Manual Instrucciones Dymo Labelwriter 450
Manual Instrucciones Dymo Labelwriter 450
Manual Instrucciones Dymo Labelwriter 450
®
Impresoras de etiquetas DYMO LabelWriter
®
Copyright
© 2009-2010 Sanford, L.P. Todos los derechos reservados. Revisado en octubre del 2010.
Queda totalmente prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este documento, en
cualquier forma o modo, así como la traducción de este a otro idioma, sin el previo consentimiento
escrito de Sanford, L.P.
Marcas comerciales
DYMO y LabelWriter son marcas comerciales registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Sumario
Acerca de la impresora LabelWriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características de la impresora LabelWriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información sobre el kit de desarrollo de software (SDK) para desarrolladores. . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicador de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Realización del autodiagnóstico de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de atascos de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Corrección de una calidad de impresión baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentación incorrecta de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La impresora no imprime o detiene la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ii
iii
Capítulo 1
Acerca de la impresora
LabelWriter
Gracias por adquirir una impresora de etiquetas DYMO LabelWriter. La impresora LabelWriter le
proporciona años de calidad en la impresión de etiquetas. Tómese unos minutos para consultar
cómo utilizar y mantener la impresora en buen estado.
En este manual se proporciona información sobre los modelos de impresora siguientes:
• LabelWriter 450
• LabelWriter 450 Turbo
• LabelWriter 450 Twin Turbo
• LabelWriter 450 Duo
• LabelWriter 4XL
• LabelWriter SE450
Para obtener información completa sobre cómo programar y utilizar la impresora LabelWriter
SE450, consulte la Guía de referencia técnica de LabelWriter SE450, disponible en la página
Developer Program del sitio web de DYMO (www.dymo.com).
La impresora LabelWriter es una impresora térmica directa; no utiliza tinta ni tóner. En su lugar, la
impresora se sirve del calor de un cabezal de impresión térmico para imprimir en etiquetas sensibles
al calor, tratadas de forma especial. Las etiquetas son los únicos productos que deberá comprar.
Familiarícese con los componentes principales de la impresora.
Rodillo de
etiquetas Conector
USB
Guía de etiquetas Conector de
alimentación
Botón de expulsión de cc
de etiquetas
Liberador de S/N 00000-0000000
etiqueta
Botón de avance
del papel e
Ruta de indicador de Número de serie
alimentación de estado Canal de
etiquetas y barra cable
de corte
LabelWriter 450
LabelWriter 450 Turbo
1
Acerca de la impresora LabelWriter
avance del
papel e
Liberador de indicador de
etiqueta estado
Cubierta
superior
Conector de
Rollo de etiquetas alimentación de cc Conector
Rodillo de USB
Guía de etiquetas
etiquetas
Botón de expulsión
de etiquetas
Liberador de
etiqueta
Ruta de alimentación de
etiquetas y barra de corte
Ranura de
Botón de avance salida de
del papel e etiquetas
indicador de
estado
Botón de apertura
de la bandeja del
cartucho de etiquetas
Conector de
Cubierta Número de serie alimentación de cc
superior
Rollo de etiquetas
Conector
Botón de USB
expulsión de
Rodillo de etiquetas
etiquetas
Ruta de
alimentación de
etiquetas y barra S/N 00000-0000000
Liberador de de corte
etiqueta
Botón de avance
del papel e
indicador de
estado Canal de cable
LabelWriter 4XL
2
Requisitos del sistema
S/N 00000-0000000
Conector de
Canal de alimentación
cable de cc
El botón de avance del papel situado en la parte delantera de la impresora provoca el avance de una
única etiqueta. El botón de expulsión de etiquetas se utiliza para quitar las etiquetas de la impresora
al cambiar los rollos. La impresora LabelWriter SE450 no dispone de un botón de expulsión de
etiquetas.
El indicador de estado muestra visualmente el estado actual de la impresora. Consulte "Indicador
de estado" en la página 19 para obtener una descripción completa del indicador de estado.
La impresora LabelWriter necesita una conexión USB 1.1 o USB 2.0 y uno de los siguientes
sistemas operativos:
• Windows® XP de 32 bits
• Windows Vista®
• Windows® 7
• Mac OS® v10.4 o posterior
Para utilizar la impresora LabelWriter SE450 con una conexión serie, se necesita un puerto serie
RS-232.
Impresión de etiquetas
La impresora LabelWriter se envió junto con la versión 8 del software DYMO Label, que facilita
el diseño y la impresión de etiquetas. También puede imprimir etiquetas directamente desde el
escritorio con QuickPrint y desde Microsoft Word, Excel, y Outlook con los complementos de
DYMO Label que se instalan al instalar la versión 8 del software DYMO Label. Si desea obtener
información acerca de estas funciones, consulte la ayuda en línea o la guía del usuario de la versión
8 del software DYMO Label.
3
Acerca de la impresora LabelWriter
DYMO proporciona distintos tipos de información con el objetivo de ayudar a los desarrolladores a
crear productos que funcionen con las impresoras LabelWriter y el software DYMO Label. A
continuación, se proporcionan algunas notas para los que estén interesados en desarrollar productos
que funcionen con las impresoras LabelWriter.
• Recuerde que las impresoras LabelWriter utilizan controladores de impresión estándares.
Por lo tanto, la impresión con una impresora LabelWriter es igual que la impresión con una
impresora láser o de inyección de tinta, excepto en que las páginas son más pequeñas.
• Para que pueda automatizar la impresión y beneficiarse de la potencia de impresión de
etiquetas integrada en el software DYMO Label, se incluye un SDK en el CD de la
LabelWriter. El SDK proporciona interfaces COM y .NET. Para obtener más información,
visite la página Developer Program del sitio web de DYMO: www.dymo.com.
Puede entrar en el foro de desarrolladores del sitio web de DYMO (www.dymo.com) para consultar
las noticias más recientes. Además, puede unirse a la lista de distribución de desarrolladores para
recibir noticias y comunicados especiales para desarrolladores.
Para obtener información completa sobre cómo conectar la impresora LabelWriter SE450 al
ordenador central u otro dispositivo, e información sobre cómo programar y utilizar la impresora
LabelWriter SE450, consulte la Guía de referencia técnica de LabelWriter SE450, disponible en la
página Developer Program del sitio web de DYMO (www.dymo.com).
4
Capítulo 2
Acerca de las etiquetas
Las impresoras DYMO LabelWriter utilizan tecnología de impresión térmica avanzada para
imprimir en etiquetas sensibles al calor especialmente tratadas. Esto significa que ya no tendrá que
volver a cambiar el tóner, los cartuchos de tinta ni la cinta para imprimir etiquetas.
Nota La garantía de DYMO no cubre el mal funcionamiento o el daño que pueda causar el uso de
etiquetas distintas a la marca DYMO. Debido a que las impresoras DYMO LabelWriter utilizan la
tecnología de impresión térmica, debe utilizar etiquetas especiales. Es posible que los
revestimientos térmicos que se utilizan en etiquetas distintas a la marca DYMO no sean
compatibles y provoquen una mala impresión o un mal funcionamiento de la impresora.
La duración de las etiquetas dependerá del uso que se les dé. Las etiquetas de papel térmico, como
las que imprime la impresora LabelWriter, pueden perder color por los siguientes motivos:
• exposición directa y prolongada a la luz solar, a la luz fluorescente o al calor extremo;
• contacto con sustancias plastificadoras (por ejemplo, si coloca las etiquetas sobre fundas de
plástico).
En su embalaje original, la duración de las etiquetas LabelWriter es de 18 meses. Si el periodo de
utilización de las etiquetas es corto (en sobres, embalajes, etc.), la pérdida de color no supondrá un
problema. Si las etiquetas se utilizan para etiquetar archivos que se guardarán en un armario, con
los años, se producirá una pérdida gradual del color. Las etiquetas colocadas en el lomo de una
agenda que se vaya a colocar sobre una estantería expuesta a la luz solar experimentarán una
pérdida de color en cuestión de unos meses.
Para prolongar la duración de las etiquetas cuando no se utilizan, se recomienda guardarlas en un
lugar fresco y seco dentro de la bolsa negra original.
Carga de etiquetas
Los rollos de etiquetas se proporcionan dentro de una bolsa de plástico negro. Asegúrese de guardar
el rollo de etiquetas en esta bolsa cuando no se estén utilizando.
La impresora LabelWriter Twin Turbo contiene dos rollos de etiquetas, lo que permite imprimir dos
tipos de etiquetas sin necesidad de cambiar el rollo.
La impresora LabelWriter Duo imprime dos tipos de etiquetas: etiquetas de papel troqueladas
(como etiquetas de dirección o de envío) y etiquetas de plástico D1.
5
Acerca de las etiquetas
Importante
Para que la alimentación de las etiquetas sea la correcta durante la impresión, preste atención a los
siguientes aspectos al cargar etiquetas en el rodillo e introducirlas en la impresora:
• La guía del rodillo de etiquetas se debe colocar junto al rollo de etiquetas de forma que no
quede ningún hueco entre ellos. Vea la Ilustración 2.
• Para cargar las etiquetas, inserte el borde izquierdo de la etiqueta en el borde izquierdo de la
ranura de alimentación de etiquetas. Vea la Ilustración 4.
Las ilustraciones 3 y 4 de esta sección muestran cómo cargar etiquetas en una impresora
LabelWriter 450. No obstante, las instrucciones se aplican a la carga de etiquetas en todos los
modelos de impresoras LabelWriter.
Para cargar un rollo de etiquetas Eje del Guía de
rodillo rodillo
1 Con la impresora conectada, pulse el botón de avance del
papel para expulsar las etiquetas utilizadas para proteger la
impresora durante el envío.
2 Abra la cubierta superior y retire los materiales de embalaje
que estén dentro del compartimento de etiquetas.
Ilustración 1
3 Saque el rodillo de etiquetas del interior de la cubierta y
separe la guía de rodillo del eje.
4 Sujete el eje de rodillo con su mano izquierda y coloque el
rollo de etiquetas en el eje de forma que estas se introduzcan
por debajo y el extremo izquierdo del rollo de etiquetas esté
totalmente pegado al lateral del rodillo. Vea la Ilustración 1.
5 Deslice la guía de rodillo por el lateral derecho del rodillo y
pulse firmemente la guía contra el lateral del rollo de etiquetas
de manera que no queden huecos entre el rollo y el rodillo. Ilustración 2
Vea la Ilustración 2.
Nota Para asegurarse de que la alimentación de las etiquetas
durante la impresión es correcta, el rollo de etiquetas debe estar
perfectamente ajustado a los laterales del rodillo de etiquetas, sin
que queden huecos.
6 Inserte el rodillo de etiquetas en la ranura de la cubierta de la
impresora de forma que las etiquetas se extiendan desde la parte
inferior del rollo. Vea la Ilustración 3.
Ilustración 3
7 Alinee el borde izquierdo de la etiqueta con el borde izquierdo de la
ranura de alimentación de etiquetas e introduzca la etiqueta en la ranura. Vea la Ilustración 4.
La impresora lleva a cabo la alimentación de las etiquetas de forma automática y se detiene al
comienzo de la primera etiqueta.
6
Pedido de etiquetas
Ilustración 6
Pedido de etiquetas
DYMO ofrece una completísima gama de etiquetas para las impresoras LabelWriter, incluidas
etiquetas para el envío de sobres y paquetes, identificar archivadores, etiquetar todo tipo de
soportes, imprimir etiquetas de identificación y un largo etcétera. En la página web de DYMO
encontrará una lista completa: www.dymo.com.
Precaución La garantía de DYMO no cubre el mal funcionamiento o el daño que pueda causar
el uso de etiquetas distintas a la marca DYMO. Debido a que las impresoras DYMO LabelWriter
utilizan la tecnología de impresión térmica, debe utilizar etiquetas especiales. Es posible que los
revestimientos térmicos usados en etiquetas distintas a la marca DYMO no sean compatibles y
provoquen una mala impresión o un mal funcionamiento de la impresora.
7
Acerca de las etiquetas
8
Capítulo 3
Impresión a través de una red
En este capítulo se describe cómo imprimir con una impresora de etiquetas DYMO a través de una
red. En este capítulo se tratan los temas siguientes:
• “Impresión con una impresora compartida desde Windows”
• “Impresión con una impresora compartida desde Mac OS”
• “Uso de un servidor de impresión”
A continuación, se indican los pasos generales para configurar la impresora e imprimir en una red.
Estos pasos se proporcionan a modo de resumen general y como recordatorio de que debe poder
imprimir localmente en su impresora antes de compartirla.
El término equipo local hace referencia al equipo al que la impresora está físicamente conectada. El
término equipo remoto hace referencia al equipo desde el que desea imprimir con una impresora de
la red.
Nota Cuando imprima en una impresora compartida, los mensajes generados por la impresora,
incluidos los mensajes de error, se mostrarán en el equipo local, no en el equipo remoto.
Para imprimir en una impresora compartida en una red, el equipo remoto debe poder acceder al
equipo local en la red. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener más
información.
1. Instale la impresora que se compartirá en el equipo local.
2. Confirme que puede imprimir en la impresora localmente.
3. Configure los parámetros para compartir la impresora en el equipo local.
4. Instale la impresora en el equipo remoto que imprimirá en la impresora compartida.
Consulte “Uso de un servidor de impresión” en la página 15 para obtener información sobre cómo
imprimir mediante un servidor de impresión.
En este apartado se describe cómo imprimir en una impresora de etiquetas DYMO compartida en
un grupo de trabajo de Windows. Para obtener más información sobre la impresión en una
impresora compartida con Windows Server u otras versiones de Windows, consulte la
documentación de Windows o póngase en contacto con el administrador del sistema.
9
Impresión a través de una red
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que desee compartir y seleccione
Compartir...
Aparece el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora de etiquetas DYMO con la ficha
Compartir seleccionada.
10
Impresión con una impresora compartida desde Windows
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que desee compartir y seleccione
Compartir...
Aparece el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora de etiquetas DYMO con la ficha
Compartir seleccionada.
11
Impresión a través de una red
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que desee compartir y seleccione
Propiedades de impresora.
Aparece el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora de etiquetas DYMO.
12
Impresión con una impresora compartida desde Mac OS
Nota La impresora LabelWriter Duo en realidad consta de dos impresoras (etiquetas y cintas), de
manera que debe ejecutar el Asistente para agregar impresoras dos veces; una para la impresora de
etiquetas LabelWriter Duo y otra para la impresora de cintas LabelWriter Duo.
En este apartado se describe cómo imprimir con una impresora compartida en un grupo de trabajo
de Mac OS. Para obtener más información sobre la impresión en una impresora compartida bajo
otras versiones de Mac OS, consulte la documentación de Mac OS o póngase en contacto con el
administrador del sistema.
13
Impresión a través de una red
Nota Para compartir la impresora DYMO LabelWriter Duo, que puede imprimir tanto en
etiquetas como en cintas, seleccione tanto la impresora LabelWriter DUO Label como la
impresora LabelWriter DUO Tape 128.
14
Uso de un servidor de impresión
Nota La impresora LabelWriter Duo consta en realidad de dos impresoras (etiquetas y cintas),
por lo que debe añadir ambas impresoras por separado.
Puede imprimir a través de una red en una impresora de etiquetas DYMO conectada a un servidor
de impresión USB con cable o inalámbrico. DYMO ofrece ahora LabelWriter Print Server para que
comparta su impresora LabelWriter en una red fácilmente. Visite el sitio web de DYMO para
obtener más información sobre nuestro servidor de impresión.
Una impresora de etiquetas DYMO funciona igual que cualquier otra impresora conectada a un
servidor de impresión y no requiere ninguna configuración especial. Los pasos para instalar e
imprimir con los servidores de impresión varían en función del fabricante y del tipo de servidor de
impresión. Consulte la documentación que se proporciona con el servidor de impresión para
obtener instrucciones detalladas de instalación e impresión.
Las impresoras de etiquetas DYMO son compatibles con la impresión desde Windows XP (Service
Pack 2), Windows Vista, Windows 7 y Mac OS v10.4 o posterior.
A continuación, se ofrecen unas notas y sugerencias para la instalación del servidor de impresión:
• Asegúrese de que el servidor de impresión es compatible con el sistema operativo instalado en
el ordenador (Windows o Mac OS).
• La mayoría de servidores de impresión sólo son compatibles con la impresora de etiquetas
LabelWriter DUO. Sin embargo, DYMO LabelWriter Print Server es compatible tanto con las
impresoras de cintas como con las de etiquetas LabelWriter DUO.
• Las impresoras de etiquetas DYMO con versiones de firmware más antiguas no son
compatibles con los servidores de impresión. Consulte Versiones de firmware de la impresora
compatibles con servidores de impresión.
15
Impresión a través de una red
16
Capítulo 4
Mantenimiento de la impresora
La impresora LabelWriter se ha diseñado para ofrecer un servicio duradero y sin fallos, por lo que
apenas requiere mantenimiento. Si sigue las instrucciones de configuración que aparecen en la
Guía rápida de inicio y los pasos que se describen en esta sección, obtendrá el máximo rendimiento
de su impresora LabelWriter.
Utilizando los siguiente artículos, podrá limpiar fácilmente la impresora LabelWriter:
• Paño sin pelusa.
• Alcohol isopropílico, detergente o limpiacristales diluido.
Precaución Si utiliza limpiacristales, asegúrese de que no contiene amoniaco.
• Cepillo pequeño y suave, como un cepillo de dientes o un pincel para niños.
• Tarjeta de limpieza LabelWriter.
Se incluye una tarjeta de limpieza en el paquete de la impresora. Para adquirir tarjetas de
limpieza adicionales, visite www.dymo.com.
Para mantener el correcto funcionamiento de la impresora LabelWriter, se recomienda limpiarla
habitualmente. Para evitar que penetre suciedad en la impresora, se recomienda limpiar el exterior
ocasionalmente. No obstante, se recomienda llevar a cabo con asiduidad el mantenimiento del
interior de la impresora, como, por ejemplo, limpiar la vía de etiquetas con la tarjeta de limpieza.
Para limpiar el exterior de la impresora y el compartimento del rollo de etiquetas
1 Desconecte el cable de alimentación.
2 Utilice un paño sin pelusas para limpiar el exterior de la impresora.
3 Quite el polvo y la suciedad utilizando los productos de limpieza anteriormente mencionados.
4 Abra la cubierta superior.
5 Utilice un bastoncillo o un cepillo pequeño y suave para quitar cualquier tipo de partículas de
polvo o de papel del interior de la impresora.
6 Retire el rollo de etiquetas y limpie debajo de él.
7 Si tiene una tarjeta de limpieza LabelWriter, siga las instrucciones impresas en el
paquete.
8 Vuelva a conectar el cable de alimentación.
9 Vuelva a cargar el rollo de etiquetas cuidadosamente y cierre la cubierta superior.
17
Mantenimiento de la impresora
18
Capítulo 5
Ayuda
La impresora LabelWriter debería imprimir sin problemas durante años, con muy poco
mantenimiento. No obstante, en caso de que encuentre algún problema, este capítulo ofrece
sugerencias para resolver problemas que se puedan producir al utilizar la impresora. Si no puede
solucionar un problema, este capítulo le indica, además, cómo ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica de DYMO.
Para obtener información completa sobre cómo programar y utilizar la impresora LabelWriter
SE450, consulte la Guía de referencia técnica de LabelWriter SE450, disponible en la página
Developer Program del sitio web de DYMO (www.dymo.com).
Resolución de problemas
En esta sección se ofrece información acerca de la detección y solución de los problemas que pueda
encontrar al utilizar la impresora LabelWriter.
Indicador de estado
El indicador de estado muestra visualmente el estado actual de la impresora:
Indicador de estado Descripción
19
Ayuda
20
Resolución de problemas
21
Ayuda
Garantía limitada
La impresora DYMO® LabelWriter® incluye una garantía que cubre los defectos de materiales,
diseño o fabricación durante los dos años siguientes a la fecha original de compra (un año a partir
de la fecha original de compra en el caso de la LabelWriter SE450), siempre que se utilice según las
instrucciones de funcionamiento. No están cubiertos el desgaste ni el deterioro, como tampoco lo
están el uso excesivo o incorrecto, o los daños causados por el usuario, ya sea de forma
intencionada o accidental.
Las impresoras DYMO LabelWriter están diseñadas para utilizar sólo etiquetas de la marca
DYMO. La garantía no cubre el mal funcionamiento o el daño que pueda causar el uso de etiquetas
de otros fabricantes.
APARTE DE LA PRESENTE GARANTÍA, DYMO NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS,
NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA
RESPONSABILIDAD DE DYMO BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O AL RECAMBIO DE LA IMPRESORA. DYMO NO SE HACE
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS O FORTUITOS, CON INDEPENDENCIA DE
QUE SEAN O NO PREVISIBLES.
ESTA GARANTÍA LE OFRECE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍEN EN FUNCIÓN DE SU ESTADO Y PAÍS.
Si surgen problemas a la hora de configurar o utilizar su impresora, lea detenidamente este manual
y asegúrese de que no ha omitido ninguno de los pasos descritos en la documentación.
Si no puede solucionar el problema con la información contenida en esta documentación, puede
obtener información y ayuda de DYMO.
DYMO dispone de un sitio web en Internet (www.dymo.com) que ofrece la información de ayuda
más actualizada acerca de la impresora LabelWriter.
877-724-8324
Para ponerse en contacto con DYMO, visite la sección “Soporte” de nuestro sitio web en:
www.dymo.com.
22
Capítulo 6
Información técnica y
medioambiental
Este capítulo contiene información técnica y de certificación acerca de la impresora LabelWriter.
Especificaciones técnicas
23
Información técnica y medioambiental
Para obtener información completa sobre cómo conectar la impresora LabelWriter SE450 al
ordenador central u otro dispositivo, e información sobre cómo programar y utilizar la impresora
LabelWriter SE450, consulte la Guía de referencia técnica de LabelWriter SE450, disponible en la
página Developer Program del sitio web de DYMO (www.dymo.com).
SE450
Normas de certificación CE, FCC, Industry Canada, TUV CB, cTUVus, TUV GS y C-Tick
24
Certificación del dispositivo
Información medioambiental
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en
contacto con la administración de residuos local o regional.
Si desea obtener más información sobre el rendimiento medioambiental de nuestros productos,
póngase en contacto con DYMO.
25
Información técnica y medioambiental
26