ER-56-06 Referencias de Ingenieria Ariel

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

ER-56.06 ECN: 201900771 VER.

33 - 08-01-2020

Lubricación
El funcionamiento del compresor depende de una correcta lubricación y por ello se requiere prestar
especial atención al diseño del paquete. Dos sistemas independientes lubrican el compresor; el sistema de
aceite del bastidor y el sistema de alimentación forzada. El sistema de aceite del bastidor es un sistema de
circulación presurizado que suministra aceite hacia el cigüeñal, las bielas y las crucetas. El sistema de
alimentación forzada es un sistema de inyección de alta presión que suministra pequeñas cantidades de
aceite a las empaquetaduras del vástago del pistón y los anillos de pistón.
En un compresor, la lubricación:
1. Reduce la fricción: Disminuye el consumo de energía y la generación de calor.
2. Reduce el desgaste: Aumenta la vida útil del equipo y disminuye los costos de mantenimiento.
3. Elimina el calor del sistema: Enfría las partes móviles y mantiene los huelgos de funcionamiento.
4. Evita la corrosión: Generalmente, está suministrado por aditivos y no por la base lubricante.
5. Sella y reduce la acumulación de contaminantes: Mejora el sellado del gas en los anillos de pistón y
de empaquetadura, y purga los contaminantes de las partes móviles.
6. Amortigua los golpes: Reduce la vibración y los ruidos y aumenta la vida útil del componente.

Existen muchos tipos de aceite, algunos a base de petróleo y otros sintéticos. Cada aceite posee distintas
características que se ajustan a cada aplicación específica.

Terminología sobre lubricantes


VISCOSIDAD: Mide la resistencia del líquido a la circulación. Disminuye conforme aumenta la
temperatura. En este documento, la viscosidad se expresa en centistokes (cSt). El aspecto principal en la
lubricación del compresor es una apropiada viscosidad. FIGURA 5 ilustra las diferencias de viscosidad que
existen entre las distintas bases lubricantes.
La viscosidad puede aumentar con la oxidación o debido a la contaminación con un líquido más viscoso y,
también, puede disminuir por efecto de la contaminación con condensado de gas de hidrocarburo u otro
líquido menos viscoso. A mayor degradación del aceite mayor la viscosidad, a menos que sea un aceite de
multi viscosidad (como SAE 10W40). En los aceites de multi viscosidades, la degradación afecta a los
reforzadores de viscosidad, pero no a la base lubricante.
ÍNDICE DE VISCOSIDAD: Define la magnitud del cambio de viscosidad en relación con la temperatura. A
mayor índice de viscosidad, menor será la reducción de viscosidad ante ante incrementos de temperatura.
PUNTO DE ESCURRIMEINTO: Especifica la temperatura mínima de circulación del aceite. Esto es
importante en aplicaciones para climas fríos y en la lubricación de cilindros y empaquetaduras a bajas
temperaturas de succión.
PUNTO DE INFLAMACIÓN: Especifica la temperatura mínima de vaporización del aceite para crear una
mezcla que sea combustible en el aire. Si la mezcla se expone a una llama o a altas temperaturas, prenderá
fuego y luego se extinguirá. Esto es importante en aplicaciones con altas temperaturas en las cuales es
posible que el aceite se mezcle con aire.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 1 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Componentes del sistema de aceite del bastidor

Conexiones de aceite (consulte el plano de Ariel para Componentes del sistema


obtener información más detallada)
1. Filtro en Y
A1 Conexión del paquetizador desde la bomba de aceite 2. Bomba de aceite accionada por compresor (con válvula de
A2 Conexión del paquetizador hacia el filtro de aceite alivio de seguridad para regulación de la presión o en modelos
A3 Conexión de aceite desde el cárter del compresor (sumidero de con válvula de regulación separada (7), para alivio)
aceite) 3. Válvula termostática de control, clasificación nominal requerida
A4 Conexión de entrada de aceite lubricante del compresor hacia 170°F (77°C)
la galería. El aceite circula hacia los cojinetes de bancada del 4. Bomba de aceite de prelubricación requerida. (se presenta con
cigüeñal, los cojinetes de bielas, los pasadores de cruceta y los circuito de calentamiento de aceite, cuando corresponda) o
bujes de cruceta. bomba auxiliar.
A5 Conexión de retorno de la válvula reguladora de presión hacia 5. Filtro de aceite doble opcional
el sumidero de aceite (cuando corresponda) 6. Filtro de aceite
A6 Conexión de retorno del venteo del filtro hacia el sumidero de 7. Válvula reguladora de presión con retorno de sobreflujo hacia el
aceite (cuando corresponda en algunos modelos) sumidero de aceite (sólo Z:U:B:V)
A7 Conexiones de tuberías de aceite desde la galería principal 8. Enfriador de aceite: Requerido
hacia la parte superior e inferior de las guías de cruceta para 9. Válvula de retención
lubricar las crucetas. 10. Calentador (cuando corresponda).
A8 Drenaje de aceite del cárter del compresor (drenaje del 11. Indicador de temperatura
sumidero de aceite) 12. Indicador de presión (lado sucio)
A9 Conexiones de pre lubricación/ recirculación/ calentador (4) 13. Indicador de presión (lado limpio)
14. Conexión de paro/indicador de presión

FIGURA 1 Esquema de lubricación del bastidor estándar

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 2 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Conexiones de aceite (consulte el plano de Ariel para Componentes del sistema
obtener información más detallada)
1. Depósito de lubricación separado (sumidero de aceite)
A1 Conexión del paquetizador desde la bomba de aceite requerido, ventee el depósito por sobre la altura del bastidor
accionada por compresor 2. Calentador
A2 Conexión del paquetizador hacia el filtro de aceite 3. Filtro en Y: Requerido (Ariel lo proporciona sin montar)
A3 Conexión del paquetizador: Aceite desde el cárter del 4. Válvula de retención
compresor 5. Bomba de aceite accionada por compresor (con válvula de
A4 Conexión de entrada de aceite lubricante del compresor hacia alivio de seguridad para regulación de la presión o en modelos
la galería y los cojinetes con válvula de regulación separada (14), para alivio)
A5 Conexión de retorno de la válvula reguladora de presión hacia 6. Enfriador de aceite: Requerido
el cárter (cuando corresponda en algunos modelos) 7. Válvula termostática de control, clasificación nominal
A6 Conexión de retorno del venteo del filtro hacia el cárter (cuando requerida170°F (77°C) (se puede comprar por separado a
corresponda en algunos modelos) Ariel)
A7 Conexiones de tuberías de aceite desde la galería principal 8. Bomba de aceite de prelubricación requerida. (con circuito de
hacia la parte superior e inferior de las guías de cruceta para calentamiento de aceite, cuando corresponda) o bomba auxiliar
lubricar las crucetas 9. Filtro de aceite doble opcional
A8 Drenaje de aceite del cárter del compresor 10. Indicador de temperatura
11. Indicador de presión (lado sucio)
12. Filtro de aceite
13. Indicador de presión (lado limpio)
NOTA: Consulte ER-93 Para obtener más detalles acerca 14. Válvula reguladora de presión con retorno de desbordamiento
de los sistemas de lubricación del sumidero seco. hacia el cárter (cuando corresponda en algunos modelos)
15. Conexión de paro/indicador de presión

FIGURA 2 Esquema de lubricación del bastidor del sumidero seco opcional, típico

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 3 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Filtro de aceite
Un filtro de aceite instalado aguas arriba de la bomba evita que contaminantes o partículas ingresen a la
bomba y la dañen. Ariel suministra una rejilla de malla de 30 (595 micrómetros) en todos los compresores
JG:A:M:P:N:Q:R:J:H:E:K:T, KBK:T, y KB100 y una rejilla de malla de 40 (400 micrómetros) en todos los
compresores JGC:D:F:Z:U, KBB:V:Z:U. Está ubicada en el extremo auxiliar del cárter bajo el nivel de
aceite. Para bastidores de sumidero seco, el filtro de lubricación no se envía instalado de la fábrica. El
paquetizador lo instala en la tubería posteriormente.

Bomba de aceite y
válvula reguladora
La bomba de aceite suministra aceite
constantemente a las superficies
deslizantes de crucetas, bujes y
cojinetes. El cigüeñal la acciona
mediante una cadena y una rueda
dentada para proporcionar un flujo de
aceite adecuado a los cojinetes cuando
el compresor funciona a la velocidad
nominal mínima (por lo general, la mitad
de la velocidad nominal máxima).
FIGURA 3 Bomba de lubricación típica
Los compresores
JG:A:M:P:N:Q:R:J:H:E:K:T:C:D:F,
KBK:T, y KB100 mantienen la presión de aceite con una válvula de alivio de seguridad cargada por resorte
dentro del cabezal de la bomba. (consulte FIGURA 1). Con la unidad funcionando a la velocidad mínima de
operación y el aceite lubricante del bastidor a temperatura nominal de 170°F (77°C), remueva la cubierta
guarda-polvo para exponer el tornillo de regulación de la válvula de alivio y ajuste de manera que la lectura
del manómetro en la parte limpia del filtro de aceite sea 60 psig (4.1 barg).
Los bastidores JGZ:U y KBB:V:Z:U mantienen la presión de aceite con una válvula reguladora separada
aguas abajo del filtro de aceite lubricante (consulte FIGURA 1). Asegúrese que esté bien cerrada la válvula
de alivio de presión en la bomba principal de aceite lubricante. Con la unidad funcionando a la velocidad
mínima de operación y el aceite lubricante del bastidor a temperatura nominal de 170°F (77°C), ajuste la
válvula de regulación separada de manera que la lectura del manómetro en la parte limpia del filtro de aceite
sea 60 psig (4.1 barg).
Cuando se instale una bomba de aceite nueva en un compresor o después de realizar el mantenimiento en
una bomba de aceite existente, Ariel recomienda cebar la bomba (humedecer los engranajes con aceite)
antes del arranque para garantizar un funcionamiento adecuado. En el momento de encender el compresor
después de reemplazar la bomba, el aceite debe alcanzar inmediatamente una presión de 50 a 60 psi (3,45
a 4,14 bares). De no ser así, apague el compresor y solucione el problema. En ocasiones, el problema
surge debido a que se secan los engranajes de la bomba de aceite.

Enfriador de aceite
Se requiere un enfriador de aceite para remover el calor de la lubricación del bastidor. Cuando dimensione
el tamaño de un enfriador de aceite, considere la temperatura y el caudal tanto del medio de enfriamiento
como de la lubricación. Un caudal insuficiente de agua de refrigeración es la causa principal de las altas
temperaturas del aceite. Monte el enfriador tan cerca del compresor como sea posible con tuberías del
tamaño adecuado para minimizar el descenso de la presión del lubricación y el medio de enfriamiento.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 4 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
El manual de aplicaciones indica la temperatura y el caudal del agua de refrigeración para enfriar
correctamente el aceite con los enfriadores suministrados por Ariel. El programa de selección y simulación
de compresores de Ariel indica los datos de evacuación de calor de aceite para cada bastidor en la sección
de detalles del bastidor (comuníquese con Ariel para obtener más detalles).

Válvula de control de la
temperatura del aceite
El sistema de lubricación requiere de una
válvula termostática para controlar la
temperatura del aceite del compresor.
Una válvula termostática es una válvula
tridireccional con un elemento sensible a
la temperatura. A medida que el aceite se
calienta, el elemento sensible abre el
tercer puerto en la válvula. La configuración de la válvula de control termostática puede ser distinta
a la de este esquema según el tamaño de la válvula. Las conexiones
Ariel recomienda una válvula termostática A-B-C de la válvula están marcadas en la válvula.
con un elemento de 170 °F (77 °C). FIGURA 4 Válvula termostática en modo de mezcla
Instale la válvula en modo de mezcla para
controlar de forma más directa la
temperatura del aceite en el bastidor
(consulte FIGURA 4).

Filtro de aceite
Los bastidores de compresores requieren de filtros de aceite para eliminar la contaminación de partículas
que puede dañar el equipo y el aceite. Los contaminantes que dañan el equipo incluyen partículas de
desgaste del equipo, partículas del aire como el polvo o la arena, y partículas del aceite nuevo. Los
contaminantes que dañan el aceite incluyen componentes de aceite oxidado y burbujas de aire.
l Los filtros Ariel no están diseñados para el flujo inverso frecuentemente generado por el bombeo de
aceite fuera del compresor a través del filtro. Esto puede invertir y dañar el medio de filtración, y enviar el
aceite sucio a los cojinetes del cigüeñal.
l Con filtros de estilo cartucho, siempre drene la carcasa del filtro de aceite antes de limpiarla o enviará
aceite sucio a los cojinetes del cigüeñal.
l Mantenga los elementos del filtro nuevo sellados en su empaque original durante el almacenamiento.
Inspeccione de manera visual las superficies internas y externas del filtro antes de instalarlo. No instale
filtros dañados, corroídos o contaminados.
l Cuando utilice un filtro doble montado de forma remota, deje el filtro de estilo cartucho enroscable
montado en el bastidor en el lugar como un filtro pulidor. Como mínimo, deje los filtros montados en el
bastidor en el lugar hasta que se verifique que no tienen contaminantes sólidos de ningún tamaño.

Los compresores JG:A:M:P:N:Q:R:J, KB100, JGH:E:K:T/2/4, KBK:T/2/4, and JGC:D:F/2 se envían con
filtros símplex, enroscables, sin derivación e impregnados con resina como estándar. Los filtros enroscables
tienen una clasificación de 5 micrómetros nominales y 17 micrómetros absolutos. Las clasificaciones Beta
son ß5 = 2 y ß17 = 75. Muchos filtros enroscables son aptos para los compresores Ariel, pero muy pocos
cumplen con las clasificaciones de filtración de los filtros de Ariel. No utilice filtros alternativos.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 5 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Los compresores JGE:K:T/6, KBK:T/6, JGC:D:F:B:V/4/6, JGZ:U, and KBB:V:Z:U se envían con filtros
sintéticos plisados de estilo cartucho símplex o dúplex como estándar. Los filtros de cartucho están
clasificados como filtros de 1 micrómetro nominal y 12 micrómetros absolutos. Las clasificaciones Beta son
ß1 = 2, ß5 = 10 y ß12 = 75.
Los manómetros monitorean el descenso de la presión en el filtro. Una presión diferencial elevada indica
que un filtro está tapado. Ariel recomienda reemplazar el filtro de lubricación cada 6 meses, 4000 horas o
cuando la presión diferencial del filtro de aceite a temperatura normal de funcionamiento alcance los 10 psig
(0,7 barg) para filtros enroscables o 15 psig (1,0 barg) para filtros de cartucho, lo que ocurra primero. En el
arranque, la presión diferencial puede superar el límite de reemplazo del filtro hasta que el aceite alcance la
temperatura de funcionamiento. Durante el mismo período, o con cada cambio de filtro de aceite del
cojinete de bancada, limpie el elemento sinterizado en el pequeño filtro de aceite del lubricador de
alimentación forzada.

Sistema de prelubricación de compresores


Los compresores de Ariel deben recibir prelubricación cada vez que se gire el cigüeñal y antes del
arranque. Ariel insiste en recomendar un sistema automatizado de prelubricación para prolongar la vida de
los componentes de la transmisión.
Ariel exige sistemas automatizados de prelubricación para aquellos compresores que cumplan con
cualquiera de los siguientes criterios:
l Compresores accionados por motor eléctrico.
l Compresores de arranque automático, cualquiera sea el tipo de impulsor.
l Modelos de compresor JGC:D:F:Z:U:B:V and KBK:T:Z:U:B:V.

Consulte la FIGURA 1 para conocer el diseño del circuito de prelubricación.


NOTA: El retorno al bastidor de la prelubricación debe quedar arriba del filtro de aceite.
En aplicaciones con compresor a pedido, la bomba de prelubricación puede hacer circular el aceite de
manera continua por los cojinetes mientras la unidad está en standby.
Los requerimientos de Ariel se basan en una bomba de prelubricación, dimensionada para 25 % del flujo de
la bomba de aceite del bastidor, al efecto de garantizar el flujo de aceite a los cojinetes, bujes y huelgos
llenos de aceite antes del girado o el arranque (consulte el ER-96.4.x para obtener información sobre los
flujos de la bomba de aceite del bastidor).
La información a continuación depende de las viscosidades del suministro de aceite y del sumidero lo cual
depende de la temperatura del lubricante. La temperatura del suministro de aceite en el filtro o la galería de
aceite del bastidor no siempre es una representación real de la temperatura total del sumidero de aceite.
Consulte FIGURA 5 para determinar la viscosidad de aceite conforme a la temperatura.
l Durante el arranque en frío de la unidad, cuando la viscosidad del suministro de aceite es superior a 50
cSt, la presión de prelubricación debe ser de 30 psig (2,1 barg) en la galería de aceite durante un mínimo
de 2 minutos antes del giro o del arranque.
l Durante un nuevo arranque en caliente de la unidad cuando la viscosidad del suministro de aceite es
inferior a 50 cSt, la presión de prelubricación debe ser de 20 psig (1,4 barg) en la galería de aceite
durante un mínimo de 2 minutos antes del giro o del arranque.

