Manual Smart Motion Esp (4) ALARMA PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 41

Especificaciones

 99 zonas inalámbricas y 4 zonas cableadas;


 Pantalla de reloj LCD;
 Mensajes de voz para todas las operaciones;
 3 grupos de armado y desarmado;
 Puede almacenar 6 números telefónicos: cuando el Sistema de la
alarma, realizará una llamada a estos números automáticamente;
 Puede almacenar 3 números para SMS: cuando el Sistema de
alarma enviará los SMS automáticamente;
 Un relé de salida programable de 12V;
 Función de Tamper de alarma: hay un botón en la parte trasera del
panel; dará una alarma una vez que el botón se afloje;
 Grabación de mensaje automático por 10 segundos;
 Anunciador de voz digital inteligente incorporado;
 Mensaje en Inglés inteligente incorporado;
 Puede enviar SMS para armar/desarmar/revisar los registros de
alarmas;
 Puede configurar armado y tiempo de retardo de la alarma;
 Transmisor inalámbrico incorporado para conexión adecuada a
sirenas inalámbricas;
 Los usuarios pueden realizar llamadas utilizando el teclado en la
unidad principal como si fuera un teléfono;
 One-key-control function: Out Arm, Home Arm, Remote Arm;
 Alarma SOS, incendio, gas, puerta, pabellón, ventana, balcón y
sitios perimetrales;
 Función de programación de zonas de defensa en tiempo real,
retardo, 24 horas, en reposo;
 Codificación inalámbrica: facilidad para adicionar accesorios
inalámbricos;
 Control remoto para armar, desarmar, monitorear e
intercomunicador telefónico;

1
 Alarma SMS para fallas en la energía o recuperación;
 Batería recargable incorporada de NI-HM .

Diagrama de la Alarma

Con el fin de que la unidad principal capte la señal inalámbrica bien para
todos los accesorios, por favor coloque el panel en el sitio central del área de
defensa. Asegúrese de que siempre esté lejos de objetos metálicos y
electrodomésticos que puedan causar una alta interferencia, así como barreras
tales como vigas en concreto o puertas para incendio, etc.

Diagrama frontal del panel principal

Pantalla LCD:

2
Diagrama de la cubierta trasera:

Puertos cableados:

3
1 SPK+ Cable sirena Positivo (rojo)
2 SPK- Cable sirena Negativo(negro)
3 LB+ Cable positivo Speaker 2 vías (rojo)
4 LB- Cable negativo Speaker 2 vías
(negro)
5 P1 Salida 12V operada por control
remoto.
6 GND Tierra
7 P2 Relevo 12V salida cuando está
armado. 0V cuando esta
desarmado.
8 GND Tierra
9 Z1 Sensor cableado zona 95
10 GND Tierra
11 Z2 Sensor cableado zona 96
12 GND Tierra
13 Z3 Sensor cableado zona 97

4
14 GND Tierra
15 Z4 Sensor cableado zona 98

Nota:

1. “LB+” y “LB-” son para conectar parlantes externos.


2. Conecte un cable al sensor cableado GND y el otro a “Z1/Z2/Z3/Z4”.
3. Por favor ponga atención a la conexión de la sirena “SPK+” y “SPK-“.
No mezcle los dos cables juntos al conectar. De otra manera, podría
dañar el transistor en el panel principal.

Configuracion de Funciones

1. Inicializar

Por favor inserte la tarjeta SIM y enchufe el adaptador de corriente para


alimentar el Sistema, el reloj mostrará 12:00 en la pantalla LCD, el
[GSM] comienza a titilar y el panel principal empieza a detectar la red
GSM hasta que emite un pito prolongado. A continuación el indicador
[GSM] desaparece indicando que el Sistema queda en estado de
desarmado.

2. Ingresar Configuración

En el estado de desarmado, ingrese con el teclado la contraseña de 4


dígitos (defecto: 8888) a la unidad principal y presione el botón [#] para
confirmar. Usted escuchará un mensaje de voz: por favor ingrese la
instrucción. Al mismo tiempo, el indicador [SET] se enciende sin titular
5
y muestra en la pantalla [0000] indicando que el Sistema entra en estado
de configuración. Usted puede realizar diferentes configuraciones
repetidamente a medida que el sistema permanece en estado de
configuración. El sistema saldrá del estado del modo de configuración y
regresará al estado de desarmado si usted no presiona cualquier botón del
teclado durante 40 segundos.

Nota: En estado de configuración, al presonar el botón [CALL] puede


borrar los números ingresados.

La contraseña por defecto del Sistema es [8888].

Método de Operación: [XXXX][#]


XXXX indica la contraseña de 4-dígitos.

Pantalla LCD:

3. Configuración de Salida

Presione los botones [*] y [#], la unidad principal emita un pito


prolongado y configure las salidas. El indicador [SET] desaparece y el
Sistema vuelve al estado de desarmado.

Método de Operación: 【*】【#】

4. Reseteo de Fábrica

En estado de desarmado, utilice el teclado para ingresar [95175308246] y


presione [#] para confirmar, todos los indicadores LED se encenderán
6
durante 2 segundos y usted escuchará un pito prolongado. La unidad
principal borra todas las configuraciones y restaura a valores de fábrica
exitosamente.

Método de Operación: [95175308246]  [#]

5. Codificación del control remoto

El control remoto adicional tiene que codificarse a panel de la alarma


para que pueda funcionar normalmente. El que viene en el empaque
estándar ya ha sido codificado.

En estado de configuración, utilice el teclado para introducir [20],


ingrese el número de control remoto [1~8], y presione el botón [#] para
confirmar. La unidad principal emite un pito prolongado y usted
escuchará el mensaje “codificación del control remoto”. El indicador
[ ] se enciende sin titilar; presione cualquier botón del control
remoto inalámbrico, la unidad principal emite un pito prolongado y
escuchará el mensaje “codificación completa”, el indicador [ ]
desaparece, indicando que el control remoto se codificó exitosamente.

Método de Operación: [20]  [A]  [#]


A indica: Número de controles remotos 1~8. Usted puede agregar
máximo 8 controles remotos.
Pantalla LCD

6. Borrar el control remote

El control remoto no puede controlar la unidad principal después de


que sea borrado..

7
En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [21], luego
introduzca el número del control remoto [1-8], y presione el botón [#]
para confirmar. La unidad principal emite un pito prolongado y el
indicador de [Signal] titila una vez. Usted escuchará un mensaje de voz
“borrado completo”.

Método de operación: [21]  [A]  [#]


A indica: Número de controles remotos 1~8

7. Codificación de Zona de Defensa. Los detectores inalámbricos tienen


que codificarse a la unidad principal para activar la alarma. El PIR
inalámbrico y el sensor de puerta del empaque estándar ya han sido
codificados.

En el estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [23],


ingrese el número de la zona de defensa que usted desea codificar
[01~99], seguido de la tecla número [#] para confirmar. La unidad
principal emite un pito prolongado y la zona de defensa correspondiente
aparece en la pantalla. Usted escuchará un mensaje de voz
“Codificación de detector”. A continuación active un detector
inalámbrico para que emita una señal inalámbrica; hace un pitido largo
y se escucha e mensaje “Codificación Completa”, el indicador [ ] se
apaga al mismo tiempo.
Método de operación: [23]  [XX]  [#]
XX indica: Número de zonas de defensa 01 ~99

Pantalla LCD:

8. Borrar Zona de Defensa


El detector inalámbrico no puede controlar la unidad principal después
de que sea borrado..
En el estado de Configuración, utilice el teclado para ingresar [24], luego
8
ingrese el número de la zona de defensa que desee borrar [01~99],
seguido de la tecla  [#] para confirmar. La unidad principal emite un
pito largo y el indicador de la zona de defensa titila una vez. Usted
escuchará el siguiente mensaje de voz “Borrado completo”.
Método de Operación: [24]  [XX]  [#]
XX indica: Número de zonas de defensa 01 ~99

9. Cambiar Contraseña

1) Cambiar contraseña de operacion

La contraseña de operación es la contraseña utilizada para desarmar


o controlar remotamente..Por defecto: 1234
En el estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [30], a
continuación introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos y presione la
tecla número [#] para confirmar. La unidad principal hará un pitido
largo y escuchará el mensaje de voz “Configuración Completa”.

Método de operación: [30]  [XXXX]  [#]


XXXX indica: la nueva contraseña de 4 dígitos
Por ejemplo: modifique la contraseña de Sistema a 1012
Método de operación: [30]  [1012]  [#]

Pantalla LCD

2) Cambiar la Contraseña del Programa


La contraseña del programa es la contraseña que usted debe ingresar
con el fin de configurar el Sistema. Por defecto: 8888
En estado de configuración, utilice la tecla [31] para ingresar, luego
introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos, seguida de la tecla número [#]
para confirmar. La unidad principal hará un pitido prolongado y
escuchará el mensaje de voz “Configuración Completa”.
9
Método de operación: [31]  [XXXX]  [#]
XXXX indica: la nueva contraseña de 4 dígitos
Por ejemplo: cambiar la contraseña del sistema a 2846
Método de operación: [31]  [2846]  [#]

Pantalla LCD

Nota: la contraseña de operacion y la contraseña de programacion no pueden


configurarse con el mismo número..

10. Configuración del Reloj

En Estado de Configuración, utilice el teclado para ingresar [32], a


continuación ingrese los dos últimos dígitos del año actual [AA], los dos
dígitos del mes [BB], los dos dígitos de la fecha [CC], los dos dígitos de
la hora [DD] (sistema de 24-horas), los dos dígitos de los minutos [EE],
los dos dígitos de los segundos [FF], y finalmente ingrese la tecla número
[#] para confirmar. Usted escuchará un pitido prolongado y un mensaje
de voz “Configuración completa”.

Método de operación[AA][BB][CC][DD][EE][FF][#]
AA indica: Los 2 últimos dígitos del año actual
BB indica: Los 2 dígitos del mes actual
CC indica: Los 2 digitos de la fecha actual
DD indica: Los 2 digitos de la hora actual
EE indica: Los 2 digitos del minute actual
FF indica: Los 2 digitos de los segundos actuales
Por ejemplo: Configure la hora como 15:35:40, Oct. 1, 2009
Método de operación[09][10][01][15][35][40][#]

10
11. Configuracion de la hora

1) Tiempo de armado

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [33~35], a


continuación ingrese la hora [AA] y los minutos [BB] del tiempo que
usted dese configurar para armar, y finalmente ingrese la tecla número
[#] para confirmar. Usted escuchará un pitido prolongado y el mensaje
de voz de “Configuración completa”
Método de operación: [XX][AA][BB][#]
XX indica: el código de dirección 33, 34, 35 de la hora de armado
AA indica: Configuración de la hora
BB indica: Configuración de los minutos
Por ejemplo: configure el tiempo de armado como 10:45pm
Método de operación: [33][22][45][#]

Pantalla LCD:

2) Tiempo de Desarmado

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [36~38, a


continuación ingrese la hora [AA] y el minuto [BB] del tiempo que usted
desea configurar para desarmar, y finalmente ingrese la tecla número [#]
para confirmar. Usted escuchará un largo pitido y un mensaje de voz
“Configuración completa”

Método de operación: [XX][AA][BB][#]


XX indica: el código de dirección 36, 37, 38 de la hora de desarme
AA indica: Configuración de la hora
BB indica: Configuración de los minutos
Por ejemplo: configurar el tiempo de armado como 7:45am
Método de operación: [36][07][55][#]
11
Pantalla LCD:

3) Control del Tiempo

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [39], luego


introduzca el número indicando encendido de armado/ desarmado [1/0],
seguida por la tecla número [#]para confirmar. Usted escuchará un largo
pitido y un mensaje de voz “Configuración completa”. Se inactivan los
valores de fábrica.

Método de operación: [39][0/1][#]


0: Desactiva la función de tiempo de armado/desarmado
1: Activa la funcion de tiempo de armado/ desarmado
Por ejemplo: desactive la función de tiempo de armado/ desarmado
Método de operación: [39][1][#]

Nota: Si desactiva la funcion de tiempo de armado/desarmado, se


mostrará el ícono 【 】 en la pantalla. Si desactiva la función, el
ícono no se mostrará.

12. Control de Transmision Inalambrico

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [41], a


continuación ingrese el número [1/0] seguido de la tecla número [#] para
confirmar. Usted escuchará un largo pitido y un mensaje de voz
“Configuración completa”. Se inactivan los valores de fábrica.

Método de operación: [41][0/1][#]


[0]: desactiva la función de transmisión inalámbrica
[1]: activa la función de transmisión inalámbrica
12
Por ejemplo: para activar la función de transmisión inalámbrica
Método de operación: [41][1] [#]

Pantalla LCD

Nota: despues de activar esta funcion, haga lo siguiente para


configurar la sirena inalámbrica con la unidad principal.
Ingrese [411#], y luego la sirena que usted desea configurar y
presione la tecla número [0#] en el panel.

Al presionar [0#] significa que el panel hará una señal de


codificación a la sirena, esta señal durará 3 segundos. Por lo tanto,
asegúrese de que la sirena esté en estado de codificación durante un
período de 3 segundos.

13. Encriptacion del código de la sirena inalambrica

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [43], luego


introduzca el número [0001] ~ [9999], seguido de la tecla número [#]
para confirmar. Usted escuchará un largo pitido y un mensaje de voz
“Configuración completa”

Método de operación [43][A][#]


A indica: el número del código 01~99
Por ejemplo: configure el número de configuración inalámbrico como 10
Método de operación: [43][10] [#]

13
Pantalla LCD

14. Configuracion de tiempo de retardo (Por Defecto: 60 seg)

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [44], a


continuación introduzca el tiempo de retardo [01] ~ [99], seguido de la
tecla número [#] para confirmar. Usted escuchará un largo pitido y un
mensaje de voz “Configuración completa”.

Método de operación: [44][AA][#]


AA indica: el tiempo de retardo de la alarma 01~99 segundos
Por ejemplo: configure el número de codificación inalámbrico como 99
Método de operación: [44][99] [#]
Pantalla LCD

Nota: La configuracion es efectiva únicamente con la operación del


teclado del panel. La operación por control remoto o SMS se arma
inmediatamente sin retardo.

15. Configuracion del tiempo de retardo de la Alarma (Defecto: 40


seg)

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [45], luego


introduzca el tiempo de retardo [01] ~ [99], seguido de la letra número [#]
14
para confirmar. Usted escuchará un largo pitido y un mensaje de voz
“Configuración completa”.

Método de operación: [45][AA][#]


AA indica: el número de código 01~99
Por ejemplo: configure el número de codificación inalámbrico como 65
Método de operación: [45][65] [#]
Pantalla LCD

Nota: El retardo de alarma es efectivo solo cuando la zona


correspondiente del detector se configura como zona de retardo
de alarma.

16. Configuracion del Numero de Alarma

En estado de configuración, ingrese [51] ~ [56], a continuación


introduzca el número de recepción de alarma de voz (número celular o
número telefónico), seguido de la tecla número [#] para confirmar. La
unidad principal hará un pitido prolongado, el indicador [Señal] titilará
una vez y se oirá el mensaje de voz “Configuración completa”, lo cual
indica que el número de recepción de alarma se configuró exitosamente.

Método de operación: [XX]  [YY…YY]  [#]


XX indica: número de usuarios de la alarma del 1 al 6 [51] ~ [56]
YY…YY indica: número telefónico de recepción de alarma de voz
Por ejemplo: configurar 13811111111 como el primer número de llamada
de voz
Método de operación: [51]  [13811111111]  [#]
Pantalla LCD

15
Nota: el número de recepción de alarma puede ser de máximo 15 dígitos.

17. Borrar un número telefónico

En estado de configuración, ingrese [51] ~ [56], seguido de la tecla


número [#] para confirmar, la unidad principal hará un pito prolongado y
el indicador [Señal] titilará una vez y escuchará el mensaje “borrado
completo”, el cual indica que el número de usuario de la alarma se ha
borrado exitosamente.
Método de operación: [XX]  [#]
XX indica: de 1- 6 números de usuarios de alarmas [51] ~ [56]
Por ejemplo: Borrar el tercer número de usuario del sistema
Método de operación: [53]  [#]
Pantalla LCD:

18. Configuración del Número de Recepción de SMS

El número de recepción de SMS significa que cuando el Sistema esté en


alarma, éste enviará un SMS a este número de celular. Usted puede
configurar máximo 3 números SMS.
En estado de configuración, ingrese [57] ~ [59], a continuación
introduzca el número de recepción del SMS, seguido de la tecla [#] para
confirmar. La unidad principal hará un pitido, el indicador [Señal]
titilará una vez y usted escuchará el mensaje de voz “configuración
completa”, la cual indica que la configuración fue exitosa.

16
Método de operación: [XX]  [YY…YY]  [#]
XX indica: dirija los codigos de los números de recepcion de mensajes
del primer grupo al tercer grupo [57] ~ [59]
YY…YY indica: el número de recepción del SMS
Por ejemplo: configurar 13822222222 como el primer número de
recepción del SMS.
Método de operación: [57]  [138222222]  [#]

Nota: el número de recepcion del SMS puede ser de maximo 15 digitos.

19. Borrar el número de recepción del SMS


En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [57] ~ [59],
seguido de la tecla [#] para confirmar. La unidad principal emitirá un
pitido, el indicador [Señal] titilará una vez y escuchará el mensaje de voz
“borrado completo”, el cual indica que el número de SMS ha sido
borrado exitosamente.

Método de operación: [XX]  [#]


XX indica: dirija el código de los números de recepcion de SMS del
primer grupo al tercer grupo [57] ~ [59]
Por ejemplo: borre el primer número de usuario de SMS del sistema
Método de operación: [57]  [#]

20. Programación de la Zona de Defensa

Si desea cambiar los atributos de la zona de defensa de la alarma, tales


como desactivar la sirena cuando el sistema da alarma, puede hacerlo por
medio de la programación de zonas de defensa. En estado de
configuración, introduzca primero [60], luego el número de la zona de
defensa [01~99], a continuación ingrese la clase de zona de defensa
[1~4], introduzca el tipo de alarma [1~8], seleccione encendido/apagado
de la sirena [0/1], finalmente presione la tecla número [#] para confirmar.
Escuchará como la unidad principal emite un pito prolongado y el
mensaje de voz “Configuración completa”.
17
Método de operación: [60] [AA] [B] [C] [D] [#]
AA: Número de zona de defensa: [01~99] de la zona 1 a la zona
99;

B: Tipo de zona de defensa


[1]: Zona de defensa en tiempo real [2]: 40 segundos de retardo de la
zona de defensa
[3]: Zona de defensa de 24 horas [4]: Zona de defensa de derivación

C: Tipo de alarma
[1] Alarma SOS [2] Alarma de incendio [3] Alarma de
fuga de gas
[4] Alarma de puerta [5] Alarma de pabellón [6]
Alarma de ventana
[7] Alarma de balcón [8] Alarma perimetral

D: sirena ON/OFF: [0] OFF, [1] ON


Por ejemplo: configurar zona de defensa de 12 horas a 24 horas, alarma
de incendio y sirena activada
Método de operación: [60] [12] [3] [2] [1] [#]
Nota: La programación se adapta para todas las zonas de defensa
incluyendo las zonas de defensa cableadas.

21. Configuración de la Zona de Defensa de Armado Residencial

Defensa de armado residencial: algunas veces (por ejemplo, cuando usted


está en casa), usted desea que algunas sensores funcionen mientras que
otros no, puede realizar la siguiente configuración:.

En estado de configuración, utilice el teclado para ingresar [61],


seleccione el número de zona e defensa correspondiente [01~99], luego

18
introduzca armado en casa [Home Arm], y el botón de
encendido/apagado [0/1], finalmente presione la tecla [#] para confirmar.
La unidad principal emitirá un pito prolongado y el mensaje de voz
“configuracion completa”.

Método de operación: [61]  [XX]  [A]  [#]


XX indica: [01~99] zona de defensa de la 1 a la 99
A indica:
[0]: No hay alarmas activadas en estado de armado en casa aunque el
sensor esté activado
[1]: Alarma bajo el estado de armado en casa
Ejemplo: Configurar el sensor en zona de defensa 11 la alarma queda en
estado de armado en casa
Operación:【61】【11】【1】【#】
Ejemplo: Configurar el sensor en zona de defensa 12 no activará la
alarma aún cuando esté configurada en el estado de armado en casa
Operación:【61】【12】【0】【#】
Después de esta configuración, cuando usted coloca el sistema de
“armado en casa”, el sensor en la zona de defensa 55 no funcionará.
Nota: El estado de armado en casa se adapta a todas las zonas de
defensa incluyendo las zonas de defensa cableadas.

22. Grabacion de Voz

En estado de configuración, utilice el teclado para introducir [701], luego


presione la tecla [#] para confirmar. La unidad principal emitirá un pito
y el indicador [ ] se enciende, después de 10 segundos de cuenta
atrás, comienza la grabación: grabe a una distancia de 30 cm. de la
unidad principal en tono moderado; después de 10 segundos, la unidad
principal emitirá un pito indicando que la grabación se detiene y la voz
grabada se reproducirá.
19
Método de operación: [701]  [#]
Pantalla LCD:

23. Configuración del sonido de la sirena Armado/ Desarmado

Después de activar esta función, cuando arme el Sistema, la sirena


exterior emitirá un sonido corto; cuando usted la desarme, emitirá dos
sonidos cortos.
En estado de configuración, utilice el teclado para introducir [75], luego
configure el sonido con el botón apagado/encendido OFF/ON con [0/1] y
finalmente presione la tecla [#] para confirmar: escuchará el mensaje de
voz “configuración completa, por favor ingrese la instrucción”

Método de operación: [750]  [#] o [751]  [#]


[0]: sonido de apagado OFF, (por defecto: 0)
[1]: sonido de encendido ON
Ejemplo: configurar sonido de encendido de la sirena en
armado/desarmado de la alarma
Pantalla LCD:

24. Configuracion de la sirena en modo de “Ayuda de Emergencia”

Presione el boton “Emergencia /SOS” del control remoto o el teclado, el


Sistema de la alarma se activar á inmediatamente. Usted puede
seleccionar activar el sonido de la sirena o no.
En estado de configuración, utilice el teclado para introducir [76], y luego

20
[1/0], finalmente presione [#] para confirmar. La unidad principal
emitirá un sonido prolongado y se escuchará el mensaje de voz
“configuración completa”.

Método de operacion: [76]  [A]  [#]


A indica: [0]: sirena apagada en modo de “Ayuda de Emergencia”
[1]: sirena encendida en modo de “Ayuda de Emergencia”
Por defecto: [0] sirena apagada
Por ejemplo: Configurar encendido de sirena de emergencia
Método de operacion: [76]  [1]  [#]
Pantalla LCD

25. Notificación de mensajes SMS para Armado/Desarmado


(Defecto: OFF)

En estado de configuración, utilice el teclado para introducir [77], luego


[1/0], finalmente presione [#] para confirmar. La unidad principal
emitirá un pito prolongado y el mensaje de voz “configuracion
completa”.

Método de operacion: [77]  [0]  [#] or [77]  [1]  [#]


[0]: No hay SMS para los 3 números de recepción de alarma de

21
armado/desarmado (defecto)
[1]: SMS para los 3 números de recepción de alarma de
armado/desarmado
Por ejemplo: enviar SMS cuando se realice el armado/desarmado
Método de operacion: [77]  [1]  [#]
Pantalla LCD:

26. Mensaje de voz de Armado/Desarmado

Este producto tiene esta función: Cuando usted lo arme/desarme, emitirá


un mensaje de voz “sistema armado/desarmado”. Usted puede
desactivarlo si no lo necesita.
En estado de configuración, primero ingrese [83], luego [0/1] finalmente
presione [#] para confirmar. La unidad principal emitirá un pito
prolongado y el mensaje de voz: “configuración completa”, por favor
ingrese la siguiente instrucción:

Método de operación: [83]  [0/1]  [#]


[1]: active el mensaje de voz para armado/desarmado (por
defecto)
[0]: desactivar mensaje de voz para armado/desarmado

22
Por ejemplo: Configurar desactivación del mensaje de voz
armado/desarmado (por defecto)
Método de operacion: [83]  [0]  [#]

27. Mensaje de voz para todas las configuraciones

Para todas las anteriores configuraciones, usted puede escuchar el


mensaje de voz “configuración completa, por favor ingrese la siguiente
instrucción, “configuración borrada”. Usted puede desactivar los
mensajes de voz si no los requiere.
En estado de configuración, introduzca [84], luego [0/1] finalmente
presione [#] para confirmar. La unidad principal emitirá un pito
prolongado y un mensaje de voz: configuración completa, por favor
ingrese la instrucción.

Método de operación: [84]  [0/1]  [#]


[1]: activar el mensaje de voz para todas las operaciones (por
defecto)
[0]: desactivar mensaje de voz

Por ejemplo:: Configurar apagado OFF del mensaje de voz


Metodo de operacion: [84]  [0]  [#]
Nota: después de que usted desactive esta función, todos los mensajes de
voz, incluyendo armado/desarmado no funcionarán.

28. Configurar el Tamper de la alarma

Hay un botón de tamper de la alarma en la parte trasera del panel.. Si

23
usted instala el panel con el soporte (incluído en el empaque estándard),
este botón permanecerá presionado hacia abajo. Cuando alguien trate
de desemsamblar el panel, el botón se aflojará una vez se quite el Soporte
y el Sistema emitirá una alarma al mismo tiempo.

En estado de configuración, primero ingrese [87], luego presione [0/1]


y finalmente presione [#] para confirmar. La unidad principal emitirá
un pito prolongado y el siguiente mensaje de voz “configuración
completa”.

Método de operación: 【87】【0/1】【#】


[0]: Tamper de alarma apagado OFF (por defecto)
[1]: Tamper de alarma encendido ON
Por ejemplo: Configurar Tamper de la alarma encendido ON
Método de operacion: 【87】【1】【#】
Nota: El SMS de la alarma es “alarma de emergencia en zona
99”.

29. IMEI Checking

En estado de configuración, primero ingrese [88] y luego presione


[#]para confirmar. El código IMEI de 15 dígitos se mostrará
separadamente en 4 páginas (2 segundos por página) en la pantalla.

30. Notificacion SMS por falla de energia/ Recuperación

En estado de armado Out , si el panel principal se queda sin energia, la


bateria incorporada proveerá energia, y la unidad principal enviará un
SMS (cargador apagado) para todos los tres números predeterminados
que reciben los SMS.
24
En estado de armado Out Arm status, si el panel recupera la energía,
enviará un (cargador de energía encendido) a los tres números que
reciben los SMS.
Mientras que en estado de armado o desarmado en casa, no tiene esta
función.

[Instrucciones de Operación]

1. Estado del sistema. Hay 4 estados a continuación:

 Armado: las zonas de defensa de 1~99 emitirán la alarma cuando


los detectores sean activados
 Armado en casa: en estado de alarma, la zona de defensa la cual es
configurada como [Armado en casa] dará alarma cuando los
detectores se activen.
 Desarmado: la zona de defensa 1~99 no dará alarma cuando el
detector se active (excepto en la zona de defensa de 24 horas)
 En estado de configuración del Sistema: ninguna zonas de defensa
dará alarma cuando los detectores estén activados.

2. Operación del control remoto

Los usuarios pueden utilizar el control remoto para configurar el Sistema


como Armado Out, Armado en Casa, Alarma de Emergencia, Desarmado
en Tiempo Real, etc.
 Out Armado: Presione el botón
 Desarmado: Presione el botón
 Armado en casa: Presione el botón
 Alarma de Emergencia Presione el boton , el Sistema dará
alarma inmediatamente.

3. Armado
25
Significa vigilar todos los lugares de la casa mientras todos se van, todos
los detectores siempre están funcionando; cuando el detector se active por
detectar alguna fuente (anti-robo, prevención de incendio, fuga de gas,
etc.), el sistema de alarma hara que suene la alarma.
Presione el botón [ARM ] del teclado, el Sistema emitirá un pito
durante un Segundo y un total de 60 pitos. El indicador [ARM] no
titilará. Significa que el Armado se ha configurado exitosamente.
Operación de la unidad principal: Presione el botón [ARM ], el
Sistema entrará en estado de armado 60 segundos después o en el tiempo
de retardo configurado por el usuario.

Operación del control remoto: Presione el botón del control

remoto, el Sistema entrará en el modo de Armado inmediatamente..


Operación remota de SMS: El comando de SMS es: Contraseña del
Control Remoto (Defecto: 1234) + [1]
Después de configurar, el host emite un sonido "Di", se enciende el
LED de ARMADO - ARM LED y usted recibirá un SMS: Sistema
Armado.
Nota: El comando SMS únicamente puede ser controlado por los tres
números predeterminados para SMS.

Pantalla LCD:

4. Armado en Casa

26
Significa que por Seguridad, mientras alguien esté en casa, usted necesita
activar los periféricos de la puerta, la ventana, el balcón y detectores
perimetrales del Sistema de alarma para evitar que se activen los
detectores para interior, los cuales pueden causar avisos inapropiados,
luego seleccione Armado en Casa, solo deje una parte de los detectores
funcionando y desactive la otra parte.
Operacion de la Unidad Principal: Presione el botón [STAY ] del
teclado.
Operación del control remoto: Presione el botón [ ] del control remoto
una vez

Pantalla LCD

5. Desarmado

Significa detener la alarma cuando suene la unidad principal alarma o


deje el Sistema de alarma en el estado de no emitir avisos. Después de
desarmar, aún cuando usted active el detector, la unidad principal no
sonará la alarma (excluyendo las áreas de defensa de 24-horas).
Utilice el teclado para introducir la contraseña del Sistema (Defecto:
1234), luego presione el botón #. Las luces de [ARM] o [STAY] se
apagarán. Significa que la configuración de desarme fue exitosa.
Operación de la unidad principal: ingrese la contraseña del Sistema + #
Operación del Control Remoto: Presione el botón [ ] del control
remoto
Operación remota del SMS: El comando SMS es: Contraseña del Control
Remoto (Por defecto: 1234) + [2]
Después de configurar, el host emite un sonido "Di" Di", el LED de
ARMADO - ARM LED se apaga y usted recibirá un SMS: Sistema
desarmado.
27
Pantalla LCD:

6. Ayuda de emergencia

Presione el botón [SOS] del teclado o el botón [ ] del control remoto


o del botón de pánico inalámbrico, la unidad principal dará alarma y hará
una llamada a los números de usuarios predeterminados.

7. Contestar una llamada de Alarma

Cuando la unidad principal da alarma, marcará los números


predeterminados. Si nadie contesta la llamada, el sistema marcará al
siguiente número de usuario automáticamente. El sistema marcará a
cada uno de los números predeterminados 3 veces en orden.
Si usted contesta la llamada, escuchará la voz pregrabada. Usted puede
configurar el sistema a través del teclado de su teléfono o de su celular.
Si usted descuelga directamente sin contestar la llamada, el sistema
llamará a cada número predeterminado durante 3 veces y volverá a
iniciar desde el primer usuario hasta el tercero.
Press [*]: Leer la información de la alarma.
Press [1]: La unidad principal detiene la alarma y el armado; detiene
las llamadas a los usuarios.
Press [2]: La unidad principal detiene la alarma y el desarmado; detiene
las llamadas de los usuarios.
Press [3]: Apaga la sirena y monitorea la escena durante 60 segundos;
para el monitoreo continuo, presione [3] de nuevo para monitorear
durante otros 60 segundos.
Press [4]: La unidad principal inicia una intercomunicación en doble vía
de aproximadamente 60 segundos. No puede ser controlada por el
celular durante el tiempo de intercomunicación.
28
Press [5]: Interruptor de elevación 1, salida de 12V para encendido.
Press [6]: Interruptor de elevación 1, salida de 12V para apagado.

8. Control remoto

Marque el número asociado a la unidad principal de la alarma por


teléfono (celular), y después de un ciclo de timbre, escuchará un mensaje
de voz “Por favor ingrese su contraseña”. Si la contraseña es correcta,
“Presione 1 para armar, Presione 2 para desarmar, Presione 3 para
monitorear, Presione 4 para Intercomunicación”. Si la contraseña está
errada, escuchará el mensaje de voz “contraseña incorrecta, por favor,
vuelva a introducir”.
Presione [1]: Armar, si el armado es exitoso, escuchará el mensaje de
voz “Sistema armado”.
Presione [2]: Desarrmar, si el desarmado es exitoso, escuchará el mensaje
de voz “Sistema desarmado”.
Presione [3]: Monitorear durante 60 segundos, para continuar
monitoreando, presione de nuevo [3] para monitorear durante otros 60
segundos.
Presione [4]: Intercomunicación de doble vía durante 60 segundos.
Usted no puede operar la unidad principal durante este tiempo.
Presione [5]: Interruptor de elevación 1, salida de 12V para encendido
Presione [6]: Interruptor de elevación 1, salida de 12V para apagado

Para la anterior operación de “armado, desarmado y control de salida”,


usted tambien puede enviar un SMS. El formato de contenido de SMS es:
contraseña de operacion (por defecto: 1234) + [1/2/5/6]

Nota: Por cada número pulsado que sea válido usted escuchará el sonido
de confirmación “DI” . Por favor introdúzcalo de nuevo si no escucha e

29
sonido. Y algunas veces cuando la señal del GSM esté débil, será
necesario ingresarlo varias veces.

9. Función de marcado del sistema

En estado de desarme; usted puede utilizar la unidad principal para


realizar cualquier llamada como si fuera una llamada a un teléfono fijo.
Marque el número telefónico en el teclado, presione el botón [CALL], la
unidad principal emitirá un sonido y el indicador [Signal] permanecerá
titilando. Después de la llamada presione el botón [CALL] de nuevo, la
unidad principal estará en estado de desarme.

10. Revisar Grabacion de Alarma

En estado de desarmado, ingrese [*0 #], luego la unidad principal emitirá


un pito prolongado e ingresa al estado de revision de grabación de alarma.
Después de mostrar en la pantalla el indicador del número de zona de
defensa y alarma durante 1 segundo, la pantalla LCD mostrará la hora de
alarma exacta de esta zona de defensa. Presione 2, usted puede
revisar los registros de alarma anteriores; presione 8, para revisar;
y presione [*#] para salir de revision.
Por ejemplo: la zona de defensa 51; 7a. alarma; hora de alarma: 12:10,
Agosto 1ro, 2008. La pantalla LCD muestra durante un segundo,

y luego muestra la hora de alarma:

Usted también puede revisar las grabaciones de la alarma por SMS (Max:
30
Las últimas 9 grabaciones).
Comando de Revisar SMS: Contraseña de Control Remoto (Por defecto:
1234) + [3]
Respueta SMS:
Eg: Grabación de Alarma:
NO1 Zona: 05 HORA: 11-06-25 11:37
(Indica la primera grabación: Hora de alarma de la zona inalámbrica No.
5)
…………….
NO9 Zona: 19 Hora: 11-06-25 11:45
(Indica la novena grabacion: Hora de alarma de la zona inalambrica No.
19)

11. Verificacion de la Señal GSM

Antes de instalar la unidad principal, usted debe verificar la señal del


sitio de instalación con el fin de asegurarse que la unidad pueda
desempeñarse bien. En estado de configuración, introduzca [81]  [#],
la unidad principal emitir á un pito prolongado y aparecer á en la
pantalla 00+XX (XX indica la intensidad de la señal GSM). y la
intensidad debe estar dentro del rango de 07-31; si es menor a 07, usted
debe cambiar el sitio.
Este ícono indica la intensidad de la señal. Cuando el número de la
intensidad es de 0-7, este ícono no se mostrará; cuando es de 8-15, este
í cono titilar á ; cuando el número es mayor a 16, este ícono
permanecerá en la pantalla sin titilar.
Por ejemplo: Si la intensidad de la señal es 12, se mostrará como:

31
Parámetros Técnicos

Fuente de poder: AC=220V±10%


Batería recargable incorporada de NI-HI DC=12V
Consumo de corriente en reposo : <60mA
Corriente de Alarma: <450mA
Banda GSM : 850/ 900/ 1800/ 1900MHz
Frecuencia Inalámbrica: 315/ 433/ 868MHz±0.5MHz
Sensibilidad de recepción inalámbrica: 5mV/m
Anti-interferencia : 1V/m (Rango de frecuencia: 20-1000MHZ)
Temperatura de operación: 10℃~+40℃
Humedad: ≤90% ( sin niebla)
Detectores inalámbricos: 99pcs

Arma Informaci
Zona de Arma Siren
do en Tipo ón de
Defensa do a
Casa alarma
Zona 1 Efect inv á Tiemp Alarma Si
ivo lido o real de puerta
Zona 2 Efect inv á Tiemp Alarma Si
ivo lido o real de
pabellón
Zona 3 Efecti Efectiv Tiempo Alarma de Si
vo o real Ventana
32
Zona 4 Efecti Efectiv Tiempo Alarma del yes
vo o real balcón
Zona 5 Efecti Efectiv 24 horas Alarma de Si
vo o incendio
Zona 6 Efecti Efectiv 24 horas Alarma de Si
vo o Gas
Emergencia Efecti Efectiv 24 horas Alarma de no
button vo o Emergencia
Zone 7-99 Efecti Inválid Tiempo Alarma de Si
vo o real Emergencia
Zona de Efecti Inválid Tiempo Alarma de Si
defense vo o real Emergencia
cableada
(95-98)
Zona de Efecti Efectiv 24 horas Alarma de Si
alarma de vo o Emergencia
tamper (99)
Contraseña del programa 8888 Control remoto Encendido
Contraseña de operación 1234 Sirena Apagado
Tiempo de sonido de la 180 sec. Opcional
sirena

Lista de Componentes

Panel principal 1 pc,


Control Remoto 2 pcs,
33
Sirena 1 pc,
Sensor de movimiento inalámbrico 1 pc,
Sensor de puerta inalambrico 1 pc,
Adaptador (DC 12V/1.2A) 1 pc,
Bateria de respaldo 1pc
Manual del usuario 1 pc.

Cuidados y Mantenimiento

El sistema de alarma tiene un excelente diseño y utiliza una tecnología


avanzada. Debe utilizarse con cuidado. Las siguientes sugerencias se
requieren para mantener sus obligaciones bajo los términos de la garantía
y para prolongar el tiempo la vida útil del sistema.

 Coloque el panel de control y todas las partes y accesorios fuera


del alcance de los niños.
 Mantenga el Sistema de la alarma seco. La lluvia, la humedad y
varios fluidos o mezcla de todos estos elementos corromperá el circuito
electrónico.
 No utilice ni coloque el Sistema de la alarma en sitios sucios, de
otra manera los elementos electrónicos se dañarán.
 No coloque el Sistema en sitios excesivamente cálidos. Las altas
temperaturas cortarán la vida útil del equipo electrónico, daño de las
baterías, deformarán o aún derretirán algunas partes plásticas.
 No coloque el Sistema en sitios demasiado fríos. De otra manera

34
puede ocurrir condensación y dañar la tarjeta de circuito del Sistema de
la alarma.
 Se recomienda que usted revise y pruebe el Sistema de la alarma
periódicamente.

Revise la unidad principal cada tres meses:

1. Si usted puede armar/desarmar normalmente.


2. Si puede marcar el número para la alarma normalmente;
3. Si puede recibir la señal de los detectores inalámbricos
normalmente,
4. Si la batería de respaldo trabaja normalmente.

Revise los detectores inalámbricos una vez al mes:

1. Active los detectores inalámbricos para ver si el Sistema puede dar


alarma normalmente.
2. Revise todas las baterías de los detectores para revisar si tienen
poco voltaje.
3. Verifique que todos los detectores pueden enviar la señal a la unidad
principal normalmente.

Revisar la tarjeta SIM :

1. Revise el uso de la tarjeta SIM, tal como la señal de red, balance,


etc.
35
2. Asegúrese de que el código de verificación del PIN esté cerrado.
3. Por favor conserve la contraseña y el número de la tarjeta SIM
seguros, en caso de que otras personas controlen remotamente el Sistema
ilegalmente.
 Puesto que el Sistema de la alarma está continuamente en
operación o en modo de reposo, la fuente el panel de control debe
conectarse a una toma confiable y segura.
 No coloque el Sistema cerca su habitación o a la mesa de la
oficina, pues la sirena emitirá un sonido de alta intensidad en caso de que
se active la alarma, por lo cual puede afectar adversamente su descanso o
trabajo.
 Si el sistema de la alarma no se utilizará durante mucho tiempo,
desconecte el Sistema de la Fuente.
 Por favor no desensamble, repare o altere los productos sin
permiso, ya que puede causar accidentes o fallas. No coloque este
producto sobre el piso u objetos duros, ya que podría dar lugar a
impactos masivos que causen fallas y daños.
 Sin autorización ni el consentimiento de las autoridades relevantes,
no configure “110”, “119” o el número de teléfono de estación de policía
para la unidad principal.

Por favor lea las sugerencias anteriores cuidadosamente y siga las


instrucciones de este documento. Si alguno de los equipos no funciona
adecuadamente, envíelo al comercializador o punto de servicio
autorizado para repararlo. Haremos nuestro mejor esfuerzo por resolver
el problema lo más pronto posible.
36
Los siguientes accesorios son opcionales:

Los sensores/detectores son empacados separadamente. Usted los


puede seleccionar de cuerdo a requerimientos específicos.

Comandos de Operación Función/Descripción Notas

[Contraseña del Configurar Ingreso Contraseña por defecto:


programa] + [#] 8888

[*] + [#] Configurar salida


[20]+[1~8] + [#] Codificación del control Max 8 controles remotos
remoto

37
[21]+[1~8] + [#] Borrar control remoto

[23] +[01~99] + [#] Codificar Zonas de Defensa Numeración de las Zonas de


Defensa: 01~99
[24] +[01~99] + [#] Borrar Zonas de Defensa Numeración de las Zonas de
Defensa: 01~99

[30]+[password] + [#] Modificar Contraseña de Por defecto: 1234


Operación

[31]+[password] + [#] Modificar Contraseña del Por defecto: 8888


Programa
[32] + [AA] + [BB] + Configuración de la hora del [AA]: Año [BB]: mes
sistema
[CC] + [DD] + [EE] + [CC]: Día [DD]: hora
[FF] + [#] [EE]: minuto [FF]: segundo

[33~35] + [AA] + [BB] + Hora de armado 3 grupos de hora de armado


[#]

[36~38] + [AA] + [BB] + Hora de desarmado 3 grupos de hora de


[#] desarmado
[AA]: hora [BB]: minuto
[39] + [0/1] + [#] Control de Tiempo: Encienda 0: Apagado 1: Encendido
la función de
prendido/apagado de la
función de
armado/desarmado

[41] + [0/1] + [#] Control de Transmisión 0: Apagado 1: Encendido


inalámbrico
[42] + [01~99] + [#] Encriptación del Código de Números de codificación de
la Sirena Inalámbrica
la sirena: 01~99

38
[44] + [01~99] + [#] Configuración de tiempo de Por defecto: 60 segundos
retardo

[45] + [01~99] + [#] Configuración del Tiempo de Por defecto: sin retardo
Retardo de la Alarma
[51]~[56] + Phone Configuración del Sistema de 6 grupos de números de
la Alarma
number + [#] usuarios de la alarma
[51]~[56] + [#] Borrar Números de Teléfono

[57]~[59] + Phone Configurar el Número de 3 grupos de número de


Recepción del SMS
number + [#] recepción del SMS
[57]~[59] + [#] Borrar el Número de
Recepción de SMS
[60] + [AA] + [B] + [C] + Programar Zonas de Defensa AA: Número de Zona de
[D] + [#] Defensa: [01~99]
B: Tipo de Zona de Defensa:
[1]tiempo real; [2] 40
segundos de retardo; [3] 24
horas; [4] desviación
C: Ubicación de la Zona de
Defensa: [1]SOS Alarma;
[2] Alarma de Incendio; [3]
Alarma de detección de gas;
[4]Alarma de Puerta;
[5]Alarma de pabellón;
[6]Alarma de ventana;
[7]Alarma de balcón;
[8]Alarma perimetral
D: Sirena ON/OFF

39
[0] Apagado, [1]Encendido

[61] + [01~12] + [0/1] + Configuración de la Zona de Número de zona de defensa:


Defensa de Armado en Casa
[#] 01~12;
[0] Armado en casa sin
alarma;
[1] Armado en casa con
alarma

[70] + [1] + [#] Grabación de voz 10 segundos


[75] + [0/1] + [#] Configuración de sirena [0]: apagado (defecto); [1]:
encendido
[76] + [0/1] + [#] Configuración de sirena en [0]: apagado (defecto); [1]:
modo de “Ayuda de encendido
Emergencia”
[77] + [1/0] + [#] Notificación SMS para
Armado/ Desarmado
[81] + [#] Revisión de la señal de GSM Intensidad: 07-31 (si es menor
a 07, usted debe cambiar el
sitio.)
[83] + [0/1] + [#] Mensaje de voz [0]: off; [1]: on (default)
Armado/Desarmado
[84] + [0/1] + [#] Mensaje de voz para todas [0]: apagado; [1]: encendido
las configuraciones (defecto)
[88] + [#] Revisión IMEI

[*] + [0] + [#] Revisar grabación de alarma Presione 2: Recuperar


Presione 8:
Presione [*#]: Salida
[Marcar número Función de marcado del
sistema
telefónico] +[CALL]

40
[95175308246] + [#] Reseteo de fábrica Utilizar con precaución

[contraseña de operación] Armar por SMS Contraseña de operación por


+ [1] defecto: 1234
[contrseña de operación] Desarmar por SMS Contraseña de operación por
+ [2] defecto: 1234

[contraseña de operación] Revisar registro de alrma por Contraseña de operación por


SMS defecto: 1234
+ [3]

[contraseña de operación] Salida de 12V para Contraseña de operación por


encendido defecto: 1234
+ [5]
[contraseña de operación] Salida de 12V para apagado Contraseña de operación por
defecto: 1234
+ [6]

Nota: Las últimas cinco funciones podrán realizarse únicamente cuando


la intensidad de la señal GSM alcance a 20.

41

También podría gustarte