboli regulam deinceps vivere de- piet ab eo , qui ea apud se post datam et de-
1 5

beam *. Quod si in quocumque aborbitans, aut cretara con victus fuerit tenuisse ordinationem.
sanctam fidem maculavero , aut ritus iudaica 3

secta in quocumque observare intendero , seu X V I I . Ne iudai a quolibet potestate


1 6

vos in quocumque per huius iuramenti mei


accepta extra regiam ordinationem
professionem inlusero , vel sub specie cuiuslibet
iuramenti ea qua; promisi, non ea intentione per-
christianum quemquam imperare,
fecero, sicut a vobis me profitente credita vel 4
plectere vel distringere audeant.
intellecta sunt: veniant super me omnes maledic-
tiones legis, q u a in contemptores mandatorum Nullus iudaorum 1
administrandi, et impe-
7

D e i ore domini promulgata sunt. Veniant etiam randi vel distringendi potestatem super chris-
super m e , et super domum meam, et filios meos tianos exerceat, excepto si princeps id fieri 18

omnes plaga i E g y p t i , et percussiones eius , et publica permiserit causa. Siquis autem iudao-
ad terrorem caterorum ita iudicium Datan et
5
rum , accepta a quolibet potestate, christianum
Abiron super me veniat, ut viventem me térra quemeumque distringere, plectere, coerceré
deglutiat. Sicque , postquam hac caruero vita, vel in eum desavire prasumpserit, aut quid-
me aternus ignis mancipandum cum diabolo, et
6
quam ei contra legum vetita, aut excogita ta
suis angelis sociandum suscipiat, et cum hábita- q u a in lege non sunt inserta , inferre tentave-
toribus Sodoma et Gomorra particeps in poe- r i t , aut medietatem rerum suarum fisco socian-
nale supplicium comburendus tradar, et i dum dam amittat, aut si nullis fultus fuerit rebus,
.ante tribunal metuendi iudicis et gloriosi prin- C , flagella suscipiat decalvatus. Illi tamen , qui
cipis , domini nostri Iesu Christi pervenero, in
8
hanc eis potestatem super christianos exercere
ea parte adnumerer quibus terribilis et glo- prasumpserint, si nobilis qui hoc fecerit per-
20

riosus iudex minando iudicaturus est, dicens:


1 0
sona exstiterit, X . libras auri principi coactus ex-
Discedite a me maledicti , ite in ignem ater- soívat ; si tamen mínima vilioresque persona,
num, qui praparatus est diabolo et angelis eius. V . libras auri principi coacti exsolvant. Quod
2 1

D a t a conditiones die vel ara. si non hábuerint, unde componant , centenis 2 2

fiagellis subiaceant, et decalvationem suscipiant.


1 1
X V I . De christianis mancipiis iu-
i a

daorum , qua se non prodiderint esse X V I I I . Ervigius Rex.


christiana , sive de publicatoribus
eorum. Vt iudaorum servi nec dum adhuc con*
versi, si ad Dei gratiam convo-
H e b r a o r u m mancipia religionis sancta titulo laverint, libertan donentur.
consecrata, et dominorum suorum qualibet per-
suasione illecta, ab hoc tempore et deinceps si Quum vas electionis Paulus apostolus pradi-
nullo modo se fuisse prodiderint christiana, qua- c e t , dicens sive per occasionem, sive per v e -
liter sub eorum dominorum iugo persistant, tune ritatem , dummodo Christus adnuntietur, sa- :

quia indulta libertatis gratiam respuerint, cui a lubre satis est votum , ut sicut fideles l i -
2 3

principe collata fuerint, perpetua servitutis religa- bertatis provocamus ad gratiam, ita quoque in-
ta catena modis ómnibus tenebuntur. H i tamen, fidelibus occasionem prabeamus veniendi ad vi-
per quos hoc fuerit manifestissime derectum,
1 3
tam. E t ideo , si quis iudaorum servus de 2 4

1 Esc. i . conscripsi, comprehensum esse dinoscitur, om- 13 Esc. 1. hoc fuerit detectum, si et ipse fuerit íudanis,
ni fidei. et cuiuslibet iudañ servus exstiterit conversus.
2 Card. modis ómnibus adimpleam. 14 Esc. 1. si et ipse iudxus fuerit, et cuiuslibet iudai
3 Esc. i . in quocumque observare contendero. S. J . R. servus exstiterit, conversus ad Christi fidem in libértate
aut ritus iudaici sectam quamcumque. persistat.
4 Card. y Esc. j . m e profitente audita, vel intellecta. 15 Esc. z. post data hac decreta convictus fuerit tenuisse.
5 Legión, ita ut. 10 Esc. 1. Fls. Ervigius Rex.
6 Card. y Esc. i. sim aeternis ignibns mancipandus, 17 Card. y Esc. i. a primo anno regni nostri, id est,
sim diabolo sociandus sim habitatoribus combu- a die quinto idus ianuarii administrandi, imperandi, di-
rendus , ut dum ante tribunal. stringendi curam vel potestatem.
7 Esc. i. ut. 18 Card. y Esc. I. aliqua utilitatis publica;.
8 Esc. i. gloriosi domini. 19 Card. coerceré, exercere, vel.
9 Esc. i. adglomerer quibus idem terribilis. . 20 Card:y Esc. i. si nobilis persona exstiterit.
10 Legión, y Esc. I. dicturus est: Discedite. 21 Card. y Esc. i. auri fisco persolvendas amittaut.
11 En Card. en lugar de esta ley está la siguiente , la 2 2 Card. y Esc. i . centum. (Esc. i . centenis) decalvati
qual se halla también en el Esc. i. al fin , después de fiagellis subiaceant.
concluido el códice, y de distinta letra , aunque muy anti- 23 S.J.R. sicut enim fideles. Esc. 1. si sicut.
gua. Y está impresa lib. X I I . tic. II. 1. X V I I I . 24 Card. y Esc. 1. et servituti «orum implicatus et mo~
1 1 Esc. I. Fls. Ervigius B.ex. ribus.
LIB. XII. TITVL. III. i 5 9

servitute eorum et moribus ad gratiam Christi XX. 1 5


Vt iudaus ex aliis provin-
convolare desiderat, nullus eum catena servi- ciis ad regni nostri ditionem per-
1 7

tutis retineat, nullus huic tali resistat, nullum


tinentibus veniens , episcopo vei sa-
a quolibet fidei offendiculum habeat; sed mox,
ut se et professione et iusiurandi attestatione cerdoti, seu iudici se presentare
christianum ostenderit, et domini sui pravari- non dijferat; vel quid huic in tot o 1

cationes manifesté prodiderit, vel respuerit, ab observare conveniat.


omni illico servitutis catena solutus cum omni 1

suo peculio a domino suo evulsus , libertatis 2


S i quis iudaorum de alia civitate vel provin-
erit eflfectibus contradendus ; sicque proveniet,
3
cia nostra gloria oriundi, quolibet 1 8
succeserint
ut 4
in ómnibus omnino rebus ordo ille omnis l o c o , episcopo vel sacerdoti sive iudici loci
in eum impleatur, qui de christianis est manci- illius se illico r e p r a s e n t e n t , tandiu inde non
19

piis constitutus. recessuri, quandiu sabbata ritusque catetos at-


que festivitates , q u a illi e vicino possunt oc-
currere , incontaminati videantur sacerdotali tes-
X I X . ISfe iudai administratorio
s
usu 6

timonio transegisse , ne dum variis huc illucque


sub ordine villicorum atque actorum per loca cursibus promoventur, erroris sui re-
christianam familiam 7
regere au- periant in quocumque latibulum. In ipsis tamen
deant , et de damnis eorum , qui ta- diebus, in quibus eos quolibet loco remoran
lia his ordinanda iniunxerint. contingerit, conversationem cum christianis pro-
batissimis habituri sunt, qualiter cum illis et
S i quis iudaorum a quolibet ex laicis com-
8 cibos sumere , et participationem communionis
missam c u r a m , vel potestatem super christia- christiana videantur habere. Concursus tameíi
nos accepit , ut christianis familiis prasit, quid-
9 in ipsis diebus, quibus rit,us sui more uti
quid administrationis sua; cura visus fuerit im- soliti sunt, ad ecclesiam ,, episcopos , vel sa- 20

perare , totum fisco adplicare debebit : ita


1 0 cerdotes habeant, qualiter eorum salutari-
2 1

ut ipsi, qui hanc adrríinistrandi susceperint cu- bus monitis instruantur. Quod si forte placito-
ram , C . flagella et decalvationem suscipiant,
1 1 rum innodatione se esse asserant ligatos, vel
2 2

et medietatem rei sua; fisco sociandam amittant. cuiuslibet inevitabilis necessitudinis 2 3


causa con-
Sane si episcopus, vel quilibet ex sacerdotibus, strictos, quod illis non liceat diutine immora-
seu ministris, clericis quoque , vel monachis r i ; tune a sacerdote ipsius 4 l o c i , ad quem
2

administrationem ecclesiastica rei illis su-


1 2 accesserant, relaxad placiti sui cautionem pro-
per christianos explendam iniunxerint, quantum mittant, ut ubi oceurrentes per viam festivita-
id ipsum fuerit, quod imperandum eis prace- tes vel sabbata ritus sui, sine testimonio sacer-
perint, tantum de bonis proprietatis .sua; fis- dotis non transeant. Ipse quoque sacerdos loci
co nostro applicandum amittant. Quod si rebus epistolam manu sua subscriptam eisdem sacer-
exspoliatus exstiterit, exsilio subiacebit, quo
13 1 4 dotibus , per quos se iudaus quisquis ille trans-
diutius detentus pro poenitentia; discat damnis, iturum dixerit, destinabit: ut evacuata omni
quam sit impium, infidos íidelibus prepone-
1 5 fraudis suspicione , tam stantes, quam properan-
re christianis. tes eos districtio religiosa coerceat. Si quem
a s

autem eorum aliter egisse contigerit, tune epis-


copo loci ipsius, vel sacerdoti una cum iudice
potestas 2 6
tribuitur, centenis verberare eos fla-
gellis , nec aliter eos ad propria rediré permitti-
m u s , nisi cum epistolis episcoporum, vel sacer-
dotum , in quorum territorium visi sunt acces-
sisse. In quibus tamen epistolis sollicite dierum

1 £ard. y Esc. 1. cum omni etiam peculio suo. 16 Esc. 1. Fls. Ervigius Rex.
2 Card. y Esc. 1. dimissus. 17 Esc. 1. vel territoriis.
3 Esc. 1. tradendus. 18 Card. quolibet loco oriundus succeserit, episcopo.
4 Card. ut in ómnibus ordo ille in eum impleatur, qui Esc. 1. oriundus , per quemlibét locum episcopo vel sa-
de christianis est mancipiis constitutus. cerdoti.
5 Esc. 1. Fls. Ervigius R e x . 19 Card. y Esc. I. prassentare debebit, nec a sacerdote
6 Esc. 1. ministratorio. illo est recessurus.
7 Card. christiana mancipia. 20 Esc. 1. ad ecclesiam , vel sacerdotes habebunt.
8 Card. a quolibet commissam. 21 Card. y Esc. 1. semper salutaribus.
9 Card. y Esc. 1. acceperit, id est, ut. 22 Esc. 1. innodatione se se asserant ligatos. Card. esse
10 Esc. 1. applicari. asseruerint inligatos.
11 Card. y Esc. 1. et centum flagella decalvati susci- 23 S.J.R. necessitatis.
piant, et medietatem. 24 Esc. 1. illius.
12 Card. rei illius. 25 S. J.R. y Esc. 1. distinctio.
13 Card. exspoliati exstiterint exsilio subiacebunt. 26 Card. potestatem tribuimus eos verberare flagellis, nec
14 Esc. 1. quo diutinis detritus posnitenti* damnis aliter. Esc. 1. potestas tüibuitur centenis eos vefberare fla-
discat. gellis.
15 Esc. 1. infidos iudasos.
i6o FORI IVDICVM
summa notabitur, id est ex quo die ad episcopum carnalium corda, dum virus libidinis execra-
1 2

ipsius civitatis accesserint, et quot diebus apud bili contaminatione exagitat, occasiones quasli-
ipsum remorari eos contigerit , vel quo die ab
z
bet incurrant , per quas libidinis sua votum
I3

eo ad propria reversuri exierint. efficiant. Vnde id arctiori sanctione decernimus , 14

ut sic omnis sacerdos hac instituta legum nos-


X X I . Qualiter conventus iudaorum
9 3
trarum in iam dictis faminis hebraorum adim-
in diebus institutis ad episcopumjie- pleat, ut nullius peculíaritatis locum cum eis-
dem faminis habeat, per quod se sordidare cum
ri debeat. eis intendat. Quod si quemlibet sacerdotum
I s

O m n i s iudaorum conventus, in quibuscumque contigerit, ut zelum , quo pro christiano no-


locis vel territoriis habitare videantur, ad epis- mine uti debeat, frequenter ad libidinis s u a 1 6

copum loci, vel sacerdotem diebus sabbatorum, occasionem usurpet : tune sacerdos ipse ab ho-
vel caterarum festivitatum , quas celebrare so- nore depositáis, exsilio erit perpetuo manci-
lent, concurrere, et convenire debebunt , nec pandus.
in his talibus diebus concessa sibi licentia per-
4

vagationis usuri sunt ; sed quamdiu excursus XXII. 1 8


Flavius Ervigius Rex.
dierum ipsorum pertranseat, de quorum cele-
britate suspicio vertitur , alibi citra sacerdotis
sui conniventiam s nullo modo movebuntur. Die-
Vt quicumque iudaum secum obsequen-
bus tamen sabbatorum concursus eorum , et
6 tem habuerit, pétente sacerdote, 1 9

lavacro nitidus, et perceptione benedictionis de- eum apud se retiñere non audeat.
V o t u s , ad episcopum vel sacerdotem semper est
perventurus. Sane in locis illis ubi sacerdotalis S i quis laicorum quemlibet ex iudais, virum
prasentia defuerit, concursus eorum omnis, vel scilicet vel faminam, secum obsequentem ha-
conversado , aut cum iudicibus, aut cum chris- buerit , vel in patrocinio retinuerit, et sub-
2 0

tiánis honestissimis erit: qualiter sic eorum so- lato ex eis pontificum vel sacerdotum privile-
cietati inhareant, ut audacter de eorum con- gio , privata eos sua potestate defenderit, ñe-
2 1

versatione bonum i perquisiti testimonium di- que eos ad episcopum vel sacerdotem debitis
cant. Mulieres sane iudaorum , coniuges scilicet, diebus instruendos vel iudicandos remiserit, ex-
atque etiam filia in pramemoratis ómnibus fes- comunicationis ab eodem episcopo, cui id 2 2

tivis 8
diebus, quibus 9 errore proprio abu- fecit, sententia feriatur : et amissis illis, quos
tuntur , ne ullius erroris, vel pervagationis re- vindicare nititur , trium librarum auri mul-
2 3

periant locum , id omnimode servabunt, ut vi- ctatione pro unoquoque damnabitur, q u a par-
ris earum prasentibus provida episcoporum, vel tibus principis profutura manebunt.
sacerdotum in eis ordinatio fiat; ut quemadmo-
dum viri earum de prasentia sacerdotali se 10

X X I I I . * Vt cura omnis distringendi


2

non differunt, ita et ipsa , facto concursu, óm-


nibus diebus festivitatum suarum eléctione sa-
lúdaos solis sacerdotibus debeatur.
cerdotum , ^ q u e pontificum, cum quibus, vel H o r u m omnium praceptorum multiplicem
qualibus honestissimis faminis christiánis com- curam, et exercendam in perfidis disciplinam,
morari debeant, ordinentur. Si quis autem huic illos nostra gloria, ut impleant , exhorta tur, 26

praceptioni visus fuerit evenire contrarius, pu- quibus id agendum divina auctoritate ^commit- 3

blice 1 1
centenorum flagellorum erit suppliciis titur. Ait enim spiritus i l l e , cuius veritas or^
feriendus, atque decalvandus. Id tantum praci- bem implet: stabunt sacerdotes in iudiciis meis,
pue observandum est, ne quorumdam sacerdotum et iudicabunt leges meas, et pracepta mea:

1 Esc. i. constiterit. tis locum cum eisdem mulieribus habeant, ut ne fortas-


2 Esc. i. Fls. Ervigius Rex. sis occasiones sibi libidinum usurpent, unde implere in-
3 S. J . R . y Esc. i . concursiis. tendant nefandam contaminationis pollutionem , per quod
4 Esc. i. nec in his et talibus diebus. zelum divinum amittant , et pr^varicatores Christi no-
5 Card. -conniventiam vel licentiam nullo modo mo- minis existant. Quod si vero quemlibet sacerdotum hoc
veantur. nefas contigerit, vel commiserit ab honore depositus exsi-
6 Card. excursis , lavacro nitidi— sunt perventuri. lio erit perpetuo modis ómnibus mancipandus.
7 Card. bonum ^perquiri testimonium indicent. 15 Esc. 2. Quoniam si.
8 Card. festis. Esc. i. festivitatibus. 16 Esc. 1. suse sibimet occasiones.
9 Card. quos.... obtinent. Esc. i. quibus errori proprio 17 Esc. 2. est.
inserviunt. 18 Card. sin autor ni nota.
10 Esc. i. sacerdotali non differunt et ipsas per ex- 19 Card. y Esc. i . expetente.
cursu omnium dierum ipsorum electione. 20 Card. in patrocinio salvationis causa retinuerit.
11 Card. y Esc. i. publica decalvatione (Esc. i . turpa- 21 Esc. j . sibi.
tione) fcedatus C. flagellorum erit supplicio feriendus. 22 Card. cui vim fecit, sententia.
i 2 Esc. 2. virtus libidinis execrabili contaminatione. 23 Card. voluit.
13 Card. inquirat, per quas libidinis suas votum maligni- 24 Esc. 1. Fls. Ervig. R e x .
tatis efficiat. 25 Card. multi exercendam in perfidis disciplinam adi-
14 Card. et sacerdotes omnes commonemus, ut citra in- pisci optaverunt, illos &c.
stituta legum nostrarum, quae in iam dictis feminis hse- 26 Card. adimpleant.
breorum taxata habemus , veniant, et nullum peculiarita- 37 Card. sollicitudinis cura commitit.
LIB. XII. TITVL. III.
pr'oinde ómnibus sacerdotibus h a c , q u a hic a
£
2
terint, et legali continuo non damnaverint ultio-
nobis complexa sunt, implenda decernimus, ita ut ne , tune sicut et de episcopis constitutum est,
nullum iudaorum pro ritu suo patiantur a quo- unam libram auri fisco persolvant. T u n e ta-
1 3

libet defendi, nullumque tueri, sed exemptos men sacerdotes, v e l iudices , vel supradícti,
1 4

ab eorum patrociniis, quorum tueri favoribus


3
omnes quibus regendi cura commissa est, ab his
videntur, in potestatem suam redactes pro eo-
4
damnis erunt penitus alieni , cum impeditos se
rum salvatione , quid illis catholice agendum fuisse pro talium districtione a rege proba-
fore conveniat, diligenter instituant: atque in hoc verint.
illis erit sollicitior cura, ne in quibuslibet supra-
dictis capitulis hac institutio nostra tepescat.
XXV. Ervigius R e x .
5
1 5

-XXIV. 6
De damnis sacerdotum vel Ne iudices quicumque de perfidorum
iudicum qui in iudaos instituía le- excessibus extra sacerdotum conni-
gum implere neglexeriní. ventiam indicare prasumaní.

Consulendum pie est sacerdotibus ecclesia di- l u d ices omnes nihil de perfidorum excessibus
vina , ne pro delictorum populi impunitate 7
citra sacerdotis conniventiam iudicabunt, ne cu-
teneantur obnoxii. Quid enim prodest, si non piditas ecelesiarum fidem sanctam maculet ac-
puniatur quisque suo, quum possit tamen alie- ceptione munerum : et tamen, si ut adsolet,
1 6

no puniri peccato? E t ideo ad eorum talium


8
prasentia defuerit sacerdotis , sola potestate iu-
incuriam excitandam huius praceptionis sanc- dicum distringendi sunt. Sane si episcopum a
tione decernimus, ut si quilibet pontificum, aut sede sua contigerit, aut in vicino, aut longe 1 7

cupiditate inlectus, aut maligna voluntatis in- forsitan progredi, talem ex sacerdotibus pro sui
curia tepidus pradicta h a c , qua iussa sunt in vice relinquat, qui una cum iudice territorii h a c
iudaos decreta , noluerit adimplere , scili-
9
instituía sine munerrs acceptione perficiat.
c'et, ut detecta v e l nuntiatá sibimet errata per-
fidia nulla videatur aquitatis corrigere censu-
ra ; et trium mensium excommunicationis senten-
XXVI. 1 8
Vf episcopi tune immunes ha-
tiam perferat, et unam libram auri de suis rebus be antur a damnis horum, cum pres-
propriis fisco sociandam amittat : quod si non byteri ea qu<e ipsi non correxerint,
habuerit unde componat, sex mensibus sub ex- ad eos non remiserint corrigenda.
communicationis censura persistat, et insuper ad
tepiditatem illius incuria ° corrigendam sit cui-
1
P r e s b y t e r i , diacones, seu catera religiosi-
1 9

libet episcopo licitum, in quo zelus D e i fuerit tas universa, vel iudices universi per diversa
excitatus, vice illius episcopi, talium perfido- loca v e l territoria constituti, prout unusquis-
rum errata corrigere, et hac qua ille neglexerat que conventus iudaorum ad se pertinere cog-
emendare . Quod si aliena
1 1
simulatio , v e l
1 2
noverit, secundum totius institutionis nostra de-
incuria episcoporum aliorum in alterius correc- creta eos distringére, vel coerceré non differant:
tione , zelo hasitante , distulerit emendare, diu- ea vero , q u a ab ipsis nequiverint corrigi, ad
tinusque fuerit in eis hasitatum , ut sibi com- cognitionem principis, atque pontificum emen-
20

missa differant corrigere; tune principis pracep- darida reducant; sicque fiet, ut constituta dam-
tione eorum episcoporum arguatur socordia, et na non perferant, si suis unusquisque h a c ponti-
perfidorum ulciscantur errata. H i c etiam ordo ficibus innotescat. Episcopi quoque ipsi tune 2 1

eodem modo , eodemque ordine , sicut superius erunt immunes a damno, quando eis crimen
de episcopis constitutum est, in cateris quoque talium non fuerit per subditos nuntiatum.
religiosis observandus est; id est, in presbyteris,
diaconibus , v e l etiam clericis , quibus horum
infidelium ab episcopo suo cura regendi commis-
sa est. Iudices tamen , qui eorumdem iudao-
rum crimina comperta, v e l nuntiata sibi exsti-

1 Card, omnia qua; hic complexa sunt, explicanda decer- correctioncm , zelo excitante , divinitus non fuerit excita-
nimus. tus , tune principis prxceptione, et eorum arguetur socro-
2 JE r e í . quse hic complexa sunt. dia, et perfidorum ulciscentur errata.
3 Card. hebraeorum. 13 Card. y Esc. 1. compellendi sunt solvere.
4 Esc. i. in potestatis sua; curam redactas. 14 Esc. 1. et.
5 Card. serenitatis nostra; tepescat. 1 5 Card. sin autor ni nota.
o Esc. i . Fl. Ervig. Rex. T.6 Card. ut fieri adsolet.
7 Card. ne pro delinquentis populi impunitate tenean- 17 Esc. 1. aut longe forsitan.
tur obnoxii. 18 Esc. 1. Fls. G i s . Ervigius Rex.
8 Card. cohiberi extero peccato. 19 Card. seu estera indiciaría universalís potestas per
<j Card. y Esc. i. contempserit. diversa.... constituta ad uniuscuiusque conventum iuda;o-
i o Esc. i. socordia;. rum , secundum.
i r Card. absque simulatione emendet. 20 Esc. 1. agnitionem. Card. ad agnitionem nostram.
12 Esc. i. Quod si alternara simulatione alter alterius 2 r Esc. 1, tune constitutum non percipient damnum.
X
!Ó2 FORI IVDICVM.

X X V I I . Ervigius Rex . x
XXVIII. Vt episcopi ómnibus iudais
1 2

ad se pertinentibus libellum hunc1 3

De servato, principibus potestate mise- de suis erroribus editum tradant y

rendí in his, qui conversi ad fdem et ut professiones eorum vel condi-


Christi veraciterfuerint. tiones in scriniis ecelesia recondant**.
H a c sane praceptorum multiplici diligentia, S o l e t interdum latebrosa mentis perversitas 1 s

quam ordinatis lineis superius in toto decre- 2


ignorantia opponere angulum in e o , quod
1 6

vit nostra serenitas, ubicumque superius offen- se simulat ignorare praceptum, ut 1 eo quo- 1

sorum culpas ita moderari decrevimus, ut exu- dammodo excusabilem se a poena pronuntiet,
tos rebus sub exsilii arumna religemus : hanc quod 1 8
se novella sanctionis ordinem defendit
nobis vel successoribus nostris miserendi licen- penitus ignorasse : et ideo ad huius excusationis
tiam reservamus, ut si quemcumque a laqueis
3
evellendam malitiam ab episcopis ómnibus,
diaboli ex eis resipisci contigerit, et probabili- vel sacerdotibus tenendum fore pracipimus, ut
ter in Sanctam Trinitatem crediderint; hoc quod unusquisque conventum ad se pertinentem iu-
de illis sacerdotes vel iudices, in quorum terri- daorum de institutionibus, quas in eorum per-
toriis degunt, testimonium* adnexerint, atque fidiam nuper edidimus , instruat, et libellum eis
opera eorum cum veridico eorum testimonio ad- huius operis tradat, qui et manifesté illis in con-
probaverint concordare , erit nobis, nostrisque
5
ventu relegatur ecelesia , atque semper secum
successoribus in his et talibus, et miserendi vo- pro testimonio instructionis reportent. Iam vero,
tum, et eíBciendi propositum: id est, ut post-
6
postquam illis publice in ecelesia fuerit lectus
quam eorum professio cum iuratione i, aut tes- liber iste, vel traditus, si quis eorum postea,
tatione regia agnitioni claruerit, licitum habeat aut se defuisse, quum legeretur, contendat; aut
princípalis potestas , et rebus eos iterum inves-
8
ignorasse, q u a i n i b i pracepta sunt, a s s e r a t :
2 0 21

tiré 9, et ab exsiliorum ergastulo revocare. Iam nulla se ulterius poterit excusatione defenderé;
v e r o , si quis ex eis postquam se professus fuerit sed in quocumque postea fuerit quisquís ille pra-
esse christianum, ad erroris sui proprii redie-
1 0
varicator inventus, in nullo erit harum legum
rit vomitum, et quodcumque in eo repertum sententiam evasurus. N a m et illud necessario
fuerit pravaricationis indicium, ita in eos se- huic legi adiicimus , ut omnium professionum,
cundum modum culpa, quem incurrerit, irrevo- atque conditionum scripturas, quas quisque ille
cabilis dictabitur damnationis sententia, ut ad ve- iudaus sacerdoti suo amodo obtulerit, sol-
2 2

niam ultionis nullatenus redeat; sed sive capitalis, licite unusquisque sacerdos
2 3
in actis sua ec-
2 4

sive minoris culpa dignus sit poena, sine ulla elesia condat , qualiter pro eorumdem perfido-
retractatione irremisibilem legem suscipiat.
1 1
rum testimonio studiosius conservare persistat *. 3

1 Card. sin autor. kalendas februar. anno feliciter primo gloriosi domini nos-
2 Card. in toto orbe. tri Ervigii regis Sñt.
3 Esc. i. ut si quándoque a laqueis diabolicis eos re- En el códice de Card.. sigue una ley, que dice:
sipisci contigerit.
4 Esc. i. dixerint. X X I X . Lex in conclusione harum prateritarum legum
5 Card. y Esc. x. concordaverint. edita et a prateritis principibus confirmata.
6 Card. subveniendi.
y Card. y Esc. i . iusiurandi attestationc. Has vero leges, quas pietatis et religionis amore condi-
8 Card. pietas. dimus pro nostro populique remedio , in perpetuum suf-
g Card. y Esc. x. revestiré, fragrante auctore domino valituras esse censemus. Succes-
10 Card. pristinum redierit vomitum. sores quoque nostros legum harum instituía servantes vic-
11 Esc. i. pcenam irremisibiliter suscipiet. trix Christi victores faciat dextéra, et eius solium in ve-
12 Esc. i. Fls. Ervigius Rex. ntare confirmet, cuius in hac fide inspexerit divina cle-
13 Esc. i . venientibus. mentia. Et licet harum legum prolatam sententiam a ne-
14 Esc. 1. condant. mine temerari posse credamus, audacia tamén transgres-
15 Esc. x. perfidia. soris, et non venerabiliter conservantis sit in hoc sxculo
16 Card. clanculum. ignominiosior cunctis ómnibus , et vita illius eodem tem-
íy Card. ut hoc quod nos ostendim.us. pore concidat. Quod si partis assensu in tam nefariam
18 Card. quod nostra; novae sanctionis. eum voluntatem perduxerit detestanda temeritas , tantum
19 Card. y Esc, i . depellendam. obnoxius in sternum peccatorum mole detineatur, in quan-
20 Card. ibi. tum transgressus fuerit legis huius salubre decretum. Fu-
2 1 Card. y Esc. i . adstruat. turi etiam examinis terribile quum patuerit tempus, et
22 í . R . iam modo. metuendus adventus domini fuerit reseratus , discretus a
23 Card. sollicita diligentia. christiano grege perspicuo ad lasvam cum habréis exu-
24 Card. y Esc. i. eas ipsas professionum vel co'nditio- ratur flammis atrocibus, conmutante sibi diabolo, ut ul-
num scripturas in archivis sua; ecelesia;. trix in transgressoribus aeterna poena desseviat, et locu-
25 Esc. 1. persistant. Lectse sunt leges suprascripta; óm- plex remuneratio christianis, Deb favente, hic et in xter-
nibus iudsis in ecelesia Sanctae Maris Toleto sub die V I . num copiosa perveniat. Amen.
FUERO JUZGO
ó

LIBRO DE LOS JUECES.


ÍNDICE
D E LOS LIBROS Y T Í T U L O S Q U E C O N T I E N E E L F U E R O JUZGO.

P R I M E R T Í T U L O .

De la elección de los príncipes et del insinnamiento como deben


iudgar derecho et de la pena de aquellos que iudgan torto.

LIBRO I. II. De los herederos. 66


III. De los huérfanos, é de los que
los defienden. 73
Del facedor de la ley- et de las leyes. IV. De los ninnos echados. 75
V . De los bienes que pertenecen por
I. Título. Del facedor de ¡a ley. pág. i natura. 76
II. DE las leyes. 4
LIBRO V.
LIBRO II.
De las avenencias é de las compras.
De los juicios y causas.
I. Título. De las cosas de sancta
I. Título. De los jueces, y DE lo que eglesia. P g-á
? 8

iudgan. pág. 6 II. De las donaciones. 82


II. De los compezamientos de los III. De lo que dan los omnes á los
pleytos. 3 2
que los ayudan. 84
III. De los mandadores y de las cosas IV. De las cambias é de las vendi-
que mandan. 29 ciones. -
IV. De las testimonias y- de lo que V. De las cosas encomendadas y em-
testimonian. 32 prestadas. 90
V. De los escriptos que deben valer V I . De los pennos é de las debdas. 92
ó non, é DE las mandas de los VIL De las franquezas y de los fran-
muertos. ' 38 queados. 94

LIBRO III. LIBRO VI.


De los casamientos é de las nascencias. De los malfechos é de las penas é de
I. Título. Del ordenamiento de las los tormentos.
bodas. pág. 4 5 I. Título. De los que acusan los mal-
II. DE las bodas que non son fechas fechares. pág. 99
lealmientre. 49 II. De los malfechores, é de los que los
III. De las muyeres libres que lle- conseyan, é de los que dan yerbas. 104
van por fuerza. £2 III. De los que toyen á las muyeres
IV. De los adulterios é de, los for- que no hayan parto. 106
nicios. 55 IV. De las lagas de los omnes. 107
V. De los adulterios contra natura, V . De las muertes de los homines. 111
é de los religiosos é DE los so-
domitas. 60
LIBRO VII.
VI. De los departimientos de los ca-
1

sados et DE los desposados. 63 De los furtos é de los engannos.

LIBRO IV. I. Título. De los descubrimientos de


los furtos. pág. 1 1 9
Del linage natural. II. De los ladrones é de los furtos. 120
III. De los que prenden los omnes por
I. Título. De los grados del paren- fuerza é que los venden en otra
tesco, pág. 65 parte. 125
IV. De la guarda y el juicio de IOSL LIBRO X.
justiciados. 126
V. De los que faisán los escriptos. 128 De las particiones é de los tiempos é
V I . De ¿os que faisán los metales. 131 de los annos é de las lindes.
I. Título. De las particiones é de las
LIBRO VIII. tierras arrendadas. pág. 163
II. De las cosas que omne tiene cin-
De las fuerzas é de los damnos cuenta años ó treinta. 167
é de los quebrantamientos. III. De los términos é de losfitos.. 170

I. Título. De los cometedores é de LIBRO XI.


¿os forzadores- pág. 132
II. De las quemas y de los quemadores. 136 De los físicos é de los mercadores de
III. De los damnos de los árboles é ultramar é de los marineros.
de los huertos é de las mieses
é de las otras cosas. 137 I. Título., De los fisicos é de los en-
IV. Del damno que face el ganado fermos, pág. 1 7 1
é de las otras animalias. 141 II. De los que quebrantan los monu-
V. De los puercos que paseen é de las mentos. , 1 7 2
animalias que andan erradas. 148 III. De los mercadores que vienen de
V I . De las abeyas y del damno que ultra por tos. 73
I

facen. 149
LIBRO XII.
LIBRO IX. De devedar los tuertos é derraigar
De los siervos foídos é de los que las sectas é sus dichos.
se tornan. I. Título. Del atemplamiento de las
leyes de todos los hereges é de to-
I. Título. De los fiadores k de los dos los iuicios des fechos. pág. 174
ascofidedores é de los que mues- II. De los hereges é de los judíos é de
tran é dan carrera para fuir. pág. le¡o las sectas. 175
II. De los que no van en la hueste é III. Ds los denuestos y de ¿as palabras
de los que fuyen de ella. 137 idiosas. 18,5;
III. De los que fuyen á la eglesia. 162 III. De las leyes nuevas de los judíos. 186

NOTA. E n el título preliminar suelen citarse, al fin del texto, los concilios de donde
se tomaron algunas leyes. Estos pasages se han copiado con la puntualidad acostumbrada
en la presente edición, según y como se hallan en los códices antiguos; pero se han puesto
en letra cursiva, para que así se distingan mejor del texto de la ley. Y se previene para
inteligencia de los lectores, que todas las citas están dislocadas por ignorancia de los co-
piantes, .pues siempre pertenecen, no á la ley en que van incorporadas, sino á la que
sigue, como se puede comprobar fácilmente haciendo el cotejo de la traducción con los
lugares correspondientes del original latino y con las actas de los mismos concilios.
[I]

' E L P R I M E R O T I T O L O 2

Y E ÜE L A EEECCION 3
DE LOS PRÍNCIPES,
E T D E L INSINNAMIENTO. 4
COMO D E V E N T I V L G A R 5
DERECHO,
ET DE LA. PENA DE AQVELLOS QVE IVLGANT TORTO . 5

Est i libro fo fecho de LX. VI. obispos enno * quarto concello de Toledo,
7 9

' ante Id presencia del JR.ey Don Sisnando , enno tercero anno que regnó.
Era de DQ et LXXXJ. anno.

C o n cuidado del amor de Christo


10
et con varones muy grandes, et mucho onra- 2 7

g r a n diligencia de Don Sisnando muy glo-


12
dos , et primeramientre logo dexose 2 8 2 9

rioso rey d'Espanna e t de Francia, todos 1 3 1 4


caer en tierra omildosamientre ante todos 3 0

los obispos nos: ayuntamos en nomne de 1 5


nos obispos de D i o s , et rogónos et pedió-
nuestro Sennor Dios en uno enna c i b d a t 16
nos con lágrimas muchas et con sospi-
3 1 3 2

de Toledo, que por el mandado del rey, 1 7


ros, que rogásemos á Dios por él: he de-
et por el so ensinnamiento feciemos todos co-^ pois amonestó todo el concello con grant 3 3

munalmicntrc un tratado de las. cosas de devoción, que se nembrasent de los degre-.


sancta iglesa, et de sos establecimentos 1 8
dos de sos padres, et que diesent estudio
3 4

E t primeramientre nos todos diemos gra- 2 0


et fimencia de gardar los derechos de sanc-
3 5

cias al nuestro Salvador Dios, que pode facer ta iglesa . ,. et que emendasent aquellas co-
3 6 37

todas las cosas et depois desto al devan- 2 1


sas, que los omnes a v i a n t mal usadas en 3 8 39

dicho rey, el que ye frucho ' muy poian- 1% 2 3


otro tiempo por negligencia contra las cos-
te et muy glorioso príncipe que .quiso seer 2 4
turones de sancta iglesa, et que tomárant
4 0

en nuestra companna, ct entró con sos 2 5 5 6


ya por costamne como si fosse deman^ ?
4 1

1 Rara la edición de las leyes de este título I. ha ser- 16 Esc. 6. cjdade. Malp. 2. cibdad. Esc. 2. cipdat,
vido, de, tex,to el, códice del.Mamo. Señor Conde de Cam- . 17 Esc, 2, mandamiento.
pománes , que es muy antiguo y correcto , lo uno por- 18 Esc. 2. 3. y 4. y Malp. 2. sus.
qye faltan la mayor, parte de ellas en el códice de Mur- 19 Esc. 2. estabíicimientos. M. y Esc 3. establesce-
cia , que servirá de texto en lo demás . de la obra, y lo mientos. S. ^..establecimientos.
etre, porque siendo tan antiguo , y conviniendo, en la ma- 20 Esc. 6. demos.-
y.9X::fñt . te
los. códices B.R. Esc. 6. E.R.y
c o n
Bex.que . 21' Esc. 6.' E. R.y Esc. 3. depos. Esc. 2. 4.y JW.de-
también son apreciables , se verá así seguidamente el uso pues esto. Bex. y S. B. después desto.
de los artículos , de las terminaciones de. los verbas , y de , 22 Esc, 2. y 4. fruito, Est. 6. trocho. S. B. y M.
las palabras mas usuales, según el estilo del, tiempo, en fructo.
que se.escribieron,y ,el del reyno ó provincia para que se

23 Toled. z.,muy.privant. Esc. 2. 3. 4. y 6. Malp. 2,
hicieron, S. £. E.R. y M. sobrepuiant., Bex. sobrepugant.
2 En el Esc. 1. falta este título. Falta.también en. el 24 Esc. 3. séex presente en.
índice: ó tabla general que se pone. al. principio de todos 25 Esc. 2. con sus c o m p a n n a s , et con sus varones,
los códices Je sus libros y títulos.., .Esc.\j. P R I M E R O ' • i&Esc. .2. y 3. M. Malp. 2.. y S.B. sus.
T I T O L O De la election de los principes como deven ser. 27 Esc. 6. mocho.
amonestados que. iudguen derechamientre, et de la ven- 2 8, E. R. primeramente.
ganza, de los iudgadores malamkntre torticeros, et del 29 .Esc 2, 3. y 4. Bex. S.B- M. y Malp. 2. luego.
conceio de Toledo en que fueron LXVI. obispos a facer B. R. y S. B. lexose.
este libro con .el, glorio so rey don Sisnando estando pre- 30 B.R. S.B- Esc.4. y Bex. humillosamientre. M.
sente en lo tercio anno que regnó.en era de LXXI. Sis- Malp. 2. y Esc. 4. humildosamientre.
nando rey. S. B. E L P R I M E R T I T O L O . Malp, %, y 31 Esc. 2. y Bex, pidiónos mercet. M. y Esc. 6. pe-
Esc. 2, E L P R I M E R T 1 T O L . diónos merced.
3 Ése 6. E S L E Y C I O N . 32 Esc, 6. lacrimas.
4 Malp. 2. M. S.B. Esc. a.y.4. E N S E N N A M I E N T O . 33 Esc. 3. pueblo.
5 Malp. 2. M.yEsc. 2. j.y 6. I V D G A R . . . . I V D - 34 B.R, y S. B. Bex. E.R. y Esc. 4. decretos. M.
G A N T . S. B. y Esc. 4. I V T G A R . . . . IVTGVENT. Malp. 2. y Esc. 2. 3. y 6- derechos.
6" Malp. 2. M. S. B. Bex. y Esc. 2. y 4. T V E R T O . 35 Esc. 6. sintenza de gardar. Esc. 2. 3. 4. y Malp. a.
7 Malp. 2. Bex. Esc. 2. 4. y 6. fué. E . Á.foy. femencia. Bex. fliuenza.
$ Malp. 2. Esc. 2. y.4. Bex. y M . en el. 36 Esc. 4. y 6. iglesia. Esc. 2. y 3. M. y Malp. 2,
9. Malp. 2. M . E. R . y Esc. 2. 4. y 6. conceyo. eglesia, jv así después,
lo; Esc. 3. coydado. 37 Esc. 3. algunas cosas.
xi Esc, 2. Iesuchristo. .38 Esc. 2. ombreSj y así otras veces.
12 Malp. 2. M.y Esc. 4. grand. Bex. y Esc. 2. grant. 39 Esc. 2. 3 . 4.y 6- B. R.y S.B. avian.

13 Esc. 6. ye de Franca. 40 Malp, 2. y S. B. costumbres.... costumbre. Esc. 6.


14 Esc. 2. nos todos. • . los custumbres.
15 B. R. en o nomne. Malp. 2. M. y Esc. 2, y 3. en 41 E.R.y Esc. 3. como si friese del mandado del prín
el nombre. S. B. y Esc. .4. en nombre. cipe.
(II]
dado del príncipe. Por ende por estos tales 1
el r e y , deve aver nomne de r e y ; é t facien-
sos amonestamientos nos todos confiando en do t o r t o , pierde nomne de r e y . Onde los
nuestro Sennor et' dándoli gracias á el que * antigos dicen tal proverbio: R e y serás, si
2 4

y e en nos m u y p i a d o s o , entendemos cosa federes d e r e c h o , et si non fecieres dere-


2 5

por m u y necesaria, -que segondo sua velun- c h o , n o n serás rey. Onde c\ re deve aver
tat del r e y j é r de la nuestra f e c i e m o s
3 4
duas virtudes en s í , mayormientre íusticia
2 8

las cosas , q u e eran convenibles á D i o s , así et v e r d a t . Mes mais y e loado el r e y por


2 7

ennos sagramientos de sancta i g l e s a , que


5
p i e d a t , que por cada una d e s t a s : ca la
2 8

son fechos en muchas iglesas de Espanna en iusticia a verdat consigo de so . , Esta lee 29

muchas m a n e r a s ét como non'deven t, com*


6
fo fecha enno octavo 3 0
concello de Toledo.
m o en ñas otras malas costumpnes , que
7

son fechas por contraria , et por decibi- 8

miento de los príncipes, que líos podamos


9 3 1
A s í como nos c u i d a m o s , asaz y e c o n t r a -
poner término , et que podamos poner freno dicho por el décimo concello , et por esta 3 2

de disciplina , como , ó en qual manera se lee del m u y glorioso p r í n c i p e , et por esti


garde cada uno de las cosas que non deve concello presente, á los j m a l o s , f e c h o s , q u e
f a c e r , et de los decibimientos, e t que t e - I O
entendiemos , que ivan contra p i e d a t , e t
m a cada uno á nuestro Sennor Dios.
1 1
pollos omnes , que non quieren viver m a n -
3 3

samientre , et en paz. C a el Sancti Spí-


3 4

II. 1 2
De la election de los principes^
1 3
rito así aspiró ennos corazones de los fie-
l e s , que por estas paravlas fosse tollida , 3 s

et de lo que ganan . I4

daqui adelantre toda la mala cobdicia 3 6 3 7

E n esta lee diz , como deven ser esleídos


I S
de los corazones de los omnes. C a así fo es-
los príncipes, et que las cosas que ellos ga- tablecido en aquellos concellos, que polla pie-
nan deven ficar al r e g n o . C a los r e y s son
l 6 1 7
dat del n u e s t r o Sennor D i o s , que omne riori
3 8

dichos r e y s , por que regnan , et el regno 1 8


sabría o s m a r ' , nen s a b e r , se quiso a y u n -
39 4 0

y e lamado regno por el r e y . E t así como 1 9


t a r en u n a persona como omne m o r t a l , por
los reys son dechos de r e g n a r , así el regno remiir los pecadores. Otrosí ^ nos deve-
4 1

y e decho de los reys. E t así como el sacer- nios desrraygar , et t a l l a r ' la cobdicia ,
4 2 43 4 4

dote y e dicho de sacrificar, así el re y é que y e raiz- de t o d o m a l , et lá avaricia , 4 s

dicho de regnar piadosamientre; mes aquel que y e servidumpne de los ídolos, et tólíe-
non regna piadosamientre, quien non a 2 0 2 1
11a de los corazones de' los omnes-,- que
4 6 :

misericordia . Doñeas
2 2
faciendo derecho
2 3
son m i e m b r o s de C h r i s t o , et el que y e sua
4 7

1 Esc. 3. Malp. 2, y 3. Onde por estos &c. Esc. 2. -25 Esc, 2. faciendo. Malp.a, M.yEsc.q.y 6, si fi-
Mas. cieres. '-• "
2 Esc. 2. al que es piadoso mucho. 26 Malp. 2. y 3. aver vertudes én sí. S. B. Esc. 2.
3 Esc. 2. Bex. y S. B. voluntat. Mal]). 2, Esc. 3. 4. y 4. dos vertudes. - •- ,
y 6. voluntad. E. R. voluntade. 27 E. R. S. B. y Esc. 6. verdade. Malf.2. y M. verdad.
4 Esc.4.y oficiemos, Malp. 2. S.B. y Esc, 2. ficiése- 28 Esc, 6. piedade. Malp, 2. y M. piadad....' piedad...
mos. E. R. feciesemos. Bex, piadat. E. R. piadadé., ' '
5 S. B. sacramientos. Malp. 2.y 3. sagramentos.' ¿S/Í-. 2, 2£j M. Esc. 2. y 3. de suyo. • '"' '
3. 4. y 6. sacramentos. 30 S. 13. ierci. Esc 2. y 4. tercio. '' •'•
6 Bex. y E. R. en muchas maneras cómo non deven. 31 En los códices Esc. 2.y4. en Malp. 2.y'3y'Mur-.
7 Esc. 6. los otros malos costumbres , que son fiechos. eia esta ley se halla incorporada con la antecedente sin
8 Esc. 2. fechas contra. Malp. 2. Bex. E, R. S. B.y rúbrica ni numeración, ni división. •. "' •'
Esc. 4. que son fechas por contra. En el Esc. 3. está dividida con este epígrafe'VEL'
9 Esc. 3. decebemiento.,., decebemientos. Esc. 2. dece- S E G V N D O T I T V L O De la elección de los príncipes 'el
bimiento. de la ganancia dellos. '- -' ' •'
10 Tol, en que temer. M. y Esc. 2. y 4. en que tema. En el Esc. (j, con este : Del amonestamiento de los
11 Esc. 2. el nuestro Sennor. Bex. E.R. M, S.B. contra los príncipes cómo deben ser mansos et temprados
Esc. 3. 4. y 6, al nuestro. contra sos sometidos.
12 Esc. 3. P R I M E R O T I T V L Ó De la elección de los 32 Esc. 4. conceio de Toledo. Bex. cóncelo. "-'-'•
•príncipes é de las ganancias de ellos. 33 Esc. 6. et polos malos que. 1

13 Esc. 6. esleccion. 34 Esc. 3. mansamient ,y con esta terminación constan-


14 Tol. Malp. 2. y 3. ganavan. temente se escriben los adverbios en mente, como piadosa-
15 Esc. 2. v 4. Malp. 2. E. R. S. B. y M. dice. ment, &c. - :
' '
10 Esc. 3. reyno. E. R. reigno. 35 B.R. E. R. y S.B. tolida. •
17 Esc. 2. y 4. Malp. 2. M. S.B. y E.R. reyes. 30 Esc. 3. adelant,y así otras veces. •
Esc,6. y Bex. rees....jy así después. 37 Esc. 6. cobdiza, y así otras veces.
18 Esc. 3. reynan, y así después. 38 Esc. 2. del nostro.
19 Esc. 6. y Bex. re , y así después. 39 Malp. 2. S.B. M. Esc. 2. 3. 4. y 6. asmar.
10 Esc. 2. qui. Esc. 4. que. 40 Ese'. 2. S.B. y Malp. 2. ni. Bex. Esc. 3. y 4. nin.
21 B. R. E. R. y Esc. 6. garda. Malp. 2. Bex. S. B. 41 Esc. 2. 3. y 4. redemir. E. R. redimir.
M. y Esc. 2. 3. y 4. guarda. 42 Esc. 2. Malp. 2. Bex. E. R. S. B. y M. deraigar.
22 Malp. 2. y 3. quien non guarda numqua y el de- 43 Esc. 2. 6. y Malp. 2, toller. Bex. talar. Esc. 3. y
recho. 4. taiar.
23 Esc. 2. Mas. Esc. 6. A s í facendo. B. R. Mais. 44 Esc. 3. cobdiscia.
Malp. 2. Onde. 45 Esc. 6. avariza.... servidumen.
24 Esc. 3. antigos dec-ien. S. B.y B. R. antigos dicien. 46 Esc. 3. toller la pena.
M. los antiguos dicen. 47 Esc. 3. membrios. Esc. 6. membros.
[III]
cabeza délos. P o r ende establecemos q u e
1
da la lee por siempre en todos sos f e c h o s , et
daquf adelantre los .reys••.deven seer esleídos en todas suas costumpnes, et en todas suas
enna- cibdat de R o m a , ó en aquel logar cosas. H e todo omne que deve seer r e y , a n -
hu morió - el otro r e y . , et deve ser esleído
2
te que reciba el r e g n o , deve facer s a g r a m e n -
con concello de los obispos , ó d e los ricos to , que garde
I 9
esta lee en todas cosas,
2 0

omnes de l a c o r t e , ó del p o b l ó , et n o n d e - et que la c u m p l a , et pois que lo p r o m e - 2 1

v e ser esleído 3
de fora de. la c i b d a t , nen tier ante los o b i s p o s de D i o s , en nengu-
2 2 23

de 4
consello de p o c o s , n e n de villanos de na m a n e r a non osme de q u e b r a n t a r el i u -
2 4 2 5

p o b l ó é t los príncipes deven seer de la fet r a m e n t o . C a deve temer la sentencia q u e


2 6

c h r i s t i a n a , et deven la fet defender del en- diz D i o s : " N o n te periures en el mió 2 7 2 8

g a n n o de los iudíos, et del torto de los h e - » n o m n e ; nen ensuciarás el n o m n e de to 2 9

reges, C o n v i e n seer en el inicio m u y m a n -


5 6
" D i o s . " E n otro logar d i z : " N o n t o m a -
sos et m u y piadosos, et deven seer de m u y »rás el n o m n e de t o D i o s en v a n o , ca 3 0

bona v i d a , et deven seer de b o n seso, et


7 8
«aquel que lo t o m a en v a n o , n o lo tien 3 1

deven seer mais escasos que gastadores: n e n


9
« D i o s por sen culpa." E n otro logar diz;
deven t o m a r n e n g u n a cosa p o r forcia de 1 0
"Maldito y e todo omne que iura m e n t i -
3 2

sos s o m e t i d o s , nen de sos poblos , nen 1 1


»ra en n o m n e del Sennor D i o s . " H e en
3 3

los f a c e r , que f a g a n e s c r i p t o , n e n n e n g u n 1 2
esta l e e , et en esti decreto m a n d a m o s 3 4

otorgamiento de suas cosas. C a si lo f e d e -


1 3
por a g o r a , et por adelantre , que todo o m -
ren , aquellas cosas n o n deven aver sos1 4
ne que daqui adelantre la q u e b r a n t a r , ó
filios, nen ñas p a r t i r ; mes deven ficar 15
que la n o n quiser g a r d a r % quier sea o r -
3 S 3

enno regno. \ E t ennas cosas quellos foron d e n a d o , quier lego , n o n sea-tan solamien-
3 7

d a d a s , ó que g a n a r e n , n o n deven atender tre por siempre e s c o m u n g a d o por sancta 3 8

solamientre el so p r o v e c h o ; m a s el dere- iglesa; mais m a n d a m o s , que pierda la d i g - 3 9

cho de so p o b l ó , ó de sua tierra. Mais las nidat que a. Esta lee fó fecha enno quarto
cosas que ellos g a n a r e n , n o las deven a v e r concello de Toledo.
n e n g u n de sos filios, si n o n c o m o m a n d a r
el r e y . E t las cosas que ficaron p o r o r d e - III. Del amonestamiento de los obispos 4 0

n a r , dévennas aver sos s u c e s s o r e s . E t elas 16

contra los príncipes, como deven seer


cosas que eran propias s u a s , et que ganaron
ante que fosen r e y s , dévennas aver sos filios mansos contra sos sometidos, 4 1

é sos herederos. E t si algunas cosas los foron


Pois que ños complimos
4 2
las cosas que 4 3

dadas de sos amigos , ó de sos parientes , si


pertenecían á sancta iglesa , otrosí r o g a -
4 4

por aventuria 1 7
n o n fecieren m a n d a d a q u e -
mos á v o s , m u y piadoso r e y D o n Sisnando,
llas c o s a s , dévennas aver s o s filios, ó sos
1 :

et m u c h o omildosamientre , como deve- 4 5

herederos, E t en esta m a n e r a será garda- 1 8

nios, et por c u y a v e l u n t a t , et por c u y o man-

1 Malp. 2. y 3.-'Onde. B. R. S.B. Bex. E. R. y Esc. 25 Esc. 2. crebantar.


3. y 4. Doñeas. Esc. A s í - establecemos. 26 U . R. Malp. 2. Bex. Esc. 2. y 4. iuramiento,
2 Esc. 3. ó morier. Esc. 6. du morir. Malp. 2. E. R. 27 B. R. y Esc. 6. periurarás.
Esc. 2.y 4. ó murió. S.B. ó morió. 28 Esc. 2. mi.
.3 Esc. 6. escollido, y así otras veces. .. . 20 Esc. 2. tu Dios.... tu,
4 Esc, 2. pol.. Malp. .2. nin de conceyo. Bex. nen de 30 Esc 2. que.
concelo. E. R. S.B. Esc. 3. y 4. nin de conselo. 31 Malp. 2. Bex. E. R. S.B- Esc. 2. 3. y 4. tiene.
5 Esc.2. Deven. . . . 32 Esc. 3. Maldicto. E. R. Maladito.
6 Esc. 2..indicios. Esc..4,,.en el iudicio. Esc. 6. iudizo 33 B. R. S.B. Bex. y Esc. 4. de so Sennor. Malp.2,
mucho mansos et mucho piadosos. 3. Esc 2. 3. y 6. de su Sennor.
7 Esc. 2. buena, • '•••-.-.<. 34 B. R. Malp. 2. 3. Esc. 3-4-y 6- ennademos. Esc. 2.
8 Esc. 4. y ¿. buen. Bex. y E.R. annademos.
9 S. B. mas. 35 Malp. 2.. Bex. E. R. S. B. y Esc. 4. quisiere.
10 Esc. 6. furza , y así otras veces, 36 Malp, 2. y 3. guardar, sea desordenado luego, é non
11 Esc. j.-y 4. nin' de les facer. sea tan solamientre & c .
1.2 Esc. 2. ninguno otro otorgamiento. 37 Esc 6. se yie ordenado , quier lego.
13 Malp. 2. Bex. E.R. S. B. y Esc 2. y 4. sus. cosas. 38 Esc. 6. escumungado. Malp. 2. S. B, Esc 2. 3-y 4.
14 S. B. B. R. Malp. 2. 3. Esc. 2. y 3. non deven ser descomulgado. E. R. descomungado.
de los fijos, Esc 4. de sus fijos. : . 39 Malp. 2. y Esc 2. ennademos. Esc 6, enna-
15 Malp.. 2, E. R. Esc. 2. 3. 4 . y 6. fincar. demus.
10 Esc. 3. subcesores 40 Esc. 3. sacerdotes, en qual manera los reys sean man-
\j E. R. y Esc. 4. por ventura. Malp. 2. Bex. Esc 2. sos et temprados á sos pruebros.
3. y 6. por aventura. 41 B. R . S . B . Malp. 1. 2. y 3. y Esc. 2. y 4. temprados
.18 .Malp.. 2. y 3. sea. contra sos sometidos.
19 S. B. sagramiento. Esc. 3. y 6. sacramiento. Bex. sa- 42 Esc. 6. Pos. Malp. 2, Bex, E. R. S.B. Esc 2.
gramento.'.Esc. 4. sacramento. 3. y 4. Pues.
20 Esc. 2. 3.y 4. Malp. 2. Bex. y S.B. guarde. 43 Esc. 2. cumplidnos. Bex. cumplimos.
21 Malp.2. Bex. E. R. S. B. y Esc. 4. é.pues. Esc. 44 Esc. 2. pertenecien. Esc. 3. pertenescen. Esc 4. y
3 . é pus. Esc. 3. y 6.é pos. S. B. pertenescien. Malp. 2. Bex. E. R. y Esc 6. per-
22 Esc. 2. 3. 4. Malp. 2. Bex. y S.B. prometiere. tenecen.
E. R. promitire. 45 B. R. S. B. Malp. 1. 2. y 3. é mucho homillosa-
23 Esc. 6. y E. R. bispos. mieñtre. Esc. 3. homillosamient. Esc. 4. humillosamientre.
24 Esc, 3. guisa. Bex. humillosamiente.
[IV]
dado nos feciemos estos establecimientos, enemigos. Ca de la mesura de los príncipes
et á todos los otros príncipes, que an de nace el ordenamiento de las lees, et de las
venir depois de v o s , et lamamos por
1 2 3 lees nacen, las bonas costumpnes, et de
2 5

esto á la Sancta Trinidat , que ye sen todo 4 las bonas costumpnes nace. ela-. paz e t e l a
departimiento, que vos seades mansos et me- concordia ; entre los poblos, et de la con-
surados con iusticia et con piedat contra cordia de los poblos nace el vencimiento de •
vuestros subyectos, et gobernédes el pobló, los enemigos. E t el bon; príncipe que govier-
que vos ye dado de Dios con iusticia et con na ben las suas cosas,- et gánalas: de sos
piedat, ét que respondádes bien á Christo enemigos, mientre que tien los sos en paz, 2 6

de la v e z , que vos dio, et en que vos me- et quebranta los estrannos, avrá reposo
teó , regnando con omildat de corazón,
s 6 et folgancia por siempre depois de la vida
2 7

et con bonos fechos, et nengun de vos


7 desti mundo, et depois del oro del lodo 2 8

non iulgue sennero morte de omne nengu- avrá el regno celestial. E t depois desta
no , nen nengun iuicio dé de otras cosas;
8 9 corona, et desta purpura , avrá la co- 2 9

mas delantre los sacerdotes de Dios, et con rona del régno celestial. Mes aun demais non
el concello del pobló , et de los príncipes de dexará de seer r e y : ca dexando eLregno
la tierra. E t avet misericordia por so man- terrenal, et ganando el celestial, non pier-
dado de los obispos, et d a t el iuicio pa- 1 0 de so regno, mes acreciéntalo ° . He esta 3

ladinamientre, et gardat mansidumne et 1 1 lee feciemos así pollos rees que s o n , co-
3 1

piedat en las culpas de los omnes, que se- mo pollos que an de venir, que si a l -
3 2

m e l l e , que avedes mais de mercet, que


1 2 guno dellos por orgullo , ó por pode-
3 3 3 4

de crueldat. Así q u e , depois que vos es- 1 3 río venier contra esta lee, ó for cruel con-
3 5

tas cosas gardárdes por piedat et con me-


1 4 tra sos poblos por braveza, ó por cobdiciá,
sura polla gracia de Dios , et los rees se ale- ó por avaricia, sea escomungado, et sea con-
grarán con sos poblos , et los poblos con dampnado de la sentencia de Christo, et
sos rees, et nuestro Sennor Dios con todos. departido de D i o s , et vea , porque osó mal
Ca estoncia el príncipe será muy ben-
1 5 facer, et que el regno * li sea tornado en
3

aventurado contra sos enemigos, quando es- pena. Esta lee fó fecha enno octavo concello
tevier ben con los sos poblos. Ca los po-
1 6 de Toledo,
blos que el rey tira de suas casas con mesu-
ra , et con atempramiento , mais fortes
I 7 l8 19
IV. Del degredo de los príncipes como
%n

serán en destruir los enemigos. Ca esto y e


2 0

deven governar el pobló con piedat . z%

probado por natural cosa, que aquella ius-


ticia v i e n c e los enemigos, la que defiende
21
Acrecentamiento y e . de mercet, et cum-
el príncipe. E t por esto destme mais elos plimiento de ben fecho dar firmidumpne á
enemigos estrannos, por tener el so pobló lo que omne faz en facer levantar la. cosa
en paz. Onde así como de la mesura de los que era caida. Así los omnes mellores de-
príncipes nacen las lees 2 2
asi de la paz s 3
? ven cuidar de toller la carga, et la cuita 3 9

de los poblos nace ei vencimiento de los 2 4


de sobre los poblos, et de sobre s í ; muy 4 0

1 Esc. 6. vinier. E. R. vinir. 20 Malp. 2. y Esc. 3. destroir.


2 S. B. B. R. Malp. i. y 2. Bex. Esc. 2. 4. y 6. 21 Malp. 2. Bex. S.B. Esc. 2. 3.y 4-vence. E. R.
depues. Esc. 3. después. E. R. despois. vince.
3 Malf. 1. clamamos. 22 Malp. 2. Bex. S. B. y Esc. 4. nascen, yasí'después.
23 Esc, 3 y 6. leys. Malp. 2. S. B.y Esc4-leyes, y
4 S. B. Trinitat. Malf. 2. Trinidad. Esc. 6. Trini-
asi después.
nade.
24 Esc. 3. vencemiento , y así después.
5 Malf. 2. S. B. Esc. 2. 3. y 4. metió. E. R. mitió.
2 5 Esc. 6. líos bonos custumbres, y así otras veces.
6 Esc. 3. omillad. Malf. 2. humilidad. S. B. Bex.
20 Malp. 2. y Esc 2. los suyos. Esc. 3. los sus pue-
y Esc. 2. humildat. Esc. 4. humilidat. Esc. 6. humildad.
blos.
7 Malf. 2. S.B. Esc. 2. 4.y 6. buenos, y así otras 27 Malp. 2. S. B. y Esc 2. 4. y 6. folganza.
veces. 28 B. R. é depues salirá el oro del lodo, etaverá &c.
8 Esc. 3. ninguno omne. Esc 3. avrá el oro del reynó celestial. • • •
9 Esc. 3. joicio. Esc. 6. iuizo. Bex. E. R. S. B. Ese. 29 Esc. 6. porpora.
2. y 4. iudicio , y así después. 30 Esc. 2. B. R. S. B. y Malp. 1. acrecienta. Esc. 4.
10 Malp. 2. dad. acrescienta. Esc. 6. acrescéntalo. Malp. 2. acrescenta.
11 Esc. 2. y 4. guardat. 31 Esc. 4. ficiemus. E.R, y S. B. ficemos.' -.
12 Malp. 2. S.B. Esc. 2.y 4. semeie. Bex. semele. 32. Esc. 2. han por venir.
1 g Esc. 6. depoes. * 33 Esc. 2. y S.B. algún. - . .•
14 E.R. Esc. 2. y 3. guardárdes. Malp. 2. y Bex. guar- 34 S. B. erguío. Esc. 6. urgullo. Bex. argulo. E. R. ar-
dáredes. guio. Esc 4. orguio.
15 B. R. estuenza. Esc. 2. que estuence. Malp. 2. Bex. 35 Esc.3. veniere. Malf. 2. E.R. S. B.y Esc. 4. v i - ;

E. R. S. B. Esc. 3. 4. y 6. estonce. niere. .


16 Esc. 3. estodiere. S. B.y Esc. 4. estidiere. Malp. 2. 36 Esc. 3. reynado. Malf. 2. S. B. Bex. E. R. Ese
estudier. Bex. estedier. E. R. y Esc. 2. estudiere. 4. y 6. regnado.
17 E. R. misura. 37 Esc. 2. derecho.
18 B.R. Esc. 3. y Malp. 1. atemplancia. Esc. 2.y Bex. 38 Esc. 2. y 3. Malp. 1. y 2. piadat.
con temprancia. É. R. templancia. Esc; 6. templanza. 39 Malp. 1. cueta.
Malp. 2. y Esc. 4. atempranza. 40 Esc. 2. ca muy mas. Esc. 3. y 4. muy grave.
19 Esc. 2. 3. 4. Malp. 2. Bex. y S. B. fuertes.
(V]
mais grave culpa será ennos prelados de.
1
Dios los diera el pobló, que lo defendiesen,
la iglesa, que son mayores, si ellos non quie- et que lo governasen ben : et elos que de- 3 2

ren acorrer á los. poblos, que los son


2 3
vian defender el pobló de pérdida, el so
dados de D i o s , en aquella manera que ellos defendimento torna en destruimento del
3 3

poden. Onde acuitar se deven de sacar 4


pobló ; et aun facian otra cosa mas gra- 3 4

los cuitados de las quebrantancías : que da- s


v e , que aquello que ganavan, depois que
q u i adelantre non ayan poder los malos
6
eran fechos rees, non tenían que lo ganavan
de empecer , et todo omne cuitado 7 8
por el regno, mais por sí mismos, et por
aya entendimiento que aya remedio de sua ende no lo querien dexar al regno; mais 3 5 3 6

cuita por esta nuestra lee. Onde como en- á sos filios . Mes por que se osman ellos
3 7 3 8

nos tempos que son pasados los sennoríos 9


de meter aquellas cosas por suas propias , 3 9

fossen mui graves, et los sennores non go- las quales ye sabida cosa, que las non po- 4 0

vernasen elos poblos que los eran dados por dian ganar, si non por el poderío del reg-
4 1

derecho , mais por v i n d i c t a , entendiemos


10 11
no , ó por que quieren ellos ellas cosas ti-
que el estado del pobló non se govierna 1 2
rar 4 2
por suas propias, las quales ellos 4 3

pollos governadores como devia, mes por ganaron por el ayudorio de todos. Ca non 4 4

graveza , et por poderío. Ca en otros tem-


I 3
podrian ellos ganar, nen aver muchos po-
4 5

pos las lees eran techas como en duas ca- blos , nen gran a v e r , se non por que fo-
bezas , así que hu la lee era muy cruel con- ron enxaltados por reys; nen podrian seer
4 6

tra los culpados, ó ena gran forcia que fa- muy ricos, si el pobló non los enxáltase
cía , dava alguna piedat. E t por elide
1 4
enante. Ciertas todo el pobló, mientre
4 7 4 8

los mezquinos non avian esperancia de 1 5 16


que cata de facer el mandado del príncipe,
nengun galardón recebir ; mais espera- 1 7 1 8
et delli obedecer , entende de facer á las ve-
49

van de sofrir traballo é morte . Onde por l 9


ces servicio de grado, á las veces de deb-
emendar estas cosas , non nos costrinne 2 0
da °. E t por esto el rey deve entender que
5

razón solamientre; mes demais las cosas 2 1


vence todas las cosas, por que y e r e y , et
mismas % que nos amonestan que pongamos
a
lo que gana , gánalo mais pora a s í , que po-
tal sentencia de nuestros corazones, porque ra o t r i . Onde non deve cuidar % que
S I 5 5 3

los príncipes non pasen á las cosas que 2 3


lo que gana que lo gana tan solamientre por
non deven , et los poblos podan viver sal- 2 4
sua persona, mais por so poder; ca pollos
vamientre . Ca algunos v i m o s y a , que
2 S 2 6 27
derechos y e fecho el r e y , et non por sua
5 4

pois foron fechos r e y s , que facian los po-


28 2 9
persona , nen él non está tan firme por sua
blos pobres, et ganavan pora sí las cosas de persona como está polla ondra del regno,
l o s subiectos, et non los nembrava , que
3 0 3 I
et por ende las cosas que venen della, de-

1 Esc. 6. maes, y así otras veces. 30 Esc. 3. sus. Esc. 6. sos.


2 Malp. 2. Esc. 2. 3. y 6. quisieren. g i Malp. 1. 2. S. B. Esc. 2. 3. y 4. membrava.
3 B. R. acoyer. 32 Malp. 1. 2. Bex. E.R. S. B. Esc. 2. 3. y 4. bien.
4 Malp. i . adietarse. Esc. 2. se deven coitar. E. R. acor- 33 Malp. 1. E. R. Esc. 3. y 4. defendemiento. B. R.
tarse. S.B. y Malp. 2. y 3. el so defendimiento torna en des-
5 Esc. 4. y S. B. quebrantanzas. Malp. 1. y Esc. 2. truimiento del pueblo.
crebantancias. 34 Bex. S.B. y Esc. 2.y 4. facien.
6 Esc 2. de aquí adelante. 35 E.R. Esc. 3. y 6. querian. Camp. Malp. 1 .y 2.
y Esc. 3. empeescer. S. B. Esc, 4. quieren.
8 Malp. i.y 2. E. R. S.B. Esc. 3 . 3. y 4. cortado. 36" Esc 6. dar. Bex. y E. R. lexar.
9 Camp. Malf. 2. Esc. 4. y 6. sennores. 37 Esc. 6. fiyos. Malp. 1. y 2. E. R. S. B. Esc. 2.
10 S. B. drecho. Esc. 3. iusticia et por derecho, 3. y 4. fijos.
j 1 Esc. 6. vendecha. Cam-p. verdat. Bex. coita. 3 8 Esc 3. porque les asemelló de meter. E. R. y S. B.
12 Esc. 2. y 4. governarie. porque se asmaban.
1 3 Tol. gravez. Esc. 3. braveza. 39 Malp. 2. Bex. y Esc. 6. proprias.
14 Esc. 3. dava aun piedat. • 40 Esc. 6. sabuda.
15 Malp. i.y 2. Bex. E. R. S. B. Esc. 2. 3. 4. y 6. 41 Malp. 1. y 2. Esc. 2. y 4. podrien. S. B. Bex.
niesquinos. y Esc. 6. podrian. E. R. poderan.
16 Malp. 2. Bex. S. B. Esc, 4. y 6. esperanza. 42 Malp. 2. y 3. levar.
17 Malp. 1, y 2. S. B. Esc. 2. y 4. gualardon. 43 Esc, 2. que ellos.
18 Esc. 3. rescebir. Bex, recibir. 44 Esc. 2. adyutorio. Esc. 6. ayudoiro.
19 Malp. 2. Bex. E.R. Esc. 2, y 3. muerte. Esc. 4. 45 Malp. 1. y Esc. 3. podieran. Malp. 2. Esc. 2. y 4.
y S. B. muert. pudieran. E. R. poderian.
20 Esc 3. costrenne. Bex. coiistringe. E. R. constrenge. 46 B. R. S. B. Malp. 1. 2. y 3. y Esc. 2. 4. y 6.
21 Esc. 2. demás todas las cosas. exaltados.
22 Esc. 3. meismas ,y así otras veces. 47 Esc. 3. Cierto. Malp. 1. y 2. Bex. E. R. S. B.
23 Malp. 1. non puedan pasar. Esc. 2.y 4. Certas.
24 Malp. 1, y 2. Bex. E. R. S. B. Esc 2. 3. y 4. 48 Malp. 1. y 2. y Esc. 2. y 4. tod.
pueblos. 49 Esc. 3. y 4. obedescer. Esc. 6. obedicer.
25 Esc. 3. salvamient. Camp. sanamientre. 50 Esc. 2. debdo. E. R. dibda.
26 Esc. 6- Ca dalgunos. 51 Bex. y Esc. 3. otre. E. R. otro.
27 Esc. 3. y Malp. 1. viemos. 5 2 Malp. 1. cuedar. Esc. 3. coidar.
28 Esc. 3. y 6. pos. Malp. 1. y 2. Bex. S. B. Esc. 53 B. R. S. B. y Malp. 1. 2. y 3. que lo gana tan
2. y 4. pues que. solamientre.
29 Malp. 1. y 2. Esc. 2. 3. y 4. fueron. 54 Esc. 2. 3. y 4. S.B. y E. R. es fecho el rey.
[VI]
ven apertenecer á la onra, et las cosas que
1 aquesta cosa non da va castigo á los otros,
ellos ganan del regno , deven ficar al reg- 2 mas dávallos mayor decaimiento, et aun fa-
n o , et por que el regno los da onra, ellos cían mais contra sua veluntat et contra sua 26

non deven apocar la onra del regno ; mais 3 salut, que todo aquello que ganavan de los
devenía acrecentar . Onde los reys daquí 4 iuicios , et dotras ganancias, todo lo que-
2 7

adelantre por esta nuestra lee mandamos que rían pora sí retener elos príncipes en tal ma-
ayan los corazones mucho entendudos de ben nera que enchien ben sos v i e n t r e s , et
2 8 29

regnar con temor de Dios, et en facer bo-


5 todos los poblos ficaban pobres, et por esto
nas obras , et con mansidumpne , et en
6 7 a v e n í a , que los poblos.,non p o d í a n aver
30 31

iulgando iuicio derecho, et que sean apa- a y u d a , nen los mayores non podían aver
rellados por aver mercet, et que ayan
8 nenguna onra. Ca depois quel sennor toma-
bon cuidado de ganar con mesura, et que ba pora sí todas las mayores cosas, el pobló
ayan los corazones limpios, et de bona v i - non pode defender las pequennas . E t por 3 S

da , que quanto mais governaren el pobló estos osamientos malos enmendar por Dios,
33

con mansidumne et con derecho , tanto 9 nos todos obispos et sacerdotes, que somos
mas ganen onra por al regno, que quan- 1 0 estavlecidos por governar el pobló de Dios,
do el sennor de los reys venier que r e - et todos los otros clérigos conos ricos om-
ciba la corona de la gloria, que non ha
1 2 nes , et cona gente de la corte, et con con-
de fallecer . Ca la onra de la riqueza
1 J 1 4 sello de los mayores et de los menores, es-
semella que nace por facer omne de bona tavlecemos acordadamientre, et rogamos,
razón. Onde convien que el omne mostré 1 5 que todas las cosas vivas et non vivas, mo-
en sí bonas obras,que por aquello entien- 1 6 b l e s , et non mobles, que ganó el rey don
34

da el nuestro Sennor, que somos sos bonos Sitasiundo, depois que fo r e , et que acre-
obreros, et que los bonos fechos se defien- centó eno regno, todas sean en poder, et
dan por sí mismos . Ca nos vimos y a 1 7 1 8 en iur por siempre del muy piadoso, et
3 5 3 6

muchos omnes de nuestra gente de los ma- del mucho onrado Rey Don Rescindo ,
3 7 3 8

yores et de los menores, que foron de- 1 9 non que las deva aver nenguno aquellas co-
caídos en pobreza. Así quel so decaimien- sas por parentesco; mais que las aya aquel
to2 0
dellos non semellava se non que era que venier depois enno regno . E t de las
3 9

por vendita del nuestro Sennor, et vímos-


21 otras cosas faga el príncipe lo que quiser , et 40

íos perder las casas et el poder, et las ri- délas á quien quiser, foras ende aquellas cosas
quezas , et las tierras todas en tal mane- 2 2 que avia el R e y Don Citasiundo , ó que 4 1

ra , que non avian provecho al regno, nen ganó ante que fosse r e y , ennas quales de-
4 2

á los omnes de sua corte. E t pois que ellos ven apartir sos filios, et tener en paz con
4 3

eran defallecidos de todas las partes , et 2 3 el Rey Don Rescisiundo. E t aquellas cosas,
tornados p o b r e s , et n e n g u n otro om- 24 25 que ganó el Rey Don Citasiundo, ó que dio
ne grant non entraba, en sua vez dellos et á sos filios, ó 4 otri que las ayan aquellos
3
?

1 S. B. Esc. 2. 3. y 4. pertenescer. Esc. 6. E. R. 2 3 Malp. 1. y Esc. 3. defallescidos. E. R. y Bex. de-


y Bex. pertenecer. Malp. 2. apertenescer. falicidos. Esc. 6. defallicidos.
2 Malp. i. y 2. E. R. S. B. Esc. 3. y 4, fincar, y 24 S. B. puebres. Esc. 6- puebles. E. R. pobles.
asi otras veces. 25 Esc. 2. ninguno. Malp. 1. y Esc. 3. ningún. Bex.
3 Esc. 6. maes. Malp. 1. 2. S.B. Esc. 2. 3,y 4. mas. nenguno.
4 Malp. 1. Esc. 3. y 4. acrescentar. 26 Malp. i.y Esc. 2. contra su voluntad y contra su
. 5 Esc. 2. de bien reconoscer et temer á Dios. salud. Malp. 2. Bex. E. R. y S. B. facien mas contra
6 Esc. 4. S. B. y Malf. 1. huebras. su salut.
7 S. B. mansuetumbre. B. R. y Esc. 6. mansedumne. 27 Esc. 3.y 6- iuices. Esc. 2.y 4. iudicios.
Malp. 1. 2. Esc. 2. 3. y 4. mansedumbre. E. R. man- 28 B.R. 1. enxian. Esc. 3. henchían. Esc. 6. enxen.
sidumbre. Bex. inchien.
8 Malp. i. y 2. E.R. S. B. Esc. 2. y 4. apareiados. 29 Esc. 6. los ventres. E. R. sos ventres.
Bex. apareiados. 30 E.R. y Bex. aviene. Esc. 4.y Malp. 1. avinie.
9 S. B. drecho. 31 Esc. 2. y 4. podien.
10 S. B. Malp. 1. y Esc. 4. orna por al regno. 32 Esc. 2. las menores. Esc. 3. las mas pequennas.
X r Esc. 6. viner. Malp. 1. y 2. S. B. y Esc. 4. vinie- 33 Malp. 2. y 3. usamientos. Esc. 6- asmamientos.
re. E. R. y Esc. 2. vinere. Bex. vinier. 34 Esc. 6. mubles. Malp. 1. 2. E.R. Esc. 2.y 4.
1 2 Esc. 3. resciba. muebles. Bex. moebles.
13 Esc. 2. faliescer. Bex. E. R. y Esc. 6. falecer. 35 Malp. i.y Esc. 3. en iuro. Malp. 2. y 3. en servi-
14 Esc. 3. Que la ondra. S.B. orna. Esc. 4. corona. cio. Esc. 2. en poder et en vertud.
15 B.R. amuestre. Malp. 1.y 2. Bex. E.R. S.B. 36 Esc. 3. pora.
Esc 2. 3. y 4. muestre. 37 Malp. 1. E¿R. Esc. 2. y 6- muy.
16 Malp. 1. y Esc. 6. aquelo. 38 S.B. y Esc. 3. Resciundo. B. R. y Esc. 4. Reci-
17 Esc. 3. meismos, y así otras veces. siundo. Malp. 1. Rescisindo. Malp. 2. y 3. Rescisiundo.
18 Esc. 6. Que nos vimos. Malp. 1. y Esc. 2. y 3. 39 B. R. en el regno, en tal manera que el rey reciba las
cosas derechureras para sí, et de las otras &c.
Viemos.
40 Bex. y Esc. 3. 6. quisier. S. B. Malp. x. 2.
19 Malp. i.y 2. y Esc. 2.y 4. fueron.
E. R. Esc. 2. 3. y 4. quisiere.
20 Esc. 2. y 3. decaemieñto, y así desunes.
41 B. R. y Esc. 3. Cintasiundo.
2 r B. R. S. B. Malp. 1. 2. y 3. y Esc. 3. y 6. vin-
42 Malp. 1. 2. Bex. S. B. y E. R. en las quales.
dicta. Esc. 2. vengancia. Esc. 6. vendecha.
22 B. R.yEsc. 3. las tierras de todo. 43 Malf. 1, y 2. Esc. 2. y 4. partir.
[VII]

libremientre á qui las dio: He esto demais por cuidar omne las cosas, que son de
1 9 a 0

queremos gardar., que el rey Don Rescis- venir, como n o n deve, et querer saber la
iundo a está jveluritát'por i el • espiramien- morte de los príncipes, por ganar depois el
t o de nuestro Sennor Dios^ et polla ver-
1
regno pora s í : Que alamos escripto del 2 1

d a t , que ama % que quier entregar á cada nuestro Séñnor Dio's,que dixo á los apos- 2 2

uno todas aquélas cosas que tomó so padre tólos : »Non vos pertenece á vos de sa-
2 3

poz forcia; eL Rey Don Citasiundo, et que »ber el tiempo, nen los monimentos que an 24

nengun non se quexe de l a ' f o r c i a , nen


3
"de venir, et lo que Dios Padre tien en so
demande otros dannos, et esto i faz porqué "poder." Por ende establecemos en esti' de-
aesma, que tomó- so padre . ¡algunas cosas", 4
gredo , que todo omne, que for aliado, que
como non devia. Esta lee fo fecha eno quin- demande tales cosas, ó que faz á otri for-
2 s

ta, concedo de Toledo. •••'^¡ o h •; •cia2 6


de áver el regno, vivendo el prín- 2 7

cipe , ó que allega los omnes á s í , por dicer


V. s
De las personas que non• deven 6 que lo a de haber, sea escomungado e t
aver el re gnú. ' .'"" echado de la companria de los christianos.
Esta lee fo fecha enno V. concello de Toledo.
A las novas enfermedades , et non co- 7

nocidas conviénnos aliar- riova meleci^


8 9
V I I . Dedos que osman 28 ganar el regno
<poram
n a . E t por esto algunos,
1 0
'sí,que son muy ó pora 30 otri, vivendo el
presumptuoáOS , et los corazones non los
;If

rey.
poden caber én sí mismos, los quales ñon
son onrados por bon linage, nen por bó-
1 2
IVIagar que e n n o concello de süsodecho
3 1

nas costumpnes, cuidan periurar - logo


1 3 14
que fo fecho enno primero anno, que reg-
en' el regno sen razón: e t por ésto nos to- no el muy glorioso príncipe, fo dada la sen-
dos; enno nomne de nuestro Sennor Dios, tencia sobre esta cosa misma; todavía plaz-
et con el otorgamiento I s
del r e y , et de to- n o s de defenderlo de cabo, porque que-
3 2 3 3

do .el pobló mandamos per tal sentencia, 1 6


remos que sea gardado: así que nengun
que todo • omne que esto osmar de facer, omne, vivendo el r e , por nengun fecho, nen
si-non for esleído de los omnes j ó los go- por nengun 'consello, si quier sea obispo, 3 4

dos non li dieren-la onra ¿dél-régnó, que; se quier sea clérigo, se quier l e g o , n o n
sea¡ departido; dé la cómpánna;di los chris- se osme de facer rey contra la veluntat del
:

tianos , et sentenciado \ -et; déscomungadó vivo, nen por nengun placer, nen por nen-
7

ávlDios. .Estádee_fv ^fecha^ enno^quinto con- gun enganrio por forcia de seer r e y , non
3 5

cedo > de Toledo; • .^"-- • •' • " >


-traga
' otros consigo , nen él non se alegue 36

:..:;.! . ' n o . : ' Í Í } ¡¡-> ,. ;•<:>>' ' h-.Ir"... j


!
r á otro sobre tal cosa; ca grant malvestat 37

VI; 1 8
De los qive [qiíkren ganar él reg- semella, et.cosa escomungada de catar omne
las cosas como non deve enos tiempos, 3 8

no , vive'nda el rey.
que han de venir: et él que non y e ' cierto
P o r q u e esto ye contra rázon j etique todos' de sua v i d a , querer departir de la vida de
Ifis^oirines lo, tienen por mala presumpcion,' los otros. Onde si alguno for aliado enno 3 5

..i.:jEsc.\3des.piraihento¡ Esc: 6. aspiramento.-U.R. SJB.19 Esc. il cudar. Esc, 3. coidar.' Malp. 1. cüedar.
Bex. Malp. i. 3 . y 3. y Esc. 2.y 4; aspiramiento. •• 20 Esc. 6. son pora.
.2. Tol: B. R. y Malp.- r; avia, L 21 Esc. 6. achamos. Bex. axamos. Malp. 1. 2. E. R.
•$\J5sc. 2.y j ; . querelle.,- Esc. 6. qnerele. ' '•'• S.B. Esc: 2. y 4. fallamos. •
4 B. R. que tomó su padre por forcia.' • ' 22 E.R.<y Esc. 6. áhso. ....
5 Esc'.--3. TIIVXO Del repoamiento de las personas 23 Malp. 1. S.B. y Esc. 4. apóstoles.
en querer ganar el reyno, et del repaamiento'de-las perso- 24 Esc. ó'.-momientos. Malp. i.- 2. Bex.y Ese. 4. mo«
nas que son vedadas de ganar. mentos.
E. R. y Esc¿ 6. peden. Bex. pueden. - 25 Esc. 6. taes.
7 Esc. 6. enormidades. ' . < • ' . ' . 20 B.R. fiucia. Esc. 2. y 6. fiúza.
8 Malp. 1. E.-R: Esc. 3. y 4. conoscidas.- Bex. cog- 27 Esc. 3. en veviendo. ;
noscidas. 28 B. R. S. B. Malp. 1. 2. y 3. y Esc. 2. y 4. asman.
-9 ¿írf.^.'afallar. Malp: 1. Bex. y S. B. filar. Malp.-2. 29 Esc. 2. por sí ó por otri. •
E. R. Esc. 2. y 3. fallar.. ...... 30 Esc. 3. 6 pora otros por reynar én veviendo el rey et
10 Esc. 6. melicina. de las personas que son vedadas de reynar.
11 Esc. 3, son presuntuosos mucho. Esc. 6. poracintineros. .31 S. B. E. R. y Esc. 4. Maguera. Malp. 1. y 2. y
.12. S.B- Esc.2'. 4. y-6.- ondrados. Esc', -g. • ordenados. Esc. 2. Maguer.
Malp. 1. ornados. • • A. 32 Malp.^i.y 2. Bex. E.R. S.B. Esc. 2.3^4. plá-
13 Malp. 1. Esc. 3. 4.'y '6. cuedan. cenos.
14 Malp. 2. Bex. E. R. B. R. y' Esc. 6. poiar. 33 B.R. S. B. Malp. 1. Esc. 2. 3.4-y 6- defenderlo.
Esc. 2. entrar. < ;• 34 S. B. siquiere. Esc. 3, sequiera &c.
15 S.B. Malp. 1. y Esc. 4. atorgamiénto. ' •' 3 5 B. R. rlucia. Esc. 6. furza.
16 Esc. 6. dañaríamos.- Bex. E. R. S. B. Malp. 1. 2. 36 S. B. Bex. Malp. 1. Esc. 2.y 4. allegue. B. R. ayegue.
3- Esc'.- 2. y 4. comendamos por tal sentencia todo om- 37 S.B. malvezdad. Esc. 3. y 6. malvestad. Malp. 1.
ne que esto asmara. -' ...... y 2. malveztat.
17 Esc. 6. sentenzado et escumungado. 38 B. R. S. B. Malp. 1. 2. 3. Esc. 2.3. y 4. en los
18 E 5 0 3 . De los que falagan et blandecew el regno ve- tiempos.
viendo:.^ rey por esperáncia que reinen: • 39 B. R. ayado.
(VIH ]
consello de tales cosas, saba ben por ver- et enno corazón tienent otra porfía : ca
1
1 6

dat l que los sacerdotes lo farán. saber al rey facent iuramiento á .so.- rey,;et quebrantant
man á mano. E t si por.venturia non quiser Ja fe, que ant prometida, et non t i e m e n t 17

descobrir suas a d W
2
i° de, sos engan-
e
n a c n e s el iuicio de Dios, porque dióda maldición, et
n o s , sea escomungadp por siempre. toda la pena á los que iurant mentira enno
•nompne de Dios. Ca alia omne escripto 1 8

V I I I . De los que non deven, serréis.


3
enna escriptura.: ":No tomes eL nompne de :

»to Dios en vano." E t en Otro logar diz: ;

Q u a n d o el rey morre , nengun non de- 4 " N o n te.periures enno mió nompne, nen
ve tomar el regno , nen facerse rey , nen
5 «ensuces el nompne de to D i o s , que.ye 1 9

nengun religioso, nen otro omne., nen ser- «to. Sennor.'?.Et;en otro logar diz: "Maldi-
v o , nen otro omne estrano , se non y e o m - »to y e todo omne que iura mentira enno
ne dedinage de los g o d o s , et filio dalgo % » > nompne de Dios." Onde ¿qual esperancia 2 0

et n o b l e , et digno.de costumpnes, et con pode ayer el r e y , ó el príncipe en tales 2 1

el otorgamiento de los obispos, et de los;


omnes, que lo ayudaránt contra sos enemi-
godos mayores, et de todo el pobló. Así que, gos? ¿Como pode omne creer, que estos vivant
mientre que fórmos todos de un corazón, et en paz conas otras gentes, ó. que garden leal-
de una veluntat, et de una f e , que sea en- tat quando ellos non gardant lo que ípror
tre nos p a z , et justicia enno regno, et que metiéront etelsagramento. que ant fecho 23 24

podamos ganar la companna de los ángeles a so sennor? ¿Qual omne y e tan s a n d i o , que
7
JS

en el otro sieglo ; et aquel que quebrantar talle sua cabeza con sua mano? Mais esto y e sa-
esta nuestra lee, sea escomungado por siem- bida cosaj que aquellos, que m a t a ñ t á sí mis-
pre. Ésta lee fo fecha ¡enno quarto - concello mos, non se
8 nembrant :de.sua salut< E t qui 2$

de Toledo.. faz asannar el rey,contra sí, oblídasellrí? 2 7

el mandado de nuestro Sennor Dios, que diz,


que non., querades tanner. los míos christos :-? 2

IX. ; 9 Que el pobló non yerre 1 0 contra E t David la profeta diz destos átales que
so sennor el rey. non tementde iurar, nen de peritirar, nen
de matar so rey. E t si la tregua se .deve
P o i s . .que nos, feciemos estavlecimiento de
gardar entre 1 los enemigos, y. mucho mais de?
las,.cosas que, ipertenecent á ;.sanctá iglesa,
ve. ser gardada entre los príncipes et los po-
depos desto nos convien á nos sacerdotes
1 1

blos. Ca-sacrilegio ye de-, quebrantar la fe,


de Dios , dar una sentencia por nuestros
que omne, promete :á so f ey¡. .Ca. : estos áta- 3Q

príncipes , et por el estado, de. la gente de ;

les non yerrant tan solamientre contra-so 3 1

los g o d o s , et de la tierra et de los nuestros


príncipe ; mes contra Dios , en qual nomne
poblos , et queremos facer un degredo cona
fecieront la promisión -VQnde vimos ya mu- 3

ayuda 1 2
de Dios. C a así como y e decho,
chos regnos, que Dios destruyó et torna- 3 3

muchos omnes s o n t ¡ d e , t a n , g r a n t porfía > 13

va á nient polla maldat de los omnes , et fa


en sos corazones, que aesmant.de .quebran- r

cia quel uno destruys al ojtro.-Qnde nos^ 3 4

tar el sagramento , que ant • fecho; al rey$ ;

que somos remeidos polla, sagne de Cristo^ 3 5

e t otorgant 1 4
el 'juramento por I s
1^ boca,'

1 Malp¡ i.y 2. SS.-JEsc.s. j..y 4. sepa. E.R. sapa. 16 Malp.I.y ,2. S.B. y Esc', 4. porfidia. ¿?jt. íf. otra
2 Esc. 2. descrobir. Bex. E. R. S. B.y Esc, 6. descubrir. cosa. E.R. porfida; r - - :'::. . .
3. Esc. .3. Que ninguno sino es de~l l/nage de los godos, et 17 Malp. 1. Bex.y Esc. 3.y.4.temen. Esc. 6. tiemen.
digno de costumbres, et con el otorgamiento de, los de todos' 18 Esc. 2. Quer falla ombre en escripto.,. Esc. .6: •Qae
los godos et con otorgamiento de todo: el pueblo no sea al- axa omne iscripto.•". ~.< .... .'..i... •: . *.
zado por rey. . . . - r 19 Esc. 2. y 3. de Dios. Malp. í.:y 2'. de; tu. Dios;. .
4 B. R. moriré. Bex. Esc 3. y 4. muerre. Malp. 1. 20 Esc, 6. numbre,jc así otras, veces. :. ••• •
y 2. S.B. E.R. Esc. 2.y 4. muere. 21 Malp. 2. y 3. con. . ......
5 Esc. 6. non deve de. 22 S. B.y Esc. 4. leetat. Malp.:zAeftaX.-EscJh.'leal*
6 B. R. fiiodalgo. Malp 1. y 2. Bex. E. R. S. B. dat. Esc. 6. lealdad. E.R. lialdat. •:. .r.-.„'.- ¿ .ó
y Esc. 2. 3. 4. y 6- fidalgo. 23 Esc'2. y'- 3. non. guardan el sagramento. . •' ' '
7 Esc. 2. 3. y. 6. ángel.osi . . . . . , ; ..• •' '. • 24 Esc. 3. sagramiento.
8 Esc. 6. quinto. . . . . . . 2 5 Esc. ¿..sandeoj.irue talle. MalpCx'. tan séhdiq.que tage.
9 Esc. 3. T I T V L O Del amonestamiento que el pue- 26 Malp. 2. S.B. Esc. 2. 3-y'4- miembran. • Esc. 6.
blo non desampare su. sennor, et que: los pueblos non tras-. niembran. Bex. nembran. \ » .
pasen la fee que an. prometida á los. reys et de la garda 2.7 Malp. 2. y 3¿. ansarinar;.: Bex. y Esc. 2. ensannar. •
de los reys por la baraia destas cosas. De la comuni-. .2.8. Esc. 3.,. olvídasele., Malp. 1. 2¿ Bex. S.B:. E.R.
cion del pueblo que non. dexe sos príncipes, et del tras- Esc. 2. y 4. oblídasele.
pasamiento de la fee que promete el pueblo á los rey}.. 29 Toled. Esc. 2.y,f. S.B.E.R.y Malp. 1. christianos.
En el conceio toledano quarto. •• . ' r . .30 Camp. Et." Esc. .6. Q u e • \
10 Esc. 6. erre contra sou rey. : 31 Esc. 3. y 6. serán.
i r Malp. 1. 2. y 3. B.R. y S. B. 'nosxonviene á nos 32 E.R. Malp. 2. y ,j..promisio. . .. '•
los sacerdotes, &c. .33 Esc. 2, que éstruxó Dios tet tornó, enr n i e n t . . ' ;

.12. Malp. 1. 2. y Bex. con el ayuda. . • •34, Malp. 2. y .3. éstruyese.- Malp,:\i., y- Esc-.- 6. des-
13 Malp. 1. 2. S.B.y Esc. 4. porfidia. E.R. porfida. truiese. Bex. E.R. S.B. y Esc. 6.• destruíse. Esc. 3.
14 B.R. outorgan. E. R. autorgan. S. B. atorgan. destroyese. v¡::.:.. ..- ' " :
-• ... . :•. ~ :
Malp. 1. atorgant. 35 Malp. z..y. 2,. Bex. E.R. S.B. y Esc2. 3..y-4-
15 Esc. 6. pela. redemidos por la sangre* Esc., 6. remiidos pe la sangre.. •
f IX J

mas nos elevemos gardar: desti caso, que r


de só uno conna ayuda de Dios esta-
2 5 26

Dios non envié otra tal plaga sobre nos. vlescant concordada m i e n t r e , quien venga 27

Ca si Dios non parció á los ángeles, que 2


eno regno: que mientre que ellos son de 28

erráront contra é l , et perdiéront el regno< 3


una veluntat, et de una concordia, nengun
celestial porque non quiseront seer obedien- damno non venga á la g e n t e , nen á la tier- 29

tes : onde diz el nuestro Sennor por I s a y a 4


ra , por forcia , nen por poderío. He si esta
la propheta: " L a mia espada ye embebdada 5
sancta costitucion non emendar los vues-
3 0

«de sagne enno cielo." ¿quanto mas nos de- tros corazones, nen quisérdes esta nues- 3 1

vemos temer nuestra morte, que non pe-^


6
tra salut-, oit la nuestra sentencia, que
3 2 3 3

rescamos por deslealdat con aquella mis- 7


nos damos abierta mientre cona ayuda de
ma espada? Onde si nos queremos gardar de D i o s , et con bona creencia , et manda- 3 4

la ira de nuestro Sennor Dios, et pedirli mi-


8
mos, que sea gardada daquí adelantre por
sericordia et piedat, nos devemos onrra-
9
todos los tiempos, que ant de venir: que
11o , et aver temor del, et gardar
1 0
los 1 1
todo omne de los godos, et del pobló de
sos comendamientos. Onde devemos gardar Espanna, que quebrantar la fe , et el iu- 3 5

contra los príncipes la f e t , et el prometi- ramento, que a fecho al rey polla gardar,
miento, que lli avernos fecho enno nomne et por gardar el regno, et la gente de los
de Dios et de Sancta Trinidat, la qual nos godos, et que se entremetier de la morte del 36

tiró del poder del diablo, et nos fezo sos rey, ho tomar el regno por forcia, sea prime-
filios , et devemos gardalla en tal manera, ramientre enculpado contra Dios, et sea ie-
que non seamos tales como son las gentes 1 2
tado de la iglesa d e los christianos, por-
3 7 3 8

non fieles , et sen piedat, nen tragamos


13
que la ensució por periurio, et de toda la
enganno, nen porfía ennos corazones, nen 1 4
companna de los christianos, et sea condam-
veluntat de nos periurar; mes ayamos en pnado ante Dios el Padre, et ante todos
3 9

nos forte fet et caridat firme, porque poda- los ángeles con todos sos parcioneros ° . C a 4

mos aver la gracia d e nuestro Sennor Dios, 1 5


convenible cosa y e , que aquel sea penado,
que nos salvó, así como diz el apostólo : l 6
que y e compannero en facer el y e r r o , ó
"Dios es caridad, et todo omne, que está la nemiga. He aun lo dicemos la segonda 41

«en caridad, está en Dios, et Dios en él." vegada, que todo omne de nuestra gente,
E l nuestro Sennor diz en el evangelio: " P o r ó de los poblos de toda Espanna, que que-
4 2

«esto conuceránt los omnes,. que sodes mios brantar el iuramento, que y e de sosodecho,
«discíplos , si vos amar d e s entre vos." On-
I7 1 8
ho probar de lo quebrantar en q u a l mane- 43

de nengun non ose tomar el regno pora sí ra quier, ó en qual parte que quier, de tomar
por forcia. Nengun non pobe de engan- el regno por forcia, sea echado fora de la
nar las gentes. Nenguno non osme de 1 9
companna de los xanos, et non sea reci-
la morte de los r e y s ; mas pois que el rey bido en sancta iglesa, porque la ensució,
morre los mayores de la gente de los go-
2 0
periurándose , et sea escomungado contra
dos , connos obispos de D i o s , que ant po- D i o s , et ante sos apostólos et sea edri- 4 4

der de , ligar et de solver , et que benei-


21 2 2
depnado con todos sos parcioneros el día
e e n t los príncipes, et los s a g r a n t , todos
2 3 24
del iuicio. Ca derecho y e , que aquellos que

1 S. B. Bex. Malp. 2. y 3. aguardar deste caso. 23 Malp. 1. benedíceflt. Bex. benedicen.


2 Esc. 2. perdonó. 24 Esc. 3. consagran.
í> E. R. y Esc. 6. perderon elo regno. 25 Esc. 3. de suno.
4 Esc. 2. 4. y 6. Isaía. 26 Esc. 2. y 4. con el.
5 S.B. embeudada. Malp. 1. "embivida. Esc. 2. em- -27 Ése. 4. y 6- B. R. y Malp. 1. acordada mientre.
bevida. Bex. y Esc. 3. embeodada. Esc. 6. embéldada. Esc. 3. concordadamient.
E- R. embeundada. 28 Malp. 1. 2. 3. y Esc. 4. mientra.
6 Malp. 2. Bex. E. R. y Esc. 2. devemos atemer. -29 Esc. 2. y 6. giente. Bex. á la tierra.
7 Malp. 1. 2, 3, y Esc. 4. desleetad dond aquella & c . 30 Esc. 6. constituizon. Malp. 1. 2. y Bex, constitución.
Esc. 3. desveltad. 31 Esc. 6. entender en esta nuestra salut.
8 Esc. 6. de la ira de Cristo, et pidirlle. Camp. yerra. 32 Malp. 1. 2. y 3. B.R. 1. S. B. y Esc. 6. vuestra.
9 Esc. 2. mercet. *• '-' 33 Esc. 2. 3. y 4. oid.
10 Malp. 1. 2. Esc. 2. 3.y 4. ondrarle. Bex. y Esc. 6. 34 Esc. 6. creenza.
onrralo. 35 Esc. 4. y el. Esc. 2. 6 el iuramiento.
11 Esc. 3. aguardar, y así otras veces. 36 Esc. 2. y 4. entremetiere. Esc. 6. entremitiere. Bex.
i z Esc. 2. ientes. Bex. gientes. entremete; E. R. entremitire.
13 Malp. 1. 2. y 3. fideles. 37 Malp. 1. 2, Bex. S. B. Esc. 2. 3, 4. y 6. echado.
14 Malp. 2. y 3. Esc. 4. y S. B, porfídia. E- R. deechado.
15 Esc. 4. de Dios nuestro Sennor. Esc. 6- de Christo. 38 Esc. 6. de Dios.
16 Malp. 1. 2. Bex. E.R. S.B. y Esc. 4. apóstol. 39 Esc. 3. y 6. Dios Padre.
17 Esc. 2. deciplos. Malp. i.y 2. discípulos. 40 Malp. 1. 2. E. R. S. B. y Esc. 4. aparcioneros.
18 Malp. 1. 3 . y Bex. amáredes. 41 Ese, -2. y 3. secunda vez. Malp. 1. 2. E.R. Esc. 4.
19 B. R. S. B. Malp. 1. y Esc. 2. 3. y 4. asme de la y 6- segunda vez. Bex. sengunda vez.
muerte. •42 Esc. 6. et de las pueblas.
20 S. B. murire. Esc. 3. moriere. 43 Esc. 2. y 4. en qual manera ó en qual arte quier
21 Esc. 3. de iudgar et de legar, et de absolver, Esc-6. en qual arte quier.
sa Esc. 6. alegar. Malp. 1. 2. y Bex. legar. 44 Esc. 4. apóstoles. Esc, 3. anéelos.
Y2
[XJ
son parcioneros en tal y e r r o , que seant par- nando , et á todos sos succesores, et servá-
cioneros enna pena. E t esto mismo dice-
1
rnoslo en tal manera, que nuestro Sennor
mos la tercera v e z , que todo omne de
2
aya piedat sobre nos, et que ganemos la
J O

Espanna, ó de nuestra gente que quebran- su gracia , et que gardemos el comenda-


tar el sagramento, ó el prometimiento, que miento del apostólo que d i z : "Seet obe-
2 1

a fecho al r e y , por tener la paz del pobló, d i e n t e s á todos aquellos, que an poder so-
he por la salut del príncipe, et de la gente mbre nos. C a el poderío non vien.si non
de los godos, et todo omne, que quiser to- »de Dios, et quien quier contrastar á so ma-
mar el regno por forcia, departido sea de » y o r , quier contrastar á lo que Dios man-
2 2

toda la companna de los Sanos, et geta- »dó." Ca los príncipes non deven menaszar
do de sancta iglesa , porque se periuró, et á los que facent b e n ; si non á los que fa-
despois sea escomungado ante el Espirito cent mal. Onde faz b e n , avrás ende loan-
Sancto, et ante los mártires, et n o n aya cia . Mes el que y e ministro de Dios diz
2 3

companna conos iustos; mes sea condap- 3

venga el mal en aquellos que lo facent.


nado enna pena del inferno con el diablo , 4

Esta ye la tricésima constitución del Rey 2 4

et con sos ángeles elli, et aquellos que lo Citasiundo; esta es una partida del primero
quiserent aiudar. Por tal mandamos que cabildo , que fo fecho eno séptimo concello
2 5

ayan aquellos i g u a l pena; porque foront


5 6

de Toledo.
companneros en una maldad . E t por esto, 7

si vos plaz á todos aquellos que aquí s o -


des presentes , firmat todos nuestra sen-
8 9
X. 2 6
De los clérigos et de los legos
tencia comunal mientre, que ye dicha tres que esleent el príncipe en vida
2 7

veces. He estoncia todos aquellos clérigos, del otro.


et todol pobló dixéron : Todo omne, que I O

venier contra esta nuestra sentencia, e t


1 1 1 2

A l g u n o s clérigos erant de tan gran livien-


contra esti nuestro estavlecimiento, que f e -
dat * % et de tan gran locura, que non se nem-
ciemos por salut de las almas, et si p o r
1 3

bravant de sua ordene, nen del sagramento


Venturia alguno no la quiser gardar, sea
que aviant fecho, et iulgando el príncipe á
Condampnado eno avenimiento de Ihesu- 1 4

quien devient gardar fieldat , otorgávantse 2 ?

Cristo, que aya parte d e la pena con l u d a s


1 5

enna election de otro. He por ende esti osa-


Escarioth él et todos sos companneros. On-
miento nos convien de facerlo °desaraigar 3 3 1

de nos todos obispos de D i o s , que avernos


dentre nuestras compannas. Onde estavle-
poder de solver , et de ligar, amonesta-
1 6

cemos, que si algún lego osmar de tomar 3 2

mos todos los clérigos et todol pobló , et I ?

el r e g n o , seendo estranno, et algún cléri-


rogamos pol nomne de la T r i n i d a t , q u e
go li dier ayudorio, ó otorgar con é l , de 3 3

non pode seer departida , que se esforcen 18

aquel d i a , ó de aquel tiempo adelantre, 3 4

de gardar esta nuestra sentencia en esti sie-


aquel que lo fecier, quier sea obispo, si quier
glo , que ye dicha tantas veces, en tal ma-
otro clérigo ordenado, sea escomungado por
n e r a , que nenguno non sea condampnado
siempre. E t si aquel a tan grant poder, que
por ella del perduravle iuizioj mes gardent
se quier facer rey ó príncipe, que los obis-
la f e , et el iuramento que an prometudo
pos ó los clérigos no lo osaren escomungar,
al muy glorioso nuestro rey Don Sis-
1 9

si al que n o n , qui lo podier aliar á esti 3 5

1 Bex. y Esc. 2. en tal pena. 19 Malp. 2.y 3. gracioso. Bex. al muy glorioso nostro re,
2 Esc. 2. tercia. 20 Malp. 2. y 3. de nos.
3 Esc. 6. Demaes. Malp. 1. 2 . E. R. S. B. Esc. 3 . 21 Malp. 1. 2. E. R. S. B. Esc. 2. y 4. apóstol.
g. y 4. mas. Bex. mais. 2 2 Camp. maor.
4 Esc. 3. diabro. 23 Esc. 2. loor. Malp. 1. 2. S.B. Esc.3.4.y 6. Ioanza.
5 Esc. 3. una. Esc. 6. igoal. Malp. 1. 2. Bex. E. JR. 24 Malp. 1.institución. Esc.6. constituyzon. E . R . eos-
S. B. Esc. 2. y 4. egual. titucio.
6 Malp. 1. 2. y 3. S. B. Esc. 3 . 3. y 4. fueron. 25 Esc. 2. capildo. Malp. 1. Bex. E . R . Esc. 3. y4.
7 Esc. 6. veluntade. cabillo.
8 Esc. 6. sedes. 26 Esc. 3. De losporfiosos clérigos et legos que consienten
9 Esc. 6. firmade. Malp. 2. y Esc. 3. firmad. en elección de otro veviendo el rey. En el Concilio Toledano
10 Esc. 3. dexieron. Malp. 1. 2. y Bex. dixieron. la séptima parte del cabillo primero.
11 Esc. 6. for contra. 27 Malp. 1. S . B . Bex. Esc. 2. y 4. eslien. E . R . y Esc. 6.
12 Malp. 1. 2. y Esc. 3. vuestra sentencia.... vuestro esleen.
estavlecimiento. S. B. Esc. 2. y 4. nuestra sentencia.... 2 8 Esc. 2. liviandat. Bex. y Esc. 4. liviandade. Malp. 2.
vuestro estavlecimiento. E. R. nostra sentencia. y E. R. liviandad. Esc. 6. livialdade.
1 3 B. R. S. B. Malp. 2. Bex. y E. R. por salud. 29 Esc. 6. Jfieldade. Malp. 1. Bex. Esc. 2. y 3. fialdat.
Esc. 4. por la salude. Esc. 3. por saludes. Malp. 2. y Esc. 5. fialdad.
1 4 Esc. 6- advenimiento. Bex. avinimiento. 30 Esc. 3. defacer entre nras. compannas. Esc. 4. y 6.
1 5 Malp. 1. Bex. E. R. y Esc. 2. en la pena. defacer et. Bex. desfar et. Malp. desfacer.
16 Esc. 6. assolver. Malp. 1. absolver. 3t Esc. 2. destaiar.
1 / Malp. 1. et fot al pueblo. Malp. 2. y 3. B.R. 32 Esc. 2. y E.R. leygo.
S. B. Esc. 2. y 4. et todel. Esc. 3. y 6. todo el. 33 Malp. 2. y 3. atorgare.
18 Esc. 6. esfurcen. Malp. 1. 2. E. R. S. B. Esc. 2, 34 Esc. 2. 3. 4. y
j. y 4. esfuercen. Jüex. esrorcien. 3 5 Esc. 6. trobar.
(XI)
depois de la morte del príncipe, mandamos
que lo escomunguent. E t tod omne, que X I I . De los que quebrantan los iu-
1 3

over parcionería con é l , foras ende ena


1
ramentos.
cuita de la m o r t e , et foras ende si se re-
pentir, sea escomungado con é l , porque fó A s í como la l a g a que ye gran eno c o r p o
14 IS

parcionero enno pecado. E t aun nos move del o m n e , non se pode sanar, si non por
razón de estavlecer otra cosa en esta costi- grandes melecinas, ó por herró , ó por que-
tucion contra los legos : que todo omne m a s ; así la maldat de aquellos, que son
1 6

lego, que en esta manera qüiser venir con-


2
enduricidos, non pode seer tollida, si non
tra el r e y , et contra sua gente , ó quillos 3
foren penados por mais graves sentencias.
dier ayuda á estos átales, ho otorgar con Ca magar nuestro Sennor dixo : " E l pa-
1 7 l 8

ellos, mandamos que perda todo quanto ha, »dre non deve morrer por el pecado del fi-
1 9

et demais que sea por siempre escomunga- «11o, nen el filio por el pecado del padre,
do , et nunqua sea comungado, foras á
4
«mais cada uno deve morrer por el so peca-
sua m o r t e , todavía si se repentir, ó si los n d o . " E n otro logar diz: " E l filio non por-
obispos federen al príncipe que lli perdone. f í a el pecado del padre, nen el padre el
He si alguno for aliado, que conselle mal 5
«pecado del filio." E t porque los omnes son
de so príncipe, ho denostó elo que Dios non mucho acostupnados de quebrantar el i u -
2 0

mande, ó conselló su morte, ó dier á otro ramento, que facent, et de consellar mor-
aiuda, ó consello sobre esto, el que lo fe- te de sos príncipes, et de como los fa-
2 1

cier, migárnoslo por escomungado. E t - t o -


6
gant perder el regno ; porque esti mal non
davía sea en poder del príncipe, si alguna pode seer defendudo sen muy grave sen-
2 2

piedat quiser aver del. Ca á él pertenez de tencia, por ende estavlecemos en esta nues-
aver misericordia de los culpados. He amo- tra lee , que todo omne , qualquier que
nestamos los nuestros príncipes, et coniura- sea, ordenado, que aya dignidat, ho non
mos pella Sancta Trinidad, que ellos non que consellar morte del príncipe en qual
parcant á los clérigos, ó á los legos, que
7
m a n e r a quier, ó que perda el r e g n o , ó
23

esto fecierent, ó que lo consentirent facer 8


s i aesmar de facer algún mal en regno, 6
2 4

sen derecho , et non tollant la sentencia de


9
delli toller la tierra por algún engarnio, ó
2 5

la escommunon s e n consello de los sacer-


10 11
sua gente, aquel que lo fecier él et todo
dotes. Ca mayor provecho y e de los prínci- so poder, todos perdan la dignidat que 2 6

pes , et mellor consello , si esta sentencia ovieren, et sean siervos del rey por siem-
gardarent, et la fecierent gardar á los po- pre. Mes toda vía el nuestro príncipe m u y
blos. E t si algún omne estos estavlecimien- glorioso, et los otros r e y s , que veniereñt
tos quiser quebrantar, et no los quiser gar- depois del, ayan poder de aver piedat, et
dar , sea escomungado así como aquel, que misericordia de aquellos, que foren alia-
2 7

vien contra la fe de los christianos. He t o - dos en esti m a l , et son y a condapnados, et


dos los reys que esta sentencia quebran- daquellos que lo osmaren de facer de aquí
taren daquí adelantre, ó dexaren quebran- adelantre. C a así como y e dicho en esta lee,
tar , sean condampnados por siempre an- 1 2
todas suas cosas daquellos, que son falla-
te nuestro Sennor Dios. El re don Egica. dos en este m a l , deven seer en poder del
Esta le feciéront LX. obispos. príncipe. E t por quel príncipe dio alguna
de aquellas cosas por sua alma, ó por Dios
á pobres, ó á algunos omnes de so pala-
c i o , ó á otri por so servicio % mandamos.
2

1 Malf. 2 . 3. y S. B. parclnoría.' B. R. participio. 14 Malf. 2. llaga.


Esc. 2. aparcionería. Esc. j . todo aquel, que parcionaba 15 Malf. 2. Bex. E. R. S. B- Esc. 2. 3. 4. y 6.
con él. Esc. 6. que avie pertenenza con él. E. R. paria. cuerpo.
2 Esc. 6- razón, 16 Esc. 4. maldade.
g Esc. 2. iente. 17 Esc.4. maguer, et. Malf. 1. 2. S.B.y Esc. 2. ma-
4 Esc. 6. nunca. guera.
5 Esc. g. conseia. Malf. i . E. R. Esc. 2. 3. y 4. con- 18 Esc. 6. disso.... murir.
seie. Malf. 2. consege. Bex. consele. S. B. conceie. 19 Malf. 1. 2. Bex. S. B. Esc. 2. 3.y 4. morir. E. R.
6 Malf. 1. 2. 3. B. R. S. B. Esc. 2. j.y 6. iuzgamosle morer.
jios por &c. Esc. 2. mandamos que sea descomulgado. 20 Malf. 1. 2. E. R. S.B. Ese. 2. 3.y 4, acostumbra-
7 Esc. 2. perdonen. dos. Esc. 6. acustumbrados.
8 Esc. 2. 3. y 4. ó que lo consienten. 21 Esc. 3. la muerte.
9 Esc. 3. tuellan. Esc. 6. tullan. Malf. I. 2. Bex. 2 2 Malf. r. y Esc. 4. defendido.
E.R- S.B. Esc. 2.y 4. melgan. 2 3 Esc. 3. en qual manera quiera.
10 Malf. 1. 2. y 3. S.B. y Esc. 4. descomulgacion. 24 Esc. 3. ó si le asmare de facer algún dapno. Esc. 6. 6
Esc. 3. descomonion. Esc. 2. descomulgamiento. Esc- 6. se lie asmar.
escomuyon. Bex. descomungacion. 2 5 Esc. 6. tullir. Bex. tolerle la. E. R. tolere.
11 Esc. 3. sin derecho conseio. 26 Esc. 6- dignidade. Malf. 2. y E. R. dignidad.
12 Malf. 2. y 3. sean condempnados ante. 27 Esc. 2. han fallados. Esc. 3. son talados. Esc. 6. son
13 Esc. 3. De los que son conoscidos que mentleren la trobados.
jura que federen al rey. En el conceio toledano sexto. 28 Esc. 6. pora su servizo.
(XII3
et estavlecemos en esta l e e , que sos filios por forcia: nengun non faga iurar otros om
daquellos, que quebrantaron el sagramen- nes consigo por nenguna arte nen por nen-
to de sua generación, en nengun tiempo
1
gun enganno por facer mal al príncipe. He
non los fagan nenguna contraria sobre si algún omne osmar de facer estas cosas dt
2

aquellas cosas, nen aesmen dello las toller. suso dechas, sea escomungado, et condamp-
He por ende facemos esta sentencia tan cruel, nado enno iuicio perduravle . He si el prín-
16

que aquel, que non teme^ sua m o r t e , si al cipe aliar algún omne en esti pecado, si 1 7

que n o n , tema la morte de sos filios et de se quiser purgar que non y e culpado, 1 8

sua generación. E t si por aventura algún deve avengar la morte de aquel que fó, 1 9

r e y , que a de venir, estos estavlecimien- así como á so padre :.et toda la gente de 2 9

tos desta nuestra costitucion, non quiser los godos l o devent ayudar de facer esta
2 1

gardar, nen complir, toda la generación' iusticia, é si alguno non quiser vengar la
del sea despreciada por siempre, et de-
3
rnorte del príncipe, sea getado entre todas
4

rmis perdat suas cosas, et sua onra en es- las gentes. Esta lee fó fecha enno sexto con-
2 2

ti sieglo , et sea dapnado et penado con


s
cello de
6
Toledo.
sos companneros enno inferno. He por ende,
si vos plaz á todos que sodes presentes, afir- X I V . De la mercet de los príncipes 2 3

mat et otorgat esta nuestra sentencia.


7

contra los culpados.


Estoncia todos los obispos, et los mayores
de nuestra corte, et todos los clérigos, et
8

E n todos los estavlecimientos que de suso


todo el pobló dixéront a s í : Todo omne que dixiemos , gardamos el poder al príncipe,
quiser venir contra está costitucion , et 9

que segondo sua piedat, et segondo sua bon-


contra el r e y , sea escomungado, et sea d a t , hu aliar algunos omnes que se quie-
dapnado enno avenimiento de Ihesu Chris- rant emendar, que aya mercet dellos. E s -
t o , et sea parcionero en la pena con l u - ta lee fo fecha enno quinto concello de Toledo.
das Escarioth, él et todos sos companne-
ros. Esta lee fó fecha eno sexto concello de
XV. 2 4
De gardar las salut del rey
Toledo.
et de sos filos.

XIII. 1 0
De la N os devemos cuidar et vigilar que los
garda de la vida de
2 5

los príncipes. males, que son fechos mucho á menudi, que


sean desrraigados . Ca non fó escripto en 2 6

E n n a costitucion que ye fecha delantre asaz vano , que el sandio será mais cordo polla
damos consello enna salut de los prínci-
1 1
pena. E t porque entendemos, que los ma-
pes, mes todavía plaznos de dicer de cabo los fechos son muchos, et que se facent 2 7

las cosas que son ben estavlecidas, et con- ' mucho á menudi, de los que nos devemos
1 2

firmarlas , como y e derecho. He por ende


1 3
gardar con grant estudio, et lo que prome-
defendemos á todos ante D i o s , et ante los temos de tener, eso quebrantamos; por 2 3

ángeles et ante las prophetas , et ante los ende devemos refrenar elo que los omnes fa-
apostólos, et ante la companna de todos los cen de mal mais á menudi, que los suce-
mártires , et ante sancta iglesa , et ante 1 4
sores ayant envidia á los antecesores, de
todos los christianos , que nengun omne de como teveron todas las cosas en paz. He
15

aquí adelante non meta mientes de matar por ende estavlecemos en esti concello, que
el príncipe, nen delli toller so regno: nen- todas las otras cosas, que foron mandadas
gun omne non asme delli tomar el regno ennos otros concellos , et escripias polla sa-

1 B. R. y Esc. 3. y 6. 6 su generación. Malp. i. panna de los confesores, et ante el coro de las vírgenes
Bex. S. B. E.R. Esc. 2. y 4. ó de su generación. que nengun.
2 Malp. 1. contralia. 16 Malp. 2. y 3. iuyzio por siempre.
3 Esc. 6. de s í , seya desperecida pora siempre. 17 Esc. 6. trobare.
4 B. R. desperecida. Esc. 3. desperescida. 18 Esc. 2. si se pudiere purgar. Esc. 6. sí se quisiere
5 Esc. 6. mundo. sacar. E. R. si quisiere negar.
o Esc. 3. 4. y 6. dannado. 19 Bex. E. R. Malp. 1. 2. S. B. Ese. 2. y 4. vengar.
7 Esc. 3. firmad. Malp. 2 . afirmad. Bex. E. R.
20 Toled. cuerno. Esc. 2. 3. 4. y 6. como su padre.
y S. B. firmat. Esc. 6. con sos companneros firmada et
otorgada esta nra. sintenza. 21 Esc. 3. y 6. á facer.
8 Bex. y Esc. 6- de la corte. E. R. de nras. cortes. 2 2 Esc. 3. las otras gentes.
9 Esc. 3. sentencia. 23 Esc. 3. Del poder del perdonar que es dado á los prín-
10 Esc. 3. De la guárela del derecho de los príncipes et cipes á los forfechosos. En el Conceio Toledano V.
del defsndimiento de los reyes primeros como deve ser dado 24 Esc 3. De la guarda et de la salud de los reys et
á los otros príncipes que vienen después dellos. En el del defendemiento del linage de los presentes príncipes,
conceio toledano VI. et de los que vernán despos dellos.
25 Esc. 3. vigiliar. Esc. ¿. velar. Camp. en iulgar. Esc, ¿T.
11 Esc. 3. diemos. Esc. 6. diemus. E. R. demos. et iulgar.
12 Camp. Bex. E. R. S. B. y Esc. 4. que non son. 26 Malp. 1. 2. Esc. 2. 4. y £. derraigados.
13 Bex. Esc. 2. y 6. confirmadas.
27 S. B. Esc. 3. y 4. malfechos.
14 Esc. 2. 3. 4. y 6. ante la sancta eglesia.
28 Malp. 1. 2. Bex. S. B.y Esc. 2. prometiemos. Esc. 4.
15 S. B. ants todos los christianos, et ante la com- prometimos.
(XIII)
lut del príncipe, et por el provecho del , r
perdantvsuas.cosasiy nenfsa tegno? E t pot-
et estas' otras, que ennantamos % .manda- qtie;-.esto: non- sofjjet.ijde facer.-en;¡nenguna
mos que sean gardadas en tal manera, que manera j ¡por ént¡ damos, esta, ¡nuestra ¡sen-
todos amen benigna mientre los filios del/prín- tencia de. los filios; del príncipe que; son 1 8

cipe, et de los .otros que son de venir, et


3
presentes:,- et de los otros que an: devenir,
;

que lo ayuden, como deven, que nengun non que las cosas que foron estavlecidasenno an-
l9

li poda forciarsuas cosas, que el ganó con no que ye pasado por sos filios, que las gar-
d e r e c h o e t que ganaron sos • padres., et dentquantos son. ,de so regno en tal ma-
20

que tien. por .suas , et que; lu defiendant, nera , . que amertt sos filios benigna mientre,
que nengun non li poda empecer, nem fa- et firme mientre ,.et que los defendant con
cer contraria en suas cosas; mes iodo elo
4
derecho, hu quier que lo ayant mester ; 2 I

que ganó : con . derecho, et li fo dado, 5


que nengun non los poda toller por enganno,
que lo tenga en paz. Ca esti poder fazTos
6
nen por forcia las cosas, que an ganadas con
príncipes sospechosos contra sos subiectos, derecho, ó que ganaron.sos padres, ó que^
et que los* subiectos ayant cobdicia del
7
líos diéront, ó que ellos ganaron por so tra- 12

ben de los príncipes.. He por ende;que es- barlo; et que nengun non les poda, facer en
tas cosas .de, suso dechas non seant desfe-^ ellas dampno. Ca derecho ye que aquel que
chas ,¡ et!,que la. cobdicia que ye raíz de 8
nos tien seguros, et en.paz, et defendién-
todo mal., sea desfecha, estavlescemos, et donos, que servamos ,¿ et onremos á sos
2 3

defendemos.á aquellos que.son presentes, 9


filios. He todo aquel, que quebrantar esti
et á aquellos que son de venir, a n t e D i o s , 10
nuestro mandado, aya la.pena de- suso. El
et ante sos ángeles, que si algún omne que- Rey don Eringo . Esta lee fo fecha enno
24

brantar estos nuestros estavlecimentos, ó quarto concello de Toledo.


los despreciar, ó por dalguna arte quiser 1 1

contrariar los.filios del r e y , ó osmar dellos


facer m a l , ó dampno en alguna cosa, sea X V I I . Del guamimiento* de los jilios
2S 6

departido de la companna de los christianos, :--:dfl, rey. . •• .•• ...


et sea dampnado ante D i o s , é sea aborre-
cido ante los ángeles, que aministran
1 2 1 3 1 4

L a nuestra companna ye costrénida por


ante' nuestro Sennor Dios , et sea desecha- derecho de facer tal cosa, que responda-
do en esti sieglo, et enno otro sea con-
1 5

mos á bien facer del r e y , et porque los sos


dampnado 1 6
todo omne que non quiser fieles ayant provecho adelantre, et esto
2 7

gardar esta nuestra costitucion. Esta lee fo mayor mientre nos: conviene de estavlecer
fecha enno sexto concello de Toledo; • desti nuestro principe, que nos defénde por
so poder,: et nos gpverna por'só:amor ena-
nos galardones . He pois que nos: sentimos 2 8

X V I . , l i r Como devemos ainah,^ los Jilios tanto ben facer que el faz contra- la¿ nues-
. del rey,. , >••;••.•;;•:.;• tra gente, razón y e , que nos ayudemos for-
te mientre á sos filios. .Onde defendemos á
A s í como la maldafcrde los malos ;reys fo todos aquellos que aquí-son presentes , et
1 9

avorrecida siempre á los sometidos, otrosí que an de venir, sacerdotes, ó príncipes,-


ela maldat de los poblos faz la bona pro- ó de qualquier dignidat; quesean , defen-
visión de los príncipes,. Por ende ¿qual chris- dérnoslos ante Dios, et ante sos ángeles,
3 0

tiano deve' sofrír 'que- los filios de' los [reys que nengun daquí adelantre non demande
3 £

1 S. B. Malp. i . Bex. E. R. y Esc. 4. del .pueblo. ge tos contra los reís, et contra sus-fijos.. .
2 Bex. E. R.y Esc. 2. annademos. Esc. j.y 6. emeñ? 18 Malp. 2, Esc. 3..¡. y 6. que es presiente, .'. • ,
damos. Maif, i. 2..S-B- y Esc, 4. ennademos. ... 19 Esc. 6. son. ...
3 Esc. 6. an. 20 Esc. j j s o i i en el regnó. . 1 ! . . ^ . . : , : : . .-. .

4 Malp. 2, S- B. .Esc. %. y 4. contralla. Malp, i-, y 2.1 Malp. 1. 2. Bex. S. B. Esc. 2. 4..:y.,5> menester.
Bex. contralla* E. R. fbrzas. Esc, ¿, contrario.. . 22 Bex..y..E.. R. .que les dieron,.ó, que elos, ganaron
5 Malp. 2. y 3. y Esc. 2. 3. 4. y 6. fué. poroso derecho.
o MMg, a.-y &. E con- este poder/-fac«n,. . 23 Malp. 1. '2. E.R. S. B. Esc. 3.y.6. que sirvamos.
7 Esc. 6. cubdizan del bien. 24 ToledoDm'-Atmgo.'.Esc. 2. y 4.'-Malp. 1. y S. B.
8 Esc. 6. razón. E-.R.-xúz. Eurigio. B. R . Erigo. Esc. 3. Erigió.. Esc. 6. Egica.
9 Esc. 6. son de presente. . r 25. Esc. 3. Que los pueblos non conseie» ,. nin consientan
10 Ese. 3. ante de.... ante de. nin fagan ningún mal, nin viltat a los. reys, nin á su
i r Esc. 6. por alguna cosa.quisier contrareare. Malp. 1. linnage-. Esto fué fecho en el tercio décimo conceio de
2 . Bex. y S.B. algunaarte. Toledo.
12 Esc. 6. amorticido. E.R. obrricido. Esc.- 3. abor- 26 Malp- 1. y Esc. 2, guarnecimiento.. Esc. 4.: guarnes ci-
rescido. miento. Esc. 6. goviernamiento.
13 Esc. 2. entre, .27 -Malp.. 3. y Esc. 2..y 6. fijos. •
14 Bex. E.R. Esc.3.y 6. ministran. . .28 B, R. S. B. Malp. 1. .2. 3. Esc. 2.y 4. en los gua-
15 Esc-..2.y 5. desperecido. jEVc j:'desperescido.... si- lardones. Esc. 6. por amor de nos dar galardones.
glo. Malp. 1. •£?#. S.B. Esc. 4.y 6. despreciado. 29. Toled. S. B. Malp. 1. Bex. Esc. 3. 4. 'y 6. son
16 Esc. 3. penado. Malp. 1. y Esc. 2. condenipnado. presentes, et.'que no.;son presentes, et que an de venir.-
Malp, 2. dannado. Bex. damnado. Esc. £. dampnado. 30 Esc. 2. 3. y 4. et defendérnosle.
17 Esc. 3. Qual fee é qual amor deven aver los sub- '31 Esc. 2. adelantre demande facer.
[ XIV ]
por facer mal á los filios del rey , nen á
1
sean, ó de qualquier f gente, que si portf

sua mulier % nen á sua companna. Nengun ventura avener, que la nuestra rey n a muy 1 7

non osme de líos facer mal á furto, nen gloriosa viver despois el príncipe, é ficar
1 8

á paladino. Nengun non favle, nen con-


3
vilva , et ovier del filios , nengun omne
1 9

sele de su muerte. Nenguno non conse- por enveia ° , nen por arte del diablo, non
2

lle por ó perdant el regno, ó que sean re-


4
osme de venir contra ellos en nenguna co-
tados del regno nen é l , nen sus filios. Nen-
5
sa. Nengun non los faga arte nenguna, nen
guno non osme de ietarlos del regno, si non nengun engarnio, nen conselle sua morte.
por derecha culpa , en tal manera que la Nengun non les dia ordene, nen á sus fi-
generación del rey nenguna desonra non 6
lios, nen á suas filias contra sua veluntat.
reciba en so corpo ?, nen nengun damno
:
Nengun no los iete del regno , nen facer
en suas cosas. E t si algún r e y , ó algún
8
por que perdant sua o n r a , nen suas cosas
omne de ordene contra esta nuestra costitu- sen derecho,. mes tengant todas suas cosas
cion fecier algún dapno á los filios del prín- en p a z , quantas overent por heredamiento,
cipe , ó á sua mulier sen derecho, ó los :et quanto los dio so padre, et quanto ellos
ietaren del regno, ó consentiren que sean
9
ganaron con derecho,. et fagan délas lo que
ietados del regno, ó que perdant suas co- quiseren. Nengun non deve esto contrar-
sas, sea escomungado por siempre, et damp- iar j que ellos non devan seer. defendudos
2 I

nado enno iuizo perduravle. El Rey Egica. por las oraciones de los sacerdotes, et por
Esta lee feciéron LX, obispos enno Vil. X. IO
las lees. E t si alguna vez non foren defen-
concello de Toledo. -: .... dudos pellas suas lees , dévenlo seer por los
sacerdotes. Si algún omne quebrantar esta
nuestra sentencia ó la non quiser gardar,
XVIII. Del guarnicimiento de la
1 1 1 2
sea escomulgado por siempre, et sea rai-
2 2

mulier del rey, et de sos filos. . do del escripto celestial, et sea pena-
2 3 2 4

do eno inferno con el diablo, et; con sos


A s í como el nuestro muy glorioso prínci- companneros.
pe , por el amor de Dios consigue los ene-
migos de la fe, que quieren en muchas ma-
neras trastornar la creencia de los f christia-s X I X . Del galardón que el rey
2 5
faz26

nos; asr los da logo pena, qual deven aver d sos fieles . 2?

por vengar el torto de sancta c r u z , et gar^-


dar el estado de sancta iglesa., et, ,por de- Xolleti so galardón á los fieles non • ye • sola
fender la gente, et la tierra, así como;era mientre contra r a z o , mes contra derecho.
mester : Onde nos ,. que devemos-icobdir-
1 4
E t porque el rey celestial, et los terrenales
ciar de render galardón por estas, cosas . al an costumpne de galardonar sos fieles, ra-
28

nuestro príncipe, estavlecemos en estajee} zón y e , que los sacerdotes de Dios fagan
et defendemos per la Sancta Trinidat.á. .to- sobresto sua sentencia. He por ende fó
dos aquellos que aquí son presentes, etique estavlezudo del anno primero que regnó
2 9

son de venir, de qual quier ordene .*? que el nuestro ipríñcipe ^que todos aquellos que

• i Esc. 3. facer mal á los príncipes, nen al r e y , nen á 14 Malp. i. 2. S.B. E.R. Esc4.y g. menester.
su companna. ... , 15 Esc. 2 3. y 6. orden que.
%

2 Esc 2. y g. muíer. Malp. i. E. R. S.B. y Esc.,4. 16 Esc. 2. qualquiere. Esc. 4, qualquequiere. ,


mugier. Malp. 2. muger. Bex. mulier , y así respectiva- 17 Esc. 4. regina. Esc. 6. riña. Bex. rijna.
mente otras veces. 18 Esc. 3. veviere. Malp. 1 . 2. E. R. S. B. Esc. 2.
3 Malp. 1 . 2-, S. B. Esc. 3.. y 4. en paladino. " y 4. visquiere. Bex. visquier. Esc. 3. veviere. Esc-, g. vi-
4 Toled. BíR.S.B. Malp.1.2.3. Bex. E.R. 'Esc. 2. viere.
3- 4- 5- y 6. porque. 19 Esc. 3. biuda. Malp. 1 . 2. Bex. E.R. S.B. Esc. 2.
5 Esc. 3. desechados del. Ninguno no.n les dé orden por 4. y g. bibda.
fuerza, ninguno'non meta en orden sumogier del- rey, nin 20 Malp. i. 2. Bex. S.B. Esc. 2. 3. y'4. envidia.
sos fijas. Esc. 6. Nenguno non les dé ordene pdr fiírza, E.R. embida. Esc. g¡ invidia. Esc. 3. y 6. Nen nin-
nenguno non mieta en orden su muger del rey nen sos filios. guno.
Camp. filias.... ietallas. 21 Malp. 1 . 2. S; B. Esc. 2. y 4. contrallar. Bex. con-,
6 Malp. 1 . 2. Esc. 2. 3. y 6. desondra. Bex. E. R. traliar.
S.B. y Esc. 4. discordia. 22 Esc. 6. escumungado. Toled. dampnado.
7 Malp. 1 . 2. Bex. S. B. Esc. 2. 3. 4. y 5.. cuerpo. 23 Malp. 2. Bex. S.B. E.R.y Esc. 4. traido.
.8 Esc. 6. algún omne rey', ó algún omne de ordene. 24 Esc 6. de la corte. B.R. S. B. Bex. £. R. Malp. 1.
9 Esc 3. ó los consentiere echar del regno. E. R. con- y Esc. 4.íegn'ó. Esc. g. reyno.•• -
sentir. 25 Esc. 3. Como aquellos que fielment sirven al prínci-
10 S. B. Esc. 2. 4. y Malp. 2. VI. X. Esc. Q.' Bex. y pe , et que facen todos sos rhandados, etque lo guarden d
E . R . VIL E s c . 6 \ X ' todo su poder, que non pierdan sos derechos nin so digni-
11 Esc. 3. Que ninguno non case, nin consege casar á dat , nin sos cosas sin dereclio.
otro con mogier del rey por regnar, nin faga mal, nin 26 Esc. 6. da d sus fijos. ' "
contraria á ella, nin á sos fijos. 27 Esc. z: y 4. fijos. Bex. y Esc. 5. filos. E . K.fyos.
12 E . R . y Esc. 2. guardamiento. Esc. 6. enganamien- 28 Esc. 6.acostumbrado.-Bex.eostummado. E.R. S.B.
t». Malp. 1. y 2. guarnechniento. Bex. S.;B. y- Esc. 4;: y Esc. g. costumbrado.
guarnimiento. 29 B. R. Esc. 3. g. y 6. en el conceio del anno pri-
13 Malp. 1 . de los príncipes é de los christianos. mero.
[XV)
fiel mientre servirent al principe , et que
1
ye , non conucer aquel por sennor, que
facen sos mandados, et que lo gardant á Dios meteó por governador. He si depois7

todo so poder, non deven perder sos dere- de la morte del príncipe for aliado de aques-
chos del regno, nen sua dignidat, nen suas ta manera, perda quanto li diera el prín-
cosas sen derecho. He esto mismo esta-
2
cipe , et quanto él ganara , et torne to- 8 9

vlecemos agora, que el príncipe los ordene do enno regno , et esta nra. costitu-
1 0 1 1

á los sos fieles, así como vir qué ye mes- 3


cion sea firme. % Este nuestro degredo que
ter enna t i e r r a , et fágalos tanto de bien, nos todos feciemos por el nuestro príncipe,
porque ayan en que vevir los otros, que
4
por gardar f e , et piedat, et iusticia, co-
1 2

son de venir en so poder, et aquellas cosas mendamos á todos ante Dios , et ante todos
que ellos ganaren con derecho, que las de* sos ángeles , que lo gardent daquí adelantre,
xen en so poder dellos, que las dien á sos et que lo complant, et que lo defiendan t,
filios, ó á quien quiseren. He si algunos ovier que nengun non* lo quebrante. E t aquelos
que non sean fieles contra el r e y , ó que non que lo despreciarent , la ira de Dios 13 1 4

fagan por é l las cosas que líos son a comen-


5
venga sobr'ellos; et los que lo gardarent ayant
dadas % seant en poder del rey de facer la misericordia de D i o s , et ayant paz per-
dellos aquello como quiser. Ca gran torto duravle, e t la gloria celestial. Amen.I S

i; .Esc. g. sirviesen.. Esc. 6. servisen. Malp. n servie- 8 S.B. y Esc.4. ganare. Bex. ganar.
ren. Malp,z. y S. B. sirven. Bex. sierven. 9 Esc. 6. tórnelo.
i Malp. 2. y g. con derecho. 10 Malp. 1. 2. y g. al regno.
3 Malp. i . 2 . E. R. S. B. Esc. 2. g. 4. y ¡ . viere. . 11 Esc. ¡ . et estable et buena.
4 Malp. 1.2. Bex, E.R. Esc. 2. g. 4. ¿.y 6. aian los otros. 1 2 Esc. 6. ganar fe et verdade et iustiza et piedade»
.5 Malp. 2. y g. por ende. 1 3 Esc. 6. desprezaren.
6 Esc. 3. 5. y 6, encomendadas. 14 Esc. 2. la ira ayan de Dios.
7 Malp. 1. 2. S, B, E. R- Esc. 2. g. 4. y 5, metió. 1 5 Malp. 1. S. B. y Esc. 2 . en la.

En los códices Esc. I. Malp. 1. y 2. al principio de cubierto que es el iuycio del evangelio , por penitencia a 1

ellos hay lo siguiente. En Malp. 1. está escrito de letra en los decretos , á los que se confiesan de sos pecados á
posterior d la del mismo códice, y se conoce que fué hecho Dios , et á los omnes, quiero decir, á los sacerdotes et á
para reponer las hojas que estaban deterioradas. Está, los que liegan et assuelven , et á todo aquel que tiene en
también en dos códices de la iglesia de Toledo , de los curazon 3 de demandar el gualardon del otro sieglo. Mas
1

quales se han puesto algunas variantes de una copia que de los otros ' 4 seglares christianos, et los que deven cas-
sacó el P. Burriel, y se. conserva en la B. R. sar, estas son sus reglas et sos frenos, con los quales sofre-
Los iudicios son dos; el ¿primero iudicio es el de los namos et quales les facen sofrir en pena, quiero decir,
1

evangelios , en el qual iace la misericordia


1
encubier- 2
los que demuestran desí los feos fechos , et los adulte-
t a , et cscusar la iusticia 3 que es llamada talion. E l se- rios , et los furtos, et los pesares, et las feridas, et las avo-
gundo iuycio es el iuycio del regno que es manifiesto, con lezas , et las guerras, et las sobeianías 7 , et los tuertos,
1 6 1

el qual se mantiene el provecho dei pueblo , et el man- et forzar las mancebas vírgines, et las bipdas. Otrosí son hy
tenemiento 4 de las cipdades , et non fué la entencion de los iuyzios de las herencias, et de los parientes, et de
1 8

los reyes godos en poner estos iuycios con tamanna s cruel- los otros. Et todas las partidas que son 9 de los iuy- 1

dat de sacar los oios , et meter los omnes en servidumbre, cios son doce partidas. Onde si algún caso acaeciere de
et llegar iodos los averes de los malfechores , et desca- que non ay en estos iuyzios quistion, nin título, non 2 0

bezar et quemar en fuego ¡ et tormentar i con azotes tres


6
pueda facer la forma del iuzgado, nin iuycio tenedero, si
dias , lo que es dicho quistion en la séptima 8 partida, por non rey católico de manifiesta creencia, conoscida 2 1

su dicho del acusador solo sin testimonio , si non porque christiandat, non celador de la fe, nin ypócrita, ó el
2 2

ellos non pudieron apremiar 9 las malfetrias de los malos, papa de la cipdat de Roma. Et quando ellos amos ovie-
si non con tan amarga pena. Ca el mal era en su tierra, ren 3 fecho esto , aquello iudgado sea escripto en la
2

et en los de su tiempo manifiesto et espandido, et si ellos suma destos iuyzios, et sea ligado 4 en este libro por 2

levasen á los malfechores por carrera de paramiento, et siempre, segunt que es departido en lo que ya es pasado
de piadat et de vida non se les acabaría ningún poder, en este libro S . 2

et moversian los omnes unos contra otros , et facer-


seía la guerra , et afollarsia el regno, et defenecerie el De quando comenzaron los reyes godos áregnar.
buen mantenemiento ° , et andarien los omnes sueltos, et
1

Atanaricus fué su primero rey de los godos, ca se


averiguarsien los pecados. Mas asacaron de nuevo pe-
1 1

movió su poder el primer anno de quatrocientos de la


nas para los feos fechos porque se les acabase la paz , et era de los romanos. Et después deste fué el rey Alari-
oviesen la salut por sabrosa. Desí pusieron otro iuycio en- cus , et morió en tierra de Italia en tierra de los ro-
2 6

1 Malp. 3. evangelios. ven ser refrenados, et penados; entendieron los que muestran
s Malp. 3. piedad. los feos fechos, et los adulterios, et los furtos , ct los pesares,
3 Malp. 2. iusticia. E t e l segundo iudicio. Tol. et escura k iusticia. et las llagas , et las atreveucias, et las iniusticias, et forzar las
4 Malp. 2. governamiento. mancebas , et las biudas.
5 Malp. 3. tan gran crueldad. •- I J Tol. son refrenados..
o Esc. 1. y Malp. 1. desechar. 1 6 Tot. ablezas.
7 Malp. 3. penar. \f Tol. desobéyánzas.
8 Malp. 3. sexta. 1 8 Malp. 3. de los herederos. Tol. de las herencias da los parientes.
9 Malp. 3. refrenar los malos fechos de los malos et de los malfecho- 1.9 Malp. 3. son dichas iudicios.
res si non con tan amarga pena cuerno aquesta. Malp. 1. he malfices. 2 0 Malp. 3, nih salida.
10 Malp. 2. gobernamiento , et a v r i e por derecho cada uno a 31 Malp. 2. paladina.
andar p o r su c a b a l . 22 Malp. 2. non celada nin escandalizada, 6 el apostóligo de
n Malp. 2. estavleciérbn penas á los feos fechos p o r a v e r aca- la cibdad de Roma.
bada p a z , et sabrosa salud. 2 3 Malp. 2. ovieren la ley fecha.
12 Malp. 2. por penitencia , .et repentencia, Tol. repintencia. 2 4 Malp. 2. en el libro durable ligamiento, segunt que es ya
1 3 Malp 3. en voluntad de a v e r el gualardon. esplanado en este libro.
1 4 Malp. 3. otros omnes christianos del m u n d o , e£ los que p u e - 2 $ Hasta aquí Mala. 3.
den casar estas son sus l e y e s , et sus- fíenos , con los quales, d e - Í¡6 Malp. 1. ALARIADO.
[XVI]
manos; é t esleyéron después d e l E d o l f u s , et regnan-
1
el capítulo es de esa natura: desí catarás las rúbricas de
do este , salieron los godos de Lombardía, et entraron los títulos, las que sallen de la partida, cuyos son los ca-
e n Francia, de alende Gallicia, et después entraron en pítulos que son rúbricas de las qüestiones que sallen del tí-
Sevilla. Aurismundus regnó III. annos. Atanaricus - tulo , et fallarás lo que ende quisieres sin trabaio, et sin
regnó X I I I . annos , et fué el primero rey de los go- afán. Los círculos redondos son las partidas de los pa-
dos. Alaricus regnó X I I I . annos en tierra de Italia en las drones , et los títulos son deferencias , et cada uno título
partes de tierra de Roma 3 . Etdolfus 4 regnó V I . annos. á sus capítulos sabudos en estos iuyzios , que ficiéron los
Teudericus regnó V I I - annos. Teudoricus regnó X X I I I . reyes godos por avenencia de grado. Et por estos iuyzios se
annos. Teudoricus otro regnó V I I . annos , I. mes. Auri- contovo su regno, et mantuvieron su poder > et posiéron
gius s regnó X I X . annos. Alaricus otro regnó X X I I I . an- los por adelantados ante quien se parasen, et posiéron
nos. Gesalicus ¡regnó I V . annos , et I V . meses. Teuderi- cossa en que se afiuzasen.
cus regnó X L I . annos. Amalaricus regnó V . annos. Teudo Aquí sigue la tabla general de los libros, títulos y
regnó X I I I . annos, et V . meses. Teudisclus regnó I. anno, capítulos de cada uno, como se pone al principio, y des-
et V I . meses, et algunos dias. Egila regnó V . annos, et pués siguen.
III. meses. Atanalicus regnó X V . annos, et V I I . meses. E l rey Don Flavius Horius.
Liuba regnó I. anno. Reubegildus 6 regnó X V I I I . annos, et
fué descreudo et herege , el que mató su fijo Elmisildo 7 De qual tiempo fueron las leyes emendadas, et dadas
el católico en la cárcel; et después que su regno fué fi- por valederas.
nido , croviéron los godos en la Trinidat, e t dixiéront:
Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus, unus Deus. Et to- Nos pusiemos señal sobre cada un iuyzio que aviemos
dos los otros reyes , que fueron ante que Requeredo, fue- emendado de los iuyzios antiguos , los quales fueran de
ron hereges , e t creyam que el Padre , et el F i j o , et ei Spí- los romanos, et decimos en el primero prólogo deste nues-
ritu Sancto, que eran t r e s Dios, el Padre criador, et el F i - tro canon , que la ley adobada ella adoba los trasgrey-
jo criador 8 , et el Spíritu Sancto criador enviado. Dios sea
mientos y los yerros de los omnes, así como la errada,
enxáltado de su mal dicho, ca eran falsos et mintrosos.
et la dubdosa ella nuzie al común, et'engannabah los om-
Requerendo , el fijo de Leubegildo, se fizo cathólico por
nes , et follavan" los pleytos de la iusticia, et las carre-
manos de Sant Leandre el arzobispo de Sevilla ; et él tornó
ras del derecho ; ca los iuyzios ordenados por gent fablar,
los godos á la ley cathólica, et regnó X V . annos, et I. mes,
quando por palavras estrannas fueren apuestos , et dichos
et X . dias. Dios lo perdone. A este escripsso Sant Geró-
escura mientre et dubdosa lo que ende se engendra, se-
nimo 9 las epístolas. Liuba otro regnó I. anno, et V I . me-
rán razones aviesas , et entenciones revueltas , et mal trac-
ses. Eringo regnó X . annos, et X . meses. Gundemarus
regnó I. anno, et X . meses, et dias. algunos. Sisibutus tadas , et farán aver á los demandadores tristicia et acre-
regnó V I I I . annos, et V I . meses, et dias algunos. Retaredus cemientb de dubda, que non les dexarán llegar á la ver-
regnó III. meses", et X I I I . dias. Flavius ílorius regnó X . dat. Mas la antigua ley romana los qui la pusieron de-
annos. Sisnandus regnó I V . annos , et I X . meses, et algu- vieran ende toller la dubda', et la tractacion. Ellos mis-
nos dias de mas. Cintilla regnó III. annos , et I X . meses, mos engendraron la adversidat, et la escatima , et echa-
e t I X . dias. Reulga regnó II. annos, et- I V . meses. D i - ron los omnes en turbación , atanto que ambas las par-
cundisundus regnó V I . annos , et V I I I . meses , et X V . tes no se podrien descarpir, nin las razones de los dos
dias. Regefundus regnó X X I I I . annos. Bamba regnó V I I I . pleytos non se podrien avenir , nin la contienda non fi-
annos, et I. mese, et V I . dias. Orius regnó V I H . annos. naria, nin la pleytesía, nin las demandas non sé deta-
Egica regnó X V . annos, et V I I I . meses. Gieza ° regnó 1
iarien, mas amuchiguarsien en las achaques , et eforzarsie
X I V . annos. Rodericus regnó I. anno; et regnando é l , en- la porfía, et la discordia, et desacordarsien los iueces por
tró Taric, fijo de Ziede, con la seca de Muze, el fijo de ende , et defenecerie la fuerza dei iudgar , quando las de-
Nozeir, en Éspannia. Estonce eran complidos de reyes go- mandas non finasen , et las cosas non se descarpirien quan-
dos X X X V I . reyes, et todos sus annos fueron C C C . et do á las pleytesías non fuese puesto término. Et quando
1 V I I I . e t al quantos dias demás. El tiempo que entró nos paramos mientes que esto así era, non pudiemos abre-
Taric, fijo d e Zied, con la seca de M u z e , fijo de Nozeir, viar aquellas qüestiones erradas, non toviemos por bien
en Espanna , et anda va la era de D C C . et X L . et I X . annos. que valiesen seyendo de aquella guisa mas por derecho,
segunt nuestro buen mantenemiento , et pusiemus en egua-
Los antiguos savios solien abreviar las poniciones de sos dez de nuestra cogitacion, de escoger dellas las que pa-
libros, en comienzo de sos escripturas á tal abreviamien- rescien, et eran manifiestas , et ponerlas en este libro. De
to , en que aiuntavan todo aquello de que queden fablar. sí señalar sobre ellas con su señal, et decir ley antigua,
Atanto que lo aiuntavan de guisa que non ende falescic de sí señalar las que emendades , et en las que acrecie-
nada dentro en un círculo redondo fecho por compaso, mos, et decir antigua emendada , et así partiemos lo os-
et departieron el libro de los iuycios todo en partidas que curo , et arrancamos lo dubdoso por aquellos que tuertos
son padrones. De s í partieron las partidas en títulos, et recibieron, et ficiemos bien, et mercet á los mal caidos,
en rúbricas, que son capítulos, et ensennáron cada una qües- et abriemos lo encerrado, et cumpliónos lo menguado,
tion dellas con s u rúbrica , et con su número sabudo, et et metimos por ende alegría en la comunidat de nuestra
sú propia cuenta, así que non dexáron ende cosa, que gente, los quales iuntó en semble nuestra obediencia, et
non ordenasen en su orden, et que la non fincasen en su los apannó la salut de nuestro poder por los obligar, et facer
término por t a l , que el que catare este libro, quando por ellas. Et por tal que aquella ley emendada los constrin-
buscare alguna razón, et preguntar por alguna qüestion, g a , et que ayan de facer por ella, et de usarla. E t por
q u e la busque primera miéntre en comienzo del libro, e t ende iudgamos que fagan por estas leyes que nos emen-
fallarla a sin dubda, et sin trabaio puesta en s u lugar. damos , et por las que pusiemos , et acreciemos en este
Et quando fallares sobre alguna ley escripto ley antigua,
libro en fin de la X I I . parte desdel anno segundo de
sepas que e s de los libros de los roma'nos, que fué pues-
nuestro regno, X I I , dias por pasar del mes dé ianero, á
to en honor de Césares fieles •. et son por cuenta X X X V .
todo omne, et á toda mugier de nuestro linage , et de
libros de los iuycios, et de las leyes, que los godos de-
nuestra gente , sea quiquier de los omnes nobles ó viles de
xáron én cambio por estos iuyzios, que nos sacamos en
nuestro regno , los que á nos obedecieren, et que vala
lenguaie arábigo. E t quando fallares escripia correpta, se-
contra ellos , et que los sufran todos, et que se obliguen
pas que ay en ella algo del iuyzio. de los romanos. Otro-
á ellas , et las ondren , et las cream. Mas las leyes que
sí. E t quando fallares Rescindo, ó Requeredo, ó Sespoth,
sepas que aquella ley va por aquella regula. Buscarás tu posiemos contra los iudíos nos iudgamos que valan , et
qüestion en la partida que sopieres que aquella qüestion sean tenudas , et que se obliguen á ellos desdel tiempo que
e s de esa natura; desí buscarás el título que sopieres q u e dixiemos, et metiemos en la era en este prólogo, et departie-
mos la sazón, et señalamos por escripto de nuestras manos.

i Malp. i. D e e d o l p h u s . S Tol. Aurigíus.


a Malp. i. Atanariais Alaríais Teuderais , y así respecti- o Tol. ¿f. L e u v e r g i l d u s . Tol. 6, L e u b e g i l d u s , y omití á Atanit'
vamente termina los nombres de los reyes siguientes. gildo y á Liuba.
3 Tol. R o m a n í a . 7 Tol. 4. A r m i s í l d o . Tol. 6. A r m i g i l d o .
4 J?l
T A d o l p h u s . Severi'cus. Este se dice en el Tol. 6, que regni 8 Tol. criado.... criado.... Tol. o, criado , et cercado en medio.
Jí^lll anos, y omite el siguiente. En los dos faltad Teudoricus 9 Tol. /f. S . G r e g o r i o .
otro. A u n m u n d u s regnó I I I . annos. - • 10 Tol. 4. V i c i a . Tol. 6. V i c s . - •
L I B R O I.
DEL FACEDOR DE LA LET,
E T D E L A S L E T E S . *

I. TITVLO DEL FACEDOR DE LA LEY.


I. QUAL deve seer el arte de fazer las le-
3
tas leyes.
yes . 4 VI. Cuerno deve foblar el fazedor de las
8

II. El * fazedor de las leyes cuerno las deve leyes.


usar. VII. Cuerno deve iudgar el fazedor de
9 10

III. Que deve aver en sí el fazedor de las las leyes.


leyes. VIII. Qual deve seer en las cosas comu-
11 15

IV- De que vida deve seer el fazedor de las nales by en las cosas de cada uno.
13

leyes. IX. Qual ensénnamiento deve dar el fa-


1 4
15

V. Cuerno deve dar conseio el fazedor de


6
7 zedor de las leyes.

I, Qztal deve seer el arte de fazer 1 6


aver ensénnamiento ó arte de la fazer. Y es-
ta nuestra arte de esto puede % seer muy 2

las leyes.
meior provada , si non fuere fecha por
2 9 3 0

N o s - que devemos dar a y u d a de s a l u d 18 19


semeianza solamientre, mas por ver-
3 1 3 2

por el fazemiento
2 0
de las l e y e s , apare-
2 1
dad , é que non sea
3 3
fecha por sotile- 3 4

iamos n o s de fazer buena h u e v r a , cue-


22 2 3 24
za de silogismos , nin por desputacion ,
3 S 3 6

rno fiziérón los antigos , é queremos ensen- mas sea fecha de buenos é de honestos
3 7

nar en qual manera se deve fazer la ley,


2 5
comendamientos . E que esta arte non sea 3 8

y 1 6
en qual manera el qui la faze deve 1 7
fecha por desputacion puede seer provada

1 Esc. 1. y Malp. i . E L P R I M E R O L I B R O Délos t g B. R . 1. 3. Esc. 3. 6. E . R . y Camp. enshmamiento.


tstrumientos (Malp. i . estamentos") é de los aperos é las Bex. insinnamiento.
causas de la ley. Sus títulos son dos. Esc. 3. L I B R O 16 Esc. 6. facier.
P R I M E R O De los ensennamientos de las leys. Esc. 6. 17 Esc. 6.y E. R. Pues que devemóS.
Aquí se compieza el primero libro. Y después en el orbe 18 S.B. y E. R. vida. Esc. 1. pregón de salut.
de un círculo : Aquí se compieza el primero título del 19 B. R. 1. Bex. Malp. 1. Esc. 2. 3. y 6. salut.
libro primero del de León , y así respectivamente en to- 20 B. R. 2. Esc. 6. pora el facimiento.
dos los principios de los libros siguientes. Malp. 2. y 3. 21 Bex. S. B. Malp. 1. 2. Esc. 2. 3.4. ¿¡. 6. y Camp,
Del facedor de las leyes, é de sus cosas. facimientoi E- R. facedor.
2 Esc. 6. T I T V L O D E L A S C A R T A S L E G A L E S , 2 2 Esc. 3. aparellamos nos. Esc. 6. aparellémonos. Camp,
E T D E L F A C I M I E N T O D E L A S L E E S . Esc. 4. aparellamos de facer. E. R. apareiemos nos.
Camp. Bex. y Malp. 1. P R I M O T I T O L D E L A S 23 B.R. 1.3. Toled. E.R.Malp. 2.y 3.nueva. B.R.2.
C A R T A S LEGALES , ET DEL FACEDOR DE S. B. Esc. 6. y Camp. nova. Bex. nuova.
L A L E Y . Esc. 3. E T D E L A S C A R T A S L E I G A L E S . 24 Esc. 1. 3. 4. 5. 6. Bex. y Camp. obra. E. R. ley.
E. R. D E L A S C A R T A S L E G V A L E S . 25 Toled. mostrar. B.R. 1.3. Esc. 6. Camp. E. R.
3 B. R . 1. 3. Esc. 1. 2. 3. y 6. la arte, y así en la ley. y Bex. ensinnar.
4 B. R. 1. 2. Esc. 6. y E . R . leys , y así después. Camp. 26 Esc. 2.y Bex. et. Esc. ¿¡.y E.R. é,
y Bex. lees , y así constantemente. 27 Esc. 3 . £. 6. y Bex. faz.
5 Esc. 1. Que deve usar el facedor de la ley , y así en 28 Esc. 6. y Camp. pode.
la ley. 2p Camp. mellor. Bex. melor.
6 Esc. 1. De que guisa se deve conseiar el facedor de 30 Esc. 3. y 5. fuer. Bex, E. R. S. B. y Esc. 4. fué.
la ley, v así en la ley. 31 Esc. 3. y Camp. semeliancia. Bex. semelancia. B. R.
7 B. R . 1. 2. 3. Esc. 1. 2. 3. 5. y 6. Camp. Bex. y T o - 1. 2. 3. Esc. 3 . y ¿. semeiancia. Esc. 6. fimientia.
led. Como. E . R . Quomo , y así otras veces. 3 2 Camp. mes. E. R. max. B. R. 3. mays.
8 Esc. 1. Como deve ser razonado el facedor de la ley, y 33 Esc. 1. 3. 4. Bex. E. R. S. B. y Malp. 1. verdat.
así en la ley. B. R. i. 2. y Esc. 6. verdade.
p Esc. g. Qual deve ser en iudgar. 34 Toled. non faga por.
10 S . B . Esc. 2. y 4. iutgar. B . R . 2. E . R . Esc. 6. 35 B.R.2, y Esc. 6- soteleza.
Camp. y Bex. iulgar. 36 B.R. i. Toled. Esc, 1. 2. 3, 4. 5. E. R. S.B.
11 Esc. 1. Qual deve seer el facedor de la ley á los de Malp. 1. y Bex. disputación.
la corte del rey, et á los otros, y así en la ley, 37 Toled. mas semeie fecha de buenos é de ondrados
12 B. R . 1. 3. Camp. y E . R . ennas. comendamientos. Bex. sea fecha de bonas et onestas
13 Esc. 5. comonales, et. Esc. 6. cumunales. costummes. E.R. de derechos é de.
14 Esc. 1. Que el facedor de la ley enderece tas leyes, 38 E. R. encomendamientos. Esc. ¿. y Canip. manda-
et que las mantenga derechamientre, y así en la ley„ mientos.
22
DEL FVERO JVZGO
2
por esta razón . E l maestro pues que
x 2 3
tienda , mas ponerla ondradamientre , ca 2 S

tiene la forma de la huevra ante s í , en 4


non es convenible c o s a , que él entienda
29 30

vano demanda la razón porque fué fecha, por de fazer grand r o y d o , mas de fazer la 3 1 3 2

fazer aquella forma . E n las cosas que s 6


l e y , que sea asalvamiento del pueblo . 3 3

non son conocidas , deve omne subtili- 7

zar por las cognoscer , é por las saber ;


8 9 10
III. Que deve aver.en sí el fazedor
3 4

mas en las cosas que omne tiene ante sí 1 1

de las leyes. \
deve omne fazer segund quel demues- 1 2

tra la forma. Onde en la cosa, que es


1 3
Primeramientre el fazedor de la ley deve
encubierta , porque se non demuestra la
1 4
catar, si- -' aquello que el diz puede seer,
3 5 3 6

forma , deve omne subtñizar , cuerno fué I S


é depues dávese catar que lo non faga
3 7 3 8

fecho ; mas en la cosa que omne tiene -, l6


solamientre por su provecho , mas comu-
3 9

é que a usada, non deve omne pesquerir nalmientre por el provecho del pueblo, que
4 0

otra razón , si non fazer la huevra , que I 7 1 8


por esto semeie, que él non faz la ley
4 1

veye . Onde nos que amamos


I 9
las,bue- 2 0
por sí, mas comunalmientre por todos .
4 2 4 S

nas costumbres, he bien fazer, mas que gehf


fablar, non queremos semeiar boceros, 2 1

IV. • De- que vida deve seer el fa-


4 4 4 Í

mas queremos semeiar á los que fazen de-


zedor de las leyes.
recho . 22

E i fazedor de las leyes, en el fazer de las 4 6

II. El fazedor de las ley'es cuerno las leyes deve catar á D i o s , é -á su alma. Deve
seer muy percibido en dar conseio : de- 4 7 4 S

deve usar. ve seer compaciente á los menores , é 4 9 5 0

E i fazedor de las leyes non deve fazer el deve seer c o m u n a l á los mayores he á los 51 5 2

derecho por desputacion, mas deve fazer


23
menores; que él que deve catarla salud 24 5 3 54

el derecho ; n i deve fazer ley e n con-


2 S 2 6
de todos , los puede meior governar,
2 7
é 5 5

1 Esc. £. ración. 30 Esc. 1. non es convenible en las leyes que él en-


2 Esc. 2. mayestro. Esc. 6. maestre. Camp. mestro. tienda de facer grant roydo, et gent fablar, así como
Bex. mestre. facen en las escuelas de los philósophos, mas de facer ley
3 Esc. i. E l maestro que tinie. Esc. 6. pos que la obra que sea asalvamiento del pueblo.
ante sí ten en vano. Cam-p. pois. 31 E.R. y Esc. £. ruido.
4 Toled. Esc. i . j . y Camp. obra. Esc. £. yebra. 32 Camp. y E. R. deve.
5 Esc. 6. fuerma , y así después. 33 Esc. £.y Malp. 2. i salvamiento del pueblo. Esc. 6.
6 Esc. 2. Que. Esc. 3. ¿.y 6. Ca en las cosas. Esc. 1. asalvamiento del pobló. Camp. salvamiento del pobló.
Et en las cosas. Esc. .3. añade : Por ende deven las razones seer oidas
7 Esc. 1. 3. 4. y Malp. 1. conoscidas. Bex. cognosci- delant el juiz benignamient et sin roydo por salvación
das. Esc. £. connoszudas. del pueblo.
8 Esc. 3.y £. sotilezar. Esc. 6. sutelezar. Camp. sobtilizar. 34 Esta ley es IV. en el Toled. Esc. 2. y Malp. 1. 2.
9 Malp. 1. Esc. 1. 3. 4. £. y Bex. connoscer. Esc. 6- 3 5 Esc. 1. que aquello que dice pueda seer, et deve catar.
E.R. S.B. Malp. 2. y Esc. 2. conocer. Camp. conucer. Esc. 3. si aquello que dicen puede seer verdat, et pos de-
1 o Esc. £. facer. be catar.
1 1 B.R. 1. S.B. E. R. Esc. 2. 3. 6.y Bex. ves. Esc. 3 ó Esc. 6. poda, Camp. pode. Esc. £. que él face pue-
4- y 5- ' - Malp. 1. viere.
v c e
•I de seer.
12 Malp. 2. 3. y Esc. 1. segund le. Esc. 6. segundo 37 Camp. depois.
aquela demuestra de la fuerma. 38 Toled. Esc. 3. 4. £. Camp. y Bex. deve catar.
13 Esc. £. muestra. Camp. mostra. E. R- demostra. - 39 Esc. 3. solamient.... comonalmient.
14 E. R. y Esc. 3. encobierta. Camp. encuberta. 40 Camp. pora derecho del pobló. Bex. por so provecha
15 Toled. E. R. y Esc. ¿. sotilizar. Esc. 3. asutilezar. del pueblo.
Esc. 6. sutelezar. 41 Esc. 1. que entonces semeie.
16 Esc. 3. y 6. vee. Esc. £. veie. Camp. tien. 42 Esc. 3. y 6. pora sí.... pora todos. Camp. por sí....
17 Toled. Esc. 1. 3. 5. y 6. obra. B. R. I. y Esc. £. pora todos.
facer la obra según la obra que ve. /
43 Esc. 3. añade : E t por eso diz que el juyz es defen-
18 Esc. 3. y £. segund la obra (Esc. £. yebra) que ve. demiento de la ley.
19 Esc. 1. viere. Bex. Esc. 2. 3. y 6. vee. 44 Esta ley esV. en el Toled: E.R. S.B. Bex. y Esc. 6.
20 Esc. 6. amamos maes bonos custumbres.... que gente En Malp. 2. y Esc. 2. es la III.
fablar. Esc. £. amamos mas buenas custumbres.... que 45 Camp. Bex. E. R . y Esc. 5. qual.
gent fabra. Camp. Bex: E.R. S.B. Malp. 1. Esc. 2. 46 Camp. eño.
y 4. bien facer , et gent fablar. 47 Esc. 1. percibudo en dar conseio, et deve conseiar
21 Esc. 3. y Camp. semellar.... semellar. Bex. semeiar. con pocos omnes et buenos , et de seso. Deve seer co-
a 2 Esc. 3. añade -. Et por ende non debemos guardar paciente á los menores. Esc. 2. £. y Bex. percebudo.
la persona del vocero , mas debemos guardar ordenamien- Esc. 3. y 4. percebido. Malp. 2. porpido.
to de derecho. 48 Camp. consello. Bex. conseio.
2 3 Esc. 3. en. 49 S.B. Esc. 4.y 6. paciente. Esc. 2. muy pacient á
24 Toled. B. R. 1. E. R. Bex. Camp. Esc. 1. 2. 4. £. los menores.... compaciente á los mayores ; que el que de-
6. S. B. Malp. 1. 2. y 3. poner. Esc. 3. guardar. ve. Bex. muy paciente. E. R. pasciente.
2 5 Esc. 3. derecho ; et non deve guardar decebimiento, 50 Toled. de.
nin deve facer ley. 51 Esc. 6. cumunal.
2 ó Camp. y Esc. 6. nen,jy así otras veces. 5 2 Esc. 3. meiores.
27 Malp. 2. y 3. con. 53 Camp. Malp. i.y Esc. £. que él deve catar la salud.
28 Esc. 1. 3. y 6. ordenadamientre. Esc. 3. ordenada- 54 Camp. Esc. i.y 3. salut. Esc. 6. laúd. S. B. salude.
mient. Camp. y Bex. onrada mientre. 5 5 Esc. 6. que los pueda. Camp. como los poda meior.
29 Camp. y Bex. y e , y así otras veces por es. Malp. 1. cuerno los pueda.
LIBRO I. T I T V L O I.
3
iudgar , cuydando de todos, que de pro gar derecho : deve seer muy 'ante viso :.
r 2 3 1 32 33

de uno solamientre. non deve seer muy coytoso por departir: 34

deve seer muy mesurado en penar:.deve á


V . Cuerno deve dar conseio el fazedor las veces parcir *: deve penar al qui faze 3

de las leyes. mal, é deve aver tempranza en dar la 36

pena: é deve aver cuy dado del omne estran-


E l fazedor de ías leyes mas deve seer de bue- no: deve ser mesurado en el que es de 37

nas costumbres , que de bella fabla ;


3 4
la tierra, así que la persona de cada uno
5 6 38

que los sos fechos se acuerden mas con non desprecie , nin escoia «° de fazer mas
7 39

la verdad de corazón que con la bella


8
derecho al uno , que al otro. 9

palabra , é lo que dixiere mas lo deve


IO 1 1

demostrar con fechos que con dichos j é V I H . Qual deve seer el fazedor de las
1 2

ante deve cuydar lo que a de dezir ,1 3 l 4


•- / leyes en las cosas comunales y en.
que dezir lo que a de fazer . Is

las cosas -de cada uno.


VI. 1 6
Cuerno deve fablar Todas las cosas que son comunales de-
el fazedor
4 1

de las leyes. velas gobernar con amor de toda la tier- 42

ra fias que son de cada uno develas de- 43

E i fazedor de las leyes deve fablar poco , fender omildosamientre % que toda la uni-
17 4

é bien; é non deve dar iuyzio dúbdoso, versidad de la yente lo ayan por padre,
1 8 45 46

mas laño , é abierto , que todo lo que sa- é cada uno lo aya por sennor, é así lo amen
I9 20

liere de la ley , que: lo entiendan luego


21
los grandes, é lo teman los menores en tal
2 2

todos los que lo oyeren , é que lo sepan manera, que ninguno non y aya dubda del
23 3 4 47

sin toda dubda, é sin nenguna grave- servir, é todos se metan -» aventura de
25 8

dumbre . 2S
muerte por su amor.
VII. Cuerno deve iudgar el fazedor
2 r
I X . Qual ensennamiento deve 49
dar el
de las leyes. fazedor de las leyes.
E i iuez deve seer entendudo en iud-
28 27 30
E i fazedor de las leyes en esto abrá ma- 50

1 Esc. 1. et iudgar con conseio de todos, que con el 27 Esc. 3. Qual deve. ser. el fatedor de .'las leys en jud->
su poder sola mientre. gar, y así en la rúbrica.
2 Esc. g. coydando la prode de todos que de la prod 28 B.R.i. Esc. g. g. Bex. y Camf. iuíz. S.B. iudez.
de uno solo. Esc. 2. é cudando por todos como por uno E. R. iudiz. Malf..2. y g. él alcalde. Esc. i. el facedor
solamientre. Camf. cuidando mais proe de todos, que por de la ley.
el uno . solo. ' • • .29 Malf. 1. y Esc. g, entendido. ..
3 Esc. g. 6. Bex. y Camf. bonas. 30 Esc. 1. et.... et deve ser mucho ambisso.
4 Esc. 6. custumbles. Camf. costumnes. E. R. cus- 31 Toled. judgar derecho, et deve aver mucho entendi-
tumbres. miento , et non deve ser muy coitoso &c.
5 Esc. 1. buena. Bex. y S. B. bela. 32 Esc. 1 . 2. g. 4. Camf. Bex. Malf. s.yg. mucho,
o Esc. g. palabra. 33 Camf. ancioso. S. B. Malf. 2. y Esc. 4. ant viso.
7 Camf. acordent mais conna. E. R. acorden. Bex. ante viso.
8 E. R. Esc. 1. g. 4. y 5. verdat. Esc. 6, virtude 34 Esc. 1 . ¿. 6. y Camf. cuitoso. Malp. 1 . cuetoso.
del coration. 3 5 Esc. 5. perdonar. Esc. 4. y 6. parcir , é á las veces
9 Toled. fremosa. E. R. bona. penar.
10 Esc. 6. parabra. Camf. E. R. y Bex. paraula. 35 Esc. g. templancia. Esc. 2. ¡ . Camf. y Bex. tem-
11 Esc. g. dexier. Esc. 6. y Camf. dixer. Bex. dixier. prancia. E. R. temperanza.
E. R. dixere. 37 Esc. 1. en lo que. Camf. eno que ye.
12 Camf. Bex. Malf. 2. Esc. 4. y 6. mostrar. S.B. 38 Esc. 4. así que non desprecie la persona de cada uno.
demonstrar. E. R. mesurar. M. mas lo demostrar. 39 Esc. l. desprescie. Esc. 6. desprece.
13 B. R. 1. S. B. E. R. Camf. Bex. Malf. 1. 2. Esc..2. 40 Toled. descoia. Camf. escolla. Bex. escola. E. R.
4. £. y 6. fazer. Esc. 1. guardar lo que manda, que man- escoga. .
darlo á otre guardar. Esc. g. fazer lo que plómete, que 41 Esc. 1. Todos los que son de la corte del rey , el
prometer la cosa et non la comprir. rey dévelos guardar et governar con amor de toda la tier-
14 Camf. E. R. y Bex. dizer. ra , así como el padre á los fijos et las cosas. E t las co-
15 Camf. ben et leal mientre. sas que son de cada uno.
10 Esc. 3. Como deve f airar el fazedor de las leys et me- 42 Malf. 2. y g. guardar é governar.
surar sus dichos que dexier. 43 Esc. g. las cosas. S.B. y Esc. 4. é las. Malf. 1.
17 Esc. 6. pueco. E. R. Esc. 2. y 4. é las cosas.
18 Esc. g. joicio. E.R. S. B. Malf. 1. Esc. 2. 4 . y 5. 44 Toled. Esc. 2.y Camp. omildosamientre. Esc. g. omi-
iudicio. < llosamient. Esc. 4. umillosamientre. Bex. humillosamien-
19 Esc. 1.4. E. R. Malf.i. Camf .y Bex. sano. Malf.2. te. Esc. 5. omildosa miente. Esc. 6. umíldosamientre.
y Esc. 1. llano. Malp. 1. omiliosa mientre.
20 Camf. y E. R. aberto. 45 Esc. 1. corte lo ayan por padre, et los pueblos lo
21 Esc./j. fablar- Camf. Bex.y Esc.6. salir. E.R. salire. ayan por sennor, et así lo amen. Malp. 1. 2. E. R. Esc. g.
2 2 Esc. ¿. luogo. Cam-p. logo. E. R. lueguo. 4. g. y Camf. gente. Bex. Esc.y 6. gíente.
23 Esc. g. oyieren. S. B. odieren. 46 Esc. 1. 2. g. y 4. lo.... de lo. Esc. g. lo ame.
24 B. R. 1. Esc. 6. Bex. y Camf. saban. E. R. sapan. 47 Camf. dobda.
2 5 Esc. 6. y Camf. sen. 48 Esc. g. y Camf. se metan en aventura.
26 E. R. Esc. 2. y g. gravidumbre. Esc. 6. premia. 49 Toled. deve aver é dar. Esc. 3. deve aver.
Bex. graveza. Camf. gravidumne. 50 Esc. 6. E. R. y Camf. averá. Esc. g. ha de aver.
DEL FVERO JVZGO
4
y o r gloria de t o d o s , si ensennar euemo 1
en tal manera que la ley , que devie seer 4

deven seer guardadas las leyes: que pues que provecho de tod el pueblo , que la t o r n a n 5

la salud de tod el pueblo es en tener de- á su provecho dellos mismos. E así que 6

recho , é lo g u a r d a r , ante deve él emen- el que deve fazer ley , faz el contrario
7

dar las l e y e s , que las costumbres de los


2 3
de la l e y , el que deve toller las cosas
8 9

omnes. C a son muchos los omnes que des- que son contrarias á la l e y por derecho
1 0

precian las leyes, é fázenlas por su voluntad, de la ley.

-•fin

II. T I T O L D E L A S L E Y E S 1 1
.
I. jQ#¿ deve guardar el fazedor -de la ley, TV.' Qual deve seer la ley.
quando la manda tener.
1 2
V . Por que es fecha la ley.
II. Que cosa es la ley. VI. Que vence omne de los enemigos por la
III. Que faz la ley. ley.

I. Que deve guardar elfazedor de la


1 3
é que demuestra bien b e v i r , y es
2 2
fuente 2 3

ley, quando la manda tener. de disciplina , é que muestra el derecho,


2 4

é que faze , é que ordena las buenas cos-


2 S

que manda tener la ley devela decir t o - tumbres , é govierna la cibdad , é a m a


2 6 2 7

da la ley c o m p l i d a m i e n t r e , que non semeie


14
iusticia, y es m a e s t r a d e v e r t u d e s , é v i d a
28 29

que por la una partida de la ley quiere g a - de tod. el pueblo.


nar g r a c i a , mas que semeie que todo su
trabaio es complido. C a las leyes non quie- III. Que faz la ley . %0

ren seer f o r m a d a s por sofismo, nin por dis-


15

putación, mas por fuerza de derecho. C a 1 7


L a ley govierna la c i b d a d , é govierna á
la ley non deve seer fecha en contienda, mas omne en toda su v i d a , é así es dada á los
3 1

deve seer fecha por r a z ó n , ca las malas eos-, b a r o n e s , cuerno á las mugieres , é á los 3 2

tumbres non son de refrenar solamientre


l S
grandes cuerno á los pequennos, é así á-los
por bella parabla , mas por vertudes.
1 9
sabios cuerno á los non sabios, é así á los
fiiosdalgo cuerno á los villanos : é que es 3 3

I I . Que cosa es la ley . 20


dada sobre todas las otras cosas por la sa- 3 4

lud del príncipe é del pueblo, é r e l u z e 35

L a l e y es por demostrar las cosas de D i o s , 3 1


cuerno el sol en defendiendo á todos. 3 6

i Esc i. 2. y 3. ensennare. B. R. i. Esc. 6. Bex. y palabra. E. R. parabra. Esc. 1. por bella palavra nin por
Camp. ensinar , y así otras veces, sofismos , mas por vertudes et por tempranza.
z Esc. 3. guardar. Camp. comendar. 20 Esc. 3. Que cosa puede ser la ley , y así en la rú-
g Esc. $. los costumbres. brica. Malp. 1. S. B. y Esc. 2. Que cosa es ley.
4 B.R. i.2.g. Bex. E. R. Malp. i. Esc. i.2.g.y¿. 21 Esc. 1. de Dios con zelo.
deve. Bex. y Camp. devia. 2,2 Camp. et qui demostra ben viver. Y e fonte.
5 Esc. 3. toman. Esc. 2. tornan en. 23 Esc. 6. et e fonte de melizina et que.
6 B. R. g. Esc. 1. 2. g. 4. y 6. así el que. 24 Malp. disciplina et castigamiento, et que muestra.
7 Esc. 4. y £. devie. B. R. 2. Esc. 6. y Camp. devia. 25 Malp. 1. S. B. Esc 2. y 4. que face bien. Bex. et
8 Esc. g. lo que. , faz bien. Camp. que faz ben. E. R. é face bien. B. R. j.
9 B. R. 1. g. S. B. y Esc. 4. devie. 2?. R. 2. Esc. g. 6. faz ordenar las costumnes.
Bex. y Camp. devia. 26 S. B. y Esc. 4. obras. Bex. oabras. E. R. obroas.
10 Esc. 2. de la ley. 27 Esc j.y 2. cipdat. Esc. g. 4. Bex. Camp.y Malp. 1.
11 B.R. 1.2. Esc. i.y Malp. 2. D E L A L E Y . Esc. 6. cibdat. Esc. 6. cidade. S. B. cibdade.
SECVNDO T I T V L O D E LO F A C E D O R D E LLAS 28 Esc. 1. es maestra de vertud, et es alma et vida. Camp.
L E Y S . Esc 3. T I T V L O S E G V N D O D E L A LEY, y Bex. mestra. Esc 6. muestra.
EN Q V A N T A S GLOSAS E T EN Q V A N T A S MA- 29 Malp. 1. 2. Esc 2. 4. y 5. vertud. Camp. vertut.
N E R A S P V E D E S E E R . Camp. y Bex. D E L A S LEES. S. B. y Esc. 6. vertude. Esc. 3. virtude. Bex. verdat.
12 Esc. 5. quanto, y así después. E.R. verdade.
13 Bex. y Esc. 5. Que deve facer guardar. 30 Esc. 3. Quantas et que cosas face la ley.
14 Esc. 1. et non aya cura de ordenar las leyes con be- 31 B. R. 1. 2. 3. Camp. E. R. y Bex. sua.
lla palavra, mas que semeie quanto pudiere que su tra- 3 2 Toled. E. R. Malp. 1. y Esc. 6. mugeres. Esc. 3.
baio es complido. Ca las leyes.... fuerza de derecho , et mogieres. Esc. 2. muieres. Camp. mullieres. Bex. mu-
por mantener el regno, et las cosas de la corte, et lieres. B. R. 2. moyeres.
governar los pueblos. Ca la ley non deve ser fecha. 33 B. R. 2. Malp. 1. E.R. Esc. 3. y Bex. vilanos.
Camp. devela dizer toda complida mentre. 34 S. B. E. R. y Esc 4. otras cosas del mundo, y es
15 Esc. 6. furadadas nen dadas pora sofismo nen por guarda ( £ . R. garda) del príncipe. (J". B. é del pueblo).
furza de derecho. Malp. 1. sobre todas las cosas de mundo por salut del
16 Esc. g. por forma et por fuerza de derecho. Camp. príncipe. Bex. sobre todas las otras cosas del mundo, et
y Bex. forcia. E. R. forza. Esc. 6. furza. hye guardada del príncipe et del pueblo.
1 7 Esc. 2. Que la ley. M. Ca ley. 35 Camp. reluz. Esc 1. relluce. B. R. 1. relusce.
18 Camp. tan sola mientre polla bella paravla. gó Toled. y Bex, en, defendimiento. Esc 6. en defefl-
19 Toled. Esc ¿ . y 6. palavra. Malp. 1. 2. Esc. 2.y g. demiento.
LIBRO I. TITVLO II.
IV. Qual deve ser- la ley." da de entre los príncipes, é de entre
2 6

los cipdadanos , é de entre los pueblos, y


2 7

J L a ley deve seer manifesta , é non deve x


de entre su familia, pueden ir contra los
28

ninguno seer engannado por ella. E t de-


2
enemigos, é contrástanos esforzadamien- 2 9

ve seer guardada segund la costumbre 3 4


tre , é seguramientre _, é avrán esperan-
3 0 3I

de la cibdad, é deve seer convenible al lo- za mas de venzer, quando non ovieren
3 2 3 3

gar , é al tiempo, é deve tener derecho,


5
ninguna cosa entre sí que teman. Ca por
y egualdad % é deve seer honesta, é digna la p a z , é por las leyes el pueblo que es 3 4

é provechosa, é nescesaria . E deve omne 7


e n estado de salud non podrá seer ven-*
3 5 3 6 37

ante catar, si aquello que ella demues-


8 9
zido por los enemigos, pues que non sin-
3 8

tra nasce m a s p o r p r o adelantre, que por


10 lX
tieren ningún mal entre s í , é fuere ani-
3 9

damno. Que entienda omne, si terna mas 1 2


dado de las leyes, é los omnes se ternán por
pro que nuzimiento , é si manda tener
I 3 1 4
meior armados por derecho que por ar-
4 0

honestad , ó si se pued tener sin periglo .


£S l 6
mas , y el príncipe ante deve guardar la ius-
ticia contra su enemigo, que lidie con él,
4 1

V . Porque es fecha la ley. y estonze puede seer muy bienaventurado


4 2

en la batalla el príncipe lidiando, quan-


4JS

E s t a fué la razón por que fué fecha la ley, do levare derecho ante s í , é los suyos
4 4 4 5

que la maldad de los omnes fuese refre-


1 7 1 8
serán mas fuertes en crebantar los enemi- 4 6

n a d a , por miedo della , é que los buenos


19 20 2 1
gos , quando los tovieren á derecho , y 4 7

visquiesen seguramientre entre los malos ;é


22
ovieren paz entre sí. Ca cosa es provada por
que los malos fuesen penados por la l e y , é de-, natura, que la iusticia por que se defiende 4 8

xasen de fazer mal p o r el miedo de la pena.


2 3
el cibdadano , crebanta' el enemigo. E t por
4 9

ende tollerá °, la contención de los estran-


s 5 1

VI. Que venze omne de los enemigos


3 4
nos de sobre sí, si los suyos toviere bien * $ 2 s

en paz. Onde cuerno la mesura del prínci-


por la ley. pe es tempramiento de la l e y , así la con- 5 4

P u e s que las cosas todas fueren compli- cordia de los cibdadanos . venze los ene- s s

das en paz., é toda contienda fuere echa- 2 5


migos. E t de la masedumbre del príncipe 5 6

¿
I B. JR. 1. Bex. Malf. 2. Esc. 1.2.g.^.y£. manifiesta; 27 E. R,y Bese, culpados ' ' 1

2 Camp. nengun. B. R. i. 2.3. Bex. Esc. ¿¡..y 6. nenguno. 28:Toled: Esc. 4¿~y Camp: dentre.- E. R. Malp. r . y
Malp. 1. y Esc.-2. non, deven nengunos ser engannados.. Esc. 2. enire." , .•.•<:'•..'
3 B. R. 1. Camp. S. B. Esc. 4. 6. y Bex. segundo. 29 Toled. contrastarles. Malp. i.. 2. Esc. i.yBex. con-
E. R.' Malp. i. y Esc. x. segúnt. trastarlos. J5.,JR. /. 2. 3. y Esc 6. contrástalos.
' 4 Esc. g.y 6. custumbre. Camp. custumne. Bex. costumne; 30 Esc. 6; esfóf zidamientre. Bex: esforciada miente. B. 2?.
B, R. x. 2. 3. Esc. 1. 2..g. y 6. lugar. 2. y Camp. esforziada mientre.' E. R, esforzida mentre.
6 Malp. 2. Esc. 4. y Bex. y egualdade. Esc. 1. ...31 Camp. seguradamiente. Esc, 3, seguramient. JE. R. se-
s . 3. y 6. egualdat. Esc. 5. gualdad. Esc. 6. é verdade. guramentre.
B. R. 1. 2.3. y E. R. ygualdade. .32 B. R. 2.3. Malp. 1. Esc 2. Bex.y Camp. espérancía.
7 B. R. 1.2.3. Malp. 2. E. R. Bex. S. B, y Camp. ne- 33 E. R. S.B. Esc. 1. 2. 3. 4. y' 6. quanto mas. non.
cesaria Camp. quandp.mas non overen.,J3¿\y, quanto mais.
8 Esc. 3. enante acatar. Esc. 2. ante sí. .. 24 E.S.C. 1. el puebro. Camp. pobló.
9 Esc. g. si aquella razón que ella demuestra. 35 E.R. ' Mal'p.i. S.B. y Es?. 2. 4. honestado <!&
10 Esc. 4. mas pro delante que damno. Esc. g: nace Bex. honesto de. . . . .
maior por adelante que damno. B. R. 1. mayor prol que. 36 B. R. t. 2. S. B. y Esc. 4. salude. Bex. E. R.
11 Camp. proe, y así después. Esc. 3. prod. B. R¡ 3. Malp. 1. y Esc. 1. 3, saluty non -podrá Sic,
meyor prod. 37 Camp. poderá. E. R. podria. Esc. 1. en estado de
12 Esc. 6. se trae mas prod. B.R. 1. se torna mas prol. salut, espandiéndosse la iustizia en él assí como el olics
13 S. B. Esc. 1. 4; g. y Bex. nozimiento. Esc. 3. nóze- en los cuerpos y et como él vino en'las unturas non podrá.
miento. B. R. i.y Esc 6. nuscimiento. B.R. 2. nuimento. 38 Esc 2. venzudo.
14 Camp. y Bex. ó si. 39 B. R. i. Bex. E. R. y Camp. sentiren. Esc-6. sintíre.
• 15 Malp. 1. Esc. a. 4. y Camp. honestat. Bex. y S. B. Esc. 3. senderen. B. R. 2. sentir. B. R. 3. sentiere.
ouestat. Esc 3. y 6. onestad. E. R. y Malp. 2. onesta. 40 Camp. y Esc 6. mellor. Bex. meior.
i(5 Camp. peligro. E.R. Malp. 1. y Esc. 3, perigro. •41 E. R. Bex. Camp.y Esa 4. so... é los sos... si los sos.
S, B. pénelo. 42 B. R. 3, y E ' estuenze. Camp. estoncia.
sc

17 Malp. 1. Esc. 1. 2.3. Camp.y Bex. maldat. B¿ R. 1. 43 E. R. S. B, Malp. 1. Esc. 4. y 6. bataya. Bex. batáis.
2. S. B. y Esc. 4. maldade. 44 Esc /.'quando lo levar por derecho. B.R.3. quante,
18 Bex. de los malos. Camp. de los malos omnes. :
45 Camp: ellos serán mas fortes.-
-19 Esc. 2. restrennida. • 46 Escé.'ttquebrantará. B.R. i.équebrantará. M.pot
20 Malp. 1. E. R. Esc. 4. S. B. Camp. y Bex. de las crebantar.
penas. Esc. 3. de las penas de la ley. B.R. I. Malp. 2. 47 Camp. quando los tever. Bex. quando los sos teuier»
Esc. i.y 6. por miedo de ellas. B,R.2. por medo délas. 48 B.R. 1. E.R. Esc 6. y Camp. defende.- _
21 Esc. g. Camp. y Bex. bonos. 49 Camp. S.B. Esc. i.y 4. cipdadano. Esc-6. zidadan©»
22 Toled. Esc. 1. 2. y g. viviesen. Malp. 2, y Esc. 3. 50 Toled. S. B. y Esc. 4. toldrá. Esc. 6. tueyar.
vevieren. E. R. Esc. 4. 6.y Bex. vivissen. Camp, vivessent. g 1 •'Esc: 6. '•y Camp. entencíon.
23 Esc i.y 2. por miedo. E. R. por medo de la pena. 52 Camp, tever. Bex. tener. Esc. g. tovíer.
24 Esc. 3. Que la ley deve ser vencedor de sus enemU 53 Esc. 2. 'bien á derecho.
¿os, y así en- la rúbrica. • 54 Esc:3.coritemplamiento.B.R. 2. enterpretamfentev
2 5 Camp. fore getada, Bex. for echada. 55 Camp. S. B. Esc. 1. y 4. cipdadanos, y así después.
16 B.R. 2. 3.1 oled. E. R. Malp. 2. S.B. Esc 1.4. 6. $6 B.R. 1. Esc 6. y Bex. mansedumne. Cattif. man»
í' Camp. dentre. Malp. Í. y Esc. 2. entre. sidupne. E. R. mansidumbrc. •
6 DEL FVERO JVZGO
nasce la l e y , é de la ley nascen las buenas vencedor de los enemigos. E avrá des-
6 ?

costumbres, é de las buenas costumbres nas- pués 8


destas cosas temporales folganza 9

ce la concordia del pueblo. E por la con- por siempre. E depues deste oro de l o d o 10

cordia de los cibdadanos nasce el vencimien- avrá el regno celestial, é depues


1 1
de la 1 2

to de los enemigos. E así el buen prín-


1 2
corona é de la púrpura deste mundo avrá
cipe govierna bien las sus cosas , é gana
3
la corona de la gloria celestial. E t demás 1 3

las agenas , é mientre que tiene los su-


4 5
non lexará de seer rey , ca por lexar
1 4 I S

yos en paz , crebanta los enemigos, é los este regno terrenal, é ganar el celestial, non
estrannos, y es defendedor de los suyos, é pierde el regno , mas acreciéntalo .
1 6 1 7

i8
L I B R O I L

I. TITOL 1 9
DE LOS I V E Z ES.
E DE LO QV E IVDGAN. J O

\
I. En quant.o tiempo deven valer las leyes
2 1
XII. Que los pleytos pues que una vez fueren 24

que son emendadas. acabados, que non sean depues reboltos.


II. Que el rey é los pueblos deven seer some- XIII. Que ningún omne non deve seer iuez si
tidos de las leyes. no al qui lo mandare el príncipe, ó
HI. Que tod omne deve saber las leyes. aquel que fuere de consentimiento de
IV. Que las cosas '.del príncipe deven seer ante las partes, ó demandado de los otros
ordenadas, é las del pueblo, depues. iuezes. ••'
V. De toller la cobdicia de los príncipes ,.é XIV. Quales pleytos deven iudgar, é á qua*
cuerno deven seer fechos los escriptos en les personas los deven dar d iudgar.
su nombre de los príncipes. - XVi Que los iuezes deven iudgar los pleytos
VI. De los que son rebelles, ó[put¡'obedientes criminales, é los otros.
contral príncipe, ó control pueblo, ó con- XVI. De la pena que deven aver aquellos que
tra la tierra. iudgan, é non an poder de iudgar.
VII. Que ningún omne non deve. ' ..blasphemar
2 2
XVII. De los que son ¿amados por letras
el príncipe , nil maldezir. del iuez, ó por seyello, é non quisieren
VIII. De toller las leyes de los omnes es- venir.
trannos. XVIII. Del iuez que. non quier oyr á aquel
IX. Que ningún omne non aya otro. libro si quel demanda quel faga derecho, ó quel
non este que es fecho d'nuevo. : iudga tuerto por enganno , ó por non-
X . De los dias, e de las fiestas qué non
2 3
saber.
deven tener pleytos.' XIX. Del iuez que iudga tuerto por ruego, ó
XI. Que los iuezes nonoyan ningún pleyto, si por ignorancia.
no aquel que contenudo es en las leyes. XX. Del iuez que faz perder alguna cosa por

1 B. R. z. 3. Esc. 3. E. R. y Malf. i. vencemiento. 17 Esc. i.y Bex. acresciéntalo. Esc. 3. y 4. acrescénta-


Esc. 6. vincimiento. lo. B. R. 3. y Esc. 6. acrezéntalo.
2 Toled. E así es buen príncipe el que &c, Bex. y 18 Malp. 2. E11 las cosas é en los mandamientos de
Camp. El boa príncipe. . hs pleytos. Sus tí tolos son cinco. Esc. 1. E L L I B R O II.
3 E. R. Esc. 6. y Camp. ben. De las cosas de las pleytestas et sus causas. Esc. 3. LI-
4 Esc. 4. aienas é mientra. B. R.-2. 3. E.R. y Esc. a. B R O III. Como deven ser ordenadas las leys, et de lo que
aienas. Esc. 6. y Camp. alienas. Bex. aleñas. puede nascer de ellas. B. R . 3. De los preytos de la ley.-
5 Esc. 6. y Camp. ten. B. R. 2 . 3. tien. .10 En Malp. x. este tít. es el III,. del lib. I., y aun-
6 E.R. S. B- y Esc. 4. cometedor. que en el sumario de los títulos y epígrafes hay distin-
7 E. R. S. B. y Bex. E mientre que estas cosas fueren ción.de títulos; pero en. el cuerpo todas las leyes van
(Bex. foren. E. R. furen.) tempradas, avrá folganza (Bex. seguidas sin esta división', y por esto hay tal diferencia
folgancia). en la enumeración.
8 B. R. 2. y Esc. i . pues. Camp. despois. 20 Esc. i.y 2. D E L O S I V I C I O S E T D E L A S CO-
9 Esc. i.y 2. folgura. B.R. 3. Bex. y Esc. 3. folgancia. S A S I V D G A D A S . Esc. 3. C O M O D E V E N S E R OR-
J O Esc. 2. luedo. DENADAS LAS L E Y S , ET L A S RAZONES OVE
1 1 B. R. 3. y Esc. 3. reyno. P V E D E N N A C E R D E LOS I V I C E S E T D E LOS
1 2 Esc. 3. et después de la corona deste mundo et de I V D G A D O S . Esc. 6. T I T V L O D E L L O S IVICES.
la púrpura. Esc. 4. depues. Camp. depois. Camp. y Bex. D E L O S I V I C E S E T D E LOS Q Y S
13 Camp. y Bex. demais. E. R. é de mas. IVLGAN.
14 Toled. Camp. E. R. Esc. 1. 2. 3. 4. y 6. dexará..., 21 Esc. 1. De qual tiempo, y así en la ley.
dexar. 22 Esc. 2. y 4. non ose,
15 Bex. ree. 23 Esc. 4. y de.
16 Esc. 6. mas ben siguramíentre. %4 Esc. 3. vegada.
LIBRO IL TIT VLO I.
arte, ó por enganno ¿alguna de las derecho, non vola."
partes. XXVII. Que el iuyzio, que es dado por man-
XXI. Del iuez que bien quiere entender el 1 dado del rey, ó por miedo, si es torti-
pleyto, que deve primeramientre afazer. cero , non vala.
XXII. Del iuez que a sospechosa alguna de
1 XXVIII. Del poder que an los obispos sobre
las partes. los iuezes, que iudgan tuerto.
XXIII. Del iuez cuerno deve iudgar. XXIX. Que el iuez deve dar razón de quan-
XXIV. Del pro, ó del danno que deve aver tol demandaren.
el sayón. XXX.' De la pena que deve aver el iuez,
XXV. Que tod omne á quien es dado poder 3 que toma las cosas aienas, ó las manda
de iudgar aya nombre iuez. tomar.
XXVI. Que tod atamiento que fuere fecho
4 XXXI. De los que non quieren venir por man-
por fuerza del alcalde depues iuyzio non dado del rey.

I. 5
E l Rey Don Fia vio Recis- seer demostradas por pocas palabras, si al
2 1

que non los pleytos, que fueren tractados an-


vindo . 6

te nos, et las leyes, que ende fueron fechas,


queremos emendar en este libro , é ordenar,
Mn quanto tiempo deven valer las leyes y esplanar las cosas que son dubdosas , é las 22

que son emendadas. que son nozibles fazer provechosas, é las


2 3

cosas que son mortales fazer piadosas, é


2 4

Nos que queremos emendar las leyes, de-


7
abrir las que son encerradas , é complir las
2 S

2Ímos esto luego por sentencia primeramien- que son comenzadas , en tal manera que
1 6

t r e , que así cuerno las leyes paladinas son todos los pueblos de nuestro regno entien-
provechosas por atoller los pecados de los 8
dan que son bien emendadas, é ordenadas.
omnes , así las obscuras leyes destorvan que E por ende estas leyes, que nos emendarnos,
las non puede omne ordenar. Ca algunas
9 I O
é las que fazemos .nuevamientre, é ordena-
cosas fuerces son ordenadas por obscuras
1 1 11
mos , é ponemos en este libro cada uno 2 7

palabras, é dallí nasce contienda , porque sus títulos mandamos que sean guardadas
los pleytos non pueden seer departidos cla- de las kalendas de noviembre deste se-
2 8

ramientre por ellas , ca o devien poner 1 3


gund anno que nos regnamos, é que valan
término á calonnas , allí ponen lazos á 1 4 1 5
por siempre, é que las tengan todos los 2 9

los omnes entre sí. E dallí nascen mu- que son de nuestro regno , así cuerno las
3 0

chas diversidades de pleytos, é dallí nascen


1 6
oyeron , é las otorgaron todos los obispos
3 I

muchas contiendas entre las partes. Dallí de Dios, é los sabios de nuestra corte, é 3 2

nascen dubdas entre los iuezes , así que


1 7 I S
los mayores. E las leyes que fiziemos contra
non pueden poner término á los pleytos, 1 9
los iudios, mandamos que valan daquel tiem-
ni refrenar las calonnas. Onde todas las co- po adelantre, que fueron confirmadas por
sas que vienen en contienda, non pueden 2 0
nos.

1 Esc. 4. oír. hu. B. R. 3. ye ú. En Malp. 2. falta el. ca.


2 Esc. 1. Del alcalde 6 dotro de qual dignidat quiere 14 Esc. 3. calompnias. Esc. 6. calumnas. B. R. 3. co-
que es sospechado de alguna de las partes, et si iud- lomías.
gará (en l ley iudgar) contra la ley , y así en la ley.
a
15 Esc. 6. puenen.
g Esc. 6. á quem es dado por dar de iulgar a numbre 10 M. adversidades.
iuiz, y así en la ley. 17 Camp. dobdas.
4 Esc. i . Que tod omne que con tuerto fuete ligado , que 18 Toled. y Malp. 2. alcaldes. Esc. 2. los príncipes et
sea desfecho, et amas las partes se puedan- demandar los iueces. Camp. E.R. Bex. E.sc. 5. y 6. iuices.
después. 19 Esc. 6. puner.
5 Esta-ley es parte de., la V. de este título en los códi- 20 B. R. 2. 3. E. R. y Bex. si non.
ces Toled. Camp. E. R. M. B. R.1.2. 3. S. B. Malp. 1.2. 21 Esc. 6. demustradas. B. R. 3. partidas.
Esc. 2. 3. 4. 5. y 6. En el de Bex. se halla también á 22 Camp. dobdosas. Esc. 6. dubidosas.
continuación de la misma - ley , pero separada y con esta 23 Esc. 6. nuscibles. B. R. ivnozivres.
rúbrica: De declararlas leys, et de qual tiempo deven 24 Esc. 6. murtales.
valer. En el Esc. 1. se halla la rúbrica , y falta la ley. 2 5 Esc. 6. encierradas. B. R. 3. cerradas.
Y se ha -puesto en este lugar por conformarse con el tex- 20 B. R. 1. Malp. 1. 2. Esc. 4. y Camp. compezadas.
to latino. Esc. 6. compiezadas. B. R. 2. E. R. y Bex. empezadas.
6 Toled. sin autor. 27 Esc. 3. cada una. S. B. y Esc 4. cada uno sos tito-
7 S.-B. y Esc. 4. Los que. Íes. Esc. 6. cada uno de sos. B. R. 1. cada una so títu-
8 E. R. y Bex. toler. B. R. 3. toyer. Esc. 6. toger. los. B. R. 2. cada una en sos.
Los demás toiler. 28 Esc. 3. y Esc. 6. desde kalendas novembrias. Camp.
9 S. B. Malp. i. 2. Esc. 3. y £. pueda. Camp. poda. desde kalendas novembres. Bex. kaliendas de novembro.
10 B. R. 3. y Esc. 6. Ca dalgunas. Camp. Et alguna* E. R. desde kalendas de novembre.
29 E.R. tingan. B. R. 3. tiengan.
cosas.
30 Esc 2. de nuestra corte et de nuestro regno.
11 Camp. y Esc.5. fortes.
31 Esc. 6. odiron. B. R. 1. y 3. oyron.
12 S.B. Malp. 1. 2. Esc. 3. 4. t¡. y 6. E. R. Bex.
B. R. t. 2. 3. y Camp. escuras. 32 Esc. 6. de este nuestro regno et de esta nuestra
13 Esc. 3. et 6 devien. Btx. ca hu. Camp. ú. B. R. 1. é corte.
Aa
8 DEL FVERQ JVZGOl
sona,- por poder .que. a y a , ni por dignidat,
II. r
E l R e y Don Flavio a
Res-
ni por orden , n o n se escu9e de guardar
1 6 1 7

cindo. las leyes en sí, que nos damos a nuestro ptie-*


blo. É n t a l manera que el príncipe por fuer-
Que el rey é los pueblos deven seer so- z a , ^ p o r v o l u n t a d constringa el pueblo de
1 8

metidos de las leyes. .guardar las leyes.

Nuestro Sennor que es poderoso rey III, E l R e y Don Flavio Recis-


3 4 1 9

de todas las c o s a s , é f a z e d o r , él solo cata


el p r o v e c h o , é la salud de los omnes , é vindo".
manda guardar iusticia en la su santa ley
á todos los que son sobre t i e r r a : y el que 5 , Que tod omne deve saber las leyes.
es Dios de iusticia é m u y grand l o m a n - 6

da. Conviene á t o d o m n e , maguer 7


que T o d a sciencia por derecho desama ignoran-
sea m u y p o d e r o s o , someterse á sus m a n - cia , ca escripto e s : E l o m n e n o n quiso
2 1

dados % é á el á quien obedeze la caballe- entender por fazer bien. Onde desto se se-
ría celestial. Onde si alguno quiere obedezer gué , que aquel que quiere e n t e n d e r , ' á
2 2 2 3

á D i o s , deve amar iusticia , é si la amar, sabor de bien fazer. E por ende ninguno n o
deve fazerla todavía , y estonze ama om- 9
asme de fazer m a l , por dezir que n o n sabe
2 4

ne la iusticia mas verdadera m i e n t r e , é mas las l e y e s , ni el derecho. Ca el que m a l


2 5 2 6

f i r m e m i e n t r e , quando tiene un derecho con


IO
f i z i e r e , n o n deve seer sin pena 5 maguer que
su próximo. E t por ende nos que queremos d i g a , que non s a b i e l a s leyes ni el derecho.
27

guardar los comendamientos de D i o s , da-


mos leyes en s e m b l e pora n o s , é pora nues- 11
IV. Que las cosas del príncipe deven
tros sometidos á que obedezcamos n o s ,
1 2 1 3
seer ante ordenadas**.., é. las,.del
é todos los reyes que vinieren depues
pueblo depues.
1 4 1 5

de n o s , é t o d el pueblo que es de nuestro


r e g n o generalmientre. E que ninguna per- D i o s qui fizo con
2 9
todas las cosas, ordenó

1 Esta ley es la 1. en el códice B. R. I. Esc. 1.2.3. 6., é poderoso de todas las cosas. "
y en Malp. 1. la XVI. 5 Esc. 6. sobre la tierra. Malp. 2. y Toled. de , sobre
En los códices S. B. B. R. 2. 3. E. R.y Esc. 4. baxo tierra. Esc. 6. subre. Camp. de sobre la tierra.
el núm. I., en B. R. 1. Esc. 1. 2. 3. 6. y Camp. baxo el 6 B. R. 2. E. R. Esc. 4. Camp, y Bex. glorioso.
núm. IV., y en Malp. 1. baxo el núm. XIX. se halla la 7 Camp. y Bex. á tod omne magar que sea.
ley siguiente, que también se encuentra en algunos códi- 8 Camp. á los mandados, á'él quien obedece. • E s c . 3 .
ces latinos, y está impresa entre las notas del Fuero la- mandados de aquel. Esc. 4. á sos mandados delaquien.
tino lib. II. tít. I. I. 2. 9 Esc. 1. 2.3:4. y Malp. 2. 3. á toda via.
10 Bex. firmimientre. B. R. 2..firmemient..
En quanto 1
tiempo deven valer las leyes que son emen-
11 Esc. 6. ensiembla. B. R. 3.y'Bex. ¿nsembla. B. R. í.
dadas. ensenbra.' "• , ' • •"
. Por que la antigüedad de los pecados face 3 facer
1
12 Esc. 6. sometudos. ....i.;:-,
nuevas leyes , é renovar 4 las leyes que eran antiguas : por 13 Bex. á los quales. B. R.. ¡t„ í las .quales. ...
ende establescemos , é mandamos que valan las leyes que 14 B. R. 1. Bex. y Camp. VENIERBN.
son escriptas en este libro del 5 segund 6 anno que, reg- 15 Esc. 3. después nos. Camp. depois.
no nuestro padre el rey Don Citasuiádo , é mandárnoslas 16 Esc. 6. y Camp. ordene. ' •" •-f ••
guardar á todas las personas de nuestros regnos , é á toda 17 E. R. Esc. • £. y 'Camp. gardar'.
nuestra yente. E tollemos todas las leyes otras que non 18 Camp. y Bex. forcia. E.R. for.za. Esc. 6. furza. .
fueron fechas por derecho , mas por. fuerza. E todos los 19 En B.R. 1. Camp. Malp. 2. Esc. 1. z.y 6. es la II.
iuicios, é los escriptos que fueron fechos por ellas, non y en Malp. 1. la XVII.
valan. E aquellas leyes mandamos que valan , las quales 20 Toled. Esc. 1. y 6. sin autor. Esc. 2. Recisiundo.
entendemos que fueron fechas antiguamientre por derecho, Esc. 3. Rescindo. • .• • .;„-:
ó porque iudgó el nuestro padre mismo , ó quefizopor 21 Toled.. Esc. 1. y 6. ignoranza. Esc. 3. innoranzia.
IENAR los malfechores, hy emendamos 7 con estas las otras 22 Esc. 1. 2. 3. 4. 5. 6. y Bex. sigue. Camp. siege.
Í eyes , que nos ficiemos con los obispos.de D i o s , é con '23 Esc. 1. aquel que non quiere.entender, no a.sabor de
todos los mayores 8 de nuestra. corte, é con el otorga- bien fazer. Esc. ¿, que quisiere.'
miento del pueblo, é por el ensennamiento 9 de Dios. A s í 24 Bex. y Camp. osine. .•/•. •- .:. ., , ;

que , aquellas leyes que havemos fechas , é las que ficier- 25 B. R. 3. Esc. g. y Camp. ¿v E. R. y. Bex.. .y.,.
mos por otros nuevos pleytos , mandamos que VA-
1 0
26 Malp. i.'y Camp. el quien. Esc. 2. Ca qui. el mal.
lan , é que .sean firmes siempre ''.Esta
1 1
ley.fué fecha
1

Esc. g. Ca quien mal. ..


en el octavo conceio de Toledo. 27 B. R. 1. 2. 3. Bex. Camp. Esc. 1. 2. 3,4. g. 6. y
2 Toled. Esc. 1. y 3. sin autor. Esc. 2. Recisiundo. E. R. sabe..
Esc. 4. y 6. Recisindo. 28 E . R . ordinadas. ••.
3 B. R. 1. 3. y Camp. nostro. 29 Camp. y Bex. fezo. Esc. 1. Fizo Dios .todai.las co-
4 B. R. 1. 2. Esc. 1. 3. 4. 6. Bex. y Camp. que es rey sas , et ordenó. • .- " . ... • •„- .;

1 E s c . 1. De qua! tiempo. 7 S.B. B.R.j. Malp. i.- Esc.. 4,6. y.Bgx. ennademos. Esc,¡-
2 Esc. 1. 2. j . y 4. ancigUedat. Esc. 6. antigüedade. Camp. a n - cnnadimos. E. R. y Esc. ¿ . annademos. Camp. ennantanios.
tiguadat. 8 Esc. s- m a y o r a l e s . . . . otorgamiento.
3 Esc. s- Camp. y Bex. FAZ. ¡) Bex. insinnamienfo.
4 Esc. .1. remover. Esc. Camp. y Bex. renovar las q u e 10 S. B. B.R. 1. Malp. 1. Esc. 1. 2, 3, 4. Camp. g Bex.
eran. farémos. 1

j S. B. B. R. 1 . Malp. 1 . Esc. 1. 2. ¡ . 4. £. 6. Camp. y Bex. 11 Esc. 6. vallan , y así otras veces.


desde el. 12 Esc. 1.. 2, 4. j . Camp. y Bex. p o r siempre. Ese. J. p a r a

í Esc. ¿ . secundo. Camp. secondo. siempre. M. R. p ó r ' s e m p r e .


LIBRO II. TITVLO I.
9
derecho la cabeza en el cuerpo del om-,1 2
V . De toller la cohdicia de los prínci-
2 6

ne de suso, é fizo naszer de la cabesza


3 4

pes , é cuerno deven seer Jechos los es-


27 28

todas las otras partidas de. los miembros : s

del cuerpo del omne. Onde por eso es di*--


criptos en* sunomhre °de lospríncipes.
9 z

cha cabeza, porque los otros miembros co-


mieszan á naszer de ella. E-formó en la:
6
E l príncipe de la tierra, ó e l sennor es-
3 1 3 2

cabeza lumbre de los oios j porque; pu-


7 8
tonze semeia que ama la: salud é las cosas
3 3

diese omne veer las cosas, quel pueden :


9 lo
celestiales , quando a piadád de sus próxi- 3 4

empeezer , é m e t i ó en ella la memoria


11 12 1 3 1
mos , é develes c a t a r provecho. Onde sue-
3 S 36

de entender, porque pudiese ordenar:,' é 1 4


le venir que mayor 3 7
pro gana de la sa- 3 8

goviernar los otros miembros quel son so^


1 5
lud de los otros que de la suya. Cá quanto
metidos . E por esto los meges que son
l 6 1 7
los omnes son mas, tanto mayor, ganancia 3 9

sabidos , ante an
1 8
cura del mal de la
1 9 ;
suele avenir dellos. E quanto él espera
40 4 i 42

cabeza que de todos los otros miembros del¡ de aver pro de sí mismo soiamientre, nol
4 3

cuerpo. E por ende la melezina faze él allí:


2 0
semeia mucho de ganar bien fazer de sí mis-
a n t e , porque entiende el mege , que. a y ;
mo , que es un, omne solo. E por esto de-
mayor periglo. Ca si la cabeza es sana,- ve mas aguardar la salud de tod el pue-
4 4 4 5

avrá razón en s í , porque podrá sanar to--- 2 1


blo , que de un omne soiamientre. Onde que
dos los otros miembros ; mas si la cabeza el príncipe non semeie que ama la salud del
fuere enferma , non podrá dar salud á los pueblo soiamientre por la palabra, é non 4 6

otros miembros, c a no la a en sí. Por en- 2 2


por el fecho , mas d e v e catar lo quel rue-
47 48

de devemos primera mentre ordenar los 2 3


ga tod el pueblo, que estonze aya el 4 9 5 0

fechos de los príncipes, porque son nues-


2 4
provecho del pueblo, quando entendieren
tras cabezas , é defender su v i d a , é su sa-
2 S
que los o y e , de lo quel demandan , é que
lud , é depues desto ordenar las cosas del ge lo otorga . Onde cuerno los príncipes
S I

pueblo, que mientre que el rey es con sa- ayan estado muy cobdiciosos de robar S 2 S 3

lud , que pueda mas firme mientre defender el pueblo en los tiempos que son pasados,
sus pueblos. é de acrecentar el su tesoro, é nos cate- 5 4

mos agora la mesquindad de los some-


5 5 s 6

tidos por la gracia de Sancti Spiritu , pues


3 7 sS

1 Esc. 1. y Camp. cabesza. 26 Esta ley es la XX. en Malp. i..


2 Camp. enno corpo , y así después. 27 E. R . y Esc. 5. príncepes.... príncepe.
3 Esc. 2. del omne suso. B. R. 3. omne eñ el cuerpo de 28" Toled. Esc. i . 2. 3. 5. 6. E . R . Camp. y Bex. como.
suso. 29 Toled. en el su nombre.
4 Esc. 2. 4. 5. 6. Camp. Bex. y E. R. nacer. 30 E . R . numbre. Bex. nome. Camp. nopne. Esc. 6. numble.
5 Bex. y Camp. nembros.' Esc. 3. membrios. B. R. 1. g 1 Esc. 1. E l prinzep.
y 3. menbros. 3 2 Esc. 5. le sennor.
6 Toled. y Esc. 1. comienzan. Bex. Camp. Esc. 2.3.4. 3 3 Esc. 3. y Camp. semella. Bex. semeia. Esc. 6. semeya.
B. R. 1. 2. 3. S.B. Malp. 1.2. y E.R. conpiezan. 34 E. R. quando ama prod de sos próximos.
Esc. 6. compezan. 35 Esc. 5. de sos christianos.
7 Esc. 6. los oyos con el lumen. B. R. 1. la lumne. 36 Toled. E. R. Bex. Camp. Malp. 1. 2. S. B. B. R. 1.
8 Camp. olios. Bex. oíos. E. R. oyos. B. R. 1. uueyos. 2. 3. Esc. 1. 2. y 6. tener. Esc. 3. quiere tener. Esc. 4. de-
9 Esc. 3. 6. y Camp.-podlts* , y así después. Esc. 5. veles tener derecho. Esc. £. dévelos tener á provecho.
puediese. 37 Malp. 1. Esc. 2. y 3. avenir.
I o Esc. 3. puden. Camp. poden. 38 Esc. 3. piedat et pro.
I I Esc. 6- empücer. B. R. 2. y Esc. 3. empeescer. 39 Esc. 6. gananza. E. R. ganaza.
12 Esc. 1. metí. S. B. Esc. 4. Bex. y E. R. formó. 40 Esc. 2. 5. 6. y Camp. venir.
Esc. 6. y Camp. meteó.; 41 Malp. 2. Esc. 1. £. 6.y Camp. quando. E.R. quano.
13 Esc. 1. la meioria de dentro.. Esc. 6. la memoria 42 Esc. 3. y 6. áspera.
porque podesse omne entender et ordenar. Bex. míuoria. 43 Esc. 6- y Camp. proe. E. R. prod. S. B. prode.
14 Esc. puediesse. B. R. 1. podiesse. 44 Esc. 3. 4. ¿. 6. É. R. Camp. y Bex. devemos.
15 S.B. Camp. E. R. Bex. B. R. 1. 2. 3. Malp. 1. 2. 45 Malp. 1. Esc. i.y 2. guardar. Esc. 6. agardar. Camp.
Esc. 1. 2. 3. 4. y 6. governar. . y E. R. ganar.
16 Toled. S.B. Malp. 2.y Esc. 4. sometudos. Esc.5. 46 Camp. tan soiamientre.
«omitidos. 47 Esc. 2. por fuerza. Esc. 1. 2. 4. Malp. i.y 2. por
17 S.B. Esc. 2.4. E. R. Malp. i.y Bex. meies. Esc. 6. fecho. Esc. 6. el flecho.
mieges. Esc. 3. .y 5. maestros , y así después. 48 Esc. 6. deve acatar lo que le ruegan los del pueblo.
18 B. R. 1. 2. 3. Malp. 1. S. B. Esc. 1. 2. 3. 4. £. 6. 49 Esc. 1. et estonce.
E. R. Bex. y Camp. sabios. / 50 B. R. 2. E. R. y Bex. avrá. ,
19 Esc. 1. ante curan. Camp. ant cura. 51 Esc. 5. otroga. B. R. 3- Malp. 1. E. R. Camp. y
20 Esc. 1. 2. 3.4. 6. Malp. 2. Camp. y E. R. E por Bex. otorgan. Esc. 3. otorguen.
ende la melecina él ante porque. Bex. E por ende la me- 5 2 Esc. 1. y 3. copdiciosos. Esc. 6. cubdiciosos.
lecina él antepon porque. B. R. 2. la melezina él ante pon 53 Esc. 6. rubar.
en la cabeza. 54 Bex. crescentar. B. R. I- 2. g.yMalp. 2. acrescentar..
21 Esc. 3. 5. y 6. pueda. E. R. podria. 55 E.R. Esc. 1.y 5. catamos.
22 S.B. Malp. 2 Esc 1.4. E. R.y Bex.que. Malp. 1. 5¿> Esc. 6. mizquindade de los sos sometidos. S. B.
y Esc. 3. porque non. Camp.y Esc. 3. mesquindat. Esc. 5. mesquindade. B. R. 1.
23 Esc. 1. 2. y 4. primeramientre. y Malp. 1. mezquindat.
24 Bex. provechos. E. R. y B. R. 2. pechos. Esc. 6. 57 Toled. y Malp. 2. sometudos. Esc. £. y E. R. so-
íiechos. mitidos.
25 Esc. 6. cabiezas. 58 Esc. 4. del Sancto Spirito. Malp. 1. Sanctis Spiritus,
Aa 2
ío DEL F V I R O J V Z G O
que dimos las leyes á los sometidos, que
1
po que regnó el rey Don Síntisiand fasta * 2 2 2

toviesen , queremos poner freno á la cob- 2


en esaquí, ó que ganaren los príncipes daquí
dicia de los príncipes. E por ende estables- adelantre quantas cosas fincaron por or- 2 4

cemos, así por n o s , cuerno por todos nues- denar, porque las ganaron en el regno, de-
tros successores , que ningún rey non cos-r ben pertenecer al regno. A s í quel prínci- 2 5

tringa por fuerza ningún omne , quel


3 4
pe que viniere en eí regno faga dellas lo
2 6

faga escripto de la debda que deve á otri, 5


que: quisiere. E las cosas que ganó el prínci-
ni mande que i e l o fagan fazer por fuerza^ pe de sus padres é de sus parientes por he-
nin porque ninguno pierda con tuerto ni 6
redamiento., áyalas el príncipe ó sus fiios: é
contra su voluntad las cosas quel o t r i de- 7
si fiios non oviere , áyanlo sus herede-
2 ? 28

ve. E si algún omne quisiere dar algunas ros legítimos, é fagan ende su voluntad, 2 9

cosas al príncipe por su voluntad, ó el prín- así cuerno de las otras cosas que an por
3 0

cipe ganare del alguna cosa por algún algo heredamiento. E si alguna cosa ovieren 3 1

quel fizo, sea puesto en el escripto, que ge de:sus padres, ó de sus parientes, ó si ge
10 da por su voluntad, é cuerno ge lo d a , é; lo dieron, ó si ge lo compraron, ó lo ga-
3 1

porque ge lo da , é por aquesto pueda omne naron por otra manera qualquier , é non 33

entender si ge lo da por fuerza, ó por en-


8
fizieren ninguna manda daquellas cosas, non
ganno del príncipe. E si por aventura pu- 9
deven pertenecer al regno, mas á sus fiios
3 4

diere omne entender


1 0
que ge lo da con- ó á sus herederos. E otrosí, daquellas cosas
tra su voluntad, ó ge lo dexa el príncipe, 1 2
que ganó ante que fuese r e y , ó que eran
desfaga lo que fizo mal, ó después de su 1 3 1 4
suyas propias, puede dellas fazer lo que
3 5 3 6

muerte , tórnenle las cosas á aquel que ge


1 5
quisiere , ó las deven aver sus fiios, é si non
las diera, ó á sus erederos. E aquellas cosas oviere fiios, devenías aver sus herederos, si
que fueron dadas al príncipe sin ninguna non fiziere délas manda. Esta ley manda-
premia , así cuerno es derecho , sean en po- mos guardar en las cosas del príncipe sola-
der del príncipe , é faga dellas lo que quisie- mientre , é mandárnosla tener en tal mane-
re. E que atal cosa sea mas firme, é deva ra , que ante que ninguno aya el regno,
valer, si algún escripto fuere fecho de la do- ante prometa por su sacramiento de guar- 3 7

nación del príncipe, las testimonias , que


1 6 17
dar esta ley. E tod omne que quisiere aver
fueren en aquel escripto sean pesquiridas , I 8
el regno por grand roydo de pueblo, ó por 3 8

de quien mandare el príncipe, si ovo y


1 9
algún enganno, mantiniente aquel que qui- 3 9

alguna fuerza del príncipe, ó algún engan- siere aver el regno por esta manera, sea des-
no daquel que fizo el escripto, é así vala
2 0
comulgado con todos aquellos que tienen 4 0

el escripto. E sí non fuere desta manera non con él, é sea echado de la companna de los
41

vala. E otro sí mandamos guardar de las tier- cristianos, é aya tan grand pena, cuerno 4 2

ras et de las vinnas, é de los siervos , s i 2 1


los diablos en infierno. E tod cristiano que
alguna donación fuere fecha sin escripto, é con él oviere companna, con ellos aya otra
ante testimonias. E de todas las cosas que tal pena . E si algún omne esta ley quisie-
4 3

ganaron los príncipes en el regno desdel tiem- re crebantar, ó desfazer en ascuso ó en pa- 44

1 S. B. Malp. i . s. Camp. B.R. i . 2. g. Bex. Esc. i . 24 Toled. Camp. E.R. y Bex. ficáron. Malp. x. y
s
- 3- y 5- diemos. Esc. 6. diemus. Esc. 6. fincaren.
2 B. R. i. 2. g. Toled. Malp. i. 2. Esc. r. 2.3.4.5' 6- 2 5 Esc. 2. E así. Malp. i . Ca así que.
y Bex. freno é término. E. R. freno é anello. 26 E. R. veniere al regno. B. R. i. venir enno regno.
3 Esc. 6. costrenga. 27 Esc. 6. over. Camp. y Bex. ovier.
4 B. R. 2. S. B. y Esc. 2. í ningún. 28 B.R. 2. g. Esc. g. 6. E. R. y Bex. áyanlas.
5 E. R. dibda. Camp. delda. B. R. x. deveda. 29 Malp. 2. y Bex. dend. Esc. i . y 4. dende. Esc. g.
6 Esc.g. pierda lo suyo. y Camp. yende á su voluntad. Esc. 2. dellas su voluntad.
7 Toled. otro. Malp. 1. 2. Esc. 1. 2.g.y 4. que el otro. Malp. 1. y Esc. g. fagan dello. S. B. dent.
E- R. que otro. Bex. que otrol. 30 B. R. 1. y Esc. 6. outras.
8 Camp. li lo da. Bex. le lo da. 31 Esc. g. ganaron , é oviéron de sus padres.
9 Esc. 4. 6. S. B. Toled. y Malp. 2. ventura. 32 Camp. E.R. Esc.g. y Bex. si lo compraron, ó 1»
x o Esc. x. y g. podiere. Camp. podier. ganaron en otra.
11 Esc. 6. entiender. 33 Esc. 2. qualquiere é non fiziéron.
12 Esc. 1. 2. 4. g. Camp. y Bex. dexe. 34 Camp. apertenecer. Malp. 1. Esc. 1. 2. J. y 4. per-
1 3 Esc. 2. é. Camp. et. tenescer.
14 Camp. depues sua morte. E. R. depues su muerte. 3 5 Esc. 6. Camp. Bex. y E. R. suas.
15 Esc. 1. g. 4. y 6. tornen las. . 36" Esc. g. pude. Esc. 6. pode. '
16 E.R. donazon. Malp. 1. Esc. 6. y Bex. donation. 37 Malp. 1. Esc. x.y 4. sagramento. Esc. g. sacramento.
17 Camp. testemunas. 38 Esc. 6. y Camp. ruido. Bex. E. R. S. B.y Esc. 4.
18 Esc. i.y 4. perqueridas. Esc. 2. pesqueridas. Camp. aver el regno por otra manera seya descomulgado.
esquiridas. Bex. esqueridas. M. pesquiradas. 39 Malp. x. Esc. 1. 2. y 6. manteniente. B. R. g. y
19 Esc. 2. de qui. Esc. g. mantcnente. B. R. 1. y Camp. mantinente.
20 Esc. g. danno. 40 Malp. 2. Esc. 1.2. g. 4.y ¡ . tovieren. E. R. toveren.
21 Esc. 2. é si. Esc. 6. y Malp. 1. et. Bese, y Camp. tevieren.
2 2 Toled. Citasiundo. Esc. 1. Sinziando. Esc. g. Cin- 41 Esc. g. desechado.
dasundo. Esc. 6. Sintillan. Esc. 2. Sisnando. 42 B. R. 2. Esc. g.y 4. otra tal pena. M. aya grand pena
23 Esc. 6. ata. Esc. g. fasta aquí. Esc. 2. y 5. fata. Bex. 43 Malp. 1.2. S. B. Camp. Bex. E. R.y Esc. g. coma él.
ata en ese dia. Camp. ata aquí. 44 Malp. 2. y Esc. g. escuso.
LIBRO II. TITVLO I. 11
l a d i n o , pues que fuere descubierto , sea 1
bierto , ó si alguno
1 9
de nuestra yente
2 0

echado de la c o r t e , é pierda toda la mee-


2
m o v i e r e alguna c o n t r a r i a , ó algún scán-
2 1

tad de todas sus c o s a s , é sea metido en


3 4
d a l o , ó movió
2 2
desdel primero 2 3
anno 2 4

algún fuerte logar por s i e m p r e , é pierda la que nos regnamos entre la yente de nues-
dignidad que oviere. E tod omne orde-
s
t r o r e g n o , ó lo provó de lo fazer, é lo que
2 5

nado que esto osare f a z e r , otro sí pierda la e s . m a s cruel cosa de dizir : si alguno
2 6 2 7

meetad de sus cosas, así cuerno es de suso


6
provare de matar el príncipe, ó del toller
dicho . 7
el regno , quienquier que prueve 2 8
estas 2 9

c o s a s , ó alguna dellas, pues que fuere fa-


V I . E l Rey Don Flavio Recisvindo. llado ° , reciba muerte, é non sea lexado á
3 3 1

bevir. E si por aventura el príncipe por pia-


dad lo quisiere lexar b e v i r , non le dexe »
3 2 3

De los que son rebelles , ó mal 8


que nol saque los oios por tal que n o n
3 4 3 5

obedientes contral príncipe , ó con- vea 3 6


el mal que cobdició fazer , é que 3 7

tral pueblo, ó contra la tierra. a y a siempre amargosa v i d a , é penada. E sus


cosas daquel, que p r e n d i e r e muerte por t a l 38

Q u a n t a s pestilencias » son ávidas en la 1 0


cosa , sean en poder del rey. E aquel á qui
3 9

tierra de los g o d o s , é quantos aguiiona- las diere el r e y , las a y a quitamientre. E


4 0

mientos por la m a l d a d , é por la sobervia


1 1
que ninguno de los otros reyes non vengan
daquellos que son rebelles, é fuyen á los 1 2
contra esta donación, ni ge las tuelga. M a s 4 1

e n e m i g o s , desto lo puede omne mas enten- porque son muchos o m n e s , que depues que
der , porque vee la m u y grand mingua
1 3 1 4
entienden que son culpados deste pecado,
d e la t i e r r a , é demás los omnes de nuestro dan sus cosas por enganno á las eglesias, ó á
regno lidian mas por esto , que non fazen , s
sus muieres, ó á sus fiios, ó á otras personas:
contra los estrannos. Onde por toller esta en tal manera que las puedan después de-
c r u e l d a d , y esta locura de la t i e r r a , é que m a n d a r , quando quisieren, é dánlas por en-
estos átales n o n sean sin p e n a , establesce- g a n n o , así cuerno enprestadas % é non pier- 4

mos por esta l e y que tod omne desdel t i e m - den ellos nada daquellas cosas, si non que 4 3

p o del r e y D o n Cintillando fastal segund fazen falsos escr'iptos. P o r ende nos quere-
a n n o , que nos r e g n a m o s , que se fuxó po- 1 6
mos toller este e n g a n n o , h y establescemos
r a los enemigos, ó que fuxier daquí ade-
1 7
por esta l e y , que aquellos escriptos , é aquel
l a n t r e , por venir contra las y entes de los go- enganno sea desfecho , é non vala nada, 4 4

dos , ó contra nuestra tierra , ó por les f a - é todas las cosas que aquel avia , des- 4 S

zer m a l , pues que fuere p r e s o , ó descu-


1 8
pués que fuere fallado en este p e c a d o , t o -

1 B. R. 1. 3. y Esc. 3. descubierto. Camp. descuberto. 24 Bex. del primer. B.R. 2. y Esc. g. primer. E. R.
a B. R. 1. 3. y Esc. 6. de (toda) Ja companna de la corte. y Esc. 6. del primero.
3 Esc. 6. meatade. B.R. 2. meytad. 25 B.R. 2. Esc. 4.y Bex. de nuestros pueblos. E. R.
4 Esc. 4. y Camp. metudo. E. R. mitudo. Esc, g. mitido. de los nuestros pueblos.
5 E.R. Camp. Bex. Malp. 1. Esc. 1, 2.3. y 4. dig- 26 Esc. 6. convenible cosa de dizer.
nidat. Esc. 6. dignidade. S. B. dignitat. 27 Esc 1. 2. 3.y 4. decir. Esc. g.y Camp. de lo dizer.
6 Camp. Bex. Malp. 1. y Esc. 2. meatat. E. R. mee- E. R. y Bex. dizer.
dade. S. B. meetat. Esc g. meatat. Esc 6. meatade. 28 Esc 2. y 4. á qualquequier. Bex. 6 qualquequiera.
7 Aquí sigue Nos que queremos enmendar en Mure E. R. qualquequiere. Camp. Malp. 2. y Esc. 6- quiquier.
Toled. Malp. 1. 2. S. B. B. R. 1. a . 3. Malp. 1. 2. Esc. g. qui quisier. Malp. 1. aquel que quiere. S. B. á qual-
Esc 2, 3. 4. 5. y 6. quequiere. B. R. 2. á qual quier. B. R. 1. y 3. quien-
8 Esc. 1. rebeldes. Camp. rebeles. quiere.
9 Esc 6. pestillenzias. 29 Esc. a. que sean provadas estas cosas. B. R. 3.
1 0 S. B. Malp. 1. Esc. 1. 4. y Bex. avenidas. Esc 2. provare.
venidas. Esc 3. vistas. Esc. 6. avudas. E. R. avinidas. 30 Esc. 6. trobado. B. R. 1. 3. y Bex. axado. Camp.
1 r Toled. y Camp. agraviamicntos. Malp. 2. aguzamien- aliado.
tos. Esc. 6. aguillonamientos. Esc. g. aguiyonamientos. 31 Malp. 2. dexado á vida. Esc. 3. lexado bevir. Esc. 6.
Bex. aguilonamientos. B. R. 1. desavinimientos. dexado pora viver. Esc. 1. lexado bevir él con quantos fue-
12 B.R. 1. 3. y Esc. 6. fuen. Camp. fijgent. ron con él en el conseio. Et todas sus cosas daquel que &c.
13 Toled. Esc 4. y g. veie. B. R. 3. por veer. 3 2 Esc. g. non lo lexar.
14 Malp. 1. 2. Esc. 1. 2. y 4. mengua. Esc. 3. y 6. 33 Esc. 6. diexe. B. R. 1. no lo lexe.
nemiga. 34 B. R. 1. uueyos. Camp. olios. Esc. 6. oyos.
15 Esc. 1. por estos. Esc. 2. con estos que con los es- 35 Esc. 2. Por tal cosa que.
trannos. Malp. 1. con estos que non. 36 Bex. S. B. y Camp. veya.
16 Toled. Malp. 1. 2. Esc. 1. 3. y 4. fíiyo. Esc. 2. se 37 Esc. 6. fazer que aya.
fuere pora los. Esc. 6. fugio. Camp. fogio. Bex. quien fué. 38 Esc. 6. prindier. Bex. y Camp. prendier. Esc. g.
17 Malp. 2.y Esc. 3. fuyer. Esc 1. ó quier foir. Esc. 2. prendere.
fuere. Esc. 4. fuyere. Esc. 6. fugir. Camp. fogir. Bex. fuir. 39 B. R. 1. 2. y Esc. 3. por tal cosa, 6 que es ciego
18 Esc. 6. for prieso. B. R. fure. por tal cosa.
19 Camp. descuberto. Bex. E.R.y Esc g. descubierto. 40 Esc. 1. el r e y , todas ó dellas que las aya.
2 0 Bex. Camp. y E. R. algún. M. alguna. 41 Esc. 6. nen He la tula.
21 Esc. 3. movir. Esc. 6. mover dalguna. Camp. movier. 42 Esc. 1. emprestadas por cartas falsas.
22 Esc g. escándalu. Camp. Malp. x. 2. Esc. 1. 2. 3. 43 Bex. si non por que fazen.
4- y 6. escándalo. 44 Esc 3. valga. Esc. 6. valla. Malp. 1. nol vala nada.
23 Esc. 6. Camp. y Bex. moveó. 45 M. avie.
12 DEL FVERO JVZGO
das sean metidas en poder del r e y ente-
1 pierda la meetad de todas sus cosas ,• y el
ramientre , que faga dellas l o que quisiere,
2 príncipe faga dellas lo que quisiere. E si fue-
así cuerno de suso es dicho. E todas las otras re persona v i l , que n o n aya nenguna digni-
2 3

cosas, que son establecidas en otras leyes 3 d a d , faga el príncipe del l o que quisiere , é
2 4

sobre este e n g a n n o , mandamos que valan. de sus cosas. H y esto mismo mandamos guar-
M a s aquellas personas son sacadas desta l e y 4 dar de los que dizen mal del r e y depues
2 5

á quien perdonaron los r e y e s , que fueron de su muerte. C a aquel que es v i v ó , en v a -


ante nos. E si alguna cosa quisiere dar el
5 n o dize mal del m u e r t o , ca el m u e r t o non
r e y á los que son culpados deste pecado 6 puede y a entender el c a s t i g o , ni se puede
nol deve dar daquellas cosas mismas daquel emendar* é porque semeia l o c o aquel que d i -
c u l p a d o , mas de otras cosas quales quisier ze mal del muerto que non s i e n t e , por ende
el príncipe. E puedel dar tanto quanto 7 aquel que l o dize deve recebir L . a z o t e s , é
val la vicésima parte de lo que fué s u -
8 callarse a de su locura. M a s este poder
2 6

yo . 9 damos á cada u n omne , que mientre que el


príncipe v i v e , ó depues que es m u e r t o , que
pueda razonar por sus p l e y t o s , é por sus c o -
VIL E l R e y Don Flavío Recis-
sas , é así cuerno pertenesce al p l e y t o , é así
vindo. cuerno es derecho. C a en tal manera que-
remos nos guardar la ondra
2 7
del prínci- 2 8

Que ningún omne non deve Uasphemar 10


pe , que n o n tolgamos su derecho á cada 2 9

elpríncipe, nil maldezir . 11


uno.

A s í cuerno nos defendemos que n i n g u -1 2


VIII. 3 0
E l R e y Don Flavío R e -
no non prueve ninguna t r a y c i o n , ni nin-
cisiundo.
1 3 1 4

g ú n m a l , ni muerte contra la persona del


príncipe: otrosí non queremos sofrir que n i n -
g u n o nol ponga ninguna culpa falsa mientre, De toller las leyes de los omnes es-
ni lo maldiga. C a la s a n c t a escriptura man- 15 trannos.
da que ningún omne n o n diga m a l contra
su próximo. H y en o t r o logar d i z e , que B i e n s o f r i m o s , et bien queremos que ca-
3 I

qui m a l fiziere, ó dixiere al p r í n c i p e , deve


1 6
da un o m n e sepa las leyes de los estran-
3 2

seer culpado de t o d el pueblo. E p o r esto es- nos por su p r o ; mas quanto es de los p l e y -
3 3

tablescemos , que t o d o m n e que apusiere


1 ? 1 8
tos i u d g a r , defendérnoslo, é contradezimos
algún mal al príncipe falsa m i e n t r e , ó que que las n o usen, que m a g u e r q u e y a y a bue- 3 4

l o non amonestó ante en bondad 1 9


de su 2 0
nas palabras, todavía a y muchas g r a v e d u m -
v i d a , mas quiérese levantar contra él sober- bres , porque
3 s
abonda por fazer iusticia,
3 6

viosa m i e n t r e , é c o n sanna: é t o d o m n e que las r a z o n e s , é las palabras, é las leyes que


dize cosas villanas, ó palabras t o r p e s , ó t o r - son c o n t e n u d a s en este libro. Nin queremos
37

tizeras , si es omne d e grand guisa, ó o r d e -


a i
que daquí adelantre sean usadas las leyes r o -
nado , ó lego , pues que fuere descubierto,
2 2
manas , ni las estrannas.

1 Mal-p. i. Esc. 2 . £. 6. y Bex. metudas. 19 S. B.y Esc. 4. amostró. Bex. mostró. E.R. monstró.
2 Malf. i. y Esc. 6- entanamientre. B. R. I. 3. Camf. 20 Esc. 3. y £. poridat. Esc. 6. poridade. Camp. E.R.
y Esc. e¡. entregamientre. B. R. 2. Bex.. S. B. Malp. i. Esc. i. 2. y 4. bondat.
3 M. estas. . . . á quien ordenaron. 21 B. R. 1. 2. S. B. Malp. 1. Esc. 4. y Bex. torticie-
4 Malf. i. S. B. y Camf. sacadas de la pena. Esc. 4. ras. E. R. torticiales.
sacamos desta pena. Bex. sacamos de la pena de esta lee. 22- Toled. coronado. Esc. 1. ordenado, ó religioso, 6
5 Esc. 3. ante de nos. lego. E. R.y Malp. 2. ondrado. S.B. y Esc. 4. ornado.
6 Esc. 5. desta culpa. 23 Toled. tal. ...
7 Esc. 3. tanto de quanto. 24 B. R. 2. Bex. y Esc. 4. de el príncipe á él é á suas
8 Camf. valia. B. R. 1. 3. y Esc. £. vale. S. B.y Esc. 2. cosas á quien quisier. E. R. die el príncepe á él é á sus
vala. Malf. 1. quantol vala. cosas á quien quisiere.
9 Esc. 1. é que lo aya por siempre. 25 Malp. 1. S.B. Esc. 2.4,5. 6. y Bex. dixieren.
10 B . R . 1. 2.3. Camp. Esc. 1.2.4. 5-6. S . B . Malp. 1. 2. Camp. dixeren. E. R. disieren. B. R. I. dexieren.
y E . R . blasmar. Esc. 3. a plasmar. 26 Camp. y Bex. de sua locura. M. de la locura. S.B'
1 r Camp. Bex. y Esc. 6. maldizer, y así en la rúbrica. y Esc. 4. de so locura. E. R. de su loucora.
12 S. B. y Esc. 4. defendiemos. Esc. 6- defiendemos. 27 Esc..3. ordenar et guardar. .
Esc. 3. defendemos á todos. 28 Esc. 6. Bex. y Camp. onra.
13 B.R. 2. Esc. 4. S. B. E. R. y Bex. ninguno non 29 Esc. 3.y Camp. rollamos. B. R-3-y Esc. £toyamos.
pruebe en ninguna guisa traición. 30 Esta ley es la XXIII,. eii Malp.. 1._ En Esc. I.
14 Esc. 6- y E. R. traizon. no se pone regularmente nombre de. .autor ni .nota.
15 Camf. y Bex. la sacra escriptura non manda que diga 31 B.R. 3. E.R. Esc.6,-y Camp- soñemos.': .
mal. Esc. 5. non manda.... que diga mal. 32 B. R. 1. 3. Camp. y Bex. saba. E. R. sapa.;'
16 B. R. 2. S. B. Malp. 1. Esc. 1. 2. y 4. qui maldize. 33 Esc.' 6. prod. Bex. prot. Camp. proe. B.R, I, prol.
Esc. 3. maldixere. Esc. 6. maldizer del príncipe. Bex. mal- 34 M. Que maguer que ay buenas palabras.
diz el príncipe. B. R. 1. mal dexier. B. R. 3. mal dixiere. . 35 Toled. agraviadumbres. Esc. 6. y Bex. gravedumnes.
17 Esc. 6. avernos. B. R. 3. estabelecemos. Camp. gravedumpnes. E. R. gravidumbres.
18 B. R. 1. Esc. 3. Camf. y Bex. aposier. Malp. 2. 36 Esc. 2. han dubda de fazer iusticia.
y Esc. 6. apusier. B. R. 3. enposier dalgun mal. 37 7kf. continuadas. B.R. 2. contenidas.
LIBRO II. TITVLO I. 13
I X . E l R e y Don Flavio Rescindo.. de la fiesta , é VIL depues de la fiesta.
l 8 1 9

Otrosí mandamos guardar el dia de N a - 2 0

bidad de nuestro Sennor, y el dia de Cir-


Que nengun omne non aya otro libro cuncisión ?, y el dia de Aparición , y el dia
2 22

sino es- este , que es fecho de nuevo. de Ascensión, y el dia de Cinquaesma* , 3

cada uno en su dia. E otrosí en el tiempo


Nengun-¡omne de todo nuestro regno de- mientre que cogen las miesses, XV. dias por 24

fendemos que non presente al iuez' pora; 1


andar dagosto , é XV. andados de se-
2 S 1 6

iudgar en nengun pleyto otro libro de leyes tiembre , y en la provincia de Cartago,


2 7 2 8

si non este nuestro , ó otro translatado se-2 3


porque deguastan las lagostas el pan mu- 2 9

gund este: é si lo fiziere alguno, peche XXX. cho, mandamos guardar las ferias XV. dias
libras doro al rey. E si el iuez, pues que to^ por andar,de iulio, é XV. andados dagosto.
30

mare el otro libro defendudo , si lo non 4


Otrosí mandamos guardar del tiempo de 3 1

rompiere , ó lo non despedazare , reciba


5 6
las, vendimias XV. dias por andar de se-»,
3 2

aquella misma pena . Más aquellos non 7 8


tiembre, fasta XV. dias andados de octubre . 33

queremos que ayan la pena desta ley los que Esta constitución mandamos guardar á 3 4

quisieren allegar las otras leyes que fueron


9
todos, que ninguno, non sea lamado en 3 5

ante fechas, non por destruir estas nuestras, ningún pleyto, din' sea constrennido eñ 3 6

mas por afirmar los pleytos que son pasa- 1 0


estos dias, fuera si era el pleyto ante co-
dos por ellas. menzado . Ca si el pleyto era ante comen-
37

zado ,. deve seer constrennido de responder


en aquellos dias, é non se puede mampa-
3 8

X . " E l R e y Don Flavio Rescindo. rar por las ferias. E si es tal persona, que
3 9

deva seer creyda , déxenlo ir sobre su ome- 4 0

T>e los dias , é de lasf estas que


I2 1 3
non n a g e . E si es. tal persona, que non deva
41

deven tener pleytos. , . seer creyda ligeramientre, dé fiador, que


pasados aquellos d i a s , que venga al pleyto 4Z

dia de domingo ningún omne non de-"


4
o mandare el iuez ; fueras ende aquellos
4 3

ve seer lamado en' pleyto, ca todos los s


que fazen tales cosas porque deven morir . 44

pleytos deven seer pasados por la reveren- 1 6


Ca estos átales devenios prender en estos
cia del dia. Ningún omne non lame á otro 1 7
dias, é meterlos en c á r c e l , fasta que sea 4S

en aquel dia á iuyzio por ningún pleyto, ni pasado el domingo, é las otras ferias de suso
por ninguna debda pagar. H y eñ los dias de dichas, y estonzé reciba la pena qUal deve
pasqua otrosí defendemos que ningún pleyto recebir . E n los dias de coger el pan y el
46 4 7

non sea tenido fasta XV- dias, VII. diasante v i n o , los omnes qué fazen tal cosa, porque

1 Bex. presienten. Malp. 2 . y Esc. 6. presenten. nes. Esc. g. coien. B. R. 1. cueyen;


2 Esc. 6. nosso. 25 Esc. 1. de iullio fasta X V . andados de agosto.
3 B. R. i- 2. 3. S. B. Malp. 1. Esc. 1. 2. 3. 4. 6. Camp. • 26 Toled. X I I .
y Bex. traslado. Esc. g. trasladado. Malp. 2. traslatado. 2 7 Esc. 2. y 3. setembre. Bex. y Camp. septembri.
E. R. translado. 28 Esc, 6. provinza.
4 B. R. 2. 3. Esc. 1. 2. 3. 4. y Bex. defendido. '•• '29 Esc. j. 3. 4. B. R. 1. 2.-3. S.B. Bex.y Malp. 1. 2.
•"5 Esev 6v iú.mpleT&. Bex. rompe. E. R. romperé.
l :
desgastan. Esc. 2. g. y 6- degastan. Camp. degollaban.
o Esc. i.y 2. despezare. Esc, 3. espedazar. Bex. despie- 30 Esc. 1. de junio fastal comienzo dagosto.
zar; MaVpV-2, y Esc, g.-despezar. Esc. .6.- desfiziere. r 31 -B-.-R.-3. Bex. y'Camp. el tiempo...
7 E.R. S.B. Esc. 4. 6. y Bex. desta ley (Bex. lee). 32 B. R. I. y Esc. 4. vindimias. Esc. 6. vindemias.
8 B R. 2. S.B. Esc. 4. y Bex. aquellos sacamos de la
:
Malp. 1. de las vendimias que sean las ferias' desde media-
pena de esta ley. . . . . . do setembre fata mediado octubre. Esta, constitución &c.
9 S. B.^ Esc. 3. y 6. alegar. -'- :
B.R. 1. Malp. 2. Esc. 3. y 6. de las vendimias desde
10 Esc. 5. pasaron p o f . é l k s . - X V . dias por andar octubre ata X V . dias: andados de
- í i En'Malp. 1. es laXXV. •••• noviembre. ' . ,
12 B. R . 1. De los días domingos. Esc. 6. Título de los 33 Bex. ochubro. B.R. 1. y Camp. ochubre. B. R. 3.
dias &c": ' E . R.- De los dias é de las /estás &c. ocluibrio. •
13 Esc. 6. en que. - 34 Esc. 6. constituizon.
14 Esa j:-En-el- dia de'lo'dumiengo. Bex. El día. del • 35 Esc. 2. lamado á pleyto; Bex. yamado. B. R. 2. lla-
diomingo. E. R. domingüo. B. R.i.y 3. El "dia domingo. mado á.
15 Esc. 2. y 6.á pleyto. -. - :
• 36 B.R. 1. S. B. Bex. Malp. 1. y Esc. 3. g. g. en-
16 B.-jRí'I. 2. 3.y Esc, 3. posados. Esc.-i. cesados. carcerado. Malp. 2. Camp. y Esc. 2. 4. encenado.
17 E: R. y Bex. xame. Malp. 2. Esc. 1. y g. llame. 37 Esc. 4. g. 6. y Bex. compezado , y así después.
18 S.B. Camp. y E. R. f e s t a . . . . fiesta; 38 Esc. 6. aqüestes. ,
19 Esc. g. V I I I . 39 Toled. y Malp-. 1. emparar. Bex. y B.R. 2. amparar.
20 B.R. 1. 2. 3. Malp. 1.2. S. B. E. R. Esc. 1. 2: 4. 40 Esc. 6. y Camp. creuda, y así después.
g. 6. y Camp. que sea guardado. ¡ •Afi Camp. omanage. Bex. '.otnanague
21 B. R. 1. 2. 3. Camp. S. B. Bex. Esc.g.y 6. Cir- 42 Esc. 2. plazos.
cuncisio.... Aparicio. 43 Esc. 3.y g. do. B.R. T.. Camp..y Bex. hu.
22 S. B. y Malp. 1. añaden é el dia de Resurrección. 44' Esc. 6. murir: .: .: i -. :r. : . .
23 B. R. 1. 3. Esc. I. 3. g. y Camp. de Cinquesma. 45 Esci.y Bex :ca.ro&. Camp. ca.vce.it. B.R. 1. cárcele.
E. R. Cinquesmas. Esc. 6. Ginquaesmas. Esc. 2. y 4. 4§ Esc. 3. rescebir;' .....
de la Cinquesma. •• " 47 Esc. g. y 6. coy ex. B. R: i.'.y Camp. coller. Bex.
2 4 Esc. 6. cogeren. Bex: cuelen. Camp: cuellen los pa- coler.'. - ¿: : .
14 DEL FVERO JVZGO
deven prender muerte, deven recebir ía pena. en' este libro todavía , é los pleytos que
Ni aquel non puede seer escusado por esta son ya comenzados, é non son aun acaba-
ley , que sabie quel querien llamar á pley- 1
dos , mandamos que seyan terminados se-
to , y en los otros dias se ascohdia que 2
gund. estas leyes. E los pleytos que eran
17

nol podien fallar , y aparecie en estos dias,


3
ya acabados , ante que estas leyes fuesen
maguer que non fuese ante comenzado el
4
emendadas , segund las leyes que eran fe-
pleyto. Hy estos átales mandamos que-sean chas ante del primero anno, quemos reg-
18

costrennidos por su verdad, ó si por aven-


5
nassemos, non mandamos que en ningu-
19

tura es omne sospechoso , que dé fiador; 6


na manera sean de cabo demandados. Y el
é si lo non pudiere dar, fágalo guardar el príncipe puede ennader leyes, segund cue- 20

iuez. E depues que aquellos dias fueren pa- rno los pleytos avinieren de nuevo é de-
sados , que venga al pleyto. E si algún om- ven valer así cuerno las otras.
ne quisiere venir contra esta nuestra ley, 1

««pues que lo sopiere el iuez , fagal dar


7

XIII. 3 a
E l Rey Don Flavio Res-
L . azotes.
8

cindo.
X I . E l Rey Don Flavio Rescindo.
Que ningún omne non deve seer iuez¡
Que los iuezes non oyan nengun pleyto, si non al qui lo mandare el prín-
9
33

si non aquel que es contenudo ^ en cipe , ó aquel que fuere de consen-


las leyes. timiento de las partes , o de man- 2 4

dado de los iuezes otros.


IVingun iuez non oya pleytos, sino los que
11

son contenidos en las leyes. Mas el sennor


Ninguno non deve iudgar el pleyto, si non
de la cipdad, ó el iuez por sí mismo, ó por
á quien es mandado del príncipe, ó quien
su mandadero faga presentar amas las par-
12
es cogido por iuez de voluntad, de las par- 25

tes antel rey , quel pleyto sea tractado an-


tes con testimonias de dos omnes bue- 26

iel , é sea acabado mas aina, é que fagan


1 3
nos, ó con tres. E si aquel á quien es da-
27

ende ley. do el poder de iudgar de mandado del 28 29

rey, ó de mandado del sennor de la cibdad,


X I I . E l Rey Don Flavio Rescindo. ó de otros iuezes., dieren sus vezes á otros,
que entiendan el pleyto, puédenlo fazer, é
aquel mismo poder, que avien los mayores,
Que los pleytos, pues que una vez afue- é los otros iuezes de ° terminar el .pleyto, 3

ren acabados, que non sean depues aquel mismo poder ayan los otros de 31 32

rebueltos . x&
terminar el pleyto.
Los príncipes an poder de ennader leyes 16

1 B.R. 1. Esc. 1. 2. y 6. lámar. B.R. 2. Esc.4.y 16 B. R. 1. emendar. * .••


Bex. levar. 17 B- R. 1. Esc. g. 6. E. R. y Bex. segundo. Camp.
2 B. R. 2. Esc. 1. 3. y 4. ascondie. Esc. 2. escondía. segondo. B. R. 2. y Esc. i. segunt.
3 Esc. 2. falar. Esc. 6. aliar. B. R. i. alar. 'B. R. 3. 18 Malp. 2. y Esc. 1. en ante. E. R. ant. Esc. 3.
axar. antes. •
4 Esc. 3. Bex. y Camp. magar. 19 Toled. Nos. Esc. 1. Non mandemos.
5 Esc. 6. costrenudos. B. R. 3. costrinidos. 20 B. R. 1. Esc. 1. y 3. emendar. B, R. .2. y Esc. g.
6 Esc 1. sospechado. annader. Camp. enllantar. '. .
7 Esc. 6. sobiese.. B. R. 1. Bex. y Camp- sobier. 21 B.R. 1. Esc g. 6. y Camp. de novo.
8 B. R. 2. Esc. 2.4. Bex. S. B. y Malp. x. L X . 2 2 En Malp. 1. es la XXVlII. Esc. 1. y 4. sm au-
9 S. B. Malp; 1. E . R . Esc. ,2. y 4. ozgan. B. R . 3. tor ni nota: " ¡ ;• ' . :

Camp. Malp. 2. Bex. y Esc. 6. ozcan. B. R . 1. y 23 E . R . si non d quien mandare el rey, ó aquel.
Esc. 1. ayan. ... :
24 Esc. 1. consintimiento. Esc. 2. consentido de las f>ar-
10 E . R . continudo. Esc. 5. continido. Esc. 3. contenido. tes. "Esc: 6. coñ'seyamiento'. Ü.Tk. de consentimento, M. del
Esc. 6. conteudo. consentimiento. B. R . 1.corisent.emiento. .i
11 S.B. Malp. 1. y Esc. 4. ozga. Esc. 6. y Camp. • 25 B. R. 2. Esc. 1. 2. 3. y. 4. escogido. Esc. 6. esco- :

ozca. Bex. y E. R. oza. Malp. 2. osea. Esc. 1. aya. lleyto.. Camp.. coludo.' Bex. escolido. E. R, ^escugido.
£. R. 3. esté á los pleytos. Esc. g. esesoiecho. B.R. 1.9 quien ye escolecho; B.R.J.
12 Esc. 6. mandado. Bex. mandadeiro. ó quien es coyeio.
13 Esc. 6. maes agina. E. Rv mas ayena. 26 Esc. 6. testemuna. Bex. testimonios, Camp. teste-
14 Toled. segada. niumnas. v ', ....
15 Toled.deviadados. S.B.Malp. I . 2.Esc. 2.4. 5.Camp. 27 Esc. 2. 6 con iura de aquel á qui. es dado el poder
Bex. y E . R . demandados. Esc. 6. revoltos. Esc. 1. re- de iudgar de mandado del rey. . . . ó dotros iuezes si
bueltos, é que el-rey pueda acrescentar en estas leyes, dieren.
si caso acaeziere de nuevo. Esc. 2. demandados, é < los 28 Esc. 6: puder.
príncipes pueden annader ley es en. este libro. Ese. 4. de- 29 Esc. 1. de mano.
mandados é los iuezes pueden ennader. leyes en este li-
y 30 Esc. 6 deven de terminar..
K

bro. B. R . 2. Bex. y E . R . í los príncipes ayan poder dt 31 Esc. g. ayan estos otros.
ennader ( E . R . anader) lees (E. R . lcys~) en este libro. 3 2 Bex. y Camp. de .determinar.
LIBRO II. T I T V L O I.

XIV. 1
E i R e y Don Flavio Res- X V I . E i R e y Don Flavio Res-
cindo, cindo . 1 7

Quales pleytos deven iudgar : é De la pena que deven aver aquellos,


a 3

d quales personas los deven dar á que iudgan, s non an poder de


iudgar. iudgar.

Porque algunos iuezes pueden iudgar de los N e n g u n iuez de ninguna tierra, ni nen- 1 8

pleytos , et de las mal fetrias, non deven


4
guno que non sea iuez, non iudgue en otra
iudgar de cabo los pleytos, que ya son iud- tierra aiena ; ni mande ni constringa por 1 9 2 0

gados ; mas devenios fazer complir. E si


s
sí, ni por sayón, fueras si fuere iuez de
2 1 3 2

non fueren en la tierra, deven otros me- mandado del r e y , ó de voluntad de las 2 3

ter en su logar, que connoscan daquel


6 7
partes, ó del mandado del iuez de la cib-
8

pleyto, é que lo determinen , segund el dad, ó de otros iuezes, así cuerno es dicho
9

derecho. en la ley de suso. E aquel que lo fuere, sino


así cuerno es dicho, é fiziere alguna de las
X V . E l R e y Don Fiavio Res- cosas, que los defendiemos de suso, pues
2 4

que el sennor de la tierra lo sopiere, pién-


cindo. selo de emendar por sí, ó por s u omne;
2 5 26 2 7

si non fiziere a l , si non porque asmó del 2 8

Que los iuezes deven iudgar los pleytos fazer tuerto, peche una libra doro á aquel
t 0

criminales " é los otros. á quien quiere fazer el tuerto. E si alguna 2 9

cosa le tomare por fuerza, ol mandó tomar,


Los iuezes deven seer establecidos en tal entreguel aquella cosa, é otro tanto con
1 2 30 3 1

manera que ayan poder de terminar los pley- ella. E si aquel que se fazie iuez, tomó
3 2 3 3

tos, así de los malos fechos, cuerno de 1 3


su siervo ó siervo ageno que lo fiziesse, 3 4 3 5

las otras cosas. Mas aquellos que son man-


1 4
quanto fizo aquel siervo contra derecho, ó
daderos de p a z , non deven iudgar nen-
1 5
quanto t o m ó , todo lo entregue el iuez % 3

gun pleyto si non quantol mandare el rey. assí cuerno es de suso dicho. Hy el sayón,
Y el mandadero de paz es aquel á quien en- que obedició á tal iuez , é prendió algún 3 7 38

vía el rey solamientre por meter paz entre omne por su mandado , ó desiudgó , ó tomó
las partes.
1 6
alguna cosa por su mandado, reciba C. azotes.

1 En Malp. i. es la XXIX. En el Esc. i . en lugar i g B. R. 1. Esc. 6. y Malp. 1. mandadores. Bex. man-


de esta ley hay la siguiente: , dadeiros.
.16 Esc. 2. entre los otros.
Quales pleytos deven iudgar los manposteros et quales f 17 E. R. Esc. 1. 2. y 4. sin autor ni nota.
personas deven dexar en sus vez.es. 18 B. R. 1. 3. Esc. 5. y 6. de una.
19 Malp. 2. Esc. 1. j.y 6. agena. Camp. y B. R. 1,
Porque los alcaldes manposteros del alcalde ó del sen- aliena. Bex. aleña.
nor de la villa an poder de iudgar los pleytos , et las 20 E.R. constrengua. Escg. costringa. B.R. 1. cos-
mal fetrias, et non deven escusar á ningún culpado de le- trenga.
var la pena que es establezida en las leyes, por ende es- 21 S. B. Esc. 5. E. R. y Bex. por so sayón. B.R. 2.
tos manposteros deven escoger otros omnes buenos que Esc. 2. y 4. por su.
sean en su lugar por tal que quando ellos non fueren en 22 Camp. foras hu for iiuz. B. R. 1. fuera se fur.
la tierra que aquellos cumplan los pleytos , et determi- 2 3. M. ó de su voluntad de las partes.
nen los iuyzios segunt iusticia et derecho. 24 S. B. B. R. 1. 3. Malp. 1. 2. E. R. Esc. i.y 4. les.
2 B. R . 1. Quelos pleytos deven iulgar los senescales del Esc. 6. lies. B. R. 2. le.
rey , é á quales &c. 2 5 Camp. y E. R. pénselo. S. B. piense de emendar.
3 Esc. 5. oir los iuizes. Bex. iulgar los iuizes. B. R. i. 3. Esc- 3- S- y 6. piense de lo.
4 S. B. Esc. 4. y Bex. pleytos criminales. E. R. de , 26 Esc. x. de dcvedar. Esc. 6. emiendar.
los criminales é' de los manifestos non deven. B. R. i.y 27 Esc. '2. los otros. Esc. 6. umbre.
Esc. 6. de iulgar dos (JB. R. i . de los) pleitos de las mal- 28 Bex. y E. R. osmó. Camp. aesmó. Esc. 2. por as-
fetrias. .. mamiento..
5 Camp. pasados. 29 B.R. 1. 3. Camp. Esc. 3. y 6. queria. Esc. g. asmó
6 Esc. 6. mieter. . de fazer. E. R. quisiera. B.R. 2.y Esc. 4. querie. Esc. 1.
7 E. R. seu. B. R. x. ¿i S. B. Camp. Bex. Esc. 4. á aquel á quien fiziere el tuerto.
y 6. so. - 30 Esc. 2. entreguel daquella cosa.
.8 Camp. Bex. y Esc. 6. connuscan. M. conoszan aquel. 31 Esc. 3. atanto.
9 Camp. segondo el pleito con derecho. 32 Esc. 1. fiziere. Esc. 2, 3. y E. R. faze. B. R. 1. y
10 B. R . 3. Esc. 3. y 5. Quales iuyzes. Esc. 6. faz. Camp. fazia.
X1 Camp. communales , -y así en la rúbrica. ., 33 B. R. 2. Malp. 1. Esc. 2. 4. 6. Camp.y Bex. man-
12 Esc. 5. estabilizidos. E. R. stablicidos. Esc. 3. y dó. Esc. 1. manda. E. R. mandando.
B. R. 1. estableszidos. 34 M su sierva agena..
13 Esc. 1. así de los males , como de las otras cosas.' 35 Esc. 1. que iudgare.
Esc. 6.y Bex. así de los males,-como de las buenas (Bex. gó Esc. 1. el alcalde que lo mandó iudgar.
bonas) cosas. 37 Esc. 6. cubdizó. Camp. .obedecia. E. R. obedize-
14 S. B. Esc.4. y 6. buenas. Malp. i.y Esc. 2. cuerno re. B. R. 2. y Esc. 3. obedeszió. B. R. 1. y Malp. 2.
{Esc. 2. como) de los otros é (Esc. 2.0) de las otras obedezió.
cosas. B.R. 2. así de malas como de las buenas cosas. QB ESC. 2. prisó. Esc. i . g. 6. Camp. y Bex. prendeó.
Bb
i6 DEL FVERO JVZGO

X V I I . E i Rey Don Flavio Res- dicha, ni los azotes. E si algún obispo non 2 1

quisiere venir por mandado del i u e z , é 22 2 3

cindo. si non quisiere dar personero que responda


por é l , el iuez de la tierra, ó el sennor
2 4

De los que son lamados por letras del 1

de la provincia le costringa que peche 2 5

iuez, ó por seyelos , é non quie- 2


L. sueldos, é daquellos L. sueldos aya los
ren venir. XX. el iuez por el despreciamento, é aya los
XXX. el que se querellava del. E si algún
S i algún omne se querella al iuez de otro, 3
Sacerdot, ó alguñ diachono , ó subdiacho- 26

el iuez deve lámar aquel por su carta, ó 4


n o , ó otro clérigo , ó reglar non quisiere 2 7

por su seello, quel venga responder, en tal venir por el mandado del iuez, é desprecia-
manera que aquel mandadero que levar la 5
re la su carta, ó el su seello, é non quisiere
carta, ó el seello , que ge la dé ante bue-
6 7
enviar quien responda por él , ó si se as-
2 8 2 9

nos omnes, é depues que fuere lamado en conde por non recebir el mandado j dellos 3 0

tal manera , si quisiere alongar el pley-


s 9
cada uno aya la pena que es de suso dicha
to , ó non venir quisiere al pleyto , por que de los legos . E si non ovieren onde la pa-
3 I

se asconde solamiente , peche cinco


1 0 1 1
guen , dévenlo dezir á su obispo que faga
sueldos doro á a q u e l que se querella. E
1 2 1 3 14
emienda por ellos si quisiere. E si non qui-
por non querer venir, peche otros cinco suel- siere , deve iurar el obispo que los costrin- 3 2

dos doro al iuez . E si non oviere onde


I S
ga que ayunen por XXX dias, é que non
3 3 3 4

los pague, reciba L. azotes antel iuez, en a y a n m a s c a d a dia d e un poco de pan,


35 36 3 7

tal manera que por aquestos azotes que non é una poca de agua cerca el ora de
3 8 3 9 4 0

sea difamado . E si soiamientre non qui-


1 6
biespera , porque sean penados, porque fue-
siere venir, é non oviere onde pague los 1 7
ron rebelles . Mas esto deve guardar el iuez„
41

cinco sueldos, reciba XXX. azotes sin otra que si alguno fuere muy flaqUo, ó muy 4 2

pena. E si aquel que es lamado al pleyto doliente, que non pueda sofrir esta pena,
dixiere que non se ascondió, ó que non 1 8
si es clérigo, ó lego, el iuez nol deve per
4 3

recibió el mandado del iuez, ó que lo non nar tan fuertemientre ; mas develo casti-
4 4

despreció, é non le pudiere seer pro vado por g a r segund la flaqueza , ó segund e l do-
45 46 4 7

ninguna testimonia , si se quisiere salvar 1 9


lor,que non aya por ende grand enferme-
4 8

por su iuramiento , que lo non fizo por 2 0


dad, ó muerte. E todo omne que non quier
ninguna calomnia, ni por ningún despre- venir por mandado del iuez, ó se asconde 49

ciamento, non deve recebir la pena de suso que lo non pueden fallar , si non viniere 5 0

1 E . R . y Bex. xamados. Malp. 2. Esc. 1.4. y 5. Ha» 27 Esc. 1. ó seglar.' Esc. g. y E. R. regular. Malp. 1.
mados. Camp. S. B. Esc. 2. y 4. clérigo reglar. Esc. 6. clérigo
2 B. R . 1. Esc. 3. 6. y Camp. seello. S. B. Malp. 1. Esc. 2. seglar.
y 4. siello , y así después. Esc. 1. seyello. E . R . siillo. 28 Camp,. inviar.
3 Esc. 6. quexa. Esc. g. querellar. E. R, y Bex. qué- 29 S. B. Malp. 1. Esc. g. E. R. y Bex. por sí.
jela. 30 B. R. 2. cada uno dellos.
4 Malp. 1. Esc. 1. ¿.y 6. llamar. Bex. y E. R, xamar. . 31 Esc. 3. leygos. Esc. 6. liegos. E. R. leguos. Camp.
5 Esc. 6. lieva. E. R. Esc. 2. y 4. levare. dellos.
6 Toled. Malp. 2. y Esc. 2. seyello. 3 2 B. R. 1, é que.
7 Esc. 2. y 4. ye. 33 Esc. 1. que vengan ante el alcalde, é que ayunen.
8 Esc. 1. en tal manera quisiere alongar el pleyto por- 34 Esc. 3. geyunen. Esc. g. 6. y Bex. iaiunen. Camp.
que se asconde. ieiunen.
9 Malp. 2. y Esc. 2. allongar. Esc. 6. alungar. E. R. 35 B.R. 2. Bex. y E. R. coman.
alunguar. 36 Esc. 1. cada uno de un poco de pan.
1 o Camp. Bex. y E. R. ascondeó, y así después, Malp. 2. 37 B. R. 2. Esc 2. 3. y 4. si non un poco de pan.
Esc. 4. y g. ascondió. Esc. 6. que uno poco de pan, et de la agoa cerca de la ora
11 Esc. 3. diez sueldos de oro á aquel que se querella la de la béspera.'
meetad, et la otra meetad al iuyz , porque non quiso venir. 38 Bex. un poco.
12 Bex. B. R. 1. y 3. sóidos. 39 Esc. 3.. cerca de la ora de la viespra. Esc. 4. cerca
13 Esc. 1. á su contendor. E por. del ora de viespra. B. R. 1. 3. Camp. y Bex. cerca la ora.
14 B. R. 1. al iudiz. B.R.3. al iuyz. E si. 40 Esc. 1. de las viespras. Esc. 2. de la viespra. B. R. 1,
15 Esc. 6. ree. de viespra. B. R. 3. de véspera.
1 6 Toled. y Esc. g. desfamado. Esc. 4. Bex, y Camp, 41 Esc. 1. y 3. rebeldes. Esc. 6. rebielles.
disfamado. E. R. y Malp. 2. defamado. 42 Esc. 1. ó si non fuere de edat que pueda sofrir es-
17 S. B. Malp. 1. Toled. Esc. 1. 2. 3. q.y 6. peche. ta pena.
18 Esc. 3. y 6. por que. 43 B: R. 1. se ya. Esc. 2. quier sea clérigo, quier lego.
19 S. B. Esc. j . Bex. y E. R. manera. 44 B. R. 3. Ese. 3. y g. tan duramientre. Esc. 6. du-
20 Esc. 2. iura. ramiente. E. R. fortementre.
21 E.R. S. B. Esc. 4. Bex. y Malp. 1. omne. Esc. 2. 45 E.R. y Esc.g. castiguar.
y 6. bispo. 4§ B. R. 3. fraqueza.
IT.^ Esc. 1. fiando por la nobleza de su dignidad, é non 47 B. R. 2. 3. S.B. E. R. Malp. 1. 2. Esc. 1. 2.3.
quisiere dar. 4. g. y 6. la dolor.
2 3 Esc. g. y Bex. 6. 48 E. R. B. R. 2. S. B. Esc. 2. 4. Bex.y Malp. 1.
24 Esc. 2. de la otra parte. prenda.
2 5 Esc. 6. costrenga. 49 E. R. ascondere.
20 Esc. 1. 3. 4. y 6. diácono ó subdiácono. Camp, diá- 50 Camp. y Esc. 6. aliar. B. R. 3. y Bex. axar- B.R. 2,
fano. B. R. 3, diácono, ó otro. fallar el iuez.
LIBRO II. T I T V L O I.
fasta quarto d í a , daquel dia que fué pues-
to el plazo, é vinier al quinto dia, non de- XVIII. 3 1
E l Rey Don Flavio Res-
ve recebir ninguna pena desta ley. E si al-
1

guno fuere alongado por C. millas , si vi-


2 3 cindo.
niere fasta XII. dias daquel dia del plazo ,
4 s

non aya ninguna pena desta ley. E otro-


6

Del iuez que non quiere oir á aquel


sí, aquel que es porlongado por CC. millas,
si se presentar antel iuez fasta XXI. dias
7 8 quel demanda quel faga derecho, 2 2

del plazo, otrosí non aya ninguna pena des- ó quel iudga tuerto por enganno,
23

ta ley. E otrosí deve omne guardar quan- 9


ó por non saber.
to mas fuere porlongado
1 0
é aquellos que
fueren Jamados por el iuez cuerno deve, si S i algún omne se querella al iuez d o t r i , 24

se ascondieren, é non vinieren al plazo, el y el iuez nol quiere oyr , ó nol quiere dar 2 5

iuez deve meter á aquel en la cosa que de- su seello, ó porluenga el pleyto por algu-
26

manda , salvo el derecho del que non apa- na escusacion , ó por algún enganno , ó
r e s c i ó ; é pues que viniere aquel que se as-
12

por amor que quiera fazer al otra parte,


2 7

condiera, si fueren pasados los XXI. dias, ó por otra cosa : si aquel querelloso pudie-
peche XX. sueldos doro. E aquel que es r e esto mostrar por testiguos , devel d a r
58 29 30

alongado por C. millas, si pasaren Xí, dias el iuez, porque lo fizo trabaiar, quantol de-
depues del plazo ante quel viniese ' , peche 3

vie pechar su adversario segund la ley, é su


X. sueldos doro, é desta pena deve aver la pleyto le finque salvo, que pueda deman-
3 1

meetad el iuez, é la meetad aquel que se 1 4

dar, quando quisiere, segund cuerno manda


32

querella. Hy esto se entiende, si non puede el derecho. E si el querelloso esto non pudier
venir por enfermedad , ó por llena 1 5
de 1 6

provar por testimonias, quel iuez lo fizo por


rios, que non pudo pasar, ó por nieves, ó enganno, el iuez mismo deve iurar que lo
por otra coy t a que sea apariciente , é que
1 7 lS

non fizo por amor, ni por desamor , ni por 33

lo pueda provar por testimonias , ó por su 1 9

enganno, é sea quito, fueras tanto, que 3 4

sacramiento ° . 2

el iuez puede dos dias en la sedmana , ó 3 5

cada dia, á ora de medio dia % si quisie- 3

re , folgar en su casa, é non aver pleyto . 3 7

H y en todo el otro tiempo deve oyr los


pleytos, é delibrarlos sin toda porlon-
3 8

ganza . 39

1 Esc, i. la pena. 21 En Malp. i. es la XXXIIL E. R. x. S.B.


2 Esc. 6. alungado. E.R. alunguado. Malp. u. alien- Malp. i . Esc. 2. 3.4. 6. Camp. y Bex. Ley antigua. E l
gado. R e y , &c. Esc. 6, sin autor.
3 Esc. i. 3. E. R. 2. y Bex. milías. 22 E . R . fagua.i.. enguanno,
4 E s a . XI. 23 Esc. 2.y ó quel quiere potlongar so pleyto por engan-
5 Esc. 6. prazo. B. R, 3. plazio, y así después. no , <S por no saber,
O B. R. 1. 2. Esc. 1. y Bex. avrá. B. R. 3. y Esc. G. 24 ESc. 3. 6. y E. R. otro. Esc, 1. al alcalde dos ve-
averá. ces , et el alcalde non quisiere oir.
7 Esc. 6. presientar. Esc. 1. presentare. B.R. 2. pre- ,25 Esc. 6. odir. Esc. g. oyer.
sentare al. 26 Toled. y Esc. 4. le porluenga. Esc. 1. y 3. le pro-
8 Esc. 2. por X X I . dia. longa. Esc. 6. lie perlunga. B. R. 2. Esc. 2. y g.
9 S. B. B. R. 2. 3. Esc. 4. g. Bex, y E. R, catar. aluenga.
Esc. 2. iudgar. Camp. gardar. 27 Esc. g. quiria. Malp. 1. queria. S. B. quiere.
10 Esc. 1. quanto fueren mas prolongados aquellos..... 28 Toled. lo pudier provar con testimonias.
como deven. 29 Esc. 3. BeX.y E. R. con testimonios. Esc. 2. y 4.
11 Camp. alongado. Esc. g. prelongado. E. R. porlon- con testimonias. Esc. 1. con testigos. Esc. g. por testimo-
guado. nias. Camp. en testimunnas.
12 Esc. 6. Camp. y Bex. apareceó. Esc, g. aparieió. 30 Esc. 3. dar tanto de lo suyo el iuyz. B. R. 1. devel
Malp. 1.' 2. y Esc. ir. apareció. tanto de lo so dar.
13 S.B. y Esc. 6. venise. Malp. x. Bex. Camp. B. R. 1. 31 M. su pleyto finque. Esc. 6. le fique en paz. Esc. 2.
y Esc. 3. veniesse. finque en salvo. Camp. que sea salvo. Bex. é so pleyto
14 Esc. g. Camp. y Bex. meatad. E. R. meadad..... le fique salvo.
meadade. 32 Camp. Malp. 2. Esc. i.y g. quanto.
1 g Esc. 6. enfermidade, y así después. E. R. enfir- 33 E. R. disamor.
midade. Camp. Bex. Malp. x. Esc, 2, 3. y 4. enfer- 34 B. R. x. 3. Esc. 3. y 6- salvo tanto.
medat. 35 Malp. 1. B. R. i. 3. Esc. 3. Bex. y Camp. selma-
16 S.B. B. R. 1. Esc. 3. 4. 6. y Camp, lena. Esc. 2. na. S.B. y Esc. 4. setmana. Esc. 6. salmana. B.R.2,
agua de rios. B. R. 3. E. R. y Bex. xena. semana.
17 Esc. 6. y Camp, cuita. Esc, 2. cueta. Toled. cueita. 36 Esc. 1. é todas las pusiestas.
Esc. 3. otra cosa. 37 Esc. 2. puédelo fiícer.
18 Malp. 1. Toled* Esc. i. 31 y Bex. aparesciente. 38 Toled. y Esc. x. librar. B. R. 1. 3. Malp. 1. 2.
B. R. 1. 3. Esc. 2. y g. apareciente. S, B. apparezente. Camp. y Bex. delibrar. E. R. iulgar.
E. R. parecente. Esc. 4. y B. R. 2. paresciente. 39 Malp, 2. prolonganza. Esc. 6. perlunganza. Esc. 2. -

19 Esc. 1. testimonios. B.R. 1. testimonió. alongamiento. B. R. 1. 3. y Bex. perlongwrzia. B.R. 2.


20 Toled. y Esc. 4. sagramento. Esc. x. sagramiento non sin ningún alongamiento.
aya la pena de esta ley.
Bb2
18 D E LFVE' O JVZGO
que se comenzó el pleyto, é que lo mues-
X I X . E l R e y Don Flavio Res- tren por su sacramento, el iudez lo deve
1
1 9

cindo. todo entregar de lo so: é si por ventura el


iudez oviere enfermedat, ó a de tractar otro
Del iuez que iudga tuerto por ruego *, pleyto mavor de rey, ó de conceio , non
2 0 2I

ó por ignorancia. faga detardar las partes ante sí; mas enbíe-
los luego, et dígales en qual tiempo ven- 22 113

E l iuez si iudga tuerto por algún ruego, 6 gan al pleyto.


mandar toller alguna cosa á algún omne con
tuerto, aquel que levó la cosa por manda- X X I . E l R e y Don Flavio Rescindo.
do del iuez, entregúela: é el iuez por que 3

iudgó contra verdad, peche otro -tanto Del iudez que quiere bien entender
4 a4

de lo suyo sin entrega daquela cosa que


5

el pleyto que deve pritmramientre


levó, que deve entregar, é si non oviere otro
tanto, cuerno mandó levar , que non pueda fazer.
fazer emienda, si al que non peche todo 6

quanto oviere por emienda. E sí ninguna E l iudez que bien quisiere oyr el pleyto,
2 5

cosa non oviere onde pueda fazer emienda, deve primeramientre saber la verdat de los
reciba L. azotes paladinamientre . E si el testimonios, si los oviere en el pleyto, ó
7

iuez iudgó tuerto por ignorancia que lo non del escripto si lo y oviere, é non deve ve-
8

entendie, si se podier salvar por su iura- nir al sagramiento de las partes, nin las de-
9

miento, que non iudgó tuerto por amor, ni Ve coniurar livianamientre . Ca esto semeia
26

por cobdicia, ni por ruego, si non por ig- mayor derecho, que el escripto venga pri-
norancia , lo que iudgó non deve valer, y meramientre por saber la verdat, é depues
el iuez non deve aver ninguna pena. venga el iuramiento si fuere menester. E t
27

mandamos que en los pleytos sea dado el


sagramiento de las partes quando non pudier
X X . E l R e y Don Flavio Rescindo* seer provado por testigos n i por es- 2 Í 2 9

cripto . 30

Del iuez que faz perder alguna cosa 10

por arte , ó por enganno d alguna X X I I . E l R e v Don Flavio Res- 3 Í

de las partes. cindo.


E i nuestro cuedado es de amonestar todos" Del iudez qué a sospecha alguna d$
11
34 3 3

los iuezes que non poríuenguen mucho los 1 2

pleytos, que las partes non seyan mu-


1 3
las partes.
cho agraviadas , E si el iuez porlongar
I4 I S

el pleyto por maldad, ó por enganno , ó S i algún orne diz que a sospechoso el iudez
34

por fazer mal á alguna de las partes, ó á ó el sennor de la cibdat, ó su vicario , ó


3s

ambas , quanto danno recibieron las par- otro iuiez , é diz que quiere responder an-

I 6

tes de VIII. días adelantre daquel diá iel so iudez, ó por ventura diz que el so iu-
1 7 1 8

1 En Malf. i. es la XXXIV. 17 A T . . V I L B.R. r. I X .


.18 Esc. 6. endeante. B.R. j . endelántre. .
2 Esc. 3. mogo. Esc. 6. pora rogo et pora enganno. Camp.
19 En el códice de Murcia falta una Aoja, que com*
rogo. Esc. 4.
prekende desde la palabra muestren hasta la palabra
3 M. porque lo iudgó.
aduxiera de la ley XXIII., y se ha tomado por texto
4 Esc. 6. contra derecho et contra verdade.
5 Esc. 3. sin la entrega. Esc. 4. sin el entrega. Esc. 6. el cód. de S. B.
y Bex. senna entrega. Camp. si el entregar. E. R. sen la 20 Camp. del rey. Bex. y Esc. 6. del.
entergua. B. R. j . sin la enterga.... entergar. 21 Bex. concelo. Camp. concello.
6 M. tanto quanto. 22 Camp. digallos. Bex. dígalos. E.R. diguales.
7 Toled. y Esc. 1. paladinamente. E t fallamos en otro 23 Si B. en qual manera.
•iuyzio , que si non oviere que peche QEsc. 1. pechar) que 24 Toledo bien falta. Camp. ben.
él é toda su buena sea metido por siervo en poder da- 25 Esc. 6. odir, y así otras veces.
quel que iudgó tuerto. E si el &c. 26 B, R. 1. leviana mientre.
8 Esc. 6. ignoranza, y asi después. 27 B. R. 1. al iuramiento.
9 Esc. 2. purgar. 28 Esc. 1. pudieren seer provados.
10 Esc. 6. prender, y así en la rubrica. 29 Camp. testiguas.
• 11 B. R. 1. amostrar. 30 Esc. 6. iscripto. -v .
12 Camp. delonguen. Esc. 2. B. R. z. j . y Bex. per» 31 En Malp. 1. es la XXXVII.
longuen. Esc. ¿. prolungen. • 3 2 Esc. 3. Del iuyz que an sospechoso alguna de las
13 Esc, 3. porque. Esc. £. et que. partes.
• 14 E.R. Esc. 2.4. Malp. 2.y Camp. agravadas. Esc. 6. 33 Malp. 1. ala sospecha, Bex, que ha sospecha á al-
agraveadas. guna. E . R . que sospechoso dalguna. B. R . 3. a sus pecho.
15 S.B. Toled. Malf. 2. Esc. j.y 4. porluenga. B. R. 2. 34 Esc. 6. que e sospechoso. Esc. 1. a sospecha sobre
•y Esc. 6.- perlunga. Camp. delonga. Bex. perlonga mucho. el. Esc. 2. ha sospecha en el. B. R. 3. súspecha.cl.
Esc. 5. prolunga. Malp. 1. aluenga. 35 Esc. 6. notario. B. R. z. Camp..y Bex. vigario.
16 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. á amas. 3^ Camp. diz que non quiere. ..
LIBRO II. TITVLO I. 19
dez mismo a sospechoso non deve seer el pley- nias que sovieren en el uno que sean en el
21

to mucho porlongado por tal escusacion,1


o t r o , é délos á cada una de las partes. E
é mayormientre si aquel que se querella es si el pleyto fuere de pequenna cosa, lo que
pobre . Mas aquellos iudezes quel dize que a
2
dixeren las testimonias, pues que fueren
22 2 3

sospechosos , deven iudgar el pleyto, é oyr


3 4
iuradas, deve seer escripto sola mientre, é
24

con el obispo de la cibdade, é lo que iut- develo tener el que venció, y el vencido
2 5

garen , métanlo en escripto. E t todo orne deve aver el traslado daquel escripto. E si
que dize, que a el iudez por sospechoso,
5
aquel que es lamado que responda, manifes-
sis quisiere del querellar mas adelantre,
6
tare antel iudez lo q u e demandan, n o n
2 6 27 2 8

pues quel pleyto fuere acabado, é compli- es menester que dé otra prueba el que de-
do , puede apellar antel príncipe aquel
7 8
manda , aunque sea la demanda g r a n d
2 9 30

iudez. E t si el iudez fuere provado, ó el


9
ó pequenna, y ef iudez devela fazer es- 3 1

obispo que iutgó tuerto, lo que mandaron crivir é robrar con so m a n o , que ningu-
3 2

tomar á aquel á quien lo iutgáron, sea 1 0


na dubda venga depues sobre aquella cosa. 3 3

todo entregado , y el iudez le entregue otro E si alguna de las partes dio testimonias 3 4

tanto de lo so , porque iutgó tuerto, et


1 1 1 2
de3 S
mandado del iudez., é quando deven
el iudicio demás sea desfecho. E t si algund seer recibidas, el otra parte se asconde sin
orne se querella con tuerto del iudez , que 1 3
mandado del iudez, el iudez deve recebir
dize que iutgó tuerto, é depues fuere pro- las testimonias, é lo que dixieren,. délo es-
vado quel iudez lo iutgó derecho, la pe-
1 4
cripto é seellado á aquel que las dio, é,aquel
na que devia recebir el iudez, si tuerto iut- que se ascondió que non fuese al iudicio, non
gase, devela recebir el o t r o , porque se que- puede dar mas ninguna testimonia en aquel
36

relló con tuerto. E si non oviere onde los p l e y t o . Mas-esto puede, bien fazer, que
37

pague, reciba ciento azotes.antel iudez. Mas ante que aquelks testimonias que fueron re-
si algún orne dice que sabe alguna cosa, que cetadas, sean muertas , si algún denuesto 38

es provecho del r e y , nol sea defendudo


1 5 1 6
quisiere dezir contra ellas, que sea de ra- 3 9

que non entre al r e y , é que y e lo diga.


1 7 1 5
zón , develo oyr el iudez. E si pudiere pro-
var lo: que dize contra, las testimonias , lo
que dixo la, testimonia non vala nada , é si
X X I I I . E l R e y Don Flavio Res- los pudiere todos . desdezir f, fasta que non
cindo. finquen duas testimonias;buenas, el que adu-
xiera las testimonias buenas pora s í , fasta
Deliudez cuerno dev.e iutgar » 19
tres meses puede dar otras testimonias , 4 I

porque pueda provar so pleyto . E si otras 4 2

S i el pleyto es grande, ó de grandes co- testimonias non pudiese avex, la cosa que 4 3

s a s , el iudez deve fazer dos escriptos del era demandada deve ficar con aquel que la
pleyto, que sean semeiables % é las testimo- teníe ante. Hy el iuez deve aver el tras- 4 4

1 Camp. delongado. 24 Camp. deve ser un escripto.


2 E.R. B. R. 3. y Esc. 3. poblé. Esc. 6. puebre. Bex. 2 5 Camp. el qui lo venceó. Malp. I. el que lo venció.
ye probre. 26 Esc. 6. manefestare.
3 S. B. á los iuvezes que a sospezosos, 27 B- R. 3. lo quel.
4 Esc. 1. oirle. Esc. 2. é ir al obispo. 28 Esc. 2. non ha mester. Bex. y Camp. non ye
5 Camp. y Bex. que diz que ha sospecha (Bex. sos- mester.
pechoso). 29 Esc. 2. demandancia.
6 Camp. apellar. 30 E. R. B. R. 1. 3- Esc. 1. 3. 5. 6. y Bex. grande.
7 Esc. 1. complido con el obispo, puede.. Camp. y Malp. 1. gran. Esc. 4. grant.
8 B. R. 1. S. B. y Esc. 3. daquel. Esc. 1. ante el 31 Esc. 1. debe fazerlo escribir. Malp. I. 2. Esc. 3.
príncipe. E si. Camp. de aquel iuicio. Esc. 6. dante el 4. 6. E. R. B. R. 1. 2. Camp. y Bex. débelo fazer es-
príncipe. cribir. (B. R. x. y 2. escrevir.)
9 Malp. 2. al.... al. 32 Malp. 1. robralo. Esc. 3. robrarlo. Esc. 4. ro-
10 Esc. 2. sea de todo. borarlo. Esc. 2. robrarla. Camp. obrallo.
i r Malp. i.y Esc. 2. de lo suyo , ó el obispo. 33 B.R. 3. demanda.
.12 et el iudicio &c. falta en Malp. 2. S.B. Esc. 3.4. 6. 34 Esc. 6. testemuna , y así después.
Camp. y Bex. 35 Esc. 6. por aplazamiento. Bex. y B- R- 2. del man-
13 Camp. que li iudgó torto , é si depois. dado. B. R. i . de mano.
14 Esc. 1. y Bex. le. Camp. li.. gó Esc. 3. demandar. Camp. non pode dar nengunas tes-
15 Camp. provechosa. timunas eno pleyto aquel.
.16 Esc. 1. non le sea defendido. 37 Esc. 1. por desíázer la testimonia que fué contra
1 7 B. R. I. antel rey. él. Mas esto.
18 Esc. 3 . et que ge lo diga. Camp. li lo. 38 E. R. Malp. 2. Esc. 2. y Camp. denosto.
19 B. R . 3. aiulgar.. .
39 Esc. x. con razón. E.R. sea derecho é de razón.
20 Esc. 3.y Camp. semellables. Esc. 6. semellaves. Bex.
semeiables. E. R. semelabres. 40 Esc. 2. deechar. Esc. 6. Camp. y Bex. desdizer.
2 r Camp. y Bex. que se vieren enno uno escripto que E. R. desdezer.
sean enno otro. E. R. y Esc. 2. que fueren. 41 Esc. 1. testimonias buenas.
22 B. R. x. y Esc. 3. dexieren. Camp. Bex. E.R. 42 Toled. su pleyto el alcallde ge lo aya. Et si otras
B.R. 2. Malp. 1. 2. Esci. 2. 4 . y 6. dixieren. testimonias &c. B. R. i- sos pleytos.
23 Esc. 2. pues que iuraren.. • 43 Esc. 4. que él demanda.
44 Camp. deve dar.
DEL FVERO JVZGO
20
, lado de todos los pleytos que iudgar, que
1
si la cosa es t a l , que el iuez ni el sayón non
non aya mas adelantre contienda * sobre pueda aver su p a g a della , dévese entregar
2S 26

aquello. daquel á quien fuera enprestada la cosa, é


non la entregó al dia que la ovo á en-
2 7 2 8

X X I V . E l R e y Don Flavio Res- tregar, ó al quien tiene la cosa agena con


2 9

tuerto, ó el que era debdor é nol quiere 3 0

cindo, rey de Dios. pagar. E si el pleyto fuere entre los here-


deros de la partición, porque cada una de
Del pro ó del dampno que deve aver
3
las partes demanda su derecho é la par- 3 1

el sayón.4
tida que deve a v e r , amas las partes de-
3 2

ven pagar al iuez é al sayón. E otrosí de-


3 3

Por que viemos y a muchos iuezes é mu- 5 6


zimos , que si el pleyto fuere t a l , que aquel
chos merinos , é muchos sayones que por
7
á quien demandavan, non semeye que avie
cobdicia pasavan el mandado de la ley, 8 9
culpa ninguna, nin fazie culpa ninguna, nin
é tomavan la tercia parte de la demanda 1 0
fazie ningún tuerto , n i alguna presump- 3 4

del pleyto : por ende establescemos en es- 1 1


cion non era contra é l , é assí ambas las par-
ta presente ley , por toller esta cobdicia 1 2
tes paguen de souno el iuez y el sayón. E
de los iuezes , que ningún iuez de pleyto que si el pleyto fuere entre herederos que quie-
sea iudgado, ó tractado antel, non ose to- 1 3
ren partir, é algún dellos non quisiere al pley-
mar de XX. sueldos mas de uno por su
1 4
to venir, ó fuere rebelle: pues que esto fue-
trabaio, assí cuerno es dicho en la ley de i S
re mostrado al iuez, el iuez y el sayón de-
suso, é si alguno tomar mas desto que nos 1 6
ven levar esta summa daquel que non qui-
avernos dicho, pierda todo lo que dévia 1 7 1 8
so venir al pleyto. E si el sayón non qui-
aver segund la l e y , é quanto tomó m a s 1 9
siere fazer lo quel manda el iuez, é si la
contra derecho, que non mandava la ley, demanda vale una onza de oro ó poco me-
péchelo en duplo á aquel á quien lo tomó. nos , el sayón deve pechar un sueldo doro 3 5

Otrosí porque entendemos que los sayones,20


á aquel á quien era iudgada la cosa. E si el
que andan en los pleytos, tomavan mas que pleyto de la demanda valie mas que una 3 6

non devien por su trabaio: por ende esta-


2 1
onza d o r o , por cada una onza doro peche
blescemos en esta ley que non tomen mas de el sayón un sueldo de o r o ; y el sayón que 3 7

la décima parte de la demanda : é si mas


2 2
anda por el pleyto', si es omne de menor
3 8

tomaren, pierdan lo que deven aver segund g u i s a , dévenle dar dos cavalgaduras em-
39 40

la ley, é demás lo que tomó péchelo en du-


2 3
prestadas por la carrera. E si e s omne
4 1 4 2

plo á aquel á quien lo tomó. Hy esta sum- de mayor guisa, non deve demandar mas
ma deve aver el iuez y el sayón dé la cosa de V I 4 3
cavalgaduras . 4 4

que fuere vencida ó entregada. Mas esto


ennadenios nuevamientre en esta ley , que
24

1 Esc. 2. translado. E. R. lo translado. 24 B.R. 1. mandamos. B.R.3. Mas esto entre esta ley.
2 Esc. 1. entenzion. E. Ri contenda. 25 B. R. 1. so pago.
3 B. R . í . prbd. Camp. pñe. Bex. B. R . 3. y E . R . 26 Toled. y Esc. 1. su pag3 della qué fagan escripto
prol. (Esc. 1. escriptos) sobre aquel á quien fué la cosa en-
4 Esc. 1. el alcalde é el sayón. B. R . i . y Esc. 3. el tregada de quanto deve pagar al alcalle y al sayón á plazo
iuyz ho el sayón. sabudo , que pague lo que les deve. E t si el pleyto &c.
5 B. R. 1. 3. Esc. z. 6. cy Bex. vimos. Camp. porque • 27 Camp. y Bex. ata el dia. S. B. Malp. 1. 2. Esc. 2.
vimos ya muchas vezes mu hos merinos. y 4. tro al dia. B.R. 2. fastal dia.
6 B. R. 2. muchos de iu zes. 28 S.B. Esc. 4. g. y Camp. la ovo de entregar. Bex.y
7 Toled. Esc. 1. Malf 2, alguaciles. En B. R, 1. Esc. 6. ovo entregar.
falta merinos. 29 B. R. j> y Esc. 6. tenia la cosa aliena. B. R. 2. y
8 Esc. 1. y 2. mandamiento. Esc. 6- lo mandado. Esc. g. tenie.
9 Esc. 6. y Camp. del rey. B. R. 1. de la lee. 30 Camp. devedor. B. R- 1. deodor.
10 M. manda. 31 M. de la partida.
11 Toled. y Esc. 1. establescemos desde hoy. g 2 Esc. 1. parte. B. R. 1. y Esc. 3. et la partición.
12 B. R. 3. y Esc. 6. toyer. E. R. y Bex. toler. 33 B.R. ii Camp. y Bex. el iuiz.
13 B.R. 1. Esc. 3. y 6. otorgado. 34 Esc. 1. ni ninguna presumpcion non face contra él.
14 M. mas de X X X . Toled. y Esc. 1, mas de la vein- 35 E.R. B. R. 1. 3. Esc. 6. y Bex. soldó.
tena parte. B. R. 1. de X X . sóidos mas que aya por so 36 Esc. 2. y 6. valier. B. R. 1. val.
trabayo. B. R. 3. mas de X X . ss. uno por so trabayo. 37 Esc. 1. el sayón que no complió mandado del al-
1 5 Toled. y Esc. i. así como es determinado en la ley calde j é el sayón que anda.
antigua romana. " 38 Toled. y Esc. 1. si es ligero, é de orne de menor
16 Toled. si algún alcalle. Esc. 1. algún alcalde. guisa.
17 B. R. 1. toda la ley que. 39 Esc. 1. que no sea rico.
i 8 M, avie á. Esc. g. devie. E. R. divia. 40 Esc. 6. débelle dar. Camp. develli. Esc. ¿. devele.
19 M. tomó contra derecho.... peche en. Esc. 6. tomar B. R. 3. dévenle adar.
mas. Camp. y Bex. tomó mais. B.R. 2, tomó demás. 41 Toled. en. Malp. 1. y Esc. 1. para.
20 M. Malp. 1. y Esc. 1. Otrosí entendemos; 42 Toled, Et si es orne de menor guisa. Esc. 1. é el pley-
2t B.R. 1. 2. 3. Esc. 2. 4. 6. y Camp. devian. to es granado, non deve &c.
21 M. tercia. Malp. 1. Esc. 3. y 4. diezma. S. B- 43 Esc. 1. y £. seyes. Esc. 3. ses.
dezma. 44 Esc. 6. encaba!gaduras. S. B. cavalcaduras. Esc. 1,
23 B.R. 2, et lo que tomó demás péchelo. añade: ca le cumplen para la carrera.
LIBRO II. TITVLO I. 2 I

X X V . E l Rey Don Flavio Rescindo. que pudiere aver su cosa por derecho, é
2 0

por le fazer callar , cuerno que quier que


2I 2 2

sea firmado tal pleyto, mandamos que non


Que tod omne d quien es dado el poder vala ni aya nenguna firmedumbre . 23

de iudgar, ha nombre iuez. 1

P o r q u e los remedios de los pleytos pue-2 XXVII. 2 4


E l Rey Don Flavio Res-
den seer de muchas maneras , establesce- 3
cesvinto . 2S

mos que el duc y el conde, y el vicario


4 s

é todos los otros iuezes que iudgan por man-


dado del r e y , ó de voluntad de las par-
6
Que iuyzio que es dado por mandado
tes , de qualquier orden que sea el iuez,
7 8 del rey ó por miedo, si es tortizero,
pues que le es dado de iudgar, é recibió en- que non vala . 26

de el poder , deve aver nombre iuez : assí


9

cuerno a poder de iudgar , assí sea dicho A las v e z e s los sennores con su poder sue-
27

iuez, é aya el pro y danno que deve aver


I O
len 2 8
destorvar la iusticia, é pues que ellos
iuez, segund cuerno manda la ley. son siempre poderosos, siempre semeia que
la pueden destorvar. Ca pues que ellos an
voluntad de la destorvar, siempre semeia
X X V I . " E l Rey Don Flavio Res- que numqua por ellos tornará la iusticia
2 9

cindo. en su derecho. E porque los iuezes suelen


muchas veces iudgar tuerto, é contra las
leyes por mandado de los príncipes ó por
Que tod atamiento, que fuere fecho por su miedo : por ende con una melecina que-
fuerza del alcalde de pues iuyzio
1 2 13

remos sanar dos lagas , y establescemos que 30

non dado derecho, non vala. todo p l e y t o , ó todo otorgamiento, ó todo


iuyzio que fuere fallado desta manera, que 31

] N o s viemos ya muchas vezes, que la ius- 1 4 non s e y a dado con derecho , ni segund la
32

ticia era torvada , é perdie su virtud por


15 1 6 l e y ; mas si es dado con tuerto , ó por mie-
los malos iuezes , y el tuerto era puesto en
I ? d o , ó por mandado del principe, mandamos
logar de iusticia. Ca algunos iuezes , pues que sea desfecho, é non vala nada. E los
que an iudgado tuerto, constrinnen á al-
1 8 iuezes que lo iudgáron por miedo, non sean
guna de las partes , ó ambas, que fagan ende disfamados, ny ayan ninguna pena.
3 3

pleytos ó abenencias entre s í , por tai que Todavía si quisieren iurar que non iudgáron
el pleyto que es iudgado con tuerto, que 1 9 tuerto por su grado , mas por miedo del
non sea desfecho por derecho. E por ende rey.
establescemos que todo pleyto que fuere fe-
cho en tal manera, non por derecho, ni
cuerno deve, mas por toller su cosa á aquel

i E . R . S. B. Esc. 2. y 4. aya. Esc. 1. a por nombre. 17 B. R. 1. i u y r i o s . . . . iuyzlos.


a M. removimientos. 18 Toled. iusticiado.
. 3 Esc. 1. de muchas maneras de ofiziales mandamos que 19 Toled. iusticiado.
sea llamado alcalde todo aquel que iudgare segunt la ley, 20 Toled. podrie. Esc. 1. y 2. pudiera. Esc. 6. puede.
é estableszemos. Camp. podiera. B. R. 1. podia.
4 Toled. que el conde. B. R. I. Esc. 1. y 3. duch. 21 Esc. 6. toyer. Esc. 3. le fazer así toler. B. R. 1.
5 Esc. i . el vicario , é el avenidor, ó el ricoomne , ó por le fazer toller assí su cosa, como quier que. E. R.y
el defensor , ó el mayordomo , é todos los otros alcaldes Esc. 2. calar.
que iudgan. 22 Camp. mas como quier que sea firmado.
6 Camp. y Bex. é de. 23 Toled. fermidumbre. Camp. firmidune. Bex. firme-
. 7 Esc. 2. partidas. dumme. E. R. firmidumbre. B. R. 1. firmedumne.
8 B. R. 1. Esc. 6. y Camp. ordene. E. R. ordin. 24 En S. B. Esc. 2. 4. y 6. es la XXVI., y tiene el
9 Camp. y Esc. 3. poderío. epígrafe de la antecedente. En Malp. 2. Que todo pleyto
10 B. R. 1. y Camp. proe. que fuere legado , é dado por valedero en tuerto , que
11 Esta ley con el epígrafe de la siguiente es la XLI. sea desfecho , que después ambas las partes se puedan
en Malp. 1. : en S. B. y B. R. 2."la XXVII. : en demandar. E l R e y Don Flavio Resdo. En Camp. y
Malp. 2. y Esc. 1. se pone el epígrafe siguiente: Que Malp. I. está á continuación sin ningún epígrafe.
todo pleyto que con tuerto fuere ligado que sea desfecho, 2 5 M. E l R e y Don Fladioresto. Toled. E l R e y Don Fla-
é que amas las partes se puedan demandar después. En vio Oresto. Malp. 2. E l R e y Don Flandi Oresto.
el Esc. ¿. Que la iustizia pierde derecho muchas vezes 26 Esc. 6. valga.
por malos iuyzes. En B. R. 1. Que el iuyz que ye da- 27 E. R. A las vizes.
do de pley teses, non con derecho , nen como deve, que 28 Esc. 6. proevan. E. R. y Camp. solen.
non vala. 29 Toled. É. R. S. B. y Esc. 6- nunca.
12 B. R . 3. fuercia. 30 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. llagas. Camp. plagas. Bex.
13 E. R . y Bex. alcayde. xagas. £ . R. xaguas.
14 Toled. muchas de veces. 31 Esc. 6. y Camp. hallado. Bex. ayado.
15 Esc. 1. 3. ¿. y Malp. 1. tornada. Esc. 6. torbada. 32 Toled. Esc. 1. 2. 4. y 6. sea.
16 JS. R. 1. 3. S. B. Malp. 2. Esc. 1. y vertud. 33 Esc. 1. 2.4. 6. y Camp. por ende.
Camp. y Malp. 1. virtut. Bex. vertut. Esc. 6. virtude.
22 DEL FVERO JVZGO

XXVIII. 1
E l Rey Don Flavio XXIX. 1 6
E l R e y Don Flavio
Rescindo. Rescindo.

Del poder que an los obispos sobre los Que el kiez deve dar razón de quantol
iuezes que iudgan tuerto '. 7
demandaren.

N o s amonestamos á los obispos de Dios, 3


E i i u e z , si alguno l e demanda razón de lo
1 7

que deven aver guarda sobre los pobres,


4
que iudgó antel sennor de l a cibdad , ó ante
é sobre los coytados por mandado de D i o s , otro iuez 1 8
ante qui mandare el r e y , deve-
que ellos amonesten los iuezes que iudgan le responder. £ si el pleyto viniere antel r e y ,
tuerto contra los pueblos , que meioren % s
los iuezes q u i mandare el r e y , deven ter-
1 9

é que fagan buena v í a , é que desfagan lo minar el pleyto sin el o b i s p o , é sin los otros
que iudgáron mal. E si ellos non lo quisie- 7
iuezes ° . E si el pleyto es c o m e n z a d o , 6
2 2 1

ren fazer por su amonestamiento, é quisie- acabado antel obispo, ó ante qualquier 2 2

ren iudgar t u e r t o , el obispo en c u y a tierra i u e z , é alguna de las partes troxiere á otro


es , deve lámar al iuez que dizien que i u d -
8
mandado del r e y , el que iudgó el pleyto,
gó t u e r t o , é otros obispos, é otros omnes dével responder ante aquel i u e z , que esta-
b u e n o s , y emendar el pleyto el obispo c u m
9
blesciera el r e y ; que si iudgó t u e r t o , que sea
el iuez , segund cuerno es derecho. E si el penado s e g u n d la ley ; é si el otro se q u e -
2 3

iuez es tan p o r f i a d o , que non quiere emen-


IO
relló con t u e r t o , quel faga emienda segund
dar el iuyzio con é l , estonze el obispo lo
1 1
la ley.
puede iudgar por s í , y el iuyzio que fue-
1 2

re emendado, faga ende u n escripto de cue- XXX. E l Rey Don Flavío Res-
rno lo e m e n d ó , y envié el escripto con aquel
que era agraviado antel r e y , que el r e y
1 3 cindo . 24

confirme lo quel semeiare que es derecho. 1 4

E si el iuez tollier al obispo aquel omne que


De la pena que deve aver el iuez que
ante era agraviado por el iuez con tuerto, toma las cosas aienas, ó las manda
que non venga antel obispo, peche el iuez I s
tomar.
dos libras doro al r e y .
L o s iuezes son puestos por desfazer los
2 S

t u e r t o s , é algunos dellos fazen el contrario,


é fazen tuerto muchas vezes , lo que ellos
2 6

devien defender á otri por derecho que lo


non fiziesen . C a muchos a y , que pues que
s7

1 Entre esta ley y la siguiente hay otra en el có- 8 Toled, y Esc. i. llamar. Bex. y E. R. xamaf.
dice B.R. l. , que es la misma que se puso en el Fuero
latino , lib. II. tít. I. Un. 27 tomada del códice Legionense, 9 Esc. 6. emiendar. Camp. enmendar. Esc. 2. enrienden.
y dice así: 10 S.B. Malp. 1. y Esc. 4. porfidiado. Bex. per-
fiado.
De los obis-pos que an poder sobre los iuyzes que iulgan 11 Camp. con el obispo.
tuerto , é de la pena que deven aver quando los 12 Esc. 2. emendar é iudgar.
iuyzes iulgan tuerto. 13 Camp. Malp. i.y Esc. x. ante agraviado. Bex. E. R.
Esc. 4. ¿. B. R. 1. 2. y 3. antes agraviado.
Diz esta lee que se algún pobre algún pleyto ovier, et 14 M. semeiare derecho. B.R. 3. cuemol scmeyar que
el conde ó el iuyz de la tierra non le lo quisier livrar es derecho.
por desprecio , que aquel pobre vaya al obispo de la tier- 15 Camp. peche al obispo duas libras de oro.
ra , et quérelese , et el obispo con conseyo de omnes bue- 16 En B. R. x. y Esc. 6. es ta XXX.
nos delíbrele so pleyto : assí que se el obispo fallar en 17 M. y Bex. alguno demanda.
verdat que el conde ó el iuyz por despreciamiento daquel 18 Bex. y E. R. ó ante qui. .
pobre non le quisieron so pleyto delibrar, aya poder de 19 Toled. y Esc. 5 . que
costrennir al conde é al iuyz que delibren aquel pleyto; 20 Toled. é sin los otros alcaldes despuestos.
et se despreciar el conde ó el iuyz el mandamiento dei 21 Toled. Esc. 2. y Camp. compezado. Esc. 4. y Bex.
obispo , tanto peche al obispo, qnanto for la quinta par- empezado. Esc. 6. pasado.
te de la demanda ó del pleyto del pobre : et se el obis- 2 2 Toled.y Esc. 1. ante qualquiere alcalde, el duenno de
po quisier perlongar el pleyto , teniendo con conde ó con la razón deve retraer de cabo su pleyto antel obispo é
iuyz , otro atanto peche al querelloso quanto el conde ó antel alcalde que el rey puso de nuevo, et el alcalde des-
el iuiz deve á él pechar. Et por todo esso el pobre non puesto diga cuerno iudgó , é si fallaren que iudgó tuerto,
pierda so pleyto. El conde ó el iuyz que non quiere que sea penado segunt la ley.
oyr, ayan la pena que ye dicha. El glorioso Rey. 2 3 En M. falta desde aquí hasta acabar.
24 S.B.y Esc. 4. El Rey Flavio Redo. Malp. 2. Don
2 Esc. 6. y Camp. torto. Flavioresdo. Camp. Esc. 4. £. y E. R. E l R e y d. Fla-
3 M. Malp. 2. y Toled. Los amonestamientos de los vio Rescindo. Esc. 6- Resziundo. B. R. 1. Recessiundo.
obispos de Dios que deven aver. B. R. 3. Rescizundo.
4 Esc. 1. 2. 4. y Bex. en guarda los pobres é los 2 5 Camp. y E. R. postos.
coitados. 20 E. R. mochas.
5 B. R. 3. pobres. 27 Toled. lo non ficiesen , seyéndose-contra su dignidat.
6 Esc. 6. y Camp. melloren. Esc. 1. fiziesen, .fiando en su dignidat. Camp. por derecho,
7 M. y Esc. 2. non quisieren. et no lo fazen.
LIBRO II. TITVLO II. 23
son fechos i u e z e s , quieren iudgar de las c o - dado del r e y , ó que diz por enganno que
8

sas aienas, en que n o n an p o d e r , é n o n t e - n o n lo o y ó , é que non vio


9
su mandado,
1 0

m e n de fazer á otri tuerto. E p o r ende e s - pues quel fuere provado este enganno ; si es
tablescemos, que todo iuez que t o m a r , ó o m n e de m a y o r guisa, peche tres libras d o -
mandar t o m a r , ó fazer aigun danno en las r o al rey. E si non oviere onde las pague
cosas que n o n pertenescen á él segund d e -
1
reciba C. a z o t e s , é non pierda su ondra.
r e c h o , ni segund la l e y , faga emienda por 1
Mas si por aventura l e x ó de venir por grand
1 3

el danno é por el tuerto que fizo, cuerno él enfermedad, ó por grand tempestad, ó p o r I J

devie constrennir á otri que fiziese tal cosa.


3
llenas d a g u a s , ó por grand niev-e, ó por al-
gún e m p i e z o , que non pudo escusar , si es- l 4

XXXI. De los que non quieren venir


4
t o fuere d e m o s t r a d o , non deve seer culpa-
I s

por mandado del rey . s


d o , nin deve aver ningún d a n n o , ca lo tizo
c o n grand c o y ta . l 6

T o d o o m n e que n o n quiere v e n i r por m a n -


6 7

I L ^ T I T O L DE LOS C O M P E Z A M I E N T O S 1 8

DE LOS P L E I T O S. 1 9

I. nengun omne non se pueda escusar


10
\- las partes non deven fazer composición
que non responda, por; dezir que su entre sí sin mandado del iuez. •
21

otor daquel quel demanda, no le deman- V I . Que ambas las partes deven dar pruebas
dó nunqua nada. -. , en el pleyto.
II. Que los pleytos non deveirseer destorva- VII. Si alguno faze trabalar á otro con 30

v
dos por voces , ni por bueltas . '
2 2
tuerto de luenga carrera.
2 i

-III. Que si los que se querellan * fueren mu- • VIII. Si algún omne, que es en tierra dun
2

• • chos , deven escoger uno 6 dos de si *


2S
iuez, quiere •llamar d otro , que es
2 31

que * trayan el pleyto-.''


7 v
en tierra de otro iuez, por se quere-
I V . Que el iuez d el sayón-deven constren- llar del.
nir ambas las partes por recabdo
28
IX.' De los que defienden pleytos agencs.
1 29

que vengan al pleyto el dia del plazo. X . Que tod omne deve responder al siervo 3 1

-V. Que después quel pleyto es antel iuez, • ageno que se querella de él.

1 Camp. alienas que non. B. R. j . en las cosas que non Malp. x, D E L C O M I E N Z O . B. R. 1. y Esc 3. D E
pertenecieren. ' s
L A S COSAS N E S C E S A R I A S E N TODOS LOS
2 Toled. y Esc. i . emienda dotro tanto. E.R. fagua PLEYTOS Q V E NASCEN.
19 Malp. 2. D E L A S R A Z O N E S . C A P I T O L O I.
emendar.
.20 B. R . 1. y S. B. Ningún orne non se pueae. Esc. 3. Que
' 3 Camp. y Esc. ¿. costrinnir. E. R. constrinir. B. R. g.
ningún omne non se puede escusar, que non responda
"constringir. al quereloso por dezir que non quiso demandar nada á
4 En el códice de Murcia no tiene epígrafe esta ley. aquel de quien él tenia la cosa , y asi en la ley. Esc. 6.
En Malp. i. es la XLVL, y en B. R. I . es la XXXII. Que nenguno omne non se puode escusar , que non res-
5 B. R . i . iuyz. ponda á aquel que se querela del.
6 Esc. i. Todo orne libre.
21 M. por dezir qui fué su otor. B. R . 1. que non qtiiso
demandar nada á aquel de quien tiene la cosa. Esc. 1.
j E. R. vinir.
que no es otor. E . R . por dezer que so octor. B. R . 3.
8 B. R. i. iuyz.
outor.
p Esc. 6. odio.
22 B. R . 3. Malp. 2. y Esc. 1. estorvados. Esc. 3. escu-
i ó Malp. i. S. B. Esc. 4. y £. vido.
sa dos.
11 Toled. peche. Esc. x. pechar. E. R. unde las pague.
23 Camp. volt as. Bex. voaltas. E . R . livores, y en la ley
Esc. g. donde las pague.
voltas.
12 Esc. x. 2. 4. 5. 6. Camp. E. R. y Bex. dexó. .
24 B. R . 3. Bex. E . R . y-, S. B. querelan.
13 Esc. 1. por llena de aguas. Esc. 2. por luvias de
25 S. B. y Esc. 6. escoier. B. R . x. y Camp. escoller. Bex.
aguas. Esc. 4. Camp. y Bex. por lenas de aguas. Esc. 6.
cscoler.
lenas dagoas. E. R. xena. B. R. 3. xenas. M. por gran-
26 Esc. 1. entre sí. Esc. 3. entre sí que traygan el pley-
des llenas.
to por de todos.
14 Esc. 6. podo venir.
27 B. R . 1. Camp. y Bex. tragan. E . R . traguan.
15 Toled. B.R. 1.3. Esc. 2. y 6. mostrado. Esc. x.
28 Esc. 1. y 6. costrinir.
provado é mostrado. Esc. ¿. müestrado. Esc. 3. si esto
29 S . B . Esc. 4. y B . R . 1. recaudo. B. R . 3. recaldo.
podiere mostrar.
Camp. por recahdar.
16 Malp. x. y Esc. 2. cueta. Camp. torto. Esc. 6. por 30 B. R . 1. fezier faziertr aballo d otre con tuerto de
gran cuyta. Esc. ¿. y B. R. 3. por gran. Esc. x. contra longa carrera. Esc. 2. faze tardar. Toled. 1. á otro com-
coyta. : pamero de luenga tierra. ' •
17 En Malp. 1. empieza el lib. II. por el tít. II. ,,que 31 B. R . 1. quier y amar. S . B . Esc. 2. 4. y 6. lá-
es el I. en él. Las leyes están sin división ni enumera- mar. '• •• • •'
ción, aunque en el sumario hay división de títulos. 32 B . R . i . servo alieno. E . R . servo aleño.
18 B.R. x. en la margen C O M E Z A M I E N T O S . E, R.
C O M P E Z A M E N T O S . Esc. x. C O M E N Z A M I E N T O S .
24 DEL F VE RO JVZGO

I. 1
E l Rey Don Flavio Rescindo. peche X. sueldos doro al iuez mismo, é
aquel sea echado fuera del iuizio aviltada-
mientre °. 2

Que nengun omne non se pueda esciisar


que non responda por dezir que su III. Que si los que se querellan fueren
2

otar ddquel quel demanda, que non muchos, deven escoger uno ó dos 2 1

le demandó nunqua nada. de sí, que trayan el pleyto. 2 2 2 3

Nengun omne' non se-puede defender,


3

que non responda al que se querella del, S i alguna de las partes son muchos que-
4 2 4

por dezir que non quiso demandar nada á ' rellosos, é de la otra pocos , el iuez deve
aquel de quien él tinie la cosa: fueras en- mandar , que escoian entre sí quales tra-
5 6 2S 26

de si se pudiere defender por aquel tiem-


7
yan el pleyto, ca non lo deven todos 27 28

po que mandaban las leyes.


8
razonar de so uno; mas aquellos solamien-
tre que fueren puestos dámbas las partes,
II. Que los pleytos non deven seer des- que ninguna de las partes non sea destor-
9

tor vados por voces ni por boltas . vada por grandes voces, ni por grandes
29
1 0 11

bueltas °. 3

Los pleytos non deven seer destorvados por


voces ni por bueltas. Mas el iuez deve 1 2
I V . E l R e y Don Flavio Egica. ? I

mandar seer á una parte aquellos, que non


an pleyto , é aquellos cuyo es el pleyto de- Que el iuez ó el sayón deven constrennir
ven seer antel solamientre, y el iuez, si qui-
siere tomar consigo algunos que oyan el ambas las partes por recabdo, que
pleyto con él, ó con quien se conseie, pué- 13
vengan al,pleyto el dia del plazo . 3a

delo fazer si quisiere. E si non quisiere, non


lexe ninguno trabaiarse en el pleyto por IVIuchas vezes aviene que por negligencia
1 4 1 5 3a

ayudar á la una de las partes, é des- de los iuezes é de los sayones , porque
1 6 34 35

torvar el otra. E si alguno no lo quisie- non toman recabdo dámbas las partes ¿ la
1 7 3é

re dexar de fazer por el iuez ,> ó s i non una de las partes es engraviada mas que 18 37 38

se quisiere guiar por su mandado, ó non non devie . Ca quando la una de las
19 39 40 41

quisiere lexar de ayudar á alguna de las partes viene al pleyto, y el otra non
42 43

partes, pues que ge lo defendiere el iuez, quiere venir, non es pequenna pérdida. On-
44

1 B. R. i. E l R e y Flavio Recesivindo. Esc. 2. El R e y guiar por su mandado , ó non quisier dexar. B. R. i. ne


Don Flavio. Esc. 1. 4. y S. B. sin autor. non se quisier callar por so mandado, ó non quisier dexar de.
2 B. R . 1. y Esc. 3. al querellosos por dezir que non 19 B.R. i. y Esc. 3. callar. S. B, quidar. Malp. x.
quiso demandar nada daquel de quien tiene (Esc. 3. tema~) quitar. Bex. guardar. B. R. 3. calar. Esc. ¿. castigar.
la cosa. E . R . su actor. Toled. queja tutor daquel , 20 Camp. S.B. B.R. 1. y £. R. viltadamientre.
quel demanda , nol demando nunca nada. 21 B. R 1. y Camp. escoller. Esc. 6, escoier. Bex. escoler.
3 Malp. 1. Esc. 4. ¿. y S. B. Ningún. Esc. 6. Nen- 22 Esc. 5. dellos.
guno. E.R. Ninguno. 23 Toled. que razonen. E. R . fraguan. B. R . 1. tragan,
4 Toled.. Esc. 1. 2. y Malp. 2. al que se querella . 24 B. R. 1. Se alguna de las partes son muchos, et de
(Esc. x. querellar) del, maguer non sea el pleyto suyo, lotra parte pocos. Esc. 3. Si de alguna. Esc. 6. y B- R. 3.
ó non haya fablado con el duenno (Malp. 2. y Esc. 2. Se dalguna parte.
duen de razón fueras) de la razón por dezir &c. M. í 25. Esc. 3, B. R. 1. y 3. amandar.. ,
aquel que se querella del &c. 26 Esc. 5. escogan. B. R. 1. Esc. 6. y Camp. escollan.
5 Esc. 1. á aquel que tenie la cosa. B. R. 1. á aquel 27 Camp, tragan. ",
quien le tien. Esc, 5. tien. S. B. y Bex. tiene. E. R. 28 B.R. 1. y Esc. 6. ca non deven. •; .
tiene a cosa. Camp. á aquel de quien tomó la cosa. 29 Esc. 6. torvada. f
6 B. R. 1. fueras si se podier defender del tiempo que' 30 S.B. bueltes.
mandan las lees. Esc. 3. salvo ende. 31 B. R. 1. y Esc, 3. E l bienaventurado Cindasiondo.
7 Toled. si non pudiese defender. Esc, 6. Rescindo. Esc. 2. El R e y d. Flavio.,
8 Camp. tempo. 3 2 Esc. 6. de lo prazo.
9 Esc. 3. y B. R. 1. Flavio Cindasiundo rey. 33 S. B. Muechas. E.R, y Esc. 2. Mochas.
10 M . voceros. 34 X B. iuuezes , y así otras veces.
11 B. R . 1. 3. S. B. Malp.- 1. 2. Esc. 1. 2. 3. 4. y 5. 35 B.R. 1. omite los saiones.
vueltas. Bex. voeltas. 36 S. B. recaudo damas. Malp, 2. de ambas.
1 i Camp. el iuiz deve seer á una parte sen aquellos. 37 B. R, 1. la una ye agravada más que non deve.
13 B.R. 1. ó con quien se consellar. Malp. 2. ó con 38 Toled. engannada. B. R. 1. 2. Malp. 1. Esc. 1. 2.
quien se consege. M. con é l , con quien. . 3. g. S. B. Camp. y Bex. agraviada. Malp. 2. engrava-
14 Esc. 1. 2.3. 4.5. 6-y S.B. dexe. Malp. 2. B. R. 1. da. Esc. 4. y E. R. agravada. Esc. 6. agraveada.
y Bex. dexe nenguno. 39 Camp. E. R. y Bex. deve.
15 Esc. 6-. ninguno entrar nen seer en el pleyto, pora 40 Esc. 2, y 6, Que quando.
ayudar. B. R. 3. trabayar en el. 41 B. R. 1. quando una de las partes tien mal pleyto.
16 E. R. Malp. 1. 2. S. B. Esc. 2.y 4. el una. B. R. 1. 42 Malp. 2. á pleyto.
y Camp. ayudar Ja una. 43 B. ü . x. é la otra non quier.
17 Esc. i.y 3.Í la otra. Camp. la otra. B.R. 1. la otra . 44 S. B. Malp. x. B. R. 2. E. R. y Esc. 5. non les
parte. pequenna. B.R.x. nol ye pequenna pérdida al que non
18 S.B. ni non se quisiere guidar por so mandado, ó . vien. Esc. 3. non le es pequenna pérdida al que non viene.
non quisiere dexar de anidar. Malp. 2. 6 si non se quisier Esc. 2. pérdida á la otra partida.
LIBRO II. T I T V L O II.
de establescemos é amonestamos en esta 1
el otra meetad deve aver el que lo vencie-
ley á todos los iuezes, que quando el pleyto re '.
3

se deve traer por plazos, é pusieren en 2

qual logar el pleyto seya tractado , ó en 3

V . E l Rey Don Flavio Resdo \ 3

ciual logar seya pagada la debda, que cons-


4

tringan ambas las partes por buen recab- 5

d o , que al dia del plazo vengan por sí, 6 Que después ' quel pleyto es ant el iuez,
ó por su mandado al pleyto, que el pley-
7
las partes non deven jazer compo-
to pueda seer mas aina acabado. E aquel 8 9
sición entre sí sin mandado del
q u e non quisiere venir el dia del plazo, ó
IO
iuez.
s i le viniere enfermedad , ó otro destor-
1 1 ! 2

v o , é non lo fiziere saber al iuez, ó á su S i los iuezes no determinan los pleytos, 3 3

adversario, é non viniere fata aquel tiempo que son comenzados por derecho, non avie^
que es establescido en otra l e y , que pague ne tan solamientre que non puedan seer
3 4

la pena que prometió al otro que v i n o


1 3 1 4

departidos sin grand gravedumbre; mas avie-


al plazo, é que la demanda tinque sal-
1 3

ne muchas vezes que la iusticia desperece . 35

va. E si el iuez con el sayón esto non qui- Ca muchos omnes s o n , que depues que 3 6

sieren fazer, é tomar recabdo de la una


16 1 7

se querellan al r e y , que les faga aver dere-


de las partes , é dexare de tomar del o t r a 18

cho, por esquivar la pena de la ley el


3 7 3 8

p a r t e , la pena que tizo prometer á aquel pleyto que trayen antel


3 9
rey , mátenlo
4 0

que vino al pleyto ' , pechel al tanto de


9 2 0

por abenencia . E porque nenguno non pue-


41

lo suyo. E si el iuez el recabdo que to- 2 1

da íuir de la pena de la ley por este en-


4 2

mó de la una parte , entregare al otra,


2 2 2 3

ganno, por ende establescemos en esta ley,


ó quitare por danno fazer al.otra parte, la que tod omne , pues que mostrar su que-
4 3

pena que era prometida en el recabdo pé- rella al r e y , hy el pleyto tractare antel, por
chela el iuez de lo suyo á aquel á quien
2 4

ninguna guisa non se faga ende á fuera, 4 4

quiso fazer el danno, é finque la demanda ni * faga ninguna abenencia con el otra par-
4

salva. H y el recabdo que tomó el iuez de t e , mas entienda siempre en razonar el pley-
las partes por su n o m b r e , si lo pier-
2 5 26 2 7

to fasta que el rey dé su iuyzio . E si


4 6 4 7

de alguna de las partes, non lo deve ga- algún omne, pues que comenzare el pley-
nar todo el iuez, ni el sayón, mas de-
2 8 2 9

to antel rey , ó ante su mandado, non


4 8

ve aver la meetad ei iuez y el sayón, y


3 0

quisiere traer el pleyto, é fiziere alguna abe-

i B- R. i. establescemos en esta lee, et amonestárnos- 24 M. por danno aquel á quien fiziere al otra. B. R. 3.
los. B.R. 2. y Malp. 2. en esta l e y , é amonestamos. peche el iuiz de lo so á aquel á quien quiso fazer danp-
% B. R. i. oposiérou. no , et fica la demanda por salva.
3 B.R. i. y Malp>. i. traído. S. B.y Malf. 2. sea trac- 25 Esc. 2. partidas.
tado el pleyto. Camf. trahudo. 26 Esc. 6. mimbre. B. R. 1. Camp. y Bex. so nomne.
4 B..R. 1. y Malf. 2. en que. 27 Esc. 6. se lo non pierde. Esc. 1. E. R. y Malp. x.
5 B. R. 1. bon recaudo. Esc. 1. recabdo bueno. si lo perdiere.
6 M. venga. 28 Esc. 2. aver. B. R.3.y Esc. 6- aganar. E.R. guanar,
7 B. R. 1. y S. B. por so. E. R. por sí ó por per- 29 B. R. 1. 3. y Camp. nen. E. R. nil sayón. Bex. nel
sonero al pleyto. sayón.
8 Esc. 6. agina. 30 M. deven.
9 Malp. 2. E que aquel. 31 Esc. 3. y 6. venzier. Camp. venceó. Bex. vencyó.
10 B. R. x. E que aquel non quesier venir el dia del pla- E. R. vincere. B. R. 1. vencir.
20, ó si nol venier enfermedat. 32 Esta ley falta en el Esc. 1. En Malp. 1. E. R.
11 S. B. ó sil veniere enfermedat. Malp. 2. y Esc. 1. y Esc. 3. Rescindo. B. R. 1. Recesvindo.
sil aviniere. Esc. 3. ó si nol venier enfermedat. 33 Malp. 2. y Toled. desterminan. £sc.¿. demandan.
12 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. enfermedad, ó llenas de 34 B.R. x. 3.y Esc. ¿. avian. Malp. 2.y Camp. avien.
agua ó otro destorbo , &c. Esc. 6. aven.
13 Esc. 1. 6. Bex. y Camp. prometeó. E. R. pro- 35 B.R. 1. desperecía. B. R.2. se perece. Esc.¿. ius-
mitió. ticia perece.
. 14 S.B. Camp. y Bex. que veno. B.R. 3. Esc. 3. 6. 36 S.B. B.R. x. y Malp. 2. pues.
y E. R. vieno. 37 B. R. x. desquitar.
• 15 M. é aquella demanda que finque salva. 38 S. B. é pues quel pleyto trayen antel rey.
16 M. fazer en tomar. 39 B. R. 1. el pleyto trae antel rey, é enziéndelo por
1? S.B.y Malp. 2. del una. aventura.
18 S. B. de la otra, la pena. Malp. 2. del otra, la pena, 40 M. antel iuez. Esc. 6. ante que lo ayan ante el rey.
l o Bex. B. R. x. 2. y E. R. plazo. 41 Esc. 6. avenenza. E. R. avinienza.
20 Bex. y S. B. pechel tanto de lo so. B. R. 2. 3. y 42 S. B. Malp. 2. Esc. 3. 4. y E. R. foir. Esc. 6. fu-
Esc. 4. pechel tanto de lo suyo. E. R. y Esc. 6. pechel gir. Camp, fogir.
otro tanto de lo so. 43 S. B. y Malp. 2. pues que su querella mostrare an-
21 S. B. Esc. 4. y B. R. 1. recaudo. tel rey. B.R. 1. pues que sua querella ha mostrar an-
2 2 Toled. parte negar, ó mandare ó entregare , & c . tel iuiz.
Malp. 2. negar ó mudar, 6 entregare. Esc. 1. negare. 44 S. B. Esc. 2. y 4. dende. Malf. 2. dend. Bex. dent.«
Esc. 6. de, la una parte pora entregar á la otra, ó la 45 S. B.y Malf. 2. nin.
quitare. 46 B- R. 1. y Esc. 6. ata. Esc.£. y B. R. 3. fata.
• 2% B. R. 1. entregue á la otra parte, ó la quitar por fazer 47 S. B. Malp. 2. Esc. 2. y 4. iudicio. Esc. 3. ioicio.
danpno á la otra parte. S.B. entregare al otra parte, ol Esc. 6. iudizo.
quitare. . 48 M. si enviar su mandado.
Ce 2
s6 DEL FVERO JVZGO
nencia con el otra parte, así el que deman- VIL 3 4
E l Rey Don Flavio Resdo.
da , cuerno aquel á quien él demandav a , de-
1

ve pechar cada uno al rey tanto quan- 2

to-era la demanda j assí que el rey pueda


3
Si alguno faze trabaiar d otro con
daquello fazer lo que quisiere. E otra tal tuerto de luenga carrera . 2¡! 26

pena deven aver aquellos que traen el pley- 4

to ante los otros iuezes, é depues fazen abe- N os devemos toller el tuerto de los que
2 7

nencia, ó composición con el otra parte. fazen mal á los buenos, é por ende estables-
Assí que el iuez y el sayón deven aver esta 5
cemos que todo omne que se querella de 2 8

pena, é partirla entre sí. E si alguna de


6
o t r o , é lo fiziere venir antel príncipe, ó
2 9

las partes non oviere de que la pague , re- 7


antel iuez con tuerto ° , pues que el tuerto 3

ciba C . azotes, y el iuez non finque por


8
fuere sabido, si lo fizo venir mas de L . 3 1

ende que no acabe el pleyto. Mas aquellos


9
millas , ó poco menos con t u e r t o , peche
3 2

sacamos de la pena desta ley, á quien man-


10
V . sueldos por el tuerto quel demandava.
da el rey, ó el iuez que se abengan . 11
E si lo fizo venir L X . millas, pecliel V L suel-
dos ; é si adelantre mas, cuerno crecieren
3 3

las millas, por cada X . millas le peche un 3 4

V I . E l R e y Don Flavio Resdo sueldo. E por C . millas peche X . sueldos. E


por L . millas peche V . sueldos. E así quan-
Que ambas las partes deven dar pruevas to cresciere el número de las millas, tan- 3 5

en el pleyto. to 3 6
mas crezca el número de la pena, 3 7

segund cuerno es dicho.


E n los pleytos que el iuez o y e , cada una I J

de las partes deve dar sus pesquisas é sus VIII. Ley antigua. Si algún omne 3 1

pruevas , y el iuez deve catar q u a l prue-


que es en tierra de un iuez quiere
14

va meior. E si por las pruevas non pudie- 15

re saber la verdad, estonze deve mandar 1 6 llamar á otro, que es en tierra,


el iuez á aquel de quien se querellavan, que dotro iuez , por se querellar d e l .
se salve por su sacramiento, que aquella
cosa q u e l demandan, non la o v o , nin la a,
17
S i aígutí omne libre ó siervo se quiere que-
ni save e n d e nada, ni lo cree , ni que non
18 I 9
rellar dotro omne en tierra de otro iuez,
fizo aquello quel dizen ° . E pues que iurar
2
2 1
que non es el su iuez daquel que se quere-
aquel quel demandó tuerto, peche V.suel-
2 2
lla , el su iuez de la su tierra deve enviar
dos .2 3
sus letras al otro iuez seelladas con su sey-
1 1 o , é quel ruegue , que ozca la querer-
3 9 4 5

lia daquel su omne , é quel faga aver dere-


cho. E si della primera vez que ge
4 1
lo 4 1

ruega no lo quisiere fazer estonze aquel 4 3


s
4 4

I Esc. 6. como el demandado. z4 Malp. i. E. R. y B. R. 3. Rescindo. B.R. 1. R e -


3 B. R. i- fasta tanto. cesvíndo.
3 Esc. 2. demandancia. 2 5 Esc. 6. Camp. y Bex. longa. E . R . longua.
4 E. R. Esc. 6. y S. B. trayen. 20 Esc. 1. y 3. tierra.
5 M. y Malp. 2. esa. B. R. x. aquesta. 27 B. R. i.y Esc. 3. atoller. Esc. 6, atoyer.
6 Esc. 6. y Camp. partilla. 28 Esc. g. querellar.
7 M. de que lo pague. Malp. 2. de que pague. Esc. 3 . 29 S.B. Bex.y Malp. 2. é lo face. B.R. 1. íaz.
y 5. de que los pague. 30 B. R. 1. é pues que el tuerto for sabido.
8 S. B. ciento, 31 S.B. cinquanta. Esc. 4.cinquaenta.
o Esc. 2. por ende de acabar el pleyto. z^JEsc. 1. y Bex. milías.
10 B. R. i. aquellos non son. 33 Toled. y Esa 1. é así cabadelante (Esc. 1. adelan-
I I Esc 5 . aviengan. E. R. avenguan. tre) como mas acrescieren las millas. X B. Esc. 2. 3. 4.
12 B.R. 1. Recesvíndo. 3. 6. y Bex. é así adelantre cuerno mas crecieren. B. R. 1.
13 Esc. 6. ode.- Camp. oe.- y 3.é así adelantre quanto mas. Esc. 2. é si mas adelantra-
14 Esc 1. qual prueva es meior. Bex. qual prueva y e re quanto mas crecieren. Malp, 1. et si adelante quanto mas.
melor. E. R. y B. R. 3. prova meyor. 34 M. millas peche.
15 Esc. 6. Camp. y Bex. provas. 35 B.R. 1. la cuenta. Esc. 3. crescieren las millas.
16 Camp. y Esc. g. deve demandar. 30 Esc. ¿. así cresca.
17 S. B.y Bex. que él le demandava. Esc. 4. y B.R. 1. 37 B. R. 1. y Esc. 3. cuenta.
que él le demanda. M. y Malp. 2. quel demanda. 38 Esta nota falta en el Toled. y Esc,,i.
18 S. B. Esc. 1. 2. 4. y Malp. 3. dende. Malp. 1. y 39 Esc. 6. en quel roga. Esc. 5. en que.-iB. R. 3. en quel
B. R. 3. déla nada. ruega.
19 Toled. Malp. 1. 2. S. B. y Esc. 4. creie. 40 Toled. B. R. j . 2. y Esc. g. oya. S. B.y Esc. 4. oz-
20 Toled. y Malp. 3. quel dizen contra la otra parte. ga. E. R. oza.
Esc. 1. dizen contra la otra parte, quel demanda. B. R. i . 41 S. B. E. R. y Malp. 2. de la.
diz. E. R. él dize. 42 S.B. Malp. 2.y Esc. 4. ye. Bex. y B. R. 1. le lo.
21 Malp. 1. E. R. y S. B. iurare. Esc. £. quel ruego.
22 M. demandava. Malp. 2.y Esc. I. demanda. 43 Toled. fazer, é ayudar á su vezion, estonze. Malp. 3.
23 Toled. Esc. 1. y Malp. 3 . V> sueldos doro non y Esc. 1. fazer, é ayudar á su vecino.
queriendo. 44 JS. R. 1. y Camp. estoncia. E. R. entonce.
LIBRO II. TITVLO II.
iuez que envió sus letras d e v e tomar cer- 1
tierra, por quel prendaron , el iuez que non 35

ca sí tanto de sus cosas daquel iuez á


2
quiso fazer la iusticia , le deve pagar de 3fi

quien envió sus letras, si las pudiere fa- lo suyo en quat.ro duplo tod el danno 3 7 3 f

llar , quanto era la demanda, é délas á


3 4
que ende recibió aquel que fué prendado
aquel que se querella que las tenga, é que las por el iuez que nol quiso fazer su derecho. 39

guarde, en tal manera que non aya ende si E si p o r aventura la prenda fuere de las
40 4 1

non los fructos é las despensas . E quan- s 6


cosas del debdor de quien se querellava aquel
do el iuez á quien fueron enviadas las le- o t r o , non deve el iuez fazer mayor emien-
tras quisiere depues oir el que se que- 7 8
da. E si el iuez á quien ruegan que fa-> 4 2

rella , é tenerle á derecho , manamano


9 I O
ga iusticia. , quisiere depues oyr el pley-
45 4 4

que el iuez que envió las letras le deve 1 1


to , é fallare por verdad que aquel que se
entregar todas las cosas quel tomara,. é los querelló primeramientre, que se querelló con
fructos que el querelloso despendió con 1 2
tuerto, faga ende un escripto, y envié el
razón non sea tenudo de los entregar. E traslado de aquel escripto seellado al iuez,
si depues apareciere , que el iuez á quien I 3 1 4
que lo rogara primeramientre que fizie-
4 5

se querellaba, fué prendado por tuerto 1 5 1 6


se iusticia. Hy el querellador porque pren-
que demandava, el querelloso deve en-
1 7 1 8
dó con tuerto, si es omne libre, peche el
tregar la cosa que tinie daquel iuez, é 1 9
duplo , assí que entregue
4 6
lo que pren- 4 7

otro tanto de lo suyo.. E si el iuez que


2 0
d ó , é peche al t a n t o por emienda. E si es
4 8 49 50

recibió las letras non quiso fazer dere-


2 1 2 2
siervo el que prendó, entregue lo que pren-
cho., é non a nada c a b e l otro iuez ,
2 3 24 2 S
dó, é reciba C. azotes, é sea sennalado lay- 51

q u e l pueda prendar, estonz el otro iuez


26 2 7
damientre *. E los quel ayudaron ? á prenr
5 s

que envió las letras, deve prendar qual dar, si son siervos, é vinieron por su gra-
cosa quier que falle cabe sí en la tier-
2 8 2 9
do , cada uno dellos reciba C. azotes. E si
ra daquel otro iuez , é dé sus letras, é 3 0
son omnes libres cada uno dellos entregue
su mandado á aquel que se querella , que otro tanto cuerno aquello que prendó .al
5 4

ge lo dé por su prenda, é que la pue-


3 1 3 2
sennor de la cosa, sin la emienda que ha
da t o m a r . E si aquel cuya es la cosa pren-
33
de fazer el que fizo prendar con tuerto.
dada , s e querellar al rey ó al sennor de la
3 4

' 1 Toled. Malp. 2. y Esc. z. deve buscar por todo su el otro alcalde. Toled. contral otro alcalde.
término las cosas daquel alcalde á quien envió sus letras, 25 Esc. z. el otro iuez que envió las letras deve prendar.
si las pudiere fallar (Esc. z. é quanto la demanda es, tó- 2 ó Toled. Camp. y Bex. quel pueda peindrar pein-
melo , é délas) quanto era la demanda, é délas á aquel drar.
que se querellava que las tenga, é que las guarde en tal 27 B.R. 1. quien pueda pennorar. Estonza el iuiz,...
manera & c . pennorar..
a Esc. 6. acerca se. E. R. circa sí. 28 S. B. qualque cosa. B.R. z. qualquier cosa.
3 M. quanto podie valer la demanda. 29 Toled. Malp. 2. y Esc. z. ante sí. B. R. z. Esc. 2.
4 Esc. 6. dialas. B. R. 1. 3. y Camp. dielas. M. dé- .4. y S. B. cabo sí.
l o . . . . lo. 30 M. del sus letras. E - 6. envié sus letras.
sc

5 B. R. 1. 3. Esc. 6. Camp. y Bex. fruchos. E. R. 31 S.B. Esc. 2. y 4. se lo da por pendra. B. R. z.


frochos. Esc. g. fructus. Helo da por pennora.
6 Toled. Malp. 2. y Esc. z. espensas. B. R. z. Camp. 32 Malp. 2. que ge la. Esc. z. que gi la pueda.
y Bex. despiensas. B. R. 3- y Esc. 3. despesas. 33 M. Malp. 2. y Esc. z. tornar.
7 B. R. z. Malp. 2. Esc. 1. y 6. después. 34 Esc. z. peindrada. Bex. prindada.
8 .Esc. g. oyer. Esc. 6- odir. £ . R. Bex. Esc. 1. 2. 3 5 Esc. z. peindráron. Esc, 6. y Bex. prindáron.
y 3. oir al que. . -30 Esc. 2. sentencia.
p Esc. 2. y 6. querellaba. Camp. el querelloso. 37 S. B. Malp. 2. Esc. z. 2. 4. y Bex. en quatro du-
I o Esc. 2. mano á mano el. Esc. 6. man et man é lo plos. B. R. z. y E. R. en quatro dubio. Camp. y Esc. 6.
iuiz. en quatro dublos. B. R. 3. en quatro doblos.
I I B.R. 1. enviara. 38 B.R. z. y Esc. 6. dampno.
12 Esc. 6. Camp. y Bex. despendeó.. ü V c g. vendió. . 39 Esc. 3. fazer el derecho. M. fazer su derecho.
B. R. 2. espendió. • 40 S. B. Malp. 2. Esc. 2. y 4. ventura.
13 B. R. 1. y Malp. a.aparecier. S. B. y Esc. 4. apa- 41 Esc. z. peyndra. Esc. 6. prinda.
xesciere. . 42 Esc. 6.. ruegan pora iustiza. M. y Esc. g. ruega.
14 Esc. 1. que el alcalde de quien se querellaba. 43 E- R. derecho.
15 S.B. Malp-2.y Esc. z. pendrado.B.R. z.y Camp. 44 B. R. z. iusticia pesquerir después el pleyto. Esc. 6.
pennorado con (Camp. con torto) tuerto. iusticia pesquisier después el pleyto. Esc. 6. odir.
16 Toled. á tuerto que non demandaba. 45 B. R. z. que lo ruega. . . . faga iusticia. S. B. quel
17 S. B. y Esc. 2. quel. rogava. . . . quel fiziese iusticia. Esc. 4. y 6. que le roga-
18 S. B. y. E- R- estonce el querelloso. B. R. z. y ra. M. y Malp. 2. lo iudgara.
Esc. g. demandaba este querelloso. Estonza (Esc. g. E s - 46 B. R. z. debdo. Esc. 6. en dubio. B. R. 3. el doblo.
tonce) el querelloso deve. 47 S. B. Esc. 2. y 4. entergue lo que tomó.
19. S, B. Malp. 2. Bex.y Camp. tiene. B.R. z. tenia. 48 Camp. y Bex. tomó.
20 B. R. z. otro atanto de lo so. S. B. Esc. 4. 6. Camp. 49 Toled. Malp. 2. y Esc. z. peche de lo suyo al tan-
y Bex. dé lo so. to &c.
21 S. B.y B. R. z. 3. recebió. E~ R. recebeó. Esc. 3. 50 B. R. z. y Esc. g. otro tanto.
rescebió. 51 Esc. z. sennelado. Esc. 6. y Camp. sinnalado.
22 S. B. B. R. z. Malp. 2. Esc. 2. y 4. é non quiso. 52 Malp. 2. y Esc. z. añaden: é entregue todo lo que
23 S. B. Esc. z. 2. y 4. dro. non a nada. Esc. 6- ó non tomó. ,
lia nada. 53 Bex. andáron.
24 S.B. Esc, 2. 4. y Camp. cabo..el. Esc, z, de cabo . ¿4 Toled, Malp. 2. y Esc, 1. otro tanto de lo suyo.
28 DEL FVERO JVZGO

I X . E l Rey Don Citasuindo \ qüe cada üiio se lexe de fazer íriál mas
2 0

a y n a . C a viemos muchas vezes muchos


2 1 2 2

omnes libres, que fazen feridas á siervos


2 3 2 4

De los que defienden pleytos ágenos. á g e n o s , é non les quieren responder por 2 5

ende á los siervos n i les fazer derecho, por-


2 6

T o d omne que a p l e y t o , é da el pleyto á que dizen que maguer que los venciesen 2 7

algún omne poderoso que por su a y u d a


2
á los s i e r v o s , los siervos non avien de que
daquel poderoso pueda vencer su adversa-
3
les fiziesen emienda. Onde que porque e s - 2 8

rio , deve perder la cosa y el pleyto , m a - ta escusacion el siervo non sea f e r i d o , nin
guer que lo demande con derecho . E el
4 5
el sennor n o n reciba d a m p n o , si por v e n -
iuez si aquel poderoso quisiere razonar en 6
tura 2 9
el sennor fuere porlongado. L . m i - 3 0

el p l e y t o , puedégelo defender que lo n o n l l a s , ó por m a s , establescemos que n e n g u n 3 1

faga. E si aquel poderoso n o lo quisiere le- omne n o n se pueda escusar, q u e n o n res-


xar por el iuez % nin se quisiere salir del
7
ponda al siervo. Onde si el siervo d i z , que
p l e y t o , el iuez deve levar del dos libras 9
quier fazer demanda por s í , ó por sus s e n -
doro , la u n a pora s í , y el otra pora la 1 0
n o r e s , aquel contra quien l a quiere fazer,
otra parte y echar el poderoso fuera del deve seer costrennido por el i u e z , quel res-
yuizio por fuerza . Hy I 2
las personas de
1 3
ponda por d e r e c h o , é quel faga emienda s e -
menor g u i s a , si quiere sean siervos ó l i -
1 4
gund l a l e y , si el siervo lo pudiere venzer.
bres , que n o n quisieren, lexar el pleyto por E si el siervo no lo pudiere vencer , él se
defendimiento del i u e z , cada u n o dellos
1 5
deve salvar por su s a c r a m e n t o , que aquello
reciba L . 1 6
azotes. quel demandavan 3 2
non l o sabe , nin 3 3 3 4

lo mandó fazer. E después que fuere salvo


X. Que tod omne deve responder al 1 7
por su sagramiento , el siervo le faga tal
siervo ageno que se querella del. emienda cuerno le farie u n omne libre, é su
sennor del siervo non la pueda desfazer 3 5

P o r ende 1 8
castiga la l e y los m a l f e c h o r e s 19
la emienda. T o d a v í a si l a demanda fuere

I B. R. 1. Cindasuindo. Esc. 6. Resciundo. to el siervo del quéreílava , nin lo sabe, nin lo mandó
a Esc. z. porque con su ayuda. fazer. E pues quel oviere yurado , el siervo le faga ta»
3 B. R. z. poda. manna emienda quamanna establecimos en las yuras de
4 Esc. 6. la. los omnes libres en tal manera , que el sennor no pueda
5 Toled. Mal-p. 2. y Esc. i . con derecho, et quando razonar por su siervo en esto ; é si la querella que el
quier que el alcalde viere algún omne poderoso que quier siervo faze contra el omne libre es valía de X . sueldos
razonar por otro menor , non ge io o y a , é mándelo ende ó menos , el omne libre , que yura faga emienda ai sier-
salir. vo de la meatad , que fliríe el omne libre que son I I .
6 Esc. 6. razonar el pleyto, pódelo defiender. sueldos é medio doro. E si el sennor del siervo fuere
7 S. B. B.R. Malf. 2. Esc. z. 4. y 6. dexar. Esc. 2. aquende de L . millas , el siervo non pueda traer al omne
leixar. libre antel iuez , fueras end si el sennor estudiere de guisa
8 Toled. y Malf. 2. iuez , é lo menospreciare, nin se "que non pueda hy venir por sí. E si assí fuere , el sennor
quisiere , &c. Esc. z. iuez , é lo menazar y echar el po- faga escripto por su mano al iuez de su escusation é de
deroso. cuerno adelantra á su siervo en su voz. E si el siervo por
9 B. R. z.y Bex. duas. Esc. 6. due. Malf. 2. y Esc. z. engarnio ó á sabiendas non mantoviere la voz del sennor
una libra doro , y echar. cuerno deve , damos al sennor poder de renovar su voz
10 S. B. por al otra. de cabo por sí ó por su messagero de qui fué fasta al-
I I Esc. 5. partida. cance derecho.
1 2 B. R. 1. por forcia. Esc. 6. por furza. 19 Esc. z. malos fechos. Esc. 6. malfeytores. Malf. z.
13 Malf. 2. y Esc. z. E alas otras personas. M. H y malos fechores.
alas. Esc. 2. 4. 6. Bex. y Camf. Y las otras personas. 20 Toled. dexa. S. B. dexe.
• Esc. z. Y á las otras personas. 21 Esc. 6. agina. M. ayana.
14 B. R. z. quier sean. 22 S.B. B.R. z. Esc 4 . y 6. Ca muchos ornes libres
15 Esc. 6. defiendemento. vimos.
16 Toled.y B.R. z. cient. S.B. cinqueanta. Esc. 4. cin- 23 Bex. fazien.
quaenta. 24 E. R. y Esc. 6. firidas.
17 Camp. resfonder á siervo alieno. 25 S. B. Esc. z. 2. 4. y 6. por ende responder. B. R. z.
18 Malf. 2. Por eso non cesa la ley de castigar los por ende aresponder.
malfechores por tal que sean vedadas las malfetrías é los 26 S. B. nen.
tuertos. Ca nos viemos muchos omnes libres que de ligero 27 S. B. B. R. z. Esc, 2. y 6. ellos.
fieren é maltraen siervos ágenos , é non se quieren con 2 8 -M. Onde porque. S. B. y B. R. 3. Onde que por
ellos parar antel iuez. E fazen tal escusacion , que ellos esta.
non les conviene de se parar antel iuez si non con qui 29 B. R. 1. si por aventura el sennor for porlongado
les faga emienda de lo que les non podiere provar. E por por. Camf. y Bex. si por aventuria.... for alongado.
ende nos semeia derecho , que quando entre el siervo é 30 Esc. 4. cinquaenta.
su sennor oviere mas de L. millas , y el siervo mantovie- 31 B.R. z. nenguno non.
re la voz de su sennor en lo que fuere á danrto de su 32 Camf. Bex. y Esc. g. demanda. S.B. y Esc. 2.
aver , é lo quisiere él guardar, ó por feridas que reciba demanda. B. R. z. demandara. Esc. z. 4. y 6- de-
el siervo en su cuerpo , nenguno non sea desdeñado de mandan.
se parar con él antel iuez por sí ó por su advocado de 33 Esc. g. 6. Camf. y Bex. non sabe délo, nen lo vio,
lo quel demandare el siervo por sí ó por aver de su sen- nen lo fizo , nen lo mandó fazer.
nor. E si el siervo podiere provar al omne libre su que- 34 Toled. z. Esc. z. 2. y 4. nin lo a , nin lo fizo, nin
rella , el iuez le faga aver derecho de quanto le provare;^ lo mandó fazer. B. R. z. ne lo a , ne lo fizo , ne lo
é si ge non lo podiere provar , el omne libre se salve mandó fazer. S. B. nin lo fizo , ni lo mandó fazer.
por. su sagramento, que él non fizo ninguna cosa de quan- 35 Esc. z. fazer. Camf. si non podier fazer.
LIBRO II. T I T V L O III. 29
menos que X. sueldos, peche el siervo por
1
sus letras al.iuez por el siervo, quel man-
emienda II. sueldos é medio , é non mas. E da que razone el pleyto por sí. E si el sier-
3

si el sennor del siervo es porlongado menos vo que faze demanda por su sennor, dan-
de L. millas, el siervo non se puede quere- nar el pleyto de su sennor, ó lo perdiere
llar del omne libre , nil puede demandar na- por su enganno, ó por su pereza , el sennor
d a , fueras ende si el sennor non puede
2
puede demandar el pleyto de cabo, é reno-
venir al pleyto por sí mismo, é si enviare varlo por s í , ó por su personero .
4 5

III. TI T O L 6
DE LOS MANDADORES 7
,

E D E L A S COSAS QVE M A N D A N . 8

I. los príncipes é los obispos non pue- . VI- Que las muieres non deven seer persone*
den traher el pleyto por sí, mas por sus ras dotri, mas bien pueden razonar 15

omnes . 9
su pleyto. 1 6

II. Del iuez que deve mandar al que se que- VIL Que el provecho y el danno del pleyto
1 0 17

rella, si el pleyto es suyo 6 ageno. deve tornar á aquel que mete el perso-
III. Del.que se non sabe razonar por sí , que nero . 11 lS

lo dé escripto al vocero . 12
VIII. Del que es personero , si muriere, 19

IV. Que los iuezes non deven fazer tormentar sus'¿rederos deven aver lo quel fuera
las personas poderosas por otri, si non prometido . ao

por sí, é cuerno el omne libre , ó el IX. Quales personeros deven aver los omnes
13

siervo deven seer tormentados. que son poderosos , é los que son pobres . 11

V . Del que metió su personero , que si el X. Que los mayordomos de las cosas del rey
I4

pleyto es mucho porlongado por aquel pueden meter por personeros á quien qui-
personero, que lo pueda mudar. sieren.

I. Que los príncipes é los obispos pleyto por ellos. Ca desondra semeiarie
2 2 2 7 2 8

non pueden traher el pleyto por sí, á tan grandes omnes , si algún omne ra-
fez íes contradixiesse lo que dixiessen en
2 9

mas por sus omnes. el pleyto. Hy el rey si quisiere traer el pley-


to por sí, ¿quien le osará contradezir °? On- 3

Los sennores quanto mas deven iudgar 2 3


de que por el miedo del poderío non desfa- 31

los pleytos, tanto mas deven guardar de


2 4
lezca la verdad, mandamos que non trac-
3 2

los destorbar . Onde si el obispo ó el prín-


2 S
ten ellos el pleyto por sí, mas por sus man-
cipe an pleyto con algún omne, ellos de- daderos . l 3

ven dar otros personeros, que trayan el 2 6

1 Esc. 4, menos de diez. Bex. V » 16 Malp. 2. B. R . 1. y 3. por so. B. R . 2. Esc. 1. y 2.


2 Esc. 6. salvo si. for su.
3 B. R, 1 . y Esc. 1 . demanda. 1/ S.B. porvecho.
4 Esc. 1 , razonarlo por sí. 18 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. personero, é el vocero que
5 Camp. y Bex. pesonero. non pierda su soldada.
6 Malp.i. T I T O L O . B.R. i, T I T V L O . En el To- 19 Esc.-2. Del que mete el personero.
led. el epígrafe de este título dice : Que los poderosos 20 S. B. prometudo:
no tengan sus pleytos por sí. 21 Esc. 6. y E . R . puebles.
y S.B. M A N D A D E R O S . Esc. 2 . D E M A N D A D O - 2 2 Toled. al principio de esta ley dice: Ley antigua.
R E S . Malp. 2 . D E L O S Q V E A D E L A T R A N E N S. B. y Malp. 2 . añaden: El R e y Don Flavio Resdo.
S V S P L E Y T O S , E S V S D E F E N D E D O R E S . Esc 1 . B. R. 1 . E l R e y Don Flavio Recesuindo.
D E LOS Q V E S E A D E L A T R A N E N LOS P L E Y - 23 B.R. 1 . aiulgar. Esc 6. agardar.
T O S , E L O S D E F I E N D E N . Esc. 6. D E L L O S B I S - 24 J B . R. 1 . 2 . Bex. y Esc. ¿. se deven.
POS E D E L O S P R I N C I P E S . 25 Esc. 6. Malp. 2 . y B. R. 3. estorvar.
8 Esc. 2 . y Bex. D E M A N D A N . 36 B. R. I. 3. y Camp. tragan.
9 Esc. 6. ombres. B. R . 3. personeros, y así en la 2/ Esc. 1 . Bex. y Camp. desonrra.
ley. 28 S. B. Esc. 4. '¿: 6. B. R. 1. y Malp. 2. semeiaria.
10 S. B. B. R . 1. 2. 3. Malp. 1. Esc. 1. 2. 4. y 6. de- B. R. 3. seria.
mandar. 29 Esc. 2 . y 4. refez. Esc. 6. rafieze. E. R. rafeze.
11 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. por sí, que faga carta de 30 Esc. 6. contrariar. Camp.y Bex. contradizer. B. R. 3.
adelantanza (Malp. 2. y Esc. 1. adelantranza") á su contradizir.
vocero. 31 Esc. ¡ . podirío. Camp. poderoso.
12 Esc. 2. personero. Camp. pessonero. 32 B.R. 2 . S.B. y Malp. 2 . desfallezca. Esc 1 . fa-
13 Esc. 1. libre vil. B. R . 3. 'el omne libre' deve ser, y lezca. Esc. 6. defaiesca.
así en la ley.. 33 Toled. Malp. 2 . yiEsc-. 1 . mandaderos. E otrosí los
14 Malp. 2. vecero, y así después. de las nobles órdenes "é los principes de nuestra comu-
15 Malp. 2. voceras, y así en la ley. nidat. Bex, mandadeiros.
DEL F VERO JVZGO
I I . Del iuez que deve, mandar al que I V . L e y antigua. Que los iuezes non
1 9

se querella ,. si el pleyto es suyo ó deven fazer tormentar las personas


agoto. - •• poderosas por otri , si non. por sí t

•\ et cuerno el omne libre ó el siervo t

E l iuez deve primeramientre demandar á deve seer tormentado.


aquel que se q u e r e l l a , si es el p l e y t o su-
1

y o ó ageno. E si dixiere que es a g e n o , mues- N on mandamos que nengun iuez man-


2 0

rre cuemol mandó que se querellase aquel dé á nengun omne, que faga penar algún
c u y o era el p l e y t o : é pues que lo mostrare, , omne de grand guisa ; mas si es omne de
el iuez faga escrévir en la c a r t a , quien es2 pequen na guisa, ó pobre , é sea otra
2 1 2 2 3 2

aquel que se q u e r e l l a , ó por cuyo man- 3 veze fallado en pecado , non manda- 2 4

dado se querella. E t o m é el traslado, é guár- mos que tal persona sea metida
2 S
en 2 6 2 7

d e l o c o n los otros escriptos del i u y z i o ; é tormentos, por se querellar alguno delpor


aquel de quien se querella , puede deman- personero: fueras ende si aquel que mete él
dar quel muestre el m a n d a d o , que pueda
4 personero, mete omne que sea libre é non
saber porque r a z ó n , ó por qual cosa se que- siervo. E que el mandado que el da sea fir-
rella * del, et cuerno mandaron al per-
6 mado por tres testigos , ó por él mismoí 8 2 9

sonero que se querellase. antel iuez. E si por ventura fizo- tormentar


aquel que non era culpado, el que metió el
I I I . E l ' R e y Don Citasujndo \ " personero deve recebir la pena qué es con-
tenuda en la ley del sexto libro, en el pri-
mero título de la era segunda, o depar- 3Ü

Del 8
que se non sabe, razonar por sí, te la ley por quien ó por quales cosas el
que lo dé escripto al vocero.
9
omne libre deve seer tormentado''E;los. 31

otros pleytos, que son de algunos ma-3 2

S i algún o m n e non sabe, ó non quiere d e - los fechos, bien mandamos' qué - sé pue-
3 3 ! :

z i r su querella por s í , déla en escripto á su


í o dan traer por personerosyassí'qué'den
3 4 3 S

personero, en que aya testimonias, ó se-


1 1 por ..personero. omne libre 'contra .omne li-
y ellos. E si aquel personero se l e x a r v e n - l 2 bre ,, y el siervo que es acusado , puede seer
z e r p o r p l e y t o ó por e n g a n n o , quanto per-
I 3 metudo en tormentos'" ' :, maguer qtie algún
3 6

d i ó por é l él sennor d e l p l e y t o , t o d o g e l o
1 4 omne Ubre ó siervo se querella:.? .del por 7

d e v e entregar el personero de lo suyo , é personero , en tal manera que., d .,el:SÍervo


quanto pudiera g a n a r , é ñon' lo quiso g a -
1 5 saliere » sin culpa, el iuez le faga fazer emien-
s

n a r , otrosí t o d o l o deve pechar de l o ' s u - 1 6 da segund la ley á aquel que se querellava


y o : y dizerrios que el siervo ñon dé ve 1 7 por personero. E todavía non dévéséer qui-
seer personero de nenguno en p l e y t o , si to el personero fasta qué venga él que lo
n o n de su s e n n o r , ó de su s e n n o r a , ó . p o r "metió por personero . 'E si quisiere fazer
3 9

alguna eglesia, ó por algún pobre', ó del 1 8 tormentar algún omne'ante-que lo pueda
rey. íazer,/ante deve; dar buen recabdo- j cue- 40

rno mandare el iuez.

1 B. R. 3. al que se querela. 20 Camp. N o s . . . . iuiz non mandé. B- R. J. Man-


2 B. R. 1. y Esc. 6. er.a asta, Esc. g. en la acta. damos. B. R. 3. Mandamos que.
3 B. R. 3. 6 per qual mandado. 21 B. R. 1. menor guisa é pobre.
4 S. B. B. R. 1. Bex. y Malp. 2. muestren. Camp. 22 S.B. Esc. 2. 4. g. Bex. B. R. 2:y 3. é pobre,
mostren. B. R. 3. que ye'muestren... (JS. R. 3. poole) é fué ya otra vez.
5 S. B. B.R. 1. 2. 3. Camp.. Malp, 2. Esc. 2. 4. y 5. 23 B. R. 1. et fui ya otra vez.
se querellan. Esc, 1. por qual cosa querellan del.- 24 Malp. 1. M. y E. R. Mas non. Camp. Nos man-
6 Esc. 1. et como mandó que se querellase al personero. damos. B. R. 3. Maes maridamos.
7 Toled. sin autor. Malp. 1. y B. R. 2. Rescindo. 25 Malp, 1. y B. R.2. alta persona. B. R. 3. otra.
B. R. 3. Cisiundo. , Clf E. ií.atal.
8 Esc. 5. Que el que. B . R . 1. y 2. Del quiñón sabe. 26 S. B, .Camp. Esc.,2. 4-y -.6. metuda.
9 Toled. que faga carta á.su vocero. Malp.. 2. y Esc. 1. 27 S. B. Esc. 1. y Bex. tórmientos.
como en la rúbrica. Camp. dia escripto al pesonero. 28 B. R. 1. y 3. testimonias.
B. R . 3. dia en escripto. Esc. Ó. dia en iscripto. , • 2 g . E.s.c,. 2, é ante él. .iudéz. Esc..4. ó por antel iuez.
¡o B. R. 3, sua razón per sí ó sua querela. '30 Bex.y B.R.3. hu. ' '
i r S. B. é que aia testimonias ó sielíos. B.R. 2. y 3. 31 B, R. 1. ennos otros.
et qui aya. E. R. é que aia testimonias ó siilos. 32 BjR. 3. y Esc'. 6 7 s o n ' ¿ a l g u n o s . " "'"
12 S. B. y Malp. 2. dexar. Esc. 1. y 6. se dexa. 33 Toled, malfechores. B.R.i. y 3, malfechps.
13 Esc. 6. venzier el pleyto. Esc. 1. 5. y B. R. ,1. yerj- 34 B. R. 2. defender.
zer del pleyto. B. R. 2. venzer por pleytesía. 35 B.R. 3. y Camp. dieñi
14 M. por el sennor. B. R. 1. perdió el sennor.- 3§ B. R. 3. tórmientos.
i 5 Esc. g. guanar. . , 2/^. Esc,,2.. del personero. "" •.,..-.'
16 S. B-. Esc. 2. 4. Bex. y.Camp. pagar. 38 B. R. 1. 3. Camp. y Bex.saWv.
17 Esc. g.y 6. puede. Camp. pode. , 39 B. R. 1. y S. B. personero ante el iúiz , é faga la
18 B. R. 3. dalgun pueblo. Esc. 6. puebre. emienda como manda ela-ley, é.sr algún personero quisiere.
i p En el Toled, falta Ley antigua. 40 Esc. 6. y B. R. 3. recado. B. R. i. recaudo.
LIBRO II. TITVLO III. 3i
V. 1
L e y antigua. Que el que metió 3
fué venzido con d e r e c h o , é la mugier
2 6 , 7

su personero , que si el pleyto es mu- se querella de c a b o , si ella ó su personero


fuere v e n z u d o otra v e z , porque semeia que
28

cho porlongado por aquel personero, su marido fuá venzudo con t u e r t o , ella
2 9

que lo pueda mudar. deve fazer emienda al iuez que iudgó prime-
ramientre el pleyto é á su adversario, por
Q u i e n trae el pleyto por mandado dotri,
3
quel fizo trabaiar con tuerto assí cuerno
3 0

devel acabar el pleyto quanto mas p u -


4 5
m a n d a la ley.
diere. E si por ventura porlongare el pley- 6

to por e n g a n n o , que él podrie mas ayna. 7


V I I . L e y antigua. Que el provecho 3 1

acabar si quisiesse, el que lo metió por perso-^ é el danno del pleyto deve tornar
ñero venga antel iuez. E si pudiere pro-
8 9

d aquel que mete el personero *. 3

var que el su personero por enganno ó por


pereza porlongó el pleyto sobre diez dias 1 0
danno y el provecho del pleyto deven
sin voluntad del i u e z , é que podie aver 1 1
pertenezer 3 3
á aquel que metió el personero.
el iuez é su a d v e r s a r i o , estonz el que lo m e - E si el personero trae el pleyto fielmientre
tió por personero puede traer el pleyto por cuerno devie , el qui lo metió por perso-
3 4

s í , ó por otri quien quisiere. 1 2


nero nol puede dend toller é meter o t r o , 3 S

ca tuerto serie que aquel que fielmientre


3 6

V I . Que las muieres non deven seer 1 3


t r a b a i a v a , pérdiesse el precio de su t r a - 3 7

per soñeras dotri, mas bien pueden b a i o , é todavía el personero ante que e n -
razonar por su pleyto -*. 1 4 1
tre en el p l e y t o , deve poner con el sennor
del pleyto quantol dé. E si lo que v e n c i ó * e l 3

L a s muieres non deven t r a e r el pleyto do- 1 6


personero non entregar al sennor del pleyto
tri n e n g u n o , mas bien pueden razonar su fasta tres m e s e s , deve perder el personero
pleyto si se quisieren. N i el marido n o n
1 7
quantol prometió el sennor del pleyto, y en-
puede traer el pleyto de la muier sin su
1 8
tregar aquella cosa á su sennor por m a n - 3 9

m a n d a d o d e l l a , si non diere buen recab- 1 9


dado del iuez *°.
do que la mugier a y a por firme lo que él
fiziere. E si la mugier lo quisiere después des- VIII. E l Rey Don Citasuindo
f a z e r , el marido deve perder la pena que 2 0

p r o m e t i ó con el recabdo. E si el marido que


21

trae el pleyto de la mugier sin su manda-


2 2 Del 44
que es personero, si muriere**,
d o , lo perdiere por v e n t u r a , esto non de-
2 3 sus herederos deven aver lo quel
ve empeecer á la m u g i e r , que ella non *
2 4 2
fuera, prometido . 44

lo pueda demandar de cabo por s í , ó por


otri si quisiere. E si p o r ventura el marido E l que tiene 4 5
personero en el p l e y t o , si se

1 En el Toled. y Camp. falta Ley antigua. 22 S.B. Esc. 4 . y Malp.2. traye.


2 Este epígrafe en el códice de Murcia dice : Que 23 B.R. 1. perdir.
el provecho y el danno del pleyto deve tornar á aquel 24 Esc. 6. empeyzer. Esc. 3. empeescer.
que mete el personero. 25 B. R. 1. no lo pueda. S. B. non pueda.
3 Esc. 2. Qui entra é trahe. Camp. Quien tien. Esc. g. 26 S. B. vencudo. Esc. 2. 4. y Bex. venzudo. E. R.
Malp. 1. 2. y S.B. traye. vinzudo.
.4 B.R. 1. 2. y 3. deve. 27 Esc. 6. muger.
5 B. R. 2. quanto mas ayna. 2 8 B. R. 2. vencida.
6 Esc. g. perluenga. . 29 B. R. 1. non fu. S. B. Esc. g. y 6. non fué.
7 Esc. i. podria. 30 S.B. traer. B.R.3. é á su aversario así cuerno man-
8 B. R. 1. vienga. E. R. vingua. da la ley.
9 Esc. 1. sil. Bex. E si por venturia. 31 En el Toled. Esc. I. y 6. falta Ley antigua.
10 B.R. 3. perlongó. 32 Toled: Esc. 1. y Malp. 2. añaden: é el vocero que non
11 Esc. 6. podera. pierda su soldada.
12 B. R. 3. per otre se quisier. Malp. i. por otri si qui- 33 Esc. 1. Bex.y B.R. 2. pertrnescer.
siere. . 34 S. B. Camp. Bex. Esc. g. B. R. 1. y 2. deve.
13 S. B. B. R . 3. Malp. 2. Esc. 1. y 4. mugieres, y así. 3 5 Esc. 4. sacar.
después. 36 S. B. Esc. 1. 6. B.R.i.y Malp. 2. seria. Camp.
14 Esc. 5. por sí su pleyto. semellaria.
1 5 Esc. 1. si quisieren. • 37 Esc. 6. prezo. Esc. 3. preszio.
16 B. R I. y 3. traher pleyto. 38 Bex. y Camp. venceó.
17 B. R. 2. 3. Esc. 1. 2. g.y Bex. si quisieren. S.B. 39 M. á su sennor del pleyto por mandado del iuez.
«mite si se quisieren. 40 Toled: Malp. 2. y Esc. 1. añaden: et sea en vo-
18 S.B. Esc. 2. 4. B. R. 2. y 3. razonar. luntad del sennor del pleyto de meter otro personero.
19 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. buen recabdo escripto aii- (Malp. 2. bozero.)
tel iuez , et afirmado (Esc. 1. firmado por testimonias) 41 B.R. 1. y Malp. 2. Citasiundo. S. B. E.R. Esc. 2.
por testigos que la muger aya por firme lo que él fiziere, y 4. sin autor.
é que se non repienta de como lo adelanta (Malp.-2. 42 Esc. 6. Del provecho que deve aver el que es personero.
adelantró. Esc. 1. adelantó) en $11 vo,z. E si la muger 43 Bex. si murir. Camp. se morir. B. R . I . morier.
lo quisiere &c. 44 S. B. y Camp. prometudo. Esc. 5. promitido.
20 Esc. g. pechar. 45 S. B. y Esc. 3. tenie. B. R. x. Esc.g.y 6. mete.
21 Esc. 6.y Camp. prometeó, .--.i- Camp. tenia.
Dd
DEL FVERO JVZGO
3*
muriere , ante que el pleyto sea acabado %
r
der daquel. E si algún omne poderoso a pley-
el mandado quefizoal personero non vala to con algún omne pobre, é non quiere
19

nada. E si el personero muere por aven- 3


traer el pleyto por sí mismo, non puede me-
tura ante que el pleyto sea acabado , el 4
ter por personero si non omne que sea egual 20

mandado otrosí non vala nada. E si el


5
del pobre, ó que sea menos poderoso del
21

pleyto era acabado ante que él muriese , 6


que lo mete. E si el pobre quisiere meter
é por algún empiezo por ventura el sen-
7
personero, puede meter por personero tal
nor del pleyto non avie aun recibida la 8 9
omne, que sea poderoso tanto cuerno su ad-
cosa quel era iuzgada, si la cosa avinier 1 0

versario
á aquel plazo que el personerofizieraque
11

fuesse pagada , sus herederos del personero X . Que los mayordomos de las cosas 2 3

deven aver el precio quel fuera prometido


daquel que lo metió por personero, ó de 12
del rey pueden meter por personeros
sus parientes, ó de sus herederos . IJ
d quien quisieren.

I X . E l Rey Don Flavio Citasuindo . 14 Nengun omne non deve tener forzadas 54

las cosas del rey. E si por ventura aviniere


Quales personeros deven aver los omnes que el que guarda las cosas del rey, fiziere
demanda alguna contra alguno, este pue- 25

' que son poderosos, é los que son po- de traer el pleyto por sí si quisiere. E si por
bres . t s
ventura non pudiere seer en el pleyto, é 26

oviere de yr en otras partes, é non lo qui- 27

Nengun omne non deve meter por persone- sier traer por sí, puede meter por sí por per-
ro de su pleyto omne mas poderoso de sí 16
sonero á quien quisiere. Hy esto mandamos
por querer apremiar su adversario por po-
17 18
por provecho de todos, é de tod el pueblo.
28

IV. 1 5
T I T O L DE L A S T E S T I M O N I A S ,

É DE LO Q V E TESTIMONIAN.
I. De las personas que non pueden seer tes- I V . Del testigo del siervo que non deve
3 4

timonias. seer creydo, k quales siervos del rey deven


II. Que las testimonias non deven seer crey- seer creydos.
das, si non iuraren ; é si ambas las par- V. Que el testigo non puede testimoniar por 35

tes dieren testimonias, quales deven seer letras ; mas por sí mismo.
36

mas creydas ; é si la testimonia non qui-


30
V I . De los que dizen falso testimonio . 37

siere dezir verdad . 31


VII. De los pecados que son dichos contra
38

III. De la testimonia, que dize una cosa,y la testimonia, que pueden seer provados
el escripto * dize otra . 3 33
fasta XXX. annos.

t B. R. 1. 3. Esc. 1. y 6. muerre. E. R. morere. 21 M. ó aunque sea.


2 Toled.y Malp. 2. comenzado. Esc. 1. ante que el pleyto 22 Camp. y Bex. avesario. S.B. Esc. 6. y B.R. i. aña-
sea comenzado, la personería sea desfecha. Et si el personero. den : et non mas.
3 S. B. y Esc. g. muriere. B. R. i. Esc. 1. y Bex. 23 Camp. maordomos. Esc. 2. mayor domos.
muerre. Esc. 3. y Camp. morre. 24 B. R. 1. y 3. forciadas.
4 Toled. Esc. 1. y Malp. 3 . comenzado non lieve na- 2 s Esc. g. el.
da de lo quel fué prometido. E si era acabado ante que 20 Esc. g. ó oviere.
él muriese, &c. 27 S.B. B. R. 1. Malp. 2. Esc. 1. 2.4. g.y 6. ó no.
5 B. R. 1. outrosí. 28 Esc. 2. príncipe é de tot el pueblo.
o S. B. B. R. 1. y Esc. 5. el personero. 29 En el Toled. dice el epígrafe de este título: De las
7 Bex. por algún enganno ó por algún epiezo. Esc. g. testimonias , quales deven ser recebidas. Malp. 2. De las
y E. R. enpezo. B. R. 1. embargo. firmas é de los firmamentos: sus capítolos son catorce.
8 B. R. 1. y 3. aon. B . R . 1. De las pesquisas de los testigos é de las tes-
9 Bex. recabdada. E. R. recibuda. timonias. Esc. 1. De las testimonias et de los testimonios.
10 Esc. 1. obiere. Malp. 2. ovier á aquel. Esc. 6. De las testemunas.
11 B.R. 3. plazio. 30 Esc. 6. creuda, et si la testemunna. B. R . 3. cruda.
1 2 B. R. 1. medra. .31 Malp. 2. y Esc. I . verdad, 6firmare falso.
13 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. añaden: ante que el alcal- 32 Esc. 6. iscripto.
de les faga escripto del iuzgado. (Malp. 2. de lo iudgado.) 33 En Murcia este epígrafe continúa como en la ley
14 S.B. Malp. 2. y B. R. i. Citasiundo. diciendo : Esta ley manda que valan dos testimonias que
15 E . R . puebles. B. R . 1. pobles. sean de buena vida.
16 Esc. 6. que sy. 34 Esc. 6. testimonio.
17 Camp. porque poda. 35 Esc. 6. testemunar.
18 Esc. g. y E. R. apremar. • 36 B . R . 3. carta.
19 B. R. 1. S. B. Malp. 2. Esc. 1. SÍ. y 4. algún pobre. 37 Esc. 6. testemunio.
20 B.R. 1. Esc. 1. Malp. 2. Camp. y Bex. igual. Esc. 6. 38 Malp. 2. y Esc. 1. Del concilio V. de África Carta-
igoal. gena. Que los clérigos non sean recebidos en testimonia.
LIBRO II. T I T V L O IV. 33
VIII. De los que dizen falso testimonio i é que , testigos.- ;
el testigo puede seer desdicho fasta VI. XL; De los que fazen pleyto ó escripto á otri,
TJ , annos ; é que, nengun omne non puede
1
,que non digan la verdad, del pleyto. 4

testimoniar por? el muerto. XII. Hasta [quanto tiempo puede seer el omne
5

IX. De los que aduzen •otros omnes, que di-


3
testimonio.
gan falso testimonio. XIII. Que el, pariente ó el propinquo non deve
X. En quales pleytos los siervos pueden seer seer testimonia contra el omne estranno . 6

I. L e y antigua. De las personas que mas creydas . E si algún omne por manda-
7 23

non pueden seer testimonias. do del iuez non quisiere dezir la verdad, ó
dixiere que la non sabe, y esto non quisie-
L o s omizeros , é los sorteros , é los sier-
8 9
re yurar, ó por gracia, ó por amor, ó por
2 4

vos , é los ladrones, é los pecadores , é los 1 0


ruego non quisiere dezir la verdad , si es
2 5

que dan yervas , é los que fuerzan las mu-


1 1
omne de grand guisa, numqua mas puede
ieres, é los que dixióron falso testimonio, é seer testimonia en nengun pleyto. E si es
los que van por pedir conseio á las sorte-
1 4
omne de menor guisa, y es omne libre, non
ras : estos non deven recebir por testi-
1 3 1 4
puede mas seer testimonia , é demás reci- 2 6

monio en nenguna manera.


1 5
ba C. azotes, é sea difamado . Ca non es
2 7 28

menor pecado de negar la verdad , de 2 9 3 0

lo que es de dezir la mentira . 3 I

II. E l R e y Don Citasuindo.

Que las testimonias non deven seer crey- III. L e y antigua. E l R e y Don Ci-
32

das , si non iuraren ; é si ambas


16
tasuindo.
las partes dieren testimonias, quales
deven seer mas creydas; é si la tes- De la testimonia que dize una cosa, y
timonia non quisiere dezir verdat . el escripto dize otra. Esta ley man-
17

da que valan dos testimonias de bue-


E i iuez, pues que el pleyto fuere acabado,
18
na vida.
é las testimonias fueren recabdadas ó tura- I9

d a s , assí cuerno es derecho ° , deve dar el 2


Q u a n d o la testimonia dize una cosa, y 3 3

iuyzio entre las partes. Ca nengun omne non otra cosa es escripto , en lo que él dixo,
3 4

puede seer testimonia , si non iurare. E si


2 I
maguer que lo quiera desdezir , mas deve 3 5

la una de las partes diere otras tantas tes- valer el escripto. E si la testimonia dize
3 6

timonias cuerno el otra parte, el iuez de-


2 1
que aquel escripto non lo fizo, el que de-
ve primeramientre catar quales deven seer muestra el escripto deve provar que la tes-
radas. B. R. 1. Esc. 1.2.4. y B. recebidas é Jura-
1 S . B . B. R . 1.2. 3. Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. y 6. meses.
das. Esc. 3. rescebidas é iuradas. Esc 6. recibidas é Ju-
2 Esc. 2. contra.
3 Esc, 1. dicen á otros. ramentadas.
4 S . B . diga. 20 M. Malf. 1. y 2. dicho.
5 S. B. Hasta quantos annos. B. R . 1. y 2. Ata quan- 21 Esc. 6. testigoo.
tos annos. Malp. 2. y Esc. 1. A quantos annos. Esc. 2. 22 Esc. 2. testes.
y 4. Fasta quantos annos. Esc. 6. Fat a quantos annos. 23 Toled. creidas , é iudgue á las meiores. E t si alguu
6 S. B. Esc. 2. y 4. añaden : X I V . De los que matan omne fuere anunciado por mandado del alcalde, &c. Esc. 1.
sus almas for feriurie. Malp. 2. y Esc. 1. X I V - De los creidas , é iudgar á las meiores. E si algún omne fuere
que testiguan ¡ é iuran, é se periuran. E l R e y Don C i - anunciado, é por mandado &c.
tasiundo. 24 Esc. 6. et por grande amor, ó por rogo. Camf.y
7 En el Toled. falta Ley antigua. Bex. iurar por' gracia.
8 Toled. omiciados. S. B. B. R. i . sí. 3. Esc. 2. 4. 6. 25 Camp. rogo.
Camf. y Bex. omicieros. 20' Esc. 2. 4. y 6. pueda. Esc. 1. non puede seer testi-
9 Esc. 6. sortoreros , y así desfues. monio mientre viva.
10 M. forzadores. 27 E. R. receba.
11 Esc. 6. y Camf. ervas., é los que furzan. Camf. los 28 Esc. 1. y E. R. defamado. Esc. 2. disfamado.
que forcian. Esc. 3. y £. desfamado.
12 Camf. Esc. 5. y Bex. los que van por conseio. 29 Toled. callar.
13 B.R. 3. sorteyras. Toled. Malf. 2. Esc. 1. y 2. í 30 B. R. 1. que ye de dezir. Camf. y Bex. de lo que
las sorteras, y el que fuer muy pobre que non es con- ye dizer. B. R. 2. de lo que es dizer.
noszudo , cuya bondat no es sabuda, y el que fuer mon- 31 Esc. 6.y E. R. mintira. Esc. 1. de dezir mentira, et
ge ó sacerdot, y dexare la orden , y el franqueado con- testimoniar falso.
tra el quel franqueó , y los fijos del franqueado contra 3 2 En el Toled. falta Ley antigua.
los fijos del qui los franqueó : éstos non deven &c. 33 Esc. 1. é el escripto en que yace lo que dixo, otra.
14 Camf. non deven seer recibidos en testimonio. Camf. y diz otra cosa el escripto. Bex. y E.R. y otra
15 B. R. 3. en ningún preyto. cosa el escripto.
16 Esc. 6. creudns, y así después. 34 Esc. 6. iscripta. B. R. 1. 2. y 3. escripia.
17 Malp. 2. y Esc. I . verdad , 6firmare falso. 35 Camf. Bex. y E.R. desdizer.
18 Esc. 6' pos que. 36 Toled. y Malp. 2. deve valer, é ser creido el es-
19 Toled. Camf. Esc ¡ . E. R. y Bex. recebidas ó iu- cripto.
Dd2
DEL FVERO JVZGO
34
timonia o t o r g ó 1
aquel escripto. É si por c r e y d á , si algún pecado quisiere provar con-
ventura en nenguna manera non lo pudie- tra algún o m n e , ó contra su s e n n o r , m a -
re p r o v a r , el iuez deve pesquerir la verdad 2 guer que seya tormentado por dezir la ver-:

assí que faga fazer o t r o escripto á la testi- dad ; fueras ende los siervos que son del ser-
monia ante s í , é que pueda veer si aquella 3 vicio del r e y , assí cuerno son los que man-
letra semeia al otra. E deve pesquerir el 4 dan los rapaces que guardan las bestias ° ,
1 9 2

iuez el escripto de las otras cartas, que aque- é los que son sobre los' que fazen la m o n e -
lla testimonia testimonió é confirmó. E por d a , é los que son sobre los cozineros , é
2 1

saber mas la v e r d a d , faga venir las otras


5 los otros que tienen algún servicio sobre 2 2

cartas que él fizo, ó que él c o n f i r m ó , por otros o m n e s . H y estos mandamos que sean
2 3

veer si semeia " la una letra c o n el otra. 7 creydos en tal m a n e r a , si el r e y los a c o -


É si desto non pudiere aver n a d a , faga
8 9 nuzudos por buenos é sin pecado , y es-
2 4

iurar á la testimonia que nunqua aquel es- tonze deven seer creydos cuerno otros omnes
cripto él confirmó. E si depues de t o d esto, libres. E todos los otros siervos de nuestra
pudiere seer provado en alguna manera que corte non deven seer creydos en testimo-
negó la verdad , sea tenudo por f a l s o , é d i - nia , fuera si l o mandare el r e y .
2 S 2 6

famado por malo. E si es o m n e de grand


g u i s a , peche el duplo de quanto perdió
V . E l R e y Don Flavio Citasuindo.
1 0

por él aquel por quien n o n quiso dezir la


verdad. E si es omne de menor guisa , é
n o n oviere de que pague el d u p l o , nunqua Que el testigo non fue de testimoniar por
puede 1 1
seer testimonia , é demás reciba
I 2
letras, mas por sí mismo.
C . azotes ; é o la l e y m a n d a , que vala
1 3

testimonia de dos omnes buenos, el iuez non N e n g u n o m n e non deve seer recibido en
deve catar solamientre si son las testimonias testimonia por c a r t a , mas deve seer p r e -
2 7

de buen linage , mas deve


I 4
catar si son
1 5
sente , é dezir la verdad que sopiere , é
2 8 2 ?

omnes de buena v i d a , é de buena f a m a , é non diga a l , si n o n l o que v i o . E si las 3 0

de buenas costumbres, é ricos omnes. C a 1 6


testimonias , ó los p a r i e n t e s , ó los amigos
3 I

m u c h o deve guardar el iuez que la testimo- son v i e j o s , que non pueden v e n i r , ó enfer-
3 2

nia que es p o b r e , por la c o y t a que a , por mos , ó porque son m u y luenne , é o v i e -


3 3
3 4

ventura n o n venga á dezir mentira. ren de dezir su testimonia á a l g u n o , que la


diga por e l l o s , dévense ayuntar todos en la
I V . E l Rey Don Flavio Citasuindo. tierra del uno daquel que es meior , é d e - 3 s

zir la verdad ante quien mandare el iuez de


Del testigo del siervo que non deve seer la t i e r r a , ó antel i u e z , é demuéstrenla á a l -
creydo ; é quales siervos del rey de- gunos buenos o m n e s , assí cuerno la saben
ven seer creydos . 17 toda por orden é por i u r a m i e n t o , assí que
aquellos que devan dezir la verdad por ellos,
L a testimonia 1 8
del siervo n o n deve seer puedan iurar seguramientre3 6
si. meester
3 7

i Toled. S. B. Malp. 2. y Esc. 4. atorgó. Esc. 1. pu- deve seer creida en ninguna manera contra su sennor, ma -
so su nombre en aquel escripto. Esc. 5. otrogó. guer &c. Malp. 2. y Esc. 1. siervo ni su acusación non
I B. R. 3. pesquirir. Esc. 3. y 6, deve ende pesqui- deve seer creida en ninguna manera, si algún &c.
rir. Camp. exquirir. 19 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. que guardan las bestias, é
3 Esc. 5. si aquel escripto.... al otro. E. R. aquella litera. que son en vez ( E s c . 1. en v o z ) de escancíanos, é ios
4 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. deve pesquerir el alcalde que son &c.
el escripto é las sennales de las cartas que aquella testi- 20 Esc. 6. bestas.
monia testimonió é que firmó. Esc. t¡. E aun deve. E. R. 21 Esc. 3. los que fazen la cocina.
pesquerar. 2 2 Esc. 3. oficio. Esc. 6. servizo.
5 E. R. fagua iurar las otras cartas.. 23 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. sobre otros ornes de me-
0 Esc. 2. y 6. si se semeia. ior oficio , cuyos derechos (Malf. 2. y Esc. 1. fechos)
7 Esc, 3. y Bex. á la otra. son á vista del rey cada dia. H y estos & c .
8 Esc. 3. E si por esto non pudiere averiguar nada. 24 Esc. 1. conoszudos.
9 Esc. 2. 4. Bex. y E. R. faga venir á la testimonia, é 25 B. R. 2. 3. y Bex. testimonio.
fagal iurar. Esc. 6- faga venir á la testemuna, et iure que nunca. 20 Esc. 1. é los diere por buenos.
10 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. peche el duplo, é faga 27 Esc. 1. y Bex. testimonio. Esc. 6. testigoo.
emienda al que quiere fazer perder de otro tanto quanto 28 Esc. 6. y Bex. presiente.
perdió &c. Bex. y E. R. peche en dublo quanto perdió. 29 B. R. 1. sobiere. Camp. y Bex. sobier.
Esc. 3. y 5. en doblo.. Esc. 6. en duplo. 30 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. oyó. Esc. 2.4.y S. B. vido.
I I Esc. 2. y Bex, pueda. Camp. poda. 31 Esc. 1. é si las testimonias son ninnos, ó quiñón
1 2 Esc. 6. seer mas testimuno. pueden venir, porque son enfermos , ó porque son muy
13 Esc. 2. é pues por ley mandamos que valá. Esc. 6. vieios , é ovieren de dezir.
et du la ley. Esc. 3. et do. Camp. hi hu. 32 Camp. viellos. E. R. y Bex. vielos. B. R. 2. veyos.
14 Esc. ¿. lenaien. 33 Esc. 2. y 3. enfermos que non pueden venir.
15 Esc. £.y 6. mas deve mas catar si son ornes bue- 34 Bex. E. R. y Esc. j . muy longe. Camp. muy lonni.
nos é de buena vida. Esc. 6. mas deve acatar. B. R. 2. muy luynne.
16 Camp. Bex. E. R. y Esc. 5. é ricos. Ca. 35 Esc. 6. mayor.
17 Esc. 3. en pesquisa; 36 Esc. 1. venir.
18 Toled. La testimonia del siervo nin su acusación non 37 Camp. seguradamientre.
LIBRO II. TITVLO IV. 35
fttere * que ellos mismos los oyeron iurar de plazo por saberla, é por demostrar
1 1 2 1 3

á aquellos mismos que deviemseer testimo- su pleyto por otros testigos. E si en aquellos
nias. E la testimonia que fuere recibida en VI. meses non pudiesse nada provar, dallí
otra manera, non vala. adelantre non puede dar nenguna testimo-
nia , é lo que dixieran los primeros testigos, 14

V I . De los que dizenfalso testimonio. v a l a ; y esto tenemos nos por grand tuer- 1 5

to , que la iusticia que viene de Dios que


S i algún omne dize falsa testimonia con- desperezca en poco tiempo, la que nunqua
2 1 6

tra otro, é depues es fallado en mentirá, deve fallezer . Por ende establescemos en
3 1 7

ó él mismo si lo manifiesta, si es omne de esta ley por todos los omnes de nuestro reg-
grand guisa, peche á aquel contra quien di- no , que todos los pleytos que fueron come-
xo la falsa testimonia, quantol fizo perder zados depues que aquella ley fué fecha , é
por su falsedad , é dallí adelantre nunqua fueron iudgados por ella, ni los que an de
4

pueda seer testimonia. E si es omne de seer daquí adelantre, non ayan firmedum-
5

menor guisa, é non a de que faga la emien- bre por aquella ley. Mas aquel tiempo de los
da, sea metudo en poder daquel por su sier- VI. meses sea tollido, é tod omne daquí ade-
v o , contra qujen dixo el falso testimonio, lantre pueda provar su pleyto por buenas
ca el pleyto en que él testimonió, por que testimonias segund la ley del rey don Ci-
él diz que dixo falso, non deve seer desfe- tasuindo, que fué fecha ante, é dar otras
cho , fueras ende si la verdad pudiere seer testimonias , porque pueda combrar su 1 8

provada en otra manera, assí cuerno por pleyto fasta XXX. annos.
buenas testimonias, ó por buen escripto. E
tod omne que, corrompe á otri por ruego 6

VIII. E l Rey Don Flavio Ci-


ó por enganno, é le faz dezir falso testimo-
nio , pues que esto fuere provado, el que lo tasuindo.
corrompió, é la testimonia que dixo falsie-
dad por mala cobdicia, sean ambos insu- De 1 9 los que dizen falso testimonio; é
7

dados cuerno falsos.


8
aue el testigo puede seer desdicho fas-
ta VI. meses ; é que ningún omne 20

V I I . De los pecados que son dichos


9

non puede testimoniar por el muerto.


contra las testimonias que pueden
seer provados fasta XXX. annos. L a maldad de las falsas testimonias non
saben prender mesura en dezir falsedad,
2 1 2 2

príncipe conviene demostrar iusticia á mas ennader un periurio á otro. E por 2 5

su pueblo, é iudgar derecho segund la ley, ende estos átales son condempnados de muer-
y emendar los derechos segund cuerno es ra- te segund la ley de Dios, porque son pro-
zón. E porque antigua mientre fué estables- vados que dizen falsa testimonia contra 2 4

cido en la ley , que si algún omne quisiese su próximo. E nos queremos daquí ade- 2 5

desdezir la testimonia , é después dixiere an- lantre toller que non puedan seer testimo-
.tel iuez que aun non sabie nada, que dixie- nias, ca non deven seer muertos tan soia-
se luego contra ella, que oviese V I . meses 1 1
mientre por la ley de Dios, mas demás por

1 Camp. Bex. y Esc. 6. oyron. 19 Entre esta ley y la siguiente hay en los códices
2 Esc. g. 4. y g. falso testimonio. Esc. 1. y Malp. 2. la siguiento.
3 Esc. 1. 3 . 4. 5. 6. y E. R. en la mentira.
Del concilio quinto de África Cartagiena. Que los cié-
4 B. R. i . S. B. Esc. g. 6. Camp. y Bex. falsidat, y
rizos non sean rezebidos en testimonio.
así otras veces. E. R. falsidade.
5 Esc. 6. puoda. La primera cosa que devemos iudgar, que todo obispo
6 Esc. 6. corrumpe.... corrumpeó. que fuere puesto por governar las cosas de la eglesia se-
1

7 S. B. amos á dos. E. R. y Bex. a m b o s é dos. gunt la costumbre é la ley de los apóstoles, é quisieren
8 Esc. 6- iustizados. libra/ algún pleyto ó alguna demanda, ó acaesciére por
2

9 Esta ley falta en Bex. S. B. Malp. 2. y en el aventura que amas las partes quieran provecharse de la
Esc. 1., aunque en este está puesta al margen de le- testimonia de los clérigos , mandamos é damos por iuy-
tra posterior. zio que ningún clérigo s pueda venir en testimonio ante
10 B.R. 2. g. y Camp. A l príncipe. los alcaldes del rey maguer que,sepa la cosa, é + se acaes-
11 Esc. g. sex.... ses. Esc. g. seies. ciére en ella, por tal que á ninguno ordenado non pueda
12 Esc. g. pora sabello. B- R. 2. pora sábelo. seer demandada testimonia en ninguna cosa por razón de
13 Esc. g. g. y Camp. mostrar. Esc. 6. amostrar sou la mala enemiztad é la envidia , é porque el testigo puede
pleito. seer tachado s , é pueden dezir en él.
14 Esc. g. dexieran. 20 Esc. 2. ningún orne puede testimoniar contra el muerto.
15 Esc. g.y 4. valia. B. R. g. balga. 21 Camp. poden.
l o . Esc. g. peresca en pueco tiempo. Camp. esperesca. 22 Toled. tomar.
17 S.B. Esc. 2. 4. B. R. 1. y Camp. afallecer. Esc.g. 23 Esc, 6. y Bex. periuro.
afallescer. Esc. 6. afalecer. 24 Camp. falsa testimonia e contra so próximo.
18 S. B. Esc. g. g. y Camp. cobrar. Esc. 4. comprar. 2 5 Esc. g. querérnosles.

1 Malp. ¡t. que las cosas é los i u y z i o s de la eglesia a y a de v e r 4 Malp. 2. é sea h y presente por tal que nenguno de las órdenes
segund. de las eglesias non sea apremiado por testiguar ninguna cosa, ni ];i
2 Malp. 2. determinar alguna pleytesía. dezir p o r la jnvidia é la gran i o m ü z d a d .
3 Malp, 3. non venga por testiguar en lo iudgado ante. / Malp. 3. llagado p o r dicho del otro.
3 6 B E L F V ERO JVZGO
la ley de los omnes. E por ende estables-' 1
debda del m u e r t o , ó algún tuerto quel fi-
1 6

cemos que tod omne que dize testimonia an- ziese, puédelo provar antel iuez por buenas
1 7

iel iuez en algún pleyto , si el pleyto es iud- testimonias, ó por buen escripto.
gado por su testimonia , é aquel que dixo la
testimonia dize depues, ó por amor, ó por I X . E l Rey Don Flavio Resdo.
temor, ó por ruego , que dixo falso testi-
monio , é por lo que diz depues quiere cre-
bantar estonze lo que testimonió primera- 2
1 8
De los que aduzen oíros omnes que 1 9

mientre , salva la ley de suso, establescemos digan falso testimonio.


en esta nueva ley que esto que él dize de-
pues que non vala, nil sea creydo, ni el pley- S i algún omne faz á o t r o , que diga fal- 2 0

to en que él testimonió primeramientre non so testimonio contra o t r o omne el que lo


sea des fecho, porque dixo él que dixo falso faz peche otro tanto á aquel contra quien
2 2

testimonio en é l , fueras ende si pudiere seer


3
fizo dezir falso testimonio , quanto él pu-
2 3

pro vado por verdad por otras testimonias, ó diera del ganar sil oviesse vencido . E si 2 4

por otros buenos escriptos, ca estoncel po- algún omne r o g ó á o t r o simple mientre que
die seer el pleyto de cabo comenzado. E si fuesse su t e s t i m o n i o , é aquel rogado dixo
algún omne por acabar su pleyto aduze tes- falsa testimonia contra o t r o o m n e libre ó
timonias antel iuez, é su adversario contra franqueado por le fazer tornar en servidum-
quien las aduze estidiere delantre, é dize
4
bre ; si aquel que l o dio por testimonio
2 5

el adversario que quiere desdezir las testimo- non sabe nada daquella falsedad, la tes- 2 6

nias , mas non sabe quales diga luego, el


5
timonia que dixo falsedad deve fazer la
2 7

pleyto que es comenzado develo terminar 6


emienda, que es de suso dicha , assí cuerno
el iuez segund lo que dixieren aquellas tes- aquel que ruega á alguno que diga falso tes-
timonias ; é aquel que las quisiere desdezir, t i m o n i o contra otri 5 é si n o n oviere onde
aya Vi. meses de plazo , porque pueda sa- 7
faga e m i e n d a , sea
2 8
siervo por siempre
2 9

ber lo que les quiere dezir . E si en aque- 8


daquel contra quien dixo la falsa testimo- 3 0

llos VI. meses non pudiere provar nada con- nia. H y este mismo derecho dezimos da-
3 1

tra las testimonias , depues de aquellos V I .


9
quellos que dizen falsa testimonia por los sier-
meses non puede mas contradezir las tes- vos aienos fazer libres; ó que fazen á otros
timonias , nin dar otras testimonias por el 1 0
dezir falsa testimonia por los libres fazer
pleyto. E si por ventura aquel que quiere siervos.
contradezir las testimonias en aquellos V I .
meses, puede aver prueva por las desdezir,
deve seer recibida la prueva contra aque- 1 1 X . E l Rey Don Flavio Citasuindo.
llas testimonias que son bivas; mas contra
aquellas que son muertas, non deven rece-
3 3
En quales pleytos los siervos pueden
bir nengunas testimonias por las desdezir
12
seer testigos.
en nengun pleyto: fueras ende si pudiera seer
provada la verdad contral muerto por buen
13
L o que es provecho de muchos o m n e s , non
escripto, en que él manifestase que dixiera es derecho que l o lexemos que n o n fagamos
falsedad, ó que él era enculpado de algún 1 4
ende l e y , que los omnes n o n ayan mas po-
pecado. Hy esto que mandamos de los que der de fazer mal por dezir que n o n temen 3 3

dizen falso testimonio, abaste fasta en esa- 15


la pena de la l e y . E porque muchas vezes
quí. Mas si algún omne quiere demandar nasce entre los o m n e s libres contienda mor- 3 4

1 Esc.g. E por ende diz que todo omne. gún omne érc. •• y este epígrafe le pone en la siguiente.
I Esc. 6. testimunnó' 19 B. R . 2. y Esc. 5. aducen á otros. Camp. traen
3 Malp. 2. y Esc. 1. en el pleyto. otros.
A Esc. 3. estodiere. Esc. 6. estevier. 20 Bex. diz á otro.
5 Esc. 2. que non sabe luego que diga en ellas. 21 Esc. 1. contra orne libre ó franqueado.
6 Camp. determinar. Esc. g. iuzgar. 22 Malp. 2. S.B- Esc. 1. 2. g. 6. Bex. y Camp. pe-
7 Esc. i. porque sepa qualesquiere dezir. che tanto. B. R. 1. peche atanto.
8 S.B. y B. R. i. dezir por recobrar su pleyto. 23 Esc. g. B. R. 1. y 2.. el falso.
p Esc. i. nin dar otras testimonias por desfazer el iui- 24 B. R. 1. Esc. 2. A.y Bex. venzudo. S. B. vendudo.
cio , el iuicio vala , é sea firme. 2 5 Esc. 1. servedumbre. Esc. 6. servidumen. Camp. ser-
IO Bex. en aquel pleyto. vidumne. B. R. 2. sirvidumbre.
I I Camp. á aquellas. 26 Esc. 1. aquel que testimonió debe fazer la emienda.
i 2 Esc. 3. y 6. pruebas. 27 M. fizo la falsedad. B. R. 2. dixer.
13 Bex. il muerto. 28 Esc. g. B. R. 2. 3. y E. R. faga la emienda.
14 B. R. 1. 3. y Esc 2. culpado. 29 Esc. 1. sea dado por siervo.
15 Esc. 6. y B.R. 2. atañes aquí. Esc.3. fasta aquí. 30 Esc. 6. falsidat.
Camp. y B.R. 3. ala aquí. 3t B. R. 2. 3. y Esc.g. E esto mismo dezimos.
16 Camp. Bex. y Esc. g. al. 32 En el Toled. este epígrafe está en la ley siguiente.
17 Esc. 1. débelo. Camp. y B. R. 3. pódelo. 33 Esc. 6. non temen la ley nen la sua penna. JBÍ.Í.
18 En el Toled. esta ley tiene por epígrafe la segunda tiemen. B. R. 3. tenian.
parte del de la antecedente desde las palabras •. fue nin- 34 Esc. 1. entre los omnes contienda.
LIBRO II. TITVLO IV. 3?
t a l , é non es ningún o m n e libre , que diga firme m i e n t r e , que por su p l e y t o é de sus
1 8

la verdad por des fazer aquella m u e r t e ; m e s - amigos darien testimonias quando quiere que
ter e s , que si n o n fuere o m n e libre que
1
fuesse m e s t e r , é contra ellos que non d a -
diga la v e r d a d , que los siervos sean c r e y - rien 1 9
nada. Mas porque esto semeia contra
dos , é por sus testimonios sea sabida la
2
derecho é contra v e r d a d , damos poder á
verdad que la iusticia n o n desperezca . Si 3
todos los iuezes de nuestro regno que pes-
por ventura los omnes libres fueren luenne quiran en todas maneras estos p l e y t o s , é
3 0

de la t i e r r a , ó si n o n sopieren la v e r d a d , qué 2 1
los desfagan. E aquellos que sopie-
estonz deven seer creydos los s i e r v o s , q u a n - 4
ren que lo f a z e n , que les fagan dar á cada
1 2

d o n o n a y omne libre por t e s t i m o n i o , é u n o C. azotes. Mas por estos azotes n o n


2 3

tales siervos que sean de la t i e r r a , é que sean d i f a m a d o s , ni pierdan su o n d r a , que


ayan conoscida la c o s a ; mas non deven ser puedan dezir testimonia de la verdad que
creydos de otros pleytos
5
ni de grandes
6
sopieren.
cosas, si n o n de pequennas, ó de pocas tier-
ras , ó de pocas v i n n a s , ó de pocas casas; XII. Fasta quanto tiempo puede el
2 4

por estas cosas menudas , porque suele a v e - omne seer testimonio.


nir á menudo contienda entre los herma-
7

nos y entre los vezinos . E otrosí la testi-


8
E l ninnó ó la ninna pues que ovieren c o m -
monia del siervo deve seer creyda sobre p l e y - plidos XIIII. a n n o s , mandamos que pue-
t o del s i e r v o , que algún omne tomó por 1
dan seer testimonias en t o d o pleyto.
2 5

f u e r z a , ó tiene por fuerza, ó que fugiéron 9

á sus sennores. Onde por la v e r d a d que los


siervos d m e r e n , pueden seer los siervos
l o
X I I I . Que el pariente ó el propinquo
26

entregados á sus sennores , y el p l e y t o ter- non deve seer testimonia contral es-
minado desso é de otras cosas. Mas el sier-
1 1
trannó . 27

v o non deve seer c r e y d o en t e s t i m o n i a , si.


1 2

' n o n fuere de buena vida é de buenas cos- L o s m i o s h e r m a n o s , ó las m i s h e r m a n a s


2 8 29

t u m b r e s , é que non seya m u y c o y t a d ó de


1 3

de p a d r e , ó de m a d r e : los t i o s , ó las tias


pobreza ; nin deve seer recibido por testi-
I 4
de parte del p a d r e , ó de parte de la m a -
m o n i a en otros p l e y t o s , si n o n quando se d r e . : h y el s o b r i n o , ó la sobrina de parte
3 0

levanta contienda m o r t a l entre omnes l i -


1 5
del t i o , ó de la parte de la t i a , non pueden
bres, assí cuerno es de suso dicho. seer testimonias por m í contra los estran-
n o s , fueras ende si el p l e y t o fuesse entre
3 1

parientes dún linaie m i s m o , ó si otro 3 3

X I . E l Rey Don Flavio ReciñrJo.


3 2

o m n e libre non pudiesse aver en el p l e y t o


que fuese testimonio. 3 4

De los que fazen pleyto ó escripto á 16

otri que non diga la verdad del pleyto.


17

• M u c h o s omnes viemos y a que prometien

1 Esc. 2. 4. Be.v. y S. B. fuere y. 17 Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. y 6. á otri que non digan.


2 Esc. ¿. é porque por. B.R. 2. et que por. B. R . r. á otre que.
3 Camp. peresca.; Esc. 5. despereza. B.R. g. defa- 18 Esc. 2. á otros que por su pleyto, é de sus amigos
lezca. serien testimonias.
4 Esc. 6. siervos pora testemunno quando no hay ornes 19 Esc. 2. dirien. Esc. g. 4. y Camp. dirian. B. R. 1.
libres que lo sepan. E tales siervos. y g. darian.
5 Esc. £. en otros. 20 Esc. £. pesquieran.
o M. otros, pleytos de grandes cosas. 21 M. é que los fagan vedar.
7 Camp. á menudi. B. R. 2. á menude. E. R. á 2 2 Camp. que esto fazen.
minude. ' 23 Esc. 2. y 4. ciento. Esc. 6. cento.
8 Toled. Malp. 2'..y Esc. r. vezinos, porque ellos son 24 Toled. A quantos annos puede seer el omne testigo.
sabidóres en qual. manera aquellos averes pasaron á po- Esc. 1. y Malp. 2. A quantos annos puede ser el omne tes-
der dotri, é en qual. manera fuerau forzados los sennor timonio.
res daquellos averes á tuerto , por tal que los averes sean 2 5 Toled. puedan testimoniar é seer testimonias.
entregados á cuyos son por testimonia de los siervos ,, é -
26 Esc. 1. 2. y 4. Que^ el pariente propinquo non deve.
que la contienda fenezca. Mas el siervo. Esc. 3. One los parientes.
9 Toled. fueron de. ~M. fuxioron. S.B. fuyeron. Camp. 27 S. B. B. R . 2. y 3. estranio.
fogiron. En B. R. 1. falta: ó que fugieron á sus sen¡r 28 Esc. g.-Los hermanos.... é las hermanas. Bex. hir-
ñores. manos.
10 S. B- .Esc. 1,2.14. 6- Camp. y Be.v. deven; 29 B. R. 1. 2. g. y S. B. las mias.
11 Esc. 6. y Camp. determinado. 30 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. madre , é sus ñios, é sus
12 Esc.i,.,non debe ser testimonia. nietos , hy él sobrino.
13 Esc. 6- mite-cochado. . . 31 Esc. g. salvo ende. "
14 B. R. g. pobrecia. E.R. y Esc. g. poblcza. 32 Esc. g. lenaie. B. R 5. linagem.
15 Esc. 1. y 6- contienda entre. 33 M. otro si omne libre &c.
ro S. B. con escripto á otri que non digan. Esc. 5. escrip- 34 Después de esta ley hay otra, que se ha tomado
tos á otri. del cod. de Bex., y se halla también en S. B. E.R.
38 DEL FVERO JVZGO

V. T I T O L 1
D E LOS ESCRIPTOS Q V E D E V E N VALER
Ó N O N , E T D E L A S MANDAS 3
D E LOS MVERTOS.
I. Quales escriptos deven valer, 6 quales non. quales deven valer.
II. Que la testimonia non confirme el escrip- XI. De las mandas de los muertos cuerno 9

to que non sabe.


3 deven seer escripias é firmadas . 9

III. De los pleytos, é de las composiciones XII. De las mandas daquellos que van en ro-
que deven seer guardadas. mería , cuerno deven seer firmadas.
10

IV. Que los fiios ni los herederos non vengan XIII. Que la manda del muerto deve seer mos-
contra lo que mandó su padre. 4 trada antel obispo , é ante las testi-11

V. De la pena que deve aver el que creban- monias fasta VI. meses.
1 2

ta el pleyto que a prometido.


5
XIV. De los escriptos que son dubdosos, cue-
VI. De los pleytos de los siervos que non de- rno deven seer provados por otro es- 1 3

ven valer. cripto de esa misma mano.


VII. De los pleytos que non son derechos, que XV. De los escriptos dubdosos.
1 4

non valan. XVI. De los escriptos que se semeian.


1 5

VIII. Que por un pleyto nin por una cosa nen~ XVII. Si la testimonia dize una cosa, y el
gun omne non deve empennar su per- 6 escripto dize otra.
sona , nin toda su buena. XVIII. Que nengun omne non se ose iura-°
1 6

IX. Que el escripto, que fecho es por fuerza mentar contral rey, nin contra otri.
ó por miedo, non vala. XIX. De los que non quieren fazer iuramiento
X. De los escriptos que fazen los ninnos , 7
al rey nuevo . 17

I. E l R e y Don Flavio E g i c a . lS
y el anno , que son fechos segund
1 9
la 2 0

l e y , é a y su sennal daquel qui lo fi-


2 1 2 2

z o , é de las testimonias, deven seer firmes 23

Quales escriptos deven valer, ó qua- y.estables por toda vía. E otrosí deven valer
les non. los escriptos, si por ventura aquel que los
devie fazer, non podie escrivir por enferme-
Los escriptos en quien son puestos el dia dad, mas rogó testigos que ge lo confirma -

Esc. 2 . y 4. , y se ha puesto en el fuero juzgo latino en 5 Toled. S . B . Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. y 6. quebranta.


el lib. II. tit. IV. I. VIL pag. 25. 6 Bex. E. R . Esc. 2. y 4. penar.
7 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ninnos é los locos.
De los que matan suas almas por periuro z
.
• 8 Esc. 6. murtos. Camp. E . R . y B. R . 1. mortos.
Si alguno por cuyta negar verdat, ó se periurar, el
s
o Esc. 1. confirmadas.
iuiz pues que lo sobier 3 , mándelo prender, et darle * 10 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ó en hueste, í los alcanza
C. azotes , et seal retraydo por siempre , et non pueda la muerte.
seer testimonio s contra nenguno ; et el iuiz mande dar 11 B. R . 1. y 2. bispo.
la quarta parte de sua bona á aquel que enganno por per- 12 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. testimonias, i complida
iuro assí como dixiemos de los. falsos en lia lee de suso.
6
hasta seis meses.
Malp. 2. pone la misma ley en estos términos. 13 Toled. Malp. 2. Esc. 1. y 2. concertados con otros
escriptos. M . como deven seer provados por esa misma
De los que testiguan , é turan, é se periuran.
mano.
Tod omne que su alma matare, ó perdiere por per- 14 Toled. De los escriptos que se semeian, é son las
iurio , é se viere requessado , ó acoytado, é negare la mandas que se escriben los ornes con sus manos. Malp. 2.
verdad que sabe, y el alcalde lo sopiere por cierto, fa- y Esc. 1. De los escriptos 6grafios (Esc. i.' 6 grasios"), é
gal recebir C. azotes , é non sea mas recebido en testi- son las mandas que se escriven los ornes cuyas son por
monio ; c aquellos azotes le sean aleve por que non tes- sus manos.
tigüe ¡amas , é faga emienda al qui querie fazer mal por 15 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Como se deven concertar
su periuro de la qnarta parte de su aver, assí cuerno ave- los escriptos en que non a testimonia. 1

rnos dieho en la pena de los que testimonian falso en la 16 Malp. 2. y Esc. 1. De las arras é las mandas di
ley de suso. los varones , é de las mugieres. Luego ponen las dos leyes
1 Malp. 2. D E L A S C A R T A S P A S A D E R A S , E T siguientes baxo los números X I X . y X X .
D E L A S Q V E N O N SON P A S A D E R A S , E E N 17 ,B. R . 1. y Esc. 6. añaden otro título •. De los que
L A S M A N D A S D E LOS M V E R T O S . Esc. 1. D E compiezan traer los pleytos por juicio.
LAS CARTAS LEGALES QVE DEVEN V A L E R 1% S.B. Malp. 2. B.R.x. Esc. 2. y 4. E l Rey
E L A S Q V E NON D E V E N V A L E R E T D E L O S D . Flavio Citasuindo. "-
T E S T A M I E M T O S D E LOS M V E R T O S . 19 Esc. £. é que son fechos segund la ley.
2 Esc 2. Bex. y E. R, E T D E L A S M A N D A S D E 20 S.B. B. R. x. y Malp. 2. fechos, é" son fechos se-
LOS M V E R T O S C O M O S E D E V E N E S C R I B I R . gund la ley. •'. •• "
Toled. falta E T D E L A S M A N D A S & « . 21 Camp. E.R. Bex. B.R.i.á.y'g.'úsmú.
3 Esc. 1. pleyto , y así en la ley. 22 Toled. daquel cuyas son, que lo fezo.
4 Toled. y Esc. 1. manda. 23 Bex. firmadas.
1 S. B . E . R . Esc. 2. y 4 . periurio. 4 í . S . dar ciento azotes.
a Esc. 2. y 4. c o y t a . 5 S. B. y E. R. testimonia,
3 E. R. sopiere por v e r d a d e , mándelo. 6 S.B. y E. R. dixemos.
LIBRO II. T I T V L O V.
39
sen, é los testigos que fueron rogados si lo nir contra lo que mandó su padre. Ca de- 19

sennaláron el escripto antel iuez en tal ma- recho es que. sea defendido a l que quiere
1 20 21

nera , que si aquel que lo mandó fazer el crebantar el fecho de sus mayores. 22

escripto recombrar, de la enfermedad , é 2

quisiere que aquel escripto seafirmado , 3

V . E l R e y Don Flavio Resdo.


escrívalo con su mano que lo tenga por fir-
me , é así vala el escripto. E si por ventura
muriere daquella enfermedad, los testigos De la pena que deve aver el que ere-*
4

que él rogó que lo confirmasen el escripto,


5
branta el pleyto que a prometido. 2 3

lo deven confirmar fasta V I . meses segund 6

cuerno manda la ley. 7


Tod omne que quiere venir contral pley-
to é contra la convenencia que a fecha 24

II. L e y antigua . Que la testimonia cuerno deve, si la nonfizopor miedo ó


8 25

non confirme el escripto que non por ñierza , ante quel iuyzio sea dado
9 IO 2 6

sabe. peche la pena que es contenida en el es- 27

cripto de la convenencia . E la convenen- 28

S i algún omne es rogado que sea testimo- cia y el escripto vala. Y el pleyto é la 29

nia de algún escripto, non meta y su sen- convenencia que es fecha por escrip-
1 1 30 31

nal por nenguna manera, si non leyere ante to , maguer que non aya en él nengu- 32 33

la carta por sí, ó que la faga leer. E si non na pena puesta , deve seer tenido é de-
11

lofiziere,su testimonio daquel escripto non ve seer guardado é firme todavía, si es 34

deve valer, porque fizo testimonio é sen- fecho de alguna debda . 3S 36

naló lo que non sabie, ni aquel escripto non


deve valer, pues que nenguna testimonia V I . E l R e y Don Flavio Citasvindo.
1 3

y non a que vala.


III. 1 4
Ley antigua. De los pleytos et De los pleytos de los siervos que non
de las composiciones que deven seer IS
deven valer.
guardadas.
Iusticia é honestidad manda que lo que 37

Los pleytos é las abenencias que son fe- fazen los siervos sin mandado de sus sen-
chas por escripto segund cuerno manda la nofes, ó lo que prometen por escripto 38

ley, si fuere puesto el dia ó el anno que ó por testimonios, que non deve valer.
16

fueron fechos, deven siempre seer firmes.


V I L E l Rey Don Flavio Citasvindo.
I V . E l Rey Don Citasuindo.
De los pleytos que non son derechos,
Que los Jiios nin los herederos non ven- que non valan.
gan contra lo que mandó su
1 7 1 8

padre. E l pleyto que es fecho entre algunos om-


nes de cosas que son contra derecho, ó de
Los fiios, ni los herederos non deven ve- furto,.ó de omizilio , ó de otras tales co« 39

1 Malp. 2. y Esc. 1. el escripto en tal manera. 23 Esc. 5. quebrantó. . . . promitido.


2 Esc. g. y 6. recobrar en la enfermedat. i s . R. rc- 24 Esc. 6. convenenza, y así otras veces,
combrare de la enfirmidade. 25 E.R. por medo.
, 3 B. R. 1. 2. y Esc. g. firme. 26 Esc. 1. forza.
4 Esc. 1. murire. Esc. 6. y Camp. morir. Bex. murir. 27 B - <l i.
ex
u

. 5 Esc. g. ruego. E. R. rogaó. 28 E.R. conveniencia.


6 Esc. 6. fata ses. 29 Bex. y Esc. g. el escripto. B. R. 3. preyto.
7 Esc. y. la otra ley. B. R. r. y %. manda otra ley. 30 Esc. g. convenencion.
, 8 En Toled. y Esc. 6. falta Ley antigua. 31 Esc. 1. entre los herederos y parientes por escripto.
p Esc. 5. firme. 32 B. R. 1. por escripto vala, maguer &c.
10 Toled. y Esc. 1. pleyto. 33 Esc. 6. en ella nengnna pena posta deve ser tenuda
11 Esc. 6. de algún pleyto ó escripto, non meta y sinnal. é gardada.
. j í Esc. g. B. R. 2. y g. E si lo fiziere. 34 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. si es fecho el escripto é
13 Esc. 6. porque. Camp. por que. B. R. g. poys nenguua. la convenencia de cosa que a en su poder , é segunt la
14 Falta en Tol. 1. ley manda de alguna debda. El Rey Don Flavio.
X5 S. B. atinencias. Esc. 2. -y 4. avenencias. 35 S.B. B. R. 1. Esc. g. y 6. si es fecho con derecho
16 S. B. Esc. 1. 2. 4. g. y 6. y el anno. de alguna debda.
17 Esc. 5. vayan. 36 E. R. dibda.
18 Esc. 2. y 4. el mandado de su padre. 37 B. R. 1. S. B. Esc. 1. 2. 4. Bex. y Camp. onestat.
19 E. R. seu. Malp ^ 2 .yEsc.g. onestad. Esc. 6. onestade. E.R. onestidade.
.20 Toled. desheredado el. Esc. g. B. R. g.yE. R. dc- 38 E.R. prometeren.
findido. 39 Toled. Malp. 2. y Esc. g. omecillo. S. B. Esc. 1.
21 Esc. 1. porque. Malp. 2. el que quiere. y 2. omezilio. B. R. 1. Camp. y JSÍ.T. omecio. Esc. 6.
22 Esc. 6. ¿echo. B.R. 3. a prometida et fecha» omizio. E. R. omicidio.
Ee
4o DEL FVERO JVZGO
sas defendidas, ni mandado % ni conve- tinien á omne en cárcel , ó lo tienen en
I 7

nencia de tales cosas non queremos que va- cueta de muerte por le matar, ó que te-
1 8

lan en nengun tiempo. me de perder su fama, ó si alguna otra 1 9

fuerza le quieren fazer, mandamos que tal


V I I I . L e y antigua *. Que por un pleyto pleyto nin tal escripto non vala.
ni por una cosa nengun omne non
X. 2 0
E l Rey Don Flavio Recisiun-
deve empennar su persona , ni toda
su buena. do

N os devemos acontrastar por nuestra ius- De los escriptos que fazen los ninnos % 2

ticia á la maldad de los malos. E porque quales deven valer.


son muchos los omnes que por pleyto de
una cosa fazen á otro empennar sus per- 3
L o s ninnos que son menores de XIIII. an-
23 24

sonas é toda su buena; esté enganno non nos , si quisieren fazer manda de sus cosas
queremos que vala , ni que se faga en nen-
4
ó otro promitimiento , ó por escripto, ó
2 S

guna manera. Mas si algunos omnes ovie-


5
por testimonias, non le puedan fazer, fue-
ren pleyto de alguna cosa, non aya y ma- 6
ras ende si fuere por enfermedad ó por
yor pena, si non que peche en duplo la
7 8
miedo de muerte. E si por ventura esta coy-
cosa el que la non entregare , é si el pley-
9
ta ovieren de X. annos adelantre, puede ca-
to fuere de dineros, la pena sea fasta tres da uno de ellos mandar de sus cosas lo que
duplos . Mas-non mandamos que en nen-
i o
quisiere. E si depues combrar de la enfer- 2 6

guna manera nengun omne empenne su per- medad , quanto mandaron non deve valer,
sona , ni toda su buena por el pleyto de fueras ende si por ventura tornaren en enfer-
una cosa. Ca non tenemos por derecho 1 1
m e d a t , é lo otorgaren de cabo, ó si ovieren
2?

que nengun omne pierda su persona, ni to- depues complidos XIIII. annos. E los ninnos
da su buena por una debda. E todo es-
1 2
ó los vieios que son fechos locos, é que non
cripto é todo pleyto que fué fecho contra an nenguna sanidad en nenguna ora, nin 2 8

esta ley non vala.


1 3
pueden seer testimonias, ni maguer fagan 2 9

manda, non deve valer. Mas si en alguna


ora ovieren sanidad, lo que fizieren en aquel
I X . E l R e y Don Flavio Resdo. tiempo de s u s cosas deve seer establescido .
30 3r

Que el escripto que esfecho porfuerza


1 4
X I . L e y antigua . De las mandas
32

ó por miedo non vala. de los muertos , cuerno deven seer


escripias é f miadas.
pleyto que es fecho por fuerza ó por
miedo, y el escripto, assí cuerno quando
1 6
S i algún omne faze manda de sus 3 3
co-

1 Esc. g. pleyto nin la convenienzia. X . Flavio R e y Godemaro.


2 Toled. Ley antigua. F.
De los escriptos et de los pleitos que faz omne demás
g E. R. y Bex. penar.
que manda la ley.
4 B. R. i . Malp. 2. Esc. i. 2. 4. g. 6. Bex. Camp.
y E. R. non queremos que se faga. La orden de discreción deve dar conoscemiento á las
5 Esc. 1. 2.. 4. 5. 6. Bex. Camp. y E. R. quando. cosas ciertas , et dar siguranza de verdat, et entendimien-
6 E.R. y Esc. g. ayan. to á las cosas dubdosas : porque muchas vezes nasce es-
7 Esc. 2. nenguna pena. catima et dubda en los pleitos , que non los quieren
8 Esc. 2. 4. g. 6. y Bex. el duplo de la cosa. muchos omnes entender , nin levar á verdat como deven.
9 E. R. enterguare. Por ende dezimos , que si algunos testamientos , ó donos,
10 B. R. 1. dublos, y así otras veces. Esc. g. á tres ó arras, ó qualesquier escripturas quesean fechas de mas de
duplos. lo que manda la ley, non lo pierda por esso todo aque-
11 Esc. 1. por bien. lo que tiene escripto demás , et resciba lo que manda la ley.
12 Esc. 6. por pleyto duna cosa nin por una debda. 21. Toled. Citasuindo. Esc. 2. Rescindo.
13 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. contra esta l e y , si por 22 Toled. Malp. 2. y.Esc. 2. los niños ó los locos. Esc. 6.
mandado del rey non fuere, non vala , é el rey solo meninos.
pnede poner toda pena que quisiese é toviere por bien 23 Esc. 6. meninos.
en cada convenencia , é que íaga su voluntad. 24 E..R. minores. Esc. g. menores deez é quatro.
14 Esc. 1. y 5. pleyto. 25 Esc. 1. 2. 4. y Bex. prometimiento. Esc. 6. prome-
15 E. R. L o pleyto. temiento.
16 Esc. 6. etes escripto. Bex. B. R. i.Esc.g.yE. R. 26 Toled. y Esc. g. cobrar. S. B. Esc. 2. 4. y Bex.
ó el escripto. combraren. Esc. 6. depos cobrar. E. R. cobraren.
17 Camp. cárcele. E. R. y Esc. g. cárcer. 27 Esc. 6- en la enfermedat.
18 S. B. B. R. 1. Malp. 2. Esc. 2.4. g.'y E. R. coy- 28 Esc. 1. y 2. non.
ta. Esc. 6. cuita. 29 S.B. Esc. x. 2. y 4. maguera. B.-R. 1. magar.
19 Esc. 1. alguna otra cosa ó fuerza. E. R. 6 si algu- 30 S.B. Esc. 2. y 4. en aquel tiempo deve seer.
na otra cosa por forza. 31 S.B. B.R. x.2.3. Malp. 1.2. Esc. 1. 2. 3.4. g. 6.
20 Entre esta ley y la antecedente hay en el Esc. 3. la Bex. y E. R. estable.
siguiente, que también está en el fuero juzgo latino ,y se 3 2 Toled. y Malp. 2. Ley antigua. E.
imprimió lib. II. tit. V. I. X. pág. 29. 33 M. de sus bienes. . .
LI BRO 1 1 . T I T V L O V.
sas por;escripto, é s i el escripto fuere con-'
1
líos .testigos, deven aver la v i c é s i m a parte 16

firmado de la m a n o del qui l o fizo é de de los dineros del m u e r t o , é non de las


las testimonias; ó. .del u n o destos, ó de
2
otras cosas , p o r sü t r a b a i o , fueras ende las
las testimonias, ó de.aquel que la f a z e ; ó cartas de las debdas é los libros que d e -
si aquel que faze la manda n o n sabe escre-. v e n aver sus herederos del m u e r t o . E los 1 7

vir 3
por su m a n o , é diere o t r o omne
4
testigos dévenlo fazer saber á aquellos
1 8

que escriva por é l , ó que l o sennale el es- 5


que son herederos en la manda fasta V I *
c r i p t o ; ó ,si algún o m n e faze su manda ante m e s e s ; é si l o n o n fizieren saber fasta V I .
testigos sin escripto; cada una de estas qua- m e s e s , ó n o n complieren lo que es di-,
1 9

tro maneras de fazer manda deve valer. e n o en esta l e y fasta aquel tiempo , sepan ° ; 2

Mas'esto devenios c a t a r , que la manda que verdadera mientre que serán tenidos por fal-
es fecha segund la primera manera , é se- sos, fueras si l o n o n lexaren
2 1
por e n - 2 2

gund la segunda manera , quando aquel c u - ganno de o t r o o m n e , ó p o r mandado del 2 3

y a es la manda la confirma por su m a - 6


r e y , que l o n o n pudioron fazer saber fasta
n o , ó los t e s t i g o s , ó cada u n o destos por aquel dia , ó por otra c o y t a .
s í , .fasta VI. meses que sea la manda d e -
mostrada al obispo segund cuerno dize otra
ley. E si p o r ventura a b i n i e r , que el que XII. De las mandas daquellos qus
faze la m a n d a , la sennaló de su sennal, los van en romería , cuerno deven seer24

que son metidos por testimonios en aquel firmadas*


escripto deven iurar que aquel c u y a era la
m a n d a , fizo aquella sennal7. E la manda A q u e l que muere en r o m e r í a , ó en hues-
que es fecha en la tercera manera de suso t e , si oviere omnes libres c o n s i g o , escri-
2 S

dicha , quando aquel que faze la manda rue- v a su manda c o n su m a n o ante ellos. E si
ga á otri que escriva por é l , ó que la sen- 8
n o n sopiere escrivir, ó non pudiere por e n -
nale , esta manda estonze deve seer firme, fermedad , faga su manda ante sus siervos,
si fuere mostrada antel obispo fasta VI. me- que sepa el obispo que son de buena f e , é
, ses, é si aquellos que son metidos por tes- q u e n o n fuesen ante fallados e n pecado. E
timonios en la m a n d a , é aquel que fué r o - lo que dixieren estos siervos por su iura-
gado que la escriviese , iuraren antel obis-
9
miento , fágalo el obispo ó el iuez escri-
2 Ó

po que en aquella manda non a nengun e n - vir d e p u e s , é sea confirmado p o r ellos é 2 2

g a n n o , ' si n o n que e s a s s í toda escripta, por el r e y .


cuerno mandó aquel c u y a e s , é depues que
1 0

iuraren que aquel cuya era la manda les


r o g ó que fuesen sus testimonias , é que la XIII. Que la manda del muerto deve
c o n f i r m a s e n . E la manda que es fecha en
11
seer mostrada antel obispo é ants
la quarta manera , que es de suso dicha, las testimonias afasia VI. meses. -
por testimonias sin e s c r i p t o , estonze deve
v a l e r , pues que las testimonias iuraren que
L a manda d e l m u e r t o q u e es fecha por es-
fueron rogadas que fuesen t e s t i m o n i a s , é
cripto , fasta V I .
2 9
meses deve seer manifes-
que i u r e n antel i u e z fasta V I . meses aque-
12 13

tada 3 0
antel obispo. E si algún omne la
llo que es contenido en la manda. E que
ascondiere por e n g a n n o , é la n o n quisiere
aquel iuramiento sea confirmado por su
1 4

m o s t r a r , peche o t r o tanto de lo suyo á


mano dellos mismos é de otras testimonias.
aquellos que a v i e n á aver aquella manda,
3 1

E pues l s
que esto ovieren complido aque-
quanto les lexara el m u e r t o en ella.
3 2

1 Esc. i. é fuere firmado de la mano de aquel que lo 18 Camf. facer sabido. Esc. 5. á saber.
fizo. 19 Esc 1. 6. E. R.' Bex. y Camf. compliren.
2 Toled. ó del uno destas testimonias ó daquel que la 20 B. R. i. Esc. 6. Camf. E. R. y Bex. saban , y
faze, & c . así otras veces.
3 Esc. x, ó non puede et diere. 21 S.B. B. R. 1. Malf. 2. y Esc. 1. fueras ende si
4 Esc. 6- é dize. B. R. j . dexiera. B. R. 2. dere. lo dexaren &c. Esc, 5. salvo.
Bex. y Camf. dier, 22 Esc. 2. dixieren. Esc. 5. Camf. y Bex. si lo de-
5 Esc. 6. Camf. y E. R. smiiale. xaren.
.6 Esc. 1. y 6. con su mano. 23 Bex. por enganno del rey.
7 Esc. 1. por su mano. Bex. y E. R. aquel sennal. 24 Toled. y Esc. 1. en hueste 6 en romería, í los al-
8 E.R. ó que lo sinnale el escripto. canza la muerte. Malp. 2. en romería ó en hueste , é
9 Esc. 5. ruegado. los alcanza allá la muerte. Esc. 5. 6. y E. ,R. romaría 3

10 Toled. Malp. a.y Esc, 1. cuya es , é que el escribano y así otras veces.
non metió mas ni menos de lo quel mandó, é depues que &c. 25 B. R. x. 2. Esc. 6. y Camf. hoste.
1 r Toled. firmasen. 26 Esc. 1. ante el alcalde, fágalo.
12 Esc. 1. digan. 27 B. R. x. y S. B. ó por el rey.
13 Camf. y B. R.. j . antel iuez ó antel obispo. 28 Malp. 2. í ante las testimonias, í cemplida fasta
14 Esc. 1. firmado. VI meses.
15 Esc. 1. E t depues. • 29 Esc. 5. seles.
16 Esc. 1. trecésima. Malf. 2. tricésima. 30 Toled. manifiesta. Esc. 6. monstrada.
17 Esc. i. 5. 6. y Camf. aquellos. M. y Malf, 2. é 31 Esc. 1. devien. Esc. 6. avian.
quelos. 32 Esc. 1, diera. Esc.g.y 6. dexara. E.R. dixierá.'
Ee a
DEL FVERO JVZGO
4*
da;., sea confirmada la manda. E pues que
XIV De Tos escriptos que son dub- t o d esto fuere connoscido , el o b i s p o , ó el
cuerno deven seer prova- i u e z , ó otras testimonias confirmen el es-
dos por otros escriptos dessa mis-
2
cripto de la manda otra v e z , y en esta ma-
nera vala l a manda.
ma mano.3

Xodos 4
los escriptos é los pleytos: que son XVI. E l Rey Don Flavio Egica.
fechos , é aquel que l o fizo fazer , é las
5

testimonias son muertas , s i parece su sen-


;
6
De 2 a
los escriptos que se semeian.
nal d e l l o s en el escripto, deve o m n e aca-
7 8

tar las o t r a s sennales, é los otros escrip-


9 I O

tos que ellos fizioron, é confirmar aquel 1 1


N os n o n tollemos nuestro adiudorio
2 3 2 4

escripto c o n los otros escriptos. E d e v e n á los mesquinos o


2 5
les es menester. E
2 6

ahondar tres e s c r i p t o s , ó quatro que sean


1 2
otrosí quanta contienda
2 7
nasce entrellos
2 8

semeiables d a q u e l , p o r provar á aquel; fue-


1 3
queremos toller la contienda por derecho.
ras ende si los tiempos en que fueron f e - E por ende establescemos que los escriptos
chas las l e y e s , dizen que aquellos escriptos que fiziéron los padres c o n derecho de 2 9

n o n deven valer. d e b d a s , ó de otras cosas, si contienda nas-


ciere entre los fiios p o r e l e s c r i p t o , si aquel
contra quien es demostrado el escripto dize
XV. 1 4
De los escriptos dubdosos* que n o n sabe si es verdad , ó n o n , a q u e l 3 0

que demuestra el escripto , deve eston- 3 I

P o r q u e los omnes an c o y t a á las v e z e s , é ze iurar que nengun enganno , ne nen- 3 2

n o n pueden complir las leyes : por ende e n g u n d a n n o n o n fizo en aquel escripto , ni


los logares u omne n o n puede fallar tantos sabe que otri l o fiziese. E que assí cuerno
testigos cuerno manda la l e y , cada u n o y a z e e n e l e s c r i p t o , assí l o mandó su p a - 3 3

o m n e deve escrevir su manda c o n su ma-


1 5 dre. E depues aquel contra quien es d e -
n o , é diga special mientre que manda fazer mostrado el e s c r i p t o , deve iurar que non
d e sus cosas , ó á quien las m a n d a , é n o - sabe que aquel escripto es v e r d a d e r o , ni l o
tar 1 6
y el dia y el anno en que faze la man- puede, e n t e n d e r , ni sabe que su padre l o
da , é depues que t o d esto oviere escripto, fiziese f a z e r , n i connosce en él la sennal de
escriva en f o n d ó n de la carta que l o c o n -
1 7 su p a d r e , ni la letra. E depues de t o d es-
firma con su mano. E depues que los h e - t o ambas las partes deven buscar en Sus ca-
rederos é sus fiios ovieren esta m a n d a , fas-
1 8 sas otros escriptos y otras cartas que fizié-
ta XXX. annos muéstrenla al obispo de la r o n los padres ; y el obispo y ' e l iuez deven
t i e r r a , ó al iuez fasta VI. m e s e s , y el obis- catar las sennales, é la letra de las unas
3 4

p o ó el iuez t o m e n otros tales tres es- 1 9 é de las o t r a s , si se s e m e i a n , ó si n o n se


criptos , que fuesen fechos por su m a n o d a - semeian : assí que puedan connoscer si de-
quel que fizo la manda : é por aquellos 2 0 v e n valer ó n o n . E si n o n pudiesen fa-
3 s

escriptos, si semeiare la letra de la m a n -


2 1 llar e n sus casas otros escriptos que fizie-

1 Camp. dobdosos. E . R . duldosos. Bex. y E.R. meta y. Esc. i. que manda fazer de sus
2 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. concertados con otros es- cosas, ó á quien manda ordenar sus cosas, ó á quien
criptos. las manda.
3 M . dessamano. S. B. de la misma manera. 17 Camp. Bex. y Esc. g. fondo. E. R. in fundo.
4 Esc. 6. los otros sámales. 1 8 Esc.g. hermanos.
5 Bex. y E. R. si aquel. 19 Esc.g. otros tales escriptos.
6 Esc. 1. si parescier. Esc. g. si aparece. B. R. 2 . pa- 20 Esc. 1. por aquellos tres escriptos.
resce. 21 Esc. 1.2.y g. si se semeiare. Bex. si se semeiare la
7 Esc. 1. y Malp. 2. dellos, é del muerto en el es- una letra á la otra la letra.
cripto. B. R. 1. en escripto. 22 Toled. y Esc. i . Como se deven concertar los escrip-
8 Toled. Malp. 2. y Esc. i. deve el alcalde. tos en que no a testimonia.
9 S. B. B.R. 1. Esc. 1. 2. 4. g. Camp. E. R.y Bex. 23 Esc. 6. toyemos.
catar. 24 Toled. y Esc. 1. aiutorio. Malp. 2. Esc. 2. y 4 .
10 Esc. 2. Quando aviniere que el que mandó facer el es- aiudorio. Esc. 6. ayudoyro. E. R. aiudoro. Esc. £•
cripto , et el que lo fizo , é las testimonias del escripto aiuda.
fuesen muertas, el escripto non se pudiese averiguar por 2 5 Esc. g. 6. y Camp. mezquinos.
otros omnes quel conosciesen. 26 E. R. Camp. y Bex. u.
r i Toled. Malp. 2. y Esc. i. concertar. 27 B. R. 1. y Esc. g. quando.
12 S. B. abundar. Esc. 2. adobar. 28 Esc. ¿•¿"contenda.
13 S. B. B. R. 1. Malp. 2. Esc. 1. 2. y 4. á aquel. 29 Esc. 2. 4. Bex. y E.R. por.
14 En el Toled. el epígrafe de esta ley dice •. De los 30 M. aquello que demuestre.
escriptos que se semeian, é son las mandas que se es- 31 Esc. 1. la carta ó el escrito.
criben los ornes por sus manos. En Malp. 2. y Esc. 1. De 3 2 Esc. g. y E. R. enguanno.
los escriptos ó grafios (Esc. I . otrasios.~}, é son las man- 33 B.R.i. Esc. g. y 6. mandó fazer su padre.
das que se escriben los omnes cuyas son por sus manos. 34 Esc. 2. y Camp. los sennales. Esc. 6. los sinnales.
15 Camp. Bex. E. R. y Esc. 5. escribir. 35 B. R. 1. Malp. 2. Esc.x. 2. 4. 6. Camp. y Bex.
16 Toled. nombrar. S. B. B. R. 1. Esc. 2. 4. 5. g r ó si non deven valer.
L I B R O . II. TITVLO V.
43
s e n los padres y porque pudiesen confirmar-
1 r
do algún omne demuestra que quiere dar 1 9

este , estonz- aquel que demuestra el escrip- sus cosas á o t r i , faze por enganno que en
t o , piense de buscar otros escriptos que fi- el escripto que faze, muestra quel da , ó
ziesse con su mano aquel que fizo aquel es- quel otorga aquellas cosas paladina mientre:
cripto , que por semeianza daquellos otros y en ascuso delantre testigos dize otra 2 0

puedan provar el su escripto. E si por to-


2
cosa, que non dixiera en el escripto. É tal
das estas maneras non pudiesse seer sabida enganno de dos maneras non seméiá otra
2 1

la verdad, el que mostró el:escripto, las 3


cosa si non que a dos voluntades, quando
despensas que fizo por ló querer pror
4 5
Una cosa muestra paladinamientre, é otra
v a r , ó las testimonias que aduxo de luen- muestra en ascuso. Onde establescemos que
n e , sean de sobre sí mismo, y el que des*
6
tod omne que daquí adelantre fiziere escrip-
dixo. el escripto non pague y nada- E si
7 8
t o , que da sus cosas, ó vende á o t r i ,
2 2 2 3 2 4

aquel que desdize el escripto no lo faz por si fuere sabido que otra cosa dixo por en-
al si non por trabaiar á aquel otro, é por
9
ganno ante las testimonias, é otra en el es-
le fazer que faga despesas, estonz aquel que cripto, deve pechar la pena' , que es en 25 2 6

demostró el escripto, si pudiere provar el el escripto, á aquel á quien quiso en'gannar,


escripto por buenos testigos que es bueno é - J. JL J. O 28

non corrompido , el que desdixo el escrip-


I 0
-é seer difamado, é demás lo que otorgó ,
2 7

to peche la pena que era contenida en el é dio, no lo puede nunqua mas demandar
escripto. E si por ventura non oviere de 1 1
otra v e z , ni en ninguna manera la tes-
2 9

que la pague, ó non la quisiere pagar, to- timonia non deve seer recibida que diga otra
da la buena que ovo de su padre, que fizo cosa, si non lo que iaze en el escripto. Y es-
el escripto , d é l a al otro por emienda, por-
12
to mandamos por tal que aquella cosa que
3 0

que lo fizo trabaiar con tuerto. Esta ley es fecha por escripto paladinamientre cue-
mandamos que vala soiamientre en los es- rno deve, non sea desfécha' por nenguna
criptos que fizioron los padres, porque vie- testimonia *, ni corrompida. Hy esta ley
3

m o s ' ya muchas vezes los fiios é los nietos


3
sea guardada entre aquellos omnes que son
contender sobre tales cosas entre s í , sal- I 4
de una dignidad é dun poder. E si por ven-
vo e s t o , que si por alguna otra razón 1 5
tura ambas, las partes son de un poder, é
quiere , ó puede desdezir el escripto, pué-
1 6
aquel por quien f u é fecho el escripto lo3 2

delo fazer. ovo 3 3 por fuerza, ó semeia quel escripto fué


fecho mas por coy ta que por grado, quanto
demanda aquel que tiene el escripto, todo
lo deve perder, é deve tornar al que ge 3 4

X V I I . Flavio 1 7
Egica Rey. .
lo dio, y el escripto non vala nada.
Si la testimonia dize una cosa , y el
escripto dize otra. Sexta décima
ley.

L o que omne demuestra por palabra ó por


escripto deve seer con verdad é sin engan-
no. Mas muchas vezes aviene, que quan- 1 8

'i Esc. 2. óblese fecho so padre. .16 E11 B. R. 1. 2. Esc. g.g.-y-6:-'falta quiere. M. ó
2 Esc. g. E.R. y Bex. pueda. •pudiere. • :' . .i ...::.c
3 Esc. g. muestro. 17 M. y Malp. 2. sin autor ni nota. • -
4 B. R. 1. 2. g. Esc. 2. 4. g. y Malp 2. despesas,,.y 18 E. R. vices, B. R. 2. mochas vezes.
así después. Esc. j. y Bex. despiensas. . 19 Esc. g. amostra. Camp, demostra. B.R. 2. mostra.
5 Esc. 6. que el mismo fizo. . 20 M. delantre los testigos. B.R.g. ante testigos;
6 M. sobre él mismo. Camp. Esc.5.y E.R. sean so- 21 E. R. dus. B. R. 2. duas.
bre sí mismo. :: • 22 Esc. 6. ds.Esc.g. B.R. n y g. fizier escripto de
7 E. R. disdixo. sus cosas que las da , o.
8 B. R. 1. Esc. g. y 6. non pague ende nada. 2 3 Camp. y Bex. viende.
9 Esc. g. y 6, pora fazer trabaio á aquel otro. 24 Toled. á otri , ó las camia. Malp. 2. y Esc. i . 6
10 Malp. 2. é.non.es corrompido. S. B.y Esc. 6- eorr faze camio, é si. &c. • »< •'. • '
rumpido. 2 5 Esc. g. y Camp. la pena toda que.
11 Camp. por venturia. 26 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. que es contenida.
12 Camp. diala. B..R. g. diela. M.. dégelo. 27 B. R. g. sea.
13 Esc. 4. 6. Camp. y Bex. vimos. E. R. veye- 28 S. B. Malp. 2. Esc.'i. 2. y'4. dio é otorgó otra
mos y. vez. B.R. 1. y Esc. 6. dio et otorgó una vez.
14 Toled. Malp. 2. y Esc. / . entre sí. E si el. pa- 29 E. R. viz. . • •
dre mandó alguna cosa, é confirmó mas que la ley 30 E. R. mandamos por que. Camp. Mandamos.
non manda, aquella. manda sea desfecha. Esc. i. aña- : 31 B.R. i.y Esc. g. testimonia corrompida.'Esc. 6. non
de : et non mandamos que vala esta pena entre otros. El .sea desfecha por nenguna manera, nen corrumpida. •
Rey é~c. , , 32 M. por quien fué escripto.
15 Esc. g. por "alguna razón 6. derecho quiere ó • 33 Malp. 2. y Esc. 1. lo ovo fecho.
puede. -.34 Esc, g. deve tornar en' psdsr del que ye lo dio.'
D E L FVER O JVZGO
44
X V I I I . L e y nueva . Quenengun om- mal conviene que nos contrastemos por
1 2 1 8

ne non se ose tur amentar contra/ nuestra l e y , que el príncipe non pierda su
3 4

óndra , é los cuerpos de los falsos sean pe- 19

'rey nin contra otri. nados cuerno merescen . E por ende esta- 2 0

blescemos en esta l e y , que nengun omne


A las vezes el enemigo malo suele cor- 5 6
daquí adelantre non sea osado de fazer iu-
romper los corazones de los omnes., é me- ramiento contral r e y , ni contra sus cosas,
ter en ellos venino mortal, é quanto mas
7
ni otro prometimiento non faga de tal en-
deven ondrar el r e y , é quanto mas le
8
ganno c o n t r a l r e y , nin contra otro. E si
devien servir, tanto mas piensan de lo en- alguno lo osar fazer daquí adelantre, sepa
gannar é del fazer mal. Ca algunos son que él deve recebir la pena que es estable-
que mientre que se miembran
9
daquella 1 0 cida contra los falsos, é contra aquellos que
ley , que fué dada en el conceio de Toledo, vienen contra la ley.
la qual dize quel príncipe non deve atoller
á nenguno omne de su casa su ondra ni su • X X . E l R e y Don Egica . 21

servicio, si non por manifiesto malfecho


é por derecho iuyzio ; ni lo deve fazer li- De los que non quierenfazer iuramiento
gar " , ni meter en tormentos, fasta.que non al rey nuevo.
sea provado d e l pecado paladinamientre: é
1 2

por ende se iuran * unos con otros en la


3
Pues que el príncipe toma el poder de reg-
muerte, del príncipe cuerno lo echen del
1 4
nar por el mandamiento de D i o s , non es
2 2

regno, é que nengun; dellos non lexara al í s


poco enculpado aquel que non quiere fazer
otro daquel conseio,. H y esto avernos nos iuramiento del tener fialdad, quando es
2 3

pro vado en nuestro tiempo por algunos, que primeramientre fecho rey. E otrosí aquel
24

nos lo an manifestado , que noscuedáron :


1 0
que es de su palacio, que non quiere v e n i r 2s

m a t a r , ó dar yerbas . E por ende á este


1 7
antel por su mandado. Onde establesce- 2 6

-. i, Esta ley.es. la misma que. enti. texto: latino queda zeó , mas tanto quanto la ley-manda sea desfecho. E t
puesta en el libro II. tit. I. ley VIII. En ,el Esc. i . mandamos et conjuramos á los alcaldes de los pleytos,
esta al margen; y falta en el Esc. 3. En. Malp..2. baxo que quando quiere que tales cosas como estas fueren an-
el num. XVIII. se halla la ley siguiente. tellos presentadas que no sean todas desfechas ; mas tanto
quanto passó el establecimiento de la ley sea desfecho,
JDe las arras é lds mandas de los varones é de las
:
et aquellos á quien fueron dados aquellos donadíos, ayan
mugieres.. aquello que les da la l e y , et lo al lo ayan los que lo
deven, aver.de derecho, quier el que los fizo, si és bi-
l a cosa en que por mayor derecho devemos estudiar t o , quier sos mas propinquos herederos. Aquí se Jineze
é punnar en la manifestar es de esplanar lo escuro , é el segundo libro , et comienza el tercero.
taiar la dubda con la certedumbre; ca entre muchos om- 2 E. R. y Camp. nova.
nes cae diversidad en fazienda de los escriptos é de las 3 M . non ose. B. R . i . Que nenguno non sea osado de
convenencias, é por ende establecemos tal establecimien- je atar de iura con', otros contra la iura é la fe que es
to por que fagan , é dezimos que tod omne é toda mu- prometida al rey para tollerle suo derecho , ó para fazer
gier que escriviere carta de testamento ó de donación ó enganno 6 decibimiento con el rey. Esc. 5. non se deve.
arras, é pusiere hy mas que la ley non manda é lo me- 4 E . R . contra la ley.
tiere en posesión de aquel varón, 6 de qual mugier quier 5 Esc. ¡ . enimigo. E. R. enguanno.
que sea , que aquellas donaciones non sean desfechas de 6 Esc. 6. y Camp. solé. B.R.3. suel.
todo , porque los que la fiziéron metieron hy mas que 7 B. R. 2. Esc. 6. y E. R. vinino.
la ley non manda; mas vale dellas lo que la ley man- 8 Bex. quanto mais deven andar en servir al r e , tanto
da , é demás sea desfecho. E mandamos firme mientre mais piensan.
á los iuezes de los pleytos que quando quier que tales 9 S. B. y Malf. 2. mientra.
escriptos les representaren.,-que los. non desfagan todos, 10 Esc. 6. Camp. y Bex. nembran. E.R. membran.
fueras ende quanto passa lo que la ley manda. E aque- 11 B.R. 1. 2. 3. Malp. 2. Esc. e¡. Camp. y Bex. legar.
llos á quien fueron, fechas aquellas donaciones sean en- E. R. liguar.
tregados de tanto quanto la ley les d a , e todo lo al sea .12 •-. B. R. 1. y 3. el pecado.
entregado al que ,1o d e w aver por derecho, al donador 13 B.R. 1. iuramientan. Esc. 6. se se iuraren. Malp. z.
si fuere vivo , ó -í sus, mas propinquos herederos si fuere por ende iuran.
muerto.
14 Esc. 6. ó como.
En el Esc. 1. baxojl mismo número se pone la ley 15 S.B. Esc. 2. 4. ¿. 6. B. R. 1. 3. Bex.y Camp. non
que sigue , que en substancia es la misma que la de descubra. Malp. 2. non dexará. E. R. y B- R. 2. non
Malp. 2. descobra.
16 S.B. Esc 4. £. B. R. 1. Malp. 2. Bex. y Camp.
De las arras et de las mandas de los barones et de -nos cuidaron. E. R. y Esc. 6. coidáron.
las muyeres. 17 B. R. 3. y Esc. 6. erbas.
18 Esc. 2. 4. y Bex. á ellos.
La cosa en que mas devemos estudiar et punnar en la 19 E.R. Esc. 6. y Camp. corpos.
demostrar si es esplanar lo escuro, et toller la dubda con - 20 E. R. Esc. £. y Bex. merecen.
la zertedumbre; ca nos.iviernos muchos omnes que des- 21 Esc. 6. Zintasiundo. Toled. Malp. 1. y 2. sin auto?
acordaban en el pleyto de las cartas et de las convenen- ni nota. En B. R. 2. y Esc. 3. no se halla esta ley.
cias , é por ende,les estableszemos ley que tengan , et 2 2 Camf. Bex. E. R. y Esc. 5. mandado.
dezimos que todo omne et.toda muyer que fiziere manda 23 Esc. 2. iuramiento al rey. Esc. ¡ . iuramiento en te-
$> donadío , 6 arras , et passar lo que la ley manda , et ner. Camf. iuramiento de li facer.
lo diere á otro qual quiere, á varón, quier á muyer, aque- 24 E. R. primerameentre. Esc. 6. primero.
llas convenencias no sean desfechas del todo por rrazon ••25 Esc. g. y E. R. iurar,
que k>s que. las fiz'iiron'.passáron lo. que.la ley estabje- i6 E. R. Vnde.
LIBRO III. TITVLO I.
45
mos, que tod omne libre, pues que sopiere antél, el rey faga iusticia del, é dé sus co-
que el príncipe es esleydo, pues que reci-
1
sas á quien se quisiere. E si por ventura
5

biere el mandado del, que faga iuramiento lexó de venir por enfermedad;, ó por otro
de fialdat 5 si lo non quisiere fazer por al-
2
empiezo , mándelo luego por su omne
6 7

gún enganno , ó si fiziere otro iuramiento


3
al rey dezir que non puede venir, por tal
que sea contral r e y , ó si es omne de su 4
quel rey lo aya porescusado, é que non aya
casa é non quiere venir por su mandado la pena desta ley.

. lur

L I B R O I I I .

De los casamientos é de las nasce nefas.


8

I. 9
TITVLO DEL ORDENAMIENTO DE LAS BODAS.
I. ue la muier romana puede casar con el
10 á la mugier por arras.
omne godo, é que la muier goda puede VIL Que el padre deve demandar las arras
casar con el omne romano. de la fita, é guárdalas.
II.. Si la ninna casa contra voluntad del pa- VIII. Que el padre muerto, el casamiento
17

dre con otri, é non con aquel con quien 11


» de los filos é de las filas finque en po-
es desposada. der de la madre.
III. De** las arras pues que son dadas, que IX. Si los hermanos tardan el casamiento de
las non puedan demandar . I 3
su hermana, ó si la manceba se casa
IV. Que las muieres de grand edad non se de' por sí sin conseio de. sus hermanos.
ven casar con los omnes de menor edad .
14 15 X. Que las arras que son dadas por es-
1 8

V. De las arras qve son dadas . 16 cripto , en qual cosa que quier que sean
V I . Quanto deve dar el marido de sus cosas dadas i deven seer estables.

Sarniento de las personas que son eguales , 9 9

I. Que la mugier romana puede casar 1 9

por dignidad é por linage. E por esto to-


con el omne godo, é que la mugier go- llemos nos la ley antigua, é ponemos otra
da pueda casar con el omne romano. meior j hy establescemos por esta l e y , que a
de valer por siempre , que la mugier romana
cuedado de los príncipes es estonz com- puede casar con omne godo, é la mugier go-
plido quando ellos piensan del provecho da puede casar con omne romano. E toda
del pueblo , y ellos non se deven poco ale- vía que se demanden ante cuerno deven.2 1

grar quando la sentencia de la ley antigua E que el omne libre puede casar con la mu-
es crebantada, la qual quiere departir el ca- jer .libre qual que quier, que sea conveni- 2 2

1 B. R. j . y Bex. el rei. E. R. que el rey es electo. 10 Malp. r. muger. B. R . 1. Bex. y Camp. mulier. Malp. 2.
1 Esc. 2. y 4. fieldat. E. R. fieldade. E . R . y S. B- mugier. B. R . 2. moyer. B. R . 3. moger.
3 Esc. 6. por enganno dalguno. Esc. 4. y 6. muyer.
4 Esc. 2. y 4. falta ó. 11 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. á quien la otorgó el
5 Malp. 2. B. R. 1. Esc. 4. ¿. y Bex. í quien qui- padre, y así en la ley. Esc. 6. é non con quien se
siere. S. B. qual quisiere. esposa.
6 E. R. empero. Esc. £. empecimiento. 12 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Que el casamiento non pue-
7 Malp. 2. mande luego á su omne que vaya al rey. da seer desfecho pues que fueren cambiados los aniellos,
S. B. Esc. 2. 4. E. R. y Bex. mandel por so omne del y así en la ley.
rey. Esc. 6. demande logo pora su omne al rey. 13 Malp. 2. y Esc. 1. añaden aquí esta ley. Del esposo é
8 En M . no hay epígrafe del libro III. ni del título I. de la esposa, í quanto pueden dar de sus cosas (Esc. I .
de él. En Toled. y Esc. 1. E L L I B R O III. De la regla buenas} uno á otro.
del casamiento é de su ordenamiento , é de los forzado- 14 B. R . 1. 2. y 3. acasar.
res de las mugeres. Sus títulos son seis. Camp. y Bex. 15 Esc. 6. idade.
De la nacencia de los casamientos. Malp. 2. y Esc. 3. 16 Este título falta en Malp. 2..y Esc. 1.
Del ligamiento de los casamientos. Sus títolos son seis. 17 Esc. 6. Se el padre es.
B. R . 1. aquí compieza el libro III. Del compiezq de ca- 18 Malp. 2. y Esc. 1. Que el casamiento non sea siu
samientos. B. R . 3. De ¿os ordenamientos. dote, é lo que fuere contenido en el dote que vala é sea
9 Toled. D E LOS C A S A M I E N T O S É D E L A S N A - estable.
C E N C I A S . Esc. 1. D E L A C O N I V N C I O N D E L C A - ig Esc. 5. se puede acasar. B. R . I . pueda.
S A M I E N T O É Q V A L ES L E G Í T I M O . B. R. 1. E N 20 S.B. yeguales. Malp. 2. Camp. B. R. 1. 2.y g.
Q V A L M A N E R A D E V E N F A C E R BODAS D E iguales.
A Y V N T A M I E N T O S . Malp. 2. T I T O L I. D E L I V N - 21 Malp. 2. Esc. 1. y 6. demanden cuerno. B.R. x,
TAMIENTO DEL CASAMIENTO, É LO Q V E y Esc. 6- assí.
C O N V I E N E D E L L O . Sus capítolos .son diex. 2 2 M. que sea libre é. E. R. convenibre.
4 6 DEL FVERO JVZGO
ble por conseio, 1
é por otorgamiento de
III. De las arras pues que son da-
sus p a r i e n t e s . 2

das , que las non puedan deman-


II. E l Rey Don Flavio Rescindo. dar.
Q u a n d o nos acordamos de l o s fechos que 4 3

Si la nimia casa contra la voluntad


3 4

son p a s a d o s , damos término et conseio á 2 4

del padre con otri , é non con aquel s


los que an de venir. Doñeas porque son 2 S

con quien es desposada. a l g u n o s , que non se miembran del prome-


timiento , que an f e c h o , é non quieren alle-
S i alguno desposar la manceba de v o -
6
g a r el c a s a m i e n t o que prometioron, con-
2 6 27

luntad de su padre , é la manceba contra viene nos atoller e s t o , assí que nenguno non
voluntad de su padre quisiere casar - con pueda porlongar el casamiento al otro 9
2 8 2

o t r o , é non con aquel á quien la prome- quanto se quisiere. E por ende deste dia
3 0 3 1

tió su p a d r e , aquesto non lo sofrimos por


7
adelantre establescemos que depues que an-
nenguna manera que ella lo pueda fazer. dar el pleyteamiento de las bodas ante tes-
3 2

Onde si la manceba contra la volun-


8
timonias entre aquellos que se quieren des-
t a d del padre quisiere casar con o t r o , que posar , ó entre sus padres, ó entre sus pro-
3 3

ella cobdicia por ventura , y él la osar


9
pinquos , é la sortiia
3 4
fuere dada é reci-
3 5

t o m a r por m u g i e r , ambos sean metidos 1 0


bida por nombre de a r r a s , maguer que otro
en poder daquel con que la desposa-
1 1
escripto non sea ende f e c h o , por nenguna 3 6

ran de la voluntad de su padre. E si los manera el prometimiento non sea creban-


h e r m a n o s , ó la m a d r e , ó los otros parien- tado , ni nenguna de las partes non pueda
tes della consintieren que ella sea dada 1 2
mudar el pleyto , si el otra parte non
3 7

á aquel que ella cobdiciaba contra volun- quisiere ; mas las bodas sean f e c h a s , é las
t a d de su p a d r e , y esto c u m p l i e r e n , aque- I3
arras sean complidas segund cuerno es pley-
llos que lo fizieren pechen una libra doro teado.
á quien el rey mandare. E todavía la v o -
1 4

luntad daquellos non sea firme , é ambos IV. Que las mugieres de grand edad
3 8

sean dados , assí cuerno es dicho de suso,


con todas sus cosas en poder de aquel que
1 5 non casen con los omnes de pequen-
39

la avie ante desposada . Y esta l e y m a n - l 6 na edad. 40

damos guardar o t r o s í , si el padre de la


1 7

manceba fiziere el casamiento, é p l e y t e a r e 18


E i derecho de natura á fuerza de buena 4 1

las a r r a s , é depues se passare el padre a n - 1 9


crianza estonce quando el casamiento es fe-
te quel fiziesse las bodas , la manceba sea
2 0
cho ordenadamientre cuerno deve; mas quan-
rendida á aquel que la prometira el p a -
2 1
do el casamiento es fecho entre tales per-
dre ó la madre sonas , que non son de u n a e d a d , ¿qual c o -

1 Camp. y Malp. 1. ó por. B. R. 1. et con. 22 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. añaden: é non á otro.
2 Toled. padres. 23. R. 2. parentes. 23 Malp. 2. de los que son muertos. Bex. de los que
3 S. B. Esc. a. 4. 5. Camp. Malp. 1. B. R . 2. 3. y Bex. son pasados.
manceba. B. R . 1. mulier ninna. 24 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. tamaño conseio.
4 Esc. 5. B. R . 2. y Bex. casar. B. R . 1. y 3. se casa. 2 5 Malp. 2.y Camp. Onde. Esc. 2. Donde. Esc. g. Pues
5 Camp. y Esc. 5. si non. por que.
6 Esc. 1. se desposare con la. Camp. y Bex. esposar. 26 Bex. y B. R. 3. axegar. B. R. 2. ayegar al. E. R.
7 Esc. 2. prometiera. Camp. y Bex. prometeo. alegar al. Esc. g. é non se quieren allegar al casa-
8 M. Onde establescemos si la manceba. miento.
9 B. R. 1. cobicia. Esc. 2. 4. y Bex. cobdiciaba. Esc. 6. 27 Esc. 2. al prometimiento que an prometido.
cubdizaba. B. R. 2. cobizaba. E. R. cubdiciaba. 28 Camp. allongar.
10 Bex. puestos. Esc. 3. mitidos. Toled. y Esc. 1. me- 29 Esc. 6. al otra parte.
tidos por siervos. Malp. 2. metudos por sierVos. 30 Esc. g. quando quisiere.
11 B.R. 1. Malp. 2. Esc. 1. y g. daquel que la des- 31 B.R. i. 3. y Esc. 6. endelantre.
posara. 32 Esc. 2. y 4. pleteamiento.
12 Malp. 2. consentieren. B. R. 1. y Esc. g. consenti- 33 B. R. 1. Esc. 6. y Bex. esposar. Camp. que se ©vie-
ren. Esc. i.y 6. consintiren. ren á esposar.
13 B.R. 1. S. B. Esc. 1. 6- Bex. y Camp. compliren. 34 S. B. Esc. 4. g. 6. y Bex. propincos. Esc. 2. entre
Esc. 4. fizieren é complieren. Esc. 2. esto non cumplie- sus parientes ó entre sus propinquos.
ren. Esc. 5. cumpliere. 35 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. é el aniello fuere dado, é
14 Esc. g. toviere por bien. B. R. 3. doro al rey ó á el otro recebido &c. B.R.i. sortiya. Esc. 6. sorteya.
quien él mandar. Camp. y B.R.2. sortilla. Bex. sortiia.
1 5 Esc. 2. 4. y 6. E todas sus cosas sean en poder. 36 Esc. 2. ninguno el.
16 S.B. desponsada. Malp. 2. desposada de voluptad 37 Esc. g. demudar.
del padre della. Esc. 6. esponsada. 38 En Malp. 2. y Esc. 1. esta ley es laV., y la V.
17 Aquí hay punto en varios códices. está baxo este número.
18 B. R. 1. y Malp. 2. pletear. Esc. 2. y 4. pleteare. 39 Bex. non se casen.
19 Toled. muriere. Malp. 2. moriere. 40 Malp. 2. menor.
2 o Esc. g. ante que fiziesen las bodas. 41 S.B. a fiyuza. B. R. 1. 2:3. Esc, 1. 2. 3. 4. 5- 6,
21 Malp. 3 . B. R. 3. y Camp. dada. B. R. 2. renduda. y Bex. a fiuza. Camp, a fiucia. Malp. 1, a feuza.
LIBRO III. TITVLO I.
sa esperamos de la crianza fueras que
1 1 3
mientre, el pleyto sea firme. Mas en otra
aquellos que an a nascer , ó non semeja- 4
guisa ni a r r a s ni escriptura del casamien-
23

rán al padre ni á la madre, ó serán de dos to non deve valer. Si alguno por ventura
2 4

formas? Ca aquella cosa non puede nascer este tiempo de suso nombrado
2 5
quisier 2 6

en p a z , la qual es fecha por discordia . Ca s


passar de su voluntad sin otra c o y t a , é mu-
nos viemos ya algunos que eran engannados dare su voluntad del prometimiento que 2 7

por grand cobdicia que casaban sus fiios tan a fecho , peche la pena que fué puesta en 1 8

desordena damientre que en el casamiento


6
el pleyto , é nenguna cosa non pueda ende
non se acordaban las personas en edad,
7
del pleyto mudar. Mas la mugier que ovo
ni en costumbres. Ca los omnes an nombre otro marido, puede casar libremientre con
barones, porque deven aver poder sobre las qual barón quisiere, que sea de e d a d c o m - 29

mugieres. Hy ellos quieren anteponer las mu- plida, é sea convenible ° . 3

gieres á los barones, que es contra natura,


quando casan las mugieres de grand edad con
los ninnos pequennos, é assí anteponen la 8
V . E l Rey Don Flavio Rescindo.
edad que devien postponer , é constrinnen 9

la edad á venir á lo que non d e v e , quan- 10


De 3 1
las arras que son dadas.
do 1 1
la edad grand de las mugieres é cob-
diciosa non quiere esperar los barones que S i algún esposo muriere por ventura fe- 3 2

son tardineros . Doñeas que la crianza *


12 1 3 1
chas las esposaias, y el beso dado, é las 3 3

de la generación, que es mal ordenada,


1 5
arras dadas , estonze la esposa que finca
3 4

sea tornada á su derecho, nos establescemos deve aver la meetad de todas las cosas quel
por esta ley, que siempre las mugieres de me- diera el esposo , y el otra meetad deven
nor edad se casen con los barones de ma- 1 6
aver los herederos del esposo quales que quie-
yor edad, hy el casamiento fecho de otra re que devan aver su buena. E si el beso
3 S

guisa non deve estar por nenguna mane-


1 7
non era dado, y el esposo muriere, la man-
r a , si alguna de las partes quisiere contra- 1 8
ceba non deve aver nada daquellas co-
3 6 3 7

dezir. E desde el dia de las esposaias fas- sas. E si el esposo recibe alguna cosa quel
tal dia de las bodas non deve esperar el uno dé la esposa, é muriere la esposa, si quier3 8

al otro mas de dos annos, si non de v o -


1 9
sea dado el beso, si quier n o n , tod aque-
luntad de los padres é de los parientes, ó llo deve seer tornado á los herederos de la
de los esposados, si fueren de edad cumpli- esposa.
da. Mas sí en estos dos annos ambas las par-
tes quisieren mudar los pleytos por alon-
gar las bodas, ó si por alguna coy ta al- 2 0 2 1 V I . L e y antigua. Titol quanto deve
guna de las partes non fueren en la tierra, \ dar el marido á la mugier por
39

non pueden alongar mas de dos annos. E


2 2
arras de sus cosas.
si se abinieren de cabo , ó muchas vezes que
el uno esperar al otro fasta dos años sola- P o r que muchas vezes nacie 4 0
contienda

i B. R. i. Esc. g. y Bex. asperamos. coyta) de las partes, 6 por non seer de odat, ó non fuesen
' 2 Camp. y Bex. criancia , y así otras veces. en la tierra, &c.
3 B.R.i. S.B. Esc. 2. g. Malp. 2. Camp. y Bex. 21 Esc. 6. ventura.
fuera que aquello que a de nascer... . semeiara. 22 Esc. 6- alungar.
4 Esc. 6. nacer. 23 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ni arras, nin aniellos, nin
5 Esc. g. descordia. • escriptura.
o S. B. y Esc. g. desonradamientre. Esc. 4. desorna- .24 Esc. 1. 2. 4. y 6. Et si.
damientre. Esc. 2. y B. R. 3 . desondradamientre. 25 Esc. 6. que e de suso nominado.
7 Esc. 1. y Malp. 2. quando el non se acordaba nin 26 Esc. g. nembrado. Camp. numinado.
las personas. M. B. R. 1. 2. Malp. 1. Esc. 2. 4. 6. S. B. , 27 Esc. g. prometiemiento.
y E. R. que su casamiento non se- acordaban las personas. 28 Esc. 6. y Camp. posta.
Camp. que su casamiento non se acordaba en edat. 29 Esc. g. eidad.
8 B. R. 3. antepuenen. 30 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. convenible, é que non ovo
9 Esc. g. desponer. Camp, pusponer. mugier, ó con varón que ovo muchas mugieres, é son
10 Esc. 1. debien. Esc. 2. 4. g. 6- Camp. y Bex. deben. muertas en. vida del.
11 Toled. -Quando la edad grande es cobdiciosa de las 31 Esc. 1. Del esposo et de la esposa, et quanto puede
mugieres, &c. Malp. 2. Quando la edad grand é cob- dar de sus .buenas el uno al otro.
diciosa , &c. M. Malp. 1. 2. E. R. Camp. Bex. S. B. 3 2 Esc. 6. y Bex. muerto. Esc. g. y Camp. morir.
Esc. 2. y 4. quando non quieren. .33 Esc. g. beiso.
12 Esc. 6- tardaderos. 34 B. R. i- estuence.
13 Toled. Por ende la crianza. Malp. 2. y Esc. g. Pues 3 5 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. qualesquier que devan heredar.
que la. Esc. 2. Donde. Camp. Onde. 36 Malp. 2. esposa.
14 Esc. g. que la ordenación de la generación. 37 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. non deven aver nada de
15 Esc. 6. desordenada. las arras, nin daquellas cosas quel diera. Et si la esposa
16 Esc. 1. 2. 4. g. 6. Bex. y Camp. omnes. diere algo al esposo, é muriere &c.
17 Malp. 2. Esc. g. y 6. valer. B, R. 3. deve seer estavle. 38 B- R. i- y Bex. muerra.
18 Malp. 2. Esc.i.y 6. lo quisier. 39 B. R . 1. adar.
19 Esc. 2. sino. 40 Toled. Camp. Bex. Esc. g. y Malp. 2. nace. S, B.
20 Malp. 2. Toled. y Esc. i. por alguna cosa (Malp. 2. Esc. 2. y 4. nascie. Esc. 1. nasce.
8 DEL FVERO JVZGO
4

entre los que quieren casar sobre las ar- 1


D o ñ e a s si el marido depues que un anno
21

ras , provecho é conseio será de muchos, si oviere que es casado, por amor ó por gra- 2 2

por esta nuestra constitución non fincar nen- do quisier dar alguna cosa á la muier, pué-
guna dubda . Onde Nos establescemos por
2
delo fazer libremientre. Mas ante que el anno
esta l e y , que qual que quiere de los princi- 3
sea passado, ni el marido á la mugier, ni la
pes de nuestra corte, ó de los maiores de 4
mugier al marido non puede dar mas de las
la gente goda que demande la fiia del otro arras, assí cuerno es de suso dicho, fueras
por mugier pora su fiio, aunque ella oviesse ende si lo fiziese por grand enfermedad, ó
1 3

estada mugier dotro, si quier sea virgen,


5
grand pavor de muerte . Mas de los otros
2 4

sequier viuda , non le pueda dar mas por


6
huembres que non son de nostra corte, que
arras de la décima parte de todas sus
7 8
an voluntad de casar, assí ponemos que aque-
cosas. E si por ventura el padre quisiere dar llos que an valía de X. mil sueldos por todas2 5

arras por su fiio á su nuera otrosí pué- cosas en su buena , den mil sueldos á la es-
del dar la décima
1 0
parte ¿aquello que
1 1
posa en arras. E t aquel que a buena de mil
eredare el fiio depues de la muerte de su sueldos, dé C. por arras, y en tal manera 2 6

padre, é aquella décima deve aver la es- las arras de la cosa pequenna fasta en la
posa , é demás X. mancebos, é diez mance- grand podrán seer dadas sin contienda. Esta
bas , é XX. cavallos , y en donas tanto quan- ley fué dada é confirmada otro dia de idus 27

to deva seer asmado , que vala mil suel-


I 2
ennero en el tercero anno que regnó el rey
28

dos , assí que de todas estas cosas la mugier Don Rescesindo e n la era de D C L X X X
2 9 3 0

puede fazer lo que quisiere si fiios non ovie- é IX. annos.


re. Mas si la mugier murier sin fabla , es- l 3

to deve tornar al m a r i d o , ó á los parien-


I4
V I L Que el padre deve demandar las
tes mas propinquos del marido ; nin los pa- arras de la Jila, é guardallas.
dres de la manceba , nin la manceba non
pueden demandar mas por arras ni al espo- E l padre aya poder de demandar las arras
so , ni á los padres del esposo si non quanto de la fiia , é de las guardar . E si el padre
3 I

diz en esta ley, ó por ventura assí como es 1 5


ó la madre non fueren presentes , los her- 3 2

contenudo en las leyes romanas o dize quan- manos y los parientes mas propinquos re-
3 3

to deve dar la mugier al marido , é


1 6 1 7
ciban las arras, é las entreguen á su her-
quanto da el marido á l a mugier de sus co-
1 8
mana.
sas. Mas si por ventura el esposo prometier
por escripto ó por iuramiento dar mas que V I I I . Titol que el padre muerto, el ca-
non dize en esta l e y , aquello que es demás samiento de los jiios é de las Jilas
puédeielo tolíer, é tornallo en su poder. 1 9

Mas si por aventura por miedo de iuramien- jinque en poder de la madre.


to ó por negligencia no lo quisiere deman- 2 0

S i el padre es muerto, la madre puede ca-


dar aquello que es demás, ó non pudier, non sar los fiios é las fiias. E si la madre es muer-
conviene que por miedo de uno muchos ayan t a , ó se casar con otro marido, los her-
3 4

gran danno, mas pues que sus padres ó sus manos deven casar la hermana , si son de 3 S

parientes lo sopieren, pueden demandar to- edad complida, é si non son de tal edad,
das aquellas cosas que fueron demás dadas. el tio los deve casar. Mas si el hermano es

. i Esc. g. subre. 20 Esc. 1. no lo quiere fazer ni demandar.


a Esc. g. dulda. Camp. dobda. 21 Esc. 2. Donde. Camp. Onde. B. R. 2. y Esc.g.
3 Toled.y S. B. qualquiere. B. R. I.y Malp. Z. qualquicr. Certas.
4 Esc. i . mayorales. B. R. 3. meíores. 2 2 M. por ruego,... puédelo fazer libremientre si quisiere.
5 B. R. i. Esc i. y g. estado. 23 S.B. Esc. 1. 2. 4. 6. y Malp. 2. con grand enfer-
6 B. R. 3 . vioda. S. B. Esc. i . 2. 4. y Bex. bibda. medad ó con pavor de muerte.
Camp. vilva. 24 B. R. 2. 3. y Esc. 6. morte.
7 Esc. 2. arras su esposo. 25 Malp. 2. y Esc. 1. sueldos en su buena.
8 S. B. deezma. Esc. 2. y 4. diezma. 26 Malp. 2. manera , dando las arras. S.B. B.R.I.
9 Esc. 1. á su muger. Camp. ñora. Bex. y Esc. g. manera las arras de pequenna cosa ata en
10 Malp. 2. y Esc. 1. devel. Esc. g. podel. la grande. M. en tal manera que las arras.
• i i S. B. dizma. Esc. 2. y 4. diezma. 27 S. B. Malp. 1. 2. B. R. 1. 2. 3. Esc. 2. 4. g. 6.
12 Esc. g. y Bex. osmado. Camp. aesmado. Camp. y Bex. idos.
13 B. R. 1. y Esc. g. morir sin fala. 28 Esc. 6. lanero. Camp. jenero. E. R. ianeyro.
14 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. al marido, si fuere vivo, 29 Esc. g. enna era.
6 á los parientes mas propinquos del marido, si fuere 30 Esc. 6. D C X C . Toled. docientos é L X X X . í IX.
muerto; nin. Malp. 1. C C L X X X . é X V . Malp. 2. y Esc. 4. en era de
1 5 Esc. g. segundo como es contenido. C C . é L X X X . é V I I I I . annos, é es antigua.
x6 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. que tanto. B.R.3, hu 31 S. B. Esc. 1. 2. 4. 6. y Bex. é develas guardar.
dize quanto. 32 Bex. presientes.
17 En Malp. 2. y otros falta é. 33 S. B. Esc. 2. 4. y B.R. 1. ó los. Esc. 1. con los.
18 S.B. B. R. 1. Malp. 2. Esc. 1. 4.y6.í ella. 34 S. B. Esc. 2. y 4. ó se casare. B. R. 2. y Esc. 3.
19 Toled. Malp. 2. Esc. I. 4. 6. Bex. y Camp. en su ó si casar.
parte. S. B. y Esc. 2. en su part. B. R. 1. y Esc. g. en 35 Malp. 2. y Esc. 6. las sus hermanas, si los herma-
suo iuro. nos son.
LIBRO III. TITVLO II. 49
de edad complida, é non se quisier casar por gamientre 1 5
de la buena del padre c o n 1 6

conseio de sus parientes, puédese casar por sus hermanos . E si los hermanos non l o
1 7

s í . M a s la hermana , si algún omne con-


l 2
fizieren por algún enganno de la hermana,
venible la d e m a n d a , el tio ó los herma-
3
mas tardan por tal que la puedan meior
1 8

nos fablen con sus parientes mas propin-


4
c a s a r , y ella non catando su o n d r a , t o -
q u o s , assí que comunalmientre lo r e c i b a n
s 6
mare marido de menor guisa que non deve,
ó lo dexen. pierda todo el derecho ,que deve aver de la
buena de sus p a d r e s , siquier sea partida
1 9

la h e r e d a d , siquier non. Mas en la heredad


I X . E l R e y Don Flavio Rescindo.
de los hermanos é de las hermanas é de los
otros parientes a y a su derecho.
Si los hermanos tardan el casamiento 7

de la hermana, ó si ella se casa X . Que las arras que son dadas en


8
2 0 2 1

por sí sin conseio de los hermanos. . qual cosa que quier que son dadas % 2

S i los hermanos tardan el casamiento de deven seer estables.


9

la hermana por t a l que ella case por sí, 1 0

é p o r tal que n o n a y a parte e n la bue-^


1 1
Q u a n d o alguno quier casar á sí m i s m o , ó
n a d e su padre con sus h e r m a n o s , é si ellos
1 2
á su fiio ó á su propinquo, puede dar arras
refusaren aquel que l a demandare dos
1 3 1 4
de sus propias cosas, ó de las cosas que g a -
vezes ó t r e s , é la hermana pues que entien- nó del sennor, ó de q u a l cosa que quier que
2 3

de el enganno de los h e r m a n o s , buscare c a - gane lealmientre , é qual cosa quier que dé


2 4

samiento con razón , a y a su derecho entre- por arras, deven seer firmes en todas maneras.

r» • 1
— —

II. T I T O L D E L A S V O D A S Q V E N O N S O N F E C H A S

LEALMIENTRE 2 5
.
I. Si la muier casa depues de la muerte2 6
siervo y es libre casa con la sierva aiena.
de su marido ante que compla el anno. V. Si alguno casa su sierva con siervo aie-
2 7

I I . Si la mugier casa con su siervo , ó con 2 8


no , 6 su siervo con sierva aiena.
el que fué su siervo y es franqueado. VI. Si la mugier casa con otro marido quando
III. Si la mugier libre casa con el siervo el suyo non es en la tierra.
aieno , ó el omne libre casa con sierva VIL Si el sennor casa sus siervos, los que
aiena. dize que eran libres con muieres libres.
I V . Si la muier que,'fué sierva y es libre VIII. Si la muier libre casa sin voluntad del
29 30

casa con siervo aieno, ó si el omne que fué padre . 3 1

1 Toled. Esc. i. y Malf. 2. por sí con su igual.- buda , quando las arras son dadas é confirmadas ; mas
2 Toled. Esc. 1. y Malf. 2. la hermana huérfana. todo casamiento que es fecho sin dote et sin arras ¡corno
B. R. 3. hyrmana. será colocado et tenudo por bueno si manifiesta mientre
3 Esc. 5. convenibre. B. R. 3. convinible. non es testiguado nin es fecho ende público escripto: E t
'4 E. R. y Esc. 5. falen. por ende establezemos et mandamos que ninguno non se
5 Malf. 2. propinquos della. case nin á s í , nin á su fiio nin á su pariente fasta que
6 M. lo reciban cuerno deven. dé á aquella con que se casa dote de su buena, et de
7 Toled. trahen. E. R . det ardan,. lo que ganó , et de lo que ovo del rey , segunt quanto
8 B . R . 1. Malp. 2. Esc. 5. y 6. la manceba. la ley manda, et faga ende escripto á su mugier, et quan-
9 Toled. trahen. to en el escripto fué contenido segunt la ley, vala en to-
10 B.R. 1. Esc. 2. 4. 6. Malf:2. Bex. y Camf. se das guisas.
case. 21 B. R . i . dadas for escrifto.
11 Esc. 2. por amor que. 2 2 Esc. 5. dadas for escrifto.
12 Camf. y Bex. bona. 23 Esc. 2. y 4. de qualesquequiere cosas.
13 Camf. refugaren. B. R. 3. remiren. 24 Esc. 6. fielmientre. Bex. fielmente.
14 Esc. 2. y 6. aquella demanda dos veces. 2 5 Toled. D E L O R D E N A M I E N T O D E L A S B O D A S
15 S. B. Malf. 2. Esc. 2. y 4. enteramientre. É D E LOS C A S A M I E N T O S Q V E N O N D E V E N
16 Malf. 2. de su padre. S E E R . B. R. 1. D E L O S C A S A M I E N T O S V E D A -
17 Toled. y Malf. 2. hermanos , é sáquelo de poder de DOS. Malf. 2. D E L C A S A M I E N T O V E D A D O . Sus
sus hermanos. cafítolos son ocho. Esc. i. D E L C A S A M I E N T O D E -
18 Malf. 2. tárdanlo. Esc. 6. y Bex. tardan el casa-? V E D A D O . Esc. 6. y Bex. D E L A S B O D A S Q V E
miento. N O SON B I E N F E C H A S L E A L M I E N T R E .
1 9 Esc. 6. de su padre. • 26" Esc. 2. y 3. se casa.
20 En el Toled. Esc. 1. y Malf. 2. dice así esta ley. , 27 S. B. B. R . 1. Malp. 2. Esc. 2. 4. y cumfla.
28 Esc. 2. 4. y 6. se casa.
Que el casamiento non sea sin dote, et lo que fuere con-, 2Cj S.B.fo.
tenido en el dote, que vala et sea estable. 30 Esc. 6. serva. . . . servo, y así otras veces.
31 M . del padre 6 de sos parientes. Malp. 2. y Esc. I .
La bondat et la apostura del casamiento estonce es sa- del fadre con omne libre,
Ff 2
DEL FVERO JVZGO
I. Si la muier casa depues de la muerte que son fechos de tal casamiento non de-
de su marido ante que compla el ven heredar. E si la mugier es bibda ó es
virgen que esto fizier, sufra la pena que
1 8 1 9

anno. es de suso dicha . E si fuyere.á la eglesia


2 0

por v e n t u r a , sea sierva de quien el rey


21

S i la mugier depues de muerte de su ma- 1


mandare. .
rido se casa con otro ante que cumpla el 2

anno , ó fiziere adulterio , la meetad de to- III. E l R e y Don Rescindo . 22

das sus cosas reciban los filos della é del


primero marido. E si non a fiios, los pa- 3

rientes mas propinquos del marido muerto Si la mugier libre casa con el siervo
ayan la meytad . E por esto queremos que
4
aieno, o el omne libre casa con sier*
aya la mugier esta pena, que aquella á 5
va aiena.
quien el marido dexa prennada, quando se
eoyta mucho de casar, ó de fazer adulte- S i la mugier libre casa con el siervo aie-
rio, que non mate el parto ante que sea 6
no , aunque sea él siervo del r e y , ó fizier
nazido. Todavía mandamos que aquellas 7
c o n él adulterio, pues que lo sopier el iuez,
23

muieres' sean sin pena desta ley, las quales luego los deve partir, é darles pena qual
2 4

se casan ante del anno complido por man- merescen, que cada uno dellos reciba C. azo-
dado del príncep . 8
tes. E si depues de cabo se ayuntaren , 2 S

mándelos el iuez. prender é presentar ante


II. Si la mugier casase con su siervo,
9
s í , é mándeles " dar de cabo á cada uno
6

dellos. G azotes . E si la tercera vez non


27 2 8

ó con el que fué su siervo y es se quisieren partir, otrosí mándeles dar C C . 2 9

franqueado . I0
azotes , é meta la mugier en poder de sus
parientes. E si los parientes la lexáren tor-
S i la mugier libre faz adulterio con su nar otra vez al. siervo, de cabo sea. fecha
siervo, ó con el que fué su siervo y es li- sierva del sennor daquel siervo . E los fi- 30

b r e , ó se casa con é l , y esto es


1 1
pro- 1 2
ios qualesqUier é quantos quier que sean
3 1

vado , deve morir assí que él é la mugier nados daquella ayuntanza , sean sier-
3 2 3 3

deven seer fostigados antel iuez é quema-


1 3
vos cuerno su padre, é la buena de la mu-
3 4

dos en el f u e g o . E depues que el iuez


14
gier ayan sus parientes los mas propinquos.
entendier que la sennora casa con el siervo, E si los fiios mostraren por buenos testigos
ó con el que fué siervo y es libre, déve- que por XXX. annos estidiéron libres, sean 3 5

los luego departir, assí que los fiios del otro quitos de servidumbre; todavía si en aque-
marido deven aver la buena desta su ma- llos XXX. annos sus padres de los fiios non
d r e , ó si non oviere fiios, dévenlo aver los déron nada á sus sennores por connoscen-
parientes mas propinquos della. E si non
1 5 1 6
c i a de servidumbre . Y esta ley misma man-
36 37

oviere erederos fastal tercero grado, estonze damos guardar de los varones libres que ca-
el sennor lo deve aver t o d o , ca los fiios
1 7
san con las siervas del rey ó dotri quiquier . 3!t

1 Esc. i. 2. 4. y 6. de la muerte. Camp. dcpus morte. 23 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. con qualquier dellos adul-
2 Esc.2. 4. Toled. Bex. y S. B. otri. Camp. otre. terio.
3 Camp. an filios. 24 Esc. 6. y Camp. logo los.
4 Toled. meatad. B. R. 1. meatat. S. B. Malp. 2. 25 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. se aiuntaren de cabo, é
Esc. 2. y 4. meetad. les fuere provado, mándelos.
5 Esc 2. porque. 26 Camp. Bex. y Esc. g. mandellos.
6 Camp. el'fillo. B. R. 2. partu. 27 Toled. C. azotes, é departillos otra vez. Malp. 2.
7 Esc. ¡ . y B.R. 2. emendamos. C. azotes,-é depártalos otra vez. Esc x. et pártalos otra
8 Toled. Malp. 2. y Esc i. del rey. vez.
p Camp. Bex. y Esc. 5. mugier libre, 28 Esc. 2. E si la tercera vez se ayuntaren é nos quieren
10 Camp. Bex. y Esc, 5. libre. partir.
11 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ó se casa con qualquier de- 29 S.B- Esc. 2. 4. g. Bex. y Camp. á cada uno ciento
llos, &c. azotes.
12 Esc. 6. y esto li es probado. 30 Toled. Malp:2. y Esc. 1. daquel siervo con quien
. 13 Esc. 6- y B. R. 2. fustigados. Camp. afostigados. fizo el adulterio.
14 Camp. fogo. B. R. 2. fugo. 31 Toled. quales que quier. S. B. y Esc. 1. qualesque-
15 Esc. 2.y 4. los herederos mas. Esc. 6, haber los mas quierc.
propinquos de ella. 3 2 M. nacidos.
¡6 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. los propinquos del ma- 33 Toled. Malp. 2. y Esc. x. apuntamiento. B. R. i-
rido della. iutancia. Camp. E. R. Esc. 6. y Bex. ayuntancia.
17 Toled. Malp. 2. y Esc. x. el rey. 34 Toled. sean todos siervos como su padre.
18 B.R. 1. 2. Esc. z. 2. j . 4. 5. 6. S. B. Malp. x. 2. 35 B.R. x.y Esc. 5. estodieron. Malp. 2. Esc. x.y 2.
Toled. E. R. Bex, y Camp. virgo. estudieron. Bex. estedieron. Camp. estevieron.
19 Esc. 5. y 6. sofra. 36 Esc 6. connucenza. Camp. convenencia. Bex. Malp.2.
•20 Camp. decha. B. R. 2.y 3. connocencia.
.21 Toled. Malp. 2. y Esc. 1,. por ventura é se mam- 37 Camp. servidumpne. Esc. 5. servedumbre.
parar , sea. 38 Esc 5. qualquier. Esc x. qui quiere.
22 S. B. Resciendo.
LIBRO III. TITVLO II. 5*
I V . L e y antigua . -Si la mugier que se a y u n t a r e n , é depues viniere el primero
1

m a r i d o , amos sean metidos en poder del


que fué sierva y es libre casa con primer m a r i d o , que los pueda v e n d e r , ó
siervo aieno, ó si el omne que fué fazer dellbs lo que quisiere.
siervo, y es libre casa con. la sierva
aleña. V I L Si' el sennor casa sus siervos , los
que dize que eran libres , con mu-
S r l a mugier que fué sierva y es libre se
ayuntare con siervo a i e n o , ó se c a s a r , el
ieres libres.
sennor d e l siervo muéstrelo tres vezes ante
tres testimonios, ques parta d e n d , é d e - C o n t r a s t a r devemosá l o s malos que non
1 5 1 6

pues , si se non quisiere p a r t i r , sea sierva


2
puedan mas mal fazer: ca algunos que eran
1 7

del sennor del siervo. E si non ielo afron- engannados por cubdicia, suelen muchas v e -
tare ante que a y a n fiios, la mugier finque g a d a s engannar á las mugieres libres, é á
1 8

l i b r e , é los fiios sean siervos del sennor , 3


las m a n z e b a s , é dexan. andar sus siervos
1 9

ca los fiios non deven seer libres , que n a -


1 4
cuerno libres, é amonestan las muieres que
cen de tal ayuntanza . Otrosí dezimos de
s 6
los prendan por m a r i d o s , por tal que los
2 0

los que fueron siervos é son libres , que fiios que ende nascieren , que los pueda el a c

casan con las siervas aienas contra la volum sennor fazer sus siervos. Doñeas por toller 2 2

tad del s e n n o r . Mas si con voluntad del


7
este enganno establescemos en esta l e y , que
sennor la mugier que fué.sierva y es libre tales engannadores pues que fueren descu-
23

se casa con el s i e r r o , ó si con el..sennor b i e r t o s , que sean disfamados por m a l o s , é


délfiziere algún p l e y t o , mandamos que vala; aquellos siervos que ellos casaron de tal m a -
nera por libres con tales muieres , sean li- 2 4

bres con sus fiios, assí cuerno sus sennores,


V . Si alguno casa su 'sierva con sier- los que los fazien ante l i b r e s , é la m u -
2 5

vo aieno, ó su siervo con sierva gier puede aver todas las cosas quel fueron
'aiena." • • • - dadas e prometidas en las vodas , si pudie-
re provar que aquel marido le fué dado por
Qui casa su sierva con siervo aieno sin
8 libre, Mas si la mugier ó sus parientes non
voluntad de su sennor, y esto fuere mos- lo pudieren p r o v a r , el sennor abrá estos 2 6

trado 9 por buenas pruevas , el sennor del I O por siervos, é sus fiios é todas sus cosas. E
siervo deve aver la muier por s i e r v a ' c o n otrosí esto mismo mandamos guardar en
sus fiios. Otrosí mandamos daquel que
1 1 1 2 aquellos que casan sus siervas por tal engan-
casa su siervo con sierva aiena . • l i no con omnes libres. E otrosí deve seer g u a r -
dada esta ley en aquellos que fueron sier-
V I . Si la muier casa con otro marido vos é son l i b r e s , los quales casaron con las
siervas aienas ó con los siervos aienos.
quando el suyo non es en la tierra.
N e n g u n a muier non se case con otro m a - V I I I . Si la mugier libre casa sin vo-
27

ridó , quando el suyo n o n es en la tierra, luntad del padre. 28

fasta que sepa cierra cosa del suyo si es


1 4

muerto. Otrosí lo deve saber aquel que quie- S i la muier libre quiere casar con omne
re casar con ella. E si esto non fizieren, é l i b r e , el marido della deve fablar prime- 2 9

I Ley antigua falta, en el Toled. y Esc. 6. Malf. 2. 15 S.B. Camp. Bex. y Esc. i. Acontrastar. B. R. I .
lo pospotie al epígrafe siguiente. Contrestar.
16 Toled. á los ritos de los malos non les debemos
• 2 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. é depues que fuere afron-
soltar la rienda por tal que non puedan mas mal fazer.
tada (Esc. 1. afrontado) con las testimonias , si se non Malp. 2. y Esc. 1. á las artes de los malos ; y lo de-
quisiere, &c. mas como en Toled.
3 S. B. Esc. 1. 2. 4. 6. y Malp. 2. del sen- 17 M. y Malp. 1. non puedan mal fazer. Camp. non
nor D E L . podan mais mal facer.
4 Esc. 2. 4. y 6. los quales. -18 Esc. 2. 4. y 6. veces.
5 Camp, yuntancia. 19 Esc. 6. dexan sos fiyos como libres.
O Camp. y Bex. dicemos. 20 Toled. y B. R. 1. tomen. Camp. tomen por maridos.
7 Malp. 2. del sennor dellas. 21 Esc. 5. naciren. Camp. ovieren.
8 Esc. £. y Bex. Quien. :
2-2 Esc. 5. desfacer.
9 Camp. y Esc. 5 . provado. 23 A i . Malp. 2. y B. R. 1. engarnios.
10 Esc. 6- y B. R. 2. testimonias. Esc. g. probas. • 24 Camp. sean fechos libres.
I I Esc. i. 2. ¿. Camp. y Bex. con todos sus. 2 5 Esc. ¿. enante.
12 Jlj-c. ¿ \ que se casa con sierva aiena. 26 B. R. 1. a vera. Esc. 5. aya.
13 Malp. 2. y Esc. 1. agena, que el siervo sea dado al 27 Toled. La mugier libre con omne libre non casa sin
sennor de la sierva si non fuer de su grado. • voluntad de su padre. Malp. 2. y Esc. 1. Si la mugier
14 S. B. y Esc. 2. sepa cierta del so. Malp. i.y Esc. I. libre se casa sin la voluntad del padre con omne libre*
sepa de cierto. Camp. ata" que saba la verdat del so si ye 28 M. y B. R . 2. de sus parientes. £ . R . 3. de sus
morto. Bex. ata que saba del so cierto si ye muerto. Esc. ¿. padres.
fata que sea cierta del suyo se es muerto. B. R. 2. ata 29 Esc. 5. B.R. i- y 2. falar.
que sea certa del so si es morto. • • •
5 S DEL FVE.RO J.VZGO
ramientre con su padre : é si la pudiere
I
de g r a c i a , ella nin sus fiios non deven he-
3

aver por mugier, dé las arras al padre 2


redar en la buena de los padres, porque se
assí cuerno es derecho. E si la non pudiere casó sin voluntad dellos. Mas sil quisieren
aver, finque la mugier en poder del padre. dar los padres alguna cosa , bien lo pue-
4

E si ella casar sin voluntad del padre ó de den fazer, é daquello puede ella fazer su vo-
la madre, y ellos non la quisieren recebir luntad.

-IR. : ===3ap—^
III. T I T O L 5
DE L A S MVIERES LIBRES QVE LIEVAN

POR FVERZA.
I. Si el omne libre la muier libre lieva por za las mugieres, sil matan.
fuerza, maguer pieria la virginidad, el VIL Fasta quanto tiempo pueden seer accusados
forzador non deve casar con ella. los que llevan las muieres por fuerza . 7

II. Si los padres pueden sacar la manceba del VIII- Si el siervo lieva por fuerza la muier
poder daquel que la levó por fuerza. libre.
III. Si los padres concuerdan con aquel que IX. Si el siervo lieva por fuerza la muier
6

levó la manceba por fuerza, que era des- que fué sierva y es libre.
posada con otro. X. Si el siervo lieva por fuerza la sierva
I V . Si los hermanos concuerdan con aquel que aiena.
levó su hermana por fuerza en vida del XI. De los que engannan las fiias é las mu-
padre , ó depues de su muerte. ieres aienas hy las bibdas . 8 9

V. Qui lieva por fuerza la esposa aiena. XIL De ¿os omnes libres ó de los siervos que
VI. Si algunos daquellos que llevan por fuer- aiudáron a levar la muier por fuerza.

I. Si el omne libre lieva por fiierza la pueblo, é sea dado por siervo al padre de
muier libre, maguer pierda la virgi- la muier que levó por fuerza, ó á la mu-
ier virgen ó bibda que levó por fuerza. Mas
1 6

nidad , elforzador non deve casar


10

en tal manera sea esto fecho, que nunqua


con ella. pueda casar con la muier que levó por fuer-
za. E si por ventura tornare en ella, ella 1 7

S i algún omne libre lieva por fuerza muier deve perder quanto deve aver de sus cosas
v i r g e n ó bibda , y ella por ventura es tor-
11
daquel que la forzara , é dévenlo aver los
1s

nada ante que pierda la virginidad ó la parientes que este pleyto siguieren . E
1 9 2 0

castidad , aquel que la levó por fuerza deve si algún omne que oviere fiios legítimos de
perder la meetad de lo que h a , é develo aver otra muier levar por fuerza muier alguna,
esta muier . Mas si la muier perdió la vir-
1 2
él solo sea siervo daquella muier que levó
ginidad ó castidad, aquel que la levó non por fuerza, é los fiios legítimos deste ayan 3 1

deve casar con ella por nenguna manera, la buena de su padre.


y este forzador sea metido con quanto
1 3 1 4

que oviere en poder daquellos á quien fizo la


fuerza, é reciba CC. azotes delante tod el I S

x Esc. £. parientes. 1 0 B. R . i . 2. Esc. 6. Bex; y Camp. forciador. E s c 5.


2 Esc. 6. de las arras, assí cuerno es derecho. furzador.
3 M. de su grado ó de su gracia. Malp. 2 . en gracia. 11 Esc. 6. y Camp. vírgine.
4 Toled. Malp. 2 . y Esc. 1. alguna cosa depues. 12. Toled. y Malp. 2. muier forzada.
5 Toled. D E L A F V E R Z A D E L A S M V G I E R E S 13 Esc. 2. 4. y 6. mas. Bex. mais.
V I R G I N E S É D E L A S B I B D A S . Malp. 2 . D E F O R - 14 Esc. 6. Bex, y Camp, forciador.
Z A R L A S M V G I E R E S V Í R G E N E S E L A S BIB- 15 Esc. 6. Bex. y Camp, ante todo eLpoblo.
D A S . B. R. 2. E. R. S. B. Esc. 2 . y 4. D E L A S M V - 16 Esc. 4. virgin. Esc. 6. vírgine.
G I E R E S Q V E L E V A N P O R F V E R Z A . Esc. 6. D E 17 B.R. 3. cum ella.
LOS Q V E F O R Z A N L A S M V G E R E S . B.R. 1. y 18 Camp. forciaria. B. R. 1. 3. Bex, y Esc. ¿¡. for-
Esc.j. D E L R E C E B I M I E N T O D E L A S M V Y I E R E S ciara. Toled. y Malp. 2. forzara, é el forzador con todas
V I R G I N E S E .DE L A S BIBDAS. sus cosas deve seer metido en poder de los parientes que
6 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. consienten á aquel. S. B. este pleyto siguieran. Et si aquel orne oviere fiios le-
B. R . 1. y Esc. 6. concordan con. gítimos dotra mugier alguna en el tiempo que forzó la
7 Malp. 2. por fuerza, é si los parientes della se acuer» mugier, él solo sea siervo daquela mugier que levó por
dan á casarla con él. fuerza. E los fiios legítimos deste forzador ayan la buena
íi Esc. 6. vihas, y así otras vezes. de su padre,
9 Esc. 3. añade : ó las vírgenes. Malp. 2. y Esc. I . aña- 19 B.R. 1. E.R. S.B. Esc. 2. 4. 6. y Bex. herederos.
den : bibdas, é. de los que se atreven á casar las man- 20 S.B. Esc. 2.4. 6. y B. R. 1. consiguieren. Camp.
cebas é las bibdas con alguna por fuerza sin mandado Bex. y Esc. 1. consiguiren.
del rey,.. y así en la ley. 3 1 Ese. 6, Y BEX. desta. Malp. 2. deste forzador.
LIBRO III. TITVLO III. 5 3

II. E l R e y Don Flavio Rescindo. fízieren reciban L. azotes cada uno d e -


1 3

lantre los otros h e r m a n o s , que los otros


1 4

hermanos teman esta pena; é todos los a y u -


Si los padres pueden sacar la manceba dadores que fueren en esta fuerza , ayan 1 S

de poder daquel que la levó por tal pena cuerno es puesta en la otra l e y
postremera del título , y el forzador sea
1 6

siervo c o n todas sus cosas assí cuerno es de


S i los padres sacan la muier de poder da- suso dicho.
quel que la l e v ó por f u e r z a , aquel forzador
sea m e t u d o en poder de los padres desta V . L e y antigua. Qui lieva por fuer-
muier ó della m i s m a , y ella n o n se pueda za la esposa aiena.
17

casar c o n é l ; é si l o fiziere, amos deven


1 2

morir. E si fuyeren al obispo ó á la eglesia,


3
S i algún o m n e lieva por fuerza esposa aiena,
sean d e p a r t i d o s , é déxenlos v e v i r , é sean el esposo h y la esposa deven aver p o r m e -
siervos de los padres de la muier que fué d i o l o que ha el f o r z a d o r , é partirllo p o r
1 8 1 9 20

levada por fuerza. m e d i o , é si n o n ha nada ó m u y p o c o , sea


dado por siervo á estos, é quel puedan v e n -
III. .Si los padres se concuerdan con 4
d e r , é que partan por medio aquel precio.
E si este forzador o v o paria con ella, de-
aquel que levó la manceba que era
2 1

v e seer tormentado.
desposada con otro.
VI. 2 Z
Si matan d alguno daquellos que
S i los padres se concuerdan c o n aquel que
s
llevan la mugier por fuerza.
l e v ó la fiia por fuerza , que era desposada
6

con o t r o , pechen al esposo en quatro d u - S i algún o m n e matar á aquel que lieva la


plos quantol prometieron c o n la esposa, é mugier por fuerza , n o n deve pechar o m i -
aquel que la levó por fuerza sea siervo del zülo , ca l o fizo por defender castidad.
2 3

esposo . 7

V I L E l Rey Don Flavio.


I V . Si los hermanos concuerdan con
aquel que levó su hermana por fuer- Fasta quanto tiempo pueden seer acu-
za en vida del padre ó depues de sados aquellos que lievan las muieres
su muerte, por fuerza . 24

f L o s que fuerzan las muieres pueden seer


2 5

S i los hermanos consienten levar su her- acusados fasta XXX. annos. E si p o r aventura
mana por f u e r z a , el padre v i v o , ó si l o
8
se avinieren c o n los padres de la m a n c e b a 26

s a b e n , toda la pena é t o d el dampno que ó c o n la manceba de casar c o n e l l a , pué-


deve aver el forzador , .todo l o
9
an á
1 0
denlo fazer si quisieren, é depues de XXX.
aver los hermanos fueras muerte. M a s si el annos n o n l o puede nenguno acusar.
padre m u e r t o , los hermanos dan su her-
mana á alguno que la Heve p o r fuerza , ó V I I I . L e y antigua . Si el siervo lieva 27

la consienten que la l i e v e n , por quanto la 1 1 la mugier libre por fuerza.


casaron con v i l o m n e contra voluntad de
la m a n c e b a , ellos que la devien o n d r a r , d e - C o n v e n i b l e cosa es de fazer l e y á los que
ven perder la meetad de quanto a n , é dé-
1 2 son de venir sobre aquellas cosas que d u b -
v e l o aver la manceba. E aquellos que esto
1 Toled. y Malp. 2. con él nunca mas. 15 Esc. 6. ayuda. Esc. 5. forcia. B. R. 3. tuerzia. E. R.
2 Camp. Bex. y Esc. 6. ambos. y B. R. 2. forza.
3 Malp. 1. y B. R. 3. fuyeren. Malp. 2. fugieren. i ó Bex. pustremera. Malp. 2. postrimera.
B. R. 1. fuiren. Camp. fogiren. 17 B. R . 1. fuer ña.
4 Toled. y Malp. 2. consienten á aquel, Camp. y Esc. 5. 18 Esc. 6. m e o . . . . meo.
eoncordan. 1o Camp. Bex. y Esc. 5. quanto a.
5 S. B. B. R. 1. 2. 3. y Esc. 6. se acordan. Malp. 2. 20 Malp. 2. el forzador , é si non á nada.
consienten á. Esc. 2. 4. y Bex. se acuerdan. Esc.T¡. se 21 B. R. 1. partiya con ella. Toled. y Malp. 2. E si
atorgan. este forzador yogó con ella, deve recebir muerte.
6 Esc. 6. la fija aiena por furza. 2 2 Esta ley VI. falta en el Toled.
7 Malp. 2. Esc. 1. y Toled. del esposo él é toda su 23 S. B. y Esc. 2. omecilio. Malp. 2. omecilio. B. R. z.
buena. Esc. 6. y Bex. homicio. Esc. 4. omicilio. Camp.y Esc. £.
8 M. el padre vivo seiéndo. Camp. E l padre vivo, ó non. omecio.
O Esc. g. fuerzador. 24 Malp. 2. por fuerza, é si ¿os parientes della se acuer-
10 Esc. 2. 4. y 6. lo deben haber. dan á casarla con él.
11 Esc. 6. y Bex. porque. Esc. £. quando. 2 5 Bex. fuercian. E. R. y B.R. 2. forzan.
12 M. de quanto que an. 26" M. Malp. 2. S. B. y Esc. 2. de la manceba de ca-
13 Esc. 2. y 4. cincuaenta. sar con ella.
14 Esc. £. delante el iuiz é delantre lps otros. - 27 Ley antigua falta en Malp. 2.
54 DEL FVERO JVZGO
d a n los que son presentes. Doñeas si los sier-
1
te m u y l a y d a m i e n t r e , é sea partido de la 1 6

vos levaren muier libre por fuerza, sabiéndo- s i e r v a , si quisiere el sennor de la sierva.
1 7

lo el sennor ó mandándolo, su sennor es t e -


nudo de fazer toda la emienda por ellos assí X I . E l Rey Don Flavio Rescindo.
cuerno la ley manda. M a s si l o fizieren sin
voluntad del sennor, dévelos prender el iuez,
é dévelos sennalar en la fruente % é reciban De los que engannan las fias ó las
demás C C C . azotes cada u n o . H y el siervo mugieres aienas é las bibdas.
que se a y u n t a con la mugier que levó por
f u e r z a , deve seer descabezado . 3
T o d a c o s a , porque val menos nuestra v i -
d a , deve seer d e f e n d i d a por ley. E por en-18

IX. Si el siervo lieva por fuerza la de los que engannan las muieres ó las fiias
muier que fué 4 sierva y es libre. a i e n a s , ó las b i b d a s , ó las esposas , ó por l 9

omne libre ó por muier l i b r e , ó por siervo


S i el siervo lieva por fuerza la muier que ó por sierva , ó por otro omne qual que
fué sierva h y es l i b r e , porque non son amos quiere, m a n t e n i e n t e que fueren p r o v a d o s
20 21

de un e s t a d o , si fueren amos convenibles , en este malfecho, el iuez los deve prender


5

si quisiere el sennor del siervo, peche por


6
á ellos é á los que los enviaron , é mete-
él C. sueldos ; é si non quisiere, dé el siervo llos en poder daquel c u y a es la fiia, ó cuya
á la muier que fué s i e r v a , é assí que non es la esposa , ó c u y a es l a muier que engan-
se puedan c a s a r . E si por aventura se a y u n - n á r o n , que faga dellos lo que quisiere. E
7

taren é fizieren fiios, el sennor del siervo


8
aquellos que casaron alguna muier libre
2 2

deve aver el siervo é sus fiios por siervos. por fuerza sin mandado del r e y , pechen
E si el siervo fuere m u y l a y d o , ó m u y
9
V. libras doro á la muier que fiziéron fuer- 2 3

v i l , é la muier otra t a l , el sennor del siervo za , h y el casamiento sea d e s f e c h o , si la


deve dar tanto á aquella muier libre , quan- muier n o n quisiere consentillo.
t o valiere el siervo ; h y el siervo deve seer
batudo de C. azotes, é d e s f o l l a r l e m u y
1 0 11

X I I . De los omnes libres é de los siervos,


l a y d a mientre toda la f r u e n t e , é finque
1 2

por siempre en poder de s u sennor por siervo.


1 3 que ayudaron d levar la mugier
por fuerza.
!X. E l R e y Don Flavio Rescindo . 4 r

T o d omne que ayudare levar la muier por


fuerza , si es omne l i b r e , peche VI. onzas
Si el siervo lieva por fuerza la sierva d o r o , y demás reciba L. azotes. E si fuere
• aleña. s i e r v o , é lo fiziere con voluntad de su 2 4

s e n n o r , el sennor peche por él quanto


2 5

S i el siervo lieva por fuerza la sierva a i e - deve pechar el omne libre , assí cuerno es
n a , reciba CC. azotes, é d e s f o l l a l e l a fruen-
I5
de suso dicho . l 6

I Esc. g. duldan. Camf. dobdan. 16 Camf. departido.


a B.R. 2. Esc. 6. y Camf. fronte. 17 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. si el sennor de la sierva
3 Toled. y Malf. 2. descabezado, quier sea uno 6 mu- non quisiere casalla con él.
chos. S. B. escabeszado. Camf. Esc. 2. y 4. escabezado. 18 Esc. 6. defesa.
4 M. fuera. Camp. E . R . y S. B./(f. B. R . 3./». 19 Esc. x. 2. y Bex. esposadas. M. esposas de sus es-
5 Esc. 1. convenibres. posos.
0 Esc. 2. é si. 20 Camf. mantinenti que foren. M, mantenienti luego
7 Malf. 2. y Esc 1. non puedan casar en uno. que sean provados en este mal.
8 Esc 2. y g. ó ficieren. 21 Esc. x. 2. 4. y 6. de este malfecho.
9 Esc.g. lado. 22 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. que se casaron con alguna
1 o Esc g. y 6. batido. manceba, ó con casada , ó con mugier libre &c.
11 Esc. g. desfoiarlle. 23 Toled. Malf .2, y Esc. 1. á quien fiziéron, ó fue-
12 Esc. 2. é por siempre sea. ron fazer fuerza.
13 Toled. y Ése. x. de su sennor primero. 24 B. R. 1. sen. S. B. Esc. 2. g. y Bex. sin.
14 Esc. 2. sin autor ni nota. 25 B. R. 1. Esc. 2. y S. B. sennor, reciba ciento azo«
n; Esc. 1. y 2. desfuélienle. Esc. 4. desfollarle. Bex. tes, é si lo fizo con voluntad del sennor.
desfuélenle. Camf. enfollenli. B. R. 2. desfolenle. E. R. 26 Toled. y Esc. 1. añaden: E si lo fizier sin voluntad
defuellenle. de su sennor, reciba C. azotes.
LIBRO III. TITVLO IV.
r»saw ••-=- ' —- • mtiP ===== == • .u.i"

IV. T I T O L D E L O S A D V L T E R I O S 1

L É DE LOS FORNICIOS.
I. Si ¿a muier faze adulterio con otro se- tormentados por el adulterio de los sen* 4

, .,. • yendo ;con su marido.-


2
ñores.
II. Si la manceba desposada faze adulterio. XI. Si el siervo es fecho libre por encrubir el
III. De la muier casada que faze adulterio. adulterio.
I V . Si- algunos matan los que fazen adul- XII. De las cosas de los que fazen adulterio.
terio. XIII. De las personas que pueden acusar el
V. Si el padre 6 los parientes matan la fia adulterio.
que faze adulterio en su casa dellos. XIV. Si el omne libre ó el siervo fiziere for-
5

VI. Que los siervos non deven matar los que nicio ó adulterio por fuerza con la mu-
fallan faziendo adulterio. ier libre.
VII. Si la muier fuere a casa dotri por fa- XV. Si el omne libre ó el siervo , no lo sa-
zer adulterio , é si el adulterador la biendo el sennor ó sabiéndolo, faze adul-
quiere tener por muier. rio con la sierva aiena.
VIII. Si la muier libre faze adulterio por XVI. De la sierva que faze adulterio por 6

su grado con quien quiere. fuerza ó de grado.


I X . Si la muier libre faze por su grado 3
XVII. De las muieres del sieglo siervas ó
adulterio con el marido aieno. libres.
%. Que los siervos é las siervas deven seer XVIII. Del fornicio de los clérigos. 7

I. Si la muierfaze adulterio con otro,


8
II. SI la manceba 1 7
desposada fazs
seyendo con el marido*
9
adulterio.
S i algún omne fiziere adulterio con la mu- Si el pleyto del casamiento fuere fecho, que
ier aiena por fuerza. , é: aquel que lo faze,
10
a de seer entrel esposo é la esposa, ó entre
si a fiios legítimos en otra muier, este solo
1 1
los padres, dadas las arras assí cuerno es 1 8

sea metido en poder daquesta muier for-


1 2
costumbre , y el pleyto fecho ante testi-
1 9

zada , é. sus eqsas finquen á los fiios legíti- monias, é depues la esposa fiziere adulterio, 20

mos. E si non ovieré fiios legítimos que 1 3


ó se desposare ó casare con otro marido;
2 1

devan ayer sus cosas., este sea metido en 1 4


ella y el adulterador, ó el otro marido, ó
poder del marido daquella muier con todas el otro esposo sean metidos, en poder del pri-
sus cosas, é vengúese en él cuerno él se mero esposo por siervos con todas sus cosas.
quisiere. Mas si el adulterio fuere fecho de E todavía en tal manera si el adulterador, 22

voluntad de la muier, la muier é el adul- ó aquel esposo , ó aquel marido, ó la muier


terador sean metidos en mano del mari- 1 5
non ovieren fiios legítimos; ca si los ovieren,
do , é faga dellos lo que se quisiere.
l 6
todas sus cosas deven seer de los fiios legí-
timos. Mas todavía el adulterador, ó el mari-
do, ó el esposo, é la esposa, serán siervos daquel
con quien fué primeramientre esposada . 2 3

1 Toled. D E L O S A D V L T E R I O S . En M. falta marido en la tierra y non, é aquel quien lo face á fi-


todo el epígrafe., En Malp. 2. D E . LOS F O R N A G A - jos legítimos &c.
D O R E S CON L A S M V G I E R E S F O R N A G A D E - 11 ESC. £. de otra mugier.
R A S . Esc. 1. D E LOS A D V L T E R I O S E D E L O S 12 Malp. 2.y Esc. 1. en poder del marido desta muier.
A D V L T E R A D O R E S . E. R. Camp. Bex. S. B. 13 M. fiios que.
B. R. 2. j . Esc. 2. 4. 5. y 6. D E L O S Q V E F A Z E N 14 Camp. este forciador..
ADVLTERIO. 15 Malp. 2. y Esc. 1. en poder. S.B. B. R. 2. y
2 M . seyendo su marido hito , y así en la ley. Esc. 5. en manos.
3 B. R . 1. 2. Malp.'2. y Esc. 1 . faze adulterio. 16 Toled. y Malp. 2. del marido por siervos, é faga.
4 Malp. 2. y Esc. 1. sus, y así en la ley. 17 Toled. Malp. 2 . y Esc. 1. la manceba ó la bibda, y
5 Malp. 2. omne. . . . fiziere adulterio. así en la rúbrica.
. ó M . faze adulterio, y así en la ley. 18 Esc. 1. es costumbrado. B. R. 2. como es costombre.
7 Malp. 2. y Esc. 1. de los sacerdotes é de los diáconos 19 M. Malp. 1. 2. E. R. S.B. Camp, Bex. B. R. 1.
é de los clérigos, y así en la ley. Esc. 1, 2. 4, y 6. el pleyto sea fecho.
• 8 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Si la mugier faze adul- 20 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. la esposa , quier sea man-
terio con casado ó con soltero , seyendo (Malp. 2. seyendo ceba , quier bibda. Esc. g. la esposada fezer.
su marido") con su marido en la tierra d fuera de la 21 M. ó se desposare otra vez con otro , ó casare con
tierra. otro marido.
9 Esc. 3. seyendo casada con su marido. B. R . 3. Si 2 2 M. y Esc. ¿. en tal manera que si el.
algún omne fezera adulterio cum moger ayena per forzia. 23 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. desposada, é sea entre-
10 Toled. Malp. 3 . y Esc. 1. por fuerza, quier sea su gada de sus arras é de quantol diera al esposa.
DEL FVERO JVZGO
I I I . De la muier casada que faze r í o en su c a s a , otrosí defendemos á los
1 3

siervos que los fallaren en adulterio que


adulterio.
1 4 1 5

n o n los maten j mas mandamos que los t e n -


S i la muier casada faze adulterio , é n o n gan en guarda fata que los presenten al 1 6

la prisieren c o n el adulterio % el m a r i d o la
1 sennor de la casa ó a l iuez que los pene 1 7

puede acusar antel iuez por sennales é p o r segund la l e y .


presumpciones é p o r cosas que sean c o n v e -
nibles. E si pudiere seer mostrado el adul- 3
V I L L e y antigua. Si la muier fuere 18

terio connozuda mientre , la muier é el


d casa dotri por fazer adulterio, é
4

adulterador sean metidos en poder del ma-


rido , assí cuerno es dicho en la l e y de su-
s
si el adulterador la quier tener por
s o , é faga dellos l o que quisiere. muier.

S í la muier viene á casa aiena p o r fazer


I V . Si algunos matan los que fazen adulterio, é el adulterador la quiere aver por
adulterio. m u i e r , é los padres l o o t o r g a n , aqueste
1 9 I 0

dé p o r arras á los padres de la manceba 2 1

S i el m a r i d o ó el esposo m a t a la muier quanto ellos quisieren, ó quanto él se a v i -


h y el a d u l t e r a d o r , n o n peche nada por el niere c o n la m a n c e b a , é la manceba n o n h e -
omecillo . 6 rede en la buena
2 2
de su padre c o n sus
2 3

hermanos, si los padres n o n quisieren.

V . Si el padre ó los parientes matan


la fiia quefaze adulterio en su casa V I I I . L e y antigua. Si la muier libre fa-
dellos. ze adulterio por su grado con quien * 31

se quisiere.
S i el padre mata la fiia que faze adulte-
7

rio en su casa del p a d r e , n o n a y a nenguna S i la muier libre faze adulterio c o n algún


calonna 8
ni ninguna pena. Mas si la n o n o m n e de su g r a d o , el adulterador áyala p o r
quisiere m a t a r , faga della l o que quisiere é muier sis quisiere ; é si non quisiere, t ó r -
del a d u l t e r a d o r , é sean e n su poder. E si nese ella á su c u l p a , que fué fazer adulterio
los hermanos ó los tios la fallaren en adul-
9
de 2 5
su grado. ,
terio depues de la muerte d e su p a d r e , á y a n -
la en poder á ella y al a d u l t e r a d o r , é fagan
dellos l o que quisieren. I X . L e y antigua . Si la muier libre26

faze adulterio con el marido aieno.


V I . Que los siervos non deven matar S i la m u i e r 2 7
puede seer provada que faze
los que fallan faziendo adulterio . I0
adulterio con marido a i e n o , sea metida en
poder de la muier daquel m a r i d ó con quien
A s s í cuerno nos otorgamos á los p a d r e s 1 1 14
fizo el a d u l t e r i o , que se v e n g u e della cue-
2 8

que puedan matar á los que fazen a d u l t e - rno se quisiere.


2 9

1 Esc. 6. pusieron. B. R. 2. priseren. Esc.j.yg. en el. 13 Esc. 1. así defendemos.


B. R. i . y 2 . enno adulterio. 14 Esc. 2. y 5. que los que fallaren.
2 Esc. i. Malp. i. Bex. y Camp. adulterador. Esc. 6. 15 Toled. Malp. 2. y Esc. i. en adulterio en las casas
adultador , y así otras veces. de sus sennores.
g M. y Malp. 2. demostrado. Bex. B.R. J. y Esc. 6. 16 Bex. presienten.
probado. 17 Toled, Malp. 2, y Esc. 1. al iuez , et pues que el
4 Toled. S.B. B.R. 1. Malp. 2. Esc. 1. 2. y 4. con- pecado les fuere provado , que los pene segund la íey.
noscidamientre. Esc. 6. cunucidamientre. Camp. y Bex. 18 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Si la manceba ó la bibda,
conocidamientre. y así en la rúbrica.
5 B. R. 1. Malp. 2. y Esc. 1. marido della. 19 Esc.g. los parientes.
6 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. añaden: nin muerte non 20 Esc. 6. y Bex. otorgaren.
reciba por ello. 21 M. lo que ellos.
7 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Si el padre sabe de cierto 22 B.R. 1. Esc 4. y Malp. 2. heriede.
que la fija faze adulterio en su casa del padre, é la ma- 23 Esc 4. y 6. en la buena de sus hermanos. Malp. 1.
ta , non aya &c. en lo del padre buena ninguna con los hermanos. Malp. 2.
8 Esc. 6 calumna. Malp. 1. 2. Camp. y Esc. g, non heriede con sus ermanos si Esc. 2. de sus padres. B. R. J,
aya ninguna pena ni ninguna caiomna. en la buena con sos hyrmanos.
9 B.R. 1. tiyos. S.B. Esc 1.2.4. Malp. 1.2. B.R.2. 24 Toled. Malp. 2. B. R . 1. y S. B. con quien quiere.
y Bex. fijos. Camp. filios. Esc. 1. 2. 4. 5. y 6. con quien quisiere. Bex. con algún
10 Toled. Malp. 2. y Esc. I . adulterio con sus sennor as, omne.
y así en la rúbrica. 2 5 Camp. Bex. y Esc. g. por.
11 S.B. Malp. 2. y Esc. 4. atorgamos. B. R. i.yE. R. 20 Esc. g. y 6. sin autor ni nota.
autorgamos. Esc. 6. y Bex. acordamos. 27 S. B. y Esc. 2. la mugier libre.
12 Toled. Malp. 2. y Esc 1. 4 los padres et á los 28 Bex. viengue. E. R. quis vingue.
parientes. 29 Esc, j . y Camp. cuerno quisiere.
LIBRO III. TITVLO IV.
X. Antigua *. Que los siervos é las ía heredad departidamientre en su poder,
•siervas deven seer tormentados por hy el quinnon de los otros fiios, que ovo de-
pues que fizo el adulterio , sea en poder del.
el adulterio de los sennores. marido , é délo á los fiios depues de la
I ?
:

muerte della. E todavía en tal manera que


P o r el adulterio del sennor é de la sen-
2
pues que la muier que fizo el adulterio fue-,
nora deven seer tormentados los siervos é re en poder del marido, por nenguna ma-;
1 8

las siervas fasta que sea sabida la verdad. ñera non se ayunte carnalmentre uno ° ;
1 9 2

con otro , ca si lo fizieren, el marido non-


de ve aver de las cosas della nenguna cosa;
-XI... E l Rey Don Flavio Rescindo . 3

mas dévenlo aver los fiios legítimos; é si non.


oviere fiios, dévenlo aver los herederos mas
Si el siervo es fecho libre por encrubir
4

propinquos . E otrosí mandamos guardar;


21

el adulterio. esta ley en aquellos que son desposados. .

S i alguno fizier su siervo ó su sierva libre XIII. L e y antigua nuevamientre * a ;

por tal que encruba el adulterio , atal li-


5 6

bertad non vala , que non sea tormentado


7 enmendada. De las personas qué
que diga la verdad del adulterio.
8
pueden acusar el adulterio.

X I I . De las cosas de los que fazen 9


Si la ley no tormentar el mal que es fe-, 2 3

adulterio. cho , los malos é los sandios non dexaran 2 4

de fazer mal. E porque las muieres que se.


E n la ley de suso avemos establescido que despagan de sus maridos, muchas vezes fa-
la muier que faze adulterio , ella hy el adul- zen adulterio , é fazen á sus maridos seer
terador deven seer metidos en poder del ma- sandios por algunas yerbas, que ..les dan , é
rido della. Mas porque l o s iuezes d u b d a n
1 0 11
por algún malfecho, assí que maguer que
muchas vezes que deven fazer de sus cosas ellos saben el adulterio de la muier, non 2 S

dellos, por ende establescemos assí que si el lo puedan acusar, nin se pueden quitar de
marido della pudiere mostrar el adulterio su amor della: hy esto devemos aquí guar-
connocidamientre , é la muier que faze el
1 2
dar % que si aquella muier y el marido an
2

adulterio y el adulterador si non ovieren fiios legítimos, aquellos pueden el adulterio


fiios legítimos dotro casamiento, toda la he- de su madre acusar , assí cuerno el mari- 2 7

redad dellos é sus personas sean, metidos en do lo podríe acusar. E si non ovieren ft-, 1 8

poder del marido daquella muier que fizo el i o s , ó non son de tal edad que esto pue-
adulterio. E si el adulterador a fiios le- 1 3
dan complir, los parientes mas propinquos
gítimos dotro casamiento , los fiios deven del marido la pueden acusar: que por ven-
2 9

aver la heredad del, é la persona del sola-


1 4
tura la muier non mate el marido, ó la bue-
mientre sea metida en poder del m a r i d o . ls
na non se pueda á los fiios perder, ó á los
3 0

E si la muier a fiios legítimos dotro casa- propinquos, mientre el adulterio non es 3 1

miento dánte ó, depues, los fiios del pri-


1 6
vengado. Todavía en tal manera, que si el
mero casamiento deven aver el quinnon de
s adulterio de la muier pudier.seer pro vado 5 3

1 Camp. Bex. y Esc. 5. sin autor ni nota. to que lo non hereden depues de la muerte d e l , si non
2 Toled. Malf. 2. y Esc 1. por la sospecha del adul- aquellos sus fiios que ovo della. E todavía en tal ma-
terio. nera.
3 B. R. 2. y Esc. 3. añaden: Ley antigua. 18 M. se fuere. B. R. 1. si fuere. Esc. 6. Bex. y
4 Malp. 2. y Esc. 1. el siervo ó la sierva. Camf. for.
5 Esc. 5. encuebra. Malf. 1. 2. Camf. Bex. y B.R. I. 19 Esc. 2. guisa. Esc. 4. cosa.
encubra. B. K. 2. encobra. 20 B. R. 1. 2.3. Esc. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Malf. 2. Camf.
6 Malf. 2. el adulterio de sus sennoras. E.R. Bex. y S.B. con ella.
7 Toled. Malf. 2. y Esc. 4. libredad. Camf. libredat. 21. Malp. 2. y Esc. /..propinquos della.
J 3 . R. 2. liberdat. B. R. 3. liberdad. 22 Esc. 4. novamientra. .
8 M. troaque diga la verdad del adulterio. B. R x. y 2. .. 23 B. R. 1.. 2. Malp. 2. Esc. 4. 5. y Camp. tormenta.
que diga toda la verdad. Esc. 2. fasta que. E. R. y Malp. x. S..B, Esc. 1, 2. y Bex. tormienta. B. R. J<
Esc. g. que non diga. atormienta.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. de los casados. 24. Malp. 1. sendiós. B. R. 2. sandeos.
10 Toled. Malf. 2. y Esc. I. algunos alcaldes. 25 M. y .Malp. 2. non la.
11 Esc. g. dultan. Esc. x. dubdaban. 26 Esc. 5. aguardar. B. R. 2. gardar.
12 S. B. Esc. 1. 2. y 4. conoscidamientre. ; 27 Esi¿. 2.. demandar.
13 Esc. 6. obere. B. R. 3. adulteriadom. 28 Esc. 5. é si non quesieren los fiios , ó non fueren
14 Esc. 6. y Bex. sua bona. Esc. ¿ . y Camf. sua hc- de tal [ eidad que esto puedan comprir.
redat. 29 Malp. 2. Bex. y Esc 6.1o. _ i
15 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. del marido daquella mu 1
30 Esc. 1. 2. 4. 5. 6. y Bex. non se pierda á los fiios
gier que fizo adulterio. ó á los. Camp. non se perda.
16 Esc. 5. dántes. Bex. y Esc. 6. ante. Malf. 1.. y . gt Malp. 2. mietra. Esc. x. 2. y 4. mientra. S. R. 2.
Esc. 3. dé ante. y Esc. 6. mentre.
17 Toled. Esc. 1. y Malf. 1. del marido por tal pley- 32 Esc. ¿. mostrado.
<Sg2
DEL FVERO JVZGO
58
por ellos , los fiios que ella fizo depues q u e 1
ra , pues quel recibiere por siervo,. por pena
fizo el adulterio ó los propinquos, si los fi- deste fecho sea sierva con todas sus. cosas
ios non o v i e r e , a y a n su buena depues d e de l o s herederos mas propinquos 1 7
1 6

su muerte. M a s si los fiios non son de t a l


edat , que puedan acusar el adulterio de
2

XV. Si el omne libre ó siervo , no lo


la madre , los mas propinquos del m a - 3

rido que mostraren el adulterio de la m u -


sabiendo el sennor, faze adulterio
ier , deven aver la quinta parte de l a buena con la sierva aiena-
de la muier por su t r a b a y o , é las otras qua-
tro partes a y a n los fiios. E si los parientes 4
S i alguno faze adulterio por fuerza con sier-
mas propinquos del marido ó los fiios non v a a i e n a , si lo fiziere en casa de su sennor
quisieren acusar el adulterio por el amor de ó fuera de c a s a , si es s i e r v o , reciba C C .
1 8

la m a d r e , ó por d o n , ó por negligencia, a z o t e s , é si es libre reciba L . azotes , é 1 9

pues que lo el r e y s o p i e r e , él deve esta- demás peche X X . sueldos á el sennor de


2 0

bleszer quien faga este negocio , é deve


s
la sierva. M a s si el sennor lo mandó al siervo
aver el quinto de las cosas de la muier aques- que fiziese adulterio con la sierva a i e n a , p e -
te que fiziere aqueste negocio por su trabaio. che tanto por é l , é sufra aquella pena
2 1

Mas porque el adulterio de la mugier grave- qual 2 2


es de suso dicha por el omne libre.
mientre puede seer provado por personas
l i b r e s , porque este pecado suele seer fecho
m u c h o en escuso, por ende mandamos que
6 XVI. De la sierva que faze adul-
quando se non pudiere mostrar por personas terio . 3 3

libres el a d u l t e r i o , aquellas personas de suso


dichas que acusan el adulterio , fagan d e - S i la sierva fiziere por su grado adulterio
m a n d a r la verdad por los siervos é por las fuera de casa del s e n n o r , el sennor a po-
siervas del m a r i d o , é digan la verdad a n -
7 8

der de vengarse en su sierva soiamien-


2 4

t e l iuez. tre. Mas si el omne libre ó siervo faze adul-


terio con la sierva por su grado de la sierva
en la casa del sennor , el omne libre r e -2 S

XIV. Si el omne libre ó siervo Jiziere 9

ciba C azotes, si la sierva fuere b u e n a ; é si


fornizio ó adulterio porfuerza con
10

la sierva fuere v i l , deve aver L . azotes, é2 6

la muier libre nenguno non ge lo deve retraer . 2 7

S i algún omne fiziere por fuerza fornicio XVII. E l Rey Don Flavio Res-
1 1 2 8

ó adulterio con la muier l i b r e , si el o m -


1 2

ne es libre reciba C. a z o t e s , é sea dado por


cindo.
siervo á la muier que fizo fuerza ; é si es
1 3

s i e r v o , sea quemado en fuego. H y el o m - De las muieres del sieglo 29


siervas ó
ne libre que por malfecho fuere metido
1 4
libres.
en poder de la m u i e r , en ningún tiempo
non 1 5
pueda casar con ella. E si por aven- S i alguna muier libre es puta en la cibdad
tura ella se casar con él en alguna m a n e - públicamientre, si fuere provada por m u - 3 0

I Toled. B. R. 2. S. B. Malp. 2. Esc. i. 3. 4, g. 15 Esc. g. non sea poderoso de casar con ella.
y Camp. ganó. E. R. B. R. 3. Esc. 2. 6. y Bex. obo. 16 Esc. £. de sus parientes.
a B. R. 1. eidat. Esc. 6- idade. 17 Malp. 1. Camp. Bex. S. B. Esc. 1. 2. y 6. aña-
3 M. propinquos parientes. den: del. Malp. 2. y Esc. 1. della.
4 B. R. 1. S. B. Esc. 1. 2. 4. y 6. los propíneos ó los 18 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. é lo prisieren con ella.
fiios non. 19 S. B. cinquoanta. Esc. 4. cincuaenta.
5 Malp. i.y 2. quien siga.... siguiere. 20 Esc. £. vinte,
6 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. muchas veces á escuso. 21 M. ó sufra.
S. B. mucho a escuso. Esc. 6. y Bex. mucho ascuso. 22 S. B. y Malp. 2. que es.
B. R. i . Esc. 2. mucho en ascuso. 23 Toled. por fuerza. Esc. 1. y Malp. 2. por fuerza d
7 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. del marido, é sean me- de grado.
tidos a qüestion antel alcalde fasta que sea sabida la 24 Esc. £. puedier. B. R. 3. podier.
verdat. 25 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. é lo prisieren con ella, y
8 Esc. 2. y 4. é de el mandado del. Malp. 1. y E. R. es. S.B.y Esc.£. del sennor y es libre, reciba. Esc a-
ante. Bex. B. R. 1. y 2. del marido ante el. si es siervo reciba C C . azotes, é si es libre.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Si el orne libre d el siervo 26 Esc. 1. recebir. Camp. recibir.
Jiciere adulterio por fuerza con la manceba tí con la 27 B. R. 1. aretraer. Malp. 2. retraer, é si fuere siervo
bibda , y así en la rubrica. reciba C L . azotes.
10 S. B. Esc. 1. 2. 4. 5. Bex. Camp. E. R . Malp. 1.2. 28 Esta ley es X V I . en el M . Toled. dice : De las
B. R . 1. 2. y 3. Jiciere adulterio. putas 6 siervas, é si el álcali por negligencia no las
I I M. Si algún omne libre ó siervo. requiriere. En Esc. 1. y Malp. 2. De las putas libres 6
12 Toled. y Esc. 1. manceba ó con la bibda ó con. siervas, é si el alcalde por negligencia non las pesqui-
13^ Esc. 6. levó por furza. Camp. que fezo por forcia riere, y así en la rúbrica.
el fornicio.» 29 Esc. 5. seglo.
14 S.B. y B. R. 1. este. Malp. 2. por tal mal fechen 30 Camp. y Bex, provada muchas veces.
LIBRO III. TITVLO IV. 59
muchas v e z e s , é recibe y m u c h o s omnes sin ciento a z o t e s , é peche demás X X X . sueldos
vergüenza , esa tal m u i e r devela prender el
r
á quien m a n d a r e el r e y .
sennor de la c i b d a d , é m a n d e l dar C C C ,2 3

azotes delante el p u e b l o , é depues d é x e n l a 4

p o r tal p l e y t o , que nunqua m a s la fallen X V I I I . Del fornicio de los cléri-


en tales cosas. E si depues la connoscieren gos™.
que h y torna , denle C C C . azotes de cabo,
é denla por sierva á algún mesquino , é 5

Quanto mas el príncipe m a n d a g u a r d a r


2 1

n u n q u a m a s entre en aquella cibdad. E si c a s t i d a t , tanto mas la manda guardar á


esta muier faze aquella cosa de v o l u n t a d
6

sus 2 2
ministros. E nos. devemos nos esforzar
del padre ó de la m a d r e , que pudiessen b e - de poner término á los que quieren fazer m a l ,
v i r daquello que ella ganara , h y esto p u - 7

quanto mas queremos fazer placer á nues-


diese ser p r o v a d o c o n t r a ellos, cada u n o d e - t r o sennor. E por esto mandamos, nos que
llos reciba C . azotes. E si fuere s i e r v a , é b i - el s a c e r d o t e , ó el diácano , ó el subdiá-
23 2 4

viere en la cibdad assí cuerno es dicho de cano que se aiuntare con la b i b d a , ó c o n


s u s o , préndala el i u e z , é mandel d a r C C C . la vírgene , ó 2 S
c o n otra mulier qualquiere,
2 6

azotes ante todo el pueblo , é desfuéllen-


8

ó por c a s a m i e n t o , ó por adulterio, m a n t e -


le la f r u e n t e , é denla á su sennor por tal
9

niente quel obispo ó el iuez lo sopiere, luego


p l e y t o , que la envié morar luenne de l a
1 0

los faga p a r t i r , é pues que este fuere metí-*


2 7

cibdad , ó que la v e n d a en tal logar que d o en poder de su obispo , metal en u n l o -


2 8 2 9

m a s n o n torne á la cibdad. E si por aven-


1 1

g a r de penitencia, é fáganle cuerno m a n d a


3 0

t u r a n o n la quisiere v e n d e r . n i enviar f u e - el d e c r e t o . E si esto n o n fiziere el obispo,


3 1

r a de la v i l l a , y ella tornare fazer esto de peche dos libras de oro al r e y , é demás que
c a b o , el sennor reciba L . a z o t e s , é la m u - faga m e i o r a r , é si no lo pudiere meiorar
3 2

ger sea dada por sierva á algún mesquino el o b i s p o , llame al c o n c e i o , ó lo diga al 3 3

á quien mandaré el r e y , ó el conde , ó I 2

rey. E las mugieres que este m a l ficieren, re-


el d u c , assí q u e . depues nunqua entre
1 3

ciba cada u n a ciento azotes-, é iamas n o n


3 4

en la cibdad . E si por v e n t u r a de v o -
I 4

se mescan c o n ellos. Y el obispo guarde


3 5

l u n t a d del sennor fiziere adulterio por le la sentencia de los decretos assí en los o m -
fazer ganancia , y esto fuere pro v a d o , ei n e s , c o m o en las mugieres por tal p e c a -
sennor reciba tantos azotes cuerno es de
1 5

do. M a s en v e n g a r tales p e c a d o s , ó en
3 6

suso dicho de l a sierva. Otrosí m a n d a m o s acusar, non d a m o s ende poder á todo


3 7

g u a r d a r daquellas que fazen fornicio publi- o m n e , fueras si fuere el pecado m u y m a -


c a n a mientre por las villas, ó por los b u r -
1 6

nifiesto 3 8
, ó si fuere acusado ó p r o v a d o ,
gos i m a s si p o r v e n t u r a el iuez por n e -
¡ 7

porque n o entiendant ningunos que nos q u e -


gligencia ó por aver non quisiere pesquirir remos ir contra los mandados dellos s a n - 3 9

e s t a c o s a , ó vengarla , fagal dar el s e n n o r


l 8 1 9

tos padres.

1 23. R. i. Esc. g. 6. Camp. y Bex. sin vergonza así. 19 Malp. 2. y Esc. 1. el conde de la cibdad.
S. B. Malp. 2 . Esc. x. y 4 - vergüenza así. 20 Malp. 2. y Esc. i . de los sacerdotes, é de los diáco-
2 Malp. 2. B. R. i. 2. g. Bex. S.B. Esc. 2. 4. y 6. nos , é de los clérigos.
é sea ferida dé. Esc. g.. sea firida. • 21 Esc. 1. la ley de Dios manda. Esc. 6. Quanto maes
3 Malp. 2. Toled. Esc. 1. y g. C azotes. el principe deve gardar castidat, tanto mas.
4 M. destérrela. 22 Malp. 2. los ministros Esc. g. á sus ministradores.
5 Esc. 6. 'mezquino. ' 23 Toled. Esc. 1. 2.y 4. sacerdot.
6 Esc. 2, nemiga. 24 Camp. diágano ó el subdiágano.
7 M. ganarie. 2 5 Esc. g. virgo.
: 8 ante todo el pueblo falta en M. B. R. x. y Camp. 26 Toled. monga. En B.R.x. Esc. 2. 4. g. 6. Camp.
S. B. Esc. 2. 5. y 6. C C . azotes. y Bex. con monja 6 con penitencial. Malp. 2. ó con mo-
• 9> Esc. 6. desfuengella. Camp. esfollenli. Bex. desfue- nia ó con penitencial.
lenle. Esc. g. desfuellengela. 27 Malp. 2. é pues que este fuere en poder de su obispo
i o S. B. y Esc. 4 . fuera luen. Esc, 1. fuera luene. metudo.
Esc. 6. luenne inorar della villa. B. R. 2. longe. B. R.g. 28 Toled. y S. B. metudo.
luenge. 29 E. R. y Esc. 6. bispo.
• 1 1 Esc. 6. tuerne maes á lia cidade. 30 Esc.g. fáganla. B.R. g. k fagan cuerno.
1 2 Esc. 1. cueñde. 31 Esc. 6. los. derechos.
1 3 Esc. 2. depues non non sea fallada mas en la cib- 32 Malp. 2. meiorar luego esto. S. B. y B. R. x. meio-
dat. rar esto. Esc. x. 2. 4. y 6. é si non pudiere el obispo me-
14 Desde aquí adelante falta una hoja en el M. iorarlo , lame el conseio.
que comprehende hasta la palabra parentesco de la ley 33 Malp. 2. llame al conceio de su logar, é digagelo
II. del tít. siguiente, y en lo que falta se ha tomado ó lo diga al rey.
• ti texto de Malp. x. 34 S. B. Esc. 2. 4. 6. y Bex. docientos.
15 Malp. 2. C C C . azotes. B. R. g. el sennor tantos re- 35 Malp. 2. mesclen. Esc. 2. mesquan. Esc. 6. volvan.
ceba da azotes. Esc. g. y Camp. mezcan.
16 Esc. g. encubiertamente. S. B. Malp. 2. B.R. 1. g. 36 Esc.g. por vengar.
Esc. g. y 4. públicamientre. Esc. 6. púbücamentre. 37 Esc. 2. y 6. non mandamos ende aver poder á tot
17 Malp. 2. y Esc. x. por los burgos é por las aldeas; omne.
mas si. Esc.g. buergos. Camp. oteros. 38 Camp. manifestó. B. R. 2. manefestado.
" 1-8 Bex. verigar.- • 39 Esc. x. y B. R. g. mandamientos.
es D E L FVERO JVZGO

V. T I T O L D E L O S A D V L T E R I O S C O N T R A
1
NATVRA,

E D E LOS RELIGIOSOS, E D E LOS SODOMITAS.


I. De los casamientos que son fechos en adul- dexan los pannos et la cercenadura de
terio ó en parentesco. la arden.
II. De los casamientos que son fechos en adul- IV. Del enganno que fazen las bibdas.
terio ó en parentesco, ó con las sagradas V. De los omnes que yacen con los omnes.
virgines , ó con bibdas, ó con peneten- V I . De los sodomíticos.
ciales \ VII. De los que yacen con las mugieres de
III. De los varones é de las mulleres que los padres é de los hermanos.
3

L E Í Rey Flavio Rescindo. II. E l Rey Don Flavio Rescindo.

De los casamientos que son fechos en De los casamientos que son fechos en
adulterio ó en parentesco. adulterio ó en. parentesco , ó con
las sagradas virgines, ó con las.
N e n g u n omne non ose casar ni ensuciar4
bibdas , ó con penetenciales . IS

por adulterio con la esposa de su padre , 5 6

ó con alguna que fué su mugier de sus 7


En 1 9
todo nuestro regno los malos *°. fe-
parientes, ó con alguna que es del linnage de chos que son pasados nos fazen poner ley
su padre ó de su madre, ó de su avuelo 8
de iusticia á los que son de venir, ca mu-
ó de su avuela, ó con parienta de su mu- 9
chos omnes se casan con virgines sagra-
lier fasta V I . g r a d o , fueras e n d e aquellas
IO 11
das , ó con bibdas profesas ó con sus
personas que eran y a ayuntadas por man-
1 2
parientas, ó por fuerza, ó por voluntat,
dado del príncipe antes que esta ley fuese I J
y ensucian cuerno non deven la castidat
fecha, que non deven aver estos pena por 1 4
que era d a d a áDios y el parentesco. E por
22

esta ley. E otrosí mandamos esto guardar ende defendemos por Dios é por la nues-
á las mugieres. E t todo aquel que veniere tra fe que daquí adelantre nenguno non
2 3

contra esta constitución s , el iuez los de-


J
se case con virgen sagrada, nin con bibda
2 4

parta luego , é los meta en algunos mones- dórden , nin con su parienta, nin con
2 S 2 6

terios o fagan siempre penitencia, é lo


1 6 1 7
otra muier, onde sea fecho de mala nom- 2 7

que a de seer fecho de sus cosas, dícelo la b r a d a , nin por fuerza, nin por su volun-
28

ley de suso. tad , que atal casamiento non puede seer


verdadero , que el bien se torne en mal, é
2 9

su falso casamiento sea tornado en fornizio.


E si este pecado daquí adelantre algún omne
de nuestro regno á alguna muier lo osar
3 0

1 Toled. D E L O S Q V E Y A Z E N C O N L O S O M - 12 Esc. 6. contenidas é ayuntadas. B.R. 2. eran hy.


N E S . Malp. 2. D E L O Q V E N O N C O N V I E N D E L 13 Malf. 2. Bex. y Esc. 2. fué. B. R. 2. fusse.
C A S A M I E N T O E D E LOS Q V E F A Z E N A D V L - 14 Esc. 6. ser estos penados.
T E R I O C O N LOS V A R O N E S . Camf. S.B. B. R. i. 2. 15 S. B. institución. Esc. 1. contra esta ley y contra
Bex. Esc. 2. y 4. D E L O S Q V E C A S A N C O N L A S esta. Esc. 6. y B. R. 2. constituizon.
P A R I E N T A S , E D E LOS Q V E D E X A N E L H Á - 16 Esc. 6. monesteyros. Esc. g. menesterios. Bex. mo-
B I T O D E R E L I G I Ó N , E D E LOS SODOMÍTICOS. nasterios.
Esc. 1. D E L C A S A M I E N T O D E V E D A D O E D E 17 B. R. 1: Bex. y Esc. g. hu. Camf. et.
L O S SODOMÍTICOS. Esc. g. D E LOS C A S A M I E N - 18 Esc. 5. fenenciales. Camp. Malp. 2. B. R . 2. y 3. fe->
T O S D E L A S P A R I E N T A S ,y en lo demás como S. B. nedenciales. Bex. y Esc. 1. fenitenciales.
E. R. D E L O S B A R O N E S E D E L A S M V G I E R E S i p Esc. 1. E l R e y Don Requeredo á todas las provin-
Q V E D E X A N SOS P A N N O S E L A C I R C I N A D V - cias de nuestro regno. Los malos fechos.
- R A D E L A ORDEN. 20 S. B. y B.R. x, malfechos.
2 B. R . r. Esc. 4. 6. y Malp. 2. penedenciaks. S . B . 21 Esc. x. confiesas. Esc. g. porfesas. 1
penitenciales. 2 2 Camf. era dada de Dios.
3 Esc. i . sus. 23 Esc. g. fey.
4 Bex. non se ose. B. R. g. non ose.... nen ensuciarse. 24 S.B. Esc. 4. y Malf. 2. virgin.
5 Esc. 1. muyer de su padre, ó la que fué de sus 25 M. dorden , nin con penitencial, nin con su parienta.
parientes. • 20 S.B. y Esc. 6- nin con penetencial, nin. B.R. x. y
6 Esc. g. de su pariente. Esc. 4. nin con penedencial , nin.
7 Esc. 2. y 6. ó. Bex. y Esc. g. fus muier. 27 M. de la mala nombrada.
'-- 8 Esc. g. y 6. abólo.... abóla, parientas. 28 B.R. i.g. Esc. 6. Camf.y Bex. nomnada. Esc.g.
p Malf. 2. ó con su parienta. Hombradía.
I o Esc. x. fastal V I . grado. Camf. V I I . Esc. g, seto. 29 Bex. verdadeiro.
I I Malf. x. fueras en aquellas personas. . 30 S. B, B. R. x. Esc. x. 2. 6. Bex. y Camf. ó alguna.
LIBRO IIL TITVLO V. 6*
fazer % el sacerdote ó el iuez los departa
1
é sean diftamados , é fagan mas fuerte pe-I ?

luego, maguer nenguno non lo acusare, y nitencia por siempre en los monesterios .
1 9 10

envíenlos fuera de la tietfra^ é por ellos be-; Mas estos tiramos ende, los que salieron 5 1

vir luengo tiempo de so u n o , non sean,


3
ende por enganno dotri, ó los que tornaren
escusados , é su buena áyanla los- fiios que
4
á la orden por su voluntad; todavía si el
avien dotro casamiento ^ é si non los avien,,, marido non tomó otra muier, ni la muier
áyanlo los fiios deste casamiento , que ma- otro marido. E demás estos tiramos ende
guer que sean nazidos' de peccado fué-,
5 6
que tomaron la orden por dolor ó por grand
ron purgados por el baptismo . E t si estos 7
enfermedad, atal que non sabien estonce 22

non ovieren fiios deste casamiento ^ áyanlo si la r e c i b i e n , ni se miembraban


23
si la 2 4

los parientes mas propincos. E assí esto man- pidian . Mas la buena de los que dexan la
2 s

damos guardar de los que son de orden, que, orden, deve pertenescer á sus fiios ó á sus 2 6

non mandan casar los decretos, fueras que; parientes en tal manera, que si el mari-
2 7

tiramos desta ley las muieres que casaron do que dexó la orden avie muier é fiios
2 8

por fuerza, si non otorgaron ante nin de- della, é la muier le diera alguna cosa ante
2 9

pues. E los sacerdotes é los iuezes si non que tomase la orden, áyalo la muier todo
quisieren esta cosa vengar, pues que lo so- en su vida qüantol diera, é depues de su
pieren, cada uno peche I, libra doro al 8
muerte áyanlo sos fiios . Mas si la muier 30

r e y ; é si por ventura non lo pudieren ven- fuere muerta, ó non ovieren fiios, áyanlo
gar , díganlo al r e y , que aquello que ellos los herederos del marido la buena del ma-
n o n i o pueden vengar , el rey lo vengue.
9
rido. Mas. lo quel diera, la muier, deven aver
los herederos de la muier. Hy esto mismo
mandamos guardar de las muieres que si la
I I L E l R e y Don Flavio Egica. muier penitencial , ó la v i r g e n , ó la bibda
31 3Z

lexare el abito de la • orden, é tornare al


De los varones e de ¡as muieres que sieglo , ó se casar; otro tal sea de su bue-
3 3

lexan los pannos é la cercenadura IO


n a , cuerno dixiemos de la buena de los om-
de la orden. nes , é otra tal pena deve aver; assí que la
buena de la muyer ayan sus fiios ó sus
Por tanto nos devemos nos esforzar de to- herederos, é lo que les. diera el marido
11er el mal daquellos que dexan el abito de áyanlo los herederos del marido. E porque
la orden , porque creemos que Dios nos avrá las muieres suelen esto fazer mucho á me-
m e r c e d , Ca si nos creemos que, él nos avrá
11 nudo , por ende establescemos por esta ley
3 4

piadad, si nos emendamos los pecados que que quanto que quier quel marido dier á 3 5

son menores, mucho mas nos avrá merced la muier por arras, ó á la esposa ante de
sinos tollemos el pecado, que es fecho con- las bodas ó depues , no lo ayan los here-
tra Dios. E por ende nos establescemos en deros de la muier; mas el marido ó sus 3 6

esta ley que qualquequier omne que reci-


1 2 herederos. E tales personas cuerno estas que
ba el abito de la orden , ó sea lego , ó sea
1 3 I 4
lexan la orden , mandamos que non puedan
clérigo, ó si lo dieren los padres al mo- 1 5 accusar á otri, ni seer testimonias, ni
3 7

nesterio , ,é depues tornar al mundo , é


I 6 traer pleyto aieno , ca non puede seer fiel
visquiere seglar mientre, sean tornados á la en pleyto ayeno quien quebranta la orden
orden , assí cuerno mandan los decretos ' 7
?
de la sancta religión.

1 Esc. g. facíer , parta. 22 Esc 1, estonces. Esc. 6. non sepan entonce.


2 Malp. 2. y Camp. sacerdof.- ;23 B. R.¡I. recibien, si non. Camp. se la tomaban.
g Camp. longo. Esc. g. lungo. 24 Esc. 1. Camp.y Bex. nembraban. Esc. 2. y 4. mem-
4 M. Malp. 2. Bex. Esc. 4. y 6. ensuzíado's. braban. E. R. nimbraban.
5 M. maguey. B. R. 2. maguier. B. R. g. mayer. 2 5 Esc 1. pidien. Esc. 6. si la podien tomar. B. R. g.
6 Esc, 1.2.4. y 6. nascidos. Camp, nados. si la sofrerian.
7 B.R. 2. Camp,y Bex. babtismo. B.R.g. bautismo* 26 Malp, 2. apertenecer.
8 Esc. g, cincoenta. 27 B. R. 1. parientes mas propincos. .
9 Esc. 5. vedar.... viede. 28 Esc g. el omne que. »
10 Bex. sarcenadura. E . B.. circinadura. 29 Esc.g, é á la muier.
i r Toled. Malp.-2. B.R.I. S.B. Esc. 1. 2.4. g.y 6. 30 Toled, Malp. 2. y Esc, 1. los fiios que a daquel ma-
mas merced. Camp. mais merced. rido. Esc. 6. háyanlo sus fiios.
12 Toled. y Malp. 2. qualquier. 31 Toled. B.R. 1. 2. g. Malp. 2. Esc 2. 4. Camp.y
13 Toled. Malp. 2.-y Esc 1, de lá orden é la santa E. R. penedencial. S. B. penetencial.
cercenadura. B. R. g. habitu de la orden. 32 Toled. Malp. 2. B-R. 1. Esc. 1. 2. 4. g. 6.y Bex.
14 Esc. 5. B. R. 2. y g. leygo.- virgo,
15 Esc. 2. 4.y 6. sus padres. Bex.y E. R. sos padres. 33 Esc. g. siegro.
16 Esc. 5. á la orden. 34 Toled. Malp. 2,y Esc. 1. á menudo mas que los va-
17 Esc. 6. derechos. rones. Esc. 6. y Camp. á menudi.
18 Malp. 3 B. R. 1. y Esc. 1. desfamados. E, R. y 35 S.B. Malp. 1.2. Esc 1.2.4.g.y Bex. diese. E.R.
B. R. 2. defamados. mande por arras.
19 Esc. 6. y Camp. penedencia. B. R. 2. penedencia. 36 Malp. 2. el marido lo aya, 6 sus herederos si él fuere
20 Esc. 1. 2. 4. 5. -6- Bex. Camp. y E. R. monesterios. muerto.
21 E. R. Bex. Camp. y Esc. 5. saliron. 37 E- R. acosar.
63 D E L F V E R O JVZGO
neta , que depues que el iuez este m a l su-
I V . E l R e y Don Flavio Ci-
piere ° , que los castre
2
luego á a m b o s , é
2 1

tasuindo. los dé al obispo de la tierra en c u y a tierra


fizieren el mal. E que los meta departi-
2 2

Del enganno que fazen las Mhdas con damientre en cárceles o fagan peniten- 2 3

el abito. cia 2 4
contra su voluntad en lo que peca-
ron por su voluntad. M a s esta pena non deve
2 5

A l g u n a s bibdas suelen mezclar el ABITO 1 aver aquel qui lo non faze por su g r a d o ,
por enganno del sieglo con el de l a o r - mas por fuerza si el mismo descrube este
den , é muestran que algún tiempo que
2 fecho. E aquellos que son c a s a d o s , que fi-
traen p a n n o s de o r d e n , é pues quando quie-
3 zieren esta nemiga , sus fiios legítimos
2 6 2 7

ren fazer el e n g a n n o , cosen otros pannos deven aver toda su b u e n a , é las muieres d e -
de dentro en la saya m u y sotilmientre, é
4 ben aver sus arras é sus cosas quitas , É 2 8

assí engannan Á los que las catan , qué non casarse con quien quisieren.
veen otra cosa dellas si non lo que traen
de fuera. E por ende que todo engan- V I . E l R e y Don Flavio Rescindo.
5 6

n o sea desfecho daquí a d e l a n t r e , estables-


cemos por esta nuestra ley que si alguna
bibda daquí adelantre fiziere este engan- De los sodomíticos * . 9

n o , que vista ABITO seglar de dentro ,


7 8 9

é muestre otro de fuera aquello que ella d e - P o r la fe c r i s t i a n a g u a r d a r , l a l e y deve


30 3 1

muestra de fuera por enganno h a y a por o r - poner buenas costumbres, é deve refrenar
3 2

den , ca aquellos pannos de dentro non I O


á aquellos que fazen nemiga de sus cuerpos;
son verdaderas sennales de l a orden , mas ca estonze damos nos buen donseio á la gent
aquellas que los omnes v e e n de fuera. E la1 1
é á la tierra quando nos tollemos los m a -
bibda que se quisiere daquí adelantre defen- les de la t i e r r a , é ponemos término á los
der por esta escusacion, non sufra t a n so- 1 2
que son fechos. Onde agora entendemos e n 3 3

iamientre la pena que es de suso dicha , I 3


desfazer aquel pecado descomulgado , que 3 4

mas sufra la pena que es establescida en los fazen los barones que yazen unos con otros,
decretos y en las leyes.
1 4
É de tanto deven seer mas tormentados
3 5

los que se ensuzian en tal m a n e r a , quanto


ellos pecan mas contra Dios é contra cas-
V . E l R e y Don Flavio Egica. tidad. E maguer este pecado sea defendido
por sancta escriptura é por las leyes terre-
De los omnes que iazen con los otros
IS
nales , todavía mester es que sea defendudo
omnes. por la nueva l e y , que si el pecado non 3 6

fuere v e n g a d o , que non c a y a n en peor y e r -


N on devemos dexar el m a l que es des-
1 6 1 7
ro . E por ende establescemos en esta ley
3 7

comulgado é maldito . Onde los que y a -


I S
que qual que quier omne lego , ó de or-
zen c o n los barones , ó los que lo sufren d e n , ó de linaie g r a n d e , ó de pequenno
3 8

deveri seer penados por esta l e y en tal m a - que fuer provado que fiziere este pecado,

1 Bex. Esc. 4. y E. R. mesclar. 19 B. R. 2. 3. y Esc. g. sofren. Bex. ó los con-


2 B. R. 2. 3. Esc. 3. q.y £. que en algún. Esc. 6- que.... sienten.
trayan. Esc. ¿. trahien. 20 Camp. sober. Esc. s¡. sobiere.
3 Esc. £. hábito de orden.... con ellos. 21 B. R. 1. castigue, é los. dé al bispo. Esc. 6. que
4 Malp. 2. Bex. Camp. S.B. Esc. 1.2. y 4. con las los constrenga.
sayas. B- R. i.y 2. con las saas. 22 Esc. 1. 2. 4. Bex. y E. R. este mal.
5 B. R. 1. 2. 3. y Esc. 5. de suso ó de fuera. 23 B. R. 1. y Esc. 6. du fagan. Camp. y Bex. hú.
6 Toled. E porque. Esc. dó.
7 Toled. Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. Bex. y E. R. sea. 24 Esc. 4. y 6. penedencía.
S. B. B. R. 1. Esc. 5. y 6. haya. 25 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. su voluntad en toda su
8 Esc. £. segrar. vida dámbos, é lo que pecaron por su voluntad, que
9 S. B. B. R. 1. 2. y 3. de fora. fagan ende penitencia mal su grado. Mas.
10 Esc. 2. por non seer verdaderos sennales de la or- 26 E.R. B. R. 2. 3. y Esc. ¿. nimiga.
den , mas aquellos. 27 Esc. 2. legitimados.
11 S. B. y Esc. 4. veyen. 28 M. quietas.
12 Esc. 6. y Bex. sofra. 29 En Esc. 1. falta esta ley.
13 Toled. suso dicha , mas pierda su buena por enganno. 30 M. Por la cristiandad guardar. B. R. 2. Por la ley
Malp. 2. y Esc. 1. suso dicha , mas pierda su buena por cristiana.
su enganno. 31 Esc. 6. devemos poner.
14 Esc. 1. é en la ley para lo que dexan la ORDEN. 3 2 Esc. ¿j. bonos costumbres.
15 Esc. 1. De los que yazen con ios otros ornes que 33 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. de.
son sodomíticos. 34 B. R. í. y 3. descomungado. Esc. 6. descumun-
16 Camp. Nos devemos deechar. gado.
17 J5. R. 2. del que es. 35 Esc. ¿. é como.
18 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. maldito , nin ningún pe- 30 E. R. pecador.
cado sin término , porque sean penados los que lo fa- 37 B. R. 2. Esc. 6. y Camp. erro.
zen. Onde &c. 38 Esc. 5. lennage.
LI.PH.,0: 1 1 1 , . T I T V L O VI. 63
rnantiniente el príncipe , ó el iuez J o s
1 2
mas todavía, porque n o n deven aver menos
m a n d e castrar l u e g o , et aun; sobre esto
3
•pena. aquellos que y a z e n c o n las mulieres
8

aya aquella p e n a , la qual dieron los sacer- -de los padres ó de los ermanos , enna- 9

dotes en so decreto el tercero anno 4


de 5
demos en esta ley que ningún omne n o n
1 0

nuestro r e g n o por tal pecado. •:• ., ose yazer c o n la barragana de su. padre ó
de su. h e r m a n o , ó c o n la mugier que so-
; V I L Flavio Gondemaro Rey. 6
P¡er que y o g ó so padre ó. so hermano si
. J
quier
auier sea
sea libre:,
.llhcñ- si
si quier
nnipr sierva;
sim-víi i ni
ni Pel1 padre
.non y a g a c o n la mugier que y o g ó el ñio. E
JDe los que iazen con las mugieres de
7 1

si alguno fiziere tal cosa sabiéndolo, su buena


'. los, padres '• é, de los hermanos. •.. ayan; toda .los. fiios legítimos si los o v i e r , é
si non los o v i e r , áyanlo sus herederos mas
1

E n la l e y de suso avernos dicho qual pena propíneos, y él sea echado de la tierra por
1 3

deven aver los que casan c o n las parientas; pena p o r ; siempre

VI, T I T O L D E L O S D É P A R T I M I E N T O S 1 5
D E LOS CASADOS

' E T D E LOS DESPOSADOS.


I. Si la mulier se parte .del marido .con II. Que. los, casados n
115

derecho ó. con tuerto . • . illi. Que los esposados non


17

I. Si la mulier se parte del marido, con aver nada, de las cosas de la m u g i e r ; é si


2 1

alguna, cosa le avie t o m a d o ó a i e n a d o , t o d o


derecho ó con tuerto.
22

l o entregue á la mulier. E si la m u l i e r , se-


;
. . . . . . , . . ....\ ' *
y e n d o en poder, del marido , p o r enganno 2 3

L a mugier que fuere dexada del m a r i d o ,


1 8

ó por arte le diere la quarta parte dun di-


ninguno n o n se case c o n ella , si n o n sopiere
n e r o al marido que la l e x ó , n o n le vala
2 4

que la íexó certamientre por escripto ó p'or


aunquel ge lo dé por escripto; mas quanto
testimonio , é si lo fiziere, el sennor de ía.
•diera la mulier por aquel escripto, t o d o deve
c i b d a d , ó el v i c a r i o , ó el iuez , depues que
1 9

•tornar a ella . 25

l o s o p i e r e , si fueren personas que n o n pue-


dan constrennir que se departan ° , fágalo 2

saber al r e y ; é si fueren personas d e , mer II. E l R e y Don Flavio Rescindo.


nor g u i s a , fágalos partir luego ; assí que la
mulier que se casó contra su v o l u n t a d del
primero m a r i d o en adulterio , é aquel que
. Que los casados non se pueden partir.
Ja t o m ó por m u g i e r , seyan metidos en p o -
der del primero m a r i d o , é. faga dellos l o ..Si pecado, es yazer con la mulier aiena,
que quisiere , todavía en t a l manera si n o n m a y o r m i e n t r e es pecado en lexar la suya con
eran partidos por i u d i z i o , ó si el marido pri- que se casó por su grado. E porque son al-
m e r o non se casó c o n otra. E si el marido gunos que por cobdicia ó por luxuria l e -
la lexa l a . m u l i e r c o n t u e r t ó ' , deve la m u - xan 2 6
las sus m u l i e r e s , é v a n casar con las
gier aver las arras quel d i e r a , y él n o n deve a i e n a s , fazemos esta c o s t i t u c i o n , que n i n -

1 JE se. 2. 4. y Bex. manteniente el iudez. Esc. ¿. 6. 13 Esc. 6. echado en pena por siempre. E.R. eichado.
y E. R. mantenente. 14 Toled. y Esc. 1. añaden: y esté en podar daleun
2 Esc. 6. el bispó. orne quel faga sofrir pena, é téngalo por su vida. Malp. 2.
3 Toled. castigar. E. R. acastrar. como en Toledo , d excepción del pn dónde dice : sofrir
• 4 E.R. derecho. penedencia en su vida.
5 M. el tercero anno que regnó el nuestro sennor don 15 Esc. 1. D E L A S E P A R A C I Ó N . Esc. j . D E LOS
Sisnando por tal pecado. PARTIMIENTOS.
6 Falta en Toled. Malp. 2. S.B. y B.R. i . 16 B. R . 1. De la muyer que se.
7 S. B. Esc. 4. 5, Bex. y Camp. Del corrompimiento 17 B . R . 2. y Esc. 6. torta.
de las mugieres de los padres , ó de las mugieres de los 18 Toled. Esc. 1. 4. y 6. fué.
hermanos. ip Camp. B. R. 1. Esc. 6. y Malp. 2. vigario.
8 Desde la palabra pena falta en el M. una hoja 20 B. R. 3. Esc. 2. y 4. se partan.
que comprehende esta ley , la siguiente , y parte de la 21 Esc. 2. y 4. de las cosas quel diere la muger.
segunda del tít'. inmediato hasta la palabra á la muier, 2 2 Toled. enaienado. Malp. 2. agenado. Esc. 1. ena-
y se ha tomado el texto de Malp. 1. genado. B. R. 2. alevado.
p B. R. 3. y Esc. 6, hirmanos. 23 Esc. 1. por miedo grant qne él avia le diere de su
10 Toled, S.B. Malp. 2. Camp. Esc. 1. 2. 4. y Bex. buena alguna cosa al marido.
mandamos. E. R. emendamos. 24 Esc. 2. ó mas.
11 Toled. y Malp. 2. so hermano alguna vez. 25 Malp. 2. y Esc. 1. ó al que la oviere en poder,
12 Malp. 2. y Esc. 1. ovieren. 16 S. B. Malp. 2. Esc. x. 2. y 4. dexan sus.
Hh
64 DEL FVERO JVZGO
guno omne non lexe su mugier si non por cador sea metuda en poder dellos , que fa-
adulterio , nin se parta della por escriptü- gan della lo que quisieren, si non muerte.
ra , ni por testimonias, nin por otra ma-
x
E porque las muieres suelen dexar los ma-
nera ; mas si el marido pudiere provar el ridos mas á menudo con amor de los reyes
adulterio á la mulier, el iuez la deve me- 1
ó de los grandes omnes, por ende manda-
ter en su poder, que faga della lo que qui- mos que si alguna muier por ayuda del '
siere j é si quisier tomar orden, el sacer-
3
príncipe, ó de algún omne , ó por algún
dote sepa la voluntad damos; é si amos
4
enganno se quisiere partir de su marido, é
quisieren, ninguno dellos non se pueda ca- casar con o t r i , sea tornada en poder del
sar de aquí adelante con o t r i , é si alguno primero m a r i d o , é aya aquella pena la qual
10

se partiere de otra manera de su mulier, y dixiemos de suso del marido, é otrosí de


ende fiziere escripto , non vala este escrip-
5
jsus cosas, cuerno es de suso dicho , é assí
t o , é la mulier aya las arfas quel diera el sea guardado ésto del omne que casare con
!

marido, é toda su buena quita. E si demás esposa aiena , ó con muier aiena cuerno es
oviere de las arras, ayan los sus fiios legí- de suso dicho. T o d a v í a si el marido es tal
11

timos ; é si non oviere fiios daquella mulier, que yaze con los barones, ó si quisier que
ó de otro casamiento, la mugier aya la faga su .muier adulterio con otri, non que-
buena de su marido. E si la mulier muriese rendO ella, ó si lo permetió; porque los
ante que la demandase, los fiios la pueden cristianos non deven sufrir tal pecado, man-
demandar. E si la mugier y el marido non damos que la muier pueda casar con otro
an fiios deste casamiento , los fiios que ovie- si se quisiere. Mas si por aventura el marido
re la mugier de otro casamiento deven aver leyendo con la muier fuere dado por sier-
la buena si pudiere mostrar el fecho. E sí vo á alguno , si la muier se quisiere par-
I 2

nenguno délos non oviere fiios deste ca-


6
tir d e l , deve la muier guardar castidad, é
samiento nin de o t r o , los propíneos della 7
non se casar con nenguno fasta que aquel
lo deven aver, según cuerno es de suso di- tnarido sea muerto.
cho , si acusaren al marido deste mal fecho.
Y el marido que fiziere fazer á la mugier III. Que los esposados non se depar~
escripto de tal partimiento, ó que la dexar tan.
sin escripto é se casare con o t r a , deve re-
cebir C C . azotes , é seer sennalado layda- O t r o s í mandamos seer pennados aquellos
mientre , y echado de la tierra por siempre; qué egualmientre son ayuntados.. Onde aque-
é si el príncipe lo quisiere dar á alguno por llo que es dicho en la ley de suso de los ba-
siervo , délo á quien se quisiere; e la muier rones , é de las muieres casadas,, é de las
que se casare con é l , sabiéndolo que a otra sus cosas mandamos guardar entre los es-
muier, aquesta deve seer metida en poder posados que se parten pues que las arras
1 3

de la primera muíer, que faga della lo que son dadas y el prometimiento fecho cuerno
quisiere, fueras muerte. E si los fiios pro-
8
manda la l e y , é se casan con otros. E si por
varen este pecado al padre depues de la enfermedad ó por voluntad dámbos quisie-
muerte de la madre, ó los mas propinquos ren entrar en orden, deven fazer cuerno es
parientes si fiios non h a n , esta muier pe- dicho en la ley de suso.

1 Esc. 1. y 6. escripto. % B.R.jr. sem muerte.


2 E. R. S. B. Esc. 2. y 4. la debe prender é meter. 9 B. R. x. Malp. 2. y Esc. 4. de príncipe.
3 Toled. Malp. 2. y Esc. i. é si quisiere tornar en ella 10 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. marido con toda su
por la mal traer segund dotra ley, et si quisier. buena.
4 B. R. 1. saba ela voluntat. Esc. 6. debe saber la vo- 11 S.B. B.R. 1. Malp.2. Esc. 1. 2. 4.y 6. E to-
dat dámbos. davía.
5 Toled. Malp. 2. Esc. 1. 2. y 4. escripto 6 testi- 12 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. á alguno por algún
monias. pecado.
6 Esc. 6. Et si alguno dellos. 13 Toled. Malp. 2. y Esc. i. que parten segunt la ley
7 Toled. Malp. 2.y Esc. i. los mas propíneos. Esc. 6. I V . del libro III. del título I. pues que.
los príncipes de la tierra.
LIBRO IV. TITVLO I. 65

L I B R O I V .

Del 1
linage natural

I. T I T O L D E L O S G R A D O S 1
DEL PARENTESCO.
I. Del primier grado. V. Del quinto grado.
II. Del segundo grado. VI. Del sexto grado.
III. Zte/ tercero grado. VII. DÉ / séptimo grado.
1

IV. Del quarto grado. ;

I. 2
Del primero grado. I I I . Del tercero grado.
En el primero grado de suso ,es con t e -4 s
En el tercero grado viene de suso el bisa-
n u d o el padre é la madre. D e y u s o el fiio'é
1
vuelo 1 5
é la bisa vuela r de y u s o el bisnieto é
la f i i a ; é á estos son a y u n t a d o s otras mil 6
la bisnieta: de travieso el fiio é la fiia del
personas . 7
hermano é de la hermana , y el fiio é la l 6

fiia del tio é de la t i a ; y el hermano é la.


' I I . L e y antigua . Del segundo grado.
8 1
h e r m a n a del avuelo é de la avuela assí de
parte del padre cuerno de la madre. A q u í
En la l i n e a de suso del segundo g r a d o es
9
•non podemos nos mas espaladinar de cuerno
c o n t e n u d o el avuelo y él avuela. E n la
1 0
es dicho.
linna de y u s o el nieto y la nieta. D e t r a - I V . Del quarto grado.
vieso 1 1
él ermano é la e r m a n a , las q u a -
les personas son dobladas. E l avuelo é la E n el quarto g r a d o viene de suso el t r a s -
avuela de parte del padre é de parte de la avuelo é la t r a s a v u e l a : é de y u s o el tras-
1 7

m a d r e : el nieto é la nieta de parte del fiio nieto é la trasnieta. D e travieso el nieto é


1 8

é de la fiia: el h e r m a n o y la hermana assí la nieta del hermano é de la hermana , é


de parte del padre cuerno de la madre. H y el fiio é la fiia del tio é de la tia , é el
1 9

estas personas son dobladas. E otrosí en los Bermano é la hermana del avuelo é de la
Otros grados siguientes estas personas del
1 2
avuela , assí de parte del padre cuerno de
2 0

segundo g r a d o son dichas dobladas ' , p o r - 3


la madre. A q u í non podemos nos mas es-
que son dos avuelos 1 4
de la parte del p a d r e , planar de cuerno es dicho.
2 1

é dos de parte de la madre , é dos nietos


de parte del fiio é dos de la fiia. E de V . Del quinto grado.
t r a v i e s o • viene el h e r m a n o y la h e r m a n a
del p a d r e , y el hermano y la hermana de E n el quinto g r a d o vienen de suso el quarto
la m a d r e , que son lamados t i o s : h y ellos avuelo é la quarta a v u e l a : é de y u s o viene
otrosí son doblados. el quadrinieto é la quadrinieta. D e travieso
1 1

el bisnieto é la bisnieta del tio é de la tia

1 Toled. E L L I B R O Q V A R T O . De las herencias í así después. B. R. I. Eno' linaje , y así después. Esc. ¿ .
del linage. Et del parentesco. Et de los acomendamientos. En el libro. B. R. 2. Ena linaye. B. R. 3. En la li-
Sus títulos son cinco. En M. y S. B. no hay epígrafe nagem.
ninguno. Malp. 2. y Esc. i. E L Q V A R T O L I B R O . 10 Esc. 6. abólo y el abala.
Del linage , é de las herencias , é de los mandamientos. 11 B.R. 2. y Esc. 6. De travesó.
(Esc. i , acomendamientos.') Sus capítolos son cinco. 12 Camp. y Esc. ¿ . Seguientes.
2 Toled. D E L A N A S C E N C I A N A T V R A L . Malp. 2. 13 Esc.g. dupladas. B. R. 2. dubladas.
D E LOS G R A D O S , E D E L P A R E N T E S C O , E D E L 14 Esc. g. abólas.
L I N A G E , E D E L O S C E R C A N O S . Sus capítolos i"5 Esc. 6. bisabolo é bisabola.... bísneto é bisneta.
son siete. Capítolo primero: Esc. i. D E LOS G R A - 16 S.B. Esc. 1. 2. 4. 6. Malp. 2. y Camp. y el her-
DOS, E DEL PARENTESCO PROPINQVO DEL mano y el hermana' del padre , y el hermano y el her-
L I N A G E , E D E LOS A B V E L O S , E D E LOS P R O - mana de la madre. Y aquí acaba la ley. B. R. 1. y
PINCOS. Esc. 4. y 6. D E LOS G R A D O S . Camp. é el hermano , é.ela hermana de la madre. Y tam-
3 B. R . 1. y 2. Título de los hordenamientos del primero bién acaba aquí la ley.
grado. 17 S. B. Esc. 1, y 4. tresávuelo é la tresavuela.
4 Esc 1. de la linea de suso. 18 Esc. 1. 4. y Camp. tresnieto é la tresnieta.
5 Esc. 4. ye contenido é contado. 19 B. R. J. tiyo.... tiya.
C Esc. 2. y 6. ayuntadas. Esc. g. yuntados. 20 Camp. abóla.
7 Esc. 1. mas non en este grado. 21 Esc. 2. y 4. desplanar.
8 Ley antigua falta en Toled. Malp. 2. y Esc. 1. 22 Esc. 6. quarto nieto é la quarta nieta. B.R. a. qua-
9 JV B. Camp. Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. y 6. linna, y dranieto.
Hh 2
66 DEL FVERO JVZGO
de parte del padre é de parte de la madre: ' V I L Del séptimo grado.
el hermano é la hermana del bisavuelo é de
la bisavuela de parte del padre é de parte E n el séptimo grado viene de suso el sexá-
de la madre. Aquí non podemos ños n i por 1
vuelo é la sexávuela de parte del padre
7

escripto ni por voces mas declarar. é de parte de la madre : é de yuso el sex-


tonieto é la sextanieta. De travieso el qua-
8

V I . Del sexto arado. drinieto é la quadrinieta del tio é de la tia


9

o de parte del padre é de la madre, hy e l


1 0 1 1

E n el sexto grado viene de suso el quinto hermano é la herrná|ia del quadrayuelo é 1 2

avuelo é la quinta avuela : de yuso el quin- de la quadravuela de parte del padre é de


to nieto é la quinta nieta: de travieso el tris- parte de la madre. E por ende fueron fa-
nieto é la trisnieta, y el hermano é la her-
2
llados VII. grados, é non mas, porque daquí
mana del trasavuelp é ¡de la trasavuela,
3
adelantre non puede omne fallar nombres , I 3

assí de parte del padre cuerno de la ma- 4


ni los omnes non son de tan luenga vida
dre. Desto non puedemos mas esplanar de
5 6
que puedan aver mas nietos nin mas linage
cuerno avernos dicho. en sua vida.

II. TITOL DE LOS HEREDEROS 1 4


.
I. Que las ermanas deven venir egualmien- VIII. Si aquel que muere avie sobrinos de 25

tre con los ermanos en la buena del 15


su ermano ó de su ermana.
padre. IX. Que la muier puede aver parte en toda
2 6

II. Que los fiios deven heredar primer amien- heredad.


tre en la buena del padre.
1 6
X. Que la muier puede heredar, é • aquel que
III. Que si non fuere alguno del linaie de 17
es en grado mas propinquo, deve aver
los que vienen de suso, ó de los que vie- la heredad.
nen de yuso, los que vienen de travieso XI. Del eredamiento del mar ido é de la muier.
27

deven aver la heredad. XII. De la eredad de los clérigos, é de los


IV. Quien deve aver la buena daquellos que 18
monges. * ;.
non fazen test amiento ,ni por escripto , 19
XIII. Que los fiios deven fincar m poder del
ni por testimonios. padre depues de la muerte de-la. madre.
V. De los herederos de los hermanos é de las XIV. Que losfiiosdeven fincar en poder del pa-
hermanas; é daquellos que non son dwn 2a
dre depues de la muerte de la madre , lS

padre, é duna madre, é non an otros


21 2 2
maguer que ayan madrastra , é que deve
herederos, fueras ios ermanos é las er- fazer el padre de las cosas de los fiios.
manas. XV. Si la madre fincare bibda, deve venir
VI. Si aquel que muere dexa avuelo ó 2 3
egualmientre con los fiios á la buena del
avuela. padre.
VII. Si aquel que muere a tio ó tia del * pa- 2
XVI. Que la muier non deve aver nada de lo
dre ó de la madre. que gana el marido con los siervos della.

1 B. R. 1 . nen por escripto , nen. 16 Esc. 2. heredat.


2 Ese. 1 . tresnieto. Esc. 2 . y 6. trasnieto é trasnieta. 17 Malp. 2. del linage. Esc. 1. 2. y 4. linagen.
3 Esc. 6. trasabolo, trasabola. Camp. tresabuelo , trasa- 18 B. R . 1. de los que.
buela. 19 Desde ni por escripto &c. falta en Camp. S. B.
4 B. R. 1 . cuerno de parte de la madre. B. R . i. 2. Malp. 2. y Esc. 1.
5 S. B. y Malp. 2. Esto non. 20 Malp. 2. que son.... é non an herederos fueras los her-
6 S. B. Esc. 2 . 4. y B. R. 1 . desplanar. manos.
7 Esc. 6. sexábolo sexábola. Esc. g. el sexto y la 21 B. R . 1. y S. B. ó de una madre.
sexta abuela. 22 B. R . 1. y S. B. non han herederos. Esc. 1. fijos he-
8 B. R. 1. Esc. 1 . 2 . 4 . Camp. y Malp. 2 . el sexnieto rederos. Esc. 2. é non heredan fueras.
é la sexnieta. 23 S . B . y Malp. 2. dexó.
9 Esc. g. quadranieto é la quadranieta. 24 S. B. Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. y 6. de parte del pa-
10 S.B. Camp. y Esc.g. é de parte de la madre. dre. B . R . r. ha tiyo del padre.
11 Toda esta cláusula H y el hasta madre falta 25 Malp. 2. a. B . R . 1. avia.
en S.B. 26 Malp. 2. y Esc. 1. Que la mugier deve heredar con
11 Camp. quadriabuelo é de la quadriabuela. aquel que es con ella en un grado egualmientre. S. B. Que
12 B.R. J. nomnes. la mtigier puede haver part en la heredat. Toled. Que la
1 4 Toled. D E L O S H E R E D A M I E N T O S D E L O S muger deve heredar con aquel que es con ella en menos
H V É R F A N O S , E D E LOS Q V E LOS D E F I E N - grado é egualmientre.
D A N . B. R. 1. y Esc. 3. D E LOS H E R E D E R O S 27 Toled. Esc. 2. y Malp. 2. Que las mugieren here-
C O M O D E V E N H E R E D A R LOS H E R E D A M I E N - den todo heredamiento que los varones heredan , é que
TOS. Malo. 2. y Esc. 1. DE LAS HERENCIAS. al varón non hereden si non los mas propíneos varones
Esc. 2. D E LOS H V É R F A N O S , E D E LOS QVE ó mugieres. En B. R . 1. y S. B. está baxo este número la
LOS D E F I E N D A N . ley I X .
15 S.B. B. R . 1. Malp. 2. Esc. 1. 2. y 4. á la buena.
28 Toled. Esc, 1. 2. 4. y 6. de la madre, í que deve.
LIBRO IV. TITVLO II. 6?
XVII. De lo que gana el marido é la muier dad de tos ninnos.
seyendo de so uno. 1
XX. De los que nascen depues de la muerte
XVIII. Del ninno cuerno puede aver la here^ del padre.
dad . 2 XXL Que el omne que non a fiios ¿ deve fa-
XIX. Cuerno los padres deven ganar la ere- zer de su heredad lo que quisiere.

I. Que las ermanas deven venir egual- por escripto, los que fueren mas propinquos
3

mientre con los ermanos d la buena deven aver la buena.


del padre. V . De los herederos de los ermanos é
Si el padre ó la madre mueren sin fabla , 4
de' las ermanas, é daquellos que 16

. las ermanas deven aver egualmientre la bue- non son dun padre ó de una ma-1 7

na del padre con los hermanos.


dre , é non an otros erederos, 1 8

II. Que los Jilos deven ere dar primera- Jueras ende los hermanos ó las er-
mientre eñ la buena del padre. manas . 1 9

E n la heredad del padre vienen los fiios Aquel, que non a otro heredero, si non er-
5

primeramíentre. É si non Oviere fiios, dé- manos y ermanas, estos deven aver egual-
venlo aver los nietos; é si non oviere nietos, mientre su buena, si fueren dun padre é 20

dévenlo aver los bisnietos. E si non oviere duna madre. Mas si fueren dotro padre ó
fiios, ni nietos , ni padre, ni madre , dé- dotra madre , los que son dun padre ó
6 21

vehlo aver los avuelos. duna madre vengan á la buena de su er- 22

mano. E los ermanos que son dotro pa- 23

III. E l Rey Don Flavio Rescindo. dre , é son duna madre , deven venir egual-
mientre á la buena de la madre. E los que
Que si noñjuere alguno del linaie de son dun padre, é non duna madre, deven
7

los que vienen de suso, ó de los


aver egualmientre la buena del padre .
8
24

que vienen, de yuso, los que vienen V I . Si aquel que muere dexa avuelo a s

de travieso deven heredar . 9

ó avuela.
Quando n o n es nenguna persona del li-
1 0
Quando el omne muere, si déxa avuelos
naie que venga derechamientre de suso, ó de parte del padre ó de parte de la ma- 26

de yuso , dévenlo aver los que vienen de


1 1
dre , amos deven aver egualmientre la bue-
travieso mas propinquos. E si muriere sin
;
na del nieto. E si dexa avuelo de parte del
1 2

lengua , los que son mas dé luenne non de-


1!
padre, ó avuela de parte de la madre , amos
ven aver nada. vengan egualmientre á su buena. E otrosí,
si dexa avuela de parte del padre, ó ? de 2

I V . Quien deve aver la buena daque- parte de la madre, vengan á la buena egual-
llos que ñon Jazéñ test amiento, ni mientre. Esto es dé entender de las cosas
1 4

por escripto, ni por testimonios.


15 que ganó el muerto. Mas de las que él ovo
de parte de sus padres ó de sus avuelos,
L a buena daquellos que mueren que non deven tornar á sus padres ó á sus avue-
28

fazen testamiento , ni ante testimonios, ni los cuerno ge las dieron ' .


9

1 Esc. 2. y 6. casados en uno. 14 B. R . 1. de los que non.


2 Esc. i . y Malp. 2. puede heredar á su padre é á 15 ni por escripto, irc. falta en Malp. 2. B. R . 1. y Esc. 1.
su madre. Esc. 2. y 4. la heredad del padre." 16 Malp. 1. y M . 6 daquellos.
3 Esc. 6. deben heredar igualmientre con los hermanos 17 Malp. 2. que son.
la buena del padre. 18 B. R . 1. S . B . Malp. 2. Esc. 1. 4. 6. y Camp. non
4 M. flabla. E.R. Esc. 5. y B.R. 3. fala. an herederos fueras los.
5 Toled. del padre, si murier sin testamento, vienen. 19 En Malp. 2. y Esc. I . falta é las ermanas.
Malp. 2. y Esc. 1. del padre, si muere sin testamento, 20 Malp.2. S.B. Esc. 1. 4. y 6. 6 duna.
•vienen. 21 B.R. 1. et duna madre.
6 M. nietos , ni bisnietos , ni padre. 22 Camp. de su padre.
7 Esc. 6. linnagen. Esc. 5. lenage. 23 B.R. 1. Malp.2. S. B.y Esc. 6. hermanos dotro padre.
• 8 Malp. 1. y M. é de. 24 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. añaden: é cada uno dellos
9 Malp. 2. E s c 2. y Camp. aver la heredad. Esc. r. heredará á su madre propiamente.
haber la buena. Esc. o. haber la heredade. 25 B. R . 1. dextí. Esc. 1.6. y Camp. lexó.
1 o Esc. 6. non ha hy nenguna. 26 Malp.,2. y Esc. 1. ó de la madre. S. B. B. R. 2.
n Toled. Malp. 2. y Esc. i. de yuso, é non ficiera Esc. 3. 4. y 5. é de parte de la madre.
testamento. Camp. nen de yuso. 27 Malp. 2. é de.
12 S. B. é si muere sin tabla. B.R. i.'y Camp. é si 28 S.B. y B.R. 1 . á los padres ó á los.
niorre sen faula. ' 29 Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. e¡. y 6. dieran. B. R, 1. ye
13 Esc. 1. lingua. B. R. 1. 3. Esc. 2. 4. ¿. y 6. fabla. las dieron. S. B. ie las dieran.
DEL FVERO JVZGO

V I I . Si aquel que muere a tio ó tia Ca 1 2


toda heredad deven aver aquellos que
son en mas propinquo grado .
de parte del padre ó de la madre.
1 3 I 4

S i aquel que muere dexa tio ó tia de parte


1 X I . Del eredamiento del marido é de
del padre ó de parte de la madre , estos 2
la muier.
deven aver egual mientre su buena.
E i marido deve aver la buena de la mu-
ier, é la muier deve aver la buena del ma-
V I I I . E l R e y Don Flavio Rescindo, rido quando non ay otro pariente fasta sép-
timo grado.
Si aquel que muere avie sobrinos de 3

su ermano ó de su ermana. . X I I . De la eredad de los clérigos ' é


de los monges . I $

S i aquel que muere non ha hermanos ni


hermanas, mas a dun hermano un sobrino, L o s clérigos, é los monges, é las monias 16

é dotros ermanos é dotras ermanas á mu- .que non an.heredero fasta séptimo grado,
chos sobrinos ; todos los sobrinos deven par- é non mandan nada de sus cosas, la egle-
tir egualmientre su buena por cabezas. sia a quien siérvien lo deve aver todo. 1 7

IX. Que la muier puede 4


aver'parte X I I I . Que los fiios deven fncar en po-
en toda heredad. der * del padre depues de la muerte
1

de la madre . 19

L a muier deve venir egualmientre con


5

sus ermanos á la buena del padre, é de la 6 L a madre muerta, los fiios deven fincar 20

madre, é de los avuelos , é de las avuelas en poder del padre , si son daquel casa- 2 1

de parte del padre é de parte de la madre; miento , é dev e , tener su buena de los, lir- 2 2

é otrosí á la buena de los hermanos é de ios, si se non casar con otra. Mas non puede
las ermanas . E otrosí deve venir á la bue-
7
nada vender ende, nin enagenar , mas'to- 2 3

na de los t i o s , é de las tias, é de sus fiios. del fructo


2 4
deve aver, é despender co-
2 5

Ca derecho es que aquellos qué natura fizo fnunalmientré con sus fiios. E si el padre se
egualmientre parientes, egualmientre ven- casa con otra muier, porque non es dere-
gan á la buena. cho que los fiios sean.eir pqder dotri si non
de su padre; el padre tenga las sus cosas,
é los fiios en.•guarda , assí cuerno es de 2 6

X . Que la mugier puede, heredar, é


8

,suso dicho. Todavía que meta en escripto


aquel que juere en grado mas pro- todas las cosas antel iuez, ó ante los pa-
2 7

pinquo deve aver la heredad. • cientes de lá madre , é deve dar tal re-
cabdo á aquellos parientes.de la madre,
2 8
;

L a s heredades de parte
9
de la madre,
1 0 que deven aver los fiios en guarda , si el
2 9

é de los tios , é de las tias, é de sus fiios,


1 1 padre fuesse muerto, por que non pare 3 0

las muieres deven partir egualmientre con mal ninguna daquellas cosas. E si el pa- 3 1

aquellos que son tan propinquos cuerno ellas. dre, pues que casar con otra, non quisiere
3 2

1 B. R. i. Iexa. Malp. 2. ha. En S. B. B. R. i. 14 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. añaden -. é los de mas


Esc. i. 2. y 4. falta tia. alongado grado non hereden nunqua con los propincos..
2 Malp. 3 . y Esc. i . madre, é non faze testamento, 15 M . monies.
estos. 10 B.R. i.y E. R. monchas. Camp.y Esc. 6. mongias.
3 Malp. 2. ha. B. R. i. avia. Bex. B.R. 2. y 3. mongas. Esc. g. monichas.
4 Toled. Malp. 2. y Esc. I . Que la muger deve here- 17 Esc. 1. sirven. Esc. 2.4.y Camp. servían. Malp. 1.
dar con aquel que es con ella en un grado egual~ siervan. Bex. sierven.
mientre. 18 Esc. 6. podier, y así otras veces..
5 Malp. 1. y M. puede. 19 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. añaden: Que deve fazer. ei
6 B. R. 1. y Esc. 6. ó -de la madre. padre de las cosas de los fijos.
7 Esc. 1. de parte del padre é de parte de la madre. 20 B.R. x. y Camp. ficar.
Esc. 6. de partes del padre ó de la madre. 3 1 Esc. x. del padre con toda su buena.
8 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. Que las mugieres here- 2 2 Esc. 6. teniere.... vendier.... despiender.
den (Malp. 2. herieden.... heriedan") todo heredamiento que 23 Esc. 2. empennar. Esc. 3. 6. y B. R. 3. aienar.
los varones heredan. Que al Varón non hereden si non Camp. alienar.
los mas propíneos varones 6 mugieres. 24 Esc. 4. y Malp. 1. tot. Bex. todo el.
9 Camp. Los herederos. Esc. g. B. R. i. i. y 3. Las 25 Esc. 1. fructii. B. R. 2. Esc. g. 6:y Camp. fincho,
heredades que vienen.. B.R. 3. fruch.
10 S. B. Esc. 3 . y 4. de parte del padre é de la 26 B. R. 1. Esc. 6- y Camp. en garda.
madre. 27 Esc. 1. las cosas suyas. ;

1 i Malp. 2. S. B. B. R. X. Esc. 4. y 6. ó de los tios, 28 Camp. recaldo. B, R. x. recaudo.


6 de las tias, ó. 29 B.R. 1. Esc. 4. y 6. devien. Esc. 2. tenien.
12 S.B. E toda. 30 Esc. 6- por tal que.
13 Toled.y Esc. 1. que son mas propincos. S. B. Eses, 31 B.R. 1. y Camp. de suas.
y 4. que son mas propíneos en e! grado. • 32 Esc. x, después. Camp. y 3. R. 2. poís que.
LIBRO IV. TITVLO II. 6 9

áver en guarda los fiios, estonze el iuez devefiios comunalmientre, é que depues que los
escoier á alguno de los parientes de la
1
fiios casaren, ó compliren XX. annos, que el
madre que los guarde. E quando el fiio ó padre les déve dar la meetad de la bue- 1 8 1 9

la fiia del padre se quisiere casar, el padre


2
na de la madre, é que él aya la otra mei-
luegol dé su parte de la buena de su ma-
3
tad de la buena en toda su v i d a , é que
2 0 2 1

dre , é retenga pora sí la tercia parte da- la non pueda vender nin dar. E que los fi-
quello quel diere por la lazera que to-4
ios de la muier lo deven aver depues de la
5

mó con elo, y el padre deve dar al fiio ó


6
muerte del padre ; é si el padre se casare,
á la fiia, pues que oviere XX. annos com- los fiios tomen la buena de la madre, é que
plidos, maguer que se non case , la meetad sean én poder dotri con toda su buena, é
de quanto pertenesze á cada uno de la buena non en poder del padre. Y esto nos semeia
de la madre, y el otra meetad tenga el pa- á nos muy desguisada cosa, que non les 2 2

dre en su vida, é depues de su muerte fin- miembra de lo que dice Salamon : El mió
que á aquellos fiios. Y el padre que se
7 8
fiio, ipor que eres engannado , que quieres
casar deve mostrar todas las cosas de los mas seer en otra guarda que en la mi al Hy
9

fiios de parte de su madre, que por ventura en otro logar dice Salamon: El fiio que fue-
quando los fiios entraren en la casa de la lle alguna cosa al padre ó á la maare, é
2 3

madrastra , que les non fagan tuerto. E


I O
diz que non es pecado, atal es cuerno aquel
otrosí mandamos de los nietos. E si el padre que mata el omne. E diz en otro logar: 2 4

enaienar alguna cosa destas cosas, ó si las Quien escarnesce su padre, é qui escarnes- 2 5

quisiere tener demás del tiempo que non ce su madre , sáquenle los oios cuervos % é có- 2

deve, todo ie lo deve d a r , y entregar de manle las águilas . E diz en otro logar: Me-
1 1 27

sus cosas á los fiios á quien pertenescen ior es que te rueguen tus fiios, que tú ten-
1 4

aquellas cosas de su madre.1 3


gas oio á las manos dellos. . E por ende
28 2 9

esto tenemos nos por cosa muy sin razón


X I V . 1 4 L e y antigua. Que losjilos deven que aquellos ayan ganancia de la buena de
los fiios que non levaron p e n a por los criar. 30

jincar en poder del padre depues de Doñeas segund esta ley podemos nos retraer
la muerte de la madre, maguer que á Dios lo que fallamos en la sancta escrip-
ayan madrastra; e" que deve fazer tura d e l ygno : Assí cuerno el padre a pia- 31

el padre de las cosas de losfios. dad del fiio , assi el nuestro sennor a pia-
3 2

dad daquellos que lo temen. E Salamon dize:


E n la ley de suso es dicho que si el padre El fiio que es sabio , es el ensennamiento del
3 3

non casa depues de la muerte de la muier, padre. E diz en otro logar: Mió fiio, entien-
que los fiios finquen en su poder con todas de tu la veyez de tu padre, é no lo fagas en-
iA

sus cosas fasta que casen, é que el padre


1 5 saunar en su vida. E sil desfalisciere el 3 5 36

deve aver los fructos , é despender con sus seso,


1 6 perdónalo,
17 é no lo desprecies mientre

1 S. B. escogir. B. R. 1. Esc. 4. y 6. escoyer. Camp. 19 B. R. 1. Malp. 2. y S.B. de la buena, é que él haya


escollar. B. R. 2. escoier. la otra meetad de la buena de quanto les pertenecía de
2 M. se quiere. la buena de. la madre.
3 S. B. B. R. 1. y Malp. 2. luego le dé. 20 Esc. 1. y g. el padre les debe dar la meatad del buena
4 Esc. 1. quel diere , que la esquilme, é que la non de quanto lies pertenecía de la buena de la madre.
enagene por la laceria. 21 B.R. x. Esc. ¿. S.B. y Malp. 2. de la buena en
• 5 B. R. 1. Camp. Esc. 1. 2. 4. 5. S. B. Malp. 2. y su vida.
Toled. laceria. 2 2 Malp. 1.2. E. R. B. R. 1. S. B. Esc. 1.3. y Toled.
6 B. R. 1. y Esc. 5. levó con ello. S. B. y Malp. 2. desaguisada.
tomó con ello. B. R. 2. que ovo con ellos. 23 S . B . y Bex. tuele. E . R . y B . R . 2. tole.
7 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. finque á los fiios ; é esto 24 Esc. 2. 3. y Bex. mata omne.
deve seer guardado otrosí en los nietos; hy el padre que 25 B. R . 1. Qui.... é qui. Bex. y Malp. 2. Que.... é que.
se casar deve entregar á sus fiios de todas sus partes de Esc. 5. El fijo que.
la buena de la madre , é non les retener dello nada, 26 E . R . corvos.
que por ventura &c. 27 M. cómanle butres.
8 S. B. B. R. 1. Esc. 1. 2. 3. 4.. 6. y Camp. á los fijos. 28 B. R . 1. tengas mano délos. Malp. 1. 2. Camp.
9 Malp. 1. E. R. B. R- 3- S. B. Esc. 2. 4. y 6. mos- E . R. y Bex. tenga manos dellos. S. B. tengas oios á ma-
trar é destremar todas las cosas. B. R. 2. estremar. nos dellos. B. R . 3. tengas olio.
I o Esc. 5 . y Camp. madrasta. 29 B. R. 1. y Camp. En esta ley manda que se la mu-
I I Esc. 4. entergar.. y a morir, et el marido casar con otra, que tenga toda
1 2 Malp. 2. á los hijos que pertenescen. S. B. que per- la buena en so poder. Et por ende &c. S. B. E por esto
tenescien. B. R. 1. que pertenecian. tenemos nos muy sin razón. Malp. 2. E por ende esto
13 B.R. 1. Camp. S. B. y Malp. 2. de parte. tenemos nos muí por sin razón.
14 Esta ley se halla en el texto latino en el lib. IV. 30 Esc. 2. trabaio.
tit. II. pág. ¿2 en las notas. Falta en el Esc. 1. , y 31 Malp. 2. y Camp. ymno.
está puesta al margen de distinta letra. 32 S . B . piadat. B . R . 1. piedat.
15 Camp. hata que el padre casa. Esc. 5. fata que. se 33 Toled. y Malp. 2. sabido.
case. B. R. 2. y 3. que se casen. 34 Toled. la vegrz. B. R . 1. veyes. Camp. entendí tu
16 B. R. 1. Bex.- Esc. 1. y Camp. fruchos. E. R.^lzs la vellez. Bex. velez. B. R . 2. veyeze.
fructas. 35 B. R . 1. Camp. y Bex. asannar.
17 Camp. despensar.. 36 Malp. 2. si le desfalleciere. S . B . y Camp. defallecier.
18 Toled. meatad por meetad siempre. B. R- 1. y Esc. 5. se ye desfalecir. Esc. 3. desfalescier.
7o DEL FVERO JVZGO
fueres mancebo. E diz Salamon e a otro lo- aya la meetad de quantol pertenesce de
1 8

gar : Quien ama á su fiio., fiérelo á menudo: la buena de la madre , y . el otra meetad
quien amostra su fiio , será loado por ello
1 2 tenga el padre en su vida; é depues de 1 9

en medio de sus enimigos , é dirán * assí:


3 su muerte deve fincar á los fiios entrega-
Muerto es el su padre daquel, é semeia que
5 mientre ° . Otrosí mandamos guardar de
2

non es muerto, ca dexó depues de sí su fiio,6 los nietos. E si el padre para mal alguna
que ¿o semeia: violo en su vida , é alegros. con cosa á los fiios, é no les quiere dar lo
2 1 2 2

él: y en la muerte non fué contristado con suyo fasta en aquel tiempo que es de suso
miedo de sus enimigos, ca dexó depues de 7 dicho, déveselo entregar el iuez de las cosas
sí tal fiio , que defiende la casa de sus ene- del padre á los fiios. Esta ley manda
2 3 5 4

migos , é ayuda á sus amigos. E por ende qui si la muier muriere, é el marido casare
mientre nos acordamos destas cosas, é do- con o t r a , que tenga toda la buena de los
tras que fueron dichas por las prophetas 8
fiios en su poder.
del nuestro sennor, queremos ennader 9

á esta l e y , é tolier las cosas que non son X V . L e y antigua . Si la madre fin-25

bien puestas , é poner otras que el nuestro


1 0

sennor ordenó bien. Onde mandamos á to-


care bibda , deve venir egualmien-
dos los omnes que son de nuestro regno 1 1
tre á la buena con los fiios del
26

que daquí adelantre, assí cuerno es derecho padre.


é manda la sancta escriptura, que sea gar-
dada esta ley en tal manera, que el mari- L a madre si se non casare depues de la muer-
do que se casar depues de la muerte de la te del marido, deve partir egualmientre en
muier, si oviere fiios della, sean en poder todos los fructos de la buena de su mari-
del padre con todas sus cosas depues de la do con sus fiios mientre visquiere ; mas 2 7

muerte de la madre con las cosas que les ni lo puede vender, ni dar á ninguno de
pertenescen de parte de la madre , assí cue- sus fiios . E si los fiios entendieren que la
2 8

rno es dicho en la ley de suso. E manda- madre lo quiere ennagenar, ó por malque-
mos que faga escripto por su mano de las rencia , ó por otra cosa, díganlo al sennor
cosas de los fiios antel iuez, ó ante los pa- de la cibdad, ó al iuez que ielo defien- 2 9

rientes de la madre, é dé recabdo en ma- da ° , que aquellas cosas non pare mal. Mas
3

n o de los herederos que a v i e n á aver el


1 2 13
el fructo que ella deve aver, puédelo
3 1 3 2

fiio en guarda , si el padre fuesse muerto, dar á quien quisiere de los fiios ó de las
3 3

que nenguna cosa non pare mal. E si el pa- fiias : é aquello que ella ganare del fructo,
dre que se casa non quisiere aver los fiios puede dar á quien quisiere. E si daquella
en guarda , el iuez los deve dar al mas pro- parte de la madre alguna cosa fuere enarena-
pinquo del linaie de la madre . E si algu- I 4
da , todo deve seer entregado depues de
3 4 3 5

no de los fiios se casare, denle su parte de la muerte de la madre á los fiios, é de-
3 6

la buena de su madre , assí que el padre


1 5
pues de la muerte de la madre el quinnon
retenga pora sí la tercia parte por uso
1 6 1 7
de la madre dévenlo aver los fiios egual-
del fructo. E si el fiio ó la fiia oviere XX. mientre. E si la madre se casar depues de
annos complidos, maguer que se non case, la muerte del marido, desdaquel dia ade- 3 7

1 B. R . i . Esc. i . 2. 3. Bex. S. B. y Malp. 2. amuestra. 23 S. B. Antigua ley. Esta ley &c.


2 B. R . 1 . 2. 3. S. B. Malp. 1. 2. Camp. Bex. Esc. 1. 24 Malp. 2. En esta. Y es el epígrafe de la ley XV.
2.3.4. S. B. y E. R . laudado. la qual comienza: Queremos ennader, & c . , y sigue como
3 B. R . 1 . entre los. aquí hasta fiios.
4 S. B. Malp. 2. y Esc. 2. dizran. 25 Falta en el Toled. Malp. 2. y Esc. i .
5 S. B. B. R . 1. y Malp. 2. es su. 20 S. B. B. R . i . Esc. i . 2. 3. Malp. 1. y Bex. con los
6 Malp. 2. después sí. B. R . 2. depos se. fiios á la buena del padre. Camp. con los filios.
7 Toled. y Malp. 2. dexó pues sí. B. R . 1 . depos sí, 27 B.R. 1. vevir. Esc. 5. vevier. Camp. vivier. Bex.
S. B. pues de sí. y Esc. 1. visquieren. B. R. 3. vivir.
8 Camp. pellas profecías. 28 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. de sus fiios , nin á otri
p B. R. 1. Esc. 3. y Camp. emendar esta ley. por ninguna manera. E si &c.
10 Camp. y B. R. 2. postas. 29 B. R. 1. 2, 3. defendan. S. B. defiendan.
30 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. defiendan, é que ge lo
11 Esc. ¿. de nuestros regnos. Esc. 3. de nuestro
fagan combrar, é le fagan fazer escripto que lo non ena-
reno.
gene , ni aquellas cosas &c.
1 2 Malp. 2. dé recabdo cuerno de los.
31 Esc. 5. fructu.
13 B.R. 1. ovieren aver. S.B. avien averíos fiios.
32 Toled. y Malp. 2. puédelo dar á quien quisiere. E
14 S. B. del padre ó de la madre. Esc. 3. y ¿¡. del li-
si &c.
nage del.
33 B. R. 1. y S.B. puede dar.
15 B. R. J. bona de la madre. S. B. y Malp. 2. buena
34 S. B. Camp. B¡R. 1. y Bex. aienada. 'Malp. 2. y
de la madre.
Esc. 3. agenada.
16 Esc. 3. tenga. E.R. retinga.
35 S. B. entegrado.
17 Use. 3. ¡nisu fructu. B. R. 2. y 3. uso fructo. 36 S. B. Camp. y Malp. 2. madre de la buena (Camp.
18 S. B. meetad de la buena. de la bona) de la madre á los fiios. B. R, 1. de la
ip B. R. 1. y Esc. g. por en sua vida. muerte de so padre et de la buena de la madre á sos
20 S. B. entegramientre. Malp. 2. enteramientre. fiios.
21 Be.r. y Esc. 2. ó non. 37 Malp. 2. en adelantre.
.22 B. R. 1. quesicr. Malp. 2. y Esc. 2, quisiere.
LIBRO IV. TITVLO II. £1
lantre deven aver sus fiios la parte que ella e g u a l e s , por poca cosa non tomen enten-
devia aver de,la buena del marido se se non c i o n . C a de d u r o puede seer que sean as-
1 7 1 8

casare . r
m a d a s tan egualmientre, que non semeie
1 9

que la una es meior de la otra en alguna, 2 0

X V I . E l R e y Don Flavio Res- cosa. Mas si la una es m a y o r de la otra 2 1

connocudamientre quanto fuere m a y o r ,


cindo. tanto deve aver m a y o r partida en la ganan-
c i a , assí cuerno es dicho de suso, cada uno
2 3

Que la muier non deve aver nada de


depues de la muerte del otro , é puédelo de-
lo que gana el marido con los sier- x a r á sus fiios, ó á sus propinquos , ó á
2 4 2 S

vos della. otri si quisieren . E assí lo dezimos de los,


2<s

barones cuerno de las muieres. E de las co-


Si el marido gana alguna cosa con los sas que ganaron , de que fiziéron amos es-
2 7

siervos de la muier en h u e s t e , la muier


2
c r i p t o , a y a cada uno tal partida cuerno 2 8

non puede demandar daquelío n a d a , ni en dixiere. el. escripto. E si el marido ganare


29

vida del marido , ni depues de su m u e r - alguna cosa de algún omne estranno


3 0 3 1

te. C a el marido que a la .muier en su p o - ó en h u e s t e , ó quel dé el rey ó su sen-3 2

der segund la sancta escriptura , otrosí


3
nor , ó sus a m i g o s , dévenlo aver sus fiios ó
deve aver los siervos della en su p o d e r , é sus herederos depues de su m u e r t e , ó puede
otrosí todas las cosas que con ellos ganare, fazer dello lo que quisiere . E otrosí dezi- 3 3

seyendo en hueste por tal razón. C a si los


4
mos de las muieres.
siervos mientra son en hueste con su sennor
fazen algún d a n n o , aquel sennor deve res- 5
X V I I I . Del ninno cuerno puede aver 24

ponder por ellos. Onde derecho es que assí la heredad del padre.
cuerno a el d a n n o , a s s í a y a la ganancia. 6

L a cosa que es d u b d o s a , si non fuere de-


X V I I . De lo que gana el marido é partida por r a z ó n , muchas vezes cae en y e r -
la muier, seyendo casados en uno. 7
ro. C a muchos omnes suelen c o n t e n d e r , si
el ninno que es nacido
3 5
é muere ayna, 3 6 3 7

Q u a n t o q u e q u i e r que el marido sea noble,


8
si puede aver la buena del padre. E á esta
si se casa con la muier cuerno d e v e , é 9
entencion queremos nos poner tal térmi-
3 8

viviendo de so u n o ganan alguna c o s a , ó


1 0
no. L a razón de natura atal e s , que aquel
acrecen, si alguno dellos f u e r e mas rico que 1 1
que nasce non puede prender ninguna cosa 3 9

el otro , de su buena é de todas las c o -


1 2 1 3
en el mundo ante que sí mismo , que es fe-
sas que acreceren é ganaren en,uno , tanto
1 4
cho de t e n i e b r a s . Doñeas ¿en qual manera
40

deve aver demás en aquello que ganaron en puede prender heredad sobre tierra qui non
u n o , quanto avie demás del otro en su bue- puede prender el empezamiento de la l u z 4 1 4 4

n a : assí q u e si las buenas dámbos s e m e i a n


1 5 16
deste mundo? E qui non puede usar de los ele-

1 S. B. Camp. Malp. 2. y Esc. g, casase. 21 Toled, Malp. 2. y Bex. vatio?. B. R. 2. y E.R.


2 M. Malp. 2. B. R. 1:2'.y 3. dé la muyer, ó en hueste. niaor.
:
3 Bex. segundo diz. 22 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. conocidamientre ante del
4 B. R: 1. uueste, y así después. Camp. E. R. casamiento , quanto &c.
B. R. 2. 3. y Esc. g. hoste. 23 Esc. 1. y B. R, 2. gananza.
5 Camp. debe por ellos fazer emienda., B. R. 2. y 3. 24 Toled. y Ese. I. á sus fiios 6 á sus fiias.
aresponder. 2 5 Malp. 2. y Esc. i. propinquos si non oviere fiios, ó
6 S. B. Bex. y Esc. 1. que haya. á otri. quien quisiere.
7 E11 uno falta en B. R . 1. y en Malp. 2.,-Esc. 1. 3. y 5. 26 S. B. quin quisiere. Camp. quien quisieren.
seyendo en uno. . . 27 S. B. Bex. B. R. 2. Camp. Esc. g. y Malp. 2. ga-
8 S.B. y Malp. 2. Quandoquequier. B.R.3.y Esc. 3. naren.... fizieren. Esc. 3. ganan.
Quantoquier. Esc.g. Quantoquer. 28 Esc. 2. y 3. parle.
9 Toled. muier noble. Esc. 1. y Malp. 2. mugier cue- 29 Malp. 2. y S. B. lo dixiere. B.R. 1. como ye de-
rno él. , xier. Camp. como li lexar el escripto.
10 B.R. 1. de consuno. Camp. de con so uno. B. R. 3. 30 M. con algún.
y Esc.g. desuno. 3.r Esc. g. y B. R. 2. estranio.
11 Malp. 2. era. Camp. sea. : •32 B.R. 1. y Camp. ó que ye dé.
12 Toled. y Malp. 2. buena ante que casasen. Esc 1. 33 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. lo que quisiere mientre
ante que casen. fuere vivo. E otrosí &c.
13 En
B.R. 1. S.B. y Malp. 2. falta é. 34 Malp. 2. heredar d su padre. Esc. I . heredar á su pa-
, 14 B.R. 3. Camp. Esc. 2. y g. acrecíron é ganaron. dre 'e á su madre.
S. B. acrescéron í ganaron. Bex. acrecentaron é ganaron. 35 Toled, si el mozo.
15 S. B. B. R. 1. y Malp. 2. é assí que. 30 M. y Esc. 1. nascido.
16 S. B. y Malp. 2. se semeian. Camp. semellaren. 37 Malp. 2. nacido muere. Bex. y Esc. 1. é muerre.
. 17 Esc.g. contención. , 38 Esc. 1. contención. Esc. 6. entenzon.
18 Camf. B- R. i. y 3. Ca de dur. Esc. 1. Ca muy de 39 S. B- y B. R- £• pode.
duro. 40 Malp. 1. 2.y Esc. 1. tiniebras. B.R. 2. 3.y Esc. 6.
19 M. Malp. 1. y Esc. g. asmodas. Esc. 2. osmados. tenebras.
i5. R. 2. eguadas. B. R. 3. ensinnadas. 41 B-R. !• y Esc. 3. comezamiento. S. B. y Esc. 2.
20 B. R. 1. Camp. y Malp. 2. que la. Esc. 1. 2. y 3. comenzamiento. B. R. 3. y E. R. compezamiento.
maior. 42 Bex. lux.
.ra DEL F V E RO JVZGO
méritos de los q u a l e s era f e c h o , ¿cuerno
1 2 t i z a d o . E si el padre ó la m a d r e que an de
2 7

podrá aver las cosas que n o l dexáron veer ? 3 aver la buena d e los fiios, si non ovieren
E cuerno avrá partida de las cosas deste
4 otros fiios, t o d a la heredad a y a n los nietos.
m u n d o en su m u e r t e , qui l o deviera aver 5 E n i el padre ni la m a d r e a y a n poder de
si visquies, é cuerno será c o n t a d o e n los b i -
6 meiorar en esta heredad al u n nieto demás
vos al qual fué mas allegada la muerte que 7 que al o t r o , si n o n de la tercia parte. E si
la vida? E assí en medio de la luz es l u e g o 8 quisieren dar alguna cosa á la e g l e s i a , pué-
m u e r t o , y es entrado en las teniebras . E
9
i o
denlo fazer de la quinta parte daquellas c o -
porque los padres puedan aver la buena de sas solamientre segund que es en otra l e y
tal fiio, é que la vida del ninno sea tal qué que es de suso . E si n o n an fiios, ni nie-
2 8

cuerno puede aver la vida celestial, assí a y a tos , ni bisnietos, pueden fazer desta here-
la v i d a terrenal; establescemos que aquel que dad l o que quisieren. E si n o n fizieren nin-
nasce n o n deve aver la buena de los p a -
1 1 guna m a n d a , devenía aver los parientes mas
d r e s , f u e r a s si depues que fuere nascido re-
12 propinquos del padre ó de la madre ; assí
cibiere baptismo, é visquiere X . d i a s , que
1 3 que 2 9
si el fiio m u e r e , si el padre que avie
t o d omne que cubdicia ganar la buena del1 4 á aver su b u e n a , si n o n fiziere m a n d a , de-
padre ó de la madre por este n i n n o , se es- venía aver los herederos mas propinquos del
fuerce este de ganarle ante la vida celestial padre. E otrosí dezimos de los herederos de
por el baptismo ; é así aquel que finca d e - la madre en tal manera , que si el fiio ó la
pues d e l , a y a la buena. E quando el n i n n o
1 5 fiia muere , seyendo el padre ó la madre b i -
a la tierra por h e r e d a d , é las cosas celestia- v o s , los nietos daquel fiio ó daquella fiia,
3 0

les que son apareiadas, sus herederos a y a n las que son m u e r t o s , si dexan fiios, deven aver
terrenales, y este gane las cosas que defa-
1 6 enteramientre su partida en la buena del
3 1

llen . E que si el m u e r t o n o n p u e d e
1 7
1 8 1 9 avuelo é de la a v u e l a , quanto d e v i e aver
3 2 3 3

usar las cosas terrenales, derecho es que si al su padre ó su m a d r e si visquies. E si el fiio


que n o n , que pueda ganar las cosas celestiales. era c a s a d o , é m u r i ó v i v e n d o el padre an-
te quel diese el padre toda su partida quel
pertinicie ; é si mueren
3 4
los fiios viven-
5 5

X I X . E l R e y Don Flavio Rescindo. d o el a v u e l o , la muier del fiio deve aver


aquello quel padre avie dado al fiio ante que
Cuerno deven los padres 20
ganar la ere- muriese , y ella non puede mas demandar
3 6

dad de los ninnos. daquello. E si el fiio, v i v e n d o c o n el pa-


d r e , n o n recibiera nada del p a d r e , estonze
su muier del fiio n o n puede nada d e m a n -
E l padre m u e r t o , si el fiio ó la fiia visquie-
dar daquellas cosas si non quantol diera su
ren 2 1
X . d i a s , ó mas ó m e n o s , é fuere 2 2

m a r i d o en arras. E si el fiio que quier seer 3 7

b a p t i z a d o , quanto quel pertenicie de la 3 3

obediente al p a d r e , dexa tener al padre 3 8

buena del p a d r e , t o d o l o deve aver la m a -


la buena de sü m a d r e , h y el fiio la diere
dre. E si la madre m u r i e r e , otrosí el pa^-
depues de su muerte á su muier ó á otri,
3 9

dre non puede aver la buena que avie


2 4
á 2 5

atal donación puede valer si fiios n o n oviere


aver del fiio ó de la fiia de parte de la m a -
en aquella m u i e r ; é si fiios o v i e r e , los fiios
d r e , fueras si mostrare quel fiio ó la fiia
l o deven aver.
viseó X. d i a s , ó mas ó m e n o s , é fué bap-
2 6

1 S. 23. y Bex. de los elemieníos de que. ' 24 Esc. 3. tion debe haber nada de la biiena.
2 Use. 2. qu!. Esc. i.y 3. quien. 2 5 Camp. y Esc. i. devia aver.
3 Esc. ¿. venir. Malf. 2.y B. R. 2. vevir. B. R. 3. viver. 26 B. R..i. Esc. 2. 3. y Camp, vevió. Bex. viviron.
4 B. R. 1. podrá aver. Esc. 1. é como. B. R. 2. y 3. vivo.
5 S. B. devia. 27 Toled. baptuado en la collación do muriere. Et si murie-
6 Bex. Esc. 2. et al qual. B. R. 2. é alque. Esc. 3.4. re el padre ó lá madre que an de aver. Esc. i. y Malp. 2.
y 5. é aquel fué. baptizado en collación. E si moriere. Esc. g. bautizado.
7 S. B. Esc. 2. 3. y Bex. legada. B. R. 2. axegada.' 28 B. R. r. Esc. 2. S. B. y Malp 2. de yusso.
8 Camp. li legó muerte. 29 S. B.y Esc. 2. así que si el fiio ó la fiia muere. Esc. ¿¡.
9 Esc. 3. encerrado. así'que el fiio muerto. Malp. 1. si el fiio muere sin el pa-
10 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. tiniebras de la fuessa. dre , que.
11 Camp. r.aceó. Esc. ¿. nacer. Esc. 3. que así nasce. 30 Esc. 2. los nietos fijos daquel fijo.
12 Esc. 3. salvo si. '31 B. R. 1. Camp. y Esc. 5. entegramientre su partiya.
1 3 S. B. recibe. Malp. 2 . recibier. 32 S. B. B. R. 1. Esc. 1. 2. Malp. 2. y Bex. ó de la.
14 S.B. B. R. 1. y Malp. 2. cobdicia. 33 Camp. Esc. 2. 3. y Bex. débia.
15 B.R. 1. Esc. 2. y Malp. 2. pues. Camp. pus él. ' 34 B. R. 1. y Camp. perteiiecia. S. B. y Esc. I. per-
Esc. 3. pos él. tenescie. Esc. 3. pertenescia.
1 6 Esc. 3. y éste gane las cosas que son de vida , et 35 S. B. y B.R. 1. sos fiios. Malp. 2. sus fijos.
éste otro gane las cosas. 36 Toled.y Malp. 2. que muriese, é non al, y ella &c.
1/ S. B. desfallen. B. R. 2. y 3. desfalecen. 37 M. S. B. Esc. 2. B. R. 1. y Camp. non quisiere.
18 S. B. y Malp. 2. E si el muerto non pudo. Bex. non quier. Esc.1. E si el fiio quisier fazer avenencia
19 Esc. 1. 2. y 3. pudo. con el padre , que dexe. La lección del texto está to-
20 Camp. los padres poden. mada de B. R. 2. y Esc. g., pues en los demás no se
21 B. R. 1. y Bex. viviren. Camp. vivieren. entiende , y está errada.
22 Esc. 3. fueren baptizados. ' 38 Camp. trahcr.
23 Esc. 1. y 3. pertenesce. Bex. pertenece. 39 Esc. 3. después á su muier.
LIBRO IV. TITVLO III.

X X . E l R e y Don Flavio Rescindo. puede dar por su alma á quien quisiere.


6

Mas si ei uno dellos, ó el marido , ó la mu-


ier ante que fuessen en uno diere el uno 7

De los que nascen depues de la muerte


1

al otro alguna cosa de su buena, aquello


del padre. deve valer; é atal donación non deve seer
desfecha por los fiios que nascen depues.
os fazemos servicio á Dios quando con-
seiamos aquellos que an de nascer. E por
2

X X I . Que el omne que non a fiios,


ende establescemos que si el marido muriere,
é dexa la muier prennada, el fiio que nas- puede fazer de su heredad lo que-
ciere depues sea heredado , egualmientre s
quisiere.
en la buena del padre con los otros fiios.
E si non dexare nengun fiio é diere su bue- Todo omne libre é toda muier libre que 8i

na á quien, quisiere , mandamos que pueda non an fiios , ni nietos , ni bisnietos fagan 9

dar la quarta parte, é. las tres partes deve de sus cosas lo que quisieren ; nin otro I p

aver aquel que nasció depues de la muer-


4
omne de su linaie que venga de suso, nin
1 1

te del padre. E : si el marido ó la muier se- de travieso pueda desfazer este ordena-
1 2

yendo casados ante que ayan fiios,. el ma-


:
miento . Ca aquel que viene en el linaie
I 3 1 4

rido á la muier, ó la muier al marido, el del parentesco de suso derechamientre , non


uno al o t r o , dieron de su buena é depues es nado en tal manera, que por natura
1 5

ovieren fiios, aquella donación non vala; deva aver heredad. Mas si muriere sin fa-
1 6

mas los fiios ayan toda la. buena de su 5


b l a , los que son mas propinquos deven aver
padre , fueras ende la. quinta parte que su buena cuerno.manda la ley.

III. T I T. O L D E L O S HV É R F A N O S ,

É DE 1 7
LOS QVE LOS DEFIENDEN.
I. Que aquel es dicho huérfano *?, que non a los huérfanos, é quanto deve aver de
padre ni madre. . sus cosas.
II. Desde quando deve seer contado el tiem-
19
IV. Que los, que defienden los huérfa- 20

• po é los negocios de los huérfanos. - '•• nos hom les fagan fazer nengun es- 2 1

IIL Cuerno omne deve recibir la guarda de cripto.

I. E l R e y Don Flavio Rescindo. ende maguer que fasta aquí los fiios pe- 2 3

quennos, que non an padre , eran dichos 2 4

huérfanos, é non otros; porque la madre


Que aquel es dicho huérfano. que non non a menor cuidado del fiio que el pa- 25

a padre ni madre. . .- dre ,. por ende mandamos que los fiios


2 6 2 7

que son sin padre, é sin madre íasta XV.


G r a n d piadad es dar. o m n e . conseio á los annos, sean lamados huérfanos.
menores que 2 2
n o n pierdan sus cosas. E por

1 B. R . i . y Esc. 3'. yacen en el vientre de la, madre 17 M. E D E L O S O V E D E F I E N D E N . B. R. 1. y


después de muerte del padre. Esc. g. E S V S D E F E N D E D O R E S . Malp. 2. E S V S
2 Esc. i. á aquellos. A D E L A N T R A D O S . Esc. 1. E D E L O S D E F E N -
3 Toled. Esc. g. y e¡. heredero. SORES. ...
4 S. B. y Esc. 6, nasceó. Camp. naceó. 18 S. B. E . R . Camp. B. R . 1. 2. y 3. órphano , y así
5 S.B. su buena de su padre. •después. , . .
6 Esc. g. pueda. Bex. deba. . 19 S. B. y Esc. 2» es contado, y así en la ley. Camp. cune
7 Malp. 2. dieren. B. R. i. y Camf. dier. . : .• . ,tado¡ B. R . 1. y 2. cuntado. Malp. 2. y Esc. 5.... en los.
8, Toled. Malp.. 2. y Esc. i. toda muier quier sea noble, 20 S . B . y.B.,R. 2. defenden.
quier de menor guisa que no a fiios. S. B.. Malp. z. . 21 S. B. ningún,
Bex. E. R. B. R. 2. g. Esc. 2. y 4. toda mugier que non . 22 Esc.g, y ¿. porque.
a fiios &c. 23 Esc. 1. fasta enesaquí.
p Esc. g. ni nietos, fagan. 24. Toled: y Esc. 1. é an la madre viva, eran dichos.
10 Esc. ¡ . mas otro. M. Malp. 1. 2. Camp. E. R. Bex. Esc. 2.4.5.y 6. non
11 S. B. B. R. 1. Esc. 5. y Malp. 2. linage,y así otras an padre , ni madre ,, eran dichos &c.
veces. Camp. que venga de su linnage. 2 5 Bex. Esc. 6. B. R. 1. y Camp. menos cuidado.
. 12 Malp. 2. B. R. 1. S.B. y M. non pueda. E. R. minor coidado.
13 Esc. 5. otrogamiento. B. R. g. esta ordenación. 26 M. Camp. y B. R. g. é por ende.
14 Esc. g. y B. R. g. en la lina. B.R. 2. ena nómina. 27 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. que los fiios que pierden
15 S.B. E. R. Esc. 2. y Bex. fecho. el padre é la madre, é los dexan de menos edat que
16 M. y E. R. deve. Esc 2. pueda. Bex. deba heredar. (Malp. 2. fasta) quince annos, sean lamados huérfanos..
Ii 2
74 DEL FVERO JVZGO
II. 1
Desde quando deve seer contado del tio deve aver la guarda dellos en tal
manera , cuerno dixiemos del hermano. E si
el tiempo é los negocios de los huér-
el tio ó el fiio del tio non es t a l , que lo deva
fanos. a v e r , estonze el iuez lo dé á alguno de los
1 5

otros parientes. E si la madre oviere la guar-


S i nos queremos saber en quanto tiempo da 1 6
de los fiios, ó quienquier o t r i , faga
los ninnos pueden perder sus cosas , deve- escripto de todas las cosas que dexó su pa-
mos contar los annos del n i n n o ; é demás dre á los huérfanos ante tres testimonios , ó
quantos annos a que los padres perdieron cinco , presentes 1 7
sus parientes, é delantre
las cosas, é fazer u n a summa fasta L. a n - 2
aquellos testimonios que son en el escripto,
n o s , é desde allí adelantre non la p u e d a n
3 4
sea dado el escripto al o b i s p o , ó á algún
demandar la cosa los ninnos. Mas si por sacerdot á quien mandaren los parientes, que
ventura el padre ó la madre en su vida es- lo den á los ninnos depues que fueren de
tudiaron XXX. annos que perdieron la c o - edad complida. E si algunas demandas 1 8

sa , los ninnos dallí adelantre non l a puedan fueren fechas, contra los n i n n o s , aquel que
demandar. fuere su defendedor deve responder por 1 9

ellos. E si non lo quisiere fazer, aquel que


III. Cuerno deve omne recehir la guarda demanda deve seer e n t r e g a d o daquello que
20

de los huérfanos, é quanto deve aver demanda por. el i u e z , salvo el derecho de


los ninnos que lo demanden quando fueren
de sus cosas. de edad complida. E aquel que lo d e m a n -
S i el padre fuere m u e r t o , la madre deve d a , si por iudizio l o pudieren vencer los
2 1

aver los fiios de menor edad en su g u a r d a , n i n n o s , deve entregar aquello que recibió
si ella quisiere é si se non casare, assí que de con todos sus fructos , é con todos sus de-
2 2

las cosas de los fiios faga u n escripto. E si rechos á los ninnos ó á sus erederos, ó á
la madre 5
se quisiere casar , é alguno 6 quien lo ellos dieren . . E porque demandó
2 3

de los fiios fuere de edad de XX. annos la cosa que non pudo v e n c e r , peche X. suet»
fasta X X X . , este deve aver los otros h e r m a - dos demás. Mas si el defendedor quisiere d e -
nos é las sus cosas en g u a r d a , é non las 7 fender los n i n n o s , puédelo fazer. E si las c o -
dexar ennaienar ni perder á ellos ni á otri.
8 sas de los ninnos fueren perdidas por negli-
E si por ventura alguna cosa ende d i e r e , ó gencia del. defendedor , develo entregar de
2 4

vendiere , ó g a s t a r e , ó perdiere por su n e - 9 lo s u y o .


gligencia , todo lo deve entregar de su p a r -
1 0

tida. E mandamos que tome todo e l diez- I V . Que los que defienden los huérfanos
mo 1 1
del fructo en que viva , porque non non lesfagan fazer nengun escripto.
faga grandes despensas en lo al. E si algunas
despensas fiziere por los negocios de los her- P o r q u e los huérfanos mientra que son p e -
manos de lo s u y o , muéstrelo al i u e z , é c ó - quennos n o n pueden defender sus cosas ni
brelo de lo de sus hermanos comunalmien- á sí m i s m o s , derecho es que sean en 2 5

tre. E si los h e r m a n o s - non fueren de tal


11
guarda dotri fasta tiempo establescido. Mas
e d a d , ó de tal discreción que devan aver
1 3
porque algunos defendedores los engarman
los otros en g u a r d a ; estonze el tio ó el fiio
1 4
por falagamiento , ó por m i e d o , é fázenles
2 6

1 Esta ley está repetida sin número al pn del iit. III. 10 Camp. todo lo debe dar de sua partida, y entregar.
del lib. XII. En B. R. 2. E - 3- y S- d'
sc
*'ce as
11 Camp. el décimo. Esc. £.y B. R. 2. la décima parte.
Esc. g. la diezma parte. £ . R. el dezmó. B. R. g. la dez-
Flavio Cindo. ma parte.
12 Malp. 2. y Esc. 1. E si el hermano non fuere de
Desde quando es contado el tiempo enos negocios de los
tal edat o de tal descrecion.
órfanos.
13 B. R. 1. g. y E. R. descrecion. Esc. g. discrición.
Quando los órfanos pierden alguna cosa por enganno 14 Malp. 2. y Esc. 1. el tio hermano del padre.
de algún omne, aquelos annós mandamos que sean con- 15 Camp. los dia.' B. R. 2. y g. dey.
tados en sos negocios desque el padre ó la madre per- 10 B. R. 1. garda.
dieron aquela cosa , é que aquel tiempo de.los X V . anos 17 Bex. presientes.
deve ser contado desde que sos padres perdieran la cosa 18 M. mandas.
del que diz que es engañado. E si los padres del órfano 19 Toled. por ellos si quisieren. Malp. 2. si quisiere.
mientre viviron avien X X X . annos que perdieron la cosa • 2 ó Camp. y B. R. g. entrego.
del órfano, el órfano non la pode demandar dent adelatre. 21 M. y E.R. pudiere.
2 S. B. cincoanta annos. 2 2 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. con todos sus fructos , é
-3 S.B. allí adelantre. Malp. 2. allí en adelantre. M. si fueren siervos , entrénguenles el precio del servicio, é
desdalí. los siervos con todos.
4 Esc. 6. puedan mas demandar. 23 M. dieron.
5 Esc. g. se casare. 24 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. del defendedor, é ge lo
o M. algunos.... fueren. pudieren probar los huérfanos , ellos lo pueden deman-
7 Esc. g. non los. dar quando fueren de edad complida , é develo.
8 B. R. 1. Esc. 5. y Camp. perecer. Malp. 2.y B. R. 2. 25 Camp. que sean defendudos ata tiempo.
percer. B. R. g. peszer. 2 ó Toled. S. B. B. R. 1. Malp. 1. Camp. Bex. y
9 Malp. 2. negligencia suya. Esc. 6. sua neglisencia. Esc. 2. afalagamiento. Esc. g. y £. falagamientosi
LIBRO IV. TITVLO IV.
dar r e c a b d ó , que les n o n demanden r a z ó n c u e y t a demande el huérfano l o quel de- 1 2

de sus c o s a s , ó los fazen ende fazer algún v e n , é faga d e sua-cosas, l o que quisieie l i -
escripto que nunqua les fagan nenguna d e - bremientre. E mientre que es en guarda,
1 3

manda , por ende mandamos esto g u a r -


1
si por'.ventura v i n i e r e que a y a enfermedad
1 4

d a r en todas maneras , que si los huérfanos ó m i e d o de muerte, pues que oviere X. annos
fueren en m e n o r edad % aunque a y a n m a s 3
c o m p l i d o s , puede fazer de sus cosas l o que
d e XIV. annos c o m p l i d o s , si los defendedo- q u i s i e r e , assí cuerna es dicho en otra l e y .
res los an en poder á ellos ó á sus c o -
4 5
H y el defendedor si alguna cosa mandare
sas ., qualquequier escripto que fagan f a -
6
de sus cosas á sus fiios ó á otri en v i d a , ó 1 5

zer de demanda , ó de quitamiento , ó


7 8
en m u e r t e , si n o n avie dado, recabdo á los
d e abenencia que faga fazer el defendedor huérfanos de sus cosas según e l escripto,
por él ó por o t r i , n o n vala esto nada , n i que 1 6
era fecho quando los recibiera e n
1 7

aya nenguna fuerza ; é quando viniere el guarda , o si alguna cosa connoscidamientre


huérfano que aquel a en guarda , q u a n -
9
¿aquello avia el defendedor, t o d o l o deve
do I O
fuer en t a l edad q u e deve aver sus 1 1
entregar. O n d e por esta l e y avernos dado
cosas e n p o d e r , estonz el defendedor antel conseio á todos los huérfanos, fueras ende
obispo ó antel iuez d é r a z ó n de todas sus aquéllos que son de tal e d a d , que p u e s que 15

cosas al huérfano , é reciba del escripto que an XV- annos passados n o n manda la l e y
n o n g e l o demande mas. E assí sin t o d a que puedan demandar l o que perdieran antes.

IV. T I T O L DE LOS NINNOS ECHADOS 1 9


.
I. Que el omne libre ó la muier que echa el biéndolo el sennor ó non.
ninno deve seer siervo ó sierva por él.
2 0
III. Aquel que cria el ninno , quanto devs
II. Si el siervo ó la sierva echa el ninno sa- aver por su soldada.

I. Que el omne libre ó la muier que l o echó sea siervo p o r é l . Y este pecado o
a 8
2 9

quier que sea fecho en toda la tierra ° , e l


echa el ninno deve seer siervo ó sier-
3

iuez l o deve acusar é penar.


va por él* . 1

S i algún o m n e t o m a r el ninno ó la ninna II. L e y antigua . Si el siervo o la


3 I

echada, é lo criar, é
2 2
los padres le c o n -
2 3
sierva echa el ninno sabiéndolo el 3a

nocieren depues : si los padres son omnes


2 4
sennor ó non.
l i b r e s , den un siervo por el fiio ó el pre-
c i o . E si l o non quisieren f a z e r , el iuez
8s
S i el siervo ó la s i e r v a echan su fiio n o n
3 3 3 4

de la tierra los deve fazer r e d e m i r el fiio 26 2 7


lo sabiendo el sennor, pues quel ninno fuere
que e c h a r o n ; é los padres deven seer echa- criado^ aquel que l o crió deve aver la tercia
dos por siempre de la tierra. E si n o n o v i e - parte de l o que v a l ; h y el sennor deve
3 5

ren de que l o puedan r e d e m i r , aquel que provar ó iurar que n o n sopo quando l o 3 6

1 S. B. por esto. 20 Malp. 2. y Esc. 1. deben dar un siervo , y así en la


2 S. B. y B. R. 1. menor edat. Malp. 2. de menor ley. Esc. 3. debe ser su siervo, y así en la ley.
edad. Esc. ¿. menor ydat. 21 B. R . 2. por elle.
3 B. R. 1. menos. Camp. minos. 22 M. é los criar.
4 Esc. 3. los an aun en poder. 23 Esc. 3. si los.
5 M. é á sus cosas. 24 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. depues por fijo.
6 S. B. qualquiere cosa 6 escripto que fagan. Camp. 25 Toled: Malp. 2. ji> Esc. i. el precio al que lo crió.
que líos fagan. • Esc. 3. ó prescio que lo vala. Bex. ó el pretio.
7 M. é. En este códice se .escribe siempre huérfano con ph. 26 B. R. i . y Esc. 6. remir.
8 Camp. quitación. 27 Esc. 3. redemir el fijo, é los padres que lo echaron.
9 S. B. y Malp. 1. aquel enguarda. B. R. 1. el fiio que enecháron.
10 S. B. que fuere de edad, que deve. Malp. 2. quando 28 Toled. por él, y el ninno sea libre, y este pecado&c.
fuere en tal manera. Esc. i. sierva por é l , y el ninno sea libre, et estepe-
11 B. R. 1. deva. ' cado du quier.
12 S. B. Esc. 2. y Bex. lo que deve aver. B. R. 1. 29 Esc. 3. y do quier. B. R. i . y 2. u quier.
Esc. 1. 3. Malp. 2. y Camp. lo que le deven, é faga. 30 Toled. Malp. 2. y Esc. j . en toda la tierra , todo
13 S.B. y Malp. 1. é si el órfano que es en guarda. orne puede mantener la voz del echado antel alcalde por
14 Esc. 1. aviniere. facerle al fechor castigar é penar.
15 Esc. 2. é á la hora de su muerte. 31 Ley antigua falta en el Toled. Esc. i. y 3.
16 Esc. 3. que federa. 55 2 Esc. 2. echa el ninno á sabiendas. Esc. 6. y E. R . sa-
17 S.B. y B.R.I. lo. bendolo.
18 B. R. 1. después. S.B. Bex. y Malp. 2. depues. 33 B. R. i . enecha.
Esc. 5. depues de X V . annos. 34 Esc. 3. el ninno ó la ninna.
19 Este título es el V. en M. B. R. x. 2. 3. Esc. 3. 5. 35 Malp. 2. y Esc. 1. de lo que vale el criado.
Malp. 1. y Camp. 30 B. R. 1. 2. y Bex. sobo. B. R. 3. sabe.
76 DEL FVERO JVZGOr
e c h a r o n ; é si el sennor l o . s o p o , el. criado o m n e , del cada anno u n sueldo f a s t a * 3

sea siervo del quel crió. . . ; X. a n n o s ; é desende que oviere X. an-


5

. .-.> m nos complidos , nol dé nada por sóida-


6

I I I . Aquel que cria, el ninno,. quanto d a ; ca el servicio del ninno vale bien la
deve aver por soldada..
1
soldada. E si tanto non quisiere d a r , fin-
que este ninno por siervo daquel quel
S i alguno diere su 2
fiio á c r i a r . á álgun crió.

V. T I T O L D E 7
LOS BIENES QVE PERTENESCEN 8

POR NATVRA.
I. Que los fiios ni, los nietos non deven seer V. De lo que ganan los fiios biviendo el pa-
deseredados. dre ó la madre.
II. Quanto puede la muier mandar de sus VI. De los obispos que quieren toller á las egle-
arras. sias lo que dizen que toviéron XXX. annos.
III. De las cosas que dan los padres en las V I L Que los siervos de las eglesias non sean 11

bodas . 9
franqueados, nin se casen con muieres
I V . De los fiios que non son dün padre . 1o
libres.

deve guardar daquí a d e l a n t r e , que ni los


I . Que los Jilos ni los nietos non deven padres ni los avuelos non puedan fazer de
seer desheredados. sus cosas lo que quisieren, ni los fiios ni
los nietos non sean deseredados de la 2 2

Q u a n d o nos entendemos algunas cosas


t 2
buena de los padres y de los avuelos. Onde
m a l f e c h a s , devemos poner término á las
1 3
mandamos que si el padre ó la madre , el
que son de venir. E porque algunos . son 1 4
avuelo ó el avuela quisier meiorar á alguno
que biven s a n d i a m i e n t r e , é despienden 1 5
de los fiios ó de los nietos de su b u e n a , non
mal sus c o s a s , é dánlas á las personas es- les pueden dar mas de la tercia parte de sus
t r a n n a s , é méllenlas á los fiios é á los nietos cosas de meioría ; ni pueda dar á omne
2 3

sin razón , que estos non p u e d a n ^ apro-


1 6 7
estranno 2 4
de su b u e n a , fuera si non oviere
vechar en el pueblo los que solien seer escu- fiios ó nietos , en tal manera que si el p a -
sados de su trabaio por sus padres. M a s
1 8 1 9
dre ó la madre , ó el avuelo ó el avuela
que el pueblo non pierda lo que non deve, daquella tercia parte de sus' cosas diere al-
ni los padres sean sin piadad á los fiios
2 0
guna cosa a los fiios ó á los nietos special-
ó á los nietos cuerno non deven ; por ende m i e n t r e , aquello será estable cuerno le fuere
tollemos la ley antigua que demandaba al mandado ; ni el fiio, ni la fiia, ni el nieto lo
padre y á la madre , y al avuelo y al a v u e - que oviere daquella tercia non puede ende
2 5

la dar su buena á los estrannos si quisies,


5 1
fazer nenguna cosa , si non lo que mandó 2 6

y á la muier que fizies de sus arras lo que el padre ó el avuelo. E si aquel que a fiios
quisiese ; é mandamos por esta l e y , que se ó n i e t o s , si quisiere dar á la eglesia
2 7
ó 2 8

1 Toled. por su trabaio. Malp. 2. y Esc. 1. por su sol- 12 Esc. 5. algunos mal fechos, debemos poner término
dada. B. R . 2. por sua. á los que.
2 M. B. R. 1. 2. 3. Esc. 2. £. 6. Bex. y É. R. su 13 E.R. Bex. y Esc. 2. queremos.
fiio siervo. 14 Bex. vimos que.
g Bex. quatro sóidos ata que oviere X . annos. 15 B. R. 1. y S. B. despenden.
4 Esc. 2. fasta I X . annos complidos. 10 Toled. á los nietos, que. S.B. y Esc. 2. sin razon }

.5 Toled. depues que oviere el ninno X . annos Esc. 1. é que estos.


Camp. y Bex. E desde que. E. R. y B. R. 2. des que. 17 Esc. 5. pueden provechar en el puebro..
Malp. 2. desend que. 18 S.B. por su trabaio de sus padres. Esc. 2. por su
6 Esc. 3. non le debe dar nada. trabaio de sus cosas.
7 Malp. 2. D E L O S A V E R E S A N T I G O S Q V E 19 Esc. 1. Mas porque el pueblo no pierda lo que non
P E R T E N E C E N D E P A R T E S D E L P A D R E . Esc. 1. debe perder.
DE L A S B VEN AS A N T I G V A S D E P A R T E D E 2 o S. B. B.R. 1. Esc. 1. 2.3. ¿¡. y Malp. 2, non sean.
LOS P A D R E S . Esc. 2. D E L A S B V E N A S D E L O S 21 S. B. avuola.
PADRES. 22 E-tc. 3. de toda la buena.
8 Bex. Esc. 3. y 6. A L O M N E P O R N A T V R A . 23 Camp. melloría.
9 Malo. 2. y Esc. 1. bodas á sus Jijos, y así en la ley. 24 Esc. 3. y 5. toda su buena.
10 Malp. 2. Esc. 1. y Toled. padre , cuerno deven here- 25 Bex. Esc. 1 . y 3. tercia parte.
dar, y así en la ley. 26 S. B. y Esc. 1 . mandare.
11 Malp. 2. y Esc. 1. que son franqueados , non se 27 Esc. i.y 2. ó nietos, quisiere.
casen con mugieres libres , ni los que el decreto fran- 28 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. á la eglesia ó á sus sier-
queó por pleyto. de servir la eglesia. Esc. 2. ni se casen vos , ó á otro qualquiere algún cosa salva la III. parle
con mngeres aienas. antedicha, que es por meioría al fiio ó al nieto , puede
LIBRO iy. TITVLO ?.
á otros l o g a r e s , de su buena puede d a r l a
1
mas de l a quarta parte de sus arras n i a l a
quinta parte de lo que ovier sin aquella t e r - e g l e s i a , n i á otra p a r t e ; é las tres partes
cia. M a s aquel que manda partir la tercia deven fincar á sus fiios ó á sus n i e t o s , si
parte p o r dar meiorancia , ó la quinta, p o r fuere u n o sexmero , , ó muchos. M a s quan-
I 5

dar á las eglesias ó á otros l o g a r e s , aquesta do la muier non a fiio ó nieto v i v o , es-
1 6

tercia y esta quinta deven seer departidas tonze puede fazer de sus arras lo que quisie-
de las otras sus cosas que ganó de su sennor, re. E la muier que ovo dos m a r i d o s , ó m a s ,
é non deven seer mezcladas con ellas; ca d a - é o v o fiios dellos, las arras que o v o del u n
quelío que él ganó del r e y ó. de su sennor marido non p u e d e dexar á los fiios del otro;
1 7

puede fazer lo que quisiere. E l padre n o n mas cada un fiio ó fiia , ó nieto ó nieta deve
puede desheredar los fiios ni los nietos por aver las arras quel dio su padre ó su avue-
1 8

lieve culpa ; mas puédelos ferir é castigar lo á su madre depues de la muerte de s u


mientre que son en su poder. M a s si el fiio ó padre . I 9

la fiia, ó el nieto ó la nieta fiziere grand tuer-


to ó grand desondra a l padre ó á la m a d r e , ó III. De las cosas que dan los padres
al avuelo ó á al avuela quel dé con palma .% en las bodas.
ó con punno , ó con coz , ó con p i e d r a , ó
3 4 s

con p a l o , ó con correa , ol tira por el pie,


6 7
Quanto que los padres fazen
2 0
desagui- 2 1

ó por la m a n o , ó por los cabellos deson- sado 2 2


contra los fiios, menester es que por
drada mientre; ó si l o , d e n o s t ó en conceio ,
8 9
nuestra ley se meiore. E por ende porque los
estos tales deven recebir cada uno L . a z o - padres quieren demandar á los fiios lo que
tes delantre el i u e z ; y el padre ó la madre, les dan á sus b o d a s , tollemos que lo non 2 3

y el avuelo ó el avuela los pueden dese- f a g a n , é ponemos por esta l e y , que si alguna
redar si quisieren. M a s si e s t o s , que así e r - cosa recibieren los esposados de los padres
raron , pidieren merced á sus p a d r e s , é
I O
en tiempo de sus bodas en siervos , ó en v i n -
los padres los recibieren en a m o r , é los h e - n a s , ó en tierras , ó en c a s a s , ó en vesti-
redaren non deven perder la heredad por dos , ó en otros ornamientos, ó en bodas ó
e n d e , ni les deven retraer aquellos azotes. depues de sus b o d a s , ó por escripto, ó por
testimonio , que todo esto sea en voluntad
2 4

II. Quanto puede la muier mandar de de los fiios lo que quisieren ende t o m a r , fue-
sus arras. ras l o que reciben dalgunos
2 5
estrannos
a
2 6

por ondra de las b o d a s , ó en ornamientos,


P o r q u e á las muieres era mandado que fi- ó en vestidos , ó en otras c o s a s , que lo 2 7

ziesen de sus arras lo que quisiesen , a l g u - deven dar á aquellos que ge lo empresta-
nas dexaban sus fiios é sus nietos , é dá- 1 2
ron . E así que depues de la muerte del
a 8

banlas á otros estrannos. Por ende menester p a d r e , si los fiios vinieren á su buena , v e n -
es que aquellos ende a y a n algún provecho
1 3
gan todos los hermanos egualmientre á la
por la crianza de los quales fué fecho el
1 4
buena del p a d r e , fueras si el padre diera
casamiento. Onde nos establescemos que la alguna cosa al fiio estremadamientre , assí 2 9

muier que a fiios ó n i e t o s , non pueda d a r cuemq manda la ley. E t aquello q u e l diera 3 0

dar la quinta parte de su aver, é esta III. parte que pe- 15 E.R. sinlero. Esc. 6. senllero. B. R. i. y Esc. g.
siemos á meioría de los fiios , é esta quinta parte que .sinero. Ese, 3 - uno solo ó muchos.
pusiemos á la eglesia é á los siervos , ó a quien quier, 16 Malp. 2. y Esc. 1. fijo legítimo ni nieto vivo.
deven seer sacadas de los averes solamientre ; mas las 17 S. B. pueda. Esc. i. non puede delexar.
otras sus cosas que ganó de su sennor, non deven, seer 18, B. R. /..que dio so padre, ó so avuelo , ó sua ma-
mezcladas con ellas , ca daquelío que él ganó' del rey ó dre ,- después, de la .muerte' de sua madre. Bex. que dio
de su sennor, puede fazer lo que quisiere. El padre ckc. so padre á sua madre , depues de la muerte de sua madre.
1 En Esc. 2. 4. 6. M. Camp. Bex. Malp. 1. B,,R. 1. 19 Esc. 1. 2. y g. de su madre.
y E.R..'falta desde el primer logares hasta el segundo. • 10 Toled. B.R. 1. - Esc. 1. 2. y 5. Quando los pa-
2 Esc. 1. con palmada. dres. .
3 Esc. g. ponno. 3 1 SiB. fácíen. E. R. fizieren.
4 E. R. B. R. 2. y g. coze. '22 Camp. B. R- 2 . y g. desguisado. Bex. desanguisado.
5 B. Rrj-'y E. R. pedra. 23 Toled. Esc. 1. B. R. 1. y Malp. 2. tollemos eso, é
6 S. jBi-córreya. ponemos por esta ley que si alguna cosa. Esc. g. y g. por
7 S. B. y Bex. ol tiene. B. R. x. ó lo tien pe la mano, ende tollemos eso.
ó pe lo pia , ó pe los cábelos. 24 Malp. 2. testimonios. B. R. i. y S. B. testi-
8 S.B. Bex. Esc. i. 2. g. y Malp. 2. denuesta..Camp. monias.. . . .
denostar en concello ó la desonra. 25 S. B. lo que les emprestaren por ondra de las bo-
9 Toled. Esc. 1. 2. y 3. en conceio, ó lo desondra, es- das. Be.v. fueras lo que los dieren por onra de las bodas.
tos átales. E.R. B. R. 1. y Malp. 2. en conceio, ó Esc. 2. fueras lo que les prestaren por orna.
los desondra , estos tales. 26 Malp. 2. dalgunos ornes de sus parientes ó de estran-
10 Camp. y B.R. 2. pidiren. Bex. y E. R. pediren. nos emprestado por ondra de las bodas ó en ornamiento.
Esc. g. pedieron perdón et mercet. 27 Malp. 2. y B.R.i. aquello deven.
11 Toled. é los heredan. M. é los perdonaren. Esc. g, 28 S. B. emprestaren. Esc. i. prestaron. Esc. g. em-
é los heredaron. prestaran.
12 Esc. 1. desheredados dellas. 29 S. B. estnmadamientre.
.13 J". B. aquellos ayan. 30 M. Esc. 2. Camp. Malp. i.y 2, que diera el pa-
14i.Camp. y Bex. criancia. dre, é depues de su muerte;
DEL FVERO JVZGO
e l padre al fiio ó á la fiiá en tiempo de sus b u e n a , assí cuerno es dicho en la l e y de
b o d a s , puede fazer dello lo que quisiere en suso.
la vida del padre é depues de su m u e r t e ,
todavía en tal m a n e r a , que lo quel dio el V . Don Flavio el glorioso Rey
padre en tiempo de las bodas que sea as- Bamba.
m a d o *, é que los hermanos tomen al tanto
por ello , é lo que fuere demás de la buena
del padre pártanlo egual mientre. De lo que ganan los jiios vivendo el
padre ó la niadre.
I V . De los Jiios que non son dun pa-
E i fiio que gana alguna c o s a , v i v e n d o el
dre. padre ó la m a d r e , del r e y ó de su sennor,
S i algún omne oviere. muchas muieres, é 4
é lo quisier dar ó v e n d e r , puédelo bien fa-
de todas oviere fiios, é alguno de los fiios zer , assí cuerno es de suso dicho en otra
p o r ventura muriere sin fabla , aquellos
3 nuestra ley ; ni el padre ni la madre non
hermanos que fueren dun p a d r e , é de una pueden ende nada demandar en la vida del
7

madre , deven aver su buena s i non oviere


4 fiio. E si alguna cosa ganar el fiio en hueste
fiios ó n i e t o s : é si son dun padre é non ó por su t r a b a i o , si bive con el padre de
duna madre , la buena del padre deven aver so u n o , la tercia parte deve aver el padre,
los íiios que son dun padre. E otrosí los fiios é las dos partes deve aver el fiio por su
que sen^duna madre é non dun p a d r e , d e - trabaio.
ven aver la buena de la madre. E si la m u -
ier o v o fiios de muchos m a r i d o s , los her-
manos que son dun padre é duna madre
VI. 8
De los obispos que quieren Jotter
deven aver la buena de los' hermanos que d las eglesias lo que dizen que tu-
mueren sin fabla , si non an fiios ó nietos, vieren XXX. annos.
assí en la heredad que es de parte del p a -
dre , cuerno en lo que es de parte de la ma- D i o s que es derecho iuez & c .
dre ; en tal manera que los fiios de los her-
manos ó de las hermanas que son muertos,
5

vengan c o n sus tios egualmientre á la bue- V I L Que los siervos de las eglesias non
na de l o s avuelos é de las avüelas, assí cue-
6 sean franqueados, nin se casen con
rno es dicho en la l e y de suso. E que los muieres libres.
padres ó los avuelos puedan meiorar los fiios
ó los n i e t o s , ó dar á quien quisieren de su G r a n d confusión es & c

5«-

L I B R O V .

De las avenencias é de las compras. 9

I. T I T O L D E L A S C O S A S D E S A N C T A E G L E S I A io
.
I. De las cosas que son dadas á la eglesia. V. De los obispos que quieren taller á las
II. De la guarda de las cosas de la eglesia. eglesias lo que dizen que toviéron XXX.
III. De la vendicion é de la donación de las annos.
cosas de la eglesia. VI. Que los siervos de las eglesias non sean
IV. De las cosas de la eglesia que tienen aque- franqueados , nin se casen con muieres
llos que fazen servicio á la eglesia. libres.

1 Bex. osmado. Camf. aesmado. del lib. ' V. siguiente, adonde verdaderamente fertene~
2 Camf. et en todas. cen , y 110' aquí, como están en todos los códices cas-
3 Toled. Malp. 2. y Esc. i. sin fabla, é no dexar fiio tellanos.
nin nieto , aquellos. 9 En el M . falta el epígrafe del libro. Esc. 1. De las
4 S. B. B. R. 2. y Malf. 2. si él non. tenencias í de las comfras. Esc. 3. De las cosas dadas
5 Esc. 2. y Si B. é de. 6 f asadas cada una como deven valer.
6 Esc. £. de los hermanos é de las hermanas. 10 Esc. 1. D E LOS A V E R E S D E L A S I G L E S I A S
7 S. B. y Esc. 2. non puedan. B. R. 2. non poden en, Y D E L A S D O N A C I O N E S Q V E L E SON F E C H A S .
y así otras veces. Esc. 3. D E L A S C O S A S Q V E SON D A D A S Á L A
8 Estas dos leyes VI. y VIL son V. y VI. del tit. I. EGLESIA.
LIBRO V. TITVLO I.
I. De las cosas que son dadas á la III. De la vendicion *° é de la donación
eglesia. de las cosas de la eglesia.
o
S i nos somos temidos de gualardonar á 1 S i algún obispo ó algún clérigo vendiere * 2

los que nos sierven, ¿quanto mas devemos 2 ó diere sin conseio de los otros clérigos al-
dar las cosas terrenales por redemien-
3 guna cosa de la eglesia, mandamos que
to de nuestras almas, é guardar las que
4 non vala, si non fuere fecho cuerno man-
2 2

son dadas? E por ende establescemos que dan los decretos de los padres santos. 2 3

todas las cosas que fueren dadas á las egle-


sias, ó por los príncipes, ó por los otros fieles I V . De las cosas de la eglesia que
de Dios, que sean siempre firmadas en s u 5
tienen aquellos que jazen servicio
iuro de la eglesia.
d la eglesia.
II. De la guarda de las cosas de 6

la eglesia. L o s herederos del obispo ó de los otros clé-


rigos que meten sus fiios en servicio de la
N o s creemos que muy buen conseio será de eglesia , que teñen algunas heredades, ó al-
nuestro regno, si nos mandamos por nues- 7
gún préstamo de la eglesia, si depues se tor-
tra ley que las cosas de sancta eglesia sean nan legos , ó se quitan del servicio de la
2 4

guardadas. E por ende establescemos en esta eglesia de la que tinien la posesión, luego
2 S

l e y , que mantiniente que el obispo fuere


8
mantiniente pierdan lo que tienen. E non 2 6

ordenado , que faga escripto de las cosas


9
dizemos esto tan solamientre de los que se
2 7

de la eglesia presentes V. omnes buenos;


1 0
tornan legos, mas de todos los otros clé-
é aquellos ante quien fuere fecho , robren rigos que tienen alguna cosa de la eglesia ; 2 8

este escripto con sus manos. E depues de 1 1


é maguer que la tengan
2 9
luengo tiem- 3 0

la muerte daquel obispo , el otro obispo que po , non la pierda por ende la eglesia, ca
fuere en su lugar, segund aquel escripto assí lo mandan los decretos. E las muieres
demande las cosas de la eglesia. E si algu- de los sacerdotes é de los otros clérigos , 31

na cosa fallar minguada , los herederos del 12


que dan sus fiios á las eglesias por servi- 3 2

primero obispo, ó aquellos á quien perte- cio fazer á Dios depues de la muerte del
nesce su buena, lo deven entregar de la
1 3
padre solamientre por merced, bien pueden
buena del obispo : é si alguna cosa vendió,
1 4
tener los fiios los préstamos que toviéron 3 3

el otro obispo que viene depues él entre- 1 5


sus padres de la eglesia . 3 4

gue el precio al comprador é reciba la


cosa con todo su fructo, é con sus per- 1 7
V . E l R e y Bamba.
tenencias sin toda calonna. E otrosí man-
1 8

damos esto guardar de los otros sacerdo- De los obispos que quieren toller d las
tes '% é de los chachónos, é de los otros clé- eglesias lo que dizen que toviéron 35

rigos. XXX. annos.


D i o s , que es derecho iuez, é ama iusticia
36

1 Esc. 1. guardar. Bex. B. R. 1.2. y 3. galardonar. é que nenguna pena non aya el comprador, ni nenguna
2 S. B. Esc. i. y Malp. 2. quanto demás. calonna. E otrosí.
3 Esc. 1. guardar. 18 S. B. pertinencias. Esc. ,6. pertinenzas.
4 B. R. 1. y S. B. redimiente. Malp. 2. remedimien- 19 Bex. y Esc. 1. sacerdotes é de los otros clérigos.
to. Esc. 2. 3. y Bex. remimiento. Esc. x. rendimento. 20 B. R . 1. vendecion.
Camp. rendimiento. 21 B.R. 1. Esc. x. 3. y Bex. vendir, ó dier.
5 S. B. en so iur. Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en su 22 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. que non vala aquella com-
poder de la iglesia por siempre. Camp. Bex. y Esc. 2. pra nin aquella donación , si non.
iur. B. R. 1. firmadas en servicio de la iglesia. 23 B.R. 1. Esc 1. Bex. S. B.y Malp. 2. santos padres.
6 Esc. 1. De las cosas y de los averes de. 24 Esc 1. Malp. 1. B. R. 2.y 3. leygos.
7 Camp. y Esc. 1. en nuestra ley. 25 S. B. B. R. 1. Bex. Malp. 2. Esc. 1.3. y Camp.
.8 S.B. Malp. 2. B.ex. y Esc. 2. manteniente. B.R.i. tienen.
mantinente, y así otras veees. Camp. mantinenti. Esc. 1. 2(5 S. B. Malp. 2. Esc. 1. 2. y 3. decimos. B. R. x. de-
B. R. 2.y 3. manteneivte. Esc. 3. luego que. cimus.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ordenado en su ley. 27 En Esc. x. 2. 4. 5. M. y B. R. x. falta esto.
10 Bex. presientes. Camp. con V . omnes bonos pre- 28 Esc. 1. si dexan la orden.
sentes. 29 S. B. y Esc. 2. maguera. B. R. 1. y Camp. magar.
11 M. de su muerte. 30 S. B. tiengan. Camp. tienen.
12 Malp. 2. menguada ó perdida. Esc. 1. y 3. men- 31 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. clérigos que fincan bib-
guada. das que dan.
.- 13 Esc. 1. pertenesciere. 32 S. B. B.R. 1. Bex. Malp. 2. Camp. Esc. 1. 2.
14 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. del obispo muerto. y 3. por fazer servicio depues.
15 Esc. 3. vieno. Camp. y B. R. 2. ven. 33 Malp. 2. toviéron sos padres. S. B. tovieren sos
16 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. al comprador de la buena padres. M. los padres.
del muerto. 34 Esc. x. del conceio.
17 Toled. Malp. 2. y'Esc. r, con toda su pertenencia 3 5 Esc. 2. toviéron por.
(Malp. 2. y Esc 1. pertenencias), é tórnelo á la yglesia, 56 S. B. Esc. 2. y 3. derechero.
Kk
8o DEL FVERO JVZGO
en todo tiempo, non quiere que la ius-
1 2
defender por torticera iusticia. Mas non 3 0

ticia peresca en nengun tiempo; ca Dios


3
ordenamos nos las cosas que son passadas de
es iusticia ; é porque JJios es iusticia, lo que los otros reyes, mas queremos poner térmi-
los fieles de Dios dan á las eglesias , á Dios 4
no á las que son de venir en el nuestro
3 1

es dado- Doñeas quien tuelie alguna cosa 5


tiempo. Onde defendemos que daquí ade-
de iusticia , enganno faze á Dios. E pues
6
lantre nengun obispo non tome nenguna
que Dios es iusticia, assí cuerno es dicho, 7
cosa de las eglesias de su obispado, o lo que
¿cuerno osará nenguno toller de la mano
8
tomare, que non lo pueda defender por ca-
de Dios lo que diz que él tovo XXX. an- 9
lumnia de XXX. annos . E non dizemos de
3 2 3 3

nos ? Ca nos vimos


IO
á muchos obispos 1 1
XXX. annos tan soiamientre ; mas quando
que por gran cubdicia tollen á las egle- 1 2 1 3
que quiere quel pueda seer mostrada la cosa,
sias que son fundadas en su obispado las 1 4
que la entregue. Ca á las vezes el duro sen-
cosas que les dieran los fieles de Dios , é nor faze que non le osa omne deman-
3 4

dábanlo á las eglesias cathedrales, ó á otri


1 5
dar nada, porque tiene los clérigos mu-
3 S

á quien quisieren : é assí quebrantaban las 1 6


cho apremiados; é por ende que la eglesia,
asmolnas ' aienas', é fazien sacrilegio, poiv
7
que es despoiada, non pierda por átales 3 6

que engannavan las eglesias de Dios : ca sa- prelados , tod omne en todo tiempo puede
crilegio es engannar la eglesia. Onde cue- acusar atal fuerza, é demandalla por iudi-
37

rno ellos entendien por razón que lo de- 1 8


zio en tal manera que si los padrones que
3 8 39

vien entreguar , queriessen defender quel 9 2 0


fundaron las eglesias son presentes, ellos 4 0

dizien que lo tovieran XXX. annos , ó


2 1 2 2
lo deven demandar ; é si non fueren pre-
dizien que lo non forzaran ellos. E ma-
2 3
sentes, ó no lo quisieren demandar, estonz
guer saben lo que fiziéron sus antecesso- 2 4
los príncipes, ó sus vicarios , ó qualquier 41

res , ellos non lo quieren emendar, hy 2 5


omne que lo sepa , puédelo acusar é de-
4 2

el pecado que ellos devien emendar en un mandar. Doñeas todos los obispos que fas-
4 3

momento , quieren defender por muchos


2 6 1
ta este tiempo toviéron alguna cosa for- 4 4

años. Doñeas mucho es aquel sin piadad


2 7
zada de las eglesias, é cumplieren XXX. 4 5

que se trabaia desto fazer, é non connos- 2 8


annos , dexamos lo nos ante iudgar á
4 6

cen que por XXX. annos fiziéron tuerto á 29


Dios, que nos lo iudguemos . Mas lo que 47 4 3

Dios, é demás depues de XXX. annos non lo non toviéron aquellos que forzaran á las
4 9

quieren meiorar, é fasta enesaqui.se quisieron eglesias XXX. annos fasta en tiempo desta

1 Camp. en toda manera. B. R. 3. en todo tempo. 25 M. quisieren.


2 E. R. y Bex. non manda. 2 6 S. B. momiento. Camp. mummiento. Bex. moni-
3 Esc. 3. y B. R. 2. perezca. miento.
4 S. B. yglesias. E. R. ¡glisias. B. R. 2. eyglesias. 27 Toled. y B. R. i. Por ende. Malp. 2. Onde.
'5 Toled. B.R. X. y Esc 3. ca la iusticia es Dios, et .28 S. B. Esc, 1. 2.y 3. é conosce. Malp. 2.y B. R. I.
Dios es iusticia. Por ende. Malp. 2 . Onde. é conocen. Camp. conucen.
6 Esc 2. así como es dicho á Dios le fuelle , ¿pues ip' M. fizo. Camp. fecéron. Bex. feciéron.
como osa ninguno toller de la mano de Dios lo que él 30 S. B. Bex. y Esc 2. torticiera razón.
tovo X X X . annos ó mas. 31 S. B. y Esc. 2. á las cosas que son de venir en el
7 Esc 3. de suso. nuestro regno ([Esc 2 . reigno). Malp. 2 . Camp. y Bex.
8 S. B. B. R. x. y Camp. como osa nengun toller. á las que son de venir.
9 Esc 6. Camp. y Bex. tevo. 32 S. B. Malp. 2. Esc. 1. y 2. calonna. B. R. 3. ca-
r o M. Esc. 2 . y 6. treinta annos, 6 mas. lumpnia. Esc. 6. calumpna.
11 Esc 3. vimos ya. 33 S. B. Camp. y Esc 2. annos soiamientre, mas quan-
1 2 Toled. S. B. B. R. 1. Esc. 1. 2. y 3. cobdicia. do que. Malp. 2. annos solament , mas quando que.
13 S.B. Camp. Bex. y Esc 3. tollian. Malp. 2. y 34 E. R. Esc. 3. y 5. sennorío.
Esc 1. tuellen. Esc 2. tollien. • 3 5 Esc. 3. demostrar.
14 Malp. 2. obispazgo, y así otras veces. Bex. y Esc 1. 3o M. non pierda lo suyo.
obispadgo. B. R. 2. y 3. bispadgo. E. R. bispado. 37 Esc 3. acusar tal cosa et tal fuerza.
15 Esc. 3. á sus. B. R. 2. á suas. • 38 B. R. x. y Malp. 2. iuicio.
16 Malp. 2. Bex. y Esc. 2. quieren. S. B. querieren. 39 S. B. Esc. 2. y Bex. padres.
B. R. 1. Camp. Esc. 1. y 3. querian. 40 Toled. Malp. 2. y Esc. x. son vivos 6 presentes.
17 Toled. S. B. Malp. 2. Esc. 1. y 2. elimosinas. 41 Camp. y Bex. vigarios.
B.R. x. 2. y 3. alimosnas. Camp. alimosinas. Bex. elim- 42 S. B. y Esc. 2. orne que que sea. B- R. x. orne que
mosnas. Esc 3. elmosnas. lo saba. y Malp. 2. orne lo sepa.
18 M. S. B. y B. R. x. entienden. 43 Toled. Por ende. Malp. 2. Onde. B. R. 1. E por
19 S.B. B. R- x. Bex. Camp. Malp. 2. Esc. 1. 2. y 3. ende.
entregar. 44 Camp. tevieren. Esc. 3. tovieren.
20 S.B- Camp. Bex. Esc. 1.y 2. quiérense. B.R. 1. 45 B. R. x. compliren trinta annos. S. B. é compliéron.
y Malp. 2. queríense Esc. 3. queríanse. Esc 1. compliron.
21 M. dizen. Esc. 3. decian. 46 B. R. 3. y Esc. 1. los nos.... los.
22 S.B. Esc. 1. y 2 . toviéron. . . . forzaron. Camp. y 47 Toled. Malp. 2 . y Esc. x. iudguemos quanto for-
Bex. revieron. Esc. 2. ó dicen que lo non forzaron ellos, zaren á las yglesias que non a aun X X X . annos fasta
mas sus antecesores. E maguer saber que lo forzaron sus el tiempo,
antecesores , ellos no lo quieren emendar. 48 Camp.y B. R. x. lo que teviéron é forciáron. B. R. J.
23 B. R. 1. decian que lo forciaran. Mas los que non tovieren lo que forciaran. Malp. x. Mas
24 S. B. que lo forzaron sus. Malp. 2. lo que forza- lo que non toviéron aquellos que forzaron.
ron. B. R. 1. é maguer lo que forciáron sos antecesores. 49 M. aquellos, lo que.
Camp, y Bex. lo que lo forciáron.
LIBRO V. TITVLO I. 81
l e y , mandamos que lo entreguen á la egle- s i a , luego lo demuestre al prelado ? el 4 6 a

sia sin otra emienda *. Mas si del tiempo auténtico del escripto. E los prelados que 2 8

que fué fecha esta ley adelante , si al- tomen ende el esemplario roborado por 2 2 9 3 0

gún omne forzar , ó forzó á la eglesia al-


3
mano del obispo, porque sepan tractar los
guna cosa de lo que dieron los fieles de negocios de la eglesia, é demandar las de-
Dios, si lo toviere en su iuria , ó lo diera rechuras. Esta ley fué dada é confirmada el
4

á o t r i , non le vala en nengun tiempo, assí décimo dia de las kalendas de ianero ,
3 1 3 2 3 3

cuerno es de suso dicho; mas quando quie- en Toledo IV. annos andados depues que reg-
5

re quel pueda seer mostrado , deve entre- namos en nuestro regno.


gar á la eglesia lo que forzó, é fazer emien-6

da de sus cosas. E si non oviere dequel V I . 3 4 Que los siervos de las eglesias non
7

faga emienda , entregue lo que fuerzo; sean franqueados , nin se casen con
8

hy él por la fuerza que fizo deve aver la


9

muieres libres.
pena descomunión que fué puesta en el
1 0

XI. conceio que fué fecho en Toledo en


1 1 1 2
G r a n d confusión es del linaie quando el
tal manera, que si la cosa que fuerzo va- 1 3
fiio non semeia al padre; que aquello que
lier ' 4 X. sueldos, deve fazer penitencia viene de la raiz deve seer en la cima.
1 5 3 5 3 6

XX. dias. E si valiere la cosa mas ó me-


1 6
Doñeas ¿cuerno puede seer quitamientre 3 7

nos, todavía deve aver la pena doblada assí libre quien á su padre aun tiene enlaza- 3 8 3 9

cuerno es de suso dicho; é otra tal pena do? Hy esto dixiemos, porque muchos sier-
deve aver quien quiere tener la cosa por
1 7
vos de las eglesias son franqueados, é pero
fuerza , que fuerzo su antecesor. Hy el
l 8 1 9
non son en todo libres, porque deven aun 4 0

iuez que non quisiere complir esta l e y , ó servir en la eglesia que los franqueó, é cá-
non lo dixiere al i e y , que la iudgue, pe- 1 0
sanse con muieres libres contra natura , é
che de lo suyo á aquella eglesia quanto de- quieren aver fiios libres, lo que ellos non son;
vie pechar el obispo. Hy esta ley non es tan é lo que devia á seer libre, nace depues 4 1

solamientre puesta por las cosas que son enlazado; ca mientre que ellos casan desta 4 2

dadas á las eglesias menores ó á las prin- 2 1


manera, el fiio sigue a l padre , que es de 4 3

cipales , mas por todas las otras eglesias ; é menor guisa que la madre, y es siervo de
assí por los monesterios de los monges , la eglesia con todas sus cosas. E por ende
22 23

é de las monias , é de los frayres. H y esto


2 +
que non se faga tal cosa daquí adelantre,
queremos ennader en esta ley, que todos los mandamos que todo siervo de la eglesia que
obispos que ordenaren los prelados en las fuere "franqueado, en la qual eglesia deve
eglesias de su obispado , que les fagan saber fazer servicio, que non se pueda casar con 4 4

todos los derechos de las eglesias; assí que muier libre. Mas aquellos que fueren fran-
si el obispo oviere ende algún escripto ó al- queados , é quitos de todo servicio de la
guna sapiencia del derecho daquella egle-
2 5
eglesia, pueden casar con muieres libres, 4 5

1 Toled. Malp. 2. y Esc. x. é sin otra escusacion. 2 5 Bex. y Esc. 5. sabencia. E. R. sabenza. Esc. 6. sa-
2 si falta en Malp. 2. biencia.
3 B. R. 1. y Malp. 2. forzare á la. 26 S. B. demostré.
4 B. R. x. toviera en so poder. S. B. y Esc. 2. ó si lo 27 S. B. y Malp. 2. perlado , y así otras veces.
toviere en so iurio. Malp. 2. si lo toviere en su per- 28 Esc. 1. autenticado.
iurio. Bex. si lo tevier en so iur. Camp. si lo teviera en 29 B.R. 1. enxiemplo que sea roblado. Esc. g. exem-
so poder. Esc. 1. y 3. en su iuro. Toled. en su poderío * 1
prario. E. R. enxemplo. S. B. exemplario. Esc. 1. en-
5 Malp. 2. quando que quier. xemplario.
6 Malp. i.y 2. quel. 30 S.B. Malp. 2. Esc. 2. y 3. que sea roblado. Bex.
7 S. B. non a de que faga. Malp. 2. ovier. y Esc. 1. robrado. Camp. robulado.
8 Malp. 2. quel. ¿1 Toled. doceno. Malp. 2. Esc. i.y 3. deceno.
9 Esc. .3. por lo que forzó. 32 S.B. B.R. 1. y Malp. 2. de kalendas. Bex. ka-
10 S. B. y Esc. 2. la pena que es descomulgada. Bex. liendas.
que y es descomungada. Malp. 1. la pena de descomun- 33 B. R. 1. chenero. Malp. 2. y S. B. enero. Camp. le-
gado. B. R. 2. la pena de descomonion. ñero. Bex. genero.
11 S.B. Bex. y Esc. 2. décimo. 34 En el Toled. Malp. 2. y Esc. 1. el epígrafe de esta
12 S. B. Malp. 2. Esc. 2. y 3. conceio de Toledo. ley dice : Que los siervos de las yglesias que son fran-
13 S.B. Esc. 1. 2. y Malp. 2. forzó. B. R- x. Bex. queados , non se casen con mugeres libres , nin los que
Camp. y Esc. 3. forcio. el decreto franqueó por pleyto de servir la eglesia.
14 S. B. valiere. 35 Toled. Malp. 2. Esc. i.yj. es. B.R. í.y Camp. ie.
15 Malp. 2. B. R. 1. Camp. y Esc. 1. penedencia. 36 S. B. Malp. 2. Esc. 1. y 3. deba.
16 M. X V . B.R. i.XXX. 37 Toled. y B. R- i- Por ende. Malp. 2. Onde.
17 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. aquel que. Esc. 3. aque- 38 S. B. y Malp. 2. ha su padre aun enlazado!
llos que la cosa tienen. 39 M. ten. Esc. x. ha.
18 B. R- 1. y Camp. por forcia que fizo (Camp. fezo.) 40 Esc. 3. á servir.
19 M. Malp. 1. 2. Camp. Bex. y B. R. 2. á su. 41 S. B. B.R. x. Malp. 2. y Esc. 2. debia seer.
20 Bex. y Esc. 6. lo. 42 Malp. 2. mientra.
21 S. B. Bex. Esc. 2. 4. 6. y E. R. maiores. 43 Malp. 2. el.
2 2 Esc. 2. y S. B. monasterios. 44 Malp. 2. B. R. i- y Esc. 1. en el qual.... aver sen-
23 B. R. i. monches.... monchas. B. R. 2. monyes. norio. S. B. y Esc. 2. aver servicio.
24 S. B. Bex. y Esc. 2. mongas. Camp. mongias y de 45 B. R. 1. S. B. y Esc. 2. puédense casar. Esc. 3.
los frades. puédanse.
Kk 2
82 DEL FVERO JVZGO
é sus fiios sean libres. E si aquellos que aver el s e n n o r . E s t a l e y se deve entender
8

son franqueados, é deven aun servi-


1 2
del omne que es franqueado de la eglesia 9

cio á la eglesia, si casaren con muieres li- é de la muier. M a s esto es de guardar que
bres , deven seer tres veces azotados, assí
3
los fiios que nascieren de tales padres ante
cuerno es dicho en la l e y de s u s o , y el iuez XXX. annos fasta él tiempo que fué fecha
los deve p a r t i r ; é si se non quisieren par- esta l e y , non sigan el padre , que non es
t i r , cada uno dellos finque cuerno estaba, 4
de todo l i b r e , mas sean libres con todas
é los fiios sean siervos del r e y . E lo que les sus cosas que ganaren del padre é de la
1 0

diere alguno , é lo que ellos pueden ganar madre. E s t a ley fué dada é confirmada en
con aquello que les dieren, todo deve per-
5
Toledo X. dias de las kalendas de ianero
1 1

tenescer á aquel que ie lo d i o , ó á sus h e - en el quarto anno que regnamos en nues-


1 2

rederos ; é si herederos non o v i e r e , develo


6
tro regno.

s-S».

II. TITOL DE LAS DONACIONES I 3


.
I. Que la donación que es fecha por fuerza las arras.
non vala. V. De lo que da el marido á la muier . 16

II. De la donación del rey . I 4


VI. De las cosas que son dadas por es-
III. De las cosas que da el rey al marido 6 cripto.
á la muier. VII. De lo que da el marido á la muier ó y

I V . De lo que da el marido á la muier sin 1 5 la muier al marido.

I. Que la donación que es fecha por III. De las cosas que da el rey al ma-
fuerza non vala. rido ó d la muier.
L a donación que es fecha por fuerza , ó N os establescemos especialmientre que de
por miedo non a y a firmedumbre . 1 7
la donación que el r e y fiziere al m a r i d o , que
la muier non pueda ende aver nada ¿ fueras
lo quel diere por amor . E otrosí lo que el
2 2

II. De la donación del rey. r e y diere á la m u i e r , el marido non pueda


ende 2 3
aver n a d a , ni demandar depues de
L a s donaciones que el r e y faze á algunas
1 8
la muerte de la m u i e r , si non lo que * a

p e r s o n a s , ó que a f e c h a s , deven seer en


1 9
ella le diere.
poder daquel á quien las fizo en tal manera,
que aquel que las recibir faga dellas lo que I V . De lo que da el marido d la muier
quisiere ; é que pague los tributos que d e - sin las arras.
2 0

ven seer fechos en la heredad. E si aquel que


recibió la donación muriere sin fabla , sus S i la muier recibir alguna donación de su
herederos lo deven a v e r , é non deve seer
2 1
marido sin las arras , si fiios oviere deste
2 S

desfecha si non fuere por culpa daquel que m a r i d o , la muier lo deve aver fasta su muer-
la recibió. te , segund cuerno mandare el m a r i d o , é
2 6

1 B. R. i. y Esc. 5. aon. (Esc. 1. Id) mugier, y así en la ley.


2 Esc. 2. aver servicio. Esc. 3. á servir. Esc, g. ser- 15 Camp. y Esc. 3. en arras, y así en la ley.
vir á Ja. Camp. deven aun fazer servicio. 16 Malp. 2. y Esc. 1. á la mugier, é depues la falla en
3 Toled. Malp. 2. y Esc. i. deben recebir X X X . adulterio.
azotes. 17 Esc. 1. E. R. y B. R. 2. firmidumbre. Bex. firiní-
4 Esc. 3. como ante se estaba. dumme. Camp. firmedumne. Esc. 6- non vala.
5 Camp. que líos dieran, 18 Ai. La donación.
o S. B. heredieros. 19 Esc. 3. que son.
8 Toled. Malp. 2. y Esc. i. el rey. 20 Camp.trebutos.'iíjr. 5. y B.R. 2. tribudos. Esc. 1.
9 Malp. 2. y Esc. 1. franqueado de la mugier 6 del y Malp. 2. lo que quisiere. E si aquel.
varón. Bex. y E.R. ó de. 21 ESC. 3. y 5. é la donación non deve.
10 S. B. B.R. 1. Malp. 2. Esc. 1. 2.y 3. ganaron, 22 Toled. Camp. Esc. 1. 3. 5. B. R. I. 2. 3. y Malp. 2.
i r B. R 1. kalendas generas. B. R. 2. calendas janéras. por arras.
12 Esc. i . que núes ti o sennor el rey regnó. EL Rey 23 B. R. 1. Malp. 2. Camp. Esc. j . y 3. ende nada
Bamba fizo esta lev. demandar.
13 M. D E L A S D O N A C I O N E S D E L A E G L E S I A . 24 S. B. Bex. Esc. I. y 3. lo que ella .diere. Malp. 2.
Malp. 2. D E L A S D O N A C I O N E S G E N E R A L E S É lo quel ella diere. B. R. I. se non, elo que ye dier ella.
D E LOS D O N A D Í O S I V N T A D O S . B. R. 1. y Esc. 3. M. si non lo quel quier ella dar.
D E L A D O N A C I Ó N G E N E R A L . Esc. 1. D E L O S 25 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. arras , faciendo vida de
D O N A D Í O S V N I V E R S A L E S Q V E SON F E C H O S so una (Esc. 1. de so uno) si fiios.
POR G R A C I A , 26 Toled. face. Malp. 2. y Esc. 1. farie. B. R. 2. 3
14 Malp. 2. y Esc. 1. Del rey que faze AL varón í á su y Esc. ¿. cuerno le mandar. Esc. 3. como lo mandar.
LIBRO V. TITVLO II. 83
avrá los fructos, é despendrá segund cue- que la cosa que es dada sea luenne ' , si es
1 9

rno él mandare. E de la quinta parte da- dada por escripto, non deve por ende manos
quello quel dio el marido puede fazer lo que valer , que estonz semeia la donación per-
2 0

quisiere, é depues de su muerte todo lo fecta , pues que a ende el escripto daquel
2 2 I

al finque á sus fiios. E daquella cosa non que ie la da . Mas si aquel que ie la dio 2 2 2 3

puede ennaienar la muier nada si non cue-


3 4
diz que nunqua ie la dio , ni fizo ende 2 4

rno es de suso dicho. E si non oviere fiio escripto; mas quel fué furtado el escripto,
5

daquel marido, puede fazer lo que quisiere estonze aquel que dize que le es dada la cosa,
daquello quel dio el marido . E si la mu- develo provar por testimonios, que aque-
6 2 5

ier murir sin fabla , hy el marido finca-


7 8
lla cosa le fué dada, é assí le será firme. E si
re b i v o , aquella donación deve tornar al
9
lo non pudiere. provar, estonz aquel que la
marido. E si el marido es muerto , torne dio, iure que non fizo aquel escripto, ni lo
1 0

en los herederos del marido Otrosí man- mandó fazer, ni por su voluntad nunqual 26

damos guardar de lo que dieren las muieres fué d a d o , é así la donación non vala. E de- 27

ís? sus maridos . I 2


mas ennademos , quesi alguno fiziere escrip-
to de sus cosas en persona dotri que las dé
V . De lo que da el marido d la . á o t r i , maguer que non diere el escripto
muier. aquel en su vida, todavía lo avrá depues 2 8

de su muerte aquellas cosas aquel en cuyo 2 9

S i el marido da alguna cosa á la muier, é nombre fué escripto; ca derecho es que aquel
la muier depues de la muerte del marido non escripto sea firme, el qual non quiso desfa-
fiziere adulterio, mas estudiare en castidad , zer el donador en su vida. Mas si aquel
13 3 0 3 1

ó se casare cuerno deve, de lo quel d i o el que fizo el escripto non dio la cosa , ni el
primero marido puede fazer lo que quisiere, escripto en su vida á aquel á quien fiziera
si fiios non oviere d e l . E si muere sin fabla la donación ; mas tovioselo consigo, é de-
3 1

é non a fiios, si el primero marido es vivo, pues múdesele la voluntad, el escripto que
1 4 3 3

deve tornar la donación al primero marido fizo depues será firme.' E si por ventura
34

ó á sus herederos ; é si faze adulterio, ó


1 5
muriere aquel á quien fué fecha la donación
se c a s a cuerno non deve, deve perder quan-
16
ante que la cosa aya recibida, la cosa deve s

tol diera el marido, é deve tornar al pri- fincar en aquel que la d i o , ó en sus here-
mero marido ó á sus herederos. : 1 7
deros' . E si alguno diere alguna cosa so 35

tal condición , que se la tenga consigo en


V I . De. las cosas que son dadas por su vida , é depues de. su muerte que la aya
aquel á quien la d a , porque esta donación
escripto. semeia testamiento, aquel que la dio la puede
Las cosas que son dadas luego de mano, toller quando quisier ante de su muerte .
1 8
3 6

en ninguna manera non las deve demandar E si alguno era engannado por falsa dona-
aquel que las dio. E si avinier por aventura ción, é fezo despensas en aquel que ie la pro»

1 B. R. i. Bex. Camp. y Ese. 3. despenderá. ,20 B. R. 2. Camp. y Esc. 3. avaler.


2 Toled. Malp. 2. y Esc. i . toda la raíz finque á sus 21 B.R. 1.2.3. Bex. y Camp. perfecha. Esc. x. se-
fiios que ovo daquel marido. meia que la donación es perfecta.
3 S.B. non pueda aienar ende la mugier nada. Malp. 2. • 22 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. que ge la da; mas que di-
non puede ende. ga o son sus términos ( Esc. 1. linderos ) et con que se
4 Esc. 1. y 3. enagenar. Camp. enallenar. tienen. Mas si aquel.
5 Malp. 2. y Esc. 1. fijos. 23 S.B. dio.
6 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ei marido segunt que el 24 S. B. en.
marido mandó (Esc. 1. por escripto) et escribso. E si la 2 5 Esc. 2. por buenos testimonios.
muier. 26 B. R. i . nunca. Bex. nunqua fué fecho ni dado.
7 Camp. y B. R. 2. morir. Malp. I. muere. Malp. 2. y Esc. 1. nunqual fué dado , ni enviado , ni en
8 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. sin fabla, é non lo ena- escuso , ni en paladinas •. quand esto oviere iurado assí, la
genó en toda su vida, hy el marido. donación.
9 B. R. 1. fincar. Camp. y Bex. ficar. 27 Malp. 2. B. R. 1. y S. B. fué dado, é así la do-
10 Malp. 2. y Esc. 1. muerto ante que ella, torne. nación non vala. E demás ennademos &c.
E.R. y B.R. 2. morto. 28 B. R. X. averá. Camp. lo avrá adar.
11 Esc. 3. muerto. B. R 3- marito. • 29 B. R. i.y Camp. en qual nomne fué el escripto. S. B.
12 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. maridos en qual tiempo y Esc. 2. en cuyo nombre fué fecho el escripto.
quier (Esc. 1. quiere) faciendo ambos vida de só uno. •'30 S.B. Bex. y Esc. 2. desfer.
13 S. B. en su castidat. Camp. Esc. 1. y 2. en castidat. 31 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en su vida, et lo tovo
14 Esc. 3. non an. Camp. a filios del primero marido fasta su muerte. Mas.
i ye vivo. 32 B. R. I. S.B. y Esc. 2. tovóselo. Bex. tevosolo.
15 Esc. 1. y Malp. 2. si fuere muerto. Camp. tevolo. Esc. 3. tivosselo. B. R. 1. mas tovo só
16 Camp. Bex. Esc. x. 2. y B. R. 1. ó se casar. conseyo , é depois mudósele. M. tovo el siello consigo.
17 Malp. 2. y Esc. x. al primer marido, ó á sus fijos 33 S. B. y Esc. 2. 'múdasele.
della que ovo del casamiento legítimo ; é si non oviere 34 Esc. 3. feziere. E. R. y Camp. fezo.
fijos, torne en sus herederos del marido que fizo la do- 35 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. herederos, é no en otri.
nación. E si alguno.
18 Malp. 1. 2. Toled. y S. B. dadas' de mano. 36 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. maguer que aquel ú-quien
19 B. R. 3. lonne. Toled. Malp. 2. y Esc. 1. luenne del fué dada nol fizo alguna cosa (Malp. 2. y Esc. 1. cul-
lugar o fuere dada por escripto, non deve por ende. pa). Et si alguno.
8 DEL FVERO JVZGO
4

metiera, mandamos que ie lo entregue el


donador ó sus herederos , que aquel que
1 2 V I L De lo que da el marido á la muier
cuidaba aver ganancia de vana promisión, ó la muier alamar ido.
non reciba damno. E si algún omne recibie-
ra ya la cosa quel era dada ó por escripto,
3
S i el marido diere alguna cosa á la muier,
ó por otro recabdo, si ploguiere depues á faga escripto por su mano daquelío quel die-
este que la recibió, que este que ie la dio re ante dos testimonios ó ante tres. E si la
que la tenga de su m a n o , é depues muere muier diere alguna cosa al marido, faga otro
aqueste á quien fué fecha la donación ante tal ¿ é todavía que ie lo non faga fazer el
4

que aquel que ie la diera, aqueste que muere marido por fuerza. E sea fecha en tal ma-
la puede dar á quien quisiere. E si muere nera , que segund la donación, la buena de
sin fabla, áyanla los herederos deste muer- cada uno sea asmada assí cuerno manda la
t o , é non daquel que se la diera. ley.

III. TITOL D E LO Q V E D A N LOS OMNES


Á LOS Q V E LOS AYVDAN K
I. Si aquel, que ayuda a otri en la lid , ó 6
7
de lo que ganan. >
sus fiios desemparan* al padrón en la lid III. Be las cosas que son ganadas en la lid 9

ó á sus fiios. é de lo que da el sennor . 9


'
II. De las armas que son dadas á los sayo- IV. De las cosas que son dadas en la lid
nes que ayudan á omne en la lid, é é ganadas. '

I. Si aquel, que ayuda á otri en la el sennor deve aver la meetad, ó sus fiios
lid , ó sus jiios desemparan " al
1 0 del sennor , hy el otra meetad deve aver
I ?

aquel que la ganó. E si el vasallo muriere,


sennor en la lid, ó sus Jiios.
12

é oviere fiia, é non oviere fiio, la fiia man-


damos que finque en poder del sennor, é
S i algún omne diere armas á aquel quel qué la dé pora casamiento á omne conve-
ayuda en la l i d , ó otra cosa, develo aver nible, é quanto diera el sennor al padre ó
aquel á quien es dado, é si depues quisiere á la madre, todo lo aya la fiia. E si ella se
tomar otro sennor, puédelo fazer si qui- 1 3 casa con omne rafez contra voluntad del
1 8

sier ; ca esto non puede omne defender á sennor, quanto el sennor diera á sus padres
omne libre que es en su poder. Más quanto todo deve seer entregado al sennor ó á los
tomó del primero sennor, todo ie lo deve herederos del sennor.
entregar . E otrosí dizemos de los fiios del
14 Is

sennor, é de los fiios daquel que le ayuda:


II. De las armas que son dadas d los
que mientra que siervieren el padrón , que 1 6

aya aquello que dio el padrón á su padre sayones que ayudan d omne en la
dellos. E si desempararen el padrón, ó sus lid, é de lo que ganan.
fiios, ó sus nietos contra su voluntad, en-
treguen todo quanto diera el sennor á su L a s armas que dan los sennores á los sa-
padre dellos. E si aquel que ayuda á su sen- yones con que los siervan , non las de- l 9 2 0

nor en hueste ó en l i d , ganare alguna cosa, ve demandar el sennor. Mas lo que ganar

1 Esc. 1. si es vivo. Camf. mandamos que 1¡ la entre- 7. Camp. y Bex. lide. Esc. 2. B. R . 1. y S. B. lit,
guen la donación él é sos herederos. 8 Esc. 1 . desamf aran. E. R . desamf araran.
2 Toled. Esc. 1. y Malf. 2. sus herederos si fuese 9 B. R . 1. Camp. y Malp. 2. fadron.
{\Esc. i. es) muerto, que aquel que cuedaba. 10 Esc. 2. hueste.
3 S. B. recibera. B. R. i. recebira. Bex. recibirá. Esc. 3. 11 S. B. desparan. Esc. I . desamf aran.
avia recibido. 12 Tóled. B. R . 1. Malp. 2. S. B. Camp. Esc. r. y 2.
4 B- R. 1. atal. Esc. 3. atal todavía. padrón.
5 Toled. D E L A S D O N A C I O N E S Q V E SON F E - 13 Malp. 1. 2. Esc. 1. y Camp. facer. Ca esto.
C H A S . Esc. 1. y Malf. 2. D E L O S D O N A D Í O S D E 14 S. B. cntreguar. Esc. 2. entergar.
LOS S E N N O R E S Á S V S C R I A D O S . S. B. B.R.i.y 15 S. B. B. R. 1. Esc. 1. 2. y Malp. 2. decimos.
Camp. D E L O Q V E D A N LOS OMES Á LOS Q V E 16 Malp. 1. el sennor. B. R. 2. al padrón. Toled.
L E S A Y V D A N . Esc. 3. D E L A S D O N A C I O N E S D E Malf. 2. y Esc. 1. padrón é á sus fiios que ayan.
LOS SENNORES Ó D E LOS P A D R O N E S . Esc.g. 17 Toled. Malf. 2.y Esc. 1. del sennor, si fuere muer-
t>E L A S C O S A S Q V E SON G A N A D A S E N L A to , hy el otra.
L I D , Ó D E L O Q V E D A E L S E N N O R . M. A Y V - 18 Esc. 2. rahaz. Esc. g. y B. R. 3. rafece.
D A N EN L A HVESTE. 19 Esc. 1. sirvan. B. R. 2. servan.
6 M . á otri en la hueste , 6 en la lid. 2 o M. non las deve aver el sennor.
LIBRO V. T I T V L O .?I'V. 85
el sayón c o n el sennor sea en poder del n ó c o n é l , é demás t o d o quantol d i e r a , h y
sennor.; el otra m e e t a d d e v e aver aquel que l o ga-
nó .3

III. De las cosas que son ganadas en


-la lid , é de lo que da el sennor.
l
I V . De las cosas que son dadas en la
lid, é * ganadas.
A s s í cuerno es dicho en la l e y de suso si
algún omne en defendimiento de su sen- 2
Qui 5
desempara su s e n n o r , ó se torna 6

nor gana alguna cosa c o n é l , si n o n le qui- á o t r e , aquel á quien se torna, le deve dar
siere seer fiel, ó l o quisiere desamparar, el tierra : ca el sennor que dexó deve aver su
7

sennor deve aver la meetad de quanto g a - t i e r r a , é quantol diera.

• •SjftF= = , =

IV. T I T O L D E 8
L A S CAMBIAS É DE L A S VENDICIONES.
i. c tierno valen las vendiciones , así que va-
XII.
9
De los que venden los omnes é las mu- ls

lan los cambios . io


ieres libres.
II. Que si el vendedor non es convenible, que XIII. Que los padres non pueden venderlos
dé fiador. fiios , ni meter en poder dotri.1 6

III. Que la vendicion que es fecha por fuerza


11
XIV. De la vendicion de los siervos.
que non vala. XV. Que el siervo pues que es vendido, non
I V . Si el precio non fuere pagado pues que puede acusar al primero sennor.
la sennal es dada. XVI. Que el sennor que viende el siervo de- 11

V . Si alguna parte del precio fincar por mande sus cosas.


pagar. XVII. Si el siervo se redime de su pe guiar .
19 I9

V I . Si algún enganno fuere fecho en la ven- XVIII. Que nengun non venda su siervo con-
dicion. tra su voluntad.
VII. Si alguno dize que vendió su cosa por XIX. Si el siervo por culpa que fizo es dado
2 0

menos precio que non valíe.


12
en poder dotri.
V I I I . Si algún toma la cosa que dize que XX. De las cosas de los privados, é de los
es aiena. de la corte que non sean enaienadas.
IX. De los que venden ó dan las cosas 1 3
1 4
XXI. Si alguno vende la cosa que quiere
2 1

aienas. venzer por iudicio.


X. Que ningún non venda la cosa , ni la XXII. De los siervos que prenden sus enemigos \ 2

dé , la qual es demandada. XXIII. Por quanto precio deve seer comprado


XI. Si el omne libre sufre quel vendan. este libro. 2 3

I. Cuerno valen las vendiciones , que así II. Que si el vendedor non es convenible,
valan las cambias . que de
24
fiador. 2 ¿

Ei camio que non es fecho por fuerza ó S i el vendedor n o n es c o n v e n i b l e , deve dar


p o r m i e d o , vala así cuerno la compra. fiador al c o m p r a d o r , é dé omne l i b r e , é
2 6

la vendicion sea firme.

1 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en la lid con los que les de , lo que valia.
ayudan , i de lo que les da el padrón. . 13 Camp. y Bex. vienden.
2 E. R. Esc. 3. y ¡ . defendemiento. 14 B. R . 1. donan.
3 Toled. Esc. x. y Malp. 2. que lo ganó, é dexallo. 15 Bex. Camp. Esc. 2. y 3. ornes libres.
(Malf. 2. dexelo. Esc. 1. dexarlo.) 16 Esc. 2. poner en poder.
4 Camp. 6. 17 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. vende.
5 S. B. B. R. 1. Bex. y Esc. 1. Quien. 18 Bex. y B. R . 1. reme. Camp. re mié.
6 B. R. i . Esc. 1. 2. y S. B. tornas. 19 Camp. y B . R . 2. pcgular.
7 E. R. térra. Esc. 1. hi quantol diera el padrón todo 20 Malp. 2. y Esc. 1. Si el siervo es vendido por culpa
gi lo entregue. que Jizo , 6 es dado en poder dotri por miedo de lo per-
8 Malp. 2. D E LOS C A M Y O S É D E L A S V E N D I - der. Esc. 3. y B. R . 2. Que el siervo.... sea ¡lado.
D A S . Sus capítolos son XXIII. S. B. Bex. E. R. 2 1 Malp. 2. y Esc. 1. Que nengun orne non venda la
Esc. 2. y 6. D E L A S C O M P R A S É D E L A S V E N - cosa ante que la haya en poder, é la venzca (Esc. i .
DICIONES Esc. 3. D E L A S C O S A S V E N D I D A S venza') por inicio.
É C O M B R A D A S . Esc. 1. D E L O S C A M B I O S E T 22 Malp. 2. y Esc. 1. los enemigos , í los venden. Camp.
DE LAS COMPRAS. De los que prienden.
9 Bex. y Esc. 6. vendidas. Esc. 3. venciones. E. R . vin- 23 Esc. 3. 4. 5. 6. Camp. B. R . 1. 2. y S . B . el omne
didas. libre. E. R. el libro.
10 B. R . 1. 2. 3. y Malp. 2. las cambias. Bex. camyos. 24 Toled. compras. S. B. los camios.
Esc. 6. cámbeos. 25 Camp. y Esc. 6. dia. B. R . 2. y 3. dey.
11 B . R . 1. vendecion, y así otras veces. 26 Malp. 2. buen fiador al comprador, é que sea el fia-
12 S. B. y Esc. 2. de lo que non valia. B. R . 1. y Camp. dor libre, é atal vendicion sea firme.
86 DEL FVERO JVZGO
III. L e y antigua . Que la vendicion qué enganno el comprador diz que pagó mas
1 6
r

esfecha porfuerza que non valá. que non pagara; deve doblar quanto fin- 1 7

cara por pagar al vendedor . 18 I9

L a vendicion que es fecha por escripto,


sea firme , é maguer non sea fecho es- V I L 2 0 Si alguno dize que vende su
2
9 1

cripto depues que el precio que es dado ante non


testimonias, la vendicion seafirme.E la ven- cosa por menos precio que
dicion que es fecha por fuerza ó por mie-
3
valíe.
do, non vala.
Si alguno omne vende algunas casas, ó 2S

I V . L e y antigua . Si el precio non tierras, ó vinnas, ó siervos, ó siervas, ó ani-


4

fuere pagado pues que la sennal malias, ó otras cosas, non se deve por ende
es dada. desfazer la vendicion , porque diz que 24 2S 26

lo vendió por poco.


Quien toma sennal por alguna cosa,
s 6

deve cumplir lo que prometió. E si el com- V I I I . L e y antigua . Si algún om- 2y

prador por enfermedad ó por otra coyta


7 8

grand non pudiere pagar al plazo , envié ne libre toma cosa que diz que
9
28

otro qualquiere que cumpla por él. E si non es ayena.


fuere , ó non quier enviar, reciba su sennal
que dio , é non vala la vendicion. S i algún omne libre toma cosa ayena, ó la
compra, ol es dada, é la toma , sabién-
V . L e y antigua . Si alguna parte dolo que es aiena; si el sennor de la cosa
, 0

del precio fncar por pagar.


1 1
lo pudiere mostrar á aquel que la toma-
ra , péchela en tres duplos al sennor. E 29 30

Si l a una partida del precio es pagada, y


12
si fuere omne franqueado, péchela en du-
ei otra partidafincapor pagar, non se deve plo ; é si fuere siervo, é la tomare sin vo-
por ende desfazer la vendicion. E si el com- luntad del sennor, peche la cosa, é reciba
13

prador non pagare el otra partida del pre- C. azotes.


cio al plazo, pague las usuras daquella par-
tida que deve, fueras si fuere parado , que IX. De los que venden ó dan las cosas
I4

la vendicion fuesse desfecha si non pagas el aienas.


precio al plazo.
S i alguno vende ó da las cosas aienas , el 3 I

V I . Si algún engannofuere fecho en comprador non deve aver nenguna pérdi-


1 5

la vendicion. da ; mas aquel que la viende ó la da, pa-33

gúela en duplo al sennor de la cosa, é de-


S i tod el precio non fuer pagado, é por mas pague el precio á aquel que la com-
r En el Toled. Esc. i. y g. falta Ley antigua. En via en manera de enganno et contra voluntad del que
Esc. g. dice así esta ley. vende , quanto es lo que menguó del precio derecho,
dos tantos peche el comprador al duenno de la cosa.
Non valga la donación que es fecha por fuerza.
16 S.B. Bex. y Esc. 2. que pagar mas que non pagó.
La vención por escriptura fecha aya firmedumbre , e Malp. 2. que paga mas que non pagara. Camp. que pagó
si por aventura la escriptura non fuer fecha por fuerza, mais que non pagara.
é el prescio sea pagado delante bonos testimonios , ata! 17 S.B. y Esc. 2. pagar en duplo. Camp. B. R. 2. y
compía aya firmedumbre ; é si la vención fuer fecha por Esc. 6 dublar. E. R. dublare.
miedo ó por fuerza, non \'ala. 18 B.R. 1. ficó. B.R. 2. jura por.
2 Esc. 2. ende escripto. M. Esc. g.y 6. el escripto. 19 Toled. y Malp. 2. al vendedor del precio.
3 Esc. 2. vendida. 20 En el Toled. S.B. y B.R.i. esta ley VIL es
4 Falta en el Toled. y Malp. 2. VIII., y la VIII. es VIL
5 Toled. Si orne toma sennal &c. 21 Malp. 2. vendió. Bex. vended.
6 Camp. Bex. y B. R. i. sinnal. E. R. B. R. 2. y 22 S. B. de que non vale. Camp. de lo que non vale.
Esc. 6. sena. B. R . 1. por menor precio de lo que val.
7 Esc. j . y B. R. 2. complador. 23 Malp. 2. y Esc. z. Esto deve seer guardado, que si
8 Esc. j . por pleyto. algún home vende algunas cosas &c.
9 Esc. i. al plazo que pusieren. 24 B. R. 1. 2. Esc. 2.y g. adesfacer,y así otras veces.
10 Falta en el Toled. Malp. 2. y Esc. 1. 25 Malp. 2.y Esc. 1. vendida (Esc. 1. vendicion), por-
11 Bex. del precio for por pagar. que diga que lo vendió por poco precio.
12 S. B. y Malp. 2. el una. Esc. 1. 2. y Camp. Si al- 26 S.B. y Esc. g. por decir. Camp. dicer.
guna parte. 27 Falta en el Toled. B. R. 1. S. B. y Malp. 2.
13 Camp. a desfacer. B. R. I. adesfacer. 28 Malp. 2. orne vende la cosa agena , ó la da. S. B. y
14 B.R. I. preyteado. S.B. fué parado. B. R. g . pe- B. R . 1. omne toma la cosa que es aiena.
cheado. Esc. 5. pleyleado. Esc. 6. partido. 29 Malp. 2. tomó.
• 15 En el Esc. 1. dice así esta ley. 30 B. R. 1. y 2. tres dubio. Esc. g. y E. R. tres do-
Si algún enganno fuere fecho en el precio de la ven- blo. Camp. y Bex. tres dublés.
dicion. 31 Toled. Malp. 2. y Esc; 1. cosa aiena sobre la qual
cosa es movida pleytesía, el comprador.
Si aleuno da á la ora de la mierca menos que el precio 32 B.R. 1. Camp. Esc. ¿.y Bex. pena. B. R. 2. pier-
de 1 a cosa, diciendo que lo que da es mas que non de- dida. B. R. g. pierda.
LJBRO ¡V. TITVLO IV.
p r o , é tod e¡l provecho;que y fiziera ásr
1
diere.omne libre• ó muier l i b r e , reciba CC,
melo el iuez , é faga que lo entregue á
2
azotes,,, é ,sea sennalado en la fruente , é I á

aquel que la d i e r a , ó aquel que la ven-


3
sea siervo- daquel que fué vendido. Hy esto
diera.' . \Otrosi, dezimos',si. .vendiere siervos,
4
mandamos de las,muieres libres. .... .
ó otras cosas.,
X I I I ; E l R e y Don Rescindo . 17

X. L e y nuevamiehtre emiendada. Que


nenguno non venda nin dé la cosa Que los padres non puedan vender los
que es demandada. fiios., ni meter en poder dotri.
L a cosa que es metida, en contienda, quan- L o s padres n o n puedan vender los fiios,
do alguno la comienza. á d e m a n d a r , ó si
5
ni d a r , ni e m p e n n a r ; ni aquel;que los r e -
la pudiere demandar con r a z ó n , non l a cibiere non deve. aver nengun poder sobre-
deve dar n e n g u n o , nin vender , ni mudar llos. Mas el que comprar los fiios del padre
dun lugar á otro. . , pierda el precio ;. é si fueren empennados,
pierda lo que dio * sobrellos .
8 l 9

X I . L e y antigua. Si el omne libre sufre


quel vendan. X I V . L e y antigua °. De 2 2 1
las vendí-
clones de los siervos.
Si el omne libre sufre que lo vendan
6

et partir el precio con aquel quel v e n d e , si L a s c o s a s que son aienas non las puede
2 1 2 3

quisiere depues seer libre , non deve seer; nenguno vender sin voluntad de su sennor;
mas deve fincar por siervo ; ca non es de- 8
é por ende la ley antigua que mandava des-
recho que aquel sea l i b r e , que quiso seer fazer las vendiciones de los siervos aienos non
siervo. M a s si aquel que se v e n d i ó , ó se dexó era sin danno de sus sennores. E por ende
v e n d e r , pudier pagar el precio por redemir- aquella l e y antigua queremos tornar á dere-
se % ó sus padres lo pagaren por él á aquel c h o , ca meior es d e m e n d a r i a q u e de errar
24

que lo c o m p r ó , el comprador deve recebir con 2 5


aquellos que la fizioron. E por ende
el p r e c i o , é aquel otro deve seer libre.
1 0
establescemos que si algún omne sabiéndolo
del siervo ó de la sierva aiena recibiere dellos
casa , ó v i n n a , ó siervo, ó posession, ó a l -
X I I . " De los que vienden los omnes é guna vendicion , ó en p e n n o s , ó en a l -
2 6 27

las inuieres libres. guna m a n e r a , tal fecho non vala , ni aquel


que tomó el precio non sea tenudo de lo
S i el omne libre v i e n d i e r e ó diere otro o m -
ri
dar , é aquel que lo vendió sea dado por
2 8

ne. l i b r e , el iuez le deve prender m a n á m a - siervo al sennor del siervo ó de la sierva,


n o , é fagal pechar 1 3
C. sueldos doro, é aquel h y el q u e , lo c o m p r ó , pierda el siervo é
que fué vendido sea tornado en su estado. 1 4
el p r e c i o ; ca derecho es que pierda aque-
E si non oviere onde pague los C. sueldos,
1 5
llo que dio , porque cuidó ganar lo ageno
reciba C. azotes , é seal dado por siervo á por cubdicia. Si el siervo ó la sierva ven-
aquel que fué vendido. E si ei siervo ven- diere alguna animalia, ó algunos ornamien-

1 Esc. g. compló. 16 B. R . 1. en la fruente laidamientre. Camp. fronte


2 S. B. asinelo. Bex. osmelo. Camp. aesmelo. laidamientre. B. R . 2. ena frunte.
3 Esc. 2. á aquel que la vendiera. Esc. i. á aquel á 17 En el Toled. Malp. 2. y Esc. 1. falta.
quien.... á quien. 18 S.B. lo que dé. Esc. 3. diere.
4 Toled. Malp. 2. y Esc. i. vendiera por tal que no 19 Toled. y Esc. 1. añaden: é sean los fiios libres.
pierda sus despensas ó su trabaio. Otrosí decimos , si Malp. 2. é sean libres.
vendiere siervos , ó otras cosas , ó animalias. 20 Ley antigua falta en el Toled. y Malp. a.
5 Toled. Malp. 2. y Esc. i. compieza de demandas, 21 Esc. 3. De la vendicion que fazen los siervos.
ó si la puede aver con razón. B.R. i.y 2. comieza de 22 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Non pueda nenguno com-
demandar , S. B. Esc. 2. y 3. compieza de. prar ningunas cosas de quien non las a en poder, nin a
6 Malp. 2. y Esc. 1. Tod omne ( Esc. 1. Si el ) libre en poder ( Esc. 1. en poder en sí mismo ) á sí mismo sin
que denna seer vendido, é lo manda á otri que lo venda voluntad , nin sin conseio de su sennor. E por ende la
por partir el precio. ley antigua que mandaba desfacer las (Malp. 2. las vendi-
7 Camp. hi viendan. das que fazien) vendiciones que fician los siervos por
8 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. que non es. mandado de sus sennores. E por ende aquella ley.
9 S. B. y Malp. 2. redimirse. Camp. y Bex. reemirse. 23 Esc. 3. que son dadas é son aienas.
10 M. é aquel otro deve dar el precio. Toled. Esc. x. 24 B. R . 2. de emendarla por nos.
y Malp. 2. é aquel otro deve tornar en su libertad 2 5 Esc. 3. así como aquellos.
(Malp. 2. y Esc. 1. liberdad.) 26 Malp. 2. vendida. Esc. 3. y B.R. 3. en vendicion.
11 Toled. y Malp. 2. De los siervos ó de los libres que B. R . 2. cmiendacion.
venden. 27 B- R . J. empennos en alguna manera. .
12 Malp. 2. y S.B. vendiere. B. R. x. vendir. 28 Toled. Malp. 2. y Esc. x. de lo dar, é quanto el
13 M. dar. siervo ó Ja sierva vendieron , todo torne al sennor del
14 Malp. 2. y Esc. 1. á su. siervo ó de la sierva, é el comprador pierda tod el pre-
15 Esc. 2. dende. Esc.g. donde. cio é las despensas, que fizo en las cosas , ca derecho es.
Ll
88 DEL FVERO JVZGO
t o s , ó otras cosas que eran d e pégúiár,
1
dio precio por s í , más d i o lá cosa que era
ó ie las diera su s e n n o r , ó o t r o omne-pora dei sennor
v e n d e r , ésta vendicion deve v a l e r , assíque
si el sennor del siervo ó de la siérvá-qüi- X V I I I . Que nenguno non vienda su
siere desfazer la v e n d i c i o n , é dixier que la siervo contra su voluntad.
cosa es suya propria, é n o n era de peguiar
del s i e r v o , n o n se deve desfazer la v e n d i - I V l u c h a s vezes nascen, las leyes de los pley-
c i o n , á manos de provar el sennor, ó por t o s , quando los omnes fazen algún.engan-
buenos t e s t i m o n i o s , ó por su iurámiento n o , é por toller aquel enganno es fecha
que aquelo n o era peguiar del s i e r v o , é.que nueva l e y . Ca nos viemos, y a que m u -
l o vendió sin voluntad del sennor . H y 2
chos siervos et muchas siervas por engan-
esto devemos 3
entender de las cosas viles n o dotros fuyen á las eglesias, é queré-
1 2

é pequennas, ca las grandes cosas n o n se Uanse alí del mal que les faze su sennor,
1 3

pueden vender sin voluntad del sennor. por t a l que los clérigos constringan al sen-
nor que los venda , é aun si deviene á las 1 4

X V . Que el siervo, depues que es ven- vezes que algún clérigo ó o t r o o m n e c o m -


pra el siervo pora, otro o m n e , é por tal en-
dido non puede acusar el primero ganno l o viende el sennor muchas vezes á
sennor. su e n e m i g o , é l o tiene por siervo aquel que
l o n o n compró paladinamientre. P o r ende
S i algún omne vendiere su siervo, é aquel establescemos por esta l e y que nenguno 1 5

siervo quisiere acusar á aquel quel vendió de 4


n o n sea costrenido p o r vender su siervo, si
algún pecado , reciba su s i e r v o , é dé el p r e -
5
non quisiere. Mas el c l é r i g o , ó el que guar-
c i o por él á aquel que l o c o m p r ó , que se da la eglesia g e l o entregue ihan á m a n o sin
pueda vengar del cuerno se quisiere. E otrosí nenguna escusacion : que asaz semeia des-
mandamos de las siervas. E el siervo ó la
6
convenible cosa que allí sea recibido el sier-
sierva que es vendido , ó d a d o , ó camia- v o rebelle 1 6
o mandan que el sennor cas-
d o , n o n deven seer tormentados contra los tigue el s i e r v o , y el siervo obedezca á su
primeros sennores * nin deven seer creídos, sennor. E si alguno compra el siervo desta
si algún peccado dixieren contra los prime- m a n e r a , assí cuerno de suso es d i c h o , aquel
ros sennores. que c o m p r ó el siervo pora o t r i , pierda el 1 7

p r e c i o , é délo al sennor. E aun si el sennor


X I V . Que el sennor que vende el siervo sabie el enganno quando vendió el siervo,
demande 7 sus cosas. ó si l o sopiere depues, entreguel
1 8
de su
1 9

s i e r v o , é aquel que se metió por compra-


2 0

S i algún o m n e vende s i e r v o , é non s a b e


8
5 dor peche o t r o t a l siervo al sennor, h y este
el sennor l o que a v i e , el sennor puede d e -
I O enganno le sea haz ferido por siempre.
2 1

mandar el siervo fasta que pueda fallar aque-


llas cosas.
XIX. E l R e y Don Flavio \ 3

X V I I . Si el siervo se redime de su Si el siervo por culpa que Jizo


2 3
sea 34

peguiar. dado en poder dotri.


S i algún siervo se redime d e su peguiar, N on devemos dexar de fazer l e y de aquello
h y el sennor n o n sabie nada de su peguiar, que aviene muchas vezes contrariedad .
2 5 s 6

n o n deve salir de poder del s e n n o r , ca n o n E por ende establescemos que si algún siervo

i Malf i 2. Esc. i. y 3. de su peguiar. 1 6 S.B. Esc. 3. y Camf. rebel.


i Esc. i. de su sennor, y así combre la cosa. 17 M. y Bex. prenda. Camf. perda.
g M. esto deziinos de. 18 S. B. y Malf. 2. sopo. Bex. y B. R. 2. sobo.
4 S. B. y B. R. x. quel vendió , reciba. 19 M. Malf. x.y 2. entergues de so siervo. Esc. 3. et
5 Toled. Esc. 2. j.y Camf. pecado, aquel quel vendió, entreguel de su siervo.
reciba. 20 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. de su siervo por man-
6 Malf. i. Mas el. dado del alcalle, é aquel.
7. Malp. 2. y Esc. i . deve demandar. 2 r Toled. fascetido. S. B. fazerido. Malf. 2. B. R. x.
8 Esc. i. y 3. su siervo. Camf. servo. y Esc. 1. fazíérido. E. R. y B. R. 2. fazfirído.
9 B. R. i. Esc. 3. y Camf. sabia. Malf. 2. sabie. 22 B. R. x. y Esc. 3. Sindo. S. B. y E. R. Cindo.
10 Esc. 3. y 5. avia. x B. R. 2. Sitasindo.
11 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. añaden: é non lo sabiendo 23 Toled. Malp. 2. y Esc. I. Si el siervo es vendido for
el sennor. culfa que Jizo, o es dado en foder dotri for miedo de
12 M. dotros que fuyen. lo ferder.
13 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. allí á los sacerdotes del 24 S.B. es.
mal. 25 S.B. viene. Esc3. y Camf. avien. Esc.5. daquellos
14 S. B. Esc. 1. 3. Bex. y Malf. 2. se. B. R. X. se que avian muchas vezes mucha contrariadad.
avien. Camf. aun avien. 26 B. R. x.y Bex. contraridad. Malf. 2.y Esc. 1. con-
15 Camf. Esc. 1. y 3. nengun orne. tienda. Esc. 3, mucha contrariedat. Camf. contaridad.
LIBRO Vv T Í T V L Ó IV. 89
por alguna culpa qué fizo fuere camiado * ?
ó el i u e z , deve perder el p r e c i o , é quan-
1 0

ó d a d o , ó vendido á otro sennor,,el primer to.quel dio é la heredad que recibió , assí
2 1 2 2

sennor se puede avenir con aquel á quiem que él r e y l a . p u e d a dar á aquel que la ven-
fizo l a ; c u l p a , ó si >rioh , del el Siervo por
2 ;
d i ó l o a o t r i á quien quisiere. E los que son
2 3

la culpa. C a sraquel-que compró e l siervo 3


privados de l a corte pueden vender, ó d a r , ó
non quisiere responder por é l , ó emendar camiar con los que son de la corte , assí
2 4 2 S

el m a l que fizo, reciba su precio , é sea e n - que él que recibiere l a b u e n a , que pague
tregado el siervo al primero sennor; é aquel la debda . M a s el omne que es s o l a r i e g o
2 ? 27

faga, por él e m i e n d a , de c u y o sennor era 4


non-la puede vender l a heredad por nen-
2 8

quando fizo el m a l . guna manera; é si alguno la comprare, deve.


perder el precio , é quanto ende recibiere.
X X . De las cosas de los privados é s

de los de la corte que non sean XXI. E l R e y Don Flavio 29


eríaienadas.
Si alguno vende la cosa que quiere
30

S i nos devemos aver cuydado de aguar-


6
venzer por iudizio.
dar las cosas propias, mucho mas devemos
guardar é acrecentar las cosas que son de S i alguno omne vende ó da la cosa ante
común. Onde mandamos d e los privados de 7
que la venza por i u d i z i o , ó
3 1
la m a n - 3 2

la corte que son tenudos de dar cavallos ó da tomar sin mandado del i u e z , el iuez 3 3

otras cosas al r e y ó á la c o r t e , que aques-


8 9
la deve entregar manteniente á aquel que l a
tos que non puedan dar nin v e n d e r , ni c a - t o m a r o n , é desí adelantre non la pueda
3 4

m i a r , ni enaienar sus cosas de sü b u e n a . E 1 0


d e m a n d a r , maguer a y a razón en ella.
3 5 3 6

si por ventura lo v e n d i e r e , ó c a m i a r e , ó 1 1
E aquel que l a v e n d i ó , ó l a d i o , ó la mandó
enaienare por alguna c o y t a , este que lo 1 3
tomar , peche otra t a l c o s a , ó el precio
3 7

recibiere deve pagar este a y e r , é deve


1 3 1 4
á aquel que l a t o m ó , porque la tomó ante
fazer otro t a l escripto cuerno el otro fizie- que la venziese . 3 8

ra . E si alguno comprare la m e y t a d de
I S

tal b u e n a , ó otra partida en tierras ó en


1 6

v i n n a s , ó en c a s a s , ó en siervos , segund lo
X X I I . E l R e y Don F l a v i o . !9

que t o m a r e , pague aquella d e b d a . E si 1 7

alguno recibiere buena de tales omnes é De los siervos que prenden 40


los ene'
no oviere ende escripto , ó estidiere por
l 8
migos . •; ' • 4 I

un anno que non pague esta r e n d a , man- 1 9

tiniente que lo sopiere el r e y , ó el cuende, L o s siervos que son de nuestro r e g n o , é

1 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. cambiado. ' n S.B. Esc 1. y Malf. 2. por la heredat. Esc. g. et


2 Malf. 2. y Esc. 1. culpa , é facer emienda por él y ó la - heredad;
si non, del el siervo. Toled. culpa, é fazer emienda, ó si non. 22 Malf.2. recibió, é quanto hy emendó, assí. Esc. 1.
3 Esc. g. 5. y B. R. 2. tal siervo. é, quanto hy emendó ante.
4 Esc. g. £. y B. R.2. en cuyo sennorío era, M. Camp. 23 S. B. y B. R; 1. í otri quien quisiere.
y B. R. i . á cuyo sennor era. * 24 S. B. Bex. y' Camf. toma?.
5 Esc. 3. de los f vivados de la corte. -¿•5 • S. B. B. R.Z'. y Malf. '2. Assí que el que.
6 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. Si nos devemos aver cui- 26 Toled. Malf. 2. y Eje. 1. la osura del rey. S. B. el
dado de guardar las cosas del común , mucho mas deve- debdo. B. R. i.y Camf. al debedor. Bex. deudo. Esc. g.
mos guardar é acrecentar las cosas que son del rey. Onde y 5. el doblo, '•'
mandamos. '27 E. R. y B.R. 2. solarego.
-.7 Esc.g. B. R. 2. y g. que los. 28 S. B. y Bl R. 1. pueda.
• 8 Esc. g. ó á la corte del rey. 29 En el Toled. y Malf. 2. falta.
9 M. Canif. 2J. i i . z. y E. R. corte, aquestos. "30 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Que ningún orne non venda
' 10 B. R. 1. de sua dona. Camf. dé, sua donación. la cosa ante que la aya en foder, é la venza (Malp. 21
Malf. 1. de sus buenas. - ' venzea) for juicio. .
11 M. ó lo camiare , ó' lo enviare , ó enaienare. •31 S. B. B. R. 1. y Malf. 2. venzea. Bex. y Camf.
12 Toled.y Esc. i. cóytá, ó de su grado toda buena, este. vienza. Esc. g.ls. cosa que quiere vencer.
13 S.B. recibe. B. R. 1. recebia. E. R. recebe. -31 X B. B. R. r. 2. Bex. E. R. y Esc. 6. 6 ye la.
14 Toled Malp. 2. y Esc. x. deve pagar la osura (Esc. 1. Malf. 1. M. Esc. g. y g. ó ge la.
y Malf. 2. usura) daquel aver, é deve. 33 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. sin mandado del alcalle
15 Toled. fiziera de la s u m i r í a de la "osura. Malf. 2. por sacar de poder del que la- tiene, el alcalle. la deve
y Esc. 1. ficiera de la suma de la usura. entregar luego manteniente.
•16 Esc. 1. partida ó en tierras. 34 Toled. y Malf. 2. é desdi. Esc. 1. é desde aquel dia
17 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. pague aquella usura al rey. adelantre non. Bex. B. R. 2. y g. é dallí. Esc. g. de allí.
• 18 Toled. y Esc. 1. escripto de quanto deve pechar por 35 S.B. ayan.
ella, ó estudiere. .36 Malf. 2. con ella.
19 Toled. Malf. 2.y Esc. I . osura. Bex. rienda. Camf. 37 Esc. 1. tomar, que non podia vencer por derecho.
deveda. • 38 B. R. 1. vencise. Bex. y Esc. 6. vencise por iuizo»
20 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. deven sacar della al que E. R. vinzese por iudicio. B. R. g. vencesse.
la tiene , é él deve perder el precio , é quanto que dio 39 M. S. B. Toled. y Malf. 2. sin autor.
por la heredad que recibió, é quanto y emendó ante; así 40 Bex. frienden.
que. M. y Malf. 1. prender. 41 Toled. Malp. 2. y Esc..i. añaden-. í los venden.
Ll 2
DEL FVEJtQ JVZGO

los prenden los enemigos, si algun.omne.de. X X I I I . Por quanto -precio deve seer
4

nuestro regno los pudiere c o m b r a r , a y a


1

comprado este- libro. &

la tercia parte del precio de quanto. v a l el


s i e r v o , h y entregue el siervo al sennor. E Q u e l a malicia del t e n d e d o r , h y . e l d a n n a
si por ventura algún omne lo compra de 2
del comprador sean atémpl a d o s . , .estables- 6

ios enemigos, iure por quanto precio lo com- cemos en esta ley que aquel que c o m p r a r e 7

pró , h y entregúelo el sennor del siervo 3


este l i b r o , el vendedor, n o n deve tomar mas
á aquel quel c o m p r ó , é quanto el siervo es de XII. s u e l d o s , ni el comprador,nol deve
8

m e i o r a d o , é dé el siervo ai sennor sin n e n - dar mas. E si alguno dellos t o m a s s e ó diesse 9

g u n a escusacion. m a s , deve recebir C. azotes. »

V. T I T O L 1 0
D E L A S COSAS ENCOMENDADAS , 1 1

— HY ENPRESTADAS.
I. De las cosas que son dadas por precio dem por agua.
. á guardar. ;, !
VI. De las cosas que dan al siervo en co-
II. De las animalias que son emprestadas pora ntienda no lo sabiendo el sennor.
lavor. VII. Si el siervo demanda las cosas con men-
III. De las cosas emprestadas que se pierdeni tira , que su sennor encomendó á otri.
I 3

por fuego ó por furto. ...... VIII. De las usuras que devem seer rendidas *. 1

IV. De la pecunia perdida.é de las ganan- IX. De las usuras del pan . 1 5

cias della. í X. A quien deven seer dados los testamientos


V. De las cosas emprestadas** , que se pier- :
é las. escripturas.

I. De las cosas que son dadas por II. De las animalias que son empres-
aprecio d guardar. •¡ tadas pora lavor.
S i algún omne tomar en c o m i e n d a , ó
1 6
S i alguno empresta ó aluga su cavallo ó
a s

enprestado c a v a l l o , ó buey , ó otra ani- I 7


su y e g u a , ó su muía , ó otra animalia, é por
m a l i a , é aquella animalia m u r i e r e , peche
1 8
alguna enfermedad murier en poder daquel
otra tal este que la recibió a l sennor desta 1 9
que la recibiera, deve y u r a r que ni por su
animalia, sil dieran alguna cosa ¡por la guarí- culpa ni por su negligencia non fué muerta,
dar i é si non d e v e aver nada por la g u a r -
2 0
e non sea tenudo p o r ' la pechar. Mas
2 6 2 7

d a r , é provar que la animalia es m u e r t a , 2 1


si muriere por muchas feridas, ó por grand
este que la guarda v a non demande nada por c a r g a , ó por grant t r a b a i o , peche otra tal
la g u a r d a r , é y u r é todavía que aquella
22 2 3
animalia al sennor della. E si el animaba e m -
animalia non fué muerta por su c u l p a , ni prestada fiziere danno á algún o m n e , pé-
por su negligencia, é assí non sea tenudo chelo aquel que la tinie e m p r e s t a d a . 28

de pechar el animalia. E otrosí dezimos de


las cosas emprestadas . 2 4

1 Toled. Malp. 2. y Esc. I. los sagude de (Malp, 2. .15 M . pan, áquien deven seer dadas. Esc. 5. osuras.;
los sagude de los enemigos. Esc. ¿•.•-.•.sacude) -la nemiga,' 16 Toled. Malp. 2. y Esc. x. Si algún omne a en guarda
devenios dar í sus sennores, é ayan la III. parte del preció. caballo ó buey. B- R. 3 en comienda ó en préstamo cávalo.
2 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. comprare. • 17 Camp. y Esc. 6. boe. B. R. 2. 3. y E. R. boy.
. 3 Camp. y entregúelo al' sennor del siervo , 6 al maor- Bex. bue.
domo. M. entreguélelo. , 1.8 Toled. Malf>. 2. y Esc. i . é.. aquella animalia fuere
4 En Bex. y Esc. 6. falta esta ley. furtada 6 perdida , peche.
5 Malp. 1. Camp. B . R . 1.2.3.. S . B . Esc. 2. 4. y 5. 19 S. B. y Bex. á so sennor de.
// omne libre. E s c 3. el omne livle. E . R . el libro. 20 B. R. a. dev^e. Etc. 3. devia.
6 Toled, S. B. Malp. 2. Esc. 1. ¿. y Camp,. atempra- 21 S. B. B. R. i . 2. Esc. 3. £. 6. y Bex, cosa.
dos. B. R. 1. atentados. Malp. x.y B. R,2. atempradas. Malp. 2. y Esc. 1.. bestia.
B. R. 3. atempladas.. 22 S. B. Esc. 3. y Bex. la guarda , é. B. R. 1, pola
7 Malp. x. Esc. 2. 3, 4. 5. S.B. y M. comprare omne garda. Esc. x. por la guardar , ni la,peche.
libre, él estando delante , el vendedor non deve. 23 S. B. aquel.
8 '1'oled, sueldos doro. Esc. x. doce mr. de oro. 24 Toled. emprestadas para lugar. Malp. 2. y Esc.i.
9 S. B. y Malp. 2. tomare.... diere. emprestadas, ó por alluguer.
10 Toled. sin epígrafe. . 25 Toled. y Malp. 2. alluga. S. B. y Malp. 1. luega.
11 Malp.2. A C O M E N D A D A S . Esc.x. D É L A S E N - Camp. emprestar ó alluguer. M. alquila. Esc. aloga. j
C O M I E N D A S E T D E LOS E M P R E S T A M O S , E T D E 26 Camp. Esc. 3. S. B. y Malp. 2. ende tenudo. :
L A S C O S A S E M P R E S T A D A S . Esc. 3. Q V E M A D A S . 27 E.R. Bex. y Toled, déla.
12 Malp. 2. y Esc. 1. acomendadas, que se pierden. .28 Toled. Malp. 2. y Esc. x. emprestada, ó aluguer.
13 Malp. 2. y Esc. 1. con mentira prestas ( E s c . 1. em- (Jyíalp. 2. alargar.) E si la bestia siendo en. poder daquej
prestadas*) por nombre de su sennor. que la allugó fuere ferida 6 liziada, él deve facer emienda
14 S. B. B... R . 1. 2. Camp. y Malp. 2; rendudas. así cuerno deve.
LIBRO V. TITVLO V. 9?
III. L e y antigua De las cosas em-> él qué lo recibe le promete dar usuras , si 26

c prestadas que se pierden por fue^


2
la.pecunia, se pierde por ventura é non por
culpa ni por negligencia del debdor, aquel
go ó por furto.
%
" que la emprestó deve aver su pecunia, mas
S i algún omne diere en guarda á otro oro non deve demandar usuras. E si se perdió
ó plata , ó ornamientos , ó otras cosas , ó 4
por-culpa del qui la recibió , deve pechar 2 7

ge lo diera que lo vendiesse, si se perdió


; la pecunia é- las usuras. E si él fiziere alguna
aquella cosa, ó se quemó con otras cosas ganancia con ella, é depues la perdiere, si
en casa daquel que la recibiera , este qui 5
la'ganancia es tanto cuerno la pecunia* 2 8

la recibió venga á su sennor con testimo-


6
peche la pecunia é las usuras.
nios , é del un escripto de quanto perdió*
7

é yuré que nenguna cosa non ende a , ni 8


V . De las cosas enprestadas , que se 29

metió en su provecho i é assí non sea te-r 9


pierden por agua.
nudo de pagar ende nada , fueras ende el
oro ó la plata que non puede arder. E si
Q_ ui recibe alguna cosa emprestada, ó en
algún omne mientra la casa ardió levó . 1 0 ll
guarda , é salvar todas sus cosas de quema
30

dend alguna cosa , y el sennor de la cosa 1 2


ó de agua, ó de enemigos, ó de otra tal
lo sopo , si lo pudiere fallar, péchelo en
i J
guisa, é perdiere la aiena, peche lo que
3 1

qüatro duplos, é si fallar alguna cosa da- recibió en guarda sin nenguna escusa-
3 2

quellas quel eran comendadas , entregúela I 4


cion. E si salvare alguna partida de sus
3 3

á su sennor de las cosas. E si la cosa que cosas , é la aiena perdiere , segund el 3 4 3 S

era acomendada ó en guarda se pierde


1 5
asmamiento de lo que salvó peche quanto
por furto den espacio á aquel que la re- mandare el iuez. E si perdió todas sus co-
cibió en comenda cuerno fuere razón,
1 7
sas , é salvar las aienas, deve aver parte de
por demandar el ladrón que la furto ; é lo que salvó segund mandare el iuez. Ca 3 6

si lo pudiere fallar, entregue sus cosas 1 8


derecho es.que aquel non aya danno so- 3 7

al sennor de las cosas, é lo que pudiere ga- lamientre , que se metió en grand pe rigió, 3 8

nar del ladrón todo sea suyo daquel que 1 9


é mientra que se esforzó de salvar las 3 9

buscó el ladrón; é si non pudiere fallar 2 0


cosas ayenas, perdió las suyas propias.
el ladrón fastal plazo, peche la meitat de
las cosas al sennor, hy el sennor. pierda el V I . De las .cosas que dan al siervo en
otra meetad. E si por aventura el sennor fa-
contienda no lo sabiendo el sennor. -
llar depues aquellas cosas en casa daquel que
las recibiera ascendidas, que dize * que las
4 1 2
L a cosa que es comendada al siervo no
perdiera, ó que ge las furtaran , este pague 23
lo sabiendo el sennor, ni el sennor ni el
tantq por ellas cuerno el ladrón pagarle. . 24 2S
.siervo..noii sean tenudos por pagar ende na-
da ; mas dévese tornar á sí mismo
4 0
aquel 4 1

J V . De la pecunia perdida é de la ga- que comendó la cosa al siervo no lo sabiendo'


nancia della. el sennor. E si fuere alguna animalia, é se
per diere.por enganno de los siervos , el sen- 42

S i alguno toma, ayer emprestado .dotri, hy nor sea tenudo de lo pagar. Otrosí man- 4 3

I Falta, en el Toled. Malp. 2. y Esc. 1. 24 Bex. Esc. 6. y S. B. quanto.


- %•• Esc. 3. emomendadat. — •• • 25-Toled. Malp. 2. y Esc. 1. añaden: segunt manda
3 Camp. por fogo 6 per agua. B. R . 2. fugo. la ley.
v4 Bex. onramientos. .-26 .Malp: x. osuras.
5 S. B. rescibiera. Bex. B. R. 2.y Camp. recibirá. E. R. 27 Malp. 2. y Esc. 1. ó por negligencia ó por en-
recebera. B. R. 3. recibera. ganno.- ..
6 Esc. 3. perdió, E.R. recebéo. B.R. 2. recebip. ,- 28 Bex. E. R. B. R. 1. 2. 3. Camp. y Esc. 3. tanta.
' 7 Tohd. y Esc. 1. testimonias, 29 Malp. 2. y.Esc. 1. acomendadas que se pierden.
. 8 Toled. B.R. 1. Malp. 2. y Esc. 1. ende non a. 30 S. B. Esc. x. y 2. salvare.
, p S. B. en su poder , ni en so provecho. : 31 Esc. 3.'.ex. pierdier la cosa agena.
. 10 Camp. y Esc,1. ardeó. Esc. 3.. ardía. 3 2 Camp. perdeó.
I I Malp. 2. y Esc. 1. mostrando quel ayudaba, levó. _• 33 Esc. 2. faliare.
7.12 . S. B, Bi R. I. Esc. 3. . Camp.. y Malp. 2. casa.; • 34 Esc. 2. pereciere. Esc. £. peresciere.
t

13 B.R. 1.y Malp. 2. sabe. B. R. 2. sabie. M. é se lo. 35 S. B. segundo el. B. R. 1. segundo el finamiento.-
14 B. R. 1. 2. y Esc. £. .encomendadas. . . - Camp. segondo el firmamiento. Esc. 3. segund es el escu-
,15 S, B. y B. R. 1. encomendada. Esc. 1. encomienda. samiento.
Esc. 3. encomendada en guarda. . '.: ^36 S.B. segundo cuerno. B.R. i. segundo como,
: 16. S, B, en fuerto. ... 37 Esc. 1. non aya toda la pérdida.
17 S. B. y B. R. 3. en comanda. Esc. 3. en encomien* 38 Esc. 3. se metió á tan gran.
da. Esc £. en comienda. ... 3P Camp. y Esc. 3. esforció. Esc. 1. esforzaba. M. es-
18 Esc. 3. entregue lo suyo al sennor. . fuerza.
ip Bex. sea daquel. B.R- 1. sea so daquel. E.R. suo. 40 Toled. Malp. 2. y Esc. x. nada sis perdiere aquella
•120 Esc. 3. é. si el sennor. cosa.
21 Toled, Malp. 2. y Esc. 1. recibiera en comienda así-, .41 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. á sí mismo, porque la
condidas. t (Esc. 1. lo) acomendó. Esc. 3. á sí meismo. í
22 Malp. 2. y B. R. 2. que dicie. .42 Toled. .Malp. 2, y. Esc. /..pastores.
23 E.R. fortaram . . 43 Esc. 1. de la pagar.
9 3 DEL FVERO JVZGO
d a m o s guardar de las cosas e m p r e s t a d a s , si el usurero le fiziere m a s p r o m e t e r , t o m e sus
se pierden por enganno ó por maldade - d i n e r o s , é pierda las usuras todas quantas
le prometiera . 1 2

V I L L e y antigua . Si el siervo deman-


a

da las cosas con mentira , que


3 4 IX. De las usuras del pan . 13

su sennor comendó d otri. Q u i enpresta pan ó v i n o , ó olio ' j ó otra A

cosa de tal m a n e r a , non deve aver mas por


S i el sennor mandó al siervo que fuesse d e - usura de la tercia p a r t e , assí que si tomare
m a n d a r a l g u n a cosa e n p r e s t a d a , h y el sier- dos m o y o s dé 111. á c a b o del anno . H y
1 5 l 6

v o fuxiere con aquellas c o s a s , el sennor las esto m a n d a m o s solamientre de las usuras


deve pechar- M a s si el siervo demandaba de los panes . H y de las usuras de la pe-
1 7

las cosas sin mandado del sennor, é perdier cunia m a n d a m o s cuerno es dicho én la ley
aquellas c o s a s , ó fuxiere con e l l a s , el s e n - de suso.
nor del siervo y u r é que lo non envió pedir-
l a s , é que lo non sopo quando las pedió % X. quien deven seer dados los testa-
é n o n peche ende nada. H y el s e n n o r , h y mientos é las es criaturas . l 8

aquel que lo e m p r e s t a r a , deven buscar el


siervo. Otrosí dezimos de las cosas e n c o m e n - E i testamiento pues que fuere demostrado
dadas . 6
por aquel omne que lo tinie ante testi-
1 9

monias , develo entregar á aquel heredero


V I I I . De las usuras n
que deven seer que deve aver la m a y o r partida de la buena.
rendidas. E si lo diere á otri si n o n á aquel heredero,
peche el duplo á aquel á quien fizo el en-
2 0

S i algún omne da su aver por u s u r a s , n o n g a n n o . E las escripturas que son c o m u n a -


2 1

t o m e m a s por 8
usuras en el a n n o , del 9
les entre las p a r t e s , si alguno las toviere en
sueldo mas de las tres partes dun dine-
1 0
c o m i e n d a , assí cuerno t e s t i m o n i a s , é y u y - Z2

r o , é de V I I I . sueldos dé u n s u e l d o , é assí z i o s , é p l e y t o s , é d o n a c i o n e s , é otras ta-


tome su aver con esta ganancia. E si el les ; si aquel que las toviere en comienda
que tomó los dineros á usura prometiere m a s las diere á la u n a de las partes sin el otra,
de quanto es de suso dicho por alguna n e - develas demandar é darlas á ambas de 2 3

c e s i d a d , tal prometimiento n o n v a l a E si so uno.

VI. T I T O L D E L O S P E N N O S E D E L A S D E B D A S 2 4
.
iD e non prendar . 25
V. 'Si algún omne es tenudo de muchas deh-
II. Del penno que es furtado 2 6 das, ó de muchas culpas.
III. Del penno que es dado por debda. VI. Cuerno deve omne demandar la debda
IV. Si el penno non es rendido pues que la
27
.que deve el muerto, ó la fuerza que
debda quieren pagar, ó el precio. fizo.

1 Toled. 23. R. i. Esc. i. g. y S. 23. maldat. Malp. 2. 13 M . De las usuras del pan á quien deven seer
maldad. dadas.
2 Ley antigua falta en el Toled. Camp. Bex. Esc. i. 14 Esc. 2. y 5. lino.
y Malp. 2. 15 B.R. 1. mueos. Esc. g. mueyos.
3 S. B. demandare. B. R . i . demandar. 16 Malp. 2. y Esc. 1. anno. E por dos almudes del
4 Toled. Malp. i . y Esc. i . con mentira prestadas tres-, é por dos cántaros del tres, é así de los pe-
(Esc. 1. emprestada) por nombre de (Esc. i . del) de su sos. H y esto mandamos solamientre de las legumbres
sennor. é del vino (Esc. 1. olió). Mas de las usuras de la pe-
5 Esc. 2. pidió. cunia.
6 Toled. Malp. 2. y Esc. i. añaden: 6 emprestadas, 17 M. Camp. y Bex. solamientre de las usuras. Y
si fuesen perdidas ó furtadas por algún enganno. de las.
7 Toled. osuras , y así siempre. 18 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. añaden: en comienda.
8 Esc. 'g. por su usura en anno. 19 S. B. Esc. 2. y Malp. 2. tiene. Camp. y Esc.g.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. i. en el anno dun sueldo un tien.
dinero de plata, é de ocho sueldos. 20 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. el duplo de toda la
10 S.B. miaias , y está borrado lo que se sigue. En el mandan
códice de Murcia hay al margen de letra antigua la 21 Esc. g. dapno.
nota siguiente: Parece que las tres quartas partes de un 2 i Malp. 2. testamentos.
dinero era la una octava parte de un sueldo , de manera 23 S.B. B.R. 1. y Esc. 2. ambas las partes.
que á esta cuenta un sueldo serian seis dineros. 24 J5. R. 1. D E O D A S , y así otras veces. Malp. 2. y
11 Toled. y Esc. i. non vala, porque es contra la ley. Esc. g. D E LOS D E B D O S . Camp. D E L D A S .
E t si el osurero. 2 g E. R . De non prender por sí.
12 Esc. g. le federa prometer. B. R. a. prometira. 26 Malp. 2. y Esc. 1. furtado del que lo empennó.
B. R. g. prometerá. 2 7 S. B. y Ese. 2. que es rendttdo.
LIBRO V. TITVLO V í. 9 3
I. L e y antigua. *. De non prendar. sennor p o r p e n n o , h y l o demás réndalo 1 7

al sennor del penno.


D e f e n d e m o s á t o d o m n e que non prende a

por sí. E si el omne que es libre prenda


TV. Si el penno non es rendido pz¿es'
3
13

por sí mismo por fuerza á o t r i , pague el


duplo del penno. E si el que prenda es que la debda quieren, pagar , ó 19

s i e r v o , peche ei penno , é demás reciba el precio.


C. azotes.
S i aquel que d i o el penno p o r debdo al
II. Del penno que es fur fado. plazo quisiere pagar la d e b d a , h y el t e n e -
dor del penno n o n quisiere dar su p e n -
2 0

S i algún omne dio á otri pennos p o r deb- n o , ó sil vendiere su penno ante del tiempo
d a , é aquel penno quel dio fuere furtado, que es de suso dicho , ó sil metiere en su 2 1

es tenudo p o r ladrón. p r o , ó si n o l o quisiere m o s t r a r , quien


2 2

l ó tiene entregue el penno al s e n n o r , é


I I I . E l R e y D o n Flavio Rescindo*, demás peche la m e y t a d de quanto valie el
penno á su sennor.
rey de Dios.

Del penno que es dado por dehda. V. E l R e y Don Rescindo . 23

E i penno que es dado por d e b d a , si ende Si algún omne es tenudo de muchas


fué fecho escripto de la d e b d a , h y el deb- debdas ó de muchas culpas.
dor 5
prometió en aquel escripto que p a -
garie la debda ai p l a z o , depues d e l pla-
6 7 8
S i algún o m n e es culpado de muchas d e b -
zo pasado fasta ' X. dias, el que l o a c r o v ó , I O
das ó de muchas culpas , aquel o m n e que 2 4

deve guardar los pennos. E si el sennor del primeramientre g e l o demandare , ó m o s -


penno fuere á r a y z , devel afrontar que
1 1
trare ó p o r i u y z i o , ó p o r p r u e v a , ó p o r
pague su d e b d a , é t o m e su penno. E si
1 2
su c o n f e s i ó n , á aquel deve primeramientre
no la quisiere p a g a r e , ó n o n viniere p o r fazer paga. E si v i n i e r e n muchos demanda-
2 5

negligencia al dia del plazo , dallí adelan- dores de so u n o , deve fazer paga á cada
tre deve dar usuras. E si el debdor non 1 3
uno segund q u e l 2 6
d e v e ; é si n o n , sea sier-
viniere é n o n pagare la debda en aquellos v o de t o d o s , h y el iuez deve saber ? á quien
2

X. dias assí cuerno es de suso dicho , es- devie mas, ó á quien menos; é segund aquelo
tonz el acreedor 1 4
ensenne el penno al
1 5
faga pagar á c a d a uno , é daquelío que fin-
2 8

sennor, é quanto asmaren él h y tres omnes car faga pagar á los otros cuerno viere. E si
b u e n o s , p o r tanto l o v e n d a : h y el acree- n o n oviere onde pague á los otros debdores,
dor t o m e del penno quantol deve dar el
1 6
deve seer 2 9
siervo daquellos p o r la debda.

1 Ley antigua falta en el Toled. Malf. 2. y Esc. i. 17 S.B. y Esc. 2. riéndalo. B. R: 1. denno. Camp.
2 Malf. 2. Camf. Esc. i.y g. prinde. E. R. Esc. 2. dianno. Esc. 6. dailo. B. R. 2. renda al.
y ¿. pendre. 18 B. R . 1. y Esc. parque. Camp. fots que la delda
g Toled. Malf. 2. y Esc. 1. E si el orne que es libre ye f aguda.
non tomare pennos por lo que empresta, é prendar 19 6 el precio falta en S.B. y B. R . 2.
(Malf. 2. é prenda) por sí mismo por fuerza las cosas de 20 Esc. 1. sennor. E.R. tomador.
su debdor sin su mandado, pague el duplo. 21 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en su pro, ó lo empres-
4 En el Toled. y Malf. 2. falta. tare , ó lo negare , ó lo tuviere empennado , ó si non
5 Camp. devedor. lo quisiere mostrar quien lo tiene , entregue este penno
6. Camf. paguaría. E. R. pagaría. mismo al sennor así como lo recibió', é demás pecha
7 Toled. Malp. 2. y Esc. I. al plazo nombrado. la meatad de quanto valíe el penno á su sennor, y es-
8 S. B. E. R. B. R. 2. y Malf. 2. el._ tuence tome su aver. Esc. 5. en su provecho.
9 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. fasta X . dias lo deve aten- 22 Esc. g. 5, B.R. 2. y g. demostrar.
der el que lo acrovó, et deve guardar los pennos , é 23 S. B. Don Cindo.
tornallos pennos á cuyos son en salvo. E si el sennor. 24 Malp. 2. y Esc. /. á quien primeramientre devie, 1»
10 B. R. 1. acrió. Camf. acreeó. Esc. 3. $. B. R. 2. mostrare per juicio.
y ¿. acreyó. E. R. Bex. y Esc. 6. acrevó. 2 5 Esc. g. §. y B. R. 2. venieren. M. vinien.
11 B. R. g. el sennor de los pennos. M. penno non 26 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. segunt lo quel deve, si en
fuere araiz. su buena a entrega pora pagallos , ó por facer emienda
12 B.R. 2. Esc. g. y £. prenda. de sus culpas si es fechor, et si non sea siervo de to-
13 Camp. deldor. E.R. devedor. dos , hy el alcalde deve saber bien de cierto á quien
14 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. el (Malf. 2. y Esc. 1. debia mas, ó á quien menos , é á quien ficiera mayor
creedor) heredero ensenne el penno al sennor de la deb- tuerto, et segunt aquello ficier, faga pagar de la buena
da (Malf. 2. y Esc. 1. de la cibdad ó al alcalde) é al á cada uno.
alcalde , é quanto asmaren ellos y tres ornes buenos, por 27 M. catar.
tanto lo venda , et el acreedor sea poderoso de vender 28 M. pagar cada uno.
el penno por quanto le deve el sennor del penno , é lo 29 Toled. Aíalp. 2.y Esc. 1. deve r¿er siervo (Malp. 2.
demás. y Esc. 1. siervo él , é quanto a poco) é la contía poco
15 B. R. 1. 2. Esc. 5.y 6. ensinne. ó mucho que lo partan aquellos por la debda que les
16 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. deve el sennor del penno. deve, ó por las culpas que les fizo.
DE L FVER O JVZGO
94
V I . Cuerno deve omne demandar la debda á otras personas , cada uno según lo que ti-
que deve el muerto, ó la fuerza quefizo. nie de la buena pague á cada uno, é faga
4

emienda de la debda. E si fiios oviere, hy


5

S i algún omne es culpado, hy en su vida non ellos ovieren su buena, ellos lo deven emen-
el fuere demostrado, non es" tuerto qué lo dar por su padre. E si aquel debdor murier
demuestre* omne depues de su muerte *. E t sin fabla, aquellos sus propinquos que ovie-
6

que esto non faga nengun omne. por engan- ren la buena, deven fazer emienda por él. E
no daquel que a su buena del muerto, man- los fiios ó los propinquos que non ovieren la
7

damos en esta ley que si alguno. acusar á 2


buena, non deven seer tenudos por pagar 8

su debdor, ó á omne quien le fiziese. fuerza, ó nada. E si el muerto dexó alguna cosa á al-
otro tuerto, depues de la muerte del debdor, guno , é aquello que demandan es mas que
non le sea esto creído, si lo non demostrar lo que dexó, é sus fiios ó sus propinquos'
por escripto ó por buenas testimonias . E si 3
non quieren fazer emienda.por él, deven dar
lo pudiere mostrar , hy el muerto non dexó la buena que tiniem del muerto á aquel que
IO

fiios, mas dexó su buena á sus franqueados ó demanda, é seer quitos

VIL T I T O L 1 2
D E L A S F R A N Q V E Z A S
É 1 3
D E LOS FRANQVEADOS.
I. Si los siervos son franqueados por testi- XII. Que los franqueados non pueden testi-
gos ó por escripto. moniar.
II. Si el siervo aieno ó el de común es fran- XIII. De la buena daquel que es franqueado
queado. si fiios non oviere . l S

III. De los que dizen que son libres. XIV. De las condiciones que pone el sennor
IV. Si aquel que * es libre es demandado por
1 quando franquea su siervo.
siervo. XV. De los siervos del rey ó de la corte
V. Si algún omne tuelle alguna cosa a aquel franqueados.
que demandaba por siervo.
I S XVI. De los siervos de la corte franqueados
VI. Si algún omne quisiere demandar por sier- é de sus cosas.
vo el que dixo antel iuez que era libre.
16
XVII. Que los franqueados ni los siervos 19

VII. Si algún omne dize que es siervo por miedo. non se casen con linage de su sennor.
VIII. Si aquel que es libre es demandado por XVIII. Que los franqueados que son entrados
siervo , ó si aquel que es siervo dize en orden que non sean tornados en ser-
que es libre. vicio de su sennor °. 2

IX. Por qual cosa el siervo franqueado deve XIX. De los franqueados del rey é de sus
seer tornado en servidumbre. fiios cuerno deven guardar al rey en la
X. Si el franqueado faze tuirti al sennor hueste, é con quien deven andar.
que lo franqueo. XX. Que los franqueados non dexen sus sen-
XI. Que los franqueados pueden ser testimo- nor es . 21

nios, é non contra el sennor que los fran- XXI. De los que matan sus almas por per-
2 2

queó , ni contra sus fiios . 17


iurio . 23

1 Toled. Malp. 2. y Esc. i. depues de su muerte, nin í F R A N Q V E A D A S , E D E L A S ACVSACIONES.


sus fiios, nin á sus heredaros non deve ninguno demandar, 13 Esc. 3. F R A N Q V E A M I E N T O S . Malp. 2. E D E
nin metier en pena de sus buenas, mas mandamos en esta ley. L A S F R A N Q V E A D A S . Esc. g. E D E LOS A F O R -
2 E. Ji. y Bex. se querela de so debdor quel. M. y R A M I E N T O S . Bex. y E.R. E L O S O M N E S F R A N -
otros ha su. QVEADOS.
3 Toled. B. R. i. y Esc. j. testimonias , é lo pudier 14 B. R . 1. 2. Malp. 2. S. B. Esc. 2. 3. y 5. que anda
mostrar, hy el muerto. Malp. 2. testimonias , é si lo libre, y así en la ley.
pudier mostrar, hy el muerto. S.B. buenos testimonios, 15 S. B. B. R . 1. Esc. 2. y 5. que es demandado. Malp. 2.
é lo pudiere probar, é si el muerto. que demandó. Esc. 1. demanda.
4 S. B. B. R-1. y Malp. 2. tiene. 16 Camp. y Esc. 2. al que.
5 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. de la debda ó de la culpa 17 En Malp. 2. y Esc. 1. se sigue la ley X I I . con este
del muerto. E si fiios. epígrafe •. Que los franqueados &c. En los demás códices
6 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. sin fabla, é non dexar están unidas las dos leyes.
fiios , aquellos sus propincos ó sus fiios de los propín- 18 Malp. 2. y Esc. 1. non oviere legítimos, y así en la ley.
eos que ovieren. 19 Malp. 2. y Esc, 2. ni nenguno de su linage, y así en
7 M. Elos. la ley.
8 Camp. y Esc. 3. temidos de pagar. 20 Malp. 2. y Esc. 1. sennor, nin de sus herederos, y así
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. propincos que tienen su en la ley.
buena non quieren. 21 Malp. 2. sennores que los franquearon, é sirvan á otros.
22 Esta ley falta en Malp. 2. y la repiten los códices^
10 S. B. B. R. i. y Malp. 2. tienen.
castellanos el ¡ib. VI. tit. V. I, XXI., adonde se pondrá
11 Toled. Malp. 2. y Esc. j . añaden: maguer que non solamente como en el texto latino.
y a (Malp. 2. haya) complimiento.
23 Esc. 3. y 6. periuro.
12 Esc. 1. D E LOS F R A N Q V E A D O S , D E L A S
LIBRÓ V. T I T V L O VII. 95
I. 'Si 'algún"sier'00"ES 3,franquea-do'POR III. De los que dizen que son libres.
* testiguólo^.pórléscripTOi.... "..'
S i el siervo dixiereque es libre, luego, el iuez
Si' algún- aniñé' .írtóqüear s u siervo por
1 f
t
1I; r
le devé defender, é darle espacio que pue-
escripto "ó- por ¿testimonio % tal franqueza
1
da buscar s u s testigos é sus muestras .
2o/ 21 2 2

deve seer firme si .oviere tres^ testimonias, E todavía en tal manera, que el sennor non
q-V. que devan seer créy&ós. É..si aquél qué pierda sú servicio" entanamientré del sier-
3 24

les franquea diere alguna cosa a esto* que vo , ni el siervo non pierda su bienfazer 2 5

franquea, dévenlo aver si ovieren escript 3


del séñnor.
to ó testimonias.
4

IV. Si aquel que es libre es demandado


II. .Si el siervo aieno ó el s
de común por siervo, y es libre.
'•'•' es franqueado.
Si aquel que es libre es demandado por 1 6

S i alguno franquea siervo aieno, ó que avie siervo, aquel que ló demanda por siervo non
de 6
mancomún con o t r i , tal franquea- lo deve tener en su guarda; mas el iuez 2 7

miento non vala. E aquel que lo franqueó deve Catar quel dé recabdo á aquel que lo
dé... otro .siervo con aquel al sennor .
7 8
demandó , que nol faga nengun tuerto.
9 28

É si el sennor quisiere que sea franqueado,


deve aver dos siervos por él, é aquel sea
I O
V . Si algún omne tuelie alguna cosa d
franqueado. Otrosí mandamos de las sier- aquel que es demandado i9por siervo.
vas. E si alguno quisiere franquear el siervo
que a con otri, mandamos que si á l g u n
1 1
S i algún omne tueíle alguna cosa á omne
ia

sacerdoth ó algún diachono estidieren que es libre ó franqueado, é depues le quiere


1 3 1 4

delantre-, que non ge lo dexen fazer ; ca tal demandar por siervo, devel entregar prime-
franqueamiento non deve valer. Onde si al- rámientre lo que ° t o m ó , é depues deman- 3

guno quisiere franquear el siervo que a con darle' . 31

o t r o , primerámientre ge lo deve quitar


1 5 1 6

con sus companneros ó por ruego ó por pre-


cio ; hy en tal manera puédelo franquear
V I . Si.algún omne quisiere demandar
antel sacerdoth ó antel diachono ; é tal fran-' . por, siervo al que 3* otorgo antel iuez
queza puede seer firme. E si alguno' fran--
1 7
que era libre. 8

queár él siervo comunal antel sacerdoth ó


antel diachono sin voluntad de su cómpan- S i algún omne lamo su siervo libre antel 3 3

nero, pierda la partida que avie en el siervo,- iuez, é depues le quiere demandar por siervo,
é: áyala su compannero : ca la su partida, 1 9
aquel ' finque por libre, hy este dé otro 34 3 S

si la quisiere dexar, bien lo puede fazer.


1
siervo á aquel que lamo siervo.

1 Esc. 1. y 3. franquea. E. R. franqueare. 18 Toled. Malf. 2. y Esc. i. E si alguno franqueare el


2 Toled. Malf. 2. y Esc. i. testimonias en ora de comunal (Malf. 2. el común) siervo ante buenas testimo-
muerte, tal franqueza sea firme, si oviere y tres testi- nias sin voluntad.
monias , ó V . que devan seer creídas; é si les es.testi- 19 S. B. é si la su partida le quisiere. Bex. et si la
guado ante que pasen V I - meses. E si aquel que lo fran- sua partida le.
quea diere alguna cosa'á estos que franquea , dévenlo aver, 20 M. deva.
si lo ovieren nombrado en el escripto de su franquea- 21 S.B. y E.R. sos testimonios. Bex. testimonias.
miento , ó por tres testimonios que conozcan aquella do- 2 2 Camf. y B- R- 2. mostras.
nación misma : desí así ayan la donación los franqueados. 23 Esc. 2. fuero.
3 Camf, se hi ovier. 24 S. B. y Malf. 2. entanamientra. Bex. non pierda so
4 E11 M. falta testimonias. E. R. escripto ó tres tes-'' servicio ni el siervo. Esc. 3. entala mientre. Esc. ¿. en-
timonias. tanamiente.
5 B. R . 1. Esc. 1.3. Malp. 2. y Toled: el comunal, y 25 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. la libertad (Malf.2. li-
así en la rubricad • •- • bredad) á que se aclama.
6 Malf. 2. de común. E. R. 23. R. 2. y Esc. 3. man- 26 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. Si aquel que es libre es
cumun. demandado por siervo , aquel que lo demanda por siervo
7 Malf. 2. y Esc. 1. otro tal siervo como aquel al métalo en prisión , é el alcalle deve catar quel dé re-
sennor. . . . cabdo que demuestre su franqueza: desí suéltelo que faga,
8 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. como aquel al sennor del- su labor, é aquel que lo demanda quel non faga nengun
siervo, ' tuerto.
9 Camf. Esc. 2. y 3. al sennor del siervo. . 27 E. R. Bex. S. B. y Esc. 2. so poder. Camf. en sua
10 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. los siervos tales (Toled. casa.
talles) por él. : ' 28 B. R. 1. y Malf. 2. demanda.
11 Be.v. y Esc. 6. qué es áotil. 29 Málp.2. demandó. Esc.i. demanda. Camp. demandan.
12 Esc. 3. algún clérigo ó algún sacerdote. 30 S.B. y Malf. 2. lo quel. ,
13 Camf. diágono. 31 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. demandarle lo que quisiere.
14 Toled. y Malf. 2. estudieren. B. R. 1. estodieren. 32 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. el que dixo ante el alcalde
M. estidierc. Esc. 1. estudiere.; :
que era libre. E . R . y Esc. 3. el que dixo.
15 Esc. 3. que haya con otro.- 33 B. R. r.y 2. xamó. Esc. 1. llamó. E. R. chamó.
ió Toled. Malp. 2.y Esc 1. lo deve partir. S.B. E. R. 34 Camf. al que fezo por liure, este. Esc. 1. aquel que
Bex. y Esc. 6. quitar de sos. fincó libre sea libre, hy.
17 Toled. Malf. 2. y Esc 1. deve. 35 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. dé otro siervo al alcalle.
Mm
9 6 DEL FVERO JVZ;@Oj
V i l . Si algún omne libre dize por* mie- vidumbre. ..E si el sennor.dize que retovo
20

algún poderío en el, é si por el escripto non x X

do que es siervo. puede mostrar aquello , las testimonias 2 3

S i algún omne libre dize por miedo que


2
que f u e r o n al.franqueamiento: digan ver-
23

es siervo, nol deve empeezer; mas deve seer dad antel iuez, éloque fué,puesto vala. 3 4

presentado antel iuez, é prueve que es libre;


3

é si no lo pudiere provar, finque por siervo. X . 'SÍ el franqueado faze tuerto al


, sennor que lo franqueó.
V I I I . L e y antigua . Si aquel que es
4

S i el franqueado desondrar ó fizier, tuerto


libre es demandado por siervo, ó á su sennor quel franqueó , ó si lo firiere
si aquel que es demandado por 5
con punno ó con otra cosa , ó sil acusar 2 5

siervo dize que es libre. " falsamientre de. tal cosa que semeie , que 26

devia seer descabeszado, puédelo tornar por


27

Q u i ' demanda omne libre por .siervo, deve su siervo si el sennor lo puede -provar „ 28 29

mostrar por que es su siervo. É si aquel


6 7

que es siervo dize que.es libre, otrosí deve, X I . Que los franqueados pueden seer
30

mostrar que es libre. Hy el iuez deve tomar


por testimonias los que fueren meiores, é
testimonias, é non control sennor que
mas. E si por ventura el iuez fuere corrom- los franqueó , ni contra susfios %
31 3

pido por precio, é condempnare aquel


8 9

que non devíe, el que lo corrompió Hy el E i fiio ó el heredero del sennor non pue-
I O

iuez deven seer penados segund la ley cue- 11


de tornar el franqueado en servidumbre por
rno falsos. siervo, mas deve guardar lo que fizo su, 3 3

padre en. todas maneras. Mas aquel que es.


IX. Por qual cosa el omne 1 franqueado franqueado, nin sus fiios, nin sus,nietos non
deve seer tornado en servidumbre. deven seer pesquisas contra los fiios de su
sennor, nin contra su linage; é si lo fiziere,
que franqueó su siervo ó su sierva por non sea creído, é sea tornado por siervo.
escripto antel sacerdoth, ó ante dos testimo- Mas en otras cosas pueden demandar su de-
nios, ó ante tres, é mandar que del tiempo recho á sus fiios ó s u s nietos de su sennor.
13
34

daquel escripto adelantre fuesse fran- 1 4

queado , é nenguna cosa, ni nengun po- X I I . Que los franqueados . non pue-
3 5

•:• derío non retovo en é l ; atal franqueza


1 5
dan testimoniar. 1 6

non puede seer desfecha , fueras si aquel


1 7

que es franqueado desondrar , ó denostar, E i omne franqueado ó la muier franqueada


1 8

ó acusar su sennor que lo franqueó.* c a , non pueden seer contra nengun omne tes-
1 9 3 6

por tales cosas puede seer tornado en ser- timonio, fueras ende en el pleyto que non 3 7

1 Camp. y B. R . 2. con. 21 S. B. encuantra él. Bex. E. R. y Esc. 6. escóntra


:

2 Toled. Malp. 2 . y Esc i . Si algún orne libre se él. Camp. poderío del, M. poderío , é si.
otorga (Toled. se otorgare é dice por miedo) por mie- 22 Esc. i . mostrar, aquellas testimonias que fueron.
do que es siervo, non vaya por libre, si non pues que 23 B. R. 2 . furon. Camp. foron.
lo probare antel alcalde; é si non pudiere probar su li- 24 Toled. Malp. 2 . y Esc. i. é lo que fué puesto, é
bertad , sea siervo daquel.á quien se otorgó por siervo. lo que testimoniaren, vala. M. E. R. Camp. y Esc. 2 .
3 Camp. mostrado. lo que fo (M. fué. E. R. fuere) puesto, y falta vala.
4 Ley antigua falta en Toled. Malp. 2 . y Camp. 25 Camp. Esc. 1.2.y 3. ó si lo. .
5 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. si aquel que es siervo. 7.6 M. semeiaba. Malp. 2 . y Esc. 1 . semeia. Camp. y
6 Toled. Malp. 2 . y Esc. 1 . mostrar antel alcalle. Esc. 3. semelle. .<
7 B. R. 1 . y Malp. 2 . ó si. 27 Esc. 2 . deba. Camp. M. deve.
8 S. B. corrompudo. Malp. 2 . Esc. 2 . y Camp. cor- 28 Esc. 1 . y 2 . . pudiere. , .
rumpudo. B. R. 2 . cormmpido. 29 Toled. Malp. 2 . y Esc. 1 . probar antel alcalle.
9 Camp. condampnar. 30 M . De cuerno los. .
10 Toled. Malp. 2 . y Esc. j . el que demanda (Toled. 31 M . crié.
demunde) y el alcalle. B. R. 2 . corrumpió. 32 Esc. 3. sus siervos.
11 S. B. y Esc 2 . tormentados. Esc. ¿. condempnados. 33 Esc. 1 . deven guardar los fijos lo que.
12 B. R . 1. Malp. 2. y Esc. 1. siervo franqueado. 34 Esc. 3. los.
13 Malp. 2 . del tiempo escripto adelantre. Esc. i . desde 35 De Malp. 2. y Esc. 1. se ha tomado este epígrafe, y
el tiempo del escripto adelantre. la numeración de las leyes para conformarse con los có-
14 Esc. 3. de aquel tiempo' andelantre. dices latinos, E n los demás castellanos, á excepción del
15 Camp. y E. R. retevo. Esc. j . non retovo en él y Esc. 3., está incorporada esta ley con la antecedente sin
le diere carta de su franqueamiento, atal franqueza. Esc. 3. división ni separación alguna. Esc. 3. Que los franqueados
non retuvo sobre él. non fagan pesquisa.
16 B. R. 1. franquencia. 36 Esc. 3.y B. R. 2 . seer pesquisas contra. Esc. 1 . non
17 B. R. i. S. B. y Malp. 2 . non pueda. pueden ser testimonias en nenguna manera.
18 S. B. desornare. B. R. 1 . desonrar. Esc. 5. desondra. 37 Malp. 2 . fueras en el pleyto que mandamos los. sier-
19 Esc. 1. su sennor, sea tornado en servidumbre: ca vos testimoniar en logar que non puede aver orne libre
por tales cosas. por testimonio. Ga no nos. B. R. 1. fueras se eno pleyto
20 Toled. Malp. r. y Esc. 1 . en servidumbre del quel non puede.
franqueó.
LIBRO V. TITVLO VIL 97
puede aver omne libre por testimonio, é
1 2
X I V . De las. condiciones que 'pone el
otrosí dezimos de los siervos; ca non nos se-
sennor quando franquea su • siervo.
meia derecho.que el libre deva seer condem-
nado por el testigo del que es franqueado.
3
T o d o omne que franquea su siervo, por es-
Mas elos :. que nasciéren dei franqueado
4 5
cripto j hy en el franqueamiento le man-
ó de la franqueada, pueden seer testigos con- da 1 6
que non aya poder de, fazer nada
tra tod omne. 6
de su peguiar, si el franqueado ó la fran-
queada .lo viendiere depues ó lo diere, non
deve valer ; mas el sennor ó sus fiios lo
1 7

X I I I . E l R e y Don 'Flavio R e s - deven demandar . E si el sennor quan-


l 3

cindo . 7 do lo franqueó no lo defendió que non 1 9

pudies vender nin fazer lo que quisiere de


su peguiar, depues que fuer franqueado
De la buena daquel que es franqueado puede dello fazer lo que quisiere. Mas si
si f ios. non oviere. muriere sin fabla, é fiios non oviere ° , 2

todo lo deve aver el sennor ó sus fiios. 2 1

S i el omne franqueado non oviere fiios le-


gítimos , é murier, hy el sennor le diera
alguna cosa, é se partió de é l , é se fué
8
X V . De los siervos del rey ^'fran-
pora otro logar, todo lo que a deve tornar queados é de los de la corte.
á su sennor . E si el franqueado , seyen-
9

do en la tierra, ganare alguna cosa de


x o
S i alguna cosa dubdosa non oviese. , non 23

su trabaio, la meatad deve aver el sennor, serie' menester á nos de fazer ley en nuestro
é el otra meetad deve aver el franqueado, é tiempo . E porque las cosas de la corte
2 4

faga dello lo que quisiere. E si otro sennor son apocadas muchas vezes por los siervos
buscar é ganar alguna cosa con é l , la 1 1
de la corte que se fazen libres, é non lo
meetad deve aver el sennor que lo franqueó, son.: non lo diziemos por aquellos que lo
2 5

y el otra meetad deven aver los fiios del merecen que sean libres; mas por aquellos
franqueado , si quier sean libres ó servos,
I 2
que. lo fazen por enganno: é daquí ade- 2 4

ó él franqueado la puede dar á quien qui-


1 3
lantre establescemos que los siervos de la
siere , é aquello quel dio el sennor deve tor- corte ,non. sean libres, si el rey non fi- 2 7

nar en poder del sennor . E .otrosí;man- I 4


ziere escripto por su mano.
damos guardar de las muieres franqueadas,
é queremos ennader en esta ley que;nirí- X V L . JDe los• •. siervos de ta corte, fran-
•gun\omne franqueado, ni nenguna muier queados Q de SUS COSaSi : • . :
franqueada non desempare su sennor .míen*»
tre que visquiere ; é si lo fiziere, deve per- L o s siervos de nuestra corte non. man-
der quantol sennor le diera, é seer tornado damos que puedan franquear los otros sus
en su poder del sennor.
1 5
r siervos ; é si lo fizieren ,.el franqueamiento
28
; :

non vala, si non fuete por nuestro otorga-


miento. É otrosí dezimos, que los siervos
de nuestra corte non puedan vender sus sier-

x Esc. 2. pudiere. 1.3 M.yÉsc. g.do puede.


. a Esc, i. por testimonio, que mandamos que los sier» 14 Toléd. Malp. 2. y Esc. 1. é aquello quel dio el sen-
vos puedan testimoniar en lugar o libres non a. Ca. nor, deve tornar á él. E otrosí. M. á quien quisiere aque-
3 . M. Malp. i. Bex. E. R. Camp. y S. B. acomen- llo quel dio el sennor.
dado. Esc. 6. condanado. 15 Camp. en servidumne.
4 S.B. Mas si el fijo ó la fija del franqueado. Camp. 10 M. demanda. Camp. mandar. E. R. le mete.
Esc i: y 3. Hi los. ' 17 Malp. 2. y Esc. 1, valer •. ca todo es del sennor ó
5 Malp.-2. é de la. Esc i. y de la. >' de sus herederos. E si el sennor.
• 6 Malp. 2. y Esc. i. tod orne, mas non contra sus 18 S.B. Bex. E. R, y Esc. 6. aver.
sennores nin contra sus fijos. 19 Esc. 3. le dio poder que. Ese. g. non le.
7 Falta en S. B. y Malp. 2> 20 Malp. 2. y Esc 1. oviere legítimos.
8 B. R. i. Malp. 2. Esc, i. 3. y Camp, ó se partió. 21 Malp. 2. y Esc 1. ó sus fijos ó sus herederos.
9 Toled, sennor é' á los fijos del sennor. Malp. 2. y 22 Malp. 2. y Esc. 1. rey 6 de la corte, franqueados.
Esc. 1. al sennor ó á los fijos del sennor, ó á sus he- B. R . 1. rey é de los franqueados de la corte. S. B. rey
rederos. Bex. B. R. 2. S.B. Esc. 2. y Camp. á so sen- 6 de los franqueados de la corte.
nor ó á los fijos del sennor (Camp. filios). 23 Esc 1. 3. g. y B. R. 2. aveniese.
10 Malp. 2.y Esc. 1. labrando en. la tierra (Esc. 1. del 24 Malp. 2. y Esc. 1. tiempo por lo que es de ve-
sennor) de su sennor, gana. nir. M. de la corte que estien libres.
11 Esc 3. alguna cosa so él. E. R. cum él. B. R. 2. 25 E.R. Malp. 1. S. B. y Esc. 2. é non lo decimos
su elle. nos. Malp. 2. y B. R. 1. no lo decimos nos.
12 Malp. 2. y Esc. 1. franqueado si es muerto. E sí 26 Esc. 1. E por ende daquí.
fuere vivo , aya ende la meetad , é los erederos del sen- 27 M. non lo ficiere. Camp. non los fecier escripto.
nor la otra meetad si fuere muerto. E si el sennor fuere Esc. 1. non les ficiere.
vivo , aya la meetad , é la otra ayan los herederos del 28 Malp. 2. y Esc 1. siervos sin nuestro mandado, c
franqueado, si quier sean siervos ó libres, é el. nuestro eonseio, é nuestra licencia.
Mira 2
DEL FVERO JVZGO
v o s * , n i n heredade á nengunos omnes li-
2
c u m a l g u m del linaie de sus sennores, ó
2 0

bres , fueras á l o s otros nuestros s i e r v o s ; é les fizieren alguna contraria ó algún dan-
2 1

si dieren t i e r r a s , ó siervos á eglesias ó á p o -


3
n o , luego manamano sean tornados en ser-
2 2

bres , n o n vala ; ca de las otras cosas que


4
v i d u m b r e d a q u e l l o s i quiem fiziéron el dan-
fincan les mandamos dar por su alma. E si 5
no. ó la contraria.: Ca m u y desconvenible
non ovieren otra cosa fueras tierras ó sier- cosa es que el s i e r v o , porque es franquea-
2 3

vos , estonz mandamos que puedan v e n -


6
d o , empeesca á la dignidad del sennor quel
der de las tierras ó de los siervos á los otros f r a n q u e ó , h y el siervo por tal razón sea l e -
nuestros siervos assí cuerno es d e suso d i - v a n t a d o , h y el sennor sea a b a x a d o , é non 2 4

c h o ; mas mandamos que nengun o m n e libre eS menester que él fiio del sennor a y a dan-
n o n l o compre , h y el precio que ende
7 3
n o , porque cuidó el siervo fazer t a l n o -
2 S

ovieren mandamos que l o den á pobres é á zimiento . 2 6

las eglesias por su alma; 9

X V I I I . De los franqueados que entran


X V I I . Que los franqueados ni los sier- en orden, que non sean tornados
vos non se casen con linaie de su en servicio de su sennor.
1 0 27

sennor.
S i algún o m n e d i o á la eglesia por su alma,
JVIuchas vezes viemos el poder de los sier- ó á santidad ó á r e l i g i ó n , su siervo fran-
2 8

vos exaltado mas que n o n d e v i e , é los


1 1
queado , n o n deve mas tornar en s e r v i c i o 2 9

sennores a b a x a d o s ; ca algunos siervos d e - de sus fiios por ninguna guisa ; ca la cosa


3 0

pues qué son franqueados d e los sennores, que es y a dada á D i o s , n o n deve mas t o r -
ó ellos ó su linaie asman de casar con l i -
1 2
nar en poder de los omnes.
naie de su sennor que los f r a n q u e ó , é de
fazerles mucha contraria ; é assí la parte
1 3

XIX. El Rey 3 1
Don Flavio Egica.
aviesa 1 4
es fecha noble p o r dono de fran- 1 5

queza , é la parte noble es fecha v i l p o r el


De los franqueados del rey é de sus
suzio casamiento. Onde la c l a r i d a d del n o - 16

b l e linaie es fecha v i l dalí onde los sier-


fios cuerno deven guardar el rey 32

vos ganan la 1 7
franqueza. D o ñ e a s 18
por t a l en la hueste , é con quien deven 33

que la natura del noble linaie n o n pierda - andar. •


su o n d r a , é aquellos que fueron siervos se
miembren de su servidumbre, é non deman- J N o s guardamos bien nuestra t i e r r a é nos- 3 4

den las cosas que les n o i i . s o n d a d a s , m a n - t r o regno p o r las leyes que fazemos es- 3 5

damos por derecho que si el o m n e franquea- tonz quando nos podemos defender de nos-
d o , ó alguno de sü linaie se osare casar 1 9
tros enemigos , é avemos quien nos defen-

i Malp. a.: y Esc i. siervos nin sus tierras. M. Be.v. 21 S.B. y Esc. 2. contralla.
Camp. B. R. x. y Malp. x. siervos, nin dar á herederos 22 Malp. 2. y Esc. 1. danno , 6 algún pesar, 6 algún
ni á nengunos omnes. . . • tuerto , ó alguna desondra, fueras end en demandándol
i Malp. 2. y Esc. i. nin á ornes libres. E si les fuere su derecho si ovier con él pleytesía (Esa. pleyto) bue-
menester de vender de sus buenas ó de sus siervos, no namientre. E si el franqueado ficiere algún tuerto al li-
lo puedan vender , fueras. nage de su sennor, é toviere razón dotri contra el sen-
3 M. tierras, 6 vinnas, 6 siervos. nor por le facer danno á él ó (Esc. i. ó al linage de so
4 B. R.. x. y Camp. non vala nada. Malf. a. y Esc. i .
t sennor) á su sennor, ó por le facer perder algo de lo so,
non vala su donación nin su testamento. luego man á mano sean tornados en servidumbre daque-
5 M. Camp. B. R. i. 2.- y Esc. ¿. otras cosas las man- llos á quien fizo el danno ó la contralla, por casar con
damos dar por su alma que fincan. la sennora ó con los fijos de sus sennores. Ga muy.
6 Esc. J.y ¿. les mandamos. 23 B. R. 1. pues que. Camp. pois que.
7 Malp. 2. y Esc. i. non ge lo compre. 24 M.yB. R. 2. abayxado.
8 B. R. i. Esc. i. 2. S. B. y Malf. 2. dcnde. 25 Esc. 3. g. y B. R. 2. porque dio poder al siervo
9 Malf.-2. por sus almas. Esc. 3. por su ánima. de facer. M. al siervo. Malp. 2. el siervo al sennor fazer.
10 Esc. 1. muger. Esc. 5. lenage. Camp. con el linnage. 26 S. B. y B. R. 2. nocemiento. Camp. y Bex. nuci-
11 B.R. 2. enxáltado mas que non devie. M.sobrepoiar. miento.
1 2 Toled. aman. Bex. y Esc. 6. osman. 27 B. R . 1. S. B. y Esc. 2. servidumbre. Esc. 5. serve-
13 Esc. 1. muchas contrarias. Esc. 3. muchas contrallas. dumbre. Camp. servedumne.
14 Malp. 2. y Esc. i. vil. E. R. adversa. 28 Toled. cidat. Esc. 2. santidade. Camp. á la yglesa por
15 B.R. 2. y M. danno. Malp. 2. y Esc. 1. estado. sua sanctidat. E. R. por sua buena.
16 S. B. caritat. Camf. caridat. Esc. ¿. claridade. 29 B. R. 1. S.B. Malp. 2. Esc. x. 2.y 3. servidum-
Malp. 2. y E. R. caridad. Esc. 1. cibdat. bre. Esc. 5, y B. R. 2. servedumbre. Camp. servedumne.
17 Esc. £. aquella. 30 Camp. B. R. 2. y Esc. 6. por nenguna cosa.
18 Esc. 3. y Camp. E t por ende por tal. Esc. 5. Pues 31 S. 3. y B.R. 1. El Rey Egica. En Malp. 2. falta
por tal. la firma. Esc. 2. 5. B. R. 2.y 3. E l R e y Egica y V u -
19 Toled. se atrevier de casar con alguna del lenage de tiza.
sus sennores. Esc. 1. y Malf. 2. demandare casamiento 32 B. R . 1. Esc. 1. y 3. guardar al rey.
a alguna persona del linnage de sus sennores , y aquel 33 Camp. y Esc. 5. hoste. Desde aquí falta lo demás
fue pariente de luenne , y tüe osado de se casar con ella, en B. R . 1. 2. 3. E . R . Camp. Bex. í>. B. Esc. 2. y 5.
ó les ficieren. 34 Esc. x. nuestra corte. E. R. nuestras cosas.
20 B. R. x. S. B. y Malf. 3 . con alguno. 35 S. B. ficiemos.
LIBRO VI. TITVLO I. 9 9

da. E maguer que nos avernos en n o s t r a 1


ó del c o n d e , ó por otra cosa t a l , que por 1 0

tierra gentes muchas que lidien por n o s , é nenguna manera non pueden ir. 1 1

que nos defiendan, n o nos empeesca n a d a ,


s i nostra companna es acrecentada por los
2
X X . Que ios franqueados non deseni'
1 3

franqueados del r e y é de su corte. Onde paren sus sennores.


3

porque es derecho é razón que dalí ayan 4

el servicio onde oviéron el bien fazer dé


5
I V I u c h a s vezes viemos que muchos fran-
franqueza; por ende mandamos en esta l e y queados desemparáron sus sennores que los
que aquellos que son franqueados, é todos los franqueavan. E porque l a voluntad delectosa
otros que vinieren dellos, todos aguarden 6
dellos vee el freno de la servidumbre alarga-
el r e y en l a h u e s t e ; h y el r e y les mande do , quieren seer eguales con sus sennores . I 3

cuerno devan a n d a r , é cuerno devan fazer, é E por ende nos establescemos en esta ley
aquel que fincare en casa e n el tiempo quel 7
que todo omne franqueado ó sus fiios que
1 4

rey fiziere h u e s t e , é non quisiere seguir el dexan sus s e n n o r e s , ó de su linage por arte
I?

r e y , assí cuerno es d i c h o , sea tornado en ó por algún e n g a n n o , luego manamano sean


servidumbre daquel sennor quel franqueó . 8
tornados en servidumbre. M a s los fiios d a -
M a s aquellos non sean temidos por esta l e y quellos que son franqueados, que dexan su
los que fincaren en la tierra por algún n e - s e n n o r , deven aver tal pena qual es dicha
1 6

gocio de mandado del sennor , ó del r e y , 9


en l a l e y de suso.

L I B R O V I . 1
'

De los malfechos, et de las penas, et de los tormentos.

I. T I T O L D E L O S Q V E A C V S A N L O S M A L F E C H O R E S l 8
.
I. ^¿ue el sennor' del lugar °deve demandar
19 ,2
sennores.
el siervo que es acusado. V. Por quales cosas 6 en qual manera el 23

II. Por quales cosas ó en qual manera los om- omne franqueado seya tormentado.
nes libres deven seer tormentados. VI. En qual manera la acusación deve seer
III. De los omnes libres que fazen mal á los
21
fecha ante el rey . 24

que se querellan. V I L De la piedat de los príncipes.


I V . Por quales cosas ó en qual manera los VIII. Qué aquel solo deve aver la pena que 2 5

siervos seyan tormentados contra los


2 2
fiziere la culpa. 26

1 23. R. i . en nuestra gente quien lide por nos, é quien sean tornados á servidumbre con sus padres mientre que
nos defenda , no nos empeesce nada. Camf. y B. 2i. 2. fuesen vivos.
que liden. B.R. 2.y 3. en nuestra gente muchos. E. R. 17 En el M . S. B. B. R . 1. y Esc. 1. no tiene epígrafe
giente. este libro. En el Toled. y Esc. 1. dice : De los laidos
2 Toled. B.R. 2.3. Malf. 2. Esc.g. y Camf. si nues- fechos et de las tormentas. Sus títulos son V . En Malp. 2.
tra hueste (B. R. 2.,hoste) é nostra companna. S.B.y De los malfechores et de sus tonnentos. Esc. 3. De los
E. R. si nuestra tierra é nuestra companna. forfechos et de las penas et de los tormentos. ,
3 S. B. B. R. 1. Esc. 2. 3. y Camf. ó de. 18 Esc 3. D E I O S A C V S A D O R E S E D E L O S
'4 S.B. y Malf. 2. dallí. Esc. 3. de allí ayan ser- F O R F E C H O S O S . Esc. 1. D E LOS Q V E S E Q V E R E -
L L A N D E LOS M A L O S F E C H O S E T D E L A S A C V -
vicio.
S A C I O N E S . Malf. 2. D E LOS Q V E A C C V S A N L A S
5 B. R. 1. Esc. 2. S. B. y Malf. 2. ovieren. COSAS F E A S , E F I R M A N A ELLOS L A S A T R E -
6 Toled. B. R. 1. y Malf. 2. aguarden el rey é la VENCIAS.
hueste.
19 Malp. 2. y Esc. 1. Que el siervo acusado deve seer
7 Esc. g. el tiempo. Esc. 3. y B. R. 2. en tiempo. demandado á su sennor, ó al mayor del logar, y así en
Esc. 2. en el tiempo quando. la ley.
8 Esc. 3. g. y 6. que lo franqueara. 20 Esc. 5. loguar. E . R . luguar.
9 M. algún negocio del sennor. 21 En Malp. 2. y Esc. 1. falta este epígrafe.
10 B. R. 1. y Malf. 2. en nenguna. Esc 2. -en nen- 22 Malp. 2. siervos 6. las siervas.... por sus sennores , j
guna guisa. S. B. en ninguna. así en la ley.
11 S. B. podien. B. R. 1. pueda. Esc. 2. y g. podien. 23 Malp. 2. los siervos í los franqueados sean tormen-
Camf. podan. tados , y así en la ley.
12 Esc. 3. Que los franqueados non deven ser sen- 24 Esc. 3. iuiz.
nores. 25 Esc. 5. iusticia.
13 Toled. y Mal-p. 2. sus sennores é de sus herederos. 26 Esc. 1. dice á continuación de la rúbrica, y antes
14 Malf. 2, franqueado ó franqueada. de la ley I.: Del conceio de Cartagena de Marruecos V I L
15 Toled. sus sennores é (Malf. 2. sus nietos) sus fijos, de X V I I I . obispos enna era de C C C C . annos. Capítulo
é sus nietos , é sus visnietos , é los de su linage. Esc. 3. primo. Mandamos que aquel no sea rezebido por acusa-
3> 5. ó ios fijos de sus sennores. dor de clérigos nin de legos que fuere descomulgado.
16 Toled. y Malf. 2. su sennor, é pasan este término,
I0O DEL FVERO JVZGO

I. E l R e y Don Flavio Rescindo \ fallar al s e n n o r , el iuez


7
deve prender el
siervo, é guardarle . 8

Que el sennor del lugar deve demandar


II, E l Rey Don Flavio Egica . 9

el siervo que es acusado.


Por quales cosas ó en qual manera los
S i algún siervo es acusado de algún m a l -
fecho , el iuez mande al sennor del sier-
omnes libres deven seer tormen- 1 0

vo 2
que l o presente delante s í ; é si el
3 tados.
sennor n o lo quisiere presentar, el conde,
4

ó el sennor de la cibdad l o constringa fas- S i las cosas criminales n o n fueren m e -


1 1

ta que l o presentare . E si n o n pueden


5
6 ioradas por algún r e c a b d o , la maldade de

1 En M. y Esc. i. falta el autor. fuere manifiesta et fuere publicada por verdadera delantre
2 Malp. 2. y Esc. i. del siervo , ó á su amo, 6 al todos ; nen sea metido ante nenguno en cadena , neií' sea
mayor del logar que lo presente ante sí. metido á tormento , nen sea azotado , nen lie fagan mal
3 S. B. Esc. g.y ¡ . delante sí. B. R. i. y Camp. ante ninguno, nen lie tomen fiada de lo que ha, nen lo metan en
sí. B. R. 2.y g. delantre sí. E. R. devante sí. cárcer, nen su guarda ninguna , nen lie ponguan miedo de
.. 4 Esc, i . y Malp. 2. el sennor, ó el amo, ó el ma- una parte nen de otra por quel fagan confesar ascondida
yordomo (Malp. 2. mayor) del lugar. mientre muy cruel confession por miedo quel metan , ó
5 B. R. i . Esc. i. g. ¿. S. B. y Malp. 2. presente. enganno quel fagan Mas aquel que es aecusado estando
6 S. B. pudiere. B. R. 1. podier ajar. en su ondra et en su estado , et non lie faziendo nin-
7 Malp 2. y Esc. 1. al sennor en aquel logar, 6 lo guna cosa de lo que de suso es dicho, nen ninguna des-
non sopiere , é non oviere quien ge lo recabde, el alcalde ondra , sea adozido delantre todos los saceedotes, et los
deve prender al siervo , é guardarle , é fazer iusticia del. ricos omnes et los infanzones pública mientre, et sea de-
mandado con derecho , et examinado en plaza, et se fuere
8 Esc. g. é guárdelo. A continuación de esta ley se
dado por fechor sea lie dada la pena que mandan las le-
hallan en el Esc. 1. las siguientes.
yes , ó se non fuere culpado, sea dado por salvo por
Del conceio VI. de Toledo fecho en el tiempo del rey don iuyzio de todos. Pero aquellos que son átales de que ovie-
Cintillan en el anno II. que él regnó fecho con V. ren sospecha que fuyran , ó que están en tal lugar que
se fuxiereu , vendrá ende grant danno en la tierra , ó
obispos en la era DC. é LXVI. annos. Título XI.
que devan seer guardados porque la tierra sea mas se-
gura , estos atale*s sean metidos su buena guarda, et non
Digna cosa es que la vida de los ornes que non son
les echen cadena ninguna, nin les fagan mal ninguno.
culpados non sea ensuziada por la maldat de los acu-
Et en tal manera los guarden, que non los pongan es-
sadores. E t por ende si alguno acusa á otro , el acusado
panto nin miedo, et que en el tiempo quando ovieren
non sea ante metido á tormienta hata que el acusador
de seer iudgados .sea luego presentes en non les fagan
venga presente , et las sentencias de las leyes et de los
entre tanto ningún enganno ,..porque ellos departidos de
cánones sean requeridas. Et si la persona que acusa non sus mugeres",. ó de sus parientes , o aienados de sus co-
es digna de fama et de costumbre , nin de buena vida, sas , fagan confesión contra su •voluntad. Et si tal con-
el acusado non sea iudgado nin tormentado por su acu- fesión fuere dada, mandamos' que non vala en ninguna
sación , salvo se el fecho fuere de cosa que vaya contra manera, mas segunt es dicho aquella confesión sea re-
rey ó contra su sennorío. zebida por verdadera,, que fuere dada de la sua boca,
et fuere por iuyzio de todos.'Otrossí mandamos guardar
Del conceio IIII. de Mañocos fecho de CC. et XIIII. esta riegla en todos los otros-cristianos lindos que non
obispos en la era de C. et LXVI. son del palacio del rey. Et si el rey mandar azotar á tales
comino estos por algunas culpas ligeras que fagan assí com-
Siempre el alcalde deve demandar en iuyzio que vida ino suele seer ; pero no lexen por esto de testiguar, nin
faz aquel et de qual creencia es , que accusa al otro , et pierdan por ende sus cosas; mas si fueren acusados de
aquel que es acusado; et según fallare , assí deve reze- -alguna falsedat ó dotro pecado grant, non sean iudga-
bir la accusacion. dos si non en la-manera que de suso es dicha, Et ests
degredo , que fué fecho por el mandado de Dios segunt
La segunda razón del conzeio de Toledo XIII. en el nos confiamos , si. alguno de los reyes que an. de regnar
quarto anno del rey don Ervigio fecho de quarenta depues de nos non lo quisier guardar, ó lo non quisier
et VIII. obispos por mandado del rey sobredicho en leer, porque las personas de suso dichas sean dannadas
la era de DCC. et XXI. annos. en otra manera , ó sean muertas por grant malizia , .ó. per-
dieren su ondra et sus bienes , sea maldito de maldición
V n a cosa mucho spantada et mucho de llorar llegó al perdurable con todos los que con él otorgaren delantre
-nuestro conzeio , que en tanto deve ser destruida et der- la magestat del padre , et del'fijó > et del spirifü sancto,
raygada por el iuyzio del nuestro conzeio en quanto trae et sea quemado en la candela enternal por siempre ; et
grant astragamiento , et grant quebrantamiento á los nues- demás quantas cosas fueren fechas contra esta riegla desta
tros pueblos. Ca en los tiempos que hatagora passáron nuestra sentenzia en qual. quier persona que sea, ó qui
viemos del palazio del rey n.uchos , et llorárnoslos de quier qual sea tomado mandamos que non vala, nen ses
como payan , los quales ó líos desposó de su ondra la iudgada en otra manera si non commo es dicho, nin pierda
muy cruel confession , et el iuyzio muy cruel de los re- su ondra , nin sea metida á tormento. Et por ordenar
yes los mandó matar, ó los sumetió á desondra perdu- nos estas cosas et otras talles non rollemos . por ende el
1

rable. Et este tan grant mal et tan grant pecado, et tan poder á los reyes de castigar los que mal fizieren lo que
spantalbe , entendiendo el muy glorioso rey don Ervigio an de fazer; ca aquellos legos que non son culpados de
de como lo derraygaria , encomendólo generalm¡entre á falsedat, ó non fazen bien el servicio que deven fazer,
todos los obispos que lo tractasen entre s í , et que lo de- ó son perezosos para comprir las cosas que lies son co-
fiendiessen que lo non usassen daquí adelantre. Onde nos mendadas , que fagan estos átales , bien los puede el rey
esguardando la su sentencia muy convenible establecemos tirar daquel officio sen desondra dellos , et poner otros
aquesta cosa comunalmientre , que daquí adelantre non en so logar quales él toviere por bien.
sea ninguno del palacio del rey , nin del convento de la
sancta religión echado de su ondra, nin del servicio de 9 En Malp. 2. falta.
la casa del rey por arte de sutileza del rey, ó por fuerza
10 Camp. y M . tornados siervos, y así en la rúbrica,
del poderío descomulgado , nen por assacamiento nen por
i r B.R. i. Si ennas cosas. S.B. y Malp. 2. Si en las
malicia de voluntad mala de nsngun orne, salvo si la culpa
cosas.
LIBRO VI •TÍTVLO I. IOI

los pecadores non será refrenada. E por ende que son de menor guisa, si fueren acusados
;si algún quisiere acusar algún omne de de fuerto, ó de omezillio, ó de otros pe-
nuestra corte , que fiziera alguna nemi-
: : : r
cados , non deven seer tormentados si el
:

-ga contral
2
r e y , ó contra pueblo , ó
3
füerto ó la cosa non fuere de maior pre-
2 1

^contra la tierra; ó omezillio, ó adulterio, cio de quinientos sueldos. E si la demanda


primeramientre' sepa si lo podrá provar, é valiere menos de quinientos sueldos, faga
depues lo puede acusar; é si non lo po- 4
composición segund mandan otras; leyes. E
dier provar, faga un escripto con tres tes- si nol pudiere seer provado , purgúese por 2 2

timonias , qüe meta su cuerpo á atal pena


: s
su sagramiento , é peche quanto mandaren
cuerno deve recibir aquel á quien él acusa, 6
las leyes pechar al quien faze tortizera de- 2 3

si lo pudier provar ; é assí deve seer tormen- manda. Especialmientre establecemos que la
tado aquel quien es acusado ; ca si depues persona de menor guisa, si quisier acusar 2 4

saíier sin culpa, aquél quel acusó deve 7


el omne de maior guisa, meta su cuer- 2 5 2 6

seer su siervo assí que nol dé muerte , é po á atal pena, qual deve recibir el otro 2 7

faga del lo que quisiere. E si se quisiere ave- si 2 8


este lo podier provar. Mas si lo non
nir con él aquel que lo acusó , peche tanto
8
pudiere provar aquello que dize , aquel om- 29

á aquél á quien acusó, quanto él asmare la 9


ne que es de maior guisa iure que lo non 3 0

pena que recibió. Mas el iuez deve esto guar- "fizo , ni tiene aquela cosa quel demandan; é
dar que ante que faga tormentar el acusa- depues que fiziere el iuramiento, aquel quien
do , aquel que lo acusa escriba primeramien- fizo tuerta demanda peche tanto quanto
3 1 3 2

tre todo el fecho cuerno andudo, é délo 1 0


manda la ley de suso. Mas la persona que
al alcalde e n ascuso; é si es tormentado é
1 1 1 2
fuere' tormentada antel iuez, si quier sea no-
manifiesta que fizo aquel pecado, deve seer
13
ble , si quier sea de menor guisa, así deve seér
penado por ello; é si lo .non manifiesta, él tormentado antel iuez, ó ante los omnes bue-
que lo acusa deve aver la pena que es di-
1 4
nos, que non prenda muerte, nin pierda nin-
cha en esta ley. E si el acusador , ó por guno de sus miembros , é deve seer tor- 3 3

sí mismo, ó por otre demostrar el fecho mentado por tres dias. E si por ventura 3 4

todo cuerno andudo á aquel á quien acusa muere, ó pormalquerenza del iuez, ó por 3 5

antes que dé él escripto al iuez assí cuerno algún enganno, ó porque tomara aver del 3 6

es de-suso dicho, el iuez no lo deve mas cor- otra parte, é non quiso defender que nol
mentar, pues que. descubierto es por aquel 15
fiziesen tan malos tormientos onde muries-
que lo acusó'. Otrosí mandamos esto guar- s e , por ende el iuez mismo seya dado en
3 7

dar de las otras personas libres que non son poder de los parientes del muerto quel den
de nuestra corté. E si el pecado non es tal, otra tal pena . E si el iuez se pudier pur-
3 8

porque aquel quien es acusado deva seer


1 6
gar por su sagramiento, é los testigos que
descabezado , ássí cuerno es'furto, ó otro
I 7
fueren presentes iuraren que por ningún mal
tal pecado, los fiiosdalgo é los de nuestra ni por ningún enganno, nin por ningún aver
corte poderosos non mandamos que seyan 18
no lo tormentó porque muriesse , si non 3 9

tormentados por tal pecado. Más si el que porque el alcalde era de poco siso qué non 4 0

lo acusó non lo pudiere provar, el acusado defendió que n o l fiziessen tan grandes tor-
4 1

se deve purgar por su iuramiento. E los


1 9 2 0
mientos , estonz deve pechar el iuez CCC. 4 2

i B. R. i. y. Camf. feciera. S. B. ficiere. 24 B. R. i. y Malf. 2. al omne.


•a Esc.£. E..R.y B. R. 3. nimiga.' 2 5 Esc. 3. gran. Esc. 5. grand.
3 Esc. 3. contra rey. 26 B. R. 2. non meta.
4 S.B, é si Ib non probare. 27 B. R. 1. arecebir. Esc. ¿. recibier.
5 Camf. y Esc. ¿. corpo.' - 28 B. R. 2. si esto lo. S. B. si este pudiere. Esc. 2. si
6 B.R. i. y S.B. recebir. Malf. 2. y Esc. i. aver. este que acusa.
7 B. R. i. y S. B. que lo. 29 Esc. ¿. dece.
8 Camf. avenir aquel. 30 M. B. R. i.y Camf. menor.
g Esc. i. que es la pena. 31 S. B. torticionna. Esc. 2. torticion peche. Camf.
io B. R. i. a. Esc. j.y g. conio andido. S.B. cuerno E. R. y Esc. 6. torta.
andido. Camf. y Bex. como ando. 32 B. R. 1. y. Camf. como. Esc..2. tanta quanto manda
•ii Malf. 2. y Esc. g. en escusó. B: R.2. y Bex. en pechar. M. manda en la ley.
acuso. 33 B. R. 1. 3. y Camf. nenbros. Esc. 5. y B, R, 2.
i z Camf. el acusado. M. el tormentado, é manifiesta. membros. Esc. 3. membrios.
1 3 Esc.3. manifestamientre dice. E. R. y B.R.2. ma- 34 Toled. E si por ventura por el tormento muere.
nifesta. . • 35 B.R. 1. S.B. Malf. 2. y Esc. 3. malquerencia.
14 S. B. Malf. 2. Esc. 2. y ¿- acusó. Esc. 1. malicia.' E.R. por mal que facia el iudiz.
15 Esc. 3. y g. descubierto. Camf. descuberto. 36 Esc. 2. tomara de la otra parte alguna cosa é non. ?

10 •Camf. y Bex. tal que aquel que es... JS. R. 1. atal que. 37 M. é por ende.
17 B. R. 1. y Camf. escabezado. S. B. éscabeszado. 38 Malf. 2. y Esc. 1. pena ó otra tal muerte.
18 Camf. poderosos que lo ficieren. 39 Malf. 2. muriese, nin porque perdies ningún miem-
19 Esc. ¡ . purguar. bro, sino....
20 B.R. 1. per. ' " -•>•<•• 40 B. R. 1. S. B. Malf. 2. Camf. Esc. 1. 2. 3.,y 5.
21 B. R. 1. la demanda. seso.
22 Malf. 2. y Esc. 1. mostrado. 41 Esc. 5. S.B. y B.R. 2. quel ficiesen.
23 B. R. 1. al que faz. B. R. 2. S. B. y Esc. 3. face 42 Malf. 2. y Esc, 1. quinientos. Esc. 5. trecentos.
torticionna. B. R. 3. torticionera demanda.
DEL FVERO JVZGO
102
sueldos á los parientes del m u e r t o ; é si n o n por tales cosas de sus señores fueren , s
sa-
oviere onde los p a g u e , sea siervo de los p a - . oidores ó encubridores deste fecho de sus
1 3

rientes del muerto. H y el acusador del muer- s e ñ o r e s , deven morir c o n sus sennores;
1 4

t o sea metido en poder de los parientes del


1 . é si l o descubrieren por su grado ante que
m u e r t o quel den otra tal pena cuerno al sean tormentados, a b a s t a r deve aquello que
15

muerto. los quisieron t o r m e n t a r , é non deven morir


por ende. Hy el siervo_é la sierva depues
III. s
De los omnes libres que fazen que son metudos en t o r m e n t o , si m a -
1 6
1 7

mal á los que se querelan. nifestaren el pecado de sus sennores a t a l , I 3

porque devan m o r i r , los siervos que l o m a l -


S i alguna demanda es que vala C C C . suel- festáron deven morir con sus sennores.
1 9

dos , establecemos assí que maguer que la


demanda es pequenna, aquel que es acusado V . Por quales cosas ó en qual manera
que sea trahido antel i u e z , é sea construir
3
el omne franqueado seia tormentado.
n i d o cuerno manda la l e y caldaria . E si 4

el fecho fuere manifiesto , el iuez l o mande S i algún siervo fuere acusado de algún pe-
t o r m e n t a r ; é si l o confessar, faga emienda cado ° , n o n deve seer tormentado fasta que
2

cuerno manda la l e y de suso; é si se pur- aquel que l o acusa dé recabdo que si el


gar segund cuerno manda la l e y caldaria, 5 siervo n o n fuere culpado de aquel pecado,
el que l o acusó n o n deve aver nenguna pe- que peche o t r o tal siervo al sennor . E si 2 I

na. E otrosí mandamos guardar de las per- el siervo muriere en aquel tormentamien-
r

sonas que son aduchas e n testimonio, que


6 t o , ó perdiere m i e m b r o , el qui l o acu-
! 2 2 3

son suspechosas . 7 sa peche otros tales dos siervos al sen-


nor , et aquel que perdió el miembro finque
por libre en poder de su s e n n o r ; y el iuez
I V . E l R e y Don Flavio , Cin- 8

que rion sopo darle tormenta temprada, 2 4

dasuiñdo. et fizo mas que n o n manda la l e y , p e -


3 S

che otro tal siervo al sennor del siervo


1 6

Por quales cosas ó en qual manera los que t o r m e n t ó si el siervo muriere. E t


3 7

siervos deven seer tormentados con- que toda dubdanza de los siervos sea des-
2 8

f e c h a , n o n se pueda ninguno escusar que


tra los sennores.
diga que n o n falla siervo de t a l menes-
E l siervo ó la sierva non deve seer t o r m e n - t e r , ó de otra tal e d a t , ó de o t r o tal pro-
tados contra sus señores si non por adul-
9 vecho ; assíque aquel que fué t o r m e n t a d o ,
terio , ó si fizieren alguna nimiga contral si sabie algún m e n e s t e r , é aquel quel fizo
2 9

r e y , ó contra p u e b l o , ó contra la tierra, tormentar non puede aver siervo de o t r o tal


ó si fizieren falsa m o n e d a , ó omezillio , ó m e n e s t e r , peche o t r o siervo dotro menes-
si dieren yerbas por matar á alguno. £ si el ter assí cuerno es de suso ordenado. E t
siervo ó la sierva q u e f u e r e n tormentados
1 0 11 si n o n pudiere aver siervo deste menes-
1 0

1 Malf. s . y Esc. i . muerto, por cuya razón fué 1 7 S. B. tormientos , y así otras veces. Malf. 2. y
muerto, denle otra tal. M. Malp. x. Bex. E.R.
N
y Esc.L. en tormento por'decir la verdad dessy si non fue-
Camf. Hi ol acusador del muerto quel den. ren preguntados por sus sennores , si manifestaren algún
2 En Malf. a. falta esta ley. En ti texto latino ts pecado dessy de sus sennores , atal porque los senno-
la XXXIL. del lib. II. tít. I. res deban morir, é fuere sabido por algunas sennales
3 Camf. trahudo. ciertas , los siervos que lo manifestaron.
4 Camf. caldil. 18 B.R. 1. atal que los sennores deban morir. S.B.
5 Toled. la ley de suso caldaria. Camf. caldal. atal porque los sennores deben morir.
6 Camp. trahudas. 19. B. R. 1. manenfestáron, y así otras veces. E.R.
7 B. R. i. sospechosos. manefestáron. B. R. 1. manifestaren.
8 S. B. El Don Flavio. En Malp. a. falta la Jirma. 20 Malf. 2. y Esc. i. pecado, é mereciere alguna pena
p Malp. s . y Esc. i . por sus sennores en nenguna cosa, por razón daquella querella, el juez nol debe tormentar.
si non "si los sennores fueren sospechados de adulterio, ó de 21 Malf. 2. y Esc. 1. al sennor del siervo.
moneda , ó de qmecillo , ó de íechizos, ó si diaren yervas. 22 Malf. 2. y Esc 1. tormiento , seyendo sin culpa,
10 En Malp. i. 2. M. Camf. Bex. Esc. i. 2.4. S. B. ó perdiere. B.R.j. tormientamiento. E. R. tormento.
V B. R. falta que. Bex. tormiento.
2 3 Esc. 3. nembrio. Bex. y Camf. nembro. E. R. menbro.
11 Esc". ¿. quieren tormentar.
24 S. B.y Malf. 2. tormieiita. B. R. 2. Esc. 3. y ¿ . dar
12 Malf. 2. y Esc. 1. é fueren. Esc. ¿. sabiedores.
templa en lo tormentar. B. R. J. dar tiempla en lo ator-
B. R. 3. y E. R. sabedores.
mentar.
13 Camf. £. R. y B. R. 3. encobertores. Esc. 1. encu- 2 5 Esc. 1. afincó mas.
bridores. 26 Malf. 2. peche por pena. Esc. 1. peche en pena.
14 Malp. 2. y Esc. 1. sennores , el rey faga dellos lo 27 Malf. 2. y Esc. 1. tormentó , si el siervo muriere.
que quisiere. E si los siervos se antuviaren (Esc. 1. an- E porque toda dubdancia é toda escusacion por los siervos
tuvieren) á decir la verdad, abastarles debe aquella pena sea desfecha, oviemos los de apreciar de que edad son
que sufrieren por saber dellos verdad , é non deven mo- quando los quieren meter á tormento. Assí que aquel.
rir por ende. 28 Esc. 3. y 6. dubdancia.
1 5 B. R. 1. y S. B. abastarles. 29 B. R. j.y Camp. sabia.
3 Ó En M. falta una hoja, que comprehende desde las 30 Malp. 2. y Esc. 1. siervo menestral. S.B. siervo
palabras en tormento hasta la falabra descabezado de dotro menester.
la ley VI. de este título, y se ha temado el texto de Malf. 1.
LIBRO VI; TITVLO I. IO 3

t e r , y el sennor se quisiere a v e n i r , que t o - pechar la meiatat del emienda que es de suso


me otra cosa fueras siervos, peche tan-
1
dicha del franqueado de buena m a n e r a , é
to quanto fuere asmado que valíe el su
2
dévenlo pechar á él, si visquiere; é si muriere
siervo. M a s esto deve guardar el i u e z , que á sus parientes . I 3

ningún omne libre, nin siervo non faga t o r -


mentar fasta que aquel que lo acusa iure
V I . E l R e y Don Cindo \ l

antel iuez y el sennor del siervo presente,


3

é iure que por ninguna malquerencia nin En qual manera la acusación deve seer
por ningún enganno non lo faze tormentar. fecha antel rey.
E si aquel que fuere tormentado fuere muer-
t o , é aquel que lo fizo tormentar non oviere S i algún omne acusa á otri falsa mientre
onde lo peche , él deve seer siervo en logar con el r e y , assí que dize que fizo alguna
1 5 1 6

del m u e r t o , el qual lo fizo tormentar con


4

mala fecha contral r e y , ó contra la tier-


1 7

tuerto. E si algún omne fiziere tormentar el r a , ó que fizo alguna f a l s e d a t en los m a n -


l 8 19

siervo ageno con t u e r t o , y el sennor del dados del rey ó de los iuezes, ó que fizo al^
siervo puede demostrar que non es culpado g u n falso e s c r i p t o , ó quel usó ° , ó que fizo 2

daquel pecado , aquel que lo acusó deve p e - falsa m o n e d a , ó que dio y e r b a s , ó que fizo
char otro tal siervo al s e n n o r , y entregúelo adulterio con muger a g e n a ; estos pecados á
de todo el danno que ovo en la prueva f a - otros tales semeiables á estos t a l e s , por-
2 1

zer , assí como diziere el iuez. E si el sier- que omne deve seer descabezado ó que ' s

v o fuere culpado de poca c o s a , el sennor pierda lo que o v i e r e : si aquel que lo acusa,


deve pletear por el siervo si quisiere, a s -
5 6

puede mostrar por verdad lo que d i z e , n o n


síque segund el fecho sea azotado por la c u l - deve aver ninguna pena ; é si lo dixiere c o n
pa que fizo. E si fuere culpado por g r a n d falsedad ó por enbidia por fazer al otro
2 4

cosa , y el sennor non se quisiere componer, descabezar ó perder el cuerpo ó sus cosas,
dé el siervo por ende. E si el omne libre sea dado por siervo á aquel á quien a c u s ó , ^
quiere fazer tormentar el omne que fuer
7

é. reciba aquela pena en si mismo y en 2 5

franqueado y de buena guisa % no lo puede sus c o s a s , qual querie fazer, que recibiesse
fazer t o r m e n t a r , ' s i la demanda non valiere aquel quien él acusaba. Onde todo omne
2 6

C C . é L . sueldos, c a el omne libre que "es


9

que díze que "sabe alguna "cosa qué "es contral


de menor guisa puede seer t o r m e n t a d o , si rey ó contral príncip, que ie lo quisier fazer"
la demanda v a l C . sueldos. E si el omne s a b e r , si por ventura el príncip fuere y 2 7

libre que es tormentado pierde algún m i e m - o él e s , fágalo saber m a n a m a n o p,or sí ó. 2 8

bro en el t o r m e n t o , el iuez que lo fizo t o r - por otro o m n e ' f i e l ; é si el rey fuere l u e n -


mentar sin mesura deve pechar dozientos ne 2 9
dalí o él e s , é lo quisiere enbiar d i -
sueldos , é aquel que lo fizo tormentar
I 0 1 1

zer por algún omne fiel tal cosa que p e r -


deve pechar C C C . sueldos; é si muriere en tenesce acusar á otro omne , fagan un es-
3 0

el t o r m e n t o , el iuez y el que lo acusaba cripto ante aquel que lo quiere enviar d i -


3 í

deven pechar la suma de suso dicha á sus zer é ante tres testimonios fieles, que se es-
3 2

parientes dei muerto. E si el omne fran- crivan en la c a r t a que son testimonios de


3 3

queado , que es de menor g u i s a , muriere ó aquel acusamiento, y en la carta v a y a o í r


perdiere miembro en el tormento , deve 1 1

denado todo el fecho.

' i Malp. 2. y Esc. i. tome otro siervo, ó otra cosa cho. S. B. alguna malfecha. Esc. 3. alguna malfetria.
fueras siervo. B.R. 2. m'alfeytria. • .
2 Malp. n. y Esc, i. asmado por el alcalde é por bue- 17 B. R. x. Esc. 1. 3. g. y Malp. 2. contra el rey ó
nos ornes- que valie el siervo. contra el pueblo. Camp. Esc. 6.y B. R. j . contra el pobló.
3 Malp.2.y Esc. i. antel alcalde ó anteel sayón y el sennor. 18 Malp. 2. y Esc. i. tierra, ó que lo quiso facer 6
4 Malp. 2. que él fizo.. B. R. i. y S. B. que fizo. que fizo.
5 Esc. j . y g. puede. 19 B.R. 1. y 3. fals.idade. .
6 B. R. 2. pretear. Esc. 2. pletiar. Esc. g. y Camp. 20 B.R. 1. S. B.Camp. Esc.3.y4. uso, 6 que fizo falsa mo-
pleytear. neda, ó dio yerbas, ó que fizo adulterio. Malp. x.y Esc. 1.
7 B. R. 2. Esc. 3. y £. o el orne franqueado , que fuere uso ó que fizo falsa moneda o fechizos ó que falso seyello.
idóneo de bona guisa. : 21 Malp. 2. á estas cosas. Esc. 5. á aquestos tales.
8 Malp. 2. y Esc. 1. guisa por algún grand pecado, 22 B, R. 1. Cámp. y S.B. escabezado.
9 Esc. 1. y el. 23 Malp. 2. é que.
10 Malp. 2. y Esc. /.sueldos al tormentado. 24 Camp. enveia. Esc. g. invidia.
11 Malp. 2.y Esc. 1. tormentar sin culpa, peche al tor- 25 Esc. 2. en so cuerpo ó en.
mentado C C C . sueldos. 26 Malp. 2. quien él acusaba siendo salvo. Esc. z,
1 2 Malp. 2. y Esc. 1. debel pechar el que lo fizo tor- quien él acusaba seiéndo salvo. Esc. g. á qui.
mentar sin culpa la meetad. 27 B.R. 3. Esc. 3. y g. allí.
. 13. Malp. 2. y Esc. 1. parientes. E si algún siervo di- 28 Esc. g. y B. R 2. mantenentc. Esc. 3. mantinente.
xiere dalgun orne algún pecado ; quier sea de los nues- B. R- 3 manteniente.
tros siervos , quier de ios siervos de las iglesias, é fuere 29 Camp. lonni. B.R.3. lune. E. R. longe.
fiador de lo probar, non mandamos al iuez que lo crea, 30 Ése. g. pertenesca. Camp. pertenecia.
fueras si lo dixiere,quando fuere metido al tormento. 31 Esc. x.y g. con quien. Esc. 2. aquel que lo embiar
14 Falta la firma en Malp. 2. í decir. _ •
15 S. i?, contral rey. Esc. 1. amel rey. Camp. ante el re. 32 Malp. 2.y Esc. 1. decir, é aí:te aquel fiel, é ante,
16. B. R. .1. Malp, 2. E.sc, 1. y Camp. algún raal fe.- 33 B, R, i. que «scrivan.
104 DEL FVERO JVZGO
V I L D e la piedad de los príncipes. V I I I . Que aquel solo deve aver la pena
que fiziere l a culpa.
Q u a n d o á nos ruegan por algún omne que
es culpado de algún pecado contra nos % T o d o s los pecados deven seguir á aquelos
bien queremos oyr á los que nos ruegan, é que los fazen. Assí que el padre non sea pe-
guardamos por nuestro poder de aver les nado por el fiio, ni el fiio por el padre,
6

mercet. Mas si algún omne fizo algún mal- ni la muier por el marido, ni el marido poc
fecho contra muerte de rey ó contra laa 3
la muier, ni el ermano por el ermano, ni
tierra , non queremos que ninguno nos rue- el vizino por el vizino, ni el pariente por
gue por ellos. Mas si el príncip los quiere el pariente non sea penado; mas aquel solo
aver mercet por su voluntad ó por D i o s , 4
sea penado que fizier el pecado y el pe-
fágalo con conseio de los sacerdotes é de 5
cado muera con él; é sus fiios, ni sus ere»
los maiores de su corte. deros non sean tenudos por ende. 8

II. TITOL DE 9
LOS MALFECHORES,

É DE LOS QVE LOS CONSEIAN,

É D E LOS Q V E DAN Y E R B A S .
I. Si el omne libre toma conseio con los ade-
10
los sorteros. ls

vinos , ó con los sorteros de la vida ó IV. De los encantadores, provizeros , ó de


11 l í

de la muerte . 12
los que los consejan.
II. De los que dan erbas . t t
V. De los omnes que fazen algún mal a los
III. De los iuezes ó de los otros omnes que omnes , ó á las animalias, ó á otras
toman conseio con los adevinos ó con cosas . 14 17

I. l i
Si el omne libre toma conseio con los fiios usaren deste mester,ayan otra tal pe-
adevinos, ó con los sorteros de la- vida na. E si lo non fizieren lo que fazen sus 2 2

padres, deven aver toda la buena del pa-


ó de la muerte de algún omne. dre , é demás la dignidad que perdió el pa-
dre. E los siervos que esto fizieren sean tor-
Q u i e n toma conseio de muerte ó de vida mentados por muchas maneras, é sean ven-
del rey ó de otro omne con los adevinos , I9
didos, que los lleven en ultra m a r , que
a 3

ó con los encantadores, ó con los provize- estos non sean escusados daver pena, que
ros , é los qui les responden , si fueren li- 20
por su grado fazen estos adevinamientos *. 2

bres , c o n todas sus cosas sean siervos de la


a i

corte, ó de quien mandare el rey. E si los

t Malf. 2. y Ése. i. nos é contra nuestras cosas, bien. i 2 É. R . 2. 3. Esc. 3; y 5. muerte de algún orne. Camp.
a Malf. 2. y Esc. i. muerte de nuestro linage ( Esc. i . y E. R ; muerte del rey.
6 de nuestro regno) ó de nuestra tierra , defendemos qué i 3 E ¡ R . yirvas.
nenguno de nuestro regno non nos ruegue por ellos. 14 Bs Ría» adivinadores, Esc. 3. det/inadores.'E.^K.adi'
3 Esc. 6. Bex. Camf. y M. ó de la tierra. iinos.
4 Malp. 2. y Esc. i. á estos tales, fágalo. 15 Mi las sorteras,
íM.o. 16 S. Bt Esc. 1. 2i y 3. frovizieros, y así otra» veces.
6 Camf. Esc, 6. BEX. Y £. R. fot el pecado del B. R . 2 i frovincos.
fiio. tf Malpi 21 y Esc. i¡ cosas con sus encantamientos 6
y Malf. 2. el pecado, quier sea muerte, quier castigo^ ton sus féchizos j y así en la ley.
y el. Ése. i. quier sea de muerte, quiere otro pecado. 1 8 ESCÍ 5 . De. los qué toman conseio contra muerte de
8 Malf. 2. y Esc. i, por ende en sus cuerpos ni eñ sus rey 6 di piró ómné con ádevinoi ó ion encantadores 6
buenas. Esc, g. dtí perder por ende lo que ellos an. B. R. 2. proviceros',
por ende de perder lo que ail. ic¡ S. B. Ése. 2. j . y £. sorteros. Campí sórtoreros.
I Malf. 2, D E L O S F É C H I C E R O S E D É L O S 20 Malp. 2. y Esc 1. responden , é con los estrelleros, é
Q V E P R E G V N T A N Á LOS E S T R E L L E R O S , É cotí los que catan «i el espalda (Esc 1, eñ la espada) ó
A L O S Q V E F A C E M L A V E G A M B R E . B. R. 1. con los agoreros , el que lo demanda, é á quien es el
y Ése. . D E LOS A D E V I N O S É D É L O S HECHI-
3 xohseio démáhdado , si ambos fueren libres con todas sus
C E R O S , P O Z O N A D O R E S , É D É L O S Q V É T O - ¿Osas sean siervos de la corte ó daquel á quien los man-
M A N S V CONSEIO. Ése. 1, D E LOS M A G O S E t dare el rey dar , que los aya mientre vivieren depues que
D E L O S Q V E P I D E N CONSEIO Á LOS. A S T R Ó - fueren azotados. E si los fijos.
LOGOS E D E LOS Q V E T Í E M P R A N L A S M E - 21 M. Malp. ii Camf. Bex. E. R. y B, R. i- en
GAMBRES. todas.
lo Malp. 2. y Esc. í. Si aígitri orné pregunta a los ale- 22 Ése, j . y ¿-..faciárií Malp. 1, faciefl.
vinos i á los sorteros por la vida 6 FOT la MUERTE DEL 2 3" Ese. ¿. oltra-itiari
rey ó dotro orne , y asi en la iey. 2 ^ Malf, 2 i y Esc, j adéviñámíentós (Ese. 1. adivi-
(

I I Camp, y Esc. 6, SORTTRFRES. Bacioñts, .y tal) por tal qué ellos sean escarmiento á otros»
LIBRO VI. TITVLO II. 105
II. E l R e y Flavio Ervigio . x
del diablo con los adevinadores. E por ende,
m a n d a m o s que si algún iuez quisiere pesqui-
De Jos que dan yerbas. r i r , ó p r o v a r alguna cosa por adivinos ó por
agoradores , ó si a l g ú n o m n e t o m a conse-
I ?

L o s que fazen pecados de m u c h a s maneras, io con estos tales de muerte ó de vida d o -


deven ser penados de muchas maneras. E t r e , ó demandar que les respondan en a l -
primeramientre aquellos que dan yerbas 1
guna c o s a , faga la emienda que dize en este
deven aver tal p e n a , que si aquel á quien sexto libro en la ley que es en e l segundo
dieran las yerbas m u r i e r , m a n a m a n o de- 3
titol 1 8
en la era primera en la ley que d i -
v e n seer penados los que ie las dieron, é m o -
4
ce : De los que toman conseio con los adevi*
rir mala mientre . E si por v e n t u r a esca-.
5
fiadores de muerte ó de vida dotre. M a s los
p a r de muerte aquel que las b e v i e r , el que iuezes n o n sean tenudos de la pena d e s s a » 1

je las dio deve ser metudo en su poder, l e y , los quales d e m a n d a n los adevinadores,
que faga del lo que quisiere. n o n por provar por ellos n a d a , mas por d e -
m o s t r a r q u e son átales ante m u c h o s , é por a o

fazer v e n g a en ellos. E porque estos a t a -


III. De ¡os alcaldes e de ¡os otros
2 1
6 7

Íes agoradores son aborridos de D i o s , 2 2 2 3

omnes que toman conseio con ¡os ade- por ende establezemos en esta ley especial
vinadores 8. mientre que todo ombre que es agorador , 2 4

ó que se guia por agoros ó por a d e - 2 S 3 6

A s s í cuerno la verdad non es prindida por yinancias , reciba C . azotes. E si depues» a 7

la m i n t i r a a s s í se sigue que la mintira tornare en e l l o , pierda toda buena testimo-


1 0

n o n viene de la v e r d a d ; c a toda verdat vien nia , é reciba otros C . azotes.


de D i o s , é la mintira viene del d i a b l o , c a
el diablo fué siempre m e n t e r e r o . E t porque 11
IV. De ¡os encantadores, provizeros % s

c a d a una de estas a su p r í n c i p e , ¿ cuerno e de ¡os que los conseian.


deve omne pesquirir 1 2
la v e r d a d por la m i n -
tira? C a algunos iuezes que n o r i s ó n de D i o s , L o s p r o v i c e r o s , ó los que fazen caer lá 2 9

é son llenos 1 3
de e r r o r , quando non pueden piedra en las vinas ó en las mieses ° , é los 3

fallar 1 4
por pesquisa los fechos de los malfe- que fablan con los d i a b l o s , é les fazen t o r - 3 I

chores , v a n t o m a r conseio con los a d e v i - v a r las voluntades á los omnes é á las m u -


nos é con los a g o r a d o r e s , é non cuidan
1 5

ieres , é aquellos que fazen circos de n o - 3 2

fallar v e r d a d se n o n t o m a n conseio con es- che , é fazen sacrificio á los d i a b l o s , estos


tos j mas por end non pueden fallar v e r d a d , átales o que quier que el iuez ó so merino
3 3

porque la quieren demandar por la m e n t i -


1 6

les podiere fallar ó p r o v a r , fáganles dar á c a -


r a , é quieren provar los malos fechos por da u n o C C . a z o t e s , é sennálelos na fron-
las a d e v i n a c i o n e s , é los malfechores por los te l a y d a , m i e n t r e , é fágalos andar por diez
3 4

a d e v i n a d o r e s ; é dan á sí mismos en l u g a r villas en derredor


3 5
d¿ la c i b d a t , que los
3 6

1 B. R. i. Rescindo. S.B. y Camp. Eüvígio. 'Malp. i» 15 Camp. abonadores. Esc. g. aguara dores. Esc.a.agud*
Emigio. Esc. £. Eregio. B.R. 2. Erigió. íados. E. R. aguradpres. B. ü . 2. gruadores.
2 Malp. 2. y Esc. i. yerbas, quier seaii libres ó (Esc. i. 16 Esc. 3. saber.
quier) siervos. , 17 B.R. 1. agoiradores ,y así otras veces. Esc. 2,- ague^
3 Esc. 3. mantinente. Esc. J¡. B. R. 2. ¡}-3. mante- íadores. Camp. agoriado"res.
nentc. ' í8 Malp. 2. en el segundo títolo primera á la. B. R> ¿í
4 Esc. 3. y g. tormentados los que ge las diérofí. E. R. y Bex. titol en la primera ley.
5 Bex. B.R.2..3. Malp.2. Esc, 2.3..y.g: mala, muer- 19 Esc-. 3. de la ley.
te. E. R. mala mentre. 20 Malp. 2. muchos ornes.
6 Esta ley se hallará en el texto latino in él lib. VI v
2 i É.R. vingúa. Esc. r. venganza»
tit. II. pag. 81 en las notas, y falta en él Esc. 2, ¿ aun- 22 S\ B. águóradores;
que posteriormente, se puso al margen. 23 Esc. 3. y S. B. aboridos. Esc. 2. alborridos»
:j S. B. iuieces , y así.ptras veces. B. R . I» iuicés. 24 S.^B.y Esc. 3 . agüeradori Esc. 3. agorero.
8 B. R . i . y E . R . adivinos. S . B . y Malp..%, adevíndii
!
- 25 Esc. g. ó si ségüc pbf.
Esc. 5. adivinadores. 16 S. B. agüeros, ó por adevinahzas. Camp. agonos.
9 B. R. 1. Esc j . 3. g. S. B. y Malp. 2. mentira, y Esc. 6) agoyros. B. R 2. agüeyros. B. R. 3. aguiros.
así otras veces. 27 Ése-. 2. adivin.anzas> B. R, 2. devinanzas. Esc, 6*
10 Toled'. que la verdad non sigue por la mentira , que ítdevinahcias»
toda verdad. Malp. 2, que la verdad non se sigue por 28 Toled» provicieros.. .. provicieros.
LA mentira; ca verdad viene de Dios , é la. Esc. 3. la 29 Malp. 2. y Esc. 1. los que echan la piedra.
verdat non debe '. pesquerir sobre la mentira. Esc. g. la 30 M. B. R..3. y S. B. meses.
Verdad non se debe pesquerir por la mentira. 31 B- R. 1. provizos.
11 Toled. mintroso. Malp. 2. siempre es mentiroso.- 32 S. B. y Málp. 2. cercos. J£. R. 1. cifercos. Esc. 3.
B. R. 1. y Camp: mentirero. ' Esc. 2. . mentideroso. cerco. Bex. cerchos. B. R. 2. circo.
Esc. g. mentiroso. Esc. 3. mentidero. Esc, 1. mentira. 33 B.R. I. hu quier. Esc. 1. du quier.
E. R. y B. R. 2. mintirero. 34 B. R, ii S. B. Malp-. 2. Esc, 1. 2. y 3. en la
Ti S. B. y Malp. 2. pesquerir. B. R. 1. apesquerir. fruente. , .
13 M. Esc. g. 0. y Camp. leños. Bex, B, R t », y g. u 35, Esc-..g, milias, Malp. I. y B. R> 2. islas. Esc. 6.
xenos. y $ex. por X . veces. . . . .
14 Esc, 3. fallar pesquisas de los techos. •3 t»ltd, E- R> BeKi y 2. R. /. áderiedor.
é
& Ú 2
io6 BEL FVERO JVZGO
otros que los vieren sean espantados por la
1
V . De los omnes que fazen mal á ¡os om-
pena destos. E porque non ayan poder de nes, ó d ¡as animalias, ó d otras cosas.
fazer tal cosa dalí adelantre, el iuez los meta
en algún logar o bivan, é que non pue-
a
Por la ley presente mandamos que todo
dan empezer á los otros omnes , ó los en- omne libre ó siervo que por encantamiento s

bie al rey que faga dellos lo que quisiere. ó por ligamiento faze mal á los omnes, ó
E los que tomaren conseio con ellos reciban á las animalias, ó á otras cosas en vinnas,
CC. azotes cada uno dellos; ca non deven
3
ó en micsses , ó en campos, ó fiziere cosa
6

seer sin pena los que por semeiable culpa * porque fagan morir algún omne', ó seer mu-
son culpados. do , ó quel fagan otro mal ; mandamos 7

que todo el danno reciban en sus cuerpos,


y en todas sus cosas quefizierená otre . 8

III. TITOL D E LOS Q V E TOLLÉN 9


Á L A S MVIERES

QVE N O N AYAN P A R T O .
¡. De los que fazen abortar las muieres por I V . Si el omne libre faze abortar la sierva.
yerbas. V- Si el siervo faze' abortar la muier li-
XL Si el omne libre faz la muier Ubre abor- bre.
tar por fuerza. VI. Si el siervo faze abortar la sierva.
III. Si la muier libre fiziere abortar otra mu- VIL De los que matan sus fiios en el vien-
10

ier libre. tre , ó depues que son nados.

I. De los que fazen abortar las muie- III. L e y antigua. Si la muier libre fi-
res por yervas. ziere abortar otra muier libre.
S i algún omne diere yerbas á la muier Si alguna muier librefiziereá alguna mu-
porque la faga abortar, ó quel mate el fi- ier libre por fuerza, ó por alguna ocasión,
1 7

io , el que lo faze deve prender muerte, é 1 4


que pierda el parto, olfiziereperder algún
la muier que toma yerbas por abortar ; si miembro , deve sofrir tal pena cuerno el
es sierva, reciba CC. azotes; si es libre, pier- omne Ubre assí cuerno dice en la ley de
da su dignidad, é sea dada por sierva á quien suso.
mandar el rey.
I V . L e y antigua. Si el omne libre faze
18

II. Si el omne libre faze abortar la abortar la sierva.


muier libre por forza.
E i Omne libre que faze abortar la sierva
Quien fiere muier prennada en alguna
1 3
aiena, peche XX. * sueldos al sennor de la
1

manera, ó por alguna ocasión le faze abor- sierva,


tar, si la muier muriere, aquel prenda muer-
te por el omecillio que fizo. E si la muier V . L e y antigua. Si el siervofaze abor~
abortare, é non oviere otro mal, si am-
1 4

tar la muier Ubre.


bos eran libres el omne é la muier, é si el
ninno era formado dentro, peche C. é L.
1 5
S i el siervo faze la muier libre abortar, re-
sueldos; é si el ninno non era formado pe- 3 ciba CC. azotes, é sea dado por siervo á
che C. sueldos.
16
aquela muier °. " 2

2 Camp. QUE LOS QUE los oyrcn seas, 1 1 Malp. 2. y Esc. i . MUGIER PRENNADA.
a B. R. i . HU VIVAN, 12 B. R. 1. APRENDER. Malp. 2. FACE, PRENDA MUERTE.
g Toled. CCC. 13 Malp. 2. y Esc, 1. MUGIER LIBRE.
4 Esc. ¿. COLPA. 14 Malp, 2. y Esc, j . É NON MURIERE NIN OVIERE OTRO
5 E. R. ENCANTAMENTO © POR ligamento. XNAL , SI EL QUE LA FINÓ ERA LIBRE, é EL NINNO.
6 Esc. j . y £. meses. 15 Esc. 3. ENFERMADO.
7 Malp. 2. y Esc. I . MAL EN SU CUERPO ó en lo suyo. 16 M.L,
8 Toled. OTRI. Esc. i . COMO ES DICHO DE SUSO. 17 B.R. 1. LIBRE ABORTAR POR FBRCIA. Esc. x. ABORTAS
p S.B. T V E L L E N . Malp. 2. D E LOS Q V E F A C E N POR FUERZA.
A B O R T A R Á L A S M V G I E R E S . Esc. 1. D E LOS 18 Ley ANTIGUA falta en Malp. 2. y Esc. 1.
QVE FACEN L A S M V Y E R E S P R E G N A D A S 19 Toled. Camp. y S. B. NOVENTA. Malp. 1. Esc. x.y £.
A B O R T A R . Esc. , . D E LOS Q V E F A C E N A B O R -
r X X X . M.C.
T A R Á LAS MUGIERES. 3 0 Malf. 3. y Esc. 1. MUGIER POR SIEMPRE.
lo S. £ . los.
LIBRO VI. TITVLO IV.
que non an p i a d a t , é matan sus fiios. ,E por
V I . E l Rey Flavio Scindo. que el pecado - destos átales es spendudo 4

t a n t o por nuestro regno , que muchos v a -


Si el siervo faze abortar la sierva. ron'es é muchas muieres son culpados de 5

t a l , f e c h o , por ende defendemus que l o n o n


siervo que faze abortar la sierva aiena, f a g a n , y establezemos que si alguna muier
e l sennor del siervo peche X. sueldos al sen-
1
libre ó sierva matar su fiio, pues que es n a d o ,
n o r de la s i e r v a , y el siervo reciba demás 2 ó ante que sea nado prender yerbas por 6

CC. azotes. a b o r t a r , ó en alguna manera lo afogare ¿ 7

el iuez de la tierra luego que l o sopiere ?


8

V I L De los que matan sus f ios en el condémpnela por muerte . E si la non qui-I 0

vientre, d depues que son nados. sier m a t a r , c i e g ú e l a : é si el marido ie


1 1

lo mandar fazer, é la sofrier, otra tal pena


1 2

[ N i n g u n a cosa n o n es p e o r 3
de los. padres deve aver . , 3

IV. T I T O L D E 1 4
LOS QVE F A Z E N T V E R T O Á L A S MVIERES,

É D E L A S LAGAS D E LOS OMNES.


I. De .muerte de omne libre y del siervo.
1 5
ley que reciba otro tal -cuerno fizo.
II. De los soberbiosos y de sus ^fechos. 1 6
VI. Que aquel no sea culpado quien fiere el
III. Que los que fieren ó lagan los omnes deven omne que lo quiere anteferir.
metir su cuerpo á otra tal pena, ó de
18
VIL Si el siervo faze tuerto "al omne libre.
se avenir con ellos.
19
VIII. Si el omne libre fiere otro omne libre.
IV. Si algún omne libre retiene por fuerza IX.-Si el omne libre fiere siervo aieno.
ó por tuerto aquel que va por camino. 20
X. Si el siervo fiere omne libre.
V. Que aquel que faze tuerto á otro contra 2 1
XI. Si el siervo fiere siervo aieno . a3

I. L e y antigua. De muerte de omne so X X . s u e l d o s : s i quebrantar huesso,.pe-


32
3 3

che C. sueldos. E si el omne libre esto fizier


libre y del siervo.
al siervo , peche la meatad de quanto es d i -
S i el o m n e libre fiere á o t r o omne libre en cho de suso. E si el siervo lo fizier al sier-
3 4

qual manera quier en la c a b e z a , sil non sale 24 v o , peche la tercia parte de quanto es dir
sangre si es
2 5
enchado , peche V. suel-
2 6 2 ? cho de s u s o , é demás reciba C. é L. a z o -
3 5

dos : sil ruempe el cuero , peche X. suel-


2 8 2 9 tes. E si el siervo lagar o m n e l i b r e , pe-
3 6

d o s : por colpe que entre fata


3 0
el hues- 3 1 che tanto quanto deve pechar el o m n e l i -

1 Esc. 3. el siervo y el sennor del siervo. 16 S. B. superbiosos. Esc. 5. sobrebosos, y así en


2 M. Esc.2.g. y S.B.C. la ley.
3 Malp. 2. y Esc. x. peor ni mas laida que los. 17 Malp. 2. y Esc. 1. sus malos fechos, y así en la ley.
4 Toled. despendido tanto y cspandido. S. B. deféndu- 18 Esc. 5. su corpa á otro tal.
do tanto y espandudo por. Malf. 2. despendudo tanto. ¿9 S. B. 6 ¿lévense.
B.R. /.despendido é tanto esparguido por. Camp.-ye de- 20 Esc. 3. que se va su camino.
fendudo é tanto de'sparzudo. s i Malp. t.,fazea otro lo que en la ley non es puesta
5 B. R. i. Esc. 2. y g. enculpadas. S. B. Camp. y que reciba, y así en la ley.
M alp. 2. enculpados.
t
22 Malp. 2. y Esc. 1. tuerto, 6 desondra (Esc. 1. de son-
6 S. B. ó que diere yerbas. B. R. 1. tomar. Esc. 1, y va") al omne libre , ó lo denosta.
g. ó prendiere. • 23 B.R. x. El Rey Flavio Cindo. S. B. Esc. 2. g. y
7 B. R. 1. y Malp. 2. lo afogar. M. la afogare: Camp. El R e y Flavio Scindo.
8 Malp. 2. y Esc. 1. tierra ó fuer este pecado fecho. 24 S.B. cabesza, si non salle sangre y es inchado.
9 B. R. 1. y Camp. sobier, condénela para muerte. 25, Camp. sagne.
10 Malp. 2. y Esc. 1. por muerte públicamientre. 20 Toled. y es inchado.
Esc. 3. de muerte. 27 B. R. x. inchado. Malp. 2. y Esc. 1. inchado , pe-
11 Malp. 2. y Esc. 1. ciegúela dámbos los oios. E si chel por aquella inchazon (Esc. i . inchacion) V . sueldos.
el alcalde sopiere por cierto, que el marido ge lo man- Esc. 3. et es sinnalado, peche.
dar fazer , ó lo sufrier. 528 Toled. S. B. Esc. 1. 2. 3. g. y Camp. si rompe.
12 B.R. 1. ó lo sofrir. S.B. y Esc. 2. ó lo sufriere. Malp. 2. é sil rompe. B. R. i. se le rompe el cueyro.
Esc. g. 6 lo sopier. 29 Camp. cerno. Esc. 3. y g. cueiro.
13 Malp. 2. y Esc 1. aver, qual la muier oviere de 30 Malp.. 2. é por golpe que entre fasta al huesso, pe-
prender, muerte, ó perder los oios. chel X X . sueldos. B. R. x. por golpe.
14 Malp. 2. y Esc. . D E L A S L L A G A S (Esc 1. Y
x
31 S.B. fasta en el.
D E L A S F E R I D A S ) , É D E F E R T R LOS O M N E S , 32 Camp. osso.
E D E L A S L I V O R E S . Esc. 3. D E LOS D E N V E S - 33 Malp. 2. é si quebranta.
TOS , E T D E LOS A M O R T I G V A M I E N T O S , E T 34 Malp. 2. y Esc. x. es establecido de suso al libre.
D E LOS L I V O R E S , E T D E L A S P L A G A S . 35 Malp. 2. Esc. 1. 2. y Camp. ciento.
15 Malp. 2. y Esc. 1. De las fcridas del omni. £0 Ese- £. laguar. Esc. 1. llagar. ;
io8 DEL FVERO JVZGO
b r e , que laga siervo aieno \ E si el sennor .sopo e l . sennor, peche p o r é l . q u a n t o deve
n o l o quisiere pechar % dé el siervo por los pechar o m n e l i b r e , assí cuerno es dicho de
livores. suso.

II. De los sobervos é de los sus fe- 3

III. L e y antigua. Que los que feren


chos. ó lagdn los ombres deven meter su
E l omne que entra en casa aiena p o r fuer-
cuerpo d otro tal ó de se avenir l S
3

za , el cúchelo s a c a d o , ó c o n otra arma


4 con ellos.
qual quiere , é quiere matar e l sennor de s

la casa; si este que entra por fuerza prende L a m u y grand sandez de muchos omnes
1 9

m u e r t e , su muerte n o n deve seer deman- es de vengar por m a y o r pena : que mientra


dada. E si aquel que entra por fuerza m a - que cada u n o teme seer penado por l o que
2 0

tar omne dentro , mantiniente el mismo


6
fizier, se guarde mas de m a l fazer. O n d e
2 1

d e v e morir. E si non fiziere ninguna c u l p a 7


establecemos que cada u n omne libre que
de m u e r t e , sane el damno que fuere fecho tirar á o t r o p o r cabellos , ó sennalar en
2 2

en la casa segundo cuerno mandaren las l e - el rostro ó en el cuerpo con correa ó con 2 3

yes. E si aquel que entra e n la casa p o r p a l o , firiéndolo ó traéndolo


2 4
villanamien- 2 5

fuerza, robar alguna cosa, peche l o que r o b ó tre 2 6


por fuerza, ó ensuciándolo en l o d o , 2 7

en X. duplos : é si n o n oviere onde l o p a -


8
ó l o tajare en algún l u g a r , ó le legar
2 8 2 9

gar , sea dado por siervo al sennor de la


9
por f u e r z a , ó l o metiere en la cárcel ° , ó 3

cosa. E si n o n fizier danno en la casa, nin en alguna g u a r d a , ó l o mandare á otro


levar nada , por quanto entró por fuerza prender ó l e g a r ; aqueste que esto fizo deve
3 1

peche X. sueldos et reciba C. azotes . E si 1 0


recebir otra t a l pena en su c u e r p o , cuerno
non oviere onde los p e c h e , reciba CC. azo-
11
él fizo ,• ó mandó f a z e r , é develo castigar
tes. E si algún omne libre entró c o n él e n ademas el iuez assí que aquel quien f ó fe- 32

la c a s a , n o n por su m a n d a d o , nin p o r r i d o , é recibe el t u e r t o , si quisiere recibir


3 3

a y u d a r l e , mas que era su a m i g o , é le pla- emienda daquel que ie l o fizo, reciba tanto
z i e , cada u n o de estos que entraron c o n él por emienda daquel que ie l o fizo quanto él
a y a n otra tal p e n a , é peche el danno assí asmare el l o mal que recibió. M a s por pal- 3 4

cuerno él. E si non ovieren onde l o paguen, m a d a , ó por pugnada , ó por c o z , ó p o r


3 S

cada uno dellos reciba C L . a z o t e s . E si v i - 1 2


ferida de c a b e z a , n o n mandamos que este
nieren en su aiudorio , ó l o fizieren por su
I 3
a y a otra t a l pena c o m o aquel que l o fizier:
m a n d a d o , ó con él de so uno , el sennor 1 4
que por ventura si k i fiziese, avirie maior 3 6

es tenudo de emendar el danno é la pena


1 5
danno é maior periglo. E si algún omne fi-
p o r t o d o s , é los otros non deven seer cul-
1 6
zier algunas destas cosas sin otra laga, por 3 7

pados , que l o fiziéron por mandado del sen- la palmada reciba X. palos : por puñada ó 3 8

nor. E si el siervo entrar en casa aiena p o r por coz reciba p o r emienda XX. palos: he
3 9

fuerza, non lo sabiendo el sennor, reciba C C . por ferida de c a b e z a , si n o n oviere san- 4 0

a z o t e s , y entregue l o que t o m ó . E si l o I ?
g r e , reciba por emienda XXX. p a l o s . E si 4 I

I Malf. a. y Ése. i. aleño, é reciba el siervo L X X . azotes» 23 í. B. corréya.


* Malf. 2. y Esc, i. pechar, nin facer emienda, por su 34 Malp. 2Í y Esc. 1. palo, ó con vara, firiéndolo.
Siervo, dé el siervo al ferido por las livores. 25 B. R. 1. S. B. Esc. 1. 2. Malp. 2.y Toled. tirándolo.
3 Toled. y Esc. i . sóbenlos. S. B. B. R . i . Esc. 3. y 26 Esc. 3. malamient.
Camp. soberbiosos. 27 B. R. 1. esugándolo. Malp. 2. y Esc. 1. por fuerza,
4 B. R. 1. cochiello. S. B. y Esc. g. cuychielo. ó le cortare alguna cosa de (Esc. 1. de sos miembros) su
Malf. 2. Esc. 1. y 2. cuchiello. cuerpo . ó lo ensuciare en l o d o , 6 lo ligare por fuerza,
y

5 Esc. 1. y 3. al sennor. ó lo metiere.


6 Esc. 1. matar el sennor de cosa dentro. , 28 Esc. 3. rayar.
7 Malf. 2. culpa porque merezca muerte. 29 Toled. y S. B. ligare.
8 Malf. 2. en III. duplos, é la casa que robo, entrega! 30 Malp. 2. y Esc. 1. cárcer, ó en cormas, 6 en aJgu«
é si non. Esc. 1. en X I . duplos , ~é la cosa entregúela. na guarda. Camp. cárcere.
9 B. R. 1. S. B. Esc. 1. 3. g. y Malf. 1. lo pague. 31 Toled. y S.B. ligar. Malp. 2. é ligar.
10 Malp. 2. y Esc. 1. azotes antel puebioi 32 Toled. y Malp. 2. que fué. B. R. 1. fu.
I I Camf. Esc, 1. 3. y g. lo pague. 33 B. R. 1. y S. B. recebió. Malf. i. Camp,y Esc. 1.
12 Malf. 2.y Esc, 1, azotes, é non pierdan testimonio recibió..
por end. Esc. 2. C C L . 34 Esc. 3. por la palmada.
13 S. B. aiutorio. 35 S.B. y Malf. 2. punnada.
*4 Malf. 2. sennor solo. 36 Toled. S. B. B. R. 1. Esc. 3. y g. avííe y. Malp. 2.
15 M. demandar. avrie hi. Esc. 1. avernie y.
16 Malp. 2. ea los. 37 Malp. 2. y Esc. 1. cosas á otro orne , non enlay-
17 Malp. 2. y Esc. 1. tomó todo c«mplidam¡entre. dandol nengun miembro de sus miembros , por la pal-
18 Malp. 2. á otra tal pena. mada peche X'. morvedis (Esc. 1. sueldos).
19 Toled. sandiez. . 38 Camp. pertegadas > y así después. Esc. t. sueldos,y
20 S. B. Malp. 2. y Esc. 2. teme de seer. Esti x¡ te- así después en lugar de palos.
mier de ser. 39 Malp. 2. peche por emienda X X . sueldos.
a 1 Esc. 1. y 3. se agaurde, . 40 St B. salliere.
22 Esc. 2. qui federe á otro en la cabeza, ó sennalare. 41 Malp. 2. azotes.
LIBRO VI. T I T V L O IV.
•'aquel'quien fizo la desondra, provar que non algunos de los miembros, ó ie lo manda
vino primeramientre por fazer muerte, nin taiar, peche otro tal siervo al sennor del 3 2

Jaga ; mas por contienda, que nasció .des-


1
siervo, é demás reciba CC. azotes. E si el
pués entre ellos, fué fecho aquel nial sin omne franqueado faze alguna cosa dellas,
2 3

sü grado: por oio sacado peche C. suel- a


que son de suso dichas al omne libre , 2 4

dos ; é si por ventura viere algún poco 3 4


por que non es egual con é l , deve recebir'
aquel que es firido en el oio, el que lo lirio s otro tal en su cuerpo, cuerno él fizo, é de-
2 5

peche una libra doro al firido. E si el que mas recebir C. azotes . E si el omne libre2 6

es ferido en las narizes, si pierde las nari- lo fiziere al franqueado, peche la tercia par-
zes, el que lo firió deve pechar C sueldos, te de quanto es de suso dicho, que deve
é si las narizes son cortadas en alguna 6
pechare el omne libre . Si el siervo deslayda
27

parte laydamientre, el iuez • le faga fazer otro siervo, ol taiar miembro no lo sabien-
emienda segund que es el laydamiento . 7
do su sennor, reciba en su cuerpo otral tal
E otrosí mandamos guardar del que es fi- qual fizo, é demás ciento azotes. Si el sier-
rido en los labros ó en las oreias . E á quien 8
vo prende omne libre, ó lo ligar no
2 8 1 9

fieren en las renes quel fazen corcobado


9 I O
lo sabiendo su sennor, reciba CC. azotes; é
péchenl C. sueldos por emienda. E quien ta- si lo fiziere de Voluntad de su sennor, el
ia mano , ó por ferida faze que non pueda
1 1
sennor peche por él otra tal pena, é los
3 0 3 1

della fazer provecho, péchele C. sueldos por damnos que son contenudos en esta ley
3 2

emienda. A quien taiaren el pulgar deve aver que deve pechar omne libre que fiere otro
L. sueldos por emienda: por el otro seguiente omne libre . E l omne libre que prendiere
3 3

d e d o deve pechar XL. sueldos por emienda:


12
ó ligare siervo aieno sin culpa, peche III.
por el tercero deve pechar XXX. sueldos: por sueldos al sennor del siervo. E si el siervo
el quarto XX. sueldos: por el quinto X. ss. Otro ligare otro siervo sin voluntat del sennor,
3 4

tanto deve pechar por los dedos de los pie-


1 3
reciba ciento azotes ; é si lo fiziere de man-
des . Por cada un diente quebrantado
l 4 1 5 1 6
dado de su sennor, el sennor peche III. suel-
deve pechar XII. sueldos. A quien creban-
1 7
dos al sennor del otro siervo. E si el omne
taren pierna , ol fazen déla seer coxo, reciba
18
libre prende siervo aieno, ó lo tiene liga-
una libra doro por emienda. E estas cosas di- do por un d i a , ó por una noche , ó lo
3 5 3 6

chas de suso deven seer guardadas entre los mandare tener á otro , por un dia peche III.
omnes libres. Mas si el siervo faze alguna cosa sueldos, é por la noche peche otros tres
3 7

al omne libre de estas que son de suso dichas, sueldos al sennor del siervo. E si lo tovo pre-
ó si lo deslaydare ', deve seer metudo en po-
1
so por muchos dias sin culpa, por cada un
der del omne libre , que faga del lo que qui- dia peche III. sueldos al sennor del siervo , é
siere. Mas si el omne libre deslayda sier- 2 0
por cada una noche otros tres. Y el omne
vo ayeno, ó lo fizier deslaydar, si el siervo libre que fiere siervo aieno con palo ó con
era de vil guisa, peche X. sueldos al sen-
2 1
correa, ó en otra manera por sanna, assí
nor del siervo; é si el siervo era bueno, pe- quel salga sangre , ó quel faga sennal, por
3 8

che X. sueldos al sennor, é demás reciba cien- cada una ferida peche al sennor del siervo
to azotes. E si el omne libre taia al siervo un sueldo; é si la ferida fuere grande, assi

t Matp.2.yEsc.i.\l¡Lgz.B.R.i.)agíi. ravís) C. maravedís, 6 reciba C. azotes. Esc. g. delaya-


2 B.R.i. uueyo, y así otras veces. E. R. por oyó dar. Esc, 3. delaydar.
sacado; é si por vintura vire. 21 S.B, y Esc, 2, era v i l , peche.
3 Camp. vir.. 21 Malp. 2> y Esc. x. siervo en edad, é en cuerpo, é
4 Esc, g. poiico. en precio , demás del siervo al sehnor.
5 B.R. 1. S. B: Esc. 3. y Malp. 2. ferió. 23 Esc, 3. y Camp. omne libre franqueado.
6 B. R, .1. Esc. 3. y Malp, 2. cortas. 24 Malp. 2. y Esc. 1. libre , ó lo deslayda en alguna
7 S, B. deslaydarniento. cosa de su cuerpo, porque non es egual con él.
<8 Camp. orellas. • ' • • 25 Toled, y Esc, g, otra tal pena. Camp, otra tal.
9 B. R, 1. renas. Camp. rienes. 26 Malp. 2. y Esc, 1. azotes, porque fué osado de fa-
10 S.B. corcabado. Malp. 2, y Esc. t. potroso. cer tuerto á meior que él. •
11 Camp. talla. Malp. 2. y Esc. 1. quien taia mano a 27 Malp. 2. y Esc, 1. libre al libre por'fer'ida 6 por
orne libre. laydamiento. E sí el siervo fiere ó deslayda, ó llaga
•12' Camp. dido. Otro siervo ¡ ol talare miembro , ó lo ligare no lo sa-
1 g . Malp. 2. le deve. biehdo el sennor, reciba CC. (Esc. I. C . ) azotes ante!
14 S. B. Esc. 1, Malp. ü. y Toled. pies. B. R. 1. y pueblo. E si ló ficicr.
Esc. 3. pías. i
28 Ese, i. prisiere.
i 15 Desde aquí falta en él Murciano hasta las pa* 29 Toled. 6 lo atare. Esc, g, Üguar.
dabras por el homecillo de la ley VIII. del tít, siguiente, 30 Malp, 2. por él , 6 reciba.
y se ha tomado el texto de Malp.i. 31 Camp. toda la pena.
16 Esc. 3. quebrado. 32 E.R. i. y Camp, k lo demás qii* íé contenido e»
- 17 Esc. 3. X . esta ley que deve pechar orne libre.
18 Malp. 2. y Esc, t. A quien quebrantaren el camello, 33 Malp. 2. libre , é el siervo estuetca de la pena.
é enflaquesce (Esc. 1. enfiasqueciere) dello , reciba. 34 Toled, lagare.
• 19 B.R. 3-y.S- B. deslaydar,j)) así otras veces. Malp. a. 35 Mnlp, 2. ligado por fuerza un dia é una noche.
deslaydar la cabeza , ó ge Ja rayere. 36 B. R. 1. nueche,^ así otras veces.
20 Malp. 2. y Esc.-1. deslayda 6 estema siervo ageno, .. 37 Esc. 3, é por una noche. • •
ol fiziere deslaydar, peche á su sennor (Esc, 1, X . ma- 38 S. B. salla. Malp. 3 . Esc, i. g. y Cmf; Sala,
lio DEL F VERO JVZGO
que el' siervo muera e n d e , ó que sea f e - 1
V . E l R e y Flavío Rescindo.
ble por e n d e , el iuez deve asmar quanto
deve pechar al sennor por t a l damno. E si
Que .aquel que faze álgun tuerto d otro
el siervo fiere á otro s i e r v o , assí cuerno es
de suso d i c h o , el iuez asme segund 2
la 3
contra ley que reciba otro tal cue*
laga et segund el mal quanto deve pechar mo fzo.
al siervo ó á su sennor por é l : assí quel f a -
ga pechar la m e y a t a t de quanto deve pe-
4
I N f o n es menor culpa de non saber omne
char omne libre , é demás reciba L. azo-
5
los establecimientos de la ley de l o que es
tes. E t o d o lo que diziemos en esta l e y
6 7
sabiéndolos, é fazer contra ellos. E por ende
mandamos guardar assí en los omnes cuerno establezemos que t o d omne que fiziere mal
en las mulleres . E t o d o lo que mandamos
8
á o t r o , ó fizo daquí a d e l a n t e , é dize que
c a t a r al iuez dezimos que l o faga luego ; é
9
non sabia las l e y e s , ó dize que a q u e l m a l
l 6 í 7

si lo lexare de fazer por amor ó por ruego , I O


que fizo n o n es tenudo en derecho de las
é no lo quisier vengar l u e g o , pierda su dig- l e y e s , é por ende dize que non deve aver
nidat y el obispo de la tierra y el sennor ninguna p e n a ; aquel questo faze ó manda
le constringa que faga fazer emienda de su f a z e r , t o d o el peligro, é toda la desondra,
buena al qui non quisiere fazer emienda ni é t o d el tormento , é t o d o el damno ' que 8

d e r e c h o ; ca razón es que aquel aya danno fizo á o t r o , reciba en su c u e r p o , é demás


de sus cosas quien no quiso fazer derecho por reciba C. azotes, é sea sennalado laydamien-
su grado á aquel que- recibiera tuerto. 1 1
t r e por desondra desí por todos tiempos.

I V . Flavio Rescindo Rey. V I . L e y antigua . Que aquel non sea


I9

culpado quien fiere el omne que lo


Si algún omne retiene por fuerza ó por quiere ante ferir.
tuerto al que va su camino. N o n deve seer c u l p a d o el omne que con-
1 0

trasta á aquel quel quiere ferir por fuerza*


S i algún omne detoviere por fuerza á aquel O n d e nos mandamos que t o d omne que fiere
que va su c a m i n o , é nol devia n a d a , p o r ó quiere ferir á otri sin r a z ó n , ó con palo,
el tuerto que 1 3
fizo peche V. sueldos; é si
1 4
ó con a r m a , ó en otra m a n e r a , si aquel á
n o n oviere onde los p a g u e , reciba L. a z o - quien él quiere ferir l o firiere a n t e , ó l o
2 1

tes ; é si fuere su d e b d o r , é n o n qusiere m a t a r e , n o n peche por ende omiciiio , ni


pagar de su I S
d e b d a , presentel al iuez de aya ninguna pena ; ca meior es al omne
2 2

la tierra sin ningún tuerto quel f a g a , y el que mientra que vive que se defienda, qué
iuez faga l o que fuere d e r e c h o : é si el sier- lexar que l o venguen, depues de su muerte.
v o l o fizier sin voluntad de su s e n n o r , r e - Y el omne que tira arma contra otri p o r
ciba C. a z o t e s , é si l o fiziere con voluntad s a n n a , maguer que n o n l o fiera, solamien-
d e su sennor, el sennor peche por él quanto tre por aquello que osó fazer, peche X. suel-
« s de suso dicho que deve pechar o m n e libre* dos 2 3
á aquel quien quiso ferir.

V I L Si el siervo faze tuerto al omne


libre. -
N i n g ú n siervo, maguer que sea b u e n o , non
deve denostar, ni e m e n d a r , ni contender
2 4

I Esc. a. 6 enflaq.ueza. 12 S. B. recibió. B. R. i. recebló. Malp. 2. recibió el


a Malp. 2. Esc. x.y j . deve asmar. Camp. aesme. tuerto.
3 S. B. segundo la laga é segundo la sennal. Malp. 3 . 13 B.R. x. que ie fizo. S. B.y Malp. 2. quel.
segund la llaga ó segund la sennal. B. R. i. segundo la 14 Camp.^L.
llaga é segundo la sinnal. 15 B. R. 1. sua deoda. Esc. 6. pagar sua debda. ,
4 Esc. i. faga dar por emienda al sennor del siervo la 16 Malp. 2.y Esc. x. leyes, é fuere osado de facer dan-
meatad. no ó muerte á alguno , ó" fuere osado de guisar ó de fa-
5 Malp. 2. libre á libre. cer lo que en las leyes non es contenido.
6 Malp. 2. establesciemos. S. B. dixíemos. B. R. i . 17 Esc. 6. aquelo que fizo.
dexiemos. Esc. i. establescemos. Camp. mandamos. 18 Malp. 2. y Esc. x. danno, é tod el pecho, é tod el
7 Malp. 2. y Esc i. ley, é en las otras á vista del al- enflaquimiento, en qual manera quier que lo fizo á otri ó
calde mandamos. mandó facer , reciba. ' , .
í? Malp. á. y Esc. j . mugieres. E mandamos que lo 19 Ley antigua falta en B. R. x.
faga luego manteniente sin alongamiento. E si lo de— j o Malp. 2. y Esc. i. culpado, nin recibir mal ei omne.
xare. ' 2 i Esc, 6. firir.
9 S.B. guardar. B.R. i. dezir. Camp, dizer. 2 2 Camp. mellor yes al omne que mientre que vevier se
10 Malp. s. ruego , 6 pot p r e s e n t é non. Esc. x. rue- defienda, que dexarse matar que lo venguen de pos sim
go , ó por pereza , é non. morte.
I I Malp. 2. dignidad del alcaldía, Esc. X, dignidad de 23 E. R. X. sis. al qui quiso firir.
Ja alcaldía, ' • • ?4 Esc. 3. contenciar.
LIBRO VI. TITVLO IV. ni
sin razón c o n o m n e libre ; é si lo fiziere, r e - mare e l iuez ; é si depues pudiere guarir el
1 5

ciba X . azotes. E si el siervo fuere v i l , r e -


1
siervo , el sennor reciba su s i e r v o ; é aquel
ciba L . azotes. E si el o m n e l i b r e , ó noble
2 que lo firió peche demás X . sueldos por la 1 6

ó de grand linage fizo al s i e r v o , ol buscó locura que fizo.


1 7

t a l cosa p o r que l o denostase, él se deve 3

tornar á sí mismo qué non se m e m b r ó


4 X . L e y antigua . Si el siervo jiere
l 8

d e su o n d r a , é p o r ende recibió l o que d e - omne libre.


mandava.
S i el siervo fiere o m n e libre sin voluntat de
V I I L L e y antigua; Si el omne Ubre su sennor, y el o m n e muere l u e g o , el siervo
jiere otro omne libre. sea penado p o r el o m i c i l i o ; é si el ferido
1 9

n o n muere luego , el siervo sea guardado , 2 0

S i algún o m n e libre laga á o t r o o m n e libre, é si escapare el ferido , el siervo reciba C C .


a l

y aquel que es lagado muere l u e g o , el que azotes é si quisier el s e n n o r , faga emienda


l o m a t ó sea penado por el omicilio. E si por su siervo quanto mandare el i u e z , é si
aquel ques ferido n o n muere l u e g o , aquel n o n quisiere fazer e m i e n d a , dé el siervo á
2 2

que l o firió sea g u a r d a d o , ó dé buen fia-


s 6 aquel á quien firiera por emienda.
2 3

d o r que esté á d e r e c h o ; é si escapare el f e -


rido , el qui l o firió peche X X . sueldos p o r X I . Si el siervo jiere siervo ageno.
la locura que fizo ; é si n o n oviere onde los
p e c h e , reciba C . a z o t e s , é demás peche por E l siervo que fiere otro s i e r v o , é por la
1 4

la ferida al ferido quanto asiente el iuez. 7


ferida el ferido enflaquece , sin la emienda t s

que deve fazer por la ferida reciba C . a z o -


I X . Si el omne librejiere siervo aieno. tes ; é el iuez deve asmar quanto vale m e -
nos el siervo p o r aquella ferida. E si el sen-
E l o m n e libre que laga siervo aieno por su nor del siervo ferido n o n quisiere recebir
g r a d o , assí quel faze
8
flaco , peche p o r el
9 I0 otra emienda por é l , el sennor del siervo
o t r o tal siervo á su sennor é tenga el f e - que l o firió dé o t r o t a l siervo c o m o e l s u -
r i d o en su guarda , é por su despensa fasta
í 2 y o % ó quanto valía ; y el siervo que era
2

que sea sano . E si n o n pudiere sanar c e -


I 3
1 4 ferido seya so. E otrosí mandamos guar-
2 7

d o , peche por la ferida al sennor quanto as- dar de las siervas.

V. T I T O L D E L A S 2 8
MUERTES D E LOS HOMINES.

I. Si algún omne mata á otro omne sin so IV. Si el que quiere* ferir un omne , mata
0 11

grado. otro.
II. Si alguno mata el omne, no lo vien- V . Si algún omne muere en descarpir \ 3

do * . 9
VI. Si algún omne mata otro por pequenna
III. Si el omne mató otro omne por empuxo, ferida.
ó por alguna ventura.- V I L Si algún omne mata otro en iuego * .
3 3 4

i Malp. 2 . y Esc. i. X L . Esc. 6. C. 8 i Malp, 2 . y Esc. 1. ferido de muerte.


2 Malp. 2 . orne noble libre. 2 2 Esc. 6. y Camp. dia.
3 Esc. 6. débese tornar á sua culpa que non, 23 B.R. 1. Esc. r. y 6. á quien ferira por.
4 B. R. i. ca él non. Camp. í quien firió por.
« Malp. 2 . y Esc. i . guardado en la cárcel, 24 B. R. 1. siervo aieno.
o Esc. 6. dia.. . . estia. 2.5 Malp. 3 . y Esc. 1. enflaquesce. B. R, 1. flaquece.
Esc. 2 . asignare. 26 B. R. 1. y Camp. el so. Esc. g. como el siervo
B. R. i. ó se lo faz fraco. suyo.
9 Esc. 2 . y 6. faga. 27 Toled. y Malp. 2. sea suyo. '
10 Esc. 6. flaquezer. 28 Toled. y Esc, 4. D E L A S L L A G A S E D E L A S
11 Malp. 2 . y Esc. i . sennor en edad é en precio. M V E R T E S D E LOS O M N E S . Camp. S. B. y B. R. 1.
12 Malp. 2 . y Esc. i. guarda, é á su costa é por su des- . D E L A S L A G A S . Malp. 2. T I T O L O Q V I N T O D E
pensa. Camp. en sua casa é per sua despensa. M A T A R LOS O M E S E D E S V S M V E R T E S .
13 Esc. g. sanado. 29 B. R . 1. Esc. 1. S. B. y Malp. z. veyendo, Camp. y
14 Malp. 2 . y Esc. 1. é si bien sanare de sus feridas, pe- Esc. 6. non lo veendo, y así en la ley.
che. B. R. 1. S. B. Esc. 6. y Camp. é si non podier 30 Esc. 3. queria.
sanar cedo, peche. 31 Malp. 2¿ y Esc. 1. orne , í lo yerra, í mata otro, f
r 5 Malp. 3 . y Esc. 1. el alcalde, é. desí torne lo sano á así en la ley;
su sennor, é el sennor reciba. 32 B. R . i. y Camp. departir. Malp. 2. desparar. E s c . i .
16 B.R. 1. peche V . y 3. despartir.
17 Esc. g. ferida. 33 B. R . 1. Malp. 2, Camp. Esc. 1. 3; y S. B. baxo este
18 Ley antigua falta en el Toled. y Esc. 1. núm. V I . ponen el siguiente título: Si algún orne mata
19 Esc 1. muerto. otro de pequenna ferida.
20 B. R. 1. aguardad®. Malp, 3. y Esc, 1, guardado 34 B. R . x. y Camp. yogo. Malp. 2. y Esc¿ i.yuego 6 sin
en la cárcel. su grado,
Óo
1 1 3 DEL FVERO JVZGO
VIII. Si algún omne mata aquel que tiene en XV. Que los parientes é los estrannos pue-
guarda , ó que quiere castigar.
1 den acusar al que faze omicilio.
IX. Si algún omne mata el siervo por algu- XVI- Si el omne que fazel omicillio fué á la 4

na ventura. iglesia.
X. Si el siervo mata omne libre por ocasión.
2 XVII. De los que matan sus padres, y de sus
XI. Si algún mata otro por su grado. cosas.
Xíl. Que el sennor non mate su siervo sin
3
XVIII. De los que matan sus parientes.
razón. XIX. De los que matan sus parientes por
XIII. Que el sennor non taie miembro al sier- occasion.
vo , nin á la sierva. XX. Si el siervo mata otro siervo por oca-
5

XIV. Que todo omne puede acusar al que faz sión.


omicilio. XXI. De los que periuran por sus parientes.

I. 6
pena por el omicilio. E si algún omne empu-
E l R e y Flavio Rescindo.
xa á otro, é por el empuxo daquel, aquel 1 7

Si algún omne mata dotro sin su grado. es empuxado, mata á otro, el primero quel
empuxó, si lofizosin mala voluntade pe- 1 8

Quien mata otro omne sin su grado, nol che una libra doro , por que non se sopo
I? 20

conosciendo , é ninguna malquerencia non guardar de fazer mal.


7

avie contra él, non deve prender muer- 8

te seguntdo que dice nuestro sennor; que I V . Si el que quiere ferir d tin omne
9

non es derecho que aquel sea penado por mata d otro.


10

el omicilio que non lofizopor su grado.


E i omne que baraia con otro alguno, é 2 1

II. Flavio Rescindo R e y . mientra que cueda ferir á aquel con que 22 33

baraia fiere otro, é lo mata sin su gra-


i

Si algún omne mata dotro no lo viendo. <lo, deve el iuez saber qual empezó la 24

baraia , et si fallar que aqueste comenzó á


2S

Si algún omne mata á otro, no lo vien- quien este otro querie ferir, maguer que él
26

do , ni lo sabiendo, si ante non avia nin- escapó de la ferida, todavía por que él fizo
I2

guna enemiztat con él, é no lo mata de que se feziese omizilio, peche C. sóidos doro
13 14

su grado, y esto pudiere mostrar antel y el que lofirióL. ss. á los propincos del
27

iuez, deve ser quito . ,5


muerto, é por ende deven amos aver dan-
no , porque el uno fuera razón de muerte 28

III. Si algún omne mata á otro for por su grado, y el otro mató sin su grado.
empuxo, ó por alguna ventura l 6
.
V . L e y antigua. Si algún omne muere
Quien mata otro omne por ocasión ó por en descarpir . 29

empuxamiento dotro , ó por caer sobre


él por ocasión, non deve aver damno, nin S i algún omne libre , que quería meter
50

i Malp. 2. y Esc. i . tí lo quiere castigar. 1 5 Malf. 2. y Esc. i . quito del omecillo.


i B. R . i . S. B. y Malp. 2. Si el orne libre mata el 16 Malp. 2. y Esc. i . aventura. Camp. manera.
siervo for alguna ventura. En estos tres códices la ley 17 Toled. por empuxada.
que aquí es V I I I . es' I X . , y la que aquí es I X . es X I . 18 R. R. 1. Camf. S. B. y Toled. sin mala vo-
En los demás números hasta el fin tienen estos códices luntad. Malf. 2. y Esc. i . si lo non fizo con mala vo-
de consiguiente notable variedad. luntad quel avie, nin á sabiendas , peche.
3 Esc. 1. y Malp. 1. Que el sennor non mate su siervo 19 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. una libra doro á los pa-
sin mandado del alcalde, 6 si el libre mata al otro libre rientes del muerto.
tal como el, y así en la ley. 20 Camf. y Esc, 6- por se non sobo.
4 Esc. 4. fuge. Esc. 1 y 2. fuie. 21 Toled. pelea. Camf. batalla.
5 Malp. 2. mata á otro siervo for ocasión. 22 Toled. cueida. Esc. 3. coida.
6 B. R. 1. E l R e y Flavio Don Cindo. S. B. E l R e y 2 3 Toled. con quien a la pelea. S. B. Esc. 1. y 3. con.
Flavio Cindo. Malf. 2. E l R e y Don Flavio Scindo. quien baraia. Camf. batalla. Malf. 2. con quien baraia,
7 Esc. 6. conuciendo. S. B. cognoscendo. Esc. 1. cog- é lo yerra, é fiere.
nosciendo. Camf. connuzendo. 24 B. R. 1. Camf.y Esc. 6. conpezó. Esc. 3. comienzo.
8 B. R-1. aprender. 2 5 Toled. qual comenzó la pelea, é de quien se movió, é
9 Esc. 6. B. R. 1. y Camf. morte. si aquel á quien este otro quisiera ferir, é lo erró, ma-
10 Malp. 1. dannado. guer que él escapó.
11 B.R. i.yCamp. por el omecio quien non fizo. S. B. 26 Camp. magar. Esc. 6. maguyar.
por el omecilio que non fizo. Malp. 2. y Esc. 1. por el 27 Camp. II. Esc. 3. sóidos é el que.
omecillo quien non tenie mala voluntad , nin lo fizo por 28 Camp. fo en razón.
su grado. 29 Toled. B. R . 1. Camp. y Esc. 6. departir. Esc. 3.
12 Malp. 2. y Esc. 1. veyendo, estando en pie, ó ve- deparar. Esc. 4. despartir.
niendo , 6 yéndose , no (Esc. 1. ó no) lo sabiendo. 30 Malp. 2. y Esc. 1. libre acaeciendo pelea, entrare
13 Toled.y S. B. enemizdat. B. R. i.y Esc. 3. enemizat. entre algunos , queriéndolos departir é meter paz , é en
Malp. 2. y Esc. 1. enemiztad. B. R. 3. enemistade con él. este comedio prende hy féridas de muerte, aquel que lo
14 Esc. 6. y Camp. é non lo mató. mató se debe purgar por iuramiento (Esc. 1. sacramiento).
LIBRO VI. T I T V L O V.
paz entre algunos' omnes que lidiaban , é 1
camientre , si por ventura muere daque-
27

prende y muerte, é aquel que lo mató pu- Uas feridas; ó el padrón mata á aquel que
diere provar por so iuramiento, ó\por
1
aiüda por ocasión, ó el sennor mata el man-
buenos testigos , é muchos, que lo non qui-
3
cebo que lo sirve ; si el maestro ó el
28 2 9

so ferir ni matar por su grado , peche 4


padrón, ó el sennor no lo fizo por ningu-
una libra doro á sos parientes del muerto , s
' na malquerencia , ni por ningún odio, non
por que lo non quiso ferir, ni matar ; é 6
deve seer penado ni desfamado por el
30

otrosí silfizierenlaga alguna en esta ma-


7
omezilio : ca assi cuerno dize la sancta es-
nera , peche la tercia parte que es di-
8 9
criptura: Mal aventurado e s qui non quie*
3 1

cho : ca la muerte daquel non deve seer re disciplina.


32

sin venganza, el qual vino por dar paz. IO

I X . Si algún omne mata el siervo por 33

V I . Si algún omne mata d otro por "pe^ alguna ventura.


quenna ferida.
S i el omne libre non por su grado mas 34

0 uienfiereomne con coz, ó con punno, ó por ocasión mata siervo aieno, deve pechar
en otra tal manera, por le fazer desondra , al sennor del siervo la meatad de quanto
I2

sil mata deve seer penado pbr el omizilio. es de suso dicho, que deve pechar por om-
1 3

ne libre, que mata por ocasión. 3 5 36

V I L Si algún omne mata á, otro en 1 4

iuego.
X . L e y antigua. Si el siervo mata 4
S i algún omne por poco seso , ó trebeian- omne libre por ocasión.
i s

do alanzó piedra, ó alguna cosa o


1 7 1 8

estevan muchos omnes aiuntados, é feriere E l siervo que mata omne libre non por
algún omne ó lo matare ; si se pudiere su grado mas por ocasión, peche la mea-
1 9 37

purgar por sü sacramiento, ó por testigos , tad de quanto es de suso dicho de los que
20

que non avia voluntad de lo ferir, nin de matan los omnes libres por ocasión : é si
le fazer mal, non sea tenudo del omizilio el sennor non quisiere fazer emienda por 38

dar, nin deve morir ni perder por ende el siervo , del el siervo por el omezillio ?. 3

su buena fama , ca non lo mató por su


grado; mas porque lo fírió loca mientre,
é non se guardó de ocasión, peche una li- X I . E l R e y Flavio Rescindo. 4 0

bra doro á los parientes del muerto, ^re-


ciba L. azotes . 2I
Si algún omne- mata d otro por su
grado.
V I I I . Si algún omne mata aquel que tiene
en guarda ' ó quel quiere castigar. Todo omne que mata á otro por su gra-
2 í
)
23

d ó , é non por ocasión, deve seer penado


Si el maestro que castiga su diciplo lo* por el omezillio.
24 as 26

1 S.B. y Esc. 4. iidian. B. R. i . lediabafl. 2 2 Esc. 3. 6 en comienda.


2 Camp. Esc. 3. y B. R. 2. podier. 23 Malp. 2. y Camp. é lo quier. S. B. y Esc. 4. ol quier¡
3 Bex. por bonos testigos-, é muchos. Camp. testiguas. B. R . i- 6 lo quier.
4 Esc. ii y Malp. 2. esto fecho, peche. 24 Camp. mestro. B.R. 2. maestre.
£ Camp. morto. 25 que falta en el Esc. i.
6 Malp. 2. y Esc. 1. matar, é sea quito del omecilio. 26 Malp. 2. su desciplo. B. R. 1. sos discipulos. Camp,-
7 Malp. 2. llaga. B. R. 2. xaga. Camp. ferida. Esc. 4. sos discipolos. Esc. 3. su discípulo.
llaga en alguna manera. 27 Esc. 2. non locamientre.
8 Malp. 2.y Esc. 1. manera, é non moriere, peche. 28 Esc. 1. mancebo, ó á su siervo que.
9 Malp. 2. del emienda que es dicha en los que Ae- 29 B.R. 1. Camp. Esc. 3. y S. B. sierve. Malp. 2,
ren de su grado. B. R. 3. y Esc. 4. la tercia parte desto quel sirve , Ó á su siervo ; si el.
que es. B. R.'2. Esc. 3. y 6. desto que es de suso 30 Toled. non debe seer penado por el omecilio. S. B.
dicho. penado ni difamado. Malp. 2. penado nin defamado.
10 Camp. meter paz. Esc. 4. enfamado.
11 Esc. 6. B. R . 2. y Camp. de pequenna. 31 S. B. Esc. 2. y 4. es aquel que. B. R. 1. ye quien.
12 Malp. 2. desondra ó mal. Esc. 1. desonrra 6 mal. Esc. 3. es quien non. B. R. 2. el omne que. M. que non.
13 Esc. 4. sil matare. 32 Camp. quiere aver. Esc. 6. quien non quier disci-
14 Toled. enjuego. B . R . 2. Camp. y Esc. 6. en logo. plinas.
Malp. 2. en luego 6 sin su grado. 3 3 Esc. 6. omne libre.
15 Esc. 1. y Malp. 2. seso, non se guardando, trebe- 34 Malp. 2. grado nin por su voluntad. Esc. 1. nin por
jando con algún otro. voluntad.
16 Camp. trebellando. Esc. 3. 6 logando ó trobellando. 35 Esc. 1. 2. y 4. por el omne. Malp. 1. pechar el qu,«
17 B. R. 1. y Camp. alanza. Esc. 1. y 3. alanzando. mata omne libre por ocasión.
18 B.R. 1. y Camp. hu estaban. 35 B- R- 2-y Camp. matan.
19 Malp. 2. matare á su ora. Esc. 1. matar á so hora. 37 Esc. I. peche so sennor.
20 Esc. 1. y Malp. 2. testigos buenos. Camp. tes- g8 B- R. Camp. y Esc. 6- cnmenda.
tiguas. 39 Malp. 2. omecilio á los parientes del muerte.
21 Malp. 3 . azotes por eastigo. 40 B. R. i. Ley antigua.
Oo s
DEL FVERO JVZGO
ii4
X I I . E l R e y Egica. de los siervos é de las siervas que es,tavan
delante, é por el sacramiento del sennor quel
Que el sennor non mate su siervo sin razón. mató. Mas se el sennor ó la sennora mata-
re so siervo ó so sierva por crueldad, si
S i ei omne que faze algún p e c a d o , ó lo 1
non fueren condempnados por el iuez, ei 1 7

conseio , non deve seer sin pena; mu-


2
que lo m a t a r , por la locura que fezo de-
cho mas aquel non deve seer sin pena 3
ve seer echado fuera de la tierra por siem-
qui faz el omezillio por su crueldad . E 4
pre , é deven aver la su buena los mas pro-
porque los sennores matan los siervos mu- pincos de su linage. E quien mata sier-
chas veces por crueldad en ante que los vo aieno ó sierva aiena por su grado , ó
siervos sean condempnados de algún pe- 5
manda que lo maten, peche otros dos ta-
cado ; por end les queremos toller esta li- les siervos ó dos siervas al sennor del sier-
1 8

cencia á los sennores que lo non fagan,


6
vo ó de la sierva m u e r t a ; y el que lo 19

hy establecemos por esta ley que ningún 7


mató sea echado de la tierra, assi cuerno
sennor , nin ninguna sennora non ma- 8
es dicho de suso. Mas si algún omne fie-
te su siervo, nin su sierva si non por re su siervo , ó otro aieno, porquel di-
2 0 2 I

mandado del iuez, por pecado que fizies- ze algún denuesto , ol faze algún des-2 2

se el siervo publicamientre. Mas si el sier- pecho , ó porque lo querie castigar; si


2 3

vo ó la sierva fizier tal pecado porque de- lo m a t a , si se pudiere salvar , por testi- 2 4

va prender muerte , mantiniente su sen-


9
gos , ó por so sacramiento, que lo non qui-
nor de él , ó aquel que lo quisier acusar, so matar, non deve sofrir la pena desta
dígalo al iuez de aquella tierra, ó á aquel 1 0
ley. E si el siervo ó la sierva dize que ma- 2 5

sennor: é p u e s que lo dixiere, si el pe-


11
tó algún omne por mandado é por con- 26

cado fuere mostrado, el siervo prenda muer- seio de su sennor, é pudier mostrar que
te por el iuez ó por su sennor en tal ma- so sennor lo fizo fazer aquello por que lo
nera , que si el iuez lo quisier iusticiar de tormentaba; el siervo ó la sierva que esto
muerte , meta en su escripto aquelo por
1 2
fizeren , deven recibir C. azotes, é ser sen-
q u e l condempna. E si el sennor lo quisiere
13
nalados. E si el sennor iurar que lo non
f e r matar, ó lo quisier guardar de muerte,
1 4
mandó fazer, non -haya la pena desta ley,
sea en su podéis E si el siervo ó la sierva por y el siervo que mató á so compañero. sea 27

muy mal osamiento , contrastando á so I s


en poder del sennor, que faga del lo que
sennor, si lo firiere con a r m a , ó con pie- quisiere. E si el siervo mata siervo aieno, el
dra , ó con otra cosa, ó a s m a r de lo ferir,
16
sennor lo deve dar por el omezilio á aquel 2 8

y el sennor se quier defender, ó se en aque- cuyo siervo ó cuya sierva mató. E si a l -


ta sanna luego matar el siervo ó la sier- gún ladrón ó robador matar otro en ca-
2 9 30

va , non deve ser tenudo del omezilio, se sa ó en c a m i n o , luego deve seer penado
31

aquelo puede seer provado por testimonios por el omezilio. E por q u e el que manda, 3 2

1 Malf. 2. y Esc. i . pecado, ó es aparcero en el mal 13 B.R. g, porquel iusticían.


conseio, non debe seer. 14 Toled. y Esc. g. facer. B. R. i . y Camf. sí el sen*
2 Esc. g. conseia. ñor lo quisiere matar.
3 Malp. a. y Esc. i. estorcer. 15 Camf. contrastar á so sennor, ó si lo ferir.
4 Malp. 2. y Esc. i. crueldad. Mas pues que entendí- 10 Esc. 4. asmare ferir.
píos que muchos sennores é muchas sennoras peccadri- 17 Toled. antel iuez.
ces se antuvian á matar su siervos ante que sean con- 18 B. R. 1. y Camf. duas.
dempnados dalgun pecado ; por ende. S. B. Esc. g. 19 Malf. 2. y Esc. 1. sierva muerta. Mas si.
y B. R. i . crueldat. M. y Malf. 2. qui faz el omezillio 20 Esc. g. feriere. B. R. g. ferire. Esc. 6- fere.
por su crueldad en ante que los siervos. 2.1 Malf. 2.y Esc. 1. siervo ó. su sierva, queriéndolos
5 Esc. g. penados. castigar, ó otro siervo ageno.
6 Malf. 2. y Esc. 2. atrevencia. Esc. 4. esta licencia 22 Camf. Esc: 6. y B. R. 2. denosto..
á los sennores hy establecemos. 23. Esc. g. enoip. Malf. 2. y Esc. 1. despecho, é mue-
7 Toled. que nengun sennor non mate. re daquellas feridas, si se pudier salvar.
8 Malp, 2. y Esc. 1. sennora , sea qui quiere. , 24 M. salvar que lo non quiso matar.
9 Malf. 2. muerte , é matare el sennor ó la sennora 25 Malf. 2.,y Esc,-i, sierva obedeciendo á sus senno-
al siervo ó á la sierva, ó lo mandaren matar por grand res , ficieren muerte en algún siervo de sus companneros
pecado que aya fecho , é lo sopiere el alcalde , el alcalde ó en otro omne qualquier, é seyendo metidos á tormen-
apremie al sennor ó á la sennora que vengan al iuycio tos dixiere que mató, algún omne por mandado.
por firmar por testimonio de siervos é de siervas , ó por 26 B. R. 2. y Camf. 6 por.
sus yuras que ellos fizieran tan grand pecado por que 27 Malf. 2. y Esc. 1. compannero ó . á otro qual-
merecieron muerte. E tod aquel que se treviese (Esc. 1. quier..
atreviese) á matar su siervo ó su sierva con su mala vo- 28 B. R. 1. por el muerto.
luntad, él por sí, ó lo mandare á otro facer sin pecado, .29 Malf. 2. y Esc. 1. Si algún omne libre robador,
peche por su atrevencia al tesoro del rey una libra doro: 30 B. R. 1. arrobador.
é desi aqnel fecho que fizo le sea infamia (Esc. 1. en- 31 Camp. camio. Malf. 2. en camino por le robar lo
fama) é vergüenza durable que nunqua mas pueda tes- suyo , lu.go.
timoniar en nenguna cosa por toda su vida. E quien mata 32 Malf. 2. Mas porque es mas enculpado aquel que lo
siervo. manda fazer , é lo guisa, que aquel que lo obedesce, é lo
i o B. R. g. ó al sennor. face de fecho, establescemos. Esc. 1. Mas porque es mas
11 S. B. depues. Esc. 2. y g. et después. culpado aquel que lo mandó del fecho que aquel que fizo
12 Esc. j . meta en escripto. B. R. g. meta en scripto. su mandado.
LIBRO VI. TITVLO V. n S

6 conseia fazer omezilio es mas enculpadp. 1


los nuestros antecessores, f a l l a m o s , que 21

que aquel que lo faze de fecho, por ende esta ley fué fecha con derecho, é es desfe-
establecemos specialmientre, que sin aque- cha con gran tuerto. E por ende que los
llo que es de suso dicho de los siervos % frenos non sean alargados á los malos fe- 2 3

si el siervo dize que so sennor le mandó chos , en el nombre del nuestro sennor Y o
matar omne libre ó muier libre, ó siervo rey Don Flavio Egica quiero poner esta
2 4 2 5

aieno ó sierva aiena.,, y esto manifestare el ley de cabo por aquellas mismas palabras , 2 6

siervo antel iuez; si lo non pudiere mostrar é por ésa misma sentencia , que la fiziera
2 7

por otros testimonios, el siervo non deve ante el príncipe nuestro antecesor, é la ley
seer creydo contra sus sennores. Mas los
3
compieza assí : E n la ley de suso tulle-
" sennores se deven luego salvar antel iuez mos la crueldad de los sennores contra los
por su sacramiento de tal fecho ; é los 4
siervos, é que non desfagan la forma que 2 8

siervos que fizieren el omezillio, deven


5 6
Dios fizo , quando se asannaban contra 2 9

ser penados por e l l o , é ser dados en 7


ellos, é que non les tuelan los cuerpos. Por
3 0

poder de los parientes del muerto, que fa- ende establecemos que ningún sennor, nin
gan dellos lo que quisieren. E si los sen- ninguna sennora sin iuicio , ó sin yerro 3 l 3 2

nores non se pudieren salvar por su sa- 8


manifestó non taie á su siervo, nin á su sier-
cramiento, el siervo, que fizo el omezillio , 9
va mano , nin nariz , nin labros , nin len- 3 3

deve recibir CC. azotes, é seer sennalado gua , nin oreia , nin pie , nin le saque
3 4 3 S 3fi

layda mientre : é los sennores que lo man-


I O
oio , nin le taie nenguno de sus miembros,
3 7

daron fazer deven seer descabezados . Y el 1 1


nin ge lo mande taiar : é si lo fiziere, sea
3 8

omne libre que conseia con otro de fazer 1 2


desterrado de la tierra por tres annos por
omezillio , aquellos quel dieron alguna fe- el obispo en cuya tierra es , ó en cuya
3 9 4 0

rida , ol mataron , deven recibir muerte, é tierra fazel tuerto, é toda su buena ayan
4 1

aquellos que lo conseiáron, maguera non 1 3


sos fiios , que non fueron parcioneros de 4 2

fueron con. é l , reciba cada uno C C . azo-


1 4
aquel tuerto, el guarden al padre fasta
4 3

tes por el conseio que dieron , é sean sen-


I S
quél torne en la tierra. E si fiios non oviere
nalados , é den cada uno dellos L. suel-
1 6
legítimos, el iuez mande á los otros parien-
dos á los parientes del muerto; é si non tes , que la guarden , é quel respondan della
ovieren onde los paguen, sean siervos de quando tornare en la tierra; é si aquel que
los parientes del muerto . 1 7
es desterrado non oviere nengun pariente, 4 4

el iuez mismo le deve guardar su buena, é


XIII. Que el sennor non tale miem-
1 8 responderle della quando venier en la 4 5

tierra.
bro al siervo ó á la sierva.
1 9 20

Nos 2 1
que amamos los bienes, que fiziéron

1 Esc. s. B. R. 2. y Camp. culpado. Camp. nembro.


2 Malp. 2. y Esc. i. siervos, que sí el sennor ó la 20 Esc. 3. ni. Camp. nen.
sennora mandaré á su siervo ó á su sierva matar á al- 21 B. R. i.- Esc. 4. y S. B. Los que.
gún omne libre, é el siervo depues que la cosa fuese 22 B. R. 1. axamos. Esc. 6. oseamos. Camp. aliamos.
pesquerida, dice que su sennor. B.R. 2. falamos.
3 B. R. i . crido. Camp. creudo. 23 S.B.k los malfechos.
4 B. R. i . y S. B. sagramiento. Malp. 2. y Esc. I. sa- 24 M. Esc. 1. 2. Toled. B. R. 1. y S. B. yo el R e y
gramentos que son salvos de tal fecho, Don Flavio é Don Egica queremos.
5 Malp. 2. connocieren. 25 Esc. 6. queremos.
6 Malp. 2. ó deben. . . . ó seer dados. 20 S. B. y Esc. 6. parabras. Camp. paravlas.
7 Esc i.yg.ó. 27 Esc. 6. sentenza.
8 Malp. 2. y Esc. i . quisieren. B. R.g. los sennores 28 B.R. 3. la ley.
,se pudieren salvar. . 29 Esc 1. y g. se asannan. Esc. 6. quando asannan con
9 Malp. 2.y Esc. i . omecilio, ó lo consentió al sen- ellos.
nor , debe. 30 Toled. B. R. 1. y S. B. tuelgan. Esc. i. 2. y 6. to-
10 Toled. Iayadamientre. yan. 'Camp. tollan. B. R. 2. tolgan.
11 Camp. encabezados. Malp. 2. y Esc. 1. descabeza- 31 S.B. y Malp. 1. sin iudicio. Camp. sen vicio. Esc. 2.
dos , porque enrizaron sus siervos á matar sus eguales. sin iuicio ó -sin otro mal manifiesto.
E los omnes libres que conseian de fazer omecilio (Esc. 1. 32 Esc. 2. sin otro mal manifiesto.
omecilios, é los cumplen) en otro, todos aquellos quel 33 Bex. mano, ni nariz, nen bezos, nen lingua, ni oreya.
dieren alguna ferida ol mataren. Camp. y Esc. 6. beizos.
12 Esc. g. que se conseia. 34 B. R. i. nen lingua , nen pia.... nen le saque uueio.
13 Bex: magar non foron. • . 35 Camp. orella. B.R. i- orea.
14 Malp. 2. non fueren con él al ferir nin al matar, N
36 B. R. 1. y Esc. g. pia.
reciba. Esc. g. ferieron. B. R. g. feriron. B. R. 2. en él. 37 Camp. olio.
15 Malp. 2. y Esc. 1. conseio malo. 38 Esc. g. tirar.
16 B.R. 1. asinalados. Malp. 2. sennalados laydamien- 39 B. R. 1. en qual tierra Ja, ó en qual fazel tuerto.
tre, é pierdan testimonio, é de cada uno. . 40 Toled. y Esc. 1. e'h cuyo logar. M. en cuya fazel.
17 Malp. 2. muerto mientre vivan. 41 Esc. g. fizier.
18 Esta ley XIII. falta en Malp. 2. ; y baxo este 42 B. R. 1. furon partidos. Esc. 6. parcineros.
número está la que aquí es XIV., y siguen las demás 43 Esc. g. é la guarden.
baxo de este orden. 44 Esc. g. algún.
10. B. R , 1. membro. Esc. 3. nelrio. Esc. 6. niembro. 45 Camp. tornar.
:i6 DEL FVERO JVZGO

X I V . E l R e y Don Rescindo. p e c a d o s , deven seer penados por las leyes,


assi cuerno m e r e c e n , tuerto seria que 2 0 2 1

Que todo omne puede acusar al que faz dexasemos de penar los que fazen el ome-
omezillio. zillio , los quales m a n d a
2 2
el príncipe 2 3

que sean mas penados. Doñeas


2 4
por tal 2 5

S i n e n g u n omne non quiere acusar al que


1 2
que a q u e l , que faze omezillio, non pue-
faz omecillio, el iuez mismo * depues que 3
da escapar sin pena , é que ningún omne
lo sopiere , lo deve p r e n d e r , é penar c u e - no lo deva e s c u s a r , ni e n c o b r i r , prime-
2 6

rno merece ; ca non deve dexar á v e n - 4


r a mientre mandamos á los parientes mas
gallo por no s e r alguno quel acuse , ó por 5 6
propincos del muerto que puedan acusar
algún enganno por ventura que feziéron en- a q n e l , quien fizo el omezillio; é sLpor v e n -
tre sí. M a s la mugier puede acusar el que 7
t u r a aquellos no lo quisieren a c u s a r , ó t a r -
mató su m a r i d o , ó quel fizo otro mal. E daren por l o f a z e r , dalli adelantre todos
otrosí el marido puede acusar al que m a t ó los otros parientes lo pueden a c u s a r , é los
su mugier , y el iuez deve penar aquel
8
otros estrannos; é aquel quien quisiere e s -
á quien fuere provado el omezillio segundo cusar 2 7
por algún e n g a n n o , ó defender al
cuerno manda la l e y . Assi q u e , si el m a r i -
9
quien fizo el o m e z i l l i o , todo aquello que el 28

do, ó la mugier murieren ante que el pley- I O


deve aver por lo defender, péchelo en d u -
to sea provado sos fiios é sos parientes, plo á aquel que lo a c u s a v a , ca el omezi-
que deven aver su b u e n a , pueden acusar lliero 2 9
nunca puede seer bien seguro quan-
al que fizo el o m e z i l l i o , assi cuerno l o s p a -
12
do sopiere que todo omne lo puede acusar ° . 3

dres. E non es derecho que los fiios, ni los


parientes a y a n la buena si non acusaren el
1 3
X V I . Si el omne que faze omezillio
omezillio. E si el iuez , pues que ge lo m o s - fue d la iglesia.
3 1

traren , non quisier vengar el o m e z i l l i o , ó


lo porlongar , pues que el r e y lo sopie-
I 4

Non nos r e m e m b r a m o s , que fasta en


3 2 33 3 4

re s p a
I
J s e bien por v e r d a d , que el r e y
1 6 1 7

esaquí pusiésemos penas de muchas m a -


3 5

fará pechar la meatad del omezillio que es neras daquellos


3 6
que fazen los omezi- 3 7

C L . sueldos á aquel que lo d e m a n d a , por llios , segundo


3 8
cuerno el fecho de cada
3 9

que non quiso vengar el omezillio del muer- uno merecía . M a s porque 4 0
aquellos que 4 1

t o , é la bona daquel, quien fizo el o m e -


1 8

fazen este p e c a d o , quanto m a y o r voluntad


zillio , non mandamos que nenguno la t o - an de lo f a z e r , tanto mas fallan razones por
m e fasta que sea iudgado , si lo fizo. 1 9

que puedan e s c a p a r , é fuyen * á las igle- 4

sias de D i o s , que los defendan, y ellos n o n


X V . Que los parientes é los estrannos dubdaron de' fazer el pecado contral m a n -
pueden acusar al quefaze omezillio. dado de D i o s , porque tal pecado n o n deve
4 3

seer sin p e n a , ca m a t a las a l m a s , é faze


P u e s que los o m n e s , que fazen los otros á los omnes muchas v e c e s f a z e r peor : por 44 4 5

1 B.. R. j. Si algún omne. 23 B. R. 1. mandamos al príncipe. Camp. mandamos


2 B. R. 2. y Esc. 6. quisier. que sean. Malp. 2. manda el príncipe. B. R. 2. manda-
3 Toled. y Esc. 6. pues. mos los príncipes.
4 Malp. 2. de tardar de vengarlo. Esc. i . de tardar de 24 S. B. sean penados.
lo vengar. 2 5 Toled. B. R. 1. y Camp. Por ende. Malp. 2; Onde.
5 B. R. j . seer ninguno que. Camp. Por ente.
6 S.B. Esc. 2. A. y 6- acuse por. Malp. 2. y Esc. 1. 26 S. B. Esc. 2. y 4. pueda. Esc. 6. poda. Esc. j .
acuse. Mas la mugier. non la.
7 Malp. 2. acusar é demandar al. B. R. 2. Esc. 6. y 27 B.R. 1. Camp. Esc. 2. j . 4.y 6. acnsar.
Camp. al que. 28 Malp. 2. y Esc. 1. el omecilio , ó mostrare que lo
8 Malp. 2. y Esc. 1. mugier, ol fizo, algún mal. quiere amparar (Esc. 1. mamparar) por algún don , todo.
9 Malp. 2. y Esc. 1. la ley. E mandamos que ella por él • 29 Toled. Malp. 2. y Esc. j . omicero. S. B. omeciero.
é él por ella acusen al omicero, é reciban venganza se- Esc. i.y 2. omiciero.
gund que fuere el pecado así cuerno la ley manda. Asíque. 30 Malp. 2. y Esc. 1. acusar, é que non se puede am-
10 Esc. 6. moriren. Camp. morren. parar de quienquier quel acuse. Esc. 2. bien acusar.
11 Malp. 2. y Esc. 1. probado é acabado. -31 Hsc.ó.fuge. B. R . 2. Esc. 1. y 2. fuye.
12 S. B. face omecilio. .32 B. R. 1. Malp. 2. Esc. 1. y 6. Nos nos.
13 Esc. 6. parentes. : 33 Esc. j . olvidamos. B. R.3. desmembramos. Bex.xS'
14 S. B. porlongare. B. R. 1. pelongar. Malp. 2. y nembramos.
Esc. 1. perlongare , sabiéndolo por verdad , pues que. 34 Esc 6. atañes aquí.
15 Esc. 6. soper. 35 B.R. 1. y Esc. 6. posiemos. Bex. pusiemos.
16 B.R. 1. y Camp. saba. Esc. 6. sabea. 30 B. R. 1. guisasl
17 Malp. 2. que pechara la meetad. B. R. 2. y j. Ic 37 Malp. 2. í aquellos..
fará pechar. Esc. 2. que deve dar el omecilio. ' 38 Malp. 2. y Esc. 1. omecillios é los fechizos.
18 B. R. 1. Camp. S. B. y Esc. 6. la pena. 39 S. B. segundo el fecho.
19 Toled. fasta que sea acusado el que lo fizo. B. R. x. 40 Malp. 2'. merecie. S. J i : merezca. Esc. 6. meresca.
S. B. Mplp. 2. Esc. 1. 2. y 4. fasta que sea vengado si lo 41 M. Malp. 1. y Bex. Mas por aquellos que.
fizo. Esc. 6. provado. 42 B. R. 1. y Bex. fuen. Camp. fuyen,
20 Camp. ca torto sería si desasemos. . 43 Esc. 1. et porque.
21 Malp. 2. y S. B. serie. 44 Esc. j . que fagan peor.
» 2 Toled. omecello , y así otras veces. 45 S. B. peior.
LIBRO VI. TITVLO V.
ende fazemós esta l e y que vala por siempre, mata su p a d r e , ó su madre , ó so erma-
que pues la ley manda que á aquel que f a - no , ó so e r m a n a , ó o t r o so p r o p i n c o , si
ze el o m e z i l l i o , ó el mal fecho de su v o -
1
l o faz por so g r a d o , el iuez l o prenda mana-
luntad , nenguna escusacion, nin nengun m a n o , é l o faga morir tal muerte qual el
poder 2
non vala. Mas si fuyer al altar,
3 4
dio al o t r o . E si el que fizo el omezillio es
el o m n e quel quiere p r e n d e r , n o l o deve barón ó m u g i e r , si n o n oviere fiios, t o d a
ende a tirar sin mandado de los sacerdo-
5
su buena a y a n sus parientes mas propín-
tes. M a s depues que fuere dicho al sacer- eos . E si avian
1 6
fiios dotro casamiento,
1 7

d o t e , é jurar que a q u e l , que f u y ó á la


6
la meatad de su buena ayan sus fiios; é
i g l e s i a , es condempnado de muerte por el la otra meatad ayan sus fiios daquel á quien
pecado que fizo, el sacerdote tirel del a l - m a t ó ; todavía si los fiios n o n fueron p a r -
tar , y échelo fuera de la iglesia : y es-
7
cioneros en el pecado del padre, ca se l o
1 8

tonze aquel, que andaba en pos é l , lo pren-


8
sopieron , ó ge l o consentiéron , non d e -
I ? 2 0

da , é non le deve dar muerte , pues que v e n aver nada de la buena del p a d r e , mas
l o echaron de la iglesia; mas develo m e - devenía aver los fiios daquel á quien el m a -
ter en poder de los parientes mas propín- t ó . E si aquel quien m a t ó , nin aquel que
eos del muerto , que fagan del l o que qui- es muerto n o n an fiios , los parientes del
sieren, fueras muerte. Y esto establesce-
9
m u e r t o mas p r o p í n e o s , que acusaren aquel
mos por tal-que la maldade de los malos sea que l o m a t ó , deven aver toda la buena d a -
r e f r e n a d a , pues que v e y e n que n o n pueden quel que l o m a t ó .
escapar, que n o n sean p e n a d o s , dexen si 1 0

al que n o n de fazer mal c o n miedo de p e - X V I I I . De los que matan sus pa-


na lo que farian muchas vezes por su g r a d o rientes.
o 1 1
pudiesen.
S i el fiio mata e l p a d r e , ó el padre mata
X V I I . L e y antigua. De los que ma-
1 4 13
el f i i o , ó el marido á la m u g i e r , ó la m u -
tan sus padres , y de sus cosas.1 4
gier- el marido : ó la madre mata la fiia,
ó la fiia la m a d r e : ó el ermano al e r m a n o ,
P o r que nengun o m e z i l l i o , que omne faz ó el ermana á la ermana ó el y e r n o ma- 2 2

p o r su v o l u n t a d , n o n deve seer sen p e n a , l s


ta el suegro , ó el suegro el y e r n o : ó la
2 3

aquel que mata so pariente, mas deve pren- nuera 2 4


mata la suegra , ó la suegra la
2 S

der muerte que o t r o omne. E por ende es- n u e r a : ó otros omnes qualesquier de so
2 6

tablecemos en esta l e y , que t o d o o m n e que l i n a g e , ó que son allegados á so linage : 2 7

i Esc. 6. ó el malo fecho, sancta non les sea tollido para cumplir los usos de la
a Esc. 6. poderío. natura en los logares que deven. Et si alguno contra esta
3 S. B. y Malp. 2. nol vala. ley quisiere pássar ó la quisiere quebrantar sea descomul-
4 Esc. 6. se for. B. R.-2. y Camp. sí fugir. Bex. fuir. gado de la yglesia sancta et sea penado muy cruel mien-
5 S. B. Esc. 2. g. 6. y Malp. 2. ende tirar. tre por la sentencia real. Pero si aquellos que fuyen á
6 M. catar. la iglesia non los quisiere ende poner fuera el sacerdote
7 Camp. iételo fora. daquel logar , dando aquellos que los demandan el iu-
8 Toled. y Malp. 2. que andaba pues é l , préndalo. ramento que mandan los cánones é la riegla de los pa-
B. R. 1. y Esc. 1. que andaba de pos él. S. B. que an- dres sanctos , é se fuyeren ende , deven ser demandados
daba después é l , que lo prenda. Esc. 4. que andaba al sacerdote que los non quiso poner fuera et deve seer
depues él. B. R. 2. que andaba por él. Esc. 6. que an- condempnado por sentencia qual el rey toviere por bien.
daba pus elle. Mas si aquellos que los demandan non quisieren dar iu-
9 Esc. g. salvo muerte. ramiento que los non matarán, nin los lisarán, nin los
I o Esc. g. dexen de fazer. tormentarán, é los culpados con miedo de muerte fu-
I I Esc. 1. por du pudiesen. yeren , non sean demandados á los clérigos de la igle-
12 En el códice Esc. 1. hay una ley después de esta sia. Otrosí después que el iuramiento fuere dado de muer-
que dice así: Esta es otra ley que fué fecha en el deceno te é de lision, é les fuere probado que lo quebrantaron,
conceio de Toledo. sean periurados é non tan solamientre sean descomulga-
Esta es otra ley que fue fecha en el dezeno conceio dos de la eglesia é de todos los clérigos; mas ninguno
de Toledo de treynta y cinco obispos , mandándolo é de los christianos non coma nin beva con ellos , nin lies
otrorgándolo el muy noble rey d. Ervigio el primero faga compaña , ni faga vida con' ellos.
anno que él regnó en la era de D C C e X V I I I annos. 13 En Esc. 1. falta la nota.
Ninguno non sea osado de tirar de la iglesia aquellos que 14 Esc. 6. ó suas madres.
á ella fuyen por miedo que an de muerte ó por espanto 1 5 Malp. 2. sin pena en esta nuestra ley, aquel.
que lies ponen ni delles fazer mal ni de lies tomar nada 16 Malp. 2. y Esc. i. mas propinquos del muerto.
de lo suyo mientre estudieren en el logar sancto. Mas 17 S. B. y Malp. 2. avie. B. R. 1. avia.
aquellos que están en la iglesia é que fuyen á ella pue- 18 S. B. particioneros,
dan andar á , X X X pasos fuera de la puerta de la egle- i p Esc. 6. oiren.
sia. En aquellos X X X passos deve cada una yglesia seer 20 Bex. consentiron.
amparada é defendida á derredor. Pero en tal manera 21 B.R.g. y Esc. 2. añaden -. ó el ermano la ermana,
que aquellos que fuyen á la eglesia non sean encelados 6 la ermana el ermano.
por ninguna guisa en las casas estrannas ó que son alon- 22 Camp. Esc. 6. y B. R. 2. genro.
gadas de la eglesia : mas ayan poder de se solazar en 23 Camp. Esc. 6. y B. R- 2. sogro.
quanto montaren aquellos X X X passos , fueras ende las 24 Esc. 6. ñora.
casas estrannas en que non entren. Et este término deven 25 Esc. 6. y B. R. 2. sogra.
aver para complir las cosas que la natura non puede es- 26 Toled. ó otros qualesquequiere que sean.
cusar, et por aquellos que demandan ayuda de la eglesia 27 Esc. 6. linagem.
ÍI8 DEL FVER O JVZCO
el que mata, luego deve morir. E si por X X . E i R e y Don Flavio. Egica.
ventura el quel mata fuyere á la iglesia,1

y el rey ol sennor lo quisieren librar de 2

muerte por piedad, embienlo por siempre Si el siervo mata otro siervo por occa-
fuera de la tierra, é toda su buena daquel sion.
quel mató ayan los erederos del muerto, 3

assí cuerno es departido en la otra ley de E l siervo que mata otro siervo en al- 1 2

suso. E si el muerto non oviere nengun guna manera por occasion, la meatad de
gun pariente, aya la buena daquel dester- quanto deve dar aquel que mata omne I J

rado el rey. Ca aquel quefizoel pecca-


4
por occasion, peche el sennor del siervo al
do , maguer que non prenda muerte non sennor del siervo muerto : é si lo non qui-
le deve fincar la buena. siere pagar, dé el siervo por emienda.
1 4

X I X . De los que matan sus parientes


XXI. l s
E l Rey Don Flavio Scindo.
por occasion.
S i el padre mata el fiio , ó el fiio mata De los que se periuran por sus pa-
el padre , ó la madre la fiia, ó la fiia la rientes.
madre, ó el ermáno el ermana , ó algu- 5

no de sus parientes mata por tuerto quel 6


Si algún omne por cuyta que a niega 1 6

fazie el otro, ó por que se. quería amparar verdad, sabiéndola, ó se periura, el iuez
del el que lo mató, si lo pudiere esto pro- luego que lo sopier, prendal, é fagal dar
1 7

var antel iuez por buenos testigos', que de- C. azotes, é non sea mas recibido en tes-
van seer creydos, que defendiendo so cuer- 7
timonio, é sea defamado por malo, assi
18

po , mató al pariente, sea quito de todo 8


cuerno es dicho en otra ley de suso de los
19

el omezillio, é non reciba por ende pena, falsos. E la quarta parte de su buena aya
ni tormento , nin danno de sus cosas ,
9 10
aquel á quien quiso engannar por su periu-
guardándosse, cuerno se deve guardar, de
11
rio ' .
io

non fazer el omezillio.

1 Esc. r. y Malp. 2. fuxiere á la eglesia sea m e - iuntad de todo sea quito, guardándose de.
tido en poder de los padres del muerto ó de sus pa- I i ESK. 4. 6. y B. R. 2. cuerno devia.
rientes mas propincos por pleyto que lo non maten, mas ia^ Esa. 1. siervo ageno. B. B. 3i por alguna manera.
que fagan del lo que quisieren, é toda su buena ayan 13 Malp. 2. orne libre.
los herederos. 14 Camp. y Esc. 6. dia. B. R. 2. die.
2 M. salvar. 15 Falta esta ley en el texto latino impreso y en los
3 B. R. 3. los parentes del. códices latinos, excepto en el de San Juan de los Reyes
4 Malp. 2. y Esc. 1. omicero el rey. E aquel que fizo y en el Lesiónense, en los quales la hay, y es la misma que
el pecado, non aya de su buena nada, maguer que fuese Sí pone en los códices castellanos por última del título
depues franqueado, pues qué estorció de la amargor de último del libro V. con otro epígrafe. Eñ Malp. 2. no se
la muerte. — halla en este lugar ni al fin del libro V. En el Esc. 4.
5 B. R. 2 . S. B. Malp, 2. j»> Esc. 6. el hermano. Esc. i . está en el lib. II, tít. IV. después de la ley XIII.
el hermano la hermana, ó la hermana el hermano. 16 Toled. S. B. y Esc. 2. cóyta.
6 Esc, 6. por rogo. Bex. por ruego. 17 Esc. 6. manteniente que lo soper. Esc. j . mantinentc
7 Esc. 1. defendendo. Esc. 6. defiehdendo. que lo sópier. B. R. mantenente que.
8 B. R. 1. sea quito todo el omecio. Malp, 2. sea 18 B. R. t. desfamado, y así otras veces. S. B. diíFa-
quito del. mado.
9 B. R. 1. y S. B. tormiento. Eic. 1. tormienra. 19 Esc. 6. dito.
10 Malp. 2. y Esc. 1. cosas , é toda la pena é el pe-
20 Toled. y B. i ? , i» perjuro-
cho que mandamos en el que face la muerte de su ve»
LIBRO VIL TITVLO I. n 9

L I B R O V I L

De los furtos é de los engannos.


1

I. T I T O L D E 2
LOS DESCUBRIMIENTOS D E LOS FVRTOS.
I. Ue los que manifiestan los ladrones. 3
EL Del iuez que sabe el furto.
s

II. Que la testimonia del siervo non deve seer IV. Del gualardon del iuez.6

creida , si el sennor no lo otorgar.


4
V . Si el que non es culpado es acusado.

I. L e y antigua. De los que manifies- seer provado , y el que fizo el furto es l i -


tan los ladrones. bre , peche en nueve duplos lo que furto,
é sea deffamado por ladrón. E si fuere sier-
E l iuez non deve tormentar aquel que es 7
vo , péchelo en seis duplos, é demás reciba
acusado de furto fasta que aqueste que lo C. azotes. E si el omne l i b r e , que manifes-
acusa presentare antel iuez el que ge lo ma- tó el f u r t o , non oviere onde lo p a g a r , sea
nifestó , é que por delante III. testimo-
8 9
dado por siervo á aquel á quien defa-
2 1

nias : é ante el iuez meta su cuerpo en 1 9


mó por ladrón , é aquel otro á quien min-
2 2

Otra tal pena , qual deve recebir aquel á tió. E si el siervo non pudier fazer emien-
quien acusa , si el acusado saliere sin cul- de por s í , ó el sennor non quiete fazer
pa daquel pecado. E todavía depues quel emienda por é l , del el siervo por emienda . 2 J

acusado saliere sin c u l p a , el iuez constrin-


1 1

ga el acusador, fata quel presente aquel,


1 2

II. L e y antigua. Que la testimonia


quien le fiziera entender el furto , é si lo I 3

non pudiere presentar, si al que n o n , diga


del siervo non deve seer creida\ si
el nombre ' antel i u e z , y el iuez lo cons-
4
el sennor no lo otorgar. 2 4

tringa por saber la verdad : é si el iuez non


lo pudiere a v e r , por que ge lo defiende al- 1 5
S i el siervo descubrier el furto sin volun-
2 5

gún omne poderoso, ó por m e d o , digalo tad del sennor, non sea c r e í d o , se el sen-
luego al rey - i é si el rey es luenne de la
6
1 7
nor non dixiere por su testimonio que 2 6

tierra , dígalo al obispo ó al sennor de la


1 8
deva seer c r e í d o , é si rfbn dixiere quel sier-
tierra , que ellos que han m a y o r poder, v o era bueno é l e a l , non sea creydo.
que lo constringan . E t si esto non fizier el
1 9

iuez , todo quanto ha perdido aquel, que 2 0


III. L e y antigua. 2 7
Del iuez que sabe
se querella , el sennor ó el rey ge lo entre- el furto.
gue de la -buena del iuez ; et si el que ge
lo demostró el furto , non pudiere provar S i a q u e l , que descubre el furto , lo s o -
lo que d i x o , sea tenudo de emendar de su po quando se f a c i a , si de su voluntad lo
buena todo el furto. E si el furto pudiere díscubrió , non deve aver ninguna p e n a , nin

1 Esc. 1. De los furtos, de las falsedades , é de los 13 S.B. tuerto. Malp. 2. y Esc. 1. furto por saber en
engannos. Toled. De los que furtan los siervos, é los él la verdad. E si.
venden en tierra estranna, é de los otros furtos , é de 14 B. R. 1. nomne al iuiz. Camp. omne.
los ene annos. 15 Malp. 1. y Esc. x. porque es noble , ó porque lo.
2 Toled. D E L I V I C I O D E L F V R T O . E. 21. B. R. J . 16 Malp 2. y Esc. x. al rey si fu-re cerca del logar.
Camp. Esc. 1. 2. y S. B. D E LOS Q V E D E M V E S - 17 Malp. 2. fuere luen. B. R. 1. ie luene. S. B. es lun-
T R A N (Camp. D É M O S T R A N ) E L F V R T O . Malp. 2. ne. Camp. lonni. Esc. x. fué luen.
D E LOS Q V E A M V E S T R A N E L F V R T O . 18 Esc. 6. bispo.
3 Malp. 2. y Esc. 1, descubren, y así en la ley. 19 Malp. 2. y Esc. 1. constringan por lo aducir al al-
4 Esc. 2. creydo. calde.
5 Malp. 2. y Esc, 1. Si el que mestura (Esc. i. demues- 20 Esc. 6. perdeó. Camp. a perduto.
tra , y en la ley muestra) el furto es aparcero en ello. 21 B. R. i. y Esc. x. que desfamó. Esc. 2. dis-
6 B. R . 1. galardón , y así otras veces. famó.
7 Esc. j . atormentar. 2 2 Malp. 2. y Esc. 1. por ladrón, é aquel otro á quien
8 Malp. 2. y Esc. 1. manifestó , é si no lo quisiere mintió é enganno.
presentar delantre 1111. testimonios faga tal carta é tal 23 Malp. 2. y Esc. 1. por emienda á aquel á quien dif-
recabdo sobre sí antel alcalde que meta su cuerpo. famó. (Esc. 1. desfamó)
9 Toled. delantre. Camp. é que por delantre tres. Esc. i. 24 Malp. 2. y Camp. otorga. Esc. 1. otorgó. E . R . otar-
quatro. guare.
10 S. B. í otra tal. B. R. i. á otra atál. 25 B. R- x.y 2. descobrir.
26 Esc. x. testimoniomiento. E. R. testimonia.
11 Camp. salir sen culpa, el iiiez lo constringa.
27 Esc. t. Si el que muestra el furto es aparcero
12 B.R. i.tonstrengaal. Malp.s. costringa al. Esc. 6.
en ello.
constrega.
Pp
DEL FVERO JVZGO
120
deve demandar otro gualardon , por que lo V . Si el que non es culpado es acusado.
8

demuestra; que atondarle deve que salga


1

sin pena. E si por ventura aquel que lo de-^ S i algún omne es acusado de furto , ó 9

muestra , partió con el ladrón el f u r t o , la que dio yerbas , ó venino á beber " , ó
1 0

parte que o v o de la cosa , entregúela á su


2
dotras cosas tales , el quel acusa v a y a a n -
sennor. tel s e n n o r , ó antel iuez de la t i e r r a , que
lo pesquira -, é sepa el fecho ; é pues
1 2

I V . L e y antigua. Del gualardon del que lo s o p i e r , mándelo prender. E si la


1 3

iuez. cosa es t a l , que non deve prender muerte,


fagal fazer emienda á aquel c u y a era la cosa
E i que descubre el ladrón , 'si non fuere3 >
que f u r t o , ó á quien fizo el mal. E si non
sabidor del f u r t o , non deve aver mas por 4
oviere onde faga emienda, sea su siervo da-
lo descobrir, si non quanto v a l la cosa quel á qui lo fizo. E si se pudiere purgar
que fué furtada ; todavía se el sennor de daquello que fué acusado, sea q u i t o , é aquel
la cosa avia ante su emienda complida-
5
que lo acusó sufra la pena y el danno , y I 4

mienrre. E si el omne que fizo el f u r t o , es el pecho queste devie recebir, si el fecho 1 5

tal omne , que deve prender muerte por el le fuese provado por verdat. M a s el iuez
f u r t o , é non a nada de su buena ; ó si fue- non deve nengun omne tormentar en as-
re siervo por a v e n t u r a , é so sennor tomó cuso, si non delantre otros omnes m u c h o s ' . 6

quanto quel avia% aquel que lo demues- M a s todavía nol deve penar ante que el fe-
tra 7
deve aver la tercera parte de quanto cho sea probado por algunas pruebas, ó ante
val l a cosa que fué f u r t a d a , p o r que lo de- que aquel que lo acusa meta su cuerpo á
m o s t r ó , é non mas. otra tal pena cuerno aquel que es acusado
debe recebir, sil pudiere seer p r o v a d o , é así
deve ser tormentado . I 7

II. T I T V L O D E 1 8
LOS LADRONES É D E LOS FVRTOS.
I. ^Jue aquel que busca la cosa de furto di- to , no lo sabiendo.
24

ga qual es la cosa.
1 9
IX. Si algún omne compra la cosa de furto
II. Si el siervo faze furto seyendo siervo, ó sabiéndolo.
depues que es libre. X. De los que furtan las cosas que son del rey.
III. Si el siervo que se torna á otro sen-
2 0 2 1
XI. Délos que furtan las cencerras de los 2 b

nor faze furto* ganados.


I V . Si el omne libre-faze furto con el, siervo . 22
XII. De los que furtan los fierros ó las otras
V. Si el sennor faze, furto con el siervo. cosas del molino.
VI. Si el siervo ageno es amonestado de al- XIII. Del danno que deve recebir el la- 2 6

gún que faga furto. drón '. 27

VIL De los que son sabidores del furto. 2 3


XIV. Que el ladrón, pues que es-preso, sea
VIII. Si algún omne compra la cosa de fur- presentado antel iuez.

1 Esc. 1. 2. y .E.R. ca abundarle. Camf. abondarli. 15 Esc. 6. B. R. 2. y Camf. el pecado.


Bex. ca avondarle. 16 Esc. 1. y Malf. 2. muchos por tal que non meta
2 Malf, 2. y Esc. 1. cosa no mas , entréguegelo á su ningún omne en yerro , nin ande en la pesquisa á ciegas
sennor de la cosa furtada. (Malf. 2. á ciegadas) , porque ..haya de facer sofrir pena
3 Malf. 2. y Esc. 1. el ladrón é el furto, si non fuere al que serie por ventura salvo á la ora del verdadero
aparcero (Esc. i. parcionero) ó sabidor. iuicio.
4 Malf. 2. y Esc. 1. mas en gualardon. 17 Malf. 2.y Ees. 1. tormentado é examinado, seyendo
.5 Malf. 2. y Esc 1. emienda del ladrón complida el conde (Esc. i. cuende) é el alcalde delantre presentes.
mientre en nueve duplos. 18 Toled. VE I O S Q V E D E M V E S T R A N E L F V R . -
6 Malf. 2. y Esc. x. avie , é aquel á quien fué fur- T O . Esc. j . D E L O S Q V E F V R T A N E T D E L A S
tada la cosa non oviere.de que recebir su derecho , aquel COSAS F V R T A D A S . ~
qne lo demostró (Esc. i. amostró) debe. 19 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. qual es el furto. Esc. 3.
7 B. R. i. Camf. y S. B. amostró. B. R. 2. demos- qual es la cosa que busca.
tró. E. R. mostró. 20 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. Si el siervo que es vendido
8 Camp. Del orne que ye acusado de furto. d otro sennor hace furto ó algún tuerto al que lo vendió,
9 3 . R. i. y S. B. de furto, ó que DIO yerbas. Esc. j . y así en la ley.
Ó disfamado que. 21 Esc. 3. de otro sennor faciendo furto.
10 Camp. herbas , é vino á beber. 11 Malp. 2. siervo ageno.
11 B.R. i. k beber , ó de otras tales cosas. Malp. 2. 23 Toled. y Malp. 2. sabidores 6 afarceros. Esc. 1. <¡
á beber, ó de fechizos , ó dotras tales cosas vedadas.- farcioneros.
12 Esc.g. et saba todo el fecho. Esc. j.-el fecho se- 24 Malp. 2. de furto del ladrón, y así en la ley.
gunt es uso en la ley. 2 5 Malp. 2. y Esc. 1. los cencerros, y así en la ley.
13 Esc. i. sopier de cierto que aquel acusado fizo aquel 26 B. R . 1. arrecebir.
pecado, mándelo. 27 Malp. 2. y Esc. 1. el ladrón ,é que deve dar en du-
14 B. R. 1. y S. B. danno que este. plo el libre í el siervo, y así en la ley.
LIB E O VII; TIT V L O 11. 131

XV. Si el omne libre faze furto .con el -XIX. De la buena de los erederos del ladrón.
1 1

siervo *j é si algún omne mata el ladrón XX. Si algún omne dexa el ladrón, ó el
que se ampara con arma. malfechor que prendió.
XVJ. Si algún omne mata el ladrón qUé anda XXI. Del siervo que faze furto á so sen- s

de noche . 3
ñor, ó á otro siervo del sennor. 6

XVII. De las cosas aienas que omne manea XXII. Hasta qual tiempo el que prende
4 7 8

mal, que peche otro tanto por elo. el ladrón, lo deve presentar al iuez. - :

XVIII. De las cosas que omne toma en peri- XXIII. Si alguno mata ganado ageno en es-
glo de agua.. cuso . 9

I. Que aquel que busca la cosa de furto, I I I . Si el siervo, que se tornó dotro
diga qual es la cosa . 10

sennor.
A q u e l que demanda la cosa de furto, di- ü í l siervo *, que se torna á otro sennor,
2

ga qual es la cosa al iuez, ó que tal cosa


1 1
é furta alguna cosa al sennor primero,
es, é dígagelo en escuso lo que demanda, ol faz algún danno , el iuez lo deve pes-
2 3

é que lo demuestre por sennales lo que per- I2


quirir , si lo fizo: é si lo fallare por 2 4

dió , que sepa omne la verdat, si la cosa verdad, el sennor postremero faga la 2 5

a tales sennales, cuerno él dize, ó ' s i es emienda por el siervo , si quisiere; é si non
aquello lo que p e r d i ó . 13
quisier, sea tormentado el siervo segundo
cuerno el fecho fué. •
I I . Si el siervo faze furto seiendo sier-
vo, ó depues que es libre. I V . L e y antigua. Si el ombre libre
faze furto con el siervo . 26

S i algún siervo faze furto , é so sennor1 4

lo franquea depues , él sennor, que lo fran- S i el ombre faz furto con el siervo age-
2 7

queó , non deve recebir danno por aquel n o , ó roba alguna cosa , pague cada uno
f u r t o , mas el siervo mismo que lo fe-
15 1 6 1 7
la meatad de la emienda que deve fazer por
z o , deve recebir la pena, hy el danno . 18
el furto, segundo cuerno es dicho en la ley
E si feziere furto pues que es. franquea-
1 9
de suso, é ambos sean azotados paladina-
d o , ; deve recebir tal pena, é tal emien- 3 0
mientre.' . É si el sennor non quisier fazer
8

d a , cuerno si fuese siervo.. E si el furto 2 1


emienda por el siervo, dé el siervo por emien-
non fué tal porque deve seer tornado en ser- da. E si ambos fizieren tal cosa, porque de-
vidumbre , finque por libre, é todavía faga van ser descabezados, ambos prendan muer-
la emienda. te desuno . 29

1 Esta Yátrica XV. está separada de la XIV.porenaquel furto que ficiera ante. Mas el siervo franqueado
¡el códice de M. aunque después en la ley no hay se- mismo que lo fizo, debe.
paración ni diverso epígrafe. 16 S. B. mas si e l . . . . fizo.
2 Malp. 2. siervo, que ambos fagan un emienda, y ' 1 7 B. R. i, mismo debe.
así en la ley. 1 8 Esc. 1. que fué puesto en la ley.
3 B. R . 1. de nueche. '•••'< 1 9 B.R. i. Esc. 1. 4. y Malp. 2. depues.
4 Malp. 2. enguera, y así en la ley. ' • - 20 Esc. r.y 3. é fazer tal emienda.
5 Camp. torto. 21 Esc. 3. E si el siervo.... deba.
ó Malp. 2. y Esc. 1 . siervo comel. 22 Toled. Mdlp. 2.y Esc. i. El siervo que torna á otro
• 7 S . B . y E. R . quanto. • • • ; sennor por vendida é furta.. M. Si el siervo que toma otro.
8 Malp. 2. el ladrón deve ser preso í presentado al 23 Malp. 2. damno á él ó á otro. B. R. 3. danno,
alcalde , y así en la ley. ; el rey.
9 B. R . 1. Esc. 1. y 3. en as cuso. - Malp.- 2. en escusa 24 B. R. r. hajaf.
for manera de furto. 25 Malp. 2. postrimero.
1 0 Toled. la cosa perdida. Malp. 2. y Esc. 1. qual''es 26 Malp. 2. y Esc. 1. siervo ageno.
el furto. • 27 B. R. 3. Esc. 3. y A: el omne libra. En el To-
1 1 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. deve decir al alcalde en led. y Malp.- 2. esta-ley dice así: Si el orne libra
escuso lo que demanda, é que demuestre por sennales furta con algún siervo aieno, ó roba, ó faze fuerza,
lo que perdió , que sepa el alcalle la verdat quando la ó las cosas (Esc. i. ó faíé alguna cosa de las cosas) ve-
cosa le aduxiere de átales sennales cuerno él dice, ó si dadas , si les fuere probado alguna cosa, pague cada uno
es aquello lo que perdió , é así lo creerá de lo quel di- la meatad- de la emienda que deve facer por el furto el
xo. B. R. 1. 2. Camp. y S. B. deve decir (Camp. deve orne libre segund como es dicho en la ley de suso , 'é
dizer en ascuso) al iudez en asenso lo que demanda, é amos sean azotados paladinamiéntre. E si el sennor non
que demuestre. quisiere facer emienda por su siervo, dé el- siervo por
1 2 Camp. súmales. Esc. 6. y B. R: 2. sinales. emienda á aquel á quien fizo el danno. Et si amos fi-
1 3 Camp. y Esc. 6. perdeó. - cieren el daño ó tal cosa, porque deven ser descabeza-
IA Malp. 2. y Esc. 1. furto á su sennor seyendo sier- dos , amos prendan muerte de só uno. ¿antigua ley:
v o , é lo franquea. 28 B. R. 1. planamientre.
15 Toled. por aquel furto que ficiera ; ante el siervo 29 Esc. 6. y B.R. 1. de su uno. S. B. Esc. 2, y Camp,
franqueado mismo que lo fizo, debe. Malp. i.y Esc. i. de so uno. B, R. 2. de se uno.
Pp2
1 3 2
DEL FVERO JVZGO

V. L e y antigua. «SÍ el sennor faze fur- V I I L L e y antigua. Si algún omne


1 I ?

to con el siervo. a
compra, la cosa de furto, no lo sa-
biendo.
E l sennor que faze furto con el siervo,
3

el sennor deve fazer toda la emienda del


furto, ca non el siervo: y el sennor reciba lVIandamos que ningún omne non compre
G azotes, é por ende el siervo non deve aver ninguna cosa de omne que non conosce , 18

nenguna pena, porque lofizopor mandado -si non tomare buen fiador, que non p u e - 1 9

del sennor. da depues dizer, que non sabe de quien lo


compró; é si lofiziere,préndalo el iuez, é
VL Si el siervo ageno es amonestado fagal quel presente aquel que ge lo vendió
dalguno que faga furto . fasta un plazo quel ponga. E si non pu-
4
20

dier aver aquel que ge ló vendió, sálvesse


S i algún omne conseia á siervo ageno que por su sacrámiento, ó por testigos, que
s 21

faga furto , ó que faga á el mismo , que ge non sabia que era ladrón aquel que ge lo
lo conseio algún mal, porque lo pierda so vendió, é reciba la meatad del prezo que
6

sennor, porque lo pueda ganar del sennor diera, hy entregue la cosa al sennor, cu-
7

mas aina por este enganno; pues que lo so- ya era, é ambos prometan por su sacrá-
piere el iuez, el sennor del siervo non deve miento , que lo busquen fiel mientre el la-
perder el siervo, nin deve aver ninguna pe- drón; é si non lo pudieren fallar, todavía
na ; mas aquel, que conseio el siervo fazer sea entregada la cosa al sennor cuya era.
1 2

tal cosa , porque lo perdiesse so sennor, é E si el sennor, cuya era la cosa, sabe
23

lo pudiesse él ganar, péchelo al sennor del del ladrón, é non lo quiere manifestar * ,
8 4

siervo en siete duplos , tanto quanto el deve perder toda la cosa, é devela aver el
9

siervo le furtara , ó quanto danno le fezie- que la compró . E otrosí dizemos de los
I0 25 26

ra; hy el siervo reciba C. azotes por que siervos. 1 1

creyó á aquel, quel conseiaba que fiziesse


12

atal cosa, porquel perdiesse so sennor, é * I X . L e y antigua. Si algún omne com-


x

demásfinqueen poder de so sennor. pra la cosa del furto, sabiéndolo.

V I I . E l Rey Don Flavio Rescindo. S i algún omne compra la cosa de furto , s7

sabiéndolo, el iuez lo deve prender, é cos-


trennir *, quel presente aquel que ie lo 1 29

De los que son sabidores del furto. 1 4


vendió. E depues este que la compró faga 3 0

emienda cuerno ladrón. E si non pudiere


N on deven seer dichos ladrones tan so- fallar aquel que ge lo vendió, peche dos
1 5

lamientre los que fazen el furto ; mas los .tanto por emienda que el ladrón. Ca bien
que lo saben, é lo consienten, é los que semeia ladrón todo omne que compra la co-
1 6

reciben la cosa de furto, sabiéndolo. E por sa de furto, sabiéndolo. E si fuere siervo


ende mandamos que estos reciban otra tal aquel que la compró, peche la meatad por
pena cuerno los ladrones. emienda de quanto pecha el ombre libre.
1 Esta, ley V. es VI. en el Toled. Malp. 2. y Ese. 1. 14 Malp. 2, y Esc. r. sabidores 6 aparceros.
y es como se sigue: El sennor que va á facer furto con 15 Malp. 2. y Esc. 1. seer penados los ladrones tan so-
«1 su siervo, si les fuere probado, el sennor ( E s c . 1. lamientre , mas los que lo saben. .
el sennor solo) deve facer toda la emienda del furto, 16 E. R. lo encobren.
ca non el siervo; y el siervo non sea tenudo de nada, 17 En Esc. 1. y 2. falta la nota.
é el sennor reciba cien azotes antel pueblo,. é por ende 18 Camp. conuce. E. R. conusce.
el siervo non deve aver nenguna pena, porque lo fizo 19 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. que sí la cosa fuere tes-
por mandado de su sennor. tiguada , é dixiere alguno que ge lo furtaron , non
2 Esc. 1. con su siervo. pueda decir depues que non sabe.
3 M. B. R. i. Camp. Esc. 2. y S. B. el siervo. 20 B.R. 1. prazo.
4 B. R . i . tuerto. 21 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. que non es eme sospe-
5 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. conseia 6 amonesta. chado , nin sabe (Esc. I. sabie) que era ladrón.
6 Toled. Malp. 2. y Esc. z. que ge lo conseia algún 2 2 Toled. sea entregado la meatad del precio de la cosa
mal, ó que mate su sennor por arte del ó por enganno, al sennor cuya era. Malp. 2. sea entregada la otra meetad
porque lo pierda su sennor. del precio al sennor cuya ¿ra.
7 Esc. 1. ó porque. E. R. por tal que lo. 23 Toled, Malp. 2. y Esc. 1. E si sabe del ladrón, é
8 S. B. y B. R. 1. é que ie lo. Malp. 2. é que ge lo. non lo quisiere manifestar, sabiéndolo el alcalde en ver-
9 B. R. i . sex. Camp. V I . dublos. B. R. 2. septe dat, deve perder.
dublo. 24 .23. R. 1. manenféstar.
10 Malp. 2. y Esc. 1. furtara por su conseio. 25 Malp. 2. y Esc. 1. la compró del ladrón.
11 Toled. Malp. 2. y Esc. x. porque menospreció á su 26 B. R. 1. y Camp. de las siervas.
sennor, porque creyó aquel su enemigo quel conseiaba, 27 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. de furto del ladrón.
que ficiesc tal cosa, porque lo perdiese su sennor, por- 28 Camp. costriñer. Esc. 1. costrinnir. B. R. 2. cos-
que él se otorgaba con otro por matar su (Esc. 1. í su) trener. Esc. 6. constreñir.
sennor é demás. 29 Malp. 2. aquel ladrón que ge lo.
12 Camp. crevó. 30 Toled. Malp. 2. y Esc. 1, E depues que este que lo
1 3 Esc. 6. é desí finque. compró, lo presentare , faga emienda.
LIBRO VIL TITVLO II. 123
E si n o n quisiere el sennor fazer emienda X I V . Que el ladrón , pues que es pre-
por é l , dé el siervo por emienda
so , sea presentado antel iuez , é
X. 2
L e y antigua De los que Junan si el omne libre face furto con él
las cosas que son del rey. siervo.

Q u i e n furta tesoro del r e y , ó otra cosa, Q u i e n prende l a d r ó n , develo presentar a n -


ol faze danno , entregúelo en nueve d u -
3
tel i u e z ; é si el ladrón fuere omne libre^
plos quanto tomare.
4
peche lo que furto en nueve d u p l o s , é
demás reciba C . azotes. E si non oviere o n -
X I . De los quefurtan las cencerras de de los p a g u e , sea siervo daquel á quien f u r -
los ganados. to el furto. E si fuere siervo aquel que
fizo el f u r t o , peche en seis duplos la
1 9

S i algún ombre furta l a cencerra de l a


5
cosa que furto , é demás reciba C azotes , 2 0

y e g u a , ó del b u e y , peche u n sueldo al


6
h y el iuez lo deve tener en g u a r d a fasta
2 1

s e n n o r : por l a cencerra de l a v a c a peche 7


que sepa de su sennor si quiere fazer emien-
las dos partes de u n s u e l d o : p o r la de la da por él. E si el sennor tardare de fazer
oveia % ó el c a r n e r o , ó dotro g a n a d o , p e - la e m i e n d a , délo el iuez por siervo á aquel
che la tercera parte de u n sueldo.
9
c u y a era la cosa H y esto mandamos g u a r -
dar, en esta l e y , que si el omne l i b r e , h y 2 S

él s i e r v o , ó muchos ombres libres é siervos


XII. E l R e y Don Flavio furtan alguna cosa de so u n o , todos fagan
emienda. Assí que el omne libre peche l a
De los que furtan los ferros , ó las m e a t a d de nueve d u p l o s , h y el siervo p e -
2 4

otras cosas del molino. che la meatad de seis duplos, é cada u n o r e -


ciba C . a z o t e s : c a u n a misma razón es del
S i algún ombre furta fierros de molino *% 11
f u r t o , que faz el omne libre , h y el siervo,
ó otro engeno , entregue lo que tomó ,
l 3 I 4
é del furto que fazen muchos omnes libres,
é demás peche por el furto quanto deve p e - é muchos siervos. E ambos sean azotados
c h a r quien furta otras cosas , é demás r e -
I S
antel i u e z , assí cuerno es de suso dicho. 3 5

ciba C . azotes.
X V . Si algún omne mata el ladrón qu§
X I I I . L e y antigua. Del danno que se mampara con arma.
deve recibir el ladrón.
E i ladrón que es prendido de d i a , é se
2 6

E i ombre libre que furta alguna c o s a , q u a l - quiere defender c o n a r m a , si alguno lo m a -


quiere que sea la c o s a , é de quanto que t a r e , n o n deve seer tenudo del omezillio,
2 7

quier p r e c i o , deve pechar en nueve duplos assí cuerno del que furta de noche . 2 S

quanto valia la cosa que f u r t o ; é si fuere


s i e r v o , develo pechar en seis duplos, é c a -
1 6
X V I . L e y antigua. Si algún omne ma-
da u n o dellos reciba C . azotes. E si el o m -
1 7

ta el ladrón que anda de noche.


ne libre n o n oviere de que faga emienda,
ó el sennor del siervo n o n quisier emendar E i ladrón que furta de noche , y es pren- 2 9

por el s i e r v o , el que fizo el furto deve seer dido c o n el f u r t o , si alguno lo m a t a r e , non


siervo del sennor de la cosa . l 8
deve seer tenudo 3 0
de pechar del omecillio.

1 Toled. Malo. 2. y Esc. 1. por emienda á aquel cuya aver el duenno de la cosa furtada, et cada uno dellos.
era la la cosa furtada. 17 Camf. y Esc. 2. ciento.
2 En E. R. falta esta ley. 18 Toled. M. y Malf. 2. de la cosa en toda su vida.
3 Esc. 3. 6 le faze danno en otra cosa. 19 Toled. y S. B. en V I I . duplos.
4 B. R. 2. en nove dubio. 20 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. reciba C. azotes delantre
5 Teled. Malf. 2. y Esc. 1. furta 6 tuelle. S. B. toma, el alcallde.
o Camf. y Esc. j". bue. B. R. 2. de la egua ó del boy. 21 Esc. 1. en la cárcel.
7 B. R. 1. peche V I I I . dineros. 22 Toled. y Malf. 2. la cosa furtada. Camf. qué furto.
8 Camp. ovella. E. R. oveia, peche. Bex. oveya. 23 Camf. ó.
9 B. R. 1. peche IIII. dineros. B. R. 2. peche la ter>- 24 M. en.
cia parte. 25 M. al margen , aunque de la misma letra 1 de suso
10 Esc. g. Rodericus Rex. dicho del furto que facen muchos ornes libres, ó mu-
11 B. R. 2. ferros. chos siervos.
12 Camf. molion.' 26 Malf. 2. y Esc. 1. preso,y así otras veces. Camf.
13 Toled. y Malf. 2. apero. B. R. 1.2. y S. B. engenio. y Esc. 2. prendudo.
• 14 Malf. 2. y Esc. 1. furto. 27 Toled. y Esc. 1. tenudo del omecillo que fuera.
15 Toled. Malf. 2. y Esc. 2. otras cosas segund man- Malf. 2. del omecillo , y concluye la ley.
da esta ley ( E s c . 1. estas leyes) de los ladrones é 28 Camf. de nueche.
demás. 29 Bex. Esc. 2. y Camf. nueche. • •
16 Esc, 4.y S. B. en sex duplos. B. R. 1. en seis dublos. 30 B.R. 1 , Camf. S. B. Malf- s. Esc. 3 . y J. te-
Toled. Malf. 2. y Esc. 1. en seis duplos. E t esto deve nudo del.
134
DEL FVERO JVZGO

X V I I . De las cosas aienas que omne ma- contra él, deve aver el que. lo prendió la
nea mal, que peche otro tanto por ello. quarta parte de la emienda del ladrón
17

por su trabaio. E si el ladrón non pudiere 18

Si algún omne manea malamientre vesti- 1


ser fallado j el que lo tollió por fuerza su-
dos ágenos, ó otras cosas agenas, ó tirar
2
fra la pena quél devie sofrir, é peche tan- 19

mal á aquel que va por el camino , ol furta to cuerno el ladrón furtara °. E si fuere
3 2

alguna cosa, non'deve fázer emienda en omne de menor guisa aquel que lo tollió
nueve duplos de quanto trae aquel; mas so- por fuerza, é presentare al ladrón , por la
lamientre de lo que furto, ó de lo que ma- locura quefizoreciba C. azotes. E si non
neó malamientre. pudiere fallar el ladrón, reciba la pena, hy
el danno que el ladrón deve recibir. E si
X V I I I . De las cosas que omne toma en algún omne tollier por fuerza aquel que
periglo de agua ó de Juego . fiziera otro mal fecho sin furto, otrosí re-
4

ciba C . azotes. E si lo non pudiere fallar,


L o que el omne roba de fuego, ó dagua, nin presentar al iuez, reciba otra tal pena
5

ó dotras ocasiones , si otri lo toma daquel qual devia recibir aquel quefizierael mal \
2

que lo toma , é lo encubre , sabiéndolo E si fuere siervo aquel que lo faze dexar por
6 7

aquel que lo recibe ó lo encubre, péchelo fuerza sin voluntad de so sennor, reciba C C . 2 3

en quatro duplos. azotes por la locura que fizo, é presente al


iuez el malfechor. E si lo non pudiere pre-
X I X . De la buena é de los herederos sentar, el sennor del siervo faga emienda por
8

del ladrón. su siervo de quanto devie fazer el ladrón, si


quisiere , é si non lo quisiere fazer, dé,el24

Si algún omne a » la.buena del ladrón, siervo por el danno, é que lo iusticie ,
25 26

que ge la mandó él, por que es su pariente assí cuerno es derecho.


10 27

mas propinquo, por que el pecado fué muer-


to con ei ladrón , este que la buena a, non X X I . Del siervo que faze furto á so
deve recibir ninguna pena en su cuerpo,
1 1
sennor, ó á otro siervo del sennor. 48

mas faga tal emienda qual debe fet el la-


drón , si visquies. E si la buena non es Si el siervo furta alguna cosa á su sennor,
12

tanta dond pueda fazer emienda , dexe la ó á otro su compannero siervo de su sen-
I3

buena por la emienda, é sea quito.


1 4
nor, el sennor faga del lo que quisiere; hy
el iuez< non a y de veer nenguna cosa, si
X X . Si algún omne de xa el ladrón ó el sennor non quisiere.
el malfechor que prendió.
X X I I . Fasta qual" tiempo el que prende
1,9

.Quien prende '«ladrón ó malfechor, si otri el ladrón lo deve presentar al iuez.


ge lo tuelle por fuerza, si es omne de grant
16

guisa , reciba C, azotes, é presente al omne Quien prende ladrón, ó otro malfechor,
que tollió antel iuez. E si otro omne prende luego lo deve levar antel iuez, é nol de- 30

el ladrón, que non avie nenguna demanda ve tener en su casa mas de un dia , ó una 3 1

i Esc. i. engueran 12 Bt R: 1. se vevis. Camp. se veviess.


i Malp. 2. y Esc. i. panno ageno, 6 cosa agena, ó 13 Toled. facer emienda á sus debdores.
yendo en camino, toppare en algunas • cosas, é furtare 14 Malp. 2. y Esc. i. por emienda á sus debdores.
dellas; non deve facer emienda por aquellaa cosas fueras 15 Toled. Malp. 2. y Esc. i. Qui fuere osado de es-
end quanto enhueró é maltrugo, é de lo que furto, faga capar ladrón ó mal fechor por fuerza, si es orne de
emienda segund manda la ley." ' ' ^ grant guisa , reciba C. azotes antel ( M a l p . 2. tendido
3 Camp. camión. ante) alcalde , é presente al orne que tollió delantre el
4 Camp. y Esc. 6. fogo. alcallde.
5 Toled. Lo que el orne roba de la cosa do avie fuego, 16 Esc. 3. otre ge lo prende.
et otras ocasiones de nave que perece, si otro lo toma 17 Esc. 2. que debia fer el ladrón.
daquel ladrón que lo toma ó lo encubre, sabiéndolo, 18 Camp. el ladrón non podier aliar el que lo tolleó.
si fuere sabudo , aquel que lo recibe. Malp. 2. y Esc. I. 19 Esc. 1. é faga la emienda que él devia fazer. E si.
L o que el orne roba dé la casa o (Esc. 1. do cae) avie 20 Toled. forzara.
fuego , ó ruina , ó otras ocasiones, ó de nave, y lo de- 21 Esc. 1. aquel que fizo escapar el ladrón, presente el
mas como en el Toled. ladrón, é por Ja locura.
6 Esc. 6. furto. 22 Toled. Malp. 2. y Esc. i. el mal segunt la ley.
7 Esc. 3. encuebre. 23 B. R. 3 C
8 B. R . 1. Malp. 2. Camp. y Esc. 1. buena de los. 24 Esc. 2. facer emienda.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. ereda la buena del la- 25 Toled. y Malp. 2. por qua manno fuere el danno.
drón (Esc. 1. muerto) que murió, porque ge la mandó 26 B. R. 1. 2. y Esc. 6. iusticen.
é l , ó porque. Malp. 2. erieda -la buena del ladrón que 27 Toled. Malp. 2 y Esc. 1. cuerno es derecho, ó que
morió. peche.
10 B. R. 1. Esc. 3. y S. B. ó porque. 28 Malp. 2. siervo comel. Esc. 1. siervo tal como él.
11 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. non debe recebir la pena 29 Camp. Esc. 2. y E . R . quanto.
del ladrón muerto; mas faga por él tal emienda qual 30 B. R. 1. y Camp. presentar al iuez,
debie fer (Esc. 1. fazer) el ladrón si visquiese. 31 Toled. Malp. 2. y.Esc. 1. un dia é una noche.
LIBRO V I L TITVLO III. 125
noche. E si lo ficiere, peche al iuez V .
1
ó otra animalia de noche en ascuso, pues
9

sueldos por que l o t o v o mas E si fuere


2
quel fuere provado , péchelo en nueve du-
1 0

s i e r v o , é l o toviere mas de u n dia , ó una 3


plos , é si non pudiere ser provado , sálvesse
noche sin voluntad de so sennor, reciba C . por su sacramento. E si el siervo lo faze
azotes; é si lo ficiere de voluntad de so sen- de voluntad de su sennor, sil pudiere ser
nor , el sennor faga emienda por él. Assí p r o v a d o , su sennor peche en nueve duplos
que si el siervo es de buena guisa, el sen-
4
la cosa , cuerno ladrón. E si nol pudiere ser
nor peche por él X . sueldos : é V . sueldos 5
p r o v a d o , el siervo sea t o r m e n t a d o , é pues
sean del iuez , é los otros sean daquel á que l o manifestare, peche la cosa en VI. 1 1

quien fizo el danno. duplos ó sea siervo daquel á quien fizo


1 2

el danno; E si fallaren quel siervo es sin


X X I I I . Si alguno mata ganado ageno culpa , aquel que l o fizo tormentar faga
en es cuso . 6
emienda al sennor del s i e r v o , cuerno man-
da en las 1 3
otras leyes de suso.
Todo o m n e que mata 7
caballo, ó b u e y , 8

HI. T I T O L DE LOS 1 4
QVE PRENDEN LOS OMNES

POR F V E R Z A , É Q V E LOS V E N D E N E N OTRA PARTE.

I. Si 1 5
alguno prende por fuerza siervo ate-
I V . Si el'siervo vende siervo aieno en otra
tierra, non lo sabiendo el sennor. 1 7

II. Si el omne libre vende el siervo ó la V . Si el siervo vende omne libre por man-
sierva aiena en otra tierra. dado del sennor.
III. De los fiios de los omnes libres que son VI. Si el siervo vende omne libre sin man-
1 8

vendidos en otra tierra. dado de su sennor.

I . Rey 1 9
Don Flavio de Dios. al sennor que perdió el s i e r v o , fasta quel
2 3

entregue el siervo que perderá j é pues que 2 4

ie lo entregar reciba el s u y o , é ante n o m


Si algún omne prende por fuerza siervo
aieno. I I . Ley.antigua. Si el omne libre vende 25

siervo ó sierva aiena en otra tierra.


1 o d o omne l i b r e , que roba siervo aieno,
peché o t r o tal siervo á so sennor del sier- omne l i b r e , que vende siervo ageno ó
v o . E si es siervo aquel robador, deve e n -
2 0
sierva agena en otra t i e r r a , peche quatro
tregar al sennor el siervo que le r o b ó , é de-
2 1 siervos ó quatro siervas al sennor del siervo,
mas reciba C. azotes. E si non pudiere aver é reciba demás C . azotes. E si non oviere
el siervo que forzó , el sennor del siervo r o - onde los dé los siervos, el mismo sea siervo
bador peche o t r o tal siervo cuerno el suyo
2 2 del sennor c u y o siervo vendió.

1 Malp. 2. y Esc. 1. Si al ficiere.. Q V E V E N D E N LOS L Í B E R O S . Esc. 1. D E L O S


2 Toled. y Malp. 2. V . sueldos en oro. Esc. 1. doro. Q V E F A Z E N F V I R LOS S I E R V O S LOS OMES
3 'i oled. Malp. 2.y Esc. 1. mas de un dia é una noche. L I B R E S . Esc. 2. D E LOS Q V E F V R T A N . Esc. 3.
4 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Así que si fuere de los D E L O S T R A E D O R E S , E T D E LOS S O S A C A -
nobles del logar (Esc. 1. lugar) peche X . sueldos , é los D O R E S , E T D E LOS E N G A N N A D O R E S .
V . sean del alcalde. 15 Camp. Si el omne libre.
5 E. R. V . ss. é ios III. sean. . .16-Toled. y Esc. 1. siervo aieno , ó lo vende. Malp. 2.
6 S. B. B. R . 1. y Camp. en ascuso, y así otras veces. siervo aieno , é lo vende, y así en la ley.
Malp. 2. en escuso por manera de furto. Esc. 1. en casa 17 S. B. Esc. 1.3. Camp. y Malp. 2. no lo sabiendo su
por manera de furto. sennor, y así en la ley.
7 Toled. Malp. 2. jy Esc. 1. que mata caballo aieno, ó 18 E. R. S. B. sin mandado del sennor, y así en
rocin, ó buey, ó otra animalia qualquier, de noche, ó la ley.
en escuso. 19 B. R. 1. S. B.y Malp. 2. R e y Flavio R e y de Dios.
8 Camp. y Esc. 6. bue. E. R. Rescindo.
9 Camp. y Esc. 6. de nueche. 20 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. del siervo en precio, des-
.10 Malp. 2. péchelo al sennor. pués que tomare aquel mismo siervo que enagenó (Esc. 1, '
11 Toled. en V I L duplos. enganno) é si es siervo.
12 M. é sea. 21 Esc. 1. entergar.
13 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en las otras leyes -o 2 z Esc. 1. torzador.
(Esc. 1. d o ) fabla de los tormentos. 23 Esc. 6. al sennor del siervo que perdeó.
14 Malp. 2. D E LOS Q V E F V R T A N L O S S I E R - "24 B. R. i- perdirá.
V O S , E L O S Q V E LOS F A C E N F V I R ,. E L O S 2 5 Ley antigua falta- en Toled. y Malp. 2 .
I2Ó DEL FVERO JVZGO
III. De los Jiios de los omnes libres que fallar, aquel que perdió el siervo, non
1 4

son vendidos en otra tierra. se tarde el iuiz , é constringa al sennor del IS

qui lo vendió , que dé otro tal siervo al sen-


Quien vendiere fiio ó fiia de omne libre, nor, cuyo siervo fué vendido *: é si otro1

ó de muier libre en otra tierra, ó lo saca de non oviere, dé aquel siervo por el que lo
su casa por enganno , é lo lieva en otra1
vendió , ó por sierva furtada; é que sea en
I7

tierra, sea fecho siervo del padre, ó de la so poder fasta quel sea el su siervo entre-
madre, ó de los hermanos daquel ninno , 2
gado . E después que! fuere entregado,
l8

quel puedan justiciar ó vender, si quisieren; entreguel el otro siervo á so sennor.


ó si quisieren tomen del la emienda del 3

omeeiilio, que son CCC. sueldos : ca atal 4


V . Si el siervo vende omne libre por
cosa cuerno aquesta los padres é los pa- 5
mandado del sennor.
rientes no lo tienen por menos que si lo ma-
tasen. E si los padres pudieren cobrar el
6 7
Si e l siervo vende omne libre por man-
19

fiio, el que lo vendió peche á los padres la dado de su sennor, pague el sennor por él
meatad del omecillio, que son CL. sueldos , 8
la emienda que devie pagar el omne libre
2U

é si non oviere de que los pague, sea siervo que lo vendiese: é demás reciba C. azotes:
de los padres. é el siervo non aya nenguna pena , por que
fizo mandado de su sennor.
I V . Antigua. Si el siervo vende sier-
9 10

vo aieno en otra tierra, non lo sa- V I . Si el siervo vende omne libre sin
biendo el sennor. mandado de su sennor.
Si algún siervo vende siervo aieno en otra Si el siervo vende omne libre sin manda-
tierra , non lo sabiendo el sennor, el siervo do de su sennor, mantiniente sea metido
2 1

que lo vende reciba CL. azotes " antel al- en poder de los padres daquel cuyo era 22

calde , é desí entregue el siervo que ven-


12
el omne libre que vendió, que fagan del
dió á so sennor. Et si aquel, cuyo es el lo que quisieren. E si aquel quien es ven- 23

siervo que fué venando , lo pudier fallar dido se tornar por aventura, ó fuyere , el 24

ó prender, non demande nengun gualar-


1 3
sennor del siervo , si quisiere fazer emienda
don , nin ninguna cosa, al sennor del otro por él, dé una libra doro á aquel que lo
25

siervo por la prisión. E si non lo pudiere vendió . 26

IV. T I T O L »' D E L A G V A R D A 2 8
Y E L IVICIO

DE LOS IVSTICIADOS".
I. O i algún omne acusa el ladrón antel iuez, I I . Que el sennor de la tierra deve aiudar
é depues se faze ende afuera °. 3
el iuez por prender los malfechores.

1 Toled. Esc. 1. y Malf. s . é lo lieva pora otra yente el quel vendió, é que sea.
Esc. 1. gente) dotra tierra. S. B. é lo leva por otra tierra. 17 B. R. 2. Camf. Esc. 2. 6. y E. R. lo vendió , é
(Esc. ¡2. 3. 4. y B. R. 3. para otra tierra. E.R. y Esc. 6. que sea.
á otra. Camf. pora otra tierra. 18 Esc. 3. entrego. '
2 Toled. Malf. 2. y Esc. i. daquel ninno, 6 de sus 19 B. R. x. 3. JE. R. Esc. 1. 2.4. y Malf. 2. E l siervo
(Esc. i. de sus parientes mas propinquos) propincos, si que vende.
padre ó madre non oviere , quel puedan. 20 B. R. 1. devira. . . . vendise. S. B. devrie. Esc. 2.
3 B. R- 3. la enmienda: ca atal cosa. devria.
4 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. sueldos doro. 21 Toled. de su sennor é sin su sabiduría. Malf. 2. sin
5 Esc. 2. é las madres. mandado é sin sabedoría de su sennor. Esc. 1. sin man-
6 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. E si el que lo robó lo dado de su sennor et sin sabidoría.
pudiere tornar a su logar á los padres, peche la meatad 2 2 S.B. B.R. 1. Esc. 1. y Malf. 2. daquel que ven-
dei omecillo, que son C. et L. sueldos en oro , é si non dió. Camf. daquel que vendieron.
oviere onde los pague. 23 B.R. 1. 2. y S. B. que.
7 S. B. y B. R. 1. combrar. Esc. 3. aver ó combrar. 2 4 Camf. fogir.
8 Esc. 1. en oro. 25 Malf. 2. por el siervo á aquel que fué. ven-
9 Esta ley y la siguiente faltan en el códice Mur- dido porque lo sometió. B. R. 2. y 3. por él, peche una.
ciano. 26 Toled. y Esc. i . quien vendió, porque lo sometió.
10 Antigua falta en el Toled. B. R. 1. S.B. Malf. 2. 27 Malf. 2. D E L O S C A R C E R E R O S E L A P E N A
Camf. y Esc. 1. D E L O S P E N A D O S L O S C V L P A D O S . Esc. 1. D E
11 B. R. 2. y S. B. azotes, y entregue. LOS C A R C E L E R O S E D E L A P E N A D E LOS
12 Malp. 2. y Esc. 1. é desí assí. MALFECHORES.
13 B.R. J. y Malf. 2. que non. 28 B . R i . G A R D A . Camp. D E L A G A R D A D E L
14 B. R. 1. se vien tarde. S. B, Esc. 2. y Malf. 2. si I V 1 Z E D E LOS 1VSTICIADOS.
non tarde. Camf. y Bex. si non tardar. 29 Esc. 3. M A L F E C H O R E S .
15 Esc. 1. que constringa. 30 B. R . 1. y Esc. 1. afuera , é se adoba con H, y así
10 B. R. J. y S. B. vendido, Ó le dé aquel siervo por en la ley. E . R . afora.
LIBRO VII. TITVLO IV. 12?
III. De lo» que crebuntan la cárcel % ó en- V- Del iuez que quita los malfechor es . 4

gannan el guardador . 2
V I . Que el iuez non.deve parcir el malfechor.
5

IV. De lo que deven tomar los guardadores VII. Que el malfechor non deve seer iudgado
de los que guardan.
3
en escuso , mas paladinamientre . 6

< I. E l R e y D o n Flavio Rescindo. dado del i u e z , cada uno destos deve reci-
bir tal pena é tal damno qual deven reci-
bir los presos.
Si algún omne acusa el ladrón antel
. iuez, é depues se faz ende afuera. I V . De lo que deven tomar los guarda-
dores de los omnes que guardan.
S i algún omne acusa á otro de furto a n -
tel i u e z , é depues recibe alguna cosa del E l iuez que tiene algunos omnes presos,
I s

ladrón por avenencia , no lo sabiendo el


7
aquellos á que los da que los guarden , si los
iuez , peche cinco sueldos al iuez. E si fuere presos salieren sin c u l p a , non demanden á
siervo , é lo fiziere sin voluntad del sennor, estos presos nada por la g u a r d a , nin por los
el siervo.reciba C . a z o t e s , h y el sennor
8
s o l t a r . E si fueren culpados los presos, por
16

non a y a nenguna calomna. Mas si el siervo cada uno dellos deven aver los guardado-
lo faze de voluntad del sennor, el sennor res las dos partes de un sueldo . E si fuere 1 7

p a g u e por él quanto deve pagar omne libre,


9
el preso a tal que l o dexen sobre su orne-
naie , é que pueda fazer emienda, el iuez
l S

II. L e y antigua. Que el sennor de la


IO
deve fazer entregar aquella emienda á
los que la deven aver é daquella emienda
tierra deve anidar d los iueces por puede retener la diezma parte por su t r a -
2 0

prender los mafechares. bajo. £ si algim omne toma mas desto, que
es dicho de suso, quanto tomó m a s , péchelo
Q u a n d o el omne godo , ó otro omne es en duplo.
acusado de f u r t o , ó dotro mal fecho , el • *

iuez lo deve luego p r e n d e r , é castigar- V . Del iuez que quita los malfechor es. 2 1

lo E si el iuez no lo puede luego pren-


der por sí s o l o , demande al s e n n o r de la
1 2 1 3
E l iuez que iusticia el omne de muerte^
2 2

tierra quel a y u d e , h y el sennor de la tierra que non era enculpado , deve morir tal i 3

le deve mantinente a y u d a r , que los malfe- muerte qual él dio al otro que non era cul-
.chores n o n puedan durar m u c h o . p a d o ; é si quitó con tuerto á aquel que des-
2 4

via ser iusticiado, ó por algún ruego, ó por


III. De los que crebantan la cárcel, algún a v e r ; quanto t o m ó por l o soltar, per
ó engannan el guardador. chelo en siete duplos á aquel á quien fiziera
el danno el p r e s o , é non pueda ser iuez da-
S i a l g ú n omne crebanta c á r c e l , ó engan-
1 4
llí a d e l a n t r e , é sea desfamado; h y el otro
n a el g u a r d a d o r , ó el guardador mismo iuez que viniere 2 5
en so logar lo constrin-
suelta los presos por algún enganno sin man- g a , q u e presente al malfechor que soltó.
2 6 2 7

1 Camp. la carcere. emienda que deve fazer ante que la cumpla toda, si (Esc. 1.
2 S. B. al guardador. Esc. i . y Malp. 2. al guardador é tal) tal que fuere el preso quel dexen sobre su ome-
€ al portero. Camp. gardador. nage. Toled. las dos partes de un sueldo. E si acaesciére
3 Esc. 1. de los presos. que el alcalde quite alguna cosa que es preso por emieiir
4 Malp. 2. y Esc. 1. los malfechorcs por algún enganno^ da que deve facer alguno ante que la culpa dada tal fuere
y así en la ley. el preso quel dexen sobre su omenage. Bex. lo dexen ir
5 Malp. 2. y Esc. 1. Que deve pechar el alcalde quando sobre su omanage.
quita algún malfecho á tuerto. 18 Camp. y Esc. 1. omanage. E. R. omennge.
6 Esc. 2. y E. R . ante todos. 19 Toled.y Esc. i, deven aver. E si el preso face la emien-
7 E. R. y Esc. 6. aveniencla. M. avenienza. da complida al qui deve con aiuda del alcalde daquella
> 8 Esc 6. cento. . . . calupna. emienda, puede retener la (Malp. 2. dícima) décima parte.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. pague por él los cinco 20 S. B. dezma. Camp. y B. R. 3. décima.
sueldos que deve pagar el orne libre. 21 Esc. 3. guarda.
10 Ley antigua falta en el Toled. Malp. 2. Camp. '- 2 2 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. iusticia orne que non
Esc. 1. y Bex. era ende culpado. Esc. 3. que iusticia orne que non. Esc. j.
• 11 S.B. y Malp. 2. castigarle. B. R. 1. costrengilo. de muerte por algún presente ó por algún enganno.
12 Toled. y Malp. 2. prender nin constrennir. 23 Toled. y Malp. 2. culpado por algún presente ó por
13 B.R. 3. al iuiz. otro enganno , deve morir.
14 Toled. y Esc. 1. Si" algún orne es osado de que- 24 B. R. 1. ende culpado. S. B. enculpado. B. R. 3.
brantar la cárcel. Malp. 2. Si algún orne es osado de que non era en culpa.
crebantar cárcel, ó engannar. 25 Esc. 3. en su guarda et en so logar.
15 Esc. 3. que tiene guardar. 26 B. R. 1. y Esc. 3. que le. S.B. Malp. 2. y Bex.
10 M. sueltar. quel. B. R. 3. que He die.
17 Malp. 2. y Esc. 1. las dos partes dun sueldo. E si 27 Toled. Malp. 3 . y Esc 1. que soltó por tal que faga
acaeciere que el alcalde -quite alguno que es preso por levar la pena que meresce.
Qq
128 DEL FVERO JVZGO
V I . Que el tuez non deve parcir * á
1
zer emienda por el omecillio, é por t odo el
los malfechores. danno quefiziera aquel quien era preso.
4

Ei iuez non deve parcir al malfechor por V I I . Que el malfechor non deve seer iud-
nengun m i e d o , ni por nengun amor. C a si gado en ascuso, mas paladinamientre.
él sofriere los m a l f e c h o r e s , é los soltar los
que devien seer iusticiados de muerte 3
, el Todo iuez, que deve iusticiar algún omne,
5

iuez non deve por ende prender m u e r t e , nin ó algún malfechor, non lo deve iusticiar 6

perder m i e m b r o de su c u e r p o , mas deve f a - en ascuso , mas paladinamientre ante todos.


7

V. T I T O L D E L O S Q V E 8
F A L S A N LOS ESCRIPTOS.
I. De los que faisán los escriptos del rey. 9
falso linage , ó falsos parientes.
II. De los que fazen falsos escriptos . VII. De los escriptos que son fechos, que di-
10

III. De hs que falso mandado llevan ó falsas zen qwe eran fechos ante que lo fuesen.
letras so nombre del rey ó de iuez. V I I I - De los escriptos que son fechos , que
I V . De los que faisán la manda del vivo
1 1
dizen que eran fechos depues, hy eran
contra su voluntad. fechos ante . I2

V . De los que encubren la manda del muerto, IX. De los que escriben las leyes del rey fal-
ó que la faisán. samientre, ó las dan á otri que las es-
VI. Si algún omne se pone falso nombre, ó criban.

I. De los que faisán los escriptos que lo iudguen, é acaben el pleyto cuerno
del rey. los otros . 17

Quien mudar alguna cosa de mandado II. De los quefazen falsos escriptos. 18

del rey, ó desfiziere, ó ennadiere , ó en 13

tiempo , ó en dia, ó en otras cosas; hy el Si algún omne faze falso escripto , ó lo 1 9

que falsar el siello del rey, ó otras sen- usar en iuizio, ó otra cosa, sabiéndolo,! 20

nales , si es omne de grand guisa, peche hy el que desfaze la verdad del escripto, Ó
al rey la meatad de toda su buena; é si que lo rompe ; ó quien faze siello, ó sen- 21

fuere omne vil, pierda la mano con que fizo nal falsa, ó que la usa; estos que fazer 22

aquel pecado; é si por ventura viniere , que tales cosas, é los que los conseian, pues qu¿
14

aquellos iuezes murieren á quien es en- fueren provados, si fueren omnes de grandj
1 5

viado aquel mandado del rey, el obispo del guisa , pierdan la quarta parte de su bue-
logar, ó otro obispo deven dar aquel man- na. E si algún omne furta escripto aie-
16 23

dado á los otros iuezes vezinos de la tierra, no, ó lo corrompe , é pues lo manifiesta 24 2S

1 Esc. g. Del danno que deven sofrir el iuyz al malfechor. con él otras sennales, si es orne de grand guisa , peche
2 B. R . g. perdonar. al rey toda su buena, é si fuere. ¡
g Toled. y Malp. s . de muerte sin venganza. Esc. x. 14 Malp. 2. y Esc. i. aviniere. B. R. i. venier. Camp.!
sin vergüenza. avenier. Esc. g. avinier.
4 Esc. 6. que fizier á aquel preso. 15 Toled. Malp. 2. y Esc. x. á quien es dado de oir
5 B. R. i. S. B. Malp. 2.y Bex. que deve iusticiar a l r los pleytos, ó (Esc. i . y Malp. 2. ó los han de librar'
gun malfechor. Toled. que a de justiciar algún malfechor. ante) son que an de librar estas cosas dante que lo aca-
6 Toled. Malp. 2. y Esc. x. non lo deve fazer en es- ben , el obispo del logar.
cuso nin en logar celado , mas paladinamientre (Esc. i. .16 B. R. 1. S.B. y Malp. 2. é otro.
paladinamientre por tal) ante todos , por tal que se es- 17 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. cuerno los otros , et que
carmienten otros. fáganlo en tal atrevencia quanto la ley manda de iustir
7 Camp. Esc. 1. 6. y Bex. fazer. B. R. 2. fazer en as- cia. Esc. 6. Bex. y E. R. acaben el pleyto como deven.
cusado. 18 Toled. y Esc. 1. falsos escriptos, é los quieren fazer.
8 Malp. 2. F A C E N LOS E S C R I P T O S F A L S O S E 19 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. face falso escripto , ó lo
L I G A D O S . B. R. i.y Esc. g. D E LOS F A L S A P Ú O S notar , ó lo usar.
E C O R R O M P E D O R E S Q V E F A L S A N L A S ES- 20 Esc. 1. g. y Bex. ó en otra.
C R I P T V R A S . Esc. 1. D E LOS Q V E F A Z E N L O S 21 Malp. 2. y Esc. 1. lo rompe ó lo rahe.
ESCRIPTOS E L A S C A R T A S F A L S A S . 22 B.R. x. S. B. Malp. 2. y Bex. ó qui lo usa.
o Esc. g. escripturas. 23 Toled. furta, ó muda, 6 roba. Malp. 2. y Esc. 1.
10 Malp. 2. y Esc. I . escriptos 6 los que quieren facer, furta, ó muda escripto. Esc. ¿. fuerza.
y así en la ley. 24 Camp. rompe.
11 En S. B. Esc. 1. B. R. x. Malp. 2. y Bex. están 25 Toled. é desí los testigos "que hí pusieran sus nom-
trocadas esta ley y la V. bres , testiguan (Esc. 1. testigüen) antel alcalde, que es
12 B. R . 1 . en antes. perdido ó furtado ó corrompido , et escriban sus dichos
13 Esc. 2. annadiere. E. R. ennadere. Toled. Malp. 2. (Esc. 1. é) pongan los testigos (Esc. 1. y ) et sus senna-
y Esc. 1. ennadiere , ó mudare el tiempo ó el dia, 6 les (Esc. x. de cada uno de como éste) de cuerno el es-
otras cosas , y que falsar el seello (Malp. 2. y Esc. x. cripto es perdido ó mudado, é lo que y avie, et pues
seyello) del rey, ó ficiere seello de nuevo, et seellare lo manifiesta antel alcalde et ante testimonias,. Malp. 2.
LIBRO VIL TITVLO V. 129
antel iuez é ante testimonias que furto 1
cripto ni c o r r o m p e , nin falsa , nin encubre,
aquel escripto , ó que lo desfezo , ó que 2
nin faze ninguna cosa de lo que es de suso
lo corrompió ; el manifiesto que fizo ante
3
d i c h o ; mas aquel c u y o era el e s c r i p t o , si
las testimonias vala tanto cuerno el escrip- l o perdió por su negligencia, ó por su m a l a
t o v a l i a , que él p e r d i ó , ó que corrompió. g u a r d a , é diz que ie lo f u r t á r o n , si las tes-
E si non se pudier acordar de lo que d e - 4
timonias , que eran en la c a r t a , son a u n 1 8

zia el escripto, estonze aquel, c u y o era el


5
v i v a s , por aquelas testimonias puede p r o -
e s c r i p t o , deve provar por su sacramiento, v a r todel escripto antel iuez. E si las tes-
ó por una testimonia, lo que era c o n t e -
6
timonias de la carta todas son m u e r t a s , é
n u d o en. la carta ; é aquela muestra vala
7 8
pudiere fallar otras testimonias que digan 1 9

t a n t o cuerno el escripto E si non oviere que vieron a q u e l l a c a r t a , é que sabien todo


20

tanto en su b u e n a , aquel que furto el es- lo que era contenido en aquella c a r t a , por?
cripto , ó que lo c o r r o m p i ó , quanto fizo
9
aquellas testimonias puede provar so escripto,
danno á aquel c u y o era el escripto, aquel é cobrar todo lo que perdiera del escripto*
2 1

que lo furto , ó que lo corrompió el escrip-


t o , sea siervo c o n toda su buena daquel
III. De los que falso mandado llevan
c u y o era el e s c r i p t o , é de la quarta parte
de su b u e n a , que mandamos de suso que
ó falsas letras de su nombre del 2 2

deve perder el que furto el e s c r i p t o , deve rey, ó de iuez.


aver las tres 1 0
partes aquel c u y o era el e s -
c r i p t o , y el otra quarta parte deve ayer el Q uien muestra falso escripto, ó falso
2 3

r e y , é faga dello lo que quisiere. E si fuere mandado del r e y , no lo sabiendo , n o n


2 4

o m n e de v i l guisa el que furto el escripto,


1 1
deve seer tenudo por falsario , é si pudiere 2 s

ó el que lo c o r r o m p i ó , depues que lo m a - provar a q u e l que ie lo dio , aquel deve r e -


2 6

nifestare antel i u e z , deve ser siervo daquel cibir la pena que es de suso dicha , que d e -
c u y o era el escripto. H y el omne de grand ven aver los que fazen falsos escriptos . E 2 7

g u i s a , ó de vil g u i s a , si lo fiziere, cada si ambos lo sopieren , ambos sean penados 2 8

u n o dellos deve recibir C . azotes E si f u e - cuerno f a l s a r i o s . 29

re siervo aieno el que furta el escripto, ó


1 2

el que lo c o r r o m p e , ó que lo a s c o n d e , sea IV. De los que faisán la manda del


3 0

siervo daquel c u y o era el escripto; é si lo vivo contra su voluntad.


fiziere por mandado de su sennor , el sen-
nor peche todo el danno 1 3
por él. E otrosí Q u i e n falsa la m a n d a del omne v i v o , ó
m a n d a m o s guardar de los que f u r t a n , ó cor- fiziere escripto de ordinamiento de. sus c o - 3 1

r o m p e n , ó asconden mandas a i e n a s , ó otros


l4
sas del v i v o , ó manifestare la manda del 3 2

escriptos por fazer alguna g a n a n c i a , ó por vivo contra su v o l u n t a d , sea iudgado c o -


3 3

fazer ende danno á aquellos c u y o s e r a n : que m o falso.


estos átales sean dichos falsos ' s . E otra tal
pena r e c i b a n , é . otro tal damno , segund V . De los que encubren la manda del 34

cuerno es dicho de suso, segund la persona muerto, ó que lafaisán.


de cada u n o , si fuere 1 6
v i l , ó de grand 1 7

guisa. E si algún o m n e , que non furta e s - Todo omne que encubre la manda del

6 lo corrompe , los testigos. . . . y lo ciernas como en 20 Toled. y Malp. 2. aquella carta, é entendieron el
Toledo , á excepción de las palabras siguientes : testi- tenor, por aquellas testimonias puedan probar.
güen. . . . é si depues. . . . testimonios (Esc. i. testes). 21 S. B. E, R. Bex. Esc. 2. y 4. recobrar. Malp. 2,
I Esc. g. forzó , y asi después. coir.brar.
z B.R. 1. y S.B. desfizo. E.R. disfezo. 22 B. R . 1. Esc. 1. S. B. y Malp. 2. so nombre.
3 B. R. 1. rompió. Camp. rompeó. Esc. 6. y Bex. cof- E. R . sub,
íompeó. 23 Toled, y Malp. 2. Quien lieva ó muestra. Esc. g. 6<¡
4 Toled. acordar el testigo. Malp. 2. non se pudieren Camp. y B. R. 2. mostra. Esc. 1. Quien lieva falso.
acordar los testigos. 24 Toled, y Malp. 2. del rey ó del alcalde.
5 Malp. 2. dizie. Camp. dizía. 25 Toled, Malp. 2. y Esc. 1. por falsario, mas deve
6 B. R, i. j . y Esc. 4. é por. seer preso é apremiado fasta que muestre quil dio la
7 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en la carta , é fáganla de carta, é si non lo quisiere nombrar nin mostrar (Malp. 2.
nuevo, é metan hi el derecho que el falso mudara , é mostrar qui gelo dio) aquel deve.
aquel escripto nuevo vala tanto cuerno el escripto perdido* 26 Esc. 4. que otri ge lo dio.
8 E. R. monstra. 27 Toled. falsos escriptos, segunt la persona: c si ámosa
o. B. R. 1. S. B. y Malp. 2. el G s c r i p t o , quanto. Malp, 2. segund la persona de cada uno.
10 Esc. 1. tres q u a r t a s . 28 Esc. 4. lo ficieren.
I I B.R.g. de menor guisa. 29 Esc. 1. y Bex. fidsos. . , ,
12 Esc. 2. furto. . . . corrompió. . . . áscoñdiój go Falta esta ley I V . en el Toled. Esc. 6. De los qut
13 Malp. 2. el danno que es sobre dicho por él» encubren la manda del. morto, ó que la faisán. Esta
14 Esc. 2.4. E, R. y Bex, materias. ley está en este códice M . baxo el núm. V . , y también
15 Esc. j . g. y B. R. j ¡ falsarios; en Esc. 4.
Bex. y B. R . 3.
16 B. R. 1. si fur de vil. 31 Camp. Esc. i. 2. y g. ordenamiento.
17 S. B. y Esc. 4. ó de gran linaie ó de grand guisa. 3 a Malp. 2.y Esc. 1. encubriere. Esc. g. ó manifestando.
18 B.R. 1. aon. 33 Malp. 2. del vivo, ó la mudara.
19 Esc.g. deguaií. 34 B* R . 2¡ y Esc. 6. del morto.
Q9 3
130 DEL FVERO JVZGO
m u e r t o , ó faz alguna f a l s e d a t en e l a , t o -
1 1
estos t a l e s , que fazen éste e n g a n n o , sean
da la ganancia que deve aver daquel escrip- desfamados, é pechen la pena á aquellos que
to , piérdala , é gánenla aquellos á quien fi- e n g a ñ a r o n , qual manda la l e y de los fal-
zieran el e n g a n n o , é sea desfamado por
3
sos. E otra tal pena deven aver aquellos que
falsario. E si nenguna cosa non deve ende
4
fazen escripto por e n g a n n o , que sus cosas
g a n a r , ó m u y p o c o , sea penado cuerno fal-
5
empeñaran ante á o t r i , por fazer perder
aquellas que tiene
1 6
en pennos de su deb-
1 7

sario
da. Onde el debdor que faze tal escriptoj
1 8

V I . Si algún omne se pone falso nombre é aquel por c u y o nombre lo f a z e , si es sa-


6 falso linaie ófalsos parientes. bidor del enganno , ambos deven recibir l a
pena y el danno que es de suso d i c h o , h y
Q u i e n se pone falso nombre ó falso lina- el escripto deve seer firme. Y .el o t r o , que
1 9

ie , ó falsos parientes, ó alguna apostura 7


fué fecho por e n g a n n o , non vala nada.
f a l s a , sea penado ' cuerno falso
V I H . De los escriptos que son fechos,
V I L R e y Don Flavio de Dios. que dizen que eran fechos después,
é eran fechos ante.
De 1 0
los escriptos que son fechos, que
dizen que eran fechos ante que lo N o n es tuerto que aquel que a la buena
del m u e r t o , que pague la debda ° . E p o r -
2

uessen.
que el omne que faze el enganno non deve
E l enganno de algunos nos constrinne m u - aver nenguna escusacion : por ende esta-
chas vezes que fagamos nueva l e y , porque blecemos por esta ley que todo omne que
entendemos " la maldad de muchos omnes, da á otri alguna cosa por escripto, é aque-
que fazen por engannar á otros. E por que la cosa nunqua fué en -so poder, ó tal
2 1

son muchos omnes, que por grand v o l u n - cosa que avie ante empennada á otri,2 2

t a d de ganar de los otros omnes por u n a é por algún enganno dióla é éste lo que
2 3

debda quel deven , fazen escripto, que


1 2 1 3
empennara ante á o t r i , ó lo que non era
ellos deven otras muchas debdas. E por en- so , pues que esto pudiere ser prova-
2 4

de establescemos en esta l e y , que todo omne do , si aquel que fizo este enganno es v i v o ,
que deve á otro alguna c o s a , é aquel que 1 4
deve pagar la p e n a , é quanto prometiera
la d e v e , faze escripto por e n g a n n o , que es en el escripto . E si después de su muer-
2 5

tenudo dotras muchas d e b d a s ; é si por 1 5


te pudiere seer provado el enganno, sos ere*
ventura aviniere que non faga ende escrip- deros lo deven todo pagar . E si aquello
26

to , mas por otras palabras engañosas mues- que prometió es mas que toda su buena, los
tra que él es tenudo dotras muchas debdas; que tienen lo buena dexen la buena por

1 B. R. i. y Esc. t¡. falsidat. Camp. alguna cosa de é de falsedad , pierda testimonio, é sea metido en poder
falsidat. Esc. 6. falsidad. daquel á qui enganno , é sufra la pena qne nos estables-?
2 S. B. y Malp. 2. en ella. cimos á los que faisán los escriptos ; é esta misma pena
3 B. R. 1. feciera. Malp. 2. ficiera. hayan los que quando quieren desfacer su primer escripto,
4 Camp. E si alguna cosa ende ganar. é facen otro , é dicen que es primero , é menguan la
5 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. muy poco daquella manda. era por dar aquelles cosas á otros , non á los que las
6 B. R. 1. Ése. 2. 4. 6. S. B. Bex. y Malp. 2. falso. compraron, é celan la verdad ; onde quando quier que
7 Toled. apostisa. S. B. Esc. 3. y 4. apostiia. B. R. I. fuer sabudo que alguno face ..tal enganno é tal falsedad,
apostiya. Esc. 1. y J¡. apostija. Camp. apostilla. Malp. 2. el que ficiere la carta , é aquel á qui fuere fecha , así
apostiza. Bex. apostiia mala ó falsa. el vendedor , cuerno el comprador quel consentió , su-
8 E. R. sea iudgado. fran en sus cuerpos y en sus haberes lo que de suso
9 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. añaden -. et non sea ya establecimos; é la carta falsa que dicen que era primera s

mas recebido por testimonio. sea desfecha, é la que querien desfacer, vala.
1 o En Malp. 2. en lugar de esta ley se halla la siguiente-. 1 i Esc. 1. tolgamos.
1 2 Esc. 1. fázenles fazer escripto que les.
De los escriptos que son fechos qué dicen que eran fe- 13 S. B. y Bex. que les deben.
chos ante que lo fuesen. V I L Ley. 14 B. R. 1. y Esc. 1. á qui.
15 B. R. 1. deodas , y asi otras veces.
El enganno dalgunos engannadores nos faz poner nuevo 10 S. B. y Esc. 1. al que las tenie. Camp. aquellos que
establecimiento por vedar el grand danno que ellos quie- tenian empennos. Esc. 5 . al que los tiene empehnados.
ren facer, é nos soplemos dunos homes que engannaban 17 B. R. 1. tenía. Esc. 6. tenie empennos.
á otros , é les vendien algunas cosas , é ' facíenles ende 18 B.R. i. deodor.
carta; desy vendienlo á otro , é facíenle ende carta, é 19 S. B.y Esc. 3. el escripto postremero. B. R. 2. y 3.
testiguábanla, é facien duna cosa dos escriptos. E por el escripto postremo deve.
end establescemos esta ley , é la confirmamos , é man- 20 Camp. Bex. y Esc. 4. debda del.
damos que si algún orne ficiere dos escriptos duna co- 21 S. B.y Malp. 2. é que la cosa. E. R. la cosa nonca.
sa , é quisiere engannar á alguno así que con ambos mier- 2 2 Malp. 2. y Esc. 1. empennada ó dada ante á otri.
que, desy que escriba después algún escripto en que faga 23 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. diólo.
perder al comprador su demanda por sacarle de lo quel 24 Toled. y Malp. 2. suyo. E. R. seu.
vendió , ó por ventura que escriba algún escripto , é que 25 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en el escripto, porque
diga por la lengua contra de lo que dice la carta; todo (Esc. 1. pues que) lo quiso desfacer. E si después.
aquel que engannare á alguno en tal manera de enganno 26" Esc.g. paguar, y así después.
LIBRO VII. TITVLO "V.
emienda, si non quisieren pagar aquello : r
confirmar, onde metien muchas cosas en
hy esto mismo mandamos guardar, que si nuestras leyes, hy escribien que non eran
aquel á quien fuera la cosa empennada , 2
ordenadas, nin pora nos, nin eran con-
7

primeramieritre sopiera el enganno, el qui venibles á nuestro pueblo % nin provecho-


lo rizo el enganno, y el que lo sopo, pa- sas, é que fazien grande danno á nuestros *.
guen egualmientre la pena , é quanto fue-
3
pueblos: por ende defendemos en esta nue-
ra prometido, é reciban en sus cuerpos, hy va ley que ningún omne daquí adelantre,
en sus cosas el danno que dize la ley de si non fuere escrivano comunal de pue- 1 0

suso de los falsos. blo , ó del r e y , ó tal omne, á quien mande


el r e y , que non ose allegar falsas constitu-
IX. De los que escriben las leyes del ciones nin falsos escriptos del rey, nin es-
crivir, nin dar á ningún escrivano que es- 1 2

rey falsamientre, ó las dan d otri criva falsamientre. Mas los escrivanos del
que las escriban . 4

pueblo, ó los nuestros , ó á quien nos


I 3 1 4

mandaremos, las escrivan, é las lean las nues-


L o s males de algunos omnes nos fazen po- tras constituciones, é non otri. E si algún
ner ley pora los que son de venir, é que omne fuere contra este defendimiento, si
1 5

aquellos que non se quieren castigar por s


quier sea libre ó siervo, el iuez le faga dar
palavra, si al que non, que se castiguen por CC. azotes , é sea sennalado laydamien-
la pena de la ley. E por que vimos ya al- tre; é fágale demás cortar el polgar de la 1 6

gunos que escribían leyes de rey falsamien- mano diestra, por que vino contra núes-.,
t r e , é que las alegaban falsamientre, ó
6
tro mandado, é contra nuestro defendi-
que las fazian escriver á los notarios por las miento.

VI. T I T O L D E L O S Q V E F A L S A N LOS METALES.


I. jQ«£ los siervos deven seer tormentados III. De los que faisán el oro.
contra sos sennores, que corrompen la
18
IV. Si el orebze furta alguna cosa del
%0

moneda. oro 6 de la plata quel dan.


21

II. De los que-faisán la moneda é los mora- V . Que ningún omne non refuse la moneda 2 2

vedis . 19
derecha . 2S

I. Que los siervos deven seer tormenta- que por ellos podamos saber la verdad. E si
dos * contra sos sennores que cor-
4 aquel que lo manifiesta es siervo aieno , é
pudiere seer provado por verdad lo que di-
rompen la moneda. ze , si so sennor quisiere, deve seer fran-
N o n defendemos que los siervos non sean
2 s
queado , é dele el rey el precio; é si non
tormentados, que digan la verdad contra 26
quisiere so sennor, den al siervo tres onzas
sos sennores que falsáron la moneda , por doro . E si fuere omne libre el que lo des-
27

tal que quando ellos fueren tormentados, cubre, denle seis onzas d o r o . 28 1

1 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. pagar aquello, et si el 16 B.R. 1. y Malp. 2. pulgar. Esc. g. polegar.
muerto non toviere erederos , todo lo que él prometiera, 17 Malp. 2. y Esc. i. D E L O S Q V E F A L S A N E L
den á aquel mismo á quien diere el muerto- la' cosa, así ORO E L A P L A T A E FACEN L A MONEDA
como agora mandamos •. hy esto mismo. (Esc. 1. E B A T E N M O N E D A ) E S T R A N N A . Esc. 3.
2 Toled. y Malp. 2. empennada ó dada por escripto D E LOS F A L S A R I O S O D E L O S C O R R O M P E -
primeramientre. DORES DE METALES O D E MONEDAS.
3 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. la pena que yacie (Esc. 1. 18 Malp. 2. y Esc. 1. por, y así en la ley.
yace) en el pnmer escripto , é quanto. 19 Esc. 5. Bex. y Camp. moravidis. E . R . maravedis . 1

4 B. R . r. S. B. y Malp. 2. escriba. 20 B. R . 1. Bex. y Camp. -oriz,' y así eh la ley.


5 E. R. de palabra. 21 S. B. y Bex. del oro quel dan. Malp. 2. y Esc. I . del
0 S. B. Camp. Esc. z. 2. 5. y Malp. 2. allegaban. oro quel dan, ó lo mengua, y así en la ley.-

7 nin falta en B. R. z. S. B. Malp. 2. y Bex. 22 Camp. refugué.


8 B. R. 1. y Bex. regno. Esc. ¿¡. provecho. 23 Malp. 2. y Esc. 1. derecha, í el moravedi de peso,
9 Sr B. Malp. 2. y Bex. á nuestro pueblo. Esc, 6. en y así en la ley.
uro. pobló. 24 Esc. 6. con sos sennores.
1 o Esc. /;. comonal. 2 5 Toled. Nos non defendemos.. . . ,
i r Esc. 6. costetuiciones.. . . costítuiciones. 26 Malp. 2. por.
12 Esc. 5. y Camp. escriban. . . . escribanes. 27 Toled, Malp. 2. y Esc. z. tres onzas doro del t e -
13 Esc. ¿¡. ó los otros, ó á quien. . . . leyan. soro del rey.
14 B. R. 1. Bex. S.B.y Malp.2. ó quien. 28 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. añaden :• porque descu-
13 S.B. Esc. 1. Bex. y E.R. Si algún orne-viniere brió la verdad.
contra esta nuestra constitución, si quier.
DEL FVERO JVZGO

I I . De los que faisán la moneda é los I V . Si el orehze furia alguna cosa del
moravedís . I
. oro quel dan.
Quien faze moravedís falsos, ó los ra- 2
L o s orebzes que labran el oro, ó la plata,
1 6

ye ó los cercena , pues que el iuez lo


4
ó otro metal , si alguna cosa dende furta-
I7

sopiere , préndalo luego: é si fuere sier-


5
ren sean tenudos por ladrones..
1 8

vo , fágale cortar la mano diestra: é si de-


pues tuere fallado en tal. fecho , sea pre- V . Que ningún omne non refuse 1 9
la
sentado antel- iuez, que lo iusticie cuerno
6
moneda derecha.
quisier. E si el iuez no lo quisier fazer lo
que es de suso dicho, pierda la quarta
7
Nengun omne non refuse , nin ose refu-
parte de su buena. E develo aver el rey. sar mora vedi entero
20
de qual ma-
2 1 22

E si el que falsa moravedís es omne li-


8
nera que quier que sea , si non' fuere fal-
bre , el rey deve tomar la meatad de lo
9
so, nin demande nada por ende, fuera 2 3

que a; é si es omne de vil guisa, deve seer


10
si pesar menos. Hy el que lo refusare, é non
siervo de quien el rey mandare. Hy el om- quisiere tomar el mora vedi entero, ó si de-
ne que falsa moneda, ó la bate , deve re
1 1 12
manda alguna cosa demás sobrei morave-
cibir otra tai pena cuerno es de suso dicha. dí, que es derecho, fagal pagar el iuez
24 25

á aquel que lo refusó , tres moravedís 26 2 7

III. De los que faisán el oro. al otro'que lo refusara. E otrosí mandamos


guardar de la meaia de o r o . , ' aí

Quien toma oro por lavrar, ó lo falsa, é 1 3

lo ennade otro metal quaiquiere, sea ius-


1 4

ticiado cuerno ladrón. 1 5

L I B R O V I I I .

De 29
las fuerzas, et de los dannos* , et de los quebrantamientos. 0

I. T I T O L DE 3 1
LOS COMETEDORES
É DE LOS FORZADORES.

I. ¿Jue el padrón 6 el sennor deven seer cul- III. Si muchos omnes se ayuntan por fazer
pados , si el mancebo b el siervo fazen mal de so uno.
32

algún tuerto por su mandado dellos. IV. Si algún omne es encerrado en su casa.
33

M.Si alg un omne es echado porfuerza de lo suyo. tras.su,puerta por fuerza |. 34

i-
•\

1 Camp. moravldis de oro , 6 los raen. 19 S. R . 1. y-Caffip. refugue.


2 Toled. y Esc. i. Quien face moravedís , o los tayá. 2ó B. R. 1. y Camf. refugar. Esc.g. recusar.
Esc. 6. Qui faz moravidis. 21 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. moravedí entero de peso
3 B. R. i. Bex. y Camf. rae. Malf. s. taya. Esc. 6. de qua¡ moneda que quiere que sea.
trahe. 22 B. R, 1. entrego ¿ y así otras veces.
4 Esc. g. siercena. Camf. y Esc. g. sarcena. 23 S.B. si fuere menor, ó pesare menos.
5 Toled. lo sepa por verdad. Malf. 2. y Esc. j¿ lo 24 Esc, 1. que es de peso.
sopiere por verdad. 25 Toled. pechar el allcalle.
6 Toled. Malf. 2. Esc. 1. y 5. antel rey. 26 B. R. 1. y Esc. 1. refugó.
7 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. de suso dicho, 6 ló tardare. 27 Malf. 2. moravedis tales.
8 S. B. falsa la moneda. 28 Toled, Malf. 2. y E s a . añaden: que es llamada
9 Malp. 2. le deve. tremises.
10 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. é si es orne libre de vil 29 Toled. De los cometedores é de los forzadores.
guisa , deve perder su libertad ( Malf. 2. libredad ) , é Malp. 2. De las fuerzas é de los damnos que facen los
deve seer.. ornes. Sus títolos son seis. Esc. 1. De los tuertos, et de
11 B. R. 1. orne libre que face falsa moneda. Malf. 2. las fuerzas, et de la pena de sus fechares.
Bex. y S. B. el orne que face falsa moneda. 30 Esc. 3. falta é de los dannos. .
1 2 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. ó la bate, sea qui quiere, 31 B. R. 1. D E L O S E N A G E N A M I E N T O S E D E
deve. LOS E N C E R R A M I E N T O S . Malp. a. T I T O L P R I -
13 Esc. 1. £. y Bex. é. MERO : DE LAS FVERZAS E LAS GVERRASl
14 B . R ¡ . y Bex. ó lo. Malf. 2. ol annade. Esc. 6. Esc. 1. D E L O S R O B O S E D E L A S P R E N D A S .
para labrar , é lo falsa ó llena de otro metal , 6 lie annade, 32 B. R . 1. mal de su' tino, y lo mismo en la ley.
15 Esc. 2. y E. R. cuerno falso ladton. Malp. 2. mal 6 muerte de se uno.
16 B. R. g. orivices. 33 Malp. 2. y Esc. 1. orne ó alguna mugier, y así en
17 E. R. metal to. la ley.
18 Camf. enfuñaren. 34 S. B. por forza, y así otras veces.
LIBRO V I I I. TITVLO I. 133
V. Que nengun omne non tome lo que otri alguna cosa.
tiene por fuerza. X. Que aquel que tiene alguna partida de
VI. Si algún omne envida á otros por fazer
1
la roba, nombre los otros companneros
3

alguna roba. que fueron con él.


VIL Que si el sennor non es en la casa, ó si XI. De los que muestran a los robadores
4

es en hueste, nengun omne non le deve alguna cosa que roben.


guerrear ¿a casa. 2
, XII. Quien fuerza alguna cosa al que va por
VIH. Si los siervos fazen algún mal mientre carrera, ó al que está en so labor. s

el sennor es en la hueste. XIII. Si aquel que faz fuerza, si lo ma*


IX. De los que van en la hueste, que roban tan . 6

I. 7
E l R e y D o n F l a v i o Scindo. IIL E l R e y Flavio.

Que el padrón ó el sennor deven seer Si muchos omnes se aiuntan por fazer
culpados, si el mancebo ó el siervo mal de so uno °. a

fazen algún tuerto por su manda- 8

do dellos. Si algún omne aiunta omnes por fazer 21

muerte ó ferida % ó quien faze aiuntar pora


2

Esto establescemos principalmientre en esta otro omne ferir, ó manda á algunos omnes
ley, que ningún mancebo libre ó fran-
9
que lofieranpues quel iuez lo sopiere , mán- 23

queado , ó siervo., si fiziere algún tuerto de delo prender, é fágalo sennalar, é reciba L X . 24

mandado de su padrón, ó del sennor , el 10


azotes, é fágale nombrar á todos aquellos que
padrón ó el sennor sean tenudos de la
1 1
fueron con él que lofizieron,E si fueren
emienda , é los que lofizieronpor manda- omnes libres, que non sean en su poder , 5S

do dellos non deven aver nenguna culpa: ca cada uno dellos reciba L . azotes. E si fue-
2 6

non lofizieronpor su voluntad, mas por ren siervos dotri, é non daquel con quien
mandado de los sennores. fueron, mándelos el iuez tener ante sí, é37

mande dar á cada uno dozientos azotes . 28

II. Si algún omne es echado por fuerza


de lo suyo. IV. R e y D o n F l a v i o .
Quien echa á otro omne por fuerza délo 11

suio, ante que el iudicio sea dado , pier-


1 3 I4
Si algún omne * es encerrado en su casa
da toda la demanda, maguer que aya bue-
1 5
detras su puerta por fuerza.
na razón . E aquel que fué forzado, reci-
16 17

ba su posesión, et todo lo suyo que tenia


18
Todo omne que encierra por fuerza al sen-
entregúelo en paz á qui toma por fuerza la nor, ó la duenna en su casa, ó en su cor-
30

cosa que non puede venzer por iudizio, pier- ral, ó mandare á otros omnes que los non
da lo que demanda , y entregue al tanto
19
dexen salir, peche XXX. moravedis doro al
á aquel que. fué forzado. sennor ó á la duenna por la locura que fi-
l ó B. R. i. aya. buena aquel que fuy forciado , reco-
1 B. R . 1. convida, y así en la ley.
2 B. R . 1. giterear, y así en la ley. bre sua possession et todo lo que so tenia, et tiéngalo
3 B. R. 1. nomne, y así en la ley. en paz. Et quien toma &c.
4 S. B. demostran. Malp. 2. y Esc. 1. De los que dicen 17 Malf. 2. derechera.
que robaran algunas cosas for menaza, y así en la ley. 18 Camp. Esc. 2. y E.R. recobre.
5 Malp. 2. y Esc. 1. en su labor, 6 lo maltrae, y así 19 B. R . 1. y 2. demanda, et entregue otro tanto á
en la ley.. aquel que forció. S. B. demanda y entregue al tanto á
6 Malp, 2. lo matan hi, y así en la ley. aquel que forzó. Malp. 2. y Esc. 1. demanda , é entre-
7 En el códice de Murcia falta una hoja, y con ella gue el alcalde al tanto á aquel que fué forzado de la
las quatro leyes- frimeras , y la mitad de la V. Esc. g. buena del forzador.
El rey Flavio Rescindo. 20 Malp. 2. de se uno.
8 Camp. torto. 21 S. B. y B. R. 1. Si algunos ornes se ayuntan. Esc.
9 B. R. 1. g. Esc. 4. S. B. y Bex. todo. 2. a. B. R. g. Bex. y E. R. Si muchos homes se
10 Malf. 2. y Esc. 1. del sennor, non lazre por end ayuntan.
mas el padrón ,y el sennor, &c. 22 Esc. 1. ó desonra,
11 S.B. y el. 23 Esc. 1, que él movió la pelea, é fué cabdiello daquel
1 2 Camf. y Bex. forcia. fecho.
13 B. R. 1. y Malf. 2. iuicio. - 24 S. B. y Esc. 4 . L X X . Esc. j . C. azotes, é sea de-
14 Malf. 2. y Esc 1. sea dado, el alcalde ge lo entre- famado. '"
gue todo , é el que lo forzó nol oyan ninguna razón, 25 Malf. 2. mas él enviara por ellos, cada uno &c.
é pierda , &c. 26 Esc. 1. CC. azotes.
15 S. B.y Bex. pierda la emienda é toda la demanda, 27 Esc. g. y Camp. traer.
maguer que y aya buena. E aquel que fué forzado re- 28 Esc. 1. que sea escarmiento et castigo (Malf. 2. tes-
cobre so posesión , é todo lo so que tenia , é téngalo en tigo) á otros.
paz. E qui toma &c. Esc. 2. 4. y E. R. pierda la emien- 29 Esc. 1. d alguna muger.
da é toda la demanda. 30 B. R. i. S. B. y Malf. 2. ó á la.
i34 DEL FVERO JVZGO
z o , é demás reciba C . azotes, é aquellos que voluntad de su sennor, reciba demás C C .
ge lo conseiáron, ó quel a i u d á r o n , si n o n azotes. E si el sennor non quisiere fazer emien-
eran omnes que anduviesen por su m a n -
1
da por el d u p l o , dé el siervo por emienda,
dado , y eran l i b r e s , cada uno peche X V . y e n t r i e g u e la c o s a . M a s esto deve guardar
51
2 1

moravedis á aquel que fiziéron el t u e r t o , é en todas guisas el i u e z , que si aquel sier-


2 3

reciba demás cada uno C . azotes. E si eran v o non fiziesse por enganno de voluntad de
siervos , é lo fiziéron á algún omne libre
2
c u y o era la cosa por amor de ganar el sier-
sin mandado de su sennor, reciba cada uno v o , é si lo fallare assí por verdat el iuez:,
C C . azotes. E si algún omne sacare por 3
que el sennor de la cosa l o fizo f a z e r , t o d o 2 4

fuerza al sennor ó á la duenna fuera de su quanto el siervo l e v a r a , el sennor de la cosa


casa, assí que non puede ir á su casa, el 4
peche 2 5
en V I I . duplos al sennor del siervo,
encerrador pécheles la pena por la fuerza
5
segundo la otra l e y , hy el sennor del siervo
que fizo, é demás reciba C . azotes , é los aya el siervo quito.
quel aiudáron, si son libres, é non son en
su poder, cada uno reciba C . azotes, é cada V I . Si algún omne convida d otros om-
uno dellos peche X X X . moravedis á aquel
6

bres por fazer alguna roba.


25

á quien fiziéron el tuerto. E si fuere siervo,


é l o fiziere sin voluntad de su s e n n o r , su- S i algún omne convida á otros ombres que
fra 7
la pena de suso dicha: y el sennor n o n fagan 2 7
alguna roba de g a n a d o , ó de otras
aya ningund damno. Y esta misma pena d e - cosas, todo l o que robaren peche el que los
ven sofrir aquellos que prenden cosa aie- e m b i d ó e n XI. duplos al q u e l o forzaron,
2 8
5 9
3 0

na sin mandado del r e y , ó de i u e z , é que


8
é los que fueron con él, si fueren ombres
3 1

escriven lo que fallan en ella. l i b r e s , peche cada uno V . s u e l d o s : é.si


3 2
33

non oviere onde los pague , reciba cada uno


V . L e y antigua. Que nengun omne non L. azotes. E si el siervo l o faz sin voluntad
tome lo que otri tiene por fuerza. del s e n n o r , reciba cada uno C . é L. a z o -
t e s , h y entregue quanto t o m ó .
N e n g u n cuende , ni nengun vicario , ni
9 I O

nengun m a y o r d o m o " , ni omne libre, ni sier- V I I . Que si el sennor non es en la


v o non tome por fuerza lo que el otro tiene casa, ó si es en la hueste, nengun
en p o d e r , pues que aquel que l o tiene 1 2

omne non le deve guerrear la casa.


se alama 1 3
el r e y , ó dice que es s u i o , ó
1 4

dice cuio e s ; é si l o tomare sin mandado N e n g u n omne non guerree casa" aiena 3 4

del iuez , ó lo entrare por fuerza l o que


I s
m i e n t r a el sennor es en la h u e s t e ; é si al-
35 36

otri t o v i e r e , t o d o l o que t o m ó , é l o que g ú n omne entrar por fuerza la casa , que 3 ?

entró por fuerza 1 6


entregúelo, assí en siervos pudier venzer por iuizio, non seyendo el sen-
como en otras cosas, t o d o en duplo al que 1 7
nor de la casa e n la tierra, entregue la cosa
3 8

lo f i z o , é todo quanto i u r a r e el que 18


levó 1 9
que forzó en duplo. E si forzar tal cosa en
por su sacramiento que o v o ende cada u n o , que non a nenguna demanda, péchela en
3 9

e n t r e g ú e l o . E si fuere siervo, é l o ficiere sin


20
tres duplos. E si algún omne es l a m a d o 4 0

1 B. R. /. andodiesen. Malp. 2. andudiesen. S. B. an- 23 Esc. 1. que si por aventura algún omne conseiare
didisen. al siervo ageno quel furte alguna cosa de su casa por
2 S. B. y B. R. x. ficieron sin mandado. tal quel falle guisa ó manera de sacar aquel siervo de
3 B. R. 1. S. B. Malp. 2. Esc. x. 2. 3. 4. E. R. su sennor , si lo fallare así el alcalde que el señor de
y Be.v. encierra. la cosa lo fizo.. Malp. 2. dice lo mismo, sino que en vez
4 E.R. y Bex. podierc. de furte escribe ñierze.
5 Malf. 2. le peche. 24 Malp. 2. que ge lo ficies. B. R. 1. que lo fecies.
6 B. R. 1. 3. Be.v. S. B. Esc. 2. 3. y E. R. X . 4. Bex. ó ie lo conseio que ie lo ficiese.
7 B. R. 1. y S. B. el siervo sufra. 2 5 Bex. péchelo.
8 Esc. 3. joicio. 26 B. R- I . omnes.
9 Esc. 2. 3. 4. 6. E. R. B. R. 2. 3. y Bex. conde. 27 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. fagan roba.
10 B. R. 1. 2. y Camp. vigario. 28 B. R.. 1. envió. Malp. 2. convidó.
11 Malp. 2. y Esc. 1. nin adelantado, nin coxedor, 29 B.R. 3. en el doblo.
nin procurador. 30 Toled. aquello que levaron.
1 2 S.B. c¡ue tiene, a alianza al rey. .31 Esc, 1. Toled. y Malp. 2. con él en el conseio,
.13 B. R. 1. se ama al rey. Malp. 2. se aclama. Esc. 2. 32 M. Bex. Esc. 4. B. R. x. y S. B. C. sueldos.
allama. Esc. 1. aclamó. B. R. 2. se ajama. Be.v. se jama, 33 Malp. 2. sueldos doro.
14 B. R. 1. ó diz que ie so. S. B. ó dice que es so. 34 S. B. guerreyc. B. R. x. guereye. Esc. 2. guarreye.
15 Malp. 2. y Esc. 1. et non quisiere atender el juicio. 35 B. R. 2. mentre.
16 B. R. 1. entró por forcia. 36 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en la hueste, queriendo
17 Esc. 3. doblo. Bex. dubio. tomar ende algo; é si &c.
18 Esc. 4. aquel á quien fue levada la cosa que ovie- 37 Toled. la cosa que pudies vencer iudicio entregue la
ra de cada uno. cosa que tomó por fuerza en duplo. Malp. y Be.v. la
19 B. R. 1. S. B. y Be.v. que lo levó. Malp. 2. el cosa. Esc. 1. la casa , é tomare ende la cosa.
forzado que lo levó. 38 Esc. 3. en ella.
20 B. R. 1. entregue. Malp. 2. entréguegelo. 39 B. R. 1. y S, B. aya.
21 B. R. 1. y S. B. entregue. '40 Toled. cuitado. B. R. X. y Malp. 2. coitado. S. B.
22 Malp. 2. y Esc. 3. con su fructo. Esc. x. 2. 4. B. R. 3. y Be.v. citado.
LIBRO VIII. TITVLO I. J
35
por el i u e z , que venga al pleyto ante que 1
C C . a z o t e s , y esta cosa fagan entregar los
s se v a y a n en la hueste, mandamos que res-
2
sennores, é los i u e c e s , é los mayordomos
ponda por s í , ó envié escripto por otra per- de la tierra. C a non queremos que nuestra
sona que responda por él antel iuez. E si tierra sea degastada por robadores.2 0

él non quisiere responder, nin quisiere dar 3

otro que responda por é l , é assí se fuere, 4

pues que es quito del i u e z , el iuez entre-


5 X. Que aquel que tiene alguna partida
gue á aquel que demanda la cosa, assí que 6 de la roba, diga los otros que fue- 2 1

el otro la pueda demandar pues que fuere ron con él en la roba.


tornado.
S i el omne que a alguna partida de la 2 2

V I I I . Si ¡os siervos fazen algún nial cosa que fué forzada , si ge la pueden fa- 2 3

mientra el sennor es en la hueste.


7
l l a r , deve nombrar los que fueron con él
2 4

en la r o b a , é si los non quisiere nombrar,


E i omne que es en h u e s t e , si los sus sier- sea tenudo de la emienda. E si es omne l i -
vos fueren fallados en algún malfecho, el bre faga la emienda de la fuerza que fizo,
2 5

iuez los deve castigar, segund cuerno manda y entregue lo que tomó en X. duplos, é 2 6

la l e y , é segund la nemiga que fiziéron. 8


demás reciba C . azotes. E si es siervo aquel
2 7

E si tal cosa fuere que deva el sennor f a - que a la una partida de la r o b a , reciba C . 2 8

zer e m i e n d a , ó dar el siervo por emienda, azotes, é nombre aquellos que fueron con
2 9

el iuez deve tener los siervos en guarda fasta él en la roba.


3 0

que torne el sennor de la h u e s t e , é faga 9

emienda del t u e r t o , ó dé ei siervo por emien-


IO
X I . L e y antigua. De los que muestran
da. E si algún omne matar el siervo con alguna cosa dios robadores que roben.
tuerto , ó si el iuez lo fiziere tormentar,
I X

ó matar con t u e r t o , el sennor quando tor- E l omne libre ó el siervo que muestra al- 3 1

nare ge lo puede demandar. guna cosa á otri que la robe, ó g a n a d o , ó


otras cosas, s i pudiere ser provado á qui
3 2 3 3

IX. De los que van en la hueste, que lo mostró , reciba C.


3 4
azotes. 3 5

roban alguna cosa.


XII. Quien fuerza alguna cosa al que
T o d o omne que v a en h u e s t e , si roba, va por carrera, ó está en so labor. 36
1 2

ó f u e r z a alguna c o s a , lo que roba ó fuer-


13 I 4

za entregúelo en quatro duplos . E si n o I S


Q u i e n fuerza alguna cosa á algún omne
3 7

oviere de que lo pague el quatro duplo,


1 6 1 7
que v a su carrera , ó le faz álgun tuerto,
3 S

entregue lo que tomó, é r e c i b a C . e t L . azo- 18


pues que el iuez lo sopiere, fágalo entregar
tes. E si lo fiziere el siervo sin voluntad de al qui lo fizo en quatro duplos. E si fiziere
so sennor, entregue lo que forzó , é reciba l 9
otro damno, ó feridas, ó otras cosas, emién-

1 B. R. i. y Malp. 2. á pleyto. 23 S. 2?. y B. R. 3. robada. Esc. 1. forzada ó robada.


2 B. R. i. S. B. y Malp. a. vaya. Toled. y Malp. 2. forzada ó robada , si ie la pueden fa-
g. Esc. 3. embiar quien responda por sí. llar , deve seer constrennido por nombrar los que fueron
4 Toled. ó- si sé fuere con desden, pues que el alcal- fin la roba, con el , é si los non quisiere nombrar, sea
de ie lo face saber, el alcalde entregue á aquel que de- -j*ri,so por facer del venganza. E si es orne libre de grant
manda toda la' cosa, &c. Malp. 2. é assí se fuere,y lo guisa, faga él emienda &c.
¿lemas como el Toled* 24 Esc. 1. sea preso por facer del venganza, é sea. .
5 S. B. Esc 1. 2 . 3. 4. B. R. 3- y Bex. citado. 2 5 Esc. 1. libre de grant guisa.
6 Esc. 3. toda la cosa. 26 B. R. 1. V I .
7 B. R . 1. y Malp. 2. mientre. 27 Esc. 1. reciba C. azotes antel pueblo, é constrínganle
8 S. B. y Esc. 2. enemiga. que .mostré é nombre. Toled. reciba C. azotes, é constrín-
9 Malf. 2. que faga. gale que nombre á aquellos que fueron con él en la roba.
. 10 Esc. 1. del tuerto que ficieron, si quisiere, ó dé. Malp. 2. reciba C. azotes antel pueblo , é si es siervo &c.
11 B- R. 1. tuorto. Esc. 4. cinquenta azotes.
12 B. R. 1. vaye. 28 Esc. 3. B. R. 2. y 3. CC. azotes.
13 Toled. furta alguna, cosa de los de otro regno, lo 29 Malp. 2. é constrínganle que nombre,
que roba entregúelo en quatro duplos á cuyo es. go Esc. 3. en el robo.
14 Malp. 2. cosa de los de nuestro regno, lo que fuer- 31 Malf. 2. que dice que robara ó forzara alguna cosa
za &c. á otri, así cuerno ganado. Esc. 2, E. R.y Bex. demuestra.
15 Malp. 2. duplos á cuyo es. 32 B. R. 2. sil pudiere.
16 B- R. 1. y Malp. 2. de que pague. 33 S. B- provado qui. Esc. 2. 3. 4. y E. R. probado
17 S. B. en quatro duplos. B. R. 1. el quarto dublo. el que. Esc. 1. probado aquello que dixo , reciba C. azo-
Esc. 2. en quarto duplo. Esc. 1. en quatro duplos. tes , porque dixo manifiestamientre que faria mal.
18 B. R. 3. C. azotes. 34 Toled. á qui lo dixo , reciba C. azotes, porque dixo
19 B. R. 3. furto. Bex. tomó. manifiestamientre que facie mal. Malp. 2. como Toled. me-
20 B. R. 1. Esc i. 2. 4. Bex. y Malp. 2. desgastada. nos farie por facie.
Esc. 3. astragada. 35 B. R. 3. CC. azotes.
2.1 S. B. nombre. Malp. 2. nombre los otros sus compan- 36 Esc. 1. tí lo maltrae.
neros que fueron con él. Esc. 1. diga los otros sus com- 37 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. fuerza ó roba.
fanneros que fueron con él. 38 S. B. Esc. 2, 4. y Bex. va por so camino. E. R. va
22 B.R. 1, la una. S. B. y Malp. 2. el una. su camino.
Rr
136 DEL FVERO JVZGO
délo segund la ley. E si el siervo lo fiziere X I I I . Si aquel que faze fuerza , si lo
1

sin voluntad del sennor, reciba. C. azotes el matan.


siervo, é faga el sennor emienda por él si
quisiere , é si non quisiere , dé el siervo por Quien fuerza cosa aiena, si en la fuerza
2

emienda. fuere ferido ó muerto, el que lo ferió, ó


que lo mató, non aya nenguna calonna.
3

- qgg- • • >

II. T I T O L D E 4
L A S QVEMAS Y DE LOS QVEMADORES.
I. De los que queman casas en cibdat , ó s
II. De los que queman monte.
fuera. líl. De los que van en carrera, é fazen fuego.
6

I. E l R e y Don Flavio Rescindo. uno dellos por su sacramiento lo que per-


dió. E si depues pudieren seer provados, que
se periuraron , lo que levaron de mas pé-
De los que queman casas en cibdat ó chenlo en duplo á aquel de quien lo leva-
fuera. ron. E quien enciende la casa fuera de cib- 21

dat, entregue todo quanto se perdió en la 22

Todo omne que enciende casa aiena en 7


casa y el precio de la casa al sennor de
cibdat, ó fuera, préndalo el iuez, é fágalo la casa, y el sennor de la casa diga ante 23

quemar, é fágal fazer emienda de la casa testimonias lo que perdió: E si depues pu-
que quemó, é del danno que y ovo de la diere ser provado, que demandó mas, que
buena daquel que la quemó. E aquel cuya non perdiera , péchelo en duplo á aquel
24

era la casa yuré, ó diga por su sacramien-


8
quel devia fazer la emienda. E si el fuego
25

to , quanto avia en la casa delante om-


9 10
quemólas otras casas derredor , si alguna
26 27

nes buenos quantos mandara el iuez, é non cosa fincar de su buena daquel que las
28

diga mas de lo que avia, é non deve pre-


1 1
quemó, dévense entregar daquello que fincó:
ciar mas la cosa de lo que valia. E si de-
12
é iuren lo que perdieron delantre om-
29 30

pues' que yuro, le pudiere seer provado que


3
nes buenos . E si se periuraren, ó iuraren
3I

dice que perdiera mas de lo que non avia


1 4
mas % péchenlo en duplo , y el que encen-
3

por algún enganno, quanto dixo demás pé- dió la casa reciba C. azotes por castiga-
33

chelo en duplo al que facie la emienda E 1 5


miento. E si non oviere onde faga la emienda
si por ventura el fuego quema otras casas, de suso dicha, sea dado por siervo daquel 34

segund el danno que recebiéron los sen- cuia era la casa. E si el siervo encendiere
nores de las casas , é segund la valía de
17
casa en cibdat, ó fuera de cibdat , sea dado 35

las casas, partan entre sí la buena daquel . l8


por siervo á aquel cuya era la casa. E si el
E si alguna cosafincare, pues quel sen- 1 9
sennor lo quisiere librar, faga la emienda, 36

nor de la primera casa que fué encendida , 20


y el siervo reciba demás C C . azotes, hy el
ovier su emienda, é que diga otrosí cada sennor cuya era la casa iure lo que per- 37

1 B. R. 1. emiéndelas. S. B. y Bex. emiéndeielo. -4 z Malp. 2. en ella.


Malp. 2. emiéndegelo. E. R. eméndegelo. 23 Toled. Malp. 2. y Esc. 1, yuré ante testimonias que
2 B. R. 1. casa. non tomó mas de lo que perdió. E si después &c. Esc. 3.
3 S. B. y Malp. 2. el que. y B. R. 3. iure.
4 Esc. 3. D E L O S E N C E N D E M 7 E N T O S D E F V E - 24 B. R. t, perdira, y así otras veces.
G O , E D E LOS E N C E N D E D O R E S . 25 Malp. 2. deve.
5 B. R . 1. ciudade, y lo mismo en la ley. S.B. cibda* 26 Esc. 6. quemó casas aderredor.
de, y así en la ley. 27 Toled. enderredor. B. R. 1. aderedor. S. B. de-
6 B. R . i . y S. B. van carrera. íedor.
7 B. R. 1. quema. 28 B. R. 1. ficar, y así otras veces.
8 B. R. 1. é diga. 29 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. é que iuren.
9 Toled. juramento. 30 B. R. i . ante.
10 B. R. 1. Malp. 2. Esc. 1. y E, R. delantre. 31 Toled. Malp. 2.y Esc. i. delantre ornes buenos que
11 Esc. 1. 2. £ . R. y Bex. que hi habia. non demanden mas de lo que perdieron.
1 2 Malp. 2. la casa. 32 S. Bi demás.
13 Malp, 2. después. 33 Esc, 1. 2. E. R. y Bex. las casas.
14 Esc. 1. 2. E, R. y Bex, dixo. 34 B. R. X. Malp, 2. y Bex. á aquel.
1 5 Esc. 1. 2. face. 35 Toled. y Malp. 2. ó fuera de cibdat , si el sennor
16 Esc. 1. quema mas. lo quisiere librar, faga emienda del dañp que fizo , y
17 B. R. 1. cosas. el siervo &c. S. B.y B. R. 1. cibdat, si el sennor lo qui-
18 Toled. Malp. 2. y Esc. i . daquel qué encendió el siere librar, faga por él emienda, y el siervo demás re-
fuego todavía si toviere complimiento en su buena. A s í ciba &c.
que si alguna cosa &c. 36 Bex. faga por él emienda. Esc. 1, faga la emienda
19 Malp. 2. depues. del daño que fizo.
20 Esc. 3. encenduda. 37 Toled. Malp. 2. y Esc. j. jure que non tomó mas
21 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. enciende casa. de quanto perdió. S. B- iure quanto perdió.
LIBRO VIII. TITVLO II.
dio. E si el sennor non quisiere fazer emienda III. De los que van carrera, é fa- 3

por el siervo, dé el siervo que lo descabecen.


1

zen fuego.
II. De los omnes que queman monte. Quien anda por camino , si quiere fazer
4 5

fuego en algún campo por cozer de co- 6

S i algún omne enciende monte aieno , ó mer, ó por se calentar, ó por otra cosa,
árbores de qual manera quier, préndalo guárdese que el fuego non vaya mas ade-
2

el iuez, é fagal dar G azotes, é faga emien- lantre que faga nemiga . E si se prendiere
7

da de lo que quemó, cuerno asmaren om- en restrojo ó en paia seca, mátelo , que
8 9

nes buenos. E si el siervo lofizosin volun- non cresca mas. E si por ventura el fuego
10

tad de so sennor, reciba C. é L. azotes, hy cresciere mas, é quemare mies , ó era,


1 1 I2

el sennor faga emienda por él, si quisiere; ó vinna, ó casa, ó vergel, ó otra cosa,
é si non quisiere, hy el danno fuere dos aquel que lo encendió , porque se non guar-
tanto, ó tres tanto que el siervo non vale, dó, peche tanto quanto valia la cosa que
13

dé el siervo por el danno, é sea quito. quemó.

III. T I T O L 1 4
DE 1 5
LOS DANNOS D E LOS Á R B O L E S l 6
,

É D E LOS H V E R T O S , É D E L A S MIESES,

É D E L A S O T R A S C Ó S Á S .

I. De la emienda de las árboles taiadas. X. De los que meten el ganado en mieses aleo-
17

IL Si algún omne destruye huerto aieno. nas, 6 en vinnas ¿ 24

III. Si aquel que taia arbor, mata omne , ó XI. Del ganado que faze danno en las mieses.
18 25

laga XII. Si el ganado pasee el prado que es 26

IV. Si el arbtl que es talado de la una


20
defesado.
parte faze danno. XIII. Si el ganado faze danno en los logares
V. De la vinna talada, ó arrancada , ó de de los fmeteros .
21 27

los panes. XIV. iSV alguno faze fuerza al que echa el


VI. De los setos talados, ó quemados . ganado fuera de la miese .
22 28

VIL Si algún omne taia los palos de los XV. De los que fallan el ganado en las vin-
setos. nas, ó en las mieses.
VIII. Si algún omne taia monte aieno, XVI. Si el ganado se sale de la miese añté 2 9

IX. De los logares de los fructeros, ó de los


23 que lo echen fuera.
pastos que son mas estrechos que non XVII. Si algún omne laga ófieré el ganado 30

deven. que falla en la miese.

• t Camp, por enmendá; i 8 S. B. algtiü:


2 S. B. y Malp, 2. árboles. ic¡ Malp. 2: llaga ¿ y así en la ley.
3 S.B. andan por carrera. Málp* 2. Han en catrera, 20 Malp. 2. Si el árbol que es taiado; 6 quemado, ¿ mo-
4 Esc. 2, y 4. carrera. tiidó de la una parte face danno ¿ é mata á alguno, y así
5 B. R. 2. é"face fuego. en la ley.
6 Toled. por cocer alguna cosa para comer.- B. R, 1, 21 Malp. 2. arrancada ó quemada, é de los fructos ro-
por facer de comer, é por. E, R. adubar de comer. bados , tí de los panes, y así en la ley.
7 Toled. danno. 22 Malp. 2: quemados tí arrancados, y así en la ley.
8 B. R, 1. S. B. y Malp, 2¡ restrolo ó en paia seca, S. B. tí quemados, é de los panes, y así en la ley.
amátelo. 23 B. R . I . Si los lugai'es de los fucherostíde los paseos
9 Esc. 1. 2. E. R. B. R. 2. y Bex. amátale.- son mas estrechos que non deven ¡ y así en la ley. S. B. Si
10 B.R. l. y Malp, 2. crezca; los logares de los fructos tí de los pastos son mas es~
1 1 B. R. i. crescir. Malp. 2. creciere. treytos que non deven > y así en la ley. Malp. 2. Si los
12 B, R. i. S. B. Malp. 2. Esc. 1, y Bex. miesse. logares cíe los fruteros tí de los pastos son mas fondos que
B. R. 2. mese. Esc, 6- mese. non deven, y así en la ley.
13 B. R. 1. val. S. B. vale. Malp. 2. valie. 24 Malp. 2. tí en vinnas á sabiendas, y así eri la ley.
14 Esc. 1. D E LOS Q V E C O R T A N LOS Á R B O - 25 Malp. 2. mal en las miesestíen los frutos, y así en la
LES , E L A S V I N N A S , E L A S H V E R T A S , E LOS ley.
FRVTALES. 26 Malp. 2. pace en prado, y así eri la ley. B. R . 1. pa-
15 Malp. 2. D E L D A N N O . ce el prado que ie defendido.
16 B. R. u y S.B. A R B O R E S . Malp. 2. A R B O - 27 B. R . i. frucheros. Malp. 2. fruteros:
L E S , E D E L A S V I N N A S , E D E LOS H V E R T O S , 28 B. R . i- S. B. y Malp. 2. las mieses; y así en la ley.
E D E LOS P A N E S . 29 B. R . i- se sal, y así en la ley. S. B. se salle , y así
17 S. B. de los árboles talados. Malp. 2. y Esc. i¡ de los en la ley.
árboles cortos, y así en la ley.- go Malp. 2. llaga,
Rr 2.
DEL FVERO JVZGO

I. De la emienda de las árboles taladas. d a r , ó alguna b e s t i a , ó algún g a n a d o ,


59 3 0

por la bestia que matar dé otra tal bes-


3 1

S i algún omne taia á r b o l sin mandado1 2


tia aquel que lo taiaba, é por el omne muer-
de so sennor, si es manzanar peche tres 3
to peche el omecillio. E si le ferió en tal lo-
sueldos: si es o l i v a r , peche cinco sueldos: 4
gar , porque perdió miembro , f a g a emien-
3 2 3 3

si es de lande m a y o r , peche dos sueldos : si s


da por é l , cuerno manda la ley. E si algu-
es menor % peche un sueldo; é si fuere á r - no taia árbol aieno por fuerza, faga emien-
bol dotra m a n e r a , é fuere g r a n d e , peche da aí sennor del árbol por la fuerza . E si
3 4 3 S

dos sueldos , que maguer non lieve fruc-


7
el sennor del árbol dixiere al que lo taia que
to , todavía son buenas
8
pora muchas 9
se g u a r d e , que non taie el á r b o l , é d e -
3 6

cosas. Mas s i la taiar por fuerza , ó por


1 0
pues el que lo taió prende h y m u e r t e , el
sobervia , deve dar otras tales árboles, ó1 1
sennor non sea tenudo del omecillio.
pechar la pena de suso dicha en duplo.
I V . L e y antigua. Si el árbol que es
II. 1 2
L e y antigua. Si algún omne des- talado de la una parte faze danno.
trúe huerto aieno.
13

S i el árbol que es taiado de la una parte,


Q u i e n destruye huerto aieno man á mano ó quemado, é aquel que lo taia ó lo manda
el iuez le faga derecho h y emienda al sen-
1 4
t a i a r , non seyendo presente, si el árbol c a -
nor del huerto, segund cuerno f u e r e el dan- , s
ye 3 7
é mata a l g u n o , non sea tenudo del
no ; é si fuere siervo r e c i b a d e m á s C. é L. 16 1 7
danno que faze el árbol.
azotes sobre la emienda. 1 8

V . De vinna talada, ó arrancada, 0 3 8

III. Si aquel que taia árbol, mata de los panes.


omne, ó laga.
Q u i e n taia vinna a i e n a , ó d e r r a y g a , ó 3 9

S i algún omne taya á r b o l , h y el á r b o l 1 9


destruye , peche otras tales dos vinnas al
quando caye mata algún o m n e , ei que lo sennor de la vinna por ela ° , é la vinna des-
4

taia deve.pagar el omecillio. C a si omnes es- truida finque del sennor c u y a


4 1
era. E si 4 2

tudieren derredor del á r b o l , dévelos di-


20 2 1
algún omne toma el fructo de la vinna por
z e r , que se guarden ante que caya. E si de- fuerza , entriegue quanto tomó , é demás
4 3

pues que g e lo d i x i e r e , alguno fuere ferido peche dos t a n t o : assíque, aquellos que
4 4

del árbol, ó muerto, el que lo t a i a non deve 22


lo coiéron yuren quanto era. E si el sier-
4 s

pechar nenguna calomna: mas si m a t a r


2 3 2 4
v o lo fiziere sin mandado de so sennor,
4 6

omne vieio , ó feble , ó omne que duer-


2 i i 6
entregue todo el d a n n o , é p o r c a d a v i d r e - 4 7

ma , ó otro omne que se non pueda


2 7
giiar- 2 8
ciba diez azotes. E si el sennor quisiere fa-

1 Malf. 2. y Esc. 1. siervo. 23 B.R. 1. S.B. Malf. 2. Esc. 1. y Bex. aver. . . .


2 Toled. y Esc. 3. árbol aieno. Malf. 2. árbol ageno. calonna.
B. R. 3. aiena. Esc. 6. la árbol. Camf. talla árboles. '24 Esc. 1. si matare aquella árbol en cayendo algún omne.
3 B. R. 1. 2. y Esc. 6. manzanal. S. B. manzenar. 25 Toled. ciego. •
Camf. si ye pumal. Esc. 1, frutal. 20 Esc. 1. flaco, ó que ¡acia dormiendo.
4 B. R. 3. V I . sueldos. 27 S. B. durmia. Esc. 6. durma.
5 Esc.g. III. sueldos. 28 B.R. 1. pudia. S.B. pudie. Malf. 2. podie.
6 B. R. 1. y S. B. de menor. 29 Esc. 1. alguna animalia, por la animalia peche luego
7 Toled. dos sueldos por cada una, que maguera & c . á su sennor otra tal, et por el omne muerto sea penado
Malf. 2. dos sueldos por cada uno & c . por el omecilio •. por lo enflaquecimiento faga emienda se-
8 B. R. 1. frucho. gún mandan las leyes. Y aquí acaba la ley.
9 S. B. Bex. Esc. 1. y 2. buenos. 30 Esc. 3. el que la taiaba peche la bestia al sennor de
10 Malf. 2. y Esc. 1. Si alguno fuere acusado de las la bestia.
taiar. 31 S.B. Malf. 2. Esc. 2. E.R. y Bex. mató.
n B. R. 1. Malp. 2: Esc. 1. 2. y Bex. otros. 3 2 Ese. 3. en tal maña eme.
1.2 E11 los códices Camf. y B.R. 2. esta ley está des- 33 B.R. 1. membro.
files de la III. 34 Esc. 3. emienda por.él como manda la ley.
13 S. B. y Malp. 2. destruye. B. R . 1. destruí orto aieno. 35 E.R. y Bex. que fizo.
14 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. el alcalle lo prenda, é le 30 Malp. 2. tage.
faga facer derechos &c. Bex. Esc. 2. y E.R. le, faga fa- 37 S. B. E. R. y Bex. cayere.
cer derecho. 38 Esc. I. é de los frutos robados.
15 Esc. 1. fué. 39 B.R. I. arranca. Esc. 6. desarranca. B. R. 2. desrayga.
iri Camf. y B. R. 2. reciba L. azotes. 40 S B. B. R. 1. y Malf. 2. ella.
1 7 Toled. B. R. 1. S. B.y Malf. 2. reciba demás sobre 41 B. R. 1. y S. B. al.
la emienda L. azotes. Esc. 4 . y Bex. reciba demás sobre 42 Toled. y Malp. 2. cuya se era.
toda la emienda L . azotes. 43 B.R.i. S. B. y Malf: 2. entregue.
18 i ¡ . R. sobre toda la emienda. 44 S. B. y Malp. 2. pechel.
1 9 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. y el árbol caye yrado, é 45 B. R. 1. cuiron. S. B. y Esc. 4. cogieron. Toled. y
mata algún orne , é qui lo taya &c. Esc. 1. que lo cogieron al tiempo, iuren quanto era el dan-
20 S. B. estidieren deredor. B. R. i.y Bex. estodieren no, é faga emienda de dos tanto. E si el siervo &LC.Malf. 2.
á dsredor. E. R. e¡>tovieren. como Toled. sino que dice dos tantos.
21 S. B. y Malp. 2. develes decir. 46 .5". B. Esc.-2. 4. Bex. y E. R. voluntad.
22 B. R. 1. Esc. 3. S. B. Bex. y Malf. 2. taiava. 47 B. R. 1. S.B. y Bex. vide. Esc. 1. sarmiento.
LIBRO VIII. TITVLO III. r
39
zer emienda por él, por seis vides peche un V I I I . Si algún omne taia monte aleño**. 4 Z

sueldo. E si el danno fuere grande, y el o

sennor del siervo no lo quisier emendar, dé Si algún omne prende á otro, quel taiaba
el siervo por el danno *. so monte, ó que salia con so carro del mon-
te , ó levaba arcos de cubas, ó otra lenna
V I . De los setos talados, ó quemados . sin voluntad de so sennor del monte, el sen-
2 3

nor del carro pierda los bues y el carro, 24

Si algún omne taia seto aieno en algún é quanto le fallare el sennor del monte todo
4

lugar , si es omne de grand guisa refa- lo deve aver.


5

ga el seto , é faga la emienda por la locu-


6

ra ; é si algún danno fuere lecho en la IX. Si los logares de los fruteros , 6


7

miesse, por-el seto quebrantado peche el de los-pastosson mas estrechos que £

danno , assí cuerno mandare el iuez , 8

non deven.
9

al sennor de la miesse, é diez sueldos de-


mas. E si fuere logar de fructeros, ó prado Si algún omne ha vinna ó prado en logfar
cerrado , peche cinco sueldos: é si fuere lo- en que a fructo ó pasto , é por ventura 26 27

gar en que non a senon el campo, non feziere cerca á derredor, tamanna que
10 88 29

peche otra cosa senon que refaga el se- non pueda omne passar sinon por la vinna,
1 1

to. E si fuere persona de menor guisa pe- ó por la miesse , el que passa , si fizier al- 30

che el danno quanto fuere asmado, é re- gún danno , no es tenudo de ge lo me- 31

faga el seto , é demás reciba L . azotes : é iorar. E los campos que yacen desempata-
si el siervo lo faz sin voluntad de so sen- dos , en que non a fructo, si alguno feziere
32

nor , peche el danno , é refaga el seto, é re- y valladares , nenguno non dexe de en-
33

ciba C é L. azotes. Hy esto dizimos de trar dentro por aquellos valladares , nin por
12 13

los que los fazen por su grado ; mas si al- otras defesas que les fagan .
34 3S

guno lo faze por ocasión , refaga el seto , é


non sea tenudo de mas: ca non semeia tuer- X . De los que meten ganados en mié se s
to lo que omne non faze por su grado, • aienas, o en vinnas 36
V I L Si algún omne taia los palos de Quien mete yeguas, ó oveias , ó vacas, 37

los setos. ó otro ganado en miesse aiena ó en vinna,


peche todel danno, quanto fuere asmado.
Quien taia palos de seto aieno, si non E si fuere omne de gran guisa, por buey,
1 4

avíe fructo en el tiempo , entregue los pa- ó por caballo , peche senos sueldos. E por
15 l6 38 39

los al sennor en quatro duplos: é si avie ganado menudo peche por cada cabeza una
17

hy fructos encerrados , por cada palo pe- meaia ° . E si es omne de menor guisa peche
18 I9 4

che una meaia é si algún danno oviere en todel danno é la meatad que es de suso 41

los fructeros , develo entregar. E otrosí de- dicha, é demás reciba sesenta azotes. E
21 42

zimos de los huertos que son cerrados de seto.si el siervo lo fiziere de voluntad de so 43

1 Toled. Malp. 2 . y Esc i. por el danno al sennor de 24 B. R. 1 . buys. S. B. y Malp. 2 . bueyes. Esc. 4. y
la vinna. B. R. 2 . boys.
2 E. ¡k. 2. g. y Esc. 1. sotos, y así siempre, 2 5 Esc. 1. fondos.
g Esc. 1. ó arrancados. 26 Malp. 2. fruto. B. R. i. frucho.
4 Malp. 2 . quema ó taia. 27 B. R. 1. pasco.
5 B. R. 1 . S. B. y Malp. 2. logar. 28 S. B. y Malp. 2 . ficiere, y así otras veces.
6 Esc.g. refaga eí danno del seto, é faga emienda por 29 S. B. tanmanna.
el danno que fizo. 30 S. B. Malp. 2 . Esc. 2 . y Bex. sil. B. R. 1 . se le.
7 Toled. Esc. 1 . 2 . 4 . E. R. Bex. S. B. y Malp. 2. 31 S. B. y Bex. non sea tenudo de lo.
-por la locura que fizo. 32 B.R. 1 . S.B. Bex. Malp. 2 . Esc. 1 . y E.R. des-
8 Toled. así como manda el alcalde é los apreciadores, amparados.
al sennor de la miessa &c. 33 B.R. 1 . valadares,jy así otras veces.
9 Malp. 2 . y Esc.\ 1 . el iuez é los apreciadores. 34 S. B. otros defensamientos quel fagan. Esc. 4. defen-
10 S.B. y Malp. '2. sinon. Esc. g. en que non habia al dimientos.
salvo en campo. Bex. non aya si non campo. 35 Toled. que les fagan , no aviendo fruteros. Malp. 2 .
11 Toled. B.R. t.'Bex. S. B.y Malp. 2 . non peche al. que] fagan , no hi aviendo fruteros. Esc. 1 . non hy ha-
12 Toled. Esc. 1 . ¡2. 4 . E.R. Bex. B. R. 1 . g. S. B. biendo fructos.
y Malp. 2 . reciba CJ azotes. 36 Esc. 1. á sabiendas, y así en la ley.
13 S. B. B. R. 1 . y Malp. 2. decimos, y así otras veces. 37 B.R. 1 . S.B. y Malp. 2 . oveias. Esc.g. B. R.2.
14 Malp. 2 . taia ó quema. y g. ó bues.
15 Esc. 2 . oviere. Bex. oviere fructo el campo. 38 Esc. 4 . vaca.
16 B. R. 1 . S. B. Esc. g. y 4 . campo. 39 Toled. Malp. 2 . y Esc. i. ó por caballo, por cada
17 B. R. 1 . en quatrodoblo. cabeza mayor peche sendos sueldos.
18 B. R. 1 . y Bex. trucheros. 40 B. R. g. meaia de oro.
19 Esc. x. encargados. 4 1 Malp. 2 . meetad de mas. Esc. g. la meatada de la
20 Esc. g. de oro. emienda. Esc. 4 . la meatad de la emienda. B. R. g. la
21 S. B. Esc. i. 1 . g. 4 - V E. R. fructos. meatada de toda la emienda.'
2 2 En el Esc. g. falta esta ley. 4 2 Toled. L. azotes. Malp. 2 . X L . azotes.
23 Esc. 1. ó es y fallado con carreta. 43 Malp. 2. B.R.i. y S. B. sin voluntad.
140 DEL F VERO JVZGO
sennor , el sennor peche todel danno % é tre á su casa.; é téngalo encerrado, é
1 4 1 5

demás el siervo reciba sesenta azotes. fágalo saber á so sennor del ganado, que 16

delantre d e l , é de los vecinos sea asma-


I ? 18

X I . Del ganado que faze danno en do el danno quefizierael ganado : é am-


19

las miesses. bas las partes vengan al logar, é miedan 20

lo que es dannado de la vinna, ó del cam-


S i el ganado de algún omne pasee miesse po, ó de la mies, ó del prado , que es dan-
aiena ó vinna, el sennor cuyo es el ga- nado : hy esperen fasta que sea el pan co-
2 2 1

nado , dé otra tanta de miesse, ó de vin- gido daquel logar, ó del otro tanto en
22 23 24

na , ó otro tanto logar con los fructos al otro logar de terreno que non sea danna-
sennor de la miesse ó de la vinna, quanto do , cuerno es aquel que era dannado, é
fuere asmado aquel danno. E aquel cuyo era coia el pan delantre testimonios daquel
25

el ganado, é los fructos cogechos , reciba logar, que es dannado, é daquel que non
3

su heredat , é si aquel cuyo era el ganado es dannado : é quanto fallaren que es menos
4

non oviere otra tal mies, ó otra tal vinna, daquel logar que es dannado, entrégueielo
entregue otro tanto de fructo, cuerno era todo al sennor del ganado: é depues que
26

asmado el danno quefizoel ganado en otro el logar fuere medido, entreguen el ga-
27

tal loguar . .
5
nado á so sennor, assí cuerno es derecho . 28

E si el ganado que es echado con sanna se


danna, aquel que lo echó entregue lo que va-
lia el ganado solamientre , é retenga pora29

sí el ganado que ferió °, ó que mató : to- 3

Quien mete ganado en prado defesado en davía que pague ante lo que valia. E si el
7 8

tal tiempo que la yerba non pueda crescer ganado se danna ó muere por occasion,
pora segar , si es siervo reciba quarenta
9
quando lo echó sin culpa daquel que lo
10 31

azotes , y entregue el feno al sennor del fe- echa, ó si cae en palos ó en valladares,
32

no quanto fuere asmado : é si es omne li- pague el medio del danno el sennor del
33

bre , hy es de menor guisa, por dos cabe- ganado , segund cuerno es dicho en la ley
zas de ganado peche una meaia , é demás de suso, assí sea firme.
el danno del feno quanto fuere asmado: é
si es omne de mayor guisa peche el dan- X I V . Si alguno faze fuerza al que
no , é por dos cabezas de ganado peche un echa el ganado de las mieses.
sueldo . 12

S i alguno tuelle el ganado á aquel que 34

X I I I . Si el ganado faze danno en los lo saca de su mies, si es omne de grand


logares de los fructeros. / guisa el que lo tuelle, peche al sennor de
la mies cinco sueldos, é peche el danno en
Si algún omne falla ganado aieno en su. duplo: é si fuere omne vil peche en du-
3S

mies, ó en su vinna, ó en sü huerto, ó en plo el danno, é demás reciba cinqüenta azo-


su prado, nol mandamos que lo eche ende tes : é si es siervo, peche cinco sueldos;
sannudamientre, que por ventura non se é si non oviere onde los pague, reciba C.
danne el ganado ; mas liévelo buenamien- azotes antel iuez, e so sennor non aya nen-
1 3

1 Malp. 2. el danno por él. é dos omnes buenos vecinos.


2 B. R. 1. cuyu es, y asi otras veces. 18 B.R. í . vescinos.
3 S. B. coieclios. B. R. 1. coiecos. 19 Esc. 3. el damno de la vinna ó el huerto.
4 Toled. su heredat todavía que aquel que ficiere la 20 S.B. y Malp. 2. midan. E. R. veian.
emienda lieve el relieve del fructo damnado; é si aquel &c. 21 B.R. 1. se asperan.
Malp. 2. como Toled. sino que en vez de relieve dice rema- 22 Toled. S.B. y Bex. coyecho. Malp. 2. cogecho.
niente. B. R. x. coido. E. R. coleydo.
5 B. R. 1. lugar. S. B. y Malp..2. logar. 23 B.R. x. S. B. y Malp. 2. é del.
6 E. R . defeso. 24 Esc. 2. de término.
7 Esc. 2. y 4. aieno. 2 5 Esc. 1. que midieran el lugar dannado 1 quanto fa-
8 Esc. 3. 6. y Bex, defeso. llaren &c.
9 B. R. 1. 2. S. B. Malp..2. Esc. 1. 2, 6. y Be.i. se- 26 Esc. 3. y Bex. el. ¡
garla. 27 S. B. y Malp. 2. entregue.
10 Esc. 2. L. Esc. 3. L X . 28 Esc. 4. susodicho.
n B.R. 3. prado. .29 Malp. 2. ganado ferido.
12 Toled. y Esc. x. peche un sueldo, é peche el feno 30 S. B. y Malp. 2. firió.
quanto asmaren que dannaron sus bestias. En Malp, 2. 31 S.B. B. R. 1. y Malp. 2. lo echa, é sin culpa.
como en 2 oled, sino que añade: ó su ganado. 32 Malp. 2. é si.
13 Esc. 1. ó faga maior damno en saliendo yrado. 33 Toled. y Esc. i. pague el medio del danno enflaque-
14 Toled. mansamientre. B. R. 1. belamientre. S. B. bie- cido ó muerto el sennor del ganado, &c. Malp. 2. pa-
lamientre. Malp. 2. Esc. 1. 2. 4. 6. B. R. 3. E. R. y gue el medio del danno del ganado enflaquido ó muerto
Bex. bellamientre. al sennor del ganado.
15 B. R. 1. pora su casa. 34 S. B. Esc, 1. 2. 3. B. R. 3. y E. R. el ganado por
16 B. R. 3. domno. fuerza. B. R. 1. el ganado por forcia.
17 S. B. y Bex. delantre él é dos vecinos* Esc. 2. y 4. 35 Esc. 2. y 4. de vil guisa.
LIBRO VIII. TITVLO III. 141
guna calonna por él. E si algún omne fuer- era el g a n a d o , vinier al que l o tiene en- 1 3

za el ganado que tiene omne en corte,


1
cerrado, é l rogar que v a y a n
1 4
c o n él asmar 1 5

por danno que f i z o , ó ge lo toma por 2


el d a n n o , é que dexe el g a n a d o , y el o t r o
fuerza de su c a s a , peche < ocho sueldos al 3
non lo quisier f a z e r , mas quisiere matar el
que fizo el t u e r t o , é peche demás el danno
4
ganado ; si esto le fuere p r o v a d o , por cada
en duplo. E si es siervo el que lo f i z o , r e - cabeza de ganado m a y o r peche sennos suel- 1 6

ciba demás C . azotes , hy el sennor n o n aya dos al sennor del g a n a d o : por cada cabeza
nengun danno. de ganado menor peche sennas meaias. E 1 7

o t r o tal derecho es daquellos que tienen el


X V . JDe los que fallan el ganado en ganado encerrado e n a n t e tres dias, é non 18 1 9

. las mnnas, ó en las mié ses. l o quieren dizir al sennor. E si es siervo


2 0

aquel que lo faz sin voluntad de so sen-


2 1

T o d o omne que fallar en su v i n n a , ó en n o r , reciba C . azotes, y el sennor non aya


su miese, ó en su p r a d o , ó en su huerto nengun danno.
algunas bestias. aienas , ó g a n a d o , luego s

ese d i a , ó o t r o dia l o faga saber al sennor X V I . Si el ganado se sale de la mies


del g a n a d o : é si el sennor del ganado non ante que lo echen fuera.
quisiere v e n i r , ni enviar, los vecinos deven
asmar el danno que es f e c h o , y el iuez deve S i el ganado se sale
2 2
de la mies ante que
2 3

constrinnir á aquel c u y o era el g a n a d o ,


6
sea echado fuera, n o deve el sennor pren-
2 4

que emiende el danno que recebió por el


7
dar ; ca non sabe el omne si fizo y dan- 2 5

g a n a d o , ó l o iure. E si el sennor del g a - no : mas si a q u e l , c u y o es el ganado , ó


nado non quisier venir por recebir so g a - o t r o omne l o echa f u e r a , el sennor del g a -
nado , ó por emendar el d a n n o , el que l o
8
nado sea tenudo de pechar el danno 2 6

prendió del á beber solamientre al g a n a d o ,


9

é téngalo tercer dia e n c e r r a d o : é por aque- X V I I . Si algún omne fere ó laga el


llos tres dias non deven aver nenguna c a -
1 0
ganado que falla en su mies.
lonna : é depues de tres dias dexe el g a -
1 1

nado. E si depues so sennor del ganado non S i algún omne que falla ganado en su mies,
quisiere recudir sobrel ganado , nin fazer
1 2
sil taia labros , ó oreias, ó
2 7 2 3
sil faze 2 9
otra
e m i e n d a , solamientre por el desprezamien- cosa á aquel ganado que deslaydó, sea suyo,
t o peche el danno en duplo: é si aquel, c u y o é peche al sennor del ganado otro t a l 3 0
sano.

IV. T I T O L D E L 3 1
DANNO QVE FAZE E L GANADO,

Ó D E L A S OTRAS ANIMALIAS.
I. Si algún omne fuelle caballo, ó otra ani-
32
II. Si algún omne la bestia que es empres-
malia de so pesebre sin voluntad de so tada trae , ó usa contra su voluntade
33 3 4

sennor. del sennor.


1 Toled. Malp. 2. y Esc. i. furta ó fuerza. B. R. I. 2. 18 Esc. 4. y ante de tres dias.
S. B. y Camp. furta el ganado. E. R. forza. 19 Esc. 1. que.
2 Malp. 2. tomó. 20 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. decir.
3 Esc. 3. siete. 21 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. faz, si lo ficier sin vo-
4 B. R. j . la fuerza. luntad &c. Esc. 3. si lo facier. B. R. J. lo faz, é lo faz
5 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. luego lo encierre en su sin &c.
casa ese dia, et otro dia lo faga saber al sennor del ga- 2 2 Malp. 2. sí ganado sale.
nado; é si el sennor del ganado, pues que ie lo ficiere 23 S. B. se salle.
saber, non quisiere venir ni embiar, quanto los vecinos as- 24 S. B. Esc. 2. E. R. y Bex. non lo deve el sennor
maren del danno que es fecho, tanto deve pechar el duen- prender. Esc. i. pendrar.
no del ganado. E si el sennor &c. _. 25 Toled. Malp. 2. y Esc. i. si fizo y danno á aquel
6 B. R. 1. eostrennir. S. B. constrennir. ganado ó otro.
7 B. R. 2. así que aquel que recebió el danno probé el 16 Toled. y Malp. 2. el danno quanto apreciaren.
danno que &c. 27 B. R. 3. é le taia dalguna cosa, porque sea deslay-
8 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. é por. dado, peche al sennor del ganado otro tan sano ganado
9 Malp. 2. prendró. B. R. 1. prendó. como era entonces el so.
10 B. R. 1. S.B. y Malp.2. deve. 28 Esc. 6. beycos. Bex. becos.
11 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. nenguna calonna, porque 29 Esc. 2. ol faze.
su duenno non quiso venir. E después de tres dias dexe 30 Esc. 3. tal como el suyo sano.
el ganado. E si depues &c. 31 Malp.2. Q V I E N F I C I E R D A N N O Á L A S A N I -
12 B.R. x. S. B. y Malp. 2. recodir. M A L I A S EN L A S H E R E D A D E S Ó EN A L .
13 S. B. y Malp. 2. tenie. 32 B. R . 1. tuey. Malp. 2. fuelle 6 desata , y así en
14 Esc. x. 2. y E. R. é lo rogar. la ley.
15 B. R. x. S. B.y Malp. 2. vaya. 33 S.B. traye.
16 Toled. y Esc. 1. sendos. B. R. 2. senlos. 34 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. contra voluntad de so
17 Toled.y Esc. x. sendas. S, B. una meaia. B. R. 2. senlas. sennor, y así en la ley.
142 DEL FVERO JVZGO
III. Si algún omne danna la cola ,6 la coma XVII. Si algún omne faz algún guinamiento Te

del caballo.
1 con mano, ó con otra cosa á la anima-
IV. Si algún omne castra alguna animalia lia , é la mata.
aiena. XVIII. Si el can que es enrizado mata , ó
V. Si algún omne faze abortar el ani- 2 3
muerde algún omne.
malia aiena. XIX. Del danno que omne face en panes aienos.
11

VT. Si algún omne faze abortar yegua aiena. XX. Si algún omne va por facer mal, é cae 1 2

VII. De las animalias que se fieren unas con en las armadijas de las bestias. 1 3

XXI. Que el que faz armadijas á las bestias,


otras.
dévenle mostrar el logar, é dicirlo á
1 4

VIII. Si algún omne mata ganado aieno, sil


los omnes, é á los vecinos.
faze danno, ó nol faze danno.
XXII. De los que encierran el camino. 15

IX. Si algún omne labra con ganado aieno sin


XXIII. Quanto de terreno deve omne dejar cer-
voluntad de su sennor.
ca del camino.
X. Si algún omne encierra ganado aieno que
4

XXIV. Si el omne tuelle á aquel que va su 1 6

nol faze danno.'


camino , que nol pasca el ganado.
XI. Si algún omne trilla pan en era con ga-
nado aieno. XXV. Que los pastos que non son cerra- 17

XII. Si algún omne mata ganado aieno por


5
, dos non sean defendudos á los que pa-
18

alguna ferida. san por el camino.


X I I I . Si el animalia se mete con otra grey
6
7
XXVI. Que aquel que face alguna labor cerca
8

aiena. vado de rio, deve cercedlo á derredor * 1

XIV. Si el omne faz algún espanto á la ani- de seto.


malia por que se pierda, ó por que muera. XXVII. Quanto deve cercar del rio el que 20

XV. Si el animalia que es brava mata al-


9 a lavor cerca del rio.
• gun [omne. XXVIII. De los que crebantan molinos, ó
XVI. Si el omne no. quiere quitar de sí el ani- • pesqueras.
malia que es brava. XXIX. De los que furtan las aguas.

I. Rey Rescindo malia pudiere aver su animalia fasta ter-


2 1
.
28

cer dia: mas si la non pudiere aver nin fa-


Si algún omne tuelle cavalio, ó animalia llar fasta tercer dia, dallí adelantre el qui
la tomó sea tenudo por ladrón.
de su pesebre sin voluntad de so
sennor. I L Si algún omne la bestia que es em-
Si algún omne saca caballo aieno ó otra
22 prestada trae ó usa contra volun-
animalia destablia , ó de pasto , ó de al-
23 24
tad de so sennor.
guna prisión sin voluntad de so sennor, pe-
che un sueldo al sennor del animalia : é si Si algún omne que lieva bestia empresta- 29

el animalia murier por aquel soltamiento,


25
da la da á otri que la corra, é que faga
peche otro tal caballo, ó otra tal animalia
26
en ella carrera sin voluntad de so sennor
al sennor. E si fuere en ela á algún logar, ó de la bestia, por diez leguas peche un suel-
labró con ela sin voluntad de so sennor, do al sennor de la bestia; é si lo empres- 30

del otra tal animalia cuerno aquella suya


27
tare menos de diez millas, fagal emienda
31

al sennor del animalia, si el sennor del ani- segund el trabajo , é segund la carrera: é
32

1 S. B. al, y así en la ley. et ganado. S. B. tuelle ganado al que va por so camino


2 S. B. abortar vaca aiena, y así en la ley. que non pasca, y lo mismo en la ley.
3 Malp. 2. al animalia agena, y así en la ley. 17 B. R . 1. paseos, y así otras veces.
4 En Malf. 2. están trocadas esta ley y la siguiente. 18 B. R . 1. y S. B. encerrados.
í Malp. 2. Si alguna bestia face mal á algún orne. 19 B. R . 1. enrredor del rio de valladar S de .veto.
I siguen las demás leyes con este aumento. 20 Malp. 2. Quanto deven.cerrar del rio con las presas.
6 En S. B. esta ley esta pospuesta á la siguiente. 21 B.R. 1. Cindo. S. B. Resciendo.
7 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. amece. 22 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. saca ó desata. E. R. coie
8 B. R . i.gree. ó saca.
o Esta ley y la XVI. están pospuestas en S. B. á la 2 q B. R. i- 2. y Esc. j . de trava. S. B. Esc. 4. E. R.
XVII. y Bex. destrava.
10 S. B. guinamiento. 24 M. y B. R. 1. pasco.
11 En S. B. B. R . i . y Malp. 2. esta ley es la X X I . 2 £ Esc. 1. murier, 6 se perdier.
Antes de ella está la X X . en S. B . , que es: Del can que 20 Toled. peche otra tal animalia.
mata ganado ; y en Malp. 2. Del can dannoso. 27 Toled. S. B. Malp. 2. y Esc. g. con.
12 B. R . 1. S. B. "y Malp. 2. caye. 28 Malp. 2. tro á tercer dia.
13 B. R . 1. armadías. ¿>. B. armaduras. 29 S. B. Esc. 6. y E. R. leva la bestia.
14 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. deve mostrar. 30 B.R. 1. S.B. y Malp. 2, la.
15 B. R . i . S. B. y Malp. 2. cierran. 31 S.B. dos.
16 Malp. 2. tuelle al que passa carrera que non passa 32 B.R. 1. S.B. y M<*lp- 2. trabaio.
LIBRO VIII. TITVLO IV. 143
si la bestia se afollare , ó muriere, el que tal animalia sana, cuerno ' la suya lagada
x 3

la tomó emprestada aya aquella afollada % ó muerta . l4


x

ó muerta, é dé otra tal sana al sennor de


la bestia. VIII. Si algún omne mata ganado aieno,
silface, danno, ó nolface danno.
III. L e y antigua. Si algún omne danna
la coma ó la cola al caballo. Si algún omne laga ó mata animalia aiena
sin danno quelficiese,peche otra tal ani-
S i algún omne danna la coma ó la cola
3 4
maba al sennor de la animalia. E si es sier-
al caballo aieno, dé otro caballo sano al vo , reciba demás diez azotes: é si es li- IS

sennor del caballo, cuerno el so . E si fue-5


bre , peche cinco sueldos demás: é si la ma-
re otra animalia, por cada cabeza de ani- ta ó laga por danno quelficiese, peche el
malia que deslaydar % peche la terza parte
7
precio del animalia' al sennor, é sea quito.
de un moravedi . 8

I V . L e y antigua. Si algún omne castra IX. Si algún omne labra con ganado aie-
animalia aiena. no sin voluntad de so sennor.

Q^ ,uien castra caballo aieno, ó otra anima- Quien yunne buey aieno para facer al- 16 1 7

lia que por ventura so sennor tiene en guna labor, ó por acarrear alguna cosa sin
9

guarda , ó puerco, ó otra animalia que non voluntad de so sennor, peche otro tal
I0 18

devia seer castrada , peche el duplo del ani- buey al sennor del buey, cuerno aquel que
malia al sennor del animalia, á quien tizo yunnó '.
19

el danno, por emienda.


X. Si algún omne encierra ganado aieno
V . Si algún omne faz abortar baca - que nol face danno.
aiena.
Si algún omne encierra ganado aieno sin dan-
no nenguno quelficiese,si es siervo reciba
S i algún omne faz baca aiena prennada abor-
diez azotes, si loficieresin voluntad del
tar , del otra tal baca con so becerro al sen-
20

sennor : é si es omne libre, peche al sennor


nor de la baca; y él tome la baca que fi
del ganado por dos cabezas las dos par-
zo abortar. E otrosí mandamos de las otras
21

animalias. tes dun moravedi. E si alguna de las ani-


malias fuere muerta ó enflaquecida , faga 22

V I . Si algún omne face abortar yegua emienda segund la ley de suso.


23

aiena.
S i algún omne faz abortar yegua prennada X I . Si algún omne trilla pan en era con
aiena, peche al -sennor de la yegua un po- ganado aieno.
tro dun anno.
Todo omne que mete caballo aieno, ó ye-
V I I . De las animalias que se feren gua , ó otra animalia por trillar sin volun-
unas con otras. tad de so sennor, por cada cabeza de ani-
malia peche un sueldo al sennor de la ani-
24

S i algunas animalias, ó algún.ganado se fie- malia. E si el animalia muere por alguna


2s

re , ó se lagan de so uno, el sennor de ocasión, peche un sueldo, é demás otra tal


Ir

la animalia, quefirióel otra, peche otra animalia al sennor.


12

1 B. R i. se matare ó moriere. Ese. 6. y Bex. afo- él tome la xagada ó morta. Esc. g. et él tome la lagada
gare ó moriere. ó muerta para sí.
2 Bex. aíbgada. 14 S. B. morta. Esc. 1. é tome la muerta ó la lagada
3 Toled. Esc. i. g. B.R. 1. y Malp. 2. tala. para sí.
4 Esc. 6. E.R. B. R. 2. y Bex. coa. 15 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. L, azotes.
• 5 Toled. suyo sin otro negamiento. Malp. 2. y Esc. 1. 16 Esc. 6. y É. R. yunge. Bex. yunze.
con el suyo sin otro alongamiento. 17 Toled. yunne buey en carreta. B. R. 1. yunne bue,
6 B. R. 1. y Esc. g. confondiere. S. B. Esc. 1. y Bex. y así otras veces.
deslaydó. 1 8 Toled. peche otro tal buey con aquel que yunnó. S. B.
7 Toled. peche IIII. mrs. Malp. 2. y Esc. 1. peche un peche otro tal buey con aquel que iunneó. Malp. 2. pe-
moravedi. che otro tal buey con aquel que iunnió. B.R.x. peche
8 S. B. mora ved in. otro tal buey como aquel que iunnió.
g B. R. 1. y Malp. 2. tenie. ig Esc. 6- y E. R. yungió. Bex. yuncó.
10 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en "guarda para tener ye- 20 Malp. 2. L. B. R. 2. C.
guas. B. R. 1. 2. y Esc. g. en guarda, ó toro , ó puerco. 21 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. una tercia diín maravedí.
S. B. en guarda, ó toro, ó porco. 22 B R . i . íiaquecida.
r

11 Esc. 1. rieren. • 23 Toled. segund la ley.


12 Malp. 2. al. 24 B.R. j.y 2. pague un soldó.
1 3 Toled. é tome la suya &c. B. R. 2. como la suya> é 25 Esc, 1. este achaque.
Ss
i44
DEL FVERÜ JVZGO

XII. Si bestia , ó animalia dañosa de X V I . Si el animalia que es brava mata


quien qiuer face danno. algún omne.
S i alguna animalia ficier algún danno e n x
S i algún omne ha b u e y b r a v o , ó t o r o , ó
poder de so sennor de la a n i m a l i a , deve dar b a c a , ó otra a n i m a l i a , mátelo luego ante
el animalia por el d a n n o , ó facer la emien- que faga m a l : é si lo sabe por los vecinos
da c o m o mandare el i u e z . 2
quel dixieren que es t a l , é depues lo toviere
ó lo g o v e r n a r e , é n o lo quisier luego m a -
X I I I . Si algún omne mata ganado aieno t a r , é depues m a t a r algún omne , ó firiere,
por alguna ferida. faga ende emienda a l sennor, cuemo man-
1 3

da la ley del omecillio de los o m n e s , é de


S i algún ferier y e g u a a i e n a , ó ganado aie- las mugeres, de los ninnos ' , é de los siervos, 4

no , assí que la enflaquezca , ó que la mate é de las siervas. Assí que si aquela
1 5
ani- 1 6

de la ferida , peche otra tal animalia al sen- malia matar omne o n d r a d o , peche el sennor
n o r , é aquella que enflaqueció ó mató sea por el omecillio D . sueldos : por omne libre
s u y a . E si non oviere otra tal animalia, . de menor guisa, que a y a X X .
1 7
a n n o s , pe- 1 8

pague el precio que valia. E otrosí dicimos che C C C .


3
sueldos, é por omne franqueado
1 9

peche la meatad desta emienda. E esta emien-


del b u e y , ó del c a b a l l o , ó de las otras a n i -
malias. da misma mandamos facer por omne que ma-
ta fasta L . annos . E si el animalia m a t a
2 P

X I V . Si algún ganado se mezcla4 con omne de L . annos adelantre fasta L X V . , 2 I

alguna grey aiena. el sennor peche por el omecillio C C . sueldos.


E por omne de L X . ' * é V . annos adelantre
S i algún ganado se mezcla s con otro g a - peche C L . sueldos. E si la animalia m a -
2 3

nado a i e n o , é aquel c u y a era la g r e y lo 6


t a r omne de X V . a n n o s , peche el sennor por
sopiere, si depues se saliere de la g r e y n o el omecillio C . é L . sueldos: é por omne de
lo sabiendo el sennor de la g r e y , deve i u - XIII. annos peche C . é X X X . sueldos: por omne
r a r al sennor del g a n a d o , que non se salió de XII. annos peche C . é X X . sueldos : por
2 4

por su c u l p a , nin por so e n g a n n o , é que omne de X I . annos peche C. é X-! sueldos, 2 5

él no lo h a , ni lo dio á o t r i , é sea quito. é por omne de X. annos peche C . sueldos, é


E si lo adujiere á su casa con su g a n a d o ,
7
por omne que a y a IX. a n n o s , ó VIII., ó Vil.
é fasta ocho dias no lo dixiere en c o n c e - peche X C . sueldos: por omne que a y a V I .
2 6

io paladinamientre , péchelo en d u p l o .
8 9
a n n o s , ó V . , ó M I . peche L X X X . sueldos : é
por omne que a y a III. ó II. annos peche L X X . 2 7

sueldos: é por omne de un anno peche L X .


X V . Si algún omne faz guiñamiento d sueldos. E si m a t a r mugier el animalia de
alguna bestia por que se espante. algún o m n e , si es la mugier de X V . annos
fasta X L . peche el sennor del animalia por el
S i algún o m n e liega 1 0
cabeza de g a n a d o omecillio C . é L . sueldos. E si m a t a r mugier
m u e r t o , ó huesos , ó otra cosa á la cola que a y a X L . annos fasta L X . peche el s e n -
del c a b a l l o , ó de otra animalia por tal que nor del animalia C C . sueldos por el o m e c i -
se e s p a n t e , si el animalia por aquel espanto llio : é por mugier que a de L X . annos arriba
fuere muerta ó enflaquecida, el que lo fizo peche C . sueldos. E si matar mugier de X V .
1 1

dé otra tal animalia sana al sennor. E si la annos en ayuso peche la m e a t a d de la


2 8

bestia non oviere ningún m a l , el qui lo fizo, ' emienda que es dicha de suso de los ninnos
si es omne libre , reciba cinquenta azotes, é de X V . annos en a y u s o ,• segund la edad de
si es s i e r v o , reciba C . azotes..
1 2
cada uno. E si la animalia matare siervo aie-

1 M. Toled. B. R. 2. Esc. 4. 6. E. R. S. B. y Malp. 2. 16 B.R. 1. S. B. y Malp. 2. aquella.


sea en poder de so sennor del animalia de darle el, ani- 17 Toled. de menor guisa , ó tranqueado , peche la
malia &c. meatad del omecilio del ombre libre ; et si fuere el
2 Esc. 1. alcalle. muerto siervo , peche el sennor de la bestia dos siervos
3 B. R. 1, S. B. y Malp. 2. decimos. tales cuemo el siervo muerto que a X X . annos , peche
4 Toled. se aviere. CCC. sueldos por orne franqueado &c. Malp. 2. y Esc. J.
5 Toled. se aviere. Esc. 3. 4. 6. E. R. Bex. S. B. y como Toled, sino que acaba la ley en siervo muerto.
Malp. 2. se amece. B. R. 1. se mecier. Esc. 1. se mece. 18 Esc 4. X .
6 Esc. 6. gree. 19j5.Ji.j-.CC.
7 B. R. 1. adoxier. 20 Toled. L. annos adelantre.
8 Esc. 4. 6. E. R. y Bex. paladinamientre, sea tenudo 21 S.B. sesaenta é cinco. B. R. 1. fasta X V . .
por ladrón. 22 S. B. sexanta é cinco. B. R. i. L X .
p S. B. en duplo, é sea tenudo por ladrón. 23 Toled. B. R. 1. Esc. 4.y 6. C. sueldos. S. B- ciento
10 S.B. Esc. 4. E. R. y Malp. 2. liga. sueldos.
11 Esc. 1. ligó. . 24 B. R. 1. C X .
12 B. R. 1. ciento azotes. 25 Toled. C. é I X .
13 B. R. 1. y Malp. 2. el sennor. 26 S. B. novaenta.
14 B. R. 1. merinos. 27 S. B. setaenta.
15 Aquí acaba la ley en Bex. 3 8 B. R. i. annos ayuso, y así después.
LIBRO VIII. TITVLO IV. 145
ñ o , el sennor del animalia peche otros tales l u e g o : é si l o n o n quisier dar á aquel á qui
dos siervos al sennor del siervo. fizo el danno primeramientre, quanto mas
1 3

danno ficiere depues el can, t o d o l o deve pe-


X V I I . Si algún omne non quiere quitar char en duplo.
1 4

de sí el animalia que es brava.


X X I . Del danno que omne faz en
xs

S i algún omne ha buey b r a v o , ó otra ani- pannos aienos.


m a l i a , mátelo l u e g o , ó quítelo de s í , é fá-
g a l o saber á los vecinos, que l o quitó de sí: S i algún omne taia vestidos aienos, ó los
é si l o non quisiere matar, ni l o quitar de r o m p e , ó los ensucia en tal manera que la
s í , mas si lo quisier tener, quanto danno fi-
1
ensucidura non se pueda toller sin l a y d u -
1 6

ciere depues péchelo en duplo. 2


ra 1 7
del p a n n o , peche o t r o tal vestido e n -
tero al sennor del vestido. E si n o n pudie-
1 8

X V I I I . Si algún omne faz algún espan- re aver o t r o tal v e s t i d o , dé el precio quanto


to con mano ó con otra cosa á la
3
valia el vestido ante que fuese t a i a d o , ó I 9

animalia , é lo mata. r o t o , ó ensucido ° , é t o m e el vestido r o t o


2

pora sí. E si el siervo ficiere tal cosa sin


S i algún omne enriza buey , ó c a n , ó otra
4
voluntade de so sennor , y el sennor n o n
animalia contra s í , quanto danno le ficiere quisiere facer emienda por é l , dé el siervo
el a n i m a l i a , tórnese á su culpa. por e m i e n d a , segund qual fuere el fecho.

X I X . L e y antigua. Si el can que es en- X X I I . L e y antigua. Si algún omne


rizado mata algún omne, ó muerde. que va por facer mal, cae en las 2 1

armadijos de las bestias. 2 2

Si s
algún can muerde algún o m n e , é de la
mordedura muere el o m n e , ó enflaquece, ei S i algún omne pone armadijas en su v i - 5 3

sennor del can non deve aver nenguna c a - ñ a , ó en su campo por matar ciervo , ó 2 4

lonna , s i el sennor non enrizó el can que


6 7
otra animalia de m o n t e , é algún omne que
lo mordiese. E si el sennor del can enriza quiera facer f u r t o , ó alguna nemiga c a y e r
el can que prenda ladrón ó o t r o malfechor, en las armadijas, dévese tornar á su culpa,
é de la mordedura muere ó enflaquece el porque queria tomar lo aieno c o n tuerto.
ladrón ó el malfechor, el sennor del can n o n
deve aver nenguna calonna. Mas si l o enri-
8
XXIII. Que el omne que faz armadijas
zar que muerda omne que n o n es malfechor, á las bestias , develo mostrar el lo-
quanto danno ficiere el can t o d o lo deve pe-
gar d los vecinos.
2 5

char el sennor, segund la l e y , cuerno si l o


él mismo ficiese. S i algún omne face fuyos por prender a l -
2 6

guna animalia de m o n t e , ó tendiere arcos,


X X . E l Rey Don Flavio Rescindo ó otros l a z o s , ó ballestas en logar ascondi-
d o , o n o n suele ser carrera , si el animalia
2 7 2 8

Del can 1 0
que mata ganado. de algún o m n e cayere en aquellas armadijas
por o c a s i ó n , y enflaquece, ó m u e r e , aquel
1 o d o o m n e que ha can que mata ovejas cazador peche el animalia al sennor. C a la 2 9

ó o t r o g a n a d o , el sennor del can deve dar animalia non se sopo g u a r d a r ; y el c a -


3 0

el can al que fizo'el d a n n o , é l o mate


1 2 zador develo dicir ante á los vecinos que
3 1

1 B. R. x. mas quiérselo tener. S. B. mas quiéreselo te- ciez. Esc. 1. sucidat.


ner. Malp. 2. é lo quisier tener. 17 Esc 1. y Bex. laydadura.
2 Toled. y Malp. 2. peche el omecilio. 18 B. R. x. entrego.
3 B. R . 1. 2. Esc. 4. 6. E . R . y Bex. guinamiento. 19 Malf. 2. traído.
Esc. 3. enrizamiento. 20 Toled. B. R. 1. S. B. Malf. 2. Esc, x. 4. 6. E. R.
4 Esc. x. buey, ó baca , ó can. y Bex. ensuciado.
5 Esc. 1. 3. 4. y E. R. Si el can de algún orne, 2 r Toled. S. B. y Esc. 6. caye en las armaduras.
o B. R. x. calomia. 22 B. R . 1. armadillas, y así después. Esc. 1. y Bex.
7 Esc. 6. E. R. y Bex. se él non enrizó. armaduras.
8 S. B. y Esc. 4. ninguna pena. 23 Toled. S. B. Esc. 4. y 6. armaduras, y así desfues.
9 S. B. E. R. Esc. 4. B. R. 2. y Malf. 2. Scindo. 24 Esc. 1. ciervo ó otro venado.
B. R. x. Cindo. M. El R e y Don Flavio. 2 5 Malp. 2. el logar, é decillo á los ornes é á los vecinos.
10 Esc. 1. Del can dannoso. 26 B. R. 1. fuos. S.B.' Esc. 4. 6. y E. R. foyos. To-
11 B. R. 1.2. S. B. Malf. 2. Esc. 4. 6.y E. R. oveias. led. y Malp. 2. foyos en las vinnas et en los campos pora
12 B.R. 1. 2. S. B. Malf. 2. Esc. 1.3. 4. 6. E. R. prender, &c.
y Bex. ó lo. 27 M. S. B. Esc. 4. y 6. o suele ser carrera. B. R. 1.
13 S.B. el tuerto. do suele ser carrera.
14 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. pechar el sennor. 28 Malp. 2. carrera, ni andan ganados.
15 B. R . 1. De los que confonden 6 dannan f annos 29 S.B. y Malf.2. el.
aienos. 30 Esc. 6. sabe.
16 Toled. y Malf. 2. suciedad. Esc. 4. y S. B. sucia. 31 B. R. 1. y S. B. deviéralo. Malf. 2. devíelo decir.
B. R. 2. susidumbre.- Esc. 3. 6. y Bex. sucio. E.R. su- Esc. 6. B. R. 2. y E. R. deverálo.
146 DEL FVERO JVZGO
se guardasen daquellos lazos. E si algún omne X X V I . Si algun omne tuelle ganado al
y cayere por ocasión depues que ge lo di- que va por su camino que non pasca.
xiere el cazador, non deve aver nenguna
calonna : ca aquel se busca el mal pora sí, Si algun omne encierra ganado del que va
15

que non quiso creer. E si algun omne viene


1
por camino , porque lo falló el ganado en
de otra parte que non lo sepa, é cayere en campo abierto, ó en pasto desamparado , 16

ellos, si muriere ó enflaqueciere, el cazador por dos cabezas de ganado peche las dos
1 7

peche la tercia * parte de la emienda que es partes dun sueldo.. E si lo echa fuera el ga-
dicha en la ley de suso de los omnes muer- nado que non pasca, por quatro cabezas dá
tos ó enflaquecidos: porque non devien me- tanto.cuerno es de suso dicho á su sennor
ter tai periglo en la carrera o los omnes
3 4
del ganado. E si el siervo faz tal enganno 1 8

suelen pasar. sin mandado de so sennor, el sennor de la


tierra ó el iuez le faga dar C. azotes , y
X X I V . De los que cierran el camino. el sennor non aya nenguna calonna.
Si algun omne cierra la carrera pública de X X V I L Que los pastos que non son
seto ó de valladar, el que crebantar el seto 5

cerrados non sean defendidos d los 1 9

ó el valladar non sea tenudo de la emienda,


y el que cercó la carrera, si es siervo , prén- que pasan ° por camino. %

dalo el iuez, é fágalo aducir al seto, é6

fagal dar C. azotes : é constréngalo que


7
Los omnes que van por camino, en los cam-
8

abra la carrera cuerno solia ser, maguera que pos, ó en los logares de pascer , que non
2i

tenga y mies . E si es omne poderoso el son cerrados, puédense deportar en ellos,


9 22

que lo faz, peche XX. sueldos: é los omnes de ó dar á pascer á sos ganados é á sus bestias,
menor guisa que loficieren,peche cada uno assíque non deven estar en nengun logar
23

X. sueldos. E toda esta pena devela aver el rey. mas de dos dias , se ge lo non consentiere
24

el sennor del campo cuyo es, nin deve taiar


X X V . Quanto de terreno deve omne de- los árboles por la raiz , nin quemar sin vo-
25

xar cerca del camino. luntad de so sennor : mas -bien puede pas-
cer el ganado los campos é los ramos
26 27

L a carrera por que los omnes suelen ir á de los árboles.


10

las cibdades ó á las villas nengun omne no


la cierre, mas dexen la meatad.descu-
1 1 12
X X V I I I . Quien face alguna labor cer-
bierta sin él al que prende de cada una
1 3 1 4
ca del vado del rio, develo cer-
28 29

parte, que aquellos que van carrera , que car aderredor de seto.
30

puedan aver espacio de folgar. E si algun


omne viniere contra esta nuestra ley , si es Quien face alguna labor allí o es el-vado 3 t

omne poderoso, peche XV. sueldos,.é si fuere del rio , ó por o pasan el ganado, si fi-
3i 33

omne de menor guisa, peche VIH. sueldos, ciere y valladar, devel facer seto. E si lo
é dévelos aver el rey. E quien a alguna mies, non ficiere, é recibiere ende algund danno
ó vinna, ó prado cerca de la carrera, cér- por su negligencia , non deve ende aver 34 35

quelo de seto, é si lo non puede facer por nenguna emienda. Ca non es derecho que
pobreza , faga y valladar. por su negligencia otri aya danno.
1 Toled. B. R. x. 2. S, B. Malp. 2. Esc. 4. 6-y E. R. che la III. parte dun sueldo al sennor del ganado. E si el
quando. " siervo &c. Esc. i.. por cada dos cabezas de ganado peche'
2 Malp. 2. tercera. una meaya.
3 Toled. B. R. r. y Malp. 2. peligro. 18 Esc 1. 3. y Camp. cosa.
4 Esc. 6. por u los. 19 S. B. y Malp. 2. defendudos.
5 S. B. quebrantare. Malp. 2. quebrantar. .20 B. R . 1. pasan camino.
6 S. B. adocir. 21 B. R. x. pacer, y así otras veces.
7 Esc. 6. cabo el sieto. 22 Camp. folgar.
8 B.R. 1. y Malp. 2. costríngalo. S. B. constríngalo. 23 S. B. degun. Esc. 6- y E. R. en un.
9 B. R. 1. Esc. 4. E. R. S. B. y Malp. 2. míese, 24 Toled. si ie lo non consintiere. S. B. Esc. 1. 3. Camp.
y así otras veces. y Bex. é si ge lo non consintiere aquel cuyo es el campo.
10 Esc. 4. venir. B. R. 2. pasar ó ir. 25 Malp. 2. de raiz.
11 mas dexe de cada una parte V I I . col ¡do &c. Así 26 B. R. 1. pueden pacerlos ramos de los otros árboles.
dice el Toled. y Esc. i.-, acaso quiso decir V I L cobdos, 27 S. B. Malp. 2. B. R. 2. Esc.4. 6. y E.R. ei ga-
como está en Malp. 2. En este códice se sigue luego : que nado los ramos de los árboles.
aquellos que van carrera &c. 28 B. R . 1. y Malp. 2. cerca vado de rio. S. B. cerca
12 S. B. lexe la meetad descubierta sin el pende de ca- del vado.
da una parte. 29 Ese. 6. vao, y así después.
13 B. R. 1. descobierta sin el apiende de cada una parte. 30 B. R . 1. cercar de valladar de sietos.
14 Bex. sin el alpende. 31 B. R. 1. hu es e l . . . . ó por hu pase.
1 5 Malp. 2. echa. •% 2 S. B. rivo.
16 S.B. desemparado. Malp. 2. desamparado, é desend- 33 S. B. y Malp. 2. ó por ond.
cierrado. .34 B. R. 1. neglesencia.... por su neglisencía.
17 Toled. y Malp. 2. por quatro cabezas de ganado pe- 35 Bex. haber ende nenguna demanda ni nenguna.
LIBRO VIII. TITVLO IV. 14?
X X I X . Quanto deve cerrar del rio
1
X X X . De los que crebantan molinos ó
•pesqueras. el que a labor cerca del rio.
L o s grandes r í o s , por que vienen los sal-
2
S i algun omne crebantar molinos ó las 1 8 1 9

m o n e s , ó o t r o pescado de m a r , ó en que 3
pesqueras, todo quanto crebantó refágalo
echan los omnes las redes, ó por que vienen
4
fasta treinta d i a s , é demás peche veinte
las barcas c o n algunas mercadurías , nen-
5
sueldos. E si fasta treinta dias no lo ficie-
gun omne non deve encerrar el r i o por t'o- re ° , peche otros veinte sueldos , é demás
2

11er la 6
pro á todos los o t r o s , é facerla 7
reciba C. azotes. E otrosí decimos de los que
s u y a ; mas puede facer seto fasta medio s
crebantan los e s t a n c o s del agua : si.es sier-
21

del r i o , allí o es el agua


9
mas fuerte,
1 0
v o refaga l o que desfizo , é demás reciba
a z

é que la otra meatad tinque libre pora la C. azotes.


pro de los omnes. E si alguno ficiere d e m á s 1 1

contra esto que nos d e c i m o s , el sennor de


la tierra ó el iuez l o crebante luego el1 2
X X X I . De los que furtan las aguas . 23

s e t o ; é si fuere omne de m a y o r guisa p e -


che diez sueldos á aquel á quien facie el I V I u c h o s de logares en que an mengua
2 4 2 5

e m b a r g o con el seto. E si es omne de me- de agua de pluvia , son tales, que si el agua
2 6

nor guisa peche cinco sueldos, é demás re- de los rios y desfallece , los omnes de la
2 7

ciba L. azotes. E si dambas las partes del tierra se desesperan V de aver mieses: é por
rio oviere dos sennores, non deven cercar 1 3
ende en las tierras o corren los rios esta-
t o d o el rio fascas que diga cada uno que blecemos, que si algun omne furtar el agua,
cerró la su m e a t a d ; mas el uno deve cer- ó la 2 9
face correr por enganno por otro l o -
rar la su meatad de s u s o , y el otro la de gar que non suele , por cada quatro horas
y u s o , é dexe 1 4
por medio pasar el r i o . i s
del dia que la ficiere correr á iúbre , peche 3 0

E si non oviere mas de un l o g a r , que p u e - un s u e l d o . E


3 1
si el agua es pequen na,
3 2

dan ambos cerrar, de guisa lo cierren am- por quatro horas del dia peche la tercia 3 3

bos que puedan pasar las barcas é las redes. parte de un s u e l d o , é, por quanto tiempo
E si el sennor ó el iuez crebantare el seto 1 6
corrió el agua por otros logares , por o t r o
que fué f e c h o , assí cuerno nos decimos 1 7
tanto tiempo sea entregada á aquel que la
de suso, peche diez sueldos á so sennor del devia aver. E si el siervo l o face por su
seto , é si o t r o omne libre lo crebantare p e - g r a d o , si el agua es g r a n d e , reciba C .
che cinco sueldos al sennor del seto, é re- azotes , é si el agua es pequenna reciba
ciba L. azotes. E si algun siervo l o creban- L. azotes.
t a r , reciba C. azotes.

1 Malp. 2. y Esc. I. Quanto deven cerrar del rio con las 15 B.R. 1.2. passage. E sí non.
presas. B. R . i. Como deven facer pesqueras é pasos en 16 B. R. 1.y Malp. 2. quebrantaren. S.B. quebrantare.
las grandes aguas. 17 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. dixiemos.
2 Esc. 4. por o. Esc. 6. por u. 18 Toled. y Malp. 2. molinos por fuerza.
3 B. R. i. do echan. 19 Esc. 4. 6. B. R. 2. y E.R. ó pesqueras.
4 B. R. i. ó por do. Esc. 4. ó por ont. Esc. 6. 6 por u. 20 B.R. 2. refez.
5 B. R. 1. 2. S. B. Malp. 2. Esc. 1. g. 4. Camp. y 21 B, R. 1. estannos.
Bex. merchandías. 22 B.R. 1. S.B. Malp. 2. Esc.4.y 6.fizo. E.R.fezo.
6 Toled.. y Malp. 2. el pro. B. R. I. 2. y E. R. la 23 B. R . i.las aguas, é llevan por lugares non husadas.
prol, y así después. 24 B. R. 1. Muchos lugares.
7 Malp. 2. el suyo. 25 S. B. mengua de pluvia. B. R. 2. Esc. 4. 6.y E. R.
8 Toled. y Esc. 1, fasta la meatad del rio. Malp. 2. mingua.
fasta la meetad del rio. Esc. g. fasta allí do es el rio me- 26 Toled. y Malp. 2. lluvia. B. R. 1. luvia.
dio , allí do corriere la agua mas alta, é que la otra 27 S. B. defalesce. Malp. 2. desfallesce.
meatad. 28 S. B. y B. R. 2. se desperan.
9 B. R. 1. u lo corre mas forte. ' 29 Malp. 2. é la.
10 S.B. lagua mas fuerte. 30 Toled. aimbre. B. R. 2. alumbre. Esc. 6. alium.
11 Malp. 2. mas. Bex. aliur. E. R. alubre. Camp. allure.
12 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. le quebrante. 31 Toled. y Esc. 6. IIII. sueldos.
13 B.R. 1. S. B. y Malp. 2. cerrar. 32 Esc. 1. E t do son las aguas pocas.
14 B. R. S. B. Malp. 2. Esc. 4. 6. y E. R. dexen. 33 Malp. 2. tercera.
I 4 8 DEL FVE R O JVZGO

V. T I T O L D E 1
LOS P V E R C O S ' Q V E PASCEN,

É D E L A S ANIMALIAS 3
Q V E ANDAN ERRADAS.
I. De los puercos que comen la lande . V. Si la grey de algún omne entra en algunas
4

IL De los puercos que paseen la lande que


5
mieses.
es de muchos. VI. De las animálias que andan erradas"*.
III. Si los puercos comen la lande por pleyto, V I L Que aquel que falla errada el anima-
que den diezmo de los puercos.
6
lia, que la deve guardar.
IV. De los puercos que andan por el monte VIII. Que aquel que falla el animalia errada
errados. ' non la deve sennalar nin tresquilar. 8

I. De los puercos que comen la lande. diezmo al primero con quien primeramien-
tre lo prometiera. E si depues de las ela-
Quien falla puercos aienos en su monte en das quisier meter los puercos en el monte,
tiempo de la lande , primeramientre tome primero peche de XX. cabezas la una
22 23

pennos al pastor, é fágalo saber al sennor assí cuerno es costumbre de la tierra.


de los puercos . E si se avinier con él, que
9

dexe andar los puercos en el monte fata el I I . De los puercos que paseen la lande
tiempo que los puercos devan seer decima- que es de dos companneros. 2 4

dos , é que el sennor del monte tome ende


IO

-el diezmo entreguéis pennos al pastor. Si dos companneros han contienda sobre la
E si el sennor de los puercos non se quisier lande del monte, porque dice el uno quel
avenir con él de darle el diezmo, y . el sen- otro ha mas puercos que él, ó qué mete en
nor del monte si los fallare otra vez en el el monte mas puercos, estonce puede cada
12

monte , maguer que sean pocos, puede uno. en la su partida de tierra meter los
1 3 25

matar el uno dellos; é si fueren muchos puercos, assí que el uno meta tantos cuerno
1 4

puede matar los dos , é levarlos sin calon- el otro,- é depues partan el diezmo assí cue-
1 5

na nenguna por ellos: é afruentel la ter- rno par tirón la tierra.16 i 6

cera vez al sennor de los puercos, que si qui-


siere meta los puercos en el monte, é quel I I I . Si los puercos comen la lande por 27

dé ende el diezmo según la costumbre. E si , pleyto, que den diezmo de los puercos.
non se quisiere avenir con él, deve dar
1 7

el diezmo, é depues si el sennor del monte Si algún omne mete sos puercos en monte
los fallare la tercera vez en el monte, tome aieno, por tal que dé el diezmo, é leva- 28

el diezmo de todos los puercos por so de- re los puercos ante que dé el diezmo , sea29

recho, E si algún omne mete los puercos tenudo por ladrón, é peche el diezmo, é de-
18

en monte aieno sobre pleyto de dar el diez- mas faga la emienda que deve facer ladrón °. 3

mo , é los toviere depues en otro monte E si el siervo faz tal cosa sin voluntad de
I9

fasta el yvierno de las eladas , pague el so sennor, el siervo reciba C. azotes , y


20 ai 31

1 23. 21. i. D E LOS P A S C O S D E LOS P V E R C O S , avenir con él de dar el diezmo, é .depues el sennor del
E D E TODAS BESTIAS E R R A D A S E Q V E F A - monte &c.
CEN DANNO. 18 B. R. 1 . S. B. y Malp. 2 . sus.
v

2 Esc. i. D E LOS P V E R C O S P A S C I E N T E S . Esc. 6. 19 Toled. Malp. 2 . y Esc. x. de dar el diezmo, é pa-


E. 21. y B. R. 2. P O R C O S , y asi después. cieren en aquel monte fatal tiempo del parir, el sennor
3 Malp. 2 . A N I M Á L I A S E R R A D A S . del monte aya el diezmo , é si el sennor de los puercos
4 B. R . i . glande, y así siempre. Malp. 2. la lande por los toviere depues en otro monte &c.
fuerza ó de grado del sennor de la lande. 20 S. B. y B. R. 1 . invierno.
5 Malp. 2. puercos que son entre muchos, é pacen la 21 Esc. 6, y E. R. geladas.
lande que es de dos, y así en la ley. 22 S. B. y Malp. 2 . primerol.
6 S. B. que el sennor dé. Malp. 2. que den diezmo, é si 2 3 Esc. g. de nueve.
los puercos son ante furtados, y así en la ley. 24 Esc. 1. 3. 4. 6. E . R . y Bex. muchos, y falta com-
7 Malp. 2. erradas cuerno sean guardadas, y así en la ley. paneros.
8 B. R . 1. sinnalar, 25 Malp. 2 . en la partida de la tierra. S. B. Esc. 4. 6.
9 S. B. porcos. y E. R. en la su parte de la tierra.
10 B. R. 1 . 2 . S. B. Malp. 2 . Esc. 1. g. 6. E. R. 26 B.R. 1 . S. B. Malp. 2 . Esc. 4 . y 6. partieron.
Bex. Camp. y Toled. dezmados. 27 S. B. glande.
11 Esc. 1. Camp. y Bex. dezmó, y así siempre. 28 Toled. B. R. x. S. B. Malp. 2 . Esc. x. g. Bex. y
12 B. R. x. S.B. y Malp. 2 . del monte los. Camp. por pleyto.
13 S. B. maguera. 29 Toled. y Malp. 2 . é ante que dé el diezmo levare los
14 B. R. 2 . tomar, y así siempre. puercos ende por enganno, sea tenudo &c. B- R- i- 2 .
15 Toled. B. R. 1 . S. B. Malp. 2 . Camp. y Bex. é non S. B. Esc. 4 . 6. y E. R. é ante que dé el diezmo levare
deve aver calonna nenguna por ellos.. los puercos ende, sea tenudo por ladrón.
16 S. B. y Camp. afronte. 30 B. R. 1 . y Malp. 2 . el ladrón.
1 7 Toled. B. R. 1. Malp. 3 . y S.B. E senon quisiere 31 Esc. 3.^ L. azotes.
LIBRO VIII. TITVLO V. [
49
el sennor non aya ende nenguna calonna, V I . De las animalias que andan er-
sinon que dé el diezmo que deve dar, E si radas.
loficierede mandado de so sennor que lo 1

mandó facer, faga emienda cuemo ladrón. Quien falla caballo ó otra animalia errada
2

puédela tomar, é develo luego facer saber


IV. De los puercos que andan por al sacerdote, ó al sennor de la villa, ó al
3 1 7

el monte errados. iuez, é decirlo paladinamientre en con-


18

ceio ante los vecinos. E si lo non ficiere,


Quien falla puercos aienos en su monte, deve ser tenudo por ladrón. E otrosí deci-
4

ó lo deve mostrar á sus vecinos , ó los deve mos de las otras cosas.
tener encerrados. E si su sennor de los puer-
cos non viniere facer emienda, la primera V I L Que aquel que falla animalia
5 1 9
1

vez puede tomar un puerco, é fágalo sa-


6
. que la deve guardar.
ber al iuez de la tierra que él dene los puer-
cos errados é encerrados. E si depues el Quien falla animalia aiena errada, é sin
7

sennor de los puercos non viniere, guárde- nenguna guarda, préndala de guisa, cue- 20

los el sennor del monte cuemo los sos , é mo la non danne; mas guárdela de guisa 21

tome ende el diezmo por el danno que fi- cuemo la su cosa. E si el sennor del caballo
8

cieron, é quando vinier el sennor del el ó del animalia errada non la fallar danna-
9

gualardon por la guarda segund cuemo da , por cada cabeza de ganado mayor dé
IO 1 1 22

asmare el iuez. al que la guardó' la quarta parte dun suel-


do, é quanto iurar el que la guardó, que
V . Si alguna grey de algún omne entra despendió en el caballo ó en el animalia, 23

en las mieses.
1 2
todo lo peche el sennor. E si aquel que la
tiene lafizoperdediza , peche dos tales
24 2S

Si algún omne falla grey aiena de oveias animalias á so sennor.


ó de vacas en su pasto abierto, lo que í 3

mandamos de suso guardar de los puercos, V I I I . Que aquel que falla la animalia
esso mismo mandamos guardar de la grey:
mas el que es el parcionero en el pasto, é errada non la deve sennalar nin 26

los que van por el camino , non deven aver tusar . 27

nenguna calonna. C a estos átales pueden


pascer enel campo , que non es cerra- Nengun omne que caballo errado tome ó
14 Is

do, y el vecino , y el compannero, que otra animalia, non la tuse , nin la tres- 2 8

tienen su partida del pasto encerrado, y quile, nin la venda, nil faga nenguna sen-
16

entra en otra partida con so ganado en el- nal . E si algún omne °-vende caballo er-
29 3

pasto de so vecino ó de su compannero, no rado ó animalia, ó la da , sea tenudo por 3 1

lo deve facer sin voluntad de so sennor ó ladrón; é si la tusa ó la tresquila , peche


daquel que guarda el pasto. tres sueldos, é otro sí si la sennalar.

VI. T I T O L D E L A S A B E I A S , 3 2
Y DEL DANNO QVE FACEN.
I. Si algún omne falla abelas aienas en su II. Del danno que facen las abelas,
monte. III. Si algún omne furta abeias.

1 B. R. x. 2. S. B. Malp. 2. Esc. 4. 6. y E. R. so 17 S. B. Esc. 4. 6. y E. R. al sennor de la tierra ó al


sennor, el sennor que lo mandó. iudez de la villa.
2 B. R. 2. Esc. 4. 6. y E. R. faga toda la emienda. 18 B. R. x. ó decirlo.
3 Toled. De los puercos que andan radíos por el monte. 19 B. R . 1. 2. S. B. Malp. 2. Esc. 4. 6. y E . R . ani-
4 B. R. 1. aienos errados. malia errada.
5 B. R. 1. facer derecho. 20 S. B. degüna.
6 Malp. 2. la primera vez fágalo saber. 2 1 Toled. mas guárdela como si fuese suya.
7 Toled. radíos encerrados. E. R. Esc. 6. B. R. i. 2. 22 B. R. 1. derramada.
y S. B. errados encerrados. 23 Toled. S. B. y Malp. 2. éspendió en el animalia.
8 Esc. 1 por la lande que comieron, é quando viniere. 24 Malp. 2. tenie.
9 S. B. el sennor de los puercos dé. 2 5 Toled. y Esc. 1 . perdediza ó la enflaqueció. B. R. I.
10 B. R. 1. galardón. perdidiza.
11 B.R. 1. y Malp. 2. segund asmare. S. B. segundo 26 B. R . 1. sinnalar.
asmare. 27 Toled. Malp. 2. B. R . 1. 2. Esc. 1. 3. 4. 6. y Bex.
12 Esc. 1. en los pastos ágenos. tresquilar. S. B. ne tresquilar.
13 E.R. y Esc. 6. pasco , y así siempre. 28 B.R. x. sinnale.
14 B. R. 1. y S. B. pascer con el ganado en el campo. 29 B. R. x. sinnal.
15 M. en el campo cerrado. 30 Malp. 2.,ombre.
16 S. B.y Malp. 2. tiene su partida del pasto encerrada. 31 Esc. 6. ó la deslaida. Bex. ó la eslaida.
B. R. 1. tien su partida del pasco cercada. 32 Camp. A B E L L A , y así siempre.
DEL FVERO JVZGO
I. Si algún omne falla abeias aienas nor de las abeias peche dos tales por ella.
E si la animalia fuere enflaquecida, t o m e
en su monte.
el sennor de las abeias aquella flaca, é p e -
S i algún omne falla abeias aienas en su che otra tal sana al sennor de la animalia:
monte , ó en p i e d r a s , ó en su á r b o l , faga é por que non quiso facer el mandado del
tres corchos , que por el un corcho non
J 2 a l c a l d e , peche V . sueldos . I 0

puedan facer enganno ; •' é si alguno ficiere


3

contra esto que nos d e c i m o s , é crebantare 4


I I I . Si algún omnefurta abeias. •
sennal a i e n a , péchelo en duplo al que fizo
el e n g a n n o , é demás reciba X . azotes. 5
S i algún omne libre entra en el logar de
las abeias por las furtar, si non furtare ende
I I . Del danno que facen las abeias. nada , solamientre por que l o fallaron h y
peche I I I . sueldos, é reciba
1 1
L . azotes. E sí
1 4

S i algún omne face abeiero de abeias en 6 ende alguna cosa t o m a r e , péchelo en I X . 1 3


1 4

villa ó én c i b d a t , é faz á otros sus vecinos d u p l o s , é demás reciba los azotes de suso
1 5

danno , luego las deven mudar d a l l í , é


7 dichos. E si fuere s i e r v o , é non levare ende
métalas en logar que ñon fagan danno á
8 nada del abeiero -, reciba C . azotes. E si algo
l6

los omnes ni á las animarías; é si las non ende l e v a r e , reciba C . a z o t e s , é péchelo en


1 7

quisiere mudar depues que l o d i x i e r e n , si.


9 VI. duplos. E si el sennor non quisiere facer
las abeias mataren alguna animalia, el sen- emienda por él-, dé el siervo por emienda.

L I B R O I X .

De los siervos foídos, é de los que se tornan.

I. T I T O L DE LOS FVIDORES É DE LOS ASCONDEDORES,

É D E LOS, QVE MVESTRAN É DAN C A R R E R A PARA FOIR.

I. Ue los omnes libres que encubren los


2 0
VI. Si el siervo que es fuidor mora mucho 2 3

siervos que fuyen. en casa de algún omne.


II. Si algún omne desliga el siervo que sue- 8 1
Vil. Si el siervo muestra carrera al que 2 4

le fuir. fuye sabiéndolo.


III. Fasta qual tiempo aquel que falla el sier- V I I I . Que aquel á cuya casa viene el siervo
2S

vo que fue lo deve presentar al iuez.


2 2
fuido, lo deve luego decir á los vecinos.
I V . Si algún omne recibe el siervo fuido no IX. Que el siervo que vende su sennor dos ve-
lo sabiendo. ces , ó en otra tierra, si se torna, deve
26

V. Si algún, omne conseia al siervo aieno que • ser libre.


fuya. X. Que el iuez deve pesquirir , si el sennor 2?

1 Toled. y Malf. 2 . sennales. Esc. 1 . caractaras. í de los que los encubren. Sus títolos son tres.
2 Toled. Malp. 2. y Esc. 1 . por él una señal. 1 9 B.R. 1 . y E. R. T I T O L O I. D E LOS S I E R V O S
3 S. B. Esc. 4 . 6. E. R. Bex. y Camp. enganno , é dé E D E LOS Q V E L O S A S C O N D E N . .5". B. P R I M E R O
los dos al sennor, é retenga pora sí el uno; é si algún T I T O L . D E LOS S I E R V O S FOIDOS E D E LOS Q V E
ficiere &c. S E T O R N A N . Malp. 2 . T I T O L O P R I M E R O . D E
4 Toled. y Malp. 2 . quebrantare. LOS S I E R V O S FOIDOS E D E L O S Q V E LOS E N -
5 Toled. y E.sc. 1 . X X . Malp. 2 . CC. C V B R E N , E D E LOS Q V E LOS F A C E N F V I R .
6 B. R. 2 . abeyera. Camp. abellero. Esc. 4 . T I T O L O I. D E LOS S I E R V O S FOIDOS , E T
7 Toled. y Malp. 2 . luego el sennor del logar le deve D E L O S - Q V E L O S A S C O N D E N , E T D E LOS Q V E
anunciar que las mude dallí, é métalas &c. LOS F A C E N F O I R .
8 B. R. 1 . Esc:4- 6. y E.R, meterlas. 20 Malp.. 2. Del orne libre 6 del siervo que as conde el
o S. B. que ie lo. E. R. Esc. 4. y 6. que ge lo. siervo foidoy así en la ley.
10 B. R. 1 . 5 sóidos. 21 S. B. suelta , y así en la ley. Malp. 2. desata, y así
11 Esc. 6. y Bex. V I I I . sueldos. en la ley'. Esc. ó. y E. R . solía.
12 B. R. 1 . denle. 22 B. R. 1. S. B; y Malp. 2. fuye, y así en la ley.
13 S. B. y Esc. 6. peche en once duplos. Esc. 6. fuge.
14 Bex. X I . 2 3'-B. R . 1. 2. S. B. Esc. 4. 6. y ~E.x\. fuido, y así en la
15 Malp. 2. reciba L. azotes. ley. Malp. 2. foido , y así en la ley.
1 6 B. R. 2 . abeiera. . 24 Esc. 4. y 6. la. carrera.
1 / B.R. 1 . 2 . S.B. Malp. 2 . Esc j . 4. 6. E.R. 25 Malp. 2. De los ornes libres ó siervos que reciben el
Camp. y Bex. levare , péchelo.' Siervo qué fuye , y así''en'la ;ley. '^
18 En el códice Murciano el epígrafe de este libro d i - 26 S . B . y Malp. 2.. dos veces en otra tierra.
ce : De los ornes libres qué encubren los siervos que fu- 27 B . R . 1. S. B. y Malp. 2. pesquirir.
yen. En Malp. 2. El libro' nono : De los siervos foidos
LIBRO IX TITVLO I. *5*
face fuir el siervo á casa de algún omne XVI. De los siervos que fuyen, é dicen que
por ganar algo de él. son libres, é casan con muieres libres.
XI. Si el siervo, que dice que es libré, está XVII. De los que fallan los siervos fuidos, é
con algún omne por soldada. non los quieren dar á sus sennores.
XII. Si el sennor falla su siervo fui do en casa XVIIL De los omnes libres ó siervos que en-
dalgun omne. cubren los ladrones.
XIII. Del gualardon que deve prender el que 1
XIX. Que el iuez deve entregar al sennor su
falla el siervo fuido.
2
siervo con quanto quel fallare. 5

XIV. Si el siervo fuido dice que es li- XX. De los siervos que fuyen.
bre . 3
XXL De los omnes libres ó siervos que reci-
XV. De lo que gana el siervo que fuye.
4
ben el siervo que fuye.

I. De los omnes libres que encubren los III. Fasta qual tiempo aquel que falla
16

siervos que fuyen. el siervo que fuye, lo deve presentar


S i algún omne libre encubre siervo fuido
al iuez.
6 7

peche otro tal siervo cuerno aquel al sen-8


S i el siervo que fuye viniere á alguno que
nor del siervo; é si el siervo face tal cosa lo encubra, aquel lo deve presentar luego
sin voluntad de su sennor, cada uno de al iuez: é si lo toviere fasta VIH. dias, ó 1 7

los siervos reciba C. azotes, y el sennor del lo dexare fuir á otro logar, peche otros
1 8

siervo que lo fizo non aya nenguna ca- tales dos siervos al sennor del siervo. E otro-
lomna . 9
sí si fallaren el siervo en casa de aquel
1 9

que lo encubre , dé Otros tales dos sier-


2 0 2 1

I I . Si alguno suelta 1 0
el siervo que suele vos con él al sennor del siervo, porque non
lo quiso presentar al iuez fasta aquel tiem-
po que devie . 2 2

Q u i e n suelta el siervo aieno fuido "de fier-


1

ros ó dotra legadura , peche X. sueldos al I V . Si algún omne recibe el siervo fuido
sennor del siervo por la locura que fizo, s i 1 3
no lo sabiendo.
es omne libre , é si non oviere onde los pa-
gue , reciba C. azotes, é constríngalo el iuez S i algún omne recibe siervo aieno fuido non
que demande aquel siervo, é que lo entre- lo sabiendo , ó lo encubre , si non fuere en
23 24

gue á su sennor: é si lo non pudiere fallar, su casa mas de un dia ó una noche, yuré 2 5

fagal ehiuez pechar otro tal siervo: é si lo al sennor del siervo que non sabie que era
non pudier aver, sea él su siervo. E si al- fuido ; é si lo pudiere probar que lo non
2 6

gún siervo faz tal cosa sin voluntad de so encubrió, sea quito. E si estudo el siervo 2 7

sennor, reciba C. azotes. E si non pudiere en otra casa dos dias, ó tres, ó quatro por
fallar el siervo que soltó, sea él siervo del alguna cosa, deve muestrar al sennor del 2 8

sennor del siervo que soltó. E quando que siervo o estudo , ó que lo gobernó, é dé-
2 9

quier que lo fallare, entregúelo á su sennor,


14
velo muestrar fasta seis meses, ó presen-
3 0

y el otro siervo torne á su sennor . E si I s


tar aquellos que lo toviéron: é si los non
lo ficiere con voluntad de so sennor, el sen- pudiere fallar, dévese purgar por su sacra-
nor faga la emienda, que es de suso dicha, miento, é aquel que lo tovo depues, deve 3 1

que deve facer el omne! libre. presentar el siervo, ó dar otro tal siervo á
su sennor por é l : é si el siervo pudiere ser

1 S. B. aver el que falla siervo aieno foielo. 18 Toled, foir.


2 Esc. 4 . 6. y E . R . siervo aieno fuido. 19 B. R. I. 2. Mas sí.
3 Malp. 2. libre, é se casa con la mugier libre o nol 20 B. R. 1 . 2 . y S. B. encubría. Malf. 2 . encubrie.
connoscen. E. R. encobria.
4 En Malf. 2 . esta ley^y la XVI. están trocadas. 21 B.R. 1 . 2 . y Malf, 2 . otro tal siervo.
5 B . R . i . con quanto lo fallare. S. B. con quantol fallare. 22 S. B. devia. B. R, 1 . tenie.
6 .Esc 6. y Bex. siervo aieno fuido 23 Esc, 1. et le da algo , si non fue en su casa mas
7 Toled. y S. B. foido , y así otras veces. de dos dias et una noche.
8 S. y Malf. 2. con aquel. 24 E. R. Esc. 6. y Bex. si lo encobre eñ sü casa un dia
9 B. R x. caíomia. ó una noche.
10 Esc. i . desliga. Esc. 6. desliega. 25 Toled. mas de dos dias. Malf. 2. mas de dos
11 Toled. foir. . dias é.
12 Toled. foido. Esc. 6. fogido. 26 B. R. 1. y S. B. ó sí.

13 B. R. 1. 2. S. B. Malf.2. y Esc. 6. é si. 27 S. B. y Esc. 4 , estido el siervo en su casa. B.R.


14 Toled. y Malf. 2. quienquier que. B. R. I. quando- j ; 2. y E. R. estudo y el siervo en su casa.
quier que lo pueda fallar. S. B. quandoquiere. .28 B.R.I. y S. B. deve mostrar. Malf. 2. y Esc. 1.
1 5 Toled. y Malf. 2. á su sennor el primero. deve seer constrennido el que lo recibió de mostrar.
16 E . R . Esc. 4. 6. y Bex. quanto. 29 B. R, i . 2 . S. B. y Esc. 4 . estido.
17 Toled. B. R. x. 2 . S.B. Malf. 2 . E. R. Esc. 4,y 6. 30 Malf. 2 . mostrar ó presentar.
retoviere. 21 B. R. x. tuvo.
3
Tt
DEL F VERO JVZGO
fallado depues, entregúelo á so s e n n o r , é al i u e z : é si aquel que lo recibió non l o fi-
reciba su s i e r v o , é sea quito. ciere saber fasta ocho d i a s , y el siervo m o -
rar mas que ocho dias con é l , peche o t r o
V. 1
Si algún omne conseia .siervo aieno tal siervo al sennor de el siervo con é l , p o r -
que fuya. que l o non quiso decir. E si e l siervo fu- 1 3

y e r e daquella c a s a , é aquel que l o recibió


S i algún o m n e conseia á siervo aieno que n o l o pudiere f a l l a r , peche o t r o tal sier- 1 4

fuya % ó lo encubre pues que sabe que es v o al sennor por él.


f u y d o , si aquel que le conseio fuir pudiere > ' •

fallar el s i e r v o , peche otros tales dos sier- V I L Si el siervo muestra la carrera


vos c o m aquel á so sennor del s i e r v o : é
3
al que fuye sabiéndolo.
si lo non pudiere f a l l a r , peche otros tales
tres siervos. E otrosí decimos de las siervas. S i algún siervo muestra * la carrera á o t r o
s

siervo ñiido sabiéndolo, si pudier fallar aquel


V I . Si el siervo que es fuido mora mu- que f u y ó ó n o n , el siervo quel demostró la
cho en casa dalgun omne. carrera reciba C C . a z o t e s , é su sennor n o n
1 6

aya calonna nenguna.


S i el siervo fuido está ascondido en a l g u -
5

na casa cinco dias ó s e i s , que lo non c o -


6
VIII. Que aquel á cuya casa vi-
1 7

nocen , aquel que lo recibió en su c a s a , ó


que lo gobernaba ante de los o c h o dias, l o
7
niere el siervo fuido, luego lo deve
diga al iuez ó al vicario de la t i e r r a , se-
8 decir á los vecinos.
gund cuemo d i x i m o s en la l e y de suso de
9

los siervos fuidos , assí que aquel que es f u i - A cuya casa viniere el siervo fuido , el sen-
d o develo el iuez ó el sennor preguntar quien nor de la casa l u e g o lo faga saber á los m e -
e s , ó por que vino . Y en tal manera la
1 0
rinos , ó á los i u e c e s , ó al sennor de la
l 8

nuestra constitución que ficiemos de los sier- tierra : é si lo quisiere tener en su casa bien
vos que son fuidos , será bien guardada, lo puede f a c e r , en quanto viniere el sen-
1 9

los omnes de las nuestras tierras avrán n o r del siervo reciba su s i e r v o , é aquel que
mayor voluntad de lo guardar , assí que
1 1 I a lo tenie non aya nenguna calonna. E si por
en es dia mismo ó en o t r o lo farán saber ventura fuyere el s i e r v o , aquel que l o t e -
dos dias, ó III. assí como es dicho de suso, con él ó con
otro remaneciere (B. R. i . remanesciere)', ante de V I I I .
1 En el códice Esc. i, se pone antes de esta ley lo dias fágalo saber al iuiz, ó al máioral del logar, é con-
simiente: • buenos testigos presénteielo , é el iuiz demande mucho
Del conceio de Gangria de quince obispos, capítulo III. aguciosamente cuyo siervo es , ó quanto ha que es foi-
Se alguno en manera de religión et de cristiandat con- d o , ó quando (\B. R. i. é quando), ó en qual lugar lo
seiar al siervo que desprecie su señor, ó quel desampare tomó aquel que lo presentó (B. R. i. presenta). E quando
el servició , et fuya, ó que ' nol sirva lealmientre, sea esto, todo fuere sabido, el iuiz escrívalo todo delante los
maldito et confondido por siempre.
que estodieren y : é délo con aquel que foyó á aquel que
2 Toled. y Malp. 2. que fuya, ó le da que coma en
la carrera, ó ló cercena, ó'lo encubre pues que sabie lo presentó, é mándele que ante de ocho dias lo dé á
que es foido &c. sus sennores. E si el sennor del siervo fuer alongado por
3 S.B. y Malp. 2. con aquel/ I X . ¡ornadas del Tugar, aquel que lieva el fuidizo cun-
4 El Murciano dice dos, pero es yerro conocido. te los mijares (B. R. i . cuente los muarés), é reci-:
5 Toled. y Malp. 2. Si el siervo está ascondido &c. ba del sennor del siervo, pues ie lo ovier dado por sí
6 Toled, y B. R. 2. ó V I I I . Camp. B. R. 1. S. B. d por otto , por X . millas T U L d' (acaso dineros ó de-
E. R. Esc. 1. j . y Malp. 2. ó V I L narios") segund diz en la otra ley adelantre. E si por
7 Toled. y Malp. 2. ante de los V . dias. ventura fuere grave cosa de presentar aquel siervo á su
8 Esc. 6. y B. R. 2. vigario. sennor, porque sea mucho alongado, si mas non , allí
9 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. dixiemos. do mas acerca sopiere casa ó possession del sennor del
10 B. R. 1. vieno. S.B. y Malp. 2. vino hy. siervo llévelo allá, é delantre buenos testigos preséntelo
11 Toled, meior. al procurador del lugar, é reciba su derecho por el tra-
.12 B. R. 2. y E. R. gardar. baio que o v o , é vaya seguro. Mas si quandol presentar
13 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. E si el siervo fugiere da- al iuiz demandar á quien le presenta cuyo siervo es, et
quella casa depues que fuere testiguado, el que lo reci- él non ie lo dixier, a aquel que presenta el fuidizo del
bió lo busque; é si aquel que lo recibió no lo pudiere al iuiz, é el iuiz guárdelo muy bien, é ante del tiempo
fallar, peche otros dos tales siervos al sennor por él. que dixiemos de suso preséntelo al rey, et sea en poder
14 B. R. 1. otros tales dos siervos al sennor. del rey fasta que sepan cuyo es. Et quien otramientre lo
15 B. R. 1. enseña. ficiere, fueras- como en esta ley es ordenado , dé aquel
16 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. C. fuidizo con otro tal á su sennor del fuidizo, et si non
17 Ley VIII. del titulo I. del libro IX. según se halla le pudier aver, del dos tales por él.. Esse mismo danno
en B. R. I . Esc.g., y en el códice Toledano. deve haver el iuiz , si assí como es dicho no lo quisier
complir. Si el siervo lo fecier sin voluntad de su sen-
V I I I . Q«e aquel á cuya, casa viene el siervo fuido de- nor, reciba delante el iuiz C. azotes, é dé el fuidizo á
velo luego decir á sus vecinos. su duenno, é si non lo pudier ayer, dé el sennor del
siervo otro tal por é l ; et si el sennor non quisier com-
Si algún siervo fuidizo , passando por la carrera, vi- poner por el siervo, dé el siervo por él.
nier á casa de alguno , é recíbier almosna , é se fuyer 18 S. B. Esc. 4. 6. E. R. Bex. y Camp. vecinos ó al
luego, ninguna calompnia non aya : soiamientre que aquel sennor de la tierra.
que le dio el almosna iure que con le conoscie. Mas si 19 S. B. Esc. 4. 6. E. R. Bex. y Camp. §t quando.
LIBRO IX. TITVLO I.
n i e , iure delantre aquellos á quien él lo ma- rador del l o g a r , ó al s e n n o r , ó á su omne
1 9

nifestara , que non conseio al siervo que f u - l o mas acerca que lo fallare, é delantre
2 0

y e s e , nin ge lo c o m e n d ó , nin sabe do x


tres 3 1
testimonios, é reciba el pro que es de
e s : é assí non deve aver nenguna calonna. suso d i c h o , é tórnese quito. E si depues que
fuere presentado el siervo al i u e z , é sil de-
IX. 2
De los omnes libres ó siervos que mandaren c u y o siervo es , é no lo quisiere
reciben el siervo que fuyó. d e c i r , deve fincar en poder del i u e z ; y el
2 2

iuez lo deve g u a r d a r , é segundo cuerno es


A cuya casa viniere el siervo fuido , sil d e suso dicho develo presentar al príncipe
dieren alimosna 3
cuemo á r o m e r o , é si 4
en conceio. Y estas cosas , pues que son así
fuere luego pora o t r o l o g a r , el que lo r e - establecidas, si algún omne daquí adelan-
cibió en su casa una hora en el dia cue- 5
tre recibe ó coge siervo aieno f u i d o , que
! 3

rno 6
á r o m e r o , non d e v e . a v e r nenguna l o c o n o z c a ó que lo non conozca, si lo non
2 4

c a l o n n a , si yurare que non lo conoscia 7


presentare al iuez ó á su sennor, segund cue-
aquel á quien diera el alimosna . E si en s
m o es d i c h o , peche o t r o tal siervo al sen-
casa daquel o f u y ó , morar dos dias ó tres
9
nor c o m aquel. E si se le fuere
3 5
aquel 2 6

p o r a v e n t u r a , el sennor de la casa luego s i e r v o , el que lo recibió peche otros dos


l o deve facer saber al iuez ante de ocho 1 0
tales siervos á su sennor del siervo : y esta
dias , assí cuemo es dicho en la l e y de suso, misma pena deve aver el iuez si non c o m -
2 7

é presentar' el siervo antel m e r i n o , ó ante 1 1


pliere aquesto segund cuerno es de suso di-
tres testimonias, y el iuez, deve demandar cho. E si algún o m n e recibe siervo aieno
2 8

al s i e r v o , é pesquirir c u y o ;es , é -quando 1 2


sin voluntad de Su s e n n o r , reciba C. a z o -
:

f u y ó á su s e n n o r , é por q u e , ó en qual k > tes , y entregue el siervo fuido á su sennor.


gar le prendió aquel que lo presenta. E de E si lo non pudiere fallar su sennor, entre-
todas estas cosas faga el iuez un escripto gue o t r o tal siervo al sennor del siervo fuido.
c o n su m a n o , é los otros que fueren d e -
1 3
E si lo non quisiere e n t r e g a r , dé el siervo
lantre : e si el siervo lo manifestare, finque suyo por emienda.
2 9

en poder daquel que lo presentare al iuez;


é fasta ocho dias lo entregue á su sen-
X. Que el siervo, que vende su sen-
1 4
3 0

nor. E si el sennor fuere m u y luenne * « , por


cada treinta millas paguen assí cuemo'
1 6 nor dos veces en otra tierra, si se
manda la l e y , é que segund el plazo quel toma deve ser libre.
d i e r e n , que entregue el siervo á su sennor.
o lo fallare por sí ó por o t r i : y el pro que S i ' ' algún o m n e vende su siervo fuera de'
deve recibir dei sennor deve seer por cada nuestro r e g n o , y el siervo se torna depues,
treinta millas 1 7
un moravedi. E si fuere m u y y el sennor lo vende otra vez fuera del
g r a v e de presentar el siervo al s e n n o r , por- r e g n o , el iuez deve constrinnir el sennor 3 1

que es m u y luenne , preséntelo al procu-


I S
que lo redima daquel que lo c o m p r ó : é d e -

1 B. R. 2. hu. E. R.u. por cada dia deve aver aquel "que recibió el siervo treinta
2 Esta ley en algunos códices latinos es la VIII., y millas , é que segundo el plazo &c.
en otros es la IX., y por este motivo se ha puesto aquí, 1 7 B. R. i. milas , y así arriba.
aunque en los códices castellanos Murciano, Bex. Camf. 18 B. R. 2. Esc. 6. y E. R. longe.
B.R. 1.2. S.B. Esc4. 6. E. R.y Toled. es la XXI. 19 B. R. 1. 2. S.B. E. R. Esc.4.y 6. al procurador
de este título, y en Malp. 2. y Esc. 1. es la VIII. del sennor.
3 B. R. 1. y S. B. almosna, y así después. Malp. 2. 20 E. R. Esc. 4. y 6. que fallare.
clemosna , y así. después. 21 Toled. Malp. 2. B. R. 2. E.R. Esc. 4. y 6. de-
4 Bex. E. R. Esc. 4. 6. y Camp. se. lantre testimonios en el logar do el sennor oviere alguna
5 B. R. 2. et un dia. heredat, é reciba el pro &c. B. R. I. y S. B. delantre
o B. R. 1. S.B.y Malp.2. cuemo romero. testimonios, é reciba el pro. Bex. y Camp. delantre tes-
7 S.B. conescia/ timonias.
8 Malp. 2. el elémosna. 22 B. R. 1. ficar.
9 Malp. 2. o fué. 23 B. R. 1. tueye. E.R. acoge.
10 Toled. Malf. 2. y Esc. 1. cinco. 24 S. B. y Malp. 2. cdnnosca.
1 1 B. R. 1. E. R. Esc. 1. 4. 6. Camp. y Bex. ó ante 2 5 B. R. 1. S. B. Malp. 2. y Bex. con aquel.
testimonias. S. B. B. R. 2. y Malp. 2. é ante testi- 26 S.B. fuyere.
monios. 27 S.B. Malp. 2. E.R. Esc.4. 6. y B. R. 2. recebir.
12 S.B. Esc. 4. 6. y E. R. é cuemo fuyó de su sen- 28 Esc. 1. y Bex. siervo.
nor , ó por que. B. R. i. y Malp. 2. ó quando.... o 29 M. y B. R. 2. fuido.
por que. 30 La ley. X. está en el códice ¿. Toledano , B. R. I.
13 B. R. 1. 2. Esc. 4. y S. B. ó los otros. Bex. ante' y Esc. 3. del modo siguiente :
los otros. Si "algún omne vendier su siervo á omnes dotras tier.
14 S. B. Malf. 2. E. R. Esc. 4. y 6. é que. ras , é después escapar , é se tornar para aquel lugar á
15 Toled. y Esc. 1. E si el sennor fuere luenne mas que sus sennores , é depues lo vendier otra vegada, sea cons-
X X . milias , el quilo recibió el siervo foido devé aver es- trinnido del iuyz quel reciba daquel quel compró , et
pacio fasta un dia de plazo que lieve el siervo á su sennor tornel su precio, et ia mas el siervo sea en "libertad, é
por sí ó por otri , y el pro que deve rescebir del sen-, dé el sennor otro tal por él á aquel quel vendió primero,
ñor deve seer por X X X . milias una tercia de morabe-. et este otro nol pueda vender (B. R. i- nil pueda ven-
di. Malp. 2. como Toled., sino que dice millas por milias. der) , nin meter en servidumbre.
16 B. R.i. 2. S.B, E. R. Esc. 4. 6. Bex. y Camp. «¡i S.B. Malf. 2. Esc. a.y 6. constrennir.
Tt2
i54
DEL FVERO JVZGO
pues que l o oviere el s e n n o r , nol faga
1 non ficiere , reciba la pena que deve recibir
nenguna concralla, y el siervo sea libre, quien encubre siervo aieno.
y el sennor que lo vendió fuera de nues-
2

t r o r e g n o , depues quél se t o r n a r a , peche X I I I . Si el sennor falla su siervo fuido


otro tal siervo á aquel quien l o vendió 3
en casa de algun omne.
p r i m e r o * , é al otro quel vendió depues s

entreguel el p r e c i o : y el siervo que se tor- S i el sennor falla su siervo f u i d o , que dice


nó sea l i b r e , y el sennor primero non lo 6 que era libre en casa de algun o m n e r i c o ,
pueda vender nin tener mas en su servicio. ó p o d e r o s o , man á mano deve ser entrega-
do al s e n n o r , é aquel que lo recibiera en 1 3

casa t o m e recabdo del sennor, que nol faga


X I . Que el iuez deve pesquirir si el
nengund tormiento
2 4
fasta que sea sabi-
3 5

sennor face fuir el siervo á casa de do : é si éste pudiere probar que es libre,
2 6

algun omne por ganar algo de él. ó el sennor mostrar que es siervo , é si el
sennor non quisiere dar este r e c a b d o , fin-
E l siervo que f u y e deve seer constrinni-
7 que el siervo en casa daquel que lo tenie,
do 8
que diga el nombre de su s e n n o r , é fasta que mande el iuez que fagan del.
diga si su sennor l o fizo fuir A casa daquel
que l o recibió por g a n a r algo del. E si esto
9 X I V . Del gualardon que deve aver el
pudiere seer p r o b a d o , el sennor del siervo que falla siervo aieno fúido.
que fizo tal enganno peche quanto deve 1 0

pechar el omne que encubre siervo aieno , J I


S i algun o m n e falla siervo aieno f o i d o , o l 3 7

ó á aquel á quien quisieren engannar. Ca prende fuyendo fasta XXX. millas daquel
2 8

derecho es que tal peccado torne sobre aquel logar donde f u y ó , aquel que l o prendió deve
que lo quiso facer.
1 2
aver' la tercia parte dun m o r a v e d í , é por C;
millas deve aver quatro moravedis. E se-
2 9

XII. Si el siervo dice que es libre , y gund esto quanto mas fueren las millas, tan-
está con algun omne por soldada. t o mas dineros deve aver. E aquel que pren-
dió el siervo, develó luego entregar á su sen-
S i el siervo que fuye dice que es l i b r e , é nor con todas las cosas que falló con él. E si
non es connozudo , si morar en casa de
1 3 el siervo fuir de mano daquel que lo t o m ó ,
algun omne por soldada, sea constrinnido 1 4 y u r é al sennor del siervo que por su e n -
é presentado antel i u e z , segund la ley de ganno nin por su conseio n o n f u y ó , é sea
s u s o , é si lo fallare el iuez por pesquisa que quito. E si depues quel yurare le pudiere ser
anda por omne libre é non por siervo , é I s probado que t o m ó alguna cosa del siervo p o r
si el sennor lo fallare depues en casa daquel l o soltar , ó por su enganno f u y ó % si e l
3 J 3

non lo puede enculpar : ca n o n sabie,


1 6 , 7 siervo puede ser depues f a l l a d o , dé o t r o tal
que era siervo fuido : mas su sennor deve
1 8 siervo c o n él al sennor; é si non pudiere set
3 2

aver la soldada quel era prometida . E si 19


fallado el siervo, peche otros tales dos siervos.
depues quel sennor l o l e v a r e , il fuir otra 2 0

vez á casa d a q u e l , y él l o recibiere en su XV. 3 3


Si el siervofuido dice que es libre . 34

casa , luego mantiniente l o presente al


2 1

iuez é l o entregue á su sennor: é si l o S i el siervo fuido dice que es l i b r e , é se

1 S. B. Esc. 4. y E. R. toviere. x t8 B.R. x. fuido en casa de algun orne. Y aquí acaba


2 S. B. vendiera. la ley.
3 S. B. á quien lo vendió primeramientre, é aquel otro lo S.-B. prometuda.
quel vendió. Esc. 4. í quien lo vendió primero. Esc. 6. 20 Toled. e,t le fuyere. Malp, 2. Esc. 4. y Be.v. él fu-
que lo vendió primeramente. yere. S. B. él fuere. B. R. 2. si él fuir. Esc. 6. él fugir.
4 Toled. y Malp. 2. primero, porque lo sosacó con E. R. él fore. Esc. 1. le fuyare.
la mala cobdicia de las tierras do lo vendiera , et al 21 S. B. y Malp. 2. manteniente.
otro &c. 22 B. R. 2. iuez , ó lo-entregue.
5 B. R; 2. á quien lo vendió. 23 Esc. 4.. 6. y E. R. recibió , tome recabdo.
6 Esc. 4. 6. B. R. 2. y É. R. y el sennor non lo. 24 S. B. nengun. B. R. 1. ningún.
7 B. R. 1. fui. 25 Toled. E.R. y Esc. 6. tormento.
8 Toled. constrinnido antel alcalde. Malp. 2. y Esc. x. 26 B. R. 1. 2. S. B. Malp. 2. Esc. 4. 6. y E. R. sa-
constrennido antel alcalde. bido si este.
9 Esc. 4. 6. B. R. 2. y E. R. ganar del alguna cosa, 0.7 Malp. 2. é lo prende fasta. S. B. Esc. 4. 6.y E. R.
zo Esc. 6. peche tanto quanto. ó lo prende fasta.
11 Esc. 4. 6. B. R. 2. y E. R. aieno á aquel. 3 8 Toled. X X X . millas ó menos. Malp. 2. X X X . millas
12 Toled. y Malp. 2. fizo facer. ó menos desdaquel logar.
13 Toled. conosido. Malp. 2. connoscido. B. R. i. y 29 B. R. x. Malp. 2. y Esc. 6. un moravedí.
S. B, conoscido. 30 B. R. x. saber.
14 S. B. y Malp. 2. constrennido , y así otras veces. 31 Toled. Malp. 2. y Esc. 1, fuyó, ó lo mostró los lu-
15 E.R. B. R. 2. Esc. 4.y 6. siervo , si el sennor. gares do fuese, si el siervo & c .
16 S. B. Esc. 4. 6. y E. R. deve. Ese. 3, non lo puede 32 Toled. como.
ende culpar. 33 Malp. 2. añade: El Rey Don Flavio glorioso Eugio,
17 B. R. x, y E. R. culpar. 34 Malp.2. libre, é se casa con la mugier libre o nol conoscen.
LIBRO IX. TITVLO I.
casa con mujier libre en otra t i e r r a , si la 1
ees de contender; por ende camian 9 m u -
1 8 J

.mujier ó los parientes l o pueden probar que chas veces el entendemiento de las l e y e s , é
que se facie libre % ó el iuez l o sopiere por maguera que fallan que es escrito en la l e y
v e r d a d , pues quel sennor del siervo l o vi- antigua , que el sennor deve recibir luego
niere d e m a n d a r , la mujier non deve aver su siervo que fuye , non ie lo quieren l u e -
2 o

ninguna calomna : mas los fijos deven ser 3


g o entreguar , é por ventura quieren ge
a i

siervos cuerno su padre , é non se deven 4


lo porlongar por ganar el s i e r v o , ó p o r aver 2 2

quitar de su padre si el sennor non quisiere. del 1 3


el siervo por algún tiempo. E porque
semeia cosa m u y sin r a z ó n , que por sier-
•XVi. De ¡os siervos quefuyen, édicen que vo 2 4
vil el sennor sea trabaiado á las vega-
son libres, ése casan con muieres libres. das por C C m i l l a s , ó por C C C . ó por mas,
é porque semeia que estos tales, que lo fa-
P o r q u e muchas veces'los siervos fuyen de cen mas por enganno que por otra cosa:
sus s e n n o r e s , é dicen que son libres , é por ende establecemos en esta l e y , que pues
casan con muieres libres ; por ende esta-
5
que el sennor demandó su siervo por sí ó
blescemos en esta l e y , que si algún siervo por su o m n e , é l o c o n o c e , el que g e l o
2 s

que f u y e de su sennor e n alguna manera, non quisiere dar, ó que l o ficiere fuir, peche
si quier diga que es l i b r e , si quier diga que al sennor del siervo otros tales quatro sier-*
non , si se casar con muier libre , todos los v o s , é aquel fuido. E si el fuido se perdiere,
fijos que n a c i e r e n de tal a y u n t a m i e n t o
6 7 8
pechel otros tales V . siervos: é si pudiere ser
sean siervos cuerno su p a d r e , assfque pues 9
fallado el siervo que f u y ó , áyalo el a 6
sen- 2 7

que viniere el sennor, puede demandar el n o r , é dé uno de los V . al o t r o quel avie


padre con los fijos é con t o d o su peguiar. den treguar por el fuido. E si el siervo ficiere
Otrosí decimos de las siervas que fuyen de tal cosa sin voluntad de su sennor, si qui-
sus sennores, é casan con omnes libres. siere su sennor peche dos tales siervos por
el que f u y ó á su sennor: é si non quisiere,
del el siervo por emienda. E o t r o
XVII. t 0
E l Rey Don Flavio Erigió. tal d e - 2 8

cimos de las siervas.

De lo que gana el siervo que fuye. X I X . De los omnes libres d siervos que
S i el siervo mientre que es f u i d o , si gana
1 1
encubren los ladrones.
alguna cosa por su m e s t e r , con derecho, l z

ó por su trabajo , sií sennor del siervo l o


I 3 S i algún omne libre * ó siervo encubre la-
9

d e v e t o d o aver. Mas si el sennor lo falla 1 4 drones sabiéndolo, el iuez lo deve constren-


algún furto quando v i n i e r e , n o n deve ende 1 5 nir quel presente aquellos que e n c u b r i ó , é
aver n a d a ; mas develo entregar á aquel á demás reciba C C . azotes. E si los non pu-
3 0

quien lo furtara. E si el siervo fizo algún diere presentar el que los e n c u b r i ó , reciba
danno ó algún 1 6
mal f e c h o , el que lo fizo él m i s m o la pena que ellos devian recibir.
f u i r , ó el que l o encubre , deve emendar I 7

aquel danno. XX. E l Rey 3 1


Don Egica.

X V I I I . De ¡os quefallan ¡os siervosfui- Que el iuez deve entregar al sennor


dos, énon los quieren dar d sus sennores. su siervo con quantol fallare.
P o r q u e muchos omnes an sabor muchas v e - E i iuez que fallare s i e r v o 32
aieno f u i d o , si el

1 Toled. Malp. a. y Esc. i. en otra tierra do no lo co- 16 B. R. i. dalgun.


noscen. 17 B. R. i. 2. y Esc. 4. encobria. Malp. 2. encubrie.
2 Toled. Malp. 2.. y Esc. i. libre, et que es siervo. S. B. E. R. y Esc. 6. encubrió.
3 Toled. seer libres como su madre , et non se deve 18 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. por ende muchas veces
quitar de su marido, si el sennor quisiere et eUa. Malp. 2. quieren desfacer las leyes • antiguas , que mandan que
como Toled. sino que dice •• non se deven. quando el sennor viniere deve recebir &c.
4 Esc. 1. et ella non se deve quitar de su marido, si el 19 B. R. 1. y S. B. cambian.
sennor quisiere et ella. 20 Malp. 2. que fuye , é lo que ha, é non ge lo quie-
5 B. R. i- S. B. y Malp. 2. mugieres ,y así siempre. ren &c.
6 S. B. fiios , y así siempre. 21 B. R. i. S. B. y Malp. 2. entregar,,)' asi otras veces.
7 B. R. i- S. B. y Malp. 2. nascieren. 22 S. B. é por.
8 Esc. 6. ayuntanza. 23 S.B. Malp. 2. Esc. i.y 4. del servicio.
9 Malp. 2. depues. 24 Esc. 4. servicio vil.
10 Esta ley es la XV. en los códices M. Toled. B. R. 25 S. B. yMalp. 2. conosce.
1. 2. S. B. Esc. 4. 6. y E. R. Toled. D . Flavio glorioso 20 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. que fuyó del sennor ó del
Eurigio. Falta esta firma en B. R. I.y Malp. 2. que lo pechó , áyalo &c.
i 1 S. B. y Malp. 2-mientra. 27 E. R. Esc. 4. y 6. so.
1 2 Toled. S. B. y Malp. 2. menester. 28 Toled. y Malp. 2. Et otrosí.
13 B- R. i. S. B. y Malp. 2. trabaio. 29 B. R- i. libre encubre los ladrones.
14 B. R. 1.2. S. B. Malp. 2. Esc. /¡..y 6. le falla. E. R. 30 B. R. i. fagal dar.
le falla algún furto quando morre , el sennor. 31 La jirma y la ley siguiente faltan en Malp. 2.
15 S.B. y B- R. i- el sennor non. 32 B.R. i- S. B.y Malp. 2. siervo fuido.
DEL FVERO JVZGO
sennor non es presente ,, muestre el siervo
1
que fueron 1 5
de sos sennores , ó donde v i -
al sennor de la tierra , é depues téngalo nieron en aquel l o g a r : que depues que lo
1 6

en g u a r d a , que quando viniere su sennor sopieren , que los entreguen á sus sennores,.
< 7

que ge lo dé. ó que ie los e n v í e n , assí cuerno es de suso


4
dicho. E si esto non quisieren guardar , é
X X I . De los siervos que fuyen. non quisieren pesquirir los siervos f u i d o s , ó
presentar antel i u e z , ó entregar á sus sen-
P o r leyes antiguas avernos mostrado en qua- n o r e s , si depues los siervos fueren fallados
les maneras los siervos fuidos deven seer pes- en aquel l o g a r , todos lc¡s omnes daquel l o -
quiridos que se non puedan asconder. M a s
2
g a r , assí los varones cuerno las mugieres, de
por que los engannos son muchos de los que qualquier gient . , q u e sean , ó de qualquier
l8

f u y e n , é de los que los e n c u b r e n ; por ende l i n a i e , ó de qualquier dignidade , reciba l 9

el mandado de la ley n o n puede seer c o m - cada uno C C . azotes. E si los merinos , ó


p l i d o , é la maldad que les cresce los face los iueces, ó los que deven tener iusticia 2 0

mas encubrir : assí que non es cibdat ,


3 4
en la t i e r r a , ó los perlados de las eglesias,
nin castiello , nin burgo , nin villa o los 5 6
ó los nuestros sacerdotes n o n quisieren f a -
siervos non sean ascondidos, Onde m a n d a - cer esta iusticia de suso dicha, é los omnes
mos g u a r d a r la l e y de suso de los siervos que non quisieren pesquirir los siervos fui-
que fuyen , y establecemos d e m á s por esta 7
d o s , ó que los e n c u b r e n , los obispos , ó 2 1

nueva l e y , que todo omne que recibiere d a - los sennores de la tierra les fagan recibir á
quí adelantre siervo aieno f u i d o , maguer cada uno C C C . azotes. E si los obispos, ó
quel diga que es libre , luego lo presente a n - los sennores , ó por a m o r , ó por a v e r , ó por
tel iuez , y el iuez pesquira si es libre ó sier- miedo non quisieren facer i u s t i c i a con aque-22

v o : é si fuere s i e r v o , entregúelo á su sen- llos omnes , fáganles facer por treinta dias
2 3

nor. E . si algún omne recibe siervo aieno p e n i t e n c i a cuerno d e s c u m u l g a d o s , assí que


24 2S

f u i d o , é non lo presenta luego al i u e z , é 8


en aquellos treinta dias non coman condu-
non lo, entregua á su s e n n o r , si es siervo 9
cho % nen beban v i n o , fueras que á ora
2 2 7

ó omne franqueado aquel quel r e c i b e , reci- de v é s p e r a s coman un poco de pan dordió


28

ba C é L . azotes paladinamientre. E si es por sustinemiento del c u e r p o , é beban u n


2 9

omne l i b r e , reciba C . azotes , é demás p e - vaso dagua , é sufran la pena d a m a r g u r a ,


3 0

che una libra doro al sennor del siervo. E por que non quisieron facer iusticia, E m a n -
si non oviere onde los p a g u e , reciba C C . damos á los sennores de la tierra que esta
a z o t e s : é los otros vecinos daquel l o g a r , si pena den á los iueces que non quisieren f a -
quier sean s i e r v o s , si quier sean libres, cer 3 1
iusticia. E si los sennores non lo quisie-
ó fueren de nuestra g i e n t , ó dotros o m - I O
ren facer, p e c h e n tres libras doro al rey. E
3 2

n e s , ó de las eglesias , otra tal pena m a n -


í r
todos los omnes que son de E s p a n n a , que qui-
damos que r e c i b a n , cuerno es de suso di- sieren comprar siervos de algunos omnes que
c h a , si non mostraren el siervo que es fui- non conoscen , mandamos que non los c o m -
do , é 1 2
si non lo echaren del l o g a r , o 1 3
pren fasta que los siervos sean presentados 3 3

se asconde. Y esto mandamos guardar y t e - antel iuez é ante buenos omnes de la tierra, é
n e r , por tal que en todos los logares o fue- que sea sabido si es siervo daquel que lo v e n -
ren los siervos f u i d o s , todos los omnes que d e , ó d o t r i , é que lo diga el que lo vende , é
fueren en aquel logar se a y u n t e n , é pes- y u r é lo que dixiere: é depues el siervo sea p e -
q u i r a n , é que los tormienten , é los fagan 1 4
nado. E si pudiere seer sabido que el siervo es
otra cosa , ó otra pena fasta que sepan si a i e n o , é non es daquel que lo v e n d e , el sier-
son siervos aienos ó siervas a i e n a s ; ó por v o sea-entreguado al sennor c u y o e r a : y el

i Toled. presente á el qui lo encubrió, muestre &c. 1 7 B. R. 1. sobieren.


Malp. 2. y Esc. i . présenle o el que lo encubrió, mues- 18 Toled. B. R. 1 . y S. B. gente.
tre &c. - 19 Toled. B.R. 1 . 2 . S.B. Esc. 4.y 6. dignidat.
% 23. R. i. y S. 23. pesqueridos. 20 B. R. 1 . y S. B. iusticia , y así otras veces. >
3 Toled. B. R. i. 2. Esc. 4. 6. y E. R. encobrir. S. B. 21 B. R. 1 . Esc. 6. y E. R. bispos.
encubrir. 22 B. R. 1 . y S. B. esta iusticia en.
4 B. R. 1 . ciudad. S. B. cibdade. 23 B.R.i.y S. B. fer.
5 B. R. 1 . lugar. 24 B.R. 2 . penedencia.
6 Toled. do. B. R. j.'hu. S. B. onde. B. R. 2. u. 25 B. R. 1 . 2 . y E. R. descomungados. Toled.y S.B.
7 B. R. 1 . demays. descomulgados.
8 B.R. 2. y Esc. 4. ó. 26 Toled. B. R. 1. S.B. Esc. 4.y 6. conducho.
9 S.B. si es orne libre, ó franqueado, ó siervo aquel & c . 2 7 S. B. ad ora de véspera. B. R. 1. fueras que coman
10 Toled.y B. R. 1 . gente. S. B. Esc. 6. E. R.y Bex. ora de viespra. .
corte ó de nuestra gente. 28 Toled. viésperas. E. R. Esc. 6. y B. R. 2 . vespra.
n B.R.i.y S. B. yglesias. 29 B. R. 1 . sostimiento. S. B. sostenimiento. B. R. 2.
12 Esc. 4- 6. B. R. 2. y E, R. ó. •sustentamiento.
13 B.R. 2 . ó se Jo asconde. 30 -E. R. agua fria.
14 S.B. tormenten. 31 Esc. 3. complir esta justicia.
15 Toled. fuyeron. 32 E. R. Esc. 4 . y 6. peche cada uno.
16 S. B. é depues. 3 3 B. R. i.y 2. apresentados.
LIBRO IX. TITVLO II.
iuez tenguá en guarda á aquel que lo vende Dada é confirmada esta ley en la cibdat de
fasta ' que venga el sennor del siervo , é Cor do va el tiempo de XIII. annos que nos
2

aya su emienda qual mandare el derecho, regnamos.

. 1111
• . —: sy»^ — .— 11 1 1
^-fr

II. T I T O L 3
DE LOS QVE NON V A N E N L A HVÉSTE,

É DE LOS QVE FVYEN 4


DÉLA.

I. &i agüelos que son sinescales de la


5
V. Si los que ordenan la hueste reciben algún
6

hueste dexan tornar algún omne de la precio por dexar algún omne fincar en
hueste por precio, 6 fincar en su casa . su casa que non es enfermo.
7

II. Si aquellos que mandan la hueste toman al-'VI. De los que toman el pan ó la ceba-
gunas*cosas de las casas daquellos que da por enganno, ó 9
la vida en la 1 1

mandan ir á la hueste. hueste.


III. Si los sinescales , que deven ordenar la
IO
VII. Qual gualardon deve aver el que re- 1 3

hueste, dexan la hueste, é se tornan


11
cobra siervo aieno ó otras cosas de los
pora sus casas, ó si dexan algún omne enemigos.
que non constringan que vaya en la hueste. VIII. De los que non son en la hueste en el
IV. Si los que deven • ordenar la hueste se dia ó en el tiempo establescida . I+

tornan de la batalla pora sus casas, ó IX. Que deve- ser guardado si guerras a en 15

si dexan á otros tornar. Espanna.

I. L e y antigua. Si aquelos que son nes, peche diez moravedis. Y el que ha de


sinescales de la hueste dexan tor- guardar diez, peche cinco moravedis. Y es-
tos dineros deven ser partidos entre la com-
nar algún omne déla por precio , 6 panna que él avie de mandar.
jincar en su casa . 1 7

I I . L e y antigua. Si aquellos que man-


23

S i el que ha en guarda mil caballeros en dan la hueste toman algunas cosas


la hueste , toma precio de algún omne
1 8 1 9

de su companna, que lo dexa tornar pora de las casas daquellos que mandan
su casa , quanto tomare péchelo en nueve ir d la hueste.
duplos al sennor de la hueste. E si non re-
cibió del nada; mas dejólo tornar á su casa, L o s mandaderos del sennor que constrin-
y era sano, é non lo quiso constrennir que nen los omnes que vayan en la hueste,
2 5

saliese de su casa , que fuesse en la hues-


2 0
si los toman algunas cosas de las casas,
2 6

t e , el que lo fizo peche veinte mora vedis.


2 1
é los fuerzan sin su grado , si les pudiere
2 7 2 8

Y el que oviere quinientos omnes de guar- ser probado, quanto tomaron péchenlo_jen
dar en la hueste, é ficiere esto, peche XV. 2 2
IX. duplos, é demás reciba cada uno L.
2 9

moravedis. Y el que ha de guardar cient om- azotes . 30

1 23. R. i . ata. S.B. fata. 15 B. R . 1. Quien.


2 S. B. Esc. a. 6- y E. R.. Corduba X I I I . annos an- 16 Ley antigua falta en Toled. Malp. 2. B. R. 3 .
dados en el tiempo que reinamos. Esc. 4. y 6.
3 Toled. D E L O S O M N E S Q V E N O N V A N E N 17 Toled. y Malp. 2. en su casa, et si non los apremian
L A B A T A L L A , E T SE T O R N A N E N L A B A - que salgan.
TALLA. 18 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. é toma.
. 4 B. R. i. F V E N . i p E.R. de alguno de sus compañeros que lo dexe.
- 5 S. B. y Malp. 2. aquellos. 20 B- R, i- salise. . . . que fiase.
6 B. R . i . siniscales. 2 1 Toled. Malp. 2. y Esc. i. en la hueste, nin ge lo
. 7 Malp. 2. casa , é si los non apremian que salgan, y fizo saber, el qui lo fizo &c.
así en. la ley. 22 M. y B.R. 2. X X . S.B. B. R. 1. Esc. 4. £ y
8 S. B. algunas cosas daquellos, y así en la ley. Bex. X I I . E. R. X V I I .
p Malp. 2. que envían á la. 23 Ley antigua falta en el Toled.
10 S. B y Malp. 2. senescales, y así otras veces, aunque 24 B. R. 1. mandados. S- B. Esc. 4.y 6. mandadores.
jip siempre. 25 E.R. y B. R. 2. constnngen.
11 S . B . levan. 26 E. R. y B. R. 2. les.
12 S. B. 6 por la vida. '27 B. R. 2..f'orc¡an.
13 B. R . 1. y Malp. 2. galardón deve aver el que res- 28 Toled.y Malp. 2. sin grado, seyendo y , 6 no seyen-
combra. do y si les pudiere ser &c.
14 Malp. 2. establescida, é quantos siervos deven consigo 2 p B. R. 1. E. R. Esc. 1. j . 4. y 6. C. Bex. y M. X I .
levar que van contra los enemigos, y así en la ley, 30 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. L . azotes antel- pueblo.
15» DEL FVE R O JVZGO
I I I . Si ios sine se ales que'deven orde- 1
la hueste pora su c a s a , peche al sennor de
la tierra dond es diez moravedis. E si fizo
nar la hueste, dexan la hueste, é
3 0

algún ruego que l o dexasen , peche cinco


se tornan pora sus casas *y ó si de- m o r a v e d i s , y el sennor lo faga saber al
2 1

xan algún, que non constringan que r e y , é aquellos dineros que sean partidos por
'"' vaya en la hueste. mandado 2 2
del r e y entre aquella companna
que dexó. E si algún o m n e , depues que es
S i el que ha de mandar eient omnes en. la contado 2 3
e n la hueste entre m i l i , , ó en-
a 4

hueste dexa su companna en la batalla , 3 tre quinientos, ó entre cien , ó entre diez, 2 5

é se torna pora su c a s a , deve ser desca- sin mandado daquel que ha de mandar aque-
bezado . E sí fuere al obispo ó á la egle-
4
s llas c o m p a n n a s , finca en su c a s a , é n o n
sia , peche trescientos sueldos al sennor de quiere ir en la h u e s t e , ó se torna de la
c u y a tierra e s , é n o n aya nengund pa-
6 7 hueste pora su casa, reciba C . azotes en el
v o r de su muerte : y el sennor de la tierra mercado ante t o d o s , é peche diez moravedis.
l o faga saber al r e y ; é aquellos dineros
8

sean partidos entre la companna q u e el


9
V . Si los que ordenan la hueste reciben
deve guardar . E d a l l í adelantre non d e - algún precio por dexar algún omne
r o
1 1

ve ser sennor de C . o m n e s , mas bien puede


Jincar en su casa que non es enfermo.
ser sennor de diez. E si aquel que ha de
mandar c i e n t omnes, sin voluntad del sen-
1 2
. L o s siervos del r e y que constrinnen los
2 6 2 7

n o r de la hueste dexar algún omne por rue- omnes que v a y a n en la h u e s t e , si alguna


g o ó por precio de su companna tornar á cosa tomaren de algún o m n e , que es sano,
su c a s a , ó si l o dexar fincar en su casa, que por le quitar que n o n v a y a en la hueste,
n o n v a y a en la hueste , quanto ende reci- quanto tomaren péchenlo en nueve duplos al
b i e r e , t o d o l o peche en nueve
13
duplos al 1 4
sennor de la tierra o n d es. E por aquel que
sennor de la t i e r r a : y el sennor de la
I s
dexó que era sano, si non t o m ó del nada, pe-
tierra lo faga saber al r e y cuemo es de
1 4
che por él cinco moravedis. E aquel que ha
suso dicho , que por mandado del r e y se de mandar m i l i o m n e s , pesquira por aquel
2 8

parta aquello entre aquella companna que que ha de mandar cien, E aquel que ha de
el dexó. E si el que tinie cien omnes en guar- mandar c i e n , pesquira por aquel que ha de
da , non toma nengun precio por lo dexar mandar diez. E si pudieren saber qué algún
tornar á su casa de la h u e s t e , é por l o d e - o m n e se t o r n ó pora su casa por algún r u e -
xar en su casa que n o n v a y a en la hueste, g o , ó p o r d a d o , ó non quiso ir en la hues-
2 9

el que lo fizo peche diez moravedis al sen- te , aquel que es m a y o r en la hueste l o faga
nor i 7
de qual tierra f u e r e , assí cuemo es saber al sennor de la tierra o n d es aquel ~ 3 0

de suso dicho. que f u y ó : y el sennor t o m e ende la v i n -


3 1

dita , qual manda la l e y : é quanto ende


3 a

IV. Si los que deven ordenar la hueste ovieren éntréguenlo t o d o á los servientes del
se tornan pora sus casas , ó si1 8
rey 3 3
de la hueste. E si negaren que non ovie-
r o n ende n a d a , ó l o n o n quisieren manifes-
dexan d otros tornar. t a r , t o d o quanto ende tomaron éntréguen-
3 4

S i el que ha de mandar diez omnes én 1 9 lo t o d o en nueve duplos. E si el sennor n o n


la hueste, finca en su casa, y es s a n o , é quisiere esto demandar por algún ruego que
non quiere ir en la h u e s t e , ó se torna de ficieron , todavía la emienda que ellos d e -
3 S

I Toled. senescales. Esc. 6. scnhcales. B. R . 2. siniscales. 19 E.R. gardar.


a Toled. fosadas. 20 S.B. onde es.
5 23.R. 1 2.y S.B. bataia. 21 Toled. B.R. 1. 2. S.B. Camp. Bex. Malp. 2. E.R.
4 B. R. 1. escabezado. Esc. 1.3.4. y 6. lo faga luego saber al rey.
5 B. R. 1. fuyr. S. B. Esc. 1. 4. Camp. y Bex. fu- 22 B. R. 2. mano.
yere. Malp. 2. fuer. Esc. 6. fugir. 23 B. R. 1. cuntado,ji> así otras veces.
6 B. R. 1. de qual. 24 Esc. 6. mili caballeros. •
7 Malp. 2. non aya pavor de muerte. 25 S. B. ciento.
8 Malp. 2. que aquellos. 20 Toled. S.B. Malp. 2. Bex. Camp.y Esc. 3. Los,sir-
9 Toled. y Malp. 2. partidos como él mandare &c. vientes del sennor. B. R..i. y Esc. 4. servientes del sen-
10 B. R. 2. mandar. nor. Esc. 6. serventes.
I I Toled. desde allí. .27 B. R. 1. non constrinnen. S. B. que non constrinnen.
12 Toled. y Malp. 2. cient ,• fuere engannado sin volun- 28 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. m i l , y así otras veces.
tad del sennor de la hueste , et sin conseio del sennor de 29 Esc. i.y 3. por algún dado.
los m i l , et dexar algún orne por ruego &c. 30 Malp. 2. aquel fuido.
13 Malp. 2. recebier. B.R.i. recebir. gi B.R. 1. fuyíí.
14 Esc. 6. X . duplos. g 2 Toled.y Esc. 1. venganza. Malp. 2. vengancia. B. R. I.
3 5 B. R. 2. de qual tierra era. vendeyta. S. B. vindicta. Esc. 6. vendecha.
16 B. R. 1. 2. S.B. Camp. Bex. Malp. 2. Esc. X. 4. 6. 33 Toled. B.R. 1. S. B. E. R. Esc. 4.y 6. del sennor.
y E. R. lo faga luego saber. Malp. 2. B.R. i.y Camp. sirvientes del sennor.
17 B.R. 1. al sennor de la tierra, se fu/ así como ie 34 B. R. 2. manefestar.
de suso dicho, ^35 S.B. ficieron, ó por alguna cosa quel dieron. B. R. 2,
18 Toled. se 'toman de la batalla. Q por alguna dádiva.
LIBRO IX. TITVLO II. 159
ven á facer, toda la pechen en duplo de
1 1
é se mete entre sus enemigos, é recobra
2 6 27

su buena á los que deven partir aquella emien- dellos algun siervo ó algun a v e r , si depues
da entre sí. E si depues que el sennor re- viniere el s'egnor del aver ó del siervo, é
2 8

cibiere aquella emienda, non lo ficiere sa- lo conosciere, el que lo tomó deve dar al
ber al rey ó al sennor de la hueste, que la sennor las dos partes por merced, y él deve
parta entre aquellos que la devien aver, é 3
aver la tercia parte por su trabaio. E otrosí
29

ge la non quisieron dar, péchela en diez 4 5


decimos, si algun omne conseiar,ó mostrar
duplos de su buena. alguna cosa á siervo, por que firya de los
enemigos, é se tornare pora su sennor, 3 0

V I . De los que toman por enganno 6


aquel que lo ficiere aya la décima parte del 3 1

el pan ó la cebada , ó la vida en 7 siervo por su trabaio.


la hueste.
V I I I . E l Rey svBamba.
E s t o tenemos nos por derecho, que en cada
una cibdat, ó en cada un castiello % el 9

que deve dar la cebada, ó el sennor de la


Délos que non son en la hueste en el dia
cibdad lo mande dar, enteramientre sea
1 0 1 1
ó en el tiempo establecido . 33 34

dada en su cibdad ó en su castiello., E si


por ventura avinier quel sennor de la cib- S i aquellos aman la tierra , que se ponen á
d a d , ó su cebadero, ó por que la non
1 2 1 3
muerte por la defender, ¿por que non di-
a n , ó por su negligencia non quisieren dar
1 4
remos nos que aquellos que la non quieren
la cebada, todos aquellos á q u e . la non 15
vengar que s la non aman, é que la desem-
3

dan lo deven demandar


1 6
de so uno al paran ? ¿ E como nos podemos creer que
3 6

sennor de la hueste. E si el despensero non 1 8


aquellos quieren salvar la tierra, los quales
la quisiere dar á ellos estonce el que ha ?
1 9
quando los ? amonestan que vayan en la
3 3 8

de mandar la hueste lo faga saber al rey hueste , é non quieren ir , nin quieren
3 9 4 o 4 £

por su omne : assí que sean cuntados los 2 0


estar en la hueste? E de lo que facen peor ^
4 2 43

dias que non íes dieran la cebada , cuerno quiérense fincar en sus casas, ó quando van
devien, é de quantos dias non ge la dieron, en la hueste van assí como delejados. E t 4 4

entregúelo el sennor de la cibdad ó el ce-


2 1
hay algunos que quieren entender en sus la-
badero en quatro duplos de lo suyo. E 2 2
bores m a s , é dexan todos sus omnes en su
otrosí decimos de quantos andan en la quen- casa, é por guardar su salud non quieren le-
tá de mili, ó de ciento .
2 3 l 4
var omnes si non de veinte omnes uno, é
4 5

quieren mas guardar sus labores que sus cuer-


Vil. Qual gualardon deve aver el que pos , é amparan sus casas, é desamparan á sí
recobra siervo aieno ó otras cosas mismos, é an mayor cuidado de lo que de- 4S

xan en casa que de se defender por armas,


de los enemigos. - assí como si oviese á ser suyo pues que fuere
T o d o omne que se despera « de su vida, 2
vencido. D o ñ e a s tales omnes devemos nos á
47

1 Malp. 2. eleven facer. 24 Esc. 6. ciento caballeros.


2 E. R.y Esc. -4. peche. 25 Toled. S. B. Malp. 2. Esc. 4. y 6. desespera. E. R.
3 B. R. 1. y S. B. ó ie la. y B. R. 1. desaspera.
4 S. B. quisieren. Malp. 2. quisiere dar , péchela. 26 Toled. con.
5 Toled. Malp. 2. y Esc. I. X I . Camp. V I I I I . 27 B. R. 1. combra. S. B. y Malp. 2. recombra.
o Toled. De los que toman 6 cebada, 6 la vida en la 28 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. sennor , y así siempre.
hueste. Esc. i . De los despenseros que toman pan 6 ce- 29 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. tercera.
bada por enganno, 6 la vida que han de partir en la 30 2>. R. 1. S. B. y Malp. 2. torne.
hueste. 31 S. B. dezma. Malp. 2. diezma.
7 Esc. 3. vianda. 32 B. R. 2. y Esc. 6. El R e y Don Bamba.
8 S. B. castello. 33 E . R . tiempo catado 6 establicido.
9 Esc. 1. sea el cevadero qui deve dar la cevada do. 34 Toled. y Esc. 1. añaden: et quantos siervos deve levar
10 B.R. 1. 2. S.B. Malp. 2. Esc. 4. 6. y E. R. la consigo qui va contra los enemigos.
mande. 35 Malp. 2. é que.
i r B.R. 1. 2. entregamientre en su cibdad. Malp. 2. en- 36 Toled. y Malp. 2. desemparan , que son enemigos y
teramientre en su. robadores> Esc. 6. E. R. y B. R. 2. desamparan>
12 Esc. 6. ó el. 37 Toled.las an menester, é los amonestan quevayan en
13 S. B. Esc. 4. 6. E. R. y B. R. 2. porque non la an la hueste, non quieren ir, ni se quieren ampareiar por la
por su. em parar. E de lo que facen ékc.
14 Malp. 2. é por. 38 B. R. i. amonestamos.
15 Esc. 6. á quien. 39 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. hueste , non.
16 Esc 6- y'£. R. la deven dar. 40 Malp. 2. irse.
17 S. B. Esc. j.y 4. decir. Malp. 2. y Esc. 1. quere- 41 S- B. ni entrar en la hueste.
llar. B. R. 1. dar de su uno. 42 Malp. 2. apareiarse por la amparar. E de lo que &c.
18 S. B. dispensero. 43 S. B. peior.
19 B. R. 1. estuenza. 44 S. B. Esc. 4. 6. E. R. y B.R. 2. Ca hay.
20 S. B. y Malp. 2. contados. 45 Esc. 4. y E. R. levar sinon de X X . omes uno. Esc. 6.
21 Esc. 6. entregúele logo. levar fueras de X X X . ornes uno.
2 2 Esc. 4. 6. y E. R. de 1» se. 46 Malp. 2. cuedado. B. R. r. duelo.
23 S. B. cunta. 47 Toled. B.R. i- y Esc,3. Por ende. Malp. 2. Onde.
i6o DEL FVERO JVZGO
mandar por castigo que se non quieren am- mandado de su sennor. Y esto mandamos
parar por facer su pro. Onde nos manda-
1
guardar, assí de los grandes como de los
mos á todos los pueblos que son de nuestro menores , que aquel que oviere grand en-
I ?

regno, por esta constitución % que en el dia fermedad que non puede ir en la hueste,
establecido , ó en el tiempo, ó en logar que faga venir al obispo de la tierra , que vea 1 8

el rey mandar ir en la hueste, ó algun de sus su enfermedad ó buenos omes. Ca non ge » r

ricos omnes, tod omne que recibe su man- lo crean á aquel, si non fuere por testi- 3 0

dado , ó que lo sabe por qual manera quier, monio de los obispos, ó de los que man- 1 1

ó en que logar deve seer la hueste , man- 3


dare el obispo c a t a r , é los obispos deven -
22 2J

teniente se vaya pora la hueste, é non


4
catar la enfermedad destos átales, ó por sí,
ose fincar en su casa dallí adelante; mas ó por otros, si pueden ir por alguna ma- 2 4

vayase luego sin toda escusacion, é sin toda nera , ó pueden lidiar; é segund como vie-
demoranza . E todo omne, depues que re-
s
ren las enfermedades, así lo deven iudgar,
cibiere el mandado , é maguera que non re- ó si los mandarán fincar en casa, ó si los
ciba mandado mas que lo sabe en qual- mandarán i r : assí que aquel que fuere en-
quequier manera o se face la hueste , é non fermo , sí por nenguna manera non puede
quisier luego ir manteniente pora ella,
6
ir en la hueste , segund el poder que ha en-
é non fuere presto en el logar, ó en q u a l 7
vié de sus cosas en la hueste con el r e y , ó
tiempo; si es omne de grant guisa, como con el rico orne que ha de i r , é que el
2 5 2 6

rico orne pierda todo quanto que ha , é 8


rato que se sintiere ? que es mejorado, man-
2

sea echado de tierra ; y el rey faga de


9
teniente por sí mismo con todo su poder
sus cosas lo que quisiere. E los omnes que vaya en la hueste, assí como es mandado
son de menor guisa, é los cabdelladores 1 0
en la ley de suso: é vaya en aquel logar
que mandan la hueste, é los que las Sa- 1 1
0 1 mandaron , ó do supiere que se mudó
2 S

can, si non fueren prestos en la hueste aquel la hueste. E pues que dixiemos agora ge- 2 9

d i a , ó en aquel tiempo que les fuere man- neralmientre que todos aquellos que deven
dado , ó si fuyeren de la hueste furtada- ir en la hueste, digamos specialmientre de
miente , reciba cada uno CC. azotes, é sea
I 2
lo que deven le/ar. E por ende establece-
sennalado laydamientre, é peche cada uno- mos specialmientre, que todo omne que sea
demás una libra doro al rey : y el rey la d u c , ó conde, ó rico orne, ó godo, ó r o -
dé á quien quisiere. E si aquel á quien las mano, ó libre, ó franqueado ° , ó siervo , 3 3 I

cosas diere el r e y , las pierde por algun mal- qualquier que sea que deve ir en la hueste,
fecho , así que tornen otra vez en poder
I 3
lleve la meytad de sus siervos consigo, que
del r e y , el rey las deve dar á o t r i , é non ovieren de veinte años fasta cinqüenta : é
á aquel cuyas fueran primeramientre, que non los lieve sien armas, mas bien arma-
3 2

fuyó de la hueste , é non quiso ir en la dos , é demuéstrelos bien guarnidos delante 33

hueste . E pues que las perdió non de-


I 4
el príncipe, é del conde, de lorigas, é de
ven mas ser suyas. E los duques é los ri- 1 5
perpuntes en la primera , é en la postre-
3 4 3 S

cos omes del rey deven aver esta pena, mera , é los otros sean armados de lan-
3 6

si non ficieren el mandado del rey: y esta zas , é de escudos, ó de espadas, ó de sae-
misma pena deven aver aquellos que fu- tas , ó de fondas, ó de otras armas assí
3 7

yen de la batalla, ó ques van della s i e n 16


como es costumbre de cada una. E si al-

1 B. R. !• sua proe. 19 S. B. ie lo creerán. B. R. 1. ge lo creerian.


2 E. R. Esc. 6. y B. R. a. constituicion. 20 E. R. por bonas testimonias.
3 Esc. i. la hueste ó la batalla. . . . .. a i S.B. y Malp. 2. que lo.
4 Esc. 6. se deve logo ir. 2 2 Malp. 2 . y Esc. 1. catar, é que aquellos obispos que
5 B. R-1, y Malp. 2. demorancia. • . lo vean, o que eiivien por sí qui los vea, é cate su enfer-
6 B. R. i. mantinente. medad , é los obispos deven catar &c.
7 Malp. 2. el. B. R. i . S.B. E.R. Esc. ¿¡..y 6. aquel. 23 B. R. 1. 2. S. B. E.R. Esc. 4. 6. y Bex. deven.
8 Toled. Malp. 2. y Esc. i. é sea siervo siempre da- 24 B. R. 1. y Malp. 2. hi ir. •
quia que el rey quisiere, y el rey faga de sus cosas lo que 25 B. R. 2. rico orne con que.
quisiere, en tal manera que aquel desobediente non sea fran- 26 S.B. Malp. 2. E.R. Esc 4. y 6. é qual rato se.
queado , maguer que sea perdonado, nin cobre ninguna de B. R. 1. é tanto que se sentir. B. R. 2. y Esc. g. é qual
sus cosas. E los omnes &c. ora.
9 B. R. i . y S. B. de la tierra. 27 S. B. sentierc.
10 B. R. i. caudeladores. Esc.g. cabdiellos. 2 8 B: R. 1. u ie mandaron i r , ó u sobier.
11 Malp. 2. la. 29 B. R. 1. ora.
12 Malp. 2. furtadamientre. B. R. x. defurtadamientre. 30 S. B. franco.
13 Toled. y Esc. i. mal fecho ,' porque merezca seer 31 Toled. Malp. 2.y Esc. i. siervo de los siervos del rey.
siervo , é perder su libertad , así que tornen &c. Malp. 2. 3 2 Toled. B.R. 2. S. B. Malp. 2. Esc. i. g. j.y Bex. sin.
como Toled. sino que dice libredad por libertad, y torne 33 B.R. 1. S. B. y Malp. 2. muéstrelos.
por tornen. 34 B. R. 1. Esc. 1. y Bex. perpuntes. S. B. perpun-
14 Esc. 4. y B. R 2. 6 non quiso ir en la hueste. tados.
15 B. R. 1. ducs. 35 S. B. primera parte. B. R. 2. con la primera parte,
16 Toled. S.B. Malp. 2. Esc. 1. g. 4. y Bex. sin. é en la postremera los otros.
B. R. 1.2. E. R. y Esc. 6. sen, y así siempre. 36 Malp. 2. postrimera.
17 Esc. 1. pequeños. 37 6 de saetas falta en el Toled. B. R, x. de seytas 6 de
18 S. B- veya. fundas.
L I B R O IX. TITVLO II. 161
g u n omne levare menos de la mitad de sus nuestro r e g n o , ó quieren e n t r a r , é los nues-
siervos consigo en la hueste, sea toda pes- 1
tros omnes , c o m a r c a n con e l l o s , que quie-
i6

querida la meitad de sus s i e r v o s , é quantol ren lidiar con e l l o s , algunos dellos se des-
fallaren que levó menos de la m e i t a d , t o - perecen á las veces por odio m a l o , á las
1 7 1 8

dos sean en poder del r e y , é faga dellos lo de veces por p e r e z a , á las veces por c o y -
que quisiere. E pues toda esta cosa así es ta 1 9
de la tierra , é non quieren a y u d a r los
ordenada de suso, agora devemos poner fre- unos á los otros á lidiar: é así los que quie-
n o á la cobdicia daquellos que mandamos
2
ren amparar el p u e b l o , porque non a n
2 0

que fagan ir los omnes en la hueste : é por nenguna a y u d a , fácense á fuera con m i e -
ende establecemos, que nengun o m n e , nin do : que si quisieren seer a r d i d o s , que los
nengun conde , nin duc , nin rico orne, nin maten los enemigos . E por ende estable- 2 I

nengun omne del pueblo que ha de m a n - cemos en esta l e y , que deste dia, adelan- :

d a r o m n e s , que non dexe que v a y a n en 3


t r e , quando que quier que los enemi-
2 2

la hueste por nengun r u e g o , nin los dexe gos se levantaren contra nuestro r e g n o , t o d
partir de la hueste por nenguna escusacion: omne de nuestro r e g n o , si quier sea obis-
é si lo ficiere, ó tomare alguna cosa d e - p o ' , si quier c l é r i g o , si quier c o n d e , si
2 3

llos por ende , ó gela dieren e l l o s , si es quiér d u c , si quier ricombre , si quier in-
o m n e de los maiorales de la corte lo que
4
fanzón , ó qualquequier
2 4
omne que sea e n 2 S

t o m ó entregúelo á quien lo tomó en q u a - la c o m a r c a de los enemigos, ó si fuere l e -


tro duplos , é peche al rey treinta suel-
s
g a d o de la frontera acerca dellos, ó si lle-
2 6

dos doro solamientre, por que ro osó t o - g a r allí á ellos por a v e n t u r a dotra tierra,
2 7 2 8

mar. E si es omne de menor g u i s a , lo que todo que sea. cerca de la frontera fasta C .
2 9

tomó entregúelo en d u p l o , é demás reciba millas daquel logar o se faz la lid , depues 3 0

L. 6
azotes. Y esta ley mandamos que vala que ge lo dixiere el rey ó su o m n e , ó pues
desde las kalendas de noviembre
7
ade- 5
que lo él sabe por sí en qual manera se 3 1

lantre , que fué fecha dos annos andados q u i e r , si m a n á mano non fuere presto c o n
que regnamos . 9
todo su poder pora defender el regno , é si
se quisiere escusar en alguna m a n e r a , é n o n
I X . Que deve ser guardado si guerras quisiere a y u d a r á los otros mano á m a n o
a en Espanna.
1 0 por amparar la t i e r r a , si los enemigos fi-
3 2

cieren algún d a n n o , ó cativaren algún o m n e


L a entencion que nos avernos por salud 1 1
de nuestro pueblo , ó de nuestro r e g n o ,
del p u e b l o , nos constrenne que assí c o m o
1 2
aquel que non quiso salir contra los enemi-
facemos ley por departir los pleytos dellos, gos por algún m i e d o , ó por escusacion, ó
assí fagamos ley quel uno ay ude ai otro pora por e n g a n n o , é non quiso seer presto por
lidiar ' , é pora se defender. C a nos creemos
3
amparar la t i e r r a , si es obispo ó clérigo,
3 3

que sea provecho de cada un o m n e , que


1 4
é non oviere onde faga emienda del danno
sea constrennido por facer bien : é las c o - que ficieren los enemigos en la t i e r r a , sea
sas que non fueren tan bien ordenadas
1 5
echado fora de la t i e r r a , c o m o m a n d a -
3 4

fasta en e s a q u i , que sean meioradas daquí re el príncipe. Y esta, pena mandamos que
adelantre por ei a y u d a de Dios. E por ende a y a n los obispos , é los sacerdotes, é los
queremos toller las malas costumbres de los diáconos, é los otros clérigos que non a n
o m n e s , porque vienen muchos dannos en la d i g n i d a d , que sean penados segund c o m o
t i e r r a , que quando los enemigos vienen en dice e n la l e y de suso. E de los otros le-
3 5

i E.R. y Esc 6. sea pesquerida toda la verdad de los 16 Esc. 4. y 6. que comarcan.
siervos. 17 Toled. desparten. Malf. 2. desparecen. B. R. 2. de-
% S. B. cubdicia. parten. Esc. g. desapartan. Esc. 1. desvaratan.
g Malp. 2. non deje de ir en la hueste. S. B. B. R. i. 2. 18 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. á las veces.
E.R. Esc. jf.y-6. non dejen que non vayan en la hueste. 195. R. 1. Esc. 4. 6. y E. R. con coy ta. Malf. 2. por
4 Toled. mayores. contra.
5 Esc. i. tres. 20 Toled. B. R. 1. S. B. y Malp. 2. mamparar.
6 Toled. B- R- i. y Malp. 2. C. 21 E.R. enemigos á presencia de sos pueblos. E por ende
7 B. R. i. kalendas novembrias. 22 B.R. 1. quando quier que. S.B. quando quiere que;
8 S. B. novembre. Malf. 2. quando los.
9 Toled. Malp. 2. y Esc. i. añaden : en la cibdat de 23 B.R. 1. bispo.
Toledo. 24 B. R. 1. y Malf. 2. infanzón.
10 B. R . 2. an ena tierra. 25 B. R. 1. S.B. y Malp. 2. qualquier.
11 S. B. y Malf. 2. avernos de la salud. B. R. 1. ave- 26 B. R. 1. xegado. S. B. alegado. Malp. 2. llegado.
rnos del pueblo. B. R. 2. E. R. y Esc. 4. avernos de la 27 B. R. 1. xegar. S. B. legare.
salude. 28 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. por ventura.
12 S. B. Esc. 4. 6. y B. R. 2. constrinne. Malf. 2. 29 B. R. 1. todo orne que.
eostrinne. E. R. costringe. 30 B. R. 1. lide.
13 B. R. 1. lediar. 31 B. R. i. S. B. y Malp. 2. en qual manera-quier»
14 Toled. B. R. 1. 2. S.B. Malf. 2. E.R. Esc. 1. j . 3 2 Toled. y S. B- emparar.
4. 6. y Bex. provecho de todos, si cada un omne es cos- 33 Toled. B. R- i. S. B. y Malp. 2. mamparar.
trennido por facer &c. 34 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. fuera,
s í Malp. 3 , dice de los legos en.
15 Esc. 4. y 6. fueron.
Vva
i6a DEL FVERO JVZGO
gos establecemos, que si fuere omne de grand que lo s e p a , si mantiniente non fuer pres-
g u i s a , ó de v i l , pierda la dignidad que avie, to por desfacer el escándalo, é por a m -
1 1 1 2

é sea siempre siervo del r e y , que faga del parar la tierra del r e y , é la gente de .mal,
todo lo que quisiere. C a derecho es que. aquel si es o b i s p o , ó qual se quier sacerdote que
que non quiso defender su gente , nin su 1
l o non quisiere facer, deve seer echado fue-
t i e r r a , nin la ondra quel dexaron sus a n - ra de toda la tierra , y el rey puede facer
tecessores non quiso defender, derecho es de su buena lo que quisiere. Mas mandamos,
que a y a la pena desta ley. C a semeia que que aquellos sean quitos de la pena desta
non viene daquel linaie % y es omne de l e y , los que non pueden ir por enfermedad.
sin pro . E de la buena daquellos que es-
3
E si algunos h a y t a l e s , que son enfermos
to f a c e n , é non an nenguna d i g n i d a d , ó que non pueden ir departir el escándalo,
si son clérigos, ó legos , esto mandamos
4
mandamos que envíen todo su poder á los
g u a r d a r , que tod el danno que ficieron los obispos, ó á los clérigos en ayudorio por de-
enemigos en la t i e r r a , que aquellos que re-- partir el escándalo, é por provecho de la
cibieron el danno que se entreguen en su tierra, é d e l pueblo del rey. E si esto non
1 3

buena daquellos que los non quisieron a y u - quisieren f a c e r , reciban la pena de la ley
dar , é que estos á t a l e s , que non se quisie- que es de suso dicha. Y estos enfermos se
r o n mostrar por buenos barraganes en de-
s
pueden entonce mostrar que son sin culpa,
fender la tierra' de los enemigos , deven 6
quando
7
pudieren mostrar por buenos testi-^
perder su dignidad é su ondra. E si algu- gos que eran de tal manera enfermos, que
no escándalo avinier en la tierra de Span-
8
non pueden ir nin prestar. Y esto establesce-
n a , ó de Galicia , ó de F r a n c i a , ó en al-
9
mos , que la maldade de los omnes que
1 4

guna nuestra tierra que sea de nuestro reg- fué fasta estos t i e m p o s , que sean penados
n o en qual part que quier que s e a , pues que por esta l e y , é todos sean acordados por 1 5

lo sopieren aquellos que son de cerca , se- I O


tener la tierra en paz, é por defenderla. E s t a
g u n d la cuenta que es dicha d e las millas ley fué dada é confirmada en el dia de k a -
de suso , si ge lo mandare el r e y , ó el rico lendas de novembre en el segundo anno
1 6

o r n e , ó sus omnes en qual manera que quier que nos regnamos.

III. T I T O L D E L O S Q V E F V Y E N Á LA EGLESIA.
I. jQwe el que fuye á la eglesia, que non 1 7
III. De la pena que deven aver los que sacan
saque ninguno della si se non defendiere por fuerza los omnes de la eglesia.
por armas. I V . Que el malfechor ó el debdor * que fuye á
1

II. Si aquel que fuye á la eglesia , si se de- la eglesia non deve seer sacado de la
fiende por armas, si lo matan. eglesia; mas deve pagar lo que deve.

I. Que el que fuye d la eglesia, que armas que t o v i e r e , sil m a t a r e n , el que lo


, nol saque nenguno della, si se non matare non face tuerto nenguno á la egle-
s i a , nin deve aver pena por la eglesia.
defendier por armas.
N e n g u n omne non ose sacar por fuerza al III. De la pena que deven aver los
que fuye á la eglesia, fueras ende si se d e -
fendier con armas.
que sacan los omnes de la eglesia,
por fuerza.
I I . Si el que fuye d la eglesia, si se de-
fende por armas, sil matan. 19
S i algun omne saca su s i e r v o , ó su debdor
de la eglesia, ó del altar por f u e r z a , que
E l que fuye á la e g l e s i a , si non dexar las ge lo non dé el sacerdote, ó el que. guarda

i Malp. a. yente,y así otras veces. 1 i Toled. por defender el escándalo , é por amparar &c.
a B. R. i. linache. . . . proe. 13 Malp. 2. é del rey é del pueblo.
3 Esc. 6. piedat. Esc. 4. part. 14 B. R. 1. 2. Esc. 4. y 6. maldat. S. B. y Malp. 2.
4 B. R. 1. leigos. maldad.
5 B. R. j . 2. Malp. 2. Esc. 1. y g. por barraganes. 15 S.B. Esc. 4. 6. E. R. y Bex. ordenados.
6 Esc. g. enemigos, se duelen por perder. 16 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. de kalendes jenero &c.
7 B. R. 1. 2. y Malp. 2. por perder. B. R. 1. 2. de kalendas novembras. S. B. de kalendas de
8 B. R. 1. 2. S.B. Malp. 2. E.R. Esc. 4.y 6. algun. noviembre. E- R. kalendas setembras.
9 S.B. y Malp. 2. Gallicia. 17 B. R . 1. que no lo. S. B. y Malp. 2.. que nol.
10 B. R.i. de acerca , segunt la cunta. 18 B. R . 1. deodor, y así otras veces.
11 S. B. presente. 19 Esc. 4. el matan.
LIBRO X. TITVLO I.
él iglesia *, el que l o s a c a , si es omne de la eglesia, n u l omne non los tire ende por
4

grand g u i s a , pues que l o sopiere el iuez f a - fuerza ; mas demándelos al sacerdote , ó al


gal pechar C . sueldos á la eglesia por la des-
2
diachono que ge los dé. E si es tal o m n e
s

ondra. E si fuere omne de menor guisa, p e - que non deve prender m u e r t e , el sacerdote
che treinta sueldos ; é si non oviere onde deve rogar por él á aquel que lo quiere pren-
los p a g u e , reciba C . azotes, y el sennor a y a d e r , que le perdone. E si algún debdor f u y e
su siervo quitamientre , y el otro a y a su á la eglesia, la eglesia nol deve defender;
debdor . 3
mas devel entregar man á mano á su deb-
d o r , en tal manera que non lo fiera, ni lo
IV. Que el malfechor, ó el dehdor que tenga ligado ; mas ponga delante el sacer-
6

dote un plazo fasta quandol dé su debda,


fuye d la, eglesia, non deve seer sa- que maguer que les o t o r g a d o que fuya á 7

cado de la eglesia ¡ mas deve pagar la eglesia, non deve tener l o ageno. E de
lo que deve. los omizeros , é de los otros malfechores
8

que fuyen á la eglesia, fallaredes de cada


L o s qué fuyen á la eglesia, ó al portal de u n o . é n sus leyes y en sus t í t u l o s . 9

L I B R O X .

De 10
las particiones, é de los tiempos, é de los annos,
é de las lindes.

I. T I T O L D E L A S P A R T I C I O N E S , É D E L A S TIERRAS
ARRENDADAS.
I. 0ue el departimiento que fué fecho de las de su sennor, non deve valer, sinon quan-
heredades una vez, que vala por siempre. to manda la ley.
II. Que la partición que es fecha entre los XI. Que aquel que toma heredad á plazo,
hermanos que se non defaga , maguer 11
deve guardar el plazo.
1 2

non aya ningún escripto, si podiere seer XII. De ¿as heredades que son dadas á plazo
mostrado por testigos. . fasta cierto tiempo.
III. Que la partición que ficieron los ma- XIII. Si aquel que toma la heredad a plazo
l í

yores é los menores , que la deven tener


I4
estiende so labor mas que non deve.
los menores. XIV. Si alguna contienda se levanta entre,
IV. Que el uno de los herederos puede res- aquel que da ¿ierra á plazo , é aquel
ponder por los otros, é demandar. que la to)na.
V. Si algún omne crebanta la partición que es XV. Que aquel que toma la tierra á plazo,
fecha, ó toma de la partición ' del otro. é aquel que la da, que cada uno dellos
s

VI. Si algún omne face vinna ó casa en be- deve pagar el tributo.
redad aiena de so compannero.
16 XVI. Si los godos toman alguna cosa de la
VII. Si algún omne pone vinna en heredad tercia parte de los romanos. 18

aiena en que non a nenguna 'suerte. XVII. De los siervos *«, cuerno deven ser par-
VIII. De los departimientos de las tierras 17 tidos de sus peguiares. 2 0

entre los godos é los romanos. XVIII. Que el peguio é peguiar todo es una
IX. De los montes que son de partir entre cosa.
los godos é los romanos. • XIX. Si aquel que toma la tierra á plazo,
X. Que aquello que faz el siervo sin maridado non paga la renda.

1 Malf. 2. la eglesia. S. B. la iglesia. 12 S. B. maguer que non ayan. Malp. 2. maguera que
2 Esc. i. al altar que desondró, non ayan.
g Esc. i. ó su fiador. 13 B. R . 1. partecion, y así otras veces.
4 Toled. ningún orne. B. R. i. nengun orne. 14 S. B. y Malp. 2. mekres.
5 B. R. i. S. B. y Malf. 2. diácono. 15 B. R . 1. S . B . y Malp. 2. fartida.
6 Toled. atado. B. R. i. legado. 16 Malp. 2. aiena en que non a farte.
7 Malf. 2. fuyan. . . . . deven. 17 B. R . 1. defartemientos, y así otras veces. S. B. far«
8 B. R. 1. y S. B. omicieros. timientos.
9 S. B. E. R. y Esc. 4. actores. 18 Malp. 2. de farte.
10 En el códice M. B. R . r. y S. B. no tiene epígrafe 19 Malp. 2. De los fiios de los siervos. . . fartidos, í de
el libro X . En el Toled. y Malp. 2. dice: De las par- sus peguiares.
ticiones- é de los Jitos. 20 B. R . 1. Malp. 2. y S. B. í de.
11 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. desfaga.
164 DEL FVERO JVZGO
I. Antigua. Que el departimiento que
1
otro, quando fuere llamado, en las cosas »
comunales. Mas si por ventura el compan-
fuere fecho de, las heredades una
nero se dexare vencer por enganno ó por su
vez, que vala por siempre. culpa, esto non faga ningund danno al 1 0

E l departimiento que es fecho una vez, non otro que non es presente , si su cosa quisie-
deve seer desfecho dallí adelantre por nen- re demandar " d e cabo. E tollemos la ley 1 2

guna manera. antigua que fabla de esto, é mandamos que


esta sea guardada por todo nuestro regno.
II. Que la partición que es fecha entre E otrosí mandamos guardar si el uno de los
companneros quisiere demandar la cosa co-
los hermanos, que se non desfaga, munal por sí et por el otro compan-
1 3

maguer que non ayan nengun es- nero.


cripto , si puede seer mostrado por 2

testigos. V . Si algún omne crehanta la partición


. L a partición que es fecha entre los herma-
que es fecha, ó toma la parte del 1 4

nos , maguer que non aya hy escripto, man- otro.


damos que sea firme si se pudiere probar
por testigos. Q u i e n quebranta partición de h e r e d a t , ó IS

toma de lo aieno alguna partida, quanto


1 6

III. Que la partición que ficieren los toma de lo aieno otro tanto peche de lo
1 7

suyo.
mayores é los meiores que la deven
tener los menores. V I . *SV algún omne faz alguna cosa 1 8

en heredat aiena , en que non ha


S i muchos companneros fueren en la par- parte.
tición , lo que pluguiere á los mas, é á los
meyores, eso deven guardar los que son 3
S i alguno de los companneros face vinna
menos. ó casa en heredat de so compannero, non
lo sabiendo so compannero, ó non lo sa-
IV. Que el uno de los herederos pue- biendo aquel que lo faz que es heredat de
so compannero, ó sabiéndolo , si pudier 19

de responder por los otros, é de~ mostrar por su iuramento ó por testigos, 2 0

mandar. dé otro tanto de otra tal tierra á su com-


pannero , é finque á él aquello que tomó. 2 1

E n la ley de suso fué establecido que un


4
E si ficier la casa ó la vinna contra de- 2 2

compannero non pueda demandar nada por fendimiento de su compannero, deve perder
el otro compannero, si el otro non fuere quanto hy ficiere , ó quanto hy plantare . 2 3

presente, ó lo non otorgare. Mas por que


5
Mas esto ennademos en esta l e y , que si
2 4

entendiemos que los pleytos se porlonga-


6
algún omne dá tierra aiena ó la vendie-
2 5

ban mucho por esta razón, é por que cada re , ó la diere en camio, tal que nunca fué
un omne deve responder por sí, que el pley- en su poder daquel que la dio; si aquel
26

to non sea porlongado fasta treinta annos, que la tomó ficiere en aquella tierra casa,
é por que aquel non pierda su demanda, es- ó vinna, ó huerta , ó olivedos, ó puma-
2 7

tablescemos por esta l e y , que cada uno de


7
r e s , ó ficiere hy alguna labor, et aquel cuya
28

los companneros responda por si ó por el 8


es la tierra, por enganno non la quiere de-

1 Antigua falta en el Murciano, Toled. B. R. i. S. B. 15 E. R. heredero.


Malp. 2. Esc. i. y Bex. 16 B.R. i.y S.B. é toma.
2 Esc. 4. 6. y E. R . probado. 1 7 B. R. 2. Esc. 4. 6. y E. R. tomó.
3' Toled. B. R. 1.2. S. B. E. R. Esc. 1.4. 6. Malp. 1. 18 B. R . i . 2. vinna ó casa en heredat aiena de so ve-
y Bex. menores. Malp. 2. los menos. cino. S>. B. Esc. 6. y E . R . face vinna 6 casa en eredat
4 Toled. Malp. 2.y Esc. 1. En la ley antigua &c. aiena de so compannero.
5 Esc. 4. Malp. 1. y E. R. non ge lo. Esc. 6. y B- R- 19 B, R. 1. se lo pudiere. Malp. 2. si lo pudiere.
non lie lo. 20 B. R. x.' S. B' y Malp. 2. iuramiento.
6 B. R. 1. y S. B- entendemos. 21 B. R. 1. 2. aquela. S. B. Malp. 2. E. R.y Esc. 4.
7 Desde aquí falta en el Murciano hasta las pala- aquella.
Iras quebrantar el plazo de la ley XL de este título. 22 Esc. 6. y E. R. con.
8 B. R. 1. 2. S. B. Malp. 2. E. R. Esc. 4. y 6. é por. 23 Toled. y Malp. 2. llantare.
9 B. R. 2. Malp. 1. Esc. 4. y 6. en las cosas que son 24 B.R. 1. enadimos.
comunales. 25 Malp. 2. diere tierra agena, ó vendiere, ó ge la &c.
10 S.B. ningún. B. R. 1. y Malp.2. nengun. S. B. Esc. 4. 6. y E. R. da tierra agena á otri, ó ven-
11 B. R. i.y Esc. 6. demandar. Por ende tenemos. S, B. diere , ó ie la diere en cabio tal que nunca tb en so
E. R. y B. R. 2. demandar. Doñeas tollemos. iur daquel &c.
1 2 Esc. 3. E por ende. Bex.'y Malp. 1. Doñeas, 26 B. R. 1. so iur.
ig B. R. i. y Malp. 1. comunalmientre. 27 B. R. 1. S. B. Malp. 2. Esc. 4. y E. R. huerto,
14 B. R . 1. partía. B. R. 1. Esc. 4. y 6. partida. a 8 Toled. pomares. M. R. 1. pinnares.
LIBRO X. TITVLO I. 165
mandar, por que gane después ende el la- si ñonfincareen que se entregue, partan
1

bor que hyficiereel otro, ó es luenne de aquella tierra labrada.


2

la tierra, ó non lo sabe: pues que aqueste


3

á quien fué dada la tierra pudier esto mos- X. Que aquello que faz el siervo sin
trar antel álcali, aquel que ge la dio pe-
che otras dos tales tierras: é non deve per-
4
mandado de su sennor, non deve
der su labor queficiereen aquella tierra. valer sinon quanto manda la ley. 1 8

V I I . Si algún omne pone una vinna L o que parte el siervo, é faz sin man- 1 9

en heredat aiena en que non ha


dado de so sennor contra *' ley, non de-
20

ve seer estable, si el sennor non quisiere, si-


ninguna suerte. non quanto manda la ley.
Quien faz vinna en tierra aiena , en que X I . Que aquel que toma heredat d pla-
s

non ha ninguna suerte, sin mandado de cuya zo, deve guardar el plazo.
era la tierra, si loficierpor fuerza, ó non
seyendo el sennor en la tierra, maguer que Las tierras que son dadas por ciertas ren-
6 22

ge lo non defendiese, pierda todo quanto das , el que las toma pague la renda al sen-
hy plantó : ca abastarle deve que non peche nor cada anno comol conviene. Ca non
7

el duplo, por que tomó tierra aiena por deve quebrantar el plazo. E si la renda non
fuerza. pagare cada anno, el sennor puede tomar su
tierra quitamientre . Ca aquel la pierde 23

V I I I . De los departimientos de las tier- por su culpa, que non quiere pagar lo que
ras entre los godos y romanos. prometió.
E l departimiento que es fecho de las tier- X I I . De las heredades que son dadas
ras et de los montes entre los godos et los d plazo fat a cierto tiempo.
romanos, en ninguna manera non deve
seer quebrantado , pues que pudiere seer S i algún omne da su tierra á plazo cier-
probado; nin los romanos non deven to- to , assí que desde aquel tiempo adelantre
24

mar, nin deven demandar nada de las dos que tome la tierra quando quisiere; pasado
partes de los godos; nin los godos de la el plazo le deve entregar su tierra assí cue- }

tercia parte de los romanos, sinon quan- mo ge lo promitió . 25

do los nos diéremos . E los departimien-


8 9

tos que lesficierenlos padres, sus fiios


IO

X I I I . Si aquel que toma la heredad


nin su linage non lo quebrante * .
1 1 1 2 3

d plazo, estiende su labor mas que


I X . De los montes que son departidos 1 4
non deve.
entre los godos é los romanos.
Quien toma tierra á plazo, nort deve mas
26

Los. montes que son entre los godos y los tomar sinon quantol diere el sennor. E si
romanos por partir, si eí godo ó el romano mas tomare, ó labrare , ó buscar otros om-
toma ende alguna partida, é por ventura
1 5
nes, quien ge lo labre , ó sus fiios, ó sus
a?

ficiere hy alguna labor, mandamos que si nietos labraren las tierras que les non diere
finca otra tanta tierra , en que se pueda
16 l 7
el sennor, ó taiaren del monte pora facer
entregar el otro, dévese entregar en ello: é seto, ó otro encerramiento , quanto tomar
a8

1 Malf. 2 . en la lavor. Esc. i. 3. y Bex. después la 1 5 B.R. i.y Esc. 4. dende. S. B. dend. B. R. 2 . dent.
lavor. 16 B. R. 1 . y Malf. 2 . fica. S. B. fincare. Esc. 1 .
2 E. R. si es. Esc. 4. ó si es. non ha.
g B. R. 2 . S. B. y Malf. 2 . é non. 17 B. R. 1 . S. B. y Malp. 2 . de tierra.
4 S. B. y Malf. 2 . pechel, 18 B. R . 1. avaler.
5 B. R. 1 . 2 . S. B. E. R. Esc. 4. 6. y Malf. 2 . agena 19 B. R. 1 . 2 . S. B. Malf. 2 . E. R. Esc. 1. 3. 4 . 6.
sin mandado. y Bex: ó lo que face.
6 B. R. 1 . et non le lo defendiendo. S. B. ó non ie lo 20 B. R. 2 . Esc 3. 4 . 6. E. R. y Bex. sennor , non
defendendo. deve.
7 Malf. 2 . llanto. 21 Malf. 2 . ó contra.
8 B. R. 1 . S. B. Malf. 1 . y 2 . quanto les nos. 2 2 B. R. . 1 . Esc. 4 . 6. y Malf. 1 . por cierta rienda.
9 B. R. 1 . 2 . y Esc 6. diermos. S. B. Esc. 4. y E. R. 23 B. R.i. quita.
diemos. •24 Toled. á pJazo cierto por escrito. Esc. i.y Malf. 2 .
1 0 S. B. Malp. 1 . y 2 . que ficieron. á plazo cierto por escripto. Esc. 3. á plazo cierto de años
1 1 B. R. 1 . linache. por carta.
12 Esc. 1 . 4 . 6. B. R. 2 . E. R. y Bex. non lo deven 25 B. R. 1 . S. B. y Malf. 2. prometió.
quebrantar. 26 Esc. 1 . tierra agena.
13 Esc. 3. afíade : Antigua ley nuevamientre emen- 27 Malf. 2. labren. E.R. y B. R. 2, que ge lo la-
dada. bren.
1 4 B. R . 1. S. B. Malp. 1. y 2. de partir. »8 B. R. 2. encercamiento.
ió6 DEL FVERO JVZGO-
demas que le non foy dado, piérdalo todo, X V I . Si los godos toman alguna cosa
1 4

é seya en poder del sennor dacrecentar 1

de la tercia parte de los romanos.


la renda % ó de tomar aquello quel toma-
ron demás. E si algún omne da alguna tier- Si los godos toman alguna cosa de la ter-
ra á plazo solamientre, é non da con ella cia parte de los romanos, los iueces de la
monte nin campo, el qui la tomó non deve tierra lo deven entregar luego á los roma-
tomar del monte nin del campo sin man- nos , que el rey non pierda nada de su de-
dado del sennor. recho : todavía en tal manera que aquellos
que la tienen non se pueden mamparar , I s

X I V . Antigua ley nuevamente emen- que la toviéron cinquenta annos.


1 6

dada. Si alguna contienda se levanta


entre aquel que da la tierra á pla- X V I I . De los Jilos de los siervos
1 7

zo , e aquel que la toma. cuerno deven seer partidos, y de sus


pe guiar es . l 8

Si nace contienda, entre aquel que recibe


3

la tierra á plazo, é aquel que ge la da por Razón es é derecho, que aquello que fué
saber quantol dio , el que ge la dio si es establescido antiguamiente sin razón , que
vivo, ó si non es vivo sus herederos iuren sea emendado por esta nueva ley. E prime-
que sus antecesores que no los dieron mas ramientre devemos catar la razón onde
4 1 9

de quanto ellos muestran: é depues que ge nasció, é depues facer la ley á las otras
lo iuraren delante testigos, pongan sennal, cosas que han de venir. Ca si elfiioes fe-
s

que non aya hy depues contienda; é si non cho del padre é de la madre, ¿por que deve
io quisieren iurar, ó dubdaren quantol die- mas el estado de la madre seguir que del
6

ron sus antecesores, ellos non deven iurar, padre, pues que non pudo seer engendrado
mas den á cada uno todavía por tal ma- sin el padre? E por esta razón de natura
7

nera , que quanto ellos labraron , ó toma- somos constrinnidos de facer la ley. E
8 20 2 1

ron que sea todo contado en aquellos cin- que si la sierva se casa con siervo aieno, el
9

cuenta arpendes , nin deven tomar mas fiio que dende nasciere, seya comunal en-
I0 22

de quanto el sennor les diere, ó les mos- trel sennor del siervo é de la sierva. E si
trare , é quanto tomaren demás dévenlo pe- non ovieren mas dun fiio % ó de una fiia,
char en duplo. por que aquel solo non puede servir á am-
bos los sennores, deve estar con la madre
X V . Que aquel que toma la tierra d serviciofata doce annos, que aya poder de facer
24

: é dallí adelante el sennor de la 2 S

plazo, é aquel que la da, que cada sierva pague la meitad del precio del ninno
uno deve pagar el tributo . al sennor del siervo , quanto preciaren omnes
1 1

buenos que vale . E otrosí mandamos si 2Ó

Quien mete labrador en su tierra, si por fueren muchos, ó non pares, é toda cosa
1 2 27

ventura aquel que toma su tierra diere la de mueble, que el siervo é la sierva ganen' ,
7

tercia parte de la tierra á otri que la- seyendo de so uno, los sennores lo partan
1 3

bre , pague cada uno dellos la renda de la igualmientre entre sí. E sificierenalguna
29

tierra, segund la partida que tiene de la labor en heredad aiena, ó alguna cosa que
tierra. non seya mueble, dévenlo partir otrosí
30 31

por medio, cuerno partieron el fiio. E si 32

i S.B. y Malf. 2. dacrescentar. 1 5 B.R. i.y S. B. amparar. Esc. 4 . emparar por decir
3 Malf. 2. renta, y así otras veces. que la.
3 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. nasce. 16 Esc. 1. porque.
4 Esc-4. 6. E. R. y B. R. 2. non les dio. 17 S. B. Esc. 4. 6. E . R . y B. R . 2. De los siervos.
5 Esc. 3. bonos testigos. 18 E . R . figulares. ' ,
6 Toled. et si lo non quisieren iurar , 6 dubdaren , acre- 19 B.R. x. cuntar.
céntenles mas de quantol dieron sus antecesores ó ellos, 20 S. B. y Malf. 2. constrennidos. B. R. x. constre-
«t non deven iurar, mas den á cada uno cinco arpendes ñidos.
todavía por tal manera &c. Malf. 3 . como Toled. sino que 21 Esc. 4. la l e y , que si. E. R. y Bex la ley; por ende
dice : den á cada uno y uno cinco arpendes. Esc. x. como establecemos que si la.
Toled., sino que dice : dé cada uno sobre lo que hy hobo 22 B.R. 1. S.B. E.R. Esc. 4. 6. y Malf. 1. el siervo.
cinquenta arpendes &c. 23 B. R. 1. fiio. . . . fiia, y así otras veces.
7 S. B. mas deven dar el tribudo: todavía &c. E. R. 24 S. B. y Malf. 2. fasta.
y Bex. mas deven dar el trebuto -. todavía &c» Esc. 4. mas 2 ¿ 5 . R. 1. S. B. y Malf. 2. adelantre , y así otras
den cada uno el tributo : todavía. veces.
8 B. R. 2. laboraron. 26 Toled. y Esc. 1. que vale, é tórnenlo á su madre.
9 Bex. en aquellos arpendes. 27 B. R. 1. y Malf. 2. é non.
1 0 B. R. 1. arpiendes. 28 S. B. y Malf. 2. ganen de so uno.
I r S. B. tribudo. 29 S. B. y Malf. 2. egualmientre , y así otras veces.
1 2 E.R. labor. 1
30 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. sea, y así otras veces,
13 B. R. 1. S.B. y Malf. 2. que la labre* 31 B. R. 1. S. B. Esc. 4. y E. R. entre sí,
14 B. R . 2. De los godos que toman. 3 2 B.R. 1. partiron.
LIBRO X. T I T V L O II.
algunos de los sennores non quisieren que
1
que daquí adelantre toda contienda seya t o -
sean en u n o , puédenlos partir todavía fata llida entre cosa de m u e b l e , é n o n mue-
8 9

un anno. E si los dexar estar en uno mas ble de peguiar.


de un anno por su negligencia , desdel anno
adelantre quanto criaren ó g a n a r e n , t o d o X I X . Si aquel que toma la tierra d
l o deven partir los sennores igualmientre. plazo, non paga la renda.
E otrosí decimos si estudieren en uno desde
un anno a d e l a n t r e , no l o sabiendo los sen- S i algun omne tiene de o t r o tierra ó vinna
1 0

nores . 3
arrendada , así que aquel que la dio finque
1 1

por s e n n o r , é aquel o t r o le deve pagar la


1 2

X V I I I . Flavio Reccesuindo Rey. 3


renda al p l a z o , pagúele la renda al plazo
1 3

en todas guisas; maguera non g e lo demande


Que pe guio épeguiar todo es una, cosa. el sennor: que maguer ge la non pague, non
deve perder el sennor su cosa. Ca non semeia
JVIuchas veces vimos algunos , que por
4 que finca por voluntad del sennor, mas por
que son agudos de m a l , mudan el derecho enganno daquel que la devie dar . E si l o I 4

entendimiento de las l e y e s : é por toller 5 tardare de pagar en algun t i e m p o , aquello


el enganno de estos á t a l e s , conviniemos 6 que prometió peche e n duplo. E si por
1 5 1 6

de abreviar las cosas. E por ende establece- enganno n o l o quisiere pagar fasta cinco a n -
mos , que toda cosa que seya m u e b l e , ó
7 nos , por toller la cosa al sennor fasta cin-
non seya mueble, pues que fuere de peguiar, qüenta a n n o s , pierda la cosa, é quanto h y
deve aver un e n t e n d i m i e n t o , é un derecho, metió . 1 7

II. TITOL 1 8
DE LAS COSAS QVE OMNE TIENE

CINQVENTA ANNOS Ó TREINTA "


I Que de cinqúenta annos adelante nin de- tre non seyan demandadas.
manden los godos á los romanos, nin los IV. Del tiempo fasta quando los siervos del 20

romanos á los godos. rey deven seer demandados.


I I Que los siervos que fuyen, de cinqúenta V- De las cosas que son demandadas ante
annos adelantre non seyan demanda- de treinta annos compiídos.
dos. VI. Que los que son echados de la tierra , 2I

III. Que todas las cosas que non son deman si algun omne tiene su cosa treinta an-
dadas fasta treinta annos, dalí adelan- nos , nol deve empeecer.

I. Que de cinqúenta annos adelante nin II. Que los siervos que fuyen de cin-
demanden los godos d los romanos, qúenta annos adelantre non seyan
nin los romanos á los godos. demandados.
L a s tierras de los godos é las t i e r r a s de 22
L o s siervos que f u y e n , si fasta cinqüenta
los r o m a n o s , si fasta cinqüenta annos n o n annos non son fallados , dalí adelantre non
fueren d e m a n d a d a s , d a l í adelantre non
2 3
pueden seer demandados por siervos.
pueden seer demandadas.

1 Toled. y Esc. 1. E si alguno de los sennores non qui- 11 Toled. y Malp. 2. arrendada al diezmo.
siere dar despensa á amos los siervos , cada uno puédalo 12 Esc. 1. é ficiere desto escripto.
partir, todavía que si cada uno de los sennores diere des- 13 Malp. 2. renta.
pensa á su siervo, é si alguno de los sennores non quisiere 14 Esc. 4. pagar.
complirla á alguno dellos, los sennores deven tornar aque- • 15 S.B. Malp. 1. 2. E. R. y B. R. 2. péchelo,
la despensa fasta un anno. E si los dexar estar Scc. Malp. 2. j o Esc. 4. en quatro duplos.
como Toled. menos donde dice: puédelos partir. . . . al uno 17 B. R. 1. enadió.
dellos. 18 Toled. D E LOS L. E T D E LOS X X X . A N N O S
2 Malp. 2. el sennor. E N Q V E F E N E C E N L A S D E M A N D A S . Malp. 2.
g En el Murciano y Toled. falta la subscripción. D E L O S Q V E T I E N E N A L G V N A C O S A L. A N -
4 Toled. y S. B. viemos. NOS Ó X X X .
5 B. R. i.y S. B. toler, y así otras veces. i p B.R.i. T R I N T A . S. B. T R E Y E N T A .
o B. R. 1. y E. R. convienos. Malp. 2. y Esc. 4. con- 20 Malp. 2. Que en todos los pleytos valen los treinta an'
vienenos. nos fueras end en los siervos del rey, y así en la ley.
7 S. B. que sea mueble ó non moble. 21 Malp. 2. tierra, ó presos.
8 B. R. 1. tuyda. 22 Malp. 2. tercias.
p Malp. 2. non de mueble. 23 Malp. 2 . y Esc. 4. dallí.
10 B. R. 1. otre. Malp. 2. otri.
Xx
xó8 DEL FVERO JVZGO

III. Antigua. 1
Cindasuindo Rey. fisco, fueras ende los siervos del r e y , por
XXX. annos áyanlas en paz sabiéndolo el
1 3

r e y , assíque cerrados los XXX. annos nin-


1 4

Que todas las cosas que non son deman- guno n o n las pueda demandar mas. E t si los
dadas fasta treinta annos , dolí siervos de los fiscos mismos fueren en la
1 5

adelantre non seyan demandadas. tierra XXX. annos que ninguno non los de- 1 6

mandaban por siervos , et se ascondieron,


I ?

T o d o s los pleytos buenos é malos , si fue-


s
et se legaron á otros sennores que los a m -
ren d a l g u n pecado, si non fueren demanda-
s
paraban , non mandamos que estuerzan de
dos ó terminados fasta treinta a n n o s , ó
4
5
servidumbre en ninguna guisa por los XXX.
los pleytos de los siervos que son demanda- a n n o s , fueras ende aquellos que el r e y quie-
dos de sus sennores, si non fueren acaba- re franquear, é facer libres.
dos fata treinta a n n o s , dallí adelantre non
sean demandados. E si algún omne depues V. 1 8
Antigua. Del tiempofata quan-
19

d e treinta annos quisiere demandar alguna do los siervos del rey deven seer de-
c o s a , este tiempo le tuelle, que n o n pueda
mandados.
d e m a n d a r , é demás peche una libra d o r o
á quien el r e y mandare . 6
N os tollemos aquela l e y , la qual mandaba
que los siervos del r e y en todo tiempo p u -
IV. 7
Que en todos los pleytos valen los diessen seer demandados, ó tornados en ser-
XXX. annos fueras ende siervos vidumbre , y establescemos por esta nueva
í 0

del rey. l e y , que t o d omne que toviere siervos del r e y


por treinta annos en p a z , sabiéndolo el r e y ,
I M u c h a s veces la negligencia , et non guar- é 2 1
si los siervos mismos fueren en la tierra
dar las cosas que omne deve aver de dere- treinta a n n o s , que nenguno no los deman-
cho , desface las cosas que omne- ha cier- daba por sus s i e r v o s , é si andaban fuera de
tas. E t assí la negligencia desface l o que la tierra por libres fasta t r e i n t a a n n o s , non
22

pertenece por derecho de h e r e n c i a , é la n e - seyendo siervos de nenguno , en nenguna


gligencia otrosí face tornar al que n o n es manera desdallí adelantre el r e y n o los pue-
apuesto por l i b e r t a t de l i n a g e , et
8
á es-
9
da d e m a n d a r ; mas por quales estudieron , 2 3

tado de l i b e r t a t , et á merecimiento de h o - ó andudieron en aquellos cinqüenta annos,


n o r , et quando los XXX. annos son passa- ó en los treinta , por tales deven fincar dallí
d o s , que assí deven seer todos los pleytos adelantre. Ca ese mismo derecho, y esa mis-
finados , I0
é acabados bien, así c o m o " si fues- ma l e y deve tener el r e y en sus siervos l o
se puesto por mandado de los r e y e s , mas que manda guardar á sus pueblos.
peínelo p o r necesario que deve seer por na-
1 1

tura. E t por ende establescemos por esta V I . De las cosas que son demandadas
nueva l e y , que t o d o omne que toviere a l - ante de treinta annos complidos.
gunas cosas ó algunas tierras del r e y , quier
sea l i b r e , quier n o n , ó de los siervos del JVIuchas veces la cosa que es de un omne

1 En el Murciano , Toled. B. R. i. 2 . S. B. Malp. 2 , Son las pueda demandar mas. Et sí los siervos del fisco
Esc. 4 . y E. R. falta la subscripción. mismo fueren en la tierra X X X . annos , que ninguno non
2 S. B. Esc. 4 . y E. R. malos si non fueren determina- los demandaba por sus siervos , nin pechaban ningún pe-
dos fasta. cho, por que se fuyeron, é escondieron , é se llegaron á
3 Toled. Malp. 2 . y Esc. 1 . dalgun grant pecado. otros sennores que los amparaban , mandamos que estuer-
A B. R. 1 . determinados. Malp. 2 . desterminados. §an de servidumbre en ninguna guisa por los X X X . an-
5 Malp. 2. é los. nos , fueras ende aquéllos que el rey quisiere franquear,
6 Esc. x. porque vino contra nuestra constitución. é fiícer libres.
7 Esta ley IV. falta en el códice Mure. B. R. x. 2, 8 Malp. 2. libredad , y así defpues.
S. B. Esc. g. 4 . Malp. 1 . E.R. y Bex. La misma ley 0 Esc. x, falta et.
TV. en el códice Toledano dice así: 10 Malp. 2 . afinados.
I V . Que en todos los pleytos valen los XXX. annos, 1 r Malp. 2. cuemo si esto nunqua fuese puesto.
12 Malp. 2 . pónenlo.
fueras ende los siervos del rey.
13 Malp. 2, áyalas.
Muchas veces la negligencia en no guardar las cosas • 14 Malp. 2. encerrados.
que omne deve aver de derecho , desface las cosas que 15 Malp. 2. y Esc. 1. del fisco mismo.
omne ha ciertas , et assí la negligencia desface lo que 16 Malp. 2. nenguno los.
pertenece por derecho de herencia, et la negligencia face 17 Malp. 2.y Esc. 1. por sus siervos, nin pechavan nen-
otrosí tornar al que non es apuesto por libertad de li- gun pecho, porque fuyeron, é se ascondieron, é se llegaron.
nage á estado de libertad, et á merecimiento de honor. 18 Esta ley es IV. en el Mure. B. R. I . 2 . S. B.E.R.
Et quando los X X X . annos son pasados , que assí deven y Esc. 4 . , y 110 la hay en elTc'.ed. ni Malp. 2 .
seer todos los pleytos asmados , é acabados , bien assí 19 Antigua falta en B, R. 1 . 2. S. B. Esc. 4 . E. R-
como si esto nunca fuera puesto por mandado de' Ios- y Mure.
reyes , mas pónenlo por necessario , que deve seer por 20 B.R. 1 . servidumne.
natura. Et por ende establescemos por esta nueva ley,
21 Esc. 4. E. R.y B. R. 2. ó si.
que todo omne que oviere algunas cosas , ó algunas tier-
ras del rey por X X X . annos, áyálas en paz , sabiéndolo
22 B.R. 1. 2. S. B. Esc. 1. g. 4.
E.R.y Bex. L.
23 B. R. 1 . 2. y E. R. estodieron en.' S.B, y Esc. 4.
el rey; assí que cerrados los X X X . annos , ningún omne
cstidieron, ó aodaron.
LIBRO X. TITVLO II. 169
gánala otro por la tener longo tiempo. Ca 1
de facer nenguna demanda sobre aquella
2 4

la cosa, que omne tiene treinta annos en cosa nin é l , nin omne de su parte. Y esto
paz sin calonna , non la deve perder dallí
2
mandamos guardar en esta l e y , que si fue-
adelantre por la demandar alguno. E por- ren muchas las cosas que fueren demanda-
que queremos dar conseio, assí á aquel que das , y en muchos logares, é un omne face
la tinió , cuemo á aquel que la demanda;
3
demanda de todas , la posesión, quel diere
2 S

por ende establescemos en esta l e y , que si el iuez del una, le vala tanto cuemo si Id
algún omne quiere demandar la cosa que metiese en todas. E la carta que deve en-
otro tovo desde treinta . annos, é la de- 4
viar el iuez al sayón deve ser desta forma:
manda otre ante que sean complidos trein- w
T a l iuez á tal sayón salud . Mandamos 26 27

ta annos antel iuez, é non le quisie- 5


»vos, que tal cosa que fulan demanda á fu-
ren déla responder á derecho , ol quisie-
6 7
t í a n , que tiene agora en su poder, que ge la
re porlongar, ó si aquel que tiene la cosa
8
«metades en poder sennaladamientre ante
2 8

es en otra tierra, ó es en hueste del rey; »dos testimonios , ó ante tres, que la tenga
estonce el iuez la cosa que es demanda-
9
«fasta ochó dias, é si alguna cosa es den-
2 9

da , . ó sea posesión , ó otra cosa qual-


10 1 1
«tro, que non sea sennalada de su sennor, 3 0

quiere, devela dar á guardar á aquel que «que la sennaledes de vostra sennal: por que
la demanda ante dos testimonios, ó ante «non aya nengun enganno. E vos d o n
3 1 32

tres , por quebrantar los treinta annos: assí- «sayón non tomedes ende nada."
que el iuez deve mandar al sayón ó al ma-
yordomo por unas letras fechas de su ma-
n o , segundo cuemo es contenudo en fon- V I L Que ¡os que son echados de tierra , ss

do desta ley, que Ja faga guardar por sí:


1 2
si algún omne tiene su cosa trein-
é si por aventura la cosa es de so uno con ta annos non ie deve empeescer .
34 3S

otras cosas, que non aya hy nengund engan-


no , el iuez ó el sayón deve cerrar la puer- Q u a n t o los omnes de nuestro reyno son
ta , é séllala con su seyelo fasta ocho
1 3

mas coitados, tanto mas conviene mas


3 6

dias. E aquel que la demanda, téngala assí de dar conseio para las coitas E por ende s
ocho dias: é non despienda ende nada,
1 4 I s

establescemos por esta l e y , que todo omne,


nin gaste, mas faga y el bien que pudiere. si es de grand guisa, ó de menor guisa , 3 7

E depues de ocho dias dexe la cosa en 1 6

ó si es siervo, si es preso en cárcel, ó si es


salvo al que la tinie primero: é por aquel 1 7

echado fuera de la tierra , si por aventura


tenemiento de aquellos ocho dias nengu-
1 8 1 9

fuere librado, é depues tornar en la tierra,


na calonna non a y a , si daquel dia que la
2 0

é quisiere demandar alguna cosa de su bue-


demanda fasta treinta annos pudiere mos-. na , aquel tiempo que fuere echado de la
trar por sí ó por otro que la cosa deve. 2 1

tierra, ó fuere en presión, que nol sea 3 8

seer suya. E si lo non pudiere mostrar, si contado en aquel tiempo de los treinta an-
es vivo aquel que la demandó , fagal emien- nos, ó ' d e los cinqüenta , mostrando el
3 9

da qual deve facer aquel q u e l demandaba 22

tiempo que fuere echado de la tierra, ó en


la cosa á otro con tuerto. E si alguna cosa prisión, que non pudo demandar su cosa,
ende despendió , ó paró m a l , péchelo en
2 3

desde allí adelantre el tiempo que es estable-


quatro duplos. E dallí adelantre non pue- cido en la l e y , sea establecido en sus cosas.

1 S. B. 23. R. 1. 2, Malp. 2, Ése. 4. y Toled. luengo. 20 S. B. callona. B. R. i. calomia, y así otras veces.
2 S. B. Esc. 4. E. R. y Bex. sin culpa. 21 Esc. 4. cosa que demanda deve seer suya,.
g S. B. B.R. 1. 2 . Malp. 2. Esc. 4. 6.y Toled. tiene. 22 Esc. 4. E. R.y B. R. 2. que demanda. Esc. 6. que
4 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. desde X X V . annos arriba. demandaban.
5 E. R. la quisiere dar, ó responder. 23 S.B. Esc. 4. y E.R. espendió.
6 Malp. 2. B. R. 2. y Esc. 6., della. .24 S. B. Esc. 4. y E. R. pueda.
7 S.B. á drecho. 25 B. R. 1. de toda la posesión quel diere el iuiz déle
Z B.R. 1. y Esc. 6. qiiesieren mucho pelongar. S. B. una letra tanto como se lo metise en todas.
Esc. 1. 3. 4. B. R. 2. E. R. Bex. y Malp. 2. quisiere 26 B.R. 2. salve. 1

mucho porlongar. 27 B. R. i. Malp. 1. 2, Esc. 1. 4. y Bex. Mando vos.


9 B. R. 1. estuencia. ,28 Malp.. 1. en su poder.
10 Toled. Esc. 1. y Malp. 2. demandada, quier sean 29 S.B. I X .
tierras, ó casas, ó otra cosa qualquier, devela dar &c. 30 S. B. y Malp. 2. sennalada de su sennor.
i r S. B. E.R. y Esc. 4. ó si á posesión en otra cosa 31 Malp. 1. 2. y B. R. 2. aya hi. S. B. Esc. 4. 6. y
qualquiere. B.R.2. ó si es posesión. B. R. i- aya y.
12 Toled. en fondón. -32" Toled. don fulan.
13 Toled. y Esc. 4. seellarla. . . . seello. Malp. 2. see- 33 Malp. 2. de la tierra, 6presos.
Ualla.,. . . seello. B. R. 1. seellala. . . . seello. S. B. see- 34 Mure, non lo deve perder.
Jlarla. . . . siello fasta I X . dias. 35 S. B. y Malp. 2. empeecer,
14 B.R. 1. E. R.Malp. 1. Esc. 6. Bex. y S. B. I X . 36 S.B. v Esc. 6. tanto de mas nos conviene de dar.
15 B.R. 1. y S. B. despenda. B- R. 1. a'. Malp. 2. Esc. 1. 3. y E.R. tanto nos con-
16 B.R. 1. E.R. Malp. 1. S. B. Esc.4. 6.y Bex.IX. viene mas.
-17 B. R. 1. tenia. Malp. 2. tenie. 37 Ese. 1. sea siervo ó libre, et el rey lo echare en cárcel.
18 B. R. 1. tenemiento. S.B. y Malp. 2. tenimiento* 38 B. R. 1. non sea tomado.
19 S.B. Esc. 6. y E. R. I X . §9 Ese. 3, mais tirado ende todo aquel tiempo.
Xx 3
l 7 o DEL FVERO JVZGO
.» g c a s — = =

III. T I T O L D E L O S T É R M I N O S E T D E L O S F I T O S .
I. Que los términos é los fitos seyan guar- I V . Si algún omne toma alguna cosa sobre
dados. el fito.
II. De los fitos arrancados ó crebantados. V . Que si alguna tierra fué mudada por 2

III. Si se levanta contienda sobre los térmi- los romanos en su tiempo, non deve de-
nos 6 sobre los
1
fitos. pues ser demandada . 3

I. Que los términos é los fitos sean fueron fincadas por sennales. E si nenguna
destas cosas non f a l l a r e n , deven catar los
guardados.
árboles que fueron nados antiguamientre 1 4

L o s términos é los fitos mandamos estar 4


por departir las tierras.
assí cuerno estudieron a n t i g u a m i e n t r e , é
non mandamos que sean mudados por nen- I V . Si algún omne toma alguna cosa
guna manera. sobrel fito.
II. De los ftos arrancados ó quebran- S i algún omne t o m a heredad de su v e -
1 5 1 6

tados. cino allende de los fitos , non seyendo el


vecino en la t i e r r a , ó no lo s a b i e n d o , assí-
Q u i e n allana los fitos por e n g a n n o , ó los
s
que la tenga por mucho tiempo por L.
1 7

a r r a n c a , que non p a r e z c a n , por cada un 6


a n n o s , ó mas ; mantinientre que los v e - 1 8

fito peche treinta sueldos, si fuere omne


7
cinos cataren los fitos, é los fallaren , deve
l i b r e , á aquel á quien ficiere el enganno. perder luego lo que tomó demás , é non
E si es s i e r v o , por cada un fito reciba L. le deve prestar aquello que tovo luengo 1 9

a z o t e s , é torne el fito en su logar. E si a l -


8
t i e m p o , alende de los fitos. M a s esto deve
gún o m n e , mientra que a r a , ó pone vinna
9
ser e n t e n d u d o , si aquello puede ser s a - 2 0

si arranca el fito sin su grado delantre los bido , si aquella tierra era s u y a , ó de sus
v e c i n o s , torne el fito en so l o g a r , é non antecessores.' Mas si tantos tiempos fueren
a y a nenguna calonna. p a s a d o s , que non pueda seer sabido qual
tovo 2 1
primero, ó c u y a e r a , ne lo dicen
III. Si se levanta contienda sobre los testigos, nin escripto , por que es cosa d u b -
términos ó sobre los ftos. dosa , quien lo tovo á p r i m a s , cada uno
2 2

tenga por todavía lo que tinie. Mas si lo 2 3

Q u a n d o se levanta entencíon de los fitos


1 0
puede el otro mostrar que lo tovo á primas
entre dalgunos o m n e s , deven pesquerir las por fitos, ó por otra c o s a , non semeia 2 4

sennales que fueron puestas antiguamientre, de r a z ó n , que por que la tovo estotro luen-
ó los montes de la t i e r r a , ó las e r a s , ó
1 1 1 2
go t i e m p o , que la deve el otro perder. Onde*
las carreras que fueron fechas por departi- aquel que la tomó pot f u e r z a , ó por en-
miento de las tierras , ó las piedras que 1 3
g a n n o , non deve nada empecer al otro. M a s

1 B. R . i . S. B. y Malp. i. é, y así en la ley. partes non pudiere probar que la labraba 3 , et la esquil-
2 Malp. 2. algún fito fué mudado de su logar por los maba , et que era suya manifiesta, et parecieren los fitos
romanos. .. . demandado, y así en la ley. et las sennales antiguas á aquellos que las pesquiriesen, et
3 S. B. trasmudada , y así en la ley. conoscieren que eran sennales, é que eran dotri + por mu-
4 Toled. fitos antiguos. Malp. 2. antigos. cho tiempo por L. annos, ó mas , manteniente que los ve-
5 Malp. 1. alana. cinos cataren los fitos, é los fallaren, deve perder luego
6 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. por cada un fito, é por •lo que tomó s et nol deve prestar aquello que tomó luen-
}

cada una sennal peche &c. go tiempo alende de los fitos. Mas esto &c.
7 Malp. 2. X X . ~ i 6 S.B. B.R. 1.2. Esc. 4. 6. E. R. Bex. y Camp.
8 Malp. 2. á su. toma ó tiene eredat.
9 23. R. 1. mientre ara. Malp. 2. mientra ara, 17 S. B. y B. R. 1. tiengan, y así otras veces.
10 Esc. 1. contienda sobre. Toled. y Bex. contienda. 18 B. R. 1. mantinente. S. B. manteniente.
Malp. 2. contienda por. 19 S. B. longo.
11 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. montones. 20 B. R. 1. S. B. Bex. Camp. Malp. 2. y Esc. 3.
12 B. R. 1. ereras. aquello puede.
13 E.R. y Esc. 6. pedras. 21 Malp. x. 2. Esc. 3. 4. E. R. Bex. y Camp. la tovo,
14 Toled. Malp. 2.y Esc. x. los árboles nacidos. S.B. 2 2 Esc. 3. Camp. y Bex. la.
E. R. Esc. 3. 4. B. R- 2. y Bex. taiados. " 23 Toled. Mas si el que tiene es uno , et sus particiones
15 Toled. Si algún omne oviere heredat en tierra de
1
non an parte en aquella heredat, et lo puede el otro mos-
su vecino alende de los fitos, et non lo sopiese, non se- trar &c. Malp. 2. Mas si el que lo tiene es uno , é sus
yendo el vecino en la tierra, 6 non lo sabiendo, asíque la porcionarios non an; y lo demás como Toled.
tenga desque fué sennalada , et ninguna de amas las
2
24 S. B. y Malp. 2. n o n semeia razón.

1 Malp. 2 . y Esc. 1. están conformes en esta variante can To- 3 labraba , é la p o b l a b a , é la esquilmaba.
led. , á excepción de las variantes que se siguen. 4 dotri , manteniente.
2 sennalada por mucho tiempo por L . annos , e m a s , é nen- ¡ tomó demás.
guna dambas & c .
LIBRO XI. TITVLO I.
si alguno dellos lo que quisiere aver no lo
1
das maneras E t quando n o n puede pa-¡
deve tomar por fuerza, mas demandarlo 2
rescer por sennales, ó por fitos c u y a deve
por iudicio. E si lo tomare por f u e r z a , el seer la h e r e d a t , aquellos que ambas las par-
otro lo deve acusar por la fuerza, é ven-
3
tes escogeron por avenidores, deven m a n -
1 0

cerlo por forzador . 4


dar cuerno sea aquela cosa é aquela h e -
1 1

redad partida entre e l o s : assíque el iuez


V . Antigua. Que si algun jito fué
s 6
deve facer iurar á los omnes antiguos de 1 2

la tierra que entienda que lo s a b e n , qué


1 3

mudado por los romanos en su tiempo, muestren los fitos sin todo enganno. E nen-
non deve depues seer demandado. guno non deve poner fito nuevo sin su c o m -
pannero , ó sin su vecino. E si alguno lo 1 4

Si 7
alguna partida de h e r e d a d , ante que ficiere , si es omne libre , deve seer penado
los godos viniesen en la t i e r r a , dieron á al- cuerno forzador. E si es siervo , é lo face
gun omne los r o m a n o s , ó vendieron, ó cam- sin voluntad de su sennor, reciba C C . azo-
biaron , aquello deve seer estable en t o -
8
tes , y el sennor non a y a nenguna calonna.

L I B R O X I .

De 15
los físicos, é de los mere ador es de ultra mar,
é de los marineros.
I. T I T O L D E L O S F Í S I C O S É D E L O S E N F E R M O S , l 6

I. Que el físico non deve sangrar, nin me- teado con el físico.
lecinar la mugier, si sos parientes non V . Si el físico tuelle la nuve de los ojos . 1 9 i 0

sovieren delantre.
17
VI. Si el omne libre ó siervo muere ó en-
II. Que elfísico non deve visitar los que son pre' flaquece por la sangría.
2 1

sos en. cárcel sin aquellos que los guardan. VIL Quanto deve dar el discípulo al físico 2 2

III. Que el físico deve pleytear con el enfermo.


lS
quel demuestra.
I V . Si el enfermo muere pues que ba.plei- VIH. Si el malfísico deve ser metudo en cárcel. 23

I. L e y antigua. Que el físico


2 4
ó el 2 5
nar muger l i b r e , si non estudiere hy
2 7 2 8

sangrador non deven sangrar, ni su p a d r e , ó su madre delantre, ó sus fiios, ó


sus hermanos , ó sus tios , ó otros sus p a -
2 9

me lecinar la mugier, si los parien- rientes , fueras ende si la dolor le acoi-


3 0

tes non estudieren delantre.


26
tare m u c h o , asique non puedan atender á
aquello sus parientes, y estonce deven 3 1 3 2

N i n g ú n físico non deve sangrar ni meleci- estar los vecinos que son omnes b u e n o s , ó

1 Malf. 2. Esc. 4. 6. y Camf. lo quisiere. B. R. 2. alguno lo fizo en tiempo de los romanos, ó de los godos,
lo quiere. si es orne libre deve seer penado cuerno mudador de fitos,
2 Malf. 2. demándelo por iuicio. é si es siervo &c.
S Esc. 1. 2. 3. 4. ¿. 6. E. R. Camf. y Bex. puede. 1 5 Toled. E L X I . L I B R O De los enfermos, et de los
4 B. R.. 1. forciador. físicos, et de los mercadores. Malp. 2. como Toled. sino
5 Antigua falta en el Mure. Toled. B.R. 1. S.B. y que en vez de mercadores dice mercaderos. En S. B. y
Malf. 2. en B. R . 1. falta este epígrafe.
6 Mure. Bex. y Camp. Que si alguna tierra fué manda- 16 E.R. ET D E L O S S E P V L C R O S .
da for los romanos en su tiempo, non deve desfues seer de- 17 B. R . 1. estodieren, y así en la ley. Malp. 2. estu-
mandada. S. B. y B. R . 2. Que si alguna tierra fué mu- dieren , y así en la ley.
dada for los romanos, non deve defues seer trasmudada. 18 B. R . 1. plctear, y así en la ley y otras veces.
B. R . r. como S. B. , sino que por mudada dice man- 19 Malp. 2. nub, y así en la ley.
dada. Esc. 3. 4. con Mure., sino que por demandada dice 20 B. R . 1. S. B. y Malp. 2. oios.
trasmudada. 21 B. R . 1. enfraqtiece.
7 ii.iv. 1. Si algun fito fué arrancado de su lugar ó al- 1
22 B. R . 1. disciplo. S. B. diciplo. Malp. 2. desciplo.
guna partida. 23 B. R . 1. metido.
^ 8 Malf. 2. camiaron. Esc. 1. ó camiaron 6 partieron. 24 Ley antigua falta en el Toled. y Malp. 2.
9 Esc. 1. á aquellos que los romanos testiguaren que lo 25 S. B. y Malp. %. físico non deve.
deven haber. E t si non puede. 26 Toled. y S. B. s'ovieren.
10 Toled. S. B.y Malf. 2. escogieron. B. R. 1. escuiron. 2 7 B. R. 2. y Esc. 6. melicinar , y así siempre.
11 S. B. y Malf. 2. aquella, y así desfues. 28 S.B- estidiere. Malp. 1. estidieren.
12 B. R. ii S. B. y Malp. 2. antigos. 29 S. B. tios, ó sus nietos, ó otros.
13 S. B. y Malp. 2. entiende. B. R. I . y Esc. 1. que 30 Esc. 3. salvo ende.
lo entienden, é que lo saben. 31 B• R. 1. estuencia deven estar delantre los vecinos.
14 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. E si fuere probado que 32 Malp. 2. deven hi-estar.
DEL FVERO JVZGO
i7>
sus s i e r v o s , ó sus siervas déla. E si dotra sico de quanto con él p l e y t e a r , nin nenguna
manera la m e l e c i n a r e , peche diez morave- de las partes n o n deven m o v e r contra la
1 7

dís á sus parientes d e l l a , ó á su marido. Ca otra 18


mucho aina podrie avenir que so tal cora-
2on 1
podrie avenir algún enganno de m a l - V . Antigua. Si algún físico tuelle la
1 9

dade . a
nube de los ojos.
S i algún físico tolliere la nube de los ojos,
II. L e y antigua. Que los físicos non 3

deve aver cinco sueldos por su trabaio.


1 0

deven visitar los que son presos en


cárcel, sin aquellos que los guardan. V I . Antigua. Si el omne libre ó el
2 1

siervo muere, ó enflaquece por la


• N i n g ú n físico non deve visitar aquellos que
son en cárcel sin aquellos que los guardan: sangría.
porque nol demanden quel les dé alguna
4

cosa de beber c o n que mueran c o n mie-


5 S i algún físico sangrar algún o m n e libre,
d o de la pena. Ca si ge l o diesen, pere- si enflaqueciere por sangría, el físico deve
2 2

cerie mucho la iusticia por ende. E si al- 6 pechar C. é L. sueldos. E si muriere m e -


g ú n físico l o ficiese , enriéndelo, é sea por
7 tan el físico en poder de los parientes que
1 3

ello penado. fagan del l o que quisieren. E si el siervo e n -


flaqueciere , ó muriere por sangría, e n -
2 4

III. Antigua. Que el físico deve pley-


8
tregue o t r o tal siervo á su sennor.
tear con el enfermo.
V I L Antigua. * Quanto deve dar el
s

S i algún físico pleytea c o n el e n f e r m o , por discípulo alfísico quel demuestra.


26

le visitar, é p o r le sanar de las plagas , 9

deve veer la plaga , é la dolor : é pues I O


S i algún físico toma algún omne p o r m o s i - 27

que la conosciere , p l e y t e y e c o n é l , é que 1 1


trar , deve aver doce sueldos por su t r a -
2 S

t o m e recabdo por su aver.


1 3
baio.

I V . Antigua. Si el enfermo muere


1 3
V I I I . Si el mal físico deve seer metí-*
pues que ha.pleyteado con elfísico. do en la cárcel.
29

Si algún o m n e , é algún físico pleytea c o n


1 4
N e n g u n omne non meta físico en cárcel,
el enfermo de lé sanar sobre recabdo , sá- I S
maguer que non seya c o n o c i d o , fueras ende
nelo quanto meior pudiere. E si por v e n - por omecillo. E si deviere alguna c o s a , dé
tura murier el e n f e r m o , nol d é n a d a al f í - 1 6
buen fiador.

II. T I T O L D E ° L O S Q V E Q V E B R A N T A N L O S M O N V M E N T O S .
3

I. De los que facen danno en los monu-


31
II. Si algún omne furta monumento de
mentos de los muertos. muerto.

I Toled. condición. B. R. 2. su tal razón, 16 Esc. 4. Bex. y Camp. den.


a Esc. 6. y Toled. maldat. 17 B. R. 2 . y Esc. 3 . mover caloña contra el otro.
3 Ley antigua falta en el Toled. Malp. 2. y Esc. 6. 18 B.R. 1 . y Malp. 2 . contra el otro.
4 Toled. porque nol manden alguna cosa que les den de 19 Antigua falta en el Mure. Toled. B. R. I . 2. S. B.
beber con que mueran &c. Esc. 3 . porque non demanden Malp. 2. Bex. E.R. Esc. 4. y 6.
que líos dé alguna cosa á beber con que mueran con mie- 20 M- X . sueldos. Esc. 4. C. sueldos.
do &c. 21 Antigua falta en el Mure. Toled. B. R. I . 2 . S. B.
5 S.B. pora beber. Malp. 2. E.R. Esc. 4. y 6.
o S.B. y Malp. 2. la iusticia. B. R. 1. de la iusticia. 22 B. R. 1 . enflaquecir.
7 Esc. 1. lieve la pena que es contenida en los judicios 23 Toled. y Malp. 2 . entre los parientes.
que son puestos ante el común ; et qualquier físico que 24 S. B.y Malp. 2 . por la sangría.
fué osado de lo facer reciba muerte. Y acaba la ley. 25 Antigua falta en el Mure. Toled. B. R. 1 . 2 . S.B.
8 Antigua falta en el Mure. Toled. S. B. Malp. 2 . Malp. 2 . E.R. Esc. 4.y 6.
B.B.2. E.R. Esc. 4. y 6. 16 B. R . 1. desctpulo. S. B. disciplo. Malp. 2. deciplo.
9 Toled. y Malp. 2. llagas.. . llaga. M. desciplo.
10 Malp. 2 . y S. B. depues. 27 B. R. 1. para amostrar.
I I Malp. 2 . pleytee. 28 B.R. 2 . Esc. 1 . y 4. demostrar.
12 S. B. recaudo. 29 S. B. y Malp. 2. metudo en cárcel.
13 Antigua falta en el Mure. Toled. B. R. I . 2 . S. B. 30 Esc. 1 . D E LOS Q V E D E S P O Y A N LOS M V E R -
Malp. 2 . E.R. Esc. 4 . y 6. TOS , E T LOS S A C A N .
14 Esc. 4. Malp. 1 . y B. R. 2. Si algún físico pleytea. 31 Malp. 2. De los que facen danno en los sepulcros de
15 B.R. 1. y S. B. recaudo. los muertos.
LIBRO XI. TITVLO II.
I. De los que facen danno en los mo- II. Antigua. Si algún omne furta ?

nimentos de los muertos. monumento dé muerto.


S i algún omne quebranta m o n u m e n t o de S i algún o m n e furta m o n u m e n t o de muer-
8

m u e r t o , ó despoja al muerto de los vesti-


1
t o , si por ventura l o quiere pora s í , p e -
dos , ó de los ornamientos que t i e n e , si es che doce sueldos á los parientes del muer-
9

o m n e libre el que l o f a z , peche una libra de t o . E si lo ficiere el siervo de mandado


1 0

o r o á sus h e r e d e r o s del m u e r t o , y entregue


2
de su sennor, el sennor faga emienda por
quantol t o m ó . E si el muerto non oviere here- el siervo. E si l o ficiere sin mandado del
d e r o s , peche la libra del o r o al r e y , é t o d o
3
s e n n o r , reciba C. a z o t e s , y entregue l o
l o quel t o m ó , é demás reciba C C . azotes. E 4
que l e v ó en su logar á su cuerpo del
si es siervo reciba CC. azotes, é sea c r e m a d o 5 muerto.
en fuego a r d i e n t e , y entregue lo que t o m ó .
6

III. T I T O L D E L O S M E R C A D O R E S 1 1
QVE VIENEN

DE V L T R A " P O R T O S.

I. o í el mere ador que viene de ultra portos III. Si el mereadero dultra mar lieva siervo
vende cosa de furto. consigo de nuestro regno.
II. Que los' mere ador es dultra mar deven ser IV. Si el mercadero dultra mar da alguna
iudgados por sus Jueces , é por sus le- . cosa a algún siervo de nuestro regno que
l3

yes. le leve su mercadería. 1 4

1 . Antigua. Si el mercadero que viene


15 16
III. Antigua. Si el mercadero dultra
2 5

dultra portas vende cosa de furto.


17
portos lieva consigo siervo de nues-
S i el mercadero dultra portos vende o r o ,
tro regno.
ó argento 1 8
á omne de nuestro regno , ó N i n g ú n mercadero defendemos que non
p a n n o s , ó v e s t i d o s , ó otras cosas, si las lieve consigo siervo de nuestro regno. E
1 6

cosas fueren compradas en razón conveni- si alguno lo ficiere, peche al r e y una libra
b l e m i e n t r e , maguer que seyan de f u r t o , el d o r o , é demás reciba C. azotes.
qui las c o m p r ó , maguer le seyan probadas
I V . Si el mercadero dultra mar da al-
de f u r t o , non deve aver nenguna calonna.

guna cosa á algún siervo de nos-


II. L e y antigua. Que los mercadores 1 9

tro regno , que le lieve su merca-


dultra portos deven seer iudgados 20

dería.
por sus iueces, épor sus leyes
S i algún o m n e mercadero dultra portos
1 7

S i los mercaderes dultra portos an algún tomare algún siervo de nuestro regno que
pleyto entre s í , ningún iuez de nuestra " le lieve sus mercaderías , por cada anno
a 8

tierra non le deve i u d g a r ; mas responder


2 3 del tres moravedis por su t r a b a i o , é á cabo
deven segund sus leyes , é ante sus iueces. ! 4
del plazo entregue el siervo á so sennor.

1 23. R:i. despueia. Malp. 2. despoia. 15 Antigua falta en el Mure. Toled. S. B. B. R. 1. 3 .


2 23. R. i. parientes.... parientes. Malp. 2. E. R. Esc. 4. y 6.
3 Malp. 2. 23. R. 2. Esc. 6. y E.R. libra doro. 16 S. B. antes de este epígrafe dice: Ley antigua.
4 B.R. 2. Esc.j.y 4 . C. azotes. 17 B. R . 2. dultra mar.
5 Toled. B. R. i. y Malp. 2. quemado. 18 B. R. 1. y Malp. 2. argente.
6 S. B. ardente. 19 Ley antigua falta en el Toled. Malp. 2. y E. R.
7 Antigua falta en el Mure Toled. B. R. I. 2. S. B. 20 Malp. 2. Esc. 1. y 3. d'ultra mar.
Malp. 2. E. R. Esc. 4 . y 6. 21 B. R . 1. lees, y así otras veces.
8 S.B. monumiento.'. 2 2 Esc. 6. nuestro regno.
p Malp. 2. II. B. R. i. V I I . 23 S.B.Malp.2. B.R. 2. E.R. Esc. 4. y 6. les.
10 Esc 6. por. 24 B.R. 1. leys, y así otras veces.
11 S.B. Esc. 4. 6. B. R. 2. y Malp. 2. M E R C A D E - 25 Antigua falta en el Mure. Toled. B. R. I. 2. S. B.
ROS D V L T R A PORTOS. Malp. 2. E. R. Esc. 4. y 6.
12 S.B. D V L T R A P V E R T O S , y así en la rúbrica 26 Malp. 2. y Esc. 1. mancebo, y así después,
de la ley I. 27 Malp. 2. Si algún mercader.
13 S. B. vecinos. 28 B. R. x. 2. Malp. 2, Esc. 4. y 6. merchandías.
14 Malp. 2. que lieve su merchandía, S. B.f ue le lieve.-
'iM DEL FVERO JVZGO

L I B R O X I I . 1

De devedar los tuertos, é derraygar las sectas é sus dichos.

I. T I T O L D E L ATE MPLAMIE NT O a
DE LAS LEYES

D E TODOS LOS H E R E J E S , É D E TODOS L O S I V Y C I O S 3

D E S F E C H O S .

í. Cuerno el rey manda sos iueces que seyan nin de otras labores. E l R e y D o n Rea-
mesurados en dar el iuicio . 4
cindo.
II. Que ningún omne que a en su poder ó en III. De el poder que han los obispos de man-
su guarda el pueblo, que lo non agrá- dar, et amonestar á los alcalles que iuz~
ve de despensas
s
, nin de cojecbas
6
, 7
gan tuerto.

I. E l R e y D o n Reccaredo . II. Que ningún omne que a en su po-


8

der, ó en su guarda el pueblo, que


Cuemo el rey manda d sus iueces que
lo non agrave de despensas, nin de
sean mesurados en dar el kdcio.
cojechas, nin de otras cosas. 2 0

N o s , que ponemos pena á la maldad de


los o m n e s , qual devemos , conviénenos que T o d o s los omnes de nuestro regno que nos
a y a m o s merced de los mezquinos , cuemo 9
queremos defender, non establecemos nos
plega á Dios. E por esto defendemos
1 0
á 1 1
nuestras l e y e s , sinon por que non a y a n nin-
todos los iueces que son en nuestro regno, guna sospecha de recebir danno. C a ¿ q u a l 2 1

que an poder de iudgar , é los I a


manda-
1 J
omne a m a mas iusticia , ó á nos que aquel
mos por la virtud de D i o s , que es poderoso que ha piedad del pueblo? ¿ó quien ha 2 2

sobre todas las cosas , que en todos los


I 4
voluntad de los gobernar con derecho?
2 3

p l e y t o s , y en todas las cosas.se trabajen , I S


E por ende establescemos nos por estas 2 4

y a y a n cuidado de saber la verdade , é nuestras l e y e s , é mandamos que ningún


que terminen 1 6
todos los p l e y t o s , assí del c o n d e , nin ningún rico omne , ni otro 2 S

r i c o , cuemo del p o b r e : que non caten omne poderoso non agrave nuestro pue-
2 6

á la persona de ninguno. Mas todavía esto blo de c o y t a s , nin de c o s t a s , nin de des-


2 ?

les m a n d a m o s , que contra los omnes viles, pensas , nin de labores por facer su p r o -
que son pobres, que atiemplen la pena de
1 7
v e c h o , nin tome cebada de cibdade , nin a S

las leyes en alguna cosa á los pobres. C a


1 8
de la tierra. C a esto bien sabiemos nos, 2 9

si lo quisieren todo afincar cuemo man- de 3 0


quando ordenamos algunos iueces , ó
da el d e r e c h o , en ningún tiempo non f a : algunos poderosos, luego les damos abas-
rien nenguna merced. tadamientre por que vivan. E otrosí m a n -
3 1

1 En el códice Murciano, ni en B. R . 1. 2. S. B. E . R . 14 S. B. las cosas del mundo.


Esc. 4. y 6. no hay epígrafe del libro. E l Toled. dice: 15 S. B. se trebaien. B. R. i. se trabaycn.
L I B R O X I I . De toller las malas sectas de los herejes. 10 B. R. 1. determinen.
Malp. 1. De los herejes, é de los judíos, é de las sectas. 17 B. R. 1. templen. S. B. y Malp. 3 . atiempren.
Malp. 2. L I B R O X I I . De toller las sectas é las campan- 18 Malp. 2. cosa quanto mas á los pobres.
ñeras de los ereges. 19 B. R. 1. aficar.
2 B. R. 1. D E L A T E M P T A M I E N T O D E L A S 20 Toled. ni de otras labores de las nuevas leyes. S. B.
I E E S . S. B. D E L A T E M P R A M 1 E N T 0 D E L A S Camp. B. R . 2. Esc. 1. 4. Malp. 1. y 2. nin de otras la-
L E Y E S . Malp. 2. D E E N D R E Z A R LOS I V I C I O S bores. B. R . 1. nin de otros labores.
DE LAS LEYES. 2t E- R- y E. R. 2. aquel.
22 B. R. 2. é que ha.
3 M. É D E T O D O S LOS J V D Í O S DEFFECHAS. 23 Malp. 2. gobernar derecho.
4 S. B. indicio. 24 S. B.y Malp. 1. por esta nueva ley. Malp. 2. E. R.
5 Malp. 2. y B. R . 1. agravie, y así en la ley. B. R. 2. Esc. 1. 3 . y 4. por esta nuestra ley.
6 B. R . 1. y Malp. 2. despesas, y así en la ley y otras 25 Esc. 3.y B. R. 2. nin nengun merino, nin otro orne
Veces. poderoso.
7 S. B. y Malp. 2. coiechas, y así en la ley. B. R . 1. 26 B. R. 1. y Malp. 2. agravie.
coytas, y así en la ley. 27 Toled. cueitas. B. R> 2. coiechas.
8 En el Toled. y Malp. 2. falta la suscripción. 28 Malp. 2. de la cibdad. B. R. 1. de ciudat.
9 Malp. 1. B. R. 1. y S. B. mesquinos. 29 B. R. 1. 2. S. B. Malp. 2. E. R. Esc. 1. 4. 6. y
10 B. R. 1. S. B. Camp. y Esc. 3 . plaga. Camp. sabemos nos que quando.
11 Malp. 3 . coniuramos. 30 Esc. 1. 3 . Malp. 1. y Camp. que.
í i B. R. i. iudgar los mandados de Dios. g i Toled. Malp. 2. y Esc. 1. en que vivan.
«3 S. B. y Malp. 3 . l e s . . . vertud.
LIBRO XII. TITVLO I.
damos, que aquellos que defienden nuestro íes dio poder de aver piedat de los mézqui-
patrimonio, ó nuestras cosas, que non ayan nos , é de los malcaidos, coniurámoslos por
nengun poderío sobre los omnes de la tierra, Dios el padre sancto que ellos amonesten
nin les fagan ningund tuerto. Mas si al- á los alcaldes, é los anuncien que non fa-
1

gund omne de la tierra oviere algún pleyto gan tuerto, nin demás á ningún omne del
dalguna demanda contra nuestro siervo, pueblo con sus iuicios torticeros : é que los
aquel que es defendedor de nuestro patri- castiguen, é los conseien que desfagan los
monio, ó de nuestras cosas, pues que lo iuicios que iudgaren con tuerto, é que los
sopiere, fágalo ir antel iuez de la tierra, ó tornen al derecho, é á la verdat . E t si I 4

de la provincia , que sepa el pleyto, é faga algún alcalde, ó algún defensor, ó otro de
enriendar el tuerto á cada uno. E mien- qual dignidat quier, que aya poder de iud-
a

tra que nos avernos cuidado de los que tie- gar, diere algún iuicio tuerto en alguna cosa>
nen nuestra tierra en guarda, entendemos estonce el obispo daquella provincia deve-
que los merinos, é los mayordomos núes- llamar al alcalde de la tierra, do acaesció
tros son mudados cada anno : é desto ñas- aquel tuerto, é que es acusado daquel tuer-
ce grand danno á nuestros pueblos. E to, con los sacerdotes, é con los buenos om-
3

por esto establecemos que ningund meri- nes legos, é iudgar antel alcalde torticero,
4

n o , nin ningund mayordomo, pues que fue- é ante los otros todos aquella demanda se-
ré ordenado pora defender la tierra , que " gunt el derecho. E t si el alcalde se defen-
lo seya por todavía, é que non seya mu- diere por alguna razón torticera, é non qui-
5

dado , assí cuerno es establescido que non dé siere desfacer el iuicio que iudgó , amones-
ningund ruego al iuez que lo ordena: ni tándolo el obispo de se convertir dello, é
15

él non tome nada de él. E si algún iuez esta non lo quisiere meiorar segunt el derecho,
nuestra constitución non quisiere guar- é porfiare , é fuere rebelle que su iuicio valaj
7

dar , pierda su dignidade, é- demás peche


8
estonce el obispo puede iudgar el pleyto da-
al rey diez libras de oro. E los sacerdo- quel que recibió el tuerto, como toviere por
9

tes aquello mandamos en p o d e r Dios, pues derecho: é faga ende un escripto , en que
10

que sopieren que los iueces non quieren guar- trate , en qué iudgó el alcalde tuerto, é I S

dar esta nuestra ley , si lo non ficieren á qué emendó el obispo, é qué fizo , é envié
nos luego saber, sepan que ellos habrán la al rey e^escripto, ó el traslado del iuicio que
1 1

pena que fué establecida en el conceio , é de iudgó, con el que recibiera el tuerto que
mas entrénguenle de suyo quanto perdieren emendó. E el rey depues que lo entendiere,
12

los pobres , porque lo non quisieron decir. que mande que sea firme el iuicio, é esta-
ble , é que entienda á qual dambas las partes
III. 1 3 Del poder que an los obispos de iudgó derecho. E t si el alcalde torticero de-
mandar, é de amonestar d los al- fendiere al que recibiera el tuerto, que non
caldes quando iudgan algún tuerto. y
v a a n
\ ? > ) ° porlongare, porque lo
1 6 a r e é

1
o o non sepa el r e y , e fuere probado el tuerto
Los obispos que puso Dios por pastores, é contral alcalde, peche al rey una libra doro.

^, , , i .,_• I__3-GJ.il.,.. •—==-- ' J, 1 1


A , . - - — = G ' ' M - G I «

II. T I T O L 1 7
DE LOS HEREGES l 8
, É D E L O S JVDÍOS,
É DE LAS SECTAS.
I. j^Jue depues que las leyes fueron dadas
19
II. De toller los yerros de todos los hereges.
á losfielesde Dios, conviénenos á fa- III. De las leyes que fueron dadas por íá
2 0

cer ley á los non fieles. maldade de los judíos. 1 1

1 B. R. i . S. B. y Malf. 2. nengun.... algún, y así B. R. 2. entreguen de lo so,


otras veces. 13 Falta esta ley en el códice Mui'c B> R. I. 2. S. B.
2 B. R. i . S. B. y Malf. a. emendar. Malp. i. Esc. 3.4¡ 6. E,R. y Camp.
3 Malf. 2. nace. 14 Malp. 2. verdad*
4 Esc. i . y 3. ende. . 15 Malp. 2. trade.
5 B. R. i . y S. B. que lo sea, y así otras veces. 16 Malp. 2. vaya.
Malf. 2. que lo sea todavía. 17 Toled. E L T I T V L O I I . D E D E S R A I G A R L A
6 Malp. 2. ruego al alcalde, nin él non tome nenguna C R E E N C I A D E L A S S E C T A S D E LOS H E R E J E S j
cosa del. E T D E L O S J V D Í O S Q V E S E FiVCEN C H R I S -
7 B. R- i. costkucion. T I A N O S , E T LOS A P Ó S T A T A S Q V E S ' T O R N Á N
8 Malp. 2. aguardar, E N E R R O R . Sus capítulos son X. et VII.
p Malf. 2. E á los. 18 B.R. 1. H E R E C H E S .
10 B- R. 1.2. S. B. Malf, i . i . E. R. Esc, 2, 4, 6, 19 B. R . 1. Que desque. S . B . Que pues que, y así en
y Camp. en poder de Dios. la ley.
11 B. R. 1. y Camf. saban. t ó Malp. 2. de facerj y así en la ley.
12 Malf. 2 . eutréguenía de lo suyo quanto perdieron. s i B. R< i, y S. B. maldat, Malp. 2, maldad.
Yy
DEL FVERO JVZGO
IV. De toller los yerros de los judíos. 1 cristiano.
V . Que los judíos non fagan su pascua se- XIII. De los judíos que venden los siervos cris-
gund su ley. tianos , ó que los franquean.
V I . Que los judíos non se casen segund su ley. XIV. Que los siervos cristianos non se ale-
Vil. Que los judíos non se circunden guen en ninguna manera á los judíos,
6

VIII. Que los judíos non coman las vidas se- nin entren en su secta.
gund su ley. XV. Que ningún cristiano non deve mampa-
IX. Que los judíos non deven facer tormentar rar á los judíos, nin defender.
7

los cristianos. XVI. De la constitución que enviaron los 8

X. Que los judíos non deven seer testimonias judíos al rey.


contra los cristianos. XVII. De los cristianos que se tornan judíos.
XI. Cuemo deven seer penados los judíos 3 Del enganno de los judíos.
9

que facen contra ley . 4 De los omecillos que facen los judíos.
XII. Que los judíos non circunden el siervo 5 E l Rey Don Flavio Rey de Dios. 1 0

I. E l R e y Don Rescindo R e y á los omnes , qué non pequen á las ven-


2 S 26

ces por miedo de pena , á las veces por mie-


de Dios. do de iusticia. Ca apocamos los malos fechos
todavía á las veces tempradamientre poco 2 7

Que depues que las leyesfueron dadas


1 1

á poco, á las veces derraygando todo. E 2 8

d los feles de Dios, conviénenos d non seguimos soiamientre las buenas costum-
facer ley d los non feles. bres , é las razones de los omnes podero-
2 9

sos , é de los ricos ° , en faciendo leyes so-


3

Fasta enesaquí nos guardamos de las cul-


12
bre las culpas de los omnes de nuestro pue-
pas de los judíos, que son muchas, é or- blo ; mas demás, tomando las reglas, é los
denamos cuemo fuesen emendadas las sus exiemplos de los sanctos padres que fueron
3 1

maldades, que son muchas, é sin mensura. por todo el mundo. Asíque la nuestra o b r a 32

Ca la nuestra entencion fué f a s t a enesaquí, 13


fuese fecha á semeianza de la dellos: é 3 3

é nuestro trabajo, por defender la cosa que por esto entendiese el pueblo de nues-
que non conviene , é defacer I 4
las cosas I s
tro regno, que las nuestras leyes eran ho-
que eran mal fechas: que pues que la ley nestas , é convenibles : porque defienden las
entendió la mala voluntad de los omnes,
1 6
culpas, é las maldades de los omnes mani-
luego ordenó cuemo emendasen las malas fiestamientre, é porque semeian á los man-
costumbres, é tolliesen los malos fechos. 1 7
dados, é á las costumbres , que ficieron los 3 4

Mas todo esto non ficiemos nos por a l , si sanctos padres. E desto nos fiamos, que avré-
n o n por la eglesia de Dios vivo que tiene
1 8 19
mos dos gualardones de Dios : el uno que
3 5

omnes cubiertos de muchas naciones s u b


20 2 1
tenemos nuestro pueblo, é nuestro regno en
s í , é tiénelos ayuntados su una fée. Ca 2 2
paz: lo al que depues que sabremos deste 3 6

en la l e y , é en la virtude de Dios avernos-


2 3
mundo avrémos buen gualardon de Dios. E
nos nuestra fuerza, é somos exaltados en la depues que esta melecina fuere puesta en los
tierra, é por la virtud de Dios tollemos
2 4
cristianos de sancta fée, assí cuerno en los
3 7

i Malp. 2. el yerro. teníenlos ayuntados so una fe. Ca en ella et en la vir-


i B. R . i. y S. B. circunciden. tud de Dios &c.
3 Malp. 2. los judíos que toman de calo á su ley, 19 Mure, dice: Dios vio.
y así en la ley. 20 B. R. 1. cobiertos. S. B. Esc. 4.y E. R. encubiertos.
4 B. R . I . contra la ley, y así en la ley. 21 S. B. y E. R. so sí. B. R. 1 2. y Esc. 6. su sí.
•5 B . R . I . y S. B. circunciden, y así en la ley. ' 2 2 B. R 1. S. B. Esc. 4. y E. R. so una fe.
0 B. R . I . apeguen. S. B. y Malp. 2. alleguen, y así 23 B. R. 1. Malp. i.y S.B. en ella, é en la vertude.
en la ley. 24 S. B. Esc. 4. E. R.y Malp. 2. é por ella , é por la.
7 Malp. 2. el iudío. 2 5 Esc. 1. malos. Esc. j . malos homes.
8 B. R . 1. costitucion, y así en la ley. 2.6 Esc. i.y j . á las veces por miedo de iusticia.
9 En el Mure, se hallan estos dos epígrafes, y no las 27 B. R. 1. templadamientre.
leyes ; de las quales la primera la trae el Esc. 3. 28 B.R. 1. 2. S.B. Malp. 1. 2. y Esc. 4. derraygándolo.
1 o En el Toled. falta la suscripción. Flavio R e s - 29 B. R. 1. costumnes.
cindo. 30 Malp. 2: clérigos.
I I B. R . 1. Que pues que. 31 i?. R, 1. enxiemplos. S. B. exemplos.
.12 B. R. 1. Ata aquí nos guardemos. B. R. 2. A t a 32 Toled. y Malp. 2. huebra. S. B. y Esc. 4. la nues-
enesaquí. tra ley é la nuestra obra.
13 B. R. 1. ata aquí. E. R. Esc. 4. y 6- fasta aquí. 33 B. R. 1. y Malp. 2. semeianza.-
14 B. R. 1. que non tornen, é desfacer. 34 B. R. 1. costituciones. S. B. Malp. 1. 2. Camp.
15 S. B. B. R. 2. Malp. 1. Esc. 4. y 6. é desfacer. Esc. 1. y j . constituciones.
Malp. 2. é de desfacer. 35 B. R. 1. y Malp. 2. galardones, y así otras veces.
16 S.B. la maldad. 3(5 Toled. Malp. n y S. B. saliéremos. Malp. 2. sa-
17 S.B. los malfechos. liermos.
18 Toled. y Malp. 2. sinoo porque la eglesia de Dios 37 B. R. 1. 2. Malp. 1. 2. Esc. 4. 6, E. R. y Camp.
vio que teniemos ornes cubiertos de muchas; naciones, é de la santa fe.
L I B R O X I I . T I T V L O IT.

nuestros miembros, é la paz fuer ordena- que sea desfecho por nuestra ley. E por ende
d a , assí cuerno deve, en nuestro regno, y defendemos, que ningund omne de ningu-
en nuestfá gente, é segundo caridade por 1
na gente, si quier de nuestro regno, ó 2 7 2 8

la virtud de D i o s , cometremos nuestros 2


estranno , ni de otra tierra, non ose dis- 2 9

enemigos de la sancta fée, é segudarémos putar paladinamientre, nin á furto , que 3 0

los envidiosos de la f é e , é vencirémos


3 4
lo faga por mala entencion contra la sancta
nuestros adversarios , é perseveraremos bien
s
fée de los cristianos, la fée que es una sola
contra ellos: assíque con la virtud de Dios verdadera: nin seya osado de la contrallar , 3 I

los desmenuzaremos , assí cuerno el viento


6
nin nengund omne non ose despreciar los
faz al polvo ante s í , é los defarémos ,
7 8
evangelios, nin los sacramentos de sancta 3 2

cuerno lodo es defecho en el campo ; é 9


eglesia : nin nengund omne non desprecie 3 3

ganaremos dellos por la eglesia de Dios,


1 0
•los establecimientos * del apóstol: ningún 5 35

é pora la fée de los cristianos. E pues que


1 1
omne non seya osado de quebrantar los
los fieles de Dios toviérmos en p a z , é los
: mandamientos que ficieron los sanctos pa-
non fieles tornaremos á concordia, que crez- dres antiguamientre: ningún omne non sea
ca la nuestra loor, y el nuestro precio, é osado de despreciar los establecimientos de
con la virtud de D i o s , que crecentemos 1 2 1 3
la fée, que facen aquellos que agora son:
nuestro regno. . nengun omne non ose murmurar contra nin-
gún santo, nin contra los sacramentos de
II. De toller los yerros de todos los la sancta fée : nin cuídelo en su corazón, 3 6

errados I4. ni lo diga por la boca ; ni lo contradiga;


nin lo contienda; nin lo dispute contra nin-
L a virtud de D i o s , y el su consejo, é la guno. E. qualquequier persona que venga
1 5

su p i a d a d , que se nos demostró en nues-


I6
contra esto, nin contra nenguno destos de-
1 7

tro tiempo , assí cuerno nos entendemos fendimientos , pues que fuere sabido , si
1 8
3 7 3 S

por los tiempos que son pasados, tollió, quier seya poderoso , si quier de menor
3 9

é derraygó la maldade
1 9
de los malos, guisa, pierda la dignidad, é la ondra que
2 0

é de los errados de nuestro regno fasta oviere por siempre, é toda su buena, é todo
enesaquí : mas por tal que en los nuestros lo que oviere. E si fuere omne l e g o , pierda
dias non avenga el tiempo d e qual dixo el su ondra toda , é seya despojado de todas
4 0
1 1

apóstol s a n ' Paulo : "Tiempo será que los sus cosas, é seya echado de la tierra por
22

«omnes non quieran buena doctrina; mas 2 3


siempre, si se non quisiere repentir, é vevir
«querrán vivir según sus voluntades, é hus- segund el mandamiento de Dios.
mearán maestros que les fagan rascar las
«orejas , é non querrán oir la verdad, ni
2 4

«el derecho, é oirán las fablas , é las va- 2 5 I I I . 4 1 E l R e y 4 3 Don Rescindo.


«nidades." Por ende nos conviene que las
cosas que son de la fée verdadera, que las De las leyes que fueran dadas por
4 3

defendamos por nuestra ley de las tiniebras la maldade de los judíos.


26

de los que las quieren contradecir. E si por


•ventura algund yerro se levanta contra ela, D e f e n d u d a s , é tollidas todas las maldades 44

1 Malp. 2. segund caridad. S. B. segundo caritaí. 24 B. R. 1. S. B. y Malp. 1. 2. oreias.


2 B. R. 2. converterémos. 25 Malp. 2. oir, B. R. i- oir las faulas. S.B. é quer-*
3 Toled. enemigos de Ja santa fe. Malp. 2. enemigos rán oir las fablas é las vanidades.
de la fe. 26 S. B. tiniebras.
4 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. venceremos. 27 Malp. 2. de nuestra yente.
5 B. R. 1. aversarios. 28 S. B. si quisiese.
6 Camp. menuzarémos. 2p B. R. r. estranio.
7 Malp. 2. puelvo. . . . desfazremos. • 30 B. R. 1. y Malp. 2. desputar , y así otras veces,
% Toled. desfacerémos. 31 B. R. 1. contrariar.
9 Malp. 1. 2. Toled. S. B. y B. R. 1. desfecho. 32 S.B.y E. R. sagramientos,jC así otras veces. Malp. 1 .
10 Esc.g. é ganaremos vitoria dellos. sagr amentos.
11 S.B. por. 33 B.R. 1. Esc. 1. y S. B. iglesia.^
12 Malp. 1. 2. de Dios acrecentaremos. 34 B. R. r. establescimientos, y así otras veces,
13 S. B. B. R. 2. Esc. 1. j.y 6. acrescentemos. E. R. 35 Esc. 1. nin.
acrecentaremos. Esc. 4.. acrescerémos. 38 Malp. 2. ni lo cuede.
14 Toled. Esc. 1. 4. 6. E . R . S. B. B. R . 2. Malp. 1. 2. 37 B. R- 1. y Malp. 2. defendemientos.
y Camp. hereges. 38 Toled. Malp. 2. Esc. 1. y 3 . sabudo.
15 Malp. 2. vertud , y así otras veces. 39 Toled. B. R. 1. 2. Malp. 1. 2. Esc. 4. 6. y E. R. si
16 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. piedad. quier sea poderoso, siquier dórden, pierda la dignidat & c .
17 Esc. 3 . mostró. S.B. si quier sea poderoso, si quier ordenado, pierda
18 Toled. y Malp. 2. entendieiríos. la dignidat &c.
I p B. R. 2. dimigó. 40 JS. R. i.y Malp. 1.2. despoiado. S. B. despoderado.
20 Toled. maldat. 41 En el Esc. 3 . falta esta ley.
21 Esc. 3. del. 42 En el Toled. Malp. I. 2. y Esc. I, falta la sus-
22 B. R. 1. S. B. y Esc. 3 . Santiago. cripcion. S. B. E l R e y D . Reciendo.
23 S.B. E. R. Esc. 4. y 6. querrán vevir per buen.a 43 B. R . 1. S . B . Malp. 1. 2. y Toled. fueron.
doctrina; mas querrán. 4 4 Malp. 2. Defendidas. B. R- / • Defendidas y toydas.
178 DEL FVERO JVZGO
de los ereges descomulgados % agora enten- dio non cuide , nin aya fuerza" de tor-
2 4 5

demos que avernos dordenar special mientre nar de cabo á la su erranza , nin á la su 2 6

de las maldades que facen algunos en nues- descomulgada ley. Ninguno non tenga en 3 7

tros dias. Ca pues que por la virtud de Dios, su c o r a z ó n , nin lo diga de la boca, ni lo
2 8

é por sus palabras, son deraygados todos 2


amuestre del fecho la engannosa l e y de
2 9

los ereges, por la maldade de los judíos 3 4


los judíos, que es contrallosa á la de los 3 0

solamientre entendemos que el nuestro reg- cristianos. Ninguno non asme, nin cuide
no es ensuciado : onde la queremos ven- 5
quebrantar, nin murmurar contra los esta-
g a r , é penar por la merced de Dios, é man- blecimientos de los cristianos, que son fe-
tener nuestra fée en p a z , la qual semeia
6
chos ptíblicamiéntre. Ninguno non encubra
á los gentiles follia , é á los judíos escán-
7
aquel que es sabidor de las cosas que son
dalo. Mas nos que creemos en la fée por 8
defendudas, ó que las face, Ninguno non
la virtud de Cristo , que es sapiencia del pa- detarde 3 1
de descubrir á aquel que los
3 2

dre , por la su merced queremos poner tér- encubre, é que diga el logar o se lo en- 3 3

mino á los yerros antiguos , é destaiar á 9


cubre. Ca todos aquellos que traspasen aque-
los que han de venir. E por ende estables- llo que nos estableciemos de suso, abrán * 3

cemos, é mandamos en esta l e y , validera 10


la pena que es establecida en la ley.
por siempre, que las nuestras leyes que nos
ficiemos, é las que ficieron los otros reyes
nuestros antecesores, é que demostraron con-
V . E l R e y Don ss Recindo.
tral enganno, é contra las personas de los
judíos, que valan todavía, é sin todo cor- 1 1
Que los judíos non fagan su pascua
rompimiento seyan guardadas. E si algún segund su ley.
1 2

judío fuere probado que las quebranta, deve


auer la pena, y el danno, é la justicia 1 3

Ningún judío non faga su pascua en la


3 6 37

que yace specialmientre en las leyes de quarta décima luna de ningún mes, nin faga
fondo . I 4

fiesta en aquellos dias que an costumbrados : 3?

nin guarden ningún dellos las fiestas ma-


3 9

I V . E l R e y Don I S
Reccesuíndo. y o r e s , ó menores, segund su yerro anti-
guo. Ningund dellos non guarde las ferias,
De taller los yerros de los judíos. nin los sábados ° , nin las otras fiestas daquí
4

adelantre : nin seya osado de las ordenar , 4I

Nengun judío non blasme, tii en ningu-


1 6
nin de las tener daquí adelantre. Ca si al-
na manera dexe la santa fée de los cristia- guno dellos fuere fallado en esto, reciba 4 2

nos , la qual recibieron los santos por el 1 7


la pena, é la vindicta que es establecida
lavamiento del batismo : nin nenguno
1 8 1 9
especialmientre.
non la contralle ° , nin de fecho, ni de di-
2

cho. Ninguno non sea osado de venir con- V L Que los judíos noirse casen segund
tra ella nin en ascuso , nin en manifiesto. su ley.
2 1

Ninguno non se entremeta de f o y r , ni de 22 23

se asconder por la non recebir. Ningún ju- Ningún


4 3
judío non seya osado de se ca-

1 B. R. 1. descomungados, y así otras veces. 20 B. R. 1. contrarié.


2 B.R. 1. dereygados. Camp. desaraygados. Esc. 1. des- 21 Toled. y Malp. 2. escuso. B. R. 2. asconso.
raygados. 22 B. R. 1. entrometa de fuyr,
3 Toled. maldat. 23 Malp. 2. fuir.
4 Esc. 1. dellos. 24 Malp. 2. cuede , y así otras veces.
5 Malp. 1. 2. lo. 25 B. R. 1. fiucia.
6 Toled. nuestra ley. 26 Toled. erranza mala. B. R. 1. y Malp. 2. errancia.
7 B. R. 1. folia. Esc. 1. creencia.
8 E. R. Esc. 1. 4. 6. B. R. 2. y Camp. ella por. 27 Malp. 2. no la tenga.... ni la diga.... ni la amuestre.
9 B. R. 1. S. B. y Malp. 1. 2. antigos , y así otras 28 Esc. 1. y 3. por la.
veces. 29 S. B. demuestre de fecho.
10 Toled. y Malp. 2. que vala. B. R. 1. Malp. 1. y 30 Toled. B. R. 1. y Malp. 2. contrariosa.
S. B. valedera. 31 Toled. Malp. 2. y Esc 1. tarde.
1 1 Camp. é que. 32 B. R. 1. y Malp. 2. descobrir... . que las.
12 B. R. 1. corrompemiento. S. B. corrumpimiento. 33 B. R. 1. u se encubren. S. B. y Esc. 3. o se encubre.
13 Toled. Camp. Esc. i. 4. 6. E. R. Malp. r. 2. y 34 B. R. 1. averán , y así otras •seces.
B- R. 2. vindicta. B. R. 1. vendeyta, y así otras veces. 35 En el Toled. y Malp. 2. falta la suscripción.
14 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. fondón. B. R. 2. sudo. 3§ Toled. Malp. 2. y Esc. 1. Ningún judío que es fecho
Camp. fondos. christiano non faga ¿kc.
15 En el Toled. falta la suscripción. B. R. I. E l R e y 37 S. B. pasca.
D. Rescindo. 38 B. R. 1. costumnados,
16 Toled. non blasme nin fable mal en ninguna manera 39 Malp. 2. nengunos.
de la santa fe &c. 40 S. B. sábatos.
17 Camp. santos padres. 41 Esc. 3. ondrar.
18 Toled. y Malp. 2. avenimiento del baptismo. B. R. I. 42 Esc. 3. y Camp. rescibirá.
elevamiento del, baptismo. 43 Toled. Malp, 2, y Esc 1. Ningún judío que es fecho
19 S. B. babtismo. Esc. 3. santo baptismo. christiano &c.
LIBRO XII, TITVLO II.
sar Ü con su parenta % nin faga con ella
1
le fuere probado que pasa el mandado desta
adulterio, nin casamiento fasta sexto gra- 3
l e y , avrá la pena que es establecida en la ley.
do. N i n g u n o non faga bodas , si non segund
la costumbre de los cristianos. C a si lo fi- I X . Recesvindo 2 3
Rey,
ciere , seya p e n a d o , é reciba danno que
4

puso sobre sí en su escripto. Que los judíos non deven facer tormén",
tar los cristianos, .
V I L E l R e y Don Reciendo *.
E s t a b l e s c e m o s especialmíentre en este decre-
Que losjudíos non se circunciden. to que ningund judío en n i n g u n d pleyto
2 4 25

non pueda seer testimonio contra cristiano;


N i n g ú n judío n o n faga circuncisión de
6
maguer que seya siervo el cristiano : nin 2 6

su carne , nin sofra que otre gela faga,7 8


en ningún pleyto non pueda facer tormentar
nin ningún omne libre, nin siervo, nin fran- el c r i s t i a n o , nin acusar. Ca desguisada cosa
queado , que sea de la t i e r r a , ó estranno, semeia , que la fée daquellos que n o n son
n o n faga á s í , nin á otro tal denuesto de 9
fieles, vala mas que la fé de los fieles, é
su carne. C a aquel que lo ficiere, ó que lo los .miembros de Cristo someter á aquellos
sofriere que gelo fiígan, habrá la pena que que son sus adversarios. Mas si los judíos
es continuda en la ley. 1 0
ovieren entre sí algún p l e y t o , pueden seer
testimonios el uno contra el o t r o , é contra
sus s i e r v o s , según la l e y , é delantre iueces
V I I I . E l R e y Don Rescindo " . cristianos pueden d e m a n d a r , ó acusar.

Que los judíos non coman las vidas 1 2


se-
X . E l R e y Don Recesvindo * . y

gund su ley.

E i apóstol san Paulo d i c e , que á los o m - 1 s Que los judíos non deven seer testimonios:
nes , que son limpios de f e e , todas las
1 4
contra los cristianos.
cosas les son limpias: é aquellos que son e n -
suciados de los que n o n son fieles, nin-
1 5
S i el que míente delante los omnes es d i -
guna cosa non es limpia. P o r ende es dere- famado , é ha de seer p e n a d o , ¿quanto l o
í 8

cho , que la sucidumbre , que es mas su- 1 6


deve mas seer aquel que es probado que face
cia que todas las otras sucidumbres , é 1 7
enganno contra la fé de Dios? E tales non
demás y e r r o , deve seer desfecha , y echa- , 8
deven seer recibidos en testimonios contra
da de entre los cristianos. P o r ende esta- los cristianos. E por ende defendemos, que
blecemos , que ningún judío n o n departa los j u d í o s , quier seyan babtizados, quier n o n ,
unos comeres de los o t r o s , segund su
1 9
non puedan seer testimonios contra los cris-
costumbre, s e g u n d es uso que solien a v e r .
20 4 1
tianos. Mas los que nacieren 2 9
destos átales,
Ninguno non dexe de c o m e r , cuemo n o n 2 2
si fueren de buenas costumbres, é de b u e -
d e v e , las cosas que segund su natura apa- na f é , pueden decir el 3 0
testimonio c o n
recen buenas. N e n g u n o non tome un c o - verdad entre los cristianos, en tal manera
m e r , é dexe o t r o , si non cuemo manda la que el s a c e r d o t , ó el r e y , ó el iuez a y a n
costumbre de los cristianos. E si á alguno probadas las c o s t u m b r e s , é la fé dellos.
3 1 32

1 Esc. x. de se casar segund su ley. sucidumne, y así desfues. S. B. suciumbre. Esc. 1. su-
2 B. R. 1. S. B. Malf. 1. 2. Esc. x. j.y Camf. p a - ciedumbre.
rienta. 17 Toled. suciedades. S.B. suciedumbre».
3 S. B. B. R. 2. Malf. 1. Esc. 3. 4. 6. y E.R. encesto. 18 B. R. x. S.B. y Malp. 2. desfecha,
4 B. R. 2. feciere, recibirá danno , et será penado. ip B.R. x. S. B. y Malp. 2. los unos.
Esc. 6. y E. R. feciere, será penado, et reciba el danno. 20 S.B. y Esc.3. segundo el uso. Malf.2. y Esc. x.
Camf. será penado, et reciberá. Las palabras : que puso é segund su uso.
sobre sí en su escripto faltan en el Mure, y Malf. i. 21 Esc. 1. usar.
5 En el Malp. 2. falta la suscrifeion. S. B. El R e y 22 Camp. como deve las cosas que segondo sua natura
Don Rescindo. son apparelladas bien..
6 Toled. y Malf. 2. Ningún, judío que es fecho chris- 23 En el Mure. Esc. 4. 6. E. R. B.R. 1. 2. Toled.
tiano &c. S. B. y Malp. 2. falta la suscripción.
7 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. sufra. 24 B. R. 1. 2. Esc. 3. 6. y Camp. degredo.
8 Toled. S. B. y Malf. 2. otri. 2 5 Toled. y Malp. 2. en ningund tiempo, ni en ningún
p Malp. 2. denosto. pleyto &c.
10 Toled. B. R. 1. Esc. x.y 3. contenida. Malf. 2. con- 26 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. christiano, ó de menor
teuuda. guisa.
11 En el Toled. y Malf. 2. falta la suscrifeion. 27 En el Toled. y Malp. I. 2. falta la suscripción.
I 2 Esc. 1. y 3. viandas. 28 B.R. 1. defamado.
13 Esc. 3. q'aquellos. 2p B. R. 1. nasciren. S. B. nascieren.
14 Malf. 2. Esc. 1. y 3. limpios, toda cosa les es 30 B. R. 1. y Malp. 2. en. Esc. x. 3. y Camp. decir
limpia. testimonio. »
15 B.R. 1. ensugados. 31 J5. R. 1. y S. B. provado. Malp. 2. provadas.
i d Toled.y Malf. 2. s\is,hd\xmbxe¡y así después. B. R. x. 32 Camp. testemunas.
i8o DEL FVERO JVZGO

X I . E l Rey Don Recesvindo *. turados don Agapio é don Cecilio ' , obis- 7

pos , é á los iueces daquel logar, é otrosí á


Cuerno deven seer penados los judíos que los otros sacerdotes de aquella tierra de Bra-
facen 2 contra la ley. b i , é D e s t u r g i , y de Iliturgi, é T u r g i ° ,
l 8 I9 2

é de Macia , é de Tugia , é de Tatugi, 2 I 2 S

E s t a ley es fecha de la sentencia de las é de Egabro , é de Epegro , que son en 2 3 2 4

otras leyes muy fuertes pora penar la per- estas tierras, salud. L a ley que fué dada
fidia de los judíos. Por ende establecemos,
3
del nuestro antecesor el Rey Don Recare-
que todo judío que quebrantar los estable- do grant tiempo h a , que los siervos cris-
cimientos , é los defendimientos que son
4
tianos non fuesen en poder de los judíos
dichos en las leyes de suso, ó lo asmare asaz podie
s
abastar, si los judíos non en-
de lo facer, manteniente, segund cuerno gannasen depues los corazones de los prín-
ellos han prometido, ellos le deven matar cipes , pidiéndolos algun bienlacér contra
1 5

con sus manos, ó apedrear , ol quemar6


derecho. E por que con la ayuda de Dios fi-
7

en fuego. E si el qui es probado de tal ciemos ley contra elos, et contrastamos


8
2 6 2 7

pecado, el príncipe si quier aver del pia-


9
á los sus engannos de muchas maneras, por
dad , ó quisiere guardar su vida , délo por
, 0
aquello que ellos quebrantaron en el tiem-
siervo á quien quisiere: é toda su buena seya po que es pasado, el establecimiento que
dada á los otros judíos, é seya fecho en tal fizo aquel príncipe nuestro antecesor; por
manera, que la buena nunqua torne en su 11
ende establecemos en esta nuestra l e y , que
poder, ni él nunqua sala de servidumbre,
1 2
si algunos siervos cristianos eran en poder
dé los judíos, en aquel tiempo que la ley
fué dada, ó seyan fechos libres, ó non, man-
X I I . E l R e y Don Sisebundor . I 3

damos, que ayan él privilegio que han los


Que los judíos non circunciden el siervo cibdadanos de Roma, é que seyan libres
2 8

cuerno ellos son segund nuestra ley. E si


cristiano. por ventura algunos daquellos siervos, que
deven seer franqueados por aquella consti-
IVÍandamos que ningún judío non compre
tución dei r e y , fueron vendidos , ó metidos
siervo cristiano, nin lo reciba donado ; é 1 4

en poder dotre por algun escripto , ó por


si lo comprar, ó lo recibier donado, é lo
alguna manera ; tal obligación , ó tal ven- 2 9

circuncidar, pierda el precio que dio por


dicion sea defecha ', y el siervo seya libre,
3 0 3

él: y el siervo cristiano seya fecho libre, y


y el vendedor deve aver su precio, segund
el judío que circuncidar siervo cristiano, pier-
cuerno manda la l e y : é vivan por su tra-
da todo quanto que h a , é seya todo del
bajo en franquedumbre
3 2
con los otros 3 3

r e y ; y el siervo, ó la sierva que non qui-


pueblos, é segund cuerno ovieren peguiar,
sieren ser judíos, deven ser libres.
seyan tenudos de dar alguna cosa á su sen-
nor. E si algunos siervos ganaron depues 5 4

X I I I . Sisebundo 1 5 Rey. daquel tiempo que ib esta ley fecha da- . 3 5

quel príncipe , mandárnosles que los vendan,


De los judíos cpue venden los siervos ó que los franqueen fasta kalendas Julias . 3 6

cristianos, o que los franquean. E los siervos cristianos que fueren circun-
cidados de los judíos, ó que guardan sus
3 7

A los muy sanctos, é á los muy bienaven-

1 En el Toled. y Malp. 2. falta la suscripción. 19 B. R. x. Desturge , é de Iliturge , é de Mana.


a Toled. que toman de cabo á su ley. Malp. 2. que se 20 En el Esc. 4. 6. E. R. y B. R. 2. falta é
teman de cabo á su ley. Esc. I. que se toman de cabo Turci.
á su ley. 21 Esc. 6. Mana. Camp. Magna, é de Curta.
3 Malp. 2. y S. B. porfíala. 22 B. R. 1. S.B. Toled. Malp.2. Esc. 1. 3. 4.y 6..
4 Malp. 2. establecemientos é los defendemientos. Tuga. B. R. 2. Tugi. E. R. Turga.
B. R. 1. establescemientos é los defendemientos. 23 Toled. y Malp. 2. Agábaro. B. R. 1. 2. Esc. 1. 2.
5 Malp. 2. asmare luego de lo. 3. 4. 6. E. R. Camp. y S. B. Agabro.
6 S. B. pedrear. 24 B. R. 1. E, R. S. B. Esc. 4. 6. y Camp. Apegro.
7 B. R. 1. ó quemar. E se el que & c . Malp. 2. Pegro.
8 B. R. 1. en tal. 25 S. B. pudiéndoles.
9 Esc. 1. 3. 4. 6.- Malp. 1. E. R. B. R. 2. y Camp. 26 Malp. 2. y Esc. 1. fagamos.
quisier. 27 Esc. 1. contrastemos.
10 B- R. 1. y S. B. piedat. Malp. 2. piedad, 28 B. R. 1. ciudadanos.
n B. R. 1. nunca, y así después. 29 B. R. 2. obligación non vala, ó tal. Esc. 3. tal obli-
12 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. salga. gación , 6 tal donación , ó tal vendicion.
13 S.B. Sisebuntor. Esc, 3. Sisebundo rey glorioso. 30 B. R. 1. donación.
14 Malp. 2. dado. Esc. 1. en dado. Malp. 1. por dado. 31 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. desfecha.
15 En el Toled. S. B. B. R. I. Malp. 2.y Mure, falta _ 32 B. R. 1. S. B. y Malp. 2. trabaio.
la suscripción. 33 B. R. 1. franquedumne.
16 En el Mure se lee Agapito. 34 S. B. algunos ganaron siervos,
17 M. Recilio. 35 Toled. S.B. y Malp. 2. fue,
18 S. B. B. R. 1. Esc. 3. 4. 6. y Camp. Barvi. Toled. 36 Malp. 2. julü.
Esc. 1. y Malp. 2. Bravia. B. R. 2, Barbai. 27 S. B. circundados.
LIBRO XII. TITVLO II. 181
costumbres , seyan penados cuemo manda
r
da la fé de los cristianos, quando el en-
2 1

la ley. Mas aquellos que deven seer fechos ganno de los judíos non a ningún poder so-
libres por nuestra l e y , e fueren tornados en
bre los cristianos. Doñeas la maldade de 2 2

servidumbre de los judíos, ó los detuvie-


2
los judíos atoller se deve de entre los cris- 2 3

ren en servidumbre fasta enesaquí, fáganlestianos , que el pueblo de Dios pueda an- 2 4

emienda por ende, assí cuemo á omnes li- dar en amor de Cristo. E por esto esta- 2 5

bres segund la ley. E los judíos que se torna-


blecemos en esta l e y , que vala por siempre
ren á la santa fée de los cristianos hayan
J
daquí adelantre, con todos los varones de
su partida en las s herencias de los padres.
4
nuestra corte, que ningund judío desdel pri-^
E las vendiciones de los siervos que eran
6
mer anno que nos regnamos adelantre nin-
y a fechas, los padres, nin los fiios non de-
gún cristiano libre , nin siervo , nin man- 2 6

ven a partir aquellos siervos; mas entera- cebo non aya en so poder, nin en su ser-
mientre deven seer daquel que los com- vicio , nin aya ningún cristiano por mercen-
7

pra. E los judíos que alguna cosa ganaron dero , nin gelo consentamos , que los 2 7 2 8 29

de nuestros antecesores por enganno, seya alleguen á sí en ninguna manera. Mas bien
desfecha aquella ganancia, ó torne en po- les sofrimos, que el judío venda so siervo
8

der del rey. E los siervos de los judíos, que


al cristiano con todo su peguiar en nuestro
se ficieren babtizar, o que quier que s e a n
regno. E mandamos, que ninguno non aya
9 10

falados , entréguenlos á sus sennores, é los


11
poder de vender so siervo en otro regno,
sennores los franqueen man á mano : y el sinon alí o ellos suelen estar . E si por 3 0 3 I

peguiar que ellos avien, dévengelo dar luego


ventura el siervo que es vendido non ha a 2

en aquella franquedumbre . E si non avien nada en su peguiar, mandamos que aquel


I z

peguiar, el qui lo franquea déxelo segund que lo vende; quel dé tanto quanto dixiere
su poder, é seya assí cuemo los otros fran-el comprador quel puede abastar'pora ves-
queados , é fágale servicio por aquel pe-
I 3 1 4
tir , é pora gobernar. Y esto mandamos por
guiar. tal que non semeie , que lo vende por Ió
echar fuera de la tierra. E si algún judío
quisier franquear so siervo que se tornó 3 3

X I V . E l R e y D o n Segebudo.
I¡¡

cristiano, develo facer segund los cib- 3 4 3 5

dadanoj^ie R o m a , en tal manera, que non


Que los siervos cristianos non se allie- seya tenido dé facer servicio á ningund j u -
guen 1 6 en ninguna manera á los dío ; mas viva o quisier luenne de su com- 3 6

judíos , ni entren en1 7 su secta. panna dellos. E si alguno de los judíos ven-
diere , ó franqueare su siervo por enganno,
Estonce ganamos nos salud á todos los pue- que por atal vendicion , ó por atal fran-
3 7

blos de nuestro regno, é á rios, é á nues- quamiento aya ' algún danno ° , aya su
3 8 3 4

tra gente quando guardamos los fieles


1 8 siervo aquel á quien vendie adelantre. E si
1 9

de Dios de las manos daquellos que non algún omne libre descubrier aqueste engan-
son fieles. Ca en esto es mucho enxálta- no aya la buena del judío; y el cristiano
2 0

1 B. R. 1. costumnes. 23 Toled. y Malp. 2. toller. B. R. 1. atoyer.


2 B. R. 1. servedumne. 24 E.R. y Esc. 4. por siempre pueda andar.
3 B. R. 1. Esc. 4. y S. B. de Dios é de los christianos. 2 5 Toled. y Malp. 2. enamorado.
4 B. R. 1. su partiya. Malp. 2. sus partidas. 26 Malp. 2. christiano nin siervo.
5 B. R. 1. 2. S. B. y M. en los siervos de los padres. 27 M. y Camp. mancebo.
6 B. R. 1. vendeciones. 28 B.R. i. nen ie sofrirémos que lo axégue. S. B. y
7 Esc. 1. daquellos que los compran. Esc. 4. nin le sofrimos que allegue. E. R. B. R. 2.
8 Malp. 2. y Esc. 1. é sea en poder. Esc. 3. y 6. nil soframos.
9 B. R. 1. u quier que. 29 Malp. 2. consintamos.
10 Toled. Malp. 2. y Esc. 1. sean fallados, piérdanlos 30 B. R. 1. Esc 4. S. B. y Malp. 2. allí.
sus sennores, é sean libres, é los sennores &c. 31 Toled. Malp. y Esc. 1. estar do an casas ó hereda-
11 B. R.i. axádos. S. B. fallados. des. Et si por aventura &c.
12 B. R. 1. franqueadumne. 32 Esc. 3. vendido en nuestro regno.
13 Esc. 1. franqueados, et dé las usuras por. Toled. fran- 33 B. R. 1. y Malp. 2. se torne.
queados, dé las usuras por &c. Malp. 2. franqueados, dé 34 Malp. 2. facer libre.
las osuras por &c. 35 B.R. 2. la costumbre de los cibdadanos. Esc. 3. cos-
14 S. B. figanles. tumbre de los cibdadanos.
15 En el Toled. Malp. 2. B. R. 2. y E. R. falta la 36 S. B. lunne.
suscripción. S. B. y Esc. 6. El R e y Segdo. B. R. 1. E l 37 B. R. 1. vendeclon.
R e y Segrado. Esc. 3. Sisebundo rey. Camp. Resdo. 38 B.R. 1. S. B. Malp. 2. Esc. 1. 3. y Camp. fran-
16 B. R . 1. S. B. Malp. 2. y Esc. 4. alleguen. queamiento.
17 E. R . y Esc. 4. en sus casas. 39 Esc. 1. ayan en algún tiempo su siervo daquel á quien
18 Malp. 2. yente. B.R. i . giente. vendia el siervo adelantre. Malp. 2. aya en algún tiempo
l y Esc. 1. ganamos. su siervo aquel quien vendia el siervo adelantre.
20 Toled. y Malp. 2. es muy exaltada. 40 B. R. 1. danno aquel que vendie adelantre. S. B. dan-
21 B.R. i- Malp. 1. E. R. S. B. Esc. 4. y 6. exal- no aquel á quien lo vendió adelantre. Malp. 1. aya algún
tada. danno aquel á quien lo vendió, é delantre sí ó delantre al-
2 2 Toled. B. R. 1. Esc. 3. y Camp. Por ende la mal- gún omne libre descubriere este enganno, si aquel á quien
dad.. Malp. 2. Onde la maldad. Esc. 6. Por ende los él manifestó este enganno 1» descubriere , aya la bue-
malditos de los judíos atoller se deven. na &c.
DEL FVE RO JVZGO
que ficier este enganno, si non oviere al- peguiar d a l í adelantre. Y esta ley que fi-
1 7

guna buena, seya^dado por siervo á quien ciemos por amor de piedad , é de religión
mandare el rey. O si oviere grant algo,
1
por guarda de nuestro pueblo , manda- 1 8

pierda la meitad de lo que oviere , é seya mos que vala por siempre por el ayuda 1 9

defamado por siempre; y el siervo que lo


2
de Dios. E todos nuestros reyes successores,
descubre seya fecho libre, ó seya fran-
3 4
que estos establecimientos de la ley guarda-
queado daquel cuyo siervo fó : é que la s 6
ren , Jesucristo , que vence , los faga vence-
franqueza que le es dada, que vala por 7
dores , é confirme su regno daquellos que
todavía , y el rey dé un siervo por él al sen- sopiere que han voluntad de la guardar, é
nor del franqueado: é demás deve ganar una maguer que nos non queramos que la sen-
libra doro daquellos que ficieron el engan- tencia desta ley seya corrumpuda en nen- 2 0

no. E si algún judío circuncidar cristiano, gund tiempo, todavía aquel que la pasare,
2 1

ó metiere alguna cristiana en su l e y , deve é non la guardare % seya en este sieglo mas 2

seer descabezado. E aquel que lo descubre s


difamado de todos los otros omnes en su 1 3

deve aver su gualardon, y el rey deve aver vida : desparezca en aquel tiempo, que el
BU buena del judío. E los siervos que nas- asmare de venir contra esta ley : é aya
4 4

cen del ayuntamiento de los cristianos, é 9


tan grant carga de pecados, en quan-
2 5 2 6

de los judíos, mandamos que seyan cristia- to el passar el mandado desta l e y , y en


2 7

nos ; é si se non quisieren tornar cristianos, aquel tiempo espantoso, que ha de venir el
deven seer azotados paladinamientre , é IO
juicio, é nuestro sennor ha de venir teme-
sennalados laydamíentre, é dados por sier-
11
roso, seya departido de la grey de los fie-
vos por siempre á algún cristiano á quien 5
les de Cristo, é seya puesto á la siniestra
ihandare el rey. E si tales ayuntamientos parte con los judíos: é seya quemado en las
fueren fallados en nuestro regno, esto man- lamas del fuego , é aya el diablo por com-
2 8

damos, guardar, que si el judío se quisier tor- pannero. Y esto mandamos, porque la pena
nar cristiano, que se torne; é si non qui- seya venganza á aquellos que pasan los man-
29

siere, seya: el yuntamiento partido , é seya damientos de la ley : é aquellos que la guar-
echado fuera de la tierra por siempre. E con daren, que ayan buen gualardon por siempre.
estas otras cosas enademos esto, que si al-
gún judío se quisiere tornar á lagjfé cris- X V . Que ningún cristiano non deve
tiana , é recibiere santo babtismo , todas las
cosas que avie en aquel tiempo , mandamos
mamf arar los judíos, nin defender.
que todas gelas den sin ninguna contras- 1 2

E n el facimiento de las leyes de suso di- 3 0

ta. Y esta ley mandamos que seya compli- chas, que nos é nuestros antecesores ficie-
da lo que mandamos en esta ley fata ka- 1 3

mos por quebrantar la perfidia de los j u - 3 1

lendas Julias en todas maneras. E si des-


1 4

díos , conviénenos ennader en esta ley pos- 3 2

tas kalendas Julias acabadas fasta las otras


1 5

tremeramientre por confirmar, é por or- 3 3

fuere fallado algund judío, que tenga sier- 1 6

denar las otras que son de suso ante- 3 4

vo cristiano, el rey deve aver la meitad de puestas. Ca depues que nos diemos refu-
toda su buena del judío: y aquel siervo cris- s a n z a á los enemigos de la f é , é pusie-
35

tiano seya libre, y el judío non pueda nada mos término en contra á todos los engan- 3 6

demandar de su persona daquel, nin de su nos de los non fieles , convenible cosa es 3 7

i E.R. y B. R. a. E si. 21 Malf. 2. aguardare.


a S. B. difamado. Malf. 2 . diffamado. 23 B. R. 1. é sua vida desperesca. S. B. y Esc. g. é su
g Esc. i. descubriere. vida deperesca. Malf. 2. Esc. 1. y Camf. é su vida des-
4 S. B. é sea. perezca.
5 Toled. fué. 24 Esc. 1. pasare el mandamiento desta ley.
¿ Malf. 3 . é aquella. 2 5 Malf. 2. tanta de carga de pecados.
7 B. R. i.y Malf. 3. que le es dada. S. B. que es dada. 20 B. R. 1. garga. Esc. g. coita.
8 Esc. i. g. y Camf. descubriere. 27 Malf. 2. en quanto en aquel tiempo que el pasare el
9 B. R. i. de la ayuntancia. Esc. 6. ayuntanza. " mandado de esta ley.
10 Toled./y Malf. 2. azotados paladinamientre , é da- 28 B. R. 1. 2. y Esc. 6. xámas. Malf. 2. llamas.
dos por siervos. 29 B. R. 1. vengancia d'aquellos. S. B. Esc. 4. 6. y
I I B. R. i . sinnalados. B. R. 2. venganza d'aquellos. Malf. i.y 2. vengada d'aque-
12 Malf. 3. sin toda contrasta. B. R. i. que todas las llos.
«osas de sin ninguna contrasta. 30 Toled. y B. R. 1. facemiento.
13 Esc. 4. 6. B. R. 3 . Malf. 1. y E. R. en ella fata. 31 Toled. S. B. Malf. 1. y 2. porfidia.
14 Malp. 3. julii, y así des fue s. 32 B.R. 1. S. B. Malf. i.y 2. ennader esta ley. Esc. 1.
15 B.R. 1. Julias á las otras. S. B. Julias fasta las otras. de ennadir. Esc. j . emendar.
16B. R. 1. tienga. 33 Toled. postrimeramientre.
17 B. R. 1. S.B. y Malf. 3. dallí adelantre. 34 S. B. E. R. y Esc. 4. de suso dichos ante estas.
18 S.B. Esc. 4. Malf. 1. y E. R. de nuestro regno» 35 Toled. Malf. 2. y B. R. 2. refusancia. B. R. 1. y
é de nuestro pueblo. Camf. refolgancia.
19 Malf. 3. la. 3 6 Toled. contra todos los engannos. Malf. 2. contra á
20 Toled. B. R. 1. Esc. 4. Malp. 3. y E. R. corrom- todos. B. R. 1. contra todos los enemigos los non íielcs.
pida. B. R. 2. y S. B. corrumpida. S.B. en contra todos los enemigos non fieles, doñeas con-
21 B. R. 1. nenguno, todavía. S. B. ningún tiempo. venible.
Malf. 2. nengun tiempo. 37 E. R. y Esc. 4. doñeas convenible.
LIBRO XII. TITVLO II.
que confirmemos las cosas que son fechas, X V I . De la constitución que enviaron
é que ordenemos las que son confirmadas: los judíos al rey.
que quanto mas el maestro muestra su en-
genno en la a r t e , tanto mas la huebra 1
E l nuestro sennor muy piadoso , é mu- l B

seerá* mas firme, é mas ondrada . Don-


2 3
cho ondrado el Rey Resicindo . Nos to-
1 9 í 0

cas quel enganno de los judíos, que ave-


4
dos los judíos de la cibdade de Toledo, que
mos siempre de conseguir que non aya 5
avemos de so escribir , ó de facer sennales 2 I

poder de crecer en ninguna manera, nin de . de iuso en esta ley, saludes. Nos nos mem-2 2

facer los sos establecimientos descomulgados. bramos , que con bien, é con derecho 2 3 2 4

Por ende establecemos en esta l e y , que nin- en otro tiempo nos constrinnestes , que fi- 2 S

gún omne de ninguna religión, nin de nin- ciésemos pleyto et escripto por mandado del
gún orden, nin de ninguna dignidad, nin
6
Rey Cintiila , que es passado , que deviés- 2 6

de nuestra corte, nin de pequennos, nin semos todos guardar, é tener la fée de los
2 7

,de grandes, nin ningund omne de ninguna cristianos. E así nos todos lo ficiemos; mas
gente , nin de ningún linage, nin de prín- porque la porfía de la nuestra dureza, é 2 8

cipes , nin de poderosos, non se esforcen , 7


la veiez del yerro de nuestros padres nos
2 9

nin asmen en so corazón de mamparar los destorva que non creamos en el nuestro sen-
judíos, que se non quisieron babtizar, de 8
nor Jesucristo verdadera mientre , nin que
estar en su f é , nin en sus costumbres, nin tengamos la fée de los cristianos firmemien-
á los que son babtizados, de tornar en su tre; por ende agora de nuestro grado, é de
perfidia , nin en sus malas costumbres. Nin- nuestro placer respondemos á la vuestra al-
9

guno no los ose defender por su poderío en teza , assí por n o s , cuerno por nuestras mu-
ninguna cosa, por estar en su maldad. Nin- jieres, cuerno por nuestros fiios por este nues-
guno non se trabaie por les dar ayuda, nin tro escripto, que daquí adelantre non faga-
por razón, nin por fecho, por que vengan mos nenguna costumbre de los judíos. E á
contra la santa fé de los cristianos, ni pro- los judíos que se non quisieren babtizar, non
bar , ni decir, ni tanner en nenguna cosa
1 0
avremos nenguna companna con ellos en
contra e l a , ni en ascuso , ni en manifies* ninguna manera: non casaremos con nen-
I J 3 0

to.* E si alguno asmar de lo facer, si es guna de nuestro línage fasta sexto grado:
obispo, ó clérigo, ó dórden, ó lego, que non farémos encesto con nenguna muger
fuere desto probado, seya departido de la de nuestro linage, ni n o s , ni nostros fi- 3 1

companna de los cristianos, é seya desco- ios , ni nostra generación; mas así los va-
mulgado por la eglesia, é pierda la quarta rones , cuerno las mugeres daquí adelantre
parte de toda su buena, é áyala el rey! Ca nos casaremos cuerno los cristianos : non
derecho e s , que aquellos seyan departidos farémos circuncisión de nuestra carne: non
de la companna de los fieles de Cristo, guardaremos la pascua % nin los sábados, 3

é que pierdan sus cosas los quales se tra- segund cuerno solíen guardar los otros ju-
1 2

baian de contrallar lamor de Cristo, é la díos , nin las otras fiestas: non departire-
verdad por los enimigos ' . Y en aquellos
1 3 4
mos los manjares , segund la su costum-
3 3 3 4

que pasaren este mandado seya dada de- 1 5


bre : non farémos ninguna cosa de lo que
mas la sentencia que dio el Rey Don Sise- han los judíos usado, nin costumbrado , 3 S

buto en la quarta décima ley.


1 6 1 7
ni cuerno elos viven; mas todos creye- 3 6

I B. R. i . s. S.B. Esc. g . 6. Malp. i. E.R. y Camp. obra. 1 8 S. B. muy piadoso el R e y Don Rescindo.
a Toled. y Malp. 2. se ata. 19 Toled. y Malp. 2. muy.
. 3 Toled. mas ordenada. Por ende que el enganno &c. 20 B. R. i.y Malp. i. Resisindo. Malp. 2. Resisiundo.
Malp. 2. mas ordenada. Onde que el enganno &c. Esc. 1. 21 S. B. so escrebir. Malp. 2 . su escribir.
ordenada. 22 Malp. 2. iusos.
4 B- R. 1. Esc. g . y Camp. Por ende que el enganno. 23 S. B. nos remembramos. B. R. 1. nos nembramoi.
5 Toled. conseguir, poniéndoles que non ayan poder, &c. 24 Malp. 2. que con derecho.
Malp. 2. y Esc. x . conseguir, poniéndoles leyes que non 2 5 Toled. y S. B. constriniestes. B. R. x. costrennistes.
ayan poder de crescer en nenguna manera. Malp. 2. costrinniestes.
6 B. R. 1. y Malp. 2. nenguna. S.B. Esc. 1. y Camp. 26 B. R. 1. y Esc. g . Titulan. S.B. Camp. Malp. 1.
ninguna. y Esc. 1. Cintillan.
7 Toled. Mal-p. 1. y 2. esfuercen. S. B. esfuerce ni asme 27 Malp. 2. deviniésemos. B. R. 1. devisimos.
de so corazón. Esc. g , non se enfiuze nin asme. 28 Toled. y Esc. 1. perfidia.
8 S. B. Esc. 1. Malp. 1. y E. R. mas de estar. 29 Esc. 6. avoleza.
9 B. R. 1. perfia, y así otras veces. Malp. 1. 2.y S.B. 30 B. R. 1.y Camp. ne nos casaremos. S.B.y Malp. 1.
porfidia , y así otras veces. nos non casaremos. Malp. a. Esc. 1. y g . non nos ca-
10 B. R. x. y Camp. tener. saremos.
11 Toled. y Malp. 2. en escuso. 31 S. B. nuestros.
12 Malp. 2. las quales se trabaiaban. 32 Malp. 2. y Esc. 1. las pascuas.
13 B.R. 2. y Esc. g , los sus enemigos. 33 S. B. non pariremos los maniares.
14 B. R. I. S. B. y Malp. 2. enemigos. 34 Toled. Malp. 2. y Esc. x . comeres, y así después,
15 Toled. y Malp. 2. mandamiento. B- R- i- maniares , y así después.
16 Toled.y Malp. 2. Sisibuto. S. B. Sisebüntor. B. R. I. 35 B. R. x . costumnado , y así después.
Sesebinto. Esc. g. Sisebundo. 36 S. B, y Malp. 2. ni de cuerno ellos viven. B. R- X.
3 7 Mure, falta en la quarta décima ley. sen de como elos viven.
Zz
184 D E L FVERO JVZGO
mos con limpia f é , é con agradable X V I I . Egica R e y flS.
1 3 3

v o l u n t a d , é c o n grant devoción en Cristo


fijo de Dios v i v o , segund cuemo los e v a n - De los cristianos que se tornan judíos.
gelios é los apostólos " m a n d a n : é aquel c o n -
4

fesamos é adoramos . E todos tenemos s


A s s í c u e m o los cristianos se deven q u e y s -
6

en esta santa ley de los cristianos v e r d a d e - sar del mal daquellos que vienen contra
2 4

r a m i e n t r e , así en los dias de las fiestas, c u e - la fé de C r i s t o , assí lo deven tener en t o - 2 5

rno en los c a s a m i e n t o s , c u e m o en sus m a n - das m a n e r a s , que nengund omne n o n p u e -


jares , c u e m o en todas las otras costumbres, de aver perdón quien dexa el mejor p r o -
2 6

nin nengund enganno , nin nenguna razón


7
ponimiento , é se t o m a al peor. E p o r q u e 2 7 2 8

non tenemos contra ella de nuestra parte, el o s a m i e n t o , que es el mas c r u d e l é m a s 2 9 3 0

porque non complamos , é n o n fagamos maraviloso, tanto deve aver mas cruel pena
todas las cosas que prometiemos . E de é m a y o r t o r m e n t o : é por ende establecemos
8

las carnes del puerco prometemos g u a r d a r , en esta l e y , que todo c r i s t i a n o , é m a y o r -


que si las non podemos c o m e r , porque non mientre aquellos que son nascidos de cris-
las avernos costumbrado , todavía todas 9
tianos , quier seya v a r ó n , quier m u g e r , que
las cosas que fueren c o n ellas cochas co- fuer falado
1 0
que se c i r c u m e i d e , ó que tiene
3 1

merlas emos sin todo enoio é sin todo las costumbres de los judíos , ó que seya 3 1

asco. E si alguno de nos fuere fallado que falado daquí adelantre, lo que D i o s n o n m a n -
pase contra estas cosas que son de suso d i - de , prenda muerte de los cristianos, é de
chas , ó en la menor d e l l a s , Ó que ose f a - n o s , é seya penado de m u y crueles penas,
cer alguna cosa contra la fée c r i s t i a n a , ó que entenda quanto es aborrecido é des- 3 3

si tardáremos de facer estas cosas que p r o - c o m u l g a d o el m a l que fizo: é toda su b u e -


metiemos 1 3
de palabra é de f e c h o , i u r a -
1 3
na áyala el r e y , por tal que los herederos
3 4

m o s por aquel mismo P a d r e , é F i j o , é S p í - nin los propinquos de tales personas n o n


ritu S a n t o , que es u n Dios é T r i n i d a t ' , consientan tales y e r r o s .
4 3 S

que á qualquequier de todos que fuere f a -


1 5

lado 1 6
que pasa estas c o s a s , ó alguna d e -
X V I I I . 3 ( 5 De la perfidia de los judíos.
llas , que nos le quememos ol apedremos . 1 7

E si por aventura la vuestra piadad le qui- D i z esta l e y que si algún judío derelin-
sier g u a r d a r 1 8
la vida , mantiniente sea 1 9

quier la su l e y , é fielmientre tornare á la


fecho s i e r v o : é que dedes á é l , é toda su fé de C r i s t o , a y a licencia de m e r c a r c o n
buena á quien quisierdes por siempre, ó q u e 2 0

cristianos todas sus cosas. E t si después p o r


fagades del é de sus cosas lo que quisierdes, pecados se tornase en su perfidia, c o n t o -
non t a n solamientre por que avedes poder das sus cosas sea dado á la bolsa del r e y .
de r e y , m a s por n o s , que vos lo otorga- D e todos los otros judíos que en, su perfi-
m o s por este nuestro escripto. E este p l e y t o dia quisieren p e r m a n e c e r , et despresciaren
é este escripto fué fecho doce dias andados de tornar á la fé católica , esta sentencia d a -
de kalendas marzas en el sexto anno que
2 1

mos , que nin en m e r c a d o s , n i n en u l t r a -


vos regnastes en 2 2
la cibdad de T o l e d o . p o r t o s , nin alende la m a r n o n osen a n d a r
con los cristianos ; m a y s entre sí fagan sus

1 B. R. 1. S. B. Malf. 1. 2. y Toled. creemos. B. R. 2. 23 En el Mure. B. R. 1. 2. S. B. Malf. 2. Esc. 4. 6.


creeremos. E. R. y Toled. falta la subscripción.
a S. B. simpla fe, é con agradable voluntad, .24' Toled. Malp. 1. S. B. B. R. I . y Esc. j . quexar.
g B. R. 1. grandable. Malf 2. quessar. E. R. queyxar.
.4 S. B. y Esc. 1. apóstoles. ,25 B.R. 1. 2. S.B. Esc.4. 6. Malf. i.y E. R. se deve.
5 Esc. 1. 3.4. B. R. 1. 2. S. B. Malf. 1. 2. E. R. ,26 B.R.i. S.B. Malf. j.y 2. pueda.
y Toled. ondramos. Camp. onrarémos. 27 Toled.y Malf. 2. prometimiento. B. R. 1. propone-
6 B. R. 2. tememos esta. miento.
7 B. R. 2. y Esc. 3. nin ningún contrato, nin ningún . 2 8 Malf. 1. E porque aquel que face el osamiento, que
enganno. es mas cruel.
8 B. R. 1. prometemos. 29 B. R. 1. osmamiento.
.9 Malf. 2. acostumbrado. Esc. i . usadas nin acostum- .30 Toled. y Malf. 2. cruel é mas maravilloso , tanto a
bradas. d'aver mayor tormiento et mas cruel pena. S. B. cruel
10 B. R. 1. cuechas. é mas maravclloso. B. R. 1. cruel é mas maravila, deve
11 B. R. i. enocho. aver. Esc. 1. cruel cosa é mas maravillosa, tanto a de aver
12 B. R. 1. y S.B. prometemos. mayor tormento é mas cruel pena.
13 B.R.i. S.B. Malf. 1.y 2. ó de. , 3 1 S. B. fallado , y así después.
•14 B. R. 2. Esc. 3. y Camf. en. 3 2 Toled. y Malf. 2. ó que se faga judío daquí adelan-
15 S.B. qualquiere. Malp. 2. qualquier de todos nos. tre , &c.
16 S.B. y Malp. 2. fallado. 33 S. B. Malp. j.y 2. entienda. B. R. 1. entiendan.
17 B. R. 1. S. B. y Malf. 2. apedreemos. 34 Toled. Maljj. 2. y Esc. 1. áyala el rey todavía,
18 B.R. 1. gardar. si sus herederos o sus propincos le consintieren facer tan
19 S.B. y Malp. 2. manteniente. B. R. 1. mantinente. grant yerro.
2 0 Malp. 2. é que. 35 En B. R. 1. al fin de esta ley se lee: Explicit liber
21 B. R. 1. marcias. Malp. 2. marcii. iudicum.
22 en la cibdad de Toledo falta en el Mure. S. B. 3 6 Esta ley se halla solo en el Esc. 3., de donde se ha
B. R. 1. Esc. 4. 6. y E. R. tomado.
LIBRO XII. TITVLO III.
mercaderías, et den su encienso á la bolsa nos, que por amor de Dios non rnierquen
del rey : et siervos, et casas, et tierras, et nada con ellos; et quien lo fezier, si ma-
vinnas, et olivares, et toda cosa, et he- yor persona fuer, peche tres libras de oro
redat que ayan comprada de los cristianos, á la bolsa del rey , et demays si mayor fuer
maguer aya muy gran tiempo que lo ten- la mierca de dos libras de quiquier que de-
gan ,todó sea de la bolsa del rey, et délo mas compre, délo de lo suyo con tres do-
el rey á quien quisiere: et si algún iudío con- blas á la bolsa del rey: si alguna de las
tra esta ley alguna mercadería fezesse, con menores personas tal cosa fezier, denle cient
quanto que ha, sea siervo del rey por siem- azotes, et todo lo que ovier sea en elección
pre jamas. Otrosí amonestamos á los cristia- del rey que tome quanto' él quisiere.

III. TITOL DE LOS DENVESTOS Y DE LAS PALABRAS


1

YDIOSAS\
I. Si ALGUN OMNE DICE 3
SENNALADO.
POR SAMA Á OTRO
podrido. V . QUIEN LAMA 6 Á OTRO CORCOBADO.
V I . QUIEN LAMA Á OTRO SARRAPIN.
II. SI ALGUN OMNE DICE Á OTRO TINNOSO Ó GOTROSO.
III. SI ALGUN OMNE DICE Á OTRO VIZCO 4 , Ó TO-VIL SI ALGUN OMNE 7 TIENE LANZA Ó OTRA ARMA
POSO , Ó DESLAPREADO .
S
EN 8 SU MANO.
I V . SI ALGUN OMNE DICE Á OTRO CIRCUNCISO, 6 VIII. DEL TUERTO QUE FACEN Á OMNE LIBRE

I. De los que dicen d otros podridos sennalado, é non lo fuere, el qui lo denostó
por sama. reciba C . é L. azotes antel iuez.

S i algun omne por sanna dice á otro po- V . De los que laman d otro coreó-'
drido de la cabesza , ó de la serviz
I 0
é bado.
aquel á quien lo dice no lo fuere , el qui lo
denosta reciba L. azotes antel iuez. Quien lama á otro corcobado, é non lo
es, el qui lo denoste? reciba C. é L. azotes
II. De los omnes que dicen d otro tin- antel iuez.
noso por sanna.
V I . Del que lama d otro 1 8
sarracín,
S i algun omne dice á otro tinnoso ó gotro- é non lo es.
so , é aquel á quien lo dice non lo es, reciba
L . azotes antel iuez aquel qui lo denostó.
1 2 13
Quien lama á otro sarracín , é non lo es,
el qui lo dice é no lo probare, reciba C. é
III. De los que dicen d otros vizcos . I 4
L. azotes antel iuez.

S i algun omne dice á otro vizco , ó to- I s

V I L De los que tienen arma en la


1 9

poso , ó deslapreado , é aquel á quien lo


1 6

dice non lo fóre, el qui lo denostó reciba mano, é se fere alguno en ella.
treinta azotes antel iuez.
S i algun omne tiene lanza ó otra arma en
I V . De los que dicen d otro circunci- su mano, mientre que este que tiene el ar-
do , é non lo fuere.
17 ma non lo veye, ó otro omne caye so-
1 0 a i

brella sin voluntad daquel que la tenie, si


S i algun omne dice á otro, circuncido, ó se pudier salvar por so sacramento que
2 3

1 En el Toled. Malf. 2. E. R. Esc. i. y j : falta todo 12 S.B. Esc.4. 6. B.R. i.y 2 . C é I .


este título. 13 S.B. el que.
2 En B. R. i. falta Y D I O S A S . 14 Mure, viscos.
3 S. B. lama. 15 B. R. 2. viseo. Canip. lisgo , y así siempre.
• 4 B. H i, lisco. Camp. Usgo. 16 S.B. Malp.~i. B.R. 2.y Camp. deslaydado. Esc. 6,
5 En B. R . i . y S. B. falta deslapreado. deslaydrado.
6 B. R . i . xama , y así otras veces. 17 B. R . 1. circunciso y así en la ley.
7 S. B. orne muere for su culfa, y así en la ley.
y

18 Mure. otre.
8 en su mano falta en B. R . i .
p En B. R . i. se añade otra ley con este epígrafe: 19 Malp. 1: De los omnes que mueren por su ven-
I X . En quanto tiemfo pueden los ninnos perder suas tura.
cosas. 20 B. R. 1. y S. B. é otro. Camp. el otro.
10 Camp. cabeza. 21 B. R. x. cae.
1 1 B.R. i. zerviz. S. B. cerviz. 22 B. R. a. Malp. 1. y S. B. purgar por su sagra-
mento.
Zz 2
i86 DEL FVERO JVZGO
no fo por su g r a d o , el ferido se torne á 3
De los ninnos en quanto tiempo poden
su culpa. perder sus cosas.
V I I I . Del tuerto que facen d omne S i queremos nos saber en quanto tiempo
libre. los ninnos pueden saber perder sus cosas,
debemos contar los annos del n i n n o , é
4

S i algún omne tira por el pie á otro omne


1
demás quantos annos ha que los padres per-
libre sin d e r e c h o , ó por los cabellos, si non dieron las c o s a s , é facer una summa fasta
5

paresce nenguna sennal de l a g a , por cada cinqüenta a n n o s , é desalí adelantre no


6

uno destos tuertos de suso dichos el qui lo la puedan demandar la cosa los ninnos. Mas
fizo peche L . sueldos al qui lo recibió el si por ventura su padre ó l a . m a d r e en su
tuerto. E si non oviere onde los p a g u e , re- vida estidieron treinta annoá que perdieron.
ciba L. azotes antel i u e z . * la cosa \ los ninnos non la pueden dalí ade-
lantre d e m a n d a r . 7

8
III. TITOL DE L A S L E Y E S N V E V A S DE LOS JVDÍOS . 9

I. Ue las leyes antiguas que fueron puestas X. Que nengun cristiano non reciba presente^
contra la descreencia de los judíos, et nin comer contra ley de Cristo.
contra su convertimiento, é cuemo las nue- XI. Que los judíos non lean los libros que non
• vas las afirman , é concuerdan con ellas.
4 autentica la ley de Cristo.
II. De los que denuestan la sancta Trinidad.
10
XII. Que los siervos cristianos non sirvan á
I I I . Que los judíos, nin sus fiios, nin sus los judíos, nin se acompañen con ellos.
siervos no estén por baptizar. XIII. Si el judío conosce que es cristiano, et
I V . Que ¿os judíos non fagan la pasqud se- por ende non quiere quitar de sí el siervo
gund su costumbre; nin fagan circwici- cristiano.
'• . sion, nin tuelgan nengun cristiano de la
:
X I V . De la conoscencia' de los judíos, en qual
ley de Cristo. manera deven escribir la sennal de su
V. Que los judíos non guarden los sábados
1 1
conoscencia, é sus iur as , con todos aque-
1

nin las otras sus fiestas.


1 2
llos qué vienen á la fe.
V I . Que todo judío cese de todas obras en XV. De los coniurios con que deven seer con-
los dias de los domingos é de las fiestas. iurados los judíos quando se tornan cris-
V I I . Que los judíos non departan las unas 1 3
tianos , é facen su conoscencia.
carnes de las otras. XVI. De los siervos cristianos de los judíos
V I I I . Que los judíos non se casen con ninguna si se non llamaren cristianos, et de los
de su parentesco, nin se casen sin ben- que los descubren.
dición de los sacerdotes. XVII. Que ningún judío non iudgue al cris-
¿X. Que los judíos non contradigan nuestra tiano por lo meter en servidumbre,
ley, é amparen razón de la suya, nin nin de lo matar, nin de lo apremiar,
1 4

los que fuyen de la ley non se muden á si el rey ¿o adelantrare á otri en al-
otro logar nin los acoia nenguno.
r . gun poder.

1 B. R. i. pelo pia. pleytos que son pasados por ellas. E l R e y Don Flavio Res-
2 Hasta aquí llegan los códices Esc. 4 . 6. B. R. 2 . y cindo.
S.B. en el qual al fin. se leen las siguientes palabras^Fi- Aquel que procuración de alguien recebir, ande por el
nito libro sit laus et gloria Christo. pleyto adelante lo mas que podier, é se proluenga el tiempo,
3 Esta ley con alguna corta variación es la misma que "é-el pleyto se podiere mais ayna delibrar, é perluengase póir
le halla por II. en él tít. III. lib. IV. razones no convenibles ó por pérlongamientq engañoso, aquel
• 4 B.,R. 1. catar. / - que fizo el procurador venga antel iuez , é se el procura-
. 5 B-, R. i. perdiron , y así después. dor por codicia ó por negligencia é por malicia, estando
o B. R. 1. desde álí. ' so adversario' delante, por podier de aver el iuiz', per-
7 En. B. R. i. al fin de esta lev se añade: Hic líber longa el pleyto mais.'... dias al que fizo el personero , po-
est scriptus ,-qui scripsit sit benedictas.; Amen. El códice ,drá tomar el pleyto por sí mismo ó facer otro procurador
Camp. después de dicha ley pone la siguiente'. qual se quisier.
8 En el Mure, y los demás códices, excepto el Toled,
Que nengun omne non presente otro libro al iuiz sino.n este. Esc. 1. Malp. x.y 2., falta todo este título, y ha ser-
vido de texto el códice Malp. 2.; y en todos se numera
Nengun omne de todo nostro regno defendemos que título III.
non presente al iuiz pora iulgar en nengun pleyto otro li- í> Esc. 1. Toled. y Malp. 1. añaden : Q V E A F I R -
bro de lees si non esti nuestro , ó otro traslado segundo isti; MAN Á LAS A N T I G V A S , É FVERON ESTAS
et si lo fecier alguno, peche X X X . libras doro al rey.' Et N V E V A S ENNADIDAS EN ELLAS.
el iuiz pois que tomar el otro libro defendudo, si lo non 10 Toled. á.
rompier, ó lo non espedazar, reciba aquella misma pena. 11 Esc. 3. non osen guardar.
Mas aquellos non queremos que ayan la pena de esta lee 12 Esc. 3.' otras fiestas según]'su costumbre.
los que quisieren las otras lees que foron ante fechas, alle- 13 Esc. 3. sos comeres segund su huso.
gar, non por destruir estas nuestras, mes por afirmar los 14 Esc. 1, y Malp. 2. nin 1° matar, nin lo fre.
LIBRO XII. TITVLO III.
XVIII. De los siervos de los judíos , si se fi- XXIV. De la pena de los obispos et de los
cieren cristianos, que sean libres. alcaldes , si estos juicios non ficieren
XIX. Que los judíos non sean mayordomos, tener á los judíos, é facer por ellos.
nin auctores en manera de servicio fa-
1
XXV. Que los alcaldes non iudguen los trans-
cer, nin sean puestos sobre los. pueblos, greimientos de los judíos, los obispos
é las familias de los cristianos, et de non seyendo hy, ó seyendo fuera de la
, "' la pena de los que los adelantran en tierra.
2

esto. XXVI. Que estonce serán los pbispos sin pe-


XX. Quando algún judío fuxiere de las pro- na , quando sus sacerdotes non les mos-
vincias de luenne á. las tierras de nues- traren las cosas que devien endrezar con
tra obediencia, que venga al obispo de ellos. - x

la provincia, ó al sacerdot del logar, XXVII. De la piedad que deven haver los re-
é cuemo se deve aguardar en todas sus yes á los que se tornan á la ley de Cristo
Cosas. con buena voluntad.
XXI. En qual manera deven visitar los judíos XXVIII.. Que todos los obispos den el trasla-
al obispo en los dias conozudos. do deste libró, que fué fecho pora des-
XXII. Quando el judío oviere algún siervo facer la descreencia á todos los judíos
cristiano, si el obispo gelo demandare^ que han en guarda, é los que vienen á
que lo non pueda tener. ellos, et que pongan los escriptos en que
XXIII. Que los obispos pueden apremiar á\ los se conoscen por cristianos en los tesoros s

judíos en todas cosas propriamientre. de la eglesia.

I. 3
De las leyes antiguas que fueron las otras de cada parte fasta ques fagan un
puestas contra la descreencia de
4 cuerpo, é que nasca dellas todas colump-
na de l u z , é r a y o , é resplendor abier-
1 1 1 1

losjudíos, é contra su convertemien- t a , é lo que oviere de seer firme, é de va-


to, et cuemo las nuevas las ajirman, ler en las leyes antiguas, que vala : é lo que
é concuerdan con-ellas. oviermos meester de facer de nuevo de
1 3

la ley nueva, todo será mas esclarado é 1 4

L a gran porfídía de los judíos, et la oscit- meior provado, quando ambas las leyes se
1 5

reza de su error á las veces asqtil.ezase 5


ayuntaren, é ambos los iuicios se ayunta-
mucho, et acrece en facer artes é engan-
6
ren en repetir la verdad, é esplanar el de-
no , é húsar dello segund que veen que les recho entre ellos : ca nos fallamos ert el
1 6

ponen premias en las leyes contra ellos- E establecimiento de las leyes antiguas un
1 7

nos maguer queramos poner las leyes nue- .establecimiento assumado, que dicien que 1 8

vas contra su grant error, devemos catar era de derreygar todo el error de las sec-
1 9

las leyes que ficieron nuestros antecesores los tas ° . E-la prueba del buen entendemien-
2

reyes contra su error é su convertemiento, to fizónos acrecer en é l , é emendar lo


2 1 2 2

é nos ayuntarlas emos con las nuevas que


7
que non era hy puesto, é dice en é l , que
facemos nuevamientre, é llegarlas emos
8
todo omne que fuesse traído por la locura
con las antiguas , é assí se esforzarán las de alguna secta de las sectas estrannas eré-
nuevas con las antiguas, é esclararémos las ticas, é la croviere, é fuere contra aquel
antiguas con las nuevas assí cuemo perte- establecimiento de qual linage quier, ó de
nece i por tal ques ordenen las nuevas.de
9
qual dignidad , ó de qual oficio quier que
2 3

guisa que non sean contrarias al ordenamien- sea , é amparare, ó mantuviere razón da-
to antigo ; mas ques lleguen las unas con
l 0
quella secta paladinamientre, sea echado de

I. Ese. i . actores. • g Malp. 1. y Ése. i . asotilíase.


2 Malp. r. y.Esc. I . adelantan. 6 Toled. Malp. 1. y Esc. i. acrescé.
g Esc. 3. De la membrancia de las leis antiguas que son 7 Malp, 1. y Esc. 1. ayudarlas.
dadas, los traspasos dellas, é de* la nueva confirma- 8 Esc. 1, ficiemos: Malp. u ficiéremos.
ción dellas. 9 Toled. .Malp. i , y Esc. i, pertenesce.
En esta ley diz que ninguno de qual dignidat quier que 10 Toled. antiguo..
sea non sea osado de ir contra la ley por algún ramo de 11 Malp. i; columna.
herejía, é si lo fecíer sea echado de la tierra, é toda su ti Esc 1. y Malp. ii resplandor.
buena sea metida en mano del rey, que faga della lo que 13 Esc. I, y Malp, 1. menester.
quisier. Demais diz que si alguno alguna secta mala toviere 14 Esc. 1. y Malp. 1. declarado.
en corazón , é dello se arrepenliere, luego vaya al obispo 1 5 Esc, i, amas. . . , amos.
ó al capellán, é con consello del obispo denlle regla como 16 Esc. 1. y Malp. 1. entrellos.
viva: é si él non lo quisiere descobrir, é en ello fuere 17 Esc. 1. establescimiento , y asi siempre.
preso, haya la pena sobredicha. De aquí adelantre reca- 18 Malp. 1. dice.-
pitula- las leis todas que son sobredichas de los judíos, 19 Tole di y Esc 1, de deraigar.
é confírmalas , é manda que ninguno non sea osado de 20 Esc i, y Malp. i . setas.
quebrantarlas, é quel contra ellas fuere, según feciere cada 2 í Toled. Esc. 1. y Malp. i. acrescer.
uno así padezca la pena. 22 Toled. enmendar.
4 Toled. y Esc. 1. fechas. 23 Esc. 1. dignidat..
i83 DEL FVERO JVZGO
la t i e r r a , é fáganle facer grave penitencia, pos de g u i s a , que non contradigan á las
é toda su buena sea en m a n o del r e y , de que nos queremos poner é facer de nuevo
mientre ques non castigare de seguir aquel en nenguna m a n e r a ; é nos esplanarémos los
e r r o r , é de lo d e c i r , é nunqua sea c o m b r a - dos capítulos que son contra la v e r d a d m a -
5

d o , nin recebido en la tierra en nenguna nifiesta en aquellas leyes. E solamientre non


guisa , é toda su buena sea dada por siem- queremos aquestos dos capítolos entre todos
pre á quien el r e y quisiere, é annademos 1
aquellos capítolos , por que son contrarios
en aquel establecimiento, que todo omne que á los nuestros juicios , é maguer son a u -
6 7

fuere traido por y e r r o de nesciedad, é c r o - ténticos , non deven ser firmes nin estables,
viere ei error de qual secta quier de los h e - ni deven valer en nenguna manera desaquí
reges , é la encubriere , é ficiere por e l l a , é adelantre. E l primer capítolo es o m a n d a 8

la amparare por r a z ó n , é la mostrare por é da poder á los judíos que franqueen los 9

f e c h o , v a y a al obispo daquella p r o v i n c i a , ó siervos cristianos; é el segundo capítolo t o -


al sacerdot daquel l o g a r , é ruéguelo quel viemos por feo é por errado o faz sofrir
1 0

demuestre , é quel ponga derecha carrera, una venganza é una pena á los que facen
é cierta regla que deve c r e e r , é esto faga desemeiables pecados; mas el derecho este es,
con mandado del arzobispo é por su conse- que así cuerno las voluntades non son unas
i o . E quando quier ques non castigare aquel en 1 1
m a l f a c e r , assí les deve la l e y poner
h e r e g e , depues que fuere anunciado é e n - pena m a y o r é menor segund el pecado. E en
sennado sufra la pena que es puesta en el este capítolo que decimos puso u n a pena á 1 2

pacto de suso en la l e y que deven sofrir los desemeyables p e c a d o s , é non cató que la
hereges, que punnan de contradecir é des- pena fuese segund el pecado ; ca el pecado
facer nuestra ley santa. E nos ponemos des- grande é el pequenno 1 3
non deven seer v e n -
aquí leyes proprias contra las descreencias gados c o n una pena egual. C a nuestro sen-
é los convertemientos de los j u d í o s , é aque- nor D i o s dice en la sancta scriptura : segund
llas son las leyes departidas é paladinas que la quantidad del pecado serán las maneras
fueron fechas contra la malandancia de los de las llagas. E por razón que fué puesto é
j u d í o s , é contra su esquivo e r r o r , é pora establecido en aquella ley que fué fecha en
desraigar todo el error de los judíos c o m u - penar la descreencia de los judíos muerte,
nalmientre , que non fagan los judíos la p a s - é perecimiento de los vivos , é es plana cosa
qua segund su l e y , nin se casen segund sue- é manifiesta que el nuestro S e n n o r , c u y o
l e n , nin se circuncisen % nin lexen las unas nombre sea biendícho 1 4
, non quiere la
c a r n e s , é c o m a n las o t r a s , nin metan á los muerte del p e c a d o r , nil place que los v i -
cristianos en t o r m i e n t o s , nin sean testimo- vos perezcan ; mas quiere ques conviertan é
nios c o n t r a los cristianos; nin circuncise el
3
vivan. E j u a g a m o s que aquel capítolo sea
judío al siervo cristiano, é de los siervos cris- desfecho daquella l e y , é que non a y a fir-
tianos que venden los j u d í o s , ó los franquan medumbre , nin sea estable en nenguna g u i -
cuerno deven ser libres." E que los siervos sa. E daquí nos metemos festinamientre á
cristianos n o n sirvan á los judíos. E defen-
4
derromper el manadero del m a l , é á d e r -
der á todos los cristianos que non amparen r a y g a r las estrannas descreencias, é m a n -
nengun j u d í o , é que el cristiano n o n a m - damos firmernientre taiar las achaques del
1 5

pare al judío por a m o r nin por gualardon. error, é punnar los enemigos á g r a n d fuerza,
E de los cristianos si se ficieren judíos. E t o - é tirar á los descreídos de saetas agudas.
das estas leyes f u e r t e s , que son puestas en
este establecimiento que fué fecho contra la
II. 1 6
De los que denuestan la sancta
descreencia de los j u d í o s , son firmes é es-
tables , sacado ende los dos capítoles que son
Trinidad.
puestos so e l l a s , é las otras que son c o n t r a
S i el sancto evangelio dice que t o d aquel
nuestras l e y e s , é contra nuestras posturas,
que desecha su hermano merece p e n a , ¿ c u e -
m a n d a m o s que sean firmes é estables por
rno non penará el juicio al que y e r r a c o n -
1 7

s i e m p r e , é decimos que valan todos t i e m -


tra el Spíritu Sancto el y e r r o que dice J e -

1 Toled. y Esc. i, et ennademos. 15 Esc. 1. y Malp. 1. catar las achaques.


2 Esc. i. y Malf. i. circunciden, y así otras veces. 16 Esc. 3. De los denegadores é blasfemadores de la
3 Esc. i. y Malp. i. testigos. . santa Trinidat.
4 Esc. i. y Malf. i. siervan. Esta ley diz que si alguno denostare el nombre de J e -
5 Esc. i. y Malf. /.capítulos , y así desfues. sucristo , ó despreciare de rescebir el su cuerpo é la san-
6 Toled. iudicios. gre , ó pues que lo oviere rescebido lo echare fuera , o
7 Malf. 2. maguer no son. dejiere algún denuesto en la santa Trinidat , esto es en
8 Esc. i. y Malp. i. do manda, Padre, é en Fijo , é en Espíritu Santo , luego que esto
p Esc. i. y Malf. I.'í los. sopier el capellán ó el juiz del logar den aquel denosta-
1 0 Toled. da faz. Esc. i. y Malf. i, de facer. dor C. azotes , é tresquílenlo en cruz , é échenlo de la
1 1 Esc. x. y Malp. i. en el. tierra por jamas , é todas sus cosas sean en poder del
I 2 Esc. I. y Malp. i. á dos. rey que las dé á quien quesier. Ervigio Rey.
1 3 Esc. I. y Malp. 1. grande et el chic». 17 Toled. Esc. 1. y Malf. i. judicio.
14 Esc. 1. y Malp. 1 . benedicto.
LIBRO XII. TITVLO III. 189

sucristo en el e v a n g e l i o , que el que desecha IV. 7


Que losjudíos nonfagan la pas- 8

el Spíritu S a n c t o ' n o n será perdonado en este


cua segund sic costumbre, nin fagan
sieglo nin ea el otro? O n d e si algún o m n e
denuesta el nombre de Cristo fijo de Dios
circuncisión, nin tuelgan ningún cris-
v i v o , é oviere asco de recebir su cuerpo é tiano de la ley de Cristo.
9

su sangre sancta , ó lo escopiere % ó lo


echare depues que Jo t o m a r e , ó desmentiere S i los judíos descreídos, é porfiados , é r e - I 0

la sancta T r i n i d a d , ó la denostare , que es belles non seguiesen la sombra de las a n t o -


el P a d r e , é el F i j o , é el Spíritu S a n c t o , é y a n c a s de la v e r d a d , é seguiesen el enten-
le fuere p r o b a d o , fagal el obispo daquella dimiento de la ley sin el e r r o r , é non se
provincia o la d e n o s t ó , ó el alcalde de la toviesen á la letra de f u e r a , non crucifiga-
t i e r r a , ó el sennor del castiello recevir C . rien al sennor de la g l o r i a ; c a la nuestra
1 1

a z o t e s , é fáganle esquilar la cabeza l a y d a - pascua es la muerte de Cristo. E si nos p a -


mientre , é métanlo en fierros, é échenlo gásemos d e circuncisar nuestras c a r n e s ,
1 4

fuera de la tierra en un logar o sea toda assí c o m o nos pagamos de circuncisar nues-
su v i d a , é el r e y a y a toda su buena que tros c o r a z o n e s , seriemos temidos de lo f a -
la dé á quien quisiere por pleyto que sea cer en nuestras carnes. C a quando m a n d ó
c u y a el rey mandare por s i e m p r e , que n o n que fuéssemos tenudos de circuncisar nues-
sea desapoderado della nunqua. tras carnes s o l a m i e n t r e , entendiese ende1 3

el circuncisar de los corazones, é toller la


III. 2
Que los judíos, nin sus fijos, nin descreencia e n d e , assí cuerno dice el p r o -
p h e t a : circuncisad vos á D i o s , é tolled l a
sus siervos non estén por babtizar . 3

sobeianía de vuestros corazones. Onde n o s ,


pues las sombras de la v e r d a d son i d a s , é
P u e s Jesucristo nos dice é nos m a n d a pe-
croviemos la v e r d a d , é lexamos las s o m -
1 4

d i r , é r o g a r , é ferir á la p u e r t a , é nos face


bras , é catamos las certedumbres del v e r -
saber que el regno de los cielos non lo h a n
dadero testamento , é los sesos del espla-
I S

si non los que lo piden c o n gran femencia,


4

namiento del e r r o r , por end establecemos


pues bien deve entender cada quien que non
este establecemiento por siempre , que t o d o
quiere recebir el don é la merced tod aquel
judío que ficiere la pascua segund suele re-
que s'non llega á ella con voluntad ardiente
ciba C . azotes, é rayanle la c a b e z a , é échen-
é con todo corazón. Onde todo judío que
lo 1 6
de la tierra por s i e m p r e , é metan todas
fuere de los,que s'no babtizaron , . ó d é l o s
5

sus cosas en el tesoro del r e y . E tod aquel


que s'non quieren b a b t i z a r , é non enviaren que circuncisare 1 7
á cristiano ó á j u d í o , é
sus fijos é sus siervos á los sacerdotes que ficiere en sí ó en otri tan l a y d o f e c h o , ó
los b a b t i z e n , é los padres ó los fijos n o n m a n d a r á otri que ge lo f a g a , córtenle l a
quisieren el b a p t i s m o , é pasare u n anno cum- su verga de r a í z , é toda su buena sea m e -
plido depues que nos e s t a . l e y pusiemos , é tida en el tesoro del r e y . E si alguna m u -
fuere fallado fuera desta condición é deste ger ficiere circuncisión en su n a t u r a , ó diere
p a c t o estable , reciba C . azotes , é esquílen- su fijo á alguno que lo c i r c u n c i d e , táienle
l e . la c a b e z a , é échenlo de la tierra por
6

las n a r i c e s , quier sea u n a muger ó m u -


1 8

s i e m p r e , é sea su buena en poder del r e y . chas que tal pecado ficieren, sáquenlas d e
E si este judío echado en este comedio non quanto que ovieren por p e n a , é métanlo eii
ficiere p e n i t e n c i a , el r e y dé toda su buena él tesoro del r e y , é sean echadas de la tierra
á quien quisiere. por siempre mientra que vivieren. E esta mis-
échenlo de la tierra , é sus cosas sean en poder del rey¿
que las dé á quien él quesier. El que fecier á otro cir-
1 Esc 1. y Malp. 1. escupiere. cuncisión , ó se dexare lácer, córtenle el veretro , é sus
2 Esc. 3. Que los judíos' nin a sí se , nin á sus jijos , nin cosas sean de la bolsa del rey. Las mogieres que dexaren
sus siervos non ios tiren de volimptá de baptismo.
circuncidar, ó á otros algunos adoxieren á circuncidar, cór-
Esta ley diz que si alguno de los judíos fuere trovado
por baptizar después que esta ley fué fecha, é otrosí si tenles las narices , é todas sus cosas sean en poder del
non feciere baptizar sus fijos é sus siervos , denles á cada rey. Otra tal pena deven aver todos aquellos que remo-
uno C. azotes, é tresquilarlos en cruz , é échenlos de la vieren al cristiano ó á la cristiana de la fe de Cristo , el'tor»
tierra , é todas sus cosas sean en poder del rey, que las
naren á su fe. Ervigio Rey.
dé á quien las él quisier dar, si aquel perdurare ea su
crueldat. 8 Toied. Esc. 1. y Malp. 1. non tengan la pascua sen
g Toled. baptizar. Malp. I . bautizar. gund suelen, nin se circunciden.
4 Toled. pieden. 9 Toled. Esc. 1. y Malp. i. fe.
5 Toled. Esc. t. y Malp. i. baptizaron , y así en los 10 Esc. 1. y Malp. 1. perfidiados.
demás tiempos del verbo. 11 Toled. crucifigarian. Esc. i. crucificarien.
6 Toled. y Esc. 1. tresquílenle. Malp. I . trasquílenle. 12 Esc. 1. y Malp. 1. circumcidar, y así después.
7 Esc. 3. Que los judíos non celebren pasqua según su 13 Esc. 1. y Malp. 1. entendiésemos en el circumcir. ;

constwnbre, nin se circunciden, nin ningún cristiano 14 Esc. 1. y Malp. 1. dexamos.


non .tuelgan de la fee católica. 1 5 Toled. y Malp. i. testamiento.
Aquesta ley diz que ningún cristiano non celebre pas- 16 Esc. 1. y Malp. 1. échenle.
qua según su constumbre , nin se dexe circuncidar , nin 17 Toled,y Esc. i. circuncisiere. Malp. i. circuncisiare.
circuncide í otro , é quel que en la pasqua celebre según 18 Malp. 1. quier sean muchas. Toled. y Esc. i. quier
su constunbre , denle C. azotes, c tresquilado en cruz , é muchas.
X90 DEL FVERO JVZGO
m a pena sufran todos aquellos que t o l l i e r e n 1
lica, que la quebranta, é la desface, et nos
á nengun cristiano ó á nenguna cristiana de escodrinnarémos aquellos que niegan , é
6 7

la fe de C r i s t o , é lo tornaren á la descreen- desfacen nuestra ley con iusticia. E estable-


cia de los judíos é á su error. cemos con derecho, é decimos que todo om-
ne , quier sea judío ó judía, que labrare en
V. e
Que ¡os judíos non guarden ¡os sá- campo ó en huerto, en los dias de los do-
bados nin ¡as otras sus jiestas. mingos , ó la muger filare lino ó lana, ó
8

ficiere otra huebra alguna en casa, ó en


9

P u e s que son idas las sombras de las a n - el campo, ó en yuguería, acontra de la 1 0

t o i a n z a s , é parescieron las v e r d a d e s , é de- noble costumbre de los nobles que es usada -

xamos nos de obrar por las s o m b r a s , é obli- entre los cristianos; aquel que fuere osado
gamos nos á obrar por la v e r d a d , pues non de facer lo que nos defendemos , rayanle la
es nenguno mas enemigo de la v e r d a d , nin cabeza , é reciba C. azotes. E si algún omne
aborrece mas el derecho que aquel que vie- fallare al siervo ó á la sierva agena en estos
ne contra la palabra de D i o s , o dice por dias faciendo alguna huebra defendida, su-
lengua de su propheta: Aborridas á mi alma fra la pena que establecimos en esta ley. E
vuestras pascuas, é vuestros sábados, ¿ v u e s - si los sennores les mandaren facer lo que
tros comienzos de meses. E por ende nos nos defendimos, pechen C. maravedís. E s -
castiga el a p ó s t o l , é nos manda que a n -
3
tos son los dias que deven seer guardados:
1 1

demos segund el espíritu n u e v o , é non si- la Asumpcion de Sancta M a r í a , é la Anun-


gamos las letras vieias é las palabras de fue- ciación quando concebió del Santo Espí- 1 2

ra. Onde, establecemos contra los judíos des- ritu , é la Navidad de Cristo, é la Circum-
creídos , que si algún judío guardare los c o - cision , é la Aparición, é la pascua de la
1 3

mienzos de las l u n a s , ó las pascuas de las Resurrección, é el octavo dia depues, é la


cabaniellas, ó guardare los sábados, ó los Ascensión de Cristo al cielo, é la Pernéeos-
dias que han por g r a n d e s , ó las otras fies- te quando descendió el Espíritu Sancto so-
tas , segund su antigua c o s t u m b r e , reciba bre los apostólos, é todos los domingos; ca
cada uno dellos C. azotes, é sea echado de la ley de Cristo manda guardar é curar todos
la tierra por siempre, é toda su buena sea estos dias.
en poder del r e y , por tal que si se repen-
tiere de aquel e r r o r , que ge la dé á aquel,
4
V I I . Que ¡os judíos non departan las
1 4

ó á qui el r e y quisiere, si aquel en su y e r r o unas carnes de las otras.


fincare.
L o s judíos que son en yerro, é mantienen * r

V I . Que todo judío cese de todas hue- la mala l e y , é son mas sucios que todas las
s

bras en ¡os dias de los domingos 4 de suciedumbres , lexan las unas carnes, é
l 6 1 7

comen las otras, departiendo las unas de


las jiestas.
las otras. Onde aquel que fuere fallado,
N os non d u b d a m o s , nin se cela á nengu- manteniendo este error en comer las unas
1 8

no , que todo cristiano que non ondra el carnes, é esquivar lo que la ley cristiana
dia del domingo es enemigo de la fe cató- ha por suelto, sea traído al alcalde de la

1 Esc. 1. y Malp. r. tolleron. 6 Malp. 1. escudrunnarémos.


a Esc. 3. Que los judíos non osen guardar los sábados 7 Esc. 1. y Malp. 1. menguan.
nin las fiestas según la su constumbre. 8 Toled. mugier.
• Diz esta ley que los judíos non sean osados de celebrar 9 Esc. x. y Malp. i. labor.
las fiestas, nin los sábados, nin las ferias según su cons- 10 Malp. 1. contra.
tunbre, é quien lo fecier denle cient azotes , é tresquilado 11 Toled. Et estos.
en cruz, é sea desterrado, é toda su buena sea en poder 12 Toled. y Malp, i . concibió.
del rey, que la dé á él si se tornar á la fe cristiana en 13 Toled. et el dia de la Aparición.
algún tiempo, ó si quesier perdurar, déla á otro qual se 14 Esc. 3. Que los judíos non departan sus comeres se-
él quisier. Ervigio R e y . gún el su uso.
3 Toled. y Esc. x. el apostólo. Esta ley diz á los judíos que non desmembren las car-
4 Toled. que ie la dé. nes , nin saquen sevo ende, ñin sangre, nin escoian ningu-
5 Esc. 3. Que todo judío dexe de labrar á los domingos na cosa como suelen fazer, é quien lo fecier en otra ma-
é a las otras fiestas. nera , salvo como los cristianos , tresquilado en cruz, reci-
. Esta ley manda íirmemientre que los judíos y las ju- ba C. azotes : otra tal pena lieven por los vinos si lo con-
días también guarden los domingos é las otras fiestas co- travienere salvo como los cristianos : otra atal pena ayan
mo los cristianos; é si algún dellos contra esta ley venie- todos los judíos que esquivaren las viandas de los cristia-
«e, sea tresquilado en cruz , é reciba C. azotes ; é si por nos. De las carnes del puerco decimos tanto que si alguno
aventura los siervos é las siervas dellos en estos dias la- hy oviese algunas que por asco no las podiese comer, é
braren , otra tal pena ayan como los sennores; é si los en todas las otras cosas fuessen bonos cristianos, por so -
sennores ge lo consienten , pechen cient sueldos á la bolsa lamient por desechamiento de aquella carne non fuessen
del rey. Las fiestas que deven guardar estas son : todas tenudos á aquella pena, ca tuerto sería por comer de
las fiestas de Navidat, é de Santa María, é de Circunci- una carne senna se perdiese toda la otra bondat.
sión , é de Aparicio Domini, é el dia de Pasqua , é los 1 5 Esc. 1. y Malp. 1. tienen.
dias de las Santas Ochavas , é el dia' de Invencio Sánete 16 Esc. z.y Malp. 1. sucidumbres.
Crucis , é el dia de Ascensión, é el dia de Cinquesma , é 17 Esc. 1. y Malp. 1. dexan.
todos los domingos del año. Ervigio R e y . . 18 Esc. i, y Malp. i . manteniente.
LIBRO XII. TITVLO III. I 9 I
tierra, é rayanle la cabeza laydamientre, é miento si los ovieren, é que non sean de
reciba cient azotes. E segund este establece- casamiento devedado. E si non ovieren fi-
miento que nos pusiemos sea guardado en j o s , ó si los ovieren de casamiento deve-
los vinos, é segund esta pena sea penado dado , así cuerno dixiemos, ó si se ficieren
aquel que los vinos dexare, é esquivare al- judíos, ó mantóvieren su error, ó fueren
gún beber de los beberes de los cristianos, nacidos de casamiento devedado segund la
s i por ventura lo oviere de su .natura. E n
1
l e y , estonce pierdan sus buenas, é áyalas
las carnes del puerco iudgamos con piedad, el r e y , que faga dellas lo que él quisiere,
que si algun omne oviere usgo de las. comer que las dé á sus herederos cristianos: é si non
por la antigua costumbre % é non ge lo diere oviere herederos cristianos, áyalas el rey. E
su natura, é non lo ficiere por su antigua lo primero que mandamos guardar en esta
descreencia, é non las quisiere comer, é fue- ley. en todas guisas , que si algun judío ó al-
re bien fiel en las otras cosas de la cristian- guna judía se quisiere casar primero casa-
dad, é non descroviere en nenguna dellas,
3
miento , non se case si non si diere arras
é fuere perfecto en la l e y , estos tales pro-
4
sabudas, é que faga carta de dote, segund
bándolo non sufran la pena de la ley de su- la ley de los cristianos, é que les dé el sa-
so ; ca semeia que non es nenguna cosa mas cerdot bendiciones dentro en el seno de
contra derecho, que aquel ques firme en la la eglesia. E si algun judío se casare sin
cristiandad, é cumple los mandamientos de bendición del sacerdot contra la ley^ de los
la santa * l e y , é es condempnado por non cristianos, é pasare el mandamiento de las
comer carne de puerco : onde non deve seer arras que es departido en la ley*'común, pe-
reptado nin perseguido por esquivar una
6
che al rey C. maravedís ; é reciba C. azo-
carne, comiendo las otras cosas quel eran tes. E esta emienda, é estos azotes deven
vedadas en su antigua descreencia, también" aver cada uno dellos ambos, el varón é la
cuerno la carne del puerco, ante que veniese muger ques'casaren ; é los padres de los ca-
á la sancta fe de Cristo. sados todos sufran esta pena, porque vinie-
ron contra la ley.
VIII. Que los judíos non casen con
7 8

.. nenguna de su parentesco, ni se I X . Que los judíos non contradigan


1 1
9

casen sin bendición de los sacerdotes. nuestra ley, é amparen razón de la


suya, ni los que fuyen de la ley
N o mandamos á ningún judío, quier sea non se muden á otro logar, nin 1 4

varón ó muger, de se casar con nenguno los acoia nenguno.


de sus propincos, nin con propincos de sus
mugeres, nin ellas con los de sus maridos, S i algun judío refertare ó contradixiere la
si non segund la regla que fué puesta á los ley de Cristo, é quisiere amparar su.ley,
1 3

cristianos fasta el sexto grado, ni fagan ó desmentier la ley de Cristo, ó si alguno 1 4

el casamiento en su parentesco. E todo aquel ficier fuir á otro della , é se ascondiere en


ques'metiere en esta vergüenza de tal casa- nuestra tierra, ó en las nuestras fronteras,
miento, sufra esta pena, que sean luego de- ó en las fronteras dotro regno, ó mostrare á
partidos, é reciba cada uno dellos C. azo-
1 0
alguno destos o se asconda, é lo encubriere él
tes, é rayanles las cabezas, é sean echados de en su casa , ó entendiere que aquel fuye; si
la tierra por siempre , é fáganles facer fuerte fuere probado á aquel que lo acogió que pa-
penitencia, é pierdan todas sus buenas , é só nuestro establecimiento, reciba cada uno
áyanlas los fijos que ovieren de otro casa- dellos C. azotes, c el rey aya todas sus bue-

i Esc. i. si non si por aventura, ella á la eglesia, é resciba bendición del clérigo así como
a Esc. i . por alguna costumbre, cristiano; é quien contra esta ley fuer , peche cient sueldos
g Esc. i. y Malp. i. descrovíe. al rey , é resciba C. azotes : también los resciba el novio
4 Esc. i . perfecho. Malp. i . profecho. como la novia , ó demás sus padres ó sus madres.
5 Toled. santa eclesia. 8 Malp. i . Toled. y Esc. i . judíos que son fechos cris*
6 Esc i . y Malp. i. penado. tianos non se casen.
7 Esc. 3. Que los judíos non osen casar con parientas 9 Malp. i . Toled. y Esc. i . ninguna persona.
fasta en el quarto grado. 1 0 Toled. reciba luego.
Diz esta ley que ningún judío non'case con su parien- 1 1 Esc. 3. Que los judíos non osen amparar, nin encobrir,
t a , nin ninguna judía con su pariente, según suelen facer nin rescebir los cristianos que se quieren tornar judíos.
fasta V I . grado; é si alguna con otro casar , 6 con él se Diz esta ley que si alguno de los judíos quesier e s -
. carnéscer la ley. de los cristianos , é quesiese quebrantar
aiuntar, luego sean departidos , é denles CC. azotes, é sean
la fe católica defendiéndose por la maldat de su seta,
desechados de la tierra , é toda su buena ayan los fijos
ó fuxiese de nuestra tierra por tal de no mantener de-
de otro leal casamiento, ó desse meysmo si fuesen bue-
rechamientre la fe , ó diese conseio ó ayuda á otro de
nos cristianos, é ninguna tacha mala en ellos non traba-
fuyr ante la f e , quien quier que fuese preso en atal cosa
ren, ó si judíos fueren, é mal mantuvieren la f e , toda
denle C. azotes , é tresquilado en cruz échenle de la tier-
esta buena sea en poder del rey, que la departa entre los
ra , é todas sus cosas sean en poder del rey.
bonos cristianos que trabaren sus. herederos;,ó si ninguna
non trabare, sea metido en la bolsa del rey. Et otrosí 12 Malp. 1. Toled. y Esc. i . vayan.
manda esta ley, que si algun judío quesier casar con al- 13 Toled. ó quisiere.
guna judía, denle arras á fuer de cristiano, é venga con 1 4 Malp. 1. y Esc. x. é.
Aaa
192 DEL FVERO JVZGO
rías, é sean echados de la tierra por siempre, de sus mandaderos qual presente quier que
é el rey faga dellas lo que por bien toviere. sea, ó emperezare de non amparar é mante-
ner los establecimientos dé la ley de Cristo
X . 1 Que nengun cristiano non reciba pre- por alguna cosa qué tome dellos, todos aque-
sente, ni comer contra la ley de Cristo. llos que s'movieren por algún don, ó encu-
brieren el yerro que saben dalgun judío, é
C o n gran derecho deve ser alongado de la cesaren de escarmentar su maldad por algu-
fe de Cristo qmVenfinne que la cree ver-
2
na manera, sufran los mandamientos de los
daderamientre, é la ampara desfaciéndola, sanctos Padres que son en los decretos, é
é contradiciendo la verdad, en que reciba pechen á la casa del tesoro del rey lo que
presente por desfacer la verdad. E este tal tomaron del judío ó de la judía en duplo,
oya el Profeta que dice: Vos vendiestes el si les fuere probado.
iusto por plata, é el pobre por precio de
3

los zapatos de vuestros pies: y o silvaré so- X I , Que los judíos non lean los libros
1 1
4

bre v o s , assí cuemo silva la carreta carga- que non autentica la ley de Cristo.
da de míese , é grita muy alto, é el fuidor
5

perderá el fuir , é el fuerte non avrá su A y u d a r á los que ñon deven seer ayuda-
fuerza, é el esforzado non podrá estorcer, dos , é consentir á los que non deven seer
6

é el ballestero non sestará, é el corredor consentidos, mas es descréencia que signo


7

non se salvará, é el caballero non se libra- dayudar á la verdad, é ampararla. E por


r á , é el esforzado de corazón fuirá de en- ehd si algún judío leyere los libros, é es-
8

tre los fuertes desttuyo. ¿ Pues qui es tudiare en los escriptos de los judíos, en
9

este que fué vendido por plata, ó qui es que yaz la contradicion dé la fé de Cristo,
este pobre vendido por precio de los zapa- ó aquellos libros fueren fallados en casa de
tos , si non el Fijo de Dios vivo solo, cuya algún j u d í o , ó los encubriere , é parecieren,
sangre limpia vendieron por treinta dineros rayanle la cabeza en concéió, é reciba C.
de plata, é cada dia lo venden los que es- azotes, é faga sobre sí un escripto testigua-
carnecen la verdad, é lo compran los que d o , que nunca mas torné á leer tales li- I a

descreen en él? E nos sabemos que algunos bros, nin los tenga, nin los cate, nin los
fieles son que s'enfinnen de descobrir los
1 0
retraya, ni los allegue en toda su vida. E
pecados de los judíos, é que los quieren es- si depues que ficiere este escripto, ficiere esto
carmentar con celo de la f é , é con gran sa- quel nos defendemos, rayanle la cabeza, é
bor de deyedar su descreencia, de sí decíben- reciba C. azotes, é pierda toda su buena,
se con cobdicia, é por los dones que han é sea echado de la tierra por siempre; é por
usados; assíque quando algún descreído les que tornó en su error, el rey dé toda su
aduce algún presente ó algún don qualquier, buena á quien quisiere de sus varones. E esta
luego en aquella ora se callan de la verdad, pena misma sufra todo maestro que fuere
é se dexan de devedar el error que dícien osado dé ensennar á los mozos tales libros
que punnaban en la descobrir, é en lo ta- corruptos. E si algún maestro fuere fallado
iar por recebir aquellos presentes malos, é ensennando tal error, reciba C. azotes, é
léxanlos escapar sin pena. Onde si algún Cris- rayanle la cabeza, é faga sobre sí un escripto
tiano, de qual linage quier que sea, ó de qual testiguado, que non torne mas á ensennar
dignidad quier, ó de qual orden quier que á alguno tal error; é si tornar en ensennar
sea , quier varón, quier muger, ó clérigo, ó esto que nos defendemos, é non cumpliere
lego que tomare algún comer ó algún presen- lo que sobre sí testiguare, pierda toda su
te por ayudar contra la ley de Cristo á algún buena, é sea del r e y , é rayanle la cabeza,
judío ó á alguna judía, ó toma dellos nin de é reciba C. azotes, é sea echado de la tierra

. x Esc. 3 . Que el cristiano non sea defender del judío señar libro que venga contra la fe de los .cristianos; é
for donno alguno. quien lo librare, nin lo demostrare, nin en su casa as-
. Esta ley diz que ninguno cristiano non sea osado de to- condido lo toviere, tresquilado en cruz resciba C. azo-
mar algún servicio del judío por, defenderlo por encubrir tes , é iure que iamas non lo asconda, nin lea otros, nin
la errancia en que él estodier; é qui lo fecier va contra las re- allí nil tenga consigo; é si después de esta jura ge lo fa-
glas de los santos Padres, é pechará dos tanto á la bolsa del llasen , denle otros C. azotes , é tresquüenlo en cruz , é
rey de quanto sopieren que tomó del. judío. Ervigio R e y . pierda quanto h a , é sea desterrado por jamas, é aquella su
2 Toled. enfifie. buena áyala á quien. la diere el rey é la otorgare. Esta
3 Esc. 1. los iustos. meysma pena ayan los que tales libros enseñaren á los nin-
4 Esc. 1. siblaré. . . . síbla. nos, quelles den cient azotes, é los tresquilen en cruz , é
5 Malf. a. misse. juren que non los ensennen mays; é si después los. hy
6 Esc. 1. y Malf. 1. forzador. tomaren , todo quanto an sean en poder del r e y , é
7 Esc. 1. y Malf. 1. baleston non sestará. ellos tresquilados en cruz resciban C C . azotes , é .sean
8 Esc. 1. y Malf. 1. forzador. desterrados por jamays : los ninnos fasta X . annos que
g Toled. quien. . . . quien. non sean culpados por, que los oyen; mays si fuesen
10 Toled. enfiiíen. de diez annos los oyeren, é mays ayan esta pena so-
1 1 .Esc 3 . Que los judíos non osen leer aquellos libros los , bredicha.
quales refusa la fe católica. 12. Toled. nunqua.
E esta diz, que ningún judío non sea osado de en-
LIBRO XII. TITVLO III.
I.
por siempre, E aquellos mozos é aquellos nin- siervos de los pecados é del y e r r o , é siervos
nos estonce serán ubres de la pena é de los de la descreencia diesen libredad é escripto de
azotes que nos establecimos, quando fuere franqueamiento á un miembro de los miem-
probado que leyendo ellos aquel error non bros de C r i s t o , que son libres por creer en él,
avien doce a n n o s ; é si ovieren m a s de doce é por que la teniebra non puede a l u m b r a r
a n n o s , é leyeren aquella a b u s i ó n , s ú f r a n l a á la verdadera l u z , nin el siervo non pue-
pena , é el pecho , é los azotes que sus maes- de dar ondra de libredad. E el R e y Sisebin
tros han de sofrir en esta nuestra consti- tos non les diera aquel poder si non por que
tución. él ficiera aquella ley luego al comienzo, que
llamaban á los judíos á la fe por los traer
XII. 1
Que los siervos cristianos non á ella ; mas agora non queremos que p u e -
sirvan á los judíos, nin se acom- d a n franquear siervo cristiano , nin lo a y a n
en nenguna m a n e r a ; c a fueron contra aque-
pannen d ellos.
a

lla ley que defiende que los descreídos non


T o d a la universidad de la cristiandad deve óviesen siervos cristianos: é abastarles deve
n e r por g r a n d c o s a , é por m u y desabrida ,
t e 3
que les non facemos sofrir la pena por qué
que la c o m p a n n a de los judíos que desobe- pasaron aquella c o n s t i t u c i ó n , ¿pues cuerno
dece á D i o s é á su C r i s t o , se sirvan de sier- no les detendremos lo que nuestros a n t e -
vos c r i s t i a n o s , é que s-obliguen á su servi- cesores defendieron? C a el establecemiento
c i o , por que les ellos den m u y m a l g a l a r - de la constitución é los juicios del decreto 6

dón , é que s o m e t a n , é ensucien algun miem- defienden que no lo p a s e n , é ellos fueron


bro de los miembros de Cristo , que nos o n - osados de venir contra ello. E esta es la m a -
d r a m o s , seyendo ellos c o n f u n d i d o s , é fijos y o r merced é la m a y o r soltura que les nos 7

de confundidos: c a nos n o n queremos que facemo's , que cada judío a y a espacio de v e n -


;

sometan tales cuerno ellos á la companna


4
der su'siérvo el cristiano desde el primer an-
de D i o s , que es apartada dellos por el s a g r a - no.-que nos regnamos del primer dia de fe-
miento del baptismo, é que sirvan á j u d í o s
b r e r a fasta L X . dias depues, assí cuerno m a n -
ó á judía non fieles de D i o s é de Cristo. Q u e damos en esta ley. E esto fagan con c o n -
quando los amigos de Cristo vieren sus e n e - seio' de: los o b i s p o s , é de los s a c e r d o t e s , é
migos servirse del su c u e r p o , é haberlo en de los alcaldes que fueren en cada p r o v i n -
sü p o d e r , é ensuciarlo , non es nengun tuer- cia é en c a d a t i e r r a , por tal que aquellos
t o m a s manifiesto , nin mas feo que los a m i - siervos vendidos non prendan m u e r t e , ni
gos de nuestra ley sirvan á los que son nues- l i s i o n , nin d a n n o , e por tal que los judíos
tros enemigos en la f e , los quales la c o n - non a y a n c a r r e r a , q u a n d o los v e n d i e r e n , d e
8

tradicen , é deniegan sus buenas costumbres facer algun enganno por los e n a g e n a r , é se
é su buen estado. E por end mandamos que v e n g a r en ellos c o n la grand sanna. Pasados
9

sea guardado por esta constitución el esta- los L X . dias depues d e calendas a v a n d i c h a s
1 0 1 1

blecemiento que fizo el R e y Sisebuto n u e s - nengun judío non tenga siervo cristiano, nin
tro antecesor, é que lo m a n t e n g a n , é lo f r a n q u e a d o , nin s i e r v a : é quando quier que
c u m p l a n , fueras en d'allí o manda m a t a r ; el siervo fuere fallado en poder del judío, de-
é nos damos su establecemiento por estable pues destos dias aplazados salga libre , é e n -
é por firme, é confondemos á todos aqué- treguel su sennor su peguiar, así cuerno man-
llos que salieren d'aquella l e y , según fueron damos en esta l e y ; é sean todos aquellos sier-
confondidos , é a p a r t a d o s , é- denostados t o - vos libres, si fuere probado que sus sennores
dos aquellos que non ficieren por lo que man- los ascendieran por fuerza. E todo judío en
da aquella ley. O n d e nengun judío non sea c u y o poder fuere fallado algun siervo cris-
osado de aver siervo c r i s t i a n o , nin de facer tiano pasado este plazo que les d i e r o n , é lo
á contra del establecemiento d'aquella l e y , oviere encubierto ó franqueado, é pasare e s -
fueras end'aquella u n a cosa que mandaba ta constitución en alguna m a n e r a , é la non
aquella l e y , é daba por firme o dice que el guardare, peche la meetad de toda su bueV
1 2

j u d í o puede franquear el siervo cristiano; é na al tesoro del r e y : é si non oviere onde


nos vedárnoslo, é mandamos que non vala; peche, reciba c a d a u n o daquellos que ficie-
1 3

ca g r a n d tuerto serie que los judíos .que,son ron este pecado C . azotes. - . -

1 Esc. 3. Que los judíos non alleguen á sí mancebos 4 Esc. i. y Malp. i. se metan.
cristianos, nin se sirvan dellos: 5 Toled. siervan.
Esta ley diz que si algun judío 'después que el Rey Si- o- Toled. judicios.
sevundo confirmó aquesta ley fíier trobado que tenga man- y Toled. sulfura.
cebo cristiano, nin manceba, nin siervo, nin libre consigo, 8 Toled. quantos lo vendieron,
nin en ascuso, nin paladino , ó pierda la meta de quanto p Toled. por la gran sanna.
a pora bolsa del'rey , ó si- tal fuere que non'aya donde 10 Toled. de las.
lo componga, resciba C. azotes trcsquilado en cruz. Er- 11 Malp'. i. arriba dichas. •
vigio Rey. ' i'i" Toled. y Esc'.'i. meatad.
2 Toled. y Esc. i . nin moren con elks.- 1 3 Toled. dellos.

3 Toled. desabuda. "" •• " Aaa 2


i94
DEL FVERO JVZGO
caldes, que fueren testigos en el escripto de
X I I I . Si el judío conosce que es cris-
1

sus promisiones, que punnen de seer en end


tiano , e por end non quiere quitar bien seguros dellos, é que los coniuren con
de si el siervo cristiano. las iuras que son en esta constitución , é 1 0

que todo lo que es en el escripto, é lo que


Si algún judío por arte é por enganno, ó confiesan que lo facen de buen corazón, é
por miedo de perder su buena, dixiere que de verdadera é pura voluntad, é que lo
1 1

mantiene la costumbre de la ley de los cris- manternán, é lo guardarán todos sus dias.
tianos , é cumpliere de dicho la ley de
2
E á los que fuere probado que sus huebras é
3

Cristo, é dixiere que non quitará de sí sus su fe es buena, é cumplieren quanto pro-
siervos cristianos, ca es cristiano; nos ha- metieron, aquellos se puedan servir d e sier-
1 2

bernos esplanado en qual manera conviene vo cristiano en todo su servicio, ca d'otra


que afirme lo que dice, assíque d'allí ade- guisa non se deven someter los siervos cris-
lantre non, pueda engannar ni falsár en lo tianos en su servicio, nin seer en su poder,
que dixiere. E por end establecemos comu- si non si fuere provado que son verdaderos,
nalmientre , que todos los judíos que son en é que están con ellos cuerno deven. E el que
las provincias de nuestro regno, desde el se dixiere cristiano dellos , depues que fi-
I 3

primer anno que nos regnamos del primer ciere el testiguamiento sobre s í , é depues
dia de febrero fasta el primer dia de abril
4
que iurare, é de sí tornare á la ley de los 1 4

d'aquel anno , puedan vender sus siervos los judíos, é la croviere, é dexare lo que puso
cristianos , segund que les mandamos en la sobre s í , é lo non cumpliere, é iurare por
ley de suso, que es ante desta. E si ellos el nombre de Dios en falso, é se tornare á
quisieren tenerlos consigo, afirmen que son. la descreencia de la judería, sáquenlo de toda
fechos cristianos en la guisa que nos..expla- su buena, é áyala el r e y , é reciba C. azo-
namos en este libro, ca nos les diemos es- t e s , é rayanle la c a b e z a , é sea, echado de
I5

pacio en que puedan perder sospecha, é que la tierra á los extremos. E aquellos que fue-
;

s'purguen de todo enganno, é diémosles L X . ren dellos venzudos sus corazones de error,
dias del primer dia de febrero fasta el pri- é non ficieren sobre sí testigos de sus pro-
mero d'abril d'este anno. Onde los que qui- misiones , é de cuerno se tornan á la cris-
sieren dellos escapar, é entrar en la ley de tiandad , en comedio del plazo que les es
Cristo, vayan en comedio destos dias al obis- puesto, ó depues del plazo, é se sirvieren
po de la provincia, é escriban por sus ma- de algún siervo cristiano, sufran la pena de
nos , é fagan sennales de sus testimonios, é la constitución que fué puesta en los sier-
fagan promisión pública de lo que cuedan vos cristianos, que non sirvan á los judíos:
5

facer, é escriban en aquellos omenages que assíque les tome el rey la meatad de sus
6

s'dejan de todas las costumbres de los j u - buenas. E si non ovieren nada onde paguen
díos , é que las niegan, é que én nenguna lo que manda la l e y , reciba cada uno dellos
guisa non tornen en ellas, nin sigan su an- C. azotes, é rayanles las cabezas. Mas los
tigua descreencia, é que s'dexan de su pri- siervos cristianos que retovieren los judíos
mera descreencia, é que s'tornan á la ley consigo á contra de la l e y , porque ellos non
de Cristo; é escriban en aquella carta el or- descubrieron su ley , é cuerno eran cristia-
denamiento del símbulo, é que s'nunca nos , en comedio del plazo sennalado, délos
7

tornen á su descreencia antigua, é todos


8
el rey á quien quisiere, que sean siervos en
los otros pleytos, assí cuerno nos esplanamos todas sus vidas.
en este capítulo, so tal condición que s'con-
fessen , é que conoscan por palabra, é que
9

non tengan en los corazones a l , fueras lo


que dicen por la boca, é que non ayan car-
rerra á nengun afloxamiento por mostrar de
fuera la cristiandad, é celar en sus corazo-
nes la judería. E que los obispos é los al-

I Esc. 3. Que el judío non sé enfinga seer cristiano, nht 3 Esc. 1. y Malp. 1. de los cristianos-
se otorgue por cristiano por non querer toller de sí 4 Malp. 1. hebrero.
mancebo cristiano. 5 Esc. 1. y Malp. 1, cuydan.
Esta ley diz que ningún judío non tenga consigo man- o Esc. 1. y Malp. 1. escriban aquellos.
cebos cristianos , magar que diga que es cristiano , ó que 7 Toled. nunqua.
vive como cristiano, si primero non fuere probado mu- 8 Esc. 1. y Malp. 1. en su mala ley.
cho con aquella confession que se sigue , mays esta ley 9 Esc. 1. y Malp. z. confiesen.
é esto delante obispos delantre juices : é si consigo los 10 Esc. 1. y Malp. 1. ley.
non tovieren antes que non sean esprobados , ayan la 11 Esc. 1. y Malp.1. buena Voluntad.
pena sobredicha para la bolsa del rey , ó si non ovie- 12 Esc. 1. y Malp. 1. su siervo.
ren onde lo compongan, tresquilados en cruz reciban cient 13 Toled. délos.
azotes. 14 Toled. tornas.
% Toled. compliere. 2 5 Toled. cabesza.
LIBRO XII. TITVLO III. 19?
XIV. De la conocencia de los judíos;
1
non abrá fin. E creo eri el Espíritu Sancto
é en qual manera deven escrivir
2 sennor vivificador, que manó del Padre é
del F i j o , que es adorado con el Padre é con
la sennal de su conocencia ó sus iu- el Fijo en semble, el que fabló por bocas
7

ras con todos aquellos que vienen de las prophetas: é una sancta, católica é
d la fe. apostóliga eglesia : é conosco un babtismo
8 9

que redime todos los pecados: é espero la


Y o fulan, fijo de fulan, niego é desmien- resurrección de los muertos, é la vida del
to todas las leyes, é las costumbres, é las sieglo que ha por venir. Amen. E yo creo
constituciones de los judíos en todas mane- todo quanto que prometí, é dix en este
ras quanto es de sus fiestas, é sus costum- símbulo verdaderamientre, é creólo con t o -
bres, é sus cosas, que guardan é curan, é do mió corazón, prometiendo que me non
todo quanto que era obligado de su ley, é torne á la descreencia de la judería en nen-
creía de su f e : asíque no me torne mas gun tiempo, nin sea obligado de las fiestas
desagora á nenguna de sus costumbres, ni de los judíos, nin de sus leyes, que ellos
de sus fiestas , ni de su ley, ni cobdicie nin- suelen guardar é ondrar, ni en fecho, ni
guna daquellas constituciones, ni las diga en voluntad; é deniego su ley en todas
por la boca, ni,las faga de fecho, ni las maneras, é desmiéntala con todo corazón,
tenga en el corazón. E descreo todo quanto é desaténgome de todo quanto es con-
los de la ley de Cristo descreen , é todo tra la ley cristiana. Esto pongo sobre mí,
quanto niegan é desmienten, é creo en un
3
é prométolo desagora, é por siempre, que
Dios Padre poderoso sobre toda cosa , cria- crea en la Sancta Trinidad, é que viva se-
dor del cielo é de la tierra, é de las cosas gund la costumbre de los cristianos desago-
que son vistas, é de las non vistas, é cria- ra , é que me esquive de la companna de los
dor de las cosas sentidas, é de las non sen- judíos, é que me allegue á los buenos cris-
tidas , é en el un Sennor Iesucristo fijo de tianos , por tal que coma con ellos, é be-
D i o s , un engendrado que fué nacido del ba de todo quanto ellos comieren é bebie-
1 0

Padre ante que todos los siglos, Dios de ren , é que vaya á la eglesia de D i o s , assí
D i o s , lumbre de lumbre, Dios verdadero cuemo faz el verdadero cristiano aturada-
de Dios verdadero, nacido , non criado,
4
mientre . E obligóme á guardar las fiestas
11

que es una substancia con el Padre, por el sanctas de los mártyres , é los domingos que
qual son criadas todas las cosas, quantas en los cristianos suelen guardar, é establecie-
el cielo son é en la tierra , el qui por nos é ron de curar con todo buen corazón; é que
por nuestra salud descendió del cielo , é pri- me acompanne á los buenos cristianos en
só carne del Espíritu Sancto, é fizóse omne aquellos dias, é que reciba é ondre aquellas
de María Virgo, é fué tormentado so poder fiestas, assí cuemo todos los católicos las sue-
de Piíato mampostero, é fué crucifigado é se- len recebir, con ondra é con mayoría. E esta
pultado, é descendió al infierno, é resuscitó conocencia é estas iuras fueron escriptas én
al tercer dia dentre los « muertos, é subió tal dia é en tal era.
á los cielos, é asentóse á la diestra parte del
Padre, é verná de cabo con gloria pora 6

iudgar los vivos é los muertos, cuyo regno

1 Esc. 3. Como deve cada un judío venir á manifesta- saliente del Padre é del F i j o , que deve seer adorado y glo-
ción quando vien á la fe cristiana, é como. deven mag- rificado con el Padre é con el Hijo: que fué pronuncia-
nifestar la fe católica. do por las profetas en una santa católica é apostolgal egle-
Esta es la profesión que dexiemos de suso que deve f a - sia : confieso un baptismo en remission de los pecados, é
cer el judío, é diz assí: yo fulan abrenuncio todas las espero el resuscitanliento de los muertos, é de la vida del
constunbres é todos los guardamientos de la setta de los ju- avenidero sieglo sin fin. En esta ley confirma el judío
díos , é aborrezco de todo en-todo las fiestas, é.Ias oferen- todo lo que dixo , é dice allí todas estas cosas , creyendo
das, é los mandamientos todos que aguardé, é tuve fasta é temiendo fielmientre primero que ¡amas non torne á la
en esaquí assí que de aquí adelantre ninguna cosa non guar- mala ley en que estaba, mays que siempre los cristianos
daré de su costumbre, nin husare, nin deseare, nin obrare en comeres , é en fiestas guardar , é en la eglesia de Dios
servir, é todas las costumbres de los cristianos todas bien
por ende todas estas cosas abrenunciadas : creo en Dios un
mantener. Esta profesión fago so tal dia &c.
padre sobre todas cosas poderoso , facedor del cielo é
de la tierra visible et non vesible , criador de las cosas, 2 Esc. 1. Toled. y M a l p . i . en qual guisa deven escrebir
é un Señor Jesucristo fijo de Dios , un engendrado del aquellos que vienen á la fe las sennales de su conoscencia
Padre , nascido ante de Dios , los siegros de Dios, lum- é sus iuras.
bre de lumbre , Dios vero de Dios vero, nascido, non 3 Esc. 1. y Malp. i. desniegan.
fecho , omne de una sustancia con el Padre, por el qual 4 Esc. i.y Malp. i . nascido.
todas las cosas son fechas que son en cielo.é en tierra: 5 Malp. i. de entre.
que por nos é por nuestra salut descendió de los cielos, 6 Esc. i.y Malp. i. para. Toled. por.
é encarnó de Spíritu Santo , nasció de Santa María omne ' 7 Esc. 1. y Malp. 1. el ensemble.
fecho ; passó sub Poncio Piíato, crucificado, muerto é so- 8 Esc. 1. y Malp. 1. apostólica,
terrado: descendió á los infiernos, é al tercer dia resucitó^ p Toled. ecclesia.
subió á los cielos, siede á la diestra parte del Poderoso, 10 Esc. 1. de todo corazón.
aun deve avenir á iudgar vivos é muertos, cuyo reyno non 11 Toled. Esc. 1. y Malp. i . acuradamientre.
averá fin; en Spíritu Santo, sennor é avivador de toda cosa
196 DEL F VERO JVZGO
X V . De los coniurios con que deven seer P o r mí i u r á r e d e s , é n o n v o s periuráredes el
1

conhirados los judíos quando se tornan * nombre de Dios nuestro sennor, que crió
el c i e l o , é la t i e r r a , é el m a r , é lo que en
cristianos, é facen su conocencia.
3 4

él e s : el que puso á los mares fito, é dixo:


l u r o por el Dios Padre p o d e r o s o , que dixo: F a s t a aquí llegarás ,.é aquí quebrantarás tus

•i Toled. Esc. i . y Malp. i . coniura(iones. annos en el yermo , é que guardó los vestidos dellos sa-
2. Esc. 1. y Malp. i . facen. nos en todo aqueste tiempo que por ningún usamiento
3 Esc. 1 . y Malp. i , escriben sus conoscencias. non fuesen rotos. Juro por aquel que con mandamiento
4 En el Esc. 3. este epígrafe y su ley dicen así •. non trastornado devedó é mandó que ninguno non en-
trasse la tierra de promission por que creyeron la pala-
Las. condif dones é los sacramentos for las que deven ju- bra de Dios salvo Iesii Nave , é Caleph , á los quales.
!• r(ir. los judíos quando vienen á la fe católica, é como prometió que entrarían hy. Juro por aquel que mandó á
deven jurar. Moysem que alzase su mano, é maldixiese las Malechi-
tas , é venceria el pueblo de Israel/Juro por aquel que
- >Juró> primeramientre por Dios Padre omnipotente que mandó á nuestros padres el flumen Jordán por mano de-
dixo por mí meysmo iuráredes, é non periuráredes en Iesú Nave , é establesció que XIIv piedras fuesen sacadas
nombre de D i o s , en nombre de Dios nuestro señor, que del rio en testimonio. Juro por.aquel que mandó á todo
fizo cielo é tierra , é mar, é arenas , é todas las cosas que el pueblo de Israel, que luego passado el rio del flumen
en ellas son, é que puso términos á la mar, deciendól: fasta' Jordán fuesen todos circuncidados por las piedras enta-
aquí vernás, é aquí quebrantarás tus ondas hachantes : qui lladas, é por aquel que los muros, fondió de Yericó la
dixo: el cielo es mió , é la tierra cavo de mios pies. Qui cibdat. Juro por aquel que onró David rey con gloria del
al primero arcángel soberbioso echó del cielo, é ante cuya reyno, é que lo libró de las manos de Saúl é de su hijo
faz está toda la companna de los ángeles tremiendo, cuya Ábsálon. Juro por aquel que enchia el templo de nie-
faz seca los abissos, é cuyo desden faz poderescer los mon- bla á la oración de Salamon , é espandió hy su bendi-
tes : qui 'fizo el primero orne Adán en Parayso , é le de-, ción. Juro por aquel que portó Elias profeta por torbe-
fendió, é vedó que non conmiese de la manzana del árbol llino de fuego en cielo , alzándolo de tierra á la siella
vedado , é pues que Adán conmió de la manzana del ár- de gloria. Juro por aquel que enchió todas sus profetas
bol fué echado del Parayso, é fué apremiado él é todo el de Spíritu Santo, é libró á Daniel profeta de los leones
SU'humanal linage con ligamiento de cadena del maldito inertes é bravos. Juro por aquel que dennó guardar los
descomugamiento. Juro por aquel que rescebió volunpta de tres nimios en la fornaz del fuego ardiente delante los
grado el sacrificio de A b e l , é maldixo á Cayn muy des- oios.del cruel rey Nabocodonosor, é que tenia la clave
denosamientre, refusahdo su sacrificio : qui tiene é guarda de David; é que cierra lo que ninguno non abre, é que
á Elias é Enoc en cuerpo é en alma en parayso, é a los abre lo que ninguno non puede cerrar. Juro por aquel que
de embíar morir en la postrema fin del sieglo por salva- fizo todas maravillas, é virtudes, é signos en el pueblo
miento : qui á Noé con su moger, é con tres sus fijos, é de Israel, é en los otros pueblos. Juro por los X . san-
con sus mogeres de los fijos , é con animalias , é con vo- tos mandamientos de la ley. Juro por Jesucristo fijo de
latilias, é con las otras criaturas vivas dennó guardar en la Dios Padre omnipotente, é por el Spíritu Santo que en
archa en tiempo del diluvio,, por que todas criaturas to- Trinidat es uno , é por la santa resurrescion de Jesucristo
viessen su linnage é su estado : qui dennó querer de Sem nuestro Señor Dios , é por la su gloriosa Ascensión , é
fijo de Noe , Abraam, é todo el pueblo de Israel: qui maravilosa quando subió á los cielos , é por el su ave-
éxleyó las patriarcas é las profetas , é bendixo las pa- nimiento mucho terrible en que iuzgará vivos é muertos
triarcas Abraam, Isaac, é Jacob. Juró por aquel que pro- paresciente muy manso á los justos , é muy espantable á
metió é dixo á Abraam: todas las gentes;de tu semiente los malos , é por el su muy onrado cuerpo, é por la su
sean bendíchas, é los dio sennal de, circuncisión en ta- muy presciosa sangre: que fizo veer los ciegos, é oyr los
iamiento perdurable. Juro por aquel que somió Sodoma, sordos , é sanó los paralíticos, é fizo fablar los mudos, é
é tornó á la inogier de Loth en piedra sal quando cató fizo fuir los demonios de los cuerpos de los omnes , é
trassí la cibdat. Juro por aquel.que luchó con Jacob , é fizo andar correr los contrechos , é resuscitó los muer-
diói ánimo en el nervio , é fizólo cosquear, é dixo.. de tos : que ando de sus pies sobre las aguas, é resuscitó
aquí adelantre non será lamado Jacob, mays Israel. Juro á Lázaro de muerte , é conmo era la su carné" tornada po-
por aquel que libró Josep de mano de sus hermanos , é drida de quatro dias que yacia en el monumento, le dio sa-
quel fizo gracioso ante la faz é los oios del R e y Pha- lut é vida: et que tornó el gran loro, é plantó de sus
raon por que fuese toda Israel librada de fambre. Juro hermanas en gozo : que es facedor del mundo todo; qui es
por aquel que salvó Moysem de las aguas de Nilo el rio, comenzamiento de luz , é carrerador mostrador de salut;
é áparesciol' en rubo en semellancia de fuego, é que em- qui alumbró todo el mundo por el su nascemiento, é lo
bió sobre los egipcios X . plagas de fuego por la mano redemió por la su santa passion; qui solo fué libre entre
meysma de Moysem, é que libró el su pueblo de Is- los muertos , é non pudó retenido ser de muerte ; qui que-
rael de la mano de los egipcios , é que fizo el meysmo brantó los infiernos , é con la mageslad del su poder sacó
pueblo de Israel andar por seco en el mar Rubro , é los ende las almas de todos los fieles : que después que ven-
dio muro fuerte de agua corriente. Juro por aquel que so- ció la muerte, é ovo victoria del mundo , subió á los cie-
pozó el R e y Pharaon é toda su almofalla en el mar R u - los con aquella meysma carne que prisó en tierra de Ja
bro. Juro por aquel que guió el pueblo de Isrrael de dia gloriosa santa María su madre, é siede á la diestra de
con anparancia de nube , é de noche con anparancia de su Padre omnipotente , é rescebió del perdurable poder
fuego, andando siempre antellos. Juro, por aquel que dio de reyno. Juro sobre todo esto por todas virtudes del cie-
á Moysem en Monte Sinay la ley escripia de un dedo en lo ,, é de todos los santos, é de los apostólos, é de las
tabras de piedra. Juro por aquel que fizo fumar el Monte profetas, é de las patriarchas, é por las reliquias de todos
Sinay veyéndolo el pueblo de Israel. Juro por el quel es- los santos, é por los quatro evangelios , que quantas co-
cogió á Aron por sacerdote primeramientre , é que con- sas he imadas é prometidas por todos los sacramentos so-
sumió los fijos da Aron en casa de fuego por que osa- bredichos que son fechos sobre este altar N. de tal santo,
ron ofrescer fuego ageno delante del sennor. Juro por sobre qual pongo mis manos , é tengo , que yo todo lo
aquel que mandó por su derecho iuycio que la tierra sor- venga, é tenga de obra é de fecho, é de creencia quanto
biese á Datan é Abiron todos vivos. Juro por aquel que he prometido á la fee católica. Et vos, señor obispo, lo
otorgó é dio al pueblo de Israel en larga vianda maguí prometo é juro, é vos dó escrito de mi mano fecho que
é codornices en el yermo. Juro, por aquel que mudó las quanto yo juré é prometí con mi propia volunptad , é
aguas amargas en sabor dulce por el tañimiento del blago con limpio corazón lo iuré , é dixe sin ningún engaño,
de Moysem. Juro por aquel que mostró é dio al pueblo é sin talsidat, é sin descomiento , é iuro por aquella iura
de Israel muchas aguas é sin cuenta quando avian grant que iuré é denegué , é denegó todos sus usos é costum»
seet por la ferida que dio. Moysem de su pértiga.en la •bres-, é todas sus fiestas, é todas sus pascuas, é sus con-
piedra. Juro por aquel afartó al pueblo de Israel X L . meres segund su constumbre de los judíos , nin usaré, sus
LIBRO XIL TITVLO lir-
ondas puxaderas . E el que d i x o : E l cielo
r
é se le descubrió en el espino en la. flama
es m i seeia, é la tierra banco de mios pies. del f u e g o : el que tentó 1 5
á E g y p t o por m a -
E l que d e s t r u y ó el ángel primero quando nos d e M o y s e n con X. l l a g a s , é libró su
e n g r a n d e c i ó , é -se quiso empareiar c o n ' é l . y e n t e de la servidumbre de los de E g y p t o , é
•Iuro por el nombre del sennor ante . qui se a
l o s passó el m a r r u b r o en seco , é fizo estar
paran todas las caballerías d e los. ángeles l a s ondas eladas c o n t r a n a t u r a del a g u a
1 6

tremiendo , c u y a faz enssuga las aguas de


3
c o r r i e n t e : E iuro por el que afogó á F a -
los abissos , é c u y a sanna faz tremer los 4
r a ó n é á sus caballerías en el m a r r u b r o : E
montes : el que fizo habitar al primero omne iuro por el que guió á I s r a e l su yente de
1 7

en el p a r a y s o , é mandol que n o n comiese dia c o n u n pilar de nube blanca-, é de n o -


del árbol , é c o m i ó , é echólo del p a r a y s o ,
5
che con u n pilar de fuego. Iuro por e l . q u e
é metió á él é á s u . linage. en fierros de
6
dio á M o y s e n en el M o n t e Sinay libro e s -
desobediencia: el que recibió eh sacrificio
7
cripto c o n sus dedos en tablas d e mar mor.
de A b e l c o n g r a c i a , é desechó el de C a i n
8
I u r o p o r el que afumó el M o n t e S i n a y á oio
c o n d e r e c h o : el que fizo vevir á Henoc
9
d e los fijos de Israel. Iuro por el que esleyó
con su cuerpo en el parayso terrenal c o n pora sí á A r o n 1 8
primeramientre que fuesse
E l i a s , é los fará morir ante de la fin : el s a c e r d o t , é quemó á sus fijos con el fuego,
que dexó á N o é é su m u g e r , c sus fijos tres porque aduxieron fuego estranno , é lo o f r e -
con sus mugeres v i v o s , é las animalias , I 0
cieron á Dios. Iuro por el que m a n d ó á la
é las a v e s , é los bestiglos en el arca e n el tierra que tragasse á A b i r o n , é á D a t a n por
tiempo del d i l u v i o , por sacar de cada u n a su j u i c i o derecho,, é descendieron vivos á,los
1 9

daquellas animalias linage é- generación : é abissos. Iuro por el que dio á comer á su pue-
el que sacó de S e m fijo de N o é á A b r a a m blo Israel en el desierto magna é selhue. I u r o
s u ^ a m i g o , é de A b r a a m I s r a e l , é su y e n t e , por el que m u d ó las aguas amargas por echar
é el que cogió é esleyó á las patriarcas 1 1
la viga en e l l a s , é ficiéronse dulces. Iuro por
é á las p r o p h e t a s , é. bendixo las padriarcas el que dio á beber á los fijos de Israel q u a n -
A b r a a m , I s a a c , é lacob ; é iuro por aquel do ovieron sed en H o r a b , é firió M o y s e n
que prometió á A b r a a m el s a n c t o : con t u en la piedra c o n su blago , é manaron della
linage se bendizrán todas las y e n t e s , é diól muchas aguas. Iuro por el que dio á comer
sennal de circumcision por precepto d u r a - á los fijos de Israel en el desierto quarenta
b l e ; é iuro por aquel que destruyó á S o d o m annos , é m a n t o v o sus pannos s a n o s , que
é G o m o r r a , é tornó á la muger de L o t h
1 2
non enveiecieron por los usar. Iuro por el que
e n figura de s a l , quando,cató en pos sí: el
1 3
iudgó con derecho que non entrasse n e n g u -
que l u c h ó ' c o n lacob , é: tanxó 1 4
su nervio, no de los fijos de Israel en la tierra de la
é e n c o x ó , é d i x o l : N o n te dirán l a c o b , m a s p r o m i s i ó n , porque non crovieron por su pa-
decirte h a n Israel: E iuro por aquel que li- l a b r a , fueras end J o s u é Ben N o n , é C a l e b ,
bró á Ioseph del enganno de sus hermanos, los quales iudgó que entrarien h y . Iuro por
é lo ondró contra F a r a ó n por librar por sus el que m a n d ó á M o y s e n ' q u e alzase su ma-
manos todos los fijos de Israel de fambre: n o , é akanzarien los hijos de Israel á los gi-
é iuro por el que libró, á M o y s e n del m a r , gantes. Iuro por el que passó á nuestros p a -

conmeres.-, é que nunca guardaré fiestas nin sábados, nin resciere la magestad del gloriosísimo príncipe nuestro se-
pascua , nin ferias sdgun su constumbre de los judíos, nin ñor Jesucristo., sea cuntado é metido en aquella companna
usaré sus conmeres , nin desvenaré , nin sacaré sebo de de los malos , á los quales muy terrible é muy glorioso
•ninguna carne nin de sangre según la-costumbre de los iuyz menazando julgará diciendo: Partid vos de mí',' mal-
judíos, é prometo é iuro que guardaré toda pascua , é ditos-, é it vos en fuego perdurable, el qual es dado é
todas fiestas, é toda creencia de los cristianos, é que usaré aparellado al diablo, é á sus amigos, é á sus ángeles,
é comeré todos los conmeres de los cristianos é carnes de é á todas sus compannas. Dadas estas constituciones tal
puerto , é creo en lá Santa Trinidat, é prometo siempre dia. N. tal. Et estera.
:
creer en ella , é prometo de nunca me compannar á com- 1 Esc. 1. y Malf. 1. pasaderas.
• jpanna de los judíos ; mas acompannarihe he siempre á los 2 Toled. ante el que; '
cristianos, é veviré siempre en todas é por todas cosas 3 Esc. 1. enxuga;
. según las costumbres , é guardaré siempre quanto la fee .4 Malf. 1. entremecer.
católica manda. E si por ventura yo tornase á la creencia 5 Toled. de árbol.
de los judíos , é abo'rresciese la fee dé los cristianos, ó • 6 Esc. 1. y Malf . i . & su
sus usos / ó sus comeres., é tornase á los judíos, é con .7 Toled. qui, y así dice siempre en esta ley en- lugar
engaño, ó por descebemiento, ó por alguna mala volump- de que.
tat, ó por escarmiento iuré esta iura, vengan sobre mí to- 8 Malp. 2. lee Hebel.
das las maldiciones de la ley que fueron dadas é confir- 0 Toled. vivir.
madas de la boca de Dios sobre aquellos que desprescia- 10 Malp. 1. alimalias , y así después.
ron los sus mandamientos : vengan sobre mí é sobre mi 11 Malp. 2. y Toled. padriarcas.
casa, é sobre mis fijos todas las plagas de Egipto é las 1 a Toled. mugier.
feridas de mí sean espanto de todos los otros, é qiw iuy- 13 Esc. 1. y Malp. 1. enpusí.
cio venga sobre é l , el que vieno sobre. Datan é, Abiron, 14 Toled. tansó su niervo.
é que veviendo lo sorba la tierra, assíque después que 15 Esc. r. tenptó. Toled. temptó.
yo moriere el diablo me resciba con todos sus ángeles, 16 Malp. 1. naturaleza.
é con toda su companna en las mayores penas del in- 17 Toled. su gente Israhel.
fierno , é sentado con igual pena de fuego con todo .el 18 Esc. 1. y Malp, 1. Aaron.
pueblo de Sodonu é Gomorra, é quandjf veniere é apa- 19 Toled. judicio.
198 DEL FVERO JVZGO
dres por manos de Josué B e n N o n el n u m e n 1
al c i e l o , depues que venció todo el m u n -
J o r d á n , é mandó que tomasen daquel rio do ; ei que seye á la diestra parte del P a -
XII. piedras por testimonio. Iuro por el que dre p o d e r o s o , é recibió del gloria durable.
mandó á los fijos de Israel quando pasaron I u r o por todas las vertudes del c i e l o , é por
el numen J o r d á n , que se circumcidiesen las reliquias de todos los apostólos é los már-
con cuchiellos de piedras, é el que derribó * t y r e s , é por los quatro evangelios que son
los muros de la ciudad de Ihericó . I u r o 3
puestos sobre estas iuras en el altar sancto
por el que fizo Fermoso á D a v i d con gloria en esta eglesia N . que y o tengo en las mis
del r e g n o , é lo libró de las manos de S a ú l , m a n o s , que todo quanto dix en esta mi
é de manos de su fijo Absalon. Iuro por el c o n f e s i ó n , é esta m i c o n o c e n c i a , é quanto
que inchió la casa de niebla quando fizo o r a - h y a y u n t é , é quanto di á m i ó sennor N .
ción h y Salomón, é metió h y su bendición el obispo del sey 1 1
N . escripto por mi m a -
quando el adoró. Iuro por el que alzó á Elias no , todo es v e r d a d , é que y o non dix n e n -
de tierra al cielo en la nube en un roque g u n a cosa dellas por arte del m u n d o , nin
de f u e g o ; é por el que partió las aguas del por enganno , mas dixlo c o n la mas leal c o -
numen J o r d á n , quando adoró A l y a x a , é fi- nocencia , assí cuemo es en esta carta ; é
rió las aguas con el vestido de Elias p r o - niego todas las costumbres é las constitu-
pheta, Iuro por el que metió * el spíritu sancto ciones de los j u d í o s , é creo en la sancta T r i -
en todas sus p r o p h e t a s , é el que libró á D a - nidad c o n todo mió corazón é c o n toda m i
niel de las bocas de los leones hambrientos. v o l u n t a d , é que n o n torne á mi antigua
1 2

Iuro por el que salvó los tres ninnos del 5


descreencia n u n c a , nin faga c o m p a n n a c o n
1 3

forno del fuego ardiente á oio de N a b u c o - los iudíos viles. E prometo que v i v a en t o -
donosor el r e y descreído malo. Iuro por el das mis cosas segund la costumbre é la l e y
que tiene las llaves de D a v i d , é cierra lo de los c r i s t i a n o s , é que a y a siervos cristia-
que non abre n e n g u n o , é abre lo que n o n nos , é que cumpla todo quanto es en este
cierra nenguno. Iuro por el que fizo todos escripto de mis iuras con toda l e a l d a d , é
los miraglos en el pueblo de Israel, é en las s a n a m i e n t r e , é que persevere en la l e y de
otras yentes. Iuro por los diez a c o m e n d a - los apostólos é en el establecimiento del s y m -
mientos sanctos. Iuro por Iesucristo, fijo de bulo desagora , é s i e m p r e , é quando quier
Dios v i v o , é por el Sancto S p í r i t u , que es que y o ficiere falsedad en alguna cosa de la
un Dios é verdadera T r i n i d a d , é por la r e - ley s a n c t a , ó me entremetiere de guardar
surrección de Jesucristo nuestro s e n n o r , é la ley de los j u d í o s , ó ficiere ipocrisía en
por su ascensión al c i e l o , é por su venida nenguna de quantas cosas y o iuré , é p r o - I 4

sancta , é temerosa quando veniere pora 6


metí c o m p l i r , en nenguna m a n e r a , é p e r -
iudgar los vivos i los m u e r t o s , por se m o s - i u r a r e , é falliere de quanto sobre mí p u s , así
trar manso á los iustos , é bravo á los des-
7
c u e m o conoscí, é o í , é entendí, vengan s o -
creídos. E iuro por el su ondrado cuerpo é bre mí todas las maldiciones de la l e y , c o n
su sancta s a n g r e ; el que abrió los oios de las quales confondió Dios á todos los que fai-
los c i e g o s , é fizo oir á los sordos, é sanó á sán los mandamientos de D i o s , é v e n g a n s o -
los contrechos, é fizo fablar á los m u d o s , é bre m í , é sobre los de mi c a s a , é sobre mios
sacó los demones de los d e m o n i a d o s , é fizo
8
fijos todas las llagas é las pestilencias de
correr é andar á los c o x o s , é resucitó los E g y p t o ; é si falliere en lo que p r o m e t í , ven-
muertos ; el que andudo sobre el a g u a de
9
g a sobre mí lo que vino sobre A b i r o n é D a -
p i e s ; el que resuscitó á L á z a r o , é lo desató t a n , é que m e trague v i v o la t i e r r a , é sea
de la prisión de la muerte depues que era depues de m i muerte de los del fuego d u -
su cuerpo p o d r i d o , é tornó su tristeza en rable , con el diablo é sus ángeles , é sea
a l e g r í a ; el que crió el m u n d o , comienzo de condempnado 1 5
de los de Sodom é G o m o r -
ía luz , el ponedor de la salud , el que a l u m - ra , é aparcero de ludas en la a m a r g a pena.
bró el mundo con su v e n i d a , é lo redimió E quando veniere ante el trono del glorioso
con su muerte ; el que fué solo libre e n -
1 0
juez nuestro sennor Iesucristo, que sea de los
tre los m u e r t o s , é non lo pudo la muerte de la parte siniestra, á los quales dirá el g l o -
t e n e r ; el que quebrantó las cerraduras del rioso juez el b r a v o , el justo , menazándolos:
infierno, é libró las almas de los iustos del Idvos, m a l d i c h o s , en el fuego d u r a b l e , que
1 6

infierno con su poder; el que venció ía muer- es apareiado al diablo é á sus ángeles. F u e r o n
te , é alzó su c u e r p o , que prisó en tierra, escripias estas iuras en tal d i a , é en tal era.

1 Malf. 2. la fuente , y asi después. 9 Toled. andido.


1 Toled. enderribó. 10 Esc. i.y Malp. 1. sangre.
3 Esc. 1. y Malp, 1. de Jericó. 1 r Esc. 1. y Malp. i. de la sey.
.4 Esc. 1. y Malp. 1. prometió. 12 Esc. 1. y Malp. 1. que me non torne.
5 Esc. 1. y Malp. 1. en el forno. 13 Toled. nunqua.
6 Malp. 1 . á. 14 Toled. iurey.
7 Esc. 1. mansos. 15 Malp. 1. acompannado. Esc. 1. compannon.
8 Toled. y Esc. i. ¿ sacó los demonios de los damnados. 16 Toled. Malp. 1. y Esc. 1. malditos.
LIBRO XII. TITVLO III. [ 9 9

á si non oviere n a d a , reciba C. azotes, é


X V I . De los siervos cristianos de los
rayanle ¡a cabeza. E aquel que pusiere á nen-
judíos si se non llamaren cristianos, gun judío en nengun destos poderes contra
é de los que los descubren. nengun c r i s t i a n o , si fuere omne n o b l e , ó
de gran g u i s a , ó algun oficiado de nuestros
L o s siervos cristianos de los judíos que son v a r o n e s , peche X. libras doro al r e y con pre-
cristianos perfectos, é los engannaron sus mia é sin su grado : é si fuere omne de m e -
sennores por alguna a r t e , é non se conos- nor g u i s a , peche V . libras doro al r e y ; é
cieren por cristianos d e s a g o t a , é d'oy a d e - si non oviere nada de que p e c h e , reciba G»
lantre , é quisieren fincar con sus sennores, a z o t e s , é rayanle la cabeza.
por razón que ellos non quisieron la ondra
de la liberdad % el r e y los mande dar á qual-
X V I I L De los siervos de los judíos ,
7 8

quisiere de su p u e b l o , que sean sus siervos


por siempre: é el que los descubriere, si fuere si se jicieren cristianos, que sean
j u d í o , ó siervo dalgun judío , tórnese cris- libres.
tiano , é sea l i b r e : é si aquel que los descu-
briere fuere cristiano , por cada un siervo 2
P u e s que el apóstol San Paulo dice por
9

que descubra tome V . sueldos del judío que p r e d i c a r , é enunciar de C r i s t o , ó por c a u -


1 0

toviere consigo el siervo cristiano, depues sa ó segund v e r d a d , por ende es dere-


que nos ficiemos esta constitución. cho que assí cuerno aduxiemos é costren-
niemos á los fieles á la gracia de liberdad,
1 2

bien así demos 1 3


á los non fieles alguna g u i -
X V I I . Que nengun judío non iudgue
3 4
s a , é les abramos carrera pora vevir é gua-
al cristiano por lo meter en servidum- recer. E por ende establecemos que si algún
bre , ni de lo matar, ni de lo apre- siervo de judío , quier v a r ó n , quier m u g e r ,
fuere sometido so su servidumbre, é'quisiere
miar*, si el rey lo adelantrare ó otri
venir á la ley de C r i s t o , non ge lo deviede
en algun poder. la servidumbre, ni lo asconda de la fe nen-
guna cosa , ni lo contraste nenguno , nin lo
N e n g u n judío desde el primer anno que nos asconda della nengun a c h a q u e , que en qual
r e g n a m o s , que es desde nueve dias pasados tiempo quier que s'aclamare, é connociere,
de l a n e r o , non sea osado de se apoderar, ó é dixiere, é iurare ques cristiano, ó que s'ha
mandar , ó a p r e m i a r , ó despechar, ó cas-
s
fecho c r i s t i a n o , é descubriere la descreen-
t i g a r , ó ferier , ó ponier pleyto ó coto á
6
cia" de sus sennores, é negare el su error,
nengun cristiano, ó m a n d a r , ó v e n d e r , ó en aquella ora salga libre paladinamientre
h a v e r poder sobre los cristianos en nengu- con todo su p e g u i a r , é légelo. E en todo
n a g u i s a , si non por ventura si les mandare quanto que aquel siervo oviere vala la cons-
el r e y recabdar algunas c o s a s , que sean á titución que nos ficiemos de los siervos cris-
provecho del común por mandado del r e y tianos.
solo. E si algun judio fuere osado de' apre-
m i a r ó constrennir á nengun cristiano , ó
l o m a t a r e , ó lo firiere, ó se moviere contra
é l , ó lo desondrare, ol ficiere nenguna cosa
de quantas la ley defiende, ó de las que la
l e y non d e p a r t i ó , nin d e t e r m i n ó , peche l a
meatad de toda su b u e n a , é áyala el r e y ;

1 Esc. x. y Malp. 1. de la libertad, y así otras lo ponga en algun poder por mandar é vedar.
veces. 5 Esc. 1. mandar apremiar.
% Esc. 1. y Malp. 1. siervo cristiano que descubra 6 Toled. Esc. j.y Malp. i. ferir ó poner.
aya. 7 Que los siervos de los judíos quando quier que se tav«
g Esc. 3. Que ningún judío non pueda ganar, nin tor- nen cristianos que sean libres.
mentar, nin apartar ningún cristiano por poder que Esta ley diz que si algun siervo ó sierva de judío, si
haya rescibido de quien quier, si non fuer por ordena- se quesier tornar cristiano , non lo aya poder de retener
miento de la corte del rey. el judío; mays si él se quesier tornar, é el judío non
Diz esta ley que ningún judío non aya poder sobre nin- lo dexar , por aquello que non lo quiso dexar pierda todo
gún cristiano de apremiarlo , nin de lo mandar, nin de el peguiar del siervo , é áyalo el siervo pues que se tor-
constrenniíio en ninguna cosa , salvo ge lo mandase; é nar cristiano, é sea libre é quito. Eurigio Rey.
si por sí ó por mandado de otro ninguno lo cometiese á 8 Toled. Esc. i. y Malp. r. judíos que non son hechos
facer, pierda la metad de. quanto a para la bolsa del rey; cristianos, si se tornaren á la ley de Cristo , que salgan
é si nada non oviere, denle C. azotes , é tresquílenlo en libres.
cruz ; é aquel que les diere á los judíos poder sobre los 9 Toled. apostólo.
cristianos , si noble persona fuer, peche X . libras de oro I o Esc. 1. anunciar.
al rey; é si non oviere onde las d é , tresquilado en cruz I I Esc. 1. y Malp. 1. por cosa según verdat.
resciba C. azotes. 12 Esc. 1. y Malp. i . á la iglesia de la libertad.
4 Teled. Esc. i. y Malp. i . á ningún cristiano, nin se 1 g Esc. j , y Malp. i , debemos á los non fieles catar al-
sirva del, nin lo mate, nin h apremie maguer algun» guna guisa.
Bbb
2 O© DEL FVERO JVZGO
X I X . Que ¡os judíos non sean mayor- quite daquel s a c e r d o t , por tal quel sacer-
1

domos nin autores en manera de ser- dot testimonie en verdad que s'ha lexado
de guardar los sábados, é las costumbres, é
vicio facer, ni sean puestos sobre las pascuas de los j u d í o s : assíque los otros
3

los pueblos é las familias de los cris- tales cuerno él non fallen carrera quando an-
tianos , é de la pena de ios que los didieren por las tierras é por los logares de
adelantran en esto. guardar su e r r o r , nin de se asconder en c e -
lado por perseverar en su error a n t i g o , é
9

S i algún judío fuere adelantado de m a n o por tal que guarden en aquellos dias que es-
dalgun lego por m a n t e n e r , é mandar algu- tidieren con los cristianos todas las constitu-
nos cristianos, assi que sea m a y o r d o m o so- ciones de la cristiandad , é que coman é be-
bre familia de cristianos, todas aquellas c o - ban con los buenos c r i s t i a n o s , é que c o m u l -
sas sobre que fué puesto é a d e l a n t a d o , to- guen con e l l o s , é que v a y a n en los dias de
das las a y a el r e y , é reciba cada un d a - las fiestas de los judíos á la eglesia con los
quellos judíos adelantados C. a z o t e s , é a y a sacerdotes, por tal que los castiguen é los
el rey la meatad de sus buenas . E si a l - 3
guien á buena c a r r e r a ; é si se escusaren que
g u n o b i s p o , ó s a c e r d o t e , ó d i á c o n o , ó clé- han de recabdar tales cosas é tales negocios,
rigo , ó monge adelantrare algun j u d í o pora que non podien escusar, porque non pueden
veer alguna cosa de la eglesia , ó por espe- 4
m o r a r con e l l o s , no s V a y a n sin mandado
dir las cosas de los cristianos, tanto peche de los sacerdotes á quien venieron fasta que
de su buena quanto fueren aquellas cosas pasen los s á b a d o s , é sepan por cierto que
de la eglesia sobre que lo puso: é si non ovie- ellos non los g u a r d a n , é escriba e l sacerdote
re onde lo p a g u e , sea echado á los extre- del logar una carta con su mano á los sa-
mos de la t i e r r a , por tal que s'castigue con
s
cerdotes por ó han de pasar aquellos judíos
la pena de la penitencia, é que a p r e n d a , é por ser salidos de sospecha é de enganno,
entienda su l a y d o fecho en adelantrar á 6
también en morando cuerno en a n d a n d o , é
descreído sobre los fieles cristianos, sean apremiados de facer esto con derecho:
é si alguno dellos pasare este nuestro m a n -
damiento , estonce el obispo del logar ó el
XX. Quando algun judío fugiere
7 8
sacerdot en uno con el alcalde pueden facer
de .las provincias de luenne d las recibir á cada un dellos C. a z o t e s : ca nos
tierras de nuestra obediencia , que n o les sofrimos que s V a y a n á sus casas si
non con letras de los obispos ó de los sa-
venga al obispo de. la provincia , é
cerdotes daquellos logares á que v i n i e r e n , é
al sacerdot del logar, é cuerno se que escriban en aquellas letras quantos dias
deve aguardar en todas sus cosas. moraron con el obispo daquella cibdad , é
o
de cuerno llegaron á é l , é en qual dia s a -
lieron e n d e , é llegaron á sus casas,
S i algun judío que fuere natural de algu-
na de las cibdades ó de las provincias de
nuestros r e g n o s , si fuere de un logar á otro,
deve venir al obispo daquel l o g a r , ó al sa-
cerdot , ó ai alcalde de la t i e r r a , é non se

1 Esc. 3. Que los judíos non osen aver mancebos cristia- 7 Esc. 3. Que los judíos que vienen de otras provincias it
nos, nin mayordomos, nin labradores ; é estos que fue- las nuestras morar, luego se muestren al obispo 6 al
ren con ellos, ayan la pena meysma dellos. capellán mayor del lugar, ó qué le conviene al judío de
Diz esta ley que si algun judío rescebier el poder de guardar en todo esto.
algún cristiano por aver algun sennorío sobre cristianos, Aquesta ley diz que si algun judío fuere de una cib-
ó por apremiarlos en alguna cosa, ó que gane algo con dat ó de una provincia á otro logar, se-presente al sa-
ellos, quanto quier que hy gane en aquel ministramien- cerdote ó al iuyz del logar , nin non se quite del sacer-
to , todo sea de la bolsa del rey; assí que aquellos que dote fasta quel pruebe como guarda las. fiestas ó Jos man-
rescebieren el poderío , tresquilados en cruz resciban C. damientos de la eglesia ; é si algunos dias ovieren en el
azotes , é pierdan la metad de lo que an pora bolsa del logar á morar, mándelos posar con los mas católicos cris-
rey. cierto si el obispo, ó qualquier de los sacerdotes, tianos que trobaren con quien coman , é con quien ayan
ó de los ministros de la eglesia algun oñcio les dieron, companna. Et quando irse quesieren de un logar á otro,
ó algun sennorío sobre los cristianos servientes de la vengan primero al sacerdote, é délos sus letras que pre-
eglesia , quanto les dieren de sennorío , tanto pechen senten á los otros sacerdotes por ó fueren que les guarden,
de lo suyo propio pora la bolsa del rey; é si nada é les tengan oio como viven ; é si alguno dellos otramien-
non ovieren, sean desterrados : é assí conosca cada uno tre andodiere de una tierra á otra , resciba del iuiz C.
quanto gran crueldat es poner cristianos so judíos. Euri- azotes. Nin otramientre non vayan de una tierra á otra,
gio Rey. salvo con buenas letras , en que aya notado qual dia sale
2 Toled. adelantados for mantener pueblos nin familias del un lugar , é quantos dias mora en el otro, é qual dia
de cristianos, é de la pena &c. deve tornar á su tierra.
3 Esc. 1, y Malp. i. bienes. 8 Toled. Esc. i. y Malp. i. Si algun judío viniere de las
4 Esc. i. y Malp. i. ó pora departir. Toled. por es- provincias de luenne á los nuestros reynos, que venga luego
pender. al obispo de la provincia, ó al sacerdote del logar, é como
5 Toled. Esc. 1. y Malp. i. de las tierras, se deben guardar en todas sus cosas.
6 Esc, 1, y Malp. 1. al. Q Toled. Esc. i. y Malp, i. en celadas.
LIBRO XII. TITVLO III.
201
XXL En qual manera deven visi-
1
nin esté c o n ellas solo en logar o se pueda
tar los judíos al obispo en los
z
ensuciar con ella. Onde si acaeciere que a l -
g ú n sacerdot use el celo que deve por el
dias conozudos. n o m b r e de Cristo en manera de l u x u r i a , é
Todos los judíos o quiquier que sean en las por fallar guisa pora facer su sabor , sea 4

tierras, é o quier que m o r e n , deven ir veer despuesto de su o r d e n , é sea echado de la


al obispo del logar ó al sacerdot en los dias tierra por siempre.
de los s á b a d o s , é en las otras pascuas que
suelen g u a r d a r antiguamientre : ca les non
s o f r i m o s , que en estos dias se traspongan,
X X I I . Quando el judío oviere algún
s 6

ni se quiten de los sacerdotes, nin de sus siervo cristiano, si el obispo ge lo de-


familias demientra que estos dias d u r a r e n ,
3
mandare , que lo non pueda tener.
por perder sospecha. E deven venir cada dia
de sábado, depues que s ' b a ñ a r e n , al obispo S i algún cristiano lego cogiere pora su ser»
ó al s a c e r d o t , é reciban dellos la bendición. vicio algún judío ó alguna j u d í a , é lo t o -
E n los logares o non ovieren sacerdotes, v a - viere á bien f e c h o , é lo a m p a r a r e , é lo s a -
y a n veer á los buenos cristianos, é a c o m - care del poder que h a n sobre él los obispos
pannarse á e l l o s , por tal que allegándose á é los s a c e r d o t e s , é lo non embiare al obispo
ellos testimonien con v e r d a d , que m a n t i e - ó al sacerdot en los dias que deve quel e n -
nen c r i s t i a n d a d , é que viven derechamien- sennen, é quel i u d g u e n , quiquier que ficiere
tre. E las mugieres de los judíos é sus fijos, lo que nos d e f e n d e m o s , el obispo lo d e s c o -
p o r tal que non a y a n carrera pora g u a r d a r mulgue , é saque el judío de su p o d e r , é
los s á b a d o s , que solien g u a r d a r , hin fagan . peche quien esto ficiere por cada judío q u e
enganno en se trasponer, ó en se i r , m a n - amparare tres libras doro al rey.
dárnosles que fagan lo quel obispo ó el s a -
cerdot tovieren por bien. C a bien cuerno
sus maridos non se deven quitar delantre el X X I I I . Que los obispos pueden apre-
?

sacerdot. Otrosí ellas deven ir veer á los miar á losjudíos en todas cosas pro-
obispos é á los sacerdotes en aquellos dias priamientre.
c o n buenas m u g e r e s , quales el obispo esco-
g i e r e , , á quien se acompannen todavía. E
N os adelantamos en iudgar todas estas
t o d aquel que fuere contra este m a n d a -
constituciones pora acabar esta doctrina en
miento , rayanle la c a b e z a , é reciba C . a z o -
los n o n fieles, á los sacerdotes á los quales
tes en conceio. Otrosí m a n d a m o s g u a r d a r ,
D i o s m a n d ó facerla é acabarla./Dixo el s a n -
porque los corazones dalgunos sacerdotes
cto S p í r i t u , c u y a melecina inchió el cerco,
carnales son venzudos con gran l u x u r i a , é
de la t i e r r a : L o s sacerdotes manternán los
c o n sabor de ensuciamiento , é buscan a c h a -
mios i u i c i o s , é iudgarán por las mis c o n s -
ques é c a r r e r a , porque puedan complir su
tituciones é por los mios acomendamientos.
luxuria: por end establecemos establece mien-
E por end d a m o s poder á todo sacerdot, que
to m u y f u e r t e , que todo sacerdot guarde
cumpla todo quanto nos esplanamos en esta
esta l e y , é la faga seer estable contra las mu-
constitución so tal p l e y t o , que nenguno n o n
gieres de los judíos que dixíemos, ques'non
pueda amparar á nengun j u d í o , nin r a z o -
aparte nengun sacerdot con nenguna dellas,
n a r por é l , porqu'el persevere en su e r r o r ,

Z Esc. g. De qual manera deve Ir el convento de los jti* g Toled. £sc. i. y Malp. i. demientre.
dios en los dias establescidos antel obispo. 4 Esc. r. y Malp. i. labor.
Manda esta ley que todo convento de judíos , en qual 5 Esc. 3. Que ningún cristiano non ese tener consigo ju~
territorio quier que sean, deben venir al sacerdote del lo- dio servicial, é que luego lo quite de sí delant un
gar ó al obispo en los dias de los sábados é de las otras capellán, que sea end testimonio.
fies ¡as que ellos suelen celebrar é demostrar conmo viven Aquesta ley diz que ningún lego non defienda judío nin
los dias de los sábados é de las otras fiestas, é deven judía por dono quel den, nin por seryicio quel fagan., que
seer benditos del obispo ó del sacerdote del logar. Et si non vengan los dias que dexiemos al obispo, é non cum-
por aventura acaesciere en logar o non ovier sacerdote, plan los mandamientos de la eglesia; é qui contra esto fue/,
moren con los meiores cristianos que fallaren; que si mester sea descomungado del obispo de la cibdat, é pierda todo
Ips ovieren den testimonio bueno dellos las mogieres casa- aquello que coydó ganar de los judíos, é demás peche tres
das é las fiias de los omnes buenqs ; por tal que en estos libras de oro á la bolsa del rey. Sisebundo Rey.
sobredichos non yerren; mándelles el obispo ó el sacerdo- 6 Toled. Esc. i. y Malp. i . Si algún cristiano oviere
te delantre sus maridos que vivan con las meiores que fa- algún siervo judío, i ge lo demandare el obispo que non sea
llaren. Si alguno contra esta ley veniese , tresquilado en osado de lo tener.
cruz reciba C. azotes. Sobre todo esto mandamos firme- j Esc. 3. Que todo coydado e todo poder sea dado á los
mientre á los sacerdotes que ninguna de estas mogieres perlados destrenir á los judíos.
non ayan peguyar nin conversación ninguna , por tal que Esta ley diz que da licencia á todos los sacerdotes mar
por ventura non acaesca alguna ocasión de luxuria por que yormientre de constrennir los judíos que cumplan todos los
ambos pierdan á Dios; é si algún sacerdote o tal cosa con- establescemientos que sobre ellos son escriptos , é que non
tesciese, pierda la orden é lo que ha, é sea echado de consientan á ninguno que los defienda , é da enxiemplo á
la tierra. Sisebundo Rey. aquello que diz en la profecía: Estarán los sacerdotes en
2 Toled. Esc. i. y Malp. i . los judíos ir veer al obispo los mios juicios, é juzgarán la mi ley é los mios con-
en los dias sennalados. mendamientos.
& Bbb 3
DEL FVERO JVZGO
202
é en su ley.: mas todos los judíos que fue- d o , estonce el r e y emiende sus y e r r o s , é
ren en poder de los cristianos, sáquelos de condémpnelos por el pecado. E s t e mismo es-
su poder el s a c e r d o t , é áyalos en su g u a r - tablecemiento que mandamos de los obis-
da , é espláneles á ellos é á quantos ovie- pos que son negligentes de emendar el y e r -
r e , é á quantos dellos f u e r e n , la s a l u d , é ro de los judíos , ese mismo mandamos
la guarda de sus a l m a s , é qué deven enten- á los otros religiosos, assí á los sacerdo-
d e r , é qué deven facer de la ley católiga, tes , cuemo á los d i á c o n o s , cüemo á los
é el su m a y o r e s t u d i o , é el su pensamiento clérigos, cuemo á todos aquellos que son
sea de non emperezar, ni seer negligente de adelantados por iudgar el error destos des-
nenguno destos capítolos que avernos espla- creídos. E si algún alcalde sopiere ó le fuere
n a d o s , é que los cumpla segund dixiemos dicho sus engreimientos, é los non penare,
é mandamos. peche una libra doro al r e y , assí cuemo
mandamos al obispo , é los sacerdotes , é los
alcaldes, é todos aquellos que son adelan-
XXIV. De la pena de los obispos
2 3

tados por iudgar los transgreimientos de los


et de los alcaldes , si estos inicios j u d í o s , estonce serán salvos de la pena é
• non ficieren tenera los judíos, éfa- del p e c h o , quando provaren qué el r e y los
cer por ellos. defendie de non complir esta constitución
en los j u d í o s , é que non eran osados de
los apremiar.
L o s sacerdotes de la eglesia de D i o s deven
pensar, é guardarse que los non alcance p e -
c a d o en ellos dexar los pueblos perseverar XXV. Que los alcaldes non iudguen
8
4

e n y e r r o , pues ¿ que pro a nenguno de nos los trasgreimientos de los judíos , 9

si non fuere penado del pecado que fizo,


pues que puede ser penado é condempnado los obispos non seyendo hy, o seyendo
del pecado d'otri? E por end establecemos fuera de la fierra.
por los recordar de su negligencia, que si
algún obispo fuere venzudo de la cobdicia j N e n g u n alcalde non sea osado de iudgar
é del m a l s e n , é fuere de flaco corazón e n nengun iuicio contra los j u d í o s , non seyendo
facer complir á los judíos estas constitucio- los sacerdotes é los obispos en la t i e r r a , m a s
n e s , é pues que sopiere sus yerros é sus en- delante e l l o s , por tal que la cobdicia del
greimientos, é se le averiguare su neciedad haver non ensucie nuestra ley : é si los s a -
é los non costriniere, é los n o n castigares, cerdotes non fueren h y , assí cuemo acaece
sea descomulgado tres m e s e s , é peche ai r e y muchas v e c e s , el alcalde costringa á los
1 0

,una libra doro ; é si non oviere onde peche, judíos propriamientre. E si acaeciere quel
sea descomulgado VI. m e s e s , porque se c a s - obispo se aluengue de su s e y , lexe en su
1 1

tigue de su negligencia é de flaqueza de su vez u n sacerdot que pueda complir é es-


1 2

corazón: é damos poder á qual obispo quier, pedir con el alcalde de la tierra este m a n -
que a y a celo de D i o s , que refrene é c o n - damiento que nos m a n d a m o s , sin cobdicia,
traste.. el y e r r o daquellos j u d í o s , é que
6
é s i n recebir nengun presente.
emiende sus locuras en vez del obispo n e -
7

gligente , é que acabe lo que el otro obli-


dó. E si se non moviere de grado á lo facer,
é fuere negligente, é semeyare al o t r o , é
non oviere celo d e D i o s , ni fuere m e m b r a -

i Esc. i . quantos hy .oviere. Malp. 2 . pueblos perseverar en yerro, pues ;que pro la a
í Esc. g . D f ios dannos de los sacerdotes é de los juyees nengun.
qiie deven aver, quando fuellen á los judíos que nen j Esc. i. nescidat.
cumplan los establesCemientos de las leys. 6 Esc. i. y Malp. i. constringa. ,
• Diz esta ley que si algún obispo por alguna cobdicia 6 7 Esc. i. y Malp. i. voz.
por alguna torpedat non feciese complir á los judíos es- 8 Esc. 3. Que ningún juyz non tome- ningún dono nin
tas cosas que son establescidas , finque tres meses des- permisión de judíos sobre defendemientos de los per-
comungado , é peche una libra de oro í la bolsa del rey; lados.
é si non oviere onde lo pague , finque ses meses desco- Esta ley diz que ningún juíz non juzgue ningún judío
mungado , é peche aquello quel non quiso castigar; venga si non con otorgamiento del sacerdote, por tal que por ven-
otro obispo sobre é l , é castigúelo, é emiéndelo. Otrosí tura por que es segrar non resciba alguna cosa del; pero
los juyees que sopieren aquella nemiga, é' non la que- si acaesciére en logar do non aya sacerdote, estonce pue-
sieren castigar , pechen una libra de oro á la bolsa del de el juyz iuzgar. Sí por ventura contescíere que el obis-
rey. Todavía estos sean quitos desta pena los sacerdotes é po sea aluene de su logar, dexe algún sacerdote que con el
los juyees quando provaren, que por algún embarga- juíz libre estos pleytos sin rescebir ningún dono. Euri-
miento que ovieron del rey non lo podíeron castigar. gio R e y .
Eúrijio Rey. 9 Esc. 1. y Malp. I . de los judíos, sin las obispos, é non
3 Toled. Esc. r. y Malp. i . De los obispos é los al- seyendo ellos en la tierra.
caldes si emperezaren en complir estos tuicios sobre los 10 Toled. algunas. Esc. i. y Malp. I . á las veces. $
judíos. . 11 Toled. alluenguc.
'4 Toled. por pensar en yerro, pues ¡que pro a nenguno. 11 Toled. su.
LIBRO XII. TITVLO III.
X X V I . Que estonce serán los obispos en la Trinidad sanamientre, é esto fuere pro-
1 2

sin pena, quando sus sacerdotes no bado , é ge lo testiguaren los obispos é los
sacerdotes, ó los alcaldes que son daquella 8

les mostraren las cosas que devien tierra, é concordaren sus huebras con el
s

endrezar con ellos. testimonio dellos, nos é los que depues de


nos vernán, podémosles facer merced , é
L o s sacerdotes, é los diáconos, é todos los averies piedad , assíque quando el rey fuere
9

de religión , é todos los alcaldes que son cierto ques conocieron por cristianos, é iu-
1

puestos en diversos logares, deven apremiar raren lo que confesaren, el rey puédeles tor-
á todos los judíos que son en su guarda, é nar sus buenas, é sacarlos de la estrechura
que les fagan guardar todos estos establece- é de la prisión del esterramiento . E aque-i o

mientos que nos establecemos, é non sean ne- llos ques/tornaren á su primero error de cabo
gligentes de los costrennir en todas aquellas depues ques'conocieren por cristianos, si el
cosas que emperezaron de endrezar ¿ fáganlo 3 rey lo sopiere por cierto ó por sennales, sean
saber al r e y , ó rueguen á los obispos que las penados de tal pena, que nunca mas ayan
emienden, é las endrezen. E tod aquel que combro, segund la grandez de su pecado,
ficiere saber al obispo la falsedad dellos, non que non merescan mas seer parcidos, é su-
sufra la pena que es antedicha: é los obis- fran lo que merecen, quier pena de muer-
pos estonce serán salvos de la pena é del t e , ó otra que sea menos, sin toda falla,
pecho 4
antedicho, quando provaren que é sin nenguna piedad que les ayan en nen-
aquellos que son so ellos, non les ficieron guna guisa.
saber nengun trasgreimiento de los judíos,
ni nenguna falsedad. XXVIII. Que todos los obispos den el
1 1

traslado deste libro, que fué fecho


X X V I I . * De la piedad que deven pora desfacer la descreencia á to-
1 2

haber los reyes d los ques tornan á dos los judíos que an en guarda, é
la ley de Cristo con buena vo-
6
. los que vienen á ellos, é que pongan
• luntad. los escriptos, en que se conoscen por
cristianos, en los tesoros de la eglesia.
E s t e establecimiento que mandamos guar-
dar en todas las cosas que establecimos , 7 A c a e c e á las veces que los falsos é los en-
é esplanamos en las leyes de suso o atem- gannosos, que son de falsos entendemientos,
pramos la pena á los pecados de los peca- se razonan que non sabien los mandamien-
dores , que pierdan sus buenas, é sean echa- tos que les pusieran, porque ellos se redi-
dos de la tierra; é damos poder á nos é á
man, é estuerzan de la pena quando dixie-
los reyes que vernán depues de n o s , que
guarden esta piedad é esta merced que de- ren : Nos non sabemos las condiciones del 1 3

cimos, que quando quier que acaeciere que testamiento nuevo, é por tal que su escu-
aquellos encreidós se asolvieren de las so- sacion sea destaiada , mandamos esto guar-
gas é de los lazos del diablo, é crovieren dar á todos los obispos é los sacerdotes , que
sepa cada un dellos la companna de los ju-
nasen en su r.emíga , sean tornados en su sentencia , c
1 Esc. 3. Que los obispos sean quitos de todos aquestos
dapnos establescidos qnando embian á sus capellanes jamas non ayan perdón.
que castiguen las cosas que son de castigar, et non las 6 Toled. Esc. 1. y Malp. i . con buen corazón é. con
castigan , nin ge lo facen saber á ellos. buena voluntad.
Diz esta ley que los prestes, é los diáconos, é los otros y Toled. establesciemos. Esc. i. y Malp. i. estable-
juyces que fuesen establescidos por los logares, así como cemos.
á cada uno pertenesciere el convento de los jndíos, así 8 Toled. daquellas tierras.
los castiguen , é las cosas que non podieren constrennir, g Toled. piadad.
embíenlo decir al rey ó á su obispo : los obispos estonce 10 Esc. 1. y Malp. 1, desterramiento.
non deven aver el dapno desta ley , quando non ge lo f e - 11 Esc. 3. Que todos los obispos den á sus judíos provin*
cieron saber. Eurigio Rey. cíales todos este XII. libro sacado de los sus errores,
2 Toled. Esc. r. y Malp. i . Que los obispos estonces sean de los pleytos suyos, é de las Sus juras, é los obispos
salvos de la pena, quando sus sacerdotes no les mostra- guárdenlo en las arcas de sus tesoros.
ren las cosas en que emperezaron de enderezar con ellos. Manda esta ley á los obispos é á los sacerdotes que man-
3 Toled. Esc. 1. y Malp. i. enderezar. tengan bien el convento de los' judíos que pertenesciere
4 Toled. Esc. 1. y Malp. I . pecado. á sus provincias , é que ayan estas leys escriptas cada
5 Esc. 3. Como deve seer guardado el poder de los prín? uno en su eglesia , por tal que non se escusen que digan
cipes en la merced que facen aquellos que se tornan que lo non sopieron , é todas las profesiones é institu-
verdaderamientre a la fee de Cristo. ciones ayan hy escriptas ; é quien, non io feciere , non
Aquesta ley diz que si alguno de los que fueren des- escapará de la sentencia della ley.
terrados por que iban contra ley , quesier tornar á la fee, 12 Toled. Esc. 1. y Malp. I . por deve dar la descreencia
é creer en Santa Trinidat, luego que los sacerdotes ó los á todos los judíos que son só su. guarda ; é á los que vinie-
juyces de cuyo territorio fueren los ovieren espobladas, ren dotra tierra , que pongan los escriptos de su, conoscen-
é delant ellos ovieren la profesión fecha , aya licencia cia , é su testimonio como se facen cristianos en el tesoro
el rey de revestirlos de sus cosas , é de tornarlos en sus de la eglesia.
tierras. Et si por pecados alguno destos otra vegada tor- 13 Toled, la condición del testamento nuev».
DEL FVERO JVZGO
204
dios, que son en su guarda, é que les espla- sas ques'no puede escusar de annader en esta
nen estos mandamientos que nos ficiemos l e y , que todos los escriptos de sus. conocen-
agora, é que les den este libro escripto, é que cias, é las cartas de sus testiguamientos, é
ge lo lean conceieramientre en la eglesia, é sus iuras, que los judíos escribieren, é die-
que ellos lo tengan por testimonio contra sí, ren á sus sacerdotes, que los sacerdotes las
é á pro de sí. E quando este libro les fuere guarden, é las alcen en el tesoro de la egle-
leido conceieramientre en la eglesia, é ge sia, por tal que sean testimonio contra aque-
lo dieren, é se.razonar algún dellos dend'ade- llos encreydos, quando quier que quisieren
lantre, que non hy era alora que lo leien, ó refuir, ó se entremetieren de se tomar á
1

.dixiere que non sopo que escribieran hy, non su error de cabo. Estas leyes que son es-
aya esperancia iamás quefcrean nenguna es- criptas fueron leídas á los judíos en la egle-
cusacion: mas quando quier que aquel encrei- sia de santa María en la cibdad de Toledo,
1

do pasare nenguna daquellas cosas que nos seis dias por andar de janero , en el pri-
3

defendiemos, non escape de la pena desta mer anno que nuestro sennor el bienaven-
ley en nenguna manera. E una de las co- turado Don Orihus regnó.

I Toled. entrcmescieren. a Toled. en la noble cibdat. g Toled. Esc. x . y Malp. i . enero.


205

GLOSSARIVM
VOCVM BARBARARVM ET EXOTICARVM
QViE IN LIBRO JVDICVM CONTINENTVR.

Alternatus. Alternus, mutuus. custodiebat argentum: tum et


dibinceps. Deinceps. Anialachita vel Amalechita. Ama- monetariorum prsepositus.
Aborbitare. Decedere, quasi ab lecita. Amalecitas posteri A m a - Argenteus. Vetus apud francos et
órbita deflectere, declinare. l e e , p^DV, nepotis Esau ex filio alias gentes septentrionales num-
Aborsus. Abortus, partus immatu- Eliphaz et concubina Tamna mus. Octo argentei uni solido
rus. (Genes. X X X V I . 12.) , regio- áureo respondebant.
Abortare. Immature parere. ném inhabitarunt inter Cadesch Argenteus. Nummus argenteus.
Absconsus. Absconditus. Verbali et urbem Palmarum sive E n - Corrupte dicitur etiam argen-
hoc delectatus imprimís est J u l . gaddi, loca nempe mari magno eius, argencium, argenzum.
Firmicus, qui inde etiam subs- viciniora, et propinqua regioni Argumentatio. Ars vel stropha,
tantivum formavit absconsor. Philistseorum. qua quis fallitur.
Absentia. Defectus. Ambitio. Copia, abundantia. Argumentwn. A r s , qua quis falli-
Accola. Colonus seu adscriptitius, Ambitio. Avaritia. tur, fraus.
qui simul cum prsedio veriibat. Angaria. Onus personis aut agris Aripennis. Mensura, qua finitores
Achorosus capite vel cervice. Sic impositum; tum et injuria, vexa- et agrimensores agros metiuntur.
rnelius pro marcosus vel macro- tio. N o n una fuit semper et ubivis
sus. Achorosus autem ille .est, Angulus. Dolus, vafricies, calli- aripennis mensura.
qui caput habet ulceribus ple- ditas. Arrae. Muñera in sponsalibus dad
num , pute manantibus. Nam Anima. V i t a . solíta.
. achotes, grsec. ulcera sunt Animus. Homo. Eodem sensu Artifex. Dolosus, dúplex.
capitis puerorum manantía, quse animam dixere medii aeviscrip- Attentare. Conari.
Suidas exponit fúrfures capitis. tores. Auctor. Rerum omnium conditor,
Actor. Populi rerum vel causa- Annona. Ordeum, triticum, fru- creator Deus.
rum defensor, patronus. Dicitur mentum sécale, bladum. Auctbritas. Diploma regis, edic-
etiam actor regis, et actor pu- Annonarius. Erogator annonas; tum judiéis, constitutio.
blicas. officialis seu magistratus, qui Audientia. Consessus, conventus.
Adceratio. A d aeris pretium reda- militibus in civitatibns et caste- Audientia. Judicium.
ctio , vel taxatio. llis constitutis annonam sine Auditor. J u d e x : inquisitor a ju-
Adaquare. Jumentis aquam ad fraude exhibebat. dice delegatus ad rerum contro-
bibendum porrigere. Annositas. Annorum series. versarum veritatem detegendam.
Adcrescere. Evenire, oriri. Annulus. Sigillum quo judex vel Auditus. Auris.
Adnotatus. Damnatus, reus. saio aliquid obsignabat, fraudis Autenticum. Originale instrumen-
Adponere. Audere, statuere. vitanda: gratiá. Nam veteres tum.
Adpretiare. Pretium statuere, pre- annulo sigilla imprimebant.
tium rei cuipiam imponere. , Anti-christus. Futuras in fine B
Adprobare. Ostendere. mundi seductor populorum. Basílica. Templum, sedes sacra.
Adprobatus. Convictus. Apertus campus. Incultus, deser- Basilicarum Dei se defensioni
Adtemptare. Conari, sollicitare. tus. commitere. I n templo asylum
Adversitas. Incursio, insurrectio. Apostaticus. Apostata; monachus, quasrere. V - Ad altaría, sancta
Advivere. Vivere , superstitem qui a vita monástica, spretis v o - confugere.
esse. tis, déficit. Blaspkemare. Deo maledicere,
Adulter. Stuprator , fornicator. Apostatizare. A monástica vita, impjé loqui.
Adulterare. Stuprare, fornican, spretis votis, deficere; adsíecu- Blasphemator. Blasphemus, qui
virginem corromperé. larém vitam, relicto monasterio, Deo maledicit.
Adulterium.. Stuprum, et qusevis rediré.. Blasphemia. In Deum maledicfio,
fornicado. , Applicare. I n agro, in itinere sub impium verbum.
¿Era. In divisione librorum c a - tentoriis degere. Beneficium. Compensado.
put, sectio. •• "•, Aqua major. Flumen. Boni homines. V i r i probi.
¿Eterna lex. L e x perpetuó ser- Aratrum. Agri modus, mensura: • Britmae. Iíyemale tempus. Bru-
, .vanda. ídem significat lib. X I I . quantum térra: uno aratro arari mam dixere veteres solstitii
tit. I I I . 1. I . p. 149. lex jugi potest. hyemalís diem, quo sol ingre-
temporum ceier'nitate. valitura. Arbitran. Ob oculos poneré, con- ditur primum gradum capri-
¿Éter num exsiliUm. Perpetuum, templan. cornii.
non ad tempus, sed usque ad Arca. Agrimensoribus signum rí- Bucella. Buccella, morsella pañis.
mortem. ñale in praediorum finibus cons- Bucellarius. Buccellarius, qui in
.Altare. Ad altare sanctum,vel titutum. alterius patrocinio est , et pa-
ad altaría sancta confugere. In Arca, Arca publica. Fiscus, the- troni panem edit, cliens, p a -
ecclesia vel templo christiano- saurus publicus. rasitus.
rum asylum quaerere. Arduus. Arctus, adstrictus.
Altarium. Altare. Argentarius.. Qui in regia domo
ao6
Chartula. C h a r t a , instrumentum. Confugium facete. Confugerc
C Choras. Templum, altare. aecurrere.
Cabdlus. Eqnus vilíor, qui pís— Christianitas. Religio christiana. Congerntani ad calcem. r i l a d u o -
trinis, agriculturas et' vecturis Christianus. A d Christum perti- rum fratrum.
mercium inservit. nens, Christi assecla. Conlaqueare. Illáqueare, laqueo-
Calumnia. Posna pecuniaria. Clementissimus. Honorarius im- constringere, irretire.
Calx. Plaga vel contusio calce peratorum ac regum titulus. Conludium. D o l u s , fraus.
inflicta. Clusura. L o c u s ubi concluduntur Conludiura. Collusío , jurgium,
Canon. L e x ecclesiastica. aqua; fluminis. rixa:.
Canon. Pensitatio, pensío annua. Clusura. Septum in quo bestia; Conscientiam juramento expiare.
Capita majara. Armenti pecudes, custodiuntur. Proprio juramento, vel si opor-
videlicet b o v e s , cameli, cervi, Cognitior. Cui res pleniús et c í a - teat juramento c o m p u r g a t o -
e q u i , muli. riús nota est. r u m , super objecto crimine d i -
Capita minora. Gregis pécora, Comes. J u d e x civitatis, praefectus, fFamati innocentiam probare,
oves nimirum, capra;, porci. qui civitati praeest, in eaque j u - ostendere.
In capite alterius torqueri. T o r - diéis munus implet. Conscientiam Sacramentis pur-
qneri pro crimine ab alio c o m - Christicola. Christi cultor chris- gare. V . Conscientiam jura-
misso, ut qui torquetur illud tianus. mento expiare-
detegat, Circulas. Circus, quo dolia et Conscius. Complex. Falsitatis
Capitulum. Canon ecclesíasticus. vascula constringi et contineri conscius, adulteran vel corrup-
Capitulum. Regia sanctio , ea solent. ti chirographi particeps.
potissimum quas edebatur in p u - Circumcidere. Judaico ritu prae- Consequens. .iEquum , justum,
blicis comitiis, in casibus quos putium abscindere. fas.
leges non designabant. Circumcissio. Abscissio praiputii, Constitutio. Prsestatio, quas ex
Capitulum. Dictum , sententia, qua consignabatur judasorum constituto exsolvitur.
causa. c a r o , ut populus ille a ceteris •Contemplatio. Respectus.
Captiositas. Calliditas, fraudu- distingueretur. Contentionis apex. R i x a n d i , liti-
lentia. Clausa. Septum in quo animalia gandi libido.
Caput. Quodcumque ínrecensione custodiuntur, vel quo vinea:, Continere. F o v e r e , custodire.
numerum efficit. prata, vel arva muniuntur. Contingere- Custodire.
Carácter vel Character. Signum, Clausura. Ager sepibus clausus. Contropare. A d p l i c a r e , compa-
quod arbori, s a x o , aut animan- Clausura. L o c u s ubi concludun- rare.
ti imprimitur aut ínuritur, ut tur aquae fluminis. Dicitur etiam Contropatio. Quasi contrapactio t

ex eo dignosci possit. clusura , exclusa , conclusio ait Dufresnius: compeusatio.


Carcerarius. Carceris custos. aquarum. Contumelium. Contumelia. *
Carica. Patronimicum primó ficus Clementia. Titulus honorarius Contumelium corporis. V u l n u s in-
óptima;: deinde pro omni ficu, principum. flicturn.
prassertim aridá, dici ccepit. Commodum. Stipendium. Conventus certantium. Exercitus.
Carteare. Onerare: a carica seu Commonitorium. Epistola, qua quis Dicitur etiam conventus meren*
carrica, onus. commonetur, ut rem mandatam iium.
Carricare. Onerare, onus i m p o - exequátur. Conventus mercantium. Empo-
nere, curra vehere. Comparare. Emere. rium, forum pubiieum, n u n -
Castellnm. Parvum castrum; p a - Compeditus. I n carcere deten- dinas publica;, ferias.
gus seu vicus fossá • níurisque tus. Conventus merentium. Exercitus.
cinctus. Compendium. Precaria, redditus. N a m merentes hoc loco milites
Casus pro ausus, videtur m e n - Complanare. Diruere. designari censet Dufresn.
dum : nam utrumque facile l i - Componere. Delictumtransactione Copulum. C o p u l a , copulatio.
brarii confundunt. et compositíone interveniente Cors vel cortis. Veteribus erat a -
Cataplus. Locus conclusus, vel expiare ac luere, et cum laeso trium rusticum stabulis et aliis
statio munita , quo importantur aut ejus ha:redibus de muleta xdificiis circumdatum.
merces, et inde exportantur. ac pecna propter illud irrogan- Cotrosus. Qui caput habet u l c e -
Cettenaticum seu Catenatum. Q u o d da pacisci. ribus scatens. Hisp. codd. go-
caleña vel carceris nomine c o m - Componere. Mulctam pecuniariam troso.
mentariensi datur. a lege definitam, vel á judice Creare. G i g n e r e , procreare.
Catholicns amor. Charitas, Christi pro delicti vel criminís modo et Creatus. Genitus.
dilectio. qualitate statutam, solvere. Credulitas. Professio fidei.
Causa. Judicium, placitum. Inde Componere. Statuere, stabilire. Criminalis culpa. Crimen capitale.
causam moveré, in causam vo- Compositio. Pecunias summa vel Cultor, ecclesia. ^ E d i t u u s , p r e s -
Care. muleta sonti imposita ad luen- biter, cui cura et custodia eccle-
Cansare. Litigare, causam agere. dum crimen, damnumve resar- • sias demandata est, qui etiam
Causado. Accusatio, lis,, c o n t r o - • tiendum. custos ecclesia appellatur.
versia. Compúlsor exercitus. Qui jussu Curialis. Decurio , qui cívilia
Celsitudo. Honorarius regum t i - Regis milites in hostem exire muñera procurabat, unde nomen
tulus. compellebat. sortitus est.
Censio. Onus, gravamen. Cañare. Conari. Curtare. Abscindere, amputare.
Censura. Animadversio, castigado, Conclusio aquarum. L o c u s ubi Custos ecclesia. iEditmis, ele-
poena. concluduntur aquae. Dicitur ricus cui cura et custodia e c c l e -
Centena. Centum milites, quibus etiam Exclusa. sia; demandata est. V o c a t n r
prreerat centenarius. Conclusum. A g e r , seu quivis locus etiam custos basílica, custos
Centenarias. Qui centum miüti- sepibus munitus. sacrarii.
bus prceerat. Veteribus centurio. Cond^mnatio. Delicti paena, v i n -
Charta. Instrumentum, contrac- dicta. D
tus, conventio. Conductas. T u t e l a , defensio. Debilis. Vulneratus.
SO/
Debilitare. Mutilare, trancare. Divalis. R e g í u s , supremus. Sic Explorare. Exposcere.
Debilitare. V u l n e r a r e , inutilem Divale officium, munus regium,
reddere. auctoritas Principis : Divalis F
Debilitatio. Vulnus. jussio, divale constitutum, Di- Factio. Pravum facinus, malitia,
Debilitatio. Mutilatio. valis sanctio, Divale pracep- unde factiosus, malitiosus.
Debilitatus. Vulneratus. tum, Divales littera, edictum, Facultas. Quod quisque in patri-
Debilitatus. Membro aliquo mu- l e x , mandatum R e g i s , Impera- monio ac bonis habet. Faculta-
tilatus. toris. tes equestris ordinis pro censu
Decalvare. A d cutem caput ra- Divinus. Augur, ariolus, fatidicus. equestri Plinius dixit.
dere. ' Divus. Faustus, felix. Facundior. Ditior.
Decahatio. Pcena ad ignominiam Duplatio. Duplicado, in duplum Falsare. Adulterare, corromperé.
et injuriam per abscissionem auctio. Fatigium. Aerumna , molestia,
capillorum inflicta. Dux. Multarum civitatum praeses, calamitas.
Decania. V . Decanus. quas singulae a comitibus rege- Feria. Quilibet hebdómadas dies,
Decanus. In re militari qui de- bantur. excepto dominico.
cem militibus praepositus est, Ferire. Puniré, pcenam infligere.
quorum manipulus decania vo- E Festum nuptiale. Videtur men-
, catur. Ecclesia Dei. Templum. dum pro fcedus, ut habet cod.
Decimum. Décima, vel décima Ad Ecclesia pórticos confugere. Cardón. Nisi forte nuptiale fes->
pars alicujus r e i , qua: vice tri- V . Ad altare sanctum confugere. tum nuptialem pompam sig-
buti exsolyitur. ElementumJJuens. Aqua. nificet.
Decuria. Nota X . seu incisio Eligere. Judicare, existimare. Fidelis. Christianus, catholicus,
,. facta in arboribus , saxis, aut Elogium. Ut hic profanationis qui Romana? Ecclesias fidem
rupibus. elogium pro crimine , vel c r i - amplectitur.
Defensor, Syndicus, qui negotia minis notít, sic elogium apud Fidelis. Subditus, vasallus.
civitatis suscipiebat : tribunus medii asvi scriptores ignominiam Fides. Secta, credulitas.
plebis decretis civium electus, aut criminum ordinem denotat. Fides religiosa. Fides catholica.'
ut disciplinas invigilaret, tributa Ad episcopum confugere. I n epis-. Fiscalis , res fiscales. Quas ad re-
curaret, naucleros et mercatores copali domo asylum quasrere. gium fiscum pertinent.
tueretur & c . Erroneus. Errans, vagans. Fiscalis servus. Qui fisco seu
Defrangere. Disrumpere, per- Evertere. Dolo malo disperdere, prasdio principis deserviebat,
; dere, incultum, horridum red-, injuria' occidere. eratque ei quodammodo addic-
dere. Examen. Judicium. S. Eulog. tus. Dicebatur etiam fiscalinus.
Deligare. Delegare. . (Memqr. lib. i.) Nec terror em Flagella sustentare , sustinere,
Denotatus. Convictus. futuri examinis metuat. suscipere. Flagellari.
Desecare. Secus interpretari, per- Examen publicum. Judicis sen- Flagellis fustigare. Flagellare.
peram intelligere. tentia. Flagellum. Ictus flagelli.
Designanter. Desígnate. Examinatio caldaria. - Una ex Flebotomare vel Phlebotomare.
Designare. Signum vel sigíllum purgationibus vulgaribus quas Venam incidere.
tollere, auferre. . judicia, Dei appellabant. I n eo Flebotomía. Incisio venas.
Deturpatio. Abscissio, lassío. examine qui de crimine suspec- Flebotomum. Venas incisio. F o r t i
Devota. Femina., v i r g o , quas se tus erat, quo se purgaret, m a - scalpellum chirurgicum.
. Deo vovit. num in aquam ferventem nudato Fortialiter. Potenter, fortiter.
Differre se. Separari, abesse, abire, brachio immittebat ; atque si Fossatum vel fossatus. Vallum,
discedere. illassam extraheret, innocens, fossa.
Difficilitas. Difticultas. si contra, reus pronuntiabatur. Fraternitas. Societas inita inter
Digniter. Digne. Examinatio judicis vgljudicialis. unius ditionis aut regni mem-
Dilatatus. Ditatus, dives factus. Processus, judicium. ( V . Exa- bra.
Dilectus. Diligenter conservatus, men. Fundió. Tributorum exsolutio.
incolumis. Examinatio poenalis, vel pcena. Fuscare. Maculare, polluere.
Diligere. Diligenter servare, in- Pcena corporalis, tortura, af- Fustigare. Fustibus percutere,
columem reddere. flictio. Cíedere.
DUuere. Demere, radere. Exceptb. Praster, nisi.
Dicecesanus, a. Dicecesim consti- Excludere fumen. Defixís per G
tuens. flumen lignis, aggregatisque la- Gardingus. In aula Gothor. Hisp.
Disciplina. Flagellatio ex decretó pidum magnorum acervis aquas Regum major quidam et hono-
judiéis inflicta. concludere. ratior palatii officiaLis, cui forte
Disciplina. Pcena ex decreto j u - Exclusa. Locus ubi concluduntur commissa erat regis custodia,
diéis inflicta. aquas. a teutonic. garde custodia: nisi
Disciplinam non ad infamia no- Excommunicatio. A quibusdam optimatem palatii absolute sig-
tam pertinere. Nullam infamias cibis prohibitio. Non semper nificet, a gard, aula, palatiumt
notam viris liberis et ingenuis media astas accepit excommu- vel prxfectum urbis, si deno-
flagellatiomi pcenam inurere. nicationem rigorose pro eccle- minado fiat a gard, urbs.
Disponsare. Desponsare despon- i siastica censura; quandoque e- Genebrosus. Hisp. codd. tinnoso.
dere. nim excommunicari dicebantur Gestum légale. L e x .
Dispositum. Consilium, intentio, qui a mensa tantum aut a qui- Gillonarius, Gellonarius. Qmgi-
animi decretum. busdam cibis, aut a cohabitatio- llonum seu gellonum curam g e -
Dissimulare. Differre, remetan, ne arcebantur. rit. Gillo seu gello aqualis sive
nolle. Excutere. De alterius manibus. vasis genus est, quod alias bau-
Disturbator. Qui avertit, vel se- erip'ere. calis dicebatur, á grasco (Sav-
parat aliquem ab alio. Exercitalis. Miles. mhiov, ut cognoscimus ex Glossis
Disturpatus. Deturpatus, foedus, Expeditio, vel Expeditiopublica. latino-grascis, ex, Isidoro, Pa-
turpis. Apparatus müitaris. pia, & c - _
so8
Glandifer.Glandibus abundans. Infantia. Infans. nes vel servientes appellant.
Gloria. Titulus honorarius R e g í - Inferna. Inferí, loca inferna. Interdum dicuntur Leudes v a -
bus et magnatibus concessus. Infidelior vel infidelius. Infidelis, salli nobiliores.
Gotrosus. V . Cotrosus. incredulus. Liberare. Expediré, indicare.
Grandavus. V. Gardingus. Infidus. Infidelis, incredulus. Libertare. Liberara faceré, ma-
Gratissime. Libentissime. Injuriare. Inferre damnum, n o - numitiere.
Gravado. Afflictio , molestia, cere. Licenter. Licité.'
pondus. Quandoque etiam gra- Inlicenter. Contra fas ac jas. Ligamentunt. Veneficium et omne
vitatem denotat, constantiam Inlustris pro illustris passim ' maleficii genus.
nempe quandam in honéstate occurrit, Erant autem iílustres Linea. Stirps, series cognationis,
decoreque servandis. honoratiores , vel hoc titulo qua cognati inter se cohasrent.
Gravosus. Molestus, incommo- donati, quorum gradus' Selde- Longavitas. ,Lóngum tempus, diu-
dus, gravis. nus (lib. de Tit. honor.) aliique turnitas.
Guardia. Custodia, presidium,- recensent. Luna. Quilibet mensis.
statio. Inde guardiare •• guar- Innodatio. Vinculum.
dare , custodire, tueri, defen- Innotescere. Notum faceré. M
deré. Innox. Innocens, innoxius. Machinare. Machinan.
Inolitus. Insuetus, innatus, naru- Macrosus capite vel cervice. Men-
H ralis. - "dum videtur $10 Achorosus. ( V .
Habitio. Tenuta, possessio. Iñordinattis. Inordinatus morí Achorosus.) • '
Hareditare. Hsereditatem obti- dicitur, qui tabulis testamenti Malacita. • Amalecita. V - Ama-"
nere, succedere. non confectis decedit. lacliita. • •• '
Haresium. Pro hceresum, méñ- Inquietare. Invadere. Maleficium. Prsestígiandi ars, ve-
dum videtur librani. Forte pro Inquietúdo. Oppósitió, molestia. neficium, magorum superstitio.
hereticorum mendosiús-: nam- Intetractabilis. Irrevocabüis. Mdleficus. Magüs , incantator.
Hisp. codd. reddunt los ereges. Inrumpere. Impediré, prohibere. V o x nota SS. Hieronymo, Au-
Holographus. Grasce ó M Í y ^ a p o j , pro Inscribiré. Accusare. gustino, aliisque ecelesiasticis
¡íióyeatpo;; ab óhoypatpw, íntegras Inscriptio. Accusatió coram j u - scriptoribus; vulgi consuetudine
dictiones scribere. Juris consulti dice facta sub qúadam formula, introducta f u i t , ut docet L a c -
c\¿ypa<pov vocant testamenturn, qua accusator se erga accusatum tanctius.
quod testatoris manú perscrip- constringebat, si in probatione Mandatum. Procurationis charta.
' tum est, non autem sola subscrip- deficeret, ut poenam noxü subeat. Mansor. Qui ingenui aut servi
tione firmatum. Insighium. Signum. agrum excolit.
Honor. Major et excellentiór ín' Intémporabiliter. Sine tempore, Marcosus capite vel cervice. Men-
Ecclesia dignitas ut est episco- ab seterno, semper. dum pro Achorosus ( V . Acho-
patus, presbyteratus. Intemporaliter. Sine tempore, ab rosus). Marcosus ille esse vide-
Hospes. "Villa: seu pagi íncola. asternó, semper. tur , qui cervicem habet equinas
Hostilitas. Exercitus irruens. Intentioí L i s , contentio. similem.
Humanitatem daré. Hóspitio é x - Intentio. Accusatió. Meliorare. Méliorem vel melius
cipere, cíbum potumque vitas ínterclusus. Implicatus, ligatus. reddere. Priv. Adeph. V I I . ap.
necessarium tribuere. Intimare. Notum faceré. Buriel. D D . 69. in Regia Biblio-
Ilumiliare. Dehonestare. Inventarium. Descriptio rerum, theca Matritensí. Illos privile-
Hymnidicus. Hymnorum , seu quae post alicujus decessum in gios , quos.... melioravit et con-
carminum qui in Dei laudem illius bonis reperiuntur. . firmavit.
dicuntur, auctor, decantator. Investiré. In possessionem mittere. Meliorari. Convalescere.
Hypochysma , vel Hypochysis. Ihvolare. Furari, rapére, vi au- Melioratus. Melior, fidedignior.
Quaedam oculorum infirmitas. ferre. Membrum Christi. Fldelis, chris-
Isox. Salmo, nobilis piscis. tianus.
I Iterans. Iter faciens, itinerans. Mesox. Salmo. V . Isox.
Immissor témpestatum. Qui m a - Iteratim. Iterum, secundó, denuo. Messivte ferie. Dies, in quibus ob
gicis praestigiis graudines, p r o - messium collecfionem- nullus
celias , turbinesve inducere fin- J ad causam dicendam venire c o -
g't- Jactura. Pcena, muleta. gebatur.
Jmmittere. Suadere, consentiré. Judaizare. Judseorum ritus et Meta dierum. Tempus prasserip-
Impastus locus. Ager cujus her-< • mores sectari. tum, dies praefiniti.
bam vel messem aut fructus Judex iniquitatis. Judex iniquus. Mille vel Millium. Milliare, mi-,
bestias páverunt. lliarium, spatium mille passuum.
Impensio. Donatio. ' • L Millenarius. Qui mille praeest mi-
Importabilis, e. Quod nequit por- Labor. Agri cultura. . litibus.'
tan , ferri. Labor. Terra arabilis , culturas Molinus, Molinum. Molendinum,
Impossibüis. Impotens. idónea. domus: ubi molitur fariña et t e -
Incantatio. Illusió per mágica Laborare. Agrum colere. ritnr.
prestigia, vel phantasmata da:- Laboratum. Agri cultura. Mortalis culpa. Crimen cujus pce-
• monum. LaicaliS. Ad laicum pertinens. • na mors est.
Incantator. Qui magicis prsesti- Lavácrum. Baptismus. Mortalis pcena. Pcena capitis.
- giis ilhidere fingit. Lavacrum sanctum. Baptismus. Munificare. Muñera largiri.
Incestivus, Incestiva conjugia. In» Legalis ordo, vel censura. L e x ,
:
eestús, incesta conjugia. sanctio. N
Incognité. Clam. Legdiiter. Legitimé , secundum Neomenia. Festum judasorum, quod
Indesinens. Perpetuus. leges. faciunt in novilunio. V o x grasca
Indicatór. Accusator. Leudes. Milites, legionarii, mi- est: NmijlwÍx, nova luna, vel
Infamium. Infamia, probrum. •'• nisteriales ad expeditionem lecti; 1 novilunium.
Infans. Puer, adoleseeníülus. vasalli, subditi quos alii nomi- Nobilis. Dominus, claras,illustris.
20í>
Gothí , sicut Saxones et alia: Pdts. Qui ab alio "caussam aut da:us annot. príorlbus in Pande-
.. septentrionales gentes divisi sunt mandatum habet.' ctas.
in nobiles, ingenuos et servos. Pars. R e g i o , ditio. Placité. Sponte, libenter.
Nolenter. Invite. In parte. Seorsuní, separatim. Placitum. C o n v e n t i o , pactum.
~Notabilis. Reprehensibílis, nota Participium. Participatio, commu- Placitum. Lis intentata.
dignus. nio. Placitum divisionis. L i m e s , ter-
Notarius vel NoCarius publicus.Vu- Paschales dies. Integra hebdó- minus Iegitimus, partium c o n -
blicorum instrumentoruin scrip- mada a Dominica Resurrectionis sensn vel judiéis sententia c o n -
tor. usque ad sabbatum in Albis. stitutus.
'Notarius regice celsitudinis. Qui Pascua, ce. Pascuum. Plagiare. Per circumventionem
in populis regias ditioni sub- Pascuarium. Quod pro pascuis de servitio domini abstrahere, ait
jectis suo officio uti, et instru- prsestatur. L e x S a l i c . T i t . X L I . %. 2. L i b e -
menta coníicere poterat. Eodem Pascuosus. Pascuus, pascua c o n - rum hominem aut alienum man-
sensu Notarii Re gis, Notarii tinens. cipium solo malo venderé, eme-
Imperiales in medii asví chartis Patronus. Dominus. r e , donare, celare.
reperiuntur. Patulum os. Apertum os. Plasmatio. Plasma , figmentum,
Numerarias. Qui publicüm num- Peculiare v d Peculiaris. Pecu- creatura.
mum , pecuniam nempe regiam, lium, quod nempe servus d o - Pleniter. P l e n e , omnino.
ex tribútis et portoriis et vecti- mini permissu possidet. Plurior. Comparat non vocis plus,
galibus partam, in airaría infe- Peculiaritas. Consuemdo , fami- ut censet Dufresnius, sed plure
rebat. Iiaritas. pro plus, quo uti tur Plautus in
Numerositas. Multitudo. Pensare. Cogitare, aestímáre. Coeco , seu Prsedonibus.
Percipere. Edere, comedere. Polipticum vel Polyptychus. Liber
O Percomplere. Implere, solvere. commentariui in quo describe-
Obcelatio. Occultatio. Obcelare Perditionem exhibere. Damnum bantur chartse donationum, emp-
p r o ¡ c e l a r e , occultare invenitnr inferre. tionumve, etactaquasvis publica
in Goncil. Tolet. X I I I . cap. X I . Perimere. Cohibere, ulcisci. vel domestica: tum et res anno-
Obhorrescere. Abhorrere, fúgere. Perjurare. Falso jurare, dejerare. naria vel civilis, et ecelesiarnm,
Objectio. N o x a , damnum. Permissum. Permissio. vel privatarum personarum b o -
Observantia. L e x . Persona. Status, conditio, dig- na etiam nomine censentur libri
Octeni. O c t o . nitas. censuales, in quibus descripti
Omitiere. Dimitiere. Persona honestior. Nobilis., illus- quotquot censuales ac tributarii
Gmnem visionem oculorum extin- tris. erant,ipsaque soluti ratio exarata.
guere. Oculos eruere. Persona konestioris loci. Illus- Pomarium. Hortus arboribus fruc-
Omnimodis. Omnino, ómnibus mo- tris, nobilis, honore insignis. tiferis consitus, ager. ubi poma
dis. Persona humilioris loci. Ignobilis, nascuntur.
Omnimodus. Universalis , omnés . plebejus. Sub poenitentia persistere. Pcenas
complectens. Persona liuniilis, Plebejus, i g n o - subjacere. N a m pcenitentia q u i -
Oppignorare. Oppignerare, p i g - • bilis. busd'am media: setatis scripto-
nori tradere. ;
Persona inferior,. Ignobilis, p l e - ribus absolute pro pcena dicitur.
Ordo. Statutum, ordinatio. bejus. ;
Ponderositas. Hernia. Ponderosas
Ordo, seu Ordo religionis. P r o - Persona inferioris loci. Ignobilis, enim est qui hernia laborar.
fessip monastica. ( V . Religió.)
v
plebejus. (Levit. X X I . 18. 20.)
Ordo tonsura: Professio monas- Persona major. N o b i l i s , illustris. Ponderosus. Qui hernia laborar.
tica. Persona majoris loci. Nobilis, Hisp. C o d d . perperam reddunt
Ossum. O s , ossis. illustris. corcobado.
Persona mediocris, vel mediocrior. Populus t)ei. D i t i o , regnum chris-
" V H o m o liber, pauper ac infimus tiani principis, plebs christiana.
Pacis assertor. Qui sola faciendo respectu divitum ac potentum. Possessio. Territorium. Aliquí
pacis intentione, regali desti- Persona minor. Homo liber, sed Hisp. C o d d . reddunt villa, isla.
nantur auctoritate. Hispanis o - plebejus. Inpostmodum. Inposterum, dein-
lim mandaderos de paz. Persona servilis. Servus. ceps.
Pactitare. Pacisci, pactum inire. Persona victa. Plebejus, ignobilis. Potens. Nobilis, dominus, primas.
Palatinum officium. Aulae regiae Persona vilior. Ignobilis, plebe- Potentialiter. E x auctoritate.
proceres. jus. Potestas, Regia potestas. R e x ,
Palatinum officium. Dignitas reg- Persona vilior. H o m o mínima: et Princeps.
ni áulica. infim.se sortis. Potio. Venenum. C o d d . Hisp.
Palatium. Domus regia , aula, Pertinere. Consignare, tribuere. reddunt yerbas. Indepotionatus,
• curia. Perpetualiter. Perpetuó. veneno sublatus: et impotionare,
Parens. Cognatns, agnatus, san- Pervasio. Injusta usurpado, i n - veneno propinato extinguere,
guine proximus. vasio. unde Hispani emponzoñar, sicut
Parentalis. A d parentes pertinens. Pervasor. Criminosus, reus, sce- a potione ponzoña.
Paroecia. Episcopi territorium, lestus. Praceptio. Charta regia.
• tum et ecclesia presbyteri, á Perventus. Perveniens, prassens. Prapositus. Minor judex qui in
grasca voce napoixla, qua? signi- Perventus. Commissus, patratus. pagis et minoribus oppidis res
ficar domorum adunationem, Picea. Arbor picem fundens, a domini aut regis curat.
seu contiguas habitationes. qua nomen sumsit. Prcerogare. Prestare.
Paroecitanus. A d paroeciam per- Píelas. Honorarius titulus regum. Presentare. Sistere aliquem.
tinens: tum et qui ex paroecia Pignorare. Prasdari, alterius agros Prasentialiter. Coram.
est alicujus episcopi aut pres- incursare. Prestare. Permittere.
byteri. Pignorare. Pignori daré, capere. Prestare. Commodare.
Pars. Quicumque in lite conten- D e pignoris , pignorandi, et Prastitum. Prxstatio , tributum
¿ i t , sive agat sive defendat. pignoratoris vocibus tractat B u - quod domino praestatur,
CcC 2
2IO
Prastus. Paratus, praesens. Purificationis linda. Baptismus. ponderís. Prísciano- est tertía
Presumere. Contra jus sumere. pars oboli, S. Isidoro, vigésima
Presumere. Aliquid contra jus: Q •. quarta pars solidi.
moliri. Quastionari , QueestioHare. T o r - Ser ama. Teli vel spatha: latíorrs
Prasumptio. Usurpatio, actio in- • quere. genus.
justa, crimen, insolentia, t e - Querela, Actio. Scriptura. Cnarta, scheda, litis
meritas. Querelare. Queri: item aecusare instrumentum.
Prasumptiosus. Qui aliquid con- in judicio, nomen deferre») diem Scriptura falsa. Scriptum corrup-
tra jus audet. dicere. t u m , charta conficta, fraudu-
Prasumptive. In juste, arroganter. Quingentenarius. Qui prasest quin- lenter supposita. Inde littera-
Prasumptivo modo, vel more. Vi»- gentis militibus. rum falsarias, item falsificare,
injuste. Quitiquagenalis. Qiúnquagemr'ms. falsigraphus ¡falsigraphia, &c.
Prasumptivus. Injustus, víolentus.- {¿tíinquagenarius. Qui quinqua- Secare. Meteré. Inde mutatá c in
Prasumptor. Qui aliquid contra ginta militibus prseerat. ¿ , dictum est Segare, cujus
jus molitur. exempla afFert Dufresn. in Gloss.
Prasumptuose. Injuste, arrogan-, R Hinc hisp. Segar.
ter. Reformare. Reddere, restituere» Sedes, L o c u s , ditio.
Prasumptuosus. Qui aliquid con- . reparare. Seliqua. Siliqua. V . Sceliqua.
tra jus molitur vel audet com- Regimonium. R e g n u m , regis ditio. Sénior vel Sennior. Dominus. Hinc
mittere. Re/igio, Gradus, dignitas in eccle- hisp. Señor. "
Prevaricare. Usurpare, invadere, siasticá hyerarchiá. Sequestrare. Separare.
vi aut injuste tolíer.e. Religio, Religionis ordo. V i t a seu Sequestratim. Separatim.
Praventus. Convictus. professio monástica. Serenissimus. Titulus,quo ímpe-
Pragma. Opus, res, actio: item Religiositas. Clerus , virorum . ratores et reges ornabantur.
lis, negotium, causa, sententia, ecelesiasticorum coetus, multi- Serenitas, Titulus honorarius im-
statHtum. tudo. peratorum et regum.
Pragmaticus. Gausidicus. Religiosus. Divino cultui man- Servi dominici. Qui jussu regis'
Precaria, seu Precaria epístola. cipatus, monasticis. yotis ads- milites in hostem exire c o m -
Charta quá quis prse'd'iutn sub trictus. pelluht. Hisp. C o d d . Los man-
annuo censu ad vitam utendum Religiosus. V i r ecclesiasticus¿ daderos , mandadores, o man-
accipit, illud precario possessu- Renatus. Baptizaras. dados del Sennor. Los sirvien-
rus. Latiori etiam. sensu dicitur Repedare. Rediré. tes , servientes, o serventes del
charta, qua- ad vitam sibi; aliquis Rescula. Res parvi momenti. Sennor. Dicebantur etiam com-
usum fructum earutn possessio- Resolutas. Solutus, eñraenis. -—— pulsares exercitus.
num , vel etiam aliarüm, quas Resultare. Repugnare , obsistere. Servus ecelesia. Mancipium ad
alicui ecclesiae concessit, r e d - Romani. A Gothis dicti veteres . ecclesiam- pértineris ,' eique ;ita,
net, vel illi concedunt recipien- provinciarum Hispaniae Íncolas, addictum , ut ab ea recedere
tes. qui Romanis olini .paruerant; non liceret. Distinguuntur hi
Pretiare. Pretium rei cuipiam ut a gentibus distinguerentur, servi a libertis vel liberis addic-
imponere. qui eas invaserant. tis etiam ecclesiae servido, qui
Primates palatii. Proceres, qui Redimere se ab aliquo. Eum pre- ecelesiastici viri aut hómines
in aula regia primum obtinebant tio dato corrumpere, in suas, vocabantur.
locum. partes allicere. Servus fisci seu fiscalis. Qui acf
Principalis. A d principem per- Redemptio. Subornatio. V . Re- fiscum , regem vel dominum
tinens, quod proprium est prin- dimere. spectabat. Hic aula; Regias ofii-
cipis. ciis honorari potérat; ejus etiam
Privare. Abjicere, respúere. s sacramentis adhibebatur fides.
Probabiliter. R e c t é , ut par est. Sato. Regis ac. magistratus m i - Seteni vel septeni. Septem.
Procurator loci. Qui res alicujus nister, ad ejus jussa exequenda Siclus. Moneta; species apud sep-
populi a[í'.t. paratus. Glosas veteres saionem. tentrionales populos,etquásdam
Prodefacere. P.rodesse aptum, tortorem interpretantur, quod Hispaniíe gentes.
utilem esse. nobis etiam nunc in usu est, qui Simultas. Simulado, fraus.
Professio. Confessio rei coram j u - vocamus Sayón spiculatorem seu Soñare fisco. Confiscare. Formula
dice. carnificem. est vulgatissima.
Profligare. Colligere, adquirere. • Salvare. T u e r i , salvum et inco- So ¡idus vel solidus attreus. N u m -
Profligado. E x a c t i o , collectio. lumen servare, praestare. mus aureus, vel argenteus, cujus
Profuturus. Futuras. Salvatio. Salus. taxatio non una ubique et sem-
Proles. In plur. num. filii. Sanctimonialis. Femina aut virgo per fuit.
Propinquitas sanguinis. Consan- Deo dicata. Sordens. Sordidus, sordibus in-
guinei. Sarracinator. Iíisp. Codd. Sarra- quinaras,
Proprietas. Possessio , fundus, cín. Sarracinatorem non esse Sar- Sors vel Sors gótica. Gothis erat
bona comparata, vel quae ex racenum id est, Muhamedanum, agrorum pars, qua: in debella-
successione parentum alicui o b - vel inde colligitur, quod leges tis provinciis, tüm victoribus,
veniunt. istae latae sint, antequam Muha- tüm antiquis possessoribus sorti-
Propulsare. Ostendere, probare, medani Hispanias provincias oc- tó evenerat.
conficere. cupassent: forte a Sar-kindda- Sospitas. Incolumitas, salus.
Proselytus. Advena, adventitius. nice aut a. Scharf-kind germanicé Spatha. Ensis, major gladius, ex
Provintialis. Indígena, provincias tortoris filius, hijo del verdugo, utraque parte acutus. Veterum
íncola. et alia prolatione danice Sasr- Gallorum propria fuit, a quibus
Próximas. Affinis, consanguineus, kin pejerator, perjuras. eam accepere Romani.
Publicare. Apud judicern sistere. Scandalum. Bellum , dissidium, Sponsare. Sponsaliá contrahere,
Pugnas. Plaga pugno inflicta. jurgium. uxorem dari,
Pulletriim. Pullus equinus. Sceliqtta. Siliqua, nomen minimi Subcelare. Abscondere, tegere.
2 11
Subgitare. Conculcare, subagitare. . inter Víctores dividebantur ("V". Triumphaliter, Vincendo, hostem
Sublimatio. Amplitudo, sublimi- Sors.) superando, triumphum agendo.
tas. Testificare. Testifican. Tuitio. Tutela, for.
Sublimitas. Titulus honoris r e - Testimonium. Facultas comparen- Tur pare. Mutilare, laidere.
gum. Tribuebatur interdum prse- dt coram judicead testimonium
fectis praetorü , et episcopis. prarbendum. V
Substantia. Alimentum. Thiufada, thiupliada, tyuphadia, Vegetare. Fovere.
Succedere. Accederé. vel thiuphadia. Provincia thiu- Venalitas. Corruptio, vendido.
Suffectus, us. Opus, ofñcíum; non phadi; tum etiam officium, dig- Vervix. V e r v e x .
qui pro alio substicuitur, ut nitas. Vestís laicalis. Hoc in loco v e s -
innuere videtur Dufresnius. Tiumfadus, tiufadus f thiupliadus* tís religiosa: forsitan oscitantiá.
Superstis. Superstes. Apud Gothos, more ab ómnibus librarii accidit, ut vox laicalis
Supprestes. Superstes. populis germanicis recepto, d u - inscriberetur pro religiosa aut
Supprestis. Superstes. plicem personam sustinuit, m ¡ - sanctimonialis ut habent aliqui
litarem, et civilem, judicis in códices.
T p a c e , decurionis in bello. I n Vestís sanctimonialis. Professio
Taopasus, vel Tauposas. (Hisp. aula Regum Gothicorum H i s - monástica.
Go&á.Vizco o toposo) Csecutiens panias , primus erat post duces, Vicarius. Qui in pagis et minori-
videtur ducta vox a lat. talpa, comités et gardingos^ cui civi- bus oppidis comitis aut alte-
animali noto , quod visu carere lis administrado commissa fuit, rius judicis partes ex"sequitur.
dicitur. tum et concessa licentia in qui- Ejus jurisdictio erat tantum in
Telonarius. Portitor,telonei exac- busdam negotiis criminalibus levioribus causis.
tor , ad quem teloneum perti- judicandi. Praspositus erat mili- Vigosus vel Wigosus. Hisp. Codd.
net. . taris inferioris ordinis, qui pro- vizco, visgo, Usgo.
Temeranter. Temeré, impruden- vinciales suos, regios subditos Vires. Virilia.
ter. ex sua ihiuphadia ad hostem Virtus. V i s hostilis, copia.
Temptare. Transgredí, tentare. exire compellebat. Unde V e r e - P R O vita sua non pertimescere.
Terra cultura. Ager qui colitur lius in Índice thiuphadum vocat, A poena mortis immunem esse.
et aratur, vel coli potest. D i - qui turmam quampiam vel co- Votive. Sponte, ex v o t o , opta-
cebatur etiam térra cultibilis, hortem rusticorum in arma biliter.
et cultiva. convocat et dirigit.
Tenia. Pars reddituum episcopis 'Tonsura. Capillorum incisio et u
assignata,cujus ratione ecclésia- spoliatio in coronas formam.
Usque hactenus. Hucusque.
rum reparationi tenebantur. Tranquillitas. Titulus honoris im- Usque hic. Hucusque.
Tertia Romanorum. Cod. Legión, peratorum. Usuatus. Qui in usu est.
et Lind. non térras, ut Cod. Transcenderé. Transgredí.
noster, sed tenias Romanorum Tremissis. Triehs,tertia pars assis.
habent. Tertia: fundorum partes, Tribunus. ínter Gothos magis- w
quas Gothi.in debellatis R o m a - tratus comité inferior, seu c o - Wardia. Custodia. V . Guardia.
ni Imperii provinciis, devictis mitis vicarius.
earum incolis reliquere, dua-
bus residuis sibi usurpatis, quas
sortes góticas vocat hsec lex,
Tricennalis
nium.
annositas. Tricen-

Triplatio. Triplicatio, in triplum


z
Zana. Vestís militaris, lana vel
quoniam sorte ejusmode agri auctio. gossipio farta, et acu stipata.
2 I 3

DE VOCES- •AM^IQÜJáPlS ARARÁS


• Q U E . S E - . H A L L A N m M ' . - T E X T O . C A S T E L L A N O ^ : .\'

Observacionespara el usó dé éste g¿hs(ffcó. " ' rA


'.

Debe notarse el uso frecuente de la b por la v, y. de la v por la b en todos Tos códices


antiguos, el qual provenia y a de la semejanza que tenian estas letras en la figura, y a de la
que tenían en la; pronunciación. Quando, en fas voces^que.,^ediallan en el F u e r o J u z g o no,.se
descubre otra irregularidad que la d i c h a , no se han tenia© por artículos para el glosario. ,. \.
H a y asimismo u n a notable diferencia de unos códices;á; o t r o s y : a u n d e uno mismo en
diversos pásageS en escribir opor u, e por i, y a i contrario y c o m o torbado por turbado, -mim-
bre por nombre,,; nenguno por ninguno, podirío por poderío.' E s t a "diversidad procede del' dis- :

tinto m o d o de pronunciar según las provincias, y mas .principalmente de vicio y defecto


del v u l g o : por esta razón se han omitido e n elglosario. • muchas nalabr a s , que solo baxo esta
consideración pudieran tener-lugar en é l . - . . . . . i.
T a m p o c o sé contemplan- como artículo las voces acabadas en i $ .que han venido.de la
lengua latina, y las formaban los antiguos' del ablativo de singular quitando la e final', y con-
virtiendo después la t en ¿.."Así de i a ' p r i m e r a formación como de sus variaciones hasta su
actual escritura, y pronunciacion.se presentan en el glosario algunos exemplos, n o todos porque
son bien conocidos: de virtute virtut,,virtude, virtud:, de volúntate voluntat, voluntadevo-
luntad.-En algunos de estos nombres se ha quitado por.síncope cierta letra del m e d i o , c o m o
át veritate ver dad.
E n los infinitivos unidos al prohombre ó artículo-,- c o m o quitarle ^quitarla, sé convertía
la r en / , resultando doble'//: así deqian quitalle, quitülla, de que h a y infinitos exemplos
en nuestros escritores, y aun se conserva' éste lenguage en algunos rústicos. Ñ o teniendo l a
v o z otra a n o m a l í a , n o se ha.juzgado artículo para el g l o s a r i o , como tampoco aquéllas voces
que juntas con el artículo ó p r o n o m b r e , ,ó con otra parte de la oración la.hacen perder ó
pierden alguna l e t r a , por exemplo nol per-no le, puedel p o r puédele ó puede él.
Débese advertir también que en la formación de los nombres acabados en ento interpo-
:

nían los antiguos una /', como sacramento,' totimietiio., P o r isolo -esté' respeto no se c o n t e m -
: ;

plan artículos del g l o s a r i o , pero se notan, algunos para, que se v e a suruso. E n esta clase han
d e incluírselos adverbios en mente, c u y a terminación era d i v e r s a ' y a en mient, y a en miente^
y a en mientre: no forman éstos artículo, si no tienen alguna otra irregularidad. N o h a y duda
en que al principio eran dos voces separadas, y así se n o t a n todavía en códices a n t i g u o s , la
primera el ablativo femenino del nombre adjetivo, y la segunda el ablativo de mens, tist
c o m o sancta mente, mala mente: unidas después hicieron el adverbio de que h o y usamos. E n
muchos la v o z primera pierde la última l e t r a , y esto.es común en aquellas que forman l a
sílaba final con•./., c o m o realmente.
E n los pretéritos imperfectos de indicativo y sujuntivo se v e la terminación de ten p o r
ion, pertenecíen por pertenecían, diríen por dirían. P o r ser tan clara-su diversidad,. pues c o n -
siste solo en la conversión de la e en a, ño se han tenido por artículos.
T a m p o c o se han considerado como tales los imperfectos de s u j u n t i v o , á los que p o r
apócope falta la e final, mandar por mandare, prometier por prometiere: aunque pudieran
confundirse algunos c o n el infinitivo, el contexto y,sintaxis declara fácilmente á qué m o d o
pertenecen. E r a frecuente el uso de estos imperfectos, principalmente en el p l u r a l , t e r m i n á n -
dolos en ades ó edes, seades, gobernedes, que en tiempos posteriores se advierte solamente en
autores afectados. A l g u n o de estos se ha puesto en el.glosario por e x e m p l o , sin que f a l t e
alguno de i n d i c a t i v o , c o m o sodes. ^ '.
N o son artículo aquellos verbos que acabados é h cer reciben ü n á ' j antes de' ésta sílaba,
por exemplo acaescer, conoscer, porque este uso de los. antiguos es bien conocido.. •
s i 4
E n algunas voces acabadas en n se y e al fin una d, ó mas comunmente una t, como
algund algunt, grand grant: se observa esto con más frecuencia en las terceras personas de
plural en los v e r b o s , terminándolas según la f o r m a de los latinos j de las quales si no tienen
otra anomalía no se ha formado: atrícMo. : \ ^ / > ;
T a m b i é n en los imperativos se nota una i final "por la d en las segundas personas de p l u -
r a l , por exemplo sabet, que tampoco se han juzgado suficientes á constituir artículo particular.
E s continuo el uso de la ¿ l a t i n a en las voces,en, que ha sustituido la j nuestra, c o m o
maniar por manjar, meior por mejor, trabaiar por trabajar. Se han puesto algunos exempios
de estas palabras.
Puede ser también costumbre de p r o v i n c i a , aunque mas debe juzgarse vicio de la pronun-
c i a c i ó n , eLusar la y-consonante jkfoHjfe,•comólyamai.por llamar,,yéna por lleno,doyer por
toller. N o obstante se insinúan en el glosario algunas de estas voces porque constantemente
las traen ciertos códices de los que-han-servido para-la edición.
Finalmente se han asignado en el glosario muchos participios irregulares en udo, a por
ido, ida, c o m o convertudoa, prometudo^, a,, pero no t o d o s , por ser fáci,l y conocida la v a -
riación que tienen cotejados con los íégúlárés. ' " ' ' 1 :

Acórdadámienire. De comUná- Adversidad. Contradicción.,,


A ,•' an. Terceras personas del ' éiiérdoi ;
! Advocado.; Abogado. •.:

• verbo haber ó tener. .Tiene-, de- •. Aaordado, a. Conformej;unánime.. Adyutorio. A y u d a , auxilio.


nen. ,• • . Acordar• • acordarse.
r j ; Convenir, Aesmado, a. L o mismo que A s -
Abastadamientre. Suficiente, bas- convenirse.. mado, á. p. p. de Asmar.
tantemente. Acorrer. Socorrer. Aesmar. L o mismo que Asmar.
Abastar. Bastar, ser suficiente. Acóstúpnado. Acostumbrado. Afalagamiento. Halago.
Abaxado, a. Abatido, humilla*- ;
Aco'y et: Ló mismo q u e Acorrer. -
[ jf
• Afartar. Hartar, mantener.
d o , a. Acrecemiento. Crecimiento , • au- •' Aficar. Juzgar. ;
Ábayxado, a.,Abatido^' a . , '•. ; ' mentó. . • .! ;:l\.y_. \ : Afinado, «.Terminado , conclui-
Abela. Abeja. /,<. < -¿ , . "
: ;:i : Acrecer.' Aumentar,; utilizar. . d o , a. ;
Abeiera. Colmenar.' , Acrcscentar. L o mismo, qué Acre- Afincar. J u z g a r , determinar.
Abeiero, Colmenar. ..,, , cehtar, Aumentar. Afiuzarse. Afianzarse, confiarse.
Abellá. Abéjá. Acrescer. Crecer, aumentarse. "Afogar. Ahogar.
Abellero. Colmenar. Actor. - L o mismo que Otor. Afogárse. Ahogarse.
Abenencia. Convenio, compos- Acuitarse. Poner mucha diligen- Afollar. Hollar, destruir.
tura. cia. Afollarse. Ahogarse, sofocarse.
Abenirse. Convenirse , compo- Acuitarse. Poner mucha: diligen-, Afora. Afuera.
nerse. ; cia. . . . . Afositgado. Apaleado, a.
Abenirse de cabo. Convenirse Acuradamientre. Diligentemente, Afrontar. Echar en c a r a , recon-
completamente. con esmero. !<
' venir. •
Abeyera. Colmenar. :
Achar. Hallar. 1
- Afruentar. Reconvenir, echar en
Abierto. C l a r o , lo que rió es du- Adelantanza. Poder, comisión. • cara.
doso. Adelantar en su voz. Dar poder, ;
Afumar. Llenar de humo.
Abisso. Abismo. •.. , . ,, nombrar procurador.., Agardar. Guardar.
Ableza. Lo. mismo quc..Ayoíez;a. ; Adelantranza. L o mismo que Agina. L o mismo que aína, fácil-
Abólo, a. Abuelo.» a. Adelantanza. mente.
Ahondar. Ser suficiente,'bastar.' Adelantrar a uno. Adelantar, dar Agoa. Agua.
Aborido,a. Aborrecido, a. poder, comisionar. Agoirador. Agorero..
Abarrido, a: Aborrecido, a, abor- Adelantre. Adelante. , Agorador. Agorero.
recible, odioso, a. Aderedor. Al rededor. Agoriador. Agorero.
Abreviamiento. Compendio, suma, Adevinador. Adivino. Agorio. Agüero.
titulo, epígrafe. ; ¡, ( Adevinamiento. Adivinación. Agoró. Agüero.
Abreviar. Compendiar. Adevinancia. Adivinación. Agoyro. Agüero. •
Abrir. Declarar. Adévitlánza. Adivinación;' • l Agraviadumbre. Dificultad.
Abundar. Ser suficiente. Adivinanza. Adivinación. Aguar ador. Agorero...
Abusión. Abuso. ; Adiudorio. Auxilio. / • Aguardar. Guardar, conservar.
Acabar , se. Cumplirse , asegu- Adobar. Arreglar. Aguerado. Agorero.
rarse. •_ Adobarse con otro. Convenirse, Agueyro. Agüero..
Acatar.. Atender. pactar , avenirse.
: Aguorador. Agorero.
Acerca, se. Cerca de sí. Adbcir'. L l e v a r , conducir. Agurador. Agorero.
Aclamarse. Acogerse,, acudir. , Adubar. Disponer, preparar. Aguijamiento. V . Aguiionamiento.
Acoier. Acoger. . , ; Aducho, a. Conducido; llevado, Aguiionamiento. Daño.
Acoitarse. Poner mucha- diligen- presentado, a. Aguiyonamiento.V.Agu'úonanúsn-
cia. • • • • Aducir. Conducir, llevar., to. .
Acomendado, «.Encomendado, a,\ Aducir. A f a e r , presentar. Aguiionamiento. V . Aguiionamien-
Acomendamiento. Mandamiento. Adújir. L l e v a r , conducir. to.
Acomendar. Encomendar, encar- .Adulterador. Adúltero. Aguillonamiento.'V. Aguiionamien-
gar. Adulteriador. Adúltero. to.
Acontra. En contra. Adversario, a¡ Contrario, a. Aimbre. Por otra, parte. . .
215
Aina, mas aína. Fácilmente, mas Andado, a. Cumplido, a. Aquel que Quiere. Qualquier, quien
pronto, mas fácilmente. Andar por el pleito. Correr" con quiere.
Alertado, a. p. p. de Aienar. Ena- el pleito, hacer las diligencias Aquende. De allí, de aquel lugar.
genado, a. del pleito. Es el oficio de R e - Aqüestes. Aquestos.
Aleñar. Enagenar. ceptor. Arbor. Árbol.
Aieno, a. Ageno , a. Andar por su cabal. V i v i r á sa Archa. Arca.
Aindorio. Auxilio, ayuda. libre voluntad, sin respeto ni Ardente. Ardiente.
Ahdgar. Juzgar. miramiento alguno. Ardido, a. Atrevido, a.
Aiuntar, aiuntarse. U n i r , jun- Andido. Sucedió, fue. Argente. Plata.
tar, unirse., Andado. Sucedió, fue. Argento. Plata.
Aiutorio. Auxilio. Anello. Anillo. En algún lugar se Arguio. Orgullo.
Ajamarse. Acudir, acogerse. usa metafóricamente por todo Argulo. Orgullo.
Ajar. Hallar. quanto sirve para sujetar ó p o - Armadía. L a z o , trampa.
Al. Otra cosa, lo contrario. ner freno. Armadija. L a z o , percha, trampa.
Al, todo lo al. Otra cosa, todo lo Angelos. Angeles. Armadilla. L o mismo que Ar-
demás. Amello. Anillo, vínculo. madija.
Alamar se. Acogerse, acudir. Animalia. Bestia. Armadura. L o mismo que Arma-
Alanar. Allanar. Annader. Añadir. dija.
Alanzar. L a n z a r , arrojar. Annadir. Añadir. Arrobador. Ladrón, robador.
Alar. Hallar. Anno. Año. Arte. Astucia.
Alborrido, a. Aborrecido, a. Ansannar. Ensañar, irritar, en- Arte. M o d o , manera.
Álcali. Alcalde. furecer. Asacar. Establecer, ordenar.
Alcallde. Alcalde. Ante. Antes. Asannar. Ensañar, irritar, enfu-
Alcalle. Alcalde. Antel. Ante el. recer.
Alegar. Ligar. Antepuener. Anteponer. Asannarse. Irritarse, ensañarse.
Alegarse. Allegarse, juntarse, u - Anteviso. C a u t o , prevenido. Asaz. Bastante, mucho.
nirse para formar partido. Antigo, a. Antiguo, a. Asconder, asconderse. Esconder,
Alende. A la otra parte. Antiguadad. Antigüedad. esconderse, ocultarse.
Aleño, na. A jeno, na. Antiguedade. Antigüedad. Ascondido, a. Escondido, a.
Algo. Hacienda, haber, caudal. Antoianca. Antigüedad. Asconso (En). Ocultamente.
Algo. Servicio. Antoyanpa 6 antoyanza. Anti- Ascusado , a. Oculto, a.
Alí. Allí. güedad. Ascuso. En ascuso. Escondido.
Alimalia. Animal. Antuviarse. Anticiparse. E n oculto, secretamente.
Alimosina. Limosna. Aon. Aun. Asemellar. Parecer bien, acomo-
Alimosna. Limosna. Apannar. J u n t a r , allegar. dar.
Almosna. Limosna. Aparcero. Compañero, partícipe. Asinalado, a. L o mismo que Sen-
Aliur. Por otra parte. Aparcionero. Participante. nalado, a.
Almofalla. Comitiva, exércíto. Apareciente, aparesciente, appa- Asinar. Asignar, apreciar.
Alagar. Alquilar. rezente. L o mismo que Apa- Asmado, a. p. p. de Asmar.
Alongado. Distante, lejano. riciente. Asmamiento. Deseo.
Alongamiento. Dilación. Apareiado, a. Preparado, a. Asmar. Desear con ansia, p r o -
Alongar. Alargar, prorogar, d i - Apareiar. Disponerse , preparar. curar con diligencia.
ferir. Apareiarse. Aparejarse, dispo- Asmolna. Limosna.
Alubr'e. Por otra parte. > • nerse. Asotilezar, asoiilezarse. Sutili-
Alagar. Alquilar. Aparellado, a. Preparado, a. zar, sutilizarse;
Alumbre. Por otra parte. Aparellarse. Aparejarse, dispo- Asotiliar , asotiliarse. Sutilizar,
Alungar. L o mismo que alongar. nerse. sutilizarse.
Alunguar. Alargar, diferir. Aparescer. Comparecer, presen- Aspiramento. Inspiración.
Adamarse. A c u d i r , acogerse. tarse. Aspirar. Inspirar.
Aliar. Hallar. Apariciente. adj.com. C l a r o , evi- Astragado,a. Destruido, a.
Allegar los omnes d sí. Formar dente, manifiesto. Astragamiento. Estrago.
partido, atraer gentes. Aparicio Domini. Epifanía. Assolver. Absolver.
Allegar. Alegar, citar. Aparición. Epifanía, ó fiesta de Assuelver. Absolver.
Alienar. Enagenar. la adoración de los santos R e - Assumado, a. Compendiado, a.
Allende. Mas allá, á la otra parte. yes. Ata. Hasta.
Alieno, a. A g e n o , a. Apartir. Partir. Atal. Tal.
Allongar. Alargar, diferir. Apellar. Apelar. Atañes aquí. L o mismo que Fas-
Allugar. Alquilar. Apertenecer. Pertenecer. - ta en esaqui.
Alium. Por otra parte. Aplasmar. Blasfemar, decir mal Atanto, a. T a n t o , a.
Aliare. Por otra parte. de alguna persona. Atarse de iura. Comprometerse
Amargoso, a. Amargo, a. Aplazamiento. Emplazamiento. con juramento.
Amatar. Matar, apagar. Aponer. Disponer, ordenar. Atemplado,a. Templado, a, ar-
Ambisso, a. Sagaz, prevenido. Aponer. Imputar. reglado, a.
Amecerse. Mezclarse, juntarse. Apostolgal. Apostólico, a. Atemplamiento. Disposición, o r -
Aministrar. Ministrar, servir. Apostolizo, a. Apostólico, a. den , templanza.
Amos, as. Ambos, as. Apostoligo. P a p a , pontífice. Atemplancia. Templanza.
Amostrar. Mostrar. Apostólo. Apóstol. Atemprado, a. Templado, a.
Amostrar. Enseñar, educar. Apremar. Apremiar. Atempramiento. Templanza.
Ampareiar. L o mismo que A p a - Apresentado, a. Presentado, a. Atemplamiento. Templanza, dis-
reiar. A primas. Primeramente, antes. posición.
Amuchiguar. Multiplicar. Apuesto , a. p. p. de Aponer. Atiemplar. Templar.
Amaestrar. Mostrar. Aquela , aquelo , los. Aquello, Atiemprar. Templar.
Ancioso. Cauto, prevenido. líos. Atoller. Quitar.
Ddd
s i 6
Atorgamiento. Otorgamiento.
Atorgar. Otorgar. B c
Atormientar. Atormentar. Babtismo. Bautismo. Ca, Porque.
Atrevencia. Atrevimiento, osadía. Babtizado, a. Bautizado, a. Ca. Pero.
Aturadamientre. Diligentemente, Babtizar. Bautizar. Caballería. E x é r c i t o , milicia, mul-
con esmero. Baleston. Ballestero. titud.
Autenticar. Autentizar. Baptismo. Bautismo. Cabaniella. Tabernáculo.
Autorgar. Otorgar. Baptuado, a. Bautizado, a. Cabdellador. Caudillo, gefe.
Avandicho, a. Antes, ó arriba Baraia. Pelea, contienda. Cabdiello. Caudillo, cabeza, gefe.
dicho, a. Baratar. Pelear. Cabe. E n poder de.
Avariza. Avaricia. Barón. Varón. Cabel. Cabe él, en poder de él,
Avenencia , avinencia. L o mismo Barragana. Concubina. junto á él. ,
que Abenencia por convenio, Barragan. Soldado, valiente, pa- Cabesza. Cabeza.
Avenenza , avinienza. L o mismo triota. Cabeza. Extremo.
que Abenencia. Bataia. Batalla. Cabeza, por cabezas. Persona,
Avenidor. Apreciador, Jos. que Bátala. Batalla. por personas.
son terceros en la discordia. Batido de azotes. Azotado. Cabieza. Persona.
Avenimiento. Venida. Batismo. Bautismo. Cabildo. Capítulo, ó canon.
Avenir. Suceder. Batudo, a. Batido, a. Golpea- Cabillo. Capítulo ó canon.
Avenirse. Convenirse , compo- d o , a. Cabo (De) Desde el principio.
nerse. Beber, es. Bebida, as. Cabo el. Junto á él.
Aventura. Por aventura. V e n t u - Beco. Labio. Cabo (De) A l fin.
ra , acaso. Por acaso. Beiso. Beso. De cabo. D e nuevo.
Aventaría. Aventura. Belamientre; bellamientre, Bie- Callona. L o mismo que Calonna.
Averá. Habrá. lamientre. Buenamente, de gra- Calomia. Pena.
Aver aparcioneria¿ Tener parte do. Calomna , calupna. P e n a , casti-
en algún negocio. Belo, la. Bello, bella. g o , infamia.
Aver, averes. Bien, bienes, ha- Ben. Bien. Calonna. Calumnia.
cienda, muebles. Ben. Hijo. Calonna. Querella, pleyto.
Aver entendimiento. Entender, Benaventurado. Bienaventurado, Calonna. Reclamación.
conocer. feliz, dichoso. Caloña. L o mismo que Calonna.
Aver merced. Tener piedad, com- Ben fecho. Beneficio. Calompnia. Querella, pleyto.
pasión. Benedicer. Bendecir. Calumnia. Calumnia, ocasión, pre-
Aver parcioneria con alguno. T e - Benedicto, a. Bendito, a. texto.
ner parte con alguno. Beneicer. Bendecir. Calumpna. Calumnia, injusticia.
Aver paria. F o r n i c a r , cometer Bespera. Vírperas, la tarde. Calumpnia. Calumnia, injusticia.
adulterio. Best a. Bestia. Cambeo. Cambio;
Aver pleito. Dar audiencia. Bestiglo. Reptil. Cambia. Cambio.
Aver provecho. Ser de provecho. Bevir. V i v i r . Camiado, a. Cambiado , a.
Avesario. Adversario, contrario. Beyco. Labio. Camiar. Cambiar.
Avie. Tenía. Bezo, beizo. Labio. ' Camio. Cambio.
Avieso , a. V i l - , humilde. Bibda. Viuda. Camyo. Cambio.
Aviltadamientre. V i l , afrentosa- Biendicho, a. Bendito, a. Can. Perro.
mente. Bienfacer. Beneficio. Capildo. Capítulo.
Avivador. Vivificador. Bien facer. Obrar bien. Capítolo. Capítulo.
Avoleza. V e j e z , envejecimiento. Biespera. Vísperas, la tarde. Caractara. C a r á c t e r , seña!.
Avoleza. R u i n d a d , infamia. Bisabolo, a. Bisavuelo, a. Cércele. Cárcel.
Avuola. Abuela. Bisneto, a. Biznieto , a. Carcer. Cárcel.
Axar. Hallar. Bispado. Obispado. Cdrcere. Cárcel.
Axegar. A x e g a r , á llegar. Bispazgo. Obispado. Carcerero. Carcelero.
Axeguar. Allegar. Bispo. Obispo. Caridad. Excelencia.
Ayado, a. Hallado, a. Bivo, a. V i v o , a. Caridat. Excelencia.
Ayana. L o mismo que Aina. Blago. Bastón, vara. ' ' Caritat. Excelencia.
Ayegar. L o mismo que Axegar. Blandecer. Lisonjear, halagar. Carrera. Camino.
Ayegarse. Allegarse, juntarse. Blasmar. Blasfemar. Carta. A u t o s , expediente.
Ayna. L o mismo que Aina. Bocero. Abogado. Cartago. Cartagena.
Ayuda de salud, 6 salut. A y u - Boe, boy, bue. Buey. Castello. Castillo.
d a , auxilio saludable. Bolta. L o mismo"que vuelta. Castidat. Castidad.
Ayudorio. A u x i l i o , ayuda. Bon, Bueno. Castigamiento. Castigo , aviso,
Ayudoyro. L o mismo que A d i u - Bona. Buena, caudal. consejo, reprensión.
dorio. En bondad. Con bondad, con Castigar. Enseñar, aconsejar.
Ayuntamiento. Union, casamiento. dulzura. Castigo. Consejo , aviso, repren-
Ayuntancia. Lo mismo que Ayun- Bono, a. B u e n o , a. sión.
tanza. Boy. Buei. Castiguar. Castigar.
Ayuntanza. Union. Brabi, desturgi, Hitargi, ega- Castiello. Castillo, aldea.
Ayuntar. Juntar, reunir. bro, epegro. Nombres de c i u - Catado, a. Determinado, a.
Ayuntarse. Juntarse, unirse. dades truncados. Catar. Atender, mirar, pensar.
Ayuntarse. Juntarse,, fornicar. Brabeza. Fiereza de ánimo. Catar. Observar, mirar, atender.
Ayuso, en ayuso. Abaxo. Bue. Buei Catar. Procurar, desear.
Buena. A v e r , hacienda, caudal. Catar. Reconocer, examinar.
Buergo. L o mismo que Burgo. Caudelador. Caudillo, gefe.
Burgo. Aldea. Cavalcadura. L o mismo que C a -
Batre. Buitre. valgadura.
Cavalgadura. Caballería, bestia Cochiello. Cuchillo, Comprir, Cumplir.
de montar. Cogecho, a. Cogido , a. Comunal. Perteneciente al común
Cebadero. Provedor de cebada. Coger. E s c o g e r , elegir. del reyno, ciudad, villa, & c .
Cedo. L u e g o . Cognoscer. Conocer. Comunal. Igual para t o d o s , el
Celadora. O c u l t o , a. Cognoscido, da. C o n o c i d o , da. que no atiende á la clase de las-
Celador. E l que encubre u oculta Coidar. Cuidar. personas.
alguna cosa. Coidar. Pensar, creer. 1
Comunalmente. De común.
Cencerra. Cencerro. Coido, a- Cogido , a. Comnnalmientre. De común, jun-
Cento. Ciento. Coiecha. Cohecho. tamente de acuerdo.
Cerca sí. Cerca de s í , para sí. Coiecho, a. Cogido , a. Comungado. Part. pas. deComun-
Cercenadura. H á b i t o , trage. Coier. Coger. gar.
Cerco. Junta de malvados. Coita. Opresión, infelicidad. Comungar. C o m u l g a r , restituir al
Cercho. L o mismo que Cerco. Coitado , a. C u i t a d o , a . , mise- gremio y comunión de la iglesia
Certas. Ciertamente, pues. rable , pobre. al que está descomulgado.
Certedumbre. Certidumbre. Coitado, a. V - C o y t o s o . Comunicion. Amonestación.
Certo, a. C i e r t o , a, Coitoso. V - C o y t o s o . Comunidat. C o m u n i d a d , común
Cevadero. L o mismo que Cebadero. Cojecha. Cohecho. .* del reyno.
Chamar. Llamar. Coier. C o g e r , recoger. Comunidat. Comunidad, corte.
Chenero. Enero. Coleydo, a. C o g i d o , a. Cona. C o n la.
Christos. Ungidos. Colido. Cogido. Conceiar. Aconsejar.
Cibdad, Ciudad. Colomia. Querella, pleyto. Conceio. Concejo.
Cibdade. Ciudad. Colpa. Culpa. Conceio. Concilio.
Cibdat. Ciudad. Colpe. Golpe. Concelo. Concilio.
Cibdadano. Ciudadano. Columpna. Columna. Concelo. Consejo.
Cibdat de Roma. Ciudad de T o - Collación. Parroquia. Concello. L o mismo que Conceio.
ledo. Coller. C o g e r , recoger. Concejo. Concilio.
Cidad. Ciudad. Coludo. Part. pas. de Coller. Concordamiente- Concordemente,
Cidade Ciudad. Com. C o m o . de común acuerdo.
Ciegadas {A). A ciegas. Coma. Clin. Concordadamientre. Concorde-
Cient. C i e n , ciento. Combrada. Compra. mente, de común acuerdo.
Cierco. L o mismo que C e r c o . Combrar. C o b r a r , recobrar. Condampnado, da. Part. pas. de
Ciertas. C i e r t o , ciertamente. Comedio. E s p a c i o , tiempo. Condampnar.
Cincoanta. Cincuenta. Comenda. Encomienda, encargo. Condampnar. Condenar.
Cincuaenta. Cincuenta. Comendado, a. Encargado , a. Condanado, a. Condenado, a.
Cindasiondo. Chíndasvindo. Comendar. Encomendar , reco- Condempnado, a. Condenado, a.
Cindasuindo. Ch indasvindo. mendar. Condocho. C o c i d o .
Cindo. Receswinto. Comendar. Mandar. Conducho. C o c i d o , aderezado.
Cinquanta. Cincuenta. Comenzamiento, Principio. Confieso, a. Profeso, a.
Cinquaenta. Cincuenta. Comer, es. Manjar, es. Confonder. Confundir.
Cinquaesma. L a festividad de Pen- Cometedor. A c o m e t e d o r , el que Confondido, a. Confundido, a.
tecostés. acomete al enemigo. Coniuncion. Union.
Cinqueanta. Cincuenta. Comezado , a. Comenzado, a. Coniuration. L o mismo que Con-
Cinquesma. Pentecostés. Comez'amiento. Principio. iurio.
Cinquoanta. Cincuenta. Comienda. Encomienda, encargo. Coniurio. C o n j u r o , juramento.
Cintilla. Chintila. . Comienzo. Principio. Conmer. C o m e r , manjar.
Cintillan. Chintila. Comieszar. C o m e n z a r , empezar. Conmo. C o m o .
Ciudadano. Ciudadano. Contonal. C o m u n a l , del común. Connocencia. Reconocimiento.
Cipdat. Ciudad. Compaciente. Compasivo. Connoscer. Conocer.
Circa sí. L o mismo qué Cerca se. Companna. Compañía. Connoscencia. Reconocimiento.
Circinadura. H á b i t o , trage. Companna. Exército. Connoscidamientre- Conocidamen-
Circo. L o mismo que Cerco. Companna. Multitud , conjunto. te.
Circumcir. Circuncidar. Companna. Compañía, coro. Connoscido, a. C o n o c i d o , a.
Circuncido. Circumcidado. Compannera. Compañía. Connozudamientre. Conocida, cla-
Circuncisar, se. Circuncidar, se. Compannero , a. Compañero , a. ramente.
Circuncisio. Circuncisión. Compannon. Compañero. Conoszudo, a. Conocido , a.
Cisiundo. Chíndasvindo. Compaso. Compás. Connozudo, a. Conocido , a.
Citasiundo. Chíndasvindo. Compezado , a. Comenzado, a. Connucenza. <. Reconocimiento.
Citasvindo. Chíndasvindo. Compezamento. Principio. Connuzer. Conocer.
Citasuindo. Chíndasvindo. Compezamiento. Principio. Conocencia. Conversión, carta de
Ciudade. Ciudad. Compezar. Comenzar, empezar. conversión.
Clamar. Implorar. Compiezado , da. Part. pas. de Conos. C o n los.
Claridade. Excelencia. Compiezar. Conoszudo, a. C o n o c i d o , a.
Clave. Llave. Compiezar. Comenzar. Conucer, conuscer. Conocer.
Cobdicia. Codicia. Complant. Cumplan. Conuzudo , a. Conocido, a.
Cobdiciar. C o d i c i a r , desear. Complidamientre. Completamente. Conpezar. Comenzar.
Cobdiscia. Codicia. Complido. Cumplido. Conseguir. Perseguir.
Cobdiza. Codicia. Complido, Cumplido , perfecto, Conseiar, se. Aconsejar, se.
Cobdo. C o d o , medida. acabado. Conseio. Consejo.
Cobiciar. C o d i c i a r , desear. Cumplimiento. Cumplimiento, per- Conseio: tomar conseio. Consultar.
Gobizar. Codiciar. fección. Conseiar. Aconsejar.
Cobrar. Recobrar, restablecerse. Complir. C u m p l i r , observar. Conseio. Consejo.
Cochado , a. C o c i d o , da. Contplir. C o n c l u i r , acabar, p e r - Consellar, se. Aconsejar, se.
Cocha, a. C o c i d o , a. feccionar. Consello. Consejo.
Ddda
ai8
Conseyo. Consejo, Coronado. Clérigo ordenado. Quedado. Cuidado.
Consiguiren. Consiguieren. Corpo. Cuerpo. Cuedar. C u i d a r , mirar, atender.
Constituizon. Constitución , d e - Corvo. Cuervo. Cu e iro. Cuero , cutis
creto. Correya. Correa. Citeila. Cuita.
Constrengir. Constringir , apre- Corrompemiento, corrumpimiento. Cuemo. C o m o .
miar. Corrupción. Cuende- Conde.
Constreñir, coslrener , costriñer y Corromper. Sobornar. Cueta. Cuita.
costrinnir. Obligar. Corromper escripto. Falsificar, v i - Cuemo. C o m o .
Constringer. Del verb. Iat. cons- ciar escrituras. Cuende. Conde.
tringere. Constreñir, obligar. Corrompido, a. Sobornado , a. Cueta. Cuita.
Constringir. L o mismo que Cos- Corrompudo, a. C o r r o m p i d o , a. Cueyro. C u e r o , cutis.
Corrumpudo, a. C o r r o m p i d o , a. Cueyta. C u i t a , pena.
trenir.
Corto, a. C o r t a d o , a. Cuidar. Entender, pensar, juz-
Constrinnido, a. Obligado, a.
Costetuicion. Constitución. gar.
Constrinnir. L o mismo que Cos-
trenir. Costitucio. Constitución. Cuitoso. V . Coytoso. .
Constunbre. Costumbre. Costituicion. Constitución. Cum. C o n .
Consuno [De). Juntamente. Costofnbre. Costumbre. Cumplir los pleytos. Finalizar loS
Contemplamiento. Contemplación. Coslrengir. Constreñir , obligar, pleytos.
Contenciar. Disputar, poner pley- apremiar. Cumunal. V - Comunal.
to. Costrennir. Obligar. Cunta. Cuenta.
Contención. A l t e r c a d o , disputa. Costrenudo. Part. pas. írreg. de Cuntado, a. Contado , a.
Contenda. Contienda. Costrenir. Cunctado,a. C o n t a d o , a.
Contender. Disputar, altercar. Costrinir. L o mismo que Costren- Cunucidamientre. Conocidamente.
Contendor. Contrario , parte c o n - nir. Cumplir. A ñ a d i r , aumentar á lo
traria en los pleytos y quere- Costrinnir. L o mismo que Cos- que está falto ó defectuoso.
llas. trennir. Custumble. Costumbre.
Contener. Mantener, conservar. Costumbrado , a. Acostumbra- Curazón. Corazón.
Contenudo, a. Contenido, a. d o , a. Cuychielo. Cuchillo.
Confía. Cantidad. Costumbrar. Acostumbrar.
Continudo, a. Contenido , a. Costummado. Part. pas. de Costum- D
Contra. Delante, en presencia. mar. Dacrescentar , de acrescentar.
Contradizer , contradizir. Con- Costummar. Acostumbrar. D e acrecentar.
tradecir. Costumme. Costumbre, uso. Damnado, a. Endemoniado, a „
Contra!. Contra é l , en poder del. Costumnar. Acostumbrar. condenado, a.
Contralla. L o mismo que Contra- Costumne. Costumbre. Damno. D e l ablat. Iat. Damno.
ria. Costumpne. Costumbre , manera Daño.
Contralla. L o mismo que Contra- de conducirse y portarse. Dampnar. Condenar.
ria. Cosquear. Encojar. Dampno. Daño.
Contrallar. Contradecir. Coyecho, a. C o g i d o , a. Daunar. D a ñ a r , perjudicar c o n -t

Contralloso, a. Contrario, a. Coyer. C o g e r , recoger. denar.


Contraria. Oposición, injuria, con- Coyta. Cuita. Danno. Daño.
tradicción. Coyta. Trabajo , embargo. Danpno. Daño.
Contraria.. Fuerza. Coytado, a. C u i t a d o , a , misera- Dante. D e antes.
Contraria. Turbación, sedición. ble. Dapnar. Condenar.
Contrariadad. Contrariedad. Coytarse. Cuidar, anhelar. Daquel, daquela. D e aquel, de
Contrariar. Contradecir, oponer- Coy toso. A p o c a d o , de poca reso- aquella.
se. lución. Daqui. Contracción de las p a l a -
Contrariar. Ofender, causar daño. Coze. C o z , patada. bras de y aquí. D e aquí.
Contraridad. Contrariedad. Crebantado, a. Part. pas. de Cre- Dar estudio et fimencia. P r o c u -
Contrariedat. Contrariedad. bantar. rar con esmero y diligencia.
Contrario (El). L o contrario , lo Crebantancia. Quebranto, aflic- Dar orden. Poner á alguno en
opuesto. ción. religión, darle hábito religioso.
Contrarioso, a. Contrario, a. Crebantar, crebantar la cárcel. Dar ordene. Dar estado de reli-
Contrasta. Contradicción, oposi- Quebrantar, escalar la cárcel. gión , poner religioso á alguno.
ción. Crecentar. Acrecentar. Dar piedat. Causar piedad, c o m -
Contrecho, a. Contrahecho, a. Creenza. Creencia, fé. pasión, lástima.
Coutrestar. Contrastar. Creier. Creer. Dar recabdo. Dar seguridad, dar
Convenencia. Convenio. Cremado, a. Quemado, a. papel de seguridad.
Convenencion. C o n v e n i o , pacto. Crescentar. Aumentar. Dar yerbas. D a r veneno, e n v e -
Convenenza. Convenio , pacto, Creudo, a. C r e i d o , a. nenar.
trato. Criancia. C r i a n z a , educación. De. A , para.
Convenible. Puesto en razón y Criida, a. C r e i d o , a. Debda. D e u d a , obligación.
justicia.. Crovier. Creer. Debdo. Deuda.
Convenible. Conveniente. Crucifigar. Crucificar. Debdor. Deudor.
Convenible. Abonado. Crudel. Cruel. De cabo. Desde el principio.
Convenibre. Convenible. Cubdicia. Codicia. Decaemiento. Decadencia, ruina.
Conveniencia. Convenio, trato. Cubdiciar. Codiciar. Decaimiemto. Decadencia , m e -
Copdkioso. Codicioso. Cubdicioso. Codicioso. noscabo.
Coration. Corazón. Cubdizar. Codiciar. Decebemiemto. L o misrrio que De-
Cordo. Cuerdo. Cubdizó. Que obedeció. cibimiento.
Corduba. Córdoba. Cáchelo. Cuchillo. Decibimiento. Engaño.
Corio. C u e r o , cutis. Cuchiello. Cuchillo. Deciplo. Discípulo.
Corma. Cárcel.- Cuecho, a. Cocido , a. Decimado, a. D i e z m a d o , a.
219
Decibirse. Engañarse! Dende. L o mismo que Ende: Desdeñado, a. Desdeñado , a.
Deechar. Desechar, repelerv Denegar. Negar., renunciar. Desdi. Desde.
Deezmo, a. D é c i m o , a. Denostador. E l que profiere d e - Desdizer. Desdecir.
Defacer. Deshacer, quitar. nuestos. De se uno , de so uno, de su uno.
Defalescer. L o mismo que Des- Denostar. Injuriar. Juntamente.
fallecer. , Denosto. Denuesto. Desemparar. Desamparar.
Defalicido. L o mismo que Defa- Dent. L o mismo que Dende. Desena. Desde.
llecido. Dent. L o mismo que Ende. Desendcierrado, a. Desencerra-
Defallecido. F a l t o , necesitado, ar- Denuesto. Acusación,nulidad, res- d o , a.
ruinado. pulsa, reparo. Desende. D e s d e , luego.
Defallescido. L o mismo que De- Deoda, Deuda. Desesperarse. Desconfiar.
fallecido. Deodor. Deudor. Desfacer. Deshacer, anular.
Defallicido. L o mismo que De- Deudo. Deuda. Dcsfalecer. Desfallecer, perderse.
fallecido. Departemiento. Partición. Desfaliscer. Desfaceller.
Defamar. Disfamar, difamar. Departido 4 a. Transigido , a , Desfaceller. Ser oprimido, ser
Defendedor. Defensor. concluido, a , separado, a. confundido, perderse.
Defendemiento. Defensa. Departimiento. División. Desf.1m.1do, a. Infamado, a.
Defender. Prohibir. Departir. Determinar, declarar. Desfar. Deshacer, quitar.
Defendido, a. V e d a d o , prohibi- Departir. Partir, dividir. Desfacer. Deshacer.
do , a. Departir. Sentenciar, definir. Desfolar. L o mismo que Desfo-
Defendimiento. Defensa. Departir. Separar, apartar, ahu- llar. .
Defendimiento. Prohibición. yentar. Desfollar. Desollar.
Defendor. Defensor. Departir. Determinar separada- Desfollar la fruente muy layda-
Defenecer. Fenecer, faltar, a c a - mente , especificar con diver- mientre. Quitar el cutis de la
bar. sidad. frente por ignominia.
Deferencia. Diferencia, variedad. Depoes. Después. Desgastado , a. Destruido , a.
Defeso, a. Defendido , a. Depois. Después. Desiudgar. Soltar, libertar.
Defeso, a. V e d a d o , a. Depos. Después. Deslapreado. Señalado feamente. •
Defesa. Dehesa. Depues. Después. Deslaydar. A f e a r , herir, señalar
Defesado, a.- V e d a d o , a. Depus. Después. feamente.
Defiendemento. L o mismo qué Deredor. A l rededor. Desliegar, desligar. Desatar,-sol-'
Defendimiento. Derechero, a. R e c t o , justo, a. tar.
De fora. Fuera. Derecho, a. R e c t o , justo, a. Desnegar. N e g a r , renunciar;
Defurtadamientre. A escondidas. Derecho. Derechamente, con r e c - Desnuyo. Desnudo.
Desastar. Desgastar, destruir. titud. Desobeyanza. Desobediencia.
Degredo. D e c r e t o , l e y , ordena- Derecho. J u s t o , puesto en razón. Desondra. Deshonra.
miento. Derechura. D e r e c h o , justicia. Desondrar. Deshonrar.
Deguastar. Desgastar, destruir, Derechurero., ra. Justo , t a . : el Desornar. Deshonrar.
consumir. que da á cada uno su derecho. Despagarse. Separarse.
Deguno , a. N i n g u n o , a. Derelinquir. D e x a r , abandonar. Desparar. Separar , apartar.
Delantre. Adelante. Derraygar. Desaraigar, arrancar Desparecer. L o mismo que Des-
Délas. D e ellas. de raiz. perecer.
Delayadar. Maltratar, herir, a - Derreygar. Desaraigar. Desparzudo , a. Estendido , e s -
frentar. Derredor. A l rededor. parcido, a.
Delaydar. L o mismo que Dela- Derramper. Romper. Despecho. Injuria.
yadar. Desadora. Desde ahora. Despender. Distribuir, repartir.
Delda. Deuda. Desaguisado, a. Desordenado, a. Despensa. G a s t o , expensas.
Deldor. Deudor. Desaguisado, a. Injusto, a , i r - Desperarse. Desconfiar.
Delectoso, a. Deleitoso, a. regular. Desperecer. Perecer, ser oprimido.
Delejado, a. A l e j a d o , separado, Desalí. D e allí. Desperecida. Part. pas. de Des-
retirado, a. Desamar. Dexar de amar. perecer. Despreciada.
Delongar. Prolongar, diferir. Desaqui. Desde aquí, desde ahora. Despesa. G a s t o , expensas.
Délos. D e ellos. Desarrancar. Arrancar. Despezar. Despedazar, hacer p e -
Delibrar pleytos. Sentenciarlos, Desavinimiento. Desavenencia, dazos , romper.
dar decreto sobre ellos. discordia. Despiensa. L o mismo que Des-
Delli, dello. D e l , dello. Descarpir. Separar. pesa.
Demaes. Demás. Descabeszado, a. Descabezado, Despiezar. Despedazar, hacer
Demais. Demás. degollado, a. piezas.
Demandado. D e mandado. . Desciplo. Discípulo. Despoderado, a. Desapoderado, a.
Demandador. L o mismo que Descoier. E s c o j e r , elegir. Despoiado, a. Despojado , a.
Mandador. Descomonion. Excomunión. Despois. Después.
Demandancia. Demanda. Descomulgacion. Descomunión. Desponer. Posponer.
Demandar. Preguntar. Descomulgamiento. Descomunión. Desponsado, a. Desposado, a.
Demays. Demás. Descomungacion. Descomunión. Despos. Después.
Demon, es. Demonio , os. > Descomungar. Descomulgar. Despoyar. Despojar.
Demoniado, a. Endemoniado, a, Descreído, a. Infiel. Despueiar. Despojar.
energúmeno. Descreencia. Incredulidad. Desputacion. Disputa, controver-
Demorancia. Dilación. Descrobir. Descubrir. sia.
Demoranza. Dilación, tardanza. Descuberto, a. Descubierto, a. Desrraigar. Desarraigar.
Demuestrar. Enseñar. Descumungado, a. E s c o m u l g a - Dessamano. De esa mano.
Demustrar. Enseñar, dirigir. do , a. Destablia. De establo, caballeri-
Dend. D e allí. Desdenosamientre. Desdeñosa , za , quadra.
Dende. D e allí, de ello. cruelmente. Destaiar. C o r t a r , separar, evitar.
S20
~Dexterminar* Determinar , sen- Dubdancia. Duda. Enallenar. Enagenar.
tenciar. Dubdanza. Duda. Enante. Antes.
Destorvado, a. Enredado, a . , em- Dubdoso, a. Dudoso, a. Encabalgadura. L o mismo que
brollado , a. Dubidoso, sa. Dudoso, sa. Cavalgadura.
Destorvo. Óbice, estorvo. . Dublado, a. Encantamento. Encantamiento.
JDestorvar. Estorvar, trastornar. Dublar. Doblar, duplicar. Enchado, a. Inchado, a.
Destrava. De establo. Dubio. Duplo. Enchir. Llenar.
Desuno. Juntamente. Duc. D u x , Duque. Encelado, a. Ocultado , a.
Desveltad. Deslealtad. Duch.Wo mismo que Duc. Encendemiento. Incendio.
Det atar. Cortar, acabar. Ducs. Plural de Duc. ' Encendedor. Incendiario, .
Desvenar. Sacar la sangre, dego- Due. Dos. Encendudo, a. Encendido, incen
llar. Duelo. Dolor. diado, a.
Detardar. Retardar, omitir. Duen. Dueño. Encercamiento. Cercado.
Devante. Delante. Duerma. Dueña. '. Encerramiento. Cercado.
Devandicho. Antedicho. Duenno. D u e ñ o , señor. Encesto. Incesto.
Deveda. Deuda. Dulda. Duda. Encierrado, da. Encerrado, ocul-
Devedado, a. V e d a d o , prohibi- Duldar. Dudar. j to.
d o , a. Duldoso. D u d o s o , a - Encobertor. Encubridor.
Devedor. Deudor. Dultra. De ultra. :
. Encubridor. Encubridor.
Develli. Débele. Dumiengo. Domingo; Encobrir. Encubrir, ocultar.
Devenir, devenirse. Suceder, o - Duplado, a. Doblado, a>- Encomendamiento. Mandamiento,
currir. Dus. Dos. precepto.
Dévennas. Debenlas. Encuantra él. En contra de él.
Devinador. Adivino. E Enculpado. Culpable.
Devinanza. Adivinación. E. Es. Enculpado, a. Culpado, a.
Dezmó, a. D é c i m o , a. Echado, a. E x p ó s i t o , a. Enculpar. Culpar.
Dezmó. Diezmo. Echar. Exponer. Ende. De a l l í , de ello.
Diachono. Diácono. Eidad. Edad. Ende {Por). Por esto, por ello,por
Diagano. Diácono. Egua. Yegua. lo qual.
Diagono. Diácono* Eguadez. Mitad, medio, medianía. Endeante. Adelante.
Dibda. Deuda. Egual. Igual. Endelantre. E n adelante.
Dicer. Decir. Egualdad. Equidad, igualdad. .Enderredor. A l rededor.
Diciplo. Discípulo.
Eidat. Edad. .Enderribar. Derribar, arruinar.
Dido. Dedq.
Ela. L o mismo que la, ó aquella. Endrezar. Enderezar, rectificar.
Diex. Diez.
Election. Elección. .Enemizat. Enemistad.
Diezmo , a-. Décimo, a. Elemosna. Limosna. Enemizdat. Enemistad.
Dimigar. Disminuir, quitar. Elimosina. Limosna. JEnesaqui. Hasta aquí.
Diomingo. Domingo. Elimmosna. Limosna. Enfama. Infamia.
Disciplina. R e g l a , método de vi- Elmosna. Limosna. Jinfamado, a. Infamado, a.
vir bien. Elo, ela. E l l o , ella. Mnfernal. Candela enfernal. I n -
Disciplo. Discípulo. Elle. E l . fernal. Fuego infernal.
Discipolo. Discípulo. Elli. E l . .Enfinnir. F i n g i r , disimular.
Disputación. Disputa, controver- Embebdada. Embebida, empapa- Enfiñir. Fingir.
sia. da. Jinfirmidade. Enfermedad.
Dito, a. Dicho, a. Embeodada. Embebida, empapa- Enfiuzarse. Confiarse.
Dizer. Decir. da. Enformado, a. Formado, a.
Dizir. Decir. Embeudada. Embebida , empa- Enfurtar. Hurtar.
Dizrno, a. D é c i m o , a. pada. Enganamiento. Es error conocido
Do. En donde. Embida. Envidia. y muy contrario á lo que dice
Dobda. Duda. Embivida. Embebida, empapa- la ley. Errata por guardamien-
Dobdar. Dudar. da. to.
Dobdoso, a. Dudoso, a. Emiendacion. Emienda. Engento. L o mismo que Engeno.
Doblo. Duplo. Emparar. Amparar. Engeno. Ingenio, ramo de indus-
Dominguo. Domingo. Empeecer. Impedir. tria.
Domno. Dueño, señor. Empeescer. L o mismo que Etn— Engenno. Ingenio.
Dona. Donación , buena, peecer. Engraviadoa. Part. pas. de En-
Donadío. Donación. Empeezer. Impedir , ser culpable. graviar. Agraviado, a.
Donador. Testador, dador. Empecimiento. Óbice. Enguanno. Engaño.
Donazon. Donación. Empeñar. Empeñar. Enguerar. L o mismo que Mancar,
Doñeas. Así que, luego, por lo Empennar, Empeñar. Enhuerar. L o mismo que Mancar.
qual. Empeyzer. L o mismo que Etn- Enlazado , a. Comprometido á
Dond. Donde, de donde. peecer. servidumbre.
Dovino'. Don , dadiva. Empezer. Incomodar. Enmenda. Emienda, recompensa.
Dono. D o n , gracia. Empezó. Óbice, estorvo. Ennader. Añadir.
Dorden. De orden. Empiezo. Óbice, estorvo. Ennadido, a. Añadido, a.
Dordio. De ordio: de cebada. Emprestado , a. Prestado, a. Ennadir. Añadir.
Dotri. De otro. Emprestamo. Préstamo. Ennantar. Añadir, aumentar.
Drecho. Derecho. Emprestar. Prestar. Enno, a. En el, en la.
Dro. Abreviatura de derecho. Empuxada. Empujón, empellón. Eno, a. En e l , en la.
Du, du quier. Donde, donde , ó Empuxamiento , empuxo. E m p e - Enocho. Enojo , enfado.
en donde quiera. llón. Enoio. E n o j o , enfado.
Duas. D"s. Ena. Eno. En la. En el. Enpezo. L o mismo que Empiezo.
Dubda. Duda. Enaienado, a. Enagenado, a. Enprestado, a. Prestado, a.
321
Enposier. Del verb, Enponer. I m - Escabezado, a. Descabezado, de- 1
Estonce!. Entonces él.
putarse. gollado, a. Estoncia. Entonces. .
Enpust. En pos de sí. Escatima. Escasez, miseria. Estonz. Entonces.
Enrizar. Irritar, exasperar. EscLirar. A c l a r a r , ilustrar. Estonza. Entonces.
Ensannar. Ensañar, irritar. Escogir. Escoger. Estonze. Entonces.
Ensemble. Juntamente, uno con Escoiecho. Escogido. Estorcer. Contrarestar.
otro. Escoier. E s c o j e r , elegir. Estranio. L o mismo que Estran-
Ensenbra. Juntamente. Escoler. Escoger. no.
Ensénnamiento. Enseñanza, doc<- Escoller. Escoger., Estranno. Estraño, extrangero,
trina. Escolleyto. Part. pas. de Escoller. y algunas veces enemigo.
Ensiembla. Juntamente. Escogido. Estrellero. E l que consulta las
Ensinar. Enseñar, y otras veces Escomungado , da. Part. pas. de estrellas, el que adivina por el
enseñarse. Escomungar. curso de los astros.
Ensinnamiento. Enseñanza, cien- Escomungado, da. Malvado, per- Estremar. Manifestar, poner de
cia , doctrina. verso. manifiesto.
Ensinnar. Enseñar. Escomungar. Descomulgar. Estrejto, a. Estrecho, 3 .
Ensuciólo , a. Ensuciado, man- Escoyer. Escoger. Estrimadamientre. Estremada-
chado , a. Escriban, es. Escribano, os. mente.
Ensucidura. Mancha. Escripto, meter en escripto. E s - Estrimento. V . Estrumiento.
Ensugado, a. Ensuciado, a. critura , poner en escritura. Estruir. Destruir, aniquilar, aca-
Ensuzar. Ensuciar, manchar, pro- Escriver. Escribir. bar.
fanar. Escudrunnar. .Escudriñar. Estrumiento. Instrumento. Está
Enfalamientre. L o mismo qué En- EscUmungar. Descomulgar. usado metafóricamente por las
tanamientre. Escuro, a. Obscuro, a. cosas necesarias para establecer
Entanamientra. L o mismo que Escusacion. Escusa. las leyes.
Entanamientre. Escuso, en escuso. Escondido, en Estuence. Entonces.
Entanamientre. Integramente, en- o c u l t o , á escondidas. Estuencia. Entonces.
teramente. Esemplario. Exemplar, copia. Estuenza. Entonces.
Entenciar. Disputar, poner pley- Esforciadamentre. Esforzadamen- Estuenze. Entonces.
t o , contradecir. te. Esugar. Ensuciar, manchar.
Entencion. Intención. Esforciar. Esforzar. Et. Y , conjunción.
Entencion. Contienda , pleyto, Esforzidamientre. Esforzadamen- Evangelio. Evangelio.
disputa. te , con fuerza y vigor. Eugio. Ervigio.
Entendemiento. Inteligencia. Esfurzar. Esforzar. Eumigio, Emigio, Eregio, Eri-
Entender. Considerar. Esguardar. Atender, observar. gió. Ervigio.
Entenzon. L o mismo que Enten- Eslaidar. L o mismo que Deslay- Exemplario. E x e m p l a r , copia.
cion. dar. Exemprario. E x e m p l a r , copia.
Entergua. Entrega. Esleer. Elegir. Exiemplo. Exemplo.
Enterguar. Entregar. Esleído, a. Elegido, a. Exleer. Elegir.
Enterpretamiento. Interpretación. Esleycion. Elección. Exquirir. Inquirir, averiguar.
Entonce., Entonces. Eslier. Elegir. Eyglesia. Iglesia.
Entrar por fuerza en alguna co- Espaladinar. Esplicar, declarar,
sa. Ocuparla, tomarla violen- esponer, hacer público. F
tamente. Espandido, a. Estendido, a. Fabla. Fábula.
Entrar en el pleyto. Tomarle á su Espandir. Derramar. Fabla. Habla.
cargo. Espandirse. Dilatarse, extenderse. Fablar. Hablar.
Entregamientre. Enteramente. Espandudo, a. Extendido, a. Fabrar. Hablar.
Entrego, a. Entero, a. Espanna. España. Facedor. Autor, criador.
Entrego, a. Entregado, a. Espantable. Temeroso , terrible. Facemiento, E l acto y efecto de
E?itreguar. Entregar. Esparguido,a. E s p a r c i d o , esten- hacer alguna cosa.
Entremecer. Estremecer. dido , a. Facer. Hacer.
Enveia. Envidia. Espedazar. Despedazar. Facer arte. Engañar.
Enveiecer. Envejecer. Esperancia. Esperanza. Facer artes. Seducir , engañar.
En ultra mar. A la otra parte del Esperescer. L o mismo que Des- Facer buena via. Obrar justa-
mar. perecer. mente.
Enxaltado, a. Exaltado, a. Espiramento. Inspiración. Facer contraria. Contradecir, ha-
Enxemplario. Exemplar, copia. Espiramiento. Inspiración. cer contradicción, poner d e -
Enxemplo. Exemplar, copia.- Espirito Sancto. Espíritu Santo. manda.
Enxiemplo. Exemplar, copia. Esplanar. Esplicar, exponer. Facer contraria, 6 contralla, 6
Enxir. Henchir, llenar. Esponsado, a. Desposado, a. contralla. Hacer contradicción,
Epiezo. L o mismo que Empiezo. Espósalas. Esponsales. contrariar, causar algún daño,
Era. Parece división , sección. Esprobado, a. Probado, a. inquietar. •
Erba. Yerba. Esquerir. Indagar, examinar j u - Facer emienda por algo. Satisfa-
Erguío. Orgullo. dicialmente, hacer pesquisa. c e r , pagar por alguno.
Eriedar. Heredar. Esquirir. Indagar, examinar j u - Facer escripto. Otorgar obliga-
Errancia. Error. dicialmente , hacer pesquisa. ción.
Erranza. Error. Establecido, a. Establecido, a. Facer forcia A otri. F o r z a r , obli-
Erro. Yerro. Estado, a. Sido. gar por fuerza.
Erva. Yerba. Estanco. Estanque. Facer fiuza d otri. Empeñar su
Esaqui. Fasta en esaqui. Aquí. Estanno. Estanque. palabra á otro.
Hasta aquí, hasta ahora. Est avie. Estable. Facer hueste. Hacer , ó tener
Escabeszado , a. Descabezado, Esti. Este. guerra.
degollado, a. Estonce. Entonces. Fazer roba. R o b a r , hurtar.
222
Facer sintióles de tuso. Subscri- Filar. Hilar. Fostigado, a. Apaleado, a.
bir , firmar abaxo. Filio. Hijo. Foyo. H o y o .
Facerse ende afuera. Echarse fue- Filio dalgo. Fijodalgo. Frade. Fraile.
r a , apartarse de lo comenzado, Fimenza. Vehemencia. Franco. L o mismo que Fran-
desistir. Finamiento. Conclusión, fin. queado.
Facienda. Hacienda. Fincado, a. Colocado, a., pues- Franqueado, a. Puesto en liber-
Facier. Hacer. to , a. tad.
Fala. Habla. Finado, a. Acabado, a. Franqueadumne. Franqueza, l i -
Falagamiento. Halago. Fincar. Quedar. bertad.
Falagar. Halagar, lisonjear. Finir. Acabar. Franqueamiento. Carta ó escritu-
Falar. Hablar. Firida. Ferida, herida. ra de libertad.
Falar. Hallar. Firir. Herir. Franquear. Poner en libertad.
Falecer, fallecer, fallescer. Fa- Firmado, a. F i r m e , estable. Franquear. Poner en libertad al
llecer, faltar. Firmar. Afirmar, otorgar , apro- siervo.
Falecer. L o mismo que Desfale- bar. Franqueado, a. Hombre ó m u -
cer. Firmedumbre. Firmeza* ger que habiendo sido siervo
Fallar. Hallar. Firmedumbre. Firmeza, valor. está puesto en libertad.
Fallescer. L o mismo que Falle- Firmidumbre. Firmeza, valor. Franquedumbre. Franqueza, l i -
cer. Firmidumme. L o mismo que Fir- bertad.
Fallar. Hallar. medumbre. Franquedumne. Franqueza, l i -
Falsar. Falsificar. Firmidune. Firmeza, valor. bertad.
Falsidade. Falsedad. Fito. H i t o , mojón, señal de tér- Franquencia. Franqueza.
Falsidat. Falsedad. mino. Franqueza. L i b e r t a d , carta de
Falsiedad. -Falsedad, mentira. Fiucia. Fuerza. libertad.
Fambre. Hambre. Fiyo. Hijo. Fraqueza. Flaqueza.
Fambriento, a. Hambriento, a. Fiyuza. Fuerza. Frayre. Fraile.
Fascas. Hasta. Flama. Llama. Frocho. Fruto.
Fasta. Hasta. Flandi Oresto. Flavio Receswinto.
v
Fronte. Frente.
Fasta, fasta!. Hasta, hasta él. Flaquecer. Enflaquecer. Fruch. Fruto.
Fasta en esaqui. Hasta aquí, has- Flumen. R i o . Fruchero. Frutero, frutal.
ta ahora. Fogido. H u i d o , a. Frucho. Fruto.
Fastal. Hasta ¿1. Fogir. Huir. Fructa. Fruto.
Fata. Hasta. Fogo. Fuego. Fructo. Fruto.
Falda. Habla. Foido, a. H u i d o , a. Fructu. Fruto.
Falda. Fábula. Foir. Huir. Frítente , ser sennalado en la.
Facer. Hacer. Folgancia, H o l g u r a , alegría. fruente. Frente , haberse sido
Fazier. Hacer. 4
Folganza. Holgura. desollado del cutis de la frente.
Fecha (Mala). Malhecho. Folgar. Holgar, permanecer quie« Fruito. Fruto.
Fechicero. Hechizero. t o , ó tranquilo. Frunte. Frente.
Fechizo. Hechizo. Folgura. Holgura, descanso. Puchero. Frutero, frutal.
Fecho. Hecho. Follar. Hollar, despreciar. Fueras end. Esceptuando.
Femencia. Vehemencia, Follía. Necedad. Fueras ende. Escépto*
Feno. H e n o , yerba. Fonda. Honda. Fuercia. Fuerza.
Fer. Hacer. Fondir. H u n d i r , arrumar. Fuerto. Hurto.
Feria. Dia feriado. Fondón, en fondón. F i n , al fin. Fuerzador. Forzador.
Ferida. Herida. Fondo. L o mismo que Fondón. Fuerzar. Forzar.
Haz ferido. M u y herido, mal-» Fondo, a. H o n d o , a. Fuerzia. Fuerza.
tratado. Fonte. Fuente, origen. Fuessa. Sepulcro.
Ferir. Herir. Fora. Fuera. Fugir. Huir.
Ferir a la puerta. Llamar á la Foras ende. Fuera d e , excepto Fuidizo, a. H u i d o , escapado, a.
puerta. en, salvo. Fuidor. E l que huye.
Fermoso, a. Hermoso , a. Forcia. Fuerza. Fuir, fuyir. Huir.
Fermidumbre. Firmeza , valor, Forciado, a. F o r z a d o , a . , arre- Fulan. Fulano.
efecto. batado con violencia. Fumar, Echar humo.
Ferro. Hierro. Forciador. Forzador. Funda. Honda.
Festa. Fiesta. Forciar. Forzar, quitar por fuer- Fundo. L o mismo que" Fondón.
Festinamientre. Ligera, pronta- za. Fuo. H o y o .
mente. Fore. Fuere. Furadado. Horadado.
Fet. F é , palabra. Forfecho. Malhecho. Furtadamiente. A escondidas, á
Feuza. Fuerza. Forfechoso. Delinquente, malhe- hurtadillas.
Fey. F é . chor. Furtadamientre. A escondidas.
Fialdad. Fidelidad. Forma. Planta, traza, diseño. Furtado, a. Hurtado, a . , falsi-
' Fialdat. Fidelidad. Fornagadero, a. Fornicario, a. ficado, a.
Ficar. L o mismo que Fincar. el que ó la que fornica, Furtar. Hurtar.
Fideles. Fieles cristianos. Fornagador. Fornicario , el que Furto. Hurto.
Flecho. Hecho. comete fornicación. Furza. F u e r z a , violencia.
Fiel. Se usa como sustantivo, y Fornaz. Horno. Furzador. Forzador.
equivale al que sirve fielmente, Fornicio. Fornicación. Furzar. Forzar.
á vasallo , criado fiel. Forno. Horno. Fustigado, a. Apaleado , a.
Fieldade. Fidelidad. Fortar. Hurtar. Fuxir. Huir.
Fieldat. Fidelidad. Forte. Fuerte, firme. Fuyo. H o y o .
Fierro. Hierro. Fortementre. Fuertemente» Fyo. Hijo.
Fiio, ia. H i j o , hija. Forza. Fuerza.
223
Guarnimiento. G u a r d a , defensa, Igoal. I g u a l .
G amparo. Iherico. Jerico.
Gdnanza. Ganancia. Guarreyar. L o mismo que Guer- Incitación. Hinchazón..
Garda. Guarda, guardia. rear. Incitante. Levantado, crecido.
Gardador. Carcelero. Guefeyar, Gtierreyar. L o mismo Inchir. Henchir, llenar.
Gardar. Guardar. que Guerrear. Inferno. Infierno.
Garga. Carga. Guerrear. Dañar, perjudicar. Inimizdad, Enemistad.
Ge. Se. Guidar. Guiar. Insinnamiento. V « Ensennamien-
Geiunar. Ayunar. Guinamiento. 'Espanto. to.
Gelada. Helada. Guinamiento. Espanto. Invencio sánete crucis. L a Inven-
Generación. Linage, ascendencia. Guisa. De guisa que. Modo. De ción de la santa Cruz.
Tómase también por los padres, manera que; Inviar. Enviar.
abuelos. Guisa {De mayor ó menor). De Invidia. Envidia.
Genero. Enero. estado noble, ó plebeyo. De es- logar. J u g a r .
Genero, a. Janero, a. Cosa del tado libre, ó siervo. logo. Juego.
mes de enero. Guisa. Clase, linage. Ioicio. Juicio.
Genro. Yerno. lomada. Jornada.
Geni fablar. Hablar con elegan- H Ipocrisia. Hipocresía.
cia y cultura. Hata. Hasta. Ir carrera. I r por un camino.
Gente. Nación. Hat agora. Hasta ahora. Isaía. Isaías.
San Gerónimo. Es error: debe de- He. L o mismo que E conjanc. Y . Isaya. Isaías.
Hebrero. Febrero. Iscripto. Escrito.
cir San Gregorio como está en
Hereche. Hereje. Isla. Milla.
la variante.
Heredad. Herencia. Isti. Este.
Getado, Part. pas. de Getar. Echa-
do , separado, arrojado. Heredade. Heredad. Iubre (A). Por otra parte.
Getar. Echar, arrojar. Heredamiento. Herencia. ludas Escarioth. Judas Iscariote.
Geyunar. Ayunar. Heriedar. Heredar. Iudez. Juez.
Gi. Se. Hirmano, a. Hermano, a. Iudgar. Juzgar. Delverb.lat. Ju-
Giente. Gente. Ho. O. dicare, omitida por contracción
Gient. Gente. Homicio. Homicidio. la i, y convertida la c en g, co-
Glande. Bellota. Hornillosamient. Humildemente. mo es muy frecuente en otras
Gobernamiento. Gobierno. Honestad. Honestidad, decencia palabras.
Gobernar. Auxiliar, alimentar. en la persona, acciones y pala- Iudicio. Juicio.
Godos- mayores. Godos nobles, bras. Iudiz. Juez.
ó de la primera y mayor n o - Honestado. Adornado ; el que Iudicio. Juicio.
bleza. tiene alguna cosa en estado ludizo. Juicio.
Goiroso. Gotoso. perfecto. luego. Juego,
Goviernamiento. Defensa, guar- Hoste. Hueste. Iuez. Juez.
da , amparo. Hu. Adonde, d o n d e , en donde. Iuiz. J u e z .
Gobiernar. Gobernar. Hu. O disiunt. Inizo. Juicio.
Grado. Voluntad. Huebra. Obra. lulgar. Juzgar.
Grafio. Escrito. Acaso del verbo Huevra. Obra. Iullio. Julio;
griego ypa<pa, escribo. Huembre. Hombre. lunnir. Uncir.
Gran. Grande. Hueste. Campaña. Iuntamiento del casamiento. V í n -
Grant. Grande. Humildosamientre. Humildemen- culo del matrimonio.
Grasio. L o mismo que Grafio. te. luntar. Juntar, unir.
Granado, a. Principal. Humilidad. Humildad. lur. Derecho, poder.
randable. Grande, ó agradable. Humilidat. Humildad. Iura. J u r a , juramento.
rant. Grande. Humillosamiente. Humildemente. Iuramentado, a. Juramentado, a.
Gravedumbre. Molestia, dificul- Humillosamientre. Humildemen- Iuramento. Juramento.
tad , gravamen. te. luramientar. Juramentar.
Gravedumpne. Dificultad. Husu fructu. Usufructo. Iuramiento. Juramento.
Gravez. L o mismo que Graveza. Hy. Y . Inrar. Jurar.
Graveza. Gravamen, trabajo, di- Hy. Allí. Iurar con alguno. Conjurarse, for-
ficultad. Hy. Conjunción. Y . mar parcialidad, conjuración.
Gravidumbre. Gravamen traba-
}
Hyrmano, a. Hermano, a. Iuria. Derecho, poder.
j o , dificultad. Iurio. Derecho, poder.
Gree. G r e y , rebaño. I Iuro. Derecho, poder, posesión.
Gruador. Agorero. lacer. E s t a r , hallarse. luso {De). Abaxo.
Gualardon. Galardón , premio, Jaiunar. Ayunar. Iusticia. Justicia.
recompensa. lanero. Enero. Iusticia. Pena., castigo.
Gualar donar. Galardonar.
t
laneyro. Enero. lusticiado, a. Juzgado, a.
Gualdad. Igualdad. Idade. Edad. lusticiar. Ajusticiar, castigar.
Guardamiento. Guarda, defensa. Ie. Se. lustiza. Justicia.
Guanar. Ganar. Ieiunar. Ayunar. lustizado, a. Justiciado, a . , sen-
Guardamiento. Observancia. lelo. Se lo. . tenciado, castigado.
Guardador. Carcelero. leñero. Enero. lustizar. Ajusticiar.
Guardar. Mirar, atender, repa- lente. Gente. Iutancia. L o mismo que Ayun-
rar, observar. letar. E c h a r , arrojar, despedir, tanza,
Guarir. Sanar, salvar. separar. lutgar. Juzgar.
Guarneclmiento. Guarda, defensa. Iglesa. Iglesia. Iuuez. J u e z .
Guarnido, a. Pertrechado de ar- Iglisia. Iglesia. Iuycio. Juicio.
- mas, armado, a. Ignoranza. Ignorancia. Iuyz. Juez.
Eee
224
Iuyzio. Juicio. Levar derecho ante sí. Llevar ante Lune. Lejos. '
Juzgado. Juzgado, tribunal, pro- todo la justicia y equidad c o n - Lungo , a. L a r g o , a.
ceso. sigo- Lunne. Lejos.
Lexar. Dexar. Luogo. Luego.,
J Ley antigua. L e y de los romanos. Luvia. Lluvia.
Jaga. Llaga. Leygo. Lego. Lux. Luz.
Jamarse. A c u d i r , acogerse. Leytat. Lealtad. Luynne. L a r g o , lejos.
Jamays. Jamas. Lialdat. Lealtad.
Joicio. Juicio. Liberdad. Libertad. LL
Judería. Judaismo. Liberdat. Libertad. Lia. L a .
Juicio. Ley. Libero, Libre. Llantar. Plantar.
Julgar. J u z g a r , sentenciar. Librar pleitos. L o mismo que De- Lie. L e .
Jura. Juramento. librar pleitos. Llegar. J u n t a r , adquirir.
Justiciar. Ajusticiar. Libredad. Libertad. Líelo. Se lo.
Lidar. Lidiar. Llena de rios. Avenidas.
K Lide. L i d , pelea. Lli. L e .
Kalendes. Kalendas. Llegar. A t a r , ligar. Lio. E l , artículo en toda su decli-
Kaliendas. Kalendas. Liego. Lego. nación de sing. y plur.
Llevar. Llevar,
L Lieve. Leve. M :

Laborar. Labrar. Ligamiento. Atadura, sujeción. Maes. Mas, adv. de compar. y con-
Labro. Labio. Ligar. Atar. junc. adversativa.-
Laceria. Incomodidad. Liguar. L o mismo que Ligar. Maestre. Maestro.
Lacrima. Lágrima. Lina. Línea. Magar. V . Maguer.
Lado. F e o , rústico. Linache. Linage. Magna. Maná.
Laga. Llaga. Linage. Descendencia. Maguier. V . Maguer.
Lagar. Llagar. Linagem. Linage. . Maguey. V . Maguer.
Lagosta. Langosta. Linaie. Linage. Maguera. V . Maguer.
Lagua. E l agua. Linna. Línea. Maguer. Aunque, á pesar de.
Laguar. Llagar. Linnage. Linage. • ,, Maguyar. V . Maguer.
Laidamientre. Fea , horrorosa- Linnagen. Linage., Maior. de la gente goda. Princi-
mente. Linaye. Linage. pal , grande de la nación.
Laido, a. M a l o , f e o , a . Lisar. Dañar. Mais. M a s , adv. de comparación,
Lama. Llama. Lisco', a. V i z c o , a. y conjunción adversativa.
Lámar. L l a m a r , citar. ; Usgo, a. V i z c o , a. Maladito, a. Maldito, a.
Lande. Bellota. ., Lision. Lesión. Malandancia. Maldad, perversi-
Laño. L l a n o , claro. Lit. Lid. dad.
Laudado, a. Alabado , a. Litera. L e t r a , escrito. Malcaido. Miserable, infeliz, p o -
Lavamiento. Labatorio. Livialdade. Liviandad, ligereza. bre, desamparado.
Laydadura, laydamiento. L o mis- Liviandade. Liviandad. ligereza. Maldade. Maldad.
mo que Laydura. Liviendat. Liviandad, ligereza, in- Maldicho, a. Maldito, a.
Laydamientre. Fea ," afrentosa- constancia. Maldjcto, a. Maldito, a.
mente. Liure. Libre. Maldicer. Maldecir.
Laydo. F e o , rústico, ordinario. Livianamientre. Ligeramente, por Mal/echa. Maldad, crimen.
Laydura. Fealdad-, rotura. causas frivolas, por asuntos de Malfecho. Malhecho, maldad, in-
Lazera. Trabajo, incomodidad. poca consideración. juria.
Lazrar. Ser responsable. Livor. Trastorno, desorden. Malfechor. Malhechor, malvado.
Le. L e y . Loancia. L o o r , alabanza. Malfetría. Malhecho, delito, mal-
Lealdad. Lealtad. Loanza. Alabanza. dad.
Lealdat. Lealtad. Lociira. Atrevimiento, desatino, Malfeytor. Malhechor, malvado.,
Lee. L e y . presunción. V o z propia del dialecto galle-
Leetat. Lealtad. Logo. Luego. go y portugués.
Legado, a. L l e g a d o , a , , próxi- Loguar. Lugar. Malfeytría. Malhecho, maldad.,
mo , a. , , ". Longe. L a r g o , lejos. V o z propia del dialecto galle-
Legadura. Atadura, l a z o , p r i - Longo, a. L a r g ó , a. go y portugués.
sión. .. ; Longuo, a. L a r g o , a. Malfice. Malhecho, maldad.
Legar. Atar., Lonni. L a r g o , lejos. Malquerencia. Mala voluntad,
Leguo. Lego. Loro. L l o r o , gemido, llanto. o d i o , rencor. ;•
Leigal. L e g a l , lo que pertenece á Loucura. L o c a r a , desatino, p r e - Malquerenza. V. Malquerencia.
las leyes. sunción. Mahestad. M a l d a d , iniquidad.
Leigo. Lego. Lu. L o . Malvestat. V. Mahestad.
Leixar. Dexar. Lúe do. Lodo. Malvezdad. V.. Mahestad,
Lena de rios. L o mismo que Lle- Luegar. Alquilar. Mamparar. Amparar, guarecer.
na de rios. Lúe gol. Luego le. Mamparar se. Ampararse, defen-
Lenaie. Linage. Lueguo. Luego. derse.
Lenaien. Linage. Luen , luene. Lejos, Manadero. Manantial, origen, prin-
Lengua. Habla. Luenge. Lejos. cipio.
Lenguaie. Lenguage, idioma. Luengo, a. L a r g o , a. Manamano. Al p u n t o , en el mo-
Leño , a. Lleno, a. Luenne. Lejos. mento, al instante.
Lenna. Leña. Luguar. Lugar. Manceba. J o v e n , doncella.
Lennage. Linage. Lumbre. L u z , vista. Mancebo. J o v e n , soltero.
Letra. Carta, escrito. Lumen. L u z , vista. Mancumun. De mancomún, de
Levar. Llevar, percibir, sacar* Lumne. L u z , vista. acuerdo, unánimemente.
225
Mandadeiro. V. Mandadero. Meismo, a. Mismo, a. V o z p r o - Meter mientes. Pensar, intentar.
Mandadero- Comisionado, encar- pia, del dialecto gallego y p o r - Meter personero. Nombrar p r o -
gado de algún negocio, legado, tugués. curador.
embajador. Melecina. Medicina. Meter su sennal, 6 señal. Firmar,
Mandado. N e g o c i o , comisión. Melecinar. Medicinar. poner su firma.
Mandador. V . Mandadero. Melicina. Medicina. Metido^ a. en contienda. Puesto,a.
Manear. Manejar, usar. Melicinar. Medicinar, suministrar en pleyto.
Manefestar. Manifestar. medicinas. Metudo , a. Partic. irregular de
Manenfestar. Manifestar. Melizina. Medicina. meter.
Maniar. Manjar. Mellar, mellores. Mejor, mejores. Meyor , res. Mejor , res.
Manifestó, a. Manifiesto, a. Mellorar. Mejorar. Meytad. V . Meatad.
Manposlero. Recaudador , juez Mellaría. Mejoría. Mezquindat. V - Mesquindad.
subalterno, encargado de reco- Melor,res. Mejor, res. Miege, es. V . Mege, es.
ger los tributos. Membrancia. Memoria, recuerdo. Miembrar, rniembrarse. V - Mem-
Mansedumne. Mansedumbre. Membrar, membrarse. Acordar- brar.
Mansidupne. Mansedumbre. se. Mientre. Mientras.
Mans ue lumbre. Mansedumbre. Membrio. Miembro. Miercar. Mercar, comerciar, com-
Mantenemiento. Gobierno. Membro. Miembro. prar.
Manteniente. En el momento , al Menaszar. Amenazar. Mietra. Mientras.
instante. Menaza. Amenaza. Miiar, mijar. Millar, milla.
Mantenienti, mantinentiTsf. Man- Menazar. Amenazar. Mila. Milla.
teniente. Menbro. Miembro. Milia.Wúh.
Mantinente. V - Manteniente. Menester. Oficio, necesidad. Mingua. V . Mengua.
Mantihiente. V . Manteniente. Menesterio. Monasterio. Minguado, a. Menguado, dismi-
Manlinientre. V. Manteniente. Mengua. Falta. nuido, a.
Manzanal. V . Manzanar. Menino. Niño. Ministrador. Ministro.
Manzanar. Tierra poblada de Mensura. Medida. Minor, minores. Menor, meno-
manzanos, plantío de manza- Menterero. Mentiroso. res.
nos. Mentideroso, a. Mentiroso, a. Minos. Menos.
Manzenar; V . Manzanar. Mentir ero, a, mintirero, a. Men- Mintroso, a, Mentiroso, a.
Maor. Mayor. tiroso , a. Miraglo. Milagro.
- Maordomo. Mayordomo. Mentre. Mientras. Misura. Mesura, comedimiento.
Maraví. Maravedí. Menude, menudi, minttde. M e - Mitido. V . Metttdo.
Maraviloso, a. Maravilloso, e x - nudo. A menudi, á menudo. Mitudo. V . Metudo.
traordinario, a. Menuzar. Desmenuzar, partir en Mizquindade. V. Mesquindad.
M/ircio, a. Cosa del mes de mar- menudos pedazos. Moble. Mueble.
zo. Meo. Medio, mitad. Mogier. Muger.
Marito. Marido. Mercadero. Mercader, comercian- Moncha. Monja.
Marmor. Marmol. te. Manche. Monge.
Marzo, a. Cosa del mes de mar- Mercador. Mercader, comercian* Monesterio. Monasterio.
zo. te. Monga. Monja.
Max. Mas. Mercaduría. Mercancía. Mongia. Monja.
Mercendero. Criado asalariado. Monia. Monja.
Mayer. V . Maguer.
Merchandía. Mercancía. Monicha. Monja.
Mayestro. Maestro.
Monimento. Sepulcro, monumen-
Mayor de la corte. Grande del Mes. M a s , adv. de comp. y con-
to.
r e y n o , personage ilustre. junc. adversat.
Mayoral. Personage principal, Mescerse. Mezclarse, unirse tor- Monimiento. Momento, instante.
grande del reyno, superior en pemente del lat. miscere. Monstra. Muestra.
qualquier destino. Mesclar. Mezclar. Monumento. Sepulcro.
Meadad. V . Meatad. Mese. Mies. Monumiento. Sepulcro.
Meadade. V . Meatad. Mesquindad. Miseria, infelicidad. Monye. Monge.
Meaia. Medalla, moneda de poco Mesquindade. V . Mesquindad. Moravedí. Maravedí.
valor. Mesquindat. V . Mesquindad. Moravedin. V . Moravedí.
Meatad. Mitad. Mesquino. Mezquino, infeliz, mi- Moravidí. V . Moravedí.
Meatade. V . Meatad. serable. Morer. Morir.
Meatat. V . Meatad. Messagero. Mensagero, enviado. Morte. Muerte.
Medo. Miedo, del abl. lat. metu, Mestra. Maestra. Morvedí. V . Moravedí.
convertida la t en d, según se Mestre. Maestro. Mostra. Prueba.
vé en muchos nombres. Mestro. Maestro. Mostrar. Enseñar.
Meedade. V . Meatad. Metallo. Metal. Moyer. Muger.
Meester. Menester, negocio, c o - Meter. Poner. Moyo. Medio celemín.
Meter alegría. Causarla. Mué. M u y .
misión , necesidad. Suele ser adj.
Meter el personero. Poner ó nom- Muecho, a. Mucho, a.
común,, necesario, a.
Mueo. Medio , medida.
Meetat. V . Meatad. brar procurador.
Muestrar. Mostrar, manifestar.
Megambre. V . Vegambre. Meter en fierros. Poner en la cár-
Mueyo. V . Mueo.
Mege, es. F í s i c o , os. cel,
Mugier. Muger.
Meiatat. V . Meatad. Meter en provecho. Utilizar.
Muier. Muger.
Meie, es. V . Mege. Meter ó ser metido en cadena.
Mujier. Muger.
Meior, res. Mejor, res. Prender, ó ser preso.
Mulier. Muger.
Meiorancia. Mejoría. Meter en tormentos. Poner en tor-
Mulier. Muger.
Meiorar. Mejorar. mento , poner en el potro.
Meioria. Memoria. Meter en una cosa. Poner en p o - Mummiento. Momento, instante.
Meioría. Mejoría. sesión de ella.
Eees
226
Obedicer. Obedecer. Onestd. Honestidad.
N Obispadgo. Obispado. Onestad, onestade, onestat. H o -
Nado, os. Nacido, os. Obispazgo. Obispado. nestidad.
Nacencia. Nacimiento. Oblidar, oblidarse. Olvidar, o l - Onestidade. Honestidad.
Irascencia. V - Nacencia. vidarse. Onramiento. A d o r n o , alhaja.
Nascer. Principiarse, comenzar. Obrricido, a. Aborrecido. Ont. Donde.
Nascer. Nacer. Occasion. A c a s o , casualidad. Ordenado. E l que ha recibido
Natura. Naturaleza. Ochava. Octava. órdenes.
Nebrio. Miembro. Ochubre, ochubrio, ochubro. O c - Ordene. Orden.
Neciedad. Necedad. tubre. Ordene. Orden , por precepto.
Neglesencia. Negligencia. Octor. V . Otor. Ordin por ordine. Orden.
Neglisencia. Negligencia. Odir. O i r , del infinit. lat. audire> Ordinado, a. Ordenado, a.
Nembrar, nembrarse. Acordar, convertido el diptongo en o se- Ordio. Cebada.
acordarse. gún se observa en las voces de Orea. Oreja.
Nembro. Miembro. esta clase. Orehze. J o y e r o de oro y plata, del
Nemiga. Maldad, iniquidad, d e - Oficiado. Empleado , el que tiene abl. lat. aurifice.
lito enorme. oficio público. Oreia. Oreja.
Nen. N i . Oio. Ojo. Orella. Oreja.
Nenbro. Miembro. 01. O le. Orfano. Huérfano.
Nengun, a. Ningún, a. Olio. Aceyte. Orguio. Orgullo.
Nescidat. Necedad. Olive do. Olivar. Orivice. V . Orebze.
Nesciedad. Ignorancia. Olio, os. V . Oio, os. Orna. H o n r a , honor.
Niembro. Miembro. Oltra^mar. Ultramar. Ornado, a. H o n r a d o , a.
Nient. Nada. De aquí el ital. niente. Omanage. V . Omenage. Omamiento. Adorno, alhaja.
Nimbrar. V . Nembrar. Omanague. V . Omenage. Orphano. Huérfano.
Nimiga. V . Nemiga. Orne. E n los códices antiguos se • Orto. Huerto.
Nin. N i . halla esta voz escrita con una Osamiento. Atrevimiento.
Ninno, ninna. Niño , niña. virgulita ó raya encima, que Oscureza. Obscuridad.
No , na, nos, ñas. En e l , en la, equivale á n, debiendo leerse Osmado, a. Part. de osmar.
en l o s , en las. Como en portu- omne, del ablativo homine sin- Osmar. V . Asmar.
gués. copado , como nomne por nom- Osura. Usura.
Nocemiento. D a ñ o , perjuicio. bre , y así otros. Puede juzgarse Osurero. Usurero.
Nombrada. Nombradla, fama. que en donde se lee orne fue por Otor. Aquel de quien se ha recibi-
Nome. Nombre. omisión de escribir la rayita. do la cosa, ó de quien se ha a d -
Nominado , a. Nombrado, a.. Omecello. V . Omecillo. quirido el derecho.
Nomnada. Nombradla. Omeciero. V . Omicero. Otramientre. De otro m o d o , al
Nomne. Nombre. Omecilio. V . Omecillo. contrario.
Nompne. Nombre. Omecillo. Homicidio. Otrasio. Escritura original.
N071. N o , del lat. non. Omenage. Palabra de honor, p r o - Otre. Otro.
Nonaenta. Noventa. mesa, caución. Otri. Otro.
Nonca. Nunca. Omenaie. V - Omenage. Otrogamiento. Otorgamiento.
Nopne. Nombre. Omezillio. V . Omecillo. Otrogar. Otorgar.
Nora. Nuera. Omezo. V . Omecilio. Outor. V . Otor.
Nosso, a. Nuestro, a. Omicero. Homicida. Outorgar. Otorgar.
Nostro , a. Nuestro, a. Omiciado. V . Omicero. Outro, a. O t r o , a.
Novamientra. Nuevamente. Omiciero. V . Omicero. Oveia. Oveja.
Nove. Nueve. Omicilio. V . Omecillo. Ovella. Oveja.
Novembré. Noviembre. Omildat. Humildad. Oveya. Oveja.
Novembro. Noviembre. Omildosamientre. Humildemente. Oyer. Oir.
Novo, a. N u e v o , a. Omifíosamientre. Humildemente. Oyó, oyos. O j o , ojos.
Nozemiento. V . Nocemiento. Omillad. Humildad. Ozca, Pres. suj. Oiga.
Nozible. Dañoso, a. Omillosamient. Humildemente. Ozga. Pres. suj. Oiga.
Nozimento. V . Nocemiento. Omizero, V . Omicero.
Nozimiento. V . Nocemiento. Omizilio. V . Omecillo. P
Nozivre. Dañoso, a. Omizilliero. V . Omicero. Padrón. Patrono, patrón.
Nub. Nube. Omizilio. V . Omecillo. Paguar. Pagar.
Nacimiento. V . Nocemiento. Omizio. V . Omecillo. Pata. Paja.
Nucir. Dañar, del lat. nocere. Omne. Hombre. Paladinamientre. Públicamente,
Nueche. Noche. Omne. Procurador, agente. en público, del lat. palam.
Nuimento. Parece errata del c ó - Omne de grant guisa. Omne de Paladinas, en paladinas. En pú-
dice por Nucimento, daño. pequenna guisa. Hombre noble. blico.
Nid. Ninguno. Hombre plebeyo. Paladino, a. adj. Público, mani-
Nominado, a. V . Nominado, a. Omne. Ministro, comisionado. fiesto. A paladino, en paladino f

Numbre. Nombre. Omne. E n v i a d o , apoderado, cría- ápaladinas. Públicamente.


Numqua. Nunca. do. Panno. P a ñ o , trage, vestido.
Nuovo, a. N u e v o , a. Omne de mayor guisa. Hombre Parabra. Palabra.
Nuscible. Dañoso, a. principal. Parado, a. Contratado, a. C o n -
Nuscimiento. V - Nocemiento. Onda, as. A g u a , as. venido, a.
Nuzimento. V . Nocemiento. Onde. De donde, por lo qual. Parar, pararse. Presentar, pre-
Ondra. Honra, honor. { sentarse.
O Ondradamientre. Honradamente. Parar mal. Perder, menoscabar.
0. En donde, en el lugar que. Qndrado, a. Honrado, a. Parar mal. Malgastar, malrotar,
0, a. E l , la. Ondrar. Honrar. destruir, dilapidar.
227
Parar mientes. Considerar, refle- Percer. Perecer. Pobrecia. Pobreza.
xionar con cuidado, poner aten- Percibido. Prudente, discreto. Poda, y así en otras personas del
ción. Pércibudo. Prudente, discreto» mismo tiempo, siguiendo la ana-
Páranla. Palabra. Perdurar. Permanecer. logía de poder. Pueda.
Paravla. Palabra. Perduto, a. Perdido, a. Pode. Puede: sigue la analogía de
Parcido, a. Perdonado, a. Perfecho, a. Perfecto, a. poder.
Parcimiento. Perdón. Perfia. Perfidia. Poder a, y así en otras personas
Parcinero , a. Cómplice. Perfidiado, a. Pérfido, a. del imperf. Pudiera.
Parcinoria. Parte, participación. Pericia. Peligro. Podier , podiere. Pudiere. Sigue
Par donar. Tener parte, ser par- Periglo. Peligro. la analogía de poder.
tícipe. Perigro. Peligro. Poiante. Poderoso.
Parcionería. Parte, participación. Periurar , periurarse. Jurar en Poiar. Pujar, sobresalir, exceder.
Parcionero. Partícipe, cómplice. falso. < Pois. V o z propia del dialecto g a -
Parcir. Perdonar. Periaro. Falso juramento. llego y portugués. Después.
Parecente. Aparente, manifiesto. Perlado. Prelado. Acaso, del post lat.
Parenta. Parienta. Perlongamiento. Dilación , tar- Polegar. Pulgar.
Párente. Pariente. danza. Polgar. Pulgar.
Parescer. Parecer. Perlongancia. V . Porlonganza. Polos, pollos. Por los.
Paria. Cópula. Haber paria, for- Perlunganza. V. Porlonganza. Pomar. V- Puntar.
nicar. Perlungar. V . Porlongar. ' Ponedor. Autor, criador.
Partecion. Partición. Perpuntado. Perpunte. Ponicion. Materia, asunto.
Particionero, a. Partícipe, cóm- P.erpunto. Perpunte. Ponno. Puño.
plice. Personería. P o d e r , nombramiento Pora. Para.
Participio. Parte, comunicación. de procurador. Paracintinero. Está puesto por
Partida. Parte. Personero. Procurador, que repre- presuntuoso.
Partir, Apartar, separar. senta la persona de otro. Porcionario. Partícipe, que tiene
Parto. N i ñ o , feto en el vientre de Pertegada. Golpe dado con palo. parte.
la madre. Viene esta voz de pertega, h o y Porco. P u e r c o , cerdo.
Partu. V . Parto. pértiga, vara larga. Porfia. Perfidia.
Pasadero, a. L o que tiene auto- Pertenenza. Parte, comunicación, Porfidia. Perfidia, iniquidad.
ridad , ó valor. pertenencia. Porfidiado, a. Obstinado.
Pasado, a. Suspendido, a. Pertenescer. Pertenecer. Porfioso, sa. Pérfido, o s , perver-
Pascer. Pacer, apacentar. Pertinenza. Pertinencia. so , os.
Pasciente. Indulgente. Pesquerir. Inquirir, averiguar. Poridad. Secreto.
Pasco. Pasto. Pesquisa. Testigo. Poridade. V . Poridad.
Pe. Por. Pestillenzia, as. Pestilencia, as. Poridat. V . Poridad.
Peccadriz, ees. Pecadora, as. Peszer. Acaso abreviatura de Pe- Porlongado, a. Prolongado, a.
Pechar. Pagar. re seer. Porlonganza. Dilación.
Pechado, a. Pactado, contrata- Peyndra. Prenda. Porlongar: porluenga , 3 . pers.
1

d o , a. Pia. P i é . del pres. Prolongar, diferir.


Pecho. Tributo, contribución. Piadad. Piedad. Porpido. Próvido: acaso es errata.
Pecunia. Dinero. Piadade. V . Piadad. Pórpora. Purpura.
Pedra. Piedra. , Piadat. V - Piadad. Portar. Llevar, soportar.
Pedrear. Apedrear. Piedade. V - Piadad. Porto. Puerto.
Peguiar. Pegujar, peGulio. Piede.Yié. Pos. Después.
Peguio. Pegujar, peculio. Pierda. Pérdida. Posado, a. Suspendido, a.
Peguiar. Pegujar, peculio. Pierdida. Perdida. Posto, a. Puesto, a.
Peindrar. Tomar prenda , pren- Pigular. V - Peguiar. Postponer. Posponer.
dar. Pilar. Columna., Postremeramientre. Finalmente,
Peior. P e o r , del lat. pejor. Pinnar. Sitio plantado de pinos. por último.
Pello , pella, pellos, pellas. Por Plaga. Llaga. Postremero , a. Postrimero , a.
l o , por l a , por l o s , por las. Planamientre. E n público. último, a.
Pelongar. Prolongar. Plaz.Place, 3 . pers. del pres.
a
Postremo, a. U l t i m o , a.
Pena. E l dinero dado por ella ó t Plazio. Plazo. Postrimeramientre. Finalmente ,
mandado dar. Plega, pres. suj. de Placer. por último.
Penar. Castigar. Pleito. Caución, apercibimiento. Postura. Establecimiento.
Pende. V . Alpende. Pleteamiento. V . Pleyteamiento. Pouco. P o c o , voz propia del dia-
Pendra. Prenda. Píetear, pletiar, pretear. V . Pley- lecto gallego y portugués.
Pendrar. Tomar prenda. tear. Pozonador. Emponzoñador , el
Penedencia. Penitencia. Pleytetido, a. Pactado, a. que dá veneno.
Penedencial. V . Penitencial. Pleyteamiento. T r a t o , ajuste. Prazo. Plazo.
Penencial. V . Penitencial. Pleytear. Tratar, pactar., contra- Preciar. Apreciar, valuar.
Penetencial. V . Penitencial. tar. Pregnada. Preñada.
Penitencial. E l que , ó la que está Pleytesía. P l e y t o , contrato. Premia. Opresión, violencia, fuer-
en el estado de penitente. Pleyto. P a c t o , trato, convenio. za.
Penno. Prenda. Pluvia. Lluvia. Prendar. Tomar ó sacar prendas.
Pennorar. Tomar prenda. Poblé. Pobre: Prender. Tomar.
Pequenno, a. Pequeño, a. Pobleza. Pobreza. Prender muerte. M o r i r , recibir
Per. Por. Es la prepos. lat. per. Pobló. Pueblo, del abl. lat. populo, pena capital, ser digno de muer-
Percebudo, a. Partic. irreg. de mudada la p en b por ser letras te.
Percibir. de un mismo órgano, por consi- Premiada, Preñada.
Percebudo, adj. Prudente, discre- guiente de fácil comutacion en- Prescio. Precio.
to. tre sí, y quitada law por síncope. Presientar. Presentar.
228
Presión. Prisión. Recabdo. Caución, segundad, fian-
Prestar. Aprovechar, servir. Q za.
Presto', a. Prestado, a. Quadranieto , quadranieta. V. Recaldo. V . Recabdo.
Presumpcion. Presunción. Quadrinieto, quadrinieta. Recaudo. V . Recabdo.
Presumptuoso. Presuntuoso. Quadr avuelo, quadravuela. Quar- Recebir. Recibir.
Preszio. Precio. to abuelo, quarta abuela, reta- Recisiundo. Receswinto.
Pretio. Preció. tarabuelo, retatarabuela. Recisvindo. Receswinto.
Quadriabuelo, quadriabuela. Recodir. V . Recudir.
Preyteado. Pactado , contrata-
Quarto abuelo , quarta abuela. Recombrar. Recobrar, recobrarse.
d o , a. Recudir. Acudir.
Quadrinieto, quadrinieta. Quarto
Preyto. Pleyto. Recusar. Rehusar.
nieto, quarta nieta, retataranie-
Prezo. Precio.
t o , retataranieta. Redemiento. Redención, rescate.
Primier. Primer, primero.
Qualquequier , qttalquequiera , Redemir. Redimir.
Primo, a. Primero, a. A primas,
qualquequiere. Qualquiera. Redimiento. Redención.
al principio, antes.
Quamanno, a. Quanto, a , quan Reemir, reemir se. Redimir, redi-
Princepe, es. Príncipe, es.
grande. mirse.
Princip. Príncipe.
Quandoquequier. V . Quantoque- Refacer. Rehacer, reedificar,
Prinda. Prenda.
quier. Refez.V. Rafez.
Prindar. Prendar, dar en prendas.
Quantoquequier. Quanto quiera Refugar. Rehusar.
Prisiere. Fut.de suj. de prender.
que. Refuir. Rehuir, rehusar.
Prisieron. Perf. de prender.
Quantoquer.Y. Quantoquequier. Refusancia. V . Refusanza.
Priso. Perf. irregular de prender.
Quantoquier. V . Quantoquequier. Refusanza. E l acto de rehusar.
Privant. Privado, poderoso.
Quebrantancia. Aflicción, pena, Refusar. Rehusar.
Pro. Provecho, utilidad.
desconsuelo. Regina. R e y n a .
Proba. Prueba.
Quebrantanza. Aflicción, moles- Regnado.. Reynado.
Probre. Pobre.
tia. Regnar. Reynar.
Prod. V . Pro.
Quema. F u e g o , incendio. Regno. R e y n o .
Prode. V . Pro.
Quemador. Incendiario, que pone Regula. Regla.
Proe. V . Pro.
fuego. Reigno. R e y n o .
Proevar. Probar, intentar.
Querelar , querelarse. Quejar , Reiz. Raiz.
Pro!. V . Pro.
quejarse. Rellucir. Relucir.
Prol. V. Pro.
Quessar. Quejar. Reluscir. Relucir.
Prolonganza. V . Porlonganza.
Qüestion. Tormento. Remanecer, remanescer. Perma-
Prometiemiento. Prometimiento.
Queyssar. Quejar. necer.
Promisión. Promesa.
Queyxar. Quejar. Remedimiento. Redención.
Promitimiento. Prometimiento,
Qui. Quien, el que. Remeido, « . ' R e d i m i d o , a.
promesa.
Quiem. Quien. Remembrarse. Acordarse.
Promitiré, y así en otras personas
Quienquier. Qualquiera. Remiir. Redimir.
del mismo tiempo. Prometiere.
Quier. Quiera, o r a , y á . Remimiento. Redención. -
Pr opimo. Pariente, del abl. lat.
Quinnon. Quinta parte, el quinto. Remir. Redimir.
propinquo.
Quiquier. Qualquiera, quien quie- Renas. Riñones.
Proponemiejito.~V • Proponimiento.
Renda. Renta.
Proponimiento. Propósito. ra.
Render. Rendir , tributar.
Propriamientre. Propiamente. Quitación. Y. Quitamiento.
Rendido, a. Entregado, a.
Prova. Prueba. Quitamiento. Libertad, seguridad.
Rendudo, a. V . Rendido, a.
Provecharse. Aprovecharse. Quitamientre. Libremente, p a c í - Renes. Riñones.
Provicero. V . Provizero. ficamente. Reno. R e y n o . N

Provinco. V . Provicero. Quitamientre. Quietamente, con Repentencia. Penitencia, arrepen-


Provizero.. Astrólogo, agorero. seguridad. timiento.
Proviziero. Y. Provizero. Quitar. Libertar, dar por libre. Repentirse. Arrepentirse.
Provizo., V . Provizero. Quito, a. Libre , absuelto. Repintencia. Penitencia, arrepen-
Pruebro. Pueblo. Quixote. Parte de la armadura de timiento.
Publicanamientre. Públicamente. cabeza, pieza de la celada. * Repoamiento. Exclusión.
Puebla. Pueblo. Quomo. Como. Requerir. Buscar, consultar.
Pueble. V . Poblé.
Puebre. V . Poblé. R Requessado, a. Requerido, a.
Rescebir. Recibir.
Puebro. Pueblo.
Ración. Razón. Rescindo. Receswinto.
Pueco. Poco.
Radie. E r r a d o , perdido. Rescisindo. Receswinto. 1

Pnelvo. Polvo..
Rafece. Y. Rafez. Rescisiundo. Receswinto.
Pues. Después.
Rafez. V ü , baxo. Resciundo. Receswinto.
Pugnada. Puñada.
Rafieze. V . Rafez. Resdo. Receswinto.
Puntal. Plantío de frutales.
Rahaz. V . Rafez. Résicindo. Receswinto.
Puñada. Puñada.
Raher. Raer. Resisindo. Receswinto.
Punnada. Puñada.
Rascar las orejas. Adular. Resisiundo. Receswinto.
Punnar. Porfiar, empeñarse, pro-
Rayar por Payar. Puede ser e r - Resplendor. Resplandor.
curar con eficacia.
rata. Restrennido, a. Contenido, a , re-
Punno. Puño, puñada.
Rayer. Raer. frenado , a.
Purgar. Salvar, libertarse.
Re, rees. R e y , reyes. Restroio. Y. Restrojo.
Pus. Puse.
Pus. Después. Retel, es. V . Rebelle, es. Restrojo. Rastrojo.
Pusiesta. Hora después de siesta. Rebele, es. V . Rebelle, es. Reys. Reyes.
Pusponer. Posponer: Rebelle, es. Rebelde, es. Ricoomne. Ricohombre.
Pustremero , a. Postrimero, a. Rebielle, es. V . Rebelle, es. Riegla. Regla.
último, a. Recabdar. Recaudar, recibir. Rienda. Renta.
Riendir. Rendir. Sayón. Ministro del r e y , juez en Senon. Si no.
Rienes. Riñones. ciertas causas. Sentenza. Sentencia.
Rijna. Reyna. Sciencia, Ciencia, del abl. lat. scien- Sentenzado , a. Sentenciado a.
Riña. Reyna. fia. Se quier. O r a , y a .
Rivo. R i o . Se. S i , part. condic. Ser de sobre sí mismo. Ser á su
Roba. R o b o , hurto. Secondo, a. Segundo, a. cargo, á su cuenta.
Robador. Ladrón. Secundo. Según. Ser en hueste. Estar en campaña.
Roblado, a. V - Roborado, a. Sedes. Sois. Ser en uno. Casarse.
Roborado, a. Rubricado, a, fir- Sedmana. Semana. Ser firme. Observarse rigorosa, in-
mado , a. Seellar. Sellar, poner sello. violablemente.
Roborar. Rubricar, firmar. Seello. Sello. Servar. Guardar, observar.
Robrar. Rubricar, firmar. Seer. Ser. Servedumne. Servidumbre.
Robulado, a. Rubricado, a, fir- Segdo. Sisebuto. Servente. Sirviente, siervo.
mado , a. Segebudo. Sisebuto. Servidumen. Servidumbre.
Rogo. Ruego. Seglo. Siglo. Servidumne. Servidumbre.
Roma (Cibdadde). Ciudad de To- Segnor, a. Señor, a. Servidumpne. Servidumbre.
ledo. Segondo. Según. Serviente. Sirviente, siervo.
Romaria. Romería. Segondo, a. Segundo, a. Serviz. Cerviz.
Romero. Peregrino, pasagero que Segrado. Sisebuto. Servizo. Servicio.
vá á R o m a , de donde se dixo Segrar.Séghr. Sirvo. Siervo.
Romería: voz que se ha esten- Segudar. Seguir, perseguir. Ses. Seis.
dido después á qualquier viage Segund. Según. Sesaenta. Sesenta.
hecho á algún santuario. Segundo: Según. Sesebinto'. Sisebuto.
Roque. Carro. Segunt. Según. Seso. Sentido, inteligencia, juicio..
Roydo. Ruido. Seguntdo. Según. Seta. Secta.
Rubro. Mar Rubro. R o j o . Mar Seguradamiente. Seguramente. Setaenta. Setenta.
Rojo. Seguradamiéntre. Seguramente. Setmana. Semana.
Ruegado, a. R o g a d o , a. Seies. Seis. Seto. Sexto.
Ruemper. Romper. Selhue. Codornices. Es el nombre Seu. Suyo.
Ruogo. V . Rogo. hebreo ibw en plural y en esta- Sex. Seis.
do de régimen. Sexabolo, sexabola. Sexto abuelo,
s Selmana.' Semana. sexta abuela.
Saa. Saya. Sem. S i n , escepto. Sexanta. Sesenta.
Sabato. Sábado, del lat. sabbato. Semble. En semble. En uno , uni- Sexavuelo, sexavuela. Sexto abue-
Sabedoría. Sabiduría, noticia. formemente. lo , sexta abuela.
Sabencia. Ciencia, noticia. Semeiable. Semejable, semejante. Sexnieto, sexnieta. Sexto nieto,
Sabenza. Ciencia, noticia. Semeiancia. Semejanza. sexta nieta.
Sabiedor. Sabedor. Semeianza. Semejanza. Sey. Sede,' silla.
Sabiencia. Ciencia, noticia. Semeiar. Parecer. Seyelo. Sello.
Sabor. Deseo.' Semeiable. Semejable, semejante. Seyello. Sello.
Sabroso, a. Saludable, provecho- Semelabre. Semejable, semejante. Seyendo. Siendo, estando.
s o , a. Semeiancia; Semejanza. Seyer. Sentarse, estar sentado.
Sacerdoth. Sacerdote. Semeiar. V . Semeiar. Seyes. Seis.
Sacramento. Juramento. Semeliancia. Semejanza. Seyta. Saeta.
Sacramiento. Juramento. Semellable. Semejable, semejante. Siegro. Siglo.
Sagne. Sangre. Semellar. V - Semeiar. Siello. Sello.
Sagramento. Juramento. Semellave. Semejable, semejante. Sien. Sin.
Sagramiento. Juramento. Semcyar. V . Semeiar. Siercenar. Cercenar.
Sagrar. Consagrar. Sempre. Siempre. Siguramientre. Seguramente.
Sagudir. Sacudir. Sen. Sin. Siguranza. Seguridad.
Salomón. Salomón. Sen. Sentido, intención, pensa- Siilo. Sello.
Salird, 3. pers. del futuro. Sal-
a miento. Siillo. Sello.
drá. Sigue la analogía de Salir;
1
Sena. Señal. Simplo, a. Sencillo , a.
y el usado es anómalo. Sendio. Sandio. Sinal. Señal.
Sallir. Salir. Sendo, a. V . Senlo, a. Sinero. V . Sennero.
Salmana. Semana. Senlo, a. U n o , cada uno. Sinescal. V . Senescal.
Salude. Salud. Senllero. V . Sennero. Siniscal. V . Senescal.
Salut. Salud. Sennal. Firma. Sinlero. V . Sennero.
Salvamientre. E n salvo. Sennaladamientre• Con distinción, Sinnal. V . Sennal.
Salvo ende. Escepto. ó descripción de sus señas. Sintillan. Sisenando.
Sancti Spiritu, Sancta Spirito. E l Sennalar. Firmar. Sintisiand. Sisenando.
Espíritu Santo. Sennalado laidamientre. Feamen- Sinziando. Sisenando.
Sancto, a. Santo, a. te herido, trasquilado, ó ridi- Sisebundo. Sisebuto.
Sandeo. Sandio. culamente afeado. Sisebundor. Sisebuto.
Sandiez. Sandez. Sennalar. Firmar. Sisebuntor. Sisebuto.
Sanna.' Saña, rencor. Sennero, a. Señero, a. Uno solo, Sisevundo. Sisebuto.
Sannudamientre. Sañudamente, único. Sisibuto. Sisebuto.
con saña, con violencia. Senno, a. V . Senlo, a. Sisnando. Sisenando.
Santidad. Santuario. Senno, a. Uno solo, una sola. Sisnando. Sisenando.
Sapiencia. Ciencia, noticia. Sennor. Señor. L a lengua castella- Siso. V . Seso.
Sarcenadura. V . Cercenadura. na ha sustituido la ñ á las dos nn Sis. Abreviatura que dice sidos.
Sarcenar. Cercenar. en esta y otras voces. So. Debaxo.
Sarracín. Sarraceno, moro. Sennorio. Señorío. So, sos. Su , s u y o , sus, suyos.
2

Soberviosamientre. Soberbiamente. Sueltar. Soltar. Tiniebras. Tinieblas. "
Suno. V . De suno. Tinnoso, a. Tinoso, a.
Soberbioso, a. Soberbio, a.
Suo, sua. S u , suyo, saya. Tirar. Sacar, quitar.
Sobervo, a. Soberbio, a.
Superbioso. Soberbio. Tirar. Quitar, apartar.
Sobreboso. Soberbio.
Suso. Arriba. Titulan. Chintila.
Sobrepoiar. Sobrepujar, exceder,
Susodecho. Susodicho, arriba men- Titol. Título.
sobresalir.
cionado. Titolo. Título.
Sobrepugant. Sobrepujante, pode-
Suspecha. Sospecha. Tiyo, a. T i o , a.
roso.
Suspecho. Sospecha. To, ta. T u , t u y o , tuya.
Sobrepítiant. Sobrepujante, pode-
Suspechoso, a. Sospechoso, a. To , tua. Tu común, t u y o , tuya.
roso.
Sustinemiento. Sustento, alimento. Todel. Todo el.
Sobtilizar. Sutilizar.
Sutelezar. Sutilizar. Todol. Todo el.
Sodes, y así en otras personas. Symbulo. Símbolo. Toler. V . Toller.
Sois.
Tolga. pres. suj. irreg. de Toller:
Sofismo. Sofisma.
Sofrir. Sufrir.
T recibe la g como salgamos, val-
Sogro, sogra. Suegro, suegra. Taiar. Tajar, cortar.
Tali, talles. T a l , tales/ Tolido, a. V . Tollido , a.
Solarego. V - Solariego.
Tallar. V - Taiar. Toller. Quitar, apartar.
Solariego. Ascripticio, villano.
Tamanno , a. Tamaño , a , tan Tollido, a. Partic. de Toller. Qui-
Soldó. Sueldo.
grande, tanto, a. tado, apartado, a.
Solía, 3. pers. de pres. indic.
a

Tanner. Tañer, tocar.- Toposo, a. E l de vista defectuosa,


Suelta.
Tanxó, 3. per. de pret. perf. del
a
como quien dice parecido á un
Soltamiento. Soltura.
verbo tangir. T o c ó . topo.
Solver. Absolver.
Tardadero, a. V . Tardinero, a. Toppar. Tropezar.
Sorteya. Sortija.
Sortero, a. Adivino, agorero que Tardar. Retardar. Tormenta. Tormento.
usa de j u e g o s y suertes para adi- Tar dinero, a. Tardío. Tormentado, a. Atormentado, a.
vinar. Tayar. V . Taiar. Tormentamiento. Tormento.
Sorteyro, a. V . Sortero, a. Temperanzia. Templanza. Tormentar. Atormentar.
Sortiia. V - Sorteya. Templancia. Templanza. Tormientar. Atormentar.
Sor tila. V . Sorteya. Tempo. Tiempo. Tornar d sí mismo. Imputarse á
Sortilla. V - Sorteya. Tempradamientre. Templadamen- sí mismo.
Sortiya. Sortija. te. Tornar d su culpa. Imputársele.
Sortorero. V - Sortero. Temprado. Templado. Tornar en nient. Reducir á nada,
Sosacador. Sonsacador. Tempramiento. Templanza, equi- aniquilar.
Sosacar. Sonsacar. 'dad. Tornarse á símismo. Culparse á
Sosodecho , a. Susodicho , arriba Temprancia. Templanza. sí mismo, imputarse.
dicho. Tempranza. Templanza. Tornarse á su culpa. Imputarse á
Sospezoso, a. Sospechoso, a. Temptar. Es defecto de escritura sí mismo.
Sospiro. Suspiro. por Tentar. Tornar sobre alguno. Recaer so-
Sostenimiento. Sustento. Temtar. Es defecto de escritura bre alguno.
Sostimiento. Sustento. por Tentar. Torticero, a. Injusto, a.
Soteleza. Sutileza. Tenebras. Tinieblas. Torticial, les. V . Torticero.
Sotileza. Sutileza. Tenedero. Valedero, firme, estable. Torticiero, a. V . Torticero, a.
Sotilezar. Sutilizar. Tenemiento. Posesión y detenta- Torticion, tortic'ionna. Injusticia,
Sotilmientre. Sutilmente. ción. agravio.
Son. Su. Tenencia. Posesión. Torticionero, a. Injusto , a.
Spanna. España. Tener. Detener, sujetar. Tortizero, a. V - Torticero.
Spantable. Espantable, horroro- Teniebras. Tinieblas. Torto. Tuerto, injusticia, agravio.
so, a. Tenimiento. V . Tenemientot Torvado, a. Part. de Torvar. T u r -
Spantado, a. Espantoso, a , terri- Tercio, a. Tercero, a. bado, a , pervertido, a.
ble. Terna, y así en otras personas Toydo, a. Part. de Toyer.
Spendudo, a. Esparcido, a , es- del mismo tiempo. Tendrá. Toyer. V . Toller.
tendido, a. Terzo, a. Tercero, a. Trabaiado, a. Molestado, inco-
Spiritu. Espíritu. Testamiento. Testamento. modado, a.
Stablicido, a. Establecido , a. Teste. Testigo. Travaiar a otro. Incomodarle,
Su. Debaxo. Testemuna. V . Testimonia. oprimirle.
Sub. Debaxo. Testemunar. V . Testimoniar. Trabaiarse. Afanarse.
Subcesor. Sucesor. Testemunio. V . Testimonio. Trabaio. Trabajo.
Subgeto. Subdito, vasallo. Testemmina. V . Testimonia. Trabaio, trabayo. Trabajo.
Subiecto. Subdito, vasallo, sujeto. Testigua. Testigo. Trabajarse. Cuidar, esmerarse.
Subre. Sobre. Testiguar. Decir testimonio, ates- Traballo. Trabajo.
Subtilizar. Sutilizar. tiguar, ser testigo. Trabayarse. V . Trabajarse.
Subyecto. Subdito, vasallo. Testiguo. Testigo,. Tractacion. Tratado.
Sucia. Suciedad. Testimonia. Testigo, testimonio. Tractar. Tratar.
Suciadumbre. Suciedad. Testimoniamiento. Testimonio. Traer el pleito. Seguirle , hacer
Sucidat. Suciedad; Testimunna. V . Testimonia. las diligencias del pleyto.
Sucidumbrc. Suciedad. Testimunnar. Decir testimonio , Trahudo, a. Traido, a.
Sucidumne. Suciedad. ser testigo. Traído. Raido.
Suciedumbre. Suciedad. Tesiimuno. V . Testimonio. Traizon. Traición.
Suciez. Suciedad. Tever. Tuviere. Translatado, a. Trasladado, a.
Suciumbre. Suciedad. Teveron. Tuvieron. Trasabolo, tr asábala. Tercer abue-
Sudo. Abaxo. Tevieren. Tuvieren. l o , tercera abuela, tatarabuelo,
SS. Abreviatura de Sueldos. Tiemer. Temer. tatarabuela.
231
Trasabuelo , trasabuela. Tercer Vencír. V e n c e r . Virgine. V i r g e n .
abuelo , tercer abuela, tatara- Vendecha. V e n g a n z a , castigo. Virgo. Virgen.
buelo, tatarabuela. Vendecion. Venta. Virtude. V i r t u d .
Trasgreymiento. Trasgresion. Vendeyta. V e n g a n z a , pena , cas- Visco, a. V i z c o , a.
Trasnieto, trasnieta. Tercer nie- tigo. _ Visgo, a. V i z c o , a.
t o , tercera nieta, tataranieto, Vendida, vindida. V e n t a . Visquir. V i v i r .
tataranieta. Vendita. V e n g a n z a , castigo. Vis quier, visquiere. Viviere,
Traspaso. Trasgresion, violación. Venga. Venganza. Vitoria. Victoria.
Trasponerse. Ausentarse. Vengada. V e n g a n z a , castigo. Viver. V i v i r .
Travesó. V - Travieso. Vengado , « . C a s t i g a d o , a. Viz, vizes. V e z , veces.
Travieso. Transversal. D i travieso, Ve?tgancia.. V e n g a n z a , castigo. Vizino i a. V e c i n o , a.
por línea transversal. Venganza. Castigo, pena. Voalta. Vuelta.
Traye por Trae, y así en otras Vengar. Castigar. Vocero, «.'Procurador, que lleva,
personas y tiempos. Venier. Viniere. lá voz y persona de otro.
Trebaiarse- V . Trabajarse. Venino. Veneno. Voelta. Vuelta.
Trebeiar. Juguetear. Ventre. Vientre. Volatilia. V o l á t i l .
Trebellar. y. Trebeiar. Venturia.. V e n t u r a , acaso. Volt a. V u e l t a .
Trebuto. Tributo. Venzudoa. Vencido , a. Volunlade.. Voluntad.
Trecentos. Trescientos. Verdade. Verdad. Voluntat. Voluntad.
Tremises. Meaja de oro. Verdadeiro >, a. V e r d a d e r o , a. Volverse. Tener ayuntamiento car-
Tresavuelo, a. V . Trasavuelo, a. Verdat. Verdad. nal.
Tresnieto, a. V . Trasnieto, a. Veretro. Miembro viril.
Tresquilar. Trasquilar. Verga.-Miembro viril. X
Tresquilar en cruz. Raer el pelo Vergonza. Vergüenza. Xaga, nagua. Llaga.
y aun cutis feamente. Verigar. Averiguar, inquirih Xagado, « . L l a g a d o , a.
Treyenta. Treinta. Verncí, an. F u t . de Venir. V e n - Xagar. Llagar. .
Tribudo. Tributo. drá , an. Xama. Llama.
Trinidade. Trinidad. Vertud. V i r t u d . Xamar. Llamar.
Trinitat. Trinidad. Vertude. Virtud. Xano, os. E s una abreviatura de
Trinta. Treinta. Vescino. V e c i n o . Cristiano, os.
Trisnieto, a. V . Trasnieto, a. Vespera. Víspera , vísperas. • Xegado, a. L l e g a d o , a.
Tristicia. Tristeza. Vevir. Vivir.' Xegar. Llegar.
Tro. Hasta, prepos. Veyer. V e r . Xeno, a. Lleno, a.
Troaque. Hasta que. Veyés. Vejez. Xeto. V . Seto.
Trobar. Hallar. Así el ital. trovare. Veyéz. Vejez.
Trobellar. V . Trebeiar. Vc-yeze. Vejez. Y
Tuerto, a. Injusto, a. Veyo. Viejo. . . . Y. Allí.
Tuorto. A g r a v i o , injusticia. Veze. V e z . Yamar. Llamar. E s defecto de la
Tusar. Trasquilar. Vicario. Lugar-teniente, sustituto,, pronunciación , y por consi-
Tuydo, a. V . Tollido, a. delegado. guiente de la escritura.
Vida. V i a n d a , sustento. Yazer. Fornicar.
u Vieio, a. V i e j o , a. Ydat. Edad.
U. E n donde. Viello. V i e j o . Ydioso, a. Odioso, a , injurioso,a.
Ultra portos. U l t r a m a r , de la otra Vielo. V i e j o . Ye. E s , 3- 'pers. del pres.
a

parte del mar. Vieneer. Vencer. Yebra. Obra.


Umildosamientre. Humildemente. Viengar, vingar. V e n g a r . Yende. D e donde, de ello.
Umillosamientre. Humildemente. Viésperas. Vísperas. Yent. Gente.
Unde. De donde, por lo que. Viespra. Víspera, vísperas. Yente, es. Gente , es: nación.
Universidad. E l común, conjunto. Vigario. V . Vicario. Yerba. Veneno. Dar y e r b a s , e n -
Urgullo. Orgullo. Vigilar. V e l a r , cuidar coii e s - venenar.
Usamiento. U s ó , costumbre. mero. Ygno. Himno.
Uueste. Hueste, exércitó., Vigiliar. V e l a r , cuidar con v i g i - Ygualdade. Igualdad.
Uueyo, os. Ojo , os. lancia. Yie, y así en otras personas. E r a .
Vilano. Plebeyo. Ymno. Himno.
V Villa. Milla. Yogar. Fornicar, tener cópula car-
Vala. Pres, suj. reg. de valer. Villano, a, adj. Grosero, plebeyo. nal.
Valga. Viltadamientre.Y. Aviltadamien- Yogo. J u e g o .
Valadar. Valladar. tre. Yuego. Juego.
Valía. V a l o r , precio. Vilva. V i u d a . Yugueria. Labranza.
Validero, a. V a l e d e r o , a.. Vincimientó. Vencimiento, v i c - Yuicio. Juicio.
Vao. V a d o . toria. Yungir. Uncir.
Vegada. V e z . Vincudo, a. V . Venzudo, a. Yunnir. U n i r , uncir.
Vegambre. Vedegambre, eléboro. Vindemia. Vendimia. Yuntamiento. Union, casamiento.
Veer. V e r . Vindicta. Castigo. Yuntancia./Uníotí, cópula carnal.
Veie. Pres. de Veier. V é . Vindita. V e n g a n z a , castigo. Yunzir. Uncir.
Veiez. V e j e z . .• Vingua. Venganza. Yura. Juramento.
Veliz. V e j e z . •. Vinino. Veneno. Yurar. Jurar.
Velléz. V e j e z . Vinna. V i ñ a . Yuso. Abaxo.
Veluntade. Voluntad. Vinte. Veinte. Yvierno. Invierno.
Veluntat. Voluntad. Vinzudo. V . Venzudo.
Vencemiento. Vencimiento. Vioda. V i u d a . z
Vencer. Ganar. Vir gene. V i r g e n , doncella. Zertedumbre. Certidumbre.
Vención. V e n d i c i o n , venta. Virgin. Virgen. Zidadano. Ciudadano.
Fff
F E DE E R R A T A S D E L FUERO J U Z G O L A T I N O .
Páginas. Columnas. Líneas. Erratas. Léase.
17 1 4. . . . . . . . pro ea . pro his.
x8 r . 30. . . . . . . pro ea. . . pro his.
ib 1 última iuri iure.
ai 2 27 e s t , ante se. est ante se.
Ib Ib varians lectio numero 10 signata deleátur.
22 I penúltima. . . . perduxisse. perduxisset.
*J 2 i 31 contorpatione. contropatione et dele var. 13.
24 i 42 ars. . . '. . cas et dele var. 4.
Ib 1 49 inlicitos. . implícitos.
25 1 47 periurii periurio.
26 . 2 49 pulsantis pulsandos.
28 2 gg fraudium fraudum.
29 1 46 plene. . piense.
32 2 33 consensus comité consensu comitis.
Ib 2. . . . . . . . 45 solemnem consensu comitem. . solemni consensu comitis.
33 1 ¿. 7 potestate potestatem et dele var. 6.
Ib 2 $6 profecía: • profecía et dele var. 23.
Ib '. . . 2. . . 39 praelongatíone. prolongatione.
34- 1. . . . . . . . 41 • • • discesserit decesserít.
S<5 2 27 vindicavit . vindicabit et lin. 50.
37 -s • . 53 Legión, ac Legión, y
38 2 s prrsentiam prassentia.
4 2
1^ 18 salvas tamen animas, qux. . . salva tamen anima , quam.
43 2. 20 admisisse. admisisset.
44 1. . . . . . . . 39 correptae corréete et dele var. 9.
45 1 33 . fauctricem fautricem.
46 1 6 clausis clavos.
Ib.. 2 40 virium virilium et dele var. 30.
47. 2 40.... ad consensum consensum.
48 2. . 19 praesumpserit. . . prassumpserint.
5 2
1 33 consummat. consumat.
Ib 2. . . . . . . . 51 . dogma. dogmati.
Ib 2 56" sacrarum scripturarum sacras scripturas.
53 1 50 digna: digne.
Ib 1. . . . . . . . 52... ordinata. _. ordinatum.
54 2 var. 17 Emil.decesserit ét dele seq. verba.
56 2 . 38 quod. . quot.
57 1. . . . . . . . 42 . fraude. fraudem.
60. , . . . . . 2. . . . . ... . 35 pervenerit pr-ovenerit.
8<S. . , . . . . . 1. . ... . ... . 29... . . . . . infixerít inflixerít et dele var. 11.
I23. . . . . . . 1 47 Quínquagenarius Quingentenarius et dele var. 10.
127 2. . 1 sus sui.
i3<5 2. . . . . . . . 19 hypocisma, hiprehvsma.
151.. . . . . . var. 14 facíens seu seu faciens.
Tí'3. . . . . . . 1. . . . . . . . 47 plectabitur plectetur.
155... .'. . . 1. . . . . . . . 47 cocidibus codicibus.
161 2. . . . . . . . 29... . . . . . diacones diaconi.
Ib. . 2 43.. . . . . . . socrodia. . . . socordia.

IDEM DEL CASTELLANO.


VIL. . i . var. 9. . afallar .á fallar.
VIII var. 8 quítese.
9 var. 39 ganaza gananza.
•jQ ' r X I y así siguen equivocadas en la
numeración i ] siguientes;
a s e v e s

2 var. 7 y 8 nra. . »• . . . . nuestra.


XIV 2. . . . . . . . 31 razo. . . . ; razón.
4. . . . . . . var. ro. . , " . ; ...... . . . . conreado.- . • quítese.
4' . . . . . . var. 13. . ayena. ayna.
XVI 68 cream ' crean.
42 var. 24. . . . . ayudoro. . . . . . . . . \ , . . ayudorio,
k6 var. 2 adultador adulterador.
1 var, 19, c
. . asmodas osmadas.
iB var; 26. . ........... contaridad quítese.
>8 var. 16. . . cibdat. . quítese.
c
4 • • •• • • • . • • • 45- i-- • 9-
08. . . . . . . i. . . . . . . . penúlt. var. 21. agaurde aguarde^
09 var. ioí . corcabado. quítese.
15 vár. 3¿ . . • ; crido. . . creido.
24 var. 3 quítese.
34 r . . . . . . . . . 21 cosa ayena. casa ayena.
40 var. 3..;. quítese la de la B. R .
52 2 1 3t aguciosamente. acuciosamente.
64 var. 25 cabio ,. . . . cambió.
67 . var. 6.. convienos. . conviénenos.
89 . var. 2 tresquilarlos._»^. tresquüenlos.

También podría gustarte