NOTA: Se requiere prelubricación de 10 a 15 minutos a continuación de lo siguiente:

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 6 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
l Toda tarea de mantenimiento importante en la línea de transmisión
l Drenaje en el sistema principal de lubricación
l Cambio del filtro de aceite

Instrumentación: Los sistemas automatizados de prelubricación precisan de una lógica de arranque


permisiva y de instrumentación, para cumplir con la presión mínima requerida y con la duración en la
entrada de la galería de aceite.
Se recomienda enfáticamente que el paro por baja presión de aceite en el compresor sea Clase B. El
tiempo de inhibición no puede superar los 10 segundos una vez alcanzada la velocidad de ralentí en los
motores de gas o una vez iniciado el arranque de los motores eléctricos.
Si el compresor no alcanza 45 psig (3,1 barg) de presión de aceite en 10 segundos una vez alcanzada la
velocidad de ralentí en los motores o una vez iniciado el arranque de los motores eléctricos, pare y corrija la
causa. Repita la prelubricación antes de cada intento de arranque.
NOTA: Si un compresor no arranca o si se apaga durante el arranque debido a la baja presión
del aceite, NO vuelva a arrancarlo hasta haber corregido la causa.

Prelubricación de compresores para aplicaciones de GNC


El requisito normal de presión mínima de prelubricación para compresores de servicio continuo es de 30
psig (2,1 barg) durante 2 minutos. En aplicaciones de GNC, los compresores pueden arrancar y detenerse
entre 50 y 100 veces al día. Este servicio especial requiere excepciones a los requisitos normales de
prelubricación y de arranque en clima frío.
NOTA: Los siguientes requisitos se aplican solo a los compresores JGM:P:N:Q/2 y KB100 en
aplicaciones de GNC. Ningún otro bastidor o aplicación queda exento de los requisitos
normales de prelubricación.
1. La presión mínima de prelubricación es de 30 psig (2,1 barg) durante al menos 30 segundos.
2. La temperatura mínima del aceite para prelubricación y arranque es de 30 °F (-1 °C), si se utiliza un
aceite tipo PAG que sea aceptable según TABLA 5, o de 50 °F (10 °C) si se utiliza un aceite de tipo
distinto a PAG, como un aceite PAO o un aceite mineral, que sea aceptable según TABLA 5. El
compresor debe tener un sensor de temperatura de aceite para asegurar que se cumpla con el
permisivo de baja temperatura de aceite. La temperatura máxima permitida del aceite en el cárter es de
190 °F (88 °C).
3. El límite de arranque con baja temperatura del aceite no debe ser inferior a la temperatura del aceite que
se requiere para que la viscosidad adecuada cargue el compresor. La viscosidad máxima para la carga
es de 1000 cSt.
4. En temperaturas ambiente inferiores a 0 °F (-18 °C), el compresor necesita un sistema de calentamiento
autónomo de lubricación auxiliar circulante. En casos de frío extremo, no basta con un calentador de
inmersión. Mantenga la temperatura del aceite al menos entre 70 °F y 100 °F (21 °C y 38 °C).
5. Una pequeña línea de derivación aguas abajo del sistema de calentamiento de circulación que envíe el
aceite en forma directa al sumidero del bastidor ayudará a que fluya aceite suficiente para acumular y
mantener el calor en el compresor. El diámetro de la línea de derivación debe ser pequeño para que la
bomba de prelubricación pueda acumular suficiente presión y mantenerla. Como alternativa, se puede
emplear una válvula de alivio de presión por derivación para mantener la presión de prelubricación y
conservar un flujo de aceite suficiente por el sistema, cualquiera sea la viscosidad del aceite. Consulte
FIGURA 1.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 7 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Bomba auxiliar del sistema de lubricación del bastidor
El funcionamiento por debajo de la mitad de la velocidad de funcionamiento del bastidor requiere una
bomba auxiliar del sistema de lubricación del bastidor para mantener la presión del lubricante. El tamaño de
la bomba auxiliar debe ser al menos del 25% del caudal nominal a 60 psig conforme a lo publicado en las
hojas de datos del bastidor. Las tuberías de la bomba auxiliar lubricante deben ser paralelas a las tuberías
de la bomba principal del sistema de lubricación e incluir una válvula de alivio de presión ajustable. La
válvula de alivio debe estabilizar el flujo de la bomba auxiliar en caso de que se produzca un bloqueo aguas
abajo. Utilice la bomba auxiliar del sistema de lubricación cuando la presión del lubricante del bastidor caiga
por debajo del punto de ajuste de alarma. Es posible utilizar la bomba auxiliar para la prelubricación del
bastidor.

Calentadores de aceite
Es posible que el compresor necesite un calentador de aceite del bastidor para cumplir con los requisitos de
viscosidad del aceite permitidos en el arranque (consulte “Viscosidad” en la página 11). Un modo de
calentamiento posible mantiene el bastidor del compresor en una temperatura mínima de modo que el
compresor puede arrancar de manera inmediata si es necesario (consulte TABLA 1). Multiplique los
coeficientes indicados TABLA 1 por el diferencial entre la temperatura del aceite deseada y la temperatura
ambiente para obtener la clasificación de kilovatios para un calentador.
Otro modo calienta el aceite desde temperatura ambiente hasta una temperatura mínima antes del
arranque (consulte TABLA 2). Multiplique los coeficientes indicados en TABLA 2 por el aumento en la
temperatura del aceite y divida por las horas deseadas para obtener la clasificación de kilovatios para un
calentador.
Ariel recomienda calentadores de circulación para todos los compresores de Ariel. Las unidades
JGZ:U:B:V y KBZ:U:B:V utilizan solo calentamiento de circulación. El aceite calentado debe circular por el
filtro, los cojinetes y las crucetas, así como el sumidero.
Todos los compresores de Ariel tienen al menos una conexión de calentador; los bastidores de cuatro y seis
carreras tienen dos. La densidad de vatios máxima permitida para un calentador de inmersión es de
15 W/in2 (2,3 W/cm2 ). Este límite evita la coquización del aceite en el elemento calentador, la que reduce la
eficacia del calentador y contamina el aceite restante.
TABLA 1 Calor requerido para mantener una temperatura mínima del bastidor: kW = Ch x ∆T

Coeficiente del calentador (Ch), kW/°F (kW/°C)


Modelo
2 carreras 4 carreras 6 carreras

JGM:P:N:Q 0,0086 (0,0155) --- ---

JG:A 0,0094 (0,0170) 0,0179 (0,0322) 0,0261 (0,0470)

JGW:R:J 0,0147 (0,0265) 0,0289 (0,0520) 0,0419 (0,0754)

JGH:E:K:T 0,0252 (0,0454) 0,0492 (0,0886) 0,0731 (0,1316)

JGC:D:F 0,0392 (0,0706) 0,0722 (0,1300) 0,1044 (0,1880)

JGZ:U, KBZ:U 0,0534 (0,0961) 0,0944 (0,1700) 0,1319 (0,2374)

JGB:V, KBB:V --- 0,1295 (0,2331) 0,1768 (0,3182)

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 8 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
TABLA 2 Calor requerido para calentar el bastidor y el aceite fríos: kW = Ch x ∆/∆T

Coeficiente del calentador (Ch), kW-h/°F (kW-h/°C)


Modelo
2 carreras 4 carreras 6 carreras

JGM:P:N:Q 0,0275 (0,0495) --- ---

JG:A 0,0352 (0,0634) 0,0818 (0,1472) 0,1347 (0,3425)

JGW:R:J 0,0591 (0,1064) 0,1212 (0,2182) 0,1832 (0,3298)

JGH:E 0,1368 (0,2462) 0,2962 (0,5332) 0,4526 (0,8147)

JGK:T 0,1494 (0,2689) 0,3024 (0,5832) 0,4526 (0,8147)

JGC:D:F 0,2684 (0,4831) 0,5614 (1,0105) 0,8074 (1,4533)

JGZ:U, KBZ:U 0,4496 (0,8093) 0,8900 (1,6020) 1,2421 (2,2358)

JGB:V, KBB:V --- 1,4176 (2,5517) 2,0224 (3,6403)

Limpieza del sistema de lubricación


Limpie el sistema de tuberías de lubricación del bastidor del compresor y sus componentes y quite todos los
elementos extraños como arena, herrumbre, cascarilla de laminación, virutas metálicas, salpicaduras de
soldadura, grasa y pintura. Utilice los procedimientos adecuados de limpieza con limpiadores, ácidos, o
limpiadores mecánicos adecuados que cumplen con los requisitos de limpieza. Ariel recomienda lavar todos
los sistemas de tuberías de lubricación con una bomba accionada de forma neumática o eléctrica y aceite
de producción limpio y filtrado. Ariel limpia de forma minuciosa todas las cavidades del bastidor del
compresor antes del montaje y realiza pruebas de funcionamiento de los compresores con un sistema de
lubricación de circuito cerrado filtrado.
NOTA: Ariel recomienda no alterar las tuberías de lubricación aguas abajo del filtro de aceite
instalado. Los contaminantes que ingresan en estas tuberías o en los puertos abiertos fluyen
hacia los cojinetes y provocan daños catastróficos. Si se sospecha que hay contaminación en la
tubería de suministro aguas abajo del filtro de aceite o en la galería de aceite, retire la tubería de
suministro y limpie a fondo tanto la tubería como la galería. Antes de realizar este trabajo,
comuníquese con el Servicio Técnico de Ariel para obtener las mejores prácticas y
procedimientos. Para retirar o alterar las tuberías, cubra las entradas hacia la galería de aceite,
los extremos de las tuberías y la salida del filtro, de modo que no ingrese ningún contaminante.
Antes de volver a instalarlas, se necesita una limpieza mecánica y química. Lave las tuberías de
acuerdo con los requisitos de limpieza de Ariel (consulte TABLA 3).
Antes del arranque, lave todos los compresores instalados con una bomba de prelubricación accionada de
forma neumática o eléctrica y menos de 50 pies (15 m) de tuberías de lubricación como se indica a
continuación. Incluya los conductos del enfriador de aceite en el circuito de lavado. Aunque los sistemas de
aceite para compresores sin una bomba de prelubricación accionada de forma neumática o eléctrica y
menos de 50 pies (15 m) de tuberías de aceite deben estar limpios, el lavado de aceite es recomendable,
pero no obligatorio.
Para todos los compresores con sistemas de tuberías de lubricación de más de 50 pies (15 m), la limpieza y
el lavado deben dar como resultado un nivel de limpieza tipo ISO-4406, Grado 13/10/9 o NAS-1638, Clase
5 (consulte TABLA 3), antes del arranque.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 9 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
TABLA 3 Requisitos de limpieza de
1. Antes de montar las tuberías de lubricación, retire la lavado de aceite
oxidación, escoria de soldadura, herrumbre y cualquier otro
elemento que podría contaminar el aceite. Confirme lo ISO-4406 Grado 13/10/9
siguiente:
µm de tamaño
l Sistema de lubricación cerrado y completo. Requisito de partícula por Partículas
de grado ml de muestra permitidas
l Cárter lleno hasta el nivel correcto con el aceite de aceite
adecuado.
/13 Superior a 4 40 a 80
l Filtros de lubricación instalados de forma correcta y
/10 Superior a 6 5 a 10
adecuada.
/9 Superior a 14 2,5 a 5
l Manómetro o transductor para medir presión de aceite,
manómetro o transductor para medir la presión
diferencial del filtro de aceite y RTD o indicador de NAS-1638 GRADO 5
temperatura del aceite visibles y funcionales.
Partículas
2. Arranque la bomba de prelubricación. Registre la presión µm de rango de tamaño
permitidas de
de aceite, la presión diferencial del filtro de aceite y la de partícula por 100 ml
grado 5
temperatura del aceite. La presión de aceite mínima es de de muestra de aceite
máximo
30 psig (2,1 barg) para un lavado eficaz. No supere los
5 a 15 8.000
90 psig (6,2 barg).
15 a 25 1.424
3. Lave de forma constante durante una hora. La presión
diferencial del filtro de aceite no debe aumentar más del 25 a 50 253
10 % de la presión de aceite medida en el filtro. Registre la 50 a 100 45
presión de aceite, la presión diferencial del filtro de aceite y
la temperatura del aceite cada 15 minutos. Los aumentos Más de 100 8
de la temperatura del aceite superiores a 10 °F (5,5 °C)
durante una hora de lavado invalidan la prueba de limpieza
del sistema debido al cambio de viscosidad del aceite.
4. Después de una hora de lavado de prelubricación, si los aumentos de temperatura o presión diferencial
exceden los límites mencionados anteriormente, continúe el lavado. Si la presión diferencial del filtro de
lubricación supera los límites de cambio del filtro, detenga la bomba de prelubricación y cambie el filtro
de aceite. Para garantizar la limpieza del sistema, vuelva a ajustar el tiempo y continúe la limpieza hasta
que el compresor complete una hora continua de lavado dentro de los límites de aumento de
temperatura y presión diferencial.

Consulte ISO-4406 “Norma internacional; Fuerza de líquido hidráulico; Líquidos; Métodos de codificación
de nivel de contaminación por partículas sólidas” o NAS-1638 “Norma Aeroespacial Nacional, Aerospace
Industries Association of America, Inc.; Requisitos de limpieza para partes utilizadas en sistemas
hidráulicos” para obtener más información. Utilice un laboratorio de aceites competente para realizar
pruebas de muestras. Para descargar el sistema de aceite completo, consulte .

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 10 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Funcionamiento del sistema de lubricación del bastidor
Lubricante del bastidor
En el bastidor del compresor, Ariel recomienda el aceite mineral parafínico grado ISO 150 que proporciona
protección contra la oxidación, la herrumbre y la corrosión, además de propiedades anti desgaste;
normalmente llamado aceite R&O. El aceite de motor de peso SAE 40 también es aceptable, pero contiene
muchos aditivos innecesarios.
En circunstancias limitadas y con aprobación previa de Ariel, las instalaciones para climas fríos pueden
utilizar aceites de multi viscosidades en el bastidor del compresor si el proveedor de aceite certifica que el
aceite es estable al corte. La viscosidad del aceite estable al corte se degrada menos con el uso. La mayoría
de los proveedores certifica que el aceite es estable al corte si la viscosidad se degrada menos que un cierto
porcentaje en pruebas específicas. Como resultado, los aceites de multi viscosidad, tienen una vida útil
entre un 30 % a un 50 % más corta que los aceites simples de grado puro.
Los lubricantes sintéticos son aceptables en un bastidor de compresor, siempre y cuando cumplan con los
requisitos de viscosidad en funcionamiento establecidos en TABLA 4. Los lubricantes compuestos están
prohibidos en el bastidor.

Viscosidad
La viscosidad mínima permitida del aceite que ingresa en el bastidor es de 16 cSt. Por lo general, ésta es la
viscosidad del aceite grado ISO 150 a aproximadamente 190 °F (88 °C). Consulte FIGURA 5.
TABLA 4 Requisitos de viscosidad del aceite, cSt

Viscosidad Viscosidad Viscosidad máxima Viscosidad mínima


máxima máxima en compresor a en compresor a
Bastidor
para para temp. de temp. de
ARRANQUE CARGA funcionamiento funcionamiento

JG:A:M:P:N:Q:R:J:H:E:K:T, 3.300 1.000 60 16


KBK:T, KB100

JGC:D:F 2.000 1.000

JGZ:U, KBZ:U:B:V 2.000 350

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 11 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
FIGURA 5 Gráfico de Viscosidad versus Temperatura de diferentes lubricantes.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 12 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Presión de aceite
La fábrica ajusta la presión normal en el lado de descarga del filtro de aceite a 60 psig (4,1 barg) para
compresores evaluados como mecánicamente completos (se muestra una etiqueta de inspector). Si la
fábrica los evaluó como mecánicamente incompletos (sin etiqueta de inspector), el paquetizador ajusta la
presión de aceite normal en el arranque inicial a 60 psig (4,1 barg) al mínimo entre la velocidad nominal
inferior del bastidor o el cilindro o la velocidad del impulsor a una temperatura de funcionamiento normal.
Ajuste la presión de aceite después del filtro a 60 psig a la velocidad mínima de funcionamiento y la
temperatura normal de funcionamiento.
Ariel utiliza la válvula reguladora de presión de la bomba o la válvula de alivio de presión separada para
regular la presión de aceite hacia el compresor. Si la presión de aceite hacia el compresor a velocidad
mínima de funcionamiento y temperatura normal de funcionamiento no registra alrededor de 60 psig
(4,1 barg), ajuste la válvula reguladora de presión de lubricación o de alivio de seguridad de la bomba. Haga
funcionar el compresor a velocidad mínima de funcionamiento y gire el tornillo de ajuste hacia la derecha
para aumentar la presión de aceite o hacia la izquierda para disminuirla. El compresor requiere de un
sistema de detención por baja presión de aceite de 45 psig (3,1 barg) para protegerlo.
SOLO Z:U:B:V: Para compresores con una válvula reguladora de presión de lubricación separada, ajuste
la válvula de alivio de seguridad de la bomba a presión máxima y regule la presión de aceite con la válvula
reguladora separada.
NOTA: Si la presión de aceite disminuye a menos de 50 PSIG (3,4 barg) cuando la velocidad del
cigüeñal iguala o excede la velocidad nominal mínima de funcionamiento, busque y corrija la
causa.

Temperatura del aceite


Mantenga la temperatura del aceite de entrada del bastidor lo más cerca posible de los 170 °F (77 °C). La
temperatura de funcionamiento mínima del lubricación es de 150 °F (66 °C) para remover el vapor de agua.
La temperatura máxima permitida del aceite en el bastidor del compresor es de 190 °F (88 °C). Las
temperaturas superiores aumentan la tasa de oxidación del aceite mineral. Cada 18 °F (10 °C) dentro del
margen de funcionamiento se duplica la tasa de oxidación del aceite mineral.
Para un mejor funcionamiento de la válvula de control termostática, la presión diferencial máxima entre la
tubería de suministro de aceite caliente y la tubería de retorno de aceite enfriado es de 10 psig (0.7 barg).

Mantenimiento de aceite
Un programa de análisis de aceite es la forma más efectiva para determinar los intervalos de cambio de
aceite del bastidor. Los análisis de aceite constantes pueden identificar cuándo cambiar el aceite según sea
necesario en lugar de un intervalo programado. En función del servicio, el análisis de aceite puede extender
significativamente los intervalos de cambio de aceite.
Instale un punto de muestreo entre la bomba de aceite y el filtro en ubicación de fácil acceso. (los
compresores KBK:T se envían con una válvula para muestrear aceite). Minimice la suciedad o los desechos
que se pueden acumular a su alrededor. Utilice una válvula de aguja para controlar mejor el flujo de aceite
presurizado.
Recopile y analice las muestras de aceite para verificar su idoneidad para seguir usándolo. El análisis de
aceite debe incluir:
l Pruebas de viscosidad a 104 °F (40 °C) y 212 °F (100 °C). Esto verifica que el aceite no se ha mezclado
con los aceites del cilindro o el gas de proceso.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 13 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
l Conteo de partículas hasta la versión más reciente de ISO 4406.
l Espectroscopía para determinar metales gastados, contaminantes y aditivos.
l Espectroscopía en infrarrojo por Transformada de Fourier (FTIR, por sus siglas en inglés) para buscar
oxidación, agua o contaminación del refrigerante y disminución de aditivo. Esto es más importante si el
sistema de alimentación forzada no consume el aceite de sumidero.

Lubricación de empaquetadura y cilindro


El sistema de lubricación de cilindro inyecta lubricante a los diámetros internos de los cilindros y
empaquetaduras de vástago. El sistema consta de un suministro de aceite, un filtro de aceite, una bomba
de lubricación forzada, bloques de distribución, indicadores de presión, válvulas de retención y dispositivos
de detención por monitoreo de flujo. El sistema es progresivo; cada pistón en el bloque de distribución debe
completar un ciclo antes de que el sistema vuelva a realizar un ciclo. Este tipo de sistema ofrece una mejor
precisión de lubricación y facilita el monitoreo.

Filtro de suministro de aceite


Se requiere de un filtro de aceite en línea aguas arriba de las bombas de lubricación forzada. El sistema de
filtración del compresor proporcionado es el adecuado cuando la lubricación del bastidor se utiliza para
lubricación de los cilindros. Para los sistemas de lubricación forzada separados, el paquetizador debe
instalar un filtro para el suministro de lubricante. La filtración recomendada por Ariel es de 5 micras
nominales. Ariel suministra un filtro secundario en la entrada de la bomba.

Lubricador de alimentación forzada


El sistema de lubricación forzada lubrica los cilindros de compresores y las empaquetaduras del vástago del
pistón. El aceite fluye hacia el lado de succión de la bomba de lubricación forzada directamente desde el
lado de presión del sistema de lubricación del bastidor o desde un tanque elevado.
Un depósito de aceite autónomo lubrica el engranaje helicoidal y la leva del lubricador de alimentación
forzada. La mirilla del lubricador de alimentación forzada muestra el nivel de aceite del depósito.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 14 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
1. Válvula de alivio automático (ARV)
2. Colector de la válvula ARV
3. Vástago de cebado
4. Tornillo de ajuste de carrera del émbolo de
la bomba
5. Contratuerca
6. Conexión de llenado de aceite del
lubricador
7. Mirilla
8. Tornillos embridados de montaje (4)
9. Tapón de drenaje
10. Conexión de Purgado/Venteo
11. Salida de la bomba hacia bloque de
distribución
12. Entrada hacia válvula ARV
13. Rebalse del lubricador
14. Rueda dentada del lubricador de
alimentación forzada
15. Junta tórica (o-ring)
16. Colector de entrada
17. Entrada de la bomba desde colector
18. Conjunto de disco de ruptura

FIGURA 6 Lubricador de alimentación forzada típico

Válvula de alivio automático (ARV)


Una válvula de alivio automático (ARV) es una válvula mecánica que protege los sistemas de lubricación
forzada de condiciones de sobrepresión. A diferencia del conjunto de disco de ruptura, la válvula ARV es
reutilizable y no expulsa aceite en el patín del compresor.

1. Barril de resorte 6. Pistón de resorte 11. Entrada de válvula ARV


2. Junta tórica (o-ring) 7. Retén de junta tórica (o-ring) 12. Adaptador
3. Arandela 8. Colector 13. E-Clip
4. Indicador tipo pin 9. Indicador de presión tipo pin 14. Salida de válvula ARV (puerto de
5. Resorte 10. Barril intermedio derivación)
FIGURA 7 Componentes de la válvula de alivio automático

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 15 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Funcionamiento de la válvula ARV
Cuando una bomba de alimentación forzada se
encuentra con una restricción aguas abajo,
aumenta la presión de descarga de la bomba. Si la
presión de descarga supera la presión de apertura
de la válvula ARV, esta válvula deriva el exceso de
aceite de vuelta al lado de entrada de baja presión
de la bomba (FIGURA 8 – Alta presión). Derivar el
aceite limita la presión que genera la bomba. La
bomba funcionará en condición de derivación hasta
el que el dispositivo de falta de flujo de la válvula
distribuidora supere el tiempo límite por la falta de
flujo o si la presión aguas abajo de la bomba
disminuye y permite que la válvula ARV se cierre
(FIGURA 8 – Presión aliviada).
Cuando la válvula ARV comienza a derivar, un
indicador tipo pin sobresale de la parte superior de
la válvula ARV, lo que indica una condición de FIGURA 8 Funcionamiento de la válvula ARV
sobrepresión. El indicador tipo pin es un “indicador”
y permanece en posición sobresaliente después de
que la válvula ARV deriva el aceite (FIGURA 8 – Presión aliviada). Hay dos condiciones de derivación
posibles:
Obstrucción intermitente en la línea de descarga de la bomba: Una condición breve o un evento
único que evita que el dispositivo de detención supere el tiempo asignado y permite que el compresor siga
funcionando.
Obstrucción significativa en la línea de descarga de la bomba: Una condición de suficiente duración
para provocar que el dispositivo de detención supere el tiempo asignado y desconecte el compresor.
Después del retiro de la obstrucción o restricción aguas abajo, se puede presionar el indicador tipo pin hasta
que esté a ras con la carcasa de la válvula ARV para restablecerlo manualmente.

Conjunto de disco de ruptura


Un conector de estallido con un disco de ruptura especificado correctamente se instala en la salida de la
bomba de lubricación forzada, aguas arriba del sistema de detención por falta de flujo. El color del disco
indica su presión de estallido y debe visualizarse a través del orificio en el conector. Cuando hay
sobrepresión, el disco se quiebra e interrumpe el flujo de aceite a través del resto del sistema. El dispositivo
sin flujo debe apagar el compresor dentro de 3 minutos a partir de la interrupción del flujo de aceite.

Manómetro
Los manómetros están instalados en todos los bloques de distribución para monitorear el sistema y
detección de fallas.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 16 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Bloques de distribución
Los bloques de distribución constan de tres a siete válvulas divisoras y un bloque de derivación opcional
sujeto a una placa base segmentada. Juntas tóricas (o-rings) logran el sellado entre las válvulas divisoras y
la placa base y entre los segmentos de la placa base. Las válvulas de retención están instaladas en todas
las salidas de puertos de lubricación.
Las válvulas divisoras contienen pistones calibrados que descargan una cantidad predeterminada de aceite
con cada ciclo en un sistema de lubricación progresivo de una sola línea.
La placa base contiene las conexiones de entrada y salida de la válvula distribuidora, galerías
interrelacionadas y válvulas de retención incorporadas. Todas las tuberías de lubricación hacia y desde el
bloque de distribución se conectan a la placa base. La placa base consta de un bloque de entrada, tres a
siete bloques intermedios, un bloque de extremo y tres pernos de unión. El número de bloques intermedios
de la placa base determina el número de válvulas divisoras permitidas. Cada bloque de distribución
requiere un mínimo de tres válvulas divisoras.
Algunos sistemas incluyen bloques de distribución primarios y secundarios. Los bloques de distribución
primarios alimentan dos o más bloques de distribución secundarios. Conecte un dispositivo de falta de flujo
al bloque de distribución primario.

Indicador tipo pin de sobrepresión (opcional)


Los indicadores de sobrepresión se instalan en la superficie frontal de las válvulas distribuidoras. Si un
puerto de salida excede la presión de lubricación especificada, un pin surge de la parte frontal del indicador
e identifica cual línea que tiene sobrepresión.

Indicadores de ciclo y monitor de flujo de fluido (consulte


ER-56.07)
Válvulas de balance
Las válvulas de balance reducen los problemas del sistema como la derivación, los errores del interruptor
por falta de flujo o los discos de ruptura estallados en aplicaciones del bloque de distribución de presión
diferencial elevada. Las válvulas de balance agregan presión a los puertos de descarga del bloque de
distribución para minimizar la presión diferencial en el bloque de distribución.

Válvulas de retención
Las válvulas de retención de bola única se proporcionan en las salidas de las galerías de lubricación y de los
bloques divisores. Las válvulas de retención de bola doble están instaladas en cada punto de inyección para
evitar fugas por retroceso y aislar los puntos de inyección.

Aceite de barrido (opcional)


Ariel recomienda el aceite de barrido de cilindros para servicios de gas ácido con 100 ppm o más de H2S. El
aceite de barrido proporciona protección contra la corrosión para cuerpos y resortes de las válvulas de
succión. Ariel proporciona bloques de distribución para inyectar aceite a la boquilla del cilindro en el
recipiente de pulsación de entrada. Las líneas de aceite de barrido están conectadas por tuberías al
extremo de la guía de cruceta. El paquetizador proporciona líneas de lubricación desde el extremo de la
guía hacia la boquilla del cilindro del recipiente de pulsación de succión. Se puede construir un atomizador
para la inyección de lubricante de barrido a partir de una termovaina con un orificio de 1/8” perforado en la
punta.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 17 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Suministro común de aceite
FIGURA 9 muestra la instalación del sistema de lubricación forzada cuando el aceite lubricante del bastidor
del compresor se utiliza también para la lubricación de la empaquetadura y el cilindro.

1. Galería de aceite del bastidor


2. Válvula de retención de bola
única
3. Filtro de bronce sinterizado (si
corresponde)
4. Bomba de lubricación forzada
5. Válvula de alivio automático
(ARV) o disco de ruptura
6. Manómetro
7. Válvulas distribuidoras o
bloque de distribución
8. Monitor del flujo de fluido
Parada con temporizador por
falta de flujo Interruptor
9. Válvula de retención de bola
doble
10. Punto de inyección del cilindro
de la parte superior
11. Punto de inyección del cilindro
de la parte inferior
12. Punto de inyección de la
empaquetadura

FIGURA 9 Sistema de lubricación forzada Suministro común de aceite

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 18 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Suministro independiente de aceite
Cuando los cilindros y
empaquetaduras requieren
de un aceite distinto del aceite
del bastidor, el sistema de
lubricación forzada requiere
de un sistema de suministro
independiente de aceite
(consulte FIGURA 10). Un
tanque elevado tiene que
suministrar aceite lubricante
con alimentación forzada
presurizado a un mínimo de
1 psig (0.07 barg) hacia el
múltiple de la entrada de la
bomba de alimentación
forzada.
Para evitar que el aceite de
alimentación forzada
contamine el aceite del
bastidor del compresor,
desconecte las tuberías de
rebalse de la caja de
lubricación del bastidor del
compresor y diríjalas a un
sistema de drenaje adecuado.
Los sistemas de lubricación
forzada independientes
requieren de aceite con una 1. Tanque de suministro de aceite
viscosidad inferior a los 2. Filtro de aceite (máx. 5 micras)
1100 cSt en la entrada de la 3. