Manual de Uso y Cuidado Lavadora
Manual de Uso y Cuidado Lavadora
Manual de Uso y Cuidado Lavadora
Lavadoras
233D1597P007 Rev. 1
1
Indice
Precauciones ..................................................................................3
Instalación adecuada.
Cuando use su lavadora ................................................................. 5
Advertencias ................................................................................. 5
Requerimientos de instalación .................................................... 6
Accesorios y herramientas.
Ubicación.
Plomería.
Desagüe ............................................................................... 7
Espacio libre.
Presión de agua.
Desempaque su lavadora .................................................... 8
Conexión de la manguera de desagüe
Conexión de la manguera de llenado.
Conexión al desagüe ............................................................ 9
Nivelación.
Conexión a la corriente.
9HUL¿FDFLyQGHOD,QVWDODFLyQ
Conociendo su lavadora ............................................................. 10
Seguro de tapa.
Nivel automático de agua.
Movimiento del agitador.
Paneles de Control...............................................................11
Tabla 1. Modelos y características ......................................16
Operación ..................................................................................... 17
Programas de lavado.
Selección del programa...................................................... 18
Selección del nivel de agua.
Selección de la Temperatura............................................... 19
Intensidad de Lavado.
Intensidad de Centrifugado.
Selección de opciones ......................................................... 20
Selección de Funciones.
Características.............................................................................. 22
Despachador de detergente.
Despachador de Suavizante.
Despachador de cloro.
Multidespachador
Recomendaciones ....................................................................... 25
Para el lavado de su ropa.
Cargas de Lavado Recomendadas............................................. 26
Consejos ....................................................................................... 29
Para quitar manchas difíciles.
Cuidado de la Lavadora ............................................................... 29
(VSHFL¿FDFLRQHV
Solución a problemas .................................................................. 35
Tabla de pesos estándar por prenda ..........................................39
Serviplus/Servicio Mabe ............................................................. 40
Garantía ........................................................................................ 42
Cupón de Servicio ....................................................................... 43
2
Felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología
Muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y
limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor
lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así
como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual
sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS/SERVICIO MABE y recibirá orientación telefónica.
Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual, de dos terminales. POR SU SEGURIDAD
el cual contiene información importante que su instalación debe ser realizada como se
debe seguirse al pie de la letra para minimizar
riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, Instale su lavadora en el contacto más
daños a la propiedad, lesiones personales irre- cercano y accesible a las válvulas de agua,
versibles o incluso fallecimientos. Consérvelo en caso de no ser así, evite al máximo usar
cerca de usted para resolver dudas acerca del Cable negro
USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONA- línea viva
MIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
Cable blanco
Este aparato no se destina para utilizarse por neutro
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
Cable verde
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
tierra
estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban fig. A
una supervisión o capacitación para el funciona-
extensiones eléctricas y/o unir cables inade-
miento del aparato por una persona responsable de
cuados para la alimentación de su lavadora.
su seguridad. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como *Si por alguna razón tiene necesidad de
juguete. utilizar una extensión eléctrica consulte a un
técnico especializado o llame a SERVIPLUS/
Instalación adecuada SERVICIO MABE para que le indiquen el tipo
y características de la extensión eléctrica que
Requisitos mínimos de la instalación eléctrica: puede usar.
Características: 127 V ~ 60 Hz de uso residencial.
Para evitar variaciones
Requiere de una instalación eléctrica provista
de voltaje y calenta-
preferentemente con un interruptor general y
miento en el interrup-
circuitos independientes balanceados prote-
tor, evite conectar otro
gidos por listón fusible y/o pastilla termomag-
aparato eléctrico en el
nética de 15 a 20 Amperes máximo.
mismo contacto de su
En caso de no contar con una instalación
lavadora mientras esté
eléctrica con estas características, posible-
en funcionamiento.
mente usted observe una intermitencia o par-
padeo en cualquier luz de la casa mientras Para conectar y des-
su lavadora está en funcionamiento. conectar su lavado-
Su lavadora esta equipada con un cable ra sujete el cordón
tomacorriente polarizado tipo Y con cable a tomacorriente por la
tierra integrado, por ningún motivo lo elimine clavija y jale.
colocando un adaptador, cortando la terminal NUNCA JALE DEL
al tierra y/o reemplazándolo por una clavija CORDÓN.
3
6LHOFRUGyQGHDOLPHQWDFLyQHVGDxDGR
éste debe ser reemplazado por el fabrican-
WHVXDJHQWHGHVHUYLFLRRSRUXQWpFQLFR
especializado para evitar algún riesgo.
6LHOWRPDFRUULHQWHVHGDxySRUPDOXVR
RGHVFDUJDHOpFWULFDHVWRQRORFXEUHOD
garantía.
(YLWHDOPi[LPRLQVWDODUVXODYDGRUDHQOX-
gares en los que esté expuesta a fuentes de
calor y substancias corrosivas que puedan
causar daños a la misma. Si instala la lava-
dora a la intemperie, cúbrala con una funda
para lavadoras o cualquier otro elemento que
la proteja del sol y del agua.
Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe
VHULQVWDODGRSRUXQWpFQLFRFDOL¿FDGRGHQRVHUDVtHVENTERA RESPONSABILIDAD
DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA
OCASIONAR EL PRODUCTO.
4
Cuando use su lavadora:
No manipule los controles indebidamente ni Nunca meta las manos en la lavadora
encienda su lavadora si está desarmada o mientras esté funcionando, espere a que se
funcionando mal. detenga completamente y asegúrese de que
la lavadora esté apagada.
Advertencias:
No desarme y arme la lavadora sin autorización. No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente
un trapo húmedo y una esponja.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes
accidentes, no instale su lavadora en un lugar
donde esté expuesta a la humedad o al sol, de accidentes.
ser necesario cúbrala con una funda.
Para evitar descargas eléctricas, corto circuito o Si el cordón de alimentación está dañado, éste
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
eléctrico o la clavija/enchufe. Le recomendamos
que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico así algún riesgo.
cuando la lavadora no esté en uso.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca
conecte o desconecte la clavija/enchufe con las lo haga jalando del cordón, sino desde la clavija/
manos mojadas. enchufe. Evitará que pueda dañarse el cordón.
5
Requerimientos Ubicación:
La instalación de su lavadora requiere de espacios y Es recomendable colocar su lavadora en piso
servicios convencionales con los que seguramente ¿UPH\QLYHODGRFRPRHOFRQFUHWRSDUDPLQLPL]DU
usted cuenta en su casa. A continuación lo detalla- las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No
PRVFRQREMHWRGHTXHYHUL¿TXHVLFXHQWDFRQWRGRV obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora
ellos o que solicite a su plomero la preparación de mediante el ajuste de las patas niveladoras.
dicha instalación.
Accesorios y Herramientas:
Los accesorios los encontrará en el interior de su
lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para rea-
lizar la instalación de su lavadora.
Plomería:
6
Presión de agua:
Para garantizar una presión adecuada de
llenado, debe haber una altura mínima entre
la base del tanque de agua a la entrada de la
12,0 cm
7
Instalación
/DLQVWDODFLyQDGHFXDGDGHVXODYDGRUDHVVLPSOHXVWHGSXHGHKDFHUODRVLORSUH¿HUHVROLFLWH
a su concesionario autorizado de SERVIPLUS/SERVICIO MABE este servicio (pregunte por el
costo llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía, pág. 40).
Esquineros
Base
Manguera de
agua caliente
Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra en
el interior de su lavadora, para extraerla siga
estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera Caliente
de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar
ODSRUFLyQGHPDQJXHUD¿J'¿UPHPHQWHGHO Fría
extremo salido y jale la parte superior hacia
DIXHUD¿J(KDVWDH[WUDHUODHQVXWRWDOLGDG
¿J)
8
En caso de solo contar con una toma de agua Nivelación
fría, puede utilizar cualquiera de estas dos Ajuste manualmente las cuatro patas nive-
opciones, según le convenga: ladoras lo necesario para que su lavadora
TXHGH¿UPHPHQWHDSR\DGD3DUDFRPSUREDU
8WLOLFHXQDGDSWDGRUWLSR<FRQHFWDQGRDVt
la correcta nivelación de la lavadora use el
ambas tomas de la lavadora. Si selecciona
nivel.
el adaptador Y:
1. Coloque el adaptador Y Utilice unas pinzas de mecánico
en la toma de agua para ajustar las patas niveladoras
2. Conecte las mangueras
en cada extremo del
adaptador Y
pinzas de mecánico
9
9HUL¿TXHTXHQRH[LVWDQIXJDVRUXLGRV
extraños (el movimiento del agitador es
suave y se escucha diferente a las lavado-
ras de agitador tradicionales debido a que
cuenta con un nuevo sistema de lavado).
9HUL¿TXHHOVHJXURGHODWDSDGXUDQWHHO
FHQWULIXJDGRDOKDFHUORGHEHSHUPDQHFHU
cerrada la tapa sin permitir que se abra
hasta que la tina esté totalmente detenida,
para evitar accidentes. El seguro se des-
activará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua,
de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En
esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
10
Modelos LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE10200PBB LAE1021PBT,
LCA223PLET, LAE1020PB, LCA253PLE, LAE1220PBB, LCA253PBE, LCF1230XBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el
nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 6).
4 5
2 3 6 1
11
Modelos LAE16500XPB, LAE16500XBB, LAE14500PBB, LAE15400MLL, LAE13400PBB,
LAE15200PBB, LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE13200PBB, LAE1220PBB,
LCA294PLE, LCA264PLE, LCA263PLE, LAE17500XBB, LAE17500XPB, LCA314PLE
LCA293PLE, LCA13400XBB, LCA16500XBB, LAE15400XBB, LAE15400PBB, LAE15300PBB
LAE17300PBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado,
seleccione los niveles de agua, temperaturas, intensidad de lavado y nivel de centrifugado
(perillas 2, 3, 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7).
7
8
5 3 2 1 4
12
0RGHORV'/&30'&$36('&$3/('&$3/('/&;35
'/&;**'/&3%%'&$3%'&$3/(/,(3%%
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás op-
ciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y
presione el botón No. 8, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el
trabajo por usted.
7
8
2 3 4 5 1
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los progra- 5. Nivel de Centrifugado
mas disponibles de acuerdo al tipo de ropa Seleccione entre los 4 niveles de Centrifu-
a lavar. gado (exprimido) el que más le convenga,
o permita que el Sensor Automático lo
2. Nivel de Agua haga por usted dependiendo del programa
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Auto- seleccionado.
mático. Seleccione el que necesite o permita Nota: No aplica a modelos:
al Sensor Automático hacerlo por usted. '&$3/('&$3/(
'/&3%%'&$3/(
3. Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de tempera- 6. Programación Personal
tura del agua del lavado, o permita que el Presione repetidamente el botón de Selec-
Sensor Automático lo decida de acuerdo al ción para elegir las funciones independien-
programa seleccionado (posición Sensor tes del ciclo de lavado o la combinación de
Automático). El enjuague siempre se reali- funciones que necesite para sólo lavar, sólo
zará con agua fría para mayor cuidado de enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces
su ropa. se encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
4. Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado 7. Selección
y un nivel Automático. Seleccione la inten- Botón de Selección de Funciones
sidad que su ropa necesite, o permita al
Sensor Automático hacerlo por usted. 8. Inicio Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamien-
to de su lavadora o hacer una pausa ya que
está operando. Presione el botón para iniciar
o pausar según lo requiera.
13
0RGHORV '/&30 '/&3%7 /,(;31 /,(;** /,(;3%
/,(;55/,(;%% /,(;3% /,(;%% /,(;// /,(0%%
/,(33% /,(03% /,(3%% /,(3// /,(3%% /,(;**
/,(;3% /,(;%% /,(3%% '/&30 /,(3% /,(3%%
/,(3%% /,(33% /,(;%% /,(;3% /,(;** /,(;3%
/,(;55'/&3%'/&3%
SECUENCIA DE OPERACIÓN
1
3
4
2 8 9 7 6
5
14
Modelos LIE17385XGG, LIE17300XBB, LIE17385XBB, LIE16300PBB, LIE13300XBB,
DCA17385XGG, DCA17385XBB, DCF19385XBB, DCF19385XGG
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás
opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No.
1 y presione el botón No. 7, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará
todo el trabajo por usted.
5 4 6
2 3 1
5. Inicio Pausa
3. Temperatura del Agua Este botón sirve para iniciar el
Existen 4 niveles de temperatura del agua y funcionamiento de su lavadora o pausarla
uno automático (id system) para el lavado. una vez que esté en operación. Presione
Usted puede seleccionarlos dependiendo del este botón según lo requiera.
tipo de ropa. El enjuague siempre se hará
con agua fría para mayor cuidado de sus
6. Inicio Programado
prendas.
Su doble función permite programar
el momento en el que usted desea
que su lavadora comience el ciclo de
lavado, e indica el tiempo que tarda en
realizarse el ciclo completo o las funciones
seleccionadas.
Nota: No aplica a los modelos
LIE16300PBB, LIE13300XBB
15
Tabla 1. Modelos y Características
SELECCIÓN DE FUNCIONES NIVEL DE CAJON INICIO
MODELO
PROGRAMAS INICIO/PAUSA MANUALES AGUA TEMP. ID SYSTEM MULTIDESPACHADOR PROGRAMADO
LIE16585XPN X X X X X X X X
LIE16585XGG X X X X X X X X
LIE16585XPB X X X X X X X X
LIE16585XBB X X X X X X X X
LAE16500XBB X X X X X
LIE15480XPB X X X X X X X
LIE15400XBB X X X X X X
LIE15400XLL X X X X X X
LIE15500MBB X X X X X X
LIE14500PPB X X X X X X
LIE14500PBB X X X X X X
LIE14500PLL X X X X X X
LIE14400PBB X X X X X X
LAE15400PBB X X X X X
LAE15400MLL X X X X X
LAE13400PBB X X X X X
LAE15300PBB X X X X X
LAE13300PBB X X X X X
LAE13300PLL X X X X X
LAE13200PBB X X X X
LAE1220PBB X X X X
LIE11580XGG X X X X X X X
LIE11580XPB X X X X X X X
LIE11480XBB X X X X X X X
LAE1030PB X X X X X
LAE10300PBB X X X X X
LAE10300PLL X X X X X
LAE10200PBB X X X X
LAE1021PBT X X X X
LAE1221PBT X X X X
DLC33655PM0 X X X X X X X X
DCA315PSE0 X X X X X X
DCA295PLE0 X X X X X X
LCA294PLE0 X X X X X
DCA264PLE0 X X X X X X
LCA264PLE0 X X X X X
LCA263PLE0 X X X X X
DLC24255PM X X X X X X X
DLC24045PBT X X X X X X X
LAE15200PBB X X X X
LAE17300PBB X X X X X
DCF19385XBB X X X X X X X X
DCF19385XGG X X X X X X X X
LCF1230XBB X X X X X
16
Tabla 1. Modelos y Características
SELECCIÓN DE FUNCIONES NIVEL DE CAJON INICIO
MODELO
PROGRAMAS INICIO/PAUSA MANUALES AGUA TEMP. ID SYSTEM MULTIDESPACHADOR PROGRAMADO
LCA223PLET X X X X X
LAE1020PB X
LIE12400PB X X X X X X X
LIE13510PB X X X X X X X
LAE16500XPB X X X X X
DLC35655XPR0 X X X X X X X X
DLC35655XGG0 X X X X X X X X
DLC31040PBB0 X X X X X X
LIE16585XPR X X X X X X X X
LIE15500MPB X X X X X X
LIE11480PBB X X X X X X X X
LAE17500XBB X X X X X
LAE17500XPB X X X X X
LIE15400PBB X X X X X X
LIE15500PPB X X X X X X
LIE16400XBB X X X X X X
LIE16400XPB X X X X X X
LIE17585XGG X X X X X X X X
LIE17585XPB X X X X X X X X
LIE17585XRR X X X X X X X X
DLC35655PB X X X X X X X X
DCA335PB X X X X X X
LCA314PLE X X X X X
DCA294PLE X X X X X X
LCA293PLE X X X X X
DLC25045PB X X X X X X X
LCA253PLE X X X X X
LIE15510PBB X X X X X X
LIE15400XBB X X X X X X
LIE13300XBB X X X X X X
LIE16300PBB X X X X X X
LIE17385XBB X X X X X X X X
LIE17385XGG X X X X X X X X
LCA13400XBB X X X X X
LCA16500XBB X X X X X
LCA253PBE X X X X X
DCA17385XGG X X X X X X X X
DCA17385XBB X X X X X X X X
LAE1220PBB X X X X X
LAE15400XBB X X X X X
DCA17385XGG X X X X X X
17
Operación
Programas de lavado
Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora
Manchas Lavado
PROGRAMAS Difíciles Ropa Blanca Ropa de color Edredones Express
Tipo de Lavado Lavado pesado Este ciclo está Ciclo que realiza Ciclo diseñado Ciclo diseñado
con ropa muy diseñado para un buen lavado especialmente para lavar rápido
sucia o prendas dar un lavado in- con cuidado en para blancos. cargas peque-
que requieren tenso a prendas sus prendas de ñas, dando un
mayor trabajo blancas o colores color o aquellas buen lavado y
para eliminar la claros que no que destiñen. cuidado a sus
suciedad. destiñen. prendas.
Niveles de agua Sensor Automático Sensor Automático Sensor Automático Sensor Automático Sensor Automático
(modelos id system) (modelos id system) (modelos id system) (modelos id system) (modelos id system)
Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo
Medio Medio Medio Medio Medio
Alto Alto Alto Alto Alto
Máximo Máximo Máximo Máximo Máximo
Temperaturas
Caliente/Frío Tibio/Frío Frío/Frío Tibio/Frío Tibio/Frío
Lavado/Enjuague
Recomen- Mezclilla, unifor- Playeras, cami- Playeras, cami- Edredones, Ropa poco sucia,
daciones mes, chamarras, sas de algodón y sas de algodón y sábanas, cubre ropa de bebé,
ropa deportiva, de vestir, panta- de vestir, panta- colchones (el suéteres, ropa
mochilas de lones de gabar- lones de gabar- tamaño de los con mal olor o
tela, gabardinas dina, bermudas dina, bermudas, edredones que ropa nueva.
calcetines, man- y ropa interior. pijamas y ropa puede lavar
teles muy sucios, interior. su lavadora,
jergas y trapos. depende de la
capacidad de la
misma).
Extra
PROGRAMAS delicada
Recomenda- 3UHQGDV¿QDV
ciones tejidos de punto,
sedas, lencería,
pijamas de fra-
nela y ropa que
generalmente se
lavaría a mano.
18
Selección de programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende
del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en la-
boratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus
prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados:
Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a
sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por comple-
to, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbor-
darse el agua de la tina y causar un corto circuito.
Cuadro A
Carga Prenda Cant.
1 Camisas 2
Camisetas 2
Pantalones 1
Sudaderas 1
Trusas 2
2 Sábanas individuales 2
Fundas de almohadas 1
Toallas de baño medianas 1
19
Selección de la temperatura O bien según el modelo
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar de su lavadora:
la temperatura adecuada para el tipo de pren-
das que va a lavar.
Modo Automático: La lavadora cuenta con
una posición Sensor Automático id System en
los modelos de perillas, donde la lavadora de
manera automática según el programa selec-
cionará la temperatura apropiada.
No aplica a modelos: LAE13200PBB,
LAE1220PBB, LAE10200PBB, LAE1021PBT,
LAE1020PB, LAE1221PBT
Nivel de centrifugado
Los centrifugados están especialmente diseñados para
cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas
de la ropa. La lavadora cuenta con una posición Sensor ID
System, en esta posición la lavadora de manera automática
según el programa seleccionará el nivel de centrifugado
adecuado a la ropa.
Aplica sólo a los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG,
LIE16585XPB, LIE16585XPR, LIE16585XBB,
LAE16500XBB, LIE15500MBB, LIE14500PPB,
LIE1500MPB, LAE16500XPB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE11580XGG,
LIE11580XPB, DLC33655PM, DCA315PSE, DLC24255PM, LIE13510PB, DLC35655XPR0,
DLC35655XGG, LAE17500XBB, LAE17500XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB,
LIE17585XRR, DLC35655PB, DCA335PB, LCA293PLE, LCA253PLE, LCA13400XBB,
LCA16500XBB,LAE15400XBB, LAE1220PBB,LCA253PBE, LCF1230XBB
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automáticamente se proporcionará la
intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido".
20
Selección de Opciones
Remojo:
Esta función previa al ciclo normal de lavado propor-
ciona 15 minutos de agitación lenta para remover
manchas difíciles.
MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente
y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Después
de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el botón de Funciones repetidamente hasta
TXHHQFLHQGDODOX]GHODHWDSDRHWDSDVGHODYDGRGHVHDGD\¿QDOPHQWHSDUDLQLFLDUHOIXQFLR-
namiento presione el botón de Inicio/Pausa.
Solo lavar:
Esta función realizará el llenado y posteriormente
la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del
lavado se encenderá el indicador de Exprimir, sin
efectuar el drenado del agua.
Solo enjuagar:
5HDOL]DUi HO GUHQDGR \ FHQWULIXJDGR GHO DJXD
mientras el indicador de Exprimir permanecerá
encendido, posteriormente se llenará la tina con
agua limpia y realizará la agitación de enjuague
¿QDOL]DQGR HVWD HWDSD VLQ KDFHU HO GUHQDGR GHO
DJXDDO¿QDOSHUPDQHFLHQGRHQFHQGLGRHOLQGLFDGRU
de Enjuague.
21
Solo exprimir:
Realizará el drenado del agua y posteriormente
HOH[SULPLGRGHODURSD¿QDOL]DQGRDVtSHUPDQH-
ciendo encendido el indicador de Exprimir.
$VHJ~UHVHGHJLUDUODSHULOODDSRVLFLyQGHDSDJDGRGHVSXpVGHKDEHUXWLOL]DGRVXODYDGRUD
GHQRVHUDVtODOX]GH/DYDUVHTXHGDUiSDUSDGHDQGR
22
Características
Despachador de Detergente
8WLOLFHVRODPHQWHGHWHUJHQWHHQSROYRGLOXLGRROtTXLGRHQHOGHSyVLWRVHxDODGRHQOD¿JXUD
Despachador de Suavizante
Este despachador expulsa el suavizante di-
suelto al interior de la tina antes del llenado
de la etapa de enjuague.
1. Asegúrese de que el despachador está
¿UPHPHQWHDMXVWDGRDODJLWDGRU
2. Vierta el suavizante en el despachador
usando la cantidad recomendada por el
fabricante. Nunca vierta el suavizante
directamente sobre las prendas ya que
podría mancharlas.
NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme
sarro quitándolo de la parte superior del agitador.
Despachador de Cloro
El despachador disuelve el blanqueador líqui-
do antes de que llegue a la ropa. No obstante
le recomendamos:
Algunos modelos
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si exis-
ten indicaciones especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, si-
guiendo las indicaciones del fabricante.
1XQFD YLHUWD HO EODQTXHDGRU VLQ GLOXLU
directamente sobre la ropa o la tina de
la lavadora.
1R YLHUWD EODQTXHDGRU HQ SROYR HQ HO
Otros modelos
despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente
al despachador 5 minutos antes de que
termine la etapa de lavado, justo antes de 1RPH]FOHEODQTXHDGRURFORURFRQDPRQtDFR
que inicie el enjuague. o con ácidos como vinagre y/o removedor de
óxido, ya que la mezcla puede producir un
gas tóxico mortal.
23
Uso del despachador de aditivos de lavado.
Solo algunos modelos
FIG. 1
24
Para detergente líquido coloque la compuerta azul de selección de detergente que
VHHQFXHQWUDDO¿QDOGHVXGHVSDFKDGRUHQODSRVLFLyQWUDVHUDFRPRVHPXHVWUDHQ
la ¿JXUD.
FIG. 2
25
Inicio programado
(Exclusivo para los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB,
LIE16585XPR, DLC33655PM, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB,
LIE17385XGG, LIE17385XBB, DCF19385XBB, DCF19385XGG).
Podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el proceso de lavado, así como conocer
el tiempo que tardará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez que esta haya
empezado.
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
No sobrecargue la tina.
Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de
suciedad de las mismas.
Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las recomendaciones del fabricante,
ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se
arrugue o se generen malos olores.
26
Cargas de Lavado Recomendadas
Presentamos una guía de las prendas que puede colocar en una carga máxima
para lograr excelentes resultados en el lavado:
Prenda Cantidad
Camisas 5 piezas
Camisetas 5 piezas
Carga Normal Sudaderas 3 piezas
Ropa interior 9 piezas
Pantalón de Vestir 5 piezas
Sábanas 5 piezas
Carga Blancos Fundas 4 piezas
Toallas 4 piezas
27
Modelos LAE13200PBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE13400PBB, LIE13510PB,
DCA295PLE, LCA294PLE, DCA294PLE, LCA293PLE, LIE13300XBB,
LCA13400XBB,LCA16500XBB,LAE15400XBB
Prenda Cantidad
Camisas 7 piezas
Camisetas 7 piezas
Carga Normal Sudaderas 4 piezas
Ropa interior 12 piezas
Pantalón de Vestir 6 piezas
Sábanas 7 piezas
Carga Blancos Fundas 5 piezas
Toallas 5 piezas
Carga Edredón Edredón Queen Size 1 pieza
Prenda Cantidad
Camisas 8 piezas
Camisetas 8 piezas
Carga Normal Sudaderas 4 piezas
Ropa interior 14 piezas
Pantalón de Vestir 7 piezas
Sábanas 8 piezas
Carga Blancos Fundas 5 piezas
Toallas 5 piezas
Carga Edredón Edredón King Size 1 pieza
28
Modelo LAE16500XBB, LAE16500XPB, LIE16400XBB, LIE16400XPB, LIE16585XBB,
LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XPN, LIE16585XRR, DLC35655XGG,
DLC35655XPR, DLC35655PB, LIE16300PBB
Prenda Cantidad
Camisas 9 piezas
Camisetas 9 piezas
Carga Normal Sudaderas 4 piezas
Ropa interior 15 piezas
Pantalón de Vestir 7 piezas
Sábanas 9 piezas
Carga Blancos Fundas 6 piezas
Toallas 6 piezas
Carga Edredón Edredón King Size 1 pieza
Prenda Cantidad
Camisas 9 piezas
Camisetas 9 piezas
Carga Normal Sudaderas 5 piezas
Ropa interior 15 piezas
Pantalón de Vestir 8 piezas
Sábanas 9 piezas
Carga Blancos Fundas 6 piezas
Toallas 6 piezas
Carga Edredón Edredón King Size 1 pieza
29
Consejos
Para eliminar manchas difíciles
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
Sangre: Desodorante:
Enjuague con abundante agua fría. Frote en vinagre blanco, enjuague
Remoje con detergente durante 30 con agua fría. Si la mancha per-
PLQ\WDOOHRFDVLRQDOPHQWH¿QDO- siste aplique solvente de lavado
mente lave en ciclo normal y seque al sol. en seco como gasolina blanca (asegúrese de
que la prenda no sea sensible a solventes).
Tomate y grasa de comida: Deje reposar y lave en ciclo normal.
Aplique talco sobre la mancha y dé-
jelo reposar por 10 min., después Mugre de calcetines/cuellos y
FRQXQFXFKLOORVLQ¿ORTXLWHFXLGD- SXxRVSHUFXGLGRGHFDPLVDV
dosamente todo el talco posible, Remoje durante 30 min. con de-
ponga a remojar con un poco de detergente 30 tergente y lave de preferencia con
min., y lave la prenda en ciclo normal. agua caliente o tibia en ciclo normal.
Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a
lavar en ciclo normal.
Cuidado de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores
condiciones.
Como reducir los residuos de pelusa y sarro en su lavadora: Se recomienda que una vez al
mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla
de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo,
esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
Como mantener su lavadora:
Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca.
Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que
se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
30
Especificaciones
LAE1030PB
LAE10300PLL
LAE10300PBB LIE11480PBB
Modelo
LAE1021PBT LIE11580XPB
LAE10200PBB LIE11580XGG
LAE1020PB LIE11480XBB LCF1230XBB
Sistema Agitador Agitador Infusor
Capacidad (kg/lb) 10.1 kg 11 kg 12 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 6,0 A 7,0 A 7,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
LIE13300XBB
LAE13300PLL
LAE13300PBB
LAE1221PBT LAE13200PBB
Modelo LAE1220PBB LAE13400PBB LIE15510PBB
Sistema Agitador Agitador Agitador
Capacidad (kg/lb) 12 kg 13 kg 15 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 6,0 A 8,0 A 8,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
31
LIE14500PLL
LIE14500PBB
Modelo LIE14400PBB LIE14500PPB LIE15400PBB
Sistema Agitador Agitador Agitador
Capacidad (kg/lb) 14 kg 14 kg 15 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 6,0 A 8,0 A 6,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
LAE15400PBB
LAE15200PBB
LAE15300MBB LAE15400MBB
Modelo LAE15300PBB LAE15400MLL
Sistema Agitador Agitador
Capacidad (kg/lb) 15 kg 15 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 8,0 A 6,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
32
LIE16300PBB
LIE16400XPB
LIE15500PPB LIE16400XBB
LIE15500MPB LIE16585XPN
LIE15500MBB LIE16585XRR
LIE15480XPB LIE16585XPB
LIE15400XLL LIE16585XGG
Modelo LIE15400XBB LIE16585XBB
Sistema Agitador Agitador
Capacidad (kg/lb) 15 kg 16 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 8,0 A 8,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
LAE17300PBB
LAE17500XBB DCF19385XBB
Modelo LAE17500XPB DCF19385XGG
Sistema Agitador Infusor
Capacidad (kg/lb) 17 kg 19 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 6,0 A 8,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
DCA17385XGG
DCA17385XBB
Modelo DLC31040PBB0
DLC35655XPR0
Sistema Agitador
Capacidad 17 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz
Consumo 8,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
34
LCA13400XBB
DCA294PLE LCA314PLE
Modelo LCA294PLE LCA293PLE DCA315PSE
Sistema Agitador Agitador Agitador
Capacidad 13 kg 13 kg 14 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 6,0 A 7,0 A 7,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
DCA335PB
Modelo DLC33655PM LAE15400XBB
Sistema Agitador Agitador
Capacidad 15 kg 15 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz 127V~60 Hz
Consumo 8,0 A 8,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
LCA16500XBB
Modelo DLC35655PB
Sistema Agitador
Capacidad 16 kg
Tensión nominal en Volts 127V~60 Hz
Consumo 7,0 A
Presión estática Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
35
Solución de problemas
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Funcionamiento
Se baja la /DLQVWDODFLyQHOpFWULFDGHVX 3URFXUDUXVDUODODYDGRUDFXDQGRVHDGH
intensidad de la luz. casa no es la adecuada. día o cuando estén encendidos el mínimo
de aparatos electrodomésticos posibles.
+D\YDULRVDSDUDWRVLQVWDOD- 6ROLFLWDUDXQWpFQLFRHVSHFLDOL]DGRUHYLVDU
dos en el mismo contacto. la instalación.
6HIXQGLyHOIXVLEOHRVHERWy 5HYLVHORVLQWHUUXSWRUHVRIXVLEOHVGHOD
el interruptor general de la casa. Reemplace los fusibles o encienda
casa. de nuevo el interruptor.
/DODYDGRUDGHEHWHQHUXQHQFKXIHLQGL-
vidual.
5HVWDEOH]FDHOLQWHUUXSWRU
36
No funciona en el 1RFHUUyODWDSD &HUUDUELHQODWDSD\SUHVLRQDUHOERWyQ
enjuague. Inicio/Pausa de nuevo.
1RKDWHUPLQDGRGHGUHQDU 9HUL¿TXHODERPEDHVWpVDFDQGRHODJXD
el agua o no ha exprimido de la tina, de ser así espere un momento.
la ropa. (VSHUDUDTXHWHUPLQHQHVWDVHWDSDV
Problemas de
Causa posible Qué hacer
Rendimiento
Ropa demasiado ,QWHUUXSFLyQGHHQHUJtDHOpF- 3XHGHXWLOL]DUODIXQFLyQGH&HQWULIXJDGR
mojada. trica (momentáneamente). manual (ver programación de ciclo ma-
$OJXQDVWHODVVHVLHQWHQK~- nual) así volverá a centrifugar por unos
medas cuando se enjuagan minutos.
en agua fría.
$JXDGXUD 8VHXQDEODQGDGRUGHDJXDRLQVWDOHXQ
¿OWURDEODQGDGRU
(ODJXDQRHVWiORVX¿FLHQWH- 9HUL¿TXHHOFRQWUROGHOFDOHQWDGRU
mente caliente.
37
Prendas grisáceas y 3RFDDJXDGHQWURGHODWLQD 9HUL¿TXHTXHHOVHOHFWRUGHQLYHOGHDJXD
amarillentas (cont.) coincida con el tamaño de la carga a
lavar.
(OGHWHUJHQWHQRVHGLVXHOYH $xDGDHOGHWHUJHQWHDOPLVPRWLHPSRHQ
que se está llenando de agua la lavadora.
7UDVODGRGHWLQWH &ODVL¿TXHORVFRORUHV6LODHWLTXHWDGHOD
URSDLQGLFDHVRVLJQL¿FDTXHHOWLQWHSXH-
de desteñir.
(OGHWHUJHQWHQRVHGLVXHOYH $xDGDHOGHWHUJHQWHDOPLVPRWLHPSRTXH
se está llenando de agua, antes de cargar
la ropa.
8VHGHWHUJHQWHOtTXLGR
8VHDJXDPiVFDOLHQWH
6REUHFDUJD &DUJXHODVSUHQGDVQRPiVDOWRTXHOD
última línea de agujeros en la tina de
lavado.
9HUL¿TXHTXHHOQLYHOGHDJXDFRUUHVSRQ-
da a la carga de la ropa.
5HWLUHSUHQGDVRDJUHJXHPiVDJXD
8VRLQFRUUHFWRGHOGHWHU- 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWH\VLJD
gente. las instrucciones del uso del despachador
de detergente.
38
Arrugas. &ODVL¿FDFLyQLQFRUUHFWD (YLWHPH]FODUSUHQGDVSHVDGDVFRPR
ropa de trabajo con prendas más ligeras).
8VHHOVXDYL]DQWHSDUDWHODV
6REUHFDUJDRQLYHOGHDJXD &DUJXHODODYDGRUDGHWDOPDQHUDTXHOD
incorrecto. ropa se mueva con facilidad.
&LFORVGHODYDGR\VHFDGR $MXVWHHOFLFORDOWLSRGHWHODTXHODYHHV-
incorrectos. pecialmente para las prendas de cuidado
o delicadas).
/DYDGRVUHSHWLGRVHQDJXD /DYHHQDJXDWLELDRIUtD
demasiado caliente.
Problemas con
Causa posible Qué hacer
el agua
Temperaturas de (OVHOHFWRUQRHVWiVHOHFFLR- 6HOHFFLRQHODRSFLyQGHWHPSHUDWXUDVH-
Lavado/Enjuague. nado correctamente. gún sus necesidades y tipos de mancha.
6HXVyWRGDHODJXDFDOLHQWH (VSHUHKDVWDTXHHOFDOHQWDGRUFDOLHQWH
del calentador de agua. de nuevo más agua.
(OFDOHQWDGRUGHODFDVDQR 5HYLVDUODWHPSHUDWXUDGHOFDOHQWDGRU\
se ajustó correctamente esperar a que se caliente el agua.
(tomas o mangueras inver-
tidas).
(OVXPLQLVWURGHDJXDHVWi $EUDODVOODYHVGHDJXDIUtD\FDOLHQWH
cerrado o mal conectado y asegúrese que las mangueras estén
conectadas a las llaves correctas.
/RV¿OWURVGHODVYiOYXODVGH &LHUUHHODJXD\TXLWHODVPDQJXHUDVGH
agua están tapados. conexión en la parte trasera de la lavado-
ra. Use un cepillo o un palillo de dientes
SDUDOLPSLDUORV¿OWURVHQODODYDGRUD
Conecte de nuevo las mangueras a la
lavadora.
(OGUHQDMHGHODFDVDSXHGH 9HUL¿TXHODSORPHUtDGHODFDVD3XHGH
estar tapado. ser necesario llamar a un plomero.
/DVPDQJXHUDVGHOOHQDGR 9HUL¿TXHHOHVWDGRGHODVPDQJXHUDVGH
fugan. OOHQDGRSXHGHVHUQHFHVDULRFDPELDUODV
después de 5 años.
39
Demasiada espuma. 7LSRGHGHWHUJHQWH 8VHXQGHWHUJHQWHTXHKDJDPHQRVHVSX-
ma y siga las instrucciones del fabricante.
(OFRQWDUFRQPXFKDHVSXPDQRVLJQL¿FD
que lava más.
$JXDPX\VXDYH 8VHPHQRVGHWHUJHQWHFXDQGRHODJXD
que llega a la casa no es muy dura, gene-
ra más espuma.
'HPDVLDGRGHWHUJHQWH 0LGDFXLGDGRVDPHQWHVXGHWHUJHQWH8VH
menos jabón si tiene agua suave.
/DODYDGRUDHVWiGHPDVLDGR 5HWLUHODODYDGRUDGHODSDUHGSRUORPH-
cerca de la pared (golpea nos unos 11 cm.
durante el ciclo).
40
póliza de garantia
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componen-
tes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el
uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por
el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de
conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y
serie referidos en la sección “datos de identificación de producto” ubicado en la parte
superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato
que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las
piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier
pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los
gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de
cualquiera de nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de
servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento, debidamente
sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o recibo, o comprobante,
previo a la reparación del producto referido en la misma. Este documento deberá ser llenado
debidamente con los datos de identificación del producto que se le requieren arriba y llamar,
sin costo, a los teléfonos de cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México
que se muestran en el anverso de este documento. Usted también podrá obtener las partes,
consumibles y accesorios correspondientes.
Le recomendamos seguir los siguientes pasos.
a) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona
el instructivo.
b) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o
comprobante de compra.
c) Verifique que ha llenado los campos o espacios de identificación de producto que se solicitan arriba
d) Localice en el directorio en la página siguiente, el Centro de Servicio Técnico más cercano
a su domicilio.
Fabricado por Mabe México S de RL de CV
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto, SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa:
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. (solo aplica para el área metropolitana del D.F.)
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones)
Pólizas de Mantenimiento preventivo.
Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.
Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.
Venta de refacciones originales. El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla
postal.
www.serviplus.com.mx
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados