Cdigo de Prcticas de Seguridad para La Estiba y Sujecin de La Carga PDF
Cdigo de Prcticas de Seguridad para La Estiba y Sujecin de La Carga PDF
Cdigo de Prcticas de Seguridad para La Estiba y Sujecin de La Carga PDF
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-
Secretaría de Relaciones Exteriores.
CONSIDERANDO
Que la OMI tiene como finalidad, entre otros: establecer un sistema de colaboración
entre los Estados Miembros en materia de reglamentación concerniente a la
navegación comercial internacional, la seguridad marítima, y la eficacia en la
navegación, prevención y contención de la contaminación del mar ocasionada por los
buques; fomentar la eliminación de las medidas discriminatorias y restricciones
innecesarias aplicadas por los Estados Miembros a la navegación comercial
internacional; promover la disponibilidad de los servicios marítimos para fomentar
un comercio internacional sin discriminación; fomentar el desarrollo de la marina
mercante de los Estados Miembros; establecer medidas relativas a las prácticas
restrictivas de empresas de navegación marítima, y facilitar el intercambio de
información entre los Estados Miembros sobre asuntos de la competencia de dicha
Organización;
Que el Código tiene por objeto sentar una norma internacional para fomentar la
seguridad de la estiba y sujeción de la carga: recordando a los propietarios de buques
y a los armadores la necesidad de que los buques sean adecuados para el fin a que
se les destine; proporcionando asesoramiento para garantizar que los buques estén
equipados con medios adecuados de sujeción de la carga; proporcionando
asesoramiento general acerca de la estiba y sujeción correctas de la carga a fin de
reducir al mínimo los riesgos a que puedan estar expuestos el buque y el personal;
proporcionando asesoramiento específico acerca de las cargas cuya estiba y sujeción
presentan dificultades y riesgos; recomendando las medidas que cabe tomar con mar
gruesa, y recomendando las medidas que cabe tomar para paliar las consecuencias
del corrimiento de la carga;
Que el Código es aplicable a las cargas que se lleven a bordo de los buques (que no
sean cargas sólidas y líquidas a granel ni madera estibada en cubierta) y, en
particular, a las cargas cuya estiba y sujeción hayan creado dificultades en la
práctica;
ARTÍCULO ÚNICO.- El presente Acuerdo tiene por objeto dar a conocer el Código
de Prácticas de Seguridad para la Estiba y Sujeción de la Carga, aprobado de
conformidad con lo previsto en el Convenio Constitutivo de la OMI.
TRANSITORIO
Firmado en la Ciudad de México, a los veintinueve días del mes de mayo de dos mil
trece.- El Secretario de Relaciones Exteriores, José Antonio Meade Kuribreña.-
Rúbrica.- El Secretario de Comunicaciones y Transportes, Gerardo Ruiz Esparza.-
Rúbrica.
Resolución A.714(17)
(Aprobada el 6 de noviembre 1991, por la Asamblea de la Organización Marítima
Internacional en su decimoséptimo periodo de sesiones.)
LA ASAMBLEA,
TENIENDO PRESENTE que ha habido varios accidentes porque los medios de sujeción
a bordo de los buques eran inadecuados y la estiba y sujeción de cargas en vehículos
y contenedores era deficiente, y que sólo la estiba y sujeción apropiadas de la carga
en buques adecuadamente proyectados y debidamente equipados puede impedir que
ocurran tales accidentes en el futuro,
Preámbulo
Principios generales
Capítulo 1 - Generalidades
Apéndices
Apéndice 1 - Resolución A.489(XII): Estiba y sujeción seguras de unidades de
carga y de otros elementos relacionados con la carga en buques
que no sean portacontenedores celulares (aprobada el 19 de
noviembre de 1981)
Apéndice 2 - MSC/Circ.385: Contenedores y carga: Manual de sujeción de la
carga (8 de enero de 1985)
Apéndice 3 - Resolución A.533(13): Factores que han de tenerse en cuenta
al examinar la estiba y la sujeción seguras de unidades de carga y
de vehículos en los buques (aprobada el 17 de noviembre de 1983)
Apéndice 4 - Resolución A.581(14): Directrices sobre medios de sujeción para el
transporte de vehículos de carretera en buques de transbordo
rodado (aprobada el 20 de noviembre de 1985)
Apéndice 5 - MSC/Circ.487: Contenedores y carga: Entrada en espacios
cerrados (6 de junio de 1988)
Anexo
PREAMBULO
Para hacer frente a los problemas y riesgos debidos a la estiba y sujeción incorrectas
de ciertas cargas en los buques, la Organización Marítima Internacional ha publicado
directrices en forma de resoluciones de la Asamblea o de circulares aprobadas por el
Comité de Seguridad Marítima. Estas se enumeran a continuación:
Las aceleraciones que actúan sobre el buque en mar encrespada se deben a una
combinación de movimientos longitudinales, verticales y, principalmente, laterales.
Las fuerzas debidas a estas aceleraciones son causa de la mayoría de los problemas
de sujeción.
Los riesgos debidos a esas fuerzas se deben evitar tomando medidas que garanticen
una estiba y sujeción adecuadas y que reduzcan la amplitud y frecuencia de los
movimientos del buque.
La finalidad del presente Código es sentar una norma internacional para fomentar la
seguridad de la estiba y sujeción de la carga:
§ recomendando las medidas que cabe tomar para paliar las consecuencias del
corrimiento de la carga.
PRINCIPIOS GENERALES
Las cargas se deben estibar y sujetar de modo que no se ponga en peligro a las
personas a bordo ni al buque.
Las decisiones relativas a las medidas de estiba y sujeción de la carga deben basarse
en las peores condiciones meteorológicas que la experiencia permita prever para el
viaje proyectado.
En las decisiones que tome el capitán relativas al gobierno del buque, especialmente
en caso de mal tiempo, se deben tener en cuenta el tipo y la disposición de la carga,
así como los medios de sujeción.
CAPITULO 1 - GENERALIDADES
1.1 Aplicación
El presente Código es aplicable a las cargas que se lleven a bordo de los buques (que
no sean cargas sólidas o líquidas a granel ni madera estibada en cubierta) y, en
particular, a las cargas cuya estiba y sujeción hayan creado dificultades en la práctica.
Cisterna portátil: cisterna que no está sujeta permanentemente a bordo del buque,
con una capacidad superior a 450ℓ y un cuerpo dotado de elementos estabilizadores
externos y del equipo de servicio y los elementos estructurales necesarios para el
transporte de gases, líquidos o sólidos.
Vehículo cisterna de carretera: vehículo con ruedas provisto de una o varias cisternas
destinadas al transporte, tanto por carretera como marítimo, de gases, líquidos o
sólidos y que quedan unidas rígida y permanentemente al vehículo durante todas las
operaciones normales de carga, transporte por mar y descarga, sin que se llenen ni
vacíen mientras están a bordo.
Remolque de transbordo: vehículo de carga bajo con uno o varios ejes traseros y un
soporte delantero, que se remolca o empuja en puerto desde su posición de estiba a
bordo del buque o hasta ella mediante un vehículo tractor especial.
Buque de transbordo rodado: buque que tiene una o varias cubiertas cerradas o
expuestas, normalmente desprovistas de cualquier subdivisión y que por lo general
se extienden a todo lo largo de la eslora, y que transporta mercancías que suelen
cargarse o descargarse horizontalmente.
1.3 Fuerzas
1.3.1 Las fuerzas que hay que absorber utilizando medios adecuados de estiba y
sujeción a fin de evitar el corrimiento de la carga se pueden separar en componentes
que actúan en la dirección de los ejes del buque:
§ longitudinal;
§ transversal; y
§ vertical.
1.3.3 Las fuerzas transversales aumentan con la altura metacéntrica del buque. Una
altura metacéntrica excesiva puede deberse a:
1.3.4 La carga se debe distribuir de modo que la altura metacéntrica del buque
exceda del mínimo prescrito pero, siempre que sea posible, sin rebasar un límite
superior aceptable, a fin de reducir al mínimo las fuerzas que actúan sobre la carga.
1.3.5 Además de las fuerzas antes citadas, la carga transportada en cubierta puede
ser objeto de fuerzas producidas por el viento o los cáncamos de mar.
1.3.6 El gobierno incorrecto del buque (rumbo o velocidad) puede originar fuerzas
adversas que actúen sobre el buque y la carga.
1.3.7 La magnitud de las fuerzas puede calcularse mediante los métodos de cálculo
apropiados que figuran en el manual de sujeción de la carga, si lo hay abordo.
1.4.2 Las cargas con bajos coeficientes de fricción, cuando se estiban sin dispositivos
adecuados para aumentar la fricción, como madera de estiba, tableros blandos,
esteras de goma, etc., resultan difíciles de sujetar a menos que se estiben apretadas,
en sentido transversal.
1.5.2 Deben tenerse en cuenta estos criterios para elegir los métodos de estiba y
sujeción adecuados y examinar las fuerzas que deberá absorber el equipo de
sujeción.
1.5.3 Teniendo presentes los criterios mencionados, el capitán sólo debe aceptar la
carga a bordo del buque si está convencido de que puede transportarse con
seguridad.
1.7 Equipo
* Véase el apéndice 2.
§ suficiente;
§ apto para el fin a que se destine, conforme a las recomendaciones que figuran
en el manual de sujeción de la carga;
§ de resistencia adecuada;
§ de fácil manejo; y
§ debidamente mantenido.
2.2.2 La carga debe estar distribuida de manera que la estabilidad del buque se
mantenga durante toda la travesía dentro de límites aceptables, reduciendo en la
medida posible los riesgos de aceleraciones excesivas.
2.3.1 Se debe poner especial cuidado en distribuir las fuerzas de la manera más
uniforme posible entre los dispositivos de sujeción de la carga. Si esto no es posible,
se deben reforzar los medios de sujeción según proceda.
Cuando la fricción entre la carga y la cubierta o estructura del buque o entre unidades
de transporte sea insuficiente, se utilizarán materiales apropiados, tales como
tableros blandos o madera de estiba para aumentar la fricción, a fin de evitar los
riesgos de deslizamiento.
La atmósfera de un espacio cerrado puede no ser apta para la vida humana debido a
la falta de oxígeno o a la presencia de gases tóxicos o inflamables. El capitán debe
cerciorarse de que se pueda entrar sin riesgo en cualquier espacio cerrado.
2.9.1 Cuando existan motivos para sospechar que un contenedor o vehículo, dentro
del cual se han arrumado o cargado mercancías peligrosas, no cumple con las
disposiciones de la sección 12 ó 17, según proceda, de la Introducción General del
Código IMDG, o cuando no se disponga de un certificado de arrumazón del contenedor
o declaración de arrumazón del vehículo, no se debe aceptar la unidad para
embarque.
2.9.2 Siempre que sea posible, los vehículos de carretera deben ir provistos de una
declaración de estiba y sujeción de la carga en la que conste que la carga del vehículo
de carretera ha sido estibada y sujetada de forma adecuada para el viaje proyectado,
teniendo en cuenta las Directrices OMI/OIT sobre la arrumazón de la carga en
contenedores o vehículos. A continuación figura un modelo de dicha declaración. Podrá
aceptarse para este fin la declaración de arrumazón del vehículo recomendada en el
Código IMDG (véase 2.9.1).
Modelo
Mercancía(s)…………......................................................
.............................
Declaro que la carga del vehículo antes mencionado ha sido
debidamente estibada y sujetada para el transporte por
mar, teniendo en cuenta las Directrices OMI/OIT sobre la
arrumazón de la carga en contenedores o vehículos.
Nombre del
firmante……………………………………………………………...
Cargo que
desempeña…………………………………………………………...
Lugar…………………………………. Fecha..............................
..........
Firma en nombre de la empresa
estibadora…………………………………..
Observaciones:……………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
……………………………………...
3.1 Recomendaciones
4.1.2 Los vehículos de carretera que se vayan a transportar por vía marítima deben
estar provistos de medios que permitan estibarlos y sujetarlos con seguridad, según
se indica en la sección 5 del anexo de la resolución A.581(14).
4.1.3 Los remolques de transbordo que lleven carga sistematizada deben disponer
de medios para estibar y sujetar con seguridad el vehículo y su carga. Se deben tener
especialmente en cuenta la altura y compacidad de la estiba, así como los efectos de
la altura del centro de gravedad de la carga.
4.2.1 Los vehículos, incluidos los remolques de transbordo, que no estén provistos
de medios de sujeción adecuados se deben estibar y sujetar de conformidad con lo
dispuesto en el capítulo 5 del presente Código.
5.1 Recomendaciones
5.1.1 El presente capítulo y los anexos ofrecen consejos de carácter general para la
estiba y sujeción de las cargas no comprendidas en los capítulos 3 y 4 del presente
Código y, en particular, consejos específicos sobre la estiba y sujeción de cargas que
se han revelado difíciles de estibar y sujetar a bordo.
5.1.2 La lista de cargas que figura en 5.3 no debe considerarse exhaustiva dado que
otras cargas pueden constituir un peligro si no se estiban y sujetan debidamente.
5.3 Cargas que han resultado ser una posible fuente de peligro
6.1 Generalidades
Las medidas que permiten evitar las aceleraciones excesivas consisten en:
.3 evitar a tiempo las zonas en que haya mala mar o mal tiempo; y
Anexo 1
1 ESTIBA
1.1 Los contenedores que se transporten sobre la cubierta o las escotillas de tales
buques se deben estibar preferentemente en sentido longitudinal.
1.2 Los contenedores no deben sobresalir del costado del buque. Se deben utilizar
soportes adecuados cuando los contenedores sobresalgan de las escotillas o de las
estructuras de cubierta.
1.3 Los contenedores se deben estibar y sujetar de modo que permitan al personal
desplazarse con seguridad para realizar las operaciones necesarias en el buque.
1.4 Los contenedores no deben someter nunca la cubierta ni las escotillas sobre las
que estén estibados a fuerzas excesivas.
1.5 Los contenedores de la tongada inferior, cuando no descansen en dispositivos de
apilamiento, se deben estibar sobre tablones de madera de espesor suficiente,
dispuestos de manera que distribuyan uniformemente la carga apilada sobre la
estructura de la zona de estiba.
1.6 Cuando se apilen contenedores, se deben usar entre ellos dispositivos de fijación,
conos u otros accesorios de apilamiento similares, según proceda.
1.7 Cuando se estiben contenedores sobre la cubierta o las escotillas, se debe tener
en cuenta el emplazamiento y la resistencia de los puntos de sujeción.
2 SUJECIÓN
2.1 Todos los contenedores deben estar bien sujetos de modo que no puedan
deslizarse o volcarse. Las tapas de las escotillas sobre las que se transporten
contenedores deben estar sujetas adecuadamente al buque.
2.2 Los contenedores se deben sujetar utilizando uno de los tres métodos
recomendados en la figura 1, o métodos equivalentes.
2.3 Las trincas deben ser preferentemente de cable de acero, cadenas o material con
similares características de resistencia y alargamiento.
2.6 En la medida de lo posible, las trincas deben estar sometidas a la misma tensión.
1 INTRODUCCION
1.1 Las disposiciones del presente anexo son aplicables a las cisternas portátiles que,
en este contexto, son cisternas no sujetas permanentemente a bordo del buque, con
una capacidad superior a 450ℓ un cuerpo dotado de elementos estabilizadores
externos, y del equipo de servicio y los elementos estructurales necesarios para el
transporte de gases, líquidos o sólidos.
1.2 Estas disposiciones no son aplicables a las cisternas cuya capacidad sea igual o
inferior a 450ℓ, destinadas al transporte de líquidos, sólidos o gases.
Nota: La capacidad de las cisternas portátiles para gases es igualo superior a 1000 ℓ.
2.1 Las cisternas portátiles se deben poder cargar y descargar sin que sea necesario
retirar su equipo estructural y se deben poder embarcar y desembarcar izándolas
cuando estén cargadas.
3.1 Los elementos estabilizadores externos de una cisterna portátil pueden consistir
en patines o cunas y, además, la cisterna puede estar sujeta a un contenedor
plataforma. De igual modo, la cisterna puede estar fijada dentro de un armazón,
cuyas dimensiones se ajusten o no se ajusten a las normas de la ISO.
3.2 Los dispositivos de las cisternas portátiles deben incluir herrajes de izada y
sujeción.
5 ESTIBA
5.1 Debe tenerse en cuenta la distribución típica de las aceleraciones del buque antes
de decidir si la cisterna portátil se estibará en cubierta o bajo cubierta.
5.2 Las cisternas se deben estibar longitudinalmente, tanto en cubierta como bajo
cubierta.
5.3 Las cisternas se deben estibar de modo que no sobresalgan del costado del
buque.
5.4 Las cisternas se deben estibar de modo que permitan al personal desplazarse
con seguridad para realizar las operaciones necesarias en el buque.
5.5 Las cisternas no deben someter nunca a un esfuerzo excesivo la cubierta o las
escotillas; las tapas de las escotillas deben estar sujetas al buque de modo que no
se puedan volcar con la carga que llevan encima.
6.1.2 Siempre que sea necesario, deben utilizarse tablones de madera entre la
superficie de cubierta y la estructura de base de la cisterna portátil con objeto de
aumentar la fricción. Esto no se aplica a las cisternas colocadas sobre unidades de
madera o cuya base sea de material análogo, con un elevado coeficiente de fricción.
6.1.3 Si se permite estibar bajo cubierta, la estiba debe efectuarse de modo que las
cisternas portátiles no normalizadas puedan colocarse directamente en su lugar y
asiento.
6.1.4 Los puntos de sujeción de la cisterna deben tener la resistencia adecuada y estar
claramente marcados.
Nota: Es posible que los puntos de sujeción proyectados para el transporte por
carretera y ferrocarril no sean apropiados para la sujeción en el buque.
6.1.5 Cuando las cisternas carezcan de puntos de sujeción, las trincas deben pasar
alrededor de la cisterna y ambos extremos deben sujetarse al mismo lado de ésta
(figura 2).
Figura 2 - Sujeción de cisternas portátiles que carecen de puntos de sujeción
6.1.6 Se deben disponer suficientes dispositivos de sujeción de modo que cada uno
de ellos soporte la parte de la carga que le corresponde con un factor de seguridad
adecuado.
6.1.8 Las cisternas portátiles deben sujetarse de manera que no se ejerzan sobre
ellas ni sus accesorios cargas superiores a las proyectadas.
6.2.1 Las cisternas portátiles normalizadas que tengan dimensiones ISO deben
sujetarse conforme al sistema de trinca con que vaya equipado el buque, tomando
en consideración la altura de la cisterna sobre la cubierta y el espacio vacío de la
cisterna.
7.1 Se debe mantener durante todo el viaje la integridad de los medios de sujeción.
Anexo 3
Seguridad de la estiba y sujeción de receptáculos portátiles*
1 INTRODUCCION
4 ESTIBA
4.1 Debe tenerse en cuenta la distribución típica de las aceleraciones del buque antes
de decidir si los receptáculos se estibarán en cubierta o bajo cubierta.
4.3 Los receptáculos deben colocarse sobre madera de estiba para que no se apoyen
directamente sobre una cubierta de acero. Se deben estibar y calzar según convenga
con objeto de evitar que se muevan, a no ser que estén montados en un armazón
formando una unidad, los receptáculos para gases licuados se deben estibar en
posición vertical.
4.4 Cuando los receptáculos vayan en posición vertical, se deben estibar en bloque,
en un bastidor o dentro de una caja construida con tablones adecuados en buen
estado. La caja o bastidor se debe colocar sobre madera de estiba a fin de que quede
separada de la cubierta de acero. Los receptáculos que estén en una caja o bastidor
deben ir trabados para evitar todo movimiento. La caja o bastidor se debe rellenar y
trincar de forma segura a fin de evitar movimientos en cualquier dirección.
5.1 Botellas
En la medida de lo posible, las botellas se deben estibar en posición vertical, con las
válvulas hacia arriba y las tapas protectoras bien colocadas. Las botellas deben ir
bien sujetas, de modo que soporten los rigores del viaje proyectado, mediante flejes
de acero o medios equivalentes trincados a los puntos de sujeción del suelo del
contenedor. Si las botellas no pueden ir estibadas en posición vertical dentro de un
contenedor cerrado, deben transportarse en un contenedor abierto o en un
contenedor plataforma.
5.3 Receptáculos
.2 cuando sea posible, deben utilizarse los dispositivos de izada de los receptáculos
para trincarlos; y
Anexo 4
1 INTRODUCCION
En el contexto de las presentes directrices, cargas rodadas son todas las provistas
de ruedas o de orugas, incluidas las utilizadas para la estiba y transporte de otras
cargas, a excepción de remolques y trenes de vehículos carreteros (comprendidos en
el capítulo 4 del presente Código), pero incluidos los autobuses, vehículos militares
con o sin orugas, tractores, equipo de movimiento de tierras, remolques de
transbordo, etc.
2 RECOMENDACIONES GENERALES
2.1 Los espacios de carga en los que se vaya a estibar carga rodada deben estar
secos, limpios y exentos de grasa o aceite.
2.2 Las cargas rodadas deben estar provistas de puntos de sujeción adecuados y
claramente marcados o de otros medios equivalentes de resistencia suficiente que
permitan la utilización de trincas.
2.3 En las cargas rodadas que no estén provistas de puntos especiales de sujeción
se deben marcar claramente los puntos a los que puedan sujetarse las trincas.
2.4 Las cargas rodadas que no estén provistas de ruedas de caucho o de orugas con
bandas de rodadura que aumenten la fricción se deben estibar siempre sobre
maderas de estiba u otros materiales que aumenten la fricción, como planchas de
madera blanda, esteras de caucho, etc.
2.6 Las cargas rodadas se deben sujetar al buque mediante trincas de un material
cuyas características de resistencia y alargamiento sean equivalentes, como mínimo,
a las de las cadenas o cables de acero.
2.7 Siempre que sea posible, las cargas rodadas que se transporten como carga
parcial se deben estibar cerca del costado del buque o en lugares de estiba que estén
provistos de puntos de sujeción de resistencia suficiente, o en bloque de un lado a
otro del espacio de carga.
2.8 A fin de impedir cualquier corrimiento lateral de las cargas rodadas que no estén
provistas de puntos de sujeción adecuados, dichas cargas se deben estibar si es
posible cerca de los costados del buque y a proximidad unas de otras o bloquear
mediante otras unidades de carga apropiadas, tales como contenedores cargados,
etc.
2.9 A fin de impedir el corrimiento de las cargas rodadas, es preferible, siempre que
sea posible, estibar dichas cargas en el sentido longitudinal del buque en vez de en
sentido transversal. Si no hay más remedio que estibar la carga rodada
transversalmente, puede ser necesario sujetarla con medios adicionales de
resistencia suficiente.
2.10 A fin de impedir el corrimiento de las cargas rodadas, se deben calzar sus
ruedas.
2.11 Las cargas estibadas sobre unidades rodadas deben sujetarse adecuadamente
a las plataformas de estiba o, cuando estén provistas de los medios apropiados, a
sus lados. Todo componente exterior móvil montado en la unidad rodante, como
grúa, brazo o torreta, se debe inmovilizar o sujetar adecuadamente.
Anexo 5
Seguridad de la estiba y sujeción de cargas pesadas, como locomotoras,
transformadores, etc.
.1 masa bruta;
2 LUGARES DE ESTIBA
2.1 Al considerar el lugar en que se estibará una carga pesada se debe tener en
cuenta la distribución típica de las aceleraciones del buque, a saber:
2.2 Cuando se vayan a estibar cargas pesadas en cubierta, conviene tener en cuenta,
en la medida de lo posible, cuál será la banda de barlovento en el viaje de que se
trate.
4.1 Siempre que sea posible, se debe colocar madera entre la superficie de estiba y
la parte inferior de la unidad con objeto de aumentar la fricción. Esto no se aplica a
cargas que vengan en cunas de madera, tengan neumáticos o cuya base esté
constituida por materiales similares con un coeficiente de fricción elevado.
4.2 Los dispositivos de sujeción se deben colocar de manera que resistan las fuerzas
transversales y longitudinales que pueden ocasionar deslizamientos o vuelcos.
4.3 El ángulo óptimo de la trinca con la horizontal para evitar los deslizamientos es
de unos 25°, y el ángulo óptimo de la trinca para evitar los vuelcos oscila por lo
general entre 45° y 60° (figura 1).
4.5 Cuando, debido a las circunstancias, las trincas sólo puedan colocarse formando
ángulos muy abiertos, se evitará el deslizamiento colocando apeos, accesorios
soldados u otros medios apropiados. Las soldaduras se deben efectuar de
conformidad con procedimientos de trabajo en caliente aceptados.
Si bien no cabe duda que es difícil sujetar la carga en cubierta en previsión de mar
gruesa, se debe procurar por todos los medios sujetar esas cargas y sus soportes de
modo que resistan los embates, pudiéndose considerar el uso de medios especiales
de sujeción.
Las unidades que sobresalgan del costado del buque deben ir sujetas por trincas
adicionales que actúen en dirección vertical y longitudinal.
7 FIJACION DE LAS TRINCAS A LAS CARGAS PESADAS
7.1 Si las trincas se van a fijar a los puntos de sujeción de la unidad, éstos deben
tener la resistencia suficiente y estar claramente marcados. Se debe tener en cuenta
que los puntos de sujeción concebidos para el transporte por ferrocarril o carretera
pueden no ser adecuados para sujetar las cargas a bordo de los buques.
7.2 Las trincas para sujetar cargas que no tengan puntos de sujeción se deben pasar
alrededor de la carga, o de una parte rígida de ésta, y sus dos extremos se deben
sujetar del mismo lado de la carga (figura 2).
8.1 Los dispositivos de sujeción se deben montar de forma que cada uno de sus
componentes tenga la misma resistencia.
8.2 Los elementos de unión y los dispositivos tensores se deben utilizar de manera
correcta. Se debe tener en cuenta cualquier disminución de la resistencia de las
trincas durante el viaje debido a la corrosión, fatiga o deterioro mecánico y
compensarla utilizando un material de sujeción más resistente.
8.4 Los dispositivos de sujeción se deben disponer de manera que cada uno de ellos
aguante la parte de carga que corresponda a su resistencia.
9.1 Los medios de sujeción deben mantenerse en perfecto estado durante el viaje.
9.2 Se debe prestar atención especialmente a la necesidad de tensar las trincas y de
apretar las mordazas y abrazaderas, con objeto de evitar que se aflojen a causa de
su desgaste por fricción o rozamiento. Se debe verificar el estado de las cunas,
soleras y apeos de madera.
9.3 Conviene engrasar las roscas de las abrazaderas y tensores porque aumenta su
poder retentivo e impide la corrosión.
10 CALCULO DE SUJECION
10.1 Cuando proceda, la eficacia de los medios de sujeción para cargas pesadas se
debe comprobar mediante cálculos apropiados.
Anexo 6
1 GENERALIDADES
1.1 El presente anexo trata sólo de la estiba horizontal de rollos de chapa de acero.
No se hace referencia a la estiba vertical dado que ésta no crea ningún problema
particular de sujeción.
1.2 Por lo general, la masa bruta de cada rollo de chapa de acero excede de 10
toneladas.
2 ROLLOS
2.1 Los rollos deben estibarse en el fondo de las bodegas y, siempre que sea posible,
en tongadas regulares de un costado a otro del buque.
2.2 Los rollos se deben estibar sobre madera de estiba colocada transversalmente.
El eje de los rollos debe ir en sentido longitudinal. Cada rollo debe ir estibado contra
el rollo siguiente. Deben utilizarse cuñas como topes cuando sea necesario durante
las operaciones de carga y descarga con objeto de evitar que los rollos rueden
(figuras 1 y 2).
2.3 El último rollo de cada hilera debe apoyarse normalmente sobre los dos rollos
adyacentes. La masa de este rollo bloqueará los otros rollos de la hilera.
2.4 Si fuera necesario colocar una segunda tongada sobre la primera, los rollos se
deben estibar entre los de la primera tongada (figura 2).
2.5 Se debe apuntalar de manera adecuada todo espacio vacío entre los rollos de la
tongada superior (figura 3).
3 TRINCAS
3.2 Las trincas pueden ser de tipo tradicional, de cable o de cualquier otro material
equivalente.
3.3 Las trincas tradicionales deben ser cables que tengan suficiente resistencia a la
tracción. La primera tongada se debe fijar con calzos. Durante el viaje debe ser posible
ajustar la tensión de las trincas (figuras 5 y 6).
3.4 Las trincas de cable se deben proteger del roce contra bordes aguzados.
3.5 Si hay pocos rollos, o uno sólo, se deben sujetar adecuadamente al buque
colocándolos en cunas, poniendo cuñas o apuntalándolos y después sujetándolos con
trincas para evitar que se desplacen lateral o longitudinalmente.
Anexo 7
1 GENERALIDADES
1.1 En el contexto del presente Código, los productos metálicos pesados son todos
los artículos pesados de metal, como barras, tubos, varillas, planchas, rollos de
alambre, etc.
1.2 El transporte de productos metálicos pesados por mar expone al buque a los
principales riesgos siguientes:
2 RECOMENDACIONES
2.1 Los espacios de carga en los que vayan a estibarse productos metálicos deben
estar limpios, secos y exentos de grasa y aceite.
2.2 La carga debe distribuirse de manera que el casco no esté sometido a esfuerzos
excesivos.
2.3 No debe rebasarse la carga admisible en cubierta o sobre los techos de los
tanques.
2.4 Al estibar y sujetar productos metálicos pesados se deben tomar las medidas
siguientes:
2.6 Los tubos, raíles, perfiles laminados, tochos, etc., se deben estibar en sentido
longitudinal para que no causen daños a los costados del buque en caso de
corrimiento de la carga.
2.8 Cuando los productos metálicos no se estiben de un costado a otro del buque,
se debe poner especial cuidado en sujetarlos adecuadamente.
2.9 Cuando sea necesario sujetar la superficie de la carga, las trincas deben ser
independientes, ejercer una presión vertical sobre la superficie de la carga y colocarse
de manera que no quede parte alguna de la carga sin sujetar.
3 ROLLOS DE ALAMBRE
3.1 Los rollos de alambre deben estibarse sobre su parte plana de modo que cada
rollo descanse contra el rollo adyacente. Los rollos de tongadas sucesivas se deben
estibar de manera que cada uno quede colocado entre otros dos de la tongada
inferior.
3.2 Los rollos de alambre deben estibarse apretados unos contra otros y utilizando
fuertes medios de sujeción. Cuando no puedan evitarse los huecos entre los rollos o
cuando existan huecos en los costados o extremos del espacio de carga, la estiba
debe sujetarse adecuadamente.
Anexo 8
1 GENERALIDADES
1.1 Las cadenas de ancla destinadas a buques y estructuras mar adentro se
transportan generalmente en fardos o extendidas a lo largo de los espacios de carga.
2 RECOMENDACIONES
2.1 Los espacios de carga en que se estiben las cadenas deben estar limpios y
exentos de aceite y grasa.
2.2 Las cadenas deben estibarse solamente sobre superficies que estén cubiertas
permanentemente con un forro de madera o con suficientes capas de madera de
estiba u otros materiales apropiados que aumenten la fricción. Las cadenas no deben
estibarse nunca directamente sobre superficies metálicas.
3.1 Las cadenas en fardos, que son izadas directamente a su lugar de estiba sin
ningún otro tipo de manipulación, quedarán atadas con sus cables de izada y
preferiblemente deben añadirse cables alrededor de los fardos para sujetar las
trincas.
3.2 No es necesario separar las capas de cadenas con materiales que aumenten la
fricción, como maderos de estiba, dado que los fardos se adhieren unos a otros. La
capa superior de fardos se debe sujetar a ambos costados del buque mediante trincas
adecuadas. Los fardos pueden trincarse por separado o en grupos, utilizando los
cables de izada.
4.1 Siempre que sea posible, la estiba de cada capa de cadenas debe comenzar y
terminar cerca de los costados del buque. Se procurará conseguir una estiba
apretada.
4.2 No es necesario separar las capas de cadenas con materiales que aumenten la
fricción, como maderos de estiba, dado que los fardos de cadenas se adhieren unos
a otros.
Anexo 9
1.2 Los peligros que entraña el transporte de chatarra son los siguientes:
.3 el exceso de carga sobre los techos del doble fondo o los entrepuentes; y
2 RECOMENDACIONES
2.1 Antes de embarcar la carga, los listones inferiores del forro de serretas deben
protegerse con bastante madera de estiba a fin de reducir los daños y evitar que las
piezas de chatarra pesadas o con bordes cortantes estén en contacto con las planchas
de costado del buque. Deben ser objeto de la misma protección los tubos de aireación
y de sonda, así como los conductos de achique y de lastre que estén protegidos
únicamente por tablas de madera.
2.2 Durante las operaciones de carga se procurará no dejar caer las primeras cargas
desde una altura tal que puedan dañar las tapas de doble fondo.
2.3 Si hay que estibar en el mismo espacio de carga chatarra ligera y pesada, se
debe estibar en primer lugar la chatarra pesada. No debe estibarse nunca la chatarra
encima de torneaduras o residuos metálicos análogos.
2.4 La chatarra debe estibarse de forma compacta y uniforme, sin que haya huecos
ni superficies sin apoyo de porciones sueltas de chatarra.
2.5 Las piezas pesadas de chatarra cuyo desplazamiento pueda dañar las planchas
de costado o los mamparos de extremo deben ir debidamente estibadas o sujetas
con trincas adecuadas. En vista de la naturaleza de la chatarra, no es probable que
resulte eficaz la utilización de madera de apuntalamiento.
2.6 Se deben tomar las precauciones necesarias para no sobrecargar los techos del
doble fondo o las cubiertas.
Anexo 10
1 INTRODUCCION
.5 el tipo de mecanismo de izada (si hay que utilizar uno o más ganchos).
3 RECOMENDACIONES
3.1 El mejor tipo de buque para el transporte de RIFG es el que tiene anchas
escotillas, de modo que los RIFG se puedan cargar directamente en su posición de
estiba sin que sea necesario desplazarlos.
3.2 Los espacios de carga, siempre que sea posible, deben tener una forma
rectangular y carecer de obstáculos.
3.3 El espacio de estiba debe estar limpio, seco y exento de aceite y clavos.
3.4 Cuando haya que estibar RIFG en los costados profundos de las bodegas,
convendría que las carretillas de horquilla elevadora adaptadas a ese fin puedan
acceder fácilmente a dichos lugares y tengan espacio suficiente de maniobra.
3.5 Cuando solamente se vayan a estibar RIFG en el hueco de escotilla, las bandas
y los extremos de proa y popa del espacio de carga se deben cargar con otra carga
adecuada o abarrotar de tal forma que los RIFG tengan un apoyo adecuado.
4 ESTIBA
4.1 Al cargar RIFG se debe tener en cuenta la distribución típica de las aceleraciones
del buque.
4.2 Si se divide la manga del buque por la anchura de los RIFG se obtiene el número
de RIFG que se pueden estibar transversalmente y el espacio vacío restante. Si queda
algún espacio vacío la estiba de los RIFG se debe iniciar desde ambos costados hacia
el centro, de forma que el espacio vacío quede en el centro del hueco de escotilla.
4.3 Los RIFG se deben estibar tan próximos entre sí como sea posible y todo espacio
vacío se debe rellenar con madera de estiba.
4.4 Las tongadas siguientes deben estibarse de forma análoga, de modo que los
RIFG cubran completamente los que quedan debajo. Si en esta tongada queda algún
espacio vacío, debe estar también en el centro del hueco de escotilla y rellenarse con
madera de estiba.
4.5 Cuando hay espacio suficiente en el hueco de escotilla para estibar otra capa por
encima de las capas inferiores, convendría determinar si las brazolas se pueden
utilizar como mamparos. Si no fuese posible, habría que tomar medidas para evitar
que los RIFG se desplacen hacia los espacios vacíos de los costados. De lo contrario
los RIFG se estibarán entre una brazola y la opuesta. En ambos casos, si queda un
espacio vacío debe estar en el centro y rellenarse con madera de estiba.
4.6 El relleno con madera de estiba es necesario en todos los casos a fin de evitar el
desplazamiento de los RIFG hacia ambos lados y una posible escora del buque con
mal tiempo (figura 1).
Figura 1 - Estiba de los RIFG con madera de estiba de relleno en el centro de la zona
de estiba
5 Sujeción
5.1 En los casos en que solamente se utilice una parte del entrepuente o del plan de
bodega para la estiba de RIFG, habría que tomar medidas con objeto de evitar el
corrimiento de éstos. Tales medidas deben consistir en colocar suficientes
enjaretados o láminas de contrachapado contra los RIFG y sujetar la carga con trincas
de cable que vayan de lado a lado.
5.2 Las trincas de cable y las láminas de contrachapado utilizadas para la sujeción
se deben comprobar periódicamente, especialmente antes y después de que haya
mal tiempo, volviendo a apretar las trincas si es necesario.
Anexo 11
1 INTRODUCCION
Este anexo tiene por objeto recomendar prácticas de seguridad para la estiba de
troncos bajo cubierta y otras medidas de seguridad operacional destinadas a
garantizar la seguridad del transporte de este tipo de carga.
.3 la estiba de los troncos debe ser compacta a fin de eliminar tantos huecos
como sea posible. La cantidad de carga que pueda estibarse con seguridad en
cubierta dependerá de la cantidad de troncos estibados bajo cubierta y de su centro
de gravedad vertical. Teniendo en cuenta este principio, se deben cargar primero los
troncos más pesados en los espacios de carga;
.4 los troncos se deben estibar por lo general en sentido longitudinal de forma
compacta, disponiendo los más largos en las partes anterior y posterior del espacio.
Si queda un hueco en el espacio entre los troncos dispuestos longitudinalmente, se
debe llenar con troncos estibados transversalmente a fin de rellenar dicho hueco a
todo lo ancho del espacio tanto como lo permita la longitud de los troncos;
.10 el personal del buque debe mantener la guardia atentamente durante toda la
operación de carga para cerciorarse de que no se produce ningún daño estructural.
Debe repararse todo daño que afecte a la navegabilidad del buque;
.12 a la altura de las brazolas de escotilla la estiba de los troncos debe ser lo más
compacta posible, utilizando todo el espacio disponible.
5 Durante el viaje:
.2 las cuñas, los desechos, los martillos y la bomba portátil, si se dispone de una,
se deben guardar en un lugar de fácil acceso; y
.3 el capitán o el oficial responsable debe cerciorarse de que no es peligroso
entrar en el espacio cerrado de que se trate:
Anexo 12
1 INTRODUCCION
Una unidad de carga, a efectos de este anexo, consiste en cierto número de bultos:
Nota: Un solo bulto de gran tamaño, como puede ser una cisterna o un
receptáculo portátil, un recipiente intermedio para gráneles o un contenedor,
queda excluido de las recomendaciones de este anexo.
3 RECOMENDACIONES
3.1 Los espacios de carga del buque en que se vayan a estibar las unidades de carga
deben estar limpios, secos y exentos de aceite y grasa.
3.2 Las cubiertas, incluido el techo del doble fondo deben ser corridas en su totalidad.
3.3 Los espacios de carga deben ser preferentemente de forma rectangular, tanto
horizontal como verticalmente. A los espacios de carga que tengan otra forma en las
bodegas de proa o en los entrepuentes se les dará una forma rectangular, tanto
transversal como longitudinalmente, utilizando para ello un maderaje adecuado
(figura 1).
4 ESTIBA
4.1 Las unidades de carga se deben estibar de modo que la sujeción, si resulta
necesaria, se pueda efectuar por todos los lados de la carga.
4.2 Las unidades de carga se deben estibar de modo que no quede ningún hueco
entre éstas y los costados del buque, a fin de evitar que se deformen.
4.3 Cuando haya que estibar las unidades de carga unas encima de otras, se debe
prestar especial atención a la resistencia de las paletas y a la forma y el estado de
las unidades de carga.
5 SUJECION
Se deben tomar medidas para que la estiba se efectúe en bloque y no queden huecos
entre las unidades de carga.
Cuando las unidades de carga se estiben contra los costados del buque de tal modo
que pueda producirse un corrimiento por tres lados, deben colocarse verticalmente
enjaretados o láminas de contrachapado contra las caras exteriores de la pila de
unidades de carga. Se debe prestar especial atención a las esquinas de la carga con
objeto de evitar que las trincas de cable dañen las unidades de carga. Se debe apretar
el conjunto de la carga y los enjaretados o láminas de contrachapado mediante
trincas de cable situadas a diferentes alturas (figura 2).
9 GENERALIDADES
LA ASAMBLEA,
Anexo
* En virtud de enmiendas al Convenio constitutivo de la Organización que entraron en vigor el 22 de mayo de 1982, el nombre de la
Organización ha pasado a ser "Organización Marítima Internacional" (OMI).
2 Las presentes directrices se aplicarán a la sujeción de unidades de carga o de otros
elementos relacionados con la carga en las cubiertas expuestas o cerradas de los
buques que no sean portacontenedores celulares ni buques especialmente
proyectados y equipados para transportar contenedores. Su aplicación quedará
siempre a la discreción del capitán.
5 Cuando ello sea razonable, las unidades de carga y los otros elementos relacionados
con la carga estarán provistos de medios que permitan utilizar sin riesgo el equipo
de sujeción amovible. Dichos medios serán lo suficientemente resistentes como para
hacer frente a las fuerzas que puedan desarrollarse a bordo de los buques en mar
gruesa.
6 Las unidades de carga y los otros elementos relacionados con la carga irán
estibados de forma segura y sujetos según sea necesario para que no puedan
volcarse ni resbalar. Se tendrán en cuenta las fuerzas y las aceleraciones a que
puedan estar sometidas las unidades de carga y los otros elementos relacionados con
la carga.
7 Los buques estarán provistos de dispositivos fijos de sujeción de la carga, así como
de equipo de sujeción amovible. Se dispondrá de información acerca de las
propiedades técnicas y de la utilización en la práctica de los diversos equipos de
sujeción existentes a bordo.
8 Las Administraciones comprobarán que todo buque al que sean aplicables las
directrices está provisto de un manual de sujeción de la carga adecuado para las
características del buque y para el servicio a que esté destinado, teniendo en cuenta
especialmente las dimensiones principales del buque, sus propiedades hidrostáticas
y los estados del tiempo y de la mar que quepa esperar en la zona en que haya de
operar, así como la composición de la carga.
9 Cuando haya motivos para sospechar que el contenido de cualquier unidad de carga
ha sido embalado o estibado de manera poco satisfactoria, que un vehículo se halla
en mal estado o que la propia unidad de carga no puede ir estibada ni sujeta a bordo
con seguridad y que, por consiguiente, puede ser una fuente de peligro para el buque
o su tripulación, no se aceptarán para embarque la unidad o el vehículo de que se
trate.
Apéndice 2
Contenedores y carga:
4 Se ruega a las Administraciones que distribuyan las disposiciones del anexo a todos
los interesados, con objeto de que se preparen cuanto antes los manuales de sujeción
de la carga para que todos los buques mencionados en el párrafo 1 supra los lleven
a bordo.
Anexo
1 PREAMBULO
1.2 Estas directrices tienen por objeto establecer un planteamiento uniforme para la
preparación de manuales de sujeción de la carga, su presentación y su contenido.
1.3 Todo buque es único por lo que se refiere a sus características hidrostáticas y su
comportamiento con distintos estados del tiempo y de la mar. Es más, la cantidad de
carga, la carga misma y el plan de estiba utilizado son únicos no sólo tratándose de
buques diferentes, sino del mismo buque en viajes distintos.
2 GENERALIDADES
.3 medios de sujeción fijos instalados sobre los forros, cuando los haya, y tipo y
resistencia de los mismos.
.5 caballetes y gatos, etc., para vehículos (remolques) cuando los haya, incluida
su resistencia y utilización; y
Capítulo 4: Utilización correcta del equipo de sujeción amovible con diversas unidades
de transporte de carga, vehículos y otras unidades transportadas a bordo del buque
4.4 Cuando se utilice el equipo de sujeción amovible, el capitán tendrá en cuenta los
elementos siguientes:
.2 ejemplos de las fuerzas que actúan sobre las unidades de transporte de carga
típicas cuando se someten éstas a las aceleraciones mencionadas en el párrafo 5.1.1;
y
5.2 Cuando sea necesario se incluirán las fórmulas para calcular las fuerzas que
puedan ejercerse sobre las unidades de carga y los vehículos.
Apéndice 3
Factores que han de tenerse en cuenta al examinar la estiba y la sujeción
seguras de unidades de carga y de vehículos en los buques
LA ASAMBLEA,
ESTIMANDO ADEMAS que como mejor se lograría este objetivo sería actuando a nivel
internacional,
1. INVITA a los gobiernos a que, teniendo en cuenta los factores que figuran en el
anexo de la presente resolución, formulen recomendaciones para las diferentes
partes que componen la cadena del transporte en sus respectivos países y que son
responsables del transporte de unidades de carga y vehículos destinados a ser
transportados por mar;
2. PIDE al Secretario General que señale estos factores a la atención de los Gobiernos
Miembros y organizaciones internacionales responsables de la seguridad en el
transporte por carretera, ferroviario y marítimo a fin de que sea posible tenerlos en
cuenta en el proyecto y la construcción de unidades de carga y de vehículos de carga
y en el proyecto y la construcción de los buques en que tales unidades y vehículos
sean transportados.
Anexo
Los factores que han de tenerse en cuenta están concretamente relacionados con el
embarque sin riesgos de unidades de carga, incluidos vehículos. Se trata de indicar
a las diversas partes interesadas los aspectos y las características principales que es
necesario estudiar al proyectar y utilizar el buque o al presentar las unidades de carga
o los vehículos para tal embarque. Además, se espera que dichos factores facilitaran
y fomentarán un mejor entendimiento de los problemas y las necesidades del capitán
de los buques dedicados a estas actividades.
1 PARTES INTERESADAS
.1 constructores de buques;
.2 propietarios de buques;
.3 capitanes de buques;
.4 autoridades portuarias;
.5 expedidores;
.6 transitarios;
.8 contratistas de estibadores;
.10 aseguradores;
* Por unidades de carga se entienden en este contexto cargas llevadas sobre ruedas o sobre orugas, contenedores, plataformas, tanques
portátiles, vehículos y equipo móvil de manipulación de la carga que pertenezca al buque pero que no esté fijado a éste.
2 FACTORES GENERALES
3.3 El equipo móvil de manipulación de la carga que pertenezca al buque pero que
no esté fijado a éste irá provisto de puntos de sujeción adecuados.
4.1 Para aceptar a fines de embarque unidades de carga y vehículos, el capitán, tras
haber tenido en cuenta los factores enumerados en el párrafo 3.1 supra, se cerciorará
de que:
.1 todas las cubiertas destinadas a la estiba de unidades de carga, incluidos los
vehículos, están, en lo posible, limpias de aceite y grasa;
.4 las unidades de carga, incluidos los vehículos, van estibadas y sujetas al buque
de modo adecuado; y
4.2 Además, los espacios de carga se inspeccionarán con regularidad para comprobar
que la carga, las unidades de carga y los vehículos siguen sujetos de modo seguro
durante todo el viaje.
5.1 Los expedidores o cualquier otra parte que intervenga en la presentación de las
unidades de carga, incluidos los vehículos, a fines de embarque, han de hacerse cargo
de que tales unidades pueden estar sometidas a fuerzas de gran magnitud, sobre
todo en sentido transversal y especialmente en condiciones meteorológicas
desfavorables. Es importante, pues, que tengan siempre conciencia de esa realidad
y que se aseguren de que:
Apéndice 4
LA ASAMBLEA,
RECORDANDO el artículo 15 j) del Convenio constitutivo de la Organización Marítima
Internacional, artículo que trata de las funciones de la Asamblea por lo que respecta
a las reglas y directrices relativas a la seguridad marítima,
Anexo
PREAMBULO
1 ALCANCE
2 AMBITO DE APLlCACIÓN
2.1 Las presentes directrices se aplican a los buques de transbordo rodado que en el
curso de viajes internacionales largos o cortos por aguas no abrigadas transporten
vehículos de carretera con regularidad. Hacen referencia a:
.1 los vehículos de carretera que se definen en 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 y 3.2.5, cuya
masa total máxima autorizada de vehículo y carga esté comprendida entre 3,5 y 40
toneladas; y
2.3 Con respecto a los vehículos de carretera cuyas características queden fuera de
los parámetros generales correspondientes a los vehículos de ese género (en
particular cuando se exceda de la altura normal del centro de gravedad) habrá que
tener especialmente en cuenta la ubicación y el número de los puntos de sujeción.
3 DEFINICIONES
3.1 Buque de transbordo rodado: buque que tiene una o varias cubiertas, cerradas o
expuestas, normalmente no subdivididas de ninguna manera y por lo general
dispuestas a lo largo de toda la eslora del buque, en las cuales las mercancías (en
bultos o a granel, transportadas en o sobre vehículos de carretera -incluidos los
vehículos tanque de carretera-, remolques, contenedores, paletas o tanques
portátiles o desmontables, o en o sobre unidades de transporte de carga semejantes
u otros receptáculos), pueden cargarse o descargarse normalmente en sentido
horizontal.
4.2 Las cubiertas del buque destinadas a llevar vehículos de carretera, tal como se
definen éstos en 3.2 deberán ir provistas de puntos de sujeción. La disposición de
éstos quedará a la discreción del propietario del buque, a condición de que para cada
vehículo de carretera o elemento de una combinación de vehículos de carretera haya,
como mínimo, la siguiente disposición de puntos de sujeción:
4.3 En los buques de transbordo rodado que transporten vehículos de carretera sólo
ocasionalmente, para el espaciamiento entre puntos de sujeción y la resistencia de
éstos habrá que tener en cuenta las precauciones especiales que puedan ser
necesarias para estibar y sujetar sin riesgos los vehículos de carretera.
5.2 De conformidad con lo dispuesto en 5.3, en cada costado del vehículo de carretera
habrá el mismo número de puntos de sujeción, número que no será inferior a dos ni
superior a seis.
* Si se dispone más de una abertura en un punto de sujeción, cada abertura habrá de tener, para dicho punto, la resistencia que se
indica en la tabla del párrafo 5.3.
Nota 3: Si se utiliza un enganche de remolque para sujetar vehículos que no sean
vehículos tractores de semirremolques, tal enganche no deberá reemplazar a los
puntos de sujeción dispuestos a cada costado del vehículo en el número mínimo y
con la resistencia mínima citados, ni ser sustituido por éstos.
5.4 Todo punto de sujeción del vehículo irá señalado con una marca de color
claramente visible.
5.5 Los puntos de sujeción de los vehículos estarán situados de modo que las trincas
puedan proporcionar una retención eficaz del vehículo.
5.6 Los puntos de sujeción deberán poder transferir las fuerzas de las trincas al chasis
del vehículo de carretera y no deberán hallarse nunca en parachoques ni en ejes, a
menos que éstos sean de construcción especial y las fuerzas se transmitan
directamente al chasis.
5.7 Los puntos de sujeción estarán situados de modo que las trincas puedan
acoplarse fácilmente y con seguridad, particularmente cuando el vehículo esté
equipado con defensas laterales.
5.8 El paso libre interior de la abertura de cada punto de sujeción no deberá ser
inferior a 80 mm, pero no será necesario que dicha abertura sea circular.
6 TRINCAS
6.1 Las trincas serán de cadena o responderán a cualquier otro diseño, y el material
de que estén hechas habrá de tener características de resistencia y alargamiento
equivalentes o superiores a las de la cadena de acero. La resistencia de las trincas,
sin deformación permanente, no será inferior a 120 kN.
6.2 Las trincas estarán proyectadas y sujetas de manera que sea posible atesarlas si
se aflojan. Cuando esto sea factible y necesario, serán examinadas a intervalos
regulares durante el viaje y atesadas cada vez que haga falta.
6.3 Las trincas se fijarán a los puntos de sujeción con ganchos u otros dispositivos
proyectados de modo que no puedan soltarse de la abertura de dichos puntos si las
trincas se aflojan durante el viaje.
6.4 Sólo una trinca se fijará en cada una de las aberturas de los puntos de sujeción
del vehículo.
6.5 Las trincas sólo se fijarán en los puntos de sujeción provistos con ese fin.
6.6 Las trincas se fijarán en los puntos de sujeción del vehículo de manera que el
ángulo que forme la trinca con los planos horizontal y vertical esté comprendido
preferentemente entre 30° y 60°.
6.7 Teniendo presentes las características del buque y las condiciones meteorológicas
que quepa esperar durante el viaje proyectado, el capitán decidirá en cuanto al
número de puntos de sujeción y de trincas que hayan de utilizarse en cada viaje.
7 ESTIBA
7.2 Teniendo en cuenta las condiciones a que se hace referencia en 7.1 y el hecho
de que los sistemas de suspensión de aire comprimido pueden perder aire, deberá
disminuirse la presión del aire en todo vehículo equipado con uno de tales sistemas
si el viaje es de más de 24 horas de duración. Si es factible, la presión del aire se
reducirá también en viajes de menor duración. Si no se reduce esa presión, los
vehículos deberán ir levantados con gato para impedir que se aflojen las trincas como
consecuencia de alguna fuga que pueda producirse en el sistema durante el viaje.
7.3 Cuando se utilicen gatos para levantar un vehículo, el chasis deberá estar
reforzado en los puntos en que se utilicen los gatos y la ubicación de tales puntos
deberá estar claramente indicada.
7.6 Los vehículos con motor diesel no se dejarán con una marcha embragada durante
el viaje.
7.7 Los vehículos proyectados para el transporte de cargas que puedan afectar
desfavorablemente a su estabilidad, como carne en piezas colgadas, llevarán
integrados en su proyecto medios neutralizadores del sistema de suspensión.
Apéndice 5
Contenedores y carga:
* La última edición del Código de prácticas de seguridad relativas a las cargas sólidas a granel se publicó en 1991 junto con la enmienda
26-91 al Código IMDG en forma de páginas de sustitución - número de venta: IMO-219S. La edición de 1991 en inglés está disponible en
forma de libro - número de venta: IMO-260E.
___________________________