Eett Arquitectura MMT

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 103

REPOSICIÓN

MERCADO MUNICIPAL DE TEMUCO

PROYECTO DE ARQUITECTURA, INGENIERÍA Y


ESPECIALIDADES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ARQUITECTURA

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
1
FICHA TECNICA
OBRA: REPOSICIÓN MERCADO MUNICIPAL DE TEMUCO
UBICACIÓN: MANUEL RODRIGUEZ 964, TEMUCO, IX REGIÓN-ARAUCANÍA
PROPIETARIO: MUNICIPALIDAD DE TEMUCO
REPRESENTANTE: MIGUEL BECKER ALVEAR
ARQUITECTO: CRISTIAN UNDURRAGA - UNDURRAGA DEVES ARQUITECTOS
DESTINO: MERCADO DE ABASTO

REVISIONES
C.REV.1: Diciembre 2017
C.REV.2: Enero 2018
C.REV.3: Abril 2018
C.REV.4: Mayo 2018
C.REV.5: Julio 2018

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
2
1 INDICE
2 GENERALIDADES ..................................................................................................................................... 8
2.1 CONCEPTOS GENERALES............................................................................................................................8
DE LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........................................................................8
LEYES, ORDENANZAS Y REGLAMENTOS .......................................................................................8
NORMAS CHILENAS OFICIALES.....................................................................................................8
DEL CONSULTOR ..........................................................................................................................8
DEL CONTRATISTA........................................................................................................................8
DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA.........................................................................................................9
DE LA MANO DE OBRA.................................................................................................................9
DE LA SEGURIDAD DE LA OBRA....................................................................................................9
DE LAS CONDICIONES FISICAS DEL TERRENO...............................................................................9
DE LAS INCONGRUENCIA, OMISIÓN U ERROR EN DOCUMENTOS DEL PROYECTO....................10
DE LA PRELACION DE LOS DOCUMENTOS..................................................................................10
DE LOS PERMISOS ......................................................................................................................10
RECEPCIONES .............................................................................................................................11
MODIFICACIONES.......................................................................................................................11
LIBRO DE OBRA ..........................................................................................................................11
SIMBOLOGIA GENERAL ..............................................................................................................11
ARCHIVO EN OBRA.....................................................................................................................11
CERTIFICADOS DE ENSAYOS DE MATERIALES ............................................................................11
DE LOS MATERIALES Y ELEMENTOS DE CONSTRUCCION ...........................................................12
DE LA SOLICITUD DE CAMBIO DE MATERIALES ESPECIFICADOS ................................................12
2.2 GASTOS Y OTROS .....................................................................................................................................13
GASTOS NOTARIALES .................................................................................................................13
BOLETAS DE GARANTÍA .............................................................................................................13
PERSONAL DE OBRA...................................................................................................................13
SEGUROS....................................................................................................................................13
PERMISOS MUNICIPALES ...........................................................................................................13
ENSAYOS DE LABORATORIO.......................................................................................................13
2.3 LECTURA DE ANTECEDENTES DE ARQUITECTURA....................................................................................13
SOBRE LOS PLANOS....................................................................................................................13
SOBRE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS ..................................................................................14
3 OBRAS PREVIAS..................................................................................................................................... 14
3.1 TRABAJOS PREVIOS..................................................................................................................................14
3.2 INSTALACIÓN DE FAENAS.........................................................................................................................14
PARA OBRAS DE DEMOLICIÓN Y NUEVA CONSTRUCCIÓN .........................................................15
PARA OBRAS DE RESTAURACIÓN ...............................................................................................16
EMPALME E INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISORIAS ...........................................................16
EMPALME E INSTALACIONES SANITARIAS PROVISORIAS...........................................................16
LETREROS DE OBRA....................................................................................................................17
SEÑALÉTICA DE SEGURIDAD ......................................................................................................17
3.3 PERMISOS Y CERTIFICADOS......................................................................................................................17
CERTIFICADO DE DESRATIZACIÓN..............................................................................................17
APROBACIÓN DE PERMISO DEMOLICIÓN ..................................................................................17
3.4 MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y PREPARACIÓN DEL TERRENO .....................................................................17
3.5 APUNTALAMIENTOS ................................................................................................................................17
4 DEMOLICIONES ..................................................................................................................................... 18
4.1 GENERALIDADES DE LA DEMOLICIÓN ......................................................................................................18
4.2 PROTECCIONES PREVENTIVAS .................................................................................................................18
4.3 PROTOCOLO GENERAL DE INTERVENCIÓN EN ELEMENTOS EXISTENTES.................................................18
4.4 DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS ..............................................................................................................19
DEMOLICIÓN EDIFICIO MUNICIPAL BULNES 345 .......................................................................19
DEMOLICIÓN PARTES INDICADAS DEL ANTIGUO EDIFICIO MERCADO ......................................19
RETIRO DE RADIERES ANILLO DE ALBAÑILERIA..........................................................................20
RETIRO PILARES, VIGAS, RADIERES Y SUBTERRANEO PATIO INTERIOR .....................................20
4.5 TRASLADO DE ESCOMBROS A BOTADERO AUTORIZADO .........................................................................20
4.6 ASEO Y ENTREGA FINAL............................................................................................................................20
5 OBRAS DE RESTAURACIÓN .................................................................................................................... 20
5.1 MARCO DE CRITERIOS A CONSIDERAR .....................................................................................................20
PRINCIPIOS DE INTERVENCIÓN PARA EL ANILLO EXTERIOR.......................................................20
5.2 ACCIONES DE INTERVENCIÓN PARA LA RESTAURACIÓN DEL ANILLO EXTERIOR......................................22
LA CONSOLIDACIÓN ...................................................................................................................22
LA LIBERACIÓN...........................................................................................................................22

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
3
REESTRUCTURACIÓN .................................................................................................................22
REINTEGRACIÓN ........................................................................................................................22
INTEGRACIÓN ............................................................................................................................23
5.3 DEFINICIONES ..........................................................................................................................................23
DE LA EPIDERMIS .......................................................................................................................23
DE LA ESPACIALIDAD ARQUITECTÓNICA....................................................................................23
5.4 PROPUESTA DE INTERVENCIÓN GENERAL ...............................................................................................23
FACHADAS EXTERIORES .............................................................................................................23
FACHADAS INTERIORES..............................................................................................................24
5.5 ENSAYOS MUROS, MUESTRAS Y DEFINICIONES PRELIMINARES ..............................................................25
ENSAYOS Y DEFINICIONES DE DECAPADO .................................................................................25
ENSAYOS Y DEFINICIÓNES DE RESANES Y REPRODUCCIÓN DE ELEMENTOS .............................25
ENSAYOS Y DEFINICIONES DE TRATAMIENTOS DE CONSOLIDACIÓN ........................................25
DEFINICIÓN DE ACABADOS ........................................................................................................25
5.6 TRABAJOS PREVIOS..................................................................................................................................25
COLOCACIÓN DE CUERPOS DE ANDAMIOS EN EL INTERIOR Y EXTERIOR ..................................25
REVISIÓN DE ELEMENTOS DECORATIVOS EN LOS MUROS INTERIORES Y EXTERIORES. ...........26
CATASTRO DE MOLDURAS Y ELEMENTOS A RECONSTRUIR ......................................................26
5.7 TRABAJOS EN LAS FACHADAS EXTERIORES ..............................................................................................26
RETIRO DE ANTROPICOS ............................................................................................................26
DECAPADO .................................................................................................................................27
RECONSTRUCCIÓN Y REPOSICIÓN DE ELEMENTOS TIPÓLOGICOS .............................................27
ANCLAJES DE MOLDURAS DE CONCRETO ..................................................................................28
PROPUESTA INTERVENCIÓN DECORATIVA FACHADAS EXTERIORES..........................................29
PROPUESTA OBRA DE CONFECCIÓN DE MOLDES DE LÁTEX FLEXIBLE .......................................30
RESANE FACHADAS EXTERIORES................................................................................................30
REVESTIMIENTO FACHADAS EXTERIORES / GRANITO PULIDO OPACO ......................................32
PINTURAS FACHADAS EXTERIORES ............................................................................................32
5.8 TRABAJOS EN LAS FACHADAS INTERIORES...............................................................................................33
RETIRO DE ANTROPICOS ............................................................................................................33
DECAPADO .................................................................................................................................33
RESANES FACHADAS INTERIORES ..............................................................................................34
PINTURA FACHADAS INTERIORES ..............................................................................................35
5.9 RESANE DE MUROS POST-CANALIZACIONES Y/O DUCTOS ......................................................................35
5.10 HERRAJES ............................................................................................................................................36
5.11 CONTROL DE PALOMAS.......................................................................................................................36
6 OBRA GRUESA....................................................................................................................................... 37
6.1 LIMPIEZA GENERAL DEL TERRENO Y EMPAREJAMIENTO .........................................................................37
6.2 TRAZADO, NIVELES Y REPLANTEO ............................................................................................................37
6.3 EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS...........................................................................................37
EXCAVACIONES A MAQUINA .....................................................................................................37
EXCAVACIONES A MANO ...........................................................................................................38
EXCAVACIONES DE ENTIBACIONES ............................................................................................38
AGOTAMIENTO ..........................................................................................................................38
PILAS DE SOCALZADO ................................................................................................................39
6.4 RELLENOS.................................................................................................................................................39
RELLENOS COMPACTADOS ........................................................................................................39
RELLENOS ESTRUCTURALES .......................................................................................................39
BASE ESTABILIZADO CBR............................................................................................................39
6.5 HORMIGON..............................................................................................................................................39
EMPLANTILLADO........................................................................................................................41
FUNDACIONES ...........................................................................................................................41
VIGAS Y CADENAS DE FUNDACION ............................................................................................41
LOSAS DE FUNDACION ...............................................................................................................41
RADIERES ...................................................................................................................................41
MUROS.......................................................................................................................................43
PILARES ......................................................................................................................................43
VIGAS Y CADENAS ......................................................................................................................43
LOSAS .........................................................................................................................................43
LOSETAS Y/O ALEROS.................................................................................................................43
LOSAS COLABORANTES ..............................................................................................................43
ESCALERAS .................................................................................................................................43
HORMIGONES TERMINACION A LA VISTA .................................................................................44
RECOMENDACIONES DE COLOCACIÓN Y CUIDADOS POSTERIORES ..........................................44
6.6 MOLDAJES ...............................................................................................................................................45
PARA ELEMENTOS DE HORMIGÓN TERMINACIÓN OBRA GRUESA ............................................45
PARA ELEMENTOS DE HORMIGON TERMINACION A LA VISTA..................................................46
PARA PILARES CIRCULARES ........................................................................................................46

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
4
RECOMENDACIONES DE COLOCACIÓN Y CUIDADOS POSTERIORES ..........................................46
6.7 ACERO ESTRUCTURAL EN BARRAS (ENFIERRADURAS) .............................................................................47
DISPOSICIÓN DE LAS ARMADURAS ............................................................................................47
COLOCACIÓN DE LAS ARMADURAS ...........................................................................................47
SEPARACIÓN DE LAS ARMADURAS ............................................................................................47
UNIONES DE LAS ARMADURAS ..................................................................................................47
INDICACIONES GENERALES ........................................................................................................48
6.8 ESTRUCTURAS METÁLICAS.......................................................................................................................48
REFORZAMIENTO EDIFICIO HISTORICO Y ENTRETECHOS...........................................................48
ESTRUCTURA ASCENSOR PANORAMICO....................................................................................49
ESTRUCTURA PARRILLA TECNICA EQUIPOS CLIMA ....................................................................49
LOCALES ARTESANOS PATIO CENTRAL ......................................................................................49
6.9 ESTRUCTURA DE MADERA LAMINADA ....................................................................................................49
6.10 CUBIERTA ............................................................................................................................................49
CUBIERTA ANILLO EXTERIOR HISTORICO ...................................................................................49
MEMBRABA SHEERFILL® V EVERCLEAN .....................................................................................49
FIJACIONES MEMBRANA CUBIERTA PATIO CENTRAL ................................................................49
6.11 HOJALATERÍAS ....................................................................................................................................49
LIMAHOYAS................................................................................................................................50
SOMBRERETES ...........................................................................................................................50
CANALES ....................................................................................................................................50
GARGOLAS .................................................................................................................................50
BAJADAS A.LL. ............................................................................................................................50
7 TERMINACIONES ................................................................................................................................... 51
7.1 TABIQUES.................................................................................................................................................51
T1: E.V. 60 - AREA SECA-SECA e=120mm ...................................................................................53
T2: E.V. 60 - AREA SECA-HÚMEDA e=135mm ............................................................................53
T3: E.V. 60 - AREA HÚMEDA-HÚMEDA e=150mm .....................................................................53
T4: E.V. 60 – LOCALES ARTESANOS e=180mm ...........................................................................54
T5: E.V. 60 X 2 – ENTRE RESTAURANTES N2 e=200mm .............................................................54
T6: E.V. 90 - AREA SECA-SECA e=150mm ...................................................................................54
T7: E.V. 90 - AREA SECA-HUMEDA e=165mm ............................................................................54
T8: E.V. 90 - AREA HUMEDA-HÚMEDA e=180mm .....................................................................54
T9: E.V. 150 - AREA SECA-SECA e=210mm .................................................................................54
T10: E.V. 150 - AREA SECA-HUMEDA e=225mm ........................................................................55
T11: E.V. 150 – AREA HUMEDA-HUMEDA e=240mm ................................................................55
T12: E.V. 60 – AREA SECA-SHAFT e=90mm ................................................................................55
T13: E.V. 60 – AREA HUMEDA-SHAFT e=105mm .......................................................................55
T14: PANEL VOLCAPOL e=55mm ...............................................................................................55
7.2 M / REVESTIMIENTOS DE MUROS Y OTROS .............................................................................................56
M1: HORMIGON ARQUITECTONICO VISTO TERMINACIÓN TABLITA ..........................................56
M2: HORMIGON OBRA GRUESA ................................................................................................56
M3: HORMIGON OBRA GRUESA + PINTURA ..............................................................................56
M4: HORMIGON CON PLACA DE YESO CARTON + AISLAPOL .....................................................56
M5: ESTUCO Y PINTURA EXTERIOR ............................................................................................57
M6: ESTUCO O ENLUCIDO Y PINTURA INTERIOR .......................................................................57
M7: PORCELANATO LOCALES DE VENTA DE ALIMENTOS ..........................................................57
M8: PORCELANATO....................................................................................................................57
M9: DECOFAZ.............................................................................................................................57
M10: ENTABLADO ACUSTICO (RESONADOR LISTONADO) .........................................................57
M11: ESPEJO ..............................................................................................................................57
M12: GIGANTOGRAFIAS ............................................................................................................57
CANTERÍAS .................................................................................................................................57
7.3 PV / PAVIMENTOS....................................................................................................................................58
PV1: BALDOSA MICROVIBRADA BUDNIK LISA BLANCO ARROZ BEIGE 40x40 ............................58
PV2: GRADA PREFABRICADA MICROVIBRADA BUDNIK LISA BLANCO ARROZ BEIGE .................62
PV3: PASTA BALDOSA MICROVIBRADA......................................................................................63
PV4: MADERA – PISO DE DUELAS ..............................................................................................63
PV5: PORCELANATO RECTIFICADO 60X60 .................................................................................63
PV6: RADIER AFINADO PULIDO..................................................................................................64
PV7: RADIER AFINADO PEINADO ...............................................................................................64
PV8: POLIURETANO INYECTADO CON CUBIERTA PVC ...............................................................64
PV9: BALDOSA MICROVIBRADA VEREDAS EXTERIORES.............................................................64
PV10: BALDOSA MICROVIBRADA VEREDAS EXTERIORES REFORZADAS ....................................64
PV11: BALDOSAS BUDNIK MINVU PODOTACTIL ........................................................................64
BOTONES ACERO INOX ACCESIBILIDAD UNIVERSAL ..................................................................65
7.4 GUARDAPOLVOS Y CUBREJUNTAS ...........................................................................................................65
G1: GUARDAPOLVO BUDNIK EN BASE A CEMENTO BLANCO MICROVIBRADO .........................65

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
5
G2: ALUMINIO............................................................................................................................66
G3: PVC ......................................................................................................................................66
G4: RETORNO SANITARIO ..........................................................................................................66
CB1: CUBREJUNTA ALTO TRAFICO ACERO INOXIDABLE.............................................................66
7.5 CIELOS......................................................................................................................................................66
C1: YESO CARTON ST e=10mm..................................................................................................67
C2: YESO CARTON RH e=10mm.................................................................................................68
C3: HORMIGON VISTO ...............................................................................................................69
C4: LOSA OBRA GRUESA ............................................................................................................69
C5: LOSA ENLUCIDA ...................................................................................................................69
C6: LOSA CON PINTURA .............................................................................................................69
C7: CIELO DE MADERA ...............................................................................................................70
C8: CIELO MODULAR..................................................................................................................70
C9: CIELO AMERICANO REGISTRABLE ........................................................................................70
C10: CIELO PANEL POLIURETANO ..............................................................................................70
C11: CIELO ACUSTICO.................................................................................................................70
C12: CUBIERTA MEMBRANA PTFE .............................................................................................70
C13: MARCO DE MADERA SOLIDA .............................................................................................71
7.6 PUERTAS ..................................................................................................................................................71
PUERTAS ACCESOS PEATONALES ...............................................................................................71
PUERTAS PROTEX.......................................................................................................................73
PUERTAS INTERIORES ................................................................................................................74
PUERTAS METÁLICAS .................................................................................................................80
PUERTAS VIDRIADAS..................................................................................................................81
7.7 QUINCALLERÍA .........................................................................................................................................82
Q1 - PROTEX CERRADURA MANUAL ..........................................................................................82
Q2 - PROTEX CERRADURA ELECTROMAGNETICA.......................................................................82
Q3 - PUERTAS MDF GENERALES– DOS MANILLAS .....................................................................82
Q4 - PUERTAS MDF CON CIERRAPUERTAS (BODEGAS) ..............................................................82
Q5 - PUERTAS MDF CON DESTRABADOR ELECTRICO.................................................................82
Q6 - PUERTAS MDF GENERALES BAÑOS ....................................................................................83
Q7 - PUERTAS MDF BAÑOS LEXT ...............................................................................................83
Q8 - PUERTAS GENERALES COCINAS..........................................................................................83
Q9 - CLOSETS..............................................................................................................................83
Q10 - PUERTAS VENTANAS ACCESOS LEXT ................................................................................83
Q11 - PUERTAS VENTANAS ACCESOS REST ................................................................................83
Q12 - PUERTAS VENTANAS SUBTERRANEO ...............................................................................83
Q13 – CAMARAS DE FRIO...........................................................................................................83
Q14 – PUERTAS MDF VAIVEN ....................................................................................................84
Q15 – PUERTAS METALICAS.......................................................................................................84
BISAGRAS ...................................................................................................................................84
AMAESTRAMIENTO DE LLAVES..................................................................................................84
7.8 VENTANAS ...............................................................................................................................................84
V01: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT .......................................................................................84
V02: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT .......................................................................................84
V03: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT .......................................................................................84
V04: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT .......................................................................................84
V05: VITRINA LEXT – 190cm.......................................................................................................84
V06: VITRINA LEXT – 299cm.......................................................................................................85
V07: VITRINA LEXT – 397cm.......................................................................................................85
V08: VENTANA MADERA/CRISTAL – 100cm...............................................................................85
V09: VENTANA MADERA/CRISTAL – 74cm.................................................................................85
V10: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................85
V11: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................85
V12: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................85
V13: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................85
V14: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................85
V15: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................86
V16: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................86
V17: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................86
V18: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................86
V19: VENTANA MADERA/CRISTAL .............................................................................................86
V20: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................86
V21: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................86
V22: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................86
V23: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................87
V24: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................87
V25: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................87
V26: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................87

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
6
V27: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL...........................................................................................87
V28: VENTANAS FIJAS TIPO CELOSÍA EN MEDIANEROS .............................................................87
V29: MURO CORTINA FACHADA BULNES...................................................................................87
TABIQUES VIDRIADOS ................................................................................................................88
7.9 INSTALACIONES SANITARIAS ...................................................................................................................88
AS / ARTEFACTOS SANITARIOS...................................................................................................88
AB / ACCESSORIOS BAÑOS .........................................................................................................89
GR / GRIFERÍA ............................................................................................................................91
SEPARADORES BAÑOS PUBLICOS...............................................................................................92
SUMIDEROS ...............................................................................................................................92
7.10 BARANDAS Y PASAMANOS..................................................................................................................92
BARANDAS METÁLICAS..............................................................................................................92
BARANDAS DE VIDRIO ...............................................................................................................92
PASAMANOS ..............................................................................................................................92
7.11 MUEBLES.............................................................................................................................................92
CLOSETS GENERICOS..................................................................................................................92
CLOSETS TERMOS.......................................................................................................................93
CLOSETS BASURA .......................................................................................................................93
CLOSETS INCENDIO Y GABINETES RED HUMEDA .......................................................................93
MESON RECEPCIÓN 1.................................................................................................................93
MESON RECEPCIÓN 2.................................................................................................................93
MESON RECEPCIÓN 3.................................................................................................................94
MESON CAFETERÍA 3..................................................................................................................94
MESON CAFETERÍAS 1 Y 2 ..........................................................................................................94
MUEBLES LOCALES ARTESANOS ................................................................................................94
ESCAÑOS PREFABRICADOS PILETA ASCENSOR ..........................................................................95
ESCAÑOS PREFABRICADOS ESPACIO CENTRAL ..........................................................................95
JARDINERAS PREFABRICADAS ....................................................................................................95
7.12 CARPINTERÍA METÁLICA .....................................................................................................................95
MARQUESINAS...........................................................................................................................95
PORTONES DE ACCESO PEATONAL ............................................................................................96
PORTÓN ACCESO VEHICULAR ....................................................................................................96
PERFILES Y PLANCHAS ACERO INOX...........................................................................................96
CELOSÍA ALUMINIO....................................................................................................................96
CELOSÍA VOLUMENES OCHAVOS ...............................................................................................96
CORTINAS METÁLICAS EN ROLLO ..............................................................................................96
CIERRE LOCALES NIVEL 1............................................................................................................96
ELEMENTO DECORATIVO PILARES .............................................................................................97
7.13 PILETAS Y FUENTES DE AGUA ..............................................................................................................97
PILETA ASCENSOR PATIO CENTRAL ............................................................................................97
PILETA ACCESO BULNES .............................................................................................................97
7.14 PINTURA Y BARNICES ..........................................................................................................................98
PREPARACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO GENERAL DE SUPERFICIES PREVIO A LA APLICACIÓN
DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN ..............................................................................................................98
PARA ESTRUCTURAS METALICAS .............................................................................................100
PINTURA ESMALTE AL AGUA INTERIOR ...................................................................................100
PINTURA LATEX TIPO KEM PRO ...............................................................................................100
PINTURA ANTIGRAFFITI ...........................................................................................................101
PINTURA OLEO SEMIBRILLO.....................................................................................................101
PINTURA OLEO BRILLANTE.......................................................................................................101
SELLO RADIER AFINADO...........................................................................................................101
SELLO INCOLORO .....................................................................................................................101
SELLADOR + PINTURA NEGRA PARA MADERA.........................................................................101
PINTURA PARA PLANCHAS CINTAC DE CUBIERTAS Y OTROS REVESTIMIENTOS ......................101
DEMARCACIÓN TERMOPLÁSTICA PARA SEÑALETICA ESTACIONAMIENTOS............................101
7.15 OTROS ...............................................................................................................................................102
BARRERA AUTOMÁTICA PARA CONTROL ACCESO VEHICULAR................................................102
TOPES DE GOMA ESTACIONAMIENTO .....................................................................................102
ESPEJOS CONVEXOS .................................................................................................................102
BASUREROS..............................................................................................................................102
VEGETACION ARTIFICIAL LOCALES ARTESANOS.......................................................................102
VEGETACION PATIO CENTRAL..................................................................................................102
VACAS DECORATIVAS...............................................................................................................102
8 ASEO DE LA OBRA ............................................................................................................................... 102

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
7
2 GENERALIDADES

2.1 CONCEPTOS GENERALES

DE LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


Las presentes Especificaciones Técnicas se refieren a los materiales y métodos constructivos
relacionados a las instalaciones del proyecto destinado a la Reposición del Mercado Municipal
de Temuco.
Son de carácter general, son complementarias y conforman un todo con los planos de
arquitectura, estructura y especialidades y detalles del proyecto.
La obra deberá ejecutarse en estricto acuerdo con dichos documentos y con aquellos que se
emitan con carácter de aclaración durante su desarrollo.

LEYES, ORDENANZAS Y REGLAMENTOS


La obra y en general todos los ítems enumerados en estas Especificaciones Técnicas,
Especificaciones de Especialidades y sus anexos posteriores, si los hubiere, se ejecutarán
respetando la legislación y reglamentación vigente, en especial:

 Ley General de Urbanismo u Construcciones (LGU y C)


 Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGU y C).
 Plan Regulador de la Municipalidad la Temuco.
 Ordenanzas locales de la Municipalidad de Temuco.
 Ordenanza Local sobre derechos municipales por concesiones, permisos, ocupación
de bienes nacionales de uso público, propaganda y otros servicios.
 Reglamento y manuales para Instalaciones y obras de Pavimentación
 Leyes, decretos o disposiciones reglamentarias relativas a permisos, aprobaciones,
derechos, impuestos, inspecciones y recepciones de los servicios correspondientes y
de la Municipalidad.

Así mismo, son de aplicación obligatoria en todo aquello que no se oponga en sus
disposiciones taxativas de las presentes Especificaciones Técnicas o a indicaciones
consignadas en los planos, las siguientes normas:
 Norma para la mensura de las Obras de edificación consultadas en el Proyecto.
 Manual de Accesibilidad Universal en www.ciudadaccesible.cl

NORMAS CHILENAS OFICIALES


Los trabajos se deben realizar cumpliendo las normas I.N.N respectivas y las indicaciones
dadas por lo fabricantes correspondientes.
Estas corresponden a las normas citadas en el CATÁLOGO DE NORMAS CHILENAS
OFICIALES, AREA F- CONSTRUCCION, editado por el Instituto Nacional de Normalización,
las que son de aplicación obligatoria en todo aquello que no se oponga a disposiciones
taxativas de las presentes especificaciones o a indicaciones gráficas o textuales consignadas
en los planos.
Además, se entienden incorporadas a esta Especificaciones Técnicas lo dispuesto por las
normas chilenas respecto a las faenas y procedimientos empleados en la obra.

DEL CONSULTOR
Profesional arquitecto responsable del diseño del proyecto de arquitectura, ingeniería y
especialidades, quien directamente o a través de los especialistas que componen su equipo,
realizará las inspecciones y las acciones que le permiten la Ley y la Ordenanza General de
Urbanismo y Construcciones; las Bases de Licitación y las presentes Especificaciones
Técnicas.

DEL CONTRATISTA
Será responsabilidad del Contratista tomar conocimiento de las condiciones de accesibilidad
y el estado en que se encuentra el terreno, no pudiendo alegar posteriormente de ello.
El Contratista tiene la obligación de verificar las medidas y obras a ejecutar en terreno, en
caso de diferencias con los antecedentes entregados deberá hacer las consultas
correspondientes, por escrito.
Por el sólo hecho de presentarse a la propuesta y formular su oferta, se entenderá que el
Contratista deja establecido que conoce todas las condiciones de zona en que se ejecutaren
las obras respectivas, especialmente en lo relativo al clima, abastecimiento y transporte de
materiales, factibilidad de los servicios y disponibilidad de mano de obra.
En general, deberá ejecutar las obras de acuerdo a las presentes Especificaciones Técnicas,
planos correspondientes e instrucciones dadas en terreno.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
8
Además de la estricta sujeción a las indicaciones de planos y especificaciones, el Contratista
deberá ceñirse en todo momento a las normas de buena ejecución.

DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA
La Inspección Técnica de la Obra (en adelante ITO) estará constituida por la persona u/o
empresa que designe la Municipalidad de Temuco, quien asumirá su representación y tendrá
la responsabilidad y obligación de fiscalizar el cumplimiento del contrato.
Será obligación del contratista proporcionar a la I.T.O. toda la información y colaboración que
se requiera para el buen desarrollo de su cometido para lo que deberá tener a su disposición,
un libro de obra con hojas foliadas en triplicado donde se anotarán las observaciones.
El contratista deberá obtener de parte de la inspección técnica de la obra (I.T.O.) el visto
bueno al término de cada una de las diferentes partidas, sin excepción, sin el cual no podrá
continuar con las siguientes.
En caso de que una determinada partida no contare con el visto bueno de la I.T.O. y debiese
ser rehecha o su arreglo implicase gastos extras, su costo será de cargo del Contratista.
La I.T.O., por iniciativa propia o por indicación o instrucción del Consultor, cuenta con la
facultad necesaria para rechazar todo trabajo mal ejecutado, el que no representará un costo
adicional para el propietario. El Contratista deberá tomar las precauciones adecuadas para
evitar rechazos de trabajos una vez ejecutados.

DE LA MANO DE OBRA
La mano de obra será de primera calidad, calificada, siendo responsabilidad del contratista
cualquier defecto producido en la obra por sus trabajadores, subcontratistas y/o
administrativos.
La mano de obra correspondiente a la restauración del edificio patrimonial deberá contar con
la experiencia adecuada, siendo responsabilidad del Contratista su verificación.
El horario de trabajo será, para efectos de mayores plazos, el que establezca la SEREMI del
Trabajo.

DE LA SEGURIDAD DE LA OBRA
Desde el inicio de las Obras, el contratista asumirá plena responsabilidad por el cuidado de
las mismas, de todas las obras provisorias y de los daños que pudieran produciré en ella por
cualquier causa, los que deberán repararse para ser sustituidos a las condiciones iniciales de
las obras afectadas.
Además, asumirá la responsabilidad expresa por cualquier daño a personas y a la propiedad
objeto de este contrato, incluida la propiedad a terceros, como consecuencia de la ejecución
de la presente obra.
Será de responsabilidad del Contratista proveer a todos sus trabajadores de los implementos
de seguridad necesarios para el desarrollo óptimo de sus labores, tales como casco, zapatos,
ropa y trajes de agua si es que fuese necesario.
El Contratista establecerá las precauciones procedentes para evitar accidentes que puedan
afectar a operarios o terceros tanto de la propia empresa como de los subcontratistas,
consultores, inspectores u otros. Para ello deberá velar por el cumplimiento de normas,
prescripciones, directrices y leyes sobre la materia, como también deberá velar el pago
oportuno provisional.
Tendrá el carácter de obligatorio y deberá cumplirse en toda su extensión c o n lo dispuesto
en leyes, reglamentos, normas, etc., que regulan las relaciones del Contratista con sus
trabajadores, sobre las providencias necesarias para prevenir accidentes que puedan afectar
a los operarios o a terceros, debido a la ejecución de la obra. En este sentido, son de
aplicación obligatoria en todas sus partes las Normas Chilenas Oficiales de Seguridad en la
Ejecución de Obras.

DE LAS CONDICIONES FISICAS DEL TERRENO


Por el sólo hecho de presentarse a la propuesta y formular su oferta, se entenderá que el
contratista deja establecido que conoce todas las condiciones de zona en que se ejecutaren
las obras respectivas, especialmente en lo relativo al clima, abastecimiento y transporte de
materiales, factibilidad de los servicios y disponibilidad de mano de obra.
Será responsabilidad del contratista tomar conocimiento de las condiciones de accesibilidad
y el estado en que se encuentra el terreno, no pudiendo alegar posteriormente de ello.

El Contratista tiene la obligación de verificar las medidas y obras a ejecutar en terreno, en


caso de diferencias con los antecedentes entregados deberá hacer las consultas
correspondientes, por escrito.
El Contratista deberá considerar que las faenas se pueden ejecutar en condiciones climáticas
adversas por lo cual deberá tomar las medidas de resguardo necesarias durante la ejecución
de las obras, y en sus distintas partidas.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
9
Los comerciantes establecidos en la vereda poniente de calle Bulnes estarán desalojados a
más tardar a octubre de 2019. La demolición de estos locales los cuales no se reponen,
deberá ser incluida en ítem 16.2.1, donde incluya todos los elementos a demoler.

El contratista deberá trasladar transitoriamente al lugar que el municipio le indique los


quioscos existentes en la vereda poniente de calle Bulnes, dejándolos operativos para, una
vez terminada las obras de pavimentación volver a instalarlos en el mismo lugar, o en el lugar
que le indique el mandante

Las luminarias de calle Bulnes se mantienen

DE LAS INCONGRUENCIA, OMISIÓN U ERROR EN DOCUMENTOS DEL


PROYECTO
El contratista, antes de iniciar la obra, deberá revisar todos los planos y especificaciones
técnicas con el objetivo de consultar todas las dudas y hacer ver a la I.T.O. o al Consultor, a
través de la I.T.O; todas las omisiones o discrepancias que pudiesen existir; o las dobles
interpretaciones que se pudiesen producir; o todos aquellos aspectos que al contratista no le
queden claros, tanto en estas especificaciones, en los planos y documentos complementarios;
o errores u omisiones de dimensiones; o especificaciones distintas a lo requerido por
arquitectura u otra especialidad, situaciones que deberán quedar registradas por escrito en
el libro de Obra.
Estas consultas se deberán hacer con la suficiente anticipación a la ejecución de la faena
correspondiente para ser resueltas.
Toda situación dentro de las indicadas que no fueron consultadas por el Contratista en el
período de consultas de la licitación, se resolverá en obra por la I.T.O. y el Consultor,
asumiendo el Contratista los costos que ello genere.
Por lo tanto, las fallas que devengan de la descoordinación de documentos o mala ejecución
de la obra, serán reparadas por el contratista, a su cargo.

Será responsabilidad del Contratista garantizar que lo construido cumpla con las normas
necesarias para la aprobación del proyecto en sus distintas especialidades como son las
obras eléctricas, de clima, sanitarias, gas y basuras. Si los proyectos presentan fallas en
asuntos que comprometan las aprobaciones ante los organismos correspondientes a cada
especialidad, será de responsabilidad del Contratista informar en el momento oportuno a
la ITO para la corrección de proyectos involucrados. Si existiese atraso en esta información,
el contratista asumirá los atrasos que esto conlleve.

DE LA PRELACION DE LOS DOCUMENTOS


Los documentos tendrán el siguiente orden de prelación:

 Las anotaciones en el Libro de Obra primaran sobre todo documento


 Los planos de detalles primarán sobre los planos de arquitectura.
 Los planos de detalles primarán sobre las Especificaciones Técnicas.
 Las aclaraciones primarán sobre las especificaciones.
 Los planos de Arquitectura primarán sobre los planos de Cálculo.
 Las cotas primarán sobre los planos generales.

DE LOS PERMISOS
El Propietario har á entrega del Permiso de Edificación al Contratista. Sin embargo
cualquier otro permiso, como por ejemplo, el Permiso de Demolición, el Permiso de
Ocupación de Veredas, los Permisos de Instalación Provisoria, el Permiso para el traslado de
árboles, u otro permiso, será responsabilidad de la Empresa Constructora, así como también
las modificaciones del Permiso de Edificación necesarias por efectos de errores o
responsabilidades del Contratista.

El Contratista debe considerar además todos los gastos por concepto de confección,
aprobación y cancelación de derechos de planos de instalaciones, los cuales serán
entregados con la certificación definitiva.

El municipio otorgará todas las facilidades que le permita la ley y las ordenanzas respectivas
de acuerdo a la ordenanza Local sobre derechos municipales por concesiones, permisos,
ocupación de bienes nacionales de uso público, propaganda y otros servicios”.
Especial atención se debe tener con el artículo 23. En todo caso la Municipalidad rebajará en
un 99,9 % el valor de los derechos correspondientes, en las condiciones que estipula el mismo
artículo.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
10
RECEPCIONES
Todas y cada una de los proyectos de especialidades se deben ejecutar de acuerdo a las
normas y reglamentos vigentes de los servicios competentes. Además de deben entregar con
la recepción de los servicios correspondientes, si procediere, y funcionando en óptimas
condiciones
El contratista debe hacer las solicitudes ante la DOM, obtener de ésta y posteriormente
entregar a la ITO, la recepción definitiva de las obras, otorgada por la Dirección de Obras
Municipales, de acuerdo a la OGU y C.

MODIFICACIONES
El Consultor se reserva el derecho de proponer modificaciones al diseño en obra, sean
estos aumentos, disminuciones o cambios. El Contratista deberá aceptarlas y ejecutarlas
previo cumplimiento del procedimiento establecido para esto en las Bases de Licitación.
Ninguna modificación del proyecto s e c o n s i d e r a r á válida si no cuenta con el VºBº
p o r escrito del C o n s u l t o r y el I T O , independiente de su origen.
El Contratista podrá realizar modificaciones solamente con la aprobación del Consultor y del
Mandante si beneficia la ejecución de la obra. El Contratista no podrá realizar modificaciones
de ninguna naturaleza por iniciativa propia. En el caso de existir obras posteriores
suplementarias al contrato de construcción, éstas deberán seguir el procedimiento
establecido en las Bases de Licitación.

LIBRO DE OBRA
El contratista deberá tener en la obra, bajo la custodia y responsabilidad directa del
Constructor Residente a cargo de la obra, un Libro de Obra, con hojas foliadas y en triplicado,
donde la I.T.O; Municipalidad y Consultor dejarán constancia de todas las observaciones
hechas de terreno y de la recepción de las partidas por parte de la ITO, entre otros aspectos.
Este libro de obra deberá entregarse al Consultor una vez finalizados los trabajos, para
adjuntarlo al legajo de antecedentes correspondientes a la solicitud de Recepción Municipal
de la Obra.

SIMBOLOGIA GENERAL
LGU y C Ley General de Urbanismo y Construcciones
OGU y C Ordenanza General Urbanización y Construcciones
NCh Norma Chilena Oficial de I.N.N.
INN Instituto Nacional de Normalización
ITO Inspección Técnica de Obra
P Arq Planos de Arquitectura
EETT Especificaciones Técnicas
NPT Nivel de piso terminado
Arq Arquitecto Proyectista

ARCHIVO EN OBRA
Bajo la responsabilidad y custodia del Contratista, se mantendrá en la oficina de la faena, un
archivo ordenado de los siguientes documentos:
a) Bases de licitación
b) Permiso de edificación
c) Especificaciones Técnicas
d) Juego completo de planos

Sin perjuicio de la cantidad de planos que sea necesario mantener en las faenas para
satisfacer el mejor desarrollo de éstas, en el archivo de la obra se mantendrá un juego
completo de los planos debidamente encuadernados, desde la iniciación hasta el término de
los trabajos, los cuales no podrán ser remplazados por otros similares. Se deberán considerar
versiones actualizadas ya sea de planos, fichas y todos los documentos que conformen los
antecedentes técnicos del proyecto (arquitectura ingenierí a y especialidades). Esta
disposición tiene por objeto conservar debidamente las anotaciones que el Consultor u otros
profesionales deseen efectuar ya sea a título aclaratorio o modificatorio en cualquier etapa del
desarrollo de las obras.

CERTIFICADOS DE ENSAYOS DE MATERIALES


Todos los materiales a emplear, como también las combinaciones de los materiales y
estructuras, deberán someterse a los ensayes de control de calidad fijados en las respectivas
normas INN y prescripciones de los servicios respectivos.

En el caso de que los materiales o sistemas empleados en las diversas instalaciones, se


aceptará certificado de calidad proporcionado por los respectivos fabricantes, siempre que se

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
11
refiera expresamente a la partida o elemento empleado en la presente obra. Esta salvedad no
exime al Contratista de su responsabilidad por la buena calidad de materiales o sistemas
empleados, ni exime al ITO de su obligación de controlar materiales y sistemas.
Los ensayes serán todos de cargo del contratista y corresponderá a aquellos que solicite el
ITO y los que se soliciten en estas Especificaciones Técnicas, para verificar la correcta
ejecución de la Obra. Estos se realizarán por laboratorios reconocidos, instalados con sus
equipos correspondientes dentro de la obra.
En el archivo de la obra se mantendrán debidamente ordenados estos certificados de ensayes.
Los ensayes de hormigones podrán ser encomendados al IDIEM o alternativamente al
Laboratorio de Ensayo de Materiales de la Universidad Católica de Chile.
El constructor residente de la obra, deberá dar aviso inmediato a la ITO de cualquier defecto
que revelen los certificados de ensayes.
Los ensayos se practicarán de acuerdo con las normas Inditecnor respectivas.
En caso que no existan normas para algún material, el ITO someterá el procedimiento
propuesto a la aprobación del Consultor previo a la ejecución de éste.

DE LOS MATERIALES Y ELEMENTOS DE CONSTRUCCION


Todos los materiales y elementos que se empleen en la construcción serán proporcionados
por el Contratista, incluyendo el costo de su traslado a la Obra.
Como regla general se exigirá que todos los materiales usados en esta obra sean nuevos, de
primera calidad y de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales (INN), sin
prejuicio de otras exigencias indicadas en los planos, anexos y en estas Especificaciones
Técnicas.
Las especificaciones técnicas se refieren en especial a los materiales y elementos que integran
la obra o que intervienen directamente en la construcción. Los de uso transitorio como cierros,
andamios, etc., quedan a opción del Contratista, sin perjuicio de observar los requisitos de
seguridad o las instrucciones u observaciones que haga la ITO respecto de ellos.
La totalidad de los materiales especificados se entienden de primera calidad, debiendo su
provisión ajustarse estrictamente a las normas y ensayos consignados para cada uno de ellos,
o a las instrucciones de los fabricantes, al optar en la obra por una marca determinada.
Los colores y diseños de terminación de los materiales deberán ser ratificados por e l
C o n s u l t o r en el momento oportuno, para lo cual el Contratista deberá proveer muestras
representativas con la antelación suficiente y a su costo, considerando un periodo para
petición de muestras alternativas por parte del Consultor, lo que no podrá imputarse a
eventuales solicitudes de aumento de plazo. La aceptación definitiva de las propuestas
por par t e d el Consultor se hará durante la marcha misma de las obras y con el material
depositado al pie de ellas.

DE LA SOLICITUD DE CAMBIO DE MATERIALES ESPECIFICADOS


Las marcas comerciales que se especifican son nominativas solo a título informativo.
El contratista estará obligado en todo caso, a mantener la calidad, presentación y
características técnicas del producto usado de referencia.

En caso que el Contratista solicite la utilización de un material alternativo, deberá tener a la


vista las especificaciones técnicas y catálogos del producto y deberá comprobar que la marca
propuesta por él cumpla con estos antecedentes, situación que deberá presentar y demostrar
ante la ITO y esta a su vez la ITO ante el Consultor, para su evaluación con la debida
antelación, adjuntando fichas técnicas comparativas que avalen que el producto consultado
posee características técnicas iguales o superiores al producto usado en referencia. El
contratista estará obligado en todo caso a mantener como mínimo la calidad, presentación y
características técnicas del producto usado de referencia.
Todo lo anterior sin desmedro de las condiciones establecidas en las Bases de licitación al
respecto.
En todo caso esta situación debe tratarse solo de casos especiales. De ninguna manera se
aceptarán cambios debido a la tardanza en la compra de algún material. El contratista se
obliga a comprar con el tiempo suficiente los distintos materiales para cumplir con los plazos
establecidos en la carta Gantt de la obra.

Para el caso del el reemplazo de un determinado material en ítems en cuya especificación


técnica se utiliza el término “equivalente” o “similar”, se entiende que dicha calidad de
equivalente será sancionada única y exclusivamente por el Consultor, de acuerdo a lo
establecido en las Bases de licitación, primando frente a cualquier criterio distinto esgrimido por
el Contratista. Dado lo anterior, ante cualquier proposición de cambio argumentada por el
Contratista, deberá existir una aprobación previa por parte del Consultor.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
12
2.2 GASTOS Y OTROS

GASTOS NOTARIALES
Se incluirán los gastos que demanden la suscripción y protocolización notarial del contrato,
de seguros, certificados, personal a cargo de la obra y todo otro gasto adicional que se genere
de las exigencias de las Bases Administrativas o de las presentes Especificaciones Técnicas.

BOLETAS DE GARANTÍA
El Contratista deberá considerar dentro de los costos de los gastos Generales la obtención y
mantención de todas las boletas de garantías de cumplimiento de contrato, cuyos valores y
vigencias serán establecidas por las Bases de Administración de la propuesta.

PERSONAL DE OBRA
Se considerara dentro de los Gastos Generales el profesional a cargo residente de las obras
y un jefe de obra, quienes tendrán carácter de residentes permanentes en la faena. El
residente de obra debe tener al menos un mínimo de 5 años de experiencia en materia de
Estructuras. El contratista deberá certificar, que el profesional residente en Obra cumpla con
lo estipulado.

SEGUROS
Todo daño, de cualquier naturaleza, que con motivo de la realización de los trabajos cauce a
terceros, será de exclusiva responsabilidad del contratista. Lo anterior, será cubierto en su
totalidad por el Contratista mediante la contratación de los seguros y las pólizas estipuladas
en las correspondientes Bases Administrativas.

PERMISOS MUNICIPALES
Según Bases Administrativas

ENSAYOS DE LABORATORIO
Se deberán realizar los ensayos correspondientes y siguiendo las Normas Chilenas Oficiales
a los hormigones solicitados por el I.T.O. en los ítems correspondientes de éstas
Especificaciones Técnicas.
Ensayos como Pintura Intumescente, Hormigones, Tintas penetrantes (soldaduras), etc.

2.3 LECTURA DE ANTECEDENTES DE ARQUITECTURA

SOBRE LOS PLANOS

Logica de numeracion de láminas y contenidos


Los planos de arquitectura serán todos referidos con la sigla ARQ – ARQUITECTURA

NUMERACION SERIE / CONTENIDO


ARQ 01.00 PLANO DE UBICACIÓN
ARQ 02.00 LEVANTAMIENTO SITUACION ACTUAL
ARQ 03.00 SITUACION PROYECTADA
ARQ 04.00 PLANOS DE ARQUITECTURA
ARQ 05.00 PLANO DE CUBIERTA
ARQ 06.00 PLANO DE INTERVENCIONES EXTERIORES
ARQ 07.00 CORTES
ARQ 08.00 ELEVACIONES
ARQ 09.00 PLANOS DE PAVIMENTOS INTERIORES
ARQ 10.00 PLANOS DE CIELOS
ARQ 11.00 CORTES ESCANTILLONES
ARQ 12.00 DETALLES PUERTAS, VENTANAS Y TABIQUES VIDRIADOS
ARQ 13.00 DETALLES MUEBLES INCORPORADOS
ARQ 14.00 DETALLES ESCALERAS, BARANDAS Y TABIQUES
ARQ 15.00 DETALLES DE BAÑOS
ARQ 16.00 DETALLES DE COCINAS Y RECINTOS VENTA ALIMENTOS
ARQ 17.00 DETALLES MARQUESINAS
ARQ 18.00 DETALLES LOCALES ARTESANOS
ARQ 19.00 DETALLES MESONES DE ATENCIÓN Y CAFETERÍAS
ARQ 20.00 IMÁGENES 3D

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
13
SOBRE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS

Orden de las partidas


U: ubicación en proyecto
M: materiales involucrados en la partida
D: descripción de la partida.
Dicho orden aplica en la mayoría de las partidas, con excepción de algunas como por ejemplo,
Obra Gruesa, donde lo anterior se omite.

Logica de tablas
En las partidas de terminaciones que aplique, se incorpora un sistema de tablas para clasificar
las sub-partidas. En términos generales incluyen la siguiente información:
SIGLA EN EL PLANO
MATERIALES
DESCRIPCION
UBICACIÓN EN PROYECTO (PROGRAMA O RECINTO DONDE APLICA)
UNIDADES
ESPESORES MARCA MODELO PROVEEDOR ETC.

Listado de materiales
Todos los materiales están identificados por un código compuesto de letras y números. Las
características se expresan a través de las medidas respetando la descripción que sigue:

e=espesor (mm)
D= densidad (kg/m3)
h= altura (m-cm-mm)
L= largo (m-cm-mm)
a= ancho (m-cm-mm)
d=diámetro (m-cm-mm)
U=unidades

3 OBRAS PREVIAS

3.1 TRABAJOS PREVIOS


Antes del inicio de las obras será responsabilidad del contrato verificar:
a) Los ejes que fijan los deslindes
b) Línea oficial, soleras y altura que fija el certificado de antecedentes previos vigente que
otorgue la Municipalidad de Temuco, la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones
y la Ordenanza Local.
c) Las dimensiones, características físicas y mecánicas del terreno que se señalan en los
planos de arquitectura, estructura y/o estudio de Mecánica de Suelos y otros.
d) Cualquier discrepancia, en el diseño, y en la ejecución de la obra, deberá ser comunicado
al I.T.O. o al Consultor, para su resolución.

3.2 INSTALACIÓN DE FAENAS

No existe impedimento para instalar las construcciones provisorias dentro del sitio del
mercado. En todo caso, el oferente debe tomar las precauciones necesarias para que esta
instalación no genere deterioros a los edificios existentes y su ubicación no impida el
cumplimiento de los plazos establecidos en su ruta crítica.

Respecto a las facilidades para la ejecución del proyecto se debe considerar que el acceso a
la obra para el ingreso y salida de camiones deberá ser por calle Bulnes. Se podrá ocupar ½
calzada por calle Bulnes, con prioridad en horario nocturno. Lo anterior, de acuerdo a un
programa de corte y desvío que deberá ser presentado por la empresa constructora para su
aprobación.

Las obras que se realicen en la vía pública, deben considerar lo dispuesto en capitulo N°5
“Señalización Transitoria y Medidas de Seguridad para Trabajos en la Vía” del Manual de
Señalización de Transito y sus Anexos, de acuerdo al Decreto Supremo N° 90/2002 del
Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones, publicado el 20 de enero de 2003 en el diario
oficial. En particular, deberán definirse las rutas que utilizarán los camiones. Dichas rutas
deberán contar con la aprobación de los organismos competentes. Además, deberán tener
presente:

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
14
 Las restricciones horarias que exija la Municipalidad, de acuerdo a los requerimientos
de las Inspección de Trabajo y la SEREMI de Transporte.
 La disposición de la carga en los camiones utilizados para el transporte, deberán
cumplir lo estipulado en el Art. 2 del Decreto N° 75 de 1987 del Ministerio de Transporte
y Telecomunicaciones, es decir, la carga deberá estar cubierta con una lona o plásticos
de dimensiones adecuadas, de manera que evite la emisión de material particulado al
aire.

En relación al ítem Instalaciones de Faenas, el contratista deberá considerar en su


oferta las condiciones de infraestructura necesarias para la Inspección Técnica de la Obra
(ITC), de acuerdo al Artículo N° 34 de las Bases Administrativas que rigen la propuesta.
Principalmente deberá proveer al ITC, para su uso y hasta la Recepción Provisoria de la
obra, (de acuerdo a lo establecido en la licitación 1658-899-LR18 “inspección Técnica de la
Obra Mercado Municipal”) lo siguiente:
 Oficina con mobiliario (4 escritorios y 6 sillas, tablero de planos)
 Privado supervisor equipado con escritorio y 3 sillas
 Mesa de reuniones para 10 personas con sus sillas
 Línea telefónica exclusiva fija o celular (una para cada profesional)
 Baño exclusivo para la ITO
 Kitchenette
 Aire acondicionado
 Conexión internet
 4 Radios Portátiles para ITO.
 4 Muebles Base con cajoneras con llave
 1 Mueble Mural con divisiones para Archivadores
 1 Pizarra
 Los pagos de servicios básicos, agua, luz, calefacción, teléfono e internet serán de
cargo del contratista.
 Los equipos computacionales, impresoras u otros serán cargo de la ITO.
PARA OBRAS DE DEMOLICIÓN Y NUEVA CONSTRUCCIÓN

CIERROS
Se consideran cierros provisorios en todo el perímetro del recinto.
Estos deben cumplir con lo exigido en las bases administrativas y deben asegurar no causar
daños a propiedades colindantes o anexas y circulaciones en la vía pública.
El Contratista deberá garantizar la calidad y la estabilidad del cierre durante toda la faena, la
que deberá incluir portones y puertas de acceso de vehículos y peatones.
Se pueden considerar para tal efecto los cierros existentes, los cuales deben ser
complementados, reparados y mantenidos allí donde sea necesario.

CONSTRUCCIONES
Se consideran oficinas técnicas y administrativas, bodegas, baños para obreros y
profesionales y recintos para comedor y guardarropía.
Estos deben cumplir con lo exigido en las bases administrativas y deben asegurar no causar
daños a propiedades colindantes o anexas y circulaciones en la vía pública.

Adicionalmente se contempla para personal municipal, la ITO, el Consultor u otros


profesionales que visiten la obra, las dependencias de un container de 6 metros de largo,
2.43m de ancho y 2.59m de alto como oficina de apoyo, además de un baño de uso exclusivo
del personal antes mencionado por el período que se extiendan las obras hasta la recepción
definitiva.

En el recinto se contará con los elementos necesarios para la atención de primeros auxilios en
casos de accidentes, se mantendrán botiquines con los elementos necesarios para curaciones
previas.

PERMISOS
Previo a la iniciación de las faenas, deberá despejarse y limpiarse el terreno destinado a la
construcción. La empresa contratada se encargará de obtener los permisos de grúa e
instalación de faenas en la D.O.M de la Municipalidad de Temuco.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
15
PARA OBRAS DE RESTAURACIÓN

Habilitación de talleres
Los talleres tendrán la función de albergar las tareas de recuperación y restauración de los
elementos significativos y originales.

- Taller 1: Realización de moldes de látex, caucho o silicona entre otros. El taller deberá poseer
luz natural, luz artificial, electricidad adecuada para las diversas maquinarias, mesones de
trabajo, lavaderos con conexión con agua potable, repisas metálicas o de madera para el
secado de los moldes, letreros con señalética de seguridad, pañol de herramientas y bodega
de materiales, bateas, herramientas menores para técnicos, reglas de aluminio grandes y
pequeñas, bodega de materiales de aseo.

- Taller 2: Restauración ornamentos de concreto. El taller deberá poseer luz natural, luz
artificial, electricidad adecuada para las diversas maquinarias, mesones de trabajo, lavaderos
con conexión con agua potable, repisas metálicas o de madera para el secado de los moldes,
letreros con señalética de seguridad, pañol de herramientas y bodega de materiales, bateas,
herramientas menores para técnicos, reglas de aluminio grandes y pequeñas, bodega de
materiales de aseo.

Bodegaje (Moldes, restauración de ornamentos de concreto, sala basuras)


Las bodegas tendrán la función de almacenar y guardar cada uno de los materiales existentes
en el interior y exterior del Mercado. Para esto se deberá contar con la supervisión del
contratista y los profesionales encargados. Las bodegas se deberán adaptar a las condiciones
y espacios existentes.

- Bodega de almacenaje elementos originales (puertas, rejas, entre otros). Deberá tener
tabiques o muros que permitan que los elementos almacenados estén reguardados de la
intemperie, suelo lavable.
- Bodega de moldes, bodega de almacenaje moldes. Deberá tener tabiques o muros que
permitan que los elementos almacenados estén reguardados de la intemperie, suelo lavable.
- Bodega de almacenaje ornamentos de concreto. Deberá tener tabiques o muros que
permitan que los elementos almacenados estén reguardados de la intemperie, suelo lavable.
- Bodegas generales

Suministro de materiales y herramientas


Se debe considerar el suministro de materiales, equipos y herramientas a emplear en las
diferentes etapas de restauración, aspecto que se coordinará entre el Contratista, el Jefe de
Proyecto de Restauración y la Inspección Técnica, buscando siempre un adecuado uso de
los mismos para alcanzar un óptimo resultado.
El contratista proporcionará todos los materiales, equipos y herramientas necesarios para
estos trabajos al Jefe del Proyecto de Restauración quién asumirá la responsabilidad del buen
uso y cuidado de todo lo que se le entregue. Cualquier pérdida o deterioro quedará bajo su
responsabilidad y su reposición.

EMPALME E INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISORIAS


El Contratista será responsable de obtener el permiso de instalación de electricidad provisorio
y de pagar el empalme.
Se consideran todas las instalaciones y alimentaciones de energía eléctrica para las
necesidades de la obra, con conducción independiente de cualquier tipo de obra definitiva. La
instalación deberá cumplir con la norma vigente.

Todos los servicios anteriores están actualmente dados de baja. Sin embargo, el punto de
conexión correspondiente a la energía eléctrica se encuentra al costado del acceso por calle
Rodriguez.
Para la instalación de faenas se deberán reactivar los servidos ante las empresas
correspondientes, con sus respectivos medidores, en los puntos de conexión antes
mencionados.
De igual manera, si el oferente lo desea, puede solicitar a los servicios los puntos de conexión
que le acomoden.

EMPALME E INSTALACIONES SANITARIAS PROVISORIAS


El Contratista será responsable de obtener el permiso de instalación de agua y alcantarillado
provisorio. Se considera el pago de los empalmes provisorios necesarios.
Se consideran todas las instalaciones y los servicios higiénicos provisionales y las
alimentaciones para las necesidades de la obra, con conducción independiente de cualquier

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
16
tipo de obra definitiva. La instalación deberá cumplir con la norma vigente.
Se adoptarán las medidas necesarias y se ejecutarán las obras para evacuar las aguas
servidas de servicios higiénicos, etc. durante el período de la faena de manera que se
eviten peligros de contaminación, malos olores, etc. Todo conforme al reglamento vigente.
El personal contratado deberá contar con servicios higiénicos independientes (baño químico).
Todos los servicios anteriores están actualmente dados de baja.
Para el caso del agua potable la matriz se encuentra cerrada por Aguas Araucanía en calle
Aldunate.
Para la instalación de faenas se deberán reactivar los servidos ante las empresas
correspondientes, con sus respectivos medidores, en los puntos de conexión antes
mencionados.
De igual manera, si el oferente lo desea, puede solicitar a los servicios los puntos de conexión
que le acomoden.

LETREROS DE OBRA
Se considera la instalación de 3 letreros en las dimensiones y materialidad que se detalla en
planos correspondientes. Para el caso del letrero del GORE se deberá mantener la misma
materialidad que los letreros especificados en el manual de vallas de obra 2018 de la
SUBDERE con un tamaño de 3 x 6 mts.
El diseño definitivo será visado al momento de inicio de la obra.
Serán instalados donde estime conveniente la ITO y/o el Consultor, manteniéndose en su lugar
desde el momento en que se inicien los trabajos hasta la recepción de la Obra.
El Contratista tendrá un plazo de 5 días hábiles para la instalación de los letreros desde la
fecha de entrega de los terrenos por parte de la ITO.

SEÑALÉTICA DE SEGURIDAD
Instalación de señalética de seguridad de salida de emergencia para trabajadores.
Se deberán instalar las señaléticas pertinentes a la seguridad de los trabajadores, según el
prevencionista en riesgos.

3.3 PERMISOS Y CERTIFICADOS

CERTIFICADO DE DESRATIZACIÓN
Previo al inicio de la faena, la desratización la efectuará la Municipalidad.
APROBACIÓN DE PERMISO DEMOLICIÓN
El Permiso de Demolición será gestionado y pagado por el Municipio.
El Contratista, previo al inicio de faenas, dará aviso por escrito a todos los vecinos que
resulten, de una u otra manera, afectados por las obras, informando los trabajos y
procedimientos a realizar, el calendario de ejecución, horarios de faena, circulación de
camiones, así como también las medidas de mitigación que se implementarán.

3.4 MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y PREPARACIÓN DEL TERRENO


Se deberá prevenir y asegurar la protección necesaria para resguardar las propiedades
colindantes, el tránsito peatonal y vehicular de accidentes producto de toda faena, elemento,
objeto, derrumbe, desprendimiento, desmoronamiento, trabajo mal ejecutado y otros. La
empresa contratista será la única responsable de cualquier daño involucrado a terceros y
asumirá los gastos de reposición, compensación y todos aquellos que se originen bajo este
concepto.
El Contratista establecerá las precauciones procedentes para evitar accidentes que puedan
afectar a operarios o a terceros, tanto de la propia empresa como de los subcontratistas,
consultores, inspectores u otros. Para ello deberá velar por el cumplimiento de normas
(Capítulo 8 OGUC), prescripciones, directrices y leyes sobre la materia, como la vigencia y el
pago oportuno provisionales, etc. El Contratista asumirá la responsabilidad expresa por
cualquier daño a personas y a la propiedad objeto del presente contrato, como a la propiedad
de terceros, como consecuencia de la ejecución de la presente obra.

3.5 APUNTALAMIENTOS
Antes de empezar los trabajos de demoliciones se considera re-apuntalar toda la estructura
que podrá verse afectada por los mismos. Se consideran, entre otros, los volúmenes de los
ochavos y los frontones históricos.
La ubicación de los apuntalamientos no deberá causar molestia a la correcta ejecución de los
demás trabajos y, siendo estructuras temporáneas, se retirarán una vez que se logre la
estabilidad estructural del inmueble.
Por recomendación del proyecto de cálculo se sugiere un apuntalamiento inferior y superior
cada 3 metros.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
17
4 DEMOLICIONES

4.1 GENERALIDADES DE LA DEMOLICIÓN


Las presentes especificaciones técnicas se refieren a la intervención, demolición y
acondicionamiento de los terrenos ubicados en calle Manuel Rodríguez 964 y Bulnes 345,
Temuco.
Se contempla la ejecución de las demoliciones indicadas en planos ARQ 02.01-02.04 y ARQ
03.01-03.11 del proyecto de arquitectura adjunto, de parte del antiguo Edificio del Mercado
Municipal de Temuco y la totalidad del edificio Municipal ubicado por Calle Bulnes así como
otras edificaciones del terreno con la finalidad de propiciar las condiciones necesarias para la
futura ejecución de la Reposición Del Mercado Municipal de Temuco. Se deberá coordinar
con la I.T.O. todas las partidas previa demolición, con la finalidad de compatibilizar lo exigido
en proyecto de estructuras.

El mandante se hará cargo de la desratización, en el periodo inmediatamente posterior al


proceso de adjudicación y antes del inicio de las obras.

Para la faena de demolición, se instalarán todas las indicaciones para los transeúntes y para
la salida e ingreso de camiones de carga, dando cumplimiento con los procedimientos
indicados para tales efectos en los servicios respectivos. Todos los operarios que laboren en
la faena deberán contar con los implementos de seguridad, ejecutando las labores de acuerdo
al plan de desarme programado en condiciones estrictas de seguridad.
Todos los equipos y maquinaria que empleara el Contratista, serán los más adecuados para
la mejor ejecución de la demolición, especialmente en el aspecto seguridad.
Las obras de demolición deberán respetar las normas vigentes sobre la materia, en particular
los Art 5.8.3 y 5.8.12 de la OGUC.

El contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar dañar este muro o
cualquier otro. Todo daño que se produzca en la ejecución deberá ser reparado por el
contratista, a su costo.

El contratista deberá tomar todos los resguardos para no dañar la integridad de los muros de
los vecinos.
Deberá además reparar los daños que esta faena pudiese producir.

4.2 PROTECCIONES PREVENTIVAS


Corresponde a faenas de protecciones de elementos sensibles, de valor patrimonial o
elementos que se consideren de reserva preventiva temporal para intervenciones posteriores.
Tiene el propósito de aislar las estructuras y las superficies de posibles accidentes que
comporten menoscabo de las estructuras patrimoniales. El contratista deberá tomar todas las
medidas necesarias para proteger oportunamente las áreas indicadas tanto del tráfico interno
como de los accidentes debidos al proceso de la obra misma al interior del edificio. Considera
el uso de cartón, polietileno, poliestireno y placas de OSB como elementos útiles a los diversos
requerimientos de protecciones. Dentro de las operaciones de protección se aplican
intervenciones especializadas que deberán ser abordadas por el Jefe de Restauración.

4.3 PROTOCOLO GENERAL DE INTERVENCIÓN EN ELEMENTOS EXISTENTES


Previo al comienzo de faenas iniciales deberán ser demolidas todas las estructuras indicadas
por proyecto de arquitectura y de cálculo.
Las estructuras existentes a reforzar según indicaciones de proyecto de estructura no podrán
ser intervenidas antes de haber finalizado la totalidad de las faenas de compactación y/o las
faenas de excavación cercanas a dichas estructuras existentes.

De ser requerida la realización de alguna de estas faenas con posterioridad a la intervención


de alguna de las estructuras existentes, deberá esperarse 14 días con posterioridad a la
ejecución total del refuerzo especificado.

Durante las faenas de intervención en elementos existentes, en el caso de existir


desprendimientos, pérdida de integridad local o verticalidad, asociado o no al frente de
avance, deberá suspenderse la faena de intervención y apuntalar y reportar al ingeniero.
Como norma general, ningún elemento estructural conformante de la estructura resistente del
proyecto, podrá quedar apoyada en elementos existentes de modo que estos últimos sean
incorporados a la estructura.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
18
4.4 DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS
La demolición se efectuará de acuerdo a un Plan de Demolición presentado por el Contratista,
posterior a la adjudicación y previo al inicio de estas faenas, en el cual se señalará la
metodología a emplear, indicando las etapas, procedimientos y horarios de trabajo,
privilegiando en todo momento la seguridad de la faena y su entorno. Este plan de demolición
deberá contener planimetría con zonificación y carta Gantt de ejecución. Se deberá aplicar
Norma Chilena Oficial NCh347.Of1999, la cual establece las medidas mínimas de seguridad
que deben adoptarse en esta faena, como se detalle en “Norma, Organización de
procedimiento y Condiciones de seguridad”. Antes del inicio de estas partidas el plan de
demolición deberá estar aprobado por esta ITO.

Con el objeto de mitigar el impacto de las emisiones de polvo y material, se adoptarán las
siguientes medidas entre otras señaladas en el Art 5.8.3:
a.- Regar el terreno en forma oportuna, y suficiente durante el período en que se realicen las
faenas de demolición.
b.- Lavado del lodo de las ruedas de los vehículos que abandonen la demolición.
c.- Evacuar los escombros desde los pisos altos mediante un sistema que contemple las
precauciones necesarias para evitar emanaciones de polvo y los ruidos molestos.
d.- Mantener adecuadas condiciones de aseo del espacio público que enfrenta la obra.
Se procederá de manera de no producir contaminaciones de ningún tipo, tanto en la faena de
demolición como en la manipulación y traslado de los materiales y desechos resultantes.
e- Humedecer muros antes de su demolición.
f- Los camiones deben salir de la obra cubiertos con lonas u otro elemento que impida la
polución o la caída de materiales.

Las construcciones que permanecen, inmediatas al área de trabajo, que resulten dañadas
producto de las obras, serán reparadas por cuenta del Contratista. Las instalaciones
existentes deberán ser convenientemente desconectadas o bloqueadas, con la señalización
correspondiente si es necesario, de manera de evitar contaminaciones o fugas. Al finalizar las
faenas, el terreno se entregará totalmente despejado, teniendo como referencia el nivel de
suelo natural

Se realizarán las demoliciones indicadas en los planos y adjuntos, correspondiendo entre


otras a:

DEMOLICIÓN EDIFICIO MUNICIPAL BULNES 345


Se deberá demoler toda la edificación existente, tanto sobre como bajo el terreno, tal como se
indica en los planos.
Se considera el uso de maquinaria para demolición y retiro de escombros, se reitera la
necesidad de mantener húmedo los muros para evitar partículas en suspensión. El Contratista
deberá considerar de ser necesario a su costo en cada una de las partidas, según
corresponda, todo desarme, desmonte, montaje, armado y reposición etc., de cualquier
elemento necesario para la correcta ejecución de los trabajos.
Se considera retiro de escombros.

DEMOLICIÓN PARTES INDICADAS DEL ANTIGUO EDIFICIO MERCADO


Se deberán considerar las demoliciones necesarias para adecuar los recintos de manera que
cumplan con los requerimientos planteados en el proyecto total conforme a plano esquemático
de superficies a demoler, debiendo adoptar todas las medidas de seguridad establecidas para
este tipo de faenas.
Se considera retiro de escombros.

El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo, de tal forma que la
demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la
misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abaten o vuelquen.
El contratista deberá asegurar la estabilidad de la construcción que se mantiene, tomando
todas las medidas necesarias para evitar daños a la estructura. En caso de daños, el
contratista deberá reparar y/o reponer elementos estructurales necesarios para futuro
proyecto de construcción.

Escaleras e insertos metálicos: Se procederá a destrabar los insertos metálicos de manera


manual sin aplicar fuerzas que rompan el sustrato. En caso contrario se deberá recortar el
área inmediata con herramienta mecánica de corte o desbaste hasta lograr desprender el
elemento con el menor daño posible al sustrato.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
19
Liberación de elementos antrópicos: Pretende remover todo elemento agregado o
incorporado posteriormente al monumento. Todo elemento que vaya en detrimento de la
concepción original y del objeto para lo cual fue creado. Previo al inicio de proceso de
restauración se deberán retirar todos los indicados por proyecto de arquitectura. En general
se tomarán todas las precauciones para evitar dañar elementos originales decorativos. Se
retirará todo tipo de elemento que no esté contemplado en proyecto restauración patrimonial,
sean: clavos, luminarias, tabiques no estructurales, pavimentos, elementos adosados no
originales, ductos de aire acondicionado, calefacción, aguas lluvias, ductos de electricidad,
canaletas de electricidad, tableros de electricidad, revestimientos superpuestos, instalaciones
a la vista, rejas no originales, perfiles de acero, ganchos, tapicería de muros, tapas de madera
de ventanas, ductos de bajadas de aguas lluvias, afiches, interruptores, timbres, picaportes,
cilindros de llaves, etc.

Ventanas: Considera el retiro de todos los marcos de madera y/o la liberación restos de
maderas insertos en los rasgos. Este procedimiento implica el desprendimiento cuidadoso de
cada elemento a retirar. Se admite cortes rectos en los bordes de los rasgos con hojas
diamantadas a fin de facilitar el desmonte de las piezas.

RETIRO DE RADIERES ANILLO DE ALBAÑILERIA


En esta partida se considera la demolición y retiro total de todos los radieres interiores
indicados en planos de zonificación y aprobados por la I.T.O. Se considera el uso de
maquinaria para demolición y retiro de escombros.

RETIRO PILARES, VIGAS, RADIERES Y SUBTERRANEO PATIO INTERIOR


En esta partida se considera la demolición y retiro total de todos los pilares, vigas, radieres y
subterráneo indicados en planos y aprobados por la I.T.O. Se considera el uso de maquinaria
para demolición y retiro de escombros.

4.5 TRASLADO DE ESCOMBROS A BOTADERO AUTORIZADO


El material de escombro de las faenas de demolición, deberá retirarse para ser llevados a un
botadero autorizado. La I.T.O. podrá exigir a la constructora el certificado de declaración de
botadero autorizado, en cualquier momento, si lo estima necesario.

4.6 ASEO Y ENTREGA FINAL


Durante la faena y el término de ella, el Contratista velará por el aseo de vías usadas para el
acarreo de materiales, y se preocupará que el entorno no sea contaminado por elementos y
restos provenientes de la obra.
Las áreas intervenidas se entregarán totalmente aseadas, libre de escombros. Las áreas en
las cuales se encontraban los edificios demolidos hasta las bases, deberán entregarse
perfectamente despejadas, libres de irregularidades, instalaciones expuestas u otros.
No se recibirá la obra si la I.T.O considera insuficiente el aseo o no se hayan retirado todos
los elementos considerados en la demolición, así como la entrega de los materiales
reutilizables.
Una vez terminada la obra, el contratista deberá desarmar todas las instalaciones provisorias.
Deberá considerar el retiro de todo escombro, maquinas, herramientas y cualquier elemento
ajeno al terreno tanto del establecimiento como de las calles perimetrales. Este deberá quedar
listo para comenzar la nueva construcción.
En las zonas donde se contempla la demolición de fundaciones, el contratista deberá entregar
el terreno totalmente despejado. No se aceptará el relleno de estas excavaciones con
materiales resultantes de las obras de demolición.
5 OBRAS DE RESTAURACIÓN

5.1 MARCO DE CRITERIOS A CONSIDERAR


Coordinación de trabajos de restauración y trabajos de reforzamientos estructurales. El
contratista deberá coordinar los trabajos de reforzamientos y reparaciones estructurales con
los trabajos de restauración.
En primera instancia se deberán realizar todos los trabajos correspondientes a los
reforzamientos estructurales en las áreas determinadas en el proyecto de estructura.
Posterior a los trabajos de reforzamiento estructural podrán iniciarse los trabajos de
restauración.

PRINCIPIOS DE INTERVENCIÓN PARA EL ANILLO EXTERIOR


Los principios a utilizar serán los determinados en los criterios de Conservación y
Restauración dictados por el Istituto Centrale di Restauro de Roma, actualmente vigentes en
Chile, los cuales combinan la reflexión teórica con la aplicación de principios científicos, para

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
20
la obtención de los mejores resultados.
Estas directrices se basan en la teoría de Cesare Brandi y Umberto Baldini la cual se puede
resumir en los siguientes principios básicos, todos ellos presentes en la Carta de Venecia y
los cuales deberán ser aplicados al momento de la ejecución del proyecto.
La restauración interviene directamente en la obra de arte, para recuperar su integridad física
y funcional y, detener el daño que se está produciendo en ella. El restaurador debe renunciar
a todo afán creativo, la obra que se está interviniendo es única.

Principio de la ORIGINALIDAD
Significa que debemos conservar el estado actual de lo antiguo, ya que la materia en sus
condiciones originales jamás será recuperada. Pretender volver al estado original es imposible
porque existe un envejecimiento químico natural de los materiales. Cualquier intento por
lograrlo nos haría incurrir en una falsificación. El valor de la obra está precisamente en
respetar su originalidad.

Principio de la DIFERENCIACIÓN
Para ser consecuentes con el primer principio, cada intervención debería ser diferenciada
puesto que cada obra está cerrada y concluida por su autor. Debe darse una diferenciación
visible a simple vista, que mantenga la armonía y unidad de la imagen.

Principio de la REVERSIBILIDAD
Todas las intervenciones deben utilizar materiales reversibles, sin dañar y dando acceso a
mejores técnicas futuras. La ejecución tendrá que ser de tal modo que pueda ser removida en
cualquier momento sin dañar la materia original.

Principio de COMPATIBILIDAD MATERICA


Significa que se debe recurrir a materiales tradicionales, de características semejantes a los
utilizados en la obra original. Es decir, se debe utilizar materiales que no causen
incompatibilidad físico-química y estética con los originales. Se debe probar a lo menos por
diez años el comportamiento de un material.

Principio CASO A CASO


Cada obra es un caso distinto. No se puede aplicar reglas generales ni recetas a las
intervenciones. Es preciso estudiar cada caso siendo siempre fiel a estos principios
fundamentales y adecuándolos frente a la situación particular que se nos presente.

Principio de la MÍNIMA INTERVENCIÓN


Cada restauración debe ser la justa y necesaria para conservar el bien e impedir al máximo
su destrucción, para mantenerlo vivo y utilizable para generaciones futuras como testimonio
de una cultura, dosificando los principios técnicos de la restauración. Las intervenciones no
pueden ser artificiosas ni pesadas ya que podrían incurrir en un aumento del deterioro. Entre
menos tocada sea la obra en la instancia de restauración, más original y más valor va a tener.

Principio de la CUARTA DIMENSIÓN, EL TIEMPO


El tiempo deja marcas reconocibles en la obra. La pátina del tiempo corresponde a una
mutación positiva de los materiales en su estructura química superficial. Debemos rescatar la
mejor imagen actual de la imagen original, respetar el paso del tiempo, que le otorga a la obra
una carga emotiva y poética que nos fascina, atrae y conmueve.

Respeto a la HISTORICIDAD del mueble


Se refiere a que se deben respetar las distintas etapas históricas constructivas del bien
mueble, sus espacios originales, remodelaciones de importancia. (Para la eliminación de
alguna etapa histórica se requiere de una investigación que fundamente los motivos y la
decisión de ello deberá realizarse por un consenso de especialistas e instituciones de
diferentes disciplinas).

Principio de NO FALSIFICACIÓN
Se aplica cuando en una intervención se requiera integrar (completar algún elemento o re-
producir ciertas formas perdidas). Si por alguna razón la conservación del bien requiere la
sustitución o integración de una parte, forma o elemento determinado, así como el uso de
materiales tradicionales similares a los que constituyen al mueble, esta intervención debe ser
reconocible, pero a la vez lograr una integración visual con el conjunto mueble, es decir, no
debe resaltar o llamar la atención. Esto se ha logrado de diferentes maneras, como por
ejemplo: fechando los nuevos elementos, usando materiales diferentes pero compatibles con
los originales o utilizando los mismos materiales pero dándoles un acabado o tratamiento
distinto al original.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
21
Respeto a la PÁTINA
En muchas ocasiones se ha confundido a la mugre con la pátina, pero ésta representa parte
de la historicidad del bien arquitectónico al estar proporcionada por el envejecimiento natural
de los materiales que constituyen a un monumento. Es decir, la pátina es una protección
natural del material, por lo que no lo deteriora. La conservación consiste en la aplicación de
los procedimientos técnicos cuya finalidad es la de detener los mecanismos de alteración o
impedir que surjan nuevos deterioros en un bien. Su objetivo es garantizar la permanencia de
dicho patrimonio.

5.2 ACCIONES DE INTERVENCIÓN PARA LA RESTAURACIÓN DEL ANILLO


EXTERIOR
Los criterios elegidos deben adecuarse y tener concordancia con los trabajos que se harán
en general en toda la volumetría que conforma el anillo exterior del Mercado Municipal, ya que
cada criterio o acción corresponderá a los trabajos de conservación y restauración de la obra.
Los criterios de RESTAURACIÓN van dirigidos a los procesos de CONSOLIDACIÓN y
REINTEGRACIÓN de materialidades originales.

LA CONSOLIDACIÓN
“Es la intervención más respetuosa dentro de la restauración y tiene por objeto detener las
alteraciones en proceso. Como el término mismo lo indica, “da solidez” a un elemento que la
ha perdido o la está perdiendo”.
Se aplicará tanto a nivel superficial y a nivel de la estructura de todos los elementos
decorativos en el interior y en exterior (pilares, frontones, decoraciones, molduras de
concreto), por lo tanto la consolidación está integrada a nivel superficial y a nivel interior de la
pieza. Es decir sus uniones y afianzamientos a la estructura soportante se deberán trabajar
con materiales o sistemas que sean reversibles.
En este sentido la consolidación implica cualquier acción que se realice para dar solidez a los
elementos decorativos del Mercado; implica también la aplicación de materiales adhesivos, o
de soporte en el bien mueble con el fin de asegurar su integridad estructural y su permanencia
en el tiempo.
El proceso siempre implicará la introducción de un consolidante (trátese de alguna resina,
adhesivo, solución o producto determinado) en la estructura del material a intervenir con el
objeto de darle mayor solidez.

LA LIBERACIÓN
Se refiere a la liberación de elementos no correspondientes al original. Es la intervención que
tiene por objeto eliminar (materiales y elementos) adiciones, agregados y material que no
corresponde al bien inmueble original. Así como la “...supresión de elementos agregados sin
valor cultural o natural que (dañen, alteren, al bien cultural) afecten la conservación o impidan
el conocimiento del objeto”.
Los materiales y técnicas empleados en la liberación tienen como fin eliminar aquellos
agregados, materiales y/o elementos que se encuentran alterando al mueble, siempre y
cuando no sean originales ni tengan un valor correspondiente a la historicidad del conjunto.
En las tareas de liberación se incluyen la limpieza, la eliminación de humedades, así como,
cuando sea necesario, la eliminación de intervenciones anteriores.

REESTRUCTURACIÓN
“Es la intervención que devuelve las condiciones de estabilidades pérdidas o deterioradas,
garantizando, sin límite previsible, la vida de una estructura arquitectónica.”
Dentro del proyecto de restauración el estudio y solución de los daños estructurales deberán
ser realizados necesariamente por el Jefe de Proyecto de Restauración (especialista en
estructuras históricas), quien además deberá asesorar la ejecución de dicha intervención en
la obra.

REINTEGRACIÓN
Toda reintegración llevada a cabo en un mueble debe quedar reflejada de forma detallada en
la documentación de la obra. Reintegración es la integración matérica de una obra en aquella
zona en donde existe ausencia de esta. Dichas ausencias de materia se denominan lagunas.
La reintegración se debe dar siempre que las lagunas provoquen daños físicos en el mueble,
produzcan efectos negativos en su imagen, o en ambos casos, es decir, cuando son fruto de
la acción destructiva del tiempo, que se manifiesta en roturas o desprendimientos.
Se puede afirmar que la reintegración tiene una doble finalidad, conservativa y estética. Esta
última se refiere a la dimensión estético-histórica de la obra, que tiende a recuperar su
legibilidad.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
22
Se realizan cuando los elementos están estables, pero aun así perdieron su forma y la claridad
morfológica de los elementos, por lo que se hace necesaria la reintegración de los materiales,
sean parciales o completas, dando así también mayor estabilidad a los elementos y la
fachada.

INTEGRACIÓN
Esta intervención se ha definido como la “... aportación de elementos claramente nuevos y
visibles para asegurar la conservación del objeto y consiste en “completar o rehacer las partes
faltantes de un bien cultural con materiales nuevos o similares a los originales, con el propósito
de darle estabilidad y/o unidad [visual] a la obra”, claro está que sin pretender engañar, por lo
que se diferenciará de alguna forma del original.

5.3 DEFINICIONES

DE LA EPIDERMIS
a) Liberar de elementos ajenos y que provoquen deterioro físico y afecten en la correcta
interpretación estética e histórica de las superficies.
b) Decapar de pinturas envejecidas y de intervenciones anómalas hasta alcanzar una
superficie bien consolidada en las tres fachadas, tanto interiores como exteriores.
c) Reintegrar las áreas faltantes, los daños anteriores y los rasgos producidos por nuevas
intervenciones de reestructuración de muros, que afectan la unidad estética del
conjunto, por medio de revoques y pinturas según sean fachadas exteriores o
interiores.
d) Mantener las características propias del muro, que le permitan expresar de manera
digna sus casi 90 años y admitan una lectura pública en consonancia con la propia
tradición urbana reconocida.
e) Reponer sólo aquellos elementos tipológicos necesarios para no interrumpir la
armonía del conjunto según caso: ej. Frontón, Ménsula, Marquesinas, entre otros.

DE LA ESPACIALIDAD ARQUITECTÓNICA

a) Permitir la comprensión espacial particularmente amplia del edificio original.


b) Permitir la visión continua de las fachadas exteriores.
Crear nuevas integraciones armónicas entre pasado y presente por medio de la
diferenciación de materiales y el trabajo de las atmósferas lumínicas.

5.4 PROPUESTA DE INTERVENCIÓN GENERAL

FACHADAS EXTERIORES

a) Liberación de antrópicos. Se procederá a liberar cuidadosamente, con rebajes y


cortes controlados, acotados y sin daño en la superficie soportante y sus contextos
inmediatos, todos aquellos elementos ajenos que provoquen deterioro físico y afecten
la correcta interpretación estética e histórica de las superficies.

b) Decapado. La epidermis se trabajará con procedimientos de decapados alternativos


que se evaluarán en terreno (baja agresividad / alta efectividad). Podrán usarse
métodos tales como: hidroarenado con presión controlada, esmeril eléctrico y disco
3M con ayuda de espátulas de punta roma. También podrán utilizarse removedores
químicos. Se debe alcanzar una superficie homogénea, sin cáscaras de pinturas
viejas. Se deberá obtener una superficie lisa precisa sin menoscabo de muro original
a nivel de estrato 6 (ver ficha de estratigrafía). En elementos tipológicos se debe
permitir la correcta lectura de perfiles.

c) Resanes. Se procederá a sellar y consolidar los estucos disgregados, grietas y fisuras


de epidermis, en forma manual con jeringas, pistola calafateo, espátulas de escultor,
planas, llanas, entre otros. Sobre grietas mayores se deberá aplicar las inyecciones
de lechadas técnicas según propuesta de ingeniería y cálculo. En grietas menores
operan los sellos nivelados a plomo. Sobre lagunas, aplicar morteros de composición
análogas a los originales en base a morteros cementicios pre-dosificados. Los
sectores lesionados quedarán perfectamente consolidados sin disgregación al tacto,
quedando sellados a ras sin concavidades o resaltos.
Considera el resane de todos los rasgos liberados, con mortero de reparación tipo Sika
Repare o equivalente técnico.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
23
d) Reconstrucción y reposición de elementos tipológicos. Se deberán tomar moldes
de los elementos a replicar directamente de los tipos existentes con el objeto de
reponer el 100% de los elementos inexistentes o deteriorados.

e) Revestimientos. Se considera la provisión e instalación de granito pulido definido por


Arquitectura en el área comprendida entre el nivel peatonal y la 2da cantería de muros.

f) Pinturas. Se consideran 3 áreas de trabajo.

- La primera, es el área comprendida entre el nivel peatonal hasta la 2da cantería, donde
se aplicará sobre el revestimiento de granito pulido un hidrofugante líquido en base a
siliconas del tipo ZONE DHC de DYNAL para luego recibir un esmalte de terminación
antigraffiti del tipo PU de Sherwin Williams. Ambos incoloros.
- La segunda, es el área comprendida entre la 2da y la 6ta cantería de muros. En esta
área se aplicará látex del tipo KemPro color blanco cálido, luego un hidrórepelente tipo
BlockShield y esmalte antigraffiti como terminación del tipo PU, ambos incoloros y de
Sherwin Williams.
- La tercera, es el área comprendida entre la 6ta cantería de muros hasta la coronación
del edificio que incluye todos los paramentos y elementos tipológicos. En esta área se
aplicará látex del tipo KemPro color blanco cálido y luego un hidrórepelente del tipo
BlockShield incoloro de Sherwin Williams.

g) Herrajes. Se consulta su decapado con hidroarenado con presión controlada. Se


tendrá cuidado de mantener el tratamiento de estabilización original. Se deberá aplicar
solución desoxidante y desengrasante Elimox de Sherwin Williams o equivalente
técnico dejándolo actuar por 30 minutos. Luego, enjuagar con abundante agua para
eliminar totalmente el óxido y suciedades disueltas. Se deberá aplicar, inmediatamente
secas las estructuras, el producto anticorrosivo recomendado: Ferromat 74 de Sherwin
Williams o equivalente técnico. Una vez estable el anticorrosivo se podrá pintar con
color a definir en base a esmalte sintético.

h) Maderas. Se solicita retiro completo de lo existente. Se reemplazarán todos los marcos


de ventanas por madera de Lenga.

i) Bajadas aguas lluvias y forros. Se solicita retiro completo de lo existente. Se considera


provisión e instalación de forros nuevos de cornisas, cubiertas en zinc-aluminio pre-
pintado color blanco.

FACHADAS INTERIORES

a) Estructura. Se deberán mantener las paredes que forman la volumetría del anillo
arquitectónico y estético, fundamental para la estabilidad física del inmueble y su
comprensión plástica. Se procederá al retiro de escaleras y cerchas metálicas.

b) Liberación de antrópicos. Se procederá a liberar cuidadosamente, con rebajes y


cortes controlados, acotados y sin daño en la superficie soportante y sus contextos
inmediatos, todos los elementos ajenos que provoquen deterioro físico y afecten la
correcta interpretación estética e histórica de las superficies.

c) Decapado. La epidermis se trabajará con procedimientos de decapados alternativos


que se evaluarán en terreno (baja agresividad / alta efectividad). Podrán usarse
métodos tales como: hidroarenado con presión controlada, esmeril eléctrico y disco
3M con ayuda de espátulas de punta roma. También podrán utilizarse removedores
químicos. Se debe alcanzar una superficie homogénea, sin cáscaras de pinturas
viejas. Se deberá dejar superficie lisa precisa sin menoscabo de muro original a nivel
de estrato 6 (ver ficha de estratigrafía). En elementos tipológicos se deberá permitir la
correcta lectura de perfiles.

d) Resanes. Se procederá a sellar y consolidar los estucos disgregados, grietas y fisuras


de epidermis, en forma manual con jeringas, pistola calafateo, espátulas escultor,
planas, llanas, entre otros. Sobre grietas mayores se deberá aplicar las inyecciones
de lechadas técnicas según propuesta de ingeniería y cálculo. En grietas menores
operan los sellos nivelados a plomo.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
24
e) Empaste: Se deberá utilizar pasta de muro interior para áreas secas y pasta de muro
exterior para zonas húmedas previo a recibir pintura.

f) Pinturas. Se aplicará pintura látex del tipo KemPro, previo empaste (utilizar pasta de
muro interior para áreas secas y pasta de muro exterior para zonas húmedas), como
capa de terminación de los paramentos y elementos tipológicos.

5.5 ENSAYOS MUROS, MUESTRAS Y DEFINICIONES PRELIMINARES

ENSAYOS Y DEFINICIONES DE DECAPADO


Como trabajos preliminares se deberán realizar acotados operativos de decapado sobre
sectores representativos tanto de las fachadas interiores como exteriores. Se estiman áreas
de 2 a 3 m2 aproximadamente. En estas zonas se ensayarán distintos procedimientos de
decapado especificados tanto químicos (solventes y removedores) como mecánicos
(desbastado, abrasivos, raspado).
A partir de los ensayos in situ, se deberán definir, por parte del Consultor, los alcances y el
tipo de operaciones lo más efectivo pero a su vez menos agresivo que deberán llevarse a
cabo para mantener la integridad física y estética de las superficies epidermis a conservar. En
este sentido se deberá cuidar como de alto interés patrimonial el aspecto alcanzado tras el
decapado, respetando el nivel de “pátina” a poner en valor.

PATINA: se refiere a esa capa y calidad que aparece con el envejecimiento natural de las
superficies de los muros y que revela su calidad, naturaleza y trascurrir en el tiempo.

ENSAYOS Y DEFINICIÓNES DE RESANES Y REPRODUCCIÓN DE ELEMENTOS


Se deberán realizar muestras in situ y/o en probetas de no más de 50 cm2 de los morteros a
emplear para los enfoscados, estucos y reproducción de elementos tipológicos.
Se evaluaran y definirán por parte del Consultor en el terreno aquellos tipos de morteros más
afines a las estructuras y acabados de los paramentos a restaurar. En base a estas
definiciones se procederá a ejecutar los trabajos especificados para cada situación definida y
cada elemento definido para la epidermis de los muros tanto en sus caras interiores como
exteriores.

ENSAYOS Y DEFINICIONES DE TRATAMIENTOS DE CONSOLIDACIÓN


Para el caso en que se requieran puntos de consolidación de revoques sueltos o disgregados,
se definirán de antemano los procedimientos. Para esto se harán ensayos en puntos
representativos de las paredes con problemas y se definirán por parte del Consultor acciones
típicas a aplicar: inyección de puentes de adherencia, impregnación o aspersión de productos
consolidantes, etc.

DEFINICIÓN DE ACABADOS
Se deberá preparar un sector representativo de las terminaciones a las que se requiere llegar.
Se recomienda un escantillón 1:1 y un ancho mínimo de 1 metro a lo largo de un sector
representativo de las caras interior y exterior de los muros patrimoniales.

Previa ejecución de obras de restauración y tratamiento en las fachadas patrimoniales, se


deberán ejecutar las obras de canalización del proyecto de iluminación de éstas fachadas,
según proyecto eléctrico e iluminación. Estas deberán ser aprobadas por la ITO.

5.6 TRABAJOS PREVIOS

COLOCACIÓN DE CUERPOS DE ANDAMIOS EN EL INTERIOR Y EXTERIOR


Los andamios deben cubrir en su totalidad los sectores a intervenir. Por seguridad se exigirán
andamios tipo multidireccional o de fachada o técnicamente similar, el que deberá ser
montado bajo las especificaciones de la empresa proveedora de andamios de acuerdo a las
normas existentes en Chile. Estas estructuras deben contar con las siguientes características
equivalentes o superior. Los andamios deben cumplir con la normativa vigente - certificación
de calidad ISO 9001. Todos los andamios deberán permanecer instalados durante la totalidad
del tiempo que duren las obras de restauración, garantizando un acceso adecuado y directo,
a cualquier punto. Para este efecto se deberá tener especial cuidado en la ejecución de los
anclajes y evitar el deterioro innecesario de elementos del Mercado y que deberán ser
adecuadamente reparados al retiro de estos mismos, al término de la faena.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
25
REVISIÓN DE ELEMENTOS DECORATIVOS EN LOS MUROS INTERIORES Y
EXTERIORES.
Con los cuerpos de andamios colocados, se deberá proceder a la revisión de los elementos
decorativos de los muros interiores y exteriores, así corroborando in situ daños y verificando
que no existan más daños de los señalados en el estudio del IDIEM de Agosto del 2016. Esta
revisión deberá realizarse en forma conjunta entre la ITO y el contratista, el jefe de Proyecto
de Restauración y el Consultor a cargo de las obras de Restauración de manera de definir los
criterios restaurativos.

Dichos trabajos deberán seguir los siguientes criterios:


a) Criterio de reposición y confección según modelo original.
Se procederá a reponer los elementos originales y de valor patrimonial que se encuentran en
mal estado y que no es posible rescatar. Se deberá velar para que durante la ejecución de
obra se realicen los moldes y técnicas especificadas para poder realizar los nuevos elementos
decorativos.

- Revisión in situ. Por parte de la Empresa Contratista a cargo de las obras de Restauración,
el ITO de las obras, el Jefe de Proyecto de Restauración y el Consultor.
- Colocación de códigos de los elementos. Se deberá a proceder a colocar códigos
enumerados de identificación de los elementos que deben retirarse para ser repuestos.
- Retiro de elementos decorativos.
- Confección de nuevos elementos decorativos según modelo-moldes.

b) Criterio de integración de elementos faltantes.


Se procederá a reponer los elementos originales y de valor patrimonial que se encuentran en
mal estado y que no es posible rescatar. Se deberá velar para que durante la ejecución de
obra se realicen los moldes y técnicas especificadas para poder realizar los nuevos elementos
decorativos.

- Revisión in situ. Por parte de la Empresa Contratista a cargo de las obras de Restauración
y el ITO de las obras, el jefe de Proyecto de Restauración y el Consultor.
- Colocación de códigos de los elementos. Se deberá proceder a colocar códigos enumerados
de identificación de los elementos que faltan y no se encuentren en terreno para ser
restaurados y para aquellos que deben reponerse.
- Retiro de elementos decorativos.
- Realización de los nuevos elementos decorativos.

c) Criterio de consolidación.
Se procederá a consolidar y reforzar los elementos decorativos y molduras que se encuentran
en mal estado y que presentan un peligro de colapso, para lo cual se deberán reponer piezas,
reforzarlas, cambiar pletinas de sujeción entre otros. En todo momento se deberá velar que
durante la ejecución de las obra se realicen los moldes y técnicas especificadas para poder
realizar los nuevos elementos decorativos.

- Revisión in situ. Por parte de la Empresa Contratista a cargo de las obras de Restauración
y el ITO de las obras, el jefe del Proyecto de Restauración y el Consultor.
- Colocación de códigos de los elementos. Se deberá colocar códigos enumerados de
identificación de los elementos que deben ser retirados o reforzados o cambiados de manera
de dejar la estructura estable.
- Retiro de elementos decorativos.
- Reforzamiento – retiro – reposición de elementos decorativos y molduras.

CATASTRO DE MOLDURAS Y ELEMENTOS A RECONSTRUIR


Antes de empezar con los trabajos de restauración se considera la elaboración de un catastro
de molduras y elementos a reconstruir, que será entregado al profesional a cargo de la
Restauración, al Consultor y a la ITO para su validación. Dicho catastro será la pauta a seguir
para el desarrollo de las actividades de restauración del edificio antiguo.

5.7 TRABAJOS EN LAS FACHADAS EXTERIORES

RETIRO DE ANTROPICOS
Se procederá a liberar cuidadosamente, con rebajes y cortes controlados, acotados y sin daño
en la superficie soportante y sus contextos inmediatos, todos los elementos ajenos que
provoquen deterioro físico y afecten la correcta interpretación estética e histórica de las
superficies.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
26
DECAPADO
Se procederá a decapar según el procedimiento previamente concordado con el Jefe del
Proyecto de Restauración y con el Consultor.
La operación se inicia en sectores planos de fondo y luego se continúa más cuidadosamente
sobre las molduras y elementos tipológicos cuidando reducir el impacto sobre los elementos
más frágiles.
El trabajo se ejecuta desde arriba hacia abajo.
En restos muy adheridos de pinturas viejas se podrán utilizar removedores químicos para
luego ser retirados con espátulas metálicas de diversos anchos y puntas romas afiladas en
obra según requerimiento. Elementos más delicados se trabajan con espátulas finas y bisturís.
Las “costras” de pinturas muy duras se podrán sacar una vez secas con ayuda de discos
removedores 3M, (Disco Limpieza y Pulido Clean&Strip XT de 3M, Morado o Negro, que
consiste en una resistente malla de nylon no tejida impregnada con mineral y resina resistente
al agua), montado en taladro o esmeril angular.

Resultado esperado: Se debe alcanzar una superficie homogénea, sin cascaras sueltas de
pinturas viejas.
_ Es admisible: cascaras muy adheridas de pinturas viejas pero que no presenten bordes
resaltados sobre la superficie, los que serán desbastados hasta hacerlos homogéneos con el
sustrato. Las molduras y elementos tipológicos deberán recuperar su geometría original hasta
donde sea posible, removiendo costras que impidan una correcta lectura de sus perfiles.
_ No es admisible: mordiscos o huellas de “picoteo” de las espátulas sobre las
superficies originales, erosiones tipo “nidos” o disgregación grosera de material de los
sustratos provocados por el agua a demasiada presión sobre el muro en puntos detenidos.

Operarios: La operación se hará por medio de restauradores o maestros capacitados


debidamente acreditados y bajo instrucción del restaurador responsable. Los operarios
deberán actuar debidamente protegidos con ropa de trabajo impermeable: traje impermeable
Surtiplas o equivalente traje impermeable amarillo Norkse (Homecenter. Sodimac)

PRECAUCION: Solo en casos puntuales, previa consulta al Consultor, se podrán eliminar


restos de pinturas con removedores químicos -formulado en base a solventes orgánicos
aromáticos, oxigenados y clorados- del tipo Química Universal, Sipa o equivalentes técnicos.

ADVERTENCIA: en caso que las molduras y elementos tipológicos decorativos estén muy
débiles y no resistan la presión del hidroarenado, serán restauradores quienes harán un
cuidadoso decapado mecánico manual, en seco y por medio de espátulas finas y bisturís.

RECONSTRUCCIÓN Y REPOSICIÓN DE ELEMENTOS TIPÓLOGICOS


Considera la reposición total o parcial según proyecto arquitectónico y/o estructural - de
aquellos elementos arquitectónicos caídos o demolidos a causa del terremoto y de los trabajos
en curso. Los elementos reconstruidos en obra gruesa quedarán al mismo plomo sin revoques
de los muros originales. Los elementos tipológicos de aplicación se deberán ejecutar a partir
de moldeo de las piezas originales.

Reconstrucción de molduras corridas exteriores y ornamentos menores


Se considera la reconstrucción de molduras corridas en las partes en que se vean
deterioradas, así como la reposición de elementos decorativos menores a 30cm.

Reconstrucción de ornamentos mayores a 30cm


Se considera la reconstrucción elementos decorativos menores a 30cm, según el
levantamiento que se haga en la etapa previa a los trabajos de restauración.

Reconstrucción de balaustrada
Se considera la reconstrucción de la balaustrada en las partes caídas, reproduciendo la misma
forma de la existente.

Reconstrucción de antepechos
Se considera la reconstrucción de los antepechos en las partes caídas, reproduciendo la
misma forma de la existente.

Reconstrucción de frontón calle Aldunate


Se considera la reconstrucción de los frontones caídos indicados en proyecto de arquitectura
y ejecutados de acuerdo a proyecto de cálculo estructural. Se utilizará mismo sistema
constructivo original, es decir albañilería confinada. Se seguirá mismo esquema de
terminación para todas las fachadas.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
27
Reconstrucción de frontón calle Rodríguez
Se considera la reconstrucción de los frontones caídos indicados en proyecto de arquitectura
y ejecutados de acuerdo a proyecto de cálculo estructural. Se utilizará mismo sistema
constructivo original, es decir albañilería confinada. Se seguirá mismo esquema de
terminación para todas las fachadas.

Reconstrucción de marquesinas
En el Proyecto de Arquitectura y Restauración se considera la construcción de nuevas
marquesinas, compuestas por una estructura metálica y policarbonato monolítico. Ver ítem
7.12.1

Reconstrucción de portones tipo reja en accesos peatonales


En el Proyecto de Arquitectura y Restauración se considera la construcción de nuevas rejas
de cierre en la Línea Oficial. Los portones propuestos están compuestos por una estructura
metálica. Ver ítem 7.12.2

ANCLAJES DE MOLDURAS DE CONCRETO

a) Inventariado. Antes de comenzar cualquier tipo de tratamientos en las


ornamentaciones, se deben hacer registros de todos los ornamentos que serán restaurados,
como identificar todos los tipos de molduras, materialidad, dimensiones, que deben ser
registrados antes de realizar los procesos de restauración.
Dentro de este registro se debe especificar si se cumplen todos los procesos restaurativos y
de conservación, mediante fichas, también se debe registrar como se hicieron estos procesos,
material, herramientas, entre otros que se utilizaron, además de dejar claro los criterios de
intervención ocupados en cada caso de restauración. Este proceso lo deberá hacer el Jefe de
Proyecto de Restauración.

b) El anclaje se realizará desde el exterior con el siguiente procedimiento:


Se deberán realizar las perforaciones, a través de taladros con brocas adecuadas para la
perforación. Dichas brocas deben poseer un espesor de 8 mm desde el frente de la pieza
hasta alcanzar y perforar el muro de albañilería o concreto según cada caso, esta perforación
deberá poseer como largo 10 cm.
Posteriormente deberá introducirse una varilla roscada de acero inoxidable impregnada con
resina epóxica del tipo SIKADUR 31 o equivalente técnico (esta solución la deberá revisar el
Consultor). Se impregna con la misma resina el tramo frontal que va a quedar en contacto
con el espesor de la pieza.
Se deberá introducir una tuerca en el extremo de la varilla de manera que esta sea un tope y
posteriormente se procederá a realizar un mortero de terminación con las granulometrías
similares a las existentes.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
28
PROPUESTA INTERVENCIÓN DECORATIVA FACHADAS EXTERIORES

1 PROPUESTA DE INTERVENCIÓN TIPO 1

LUGAR Propuestas intervención decorativa exteriores.

MATERIAL Cemento + Fibra cave + Morteros de reparación + Tornillos de anclaje +


acondicionador + látex + hidrofugante con pintura (referirse a esquema de
terminación propuesto).
ELEMENTOS Molduras corridas exteriores / ornamentos menores.
DECORATIVOS
INVOLUCRADOS
PROPUESTA DE A través de la incorporación de fibras, morteros de reparación y tornillos de
CONSOLIDACIÓN DE anclaje.
LAS PIEZAS

Tipo de intervención Lugar intervención Tipo intervención Beneficios

1 EXTERIOR / Cemento + Fibra cave + Aumenta la resistencia,


FRONTONES Tornillos de anclaje + es compatible con los
Mortero de reparación + criterios restaurativos
acondicionador + látex +
hidrofugante con pintura
(referirse a esquema de
terminación propuesto).

2 PROPUESTA DE INTERVENCIÓN TIPO 2

LUGAR Propuestas intervenciónn decorativa exteriores

MATERIAL Cemento + Fibra cave + Morteros de reparación + Inyecciones epóxicas +


Anclajes + Puentes de adherencia

ELEMENTOS Balaustras, frontones, antepechos, ornamentos de mayor a 30 cm.


DECORATIVOS
INVOLUCRADOS
PROPUESTA DE A través del refuerzo de las piezas con anclajes, morteros de reparación y
CONSOLIDACIÓN DE LAS fibras de nylon.
PIEZAS

Tipo de intervención Lugar intervención Tipo intervención Beneficios

2 EXTERIOR Anclajes (espárragos Aumenta la resistencia,


adheridos con Sika es compatible con los
puente de adherencia) + criterios restaurativos
Fibras + Morteros de
reparación +
acondicionador + látex +
hidrofugante con pintura
(referirse a esquema de
terminación propuesto).

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
29
PROPUESTA OBRA DE CONFECCIÓN DE MOLDES DE LÁTEX FLEXIBLE

Para la elaboración de moldes de látex natural se debe proceder en primer lugar a la elección
del elemento decorativo en mejor estado para la realización del molde, sea pieza completa o
parte de ella.

Procedimiento para la realización del molde

Paso 1. Colocación de cera desmoldante para moldes marca Plastiquímica. La cera


desmoldante se debe esparcir por toda la pieza con guaipe para molduras grandes y
pequeñas.

Paso 2. Colocación de 25 capas de látex natural marca Plastiquimica por cada pieza que se
le saque copia. Las primeras 8 capas deben aplicarse con mucho cuidado sin que queden
burbujas, se deben dejar mínimo unos 10 cm más por los lados de la pieza para luego
extraerlo. Entre capa y capa se deberá esperar unos minutos para que esté completamente
seco. En caso de requerirse, podrán utilizar secadores de pelo con aire frio para facilitar el
procedimiento. A partir de la capa número 7 se deberá agregar el polvo para aumentar el
volumen.

Paso 3. Extracción del molde de látex. Este proceso se deberá realizar con todas las
precauciones necesarias. Deberá ser desmoldado desde una de las esquinas hacia el centro.
Posterior a este procedimiento se deberá colocar dentro del molde de látex polvo químico
cubriéndolo en su totalidad, el cual ayuda a sellar el molde.

Paso 4. Contrachapado para molde flexible de látex. Sobre todos los moldes de látex flexible
se aplicará una capa de aceite con brocha sobre toda la superficie e intersticios del molde.

Paso 5. Elaboración de encofrado del molde. El encofrado se debe elaborar en madera. Las
dimensiones deben ser tales que el molde con el contrachapado extraído quepa en su interior.

Paso 6. La elaboración de las copias se realizará con cemento y se colocará como aditivo
fibra cave (fibra de nylon).

Nota:
- El látex se aplica con brochas, que no son reutilizables.
- El látex es reutilizable (15 aplicaciones) y es lavable con agua.
- Para el uso del látex deben considerarse todas las medidas correspondiente de seguridad e
higiene, se debe trabajar en lugares abiertos, para su ventilación, jamás debe exponerse al
sol, se sugiere tapar con mallas rachel.

RESANE FACHADAS EXTERIORES

a) Se deberán inyectar las fisuras o grietas presentes en las albañilerías y elementos de


hormigón armado existentes que superen los 0.3 mm medidos con fisurometro, con
epóxico tipo Sikadur 52 o Colmafix 32 de Sika.

b) Toda enfierradura estructural a la vista que se manifeste en forma superficial se tratará


con revestimiento anticorrosivo Sikatop – Armatec 110 de SIKA.

c) Se aplicarán morteros de nivelación sobre todos los estucos que se encuentren


dañados por fisuraciones, desprendimientos, erosiones o estucos repuestos en
anteriores intervenciones.

d) Se deberá emplear cemento corriente, las arenas deben ser de procedencia natural
(depósitos fluviales, deben estar formados por granos duros exentos de materia
orgánica, es recomendable que no posean sales para evitar eflorescencias). La
granulometría influye notablemente en la plasticidad, por lo cual deben elegirse arenas
de buena granulometría, con razonable proporción de granos finos bajo 1mm.

De acuerdo al ancho y espesor del resane, el siguiente esquema:

e) Para la primera capa se debe emplear arena apta para hormigones harneada para
asegurar un tamaño máximo de 3 a 5 mm.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
30
f) Para la capa final se ocupa arena de estuco por un tamaño máximo de 2 a 2,5 mm y
menor de 3% de material más fino que 0,075 mm.

Para uso específico podrá autorizarse el empleo de aditivos especiales previa aceptación
escrita del Consultor y el ITO.

Se empleará mezcla de cemento y arena en proporción 1:3.

g) Para la ejecución de esta partida la superficie a estucar debe estar limpia, sin material
suelto y tener una textura rugosa para conseguir una buena adherencia. Se puede
picar la superficie a razón de 70 puntos por m2. Conviene humedecer 12 horas antes
de aplicar la 1° capa.

h) Se deberán colocar muestras auxiliares de referencia, ejecutando fajas.

Se deberá colocar la 1° capa, chicoteando el mortero en un espesor no mayor de 2 cm. Al


día siguiente se deberá chicotear la 2° capa rectificando el mortero con la regla.

i) Se deberá realizar la terminación superficial de los estucos de acuerdo a alguno de los


siguientes tipos, según corresponda:

A grano grueso. Se obtendrá mediante la aplicación de la capa superficial con platacho de


madera y el empleo de mortero con arena gruesa.

A grano perdido. Se obtendrá mediante el tratamiento de la capa superficial con platacho o


llana de acero y el empleo de mortero con arena muy fina.

Afinado. Se obtendrá agregando a la capa superficial cemento puro aplicándola mediante


espolvoreado e incorporándola al revoque con la llana de acero pulido.

Peinado. Esta terminación del revoque se obtendrá rayando la superficie semi-fraguada con
herramienta de acero en diente de serrucho, con vértices cada 5 mm y 2 a 3 mm de
profundidad, para recibir revestimiento de granito pulido.

Protección de las superficies revocadas.


A contar de las 24 horas de aplicado el revoque y durante los 8 días siguientes, éste se
mantendrá permanentemente saturado de hume-dad mediante abundante riego con agua
potable. Los revoques se protegerán mediante telones de arpillera o de plástico por lo menos
durante los 10 días siguientes al de su ejecución, los cuales deberán mantenerse
permanentemente húmedos.
Se recomienda preparar mezclas de volumen, tal que ellas sean colocadas en un tiempo
máximo de 1 hora, a menos que se ocupen aditivos especiales. Para la revoltura es preferible
ocupar mezclador mecánico.

j) La terminación de las superficies estucadas cumplirá los siguientes valores de


tolerancia.

Desviaciones con respecto a la vertical = 3 mm/3 m.


Desviaciones de nivel = 3 mm/3m.

k) Serán sometidas a reparación todas las zonas agrietadas o en que exista mala
adherencia del estuco de acuerdo a la siguiente secuencia mínima:

Corte con herramienta mecánica de la superficie defectuosa.

Retiro del mortero agrietado o mal adherido.


Repaso del tratamiento de la base.

Reposición del mortero con la misma dosificación original.

l) Cualquiera de los morteros antes mencionados deberán respetar los bordes de


intervención, de tal manera de no recubrir los paramentos originales ya decapados.

m) Se finaliza el resane superficial por medio de un lijado suave (grano 120 -180) de
forma manual o con lijadora orbital, hasta lograr que el sustrato quede completamente
homogéneo. Aspecto uniforme.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
31
n) Resultado esperado: El afinado nivela a plomo todos los daños principales sin perder
ni borrar la calidad antigua de los muros.

_ No es admisible: elementos impropios agregados sin valor patrimonial, intervenciones


defectuosas; daños post terremoto que afectan la solidez de la fachada o su comprensión
arquitectónica. Cada caso a evaluar por Jefe de Restauración o Consultor.

REVESTIMIENTO FACHADAS EXTERIORES / GRANITO PULIDO OPACO


Se revestirá con granito pulido de color a definir por Arquitectura, desde el nivel de pavimento
hasta la segunda cantería del muro, respetando el ancho específico de cada pilar y muro a
instalar.
La superficie debe estar completamente libre de polvo, eflorescencias, óxidos, etc. Los
estucos deberán ser peinados o puntereados en forma pareja y fina para obtener un buen
anclaje.
El formato del granito es desde el nivel de pavimento hasta la segunda cantería del muro
existente, respetando el ancho específico de cada pilar y muro a instalar a lo largo de toda la
fachada a restaurar. Se considera espesor del 2cm.

PINTURAS FACHADAS EXTERIORES


Se consideran 3 áreas de trabajo:

AREA 1 DE TRABAJO
La primera, es el área comprendida entre el nivel peatonal hasta la 2da cantería, donde se
aplicará sobre el revestimiento de granito pulido un hidrofugante líquido incoloro en base a
siliconas en solución, del tipo ZONE DHC de DYNAL (ver ficha técnica adjunta). Éste
reacciona por interacción con la humedad ambiental y evita la penetración de agua,
permitiendo a los muros respirar normalmente.

Este hidrofugante no deberá producir reflejos, deberá permanecer invisible y conferir


lavabilidad a los muros y fachadas tratadas. No debe diluirse.
Las superficies a tratar deben estar limpias de polvo y materias sueltas, sin impregnación de
aceites o grasas y sin afloraciones salinas o cal desmoronada.

Nota: Previa aplicación del producto, se deben proteger las superficies vidriadas, como
también puertas entre otros, ya que su posterior limpieza es difícil, debido a la adherencia de
las siliconas.
Se deberá aplicar con compresor y pistola BICMA, empleando baja presión. Es necesario un
tratamiento homogéneo y de impregnación profunda debido a la rugosidad del revestimiento.
Se deberán aplicar tres manos y dejando orear 5 minutos entre manos.

Como terminación se aplicará un esmalte antigraffiti incoloro del tipo PU de Sherwin


Williams o similar. Se aplicarán dos manos como mínimo. Se deberán seguir las instrucciones
del proveedor.

AREA 2 DE TRABAJO
La segunda, es el área comprendida entre la 2da y la 6ta cantería de muros, que bordea el
arco de medio punto.

En esta área se aplicará LÁTEX del tipo KemPro de Sherwin Williams (2 manos mínimo).

Posteriormente se aplicará un revestimiento hidrorepelente exterior incoloro del tipo Block-


Shield de Sherwin Williams (color específico a definir por Arquitectura). Éste es formulado en
base a resinas acrílicas, repelente al agua y de gran resistencia a la intemperie. Forma una
película impermeable de gran elasticidad con pigmentos y aditivos capaces de tapar la
porosidad existente en el muro, asegurando así un sellado al paso del agua desde la
superficie. Contiene fungicidas y bactericidas.
Se aplicará con brocha, rodillo y pistola.
Se deberán aplicar entre 2 a 3 manos dependiendo del nivel de acabado.

Dependiendo de las condiciones climáticas se deberán dejar fraguar los resanes y estucos
nuevos por 15 días. Eliminar sales de fraguado y aplicar una mano de acondicionador de
muros. En caso de no aplicar el acondicionador de muros, se debe esperar 30 días a que el
hormigón fragüe, luego neutralizar la superficie con una solución de ácido muriático diluido
1:2 en agua. Dejar actuar durante media hora, enjuagar con abundante agua y dejar secar.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
32
En el caso de hormigones y estucos antiguos se puede evitar el uso de ácido muriático
aplicando acondicionador de muros.

Finalmente y como terminación se aplicará un esmalte antigraffiti incoloro del tipo PU de


Sherwin Williams o similar. Se aplicarán dos manos como mínimo. Se deberán seguir las
instrucciones del proveedor.

AREA 3 DE TRABAJO
La tercera, es el área comprendida entre la 6ta cantería de muros hasta la coronación del
edificio que incluye todos los paramentos y elementos tipológicos.

En esta área se aplicará LÁTEX del tipo KemPro de Sherwin Williams (2 manos mínimo).

Luego se aplicará un revestimiento hidrorepelente incoloro del tipo Block-Shield (color


específico a definir por Arquitectura). Éste es formulado en base a resinas acrílicas, repelente
al agua y de gran resistencia a la intemperie. Forma una película impermeable de gran
elasticidad con pigmentos y aditivos capaces de tapar la porosidad existente en el muro,
asegurando así un sellado al paso del agua desde la superficie. Contiene fungicidas y
bactericidas.
Se aplicará con brocha, rodillo y pistola.
Se deberán aplicar entre 2 a 3 manos dependiendo del nivel de acabado.

Dependiendo de las condiciones climáticas se deberán dejar fraguar los resanes y estucos
nuevos por 15 días. Eliminar sales de fraguado y aplicar una mano de acondicionador de
muros. En caso de no aplicar el acondicionador de muros, se debe esperar 30 días a que el
hormigón fragüe, luego neutralizar la superficie con una solución de ácido muriático diluido
1:2 en agua. Dejar actuar durante media hora, enjuagar con abundante agua y dejar secar.
En el caso de hormigones y estucos antiguos se puede evitar el uso de ácido muriático
aplicando acondicionador de muros.

Controlar la pureza del color y su conformidad.

Controlar aleatoriamente la cantidad de manos aplicadas.

Controlar calidad de ejecución del trabajo, el cual no debe tener manchas, sombras ni
diferencia de textura.

Se darán todas las manos que la ITO y el Consultor estimen necesarias hasta obtener los
colores elegidos por el Consultor y hasta que la pintura cubra perfectamente la zona tratada.
El Contratista deberá tener la asesoría permanente del proveedor de pinturas y protectores.
La pintura seleccionada para los exteriores deberá someterse a un ensayo de laboratorio de
adherencia sobre la pintura antigua, para evitar posibles desprendimientos.

5.8 TRABAJOS EN LAS FACHADAS INTERIORES

RETIRO DE ANTROPICOS
Se procederá a liberar cuidadosamente, con rebajes y cortes controlados, acotados y sin daño
en la superficie soportante y sus contextos inmediatos, todos los elementos ajenos que
provoquen deterioro físico y afecten la correcta interpretación estética e histórica de las
superficies.

DECAPADO
Se procederá a decapar con hidroarenado con presión controlada.
La operación se inicia en sectores planos de fondo y luego se continúa más cuidadosamente
sobre las molduras y elementos tipológicos cuidando reducir el impacto sobre los elementos
más frágiles.
El trabajo se ejecuta desde arriba hacia abajo.
En restos muy adheridos de pinturas viejas se podrán utilizar removedores químicos para
luego ser retirados con espátulas metálicas de diversos anchos y puntas romas afiladas en
obra según requerimiento. Elementos más delicados se trabajan con espátulas finas y bisturís.
Las “costras” de pinturas muy duras se podrán sacar una vez secas con ayuda de discos
removedores 3M, (Disco Limpieza y Pulido Clean&Strip XT de 3M, Morado o Negro, que
consiste en una resistente malla de nylon no tejida impregnada con mineral y resina resistente
al agua), montado en taladro o esmeril angular.
Resultado esperado: Se debe alcanzar una superficie homogénea, sin cascaras sueltas de
pinturas viejas.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
33
_ Es admisible: cascaras muy adheridas de pinturas viejas pero que no presenten bordes
resaltados sobre la superficie, los que serán desbastado hasta hacerlos homogéneos con el
sustrato. Las molduras y elementos tipológicos deberán recuperar su geometría original hasta
donde sea posible, removiendo costras que impidan una correcta lectura de sus perfiles.

_ No es admisible: mordiscos o huellas de “picoteo” de las espátulas sobre las


superficies originales, erosiones tipo “nidos” o disgregación grosera de material de los
sustratos provocados por el agua a demasiada presión sobre el muro en puntos detenidos.

_ Operarios: La operación se hará por medio de restauradores o maestros capacitados


debidamente acreditados y bajo instrucción del Jefe de Restauración. Los operarios deberán
actuar debidamente protegidos con ropa de trabajo impermeable: traje impermeable Surtiplas
o equivalente traje impermeable amarillo Norkse (Homecenter, Sodimac)

PRECAUCION: Solo en casos puntuales, previa consulta al Jefe de Restauración, se podrán


eliminar restos de pinturas con removedores químicos -formulado en base a solventes
orgánicos aromáticos, oxigenados y clorados- del tipo Química Universal, Sipa o equivalentes
técnicos.

ADVERTENCIA: en caso que las molduras y elementos tipológicos decorativos estén muy
débiles y no resistan la presión del hidroarenado, serán restauradores quienes harán un
cuidadoso decapado mecánico manual, en seco y por medio de espátulas finas y bisturís.

RESANES FACHADAS INTERIORES


a) Se deberán inyectar las fisuras o grietas presentes en las albañilerías y elementos de
hormigón armado existentes que superen los 0.3 mm medidos con fisurometro, con
epóxico tipo Sikadur 52 o Colmafix 32 de Sika.

b) Toda enfierradura estructural a la vista que se manifeste en forma superficial se tratará


con revestimiento anticorrosivo Sikatop – Armatec 110 de SIKA.

c) Se aplicarán morteros de nivelación sobre todos los estucos que se encuentren


dañados por fisuraciones, desprendimientos, erosiones o estucos repuestos en
anteriores intervenciones.

d) Se deberá emplear cemento corriente, las arenas deben ser de procedencia natural
(depósitos fluviales, deben estar formados por granos duros exentos de materia
orgánica, es recomendable que no posean sales para evitar eflorescencias. La
granulometría influye notablemente en la plasticidad, por lo cual deben elegirse arenas
de buena granulometría, con razonable proporción de granos finos bajo 1mm.

De acuerdo al ancho y espesor del resane, el siguiente esquema:


e) Para la primera capa se debe emplear arena apta para hormigones harneada para
asegurar un tamaño máximo de de 3 a 5 mm.

f) Para la capa final se ocupa arena de estuco por un tamaño máximo de 2 a 2,5 mm y
menor de 3% de material más fino que 0,075 mm.

Para uso específico podrá autorizarse el empleo de aditivos especiales previa aceptación
escrita del Consultor y la ITO.

Se empleará mezcla de cemento y arena en proporción 1:3.

g) Para la ejecución de esta partida la superficie a estucar debe estar limpia, sin material
suelto y tener una textura rugosa para conseguir una buena adherencia. Se puede
picar la superficie a razón de 70 puntos por m2. Conviene humedecer 12 horas antes
de aplicar la 1° capa.

h) Se deberán colocar muestras auxiliares de referencia, ejecutando fajas.

Se deberá colocar la 1° capa, chicoteando el mortero en un espesor no mayor de 2 cm. Al


día siguiente se deberá chicotear la 2° capa rectificando el mortero con la regla.

i) Se deberá realizar la terminación superficial de los estucos de acuerdo a alguno de los


siguientes tipos, según corresponda:

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
34
A grano grueso. Se obtendrá mediante la aplicación de la capa superficial con
platacho de madera y el empleo de mortero con arena gruesa.

A grano perdido. Se obtendrá mediante el tratamiento de la capa superficial con


platacho o llana de acero y el empleo de mortero con arena muy fina.

Afinado. Se obtendrá agregando a la capa superficial cemento puro aplicándola


mediante espolvoreado e incorporándola al revoque con la llana de acero pulido.

Peinado. Esta terminación del revoque se obtendrá rayando la superficie semi-


fraguada con herramienta de acero en diente de serrucho, con vértices cada 5 mm y
2 a 3 mm de profundidad, para recibir revestimiento cerámico.

Protección de las superficies revocadas.


A contar de las 24 horas de aplicado el revoque y durante los 8 días siguientes, éste se
mantendrá permanentemente saturado de humedad mediante abundante riego con agua
potable. Los revoques se protegerán mediante telones de arpillera o de plástico por lo menos
durante los 10 días siguientes al de su ejecución, los cuales deberán mantenerse
permanentemente húmedos.
Se recomienda preparar mezclas de volumen, tal que ellas sean colocadas en un tiempo
máximo de 1 hora, a menos que se ocupen aditivos especiales. Para la revoltura es preferible
ocupar mezclador mecánico.

j) La terminación de las superficies estucadas cumplirá los siguientes valores de


tolerancia.

Desviaciones con respecto a la vertical = 3 mm/3 m.


Desviaciones de nivel = 3 mm/3m.

k) Serán sometidas a reparación todas las zonas agrietadas o en que exista mala
adherencia del estuco de acuerdo a la siguiente secuencia mínima:

Corte con herramienta mecánica de la superficie defectuosa.

Retiro del mortero agrietado o mal adherido.

Repaso del tratamiento de la base.

Reposición del mortero con la misma dosificación original.

l) Cualquiera de los morteros antes mencionados deberán respetar los bordes de


intervención, de tal manera de no recubrir los paramentos originales ya decapados.

m) Se finaliza el resane superficial por medio de un lijado suave (grano 120 -180) de forma
manual o con lijadora orbital, hasta lograr que el sustrato quede completamente
homogéneo. Aspecto uniforme.

n) Resultado esperado: El afinado nivela a plomo todos los daños principales sin perder
ni borrar la calidad antigua de los muros.

_ No es admisible: elementos impropios agregados sin valor patrimonial, intervenciones


defectuosas; daños post terremoto que afectan la solidez de la fachada o su comprensión
arquitectónica. Cada caso a evaluar por Jefe de Proyecto de Restauración.

PINTURA FACHADAS INTERIORES


a) Los muros deben estar completamente secos y libre de polvo para posteriormente
recibir el esquema de pinturas.

b) Pinturas. Se aplicará pintura LÁTEX del tipo KemPro color blanco cálico (2 manos
como mínimo) previo empaste, como capa de terminación de los paramentos y
elementos tipológicos de acuerdo a programa cromático a diseñar.

5.9 RESANE DE MUROS POST-CANALIZACIONES Y/O DUCTOS


Se procederá a realizar un protocolo de canalización para todos los muros que deberán
intervenirse para albergar las instalaciones eléctricas.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
35
Paso 1: Trazado de las instalaciones. Se procederá a realizar de acuerdo a los trazados en
planos de especialidad.

Paso 2: Apertura según ancho del conduit definido en el proyecto eléctrico. Se procederá a
realizar apertura con indicaciones del ITO y Consultor encargado del proyecto. Si el conduit
es de 20 mm la perforación que deberá realizarse en los muros no deberá ser mayor a 30mm
y deberá ser en forma rectangular de 30mm x 30mm.

Paso 3: Colocación de grapas de plástico de dos patas para afianzar las conduit.

Paso 4: Colocación de mortero de reparación en las aperturas que albergan los conduit, los
morteros de reparación serán del tipo mortero SIKA REPAR PLUS. Se procederá a colocar
mortero de reparación en cada una de las aperturas. Para esto de se deberá rellenar con
mortero todos los intersticios cuidando que se encuentren las grapas de plástico que ayudan
a fijar dichos conduit, este mortero debe quedar afinado y se debe cuidar conservar las líneas
de los almohadillados de manera de poder conservar todos los elementos y formar originales
de los muros y decoraciones.

El mortero una vez colocado debe ser afinado con pasta muro del tipo Sherwin Williams
debiendo conservar la forma y textura original.

5.10 HERRAJES

a) Se consulta decapado con hidroarenado con presión controlada. Se tendrá cuidado de


mantener el tratamiento de estabilización original.

b) Aplicar solución desoxidante y desengrasante Elimox de Sherwin Williams o


equivalente técnico dejándolo actuar por 30 minutos. Luego, enjuagar con abundante
agua para eliminar totalmente el óxido y suciedades disueltas.

c) Anticorrosivo: Una vez seca las estructuras, aplicar dos manos de Anticorrosivo
Ferromat 74 de Sherwin Williams o equivalente técnico.

d) Como terminación se aplicaran dos a tres manos de Esmalte Industrial Multisuperficie


de Sherwin Williams o equivalente técnico. Color a definir por Consultor.

e) Igual tratamiento se dará a todas las piezas de fijación y anclaje a muros, así como
también de elementos singulares decorativos en fachada.

f) La hojalatería será electropintada color blanco, igual que la cubierta considerada para
el anillo histórico.

5.11 CONTROL DE PALOMAS

Se considera instalación de Púas de Acrílico para evitar que las aves se posen en molduras
y bordes.

Como características se debe considerar: ser resistente a los rayos ultravioletas y a las
temperaturas altas; estéticamente invisible; duradero en el tiempo, no debe ser atacado por
la acción corrosiva de la contaminación; tiene que poseer un sistema de instalación de mínima
intervención, sus Púas deben ser redondas. Se instalarán bandas realizadas en policarbonato
con varillas de acero inoxidable 302 ø 1,3 mm. Altura 11 cm posicionadas sobre la banda a
una distancia de 5 cm. la una de la otra. Será colocado por fijación mecánica, mediante
tornillos o puntas de acero. Se deberá coordinar la aprobación de la instalación previamente
con la ITO y Consultor.
Se deberán instalar estas Púas de Acrílico en toda la fachada exterior.
Pinchos repelentes de Palomas Controltec – SODIMAC o Puas – Pinches anti palomas –
www.espanto.cl

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
36
6 OBRA GRUESA

El proyecto de cálculo y estudio de mecánico de suelos ha sido desarrollado por la oficina de


FHS Ingeniería Estructural, los que deberán ser considerados como parte integrante del
presente capítulo. Diferencias, descoordinaciones, incongruencias y discrepancias en
general deberán ser planteadas y resueltas por el Consultor.

6.1 LIMPIEZA GENERAL DEL TERRENO Y EMPAREJAMIENTO


Previamente al trazado de los edificios se efectuará la limpieza, escarpe y emparejamiento
del terreno en general y en especial de la zona de trazado. De acuerdo a lo indicado en
los ítems correspondientes y planos respectivos.
Los elementos deberán ser llevados a botadero. En el caso de que algún elemento pueda ser
reutilizado, se consultará al Mandante por su destino y procedimiento de retiro.

6.2 TRAZADO, NIVELES Y REPLANTEO


La presente partida se refiere al replanteo y trazado de la Obra en el terreno de acuerdo a lo
indicado en los planos del Proyecto.

El trazado se realizará de acuerdo con los planos de Arquitectura y no con los planos de
Estructuras. De existir discrepancias entre ambos, se deberá consultar al Consultor, quien
contestará por escrito.

La relación entre el nivel ±0,00 de arquitectura, respecto de los PR entregados por topografía
será la indicada en el plano de inserción de arquitectura. Se ejecutarán con instrumentos de
topografía, sobre el cerco que circunde la zona a edificar, el cual deberá quedar
perfectamente horizontal. Los niveles de piso terminados serán los indicados en los planos
de arquitectura.

Cualquier obra, demolición u otras faenas que se tengan que realizar por el incumplimiento de
estas indicaciones, serán por cargo del Contratista.
El emplazamiento del Edificio se deberá realizar de acuerdo con el certificado de línea
Municipal y en conformidad con los planos de Arquitectura. En el Libro de Obra, una vez
aprobado el emplazamiento, se establecerán puntos de referencia, los cuales se indicarán
en la entrega de terreno. A partir de dicho PR se consulta trazado y replanteo de toda la
obra, mediante cequillo nivelado en el que se indicarán los ejes y niveles respectivos. El
trazado deberá ser recibido por la I.T.O y Consultor, su aprobación debe ser consignada
en el Libro de Obras.

6.3 EXCAVACIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS


Las excavaciones tendrán las características que indican los planos de Cálculo. Los sellos de
fundación serán recibidos por el Ingeniero Calculista o el Mecánico de Suelos.
La excavación se debe realizar hasta la profundidad mínima indicada en corte entregado en
plano de estructuras y consultando el mejoramiento de suelo señalado en el mismo.
Toda sobre-excavación que se produzca sobre la dimensión indicada en los planos de cálculo,
ya sea en profundidad o en el ancho, deberá ser rellenada mediante el relleno estructural
indicado más adelante.
El Contratista ejecutará previamente al inicio de la obra todas las excavaciones que falten
hasta 20cms antes del sello de fundación, las cuales se harán a mano, cerciorándose
que el sello de fundación se encuentre apto para ser fundado según proyecto de cálculo y
mecánica de suelos. Pese a lo anterior el Contratista deberá rectificar las excavaciones para
asegurarse que estas estén acorde al proyecto. Si con dichas rectificaciones, fuera necesario
hacer ajustes en la excavación, el Contratista deberá llevar a cabo estas tareas con
maquinaria o como estime conveniente, siempre cuidando de no retrasar ninguna otra partida
para no afectar los plazos de la obra.

EXCAVACIONES A MAQUINA
La presente partida se refiere a la totalidad de las excavaciones a ejecutar mediante el uso de
maquinaria, para la construcción de la edificación. Para la ejecución del presente ítem se
deberá tener en consideración el Informe de Mecánica de Suelos desarrollado por el
profesional a cargo. El Contratista deberá asumir la responsabilidad por la excavación
referida a la totalidad del terreno. La presente partida deberá complementarse con la partida
“Excavación a Mano” en cuanto a taludes y nivel de sello. Ésta deberá considerar los detalles
en planos en cuanto a dimensiones, secciones y espesores y cualquier otro elemento o
actividad para la correcta ejecución y terminación de la partida.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
37
No obstante las indicaciones de construcción indicadas por el Mecánico de Suelo, se
respetarán las siguientes condiciones:
- Los fondos de las excavaciones deberán quedar nivelados y debidamente compactados en
terreno sin perturbar.
- Todo material inadecuado deberá eliminarse y las cavidades se rellenarán con hormigón
pobre.
- La cota definitiva de fundación será fijada por el Ingeniero Mecánico de Suelos.
- Todos los excesos de excavación no autorizados deberán ser repuestos con hormigón pobre
(H15), con cargo al Contratista.
- Los costados de las zanjas que puedan llevar entibación se ejecutarán de acuerdo a lo
indicado por el Ingeniero Mecánico de Suelos, a satisfacción de la Inspección Técnica.
- Las excavaciones deberán ser de las dimensiones apropiadas, para no entorpecer la
correcta colocación de moldajes y demás faenas.

EXCAVACIONES A MANO
Estas obras corresponden a las excavaciones a mano requeridas para la construcción de las
fundaciones, y otras estructuras que indiquen los proyectos, así como la excavación de
aquella porción de material que no sea posible extraer en forma mecánica en razón de su
ubicación, etc. La presente partida deberá complementarse con la partida “Excavación a
Máquina”. Las excavaciones para fundaciones se harán de acuerdo a las cotas, niveles,
dimensiones, geometría y emplazamientos que se indiquen en los planos del Proyecto. Se
usará la presente especificación en todo lo que no sea contradictorio con lo indicado en las
Especificaciones Técnicas del Ingenieros Calculista y del Mecánico de Suelos.
Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo con los planos de Arquitectura en lo concerniente
a niveles definitivos de obra terminada y a los planos de fundaciones respectivos en cuanto a
su ancho y profundidad.
Los fondos de las excavaciones deberán quedar nivelados y debidamente compactados en
terreno sin perturbar. Todo material inadecuado deberá eliminarse y las cavidades se
rellenarán con hormigón pobre, salvo cuando el terreno excavado reciba posteriormente
radier, caso en el cual se admitirá compensar la sobre excavación aumentando el espesor de
la gravilla bajo el radier con un máximo del doble del espesor mínimo indicado en planos de
cálculo. La cota definitiva de fundación será fijada por el Ingeniero Mecánico de Suelos. Todos
los excesos de excavación no autorizados deberán ser repuestos con hormigón pobre (H15)
siguiendo las instrucciones de la I.T.O., siendo el costo de estos rellenos a cargo del
Contratista. Los costados de zanjas que puedan llevar entibación deben ser ejecutados de
acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Mecánico de Suelos, a satisfacción de la I.T.O. Las
excavaciones deberán ser de dimensiones apropiadas, para no entorpecer la correcta
colocación de moldajes y demás faenas.

EXCAVACIONES DE ENTIBACIONES
Para prevenir derrumbes, se dejarán taludes según indicaciones del Mecánico de Suelos en
todos los cortes de excavaciones, e inmediatamente los taludes se protegerán con lechada de
cemento. Las excavaciones se ejecutarán según lo indicado en el proyecto respectivo.

AGOTAMIENTO
En caso de que se requiera alguna excavación más profunda, debe considerarse el
agotamiento de las napas subterráneas que se presenten. El diseño y disposición deberán ser
de responsabilidad del Contratista una vez comenzadas las excavaciones. Será importante
también considerar las obras complementarias necesarias y la evacuación de las aguas
conforme a los requerimientos locales. Una vez concluido el periodo de agotamiento se
deberán retirar todas las instalaciones asociadas.
Se debe mantener el agotamiento de la napa hasta la ejecución de la losa del cielo
Subterráneo.
Las constructoras deben considerar un proyecto de agotamiento para controlar la napa
después de la construcción.
El sistema de agotamiento deberá cumplir con las recomendaciones descriptas en el
documento que se publica RECOMENDACIONES AGOTAMIENTO, de fecha (10.04.19)
dadas por el mecánico de suelos.
Sin embargo, las bombas deberán ser como mínimo de origen europeo o americano, con el
fin de asegurar su durabilidad en el tiempo.
Se propone, dentro de lo posible, y siempre que sea compatible con el proyecto de
agotamiento presentado por el contratista, inicialmente generar las infiltraciones al terreno que
sean posibles. Agotado lo anterior, se propone canalizar las aguas hacia el colector de aguas
lluvias existente en calle Aldunate.
En ningún caso puede dirigirse a la calle o al colector aguas de residuos correspondientes a
faenas de la obra.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
38
PILAS DE SOCALZADO
Se considera realización de pilas de socalzado según proyecto de Calculo Estructural validado
por Mecánico de Suelo.

6.4 RELLENOS

RELLENOS COMPACTADOS
La presente partida corresponde a la totalidad de los rellenos compactados a ejecutar en las
excavaciones adyacentes a las fundaciones de la edificación. Además se deberán incluir
en la presente partida todos los rellenos del edificio, conforme a las indicaciones del
Mecánico de Suelos. Una vez construidas las fundaciones de las estructuras para las cuales
se ejecutaron las excavaciones, los espacios perimetrales circundantes deberán rellenarse
con el material especificado, a fin de lograr los niveles establecidos para los radieres.

En el proyecto de Cálculo se considera lo siguiente: Material granular, con no más de un 10%


bajo malla Nº 200, índice de plasticidad menor o igual a 6% y sin restos vegetales orgánicos.
El material deberá compactarse en capas confinadas de espesor suelto no mayor de 20 cm.,
mediante equipo compactador.
Cada capa deberá ser compactada hasta obtener una densidad relativa (D.R.) mayor o igual a
80% o una densidad no inferior a 95% de la densidad máxima compactada seca, dada por el
ensayo Proctor Modificado.

En muros perimetrales que enfrenten sectores de excavación con talud se realizará, de ser
necesario, una contención de suelo cemento. Ello será ejecutado desde el nivel de sello de las
zapatas respectivas y tendrá + 1,0 m de alto en el plomo exterior de los muros perimetrales.
Los moldajes de estos mismos muros, se levantarán sobre el suelo cemento y al mismo plomo.

La presente partida deberá cumplir con lo indicado en el Informe de Mecánica de Suelos. Los
rellenos se harán de acuerdo a las cotas, niveles, dimensiones, geometría y emplazamientos
que se indiquen en los planos del Proyecto. Se usará la presente especificación en todo lo que
no sea contradictorio con lo indicado en las Especificaciones Técnicas y Notas Generales de
los Ingenieros Calculistas y Mecánico de Suelos.

RELLENOS ESTRUCTURALES
Según proyecto de cálculo y mecánico de suelos cuando corresponda.

BASE ESTABILIZADO CBR


Según proyecto de cálculo, mecánico de suelos y pavimentación cuando corresponda.

6.5 HORMIGON
La presente partida se refiere a la ejecución de todos los pilares, muros, losas, vigas,
escaleras, fundaciones, refuerzos, etc., y en general la totalidad de los elementos de
hormigón armado del Proyecto, de acuerdo a lo indicado en los planos de cálculo. En esta
partida se deberá considerar el suministro de todos los materiales y todas las faenas de
fabricación, colocación, descimbre y mantención de los moldajes, alzaprimas, andamios,
carreras, amarras, fijaciones y en general, todo lo necesario para moldear el hormigón de las
estructuras de acuerdo a los planos de Proyecto. Estas especificaciones serán aplicables en
todo aquello que no se contraponga con las indicaciones del Proyecto de Cálculo Estructural.
En caso de existir discrepancias, estas deberán ser consultadas con la ITO para su
aclaración.

La construcción debe efectuarse de acuerdo a las normas NCh 429, 430, 170, 171 y 172, ACI
318, 304, 305, 306, 308, 311, 302 y 347, y a las disposiciones de la Ley y Ordenanza General
de Construcciones DS 1050 del 09/07/60 y DS 47 de 1992.

Se usará hormigón premezclado, de una empresa que deberá contar con la aprobación de la
Inspección Técnica, y que podrá ser rechazada en el caso de presentar problemas con el
material suministrado. La resistencia y calidad del hormigón será la indicada en los planos de
proyecto para cada elemento estructural.
La consistencia del hormigón será determinada por el Ingeniero Calculista del proyecto.
Se respetarán todas las normas INN actuales referentes a Hormigón Armado y materiales
vinculados a éste. Los materiales a usar en la confección de hormigones, serán de primera
calidad y deberán cumplir con las normas chilenas.
Los Áridos deben cumplir estrictamente con las indicaciones de los Ingenieros Calculistas. El

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
39
Contratista debe hacer llegar a la ITO un certificado en que se determine una dosificación
para los hormigones, basado en un análisis previo de los áridos a emplear.

Todos los trabajos de hormigón se harán de acuerdo con los planos y especificaciones de
fundaciones y cálculo elaborados para este proyecto. Sin embargo, el Contratista deberá
revisar permanentemente la fiel correspondencia de estos planos con los de arquitectura
general y de detalle correspondiente.
Todo detalle no indicado en los planos o que no se mencionen en estas especificaciones
deberán ser ejecutados según normas chilenas o consultarse con el calculista. Toda
discrepancia de cotas deberá ser resuelta por el Consultor.

En todo caso, si faltara algún plano de detalle de importancia deberá ser solicitado
oportunamente, como igualmente eventuales discrepancias que pudieran aparecer entre los
distintos antecedentes del proyecto.
Para todas las Especificaciones de los hormigones en cuanto a sus dosificaciones, métodos
de elaboración, traslados y aplicación es necesario consultar las Especificaciones Técnicas
del Ingeniero Calculista.
La colocación del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado,
teniendo en cuenta que el hormigón debe ser colocado en faena continua entre juntas de
construcción previamente fijadas.

Previo al hormigonado de los diferentes elementos, se dejará en las excavaciones o moldajes


todas las perforaciones necesarias para el paso de tuberías de instalaciones que estén en
los planos de especialidades, aunque no estén expresamente indicadas en los planos de
cálculo, lo que será responsabilidad del Contratista. Para lo anterior la empresa deberá
ejecutar un plano de pasadas el cual deberá visar el calculista y Consultor.

El proyecto considera pasadas a través de elementos estructurales, fundaciones, losas, muros,


otros como por ejemplo, cañerías de refrigeración para clima, ductos de ventilación, tuberías
sanitarias, agua potable, e instalaciones eléctricas y/o corrientes débiles, entre otras. Se
deberá coordinar previo al hormigonado la ubicación de estas.

Toda perforación y pasadas de instalaciones a través de los elementos de hormigón, deben


contar con el Vº Bº de la ITO. Cualquier faena de picado y reparación por no considerar las
pasadas serán de cargo del contratista y deberán contar con el VºBº del Ingeniero Estructural.

Antes de colocar el hormigón debe verificarse la total y correcta colocación de los


elementos: guardacantos, insertos, pernos de anclaje, pasadas de ductos, etc., las que deben
ser recibidas por la Inspección Técnica.
Los moldajes deberán limpiarse inmediatamente antes del hormigonado. No se permitirá
hormigonar elementos estructurales usando el terreno natural como moldaje, salvo indicación
en contrario del Calculista. Deberá tenerse especial cuidado de llenar todos los rincones y
partes de los moldajes, y deberá asegurarse la penetración del hormigón alrededor de la
armadura.

En aristas a la vista se usarán ángulos vivos de 90º, o a la medida que se acuerde con el
Consultor, cuidando el recubrimiento del estribo en la esquina.

El hormigón será compactado hasta alcanzar su máxima densidad posible, preferentemente


mediante vibración mecánica, suplementada por apisonado y compactación manual, de
modo de lograr una buena adherencia con las armaduras, elementos insertos y rincones de
los moldajes.

El Contratista deberá suministrar el número suficiente de vibradores para consolidar el


hormigón inmediatamente después de su colocación. No debe colocarse el hormigón a una
velocidad mayor que la que puede ser vibrado por el equipo y personal disponible. Al vibrar
la altura total de la capa de hormigón, el vibrador deberá penetrar alrededor de 10 cm en la
capa anterior para asegurar la unión total entre ambas. No se permitirá aplicar los vibradores
en las armaduras ni en el moldaje. En todos los casos se usará de preferencia vibrador de
inmersión. El tiempo de vibrado no debe ser tan prolongado que segregue el hormigón. Se
recomienda el uso de vibradores de alta frecuencia.
En uniones que deban realizarse contra concretos ya fraguados se mantendrá presente las
normas de construcción corrientes para estos casos, que estarán de acuerdo con el
funcionamiento estructural del elemento.
El descimbre de los hormigones armados no podrá efectuarse antes de los plazos que
autorice el calculista, en función de las resistencias que se obtengan para los hormigones a

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
40
temprana edad.

El descimbre será ejecutado por personal responsable, teniendo cuidado de no dañar el


hormigón al efectuar esta faena. Sobre todo se tendrá cuidado en que el elemento estructural
empiece a trabajar como está previsto.

Consideraciones a la Obra Gruesa:

El esquema de moldajes a usar, su geometría y conformación por parte del proveedor, deberá
ser validado por el Consultor y la ITO previo al inicio de las faenas de hormigonado, esto a
objeto de definir adecuadamente las líneas de unión entre placas o secciones del moldaje. Lo
anterior es válido tanto para lozas, pilares y muros.

Planeidad y estabilidad de los moldajes:


El contratista deberá asegurar la correcta ubicación, afianzamiento y estabilización de los
moldajes destinados, especialmente, a la ejecución de los encofrados de los muros
perimetrales de todos los edificios. El objetivo que se persigue en este caso es el de evitar
las deformaciones geométricas causadas por una insuficiente supervisión durante la
planificación e instalación de los moldajes.
Para ello deberán ceñirse a las deformaciones máximas permitidas por el ingeniero calculista,
las que deberán estar claramente indicadas en las EE.TT. de esa especialidad, las cuales
deberán considerarse como “Criterio de Aceptación” por parte de la ITO, antes de dar por
aceptada esta partida en cada caso. De este modo, cualquier muro que exceda estas
tolerancias deberá ser desbastado y/o estucado por el Contratista a su costo (y si
corresponde deberá ser demolido y rehecho).

Juntas de hormigonado:
Toda vez que se planifique una junta de hormigonado, ésta deberá cumplir con todas las
condiciones indicadas en las Normas respectivas, en cuanto a su ubicación, limpieza y
tratamiento previo al reinicio del hormigonado de las siguientes etapas.
En este caso en particular, se deberá extremar las precauciones en la presión de las amarras
entre tableros de moldajes que trabajen en las caras opuestas de cada muro, a objeto de
minimizar y/o eliminar el escalonamiento en las juntas producido por la gran presión
hidrostática que ejerce el hormigón fresco en la parte inferior de los moldajes en cada etapa
de vaciado.

Reparaciones de hormigón defectuoso:


Si fuese necesario reparar algún punto, sección o segmento del elemento hormigonado,
esta reparación se deberá hacer siguiendo todos los criterios indicados por el ingeniero
calculista. En todo caso, de existir este tipo de situaciones, se deberá obtener la aprobación
de la ITO antes de proseguir con la aplicación del material para reparación.

EMPLANTILLADO
La presente partida se refiere a la ejecución de los emplantillados ubicados sobre el terreno
que recibirá la totalidad de las fundaciones, y otros elementos de hormigón, de acuerdo a lo
indicado en los Planos de Proyecto de Cálculo.

FUNDACIONES
Según Proyecto de cálculo.

VIGAS Y CADENAS DE FUNDACION


Según Proyecto de cálculo.

LOSAS DE FUNDACION
Según Proyecto de cálculo.

RADIERES

Radier de hormigón armado


U: Todos los radieres hacia el terreno (nivel subterráneo y nivel 1)
D: El radier será de espesor 12cm y enfierradura según las indicaciones del proyecto de Cálculo.
Para el radier del grupo electrógeno se debe incorporar un endurecedor superficial metálico
para pisos (Mastertop 200) y un sellador incoloro (Jotafloor Sealer de Jotun); la terminación
debe ser con helicóptero.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
41
Para radieres armados no considerados en proyecto de Cálculo se utilizara espesor de 12cm
con armadura doble malla fi 8 cada 15cm. Se colocará hormigón H25 (90% N.C). Se deberá
tener especial cuidado de que las mallas queden dilatadas del poliestireno mediante
separadores, de manera tal que las mallas queden ubicadas en el tercio inferior y superior del
espesor del radier. El hormigón se colocará respetando las mismas especificaciones INN
referidas al hormigón armado.

Además se debe considerar enfierradura de refuerzo en los pilares o cabezas de muros, en


forma de rombos, que coincidan con el diseño de cortes de las dilataciones, para evitar las
posibles fisuras por retracción.
Toda la solución deberá ser visada por el calculista previa ejecución.

Para el extendido, compactación y nivelación del hormigón, se utilizará, en una primera etapa,
vibrador de inmersión, procurando vibrar más cerca de los moldajes, donde es más difícil
eliminar el aire, revisando los niveles y continuidad de éstos en todo momento. En una
segunda etapa, se utilizará la cercha vibradora, asegurando así una distribución homogénea
del hormigón, procurando revisar los moldajes: sujeción, niveles y cota.
Luego de pasar la cercha vibradora, se debe utilizar una regla recta para apoyar el trabajo de
nivelación. A continuación de esto, se utiliza un alisador de mango largo (Channelfloat), que
por lo general es de magnesio o madera para no sellar la superficie, abriendo los poros y
permitiendo la exudación del hormigón.

Después de pasar el Channelfloat, se debe continuar con el proceso de terminación, utilizando


helicópteros de plato liso metálico, cuando el operador pueda pisar el radier y su pie no
penetre más de 5mm. A pesar de que el helicóptero logra un buen acabado, genera pequeñas
ondulaciones, las cuales son eliminadas con una herramienta llamada “BumpCutter” (se
puede pasar en ángulo de 45° y 90°). Mientras más se repita este procedimiento, más liso es
el pavimento. Se debe ir también trabajando los bordes del pavimento con herramientas
manuales (listón 2”x3” de 50 cm de largo) para producir una terminación plana en la orilla de
las juntas de construcción.

Luego del helicóptero con plato simple, se debe esperar y entrar a platachar con el helicóptero
de plato doble, con ello podemos entrar en la superficie cuando este más dura, produciendo
así ondulaciones muy tenues, que nos permiten tener un pavimento superplano. Tan pronto
el hormigón haya endurecido y con un máximo de 76 horas, la superficie será recibida por la
ITO.

El aserrado se ejecutará con equipo “SoftCut”, cuando haya trascurrido a lo más 2 horas de
haber terminado el radier, es decir, cuando haya terminado la faena de alisado con
helicópteros, sin dañar la terminación de las orillas de la junta, en cuadriculas no mayor a 3 x
3 metros o según lo indicado en el plano de pavimentos. El corte de las juntas frías o de
construcción se realizará posteriormente, una vez que aparezca la fisura de ésta.

El relleno de juntas a aplicar será el TF -100 S de BASF, según lo descrito en la ficha del
producto y con un contratista autorizado. Por lo tanto, se deberá inyectar antes de ejecutar el
pulido en seco, el cual se definirá más adelante y al menos después del 7mo día de iniciado el
proceso de curado.

Una vez afinado el radier con helicóptero se procederá a iniciar el proceso de curado del
radier, el cual consiste en tapar con un malla geotextíl toda la superficie a curar, mojar esta
malla y tapar adicionalmente con un polietileno de mínimo 3 mm.

Para finalizar, se considera impregnar la superficie con JOTAFLOOR SEALER de JOTUN,


incoloro. Se concluye protegiendo el radier con geotextíl y polietileno, fijándolos en los
extremos con algún elemento que no permita que se remueva fácilmente esta cobertura.

Debajo de los radieres se colocará una capa de ripio grueso (base estabilizada), con un espesor
de 20 cms. Este árido será Tmax. 11/2” y de granulometría abierta. Sobre esta capa de ripio
se colocará poliestireno expandido (EPS) de 70 mm de espesor de 30 kg/m3, en planchas
de formato de 1 x 3 mt, que deberán ir de tope entre los muros y sobre cimientos que
contengan el radier, tomándose especial cuidado en encintar las planchas con cinta Masking
Tape de tal modo de evitar que se produzcan aberturas entre ellas y así lograr un manto
continuo de aislación.
Tanto debajo como encima de la capa de poliestireno expandido se deberá colocar una
sábana de polietileno transparente, de 0,20mm de espesor, producido con resina virgen. No
se aceptará el uso de polietileno reciclado.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
42
Sobre la capa de poliestireno, ya protegido por el politileno, se colocará hormigón de radier
H25(90% N.C). El radier debe quedar dilatado en todo el perímetro contra un poliestireno
expandido de 20 mm, densidad 15 kg/m3 utilizado como dilatador y quiebre de puente
térmico.

Dilataciones por Vibración:


Para recintos como Sala de grupo electrógeno y sala de bombas de clima, se debe considerar
una dilatación especial con respecto al edificio. Para evitar que la estructura total absorba
vibraciones producidas por bombas u otros equipos técnicos. Dicha dilatación debe tener a lo
menos 5cm, los cuáles serán rellenados por poliestireno expandido de 50 mm, densidad 15
kg/m3.

Sobrelosa de hormigón
D: Se deben ejecutar de acuerdo a los planos de pavimentos y cortes escantillones de
Arquitectura. El nivel superior de la sobrelosa se dejará a la cota conveniente al tipo de
pavimento especificado y concordante con NPT en caso de no contar con pavimento sobre él.

Con respecto a radier para recibir terminación:


La terminación superficial deberá ser apta para recibir el pavimento de terminación. En los
casos en que especifiquen cambios de pavimentos tales como hormigón visto con porcelanato
de tal manera de observar paulatinamente las diferencias de nivel terminado. (Se establece
que porcelanato tiene un espesor de 1 cm + 1 cm de pega). Se ejecutarán cortes de dilatación
en todos los perímetros y además en tramos de 16m2 como máximo y siguiendo la geometría
establecida por arquitectura en planos de pavimento en caso de ser radier a la vista.

MUROS

Muros estructurales
Según proyecto de cálculo estructural y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos
proyectos debe ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución.
En los muros contra tierra del subterráneo se debe considerar hormigón G-30 con NC 90% al
que se debe incorporar penetron ADMIX según indicación del fabricante. Las esquinas y
juntas de hormigón deberán tratarse con penebar SW-55 o similar de acuerdo a
especificaciones o indicaciones del fabricante.

Muros no estructurales
Según proyecto de cálculo estructural y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos
proyectos debe ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución.

PILARES
Según proyecto de cálculo y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos proyectos debe
ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución. En aristas a la vista se usarán ángulos
vivos de 90º.

VIGAS Y CADENAS
Según proyecto de cálculo y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos proyectos debe
ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución.

LOSAS
Según proyecto de cálculo y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos proyectos debe
ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución.

LOSETAS Y/O ALEROS


Según proyecto de cálculo y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos proyectos debe
ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución.

LOSAS COLABORANTES
Según proyecto de cálculo y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos proyectos debe
ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución.

ESCALERAS
Según proyecto de cálculo y arquitectura. Cualquier diferencia entre ambos proyectos debe
ser informada a la ITO y al Consultor previa ejecución. No se aceptarán modificaciones en los
anchos de escalera y descansos, ya que estos están finamente calculados por el proyecto de
evacuación aprobado en la Municipalidad. Se exigirá que cualquier error o desperfecto de
Obra Gruesa que comprometa dichas medidas deberá ser corregido a costo del Contratista.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
43
HORMIGONES TERMINACION A LA VISTA
U: se consideran los muros del acceso de calle Bulnes y todos los pilares a la vista del patio
central.
D: Para los pilares, vigas, muros exteriores e interiores se contempla hormigón arquitectónico
Artepolis (Hormigones Melón) pigmentado, salvo si se indicara en planos de arquitectura.
Todo trabajo inherente al hormigonado (confección, controles de calidad, transporte,
colocación, fraguado, plazos para descimbre etc.) se desarrollarán manteniendo en todo
momento el más absoluto respeto del cumplimiento de toda la normativa emitida por el
Instituto Nacional de Normalización ( I.N.N.) sobre la materia y vigente a la fecha.
La partida considera los trabajos necesarios para dejar los muros ejecutados como obra
gruesa a la vista.

Se dejarán los muros a la vista usando moldajes de tabla modulada y de placa de primera
calidad, se considera un uso por lado de placa. Todas las imperfecciones deberán ser
corregidas y los muros deberán limpiarse, quemarse con ácido muriático, lijarse
detalladamente y luego aplicar sello QHC opaco e incoloro (2 manos) según indicaciones de
proveedor. En casos de malas terminaciones de hormigones vistos, no se harán
“reparaciones” en ningún caso, excepto donde el Consultor lo indique específicamente al
Contratista de acuerdo con la ITO, y de acuerdo a la situación que presenten los hormigones,
solución que se evaluará en su momento, la cual será a cargo del Contratista. Se contratará
a cargo del Contratista de ser necesario un maquillador de hormigón.
Se verificará el cabal cumplimiento de la especificación técnica, en lo que respecta a calidad
y terminación.
El Contratista deberá entregar un muro de prueba en donde se muestra al mandante los
grados de terminación que ha considerado para muros de hormigón visto, el cual deberá ser
aprobado por el Consultor y la I.T.O. Se deberán realizar corta goteras rehundidas en el
hormigón, con dimensiones según detalle en todos los bordes de losas (muro anillo interior) y
aleros al exterior, y canterías donde se indique en detalles.

En los muros con terminación “hormigón arquitectónico visto terminación tablita” considerar
colocación de tablitas tipo Decofaz Classic (esp.13mm, ancho 80mm) en la cara interior del
moldaje.

Recomendaciones:
Transporte: Verificar acceso de obra para camión mixer.
Preparación: Antes de solicitar Artepolis® consulte por asesoría y recomendaciones a Melón
Hormigones.
Planificar secuencia constructiva.
Verificar estanqueidad y soporte de moldajes.
Aplicar desmoldante de manera uniforme.
Verificar superficie de aplicación limpia y libre de residuos.
No debe existir presencia de agua ni material suelto.

Colocación:
No requiere adición de agua o cualquier aditivo en obra.
Respetar las normas de hormigonado en tiempo frío o caluroso.
Respetar tiempos de desmolde según norma NCh 170.
Realizar las juntas necesarias de retracción y dilatación.
Cuidados Posteriores
Se deben tomar las precauciones que aseguren un correcto curado.
Minimizar las posibles acciones del viento y temperatura.

RECOMENDACIONES DE COLOCACIÓN Y CUIDADOS POSTERIORES

Colocación del Hormigón


1. Las jornadas de hormigonado deben ser programadas a primera hora de la mañana, de tal
manera de aprovechar las condiciones climáticas favorables, del punto de vista de
temperatura y humedad ambiental. Se debe dimensionar la cuadrilla según el volumen de
hormigón y el sistema de descarga de manera de no sobrepasar 1 hora desde la llegada del
camión.
2. Se puede colocar a través de vaciado directo, capacho o bomba.
3. Colocar el hormigón en capas relativamente delgadas de no más de 50 cm uniformes en
toda la superficie a ejecutar.
4. Las juntas frías sólo se deben permitir una vez alcanzadas las juntas de trabajo previstas o
en juntas de hormigonado programadas, las cuales se pueden disimular con el uso de

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
44
molduras o canterías.
5. No se debe incorporar agua al hormigón ya que cambiaría la tonalidad final.
Es importante destacar que, cuando una capa se ha puesto con todas las precauciones antes
mencionadas y se ha vibrado correctamente, la junta de hormigonado no se manifiesta en su
aspecto exterior.

Compactación
1. El vibrado debe ser realizado por personal capacitado. Como norma general el vibrador
debe introducirse lo mas rápido posible (ojalá tenga una marca para detectar cuando llegue a
la profundidad deseada) y se debe retirar lentamente (técnica de una mano después de la
otra) cuidando de no vibrar los fierros.
2. Asegurar un buen traslapo de las zonas de influencia del vibrador, la que se puede medir
insertando la botella en una carretilla y verificando hasta donde se ve afectada la mezcla.
3. Se debe introducir el vibrador 15- 20 cm la capa inferior
4. Vibrar intensamente en esquinas y en zonas altamente armadas.
5. Utilizar vibradores de alta frecuencia de diámetro acorde a la estructura a hormigonar.
6. Se deberá mantener el vibrador alejado del moldaje para evitar daños en la superficie. Esto
es aún más importante cuando se usan placas fenolicas.

Curado
1. El curado debe iniciarse inmediatamente después de la colocación del hormigón.
2. Se deben seguir las pautas entregadas por la norma NCh 170 en su punto 12. Es decir,
proporcionar un curado al hormigón desde la iniciación de su endurecimiento y mantenerlo
durante un período mínimo de 7 días.
3. El método recomendado para el curado es colocar una arpillera saturada en contacto con
la superficie del hormigón tan pronto se quiten los moldajes y mantenerlas permanentemente
húmedas para que al secarse no laven el hormigón.
4. En ningún caso durante el período de curado el hormigón debe sufrir cargas, impactos y
vibraciones, que puedan dañar el hormigón o el material de curado.
5. Se debe realizar el mismo procedimiento y duración en todas las estructuras para evitar
cambios de tonalidad.
_ Con un curado bien realizado, se evitan las formaciones de fisuras, y la resistencia y
durabilidad del hormigón se desarrollan plenamente.

Dado que el hormigón a la vista no admite reparaciones posteriores se debe tener una mayor
preocupación en las recomendaciones señaladas. Si un hormigón va a quedar a la intemperie
sin ningún tipo de sello o protección superficial, se recomienda el uso de hormigones con
relaciones de agua cemento máxima de 0,50 según define la norma por condiciones de
durabilidad de las estructuras.

Será responsabilidad del Contratista garantizar las condiciones de resistencia,


indeformabilidad y seguridad de las alzaprimas; las que deberán permanecer en su posición
por el período mínimo indicado por el calculista.

6.6 MOLDAJES

PARA ELEMENTOS DE HORMIGÓN TERMINACIÓN OBRA GRUESA


Se ejecutarán con moldajes metálicos y placa. Se exigirá un moldaje de primera categoría del
tipo Peri, Thyssen o similar. El Consultor o la ITO tendrán el derecho a revisar, previa su
ejecución, el subcontrato de moldajes y poder vetarlo en caso de que no cumpla con el nivel
de terminación exigido.

Las placas de moldajes irán en sentido vertical en paramentos de los muros, pilares y
machones. En losas irá todo en un solo sentido, excepto en aquellas en que los planos
indiquen otra solución. Los empalmes de placas deberán ir alternados.

Los moldajes de vigas consultarán las correspondientes contraflechas para que las caras
inferiores queden perfectamente planas una vez descimbradas. Se cuidará de dejar en los
moldes las pasadas de cañerías de electricidad, agua o alcantarillado, etc., a fin de evitar la
perforación de las losas una vez terminadas. Las obras suplementarias producto de no tomar
en cuenta esta consideración serán de total cargo del Contratista.
No se permitirá picar ningún elemento resistente después de ejecutado, sin autorización
escrita de la ITO y del Calculista. Antes de autorizar el hormigonado, la ITO deberá revisar
cuidadosamente los plomos, niveles, limpieza, afianzamiento y alzaprimado de los moldajes
de las diferentes partes del edificio, asegurándose de su absoluta corrección.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
45
Una vez sacados los moldajes, se exigirá por parte del Consultor y la ITO que los elementos
estructurales estén perfectamente aplomados. En los casos de muros terminados con
enlucido de yeso, no se aceptarán desaplomes mayores a las tolerancias que permite el
enlucido de yeso (2,5cm). Se rechazará todo elemento que incumpla estas indicaciones, por
lo tanto se solicita máxima rigurosidad previa.

PARA ELEMENTOS DE HORMIGON TERMINACION A LA VISTA


Para todos los muros de hormigón a la vista, exteriores e interiores, se utilizará moldaje Peri
Vario GT24 y tabla modulada en cada uno de los elementos especificados como vistos, los
traslapos de tabla serán a 1/3 (alternativa en placa fenólica modulada).
El moldaje se conformará mediante tabla machihembrada de 1x3”.
El Contratista mandará a desarrollar a su cargo un proyecto de moldajes a la empresa Peri,
el cual deberá ser aprobado por el Consultor antes de su implementación.

PARA PILARES CIRCULARES


Para columnas cilíndricas (todas de hormigón visto) se utilizará un tubo de PVC de diámetro
interior 60cm y espesor correspondiente. El tubo será complementado por un conjunto de 12
piezas de madera de 2” ensunchadas con abrazadera circular metálica cada 40cm.
El tubo tendrá un corte vertical de toda la altura, lo que permite levantarlo y sacarlo
enteramente por la parte superior del pilar.
Para cada reutilización, el tubo deberá ser lavado completamente por su interior.

RECOMENDACIONES DE COLOCACIÓN Y CUIDADOS POSTERIORES

Moldajes
Los moldajes se deben trabajar como carpintería fina, deben ser transportados, guardados y
manipulados con precaución.
Para terminaciones lisas se utilizarán placas fenólicas, las que se fijarán a bastidores
metálicos, en que los cantos de las placas quedan de tope. Se deberá tener en cuenta lo
siguiente: se utilizarán tabla modulada y placas fenólicas tipo Peri, Tulsa (Placa Premium film)
o similar, con ungramaje superior a 250 grs/m2. de recubrimiento fenolito. En fachadas se
dará un uso de placa por lado.

Algunas consideraciones para los moldajes:


1. Lisos sin imperfecciones ni abolladuras ya que se reflejara finalmente en la estructura.
2. Suficientemente rígidos para resistir cargas y presiones ejercidas por el hormigón (reforzar
en el tercio inferior). Esto tiene estrecha relación con la fluidez del hormigón solicitado.
3. Estancos para impedir la pérdida de lechada lo que dará origen a nidos de piedra o defectos
superficiales. En la mayoría de los casos se hace un calado en una de las placas y se traban
los moldajes de manera de tener holguras para evitar la perdida de lechada por deformaciones
propias del empuje del hormigón.
4. Las juntas se deben sellar con silicona o huincha hermética para evitar rebarbas. Teniendo
siempre cuidado para que la cara interior quede totalmente lisa.
5. Los moldajes se deben limpiar cuidadosamente sin rayar la superficie ya que esto se
reflejará en la estructura final.
6. La cantidad de usos para este tipo de hormigones no debiera ser mayor a 2 (uno por cada
lado), por lo que se debe considerar este parámetro en la valorización del costo por concepto
de moldaje.
7. Cuando se utilicen placas con papel fenólico se recomienda el sello de los cantos para
evitar la absorción de agua por las fibras de la madera lo que genera imperfecciones
superficiales. Generalmente son sellados con pintura para piscinas.
8. En general y como norma básica no se deberían planificar muros de hormigón más largos
de 4 metros sin considerar una cantería u otro sistema para inducir fisuras por retracción
hidráulica, siempre que no se establezca otra consideración por cálculo.

Antes de hormigonar se debe verificar:


1. Plomos y canterías de las estructuras
2. Recubrimientos y ubicación correcta de los separadores de armaduras.
3. Definir en obra un lugar específico para guardar o dejar los moldajes y así proteger la cara
superficial que irá en contacto con el hormigón.

Los refuerzos, amarras, alzaprimas, arriostrados, etc., se ejecutarán con vistas a asegurar la
absoluta indeformabilidad de esas obras accesorias, desde el momento de su construcción
hasta el descimbramiento.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
46
En los moldajes se dejarán insertos los elementos de anclaje o de instalaciones que deberán
quedar incorporados o empotrados en la Obra gruesa. Para las simples pasadas de tuberías
a través de perforaciones en los elementos estructurales se dejarán los moldajes y refuerzos
necesarios, los cuales podrán consistir en tuberías de cemento comprimido de una o más
vías, en tubos de PVC o en cuerpos de Poliestireno expandido.

Desmoldante
1. El desmoldante se debe aplicar con uniformidad y precisión, pulverizarlo en cantidades muy
controladas (según fabricante). El exceso de desmoldante suele provocar imperfecciones
superficiales y manchas.
2. Sobre placas fenólicas se recomienda que la superficie esté cubierta pero no brillante y el
espesor sea lo más delgado posible.
3. Sobre entablado de madera se colocarán al menos dos manos y considerar los tiempos
indicados por el fabricante antes de proceder al hormigonado.
4. El desmoldante debe estar acorde al moldaje a utilizar: Fenólico Metal (Sika Form Metal o
similar)

Desmolde
1. El desmolde se debe realizar según norma NCh 170.
2. El desmolde se ejecutará una vez que el hormigón alcance 120 kgf/cm2. (aprox. 3 días)
3. Se recomienda que el desmolde se realice a la misma edad y con los mismos
procedimientos en todos los paramentos para que no existan cambios en el color.
4. Luego de retirar los moldajes se debe proteger la superficie arquitectónica contra los
trabajos de construcción que se continúen realizando. En el caso que se utilicen placas
fenólicas como moldaje, los refuerzos para proteger los elementos terminados deben hacerse
con la misma superficie y considerando que la absorción de agua desde el hormigón hacia la
placa debe ser nula.

6.7 ACERO ESTRUCTURAL EN BARRAS (ENFIERRADURAS)

Las barras de refuerzo de hormigón serán de la calidad y tipo indicado en los planos y deberán
cumplir con las normas pertinentes, respecto a la calidad de acero y características físicas y
químicas del caso. No se aceptará otra calidad que la indicada en los planos estructurales. La
calidad del acero será A630-420H.

DISPOSICIÓN DE LAS ARMADURAS


En general deberán respetarse todas las disposiciones contenidas en la Norma NCh 429 y las
siguientes disposiciones generales:
• No podrán emplearse aceros de diferentes tipos en un mismo elemento estructural.
• Las barras de acero se cortarán y doblarán en frío a velocidad limitada.
• Las barras que han sido dobladas no podrán ser enderezadas.
• La tendencia a la rectificación de barras con curvaturas dispuestas en la zona de tracción
serán evitadas mediante estribos convenientemente distribuidos.

COLOCACIÓN DE LAS ARMADURAS


Las armaduras que estuvieran cubiertas por morteros o, pasta de cemento, polvo, escamas
de óxido, grasas, aceites, pinturas u otras substancias ajenas que reduzcan la adherencia del
hormigón deben ser limpiadas.
Para mantener la correcta ubicación de las armaduras se usarán espaciadores de mortero o
plástico y no se podrán usar trozos de ladrillos, maderas o piedras.
Los recubrimientos en caso de no ser indicados en los planos de estructuras del fierro por el
hormigón en cm serán:
• Zapatas = 5.0
• Muros, pilares, vigas = 2.5

SEPARACIÓN DE LAS ARMADURAS


La distancia libre entre barras paralelas no deberá ser inferior al diámetro de las barras y por
lo menos igual a 1 1/3 del tamaño del agregado grueso. En vigas cuando las armaduras sean
colocadas en dos o más capas, la distancia libre entre estas debe ser de 2.5 cm. El primer
estribo deberá ir a una distancia mínima de 5 cm. del apoyo.

UNIONES DE LAS ARMADURAS


Las uniones de las barras se harán por simple traslapo con un traslapo mínimo de o según lo
indicado en planos de estructuras:
• Verticales = 60 veces el diámetro del fierro
• Horizontales = 60 veces el diámetro del fierro

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
47
Los empalmes se distribuirán de manera alternada. No deberán empalmarse más del 50% de
la armadura en una misma zona de un elemento estructural.

INDICACIONES GENERALES
- Las armaduras deben colocarse limpias, exentas de polvo, barro, escamas de óxido, grasas,
aceites, pinturas y toda otra substancia capaz de reducir la adherencia con el hormigón. Las
armaduras que estuvieren cubiertas por mortero o pasta de cemento u hormigón endurecido
se limpiarán hasta eliminar todo resto en contacto con las barras.
- Toda soldadura de barras de enfierradura deberá ser autorizada por los ingenieros
estructurales. En todo caso en acero A630-420H queda estrictamente prohibido soldar
barras.
- Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas que se indican en los planos.
- Durante la colocación y fraguado del hormigón las armaduras deberán mantenerse en las
posiciones indicadas en los planos, evitando los desplazamientos o vibraciones enérgicas.
Para esto deberán disponerse los elementos adecuados.

Las armaduras se instalarán con separadores de plástico, respetando los espesores


mínimos de recubrimiento indicado en los planos. Todas las barras dobladas tendrán un radio
igual o mayor a 10 diámetros. Los recubrimientos mínimos, medidos entre la superficie del
concreto y la barra de refuerzo más próxima serán los indicados en los planos. Deberán
consultarse los dispositivos (amarras) que aseguran el correcto control de los recubrimientos
especificados, admitiéndose una tolerancia de ±3mm.
La distancia libre entre barras paralelas no deberá ser inferior al diámetro de las barras y,
por lo menos, igual a 1,33 veces el tamaño del agregado grueso. En todo caso, deberá
cumplirse que el hormigonado de los elementos estructurales se realice en forma de asegurar
la debida compactación del hormigón.

No obstante lo anterior, los suples en segunda capa de vigas, deben colocarse amarrados a las
barras principales, sin dejar separación entre ellas. En caso de no existir disponibilidad en
el mercado de barras según diámetro y largo especificado, se deberá consultar al
Calculista para utilizar una armadura equivalente. El empalme de mallas de muros será de
40 veces el diámetro de las barras + 10cm. El doblado de mallas de muros en cruces y
cabezas de muros será de 17 cm. Cuando sea necesario, y siempre que el Calculista lo
apruebe, se podrán ejecutar anclajes con resina epóxica.

Estas indicaciones serán aplicables en todo cuanto no se contradiga con las


especificaciones del Ingeniero Estructural o indicaciones en planos de Cálculo.

6.8 ESTRUCTURAS METÁLICAS


El proyecto de cálculo no incluye los planos de fabricación, por lo tanto será responsabilidad
del Contratista desarrollarlos y deberán ser visados por calculista y Consultor. En el caso
que estos planos impliquen modificaciones conceptuales respecto a los planos elaborados
por la oficina de Ingeniería, se deberá evaluar en conjunto (Calculista y Consultor) estas
modificaciones. Lo anterior no constituirá mayores costos para el mandante.
Además si las placas de anclajes y/o los pernos proyectados, interfiriesen con los detalles
proyectado de arquitectura, se deberá informar oportunamente, previa ejecución para que el
Consultor evalúe si los detalles deben ser reelaborados o adaptados.
Los planos de fabricación son responsabilidad del contratista. Si existiese modificación
conceptual esta será propuesta por el contratista, por lo tanto no procede mayor costo para el
mandante.
El oferente debe hacer los planos de fabricación respecto a los antecedentes entregados por
el mandante en el proceso de licitación.

REFORZAMIENTO EDIFICIO HISTORICO Y ENTRETECHOS


U: Anillo Edificio existente
M: pilares, costaneras, vigas metálicas, diagonales y cerchas; según calculo
D: Cualquier diferencia entre proyectos de cálculo y arquitectura debe ser informada al
Consultor y a la ITO previa ejecución. Los detalles de anclaje entre elementos metálicos y
hormigón también deben ser visados por el Consultor previa ejecución. Esta revisión se debe
solicitar con el tiempo necesario para que el Consultor y Calculista revisen lo que sea
necesario, con un par de días previos a la partida de hormigonado que comprometa la zona.
En ningún caso estas placas de acero deben quedar a la vista en las fachadas exteriores.
Estas deberán quedar retranqueadas lo suficiente para recibir una malla tipo “gallinero” sobre
la cual se aplicará el estuco de restauración correspondiente.
Deberá considerar los puentes de adherencia que correspondan.
El sistema ocupa diagonales solamente en el sentido transversal.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
48
Se confirma que en el sentido longitudinal no hay diagonales, ya que funciona como marco
rígido.

ESTRUCTURA ASCENSOR PANORAMICO


U: Ascensor panorámico en patio central.
D: Según proyecto de Cálculo validado por Arquitectura.

ESTRUCTURA PARRILLA TECNICA EQUIPOS CLIMA


U: perímetro exterior nivel 3
Según proyecto de Cálculo validado por Arquitectura.
D: Se considera estructura metálica formada por un marco horizontal de perfiles C 100x50x4
y los mismo perfiles puestos transversalmente cada 120cm. Esta parrilla se apoya a las
cerchas de la cubierta del anillo a través de columnas 50x50x4 puestas también cada 120cm.
Encima va un grating modular pre-soldado a la estructura. El sistema se completa con una
baranda metálica constituida por los mismos perfiles 50x50x4mm cada 120cm y celosía de
aluminio.
NOTA: Las patas de la parrilla deberán estar correctamente impermeabilizadas con doble
sombrero sellado con silicona a la cubierta del anillo exterior, según detalle de arquitectura.

LOCALES ARTESANOS PATIO CENTRAL


U: locales artesanos patio central
Según proyecto de Cálculo validado por Arquitectura, ver láminas serie ARQ18.
D: Para cada isla de locales se considera una estructura vertical metálica constituida por
pilares metálicos a sección cuadrada 60x60x4mm. En las esquinas, los que quedan a la vista
tendrán sección circular diámetro 120mm.
La estructura de la cubierta se compone de un perfil perimetral sección 100x150x5mm con
elemento transversales perfiles C 100x150x5mm y sub-estructura de perfiles 30x30x4mm
para apoyo cubierta.

6.9 ESTRUCTURA DE MADERA LAMINADA


Según proyecto de Cálculo validado por Arquitectura. Se consideran los pilares del nivel 2 y
3 y el entramado de vigas que conforman la cubierta del espacio central del Edificio. Se
solicitarán al Contratista los planos constructivos elaborados por la empresa que finalmente
fabricará esos elementos, que deben ser validados por el Calculista, el Arquitecto Consultor y
la ITO.

6.10 CUBIERTA

CUBIERTA ANILLO EXTERIOR HISTORICO


U: anillo histórico perimetral.
Se considera cubierta de panel continuo constituido por dos láminas de acero con núcleo
aislante de poliuretano de alta densidad (tipo KOVER L-804 o similar), anclados directamente
a las cerchas metálicas. Color blanco. Pendiente 10% según proyecto de especialidad.

MEMBRABA SHEERFILL® V EVERCLEAN


U: patio central y volumen de Calle Bulnes.
Se considera una membrana de fibra de vidrio y politetrafluotileno (PTFE) SHEERFILL® V
EVERCLEAN, Translucida en un 20%, ignifuga y autolavable.

FIJACIONES MEMBRANA CUBIERTA PATIO CENTRAL


U: patio central y volumen de Calle Bulnes.
D: La membrana Sheerfill ® V Everclean tiene un sistema de fijación a una subestructura
especial (según detalle de especialidad) de acero galvanizado, a su vez dichas piezas se
montarán sobre la estructura de madera laminada proyectada por cálculo.

6.11 HOJALATERÍAS
M: plancha acero con recubrimiento de zinc aluminio, espesor 0.6 y color ídem cubierta
(blanco) y sellos necesarios.
D: Esta partida incluye todos los elementos de hojalatería y demás elementos indicados en
los escantillones del proyecto de arquitectura para conformar las canales de aguas lluvias y
todos los necesarios para garantizar la estanqueidad de las cubiertas y revestimientos
metálicos, aunque por error u omisión no estén incluidos en los planos de detalles. El
contratista debe presentar muestras al Consultor (quien será el que aprueba finalmente) de
las soluciones que él estime pertinentes para garantizar la estanqueidad de las soluciones, si
estas no estuviesen incorporadas en los planos.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
49
El costo de estos elementos de terminación no especificados en detalles será de parte del
Contratista, entendiendo que forman parte del concepto del “arte del buen construir”.
Asimismo dicho lo anterior, también deben ser consideradas si fuesen necesarias por
proyecto, solución de junta de dilatación, sobre la cubierta del anillo exterior, en cada junta
indicada en proyecto de cálculo.

LIMAHOYAS
U: entre celosía nivel 3 y cubierta anillo perimetral; entre cubierta anillo y al interior de los
muros perimetrales de los ochavos; entre chimeneas de madera y cubierta volumen calle
Bulnes.
D: Se consideran en los puntos de encuentro entre superficies verticales y horizontales o
diagonales, donde se colocará una hojalatería que siga la pendiente y facilite la evacuación
del agua hacia el exterior.

SOMBRERETES
D: Se consideran elementos de protección de los conductos de ventilación o de las chimeneas
de humos y gases, para permitir su salida efectiva sin que el viento se lo impida o se introduzca
agua de lluvia.

CANALES
U: Cubierta anillo exterior, cubierta patio central
D: Los canales de recolección de A.LL. del anillo exterior se apoyan en las cerchas metálicas
y tienen una sección constante para todo el largo del edificio. La pendiente se logra a través
de una sub-estructura compuesta por la misma plancha de acero pintada color blanco que
respete los niveles indicados en el Proyecto de Especialidad.
Lo mismo vale para los canales de recolección de A.LL. a lo largo de la cubierta de membrana
del patio central. Ver detalles en escantillones.

GARGOLAS
U: ocultas en muros y shafts perimetrales.
D: En todo el proyecto se consideran gárgolas ocultas que conectan los canales de
recolección de A.LL. con las bajadas, que recorren los shafts o se ubican en los rincones de
los accesos.
Para mayor detalle ver Proyecto de Especialidad.

BAJADAS A.LL.
Ver ítem 11.6 en anexo EETT “Especialidad Agua Lluvia”.
Las bajadas son de acero galvanizado en caliente según especialidad, se debe considerar
forro de acero inoxidable en todas las bajadas de agua lluvia que queden a la vista.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
50
7 TERMINACIONES

7.1 TABIQUES
La presente partida se refiere a la totalidad de los tabiques a emplear como separación entre
recintos, ya sean secos o húmedos o requieran resistencia al fuego o a la humedad según el
tipo a especificar.
Todos los tabiques consultados para la obra deben cumplir como mínimo con F30 y F120
según Art. 4.3.4 de la O.G.U.C. y se describen en la tabla adjunta, deberán ejecutarse de
acuerdo a las instrucciones del fabricante y contar con los correspondientes certificados de
resistencia al fuego.
Todos los tabiques llevaran perfil de aluminio de protección en todos los vértices expuestos
de tabiques y contra muros estructurales.

Se considera entramado estructural compuesto por una estructura de perfiles Volcometal de


dimensiones variables según tipo de tabique de acuerdo a tabla adjunta, fijado a la losa con
clavos de impacto tipo Hilti.

Tornillos Autoperforantes: Los tornillos para fijar las planchas de Yeso Cartón a los perfiles
serán autoperforantes. La cabeza deberá tener forma de trompeta y deberá impedir el
cizallamiento del cárton. La rasuración será tipo Phillips, en cruz.

Placas de Yeso Cartón: Son capas formadas por una capa central de yeso y dos caras de
cartón resistente, fabricadas industrialmente. Las superficies deberán ser planas, satinadas
y aptas para recibir pintura, papel mural u otro tipo de revestimiento, previamente empastadas.
El espesor de las placas y el número de planchas se especificará por tabique y según tabla
adjunta.

Yeso Base: Es un tipo especial de yeso para ejecutar las junturas y retapar tornillos y
esquineros metálicos.

Huinchas para Junturas y Sellos: Se usarán huinchas de papel tipo Joint Guard en las
uniones entre planchas de Yeso Cartón y huincha Fompex de 3mm de espesor en la unión
de tabiques de Yeso Cartón con elementos de distinta rigidez tales como muros de hormigón,
albañilerías, etc. Se aplicara sello Sikaflex o similar.

Esquineros tipo Metalcon: Se utilizarán esquineros metálicos 25 x 25 mm, perforados,


especiales para encuentros de esquinas de tabiques de Yeso Cartón.

Esquineros de PVC: Considerar en tabiques de baños. Encuentro esquinero para cerámica


PVC e=8 mm color blanco, proveedor DVP.

Bandas Acústicas: Considerar en todo el contorno del tabique un sello acústico de espuma
de polietileno (Fompex) del ancho del tabique y espesor 3mm.

Ejes de Tabiques: Considerar siempre como eje de tabiques, el eje de la estructura Metalcon.

Aislación: Se consulta la colocación en el interior del tabique de capa aislante de lana de


vidrio. La densidad se especificará por tabique y según tabla adjunta.

D: Se iniciará con la confección de la estructura de perfiles Volcometal o de perfiles metálicos,


fijando las soleras a la losa con clavos Hilti. Entre las soleras y la losa o muro, se colocará
huincha Fompex de 3mm de espesor. El perímetro del tabique se sellará con Sikaflex o
sellante de similar calidad. Las alturas de cielo y niveles serán las indicadas en planos.

Una vez ejecutada la estructura de perfiles, se procederá a revestirla con planchas de Yeso
Cartón. La colocación se hará dejando siempre el sentido longitudinal de la plancha
perpendicular a las soleras, es decir paralelo a los montantes. No se aceptará completar
la altura del tabique mediante la unión o ensamble de placas.
Las planchas de Yeso Cartón se fijarán a la estructura por medio de tornillos autoperforantes.
En el caso de que el tabique lleve dos o más planchas por lado, éstas se colocarán
traslapadas entre sí. Los tornillos que fijan las placas se colocarán a 15 cm de distancia
máxima. Se cuidará durante el atornillado que las placas estén bien en contacto con la
superficie de los perfiles a los que se van a fijar. Los tornillos deben estar perpendiculares al
plano de las planchas para evitar el cizallamiento del cartón. Se probará antes de dar
comienzo al atornillado, la regulación y profundidad sobre algunos trozos de placas. Se deberá

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
51
cuidar en los bordes de no atornillar a menos de 15 mm de ellos.
Todos los tornillos y fijaciones en general deberán protegerse con pintura anticorrosiva
amarilla de zinc antes de enyesar. Cuando se encuentren colocadas las placas de Yeso
Cartón se ejecutarán las junturas invisibles. En la depresión que trae el borde se colocará
una capa de yeso base para juntura para luego recibir la huincha para junturas previamente
mojada, presionándola contra el yeso base. Luego se coloca una segunda mano de yeso
base para dar terminación pareja y definitiva. Igual procedimiento se efectuará en los módulos
con cantos biselados, en los que se lijará con una pieza de madera para mantener el ángulo
de la cantería y su alineación.
En los casos en que la cabeza del tabique conforme rasgos o mochetas, estos deberán
considerar solamente planchas de 15 mm en ese canto o rasgo, considerando la colocación
de los esquineros.
Para uniones de tope de muros de hormigón u otro material con tabiques, se consulta utilizar
huinchas para junturas o cantería, o dejar pasada por sobre el machón de hormigón la plancha
de Yeso Cartón según se indique en los planos de detalles.
Los tabiques se rellenarán con aislante de densidad variable según tipo de tabique
especificado.

Refuerzos en Tabiques:
Considerar siempre refuerzos para todo elemento que se fije a los tabiques.
-Artefactos Sanitarios, Accesorios Sanitarios
-Artefactos de cocina

Refuerzos Estructurales:
El Contratista es responsable de asegurar la correcta rigidez de los tabiques, de ser
necesario para evitar pandeos en tabiques de mayor altura, se deberán considerar refuerzos
horizontales de Metalcon en la estructuración. Pueden optar por esto, por usar perfilaría de
mayor espesor o la solución que estimen conveniente. La opción que tomen, deberá ser
presentada al Consultor o la ITO para su validación. Lo importante es que aseguran la
correcta estructuración de los tabiques. Estos refuerzos en ningún caso serán adicionales
de obra, ya que se entenderá como un costo ya incluido en valor de las partidas,
considerando que el proyecto fue estudiado correctamente durante la etapa de licitación.

ESTRUCTURA descripción
VOLCOMETAL
EV 150 Montantes y solera Volcometal 150mm; lana de vidrio e=100mm
d=15kg/m3
EV 90 Montantes y solera Volcometal 90mm; lana de vidrio e=100mm
d=15kg/m3
EV 60 Montantes y solera Volcometal 60mm; lana de vidrio e=70mm d=15kg/m3

MATERIALES:
PL Y/C PLACA YESO/CARTÓN
L mad LISTON DE MADERA CEPILLADA
S AREA SECA
H AREA HÚMEDA
SH SHAFTS
RH RESISTENCIA A LA HUMEDAD
RF RESISTENCIA AL FUEGO

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
52
SIGLA EN ESTRUCTURA M/TERMINACIÓN CARAS ESPESOR UBICACIÓN
PLANO
T1 E.V. 60 2 PL Y/C ST 15mm + S-S 120 mm Áreas seca-seca
EV + 2 PL Y/C ST
15mm
T2 E.V. 60 2 PL Y/C ST 15mm+ S-H 135 mm Áreas seca-
EV + 2 PL Y/C RH húmeda
15mm + C
T3 E.V. 60 C + 2 PL Y/C RH 15mm H-H 150 mm Interior Cocinas
+ EV +2 PL Y/C RH Interior Baños
15mm + C
T4 E.V. 60 DEC + 1 PL OSB 15mm S-S 180 mm Locales artesanos
+ 2 PL Y/C RF 15mm +
EV + 2 PL Y/C RF
15mm + 1 PL OSB
15mm + DEC
T5 Doble E.V. 60 + 2 PL Y/C RF 15mm + S-S 200 mm Entre restaurantes
separación EV + aire 20mm + EV +
2 PL Y/C RF 15mm
T6 E.V. 90 2 PL Y/C ST 15mm + S-S 150 mm Entre locales
EV + 2 PL Y/C ST venta alimentos
15mm N1
T7 E.V. 90 2 PL Y/C ST 15mm+ S-H 165 mm Areas seca-
EV + 2 PL Y/C RH húmeda
15mm + C
T8 E.V. 90 C + 2 PL Y/C RH 15mm H-H 180 mm Separación entre
+ EV +2 PL Y/C RH recintos húmedos
15mm + C
T9 E.V. 150 2 PL Y/C ST 15mm + S-S 210 mm
EV + 2 PL Y/C ST
15mm
T10 E.V. 150 2 PL Y/C ST 15mm+ S-H 225 mm Areas seca-
EV + 2 PL Y/C RH húmeda
15mm + C
T11 E.V. 150 C + 2 PL Y/C RH 15mm H-H 240 mm Separación entre
+ EV +2 PL Y/C RH recintos húmedos
15mm + C
T12 E.V. 60 2 PL Y/C ST 15mm + S-SH 90 mm Shaft hacia área
EV seca
T13 E.V. 60 EV + 2 PL Y/C RH H-SH 105 mm Shaft hacia área
15mm + C húmeda
T14 Muro existente Panel autoportante S 55 mm LEXT
Volcapol

T1: E.V. 60 - AREA SECA-SECA e=120mm


Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=50mm D= 40kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T2: E.V. 60 - AREA SECA-HÚMEDA e=135mm


Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=100mm D= 15kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RH e= 15mm.
- Terminación cerámica y pegamento
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T3: E.V. 60 - AREA HÚMEDA-HÚMEDA e=150mm


Compuesto por:
- Terminación cerámica y pegamento
- 2 Placas Yeso Cartón RH e= 15mm.
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=70mm D= 15kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RH e=15mm.
- Terminación cerámica y pegamento

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
53
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T4: E.V. 60 – LOCALES ARTESANOS e=180mm


Compuesto por:
- Terminación tablas de madera tipo Decofaz Classic e=15mm
- 1 Placa OSB e=15mm
- 1 Placas Yeso Cartón RF e= 15mm
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=70mm D= 15kg/m3
- 1 Placas Yeso Cartón RF e=15mm
- 1 Placa OSB e=15mm
- Terminación tablas de madera tipo Decofaz Classic e=15mm
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T5: E.V. 60 X 2 – ENTRE RESTAURANTES N2 e=200mm


Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón RF e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=50mm D= 40kg/m3
- Separación de 20mm
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=50mm D= 40kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RF e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

NOTA: Todos los puntos de conexión entre las placas de yeso cartón y montantes con las
estructuras existentes y entre estos, deben considerar un elemento de dilatación elástica
adicional, para evitar cualquier tipo de transmisión mecánica. Para esto se utilizará una banda
acústica Akustik Banda, Fonodan 50/70 o algún similar técnico.

T6: E.V. 90 - AREA SECA-SECA e=150mm


Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 90X38X0,85mm con lana de vidrio e=100mm D= 40kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T7: E.V. 90 - AREA SECA-HUMEDA e=165mm


Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 90X38X0,85mm con lana de vidrio e=100mm D= 15kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RH e= 15mm.
- Terminación cerámica y pegamento
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T8: E.V. 90 - AREA HUMEDA-HÚMEDA e=180mm


Compuesto por:
- Terminación cerámica y pegamento
- 2 Placas Yeso Cartón RH e= 15mm.
- Estructura METALCON C 90X38X0,85mm con lana de vidrio e=100mm D= 15kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RH e=15mm.
- Terminación cerámica y pegamento
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T9: E.V. 150 - AREA SECA-SECA e=210mm


Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 150X40X1 mm con lana de vidrio e=100mm D= 40kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
54
T10: E.V. 150 - AREA SECA-HUMEDA e=225mm
Compuesto por:
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Estructura METALCON C 150X40X1 mm con lana de vidrio e=100mm D= 15kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RH e= 15mm.
- Terminación cerámica y pegamento
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T11: E.V. 150 – AREA HUMEDA-HUMEDA e=240mm


Compuesto por:
- Terminación cerámica y pegamento
- 2 Placas Yeso Cartón RH e= 15mm.
- Estructura METALCON C 150X40X1 mm con lana de vidrio e=100mm D= 15kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón RH e=15mm.
- Terminación cerámica y pegamento
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T12: E.V. 60 – AREA SECA-SHAFT e=90mm


Compuesto por:
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=50mm D= 40kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm. Terminación pasta y pintura
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T13: E.V. 60 – AREA HUMEDA-SHAFT e=105mm


Compuesto por:
- Estructura METALCON C 60X38X0,85mm con lana de vidrio e=50mm D= 40kg/m3
- 2 Placas Yeso Cartón ST e= 15mm.
- Terminación cerámica y pegamento
- Guardapolvos 75 mm
- Cantería 10mm

T14: PANEL VOLCAPOL e=55mm


Compuesto por:
- Panel de poliestireno expandido e=40mm
- 1 Placa Yeso Cartón ST e=15mm
- Guardapolvos 75 mm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
55
7.2 M / REVESTIMIENTOS DE MUROS Y OTROS

SIGLA NOMBRE MATERIALES UBICACION


EN
PLANO
M1 HORMIGON ARQUITECTONICO Ver ítem de moldaje Acceso Bulnes
VISTO TERMINACIÓN TABLITA en capitulo Obra
Gruesa
M2 HORMIGON OBRA GRUESA Ver ítem de moldaje Subterráneo
en capitulo Obra
Gruesa
M3 HORMIGON OBRA GRUESA + Hormigon obra gruesa Salas técnicas
PINTURA + pintura Bodegas
M4 HORMIGON CON PLACA DE YESO Volcapol e=50mm, Escaleras
CARTON + AISLAPOL incluye aislación Muros hormigón en
40mm OFT, SUM, OF-ADM
M5 ESTUCO Y PINTURA EXTERIOR Ver Proyecto de LEXT
Restauración Accesos peatonales
Restaurantes
M6 ESTUCO O ENLUCIDO Y PINTURA Ver Proyecto de LEXT
INTERIOR Restauración
M7 PORCELANATO LOCALES DE Ceramico 30x60 Locales venta
VENTA DE ALIMENTOS blanco mate + BK.DA alimentos
(rectificado)
M8 PORCELANATO Ceramico 30x60 Baños
blanco mate + BK.DA Camarines
(rectificado) Salas basura
Cocinas
M9 DECOFAZ Tablitas de pino Locales Artesanos
radiata seco en
cámara sin nudos
M10 ENTABLADO ACUSTICO Tablas de madera Circulación perimetral
(RESONADOR LISTONADO) cepilla y pintada color
negro
M11 ESPEJO Fabricados con cristal Carnicerías
y tratamientos Pescaderías
antimancha, espesor
de acuerdo al rasgo
M12 GIGANTOGRAFIAS Locales perimetrales
nivel 1

M1: HORMIGON ARQUITECTONICO VISTO TERMINACIÓN TABLITA


U: muros a la vista en acceso Calle Bulnes
Ver ítem correspondiente en Obra Gruesa (cap.6) y descripción de moldaje para lograr el
resultado del muro arquitectónico.

M2: HORMIGON OBRA GRUESA


D: Se debe considerar que, si bien se trata de muros de Obra Gruesa, estos no serán
estucados ni tampoco revestidos por ningún otro material. Por lo cual tienen una condición
de terminación y no se aceptaran nidos o segregaciones de piedras, ni menos enfierraduras
a la vista. Además se debe estudiar su modulación, para ser aprobada por el Consultor, previa
instalación de moldajes.

M3: HORMIGON OBRA GRUESA + PINTURA


D: Se debe considerar que, si bien se trata de muros de Obra Gruesa, estos no serán
estucados ni tampoco revestidos por ningún otro material. Por lo cual tienen una condición de
terminación y no se aceptaran nidos o segregaciones de piedras, ni menos enfierraduras a la
vista. Además se debe estudiar su modulación, para ser aprobada por el Consultor, previa
instalación de moldajes.
Idem al ítem anterior pero con pintura de terminación al agua para interior, color a definir.

M4: HORMIGON CON PLACA DE YESO CARTON + AISLAPOL


U: En muros perimetrales de Hormigón Visto
M: Se Considera Placa de yeso cartón con poliestireno expandido de 40mm con barrera de
vapor tipo Aislapol de Volcán
D: Se colocará siguiendo todas las recomendaciones dadas por el fabricante y utilizando
adhesivo recomendado por el mismo.
Se terminará con junta invisible y se preparará para recibir pintura.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
56
M5: ESTUCO Y PINTURA EXTERIOR
U: Fachadas Edificio Existente
D: Según proyecto de Restauración.

M6: ESTUCO O ENLUCIDO Y PINTURA INTERIOR


U: Muros interiores Edificio Existente.
D: Según proyecto de Restauración para muros Antiguo Mercado de Temuco.
Para tabique de volcometal se considera yeso de terminación más pintura.

M7: PORCELANATO LOCALES DE VENTA DE ALIMENTOS


U: en muros de Locales de Venta de Alimentos
M: Porcelanato rectificado tipo P/S Top terminación con llana fina 30x60cm.
D: La altura del cerámico es de 260cm. Se debe presentar muestra para aprobación del
Consultor.

M8: PORCELANATO
U: en muros de baños, cocinas, camarines y salas de basura
D: La altura del cerámico es de 240cm. Para baños y camarines ver también elevaciones de
baños. Se debe presentar muestra para aprobación del Consultor.

M9: DECOFAZ
U: en todos los muros que no sean de hormigón visto o placas de yeso cartón pintadas.
D: se considera terminación en tablitas de madera semi-machembradas e=13mm tipo Decofaz
Classic de Arauco o similar.
Las tablitas se anclan a la superficie de soporte con clavos con cabeza invisible. Se
recomienda reducir al mínimo los cortes necesarios para dar continuidad a la superficie.

M10: ENTABLADO ACUSTICO (RESONADOR LISTONADO)


Se considera en toda la circulación perimetral del nivel 2, hasta una altura de 4,20 mt (donde
empieza la celosía). Se incluyen las fachadas y los tabiques de las cafeterías hacia la
circulación.
El entablado acústico se compone de un primer estrato compuesto por un bastidor de pino
seco cepillado sección 2"x2" que contiene lana de vidrio e=50mm d=32kg/m3, terminado con
velo negro (non-woven). Terminación exterior con listones de madera 2"x4" espaciados 1"
color negro.

M11: ESPEJO
Para los muros laterales de los locales Carnicerías y pescaderías se consulta espejo de
acuerdo a planos de detalles. Fabricados con cristal y tratamientos antimancha, espesor de
acuerdo al rasgo. No se colocarán enchufes o interruptores en el espejo.

Concordancia con cerámico: Se colocará el espejo de modo que no se considera cerámico


donde haya espejo. El ajuste será recto y aplomado. Se sellarán con silicona transparente. Se
ajustará la medida del plano a las juntas definitivas de la cerámica evitándose cortes
innecesarios.

M12: GIGANTOGRAFIAS
U: En muros de fondo de carnicerías, pescaderías, rotiserías, fruterías, florerías y verdurerías.
También se considera en muro en deslinde poniente.
D: Se considera aplicación de gráfica mural en film adhesivo con impresiones a definir por
Arquitectura sobre revestimiento M7 en locales. La gráfica ocupa toda la superficie del muro
de fondo.
Ver y cotizar en EETT ESPECIALIDADES punto 14.17.1

CANTERÍAS
U: En todos los encuentros entre superficies verticales (muros) y horizontales (cielos,
pavimentos y/o guardapolvos)
D: Se consulta canterías rehundidas de 10 x 10 mm en todo encuentro entre tabiques y
elementos de otro material (muros, losas de hormigón, perfiles de aluminio y metálicos).Al
momento de la colocación de la segunda plancha de Yeso Cartón, se deberá dejar separada
del cielo, muro o perfil de aluminio o metálico a 10 mm. Esta se deberá terminar con yeso, de
éste modo la cantería quedará con el borde absolutamente recto y aplomado. Debe
presentarse una muestra de esta para aprobación.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
57
7.3 PV / PAVIMENTOS

Los pavimentos serán los indicados en la tabla adjunta según el código en el plano de
pavimentos (seria ARQ 09). El procedimiento de aplicación en cada caso será el señalado en
estas E.T. siempre y cuando no contradiga alguna señalización del fabricante o proveedor.

SIGLA NOMBRE MATERIALES ESPESO UBICACION


EN R
PLANO
PV1 BALDOSA MICROVIBRADA Baldosas microvibradas 36 mm Todo nivel 1
Budnik de dimensiones Baños y camarines
40x40 cm Salas de basura
código BB40B008A Salas eléctricas
Lisa blanco arroz beige Trastienda
PV2 GRADAS PREFABRICADAS Gradas prefabricadas 36 mm Escaleras
MICROVIBRADAS microvibradas lisas con
1 huincha antideslizante
de carborundum
incorporada. Serán lisas
de color blanco beige
arroz, código
BE60B008A1C
PV3 PASTA BALDOSA Pasta lisa blanco arroz 36 mm Gradería
MICROVIBRADA beige aplicada en obra Descansos esc.
PV4 LISTONES DE MADERA Listones de madera de 10 mm Circulaciones N2
roble Restaurantes
Cafeterías
Sala multipropósito
Oficinas
PV5 PORCELANATO Porcelanato beton white 10 mm AP subterráneo
60x60 cms. Rectificado Cocinas Nivel 2
eliane /proveedor:
duomo adhesivo: bekron
da doble acción. Para
todos los recintos.
PV6 RADIER AFINADO PULIDO Radier losa, terminación 20 mm Trastienda y
con helicóptero y sello bodegas
concrete seal.
PV7 RADIER AFINADO PEINADO Radier según EETT Rampa vehicular
PV8 POLIURETANO Panel cámara de frío 100 mm Cámaras de frío
INYECTADO + PVC según proveedor
PV9 BALDOSA MICROVIBRADA Baldosas Budnik Rustica 36 mm Veredas exteriores
Piedra Laja gris

PV10 BALDOSA MICROVIBRADA Baldosas Budnik Rustica 36 mm Veredas exteriores


Piedra Laja gris reforzadas

PV11 LOSA DE INERCIA Losas de inercia, Grupo Electrógeno


desacopladas de la losa y Subestación
principal mediante el uso
de una lana de vidrio de
alta densidad (mayor o
igual a 80 kg/m3)
PV12 BALDOSA MICROVIBRADA Baldosas Budnik Minvu 36 mm Veredas exteriores
PARA CIRCUITO para podotactil 40x40 cm
ACCESSIBLE

PV1: BALDOSA MICROVIBRADA BUDNIK LISA BLANCO ARROZ BEIGE 40x40


U: Todos los recintos del nivel 1; cocinas de restaurantes y baños/camarines niveles 2 y 3;
sector trastienda cerrado nivel subterráneo.
M: Serán Baldosas Microvibradas Budnik de dimensiones 40x40 cms. y de espesor 36 mm:
códigos BB40B008A modelos LISA BLANCO ARROZ BEIGE.
Peso Kg/m2=80;
Rendimiento un/m2=6,25
En base cemento Blanco importado; o equivalente estética y estructuralmente; compuestas
de sólo dos capas perfectamente cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material
secante que la debilita estructuralmente.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
58
La capa superior deberá ser entre 8 a 10 mm. de espesor aprox., medidos en un corte de la
Baldosa alejados por lo menos a 10 cm. de cualquiera de sus bordes. Estará constituida de
granulados de mármoles extraídos de Vallenar, estrictamente seleccionados de acuerdo a su
dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol y pigmentos colorantes con un
espesor total de 36 mm. Su superficie se deberá presentar con el granulado de mármol
homogéneamente distribuido, perfectamente horizontal.
La capa inferior deberá presentar rugosidad que asegure una excelente adherencia al piso
producida por la granulometría de la arena; independiente de la existencia de dibujos en
relieve, ubicados en la parte inferior de la Baldosa.
Deberán ser sometidas en su proceso de fabricación a un prensado de absorción, para
conseguir un nivel de humedad homogéneo y a un prensado de compactación de 500
toneladas, además a un curado acelerado en cámaras de vapor que conferirá una máxima
resistencia a temprana edad.
Los índices de resistencia mecánica presentados por Budnik Hnos. podrán ser verificados
mediante ensayos realizados en Laboratorios oficiales.
Previa su instalación, las Baldosas deberán ser aprobadas por la ITO o Consultor, según
amerite el caso, dejando constancia en el Libro de Obras.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Las baldosas que se empleen en este proyecto deberán provenir de una fábrica que garantice
que han sido elaboradas conforme se establece en el Código de Normas y Especificaciones
Técnicas de Obras de Pavimentación año 2010 del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y en
la Nch183:2010.

Los requisitos de diseño superficial y de aspecto visual deben considerar lo siguiente:


-Se permiten despuntes, desbordes, orificios o porosidades y/o desprendimientos de arista de
tamaño máximo de 10 mm, con un compromiso máximo de 20 mm de la longitud de la arista.
-Puede existir desprendimiento parcial o despunte de la capa base, con un ancho máximo de
60 mm y que la superficie total comprometida no sea superior al 20% de la superficie total de
la Baldosa.
-Pueden existir variaciones menores en la tonalidad del color entre diferentes Baldosas de
una misma superficie a pavimentar.
-En condiciones de luz natural y ambiente seco, a una distancia de 3 m en horizontal de un
observador erguido, no deben ser visibles proyecciones (protuberancias), depresiones,
exfoliaciones ni fisuras.
La totalidad de los materiales especificados, se entienden de primera calidad dentro de su
especie, debiendo su provisión ajustarse estrictamente a las normas y ensayos para cada uno
de ellos o a las instrucciones de los fabricantes.

REFERENCIA DE MARCA
La marca que se indica en estas Especificaciones Técnicas es obligatoria. Solo en casos
debidamente justificados el Contratista podrá proponer alternativas de comprobada
equivalencia técnica que como mínimo cumplan con todas las características de calidad y
tecnología de las referidas y siempre que signifiquen ventajas para la obra, las que deberán
ser aprobadas por escrito por el Consultor y la ITO en forma conjunta.
Con la entrega obligatoria de catálogos y documentación técnica que las avale, el Contratista
deberá indicar antes del inicio de las obras la marca y modelo de las alternativas elegidas. Si
son aceptadas no podrá cambiarlas durante la construcción, salvo razones muy justificadas y
previamente aceptadas por el Consultor y la ITO en conjunto.
El Mandante se reserva el derecho de rechazar las alternativas propuestas, de no cumplir con
la exigencia de equivalencia técnica comprobada.

PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO
El almacenamiento en obra se debe realizar evitando cualquier daño en la cara visible de las
baldosas.
Es recomendable evitar el exceso de manipulación para prevenir su deterioro. Se debe
procurar mantener las baldosas arriba de sus pallets de origen para trasladarlas al lugar de
instalación.
Cuando las baldosas vayan a estar sometidas a un almacenamiento prolongado, se
recomienda para su acopio disponer de un local cubierto con una superficie pareja y con
capacidad de soporte. Si no se cuenta con un local cubierto, se recomienda cubrirlas con
polietileno o material similar.
Las baldosas se deben almacenar según el orden de recepción y deben ser instaladas en el
mismo orden para evitar diferencias de tonalidades entre producciones. Si las baldosas están
sobre pallets, estas se deben almacenar apilando hasta cuatro pallets, separados en 20 cm
entre ellos, de manera que no se topen al momento de su manipulación.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
59
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE COLOCACION


Previo a la instalación de las baldosas, es necesario “mejorar” el terreno que servirá de base.
El tratamiento del terreno dependerá de la calidad del suelo existente, definidas por ensayos
de laboratorio o inspección visual y por el destino que tendrán los pavimentos (tránsito
peatonal, tránsito de vehículos, etc.)
La superficie de instalación deberá ser rugosa, adecuadamente nivelada y sin ningún agente
que afecten la adherencia del mortero con la base tales como membranas de curado en base
solvente, desmoldante, aceites, yesos, productos de demolición, materias colorantes ni
arenas que contengan alguno de estos productos.
Las baldosas podrán ser instaladas sobre terreno con estabilizado compactado o radier de
hormigón; en ambos casos se instalarán perfectamente alineadas y niveladas y con la
pendiente adecuada, en los casos que sea necesario, de acuerdo a los planos de ingeniería
o indicaciones de la obra.
Es importante destacar, que durante el proceso de colocación la baldosa no puede pisarse
por ningún motivo ni permitir que las junturas se llenen de tierra, arena o cualquier material.

COLOCACION SOBRE RADIER DE HORMIGON


Para instalar baldosas sobre radier nuevo, deberán haber transcurrido como mínimo 7 días
desde su confección en tiempo caluroso y 10 días en tiempo frío. Esto se debe a que el
hormigón es un material susceptible a sufrir cambios dimensionales debido al paso de
hormigón fresco a endurecido, lo que se produce durante el proceso de hidratación del
cemento.
Si se colocan baldosas sobre la superficie del radier antes de que este proceso termine, se
están restringiendo los movimientos derivados de los cambios dimensionales. De esta
manera, se generan tensiones que pueden superar la resistencia o la tracción del hormigón,
produciéndose grietas en el radier y rotura del pavimento de la superficie.

MORTERO DE PEGA
El mortero de cemento es un material compuesto por arena, cemento y agua, debidamente
amasada y con un grado de humedad correcto, empleando un cemento de resistencia
adecuada y una arena lavada que no contenga arcillas u otros contaminantes.
La arena que se emplea en los morteros juega un rol de primerísima importancia en el
resultado de ellos. La causa más común de los fracasos de los morteros ha sido la baja calidad
de la arena. Esta debe ser gruesa de planta, formada por granos duros, exentos de materia
orgánica. Es recomendable que no contengan sales, para evitar florescencias sobre todo las
sales contenidas en las arenas de playa. Su granulometría influye notoriamente en la
plasticidad.
Se recomienda una dosificación 1:4 en volumen y en épocas de calor utilizar cal para retardar
el fraguado (3 partes de cemento por 1 de cal). La relación agua/cemento deberá ser la
adecuada para obtener una consistencia plástica. El espesor de carga de mortero no debe
ser menor que 20mm ni mayor que 40 mm. Haciéndolo más práctico, se llega a una
dosificación de un saco de cemento por dos carretillas de arena.
Budnik recomienda emplear morteros Pre-dosificados para la instalación de las baldosas, y
ver las distintas opciones de resistencia de estos, según las condiciones de uso de piso
definitivo que tendrá el pavimento embaldosado.
El mortero de pega se debe preparar a medida que avance el trabajo y utilizar inmediatamente
después de su amasado.

INSTALACION
Antes de aplicar el mortero de pega la superficie debe estar humedecida para evitar que se
produzca absorción de agua en desmedro de las cualidades del mortero.
La instalación de las baldosas se debe efectuar inmediatamente después de extendido el
mortero, antes que empiece a fraguar.
Se debe evitar la presencia de humedad superficial (agua libre) en la cara de adherencia. En
caso de baldosas en condición seca extrema, se recomienda rociar con agua 24 h antes de
su colocación.
Se debe colocar las baldosas sobre el mortero apoyándolas sobre la arista inferior de uno de
sus lados, dejándolas caer suavemente, golpeándola fuertemente con un mazo de madera en
su parte central para conseguir una perfecta unión entre el dorso de la baldosa y el mortero
en la mayor parte de la superficie, respetando las juntas de separación.
No se debe permitir ningún uso del pavimento en las primeras 48 h y la aplicación de cargas
pesadas durante un tiempo mínimo de 7 días.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
60
JUNTAS DE DILATACION

JUNTAS PREEXISTENTES EN BASES: Para evitar fisuras producto de la transmisión de


esfuerzos desde la base, se deben respetar las juntas existentes en el edificio y en la obra
para pavimentar (de contorno, pilares y otras discontinuidades) tanto en la capa superficial
como en las capas de relleno. Se deben disponer juntas de contracción y dilatación.
Las juntas de dilatación y las de contracción deben venir definidas en el proyecto presentado
por el Contratista y validado por el Consultor antes del inicio de la ejecución. Estas deben
disponerse siempre en coincidencia con las juntas de dilatación de la propia estructura o base.
A falta de estas especificaciones se recomienda que:
Juntas para pavimentos interiores: Se deben disponer a intervalos de manera que se formen
áreas de lado no mayor a 10 baldosas o una superficie de 16 m2.
Juntas para pavimentos exteriores: Se deben disponer a intervalos de manera que se formen
áreas de lado no mayor que 8 baldosas o 4 m o una superficie de 12 m2.

El material de estas juntas debe ser capaz de resistir posibles agresiones medio ambientales.
La profundidad de la junta debe comprometer por lo menos un 1/3 del espesor del mortero
pega y se colocarán con una separación entre 1,5 a 2 mm entre baldosas.

FRAGUADO O RELLENO DE JUNTAS

RELLENO DE JUNTAS para baldosas (fraguado cementicio): Esta operación consiste en el


relleno de la junta y defectos menores. Tan importante como el material a utilizar es la forma
de ejecución, para poder garantizar el buen comportamiento y durabilidad del embaldosado y
la junta, ya que su fin no es sólo estético, sino que también dar continuidad y amarre a la
superficie embaldosada.
Este se debe realizar entre 12 hr a 24 hr desde la instalación de las baldosas. Tanto las
baldosas como las juntas deben estar totalmente limpias y se debe realizar esta operación
preferentemente en seco.
Es necesario hacer notar, que si este material no se retira a tiempo, el hacerlo posteriormente
resulta casi imposible.

Aplicar una lechada con el producto para las juntas recomendado, suministrado por el
fabricante, del mismo color de las baldosas. Preparar la lechada agregando agua al producto
para juntas hasta obtener una homogeneidad y consistencia que permita el relleno de las
juntas sin deteriorar las propiedades mecánicas del cemento por exceso de agua.

Extender la pasta con un escobillón de forma que las juntas se llenen; 30 min más tarde se
pasa un fraguador de goma en forma manual realizando semicírculos para generar presión
hasta que las juntas queden completamente tapadas, este proceso dura aproximadamente 2
h para un buen relleno de juntas y endurecimiento del material. Después de terminado el
relleno de juntas, la superficie se debe mantener húmeda por 48 hrs para que el relleno no se
deshidrate, y no transitar el pavimento hasta 48 hrs después.

PULIDO Y ABRILLANTADO PARA BALDOSAS USO INTERIOR


El pulido se realiza para planificar la superficie pavimentada, eliminando las posibles cejas
(pequeñas diferencias de altura entre baldosas, una vez colocadas) y homogeneizando el
pavimento. Consiste en realizar varias pasadas sobre el pavimento con una máquina
compuesta por platos giratorios a los que se acoplan una serie de muelas abrasivas
refrigeradas por agua. Estas muelas suelen estar fabricadas con una mezcla de cemento o
magnesita y carburo de silicio.
El pulido consta de las siguientes fases:

PULIDO GRUESO: Desbastado o descejado


El primer pulido debe realizarse transcurridos 7 días como mínimo, después del relleno de
juntas. Con la primera pasada se pretende lograr dos objetivos:
- Eliminación de las cejas
- Planificar la superficie pavimentada
El descejado de la superficie pavimentada deberá realizarse usando una muela de grano
grueso con piedra esmeril grano 36 ó equivalente con el objetivo de nivelar las baldosas y
posteriormente eliminar las rayas con un grano 80 o equivalente. A continuación, se debe
refragüar para retapar porosidades o corregir fragües bajos.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
61
PULIDO SEMI GRUESO: Afinado
Al menos 48 horas después, efectuar pulido fino con piedra grano 120 o equivalente y
posteriormente grano 220 o equivalente, siempre con abundante agua.
Después se debe lavar con agua y un producto alcalino con carácter desengrasante diluido
en agua, razón 1:50 en volumen, para eliminar cualquier residuo producto del pulido.
Una vez realizado el pulido es necesario proteger la superficie pavimentada con una mano de
cera o con el tratamiento superficial especificado. El tratamiento de acabado superficial
depende del aspecto deseado o el uso a que se vaya a destinar el pavimento. Este puede ser
cera blanda, base silicona (2 manos) o algún procedimiento acrílico especificado.

PROCEDIMIENTO DE SELLADO
1.- Tratamiento Inicial
Limpiar profundamente y dejar secar la superficie en donde se aplicarán el tratamiento de
sellado acrílico y los productos a utilizar son alcalinos removedores de cera, grasas, etc. que
tienen una gran capacidad de penetración y emulsión. Además son biodegradables y libres
de fosfatos.

2.- Sellado Acrílico de Baldosas


El sello es un producto en base a polímeros termoplásticos, diseñados para proporcionar una
base permanente, de alto perfomance y excelente adherencias. Sella y protege el piso
embaldosado de marcas definitivas ocasionadas por el tráfico y de manchas producidas por
elementos ácidos y agrega profundidad al brillo del acabado.
Se recomienda dos manos de aplicación.

3.- Encerado Acrílico de Baldosas


Es una cera acrílica formulada con polímeros termoplásticos de alta dureza, que proporcionan
una película cristalina homogénea auto brillante, que resiste muy bien la suciedad, el tráfico
intenso, realza los colores, logrando un brillo excepcional de máxima duración. También
cumplen con la norma antideslizante ASTM 2047.

PV2: GRADA PREFABRICADA MICROVIBRADA BUDNIK LISA BLANCO ARROZ


BEIGE
U: Gradas escaleras
M: Serán gradas prefabricadas microvibradas lisas con 1 huincha antideslizante de
carborundum incorporada. Serán lisas de color BLANCO ARROZ BEIGE, color en base
Blanco Importado. Código: BE60B008A1C
IMPORTANTE: La tonalidad de las gradas puede diferir de las baldosas, debido a sus
diferencias en el sistema de fabricación, humedad, fecha de fabricación, etc. Además, solo se
fabrican en grano arroz.

(imagen referencial)

Las gradas vienen en su largo total en piezas de 60 cm, huella 38cm, esto con el fin de liberar
tensiones de tracción transmitidas por la obra gruesa.
Se recomienda mantener las líneas de las secciones constituyentes del peldaño a lo largo de
toda la escala. Por ningún motivo ejecutar instalaciones con piezas trabadas en peldaños
consecutivos.

INSTALACION DE GRADAS
Las gradas se instalan con mortero de pega húmedo en dosificación 1:4 y con una mezcla de
cal con cemento en dosificación de 1:1.

Las piezas de 60cm de ancho se instalan una al lado de la otra y la última se cortará a medida,
dependiendo del ancho de cada escalera. La definición del corte se concordará con el
Consultor antes del inicio de la instalación.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
62
El procedimiento es el siguiente:
1.- Hay que verificar que la superficie a instalar debe estar limpia de polvo y rugosa.
2.- Verificar niveles y trazos.
3.- Antes de colocar las gradas, hay que tomar la precaución de que éstas se encuentren
húmedas (introducirlas en agua), para que así no le absorban agua al mortero de pega.
4.- Instalar la cubierta de la grada con un mortero de pega del tipo 1:4, húmedo ( una parte de
cemento por cuatro partes de arena ).
5.- Retirar la cubierta de la grada inmediatamente después de instalada con las pendientes y
niveles que se requieren de piso terminado.
6.- Aplicar una capa de mezcla pastosa de cal y cemento 1:1 con un aditivo Sika látex, en un
espesor de 10 mm ( una parte de cemento por una partes de cal), sobre el mortero de pega
vibrado.
7.- Se instala nuevamente la cubierta de la grada, teniendo la preocupación de no pisar por
ningún motivo durante 24 horas y luego se procede a fraguar.
8.- Mantener las líneas de las secciones constituyentes del peldaño a lo largo de toda la
escala. Por ningún motivo ejecutar instalaciones con piezas trabadas en peldaños
consecutivos.
9.- Para el curado de las gradas, es fundamental que éstas se mantengan saturadas para
mantener la humedad inmediatamente después de fraguadas durante 48 horas como mínimo.

PV3: PASTA BALDOSA MICROVIBRADA


U: Anfiteatro y descansos escaleras.
M: Pavimento realizado en situ en base a pasta baldosa Microvibradas Budnik LISA BLANCO
ARROZ BEIGE de espesor 36 mm.

PV4: MADERA – PISO DE DUELAS


U: Zonal Publicas Segundo y Tercer Nivel.
Antes del inicio de la instalación se revisará con el Consultor el sentido de colocación de los
listones y la ubicación de los cortes y juntas donde sean necesarios.
Se considera piso de duelas. Las duelas son listones de madera de roble europeo o
norteamericano que son utilizadas al interior de las cubas de acero inoxidable para el
envejecimiento o crianza del vino, especialmente de los vinos tintos, aportándole textura,
aroma y suavizando su sabor.
Para este proceso, la madera en primer lugar se deja secar para eliminar los componentes
amargos que trae (un secado insuficiente de las tablas para duelas aporta defectos de
amargor o caracteres «aserrín», «tabla» o «moho»).
Una vez las tablas están secas y «maduras», éstas se tuestan o queman, pues a través de
éste proceso se permite quitarle una parte mayor de estos compuestos amargos y desarrollar
un perfil aromático que le entregará al vino.
Fabricante: IGNISTERRA. Dimensiones: e=20mm, a=80mm, l max=400cm.

PV5: PORCELANATO RECTIFICADO 60X60


U: Areas de Preparación nivel -1; cocinas nivel 2
M: Porcelanato rectificado Eliane, color Beton White, formato 60x60cm, proveedor: DUOMO
Adhesivo: Bekron DA Doble acción. Espesor 12mm.
D: El trazado y distribución del aparejo será de acuerdo a planos de detalles, los que
entregarán las líneas de inicio de colocación del revestimiento. En todo caso, las “partidas” de
los paños deberán contar con la aprobación del Consultor antes del inicio de la colocación.
Los porcelanatos se fijarán al piso con Bekron DA, el cual deberá colocarse con espátula en
la totalidad del piso, en un espesor de 2 a 3 mm para asegurar la fijación e impermeabilidad
del recinto. Posteriormente será ubicado en su lugar y presionado contra el piso, hasta que
rebalse la mezcla por los bordes. Los porcelanatos se colocarán nivelados.

Considerar las siguientes juntas:


• Juntas Estructurales – Se deben respetar con la instalación.
• Juntas de dilatación – Se deben considerar tanto como para interior y exterior cada 6
metros lineales dentro de los limites de 15 m2. Su anchura debe ser de 6mm y rellenas de
material elástico Sikaflex 11FC
• Juntas de articulaciones – Se deben considerar entre piso y muro o tabique, también
alrededor de pilares. Su anchura debe ser de 6mm y debe permanecer bajo el guardapolvo
y ser llenado con material elástico Sikaflex 11FC
• Junta de Fragüe - El ancho mínimo es de 3 mm y depende del tamaño de la palmeta,
esta se recomienda siempre en la ficha del producto.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
63
El fraguado se efectuará antes de 24 horas de colocado el revestimiento; con cemento blanco
puro similar al tono del revestimiento, debiendo obtenerse una adecuada penetración en las
uniones. Una vez terminada esta operación, se deberán limpiar los excesos de fragüe.
El color de fragüe y material eleático para juntas de dilatación deberá ser oportunamente
consultado en obra al Consultor.
En zonas o recintos húmedos (según proyecto de impermeabilizaciones) se debe sellar la losa
de hormigón previa instalación del pavimento. Este sello debe ser con pintura asfáltica
impermeabilizante y anticorrosiva marca Sika. Producto Igol Denso. Cualquier diferencia entre
los proyectos de arquitectura e impermeabilizaciones debe ser consultado al Consultor, previa
ejecución.

PV6: RADIER AFINADO PULIDO


U: subterráneo
D: Radier losa, Terminación con helicóptero y sello JOTAFLOOR SEALER de JOTUN. Ver
también ítem 6.5.5.1.

PV7: RADIER AFINADO PEINADO


U: rampa de acceso vehicular
D: Cuando este pavimento se ubique en los accesos, se debe considerar que empalme con
la vereda exterior.

PV8: POLIURETANO INYECTADO CON CUBIERTA PVC


En cámaras de frío sector refrigerados y congelados se considera PANEL PISO SOBRE N.P.T
(con perfil Zócalo Sanitario) de Poliuretano inyectado, densidad 38 a 40Kg/m3 con cubierta
Pvcg (auto deslizante gris) o Aluminio Diamantado de 2.5mm de espesor, sobre terciado
estructural de espesor 115mm.
Piso cámara + 100mm sobre N.P.T. (Este piso va sobre el radier pulido).

PV9: BALDOSA MICROVIBRADA VEREDAS EXTERIORES


U: Veredas peatonales
D: Para la superficie peatonal de las verdedas se sugiere respetar la siguiente estructuración:
una sub-base espesor 0,08 m (CBR mín 60%), un mortero de pega espesor 0,04 m y baldosas
microvibradas de espesor mínimo 0,036 m.
Se considera Baldosa Budnik Rustica Piedra Laja Gris formato 40x40cm, e=38mm
Para su correcto almacenamiento e instalación valen las mismas consideraciones del PV1
(ítem 7.3.1)

PV10: BALDOSA MICROVIBRADA VEREDAS EXTERIORES REFORZADAS


U: Según plano de intervenciones exteriores y proyecto de Especialidad.
D: Las veredas reforzadas se encuentran en los sectores adyacentes a los accesos
vehiculares. En este caso se considera una superficie de aprox. 250m2 para permitir la
maniobra de los camiones que ingresan al sector trastienda en el subterráneo.
Se exigirá respetar la siguiente estructuración: una sub-base espesor 0,08 m (CBR mín. 60%),
una vereda de hormigón espesor 0,07 m, un mortero de pega espesor 0,04 m y baldosas
microvibradas de espesor mínimo 0,036 m.
Se considera Baldosa Budnik Rustica Piedra Laja Gris formato 40x40cm, e=38mm
Para su correcto almacenamiento e instalación valen las mismas consideraciones del PV1
(ítem 7.3.1)

PV11: BALDOSAS BUDNIK MINVU PODOTACTIL


U: Según plano de intervenciones exteriores y proyecto de Especialidad.
La baldosa microvibrada para accesibilidad universal Budnik es el resultado de un proceso
productivo exclusivo y de la experiencia de quien ha liderado el mercado de baldosas en Chile.
Diseñada en conjunto con el Ministerio de Vivienda y Urbanismo y otras entidades, con el fin
de adoptar algunos estándares constructivos tendientes a garantizar la Accesibilidad
Universal en todo edificio público así como en el espacio público de las áreas urbanas.
Estas baldosas componen la franja de Accesibilidad Universal destinada a facilitar el
desplazamiento de personas con discapacidad visual, incorporando al pavimento códigos
texturizados en sobre relieve, con características podotáctiles, para ser reconocidos como
señal de circulación o avance seguro (textura de franjas longitudinales), giro y alerta de
detención o de precauciones (texturas de botones).
Se consideran baldosas microvibradas Budnik de dimensiones 40x40 cm. y de espesor 36
mm, color Gris Arroz.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
64
Guía Táctil de Exteriores

Minvu Táctil 0 Minvu Táctil 1

BOTONES ACERO INOX ACCESIBILIDAD UNIVERSAL


U: todas las escaleras del proyecto
D: Para cumplir con la exigencia de tener una textura antideslizante al comienzo y al término
de cada tramo de escalera, se consideran botones en acero inox, tipo línea Táctil ANDS o
similar. Son de acero inoxidable 316 y permiten crear huellas podotáctiles, dando
cumplimiento a la norma de accesibilidad universal de la OGUC.
Para su instalación se requiere contar con un taladro y una plantilla con el distanciamiento de
las perforaciones. Perforar el pavimento. Limpiar la superficie y aspirar las perforaciones.
Aplicar pegamento epóxico en las perforaciones. Posicionar la plantilla para que los botones
queden en línea. Aplicar fuerza directamente sobre el botón o barra. Esperar a que seque el
pegamento. Estos se utilizan para indicar recorridos, zonas con obstáculos o cambios de nivel.

7.4 GUARDAPOLVOS Y CUBREJUNTAS


La siguiente partida se refiere a la provisión y colocación de los guardapolvos indicados en la
tabla adjunta, ubicados en el proyecto en directa relación con los pavimentos según tabla.
El procedimiento de aplicación e instalación en cada caso será señalado en estas E.E.T.T.
según su tipología, siempre y cuando no se contradiga con alguna señalización del fabricante
o proveedor.

SIGLA NOMBRE MATERIALES ESPESOR UBICACION


EN
PLANO
G1 GUARDAPOLVO En base a cemento 75 mm LEXT, locales N1
MICROVIBRADO DELGADO Blanco (Budnik) Circulaciones N1
Baños y
camarines
Salas de basura
Salas eléctricas
Trastienda
G2 ALUMINIO Aluminio 100 mm Escaleras
Pilares
Circulaciones N2
Circulaciones N3
G3 PVC PVC gris 20/2 ½” PV6
G4 RETORNO SANITARIO PVC blanco AP subterráneo
Cocinas Nivel -1,
2
CB1 CUBREJUNTA ALTO Acero inoxidable Union de puertas
TRAFICO ACERO entre recintos,
INOXIDABLE unión entre
muros y losa
colaborante

G1: GUARDAPOLVO BUDNIK EN BASE A CEMENTO BLANCO MICROVIBRADO

DEFINICION
Los guardapolvos microvibrados Budnik son resultado de un proceso productivo exclusivo y
resultado de la experiencia de quien ha liderado el mercado de baldosas en Chile, utilizando
la más alta y moderna tecnología italiana en microvibrado rotatorio, prensado de absorción,
compactación de 500 toneladas y fraguado al vapor en modernas cámaras computarizadas,
logrando un producto único en calidad, formulación y diseño.
Han sido diseñados para dar continuidad a pavimentos de baldosas microvibradas entregando
una fina terminación en color y textura.
Están fabricados de la misma forma y con los mismos componentes y materiales que las
baldosas microvibradas, en prensas rotativas automáticas, que se encuentran en constante
microvibración.
Se considera el guardapolvo “delgado” de 40cm de largo x 7,5cm de alto, esp. 12mm.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
65
• Los Guardapolvos vienen de la fabricación de las baldosas microvibradas Budnik de
dimensiones 30x30 o 40x40 cm y de espesor normal, base cemento blanco importado; o
equivalente estética y estructuralmente, compuestas de sólo dos capas perfectamente
cohesionadas, sin permitir una capa intermedia de material secante que la debilite
estructuralmente.
• La capa superior deberá ser entre 8 a 10 mm de espesor aprox., estará constituida de
granulados de mármoles extraídos de Vallenar, estrictamente seleccionados de acuerdo a su
dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol, endurecedor de silicio y pigmentos
colorantes, presentando una superficie perfectamente horizontal, exenta de porosidad.
• La capa inferior compuesta de arena y cemento, deberá presentar rugosidad que asegure
un excelente adherencia al piso producida por la granulometría de la arena; característica que
no es sustituible por dibujos en relieve.
• Deberán ser sometidas en su proceso de fabricación a un prensado de absorción para
conseguir un nivel de humedad homogéneo; un prensado de compactación de 500 toneladas
y un fraguado en cámara de vapor a temperaturas entre 44º y 50ºC que conferirá una máxima
resistencia, condiciones de norma para todas las Baldosas Microvibradas Budnik S.A.

APLICACION
Rendimiento Instalación: Hasta 100 ml al día, según condiciones de terreno de instalación.
Instrucción de Instalación: Se instalarán con cal y cemento normal en proporción 1:1 y con
una carga de 5 mm aprox, o en su efecto, con algún pegamento elástico tipo Bekron AC. Estos
pueden ir embutidos en la pared o no según el diseño conforme a planos y especificaciones
del proyecto.

G2: ALUMINIO
Se considera perfil de aluminio de 10cm como guardapolvo en sector circulación del segundo
nivel y escaleras. Se considera también en los pilares de sección circular de H.A. a la vista en
nivel 1.

G3: PVC
Todos los tabiques y muros interiores que lleven como pavimento radier afinado irán con
guardapolvo francés 2,5”, altura 2½” x 2 mm. de espesor, color gris oscuro, sujeto a
aprobación del Consultor.

G4: RETORNO SANITARIO


U: Cocinas, AP subterráneo.
D: Guardapolvos de PVC flexible DVP, color blanco.

CB1: CUBREJUNTA ALTO TRAFICO ACERO INOXIDABLE


U: en todas las uniones entre puertas: Las cubrejuntas deberán ser de una pieza y no se
aceptarán uniones.
Las cubrejuntas se debe mandar a fabricar con las medidas y características que indican
planos de arquitectura (espesor 3mm). Se solicitará muestra para ser visada por el Consultor
previa ejecución.
Ver también ítem 7.12.4.

7.5 CIELOS
Como criterio general deben respetarse en forma estricta las alturas de cielo especificadas en
planos. En caso de conflicto con alturas de ductos de clima, instalaciones eléctricas, sanitarias
etc. debe consultarse al Consultor. Como criterio, se debe privilegiar la altura libre, si es que
no cupieran las instalaciones de clima en el cielo proyectado las secciones de ductos de clima
deben ensancharse para poder mantener la altura de cielo proyectada. Las pasadas en vigas,
losas y muros para poder cumplir con las alturas proyectadas deben ser coordinadas
oportunamente y deben contar con el visto bueno de cálculo y arquitectura. Será
responsabilidad del Contratista coordinar oportunamente y detectar estas interferencias con
tiempo. No se aceptarán modificaciones de alturas de cielos por interferencias sin el visto
bueno del Consultor.

CAJAS ELECTRICAS. Todas las cajas eléctricas ubicadas dentro del cielo donde avanza la
escalerilla eléctrica, deben por normativa, ser registrables, por lo cual estas deben quedar
siempre próximas a las zonas de registro diseñadas en los cielos. Para esto es necesario que
en todos los casos, donde se intersecta el cielo del dispositivo acústico con el cielo de la
escalerilla eléctrica, se bajen las cajas al nivel del cielo del dispositivo, asegurando que cuando
se destape el registro, estas estén accesibles. El Contratista deberá garantizar que así sea,
de lo contrario los cielos no serán recibidos. Ver detalles de escantillones de arquitectura y
plantas de cielos.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
66
SIGLA NOMBRE ESTRUCTURA TERMINACION UBICACION
EN
PLANO
C1 PLACA DE YESO CARTON E.V/40 E.V/P.40R Pintura sobre s/planos serie
VOLCANITA E.V/P.AT Empaste o enlucido ARQ10
ZONAS SECAS
C2 PLACA DE YESO CARTON – E.V/40 E.V/P.40R PL.Y/C RH P/OL. S.B s/planos serie
VOLCANITA ZONAS E.V/P.AT ARQ10
HUMEDAS
C3 LOSA HORMIGON A LA LOSA H.A Moldaje hormigon s/planos serie
VISTA Visto ARQ10
C4 LOSA HORMIGON OBRA LOSA H.A Hormigon s/planos serie
GRUESA Obra gruesa ARQ10
C5 LOSA ENLUCIDA LOSA H.A Pintura sobre enlucido s/planos serie
ARQ10
C6 LOSA + PINTURA LOSA H.A Pintura latex s/planos serie
ARQ10
C7 CIELO DE MADERA Ver detalle de Decofaz clasico s/planos serie
Arquitectura ARQ10
C8 CIELO MODULAR Sist. F y sist. De Placa de vinilo knauf o s/planos serie
perfiles ocultos similar ARQ10
C9 CIELO AMERICANO Sist. F y sist. De Placa thermatex alpha s/planos serie
REGISTRABLE perfiles ocultos hd de knauf o similar ARQ10

C10 CIELO PANEL Según proyecto s/planos serie


POLIURETANO camarad de frio ARQ10
C11 CIELO ACUSTICO Estructura metalcon Pintura s/planos serie
ARQ10
C12 MEMBRANA PTFE Ver detalle de Membrana s/planos serie
Arquitectura ARQ10
C13 MARCO DE MADERA Ver detalle de Madera de lenga s/planos serie
SOLIDA Arquitectura ARQ10

C1: YESO CARTON ST e=10mm


La partida se refiere al revestimiento de cielos en base a planchas o franjas de Yeso Cartón,
terminación pintura sobre empaste, enlucido.

M:
a) Entramado estructural compuesto por perfiles C tipo Metalcon 40CA085 (40/38/0,85),
C tipo Metalcon 60CA085 (60/38/0,85), Portante 40R (40/18/10/0,5), Perfil AT
(20/25/4/0,5), Conector TI (150/66/0,85). Los perfiles irán fijados a la losa con clavos
Hilti. La separación entre elementos deberá asegurar un perfecto afianzamiento de las
planchas, evitando flexiones.

b) Tornillos Autoperforantes: Los tornillos para fijar las planchas de Yeso Cartón a los
perfiles serán autoperforantes. La cabeza deberá tener forma de trompeta y deberá
impedir el cizallamiento del cartón. La ranuración será tipo Phillips, en cruz.
c) Placas de Yeso Cartón: Son placas formadas por una capa central de yeso y dos
caras de cartón resistente, fabricadas industrialmente. Se consultan en un espesor de
10 mm y borde rebajado para junta invisible. Las superficies de las planchas deberán
ser planas, satinadas y aptas para recibir pintura, y serán previamente empastadas.
Las dimensiones de las planchas se adecuarán al tamaño de los paños a objeto de
producir un mínimo de uniones.
d) Yeso base: Es un tipo especial de yeso para ejecutar las junturas y retapar tornillos y
esquineros metálicos.
e) Huinchas para junturas: Cinta de malla sintética auto adhesiva tipo 3M o similar,
las que se colocarán embebidos en el yeso base para dar elasticidad y resistencia a
las tracciones de la juntura invisible.

Se confeccionarán de acuerdo a planos de detalles de Arquitectura y respetando en todo


las instrucciones y recomendaciones del fabricante.
Se iniciará con la confección de la estructura de perfiles, fijado a la losa con clavos Hilti. La
separación de los perfiles estará determinada por la modulación de las planchas y
dimensiones de los cielos falsos a ejecutar. Los elementos intermedios se fijarán entre sí
por medio de tornillos o remaches. Las alturas de cielo y niveles serán las indicadas en
planos.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
67
Una vez ejecutada la estructura en perfiles, se procederá a revestirla con planchas de Yeso
Cartón. La colocación se hará dejando siempre el sentido longitudinal de la plancha
perpendicular a las costaneras. Las planchas de Yeso Cartón se fijarán a la estructura por
medio de tornillos autoperforantes. Los tornillos se colocarán a 30 cm de distancia máxima
entre sí. Se cuidará durante el atornillado que las placas estén bien en contacto con la
superficie de los perfiles a los que se van a fijar. Los tornillos deben estar perpendiculares al
plano de las planchas para evitar el cizallamiento del cartón. Se probará, antes de dar
comienzo al atornillado, la regulación y profundidad sobre algunos trozos de placas. Se
deberá cuidar de no atornillar a menos de 15 mm de los bordes.
Todos los tornillos y fijaciones en general deberán protegerse con pintura anticorrosiva
amarilla de zinc antes de enyesar.

En la depresión que trae el borde de la placa se colocará una capa de yeso base para juntura
y luego la huincha para junturas, presionándola contra el yeso base. Luego una segunda mano
de yeso base para dar terminación pareja y definitiva.

REGISTRO ELECTRICO
U: Registro de Cielos, en Locales, oficinas y salas, que esconden las escalerillas eléctricas
M: Estructura soportante de Volcometal con refuerzos de madera en los puntos donde se
atornilla el registro.

a) Tapas de registro con tablero de fibras de madera de densidad media (MDF) recubierto
por ambas caras con láminas impregnadas de resina melamínica color blanco mate.
El tablero debe ser de 9 mm de espesor con todos sus cantos revestidos. Tamaños
según plano de cielos en serie ARQ10.
b) Tornillos punta fina rehundidos en la melanina y tapas de tornillo melanina blanco
marca CORBETTA (10 x registro)
D: Los registros deben quedar rehundidos según detalles de arquitectura.
Para casos donde la escalerilla eléctrica avance en forma vertical, por algún shaft, también se
deben considerar este mismo sistema de registro.

REGISTRO TEMPLADORES DE CLIMA


U: En donde se ubiquen los templadores de clima. M: Tapa inspección sistema Gypac de
Romeral
D: Tapa fabricada con perfiles de aluminio y placa de yeso cartón. Los tamaños están
indicados en los planos de cielos en serie ARQ10 y en planos de Especialidad. Su instalación
debe realizarse según las recomendaciones del fabricante.

C2: YESO CARTON RH e=10mm


La partida se refiere al revestimiento de cielos en base a planchas o franjas de Yeso Cartón
RH, terminación pintura sobre empaste, enlucido.
M:
a) Entramado estructural compuesto por perfiles C tipo Metalcon 40CA085 (40/38/0,85),
C tipo Metalcon 60CA085 (60/38/0,85), Portante 40R (40/18/10/0,5), Perfil AT
(20/25/4/0,5), Conector TI (150/66/0,85). Los perfiles irán fijados a la losa con clavos
Hilti. La separación entre elementos deberá asegurar un perfecto afianzamiento de las
planchas, evitando flexiones.
b) Tornillos Autoperforantes: Los tornillos para fijar las planchas de Yeso Cartón a los
perfiles serán autoperforantes. La cabeza deberá tener forma de trompeta y deberá
impedir el cizallamiento del cartón. La ranuración será tipo Phillips, en cruz.
c) Placas de Yeso Cartón RH: Son placas formadas por una capa central de yeso y dos
caras de cartón resistente al agua y la humedad, fabricadas industrialmente. Se
consultan en un espesor de 10 mm y borde rebajado para junta invisible. Las
superficies de las planchas deberán ser planas, satinadas y aptas para recibir pintura,
y serán previamente empastadas. Las dimensiones de las planchas se adecuarán al
tamaño de los paños a objeto de producir un mínimo de uniones.
d) Yeso base: Es un tipo especial de yeso para ejecutar las junturas y retapar tornillos y
esquineros metálicos.
e) Huinchas para junturas: Cinta de malla sintética auto adhesiva tipo 3M o similar, las
que se colocarán embebidos en el yeso base para dar elasticidad y resistencia a las
tracciones de la juntura invisible.

Se confeccionarán de acuerdo a planos de detalles de Arquitectura y respetando en todo las


instrucciones y recomendaciones del fabricante.
Se iniciará con la confección de la estructura de perfiles, fijado a la losa con clavos Hilti. La
separación de los perfiles estará determinada por la modulación de las planchas y

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
68
dimensiones de los cielos falsos a ejecutar. Los elementos intermedios se fijarán entre sí por
medio de tornillos o remaches. Las alturas de cielo y niveles serán las indicadas en planos.

Una vez ejecutada la estructura en perfiles, se procederá a revestirla con planchas de Yeso
Cartón RH. La colocación se hará dejando siempre el sentido longitudinal de la plancha
perpendicular a las costaneras. Las planchas de Yeso Cartón se fijarán a la estructura por
medio de tornillos autoperforantes. Los tornillos se colocarán a 30 cm de distancia máxima
entre sí. Se cuidará durante el atornillado que las placas estén bien en contacto con la
superficie de los perfiles a los que se van a fijar. Los tornillos deben estar perpendiculares al
plano de las planchas para evitar el cizallamiento del cartón. Se probará, antes de dar
comienzo al atornillado, la regulación y profundidad sobre algunos trozos de placas. Se deberá
cuidar de no atornillar a menos de 15 mm de los bordes.
Todos los tornillos y fijaciones en general deberán protegerse con pintura anticorrosiva
amarilla de zinc antes de enyesar.
En la depresión que trae el borde de la placa se colocará una capa de yeso base para juntura
y luego la huincha para junturas, presionándola contra el yeso base. Luego una segunda mano
de yeso base para dar terminación pareja y definitiva.

REGISTRO ELECTRICO

U: Registro de Cielos, en Locales, oficinas y salas, que esconden las escalerillas eléctricas

M: - Estructura soportante de volcometal con refuerzos de madera en los puntos donde se


atornilla el registro.

a) Tapas de registro con tablero de fibras de madera de densidad media (MDF) recubierto
por ambas caras con láminas impregnadas de resina melamínica color blanco mate.
El tablero debe ser de 9 mm de espesor con todos sus cantos revestidos. Tamaños
según plano de cielos en serie ARQ10.
b) Tornillos punta fina rehundidos en la melanina y tapas de tornillo melanina blanco
marca CORBETTA (10 x registro)

D: Los registros deben quedar rehundidos según detalles de arquitectura.


Para casos donde la escalerilla eléctrica avance en forma vertical, por algún shaft, también se
deben considerar este mismo sistema de registro.

REGISTRO TEMPLADORES DE CLIMA


U: En donde se ubiquen los templadores de clima. M: Tapa inspección sistema Gypac de
Romeral
D: Tapa fabricada con perfiles de aluminio y placa de yeso cartón. Los tamaños están
indicados en los planos de cielos en serie ARQ10 y en planos de Especialidad. Su instalación
debe realizarse según las recomendaciones del fabricante.

C3: HORMIGON VISTO


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Ver ítems hormigones en capítulo 6 - Obra Gruesa.

C4: LOSA OBRA GRUESA


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Ver ítems hormigones en capítulo 6 - Obra Gruesa.

C5: LOSA ENLUCIDA


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Ver ítems hormigones en capítulo 6 - Obra Gruesa.
Considerar enlucido en yeso.
No se permiten variaciones de plomo, aunque no son perceptibles al ojo. Si la obra gruesa
no quedase correctamente ejecutada será responsabilidad de la constructora empastar o
enlucir lo necesario para garantizar una óptima terminación.

C6: LOSA CON PINTURA


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Ver ítems hormigones en capitulo Obra Gruesa.
Se trata de una losa de hormigón armado correctamente ejecutada la cual se enluce o
empasta en las uniones de moldaje (fajeo) y luego se aplica pintura látex con grano fino .

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
69
A diferencia de una losa enlucida en esta se permiten leves variaciones de plomo, las cuales
no son perceptibles al ojo. Si la obra gruesa no quedase correctamente ejecutada será
responsabilidad de la constructora empastar o enlucir lo necesario para garantizar una óptima
terminación.

C7: CIELO DE MADERA


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
En los locales de artesanos se consulta un cielo de madera de Pino Radiata seca en cámara,
sólida y sin nudos. De gran apariencia, cálido, acogedor y natural. DECOFAZ CLASICO. Las
tablitas tienen 13 mm de espesor y 80 mm de ancho, largo variable.
- Contenido de humedad, 10% promedio.
- Proporciona aislación térmica y acústica.

C8: CIELO MODULAR


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Los cielos modulares Vinilo son cielos lavables diseñados para zonas con especial
requerimiento de limpieza e higiene como en hospitales, laboratorios, cocinas etc. El sistema
consiste de las placas Vinilo, que es una placa de yeso-cartón con una lámina de PVC en la
cara vista y posterior un foil de aluminio, más un sistema de suspensión con perfiles visibles
15/16, perfiles primarios, secundarios y anclajes y fijaciones. Cada módulo de este sistema se
puede desmontar para facilitar el acceso a las instalaciones que pasan por el cielofalso para
trabajos de mantención.
Además se en los lugares que fuera posible se utilizara El sistema F de AMF es un sistema
de montaje para placas con formato panel 300 x 1200mm. El sistema es autoportante sin
piezas de suspensión, especialmente para pasillos, los paneles van de pared a pared. Debido
a que los perfiles son ocultos el sistema ofrece una sensación de homogeneidad y amplitud.

C9: CIELO AMERICANO REGISTRABLE


U: salas eléctricas
Se consulta cielo americano registrable con placas THERMATEX ALPHA HD de Knuaf. O
técnicamente equivalente o similar.
Para conseguir una sensación óptica de amplitud en una sala, se utilizará un sistema con
perfiles ocultos es la solución perfecta. Cada módulo es desmontables en cualquier punto del
cielo.En los lugares que fuera posible se utilizara El sistema F de AMF es un sistema de
montaje para placas con formato panel 300 x 1200mm. El sistema es autoportante sin piezas
de suspensión, especialmente para pasillos, los paneles van de pared a pared. Debido a que
los perfiles son ocultos el sistema ofrece una sensación de homogeneidad y amplitud.

C10: CIELO PANEL POLIURETANO


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10, en cámaras de frío.
En las cámaras de frío se considera un cielo de un Panel con un revestimiento Prepintado
Galvanizado; (acero base ASTM A653 LQF, pintura polyester de 25 micrones y recubrimiento
de zinc G-90, con protección de film de PVC de 50 micrones), 0.5 mm de espesor.
Terminación de revestimiento; acanalado (con friso) o liso.
Deformación superficial del panel de acuerdo a producto industrial

Ese cuenta con una aislación de Poliuretano (PUR):


Inyectado a alta presión en prensas calefaccionadas, con densidades entre los 38 y 40 kilos
por metro cúbico (tolerancia del 5%); formando una espuma rígida de celdas hexagonal
cerradas al 95% y conductividad térmica aproximada de 0.022 w/mk;
De características ecológicas, ignífugas e imputrescibles (poliuretano con agente de
expansión HCFC141b - libre al 90% de CFC-11S).
Ancho útil panel: 1.155 mm.

C11: CIELO ACUSTICO


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Este cielo acústico está constituido por una estructura de metalcón estructural de 60 mm,
separadas entre sí 60 cm. Se debe instalar una doble capa de yeso cartón ST de espesor 15
mm., de forma traslapada, de manera que las junturas de la primera capa no coincidan con
las de la segunda.

C12: CUBIERTA MEMBRANA PTFE


U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Ver ítem correspondiente en “cubierta”

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
70
C13: MARCO DE MADERA SOLIDA
U: Según planos de Arquitectura serie ARQ 10.
Se considera en todos los accesos a los restaurantes del Nivel 2.
Las puertas de acceso están enmarcadas en un volumen enteramente revestido de madera
sólida (dos lados + cielo), cuya cubicación se calcula en m2.
Ver detalles en planos serie ARQ 12 y escantillones.
7.6 PUERTAS

PUERTAS ACCESOS PEATONALES

SIGLA ancho altura imposta espesor


U DESCRIPCION TERMINACIÓN recinto
PLANO (cm) (cm) (cm) (cm)
- AUTOMATICA
- MARCO ALUMINIO
PUERTA DE
- CRISTAL
ALUMINIO Y
TEMPLADO 10MM ACCESO 1
CRISTAL + S.
PA1 2 - 4 HOJAS 742 310 S/IF 4,5 CALLE
ANTIPANICO
BATIENTES BULNES
INTEGRAL
- 2 HOJAS
CORREDERAS /
BAT.
- AUTOMATICA
- MARCO ALUMINIO
PUERTA DE
- CRISTAL
ALUMINIO Y
TEMPLADO 10MM ACCESO 2
CRISTAL + S.
PA2 2 - 4 HOJAS 526 260 S/IF 4,5 CALLE
ANTIPANICO
BATIENTES ALDUNATE
INTEGRAL
- 2 HOJAS
CORREDERAS /
BAT.
- AUTOMATICA
- MARCO ALUMINIO
PUERTA DE
- CRISTAL
ALUMINIO Y
TEMPLADO 10MM
CRISTAL + S. ACCESO 3
PA3 2 - 4 HOJAS 485 260 S/IF 4,5
ANTIPANICO OCHAVO 1
BATIENTES
INTEGRAL
- 2 HOJAS
CORREDERAS /
BAT.
- AUTOMATICA
- MARCO ALUMINIO
PUERTA DE
- CRISTAL
ALUMINIO Y
TEMPLADO 10MM
CRISTAL + S. ACCESO 4
PA4 2 - 4 HOJAS 462 260 S/IF 4,5
ANTIPANICO OCHAVO 2
BATIENTES
INTEGRAL
- 2 HOJAS
CORREDERAS /
BAT.
- AUTOMATICA
- MARCO ALUMINIO
PUERTA DE
- CRISTAL
ALUMINIO Y ACCESO 5
TEMPLADO 10MM
CRISTAL + S. CALLE
PA5 2 - 4 HOJAS 342 260 S/IF 4,5
ANTIPANICO RODRIGUE
BATIENTES
INTEGRAL Z
- 2 HOJAS
CORREDERAS /
BAT.
- AUTOMATICA
- MARCO ALUMINIO PUERTA DE
- CRISTAL ALUMINIO Y
ACCESO 6
TEMPLADO 10MM CRISTAL + S.
PA6 2 198 260 S/IF 4,5 CALLE
- 4 HOJAS ANTIPANICO
PORTALES
BATIENTES INTEGRAL
- 2 HOJAS
BATIENTES

PA1: PUERTA ACCESO 1


U: Acceso 1 calle Bulnes
D: Se considerará sistema de puertas correderas marca GLASSTECH automáticas con
sistema anti pánico. Dos hojas automáticas correderas de 123 cm + dos hojas abatibles de
123 cm, en un vano de 742cm. Sistema anti pánico permite la abertura batiente de todas las
hojas (fijas y móviles) logrando la apertura de todo su ancho en caso de emergencia.
Terminación perfilaría de aluminio y cristales laminados de seguridad.
Marco de aluminio H = 310 cm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
71
PA2: PUERTA ACCESO 2
U: Acceso 2 calle Aldunate
D: Se considerará sistema de puertas correderas marca GLASSTECH automáticas con
sistema anti pánico. Dos hojas automáticas correderas de 131,5 cm + dos hojas abatibles de
131,5 cm, en un vano de 526cm. Sistema anti pánico permite la abertura batiente de todas las
hojas (fijas y móviles) logrando la apertura de todo su ancho en caso de emergencia.
Terminación perfilaría de aluminio y cristales laminados de seguridad.
Marco de aluminio H = 310 cm

PA3: PUERTA ACCESO 3


U: Acceso 3 ochavo calle Aldunate-calle Portales
D: Se considerará sistema de puertas correderas marca GLASSTECH automáticas con
sistema anti pánico. Dos hojas automáticas correderas de 121cm + dos hojas abatibles de
121cm, en un vano de 485cm. Sistema anti pánico permite la abertura batiente de todas las
hojas (fijas y móviles) logrando la apertura de todo su ancho en caso de emergencia.
Terminación perfilaría de aluminio y cristales laminados de seguridad.
Marco de aluminio H = 310 cm

PA4: PUERTA ACCESO 4


U: Acceso 4 ochavo calle Aldunate-calle Rodriguez
D: Se considerará sistema de puertas correderas marca GLASSTECH automáticas con
sistema anti pánico. Dos hojas automáticas correderas de 115,5 cm + dos hojas abatibles de
115,5 cm, en un vano de 462cm. Sistema anti pánico permite la abertura batiente de todas las
hojas (fijas y móviles) logrando la apertura de todo su ancho en caso de emergencia.
Terminación perfilaría de aluminio y cristales laminados de seguridad.
Marco de aluminio H = 310 cm

PA5: PUERTA ACCESO 5


U: Acceso 5 calle Rodriguez
D: Se considerará sistema de puertas correderas marca GLASSTECH automáticas con
sistema anti pánico. Dos hojas automáticas correderas de 85,5 cm + dos hojas abatibles de
85,5cm, en un vano de 342cm. Sistema anti pánico permite la abertura batiente de todas las
hojas (fijas y móviles) logrando la apertura de todo su ancho en caso de emergencia.
Terminación perfilaría de aluminio y cristales laminados de seguridad.
Marco de aluminio H = 310 cm

PA6: PUERTA ACCESO 6


U: Acceso 2 calle Portales
D: Se considerarán puertas batientes marca GLASSTECH automáticas con sistema anti
pánico. Dos hojas automáticas batientes de 99cm en un vano de 198cm. Sistema anti pánico
permite la abertura batiente de todas las hojas (fijas y móviles) logrando la apertura de todo
su ancho en caso de emergencia.
Terminación perfilaría de aluminio y cristales laminados de seguridad.
Marco de aluminio H = 310 cm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
72
PUERTAS PROTEX

espeso
SIGLA ancho altura imposta
U DESCRIPCION TERMINACIÓN r recinto
PLANO (cm) (cm) (cm)
(cm)
CRISTAL
- 1 HOJA CRISTAL OF-GER
TEMPLADO
- CERRADURA AL COM-ADM
PP1 4 INCOLORO 100 260 S/IF 4,5
PISO REUNIONES
10mm
- TIRADOR 840mm ARCHIVO N3
- 1 HOJA DE
CRISTAL CRISTAL
- CERRADURA AL TEMPLADO ACCESO
PP2 1 PISO INCOLORO 128 260 S/IF 4,5 ADMINISTRA
- TIRADOR 840mm 10mm CION
- DESTRABADOR
MAGNETICO
CRISTAL
- 2 HOJAS CRISTAL
TEMPLADO - ACCESO 1
- CERRADURA AL
PP3 3 INCOLORO 200 260 50 4,5 OFT
PISO
10mm - SUM N1
- TIRADOR 840mm
CRISTAL
- 2 HOJAS CRISTAL
TEMPLADO - ACCESO 2
- CERRADURA AL
PP4 2 INCOLORO 200 260 S/IF 4,5 OFT
PISO
10mm - SUM N2
- TIRADOR 840mm

PP1: PUERTA PROTEX 100cm


U: OF-GER N2, COM-ADM N2, SALA REUNIONES N3, ARCHIVO N3
D: Se considerarán puertas de vaivén de 1 hoja. Protex de cristal templado de espesor 10mm
con quicio tipo Dorma universal. Incorpora cerradura manual al piso.
Terminación: cristal templado incoloro e=10mm
H = 260 cm
Ancho vano = 100cm
Q= Q1

PP2: PUERTA PROTEX 128cm


U: ACCESO ADM N2
D: Se considerará puerta de vaivén de 1 hoja. Protex de cristal templado de espesor 10mm
con quicio tipo Dorma universal. Incorpora cerradura electromagnética + botón pulsador +
lector de proximidad.
Terminación: cristal templado incoloro e=10mm
H = 260 cm
Ancho vano = 128cm
Q= Q2

PP3: PUERTA PROTEX 200cm


U: Acceso 1 OFT, SUM N1
D: Se considerarán puertas de vaivén de 2 hojas. Protex de cristal templado de espesor
10mm con quicio tipo Dorma universal. Incorpora cerradura manual al piso.
Terminación: cristal templado incoloro e=10mm
H = 260 cm + imposta 50cm
Ancho vano = 200cm
Q= Q1

PP4: PUERTA PROTEX 200cm


U: Acceso 2 OFT, SUM N2
D: Se considerarán puertas de vaivén de 2 hojas. Protex de cristal templado de espesor
10mm con quicio tipo Dorma universal. Incorpora cerradura manual al piso.
Terminación: cristal templado incoloro e=10mm
H = 260 cm
Ancho vano = 200cm
Q= Q1

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
73
PUERTAS INTERIORES

SIGLA ancho altura imposta


U DESCRIPCION TERMINACIÓN recinto
PLANO (cm) (cm) (cm)
- 2 HOJAS ACCESO TRAST,
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 BINC, CART,
AL AGUA COLOR A
P01 9 mm + 2 placas MDF 180 230 S/IF DESH, SALA
DEFINIR
8mm + membrana BOMBAS,
- PEINAZO 40CM
Honeycomb CONTBAS
- PINTURA ESMALTE
- 2 HOJAS
AL AGUA COLOR A
- E.PINO 29X70
DEFINIR
P02 1 mm + 2 placas MDF 180 230 S/IF BASURA N-1
- PEINAZO 40CM
8mm + membrana
- BURLETE DE GOMA
Honeycomb
- REJILLA VENT. 60cm
- 2 HOJAS
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A
P03 1 mm + 2 placas MDF 180 230 S/IF ELEC N-1
DEFINIR
8mm + membrana
- REJILLA VENT. 15cm
Honeycomb
- 2 HOJAS
INT: PINTURA ACCESO CIRC
- E.PINO 29X70
ESMALTE AL AGUA SERVICIO N1-N2
P04 5 mm + 2 placas MDF 180 220 40
COLOR A DEFINIR ACCESO ESC.
8mm + membrana
EXT: TABLEADO 2X4” N1
Honeycomb
- 2 HOJAS
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A
P05 2 mm + 2 placas MDF 140 260 S/IF ELEC N1-N2
DEFINIR
8mm + membrana
- REJILLA VENT.
Honeycomb
SSHHUPM -
SSHHDPM -
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE SSHHVPM -
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A CAMDPM -
P06 11 mm + 2 placas MDF DEFINIR 90 220 60 CAMVPM-
8mm + membrana - REJILLA VENT. 15cm SSHHVPLOC -
Honeycomb - PEINAZO 40CM SSHHVPLOC -
CAMDPLOC -
CAMVPLOC
SSHHV01 -
- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE SSHHD01 -
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A SSHHU - CS -
P07 11 mm + 2 placas MDF 90 260 40
DEFINIR CUS -
8mm + membrana
- PEINAZO 40CM PAUX- OFV
Honeycomb
ACCESO
- 1 HOJA SSHHOFTH/M
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 SSHHOFTH/M
AL AGUA COLOR A
P08 12 mm + 2 placas MDF 85 260 40 SSHHAF/M
DEFINIR
8mm + membrana SSHOFG
Honeycomb KIT - SR NIVEL 3

- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A
P09 97 mm + 2 placas MDF 90 220 40 BL
DEFINIR
8mm + membrana
- REJILLA VENT.
Honeycomb
- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A
P10 29 mm + 2 placas MDF 90 VAR VAR BAÑOS LEXT
DEFINIR
8mm + membrana
- PEINAZO 40CM
Honeycomb
- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A ACCESO
P11 1 mm + 2 placas MDF 90 260 40
DEFINIR ESCALERA
8mm + membrana
Honeycomb
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
P12 18 mm + 2 placas MDF DEFINIR 90 260 S/IF AP
8mm + membrana - REJILLA VENT.
Honeycomb - PEINAZO 40CM
- 1 HOJA
INT: PINTURA
- E.PINO 29X70
ESMALTE AL AGUA COCINA CAF 03
P13 2 mm + 2 placas MDF 90 260 S/IF
COLOR A DEFINIR COCINA CAF 04
8mm + membrana
EXT: TABLEADO 2X4”
Honeycomb
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
COCINA CAF 01
P14 2 - E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A 90 260 S/IF
COCINA CAF 02
mm + 2 placas MDF DEFINIR

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
74
8mm + membrana
Honeycomb
- 1 HOJA - PREPINTADO
- E. ALUMINIO BLANCO
P15 74 80 220 S/IF CF
+ poliuretano - PROTECCION
100mm ALUMINIO
- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A
P16 1 mm + 2 placas MDF 80 200 S/IF BOD
DEFINIR
8mm + membrana
Honeycomb
- 2 HOJAS
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A ACCESO
P17 1 mm + 2 placas MDF 170 260 S/IF
DEFINIR COCINA L05
8mm + membrana
- PEINAZO 40CM
Honeycomb
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
SSHHD CAMCAF
P18 1 mm + 2 placas MDF DEFINIR 110 230 S/IF
02-03
8mm + membrana - REJILLA VENT.
Honeycomb - PEINAZO 40CM
- 1 HOJA ACCESO
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 COCINAS L01-
AL AGUA COLOR A
P19 9 mm + 2 placas MDF 100 230 S/IF L02-L03-L04-L06
DEFINIR
8mm + membrana -L07-L08-L09-L10
Honeycomb
- SSHHU N2
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- LOCKERS N2
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
- SSHHV+D
P20 14 mm + 2 placas MDF DEFINIR 90 230 S/IF
CAMCAF01-04
8mm + membrana - REJILLA VENT.
- SSHHV+D
Honeycomb - PEINAZO 40CM
CAMCAF02-03
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A RECINTOS
P21 24 mm + 2 placas MDF DEFINIR 90 230 S/IF INTERIORES
8mm + membrana - REJILLA VENT. COCINAS N2
Honeycomb
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A BAÑOS
P22 37 mm + 2 placas MDF DEFINIR 80 230 S/IF PERSONAL D+V
8mm + membrana - REJILLA VENT. COCINAS N2
Honeycomb
- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70
AL AGUA COLOR A AREA LAVADO
P23 1 mm + 2 placas MDF 90 230 61
DEFINIR CAF03
8mm + membrana
Honeycomb
- 2 HOJAS - PINTURA ESMALTE
CLOSET
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
BASURA
P24 2 mm + 2 placas MDF DEFINIR 90 230 S/IF
COCINAS L05-
8mm + membrana - PEINAZO 40CM
L10
Honeycomb - BURLETE DE GOMA
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A CLOSET
P25 10 mm + 2 placas MDF DEFINIR 65 230 30 BASURA OTRAS
8mm + membrana - PEINAZO 40CM COCINAS
Honeycomb - BURLETE DE GOMA
- 1 HOJA
- PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 ACCESO ESC.
AL AGUA COLOR A
P26 3 mm + 2 placas MDF 100 230 60 N.4
DEFINIR
8mm + membrana NIVELES -1, 1, 2
Honeycomb
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
40
P27 2 mm + 2 placas MDF DEFINIR 100 220 BASURA N1, N2
(rejilla)
8mm + membrana - PEINAZO 40CM
Honeycomb - BURLETE DE GOMA
- 2 HOJAS - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
PAÑOL
P28 1 mm + 2 placas MDF DEFINIR 170 230 S/IF
MATERIALES
8mm + membrana - PEINAZO 40CM
Honeycomb
- 1 HOJA - PINTURA ESMALTE
- E.PINO 29X70 AL AGUA COLOR A
PAÑOL
P29 1 mm + 2 placas MDF DEFINIR 170 230 S/IF
MATERIALES
8mm + membrana - PEINAZO 40CM
Honeycomb

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
75
P01 – batiente – 180cm
U: nivel Subterráneo, ver ubicación en plano ARQ 12.04
D: Se considera puerta de dos hojas construida con estructura de pino (bastidor finger joint)
29x70mm; con dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana
Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
Peinazo aluminio 40cm.
H = 230 cm
Ancho vano = 180cm
Q= Q3

P02 – vaivén – 180cm


U: sala basura N-1
D: Se considera puerta de dos hojas construida con estructura de pino (bastidor finger joint)
29x70mm; con dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana
Honeycomb. Se considera en parte alta rejilla de ventilación de 60 cm con bastidor vertical
continuo.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
Peinazo de aluminio 40cm con burlete de goma en plomo interior.
H = 230 cm (con rejilla en parte alta de 60 cm)
Ancho vano = 180cm
Q= Q14

P03 – batiente – 180cm


U: ELEC (nivel -1)
D: Se considera puerta de dos hojas construida con estructura de pino (bastidor finger joint)
29x70mm; con dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana
Honeycomb. Se considera imposta fija de h60 cm con bastidor vertical continuo. Terminación
pintura esmalte al agua color a definir.
Cada hoja incluye rejilla de ventilación (15x30cm).
H = 230 cm
Ancho vano = 180cm
Q= Q3

P04 – batiente – 180cm


U: Acceso circulación de servicio (nivel 1 y 2), Acceso escalera (nivel1)
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h40 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir por lado interior y tableado resonador listoneado 2x4” clavado
a placa MDF (ídem muros) por cara exterior. Peinazo aluminio 40cm por cara interior.
H = 220 cm + imposta fija 40 cm
Ancho vano = 180cm
Q= Q3

P05 – batiente – 140cm


U: ELEC (nivel 1 y nivel 2)
D: Se considera puerta de dos hojas construida con estructura de pino (bastidor finger joint)
29x70mm; con dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana
Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
Cada hoja incluye rejilla de ventilación (15x30cm).
H = 260 cm
Ancho vano = 140cm
Q= Q3

P06 – batiente – 90cm


U: SSHHUPM, SSHHDPM,SSHHVPM, CAMDPM, CAMVPM, SSHHDLOC, SSHHVPLOC,
CAMDPLOC, CAMVPLOC
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de 60 cm con bastidor vertical continuo. Rejilla de ventilación en la
parte baja (15x30cm).
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
Peinazo de aluminio 40cm con burlete de goma en plomo interior.
H = 220 cm + imposta fija 60 cm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
76
Ancho vano = 90cm
Q= Q6

P07 – batiente – 90cm


U: PAUX, OFV,CS, CUS, SSHHV01, SSHHD01,CS, SSHHU
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h40 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir. Peinazo aluminio 40cm.
H = 260 cm + imposta fija 40 cm.
Ancho vano = 90cm
Q= Q6

P08 – batiente – 85cm


U: Acceso SSHOFTV/D SSHOFTV/D, SSHHAV/D, SSHHOFG, KIT, SR nivel3
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h40 cm con bastidor vertical continuo.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
H = 260 cm
Ancho vano = 85cm
Q= Q6

P09 – batiente – 90cm


U: BL
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h40 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir. Puerta incluye rejilla de ventilación.
H = 220 cm + imposta fija 40cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q4

P10 – batiente – 90cm


U: Baños LEXT 01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-11-12-13-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-
25-26-27-28-29
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo aluminio 40cm.
H = VAR segun NPT de cada local.
Ancho vano = 90cm
Q= Q7

P11 – batiente – 90cm


U: Acceso escalera nivel 1
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h40 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir.
H = 260 cm + imposta fija 40cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q3

P12 – batiente – 90cm


U: AP
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm y rejilla de
ventilación.
H = 260 cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q3

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
77
P13 – batiente – 90cm
U: Cocina CAF 03, Cocina CAF04
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir por lado interior y tableado resonador
listoneado 2x4” clavado a panel MDF (ídem muros) por cara exterior. Peinazo aluminio 40cm
por cara interior.
H = 260 cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q8

P14 – batiente – 90cm


U: Cocina CAF 01, Cocina CAF02
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h30 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir. Peinazo aluminio 40cm por cara interior.
H = 230 cm + imposta fija 30cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q8

P15 – cámaras de frío


U: CF
D: Puerta especial fabricadas por INEMA. Marco de aluminio (dimensiones según proveedor),
remarco de PVC y relleno de poliuretano 100mm. Terminación pintura blanca, protección
frontal de aluminio diamantado 50cm, burlete perimetral en goma elastomérica.
H = 220 cm
Ancho vano = 80cm
Q= Q13

P16 – batiente – 80cm


U: BOD
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
H = 220 cm
Ancho vano = 80cm
Q= Q3

P17 – vaivén – 170cm


U: Acceso cocina L05
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm.
H = 260 cm
Ancho vano = 170cm
Q= Q14

P18 – batiente – 110cm


U: SSHH CAMCAF 02/03
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio y rejilla de ventilación.
H = 230 cm
Ancho vano = 110cm
Q= Q6

P19 – vaivén – 100cm


U: Acceso cocinas L01-02-03-04-06-07-08-09-10
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
H = 230 cm
Ancho vano = 100cm
Q= Q14

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
78
P20 – batiente – 90cm
U: SSHHU nivel2, Lockers nivel2, BPHAF01/04, BPMAF01/04, SSHHV CAMCAF01-04,
SSHHD CAMCAF02-03
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio y rejilla de ventilación.
H = 230 cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q6

P21 – batiente – 90cm


U: Recintos interiores cocinas L01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-11
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Puerta incluye rejilla de ventilación.
H = 230 cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q3

P22 – batiente – 80cm


U: BPD 01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-11, BPV 01-02-03-04-05-06-07-08-09-10-11
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm con burlete de
goma en plomo interior. Rejilla de ventilación en parte baja (15x30cm).
H = 230 cm
Ancho vano = 80cm
Q= Q6

P23 – batiente – 90cm


U: Area de lavado CAF03
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de h61 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir.
H = 230
Ancho vano = 90cm
Q= Q3

P24 – batiente – 90cm


U: Closet basura cocinas L05-L10
D: Se considera puerta de doble hoja construida con estructura de pino (bastidor finger joint)
29x70mm; con dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana
Honeycomb.
Se considera imposta fija de h30 cm con bastidor vertical continuo. Terminación pintura
esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm.
H = 230 cm + imposta fija 30cm
Ancho vano = 90cm
Q= Q3

P25 – batiente – 65cm


U: Closet Basura Cocinas L01-02-03-04-06-07-08-09-11
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm. de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm con burlete de
goma en plomo interior.
H = 230 cm
Ancho vano = 65cm
Q= Q6

P26 – batiente – 100cm


U: Acceso a Escalera #4 Nivel -1 1 y nivel 2
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm. de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir.
H = 230 cm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
79
Ancho vano = 90cm
Q= Q7

P27 – vaivén – 100cm


U: BAS nivel1, BAS nivel2
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de rejilla ventilación de h40 cm con bastidor vertical continuo.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm con burlete de
goma en plomo interior.
H = 220 cm + imposta fija rejilla 40 cm
Ancho vano = 100cm
Q= Q14

P28 – corredera – 170cm


U: Pañol de Materiales
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de rejilla ventilación de h40 cm con bastidor vertical continuo.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm con burlete de
goma en plomo interior.
H = 220 cm + imposta fija rejilla 40 cm
Ancho vano = 170cm
Q= Q7

P29 – corredera – 170cm


U: Pañol de Materiales
D: Se considera puerta construida con estructura de pino (bastidor finger joint) 29x70mm; con
dos placas de madera MDF de 8mm de espesor separadas por una membrana Honeycomb.
Se considera imposta fija de rejilla ventilación de h40 cm con bastidor vertical continuo.
Terminación pintura esmalte al agua color a definir. Peinazo de aluminio 40cm con burlete de
goma en plomo interior.
H = 220 cm + imposta fija rejilla 40 cm
Ancho vano = 170cm
Q= Q7

PUERTAS METÁLICAS

SIGLA ancho altura imposta espesor


U DESCRIPCION TERMINACIÓN recinto
PLANO (cm) (cm) (cm) (cm)
- ROLLER SHUTER TRATAMIENTO
- MOTOR ANTIOXIDANTE
PM01 1 ELEVACION CON + PINTURA 695 450 S/IF 2,5 CONT BAS
BOTON - BURLETE DE
ACTIVADOR GOMA
- 2 HOJAS
- CARCAZA
TRATAMIENTO
ACERO +
PM02 2 ANTIOXIDANTE 180 220 S/IF 5,0 SUB-EST
AISLANTE
+ PINTURA
MULTICAPA
INTERIOR

PM01 – roller metálica – 695cm


U: CONTBAS
D: Puerta-Cortina Roller compuesta por lamas de aluminio y dos perfiles guías verticales.
Terminación antioxidante + pintura tipo esmalte color grafito. Burlete de goma en lama inferior.
H = 450 cm
Ancho vano = 695cm

PM02 – corredera – 180cm


U: SUB-EST
D: Puerta metalica marca Notson fabricada con chapa de acero de 1,5mm con refuerzos
longitudinales interiores que contienen un complejo aislante multicapa de densidades
diferentes. Terminacion tratamiento antioxidante y pintura tipo esmalte color grafito.
H = 220 cm
Ancho vano = 180cm
Q= Q14

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
80
PUERTAS VIDRIADAS

SIGLA ancho altura imposta espesor


U DESCRIPCION TERMINACIÓN recinto
PLANO (cm) (cm) (cm) (cm)
- 1 HOJA MARCO
- CRISTAL
MADERA + CRISTAL
LAMINADO
LAMINADO 10MM
INCOLORO ACCESO
PV01 29 - CERRADURA AL 100 VAR S/IF 3,0
- BURLETE LEXT
PISO
GOMA LADO
- TIRADOR
INTERIOR
DIAGONAL 265MM
- 1 HOJA MARCO - CRISTAL
MADERA + CRISTAL LAMINADO ACCESO
LAMINADO 10MM INCOLORO REST 01-
PV02 6 150 260 S/IF 3,0
- CERRADURA AL - BURLETE 02-08-09-
PISO GOMA LADO 10-11
- TIRADOR 840MM INTERIOR
- 1 HOJA MARCO
MADERA + CRISTAL
- CRISTAL
LAMINADO 10MM
LAMINADO
- CERRADURA AL ACCESO
INCOLORO
PV03 5 PISO 230 260 S/IF 3,0 REST 03-
- BURLETE
- PAÑO FIJO 04-05-06-07
GOMA LADO
CRISTAL LAMINADO
INTERIOR
10MM
- TIRADOR 840MM
- 2 HOJAS
REC N-1
- MARCO ALUMINIO - CRISTAL
TRASTIEND
+ CRISTAL LAMINADO
A, ACCESO
PV04 5 LAMINADO 10MM INCOLORO 160 230 S/IF 3,0
COMP,
- CERRADURA AL - PEINAZO
ACCESO
PISO 40CM
OFSEG
- TIRADOR 840MM

PV01
U: Acceso LEXT
D: Se considera puerta tipo ventana termopanel, construida con estructura de madera de
Lenga, con cristal laminado e= 10mm. Considerar burlete de goma inferior por lado interior.
H = VAR
Ancho vano = 100cm
Q= Q11

PV02
U: Acceso restaurantes L01-L02-L08-L09-L10-L11
D: Se considera puerta tipo ventana termopanel de dos hojas abatibles, construida con marco
de madera de Lenga con cristal laminado e= 10mm. Considerar burlete de goma inferior por
lado interior.
H = 260 cm
Ancho vano = 150cm
Q= Q10

PV03
U: Acceso restaurantes L03-L04-L05-L06-L07
D: Se considera puerta tipo ventana termopanel de dos hojas, construida con marco de
madera de lenga + cristal laminado e= 10mm + paño fijo de cristal laminado de 12mm.
Considerar burlete de goma inferior por lado interior.
H = 230 cm
Ancho vano = 230cm
Q= Q10

PV04
U: Acceso a REC NIV-1, TRASTIENDA N-1, ACCESO COM-P NIV -1, ACCESO COP -1,
ACCESO OFSEG NIV -1
D: Se considera puerta tipo ventana termopanel de dos hojas, construida con marco aluminio
cristal laminado e= 10mm. Considerar burlete de goma inferior por lado interior.
H = 230 cm
Ancho vano = 160cm
Q= Q12

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
81
7.7 QUINCALLERÍA
Lo especificado en este capítulo incluye la totalidad de la obra, hasta en su más mínimo detalle,
incluyéndose todos los componentes de los respectivos sistemas.
El Contratista debe presentar a la ITO antes de la adquisición de los productos, las fichas
técnicas de los productos elegidos, con indicación de códigos de cerrajería y quincallería para
su revisión y aprobación previa.
Todas las cerraduras serán para fines institucionales o de alto tráfico, confeccionadas en
acero niquelado satinado o acero inox calidad 304.
Sólo se exceptúa de lo anterior, aquello expresamente especificado en otro material.
Todas las cerraduras con llave de seguridad, tendrán un ensayo de 1.000.000 ciclos de
apertura y para baños, deberán acreditar una certificación de origen de 500.000 ciclos de
apertura. El vástago que une las manillas deberá ser autoperforante y para mayor seguridad
deberán incluir tornillos parafuso que atraviesen las cerraduras de un lado a otro
manteniendo el conjunto con las rosetas, como una unidad compacta.
Cualquier elemento que falte para el correcto funcionamiento de las puertas será de
responsabilidad del Contratista proveerlo, sin costos para el mandante si es que no es
detectado en su oportunidad.
Como norma general los topes de puesta en pisos deben ser instalados a 2/3 de la hoja de la
puerta. Para todas las puertas que consideran rebaje inferior de 25mm, se debe cambiar el
tope de piso especificado, por tope a Muro marca Italinnea modelo 06-G de acero inoxidable
niquelado.

Q1 - PROTEX CERRADURA MANUAL


- Quicio tipo dorma universal hidraulico, Ducasse
- Pivote superior con eje articulado, Ducasse
- Manillon 240/32 x 840 inox. Ducasse
- Cerradura manual a piso, Ducasse
- Tope de Puerta a piso marca Italinnea modelo 5 de acero niquelado

Q2 - PROTEX CERRADURA ELECTROMAGNETICA


- Quicio tipo dorma universal hidraulico, Ducasse
- Pivote superior con eje articulado, Ducasse
- Manillon 240/32 x 840 inox. Ducasse
- Cerradura electromagnética vaivén BT-20 Ducasse + lector de proximidad
Masterlock
- Tope de Puerta a piso marca Italinnea modelo 5 de acero niquelado

Q3 - PUERTAS MDF GENERALES– DOS MANILLAS


- Par de manillas marca ITALINNEA modelo Ref. 810 en Acero Inoxidable calidad
304.
- Cerradura AGB Niquel Ref.L4.
- Cilidro llave/llave AGB niquelado de 70mm
- Par rosetas de seguridad de acero inox.
- Tope de Puerta a piso marca Italinnea modelo 5 de acero niquelado
- 3 bisagras por hoja marca Italinnea modelo 480 acero inox de 3,5" x 3,5" calidad
304
-
Q4 - PUERTAS MDF CON CIERRAPUERTAS (BODEGAS)
- Par de manillas marca ITALINNEA modelo Ref. 810 en Acero Inoxidable calidad
304.
- Cerradura AGB Niquel Ref.L4
- Cilidro llave/llave AGB niquelado de 70mm
- Par rosetas de seguridad de acero inox.
- Tope de Puerta a piso marca Italinnea modelo 5 de acero niquelado.
- Cierrapuertas hidráulico Unik combi 2 – 3 – 4 – 5 (40/100kg.) PLAT
- 3 bisagras por hoja marca Italinnea modelo 480 acero inox de 3,5" x 3,5" calidad
304

Q5 - PUERTAS MDF CON DESTRABADOR ELECTRICO


- Par de manillas marca ITALINNEA modelo Ref. 810 en Acero Inoxidable calidad
304.
- Tope de Puerta a piso marca italinnea modelo 5 de acero niquelado
- 3 bisagras por hoja marca Italinnea modelo 480 acero inox de 3,5" x 3,5" calidad
304.
- Destrabador eléctrico (en marco) marca Masterlock + lector de proximidad
Masterlock + Boton pulsador Masterlock

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
82
Q6 - PUERTAS MDF GENERALES BAÑOS
- Par de manillas marca Italinnea modelo Ref. 810 en acero inox. Calidad 304.
- Cerradura L2 Evolution seguridad marca AGB
- Cilindro llave/seguro manual marc AGB
- Par rosetas de seguridad de acero inox.
- Tope de Puerta a piso marca italinnea modelo 5 de acero niquelado
- 3 bisagras por hoja marca italinnea modelo 480 acero inox. De 3,5” x 3,5”.

Q7 - PUERTAS MDF BAÑOS LEXT


- Par de manillas marca Italinnea modelo Ref. 810 en acero inox. Calidad 304.
- Cerradura L2 Evolution seguridad marca AGB
- Cilindro llave/seguro manual marc AGB
- Par rosetas de seguridad de acero inox.
- Tope de Puerta a piso marca italinnea modelo 5 de acero niquelado
- 3 bisagras por hoja marca italinnea modelo 480 acero inox. De 3,5” x 3,5”.

Q8 - PUERTAS GENERALES COCINAS


- Par de manillones marca ITALINNEA manillon i-1310 inoxsat 30x300x650
- Tope de Puerta a piso marca italinnea modelo 5 de acero niquelado
- Cerradura de seguridad adicional ref.: L 1O AGB niquelada de 50mm.
- Cilindro llave/llave AGB niquelado 70mm. Centrado amaestrado
- Par rosetas de seguridad de acero inox.
- Cierrapuertas hidráulico Unik combi 2 – 3 – 4 – 5 (40/100kg.) PLAT
- 3 bisagras por hoja marca Italinnea modelo 480 acero inox de 3,5" x 3,5" calidad
304.

Q9 - CLOSETS
- 1 Manilla (derecha o izquierda) marca ITALINNEA Modelo 810, en Acero
Inoxidable 304
- 1 Roseta de seguridad de Acero Inoxidable 1 Vástago de Expansión de
65 mm
- 1 Cerradura de seguridad marca AGB, L4 Niquelada de 50 mm.
- 1 Medio Cilindro de Seguridad marca AGB de 45 mm Niquelado Mate.
Amaestrado
- 3 bisagras por hoja marca ITALINNEA Modelo 480 acero inox de 3,5” x 3,5”
calidad 304.
- 2 Picaportes marca AGB niquelados de 30 cms.

Q10 - PUERTAS VENTANAS ACCESOS LEXT


- Quicio tipo dorma universal hidraulico, Ducasse
- Pivote superior con eje articulado, Ducasse
- Manillon especial en diagonal puerta 240/32 x 2600 inox. Ducasse
- Cerradura manual a piso, Ducasse

Q11 - PUERTAS VENTANAS ACCESOS REST


- Quicio tipo dorma universal hidraulico, Ducasse
- Pivote superior con eje articulado, Ducasse
- Manillon 240/32 x 840 inox. Ducasse
- Cerradura manual a piso, Ducasse

Q12 - PUERTAS VENTANAS SUBTERRANEO


- Quicio tipo dorma universal hidraulico, Ducasse
- Pivote superior con eje articulado, Ducasse
- Manillon 240/32 x 840 inox. Ducasse x hoja
- Cerradura manual a piso, Ducasse

Q13 – CAMARAS DE FRIO


- Fabricadas por INEMA modelos 500 TN y 600LWT
- Quincallería MTH Italia, Modelo 500 TN
- Manilla y apertura emergência em ABS
- Bisagras segun fabricante

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
83
Q14 – PUERTAS MDF VAIVEN
- Quicio tipo dorma universal hidraulico, Ducasse
- Pivote superior con eje articulado, Ducasse
- Par de manillas marca Italinnea modelo Ref. 810 en acero inox. Calidad 304.
- Cerradura manual a piso, Ducasse

Q15 – PUERTAS METALICAS


- Según fabricante de puerta (Notson acústica)

BISAGRAS
En puertas de madera o aluminio, se consulta tres (3) bisagras de acero inoxidable por hoja
de hasta 2,20mt. de alto y cuatro (4) bisagras por hoja de más de 2,20mt. de alto. Bisagra
marca Italinnea 480/Q de acero inoxidable satinado calidad 304, de 3,5" x 3.5" x 3 mm, con
golilla y rodamientos, perforación inferior para lubricación. Cada bisagra se fija con ocho
(8) tornillos Philips de acero niquelado.
Para puertas y marcos de madera con calados para cierre acústico (salas de clase)
considerar (4) bisagras de acero inoxidable por hoja. Bisagra marca Dap (Ducasse) Cod.
050801020200 Canto recto con rodamiento de 3”x3”acabado acero inoxidable US32 D.

AMAESTRAMIENTO DE LLAVES
Se proveerá un sistema de amaestramiento de cerraduras con llave maestra, lo que el
Contratista deberá coordinar previamente con representantes del usuario, como asimismo
con la ITO. El amaestramiento corresponderá a las cerraduras de cilindro y se podrá dividir
por bloques. Para garantizar que el amaestramiento sea el adecuado a las condiciones
de seguridad, deberá ser efectuada sólo por el proveedor.

7.8 VENTANAS

V01: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT


U: vitrina LEXT 01, 02
D: Sistema compuesto de ventanales fijos y puerta pivotante con quicio embutido en
pavimento y cielofalso para acceso a los Locales Exteriores. Estructura y marcos de madera
de lenga, vidrio Termopanel.
Puerta con peinazo h=40cm.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V02: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT


U: vitrina LEXT 03, 04, 05, 06, 07, 08
D: Sistema compuesto de ventanales fijos y puerta pivotante con quicio embutido en
pavimento y cielofalso para acceso a los Locales Exteriores. Estructura y marcos de madera
de lenga, vidrio Termopanel.
Puerta con peinazo h=40cm.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V03: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT


U: vitrina LEXT 15, 16, 17, 18, 19, 20, 27, 28, 29
D: Sistema compuesto de ventanales fijos y puerta pivotante con quicio embutido en
pavimento y cielofalso para acceso a los Locales Exteriores. Estructura y marcos de madera
de lenga, vidrio Termopanel.
Puerta con peinazo h=40cm.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V04: VITRINA Y PUERTA ACCESO LEXT


U: vitrina LEXT 09, 10, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 26
D: Sistema compuesto de ventanales fijos y puerta pivotante con quicio embutido en
pavimento y cielofalso para acceso a los Locales Exteriores. Estructura y marcos de madera
de lenga, vidrio Termopanel.
Puerta con peinazo h=40cm.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V05: VITRINA LEXT – 190cm


U: vitrina LEXT 14, 15
D: Vitrina en paño fijo. Estructura y marcos de madera de lenga, vidrio Termopanel.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
84
V06: VITRINA LEXT – 299cm
U: vitrina LEXT 08, 09, 20, 21
D: Vitrina en paño fijo. Estructura y marcos de madera de lenga, vidrio Termopanel.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V07: VITRINA LEXT – 397cm


U: vitrina LEXT 27
D: Vitrina local compuesta por dos modulos. Estructura y marcos de madera de lenga, vidrio
Termopanel.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V08: VENTANA MADERA/CRISTAL – 100cm


U: fachada histórica Portales, Aldunate y Rodriguez
D: Ventana proyectante con estructura y marcos en madera de lenga y vidrio Termopanel.
NOTA: Cuando estas ventanas correspondan a recintos tipo baños y/o camarines en el Nivel
2 se considera además un film fosco.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V09: VENTANA MADERA/CRISTAL – 74cm


U: fachada histórica Portales, Aldunate y Rodriguez
D: Ventana proyectante con estructura y marcos en madera de lenga y vidrio Termopanel.
NOTA: Cuando estas ventanas correspondan a recintos tipo baños y/o camarines en el Nivel
2 se considera además un film fosco.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V10: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Aldunate
D: Ventanal compuesto por 24 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 270x355cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se considera
vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la misma madera
para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V11: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Aldunate
D: Ventanal compuesto por 8 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 71x302/308cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V12: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Aldunate
D: Ventanal compuesto por 6 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 95x236/262cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V13: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Aldunate
D: Ventanal compuesto por 6 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 95x200/225cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V14: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Aldunate
D: Ventanal compuesto por 4 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 95x164/190cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
85
V15: VENTANA MADERA/CRISTAL
U: frente reconstruido calle Rodriguez
D: Ventanal compuesto por 2 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 75x62cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se considera
vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la misma madera
para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V16: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Rodriguez
D: Ventanal compuesto por 4 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 75x173cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se considera
vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la misma madera
para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V17: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Rodriguez
D: Ventanal compuesto por 6 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 95x212/240cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V18: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Rodriguez
D: Ventanal compuesto por 6 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 95x173/204cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V19: VENTANA MADERA/CRISTAL


U: frente reconstruido calle Rodriguez
D: Ventanal compuesto por 4 paños fijos, según diseño histórico de la fachada. Tamaño
global: 95x140/168cm. Los marcos y los separadores serán de madera de lenga y se
considera vidrio Termopanel. En caso de ser necesarios, se consideran atizadores de la
misma madera para refuerzo vertical en las uniones de los módulos.
Para mayor detalle ver planos serie ARQ 12.

V20: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Portales y Rodriguez
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 150cm, compuesta por dos
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura fija de 245cm y está compuesta por lamas
orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas estén cerradas se garantiza
estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de ventilación. Cada módulo de
ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con bloqueo tipo Angra Clásica o
similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V21: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V22: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
86
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V23: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V24: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V25: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V26: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V27: VENTANA ALUMINIO/CRISTAL


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, calle Aldunate
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 230cm, compuesta por tres
módulos de 75cm. La ventana tiene una altura variable de acuerdo a la forma curva de la
cubierta y está compuesta por lamas orientables según el eje horizontal. Cuando las lamas
estén cerradas se garantiza estanqueidad, cuando estén abiertas se garantiza un 100% de
ventilación. Cada módulo de ventana tiene un sistema de abertura manual a palanca con
bloqueo tipo Angra Clásica o similar.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V28: VENTANAS FIJAS TIPO CELOSÍA EN MEDIANEROS


U: celosía nivel 3 edificio nuevo, muros medianeros
D: Se considera ventana con su respectiva celosía de ancho 150cm o 230cm dependiendo
del eje considerado, compuesta por dos o tres módulos de 75cm. La ventana tiene una altura
variable de acuerdo a la forma curva de la cubierta o altura fija en el caso en que llegue recta
a la misma, y está compuesta por lamas fijas y vidrio reflectante.
Ver detalles en planos serie ARQ 12.

V29: MURO CORTINA FACHADA BULNES


La fachada exterior será de paneles de vidrio monolítico templado soportada por carpinterías
de aluminio anodizado en horizontal (superior e inferior) y costillas de cristal laminado con
silicona estructural en verticales (ver detalles)

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
87
TABIQUES VIDRIADOS
La fachada exterior será de paneles de vidrio monolítico templado soportada por carpinterías
de aluminio anodizado en horizontal (superior e inferior)

7.9 INSTALACIONES SANITARIAS

AS / ARTEFACTOS SANITARIOS
Las partidas señaladas se refieren a la provisión e instalación de la totalidad de los
artefactos sanitarios contemplados en el Proyecto, de acuerdo a ubicación indicada en
planos de detalles de baños. Los materiales correspondientes a cada una de las partidas
se describen a continuación, e incluyen provisión e instalación de artefactos, accesorios y
fitting.

Los artefactos sanitarios, griferías y accesorios de baños serán los indicados en la tabla adjunta
según el código en el plano de detalle de baños.
El procedimiento de aplicación en cada caso será el señalado en estas E.T. siempre y
cuando no contradiga alguna señalización del fabricante o proveedor.

El Contratista deberá considerar todos los materiales necesarios para la correcta instalación
de los artefactos especificados más adelante. Los artefactos se recibirán lisos, completamente
esmaltados, sin desprendimiento ni despuntes. Vendrán con los fittings y accesorios para
su correcto funcionamiento y su colocación se efectuará una vez terminados los
revestimientos de pisos y muros. El fabricante deberá entregar certificación de conformidad,
de acuerdo a las normas ANSI correspondientes y a la NCh 407 Of. 87 referente a artefactos
sanitarios, y responder a las características de los modelos señalados. De igual manera,
los ensayos de funcionamiento de los artefactos, una vez colocados, se ejecutarán de
acuerdo a normas INN. Los desagües, sifones y llaves de paso serán cromados de primera
calidad, de especificación, diseño y calidad de acuerdo a las normas INN, ANSI y DIN
correspondientes.
Todos los artefactos se instalarán de acuerdo a las indicaciones del fabricante y reglas de la
técnica, en coordinación con el Proyecto Sanitario. Especial cuidado deberá tenerse en
emplear el fitting correspondiente al modelo y en una buena ejecución y colocación de los
sellos en las uniones. Los W.C. deberán quedar perfectamente nivelados y centrados,
cumpliendo con los distanciamientos indicados en detalles de Arquitectura.

Se deberá tener especial consideración en los refuerzos de tabiques que llevan artefactos
suspendidos o semiempotrados. Se deben considerar perfiles metálicos por cada artefacto de
losa a losa y placa continua de madera 15mm. No se aceptaran refuerzos externos por
errores en la confección de los tabiques. En caso de diferencia en la ubicación con respecto
a planos sanitarios, se deberá realizar la consulta a arquitectura.

SIGLA EN UBICACION DESCRIPCION MARCA MODELO


PLANO
AS1 Baños OFADM Lavabo de porcelana Roca Marek JB200751
Baños OFT suspendido
AS2 Baños universales Lavabo de porcelana Roca Dama 327785.0
suspendido
AS3 Baños públicos Bajo encimera con rebalse Wasser Adalie JZ2007104
Baños personal de porcelana vitrificada
Camarines
AS4 Baños OFADM WC Premium One Piece Wasser CR207V403
ecológico.
AS5 Baños públicos Inodoro suspendido de Wasser Runde HU2013001
Baños personal porcelaa vitrificada
Baños universales
AS6 Baños públicos Urinario suspendido de Wasser Nette GU2013002
Baños personal porcelana vitrificada
AS7 Camarines públicos Plato de ducha cuadrado Wasser Gose JB808P001
Camarines cocinas
AS8 Camarines personal Plato de ducha rectangular Wasser Soho 2 AO2016024

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
88
AS1: LAVABO
Lavamanos de porcelana vitrificada modelo MAREK, Código JB2007501 - marca Wasser.
Tipo de Instalación: suspendido a muro
Medidas: 440x330mm.
Con rebalse y perforación para griferías.
Forma: Rectangular

AS2: LAVABO
Lavamanos de porcelana mural modelo DAMA, Código 327785- marca Roca
Tipo de Instalación: suspendido a muro
Medidas: 600x320mm.
Agujeros para grifería: 1 insinuado, 1 agujero practicado, 1 insinuado.
Forma: cuadrada

AS3: BAJO ENCIMERA


Lavamanos de porcelana bajo encimera de porcelana vitrificada Modelo ADALIE, Código
JZ2007104 - Marca WASSER.
Tipo de instalación: bajo encimera.
Medidas: 420mm. de diámetro.
Con rebalse
Forma: circular

AS4: WC BAÑOS PRIVADOS


WC modelo PREMIUM one piece ocológico, Codigo CR207V403 – Marca WASSER
Dimensiones generales: 75x75x37cm
Material: porcelana sanitaria
Tecnología de descarga: Wash down
Observaciones: Cumple norma chilena Nch 407

AS5: WC BAÑOS PUBLICOS Y UNIVERSALES


WC modelo RUNDE SUSPENDIDO, Codigo HU2013001– Marca WASSER
Dimensiones generales: 56x42x36cm
Material: porcelana vitrificada
Tanque empotrado con set de montaje, placa de accionamiento de acero inoxidable, doble
descarga (3 y 6 lts) medidas 500x1140 mm.
Tapa Asiento de plástico modelo HJ2013002

AS6: URINARIO BAÑOS PUBLICOS


Urinario mural con sifón Modelo NETTE, Código GU2013002 - marca WASSER,
Dimensiones generales: 63x31x37,5cm
Material: porcelana vitrificada
Observaciones: Alimentación superior, rociador perimetral y sifón incorporado.
Descarga horizontal a Muro.

AS7: PLATO DUCHA CUADRADO


Plato de ducha cuadrado Modelo GOSE, Código, JB808P001 - marca WASSER,
Dimensiones generales: 80x80x9,5cm
Material: porcelana vitrificada blanca
Observaciones: complementado con desague HJ2010010 pipa plato ducha sin sifón 1/1/2”
modelo tube Wasser

AS8: PLATO DUCHA RECTANGULAR


Plato de ducha rectangular Modelo SOHO2, Código, AO2016024 - marca WASSER,
Dimensiones generales: 120x90x915cm
Material: acrílico reforzado.
Antideslizante.
Registro lateral
Desague registrable
Diámetro ducto retráctil según norma.

AB / ACCESSORIOS BAÑOS
Los accesorios de baños de la edificación serán los indicados en la tabla adjunta según el
código en el plano de detalle de baños.
El procedimiento de aplicación en cada caso señalada en estas E.T. siempre y cuando no
contradiga alguna señalización del fabricante o proveedor.
Se consultan perchas en baños de discapacitados, portarrollos, dispensador de

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
89
toallas, dispensadores de jabón líquido, barras, espejos y otros.
Las partidas indicadas comprenden la provisión e instalación de los accesorios de baño
considerados en el proyecto, cuya ubicación se indica en planos de detalles de baños.
El Contratista deberá considerar todos los materiales necesarios para un correcto montaje
de los accesorios, tales como fijaciones, sellos de silicona antihongos, cintas de doble
contacto, etc.

SIGLA EN UBICACION DESCRIPCION MARCA MODELO


PLANO
AB1 Baños Univ. LEXT Porta rollo con tapa en Wasser TA261SM10
Baños OFT acero inox
AB2 Baños universales Porta rollo jumbo en acero Wasser TA8411000 jumbo
Baños personal inox
Baños publicos
AB3 En todos los baños y Percha simple en acero Wasser Simple Monat
camarines inox BC7071100
AB4 En todos los baños Dispensador horizontal de Wasser TA600AS10
jabon liquido
AB5 Baños universales Barra recta de seguridad Wasser GS3261000
de acero inox
AB6 Baños universales Barra abatible de acero Wasser SwinUp GS3207300
inox
AB7 En todos los baños Dispensador vertical de Wasser TA7251000
toalla papel de acero inox
AB8 Baños universales Mudador empotrado de Wasser Kind TJ2016001
acero inox
AB9 En todos los baños Basurero con pedal 3lt Homy
blanco
AB10 En todos los baños Papelero con pedal 12lt Home
Collection
AB11 En todos los baños Espejos (varios tamaños) Home
Collection

AB1: PORTA ROLLO SIMPLE CON TAPA


Porta rollo simple con tapa de sobreponer Acero Inoxidable
Medidas: 159 mm x 159 mm x 45 mm.
Sugerencia de montaje: 813 mm desde piso a la línea inferior del portarrollo.

AB2: PORTA ROLLO JUMBO


Portarrollo jumbo en acero inoxidable.
Capacidad: 250 mts.de papel
Medidas: 273 mm x 273mm x 12 mm

AB3: PERCHAS
Percha simple Monat de acero inoxidable. Soporte con resistencia a la corrosión, evita que
aparezca óxido rojo en el muro.

AB4: DISPENSADOR JABON


Dispensador de jabón líquido horizontal satinado de sobreponer.
Capacidad: 21 L
Medidas: 206 mm x 121 mm x 72 mm

AB5: BARRA RECTA DE SEGURIDAD


Barra minusválidos recta, fabricada en acero inoxidable tubo de 1 ¼” de acero inoxidable tipo
304 (18-8) superficies pulidas.

AB6: BARRA ABATIBLE DE SEGURIDAD


Barra abatible (SWING UP GS3207300)
Barra caliber 18 para uso pesado de 11/4 de diámetro con base metálica con 4 pernos de
anclaje y una longitud de 73 cm, se podrá levantar 90° hacia arriba para facilitar el acceso al
WC y luego servir de apoyo.
Las medidas estándar de instalación de esta barra a considerar son de 83cm, desde el piso
terminado hasta el borde de la base de la barra.

AB7: DISPENSADOR TOALLA PAPEL


Dispensador de papel toalla de sobreponer, acero inoxidable. Distribuye 250 a 300 toallas de
papel plegadas.
Medidas: 370 mm x 280 mm x 105 mm

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
90
AB8: MUDADOR EMPOTRADO
Mudador de acero inoxidable empotrado model Kind TJ2016001
Medidas: 940 mm x 590 mm x 105mm

AB9: BASURERO 3lt


U: en todos los baños cerrados.
D: Se considera basurero de 3lt con abertura a pedal.

AB10: BASURERO 12lt


U: en todos los espacios abiertos de baños (área lavamanos)
D: Se considera basurero de 12lt con abertura a pedal.

AB11: ESPEJOS
D: De acuerdo a planos de detalles. Fabricados con cristal y tratamientos antimancha,
espesor de acuerdo al rasgo. No se colocarán enchufes o interruptores en el espejo.

Concordancia con cerámico: Se colocará el espejo de modo que no se considera cerámico


donde haya espejo. El ajuste será recto y aplomado. Se sellarán con silicona transparente.
Se ajustará la medida del plano a las juntas definitivas de la cerámica evitándose cortes
innecesarios.

AB12: LOCKERS
U: en todos los camarines.
D: Se consideran lockers metálicos con cerradura y llave.

AB13: BANCAS PARA CAMARINES


U: en todos los camarines.
D: Se consideran bancas con estructura metálica y terminación en madera.

GR / GRIFERÍA
Las partidas indicadas corresponden a la provisión e instalación de toda la grifería de
artefactos sanitarios, cuya ubicación se indica en planos de detalles de baños.

SIGLA EN ASOCIACION CON DESCRIPCION MARCA MODELO


PLANO ARTEFACTO
GR1 Urinario Fluxor para urinario Wasser Kolben CWL001000
GR2-A Lavacopas Mezclador corto con Roca Victoria Pro
Kitchenette manilla gerontologica
GR2-B Lavamanos privados Grifo temporizado Wasser Bojen Note
inclinado CWL002001
GR2-C En todos los baños y Mezclador lavabo de Wasser Lauter HJ2010118
camarines bronce cromado
GR3 En todos los baños Rociador ducha anti Wasser Weigen
vandálico
GR4 Baños universales Mezclador anti vandálico River Spa River IR7482000
fabricado en bronce
GR5 Baños universales Llave de paso recto ½” Roca Brava 571500C00

GR1: FLUXOR PARA URINARIO


U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

GR2-A: MEZCLADOR CORTO


U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

GR2-B: GRIFO TEMPORIZADO


U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

GR2-C: MEZCLADOR LAVABO


U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

GR-3: ROCIADOR DUCHA


U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

GR-4: MEZCLADOR DUCHA


U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
91
GR-5: LLAVE DE PASO
U: ver planos de detalles baños serie ARQ 15

SEPARADORES BAÑOS PUBLICOS


U: en todos los baños públicos (entre WC y/o urinarios) y camarines (entre duchas).
D: Se consideran separadores prefabricados fijados a los muros terminados con cerámico. En
caso de separación entre duchas se considera terminación con silicona transparente. Todos
los separadores vienen con sistema de puerta del mismo material y color, con cerradura de
seguridad.

SUMIDEROS

SUMIDERO BAÑOS
U: en todos los baños
D: se considera sumidero 30x30cm o bien sumidero lineal perimetral con rejilla Ulma para
aseo. Ver planos de detalle serie ARQ15.

SUMIDERO COCINAS
U: en todos los recintos de cocinas y locales de venta de alimentos en nivel 1
D: se considera sumidero 30x30cm para aseo. Ver planos de detalle serie ARQ16.

SUMIDERO PATIO CENTRAL NIVEL 1


U: en patio central N1
D: se considera sumidero continuo sección 15x10cm con rejilla tipo Ulma pend. 1%.
Ver detalle en Proyecto de Especialidad red de Alcantarillado.

CANAL RECOLLECCIÓN A.LL. ACCESOS PEATONALES


U: en todos los accesos peatonales
D: se considera sumidero continuo sección 15x10cm con rejilla tipo Ulma pend. 1%.
Ver detalle en Proyecto de Especialidad red de Alcantarillado.

7.10 BARANDAS Y PASAMANOS


Las barandas serán de vidrio monolítico de 12 mm templado soportada por carpinterías de
aluminio anodizado en horizontal (superior)

Los cristales de las barandas deberán cumplir con la resistencia a la fuerza horizontal
exigida por la norma. La constructora deberá entregar los certificados correspondientes para
la recepción final exigida por la Dirección de Obra de la Municipalidad.

Nota: la altura de las barandas se especifica en detalles, de lo contrario todas deben tener
una altura mínima de 95cm desde NTP (al igual que los pasamanos.)
Ver detalles en láminas serie ARQ14.

BARANDAS METÁLICAS
U: escalera n.4 de servicio en pasillo técnico niveles -1, 1 y 2
D: se considera baranda metálica según plano de detalle en serie ARQ14, compuesta por
montantes verticales y cables de acero.

BARANDAS DE VIDRIO
U: en todo el edificio
D: Se considera baranda metálica compuesta por un vidrio laminado y templado e=12mm,
anclado a la losa a través de un perfil U plegado a medida 250x30x5mm. Fijado con adhesivo
de silicona estructural transparente y taco inferior nivelador.

PASAMANOS
U: en todas las barandas de vidrio, donde previsto según Proyecto de Arquitectura.
D: Se considera pasamano de madera de sección circular diámetro 2”, fijado al vidrio a través
de un perfil de acero inox que atraviesa el vidrio y se fija con silicona estructural.

7.11 MUEBLES

CLOSETS GENERICOS
D: Se considera fabricación a medida de closet (dimensiones variables) con puertas en MDF
20mm, terminación Lamitech Blanco 2111 (interior en melanina color blanco). En el interior se

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
92
consideran estantes en MDF 20mm terminación Lamitech Blanco 2111 y canto en PVC del
mismo color 2mm. Tiradores Habitat Kubo MAN.068.0.024.NM. Bisagras de Extension
Ducasse. Guardapolvo de Porcelanato Tivoli BG MK.
En caso de closets para abrigos considerar tubo de colgar en acero inoxidable.
Ver detalles en láminas serie ARQ13.

CLOSETS TERMOS
D: Se considera fabricación a medida de closet (dimensiones variables) para Termos con
puertas en MDF 20mm, terminación Lamitech Blanco 2111 (interior en melanina color blanco).
En el interior se consideran estantes en MDF 20mm terminación Lamitech Blanco 2111 y
canto en PVC del mismo color 2mm. Tiradores Habitat Kubo MAN.068.0.024.NM. Bisagras de
Extension Ducasse. Guardapolvo de Porcelanato Tivoli BG MK.
La altura de los estantes debe adaptarse a la ubicación del Termo, según especificación del
Proyecto de Agua Potable Caliente.
Ver detalles en láminas serie ARQ13.

CLOSETS BASURA
D: Se considera fabricación a medida de closet (dimensiones variables) para Basureros en
restaurantes nivel 2 con puertas en MDF 20mm, terminación Lamitech Blanco 2111 (interior
en melanina color blanco). En el interior se consideran estantes en MDF 20mm terminación
Lamitech Blanco 2111 y canto en PVC del mismo color 2mm. Tiradores Habitat Kubo
MAN.068.0.024.NM. Bisagras de Extension Ducasse. Guardapolvo de Porcelanato Tivoli BG
MK.
Ver detalles en láminas serie ARQ13.

CLOSETS INCENDIO Y GABINETES RED HUMEDA


U: en todos los espacios públicos a la vista

RH EMBUTIDA EN MURO
D: En caso de gabinetes de RH que quedan a plomo con el muro, se considera caja de
aluminio e=8mm fijada a muro por medio de pernos. Cierre con puerta de vidrio e=5mm y
marco magnético pintado con esmalte sintético color aluminio. Bisagras de extensión tipo
Ducasse o similar. Terminación vidrio con film 3M fosco.
El sacado del muro se termina con paneles MDF 20mm terminación Lamitech blanco polar
2111, igual que los otros closets.

RH SOBRESALIENTE DE MUROS
D: En caso de gabinetes de RH que salgan del plomo con el muro, se considera caja de
aluminio e=8mm fijada a muro por medio de pernos. Cierre con puerta de vidrio e=5mm y
marco magnético pintado con esmalte sintético color aluminio. Bisagras de extensión tipo
Ducasse o similar. La parte que sobresale del plomo también será de vidrio e=5mm y se
anclará a la caja de aluminio por medio de silicona estructural. Terminación vidrio con film 3M
fosco.

MESON RECEPCIÓN 1
U: Oficina de Turismo Nivel 1
D: Se considera mesón de recepción al público en forma de U. Dimensiones: 480x140cm,
altura 80cm/110cm.
La estructura es de perfiles metálicos 50x50x3mm. La terminación es de placas MDF 18mm
con melamina (Lamitech o similar), color a definir. Las dos cubiertas, que se colocan a una
altura de 80cm y de 110cm, son de cuarzo reconstruido (tipo QStone o similar). Al interior se
prevé un estante en placa MDF 18mm con terminación melamina (Lamitech o similar), color a
definir, con altura regulable. El frente se termina con guardapolvo MDF 18mm con melamina
(Lamitech o similar), color a definir.
Ver detalle en lámina ARQ19.03.

MESON RECEPCIÓN 2
U: Informaciones Nivel 1
D: Se considera mesón de recepción al público en forma de L curva. Dimensiones:
420x565cm, altura 80cm/110cm.
La estructura es de perfiles metálicos 50x50x3mm. La terminación es de placas MDF 18mm
con melamina (Lamitech o similar), color a definir. Las dos cubiertas, que se colocan a una
altura de 80cm y de 110cm, son de cuarzo reconstruido (tipo QStone o similar). Al interior se
prevé un estante en placa MDF 18mm con terminación melamina (Lamitech o similar), color a
definir, con altura regulable. El frente se termina con guardapolvo MDF 18mm con melamina
(Lamitech o similar), color a definir. El lado recto pegado al muro del recinto tiene muebles

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
93
cerrados con puertas con bisagras de extensión tipo Ducasse y tiradores Habitat Kubo
MAN.068.0.024.NM.
Ver detalle en lámina ARQ19.03.

MESON RECEPCIÓN 3
U: recepción Oficinas Administrativas Nivel 2
D: Se considera mesón de recepción al público en forma de U. Dimensiones: 295x140cm,
altura 80cm/110cm.
La estructura es de perfiles metálicos 50x50x3mm. La terminación es de placas MDF 18mm
con melamina (Lamitech o similar), color a definir. Las dos cubiertas, que se colocan a una
altura de 80cm y de 110cm, son de cuarzo reconstruido (tipo QStone o similar). Al interior se
prevé un estante en placa MDF 18mm con terminación melamina (Lamitech o similar), color a
definir, con altura regulable. El frente se termina con guardapolvo MDF 18mm con melamina
(Lamitech o similar), color a definir.
Ver detalle en lámina ARQ19.03.

MESON CAFETERÍA 3
U: Cafetería 3 - Nivel 2
D: Se considera mostrador de bar en forma de L. Dimensiones: 785x225cm, altura 110cm.
La estructura es de perfiles metálicos 50x50x3mm. La terminación es de placas MDF 18mm
con melamina (Lamitech o similar), color a definir. Las cubiertas, que se colocan a una altura
de 80cm (mesón de trabajo) y de 110cm (mesón de atención), son de cuarzo reconstruido
(tipo QStone o similar). Al interior se prevén estantes en placa MDF 18mm con terminación
melamina (Lamitech o similar), color a definir, con altura regulable. El frente tiene la misma
terminación que los muros de la circulación perimetral: sobre una placa de terciado 18mm se
fijan tablas de madera se sección 2”x4” espaciadas 1”, todo pintado negro.
Se considera perfil tubular diámetro 50mm (e=3mm) por todo el largo del mueble, fijado al
mueble mismo con perfiles en acero inox. El guardapolvo es una plancha Fe 6mm.
Ver detalle en lámina ARQ19.04.

MESON CAFETERÍAS 1 Y 2
U: Cafeterías 1 y 2 - Nivel 2
D: Se considera mostrador de bar lineal. Dimensiones: 290x60cm, altura 110cm.
La estructura es de perfiles metálicos 50x50x3mm. La terminación es de placas MDF 18mm
con melamina (Lamitech o similar), color a definir. Las cubiertas, que se colocan a una altura
de 80cm (mesón de trabajo) y de 110cm (mesón de atención), son de cuarzo reconstruido
(tipo QStone o similar). Al interior se prevén estantes en placa MDF 18mm con terminación
melamina (Lamitech o similar), color a definir, con altura regulable. El frente tiene la misma
terminación que los muros de la circulación perimetral: sobre una placa de terciado 18mm se
fijan tablas de madera se sección 2”x4” espaciadas 1”, todo pintado negro.
Se considera perfil tubular diámetro 50mm (e=3mm) por todo el largo del mueble, fijado al
mueble mismo con perfiles en acero inox. El guardapolvo es una plancha Fe 6mm.
Ver detalle en lámina ARQ19.04.

MUEBLES LOCALES ARTESANOS

MUEBLES FIJOS
Todos los locales de artesanos tienen por lo menos dos lados con muebles fijos. Estructura
en perfiles metálicos 30x30x4mm, terminación en placas de MDF 20mm y tablitas de madera
tipo Decofaz Classic de Arauco o similar. Altura muebles: 112cm. Cubierta en doble placa de
terciado 20mm.
Al interior los muebles tienen espacio para estantes de altura regulable, en placas de MDF +
melamina (tipo Lamitech o similar). Tiradores modelo De Zamack Ducasse y bisagra tipo retén
para closet de Ducasse.
Ver detalle en lámina ARQ18.04.

MUEBLES CON RUEDAS


Todos los locales de artesanos consideran también muebles con ruedas.. Estructura en
perfiles metálicos 30x30x4mm, terminación en placas de MDF 20mm y tablitas de madera tipo
Decofaz Classic de Arauco o similar. Altura muebles: 112cm. Cubierta en doble placa de
terciado 20mm. Al interior los muebles tienen espacio para estantes de altura regulable, en
placas de MDF + melamina (tipo Lamitech o similar). Tiradores modelo De Zamack ducasse
y bisagra tipo retén para closet de Ducasse.
Se considera sistema de ruedas de goma en 4 esquinas tipo Ducasse diámetro 60mm.
Ver detalle en lámina ARQ18.04.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
94
ESCAÑOS PREFABRICADOS PILETA ASCENSOR
U: entorno a pileta ascensor panorámico en patio central.
D: Se consideran escaños de hormigón visto monolítico armado, tipo Modelo Atrio 260R o
similar, anclados al piso con espárragos. Terminación lisa. Dimensiones 260x60x50cm,
modulo especial en las esquinas.

ESCAÑOS PREFABRICADOS ESPACIO CENTRAL


U: espacio central nivel 1
D: Se consideran escaños de hormigón visto monolítico armado, tipo Modelo Atrio 205RM o
similar, anclados al piso con espárragos. Terminación lisa con tablas de madera. Dimensiones
210x54x45cm.

JARDINERAS PREFABRICADAS
U: espacio central nivel 1
D: Se consideran jardineras de hormigón visto monolítico armado, color gris, terminación lisa,
ancladas al piso con espárragos. Fabricación a medida:150x150x60cm.
Se consideran jardineras de hormigón visto monolítico armado, color gris, terminación lisa,
medidas 200x200x60cm, Tipo VANGHARD modelo JA TERMINACION V10 (visto gris liso)

7.12 CARPINTERÍA METÁLICA

MARQUESINAS
U: accesos peatonales originarios
D: en los accesos peatonales de calle Portales, Aldunate, Rodriguez y en los ochavos se
instalarán nuevas marquesinas con estructura metálica y sistema de anclaje a la fachada con
tirantes de acero y placas de refuerzo en la fachada histórica.
Ver detalles de marquesinas en serie ARQ17.

MARQUESINA ACCESO PORTALES


Tipología: recta
Dimensiones: 320x150cm
Estructura: perímetro perfil C 100x200x5mm
sub-estructura perfiles 80x40x4mm
Soporte: pletina de hierro anclada a muro existentes + tirantes y pasadores
Terminación: policarbonato monolítico pendiente 1%
Cierre: cierre a piso con candado

MARQUESINAS ACCESOS OCHAVOS


Tipología: recta
Dimensiones: 635x150cm
Estructura: perímetro perfil C 100x200x5mm
sub-estructura perfiles 80x40x4mm
Soporte: pletina de hierro anclada a muro existentes + tirantes y pasadores
Terminación: policarbonato monolítico pendiente 1%
Cierre: cierre a piso con candado

MARQUESINA ACCESO ALDUNATE


Tipología: curva
Dimensiones: 615x150cm
Estructura: perímetro perfil especial C curvo 100x200x5mm
sub-estructura perfiles 80x40x4mm
Soporte: pletina de hierro anclada a muro existentes + tirantes y pasadores
Terminación: policarbonato monolítico pendiente 1%
Cierre: cierre a piso con candado

MARQUESINA ACCESO RODRIGUEZ


Tipología: curva
Dimensiones: 400x150cm
Estructura: perímetro perfil especial C curvo 100x200x5mm
sub-estructura perfiles 80x40x4mm
Soporte: pletina de hierro anclada a muro existentes + tirantes y pasadores
Terminación: policarbonato monolítico pendiente 1%
Cierre: cierre a piso con candado

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
95
PORTONES DE ACCESO PEATONAL
U: accesos peatonales (6)
D: en los accesos peatonales se consideran portones para cierre nocturno del edificio.
Estructura en fierro pintado color gris grafito (se requiere muestra en terreno y aprobación por
parte del Consultor antes de la instalación). Se considera sistema de abertura con quicio
embutido en el pavimento y anclado a una viga metálica de refuerzo (perfil 200x150x5mm) en
el punto de imposta del arco. Las medidas de los portones (marcos, espacios vacíos y llenos,
gráfica) varían dependiendo de la ubicación.
En el acceso de Bulnes se considera un cierre modular de paneles que se ponen y se sacan.
Éstos se guardan durante el día en la bodega bajo la gradería del espacio central.
Ver detalles en serie ARQ17.

PORTÓN ACCESO VEHICULAR


U: acceso vehicular calle Rodríguez
D: se considera portón automático de dos hojas en acceso vehicular, controlado por el
personal de la Recepción en nivel subterráneo. Estructura de fierro, se consideran las mismas
características de los portones peatonales.

PERFILES Y PLANCHAS ACERO INOX

MARCO DE VANOS EN CIRCULACIÓN NIVEL 2


D: En todos los vanos de acceso a escaleras o sector de baños públicos y/o camarines en
Nivel 2, se considera marco de acero inox e=3mm que marque la transición entre espacios.
El marco se fija al muro de H.A. a través de remaches invisibles.

TERMINACIÓN LOSAS VOLUMENES BULNES


D: Se considera plancha de acero inox e=3mm fijada a la losa en volado de todos los
volúmenes de Bulnes. Las planchas deberán respetar la modulación de la celosía de cada
recinto y serán fijadas a la estructura de H.A. a través de remaches invisibles.

GUARDAPOLVO PILARES H.A.


U: pilares H.A. sección circular en nivel 1 y 2
D: Se considera plancha de acero inox e=3mm y de altura 10cm como guardapolvo de los
pilares. Se deberá considerar una plancha única plegable para todo el perímetro del pilar.

CELOSÍA ALUMINIO
U: cierre fachadas nivel 3 calles Portales, Aldunate y Rodriguez; cierre volúmenes calle
Bulnes; terminación baranda parrilla técnica clima
D: Se considera celosía de aluminio color madera de sección y separación variables,
dependiendo de la ubicación de la misma. Ver detalle en Escantillones.
La celosía está compuesta por perfiles tubulares de sección rectangular, fijados a montantes
verticales a través de perfiles metálicos L 80x80mm. Provvedor: Tecmemad.

CELOSÍA VOLUMENES OCHAVOS


Se considera celosía de aluminio color madera de sección y separación variables
dependiendo de la ubicación de la misma. Ver detalle en Escantillones.
La celosía está compuesta por perfiles tubulares de sección rectangular, fijados a montantes
verticales a través de perfiles metálicos L 80x80mm. Provvedor: Tecmemad.

CORTINAS METÁLICAS EN ROLLO


U: cierre locales exteriores, cierre cafeterías
D: modelo Cortina Top, proveedor: FERROCOR o equivalente técnico o superior
Placa Material: Galvanizado
Placa Diseño: Microperforada
Terminación: Esmalte sintético Gris máquina.
Guía: 45/25/45 en 2mm.
Con cenefa para ocultar cortina según detalle arquitectura
-Se debe considerar que cierre a piso.
-Se debe considerar perfiles de refuerzos en tabiquería según detalles del proveedor.

CIERRE LOCALES NIVEL 1


U: locales de venta en nivel 1
D: en todos los locales de venta de alimentos y florerías del nivel 1 se consideran paneles de
cierre con sistema de rieles en cielos y pisos. Los paneles están compuestos por un bastidor
metálico en perfil tubular de 30x30mm y dos refuerzos horizontales, pintados negros, con
terminación en tablitas de madera tipo Decofaz Classic de Arauco o similar clavadas a plancha

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
96
de OSB 8mm, a su vez atornilladas al bastidor metálico. El desplazamiento de los paneles se
realiza a través de un carril metálico que se mueve en una guía embutida en el cielo y en el
piso de los locales.
Ver detalles en láminas ARQ18.03-18.04.

ELEMENTO DECORATIVO PILARES


U: pilares estructura
D: Se considera la fabricación de un elemento decorativo en todos los pilares, en la transición
entre materiales (H.A. – madera laminada). Ver detalle en escantillón.
Este elemento se compone de una placa circular de espesor 3cm y cuatro lamas verticales
soldadas. Ver también detalle en Proyecto de cálculo estructural.

7.13 PILETAS Y FUENTES DE AGUA

PILETA ASCENSOR PATIO CENTRAL


U: alrededor del ascensor panorámico en espacio central.
D: Se considera una pileta según plano de Arquitectura. La pileta está confinada en muros de
H.A. de 40cm de alto y 15cm de ancho, según Proyecto de Cálculo.
El agua llega a un nivel de 35cm y será bombeada por una bomba sumergible de acero inox.
Las pérdidas de agua que se produzcan debido a la evaporación o salpique de agua serán
recuperadas inmediatamente mediante la instalación de un sistema de llenado automático,
más un rebalse a canalizar a una cámara de desagüe cercana.
Las cañerías de distribución del sistema hidráulico se han proyectado en PVC y se someterán
a una presurización para prueba hidráulica previa instalación en terreno.
Dentro la fuente la Constructora hará un pozo para la bomba: éste será de 0,7x0,7x0,7m de
profundidad.
Se considera también la provisión e instalación de las canalizaciones eléctricas de la bomba
y sistema de iluminación.
Para proteger y filtrar basuras en la cámara se instalará una reja de acero inox con plancha
perforada y montada sobre marco de acero inox y apernado con pernos inox tipo Parker.
El interior de la pileta será terminado con pintura impermeabilizante tipo Sikalastic 612 o
similar. El resto de la pileta queda en hormigón a la vista.

PILETA ACCESO BULNES


U: acceso peatonal calle Bulnes.
D: Se considera una pileta según plano de Arquitectura. La pileta está confinada en muros de
H.A. de 20cm de alto y 15cm de ancho, según Proyecto de Cálculo.
El agua llega a un nivel de 15cm y será bombeada por una bomba sumergible de acero inox.
Las pérdidas de agua que se produzcan debido a la evaporación o salpique de agua serán
recuperadas inmediatamente mediante la instalación de un sistema de llenado automático,
más un rebalse a canalizar a una cámara de desagüe cercana.
Las cañerías de distribución del sistema hidráulico se han proyectado en PVC y se someterán
a una presurización para prueba hidráulica previa instalación en terreno.
Dentro la fuente la Constructora hará un pozo para la bomba: éste será de 0,7x0,7x0,7m de
profundidad.
Se considera también la provisión e instalación de las canalizaciones eléctricas de la bomba
y sistema de iluminación.
Para proteger y filtrar basuras en la cámara se instalará una reja de acero inox con plancha
perforada y montada sobre marco de acero inox y apernado con pernos inox tipo Parker.
El interior de la pileta será terminado con pintura impermeabilizante tipo Sikalastic 612 o
similar. El resto de la pileta queda en hormigón a la vista.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
97
7.14 PINTURA Y BARNICES
Se han estudiado las presentes especificaciones para pinturas elaboradas por Sherwin
Williams. Queda abierta en la presente propuesta la alternativa de Chilcorrofin. Se debe
respetar exactamente con la especificación señalada. Se debe dejar claramente señalada la
opción que se ha cotizado.
Para la definición de colores se ha optado por el pantone SW, en caso de elegir pinturas
Chilcorrofin, se deberá considerar igualar tonos de colores a los ya señalados, considerando
el sobrecosto de pedir colores especiales.

Se solicitarán al menos cinco muestras de pintura interior. Estas muestras deberán ser
ejecutadas en un sector del edificio que permita visualizar tabiques interiores y ventanales y
se harán en un muro en toda su altura y por lo menos de 4 metros de longitud. En resumen
se exigirá una muestra de un escantillón a escala natural completo en un sector del edificio
que se elija de común acuerdo entre e l Consultor y la Empresa Constructora. Este
escantillón debe contemplar los aluminios y puertas que se soliciten. Esta muestra podrá ser
hasta de un recinto completo.

PREPARACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO GENERAL DE SUPERFICIES PREVIO


A LA APLICACIÓN DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN

Superficies Empastadas o Enlucidas (con 7 días de edad de fragüe):


Lijado suave y prolijo con lija gruesa y/o fina; según el grado de desnivel o imperfección que
exista en el plano. Dicho lijado se deberá realizar a la totalidad de la superficie empastada o
enlucida, hasta obtener una superficie afinada, homogénea, lisa y suave al tacto. En caso
de imperfecciones, las superficies se empastarán o enlucirán según corresponda, con las
capas necesarias para asegurar una superficie perfectamente homogénea y libre de
imperfecciones. Posterior al resane de imperfecciones, lijar la totalidad de las áreas o zonas
revocadas hasta obtener un grado de terminación liso y suave al tacto.

En caso de existir grietas y/o fisuras, estas deberán ser reparadas y parchadas con pasta o
yeso, según corresponda. Finalmente las superficies deberán ser limpiadas con aire
comprimido (limpio y seco), procurando eliminar cualquier tipo de material particulado o
disgregado remanente de la limpieza (lijado) misma que pudiere existir sobre ellos.

Sólo y exclusivamente en caso de que las superficies empastadas o enlucidas estén


contaminadas con grasas, ceras, aceites u/o cualquier otro tipo de contaminante de efecto
desmoldante, éstas deberán ser hidrolavadas con agua caliente y detergente neutro “WX –
310”, escobillados en forma enérgica y prolija con escobillas de cerda dura y posterior
enjuague con abundante agua dulce. Este desengrase y lavado deberá repetirse cuantas
veces sea necesario, hasta lograr la total eliminación del agente superficial contaminante.
Posterior al desengrase y estando seca la superficie, proceder al lijado suave y prolijo, según
se indica en la preparación de superficies.

Superficies Metálicas de Acero Carbono:


Dependiendo del proceso de laminación por el cual han sido obtenidas las estructuras, se
efectuará la preparación de superficies que corresponda, según lo descrito:

- Caso Estructuras Laminadas en Caliente (sobre 2 mm de espesor): Limpieza con


detergente y chorreo abrasivo a grado casi Metal Blanco, según las instrucciones de
la SSPC – SP1 y SSPC – SP10 del Steel Stuctures Painting Council / Society for
Protective Coating.

- Caso Estructuras Laminadas en Frío (menor a 2 mm de espesor): Limpieza con


detergente y limpieza manual-mecánica, según las instrucciones de la SSPC – SP1 y
SSPC – SP3 del Steel Stuctures Painting Council / Society for Protective Coating.

Previo a realizar la limpieza final, SSPC-SP10 o SSPC-SP3 (según el proceso de la minación),


todos los puntos de soldadura deberán ser desbastados y resanados hasta generar una
superficie de tipo sanitaria. Luego, dichos puntos deberán ser neutralizados con una solución
saturada de Bicarbonato de Sodio, hasta alcanzar un pH superficial neutro (6.5 – 7.5).
Finalmente, enjuagar con abundante agua dulce y proceder a la limpieza final.

Finalmente las superficies de acero deberán lucir limpias, libres de polvo, de grasas, de
aceites, de óxido, de chapa de laminación, libres de material particulado, chisporroteos de
soldadura, exentas de agentes contaminantes o desmoldantes y con un adecuado “Perfil de
Rugosidad de Adherencia”.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
98
Superficies Metálicas de Acero Galvanizado y Hojalaterías de Zinc - Alum:
Las superficies deberán ser tratadas únicamente y exclusivamente mediante un desengrase
con agua caliente y detergente industrial neutro, “WX – 310”. Durante el proceso de
desengrase, la superficie deberá ser frotada en forma enérgica con esponjas plásticas
abrasivas, en forma circular, procurando eliminar cualquier posible material particulado
contaminante adherido que pudiere existir sobre la superficie.
No se permitirá y estará estrictamente prohibido el uso de detergentes decapantes, ácidos
y/o de cualquier otro tipo de solución química que promueva la adherencia sobre las
superficies galvanizadas en caliente o de zinc-alum. Una vez desengrasada la superficie,
inmediatamente después y antes de que esta se seque, hidrolavar y/o enjuagar a alta presión
(1300 a 1800 psi) con abundante agua caliente, hasta eliminar la totalidad de residuos de
detergente y de otras sustancias dañinas remanentes del lavado mismo.

Comprobación de la Efectividad del Desengrase:


La superficie apta para ser pintada, debe lucir limpia y seca, exenta de grasas, aceites u
otros contaminantes. Para comprobar si el desengrase ha sido exitoso; se observará la
superficie de las planchas o estructuras una vez terminado el enjuague. Esta debe quedar
completamente mojada. Si por el contrario, quedan zonas con formación de gotas o la
película de agua se abriera, estaría indicando que allí aún permanecen residuos de aceite,
siendo necesario repetir el proceso de desengrase anteriormente descrito. Una vez
comprobado el éxito del desengrase, dejar secar y proceder luego al pintado de la superficie.
Finalmente la superficie deberá lucir limpia, sin oxido ni orín, seca, exenta de todo tipo de sales
solubles, de grasas, de aceites y de cualquier tipo de material particulado o agente
contaminante que pudiere interferir o actuar como desmoldante.

Condiciones de aplicación
Durante la faena de preparación superficial y aplicación de pinturas, el control cuidadoso
del ambiente de trabajo respecto a las condiciones climáticas antes y después de la
ejecución es un factor importante para el buen resultado del sistema protector.
Las condiciones de aplicación de los sistemas de pintura deberán realizarse bajo las
siguientes condiciones:

Temperatura ambiente: mínimo 10° C máximo 30° C.


Temperatura de la superficie: mínimo 10° C máximo 28° C.
Humedad ambiente: 80% de HR máxima.

Las pinturas no deben ser aplicadas cuando la temperatura del aire está por debajo de los 10°
C o por encima de los 30° C, o cuando la temperatura de la superficie a ser pintada está por
debajo de los 10° C o por encima de los 28° C. No debe aplicarse el revestimiento si la
humedad relativa está por sobre el 80%.
No aplicar ningún revestimiento si se predicen temperaturas por debajo de 10° C o si se predice
lluvia dentro de las próximas 24 horas y con 48 horas posterior a la lluvia, por lo que se
sugiere planificar el pintado de acuerdo a los informes del tiempo emitidos por la Dirección
Meteorológica de Chile. En el caso de que un proceso de limpieza o pintado se encuentre
en condiciones atmosféricas desfavorables, la inspección técnica de obra (ITO) determinará
la reparación total o parcial de la faena.
Para todas las aplicaciones es de suma importancia que la temperatura de la superficie se
encuentre 3º C por sobre el punto de rocío.

Se prohíbe estrictamente realizar las siguientes situaciones en obra:


- Mezclar pinturas de distinto tipo (por ejemplo, Látex con Esmalte al agua, entre otras): esta
situación producirá zonas con distinto brillo y alteración del color especificado.
- No se debe realizar o ajustar colores en obra.
- Se prohíbe diluir las pinturas por sobre los % establecidos por el fabricante.
- Aplicar pintura o sellos sobre superficies húmedas.
- Aplicar pintura sobre superficies contaminadas con polvo, suciedad, grasas, aceites,
material orgánico, moho, hongos o algas, etc. Los desmanches de pinturas con brillo deben
hacerse a paño completo (esmaltes al agua, esmaltes sintéticos, oleos, etc.), siempre
procediendo a realizar un lijado previo para generar un perfil de rugosidad.
- No se debe aplicar nunca pintura directo sobre yeso, se debe tapar el yeso con una capa de
pasta muro.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
99
PARA ESTRUCTURAS METALICAS

Procedimiento de Limpieza y Tratamiento Superficial


Para Fierro Negro EN MAESTRANZA
Nota: Aplicar tratamiento superficial en maestranza, en caso de ya estar puesto en obra
consultar con área de especificación para evaluar tratamiento de limpieza.

Tratamiento Superficial Ideal: Arenado Comercial


Se recomienda retirar todo el óxido y/o herrumbre, para lo cual realizar limpieza mediante
arenado comercial de acuerdo a SSPC-SP6. Sin perjuicio de lo anterior se debe aplicar
productos sobre una superficie metálica firme, debe estar libre de grasa y de polvo.

Definición de Arenado a grado comercial SSPC-SP6:


La limpieza mediante arenado a grado comercial es un método de preparar superficie metálica
para pintura o revestimiento por remoción de escamas, herrumbre, escamas oxidadas, pintura
o materias extrañas por medio del uso de abrasivos.
Se define como superficie preparada a grado comercial aquella en que se ha eliminado
completamente todo aceite, grasa, suciedad, escamas de óxido y de laminación, materias
extrañas y pintura vieja. Por lo menos 2/3 de cada pulgada cuadrada de la superficie deberá
quedar libre de residuos visibles.

PINTURA ESMALTE ANTICORROSIVO

Todo elemento no estructural metálico considerado en plano de cálculo será pintado con
pintura anticorrosiva según Especificación Técnica.

Sobre la estructura limpia y seca según lo explicado anteriormente.


- Aplicar una capa de ANTICORROSIVO MACROPOXY 646, de 5 mills de espesor
de película seca, a base de resinas epóxicas. Aplicar según ficha técnica, sin
diluir.
- Como terminación aplicar una capa de 3 mils de espesor de película seca
de ESMALTE POLIURETANO ACROLON 218 HS, color a elección, aplicar
según ficha técnica.

PINTURA INTUMESCENTE
Todas las estructuras soportantes (estructurales) deberán cumplir con las normas vigentes
de protección y resistencia al fuego. NCh 935/1 de 1997 y con la Ordenanza General de
Urbanismo y Construcción.

Sobre la estructura limpia y seca según lo explicado anteriormente.

- Aplicar una capa de anticorrosivo epóxico EPOPRIMER 42. Otros anti-óxidos no son
compatibles para asegurar la resistencia al fuego en los factores requeridos. Aplicar
según ficha técnica. No diluir.
- Aplicar hasta lograr el espesor indicado para cumplir con la normativa vigente.
- Aplicar en capa gruesa con brocha (NO repasar en exceso), rodillo o equipo Airless,
con el fin de obtener el espesor de película en toda la superficie a cubrir, con pintura
intumescente FIRETHAN 120 - Recubrimiento Intumescente Alto Espeso. Este
producto no se diluye, aplicar según ficha técnica, entre manos dejar secar 24 horas,
espesores de película de acuerdo a masividad del perfil.
- Aplicar como topping de terminación tres manos o hasta cubrir la pintura intumescente
de esmalte sintetico Super Kem Tone, color gris grafito (color SW especial a definir por
el Consultor). Espesor 1.5mils, diluido 10% en aguarrás

PINTURA ESMALTE AL AGUA INTERIOR


U: El esmalte al agua interior se utilizará en todos Muros y Tabiques de los recintos secos
interiores, salvo en fachadas interiores o en salas técnicas que por especificación de
especialidad consideren otra terminación.

PINTURA LATEX TIPO KEM PRO


U: fachadas exteriores (entre segunda cantería y coronación del edificio), fachadas interiores
D: pintura base agua para uso profesional en la construcción. Buen poder cubriente y
rendimiento, rápido secado, bajo olor y fácil aplicación. Contiene aditivos antihongos que
evitan la proliferación de estos microorganismos.
Se considera color blanco con terminación mate. Se solicita muestra en obra y aplicación de
la pintura previo visto bueno del Consultor.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
100
Para lograr una buena terminación y un buen comportamiento de la película en interiores y
exteriores, la superficie debe estar seca, exenta de polvo, grasa, aceite y sales de fraguado.
Sobre superficies nuevas de hormigón y estuco: dejar fraguar la superficie por 15 días,
eliminar sales de fraguado y aplicar una mano de acondicionador de muros, dejar secar y
luego aplicar como terminación dos o tres manos de Latex Kem Pro.

PINTURA ANTIGRAFFITI
U: fachadas exteriores entre segunda y sexta cantería.
Esmalte Poliuretano base agua de dos componentes, terminación transparente y satinada,
con excelentes propiedades Antigraffiti, que permite remover con facilidad los rayados
realizados con pinturas en aerosol, lápices o marcadores permanentes. Utilizable en
superficies exteriores e interiores, nuevas o ya pintadas, excelente retención de brillo y
estabilidad a los rayos UV. Buena resistencia química y dureza. Bajo contenido de VOC.
Formulación amigable con el medio ambiente.

PINTURA OLEO SEMIBRILLO


U: Para los interiores de baños y recintos de servicio de casino o comedores que no llevan
cerámica.
Proveedor: SHERWIN WILLIAMS

PINTURA OLEO BRILLANTE


U: cielos salas de basura
Proveedor: SHERWIN WILLIAMS

SELLO RADIER AFINADO


U: Para la terminación superficial de los radieres afinados vistos
D: Sello Multipropósito, JOTAFLOOR SEALER de JOTUN, incoloro, CODELPA S.A.

Número de Capas: 2 capas


Color de Aplicación: Natural – Incoloro
Formas de Aplicación: Rodillo de Fibra Corta o Equipo Airless
Identificación Comercial: “JOTAFLOOR SEALER de JOTUN”
Proveedor: Codelpa

SELLO INCOLORO
U: En muros de Hormigón Terminación Obra Gruesa o terminación a la vista.
D: Considerar Sello Impregnante Plus QHC 828. Aplicación según instrucciones del proveedor.

SELLADOR + PINTURA NEGRA PARA MADERA


U: en muros acústicos circulación nivel 2.
D: A las tablas de madera de pino dar una mano de sellador Sipa incoloro. Suavizar con
esponjas abrasivas de granos 300 a 400 (3M o Isesa). Luego aplicar dos manos de pintura
mate 30% color negro y terminar con laca mate tipo Sipa o similar.

PINTURA PARA PLANCHAS CINTAC DE CUBIERTAS Y OTROS


REVESTIMIENTOS
D: se debe considerar Pintura Poliester a Pintura PVDF COOL ROOF + CLEAR.
Indicaciones según fabricante. Color especial a definir por el Consultor.

DEMARCACIÓN TERMOPLÁSTICA PARA SEÑALETICA


ESTACIONAMIENTOS
U: nivel subterráneo
D: La pintura termo plástica de demarcación vial es un tipo de pintura en polvo. Antes de ser
aplicada debe ser calentada para transformarla a estado líquido para homogeneizarla y poder
aplicar. Al aplicarla, esta se enfría y queda en las condiciones adecuadas para soportar el
tráfico. La pintura termo plástica tiene la ventaja que se aplica en espesores mayores a las
alternativas acrílicas, permitiendo así una mayor vida útil.
Aplicación con sistema de extrusión formada.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
101
7.15 OTROS

BARRERA AUTOMÁTICA PARA CONTROL ACCESO VEHICULAR


U: acceso vehicular calle Rodríguez
D: Se considera barrera de acceso con motor y control remoto.

TOPES DE GOMA ESTACIONAMIENTO


U: Estacionamiento camiones
M: caucho reciclado de color negro con líneas amarillas.
D: Se consultan topes de goma de estacionamiento de 10x15x150cm.

ESPEJOS CONVEXOS
U: en rampa de acceso vehicular
D: Se consideran dos espejos cóncavos en la rampa de acceso vehicular para logar una mayor
visual en las maniobras de camiones.

BASUREROS
U: en espacios comunes y de circulación
D: se consideran basureros de hormigón visto con estructura monolítica armada, color gris,
terminación lisa y anclados al pavimento con espárragos, tipo modelo Atrio40 o similar.

VEGETACION ARTIFICIAL LOCALES ARTESANOS


U: cubierta locales artesanos
D: se consideran plantas artificiales de plástico en distintos tonos de verde. Las plantas se
fijarán a la base de malla perforada de manera uniforme y según las indicaciones del
Consultor. Se solicitarán al menos 5 muestras de plantas artificiales para ser aprobadas por
el Consultor antes de su instalación. La altura mínima de las plantas será de 3cm y la máxima
de 5cm.
Ver Qingdao Topgreen Rubber & Plastic Co
Waterproof Decoration Boxwood Hedge Artificial Green Plant Wall
www.alibaba.com/product-detail/Waterproof-Decoration-Boxwood-Hedge-Artificial-
Green_60818493522.html?spm=a2700.details.maylikever.11.1f0749afB95woo

VEGETACION PATIO CENTRAL


U: maceteros prefabricados en patio central.
D: En los maceteros del patio central se consideran ficus benjamina, idealmente de una altura
mínima de 1,80m al momento de plantarlos. El Consultor se encargará de ir a un vivero con
el Contratista con el objetivo de elegir personalmente las plantas que se plantarán.

VACAS DECORATIVAS
U: cubierta locales artesanos
D: Como intervención artística dentro del patio central se considera la instalación de vacas
decorativas en las cubiertas de los locales de artesanos. Se consideran vacas hechas en fibra
de vidrio y en tamaño real, de color blanco, apta para ser pintadas y decoradas. Proyecto de
decoración según diseño del Consultor.
Ver Spanish replicas desing traiding –
www. spanishreplicas.com/contents/es/d91_VACAS_Y_TOROS.html
MODELOS:
VACA PASTANDO BLANCA PARA PINTAR (CANTIDAD 2)
VACA CON IMPRIMACIÓN BLANCA (CANTIDAD3)
VACA ECHADA (CANTIDAD 1)

8 ASEO DE LA OBRA

El Contratista deberá mantener las faenas permanentemente aseadas. Al término de


las obras, como faena previa a la recepción, efectuará un Aseo total y cuidadoso
de todos los elementos de la Obra, prestando especial atención y cuidado a aquellos
lugares difíciles o no accesibles como también de vidrios, artefactos, elementos de
cerrajerías, etc.
El terreno exterior al edificio se entregará libre de todo lo que pueda considerarse
escombro o basura. Las construcciones de instalaciones provisorias deberán ser
totalmente desmontadas y retiradas del recinto.

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
102
PROPIETARIO: MUNICIPALIDAD DE TEMUCO
REPRESENTANTE: MIGUEL BECKER ALVEAR

Firma:

ARQUITECTO: CRISTIAN UNDURRAGA - UNDURRAGA DEVES ARQUITECTOS

Firma:

PRESIDENTE ERRAZURIZ 2999, LAS CONDES, SANTIAGO, CHILE – 7550357


TEL 56 2 29989655 - [email protected]
103

También podría gustarte