3G4000 V4-0 IM Esp R001
3G4000 V4-0 IM Esp R001
3G4000 V4-0 IM Esp R001
COMUNICADOR DE ALARMA
INALÁMBRICO 3G (HSPA)
ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto
al uso y función del producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la
responsabilidad civil del fabricante. Debe leerse todo el manual cuidadosamente.
IMPORTANTE LEA CUIDADOSAMENTE: El Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es
adquirido bajo los siguientes términos de licencia:
• Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement — 3. DERECHOS DE AUTOR
“EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este
que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las
Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada (“DSC”), el imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE
fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del
y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores.
usted ha adquirido. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al
• Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad
“SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del
acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo
PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u
software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede
documentación “en línea” o electrónica. ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente
• Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a 4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE
• Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo,
SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de
usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente
exportación de Canadá.
a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una
modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con 5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de
los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo. 6. ARBITRAJE
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el
y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El
lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes 7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA
derechos:
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted
NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS
puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ
(b)Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede
ININTERRUMPA O LIBRE DE ERRORES.
ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo
(b)CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo,
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las
terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si
características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción
Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una
del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o
licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en
GARANTÍA
un momento determinado. Usted puede usar la copia de respaldo solamente
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE
previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE
LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO
SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que
CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE
acompañan al SOFTWARE.
LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O
dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO
esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al APLICARSE A USTED.
Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede (d)RENUNCIA DE GARANTÍAS
eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES
Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
los términos y condiciones de este EULA. EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS
(b)Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN
licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O
separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE. RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU
con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI
PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O
HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA. RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE
(d)Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE.
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor (e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
o una página web. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O
derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA
transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA
componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A
y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE
EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE
transferencia debe incluir también todas las versiones previas del CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO,
PRODUCTO DE SOFTWARE. INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL
(f) Término – Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO
este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema
del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g)Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas
ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores. frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal
de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE
SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
TABLA DE CONTENIDOS
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Valores nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación del 3G4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Asociación con C24 Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión del 3G4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Modos operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Principios operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modo de teléfono fijo simulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Monitoreo de transmisión del panel (PTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Secuencia de comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Activación de las salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Exclusión de zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración de fábrica del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reiniciar/Actualizar Comunicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desconexión de radio de baja potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comando y control por SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dirección de llamada del número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Programación Remota de C24 Communications . . . . . . . . . . . . . . .12
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Diagrama de cableado del 3G4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
i
IMPORTANTE
El equipo es fijo y para montaje en pared, y deberá ser instalado en la posición
especificada en este instructivo. El gabinete del equipo debe estar totalmente armado y
cerrado, con todos los tornillos y/o lengüetas necesarios y fijado a una pared antes de su
operación. El cableado interno debe ser trazado a fin de prevenir:
- Tensión excesiva sobre el cable y sobre las conexiones de terminales
- Aflojamiento de las conexiones y terminales
- Daño al aislamiento del conductor
ADVERTENCIA: ¡Nunca instale este equipo durante una tormenta eléctrica!
Instruya al usuario final para que:
- No intente dar servicio o reparar este producto. La apertura o remoción de las tapas
puede exponer al usuario a tensiones peligrosas o a otros riesgos. Cualquier servicio
de mantenimiento o reparación deberá ser realizado exclusivamente por personal de
servicio técnico capacitado.
- Utilice solamente accesorios autorizados con este equipo.
No deseche la batería en el fuego o agua. Si se desecha la batería en el fuego esto
provocará su ruptura y explosión.
No disponga de la batería usada como basura municipal sin clasificar. Consulte sus
reglamentos y/o leyes locales respecto al reciclaje relacionado con el paquete de
baterías de NiMH. Si lo hace ayudará a proteger el medio ambiente. Algunos de los
materiales de los que está compuesta la batería podrían volverse tóxicos si no se
desechan apropiadamente y pueden afectar el medio ambiente.
ii
Introducción
El 3G4000 es un comunicador inalámbrico que envía información del sistema de alarma a un receptor Sur-Gard
SG-System I-IP, II, III, IV o 5 a través de una red inalámbrica 3G (HSPA) o 2G (GPRS). Este comunicador
inalámbrico se puede usar con las unidades de control compatibles homologadas por UL/ULC, como se indica en las
instrucciones de instalación del fabricante.
NOTA: El 3G4000 está diseñado para trabajar con el formato de comunicación ID de contacto según se describe
en la Norma SIA DC-05. Antes de completar el campo de instalación del sistema de monitoreo de alarma, asegúrese
de que se ha realizado la función de comunicación con la estación central de supervisión mediante el envío de varios
eventos y la obtención de confirmación de que han sido recibidos.
Características
• Compatible con formato de comunicación de ID de contacto de 4 dígitos o 10 dígitos según se describe en la
Norma SIA DC-05. Ejemplo de paneles de alarma compatibles idóneos: Modelos DSC PC1864, PC1832,
PC1616, PC4020.
• Simula teléfono fijo
• Cambia automáticamente a la red 3G (HSPA) o 2G (GPRS) en el caso de problema del teléfono fijo (p. ej.,
caída de línea)
• Dirección de llamada del número telefónico
• Comando y control por SMS
• Indicador de señal inalámbrica bicolor
• Dos salidas programables
• Protección contra manipulación en caja y pared
• Protección contra sobrevoltaje de teléfono fijo
• Radio de doble bandas UMTS/HSPA; cuatro bandas GSM/EDGE
• Dos entradas programables
• Comunicación 3G (HSPA)/2G (GPRS)/Internet con Sur-Gard SG-System I-IP/II/III/IV/5
• Monitoreo de transmisión del panel para hasta cuatro números telefónicos
• Actualización remota del firmware
• Asistencia técnica de DLS para estado y actualizaciones de firmware
• Selección avanzada de portador
• Habilitado para depuración remota
• Asociación fácil con C24 Communications vía VRU, la Web o una interfaz móvil
Especificaciones técnicas
El voltaje de entrada para el 3G4000 puede ser tomado del panel de control homologado por UL/ULC o suministrado
mediante una fuente de alimentación externa homologada por UL/ULC (con respaldo de batería) adecuada para la
aplicación (fuente externa de potencia limitada).
NOTAS: La fuente de alimentación debe ser de Clase 2, energía limitada. Un adaptador de corriente apropiado es el modelo DSC
ADP1320-NAU (para EE.UU.) y el modelo DSC ADP1320-NA (para Canadá).
Para instalaciones homologadas por UL/ULC, la potencia de entrada nominal para el adaptador de corriente externo es
120VCA/60Hz/0,4A.
Valores nominales
Clasificaciones de la fuente de alimentación
El voltaje de entrada (Nominal): . . . . .9-14VCC (use un panel de control o fuente de alimentación independientes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,8VCC (use el adaptador de corriente DSC ADP1320-NAx)
Corriente de entrada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500mA (9-14Vcc) o 700mA (13,8VCC)
Consumo actual
Promedio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40mA*
Pico (sin batería): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180mA*
Pico (con batería): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350mA*
* Más cualquier corriente consumida por la terminal 3G4000 +
Batería: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NiMH, valeurs nominales 7,2V, 2,2Ah
Voltaje de carga de la batería (máximo):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,1VCC
Corriente de carga de la batería: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60mA
NOTA: La batería debe ser sustituida cada 3-5 años.
Frecuencia de operación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850/1900MHz
Ganancia de la antena: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0dBi
Especificaciones ambientales
Temperatura de operación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°C-49°C (32°F-120°F)
Humedad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93%HR máximo (sin condensación)
Especificaciones mecánicas
Dimensiones (gabinete de plástico, pintado): . . . . . 125mm (An) × 220mm (Al) × 31mm (Pr)/4,9” × 8,7” × 1,2”
Peso (sin la batería): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400g/1,2oz
Especificaciones del bucle Telco simulado (TIP/RING)
Voltaje colgado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VCC
Voltaje descolgado (máximo): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22VCC
Corriente de bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25mA
Resistencia de bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600Ohms
1
Identificación de partes
Figura 1 - Partes
1 2 3 5 6 7
ANT1
SERIAL NUMBER
M
1000X500
REV02 JK1
UA 674
T H3
AR E A
AR E A
R OUT
R OUT
INHIB IT INHIB IT
T H2
F IDB 2
OPEN OPEN
C 97
C ON5
C 96
C 95
R OU T
IN H I B IT
C 94
AR E A
F IDB 1
16
SW1
9
P C L INK
10
SI
+
C ON2
F IDB 4
11
12
C ON1
-
T H1
13
14
2
15
Todos los circuitos están clasificados para instalaciones UL homologadas como de Potencia
limitada/Potencia limitada Clase II. No tienda ningún cable por encima de la placa de circuitos. Mantenga
al menos 1 pulg. (25,4mm) de separación.
Tabla 1: Partes
Partes
1 Gabinete de plástico
2 Orificios para tornillos de anclaje (3mm)
3 Soporte para tarjeta SIM
4 Antena externa 3G*
5 Módulo de radio 3G (HSPA)
6 Conector de antena
7 Aditamentos para montaje de la antena
8 Interruptor de protección contra manipulación en la cubierta
9 LED de estado (ver página 5)
10 Bloques de terminales
11 Conector PC-Link
12 Conector de batería
13 Entrada de cables
14 Batería de 7,2V - 2,2Ah (opcional)
15 Orificio ciego para cable
16 Interruptor de sabotaje de pared
* Use exclusivamente la antena suministrada por DSC.
2
Este equipo 3G4000 es para montaje fijo y debe ser instalado exclusivamente por el Personal de servicio (Personal
de servicio se define como una persona que cuenta con la capacitación técnica apropiada y experiencia necesaria
para estar consciente de los peligros a los que esa persona puede estar expuesta al ejecutar una tarea y de las
medidas para minimizar los riesgos para esa persona u otras personas). Debe ser instalado y utilizado dentro de un
entorno con contaminación de grado 2, como máximo, sobretensiones categoría II, solamente en lugares no
peligrosos y en interiores. Este manual deberá ser usado con el Manual de instalación del panel de control de alarma
relevante. Se deben observar todas las instrucciones especificadas dentro de ese manual.
Descripción
Este 3G4000 maneja transmisiones hacia una estación central y puede simular el teléfono fijo en el caso de
problemas (p. ej., caída del teléfono fijo) o incluso sustituir al teléfono fijo completamente en áreas donde el
servicio inalámbrico 3G o 2G sea suministrado y un teléfono fijo no esté disponible.
El 3G4000 tiene la capacidad de comunicar señales de alarma vía la red de datos celulares. Esta capacidad garantiza
una ruta rápida y segura hacia las estaciones centrales equipadas con un receptor Sur-Gard SG-System I-IP/II/III/
IV/5. Al conectar un 3G4000 a una interfaz PSTN estándar del panel de control, las señales de ID de contacto
basadas en teléfono se decodifican y se enrutan fácilmente a través de la red celular para cualquiera de las opciones
de receptor compatibles.
El desempeño del 3G4000 depende en gran medida de la cobertura de la red inalámbrica. Por lo tanto, no deberá
ser montado sin antes realizar pruebas de colocación para determinar la mejor ubicación para recepción (mínimo
un LED verde/amarillo ENCENDIDO). Kits de antena opcionales – GS15/25/50-ANTQ (15pies/4,6m, 25pies/
7,6m o 50pies/15,2m) y GS8-ANTP (8pies/2,4m) – están disponibles.
Para instalaciones contra Incendios y robos residenciales homologadas por UL, el 3G4000 está homologado como
el único medio de comunicación o como respaldo cuando se usa en conjunto con una línea POTS (marcación
automática). Para instalaciones contra Incendios residenciales homologadas por UL, el 3G4000 debe ser conectado
a una fuente de alimentación homologada por UL con un mínimo de 24 horas de potencia de reserva o alimentada
usando el ADP 1320-NAU y una batería de 2200mAh.
Para instalaciones de Robos a comercios homologadas por UL, el 3G4000 está homologado como el único medio
de comunicación (se requiere una ventana de supervisión de 200s en la estación de supervisión) o como respaldo
cuando se usa en conjunto con una línea POTS (marcación automática).
El 3G4000 deberá ser accionado desde cualquier unidad de control homologada compatible o fuente de
alimentación homologada compatible que cumpla con los valores nominales especificados en la página 1. La
fuente de alimentación deberá estar homologada para aplicaciones de robo y ofrecer un mínimo de posibilidades
de alimentación en espera de 4 horas. Un ejemplo de una unidad de control compatible homologada adecuada es la
DSC Modelo PC1864 con una salida AUX con valores nominales de 11,1 - 12,6VCC. Un ejemplo de una fuente de
alimentación homologada adecuada es la DSC Modelo PC5204 con una salida AUX con valores nominales de
11,6 - 12,6VCC.
Para instalaciones de Robos a comercios homologadas por ULC, el 3G4000 está homologado como un sistema de
comunicación pasivo con seguridad de línea de comunicación nivel P1 cuando se usa como vía de comunicación
única o P2 cuando se usa como respaldo en conjunto con una línea POTS (marcación automática). El 3G4000
también está homologado para niveles de seguridad activos A1-A4 (habilitados para pulsos de 90 segundos y
ventana de supervisión de 180s requeridos en el receptor de la estación de monitoreo). Para instalaciones de Robos
comercios homologadas por ULC, el 3G4000 debe ser conectado a una fuente de alimentación homologada por
ULC con un mínimo de 24 horas de potencia de reserva usando el ADP 1320-NAU y una batería de 2200mAh.
Para instalaciones de robo e incendios residenciales homologadas por ULC, el 3G4000 está homologado como un
único medio de comunicación o como respaldo cuando se usa en conjunto con una línea POTS (marcación
automática). Para instalaciones de incendios homologadas por ULC, el 3G4000 debe ser conectado a una fuente de
alimentación homologada por ULC con un mínimo de 24 horas de potencia de reserva o abastecido usando el ADP
1320-NAU y una batería de 2200mAh.
3
Instalación del 3G4000
Asociación con C24 Communications
El 3G4000 requiere asociación con C24 Communications para operar. Para más información, visite
www.connect24.com, póngase en contacto con el servicio al cliente de C24 Communications al 1-888-251-7458
(EE.UU.)/1-888-955-5583 (Canadá) o póngase en contacto con la estación central para preguntar si son
distribuidores de C24 Communications.
NOTA: La asociación con C24 Communications deberá realizarse antes de encender la unidad 3G4000.
Asegúrese de que la unidad está apagada antes de insertar o remover la tarjeta SIM.
PASO 1 – Inicialice el 3G4000 con C24 Communications
El 3G4000 puede ser inicializado con C24 Communications mediante:
VRU - 1-866-910-3865
web - www.connect24.com
móvil - m.connect24.com
Para completar la asociación, se requiere un perfil C24, ID/PIN de instalador (o credenciales web) y un número
SIM de 20 dígitos.
NOTA: El proceso de activación SIM con un proveedor de servicios celulares normalmente toma entre cinco y
diez minutos para completarse.
PASO 2 - Determine la mejor ubicación para la señal
1. Retire la cubierta frontal al insertar un desarmador dentro de cada una de las ranuras en la parte inferior del
gabinete y empuje hacia abajo.
2. Conecte la alimentación (CC y/o batería). Ahora el 3G4000 está en modo de prueba de colocación.
PASO 2a – la tarjeta SIM está activada.
El LED rojo estará encendido ininterrumpidamente, el LED azul estará apagado y los LED de intensidad de señal
mostrarán la intensidad de señal promedio. En este estado, el 3G4000 se registra a la red celular.
4
ROJO AZUL Amarillo/verde Amarillo/verde
(superior) (inferior)
PARPADEO APAGADO APAGADO APAGADO
APAGADO PARPADEO APAGADO APAGADO
APAGADO APAGADO PARPADEO APAGADO
APAGADO APAGADO APAGADO PARPADEO
APAGADO APAGADO PARPADEO APAGADO
APAGADO PARPADEO APAGADO APAGADO
PARPADEO APAGADO APAGADO APAGADO
Una vez que esto se completa, el 3G4000 pasará al Paso 4.
Paso 4 - Adquisición de la programación del C24 Communications
El LED rojo se encenderá ininterrumpidamente y el LED azul parpadeará. El parpadeo del LED azul indica que el
3G4000 ha solicitado la programación de C24 Communications y está esperando una respuesta.
5
ROJO AZUL Amarillo/verde Amarillo/verde
(superior) (inferior)
ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO
Si al menos una de las estaciones centrales no devuelve una respuesta al comunicador (o no está programada), el
LED de intensidad de señal correspondiente a esa estación central se apagará. Una vez que la secuencia de
inicialización está completa, el 3G4000 pasará a la operación de estado estable.
Paso 6 – Montaje del 3G4000
NOTA: Si usa una placa decorativa 3G4000, encaje la placa posterior del 3G4000 en la placa decorativa antes de
montarla en la pared. Si se trata de montaje empotrado o se usa con antena de extensión, retire la separación
suministrada de la placa decorativa antes del montaje.
1. Marque las cuatro ubicaciones de tornillos usando los orificios de montaje en la placa posterior 3G4000RF.
Taladre los orificios para los tornillos de anclaje.
NOTA: Compruebe la ubicación de conductos de cable y tuberías de agua antes de taladrar.
2. Inspeccione la superficie de montaje. Asegúrese de que la superficie esté plana y que mantendrá el sabotaje de
pared cerrado cuando esté montado.Usando los tornillos de anclaje (no suministrados), monte el armario a la
pared.
3. Tienda los cables a través de la entrada para cables [13] o a través del orificio ciego para cable [15] del arma-
rio.
4. Complete las conexiones en los bloques de terminales [11].
5. Vuelva a colocar la cubierta frontal [1] de forma segura al armario.
NOTA: Consulte la Figura 2 al final de este manual para el diagrama de cableado.
LED de estado
Modos Operativos
El 3G4000 ofrece dos modos operativos distintos: Modo Normal y Modo de Servicio. La unidad estará en Modo
Normal cuando la protección contra manipulación en cubierta y pared esté en el estado reiniciado. Si la protección
contra manipulación en cubierta o en pared está presentes, la unidad estará en Modo de Servicio.
Modo Normal
La interfaz del 3G4000 tiene cuatro LED de estado. Lo siguiente describe los LED de estado cuando el
comunicador está en el modo normal de operación (la protección de cubierta y pared en estado reiniciado).
6
Rojo- Este LED indica condiciones de problemas. LED ROJO ENCENDIDO (ininterrumpido): Problema
que requiere servicio.
1 parpadeo: Problema de red inalámbrica
2 parpadeos: Problema de Batería
3 parpadeos: Problema de alimentación de entrada
Azul - Este LED indica actividad de radio celular. Cuando este LED está encendido (ininterrumpido)
existe una condición de problema de línea telefónica. Este LED enciende cuando la interfaz cambia a la red
inalámbrica (debido a una condición de problema de línea fija). Este LED también parpadeará una vez
cuando el 3G4000 transmita una señal y dos veces cuando el 3G4000 reciba tono de respuesta de la estación
central.
NOTA: Si el 3G4000 está programado para ser el comunicador principal, el LED azul permanecerá apagado pero
seguirá parpadeando durante la transmisión de señales como se describió arriba.
Amarillo/Verde (Superior) - Este LED indica la intensidad de señal y la tecnología de red. Si el 3G4000
está operando a través de un canal 2G, el LED será de color AMARILLO. Si el 3G4000 está operando a
través de un canal 3G, el LED será de color VERDE. Cuando este LED está encendido, la recepción es
óptima. Este LED pasa a Encendido solo cuando el LED en la parte inferior está encendido.
Amarillo/verde (Inferior) - Este LED indica la intensidad de señal y la tecnología de red. Si el 3G4000
está operando a través de un canal 2G, el LED será de color AMARILLO. Si el 3G4000 está operando a
través de un canal 3G, el LED será de color VERDE. Si este LED está apagado y el LED rojo está
encendido, el servicio de Red inalámbrica no está disponible (SIN SERVICIO). Este LED parpadea cuando la
recepción de la Red inalámbrica es mala. Si este LED está encendido, el 3G4000 es capaz de comunicarse con la
red 3G (HSPA) o 2G (GPRS).
Modo de Servicio
Para ver la información detallada del problema sobre los LED de estado, el 3G4000 debe ser puesto en el Modo de
Servicio al retirar la cubierta frontal. Cuando está en Modo de Servicio, los LED de estado indicarán la condición
de problema como sigue.
Número de destellos
Principios operacionales
Modo de teléfono fijo simulado
El teléfono fijo simulado proporciona al panel de control de alarma (con interfaz de marcación) una línea de
respaldo en el caso de problema de la línea PSTN.
NOTA: El 3G4000 debe ser programado como comunicador de respaldo para Modo de Línea Fija Simulada para
operar.
Si el voltaje en las terminales del teléfono fijo (TIP/RNG) cae por debajo de 2,8V durante un periodo de entre 10
segundos y 45 segundos - dependiendo del dispositivo conectado a las terminales T1/R1 - el 3G4000 cambia el
dispositivo telefónico conectado a la red inalámbrica. Después de una espera de entre 30 y 40 segundos, comprueba
el teléfono fijo para una de las siguientes situaciones:
• Si el teléfono fijo ha sido restablecido, el 3G4000 regresa del dispositivo conectado al teléfono fijo, O
• Si el teléfono fijo sigue fuera de servicio, el 3G4000 continúa la simulación hasta que el teléfono fijo sea
restablecido. El 3G4000 no cambiará durante llamadas en curso.
7
NOTA: Cuando el teléfono fijo está fuera de servicio, el 3G4000 proporciona un tono de marcado a cualquier
dispositivo conectado a T1 y R1, incluyendo cualquier teléfono en las instalaciones. Sin embargo, los teléfonos en
las instalaciones no serán capaces de marcar a través del 3G4000.
Monitoreo de transmisión del panel (PTM)
El 3G4000 puede monitorear los intentos del panel de comunicarse con la estación central. Si determina que el
panel está teniendo dificultades, cambia la línea a la red inalámbrica. Esta característica solo está activa cuando el
3G4000 está configurado como comunicador de respaldo. Esta característica es adicional a la detección regular de
voltaje de línea.
El 3G4000 monitorea la línea telefónica por hasta cuatro intentos fallidos consecutivos dentro de una ventana de
tiempo de 12 minutos. Se asume que ha ocurrido un intento es fallido cuando una toma de línea tiene lugar
durante el marcado (ya sea el panel de alarma o el teléfono del cliente), pero no se envía tono de 1400Hz (tono
de respuesta de la ID de contacto) desde el receptor.
Una vez que se cumplen las condiciones para un intento fallido, el 3G4000 conecta el panel a la red inalámbrica
para comunicar los eventos. Cuando el 3G4000 cambia la línea, permanece en este modo hasta que el panel cuelga.
En el siguiente evento, el 3G4000 reinicia la secuencia de detección de errores antes de cambiar.
El 3G4000 ejecuta esta secuencia en cualquier número de teléfono que sea detectado en la línea. Se pueden
programar números de teléfono específicos de la estación central en el 3G4000 si se desea. Se pueden agregar hasta
cuatro números de 20 dígitos a su perfil en C24 Communications. Si se programan, el 3G4000 solo buscará una ID
de Contacto después de haber marcado estos números. También se activa y/o transmite una problema del
Monitoreo de línea telefónica (activación de salida PGM y/o código de informe si aplica) cuando se activa el PTM.
Se envía una restauración al final de la llamada.
Secuencia de comunicaciones inalámbricas
• Cuando se activa una alarma, el panel de control descuelga.
• El 3G4000 afirma un tono de marcación.
• El Panel de control marca el número de la estación central. Asegúrese de que el panel de alarma inserte una
pausa mínima de un segundo, o tenga la Búsqueda de tono de marcado habilitada antes de marcar el número.
• El 3G4000 detecta el marcado DTMF y detiene el tono de marcado.
NOTA: El 3G4000 no puede decodificar la marcación por pulsos.
Si el panel es programado para formato de ID de Contacto:
• El 3G4000 envía el protocolo de intercambio de doble tono de la ID de contacto requerido al panel.
• Después de recibir el protocolo de intercambio, el panel de control transmite un mensaje de alarma en el
formato de ID de contacto.
• El 3G4000 decodifica y transforma los dígitos de la ID de contacto en un paquete IP y lo envía al receptor de
la estación central a través de la red celular.
• El receptor de la estación central confirma la alarma y envía un comando al 3G4000 para generar la señal de
tono de respuesta de 1400Hz correspondiente durante un mínimo de 800mseg.
Después el 3G4000 genera una señal de tono de respuesta, envía la siguiente alarma o, si ya no se necesitan enviar
alarmas adicionales, el panel de control cuelga.
Entradas
El 3G4000 tiene dos (2) entradas que pueden ser usadas para activar comunicaciones específicas. Estos eventos
trasmitirán usando formato ID de contacto con las Entradas 1-2 informando como [991] a [992] respectivamente.
La configuración predeterminada es:
ENTRADA 1 - Zona de robo
ENTRADA 2 - Zona de supervisión
Estas entradas son normalmente abiertas y se activarán cuando una condición de corto se detecte entre la terminal
y el COM. Consulte Diagrama de cableado del 3G4000 (Figura 2) en la contraportada de este manual.
Salidas
El 3G4000 tiene dos (2) salidas programables a activar en respuesta a eventos asociados. Consulte Diagrama de
cableado del 3G4000 (Figura 2) en la contraportada de este manual.
Activación de las salidas
El 3G4000 tiene dos salidas de colector abierto capaces de un máximo de 50mA. Los eventos internos en el
3G4000 pueden activar las salidas para encender un LED o activar una entrada en el panel principal. La
configuración predeterminada es la siguiente.
SALIDA 1 Problema de módulo o red inalámbrica - La salida está normalmente arriba y cambiará a tierra
cuando el 3G4000 no se pueda comunicar con la red 3G o 2G.
SALIDA 2 Problema general del módulo - La salida es normalmente baja y cambiará a alta cuando se detecte
una Problema de red inalámbrica, Problema de fuente de alimentación/batería, y/o problema de Falla de
8
comunicación (FTC).
NOTAS: El PGM2 debe estar conectado al panel de control según se muestra en la Figura 4 (Aplicaciones residenciales)
o Figura 8-9 (Aplicaciones comerciales). Programe la entrada del panel de control Zona/Punto como ‘Supervisión’ 24hr
con notificación solo con teclado cuando se active. La Salida 4 en el 3G4000 debe ser ajustada como ‘Activa alta’. Una
vez que una salida haya sido activada automáticamente, no restaurará su estado hasta que todas las causas de activación
sean eliminadas.
Códigos de informes
Prueba periódica con problema E608 XXX FIJO Transmisión de prueba <Ruta del receptor
>
Función de Programación Remota
Activación de Radio R552 000 FIJO realizada
Buffer Interno Lleno E624 000 FIJO
Restauración FTC R354 000 FIJO Communications Restaurada
Función de actualización de R901 000 FIJO
firmware realizada
Falla al actualiz firmware E902 000 FIJO
Inicio actualiz firmware E901 000 FIJO
Sabotaje de Sistema E145 000 FIJO Manipulación de Módulo de Expansión
Restauración de Manipulación Restaurar Manipulación de Módulo de
de Sistema R145 000 FIJO Expansión
Buffer Interno Lleno E624-000 FIJO
Problema de entrada de CA E301 ZZZ FIJO
Restaurar entrada de CA R301 ZZZ FIJO
* Valor predeterminado de C24 Communications
Exclusión de zona
A fin de protegerse contra señales de “escape” hacia la estación central, el 3G4000 está equipado con Exclusión de
Zona la cual limita ciertos eventos de problemas a un máximo de 4 informes de problema cada 24 horas. La
condición se restaurará a la medianoche en cuyo punto se reinicia el contador.
La Exclusión de Zona es aplicable a las siguientes condiciones de problema:
• Manipulación/Restauración de Sistema
• Problema/Restauración de Batería
• Problema/Restauración de TLM
• Problema/Restauración de Alimentación de Entrada
9
• Restauración de FTC
Configuración de fábrica del hardware
Para ejecutar una configuración de fábrica del hardware y forzar a la unidad a que obtenga la última configuración
del C24 Communications, siga estos pasos:
1. Desconecte la unidad.
NOTA: Al retirar la batería, presione la lengüeta de bloqueo antes de intentar retirar el conector de batería del PCB.
De no hacerse pueden ocurrir daños al conector y/o a la batería.
2. Conecte un cable entre Z1 (terminal 5) y PGM1 (terminal 6).
3. Espere durante 20 segundos y luego apague completamente la unidad.
4. Desconecte el cable entre las terminales Z1 y PGM1.
NOTAS: Si la unidad ha recibido anteriormente programación de C24 Communications, se requiere una configuración
de fábrica de hardware para iniciar la descarga de la última configuración desde C24 Communications. De no hacerlo,
podría provocar que la unidad transmitiera con la configuración programada previamente.
Se debe ejecutar una configuración de fábrica del hardware si se está intercambiando la tarjeta SIM.
Reiniciar/Actualizar Comunicador
El firmware del dispositivo puede actualizarse a través de Celular o PC-Link:
• Cuando la actualización del firmware comience, los LED están en ENCENDIDO.
Características
Comando y control por SMS
El usuario deberá tener la capacidad de armar/desarmar remotamente su panel de seguridad siempre y cuando
hagan lo siguiente
10
Armado/Desarmado del Panel de Seguridad
1. Configure una salida PGM para Armado Remoto en C24 Communications
2. Asegúrese de que esta salida PGM esté conectada a un relevador para su zona de panel de seguridad
3. Configure la zona en el panel de seguridad como armado momentáneo o en mantenimiento
a. Si el Panel de Seguridad usa interruptor de llave momentáneo, la configuración en el PGM del
Comunicador deberá ser con un campo de tiempo de 05 (en esta configuración, el armado y desarmado
generarán el pulso)
b. Si el Panel de seguridad usa armado de llave en mantenimiento, la configuración en el PGM del
comunicador deberá ser llenada con un campo de tiempo de 00
4. Opcionalmente, el estado de armado del panel puede ser configurado para que el comunicador detecte
mediante el ajuste de una salida PGM de panel para reflejar que el estado de armado del panel tenga ese rele-
vador conectado a una zona de comunicador configurada para seguir el estado de armando del panel.
Control remotos del PGM
1. Configure una o ambas salidas PGM para la configuración de PGM de Control Remoto
a. El PGM puede ser bloqueado o sincronizado
i. si el temporizador de PGM se ajusta a 00, el PGM se configurará en el modo bloqueado, no se apagará
a menos que se reciba el comando apagar
ii. si el temporizador de PGM se ajusta a un valor de tiempo entre 1 segundo y 255 segundos, el PGM se
configurará en el modo sincronizado, el PGM se activará
2. Configure en C24 Communications el Número de Teléfono permitido para usar el comando y control SMS y
el código de acceso
a. Se pueden programar hasta 6 números de teléfono diferentes para ejecutar el comando y control de SMS
b. La contraseña puede ser de 4 a 8 caracteres alfanuméricos y no será sensible al uso mayúsculas o
minúsculas
El comando y control SMS puede ser enviado en el siguiente formato:
Para armado/desarmado del Panel de Seguridad
Armar <código de acceso>, ejemplo Armar 12345678
Para activar/desactivar un PGM específico
Activar <PGM #> <código de acceso>, Activar 1 12345678
Las siguientes operaciones de comando y control SMS están disponibles.
• Armado
Etiqueta de Comando (no deberá ser sensible al uso de
Idioma
mayúsculas y minúsculas)
Inglés Arm
Francés Armement
Español Armado
• Desarmado
Etiqueta de Comando (no deberá ser sensible al uso de
Idioma
mayúsculas y minúsculas)
Inglés Disarm
Francés Desarmement
Español Desarmado
• Activar PGM
Etiqueta de Comando (no deberá ser sensible al uso de
Idioma
mayúsculas y minúsculas)
Inglés Activate
Francés Activation
Español Activar
11
• Desactivar PGM
Etiqueta de Comando (no deberá ser sensible al uso de
Idioma
mayúsculas y minúsculas)
Inglés Deactivate
Francés Desactivation
Español Desactivar
• Petición de Estado
Etiqueta de Comando (no deberá ser sensible al uso de
Idioma
mayúsculas y minúsculas)
Inglés Ayuda
Francés Aide
Español Ayuda
El comando Ayuda regresará todos los comandos disponibles correspondientes al idioma del comando de ayuda
que se esté enviando.
Dirección de llamada del número telefónico
El usuario tiene la capacidad de programar los números de teléfono PTM para el grupo receptor 1 o receptor 2.
El número programado en el Comunicador también debe ser programado como el número de teléfono del panel. Si
el comunicador detecta el número de teléfono comunicará a los receptores con el grupo correspondiente.
NOTA: Si no se programa ningún número de teléfono PTM, todas las llamadas de panel irán al Grupo Receptor 1.
12
Guía de solución de problemas
Encendido del 3G4000 – cuando encienda el 3G4000, siempre conecte primero la batería antes de conectar la
alimentación de CC principal desde el panel de control o transformador.
Cableado principal – R-1/T-1 del 3G4000 a RING/TIP del panel de control, alimentación de CC del panel de
control o transformador de CC a la entrada CC, batería de respaldo.
Cableado de respaldo – línea de entrada a RING/TIP en el 3G4000, R-1/T-1 del 3G4000 a RING/TIP del panel
de control, R-1/T-1 del panel de control a teléfonos de la casa, alimentación de CC del panel de control o
transformador de CC a la entrada CC, batería de respaldo.
Pruebas de comunicaciones – cuando el 3G4000 transmite una señal para el panel de control, o para una
transmisión interna, la luz AZUL parpadeará una vez cuando la señal sea transmitida y dos veces cuando reciba un
tono de respuesta.
SIM – la SIM deberá ser activada al menos 24 horas antes de la instalación. El 3G4000 mostrará la intensidad de
señal con una SIM inactiva, sin embargo, mostrará la intensidad de señal de cualquier red inalámbrica disponible.
La SIM debe estar activa para garantizar que la intensidad de señal mostrada es la del proveedor de red inalámbrica
a la que la SIM pertenece.
Programación del panel – el panel de control deberá ser programado para comunicar la ID de contacto
exactamente de la misma manera que sería programada para comunicar la ID de contacto a través de la línea
telefónica.
Estado de LED
Qué significa: Valores CSQ Estado de la intensidad de señal
Verde/Amarillo
LED inferior Intensidad de la 5-6 • Asegúrese de que el cable de la antena esté bien
PARPADEA señal baja (sin problema), insertado en el conector de radio.
1-4 • Si la SIM está activa, conecte una batería a la
(con problema) unidad y pruebe varias ubicaciones para obtener
una intensidad de señal buena/excelente.
• Conecte un kit de extensión de antena
(GS-15ANTQ, GS-25ANTQ, GS-50ANTQ o
GS8-ANTP).
13
Estado de LED
Qué significa: Valores CSQ Estado de la intensidad de señal
Verde/Amarillo
Estado de LED
Qué significa: Estado de comunicador inalámbrico/Indicador de
Azul (Modo
comunicación
Normal)
LED azul Cuando se use como comunicador de respaldo, la LED azul estará ENCENDIDO cuando no
ENCENDIDO haya línea telefónica conectada a las terminales TIP y RING del 3G4000, o cuando el voltaje
de línea caiga por debajo de 2,8VCC.
LED Azul Una línea de teléfono buena está conectada al 3G4000. (más de 2,8VCC detectados a través de
APAGADO las terminales TIP y RING del 3G4000).
LED Azul La LED azul parpadeará una vez cuando el 3G4000 transmita una señal y dos veces cuando se
PARPADEA reciba un tono de respuesta.
NOTA: El LED Azul siempre está APAGADO cuando el 3G4000 se usa como comunicador principal.
Cantidad de Tipos de problema Notas de Problemas
parpadeos
Rojo Azul
Encendido Encendido Sin intensidad de señal • Verifique que la tarjeta SIM esté activada.
• Asegúrese de que el cable de la antena esté bien insertado
en el conector de radio.
• Si la SIM está activa, conecte una batería a la unidad y
pruebe varias ubicaciones para obtener una intensidad de
señal buena/excelente.
• Conecte un kit de extensión de antena (GS8-ANTP, GS-
15ANTQ, GS-25ANTQ o GS-50ANTQ).
1 Apagado Problema de red • Asegúrese de que la tarjeta SIM se haya activado.
inalámbrica • El cable de la antena deberá estar insertado firmemente en
el conector de radio.
• Asegúrese de que haya buena intensidad de señal (por lo
menos una luz verde ENCENDIDA).
• Verifique que el área de instalación no esté
experimentando un corte de red.
2 Apagado Problema de Batería • Si no se usa una batería en la instalación, asegúrese de
que “Batería Interna Conectada” no esté seleccionado
en C24 Communications.
• Si se usa una batería en la instalación, verifique que la
batería esté conectada apropiadamente
• Mida la batería bajo carga y verifique si está cargada a por
lo menos 7,2VCC. Si no, espere por lo menos 1 hora para
que la batería se cargue.
• Retire la batería y mida el voltaje; el voltaje deberá ser de
al menos 7,2VCC.
• Verifique que la alimentación de CC de entrada sea de
13,8VCC @ 180mA mínimo.
• Vuelva a colocar la betería
3 Apagado Problema de • Asegúrese de que la fuente de alimentación conectada al
alimentación de entrada 3G4000 esté suministrando 13,8VCC @ 180mA.
14
Cantidad de Tipos de problema Notas de Problemas
parpadeos
1 Parpadeo Intensidad de señal • Asegúrese de que el cable de la antena esté bien insertado
insuficiente en el conector de radio.
• Si la SIM está activa, conecte una batería a la unidad y
pruebe varias ubicaciones para obtener una intensidad de
señal buena/excelente.
• Conecte un kit de extensión de antena (GS8-ANTP, GS-
15ANTQ, GS-25ANTQ o GS-50ANTQ)
2 Parpadeo No utilizado
3 Parpadeo Problema de • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté activada e inicializada
Configuraciones de C24 correctamente a través de C24 Communications.
Communications
1 Encendido Problema de Radio/SIM • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté insertada correcta y
firmemente.
• Asegúrese de que el cable de la antena esté bien insertado
en el conector de radio.
2 Encendido Problema de Receptor • Póngase en contacto con la estación de monitoreo para
No Disponible verificar que la programación del 3G4000 esté correcta
(puerto, dirección IP, DNIS).
• Póngase en contacto con la estación central para verificar
que no esté experimentando ningún problema de receptor.
3 Encendido Problema de Supervisión • Póngase en contacto con la estación central para verificar
que no esté experimentando ningún problema de receptor.
4 Encendido Problema de sabotaje • Asegúrese de que la unidad esté asegurada a la pared y el
sabotaje de pared esté cerrado.
• Asegúrese de que la cubierta frontal esté asegurada y el
sabotaje de caja esté cerrado.
La luz Roja parpadeará para indicar diversas condiciones de problemas resumidas previamente. Si están presente
múltiples condiciones de problema, la luz roja parpadeará conforme a la problema con la prioridad más alta. Por
ejemplo, si está presente un problema de red inalámbrica de 3G4000 (un parpadeo) y un problema de batería baja
(dos parpadeos); la luz roja parpadeará una vez. Una vez que la condición de problema de red inalámbrica de
3G4000 sea corregida, entonces la luz roja empezará a parpadear dos veces.
El panel de control está mostrando • Asegúrese de que las terminales T1 y R1 del 3G4000 estén cableadas con las
una condición de problema de línea terminales TIP y RING del panel de control.
telefónica • Si el 3G4000 se está usando como comunicador principal, la luz azul siempre
estará APAGADA.
• Si la luz roja del 3G4000 está PARPADEANDO, consulte la tabla de
solución de problemas en esta guía.
El panel de control muestra una • Asegúrese de que el panel esté programado para ID de contacto.
condición de problema • Asegúrese de que el panel de control no indique una condición de problema
comunicación TLM.
• Si la luz roja del 3G4000 está PARPADEANDO, consulte la tabla de
solución de problemas en esta guía.
No se reciben señales en la estación • Asegúrese de que el panel de control tenga programado un número de
central pero no se muestra teléfono de la estación central.
condición de problema • Asegúrese de que el panel de control tenga programado el número de cuenta
correcto.
• Verifique que los códigos de informe estén programados o que la opción de
ID de contacto automática esté habilitada.
• Asegúrese de que el comunicador del panel de control esté habilitado.
• Conecte un auricular a las terminales T1 y R1 del 3G4000 en modo de
monitoreo para verificar que el panel de control esté tratando de comunicarse.
15
Problemas generales con su sistema
No se reciben señales internas • Asegúrese de que el 3G4000 se inicializó con el número de cuenta correcto.
generadas directamente desde el Esto puede comprobarse la iniciar sesión en el sitio web de C24
3G4000 Communications.
• Asegúrese de que no haya ninguna condición de problema en el 3G4000.
Información general
Remoción/conexión de la antena • Para remover la antena del 3G4000, coloque su dedo pulgar en el extremo del
conector en el modem, luego coloque un desarmador entre el modem y el
conector. Separe ligeramente el desarmador para ‘sacar’ el conector del
modem.
• Para instalar la antena, empuje firmemente el conector dentro del modem
hasta que encaje a presión en su lugar.
Asociación de un 3G4000 • El 3G4000 puede ser asociado siguiendo las instrucciones de voz GVRU, y
completando la activación de la tarjeta SIM, y la inicialización del 3G4000.
• El 3G4000 también puede ser asociado usando el sitio web de C24
Communications (www.connect24.com) o el sitio móvil de C24
Communications (m.connect24.com).
Periodo de activación de la tarjeta • La activación de una tarjeta SIM por parte del proveedor puede tomar hasta 24
SIM horas. Sin embargo, normalmente toma menos de una hora para que la tarjeta
SIM sea activada.
Comprobación de estado SIM • Vaya a www.connect24.com e inicie sesión. Se puede realizar una
búsqueda de una cuenta específica y su estado actual
• El estado SIM también puede ser comprobado a través de la GVRU.
Desconexión crítica en la batería • Si se usa la batería de respaldo del 3G4000 y está por debajo de 6VCC, la
de respaldo del 3G4000 (sin unidad pasará a una desconexión crítica.
entrada de CC aplicada) • El estado de desconexión crítica se mostrará mediante la luz roja parpadeando
seguida por la luz amarilla y dos luces verdes parpadeando.
• Las luces continuarán parpadeando en esta secuencia hasta que la batería esté
cargada por encima de 6,5VCC.
Exclusión de Zona para Problemas • Los eventos de problemas pueden enviar un máximo de 4 problemas y
del 3G4000 restauraciones por día.
• La Exclusión de zona solo afecta las transmisiones de señal, no la
funcionalidad de las luces o salidas PGM del 3G4000.
• La Exclusión de Zona se reinicia a la medianoche o en el momento de un ciclo
completo de apagado y encendido del 3G4000.
16
¡ADVERTENCIA! 3G4000
ALTO VOLTAJE.
DESCONECTE LA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ALIMENTACIÓN DE CC y
LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS
ANTES DE PROCEDER CON
LOS TRABAJOS DE TIP RING T1 R1 Z1 PGM1 Z2 PGM2 + DC IN -
MANTENIMIENTO.
Las conexiones BATERÍA
}
incorrectas pueden Sellada
Entradas a ser conectada a las recargable
causar una falla o una salidas de contacto seco desde
operación inadecuada. 7,2V/2,2Ah
el panel de control de alarma
Carga típica de batería: 30-50mA
RJ-45 1K5 Modelo recomendado: NiMH, Valor nominal 7,2V, 2,2Ah
Cableado de línea Relevador de Uso opcional Usar exclusivamente: Modelo 6PH-H-AA2200-S-D22 de Great Power.
telefónica supervisión de la salida PGM La Alimentación auxiliar de panel o la Salida AUX para
(Ver programación) fuente de alimentación externa del panel de control (la cual
(Use cables No. 26
AWG para la puede alimentar al comunicador) deberán ser clasificadas
Instalaciones RM1-UL LPS (potencia limitada). Use exclusivamente fuentes de
conexión a PSTN)
R Instalaciones RM1C-ULC alimentación que cuenten salida AUX aislada de EGND
T I
I +12V Conecte los contactos del relevador a una entrada de zona en el panel de control de alarma para supervisión de
P N
17
G averías del 3G4000 (zona tipo 24hr)
Panel de control de Exclusivo para uso en ubicaciones ordinarias en interiores secas. Para la instalación consulte los códigos NFPA70, 72.
alarma con Interfaz de Ejemplos de unidades de control/Unidad de suscriptores o modelos compatibles de fuentes de alimentación: DSC
marcación (Soporta PC1864, HS2128, PC5204, HSM2204.
formato de ID de Especificaciones eléctricas: 13,8Vcc/700mA uso de ADP1320-NAU/NA (EE.UU./Canadá) y Batería: 7,2V/2,2Ah
contacto) Especificaciones eléctricas: 9-14Vcc/500mA uso de panel de control homologado o fuente de alimentación
Figura 2 - Diagrama de cableado
ADVERTENCIA: Las conexiones incorrectas pueden causar una falla PTC o una operación inadecuada. Inspeccione el cableado y asegúrese de que las conexiones sean correctas antes de aplicar
la alimentación.
Todos los circuitos están clasificados para instalaciones UL homologadas como de Potencia limitada/Potencia limitada Clase II. No tienda ningún cable por encima de la placa de circuitos. Mantenga al menos
1 pulg. (25,4mm) de separación. Debe mantenerse un mínimo de 1/4 pulg. (6,4 mm) de separación en todos los puntos entre el cableado con energía limitada y todos los otros cableados que no tienen energía
limitada. Tienda los cables como se indica en el diagrama.
Diagrama de cableado del 3G4000
NOTA: Para conocer los requisitos de una Instalación contra Robo comercial homologada por ULC consulte la Figura 5 y la Guía de instalación ULC, P/N 29002157.
Para instalaciones UL, el sistema deberá ser instalado de conformidad con el capítulo 2 de las normas ANSI/NFPA 72 y ANSI/NFPA70. Las ubicaciones y
métodos de cableado recomendados deberán realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, la Norma para la Instalación y
Clasificación de Sistemas de Alarma de Robo y Atraco, UL 681 y la Norma para Servicios de Alarma de Estación Central, UL 827.
Para las instalaciones homologadas por ULC, las ubicaciones y métodos de cableado recomendados deberán realizarse de conformidad con la norma CSA
C22.1, el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, Norma de Seguridad para Instalaciones Eléctricas; CAN/ULC-S302, Instalación y Clasificación de Sistemas
de Alarma de Robo para Instalaciones Financieras y Comerciales, Cajas Fuertes y Bóvedas; y la norma CAN/ULC-S301, Norma para Estación Central y de
Monitoreo de Sistemas de Alarma de Robo y la Norma para la Instalación de Sistemas de Advertencia de Incendios Residenciales, CAN/ULC-S540. No
instale el equipo en lugares donde la intensidad de señal no cumpla con el nivel de intensidad de señal mínimo recomendado. No tienda entradas de zona y
cableado T1/R1 a lo largo de líneas de CA u otros circuitos con señales de alta frecuencia a fin de reducir la posibilidad de interferencia y falsas alarmas.
Diagrama de cableado del 3G4000
Figura 3 - Conexión Telefónica
PANEL DE CONTROL
RJ-31X
Línea telefónica
Auricular de entrada
MARRÓN (T)
GRIS (R)
ROJO (R)
RING
VERDE (T)
TIP
RI
TI
RING
TIP
TI
RI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3G4000
NOTAS
1. Programe la Zona/el Punto como tipo “Supervisión”
PANEL DE CONTROL
con anuncio exclusivamente con el teclado en
TERMINALES Alarma. NO use un punto que normalmente se
DE ZONA use para detectores de humo bidireccionales.
Alimentación de Aux (Ver Nota 1)
+ - 2. El relevador de Supervisión de potencia, RM-2 solo
- +
se usa cuando el 3G4000 no es alimentado por el
panel de control. Si la Radio es alimentada por el
panel de control no se requiere el relevador ya que
+12 VCC
GND
Relevador de
(NGR/BLA) +13,8VCC
supervisión DSC
NC
Véase Nota 2
C
(NGR) GND
Adaptador de potencia
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3G4000
18
Diagramas de cableado del 3G4000
Figura 5 - Unidad de Control de Alarma y Transmisor 3G
Alimentación
AUX Transmisor 3G (HSPA)/2G (GPRS)
Unidad de 12V/700mA
control de inalámbrico 3G
alarma 3G4000
Entradas T1/R1
TIP TIP/RING PSTN
de zona
RING Entrada
NOTAS:
de zona PGM2
- La alimentación para 3G4000 debe ser suministrado
PGM desde la Unidad de Control de Alarma o por una fuente
de alimentación homologada independiente clasificada
para la aplicación (12V/700mA)
Relevador RM1C - El Monitoreo de Línea Telefónica (TLM) debe estar
ULC habilitado.
Relevador RM1C
- Avería de Línea Telefónica se indica mediante el LED
ULC
azul en el 3G4000.
- Conecte la salida PGM2 del 3G4000 (Condiciones de
Armario 3G4000
averías) a una entrada de zona en la Unidad de Control
de Alarma para la supervisión del Transmisor.
- Prueba Transmisión de 24hr a través de la línea
telefónica (PSTN) y el 3G4000 deben estar habilitados.
- Conecte una salida (PGM) del panel de control de alarma
Entrada CA
a una entrada del 3G4000 para monitorear la conexión
T1/R1.
Teclado
19
DECLARACIÓN DE MODIFICACIONES Número de equivalencia de timbre (REN)
Digital Security Controls has not approved any changes or modificationsto El REN se usa para determinar el número de dispositivos que pueden ser
this device by the user. Any changes or modifications could void theuser’s conectados a una línea telefónica. Una cantidad excesiva de REN en una línea
authority to operate the equipment. telefónica pude producir que los dispositivos no timbren en respuesta a una
Los Controles de Seguridad Digital no han aprobado ningún cambio o llamada entrante.
modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambo o
En la mayoría, pero no todas, las áreas, la suma de los REN no deberá exceder
modificación podría anular la autoridad del usuario de operar el equipo.
cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que pueden
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA conectarse a una línea, según se determina mediante los REN totales, póngase
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry en contacto con la Compañía telefónica local. Para productos aprobados
Canadalicence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the después del 23 de julio de 2001, el REN para este producto es parte del
following twoconditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this devicemust accept any interference, including interference that identificador de producto que tiene el formato. EE. UU.: AAAEQ##TXXXX.
may causeundesired operation of the device. Los dígitos representados por ## son el REN sin un punto decimal (p. ej., 03 es
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC y con la un REN de 0,3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en
licencia de Industria de Canadá, y se encuentra exento de los estándares la etiqueta.
RSS. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este Incidencia de daños
dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo no debe Si este equipo 3G4000 provoca daños a la red telefónica, la compañía
aceptar ninguna interferencia, incluyendo la interferencia que pueda telefónica el notificará con anticipación que puede que se requiera la
causar la operación no deseada del dispositivo. interrupción temporal del servicio. Pero si el aviso anticipado resulta
AVISO RESPECTO A SEÑALES INALÁMBRICAS impráctico, la Compañía telefónica le notificará al cliente tan pronto como sea
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits posible. Además, se le informará de su derecho de presentar una queja ante la
setforth for an uncontrolled environment. The antenna should be installed FCC si usted lo considera necesario.
andoperated with minimum distance of 20 cm between the radiator and
yourbody. Cambios en el equipo o las instalaciones de la Compañía telefónica
Antenna gain must be below: La Compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipo,
operaciones o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Si
esto sucede, la Compañía telefónica dará aviso por anticipado a fin de que usted
Frequency band 3G4000
realice las modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
GSM 850/FDD V 6.21 dBi Instalaciones de mantenimiento del equipo
PCS 1900/FDD II 3.76 dBi Si se experimentan problemas con este equipo para información de reparación
o garantía, póngase en contacto con las instalaciones indicadas a continuación.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction Si el equipo está provocando daños a la red telefónica, la Compañía telefónica
withany other antenna or transmitter. puede solicitar que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC Este equipo es de un tipo que no está diseñado para ser reparado por el usuario
e IC establecidos para un ambiente sin control. La antena deberá ser final.
instalada y operada con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador DSC c/o APL Logistics 757 Douglas Hill Rd, Lithia Springs, GA 30122
y su cuerpo.
La ganancia de la antena debe ser de menos de: Información adicional
La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales.
Póngase en contacto con la comisión estatal de servicios públicos, comisión de
Banda de frecuencia 3G4000 servicios públicos o comisión corporativa para más información.
GSM 850/FDD V 6,21 dBi El equipo de marcación de alarma debe ser capaz de tomar la línea telefónica y
PCS 1900/FDD II 3,76 dBi hacer una llamada en una situación de emergencia. Debe ser capaz de hacer
esto incluso si otro equipo (teléfono, sistema de contestadora, módem de
Este transmisor no debe ser colocado u operado en conjunto con ninguna computadora, etc.) ya tiene la línea telefónica en uso. Para hacerlo, el equipo de
otra antena o transmisor. marcación de alarma debe estar conectado a un conector RJ-31X instalado
AVISO SOBRE DISPOSITIVOS DIGITALES CONFORME adecuadamente que esté en serie eléctricamente con y antes que cualquier otro
AL FCC CLASE B equipo conectado a la misma línea telefónica. La instalación adecuada se ilustra
Este equipo ha sido probado y se concluye que cumple con los límites para en la figura a continuación. Si tiene alguna pregunta concerniente a estas
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las instrucciones, deberá consultar a su compañía telefónica o a un instalador
regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer calificado para que realice la instalación del conector RJ-31X y el equipo de
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación marcación de alarma para usted.
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia
de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones,
puede provocar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina para la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el
equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que
el receptor está conectado.
• Consulte al distribuidor o técnico de radio/televisión experimentado si Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables de Industry
requiere ayuda. Canada.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) El Número de Equivalencia de Timbre (REN) indica el número máximo de
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
dispositivos permitidos a ser conectados a una interfaz telefónica. La
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003. terminación de una interfaz puede consistir de cualquier combinación de
dispositivos sujetos exclusivamente al requisito que la suma de los REN de
FCC ID:F53143G4000
todos los dispositivos no exceda cinco.
US:F53MO00B3G4000
El Número de equivalencia de timbre (REN) para este equipo terminal es 0,0.
IC: 160A-3G4000
Le nombre équivalent de sonneries (REN) de cet appareil terminal est 0,0.
Requisitos para conexión telefónica
La referencia al 3G4000 en todo este manual se aplica a los siguientes números
El enchufe y conector usados para conectar este equipo al cableado de las
de modelo: 3G4000 y 3G4000RF.
instalaciones y red telefónica deben cumplir con las regulaciones de la
FCC Parte 68 y los requisitos adoptados por la ACTA. Un cable telefónico
Validación NIST del algoritmo de encriptación AES128 certificado No. 3091.
y enchufe modular que cumplen con las normas se suministran con este
producto. El mismo está diseñado para ser conectado a un enchufe modular
compatible que también cumple con las normas. Véase las instrucciones de
instalación para más detalles.
ADVERTENCIA: A fin de satisfacer los requisitos del FCC sobre exposición a RF para dispositivos de transmisión móviles, se
debe mantener una distancia de separación de 20 cm o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante la operación
del dispositivo.
Garantía Limitada
Digital Security Controls garantiza al comprador original garantía, o de otra manera fuera de la garantía debido al
que por un periodo de doce meses desde la fecha de transcurso del tiempo, mal uso o daño, serán evaluados y se
compra, el producto está libre de defectos en materiales y proveerá una estimación para la reparación. No se realizará
hechura en uso normal. Durante el periodo de la garantía, ningún trabajo de reparación hasta que una orden de
Digital Security Controls, decide sí o no, reparará o compra válida enviada por el Cliente sea recibida y un
reemplazará cualquier producto defectuoso devolviendo el número de Autorización de Mercadería Devuelta (RMA)
producto a su fábrica, sin costo por labor y materiales. sea emitido por el Servicio al Cliente de DSC.
Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por: La responsabilidad de Digital Security Controls, en la falla
el resto de la garantía original o noventa (90) días, para reparar el producto bajo esta garantía después de un
cualquiera de las dos opciones de mayor tiempo. El número razonable de intentos será limitada a un reemplazo
propietario original debe notificar puntualmente a Digital del producto, como el remedio exclusivo para el
Security Controls por escrito que hay un defecto en rompimiento de la garantía. Bajo ninguna circunstancia
material o hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en Digital Security Controls, debe ser responsable por
todo evento antes de la expiración del periodo de la cualquier daño especial, incidental o consiguiente basado
garantía. No hay absolutamente ningún tipo de garantía en el rompimiento de la garantía, rompimiento de contrato,
sobre software y todos los productos de software son negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría
vendidos como una licencia de usuario bajo los términos legal. Tales daños deben incluir, pero no ser limitados a,
del contrato de licencia del software incluido con el perdida de ganancias, perdida de productos o cualquier
producto. El comprador asume toda responsabilidad por la equipo asociado, costo de capital, costo de substitutos o
apropiada selección, instalación, operación y reemplazo de equipo, facilidades o servicios, tiempo de
mantenimiento de cualquier producto comprado a DSC. La inactividad, tiempo del comprador, los reclamos de
garantía de los productos hechos a medida alcanza terceras partes, incluyendo clientes, y perjuicio a la
solamente a aquellos productos que no funcionen al propiedad. Las leyes de algunas jurisdicciones limitan o no
momento de la entrega. En tales casos, DSC puede permiten la renuncia de daños consecuentes. Si las leyes de
reemplazarlos o acreditarlos, a opción de DSC. dicha jurisdicción son aplicables sobre cualquier reclamo
Garantía Internacional por o en contra de DSC, las limitaciones y renuncias aquí
La garantía para los clientes internacionales es la misma contenidas serán las de mayor alcance permitido por la ley.
que para cualquier cliente de Canadá y los Estados Unidos, Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
con la excepción que Digital Security Controls no será daños incidentales o consecuentes, en tal caso lo arriba
responsable por cualquier costo aduanero, impuestos o mencionado puede no ser aplicable a Ud.
VAT que puedan ser aplicados. Renuncia de Garantías
Procedimiento de la Garantía Esta garantía contiene la garantía total y deberá sustituir a
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor cualquiera y toda garantía, explícita o implícita,
devuelva el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de (incluyendo todas las garantías implícitas de
compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un comerciabilidad o adaptabilidad para un propósito en
programa de garantía. Cualquiera que esté regresando los particular) y de otras obligaciones o responsabilidades por
productos a Digital Security Controls, debe primero parte de Digital Security Controls. Digital Security
obtener un número de autorización. Digital Security Controls tampoco asume la responsabilidad ni autoriza a
Controls, no aceptará ningún cargamento sin un número de cualquier otra persona que pretenda actuar en su
autorización primero. representación para modificar o cambiar esta garantía, ni
Condiciones para Cancelar la Garantía que asuma en su nombre alguna otra garantía o
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en responsabilidad concerniente a este producto.
hechura concerniente al uso normal. Esta no cubre: Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas
• daños incurridos en el manejo de envío o cargamento; por el gobierno y las leyes de la provincia de Ontario,
• daños causados por desastres tales como incendio, Canadá.
inundación, vientos, terremotos o rayos eléctricos; ADVERTENCIA: Digital Security Controls, recomienda
• daños debido a causas más allá del control de DSC, tales que todo el sistema sea completamente probado en forma
como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y
agua; debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o
• daños causados por acoplamientos no autorizados, interrupción eléctrica, es posible que este producto falle en
alteraciones, modificaciones u objetos extraños; trabajar como es esperado.
• daños causados por periféricos (al menos que los Reparaciones Fuera de la Garantía
periféricos fueron suministrados por Digital Security Digital Security Controls, en su opción reemplazará o
Controls); reparará los productos por fuera de la garantía que sean
• defectos causados por falla en al suministro un ambiente devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguientes
apropiado para la instalación de los productos; condiciones. Cualquiera que esté regresando los productos
• daños causados por el uso de productos, para propósitos a Digital Security Controls, debe primero obtener un
diferentes, para los cuales fueron designados; número de autorización. Digital Security Controls, no
• daño por mantenimiento no apropiado; aceptará ningún cargamento sin un número de autorización
• daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una primero.
aplicación no apropiada de los productos. Los productos que Digital Security Controls determine que
Items no cubiertos por la Garantía son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo
Además de los ítems que cancelan la Garantía, los que Digital Security Controls ha predeterminado y el cual
siguientes ítems no serán cubiertos por la Garantía: (i) será revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada
costo de flete hasta el centro de reparación; (ii) los unidad reparada.
productos que no sean identificados con la etiqueta de
producto de DSC y su número de lote o número de serie;
(iii) los productos que hayan sido desensamblados o
reparados de manera tal que afecten adversamente el
funcionamiento o no permitan la adecuada inspección o
pruebas para verificar cualquier reclamo de garantía. Las
tarjetas o etiquetas de acceso devueltas para su reemplazo
bajo la garantía, serán acreditadas o reemplazadas a opción
de DSC. Los productos no cubiertos por la presente
© 2015 Tyco Security Products. Todos los derechos reservados.
Las marcas registradas, logotipos y las marcas de servicio mostradas en este documento están registradas en los
Estados Unidos [u otros países]. Cualquier uso indebido de las marcas registradas está estrictamente prohibido y Tyco
hará cumplir rigurosamente sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo
el inicio de acciones penales dondequiera que sean necesarias. Todas las marcas registradas no pertenecientes a Tyco
son propiedad de sus respectivos propietarios, y se utilizan con permiso o según lo permitido por la legislación vigente.
Los productos ofrecidos y sus especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Los productos reales
pueden diferir de las fotos. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía según la región;
contacte con su representante de ventas.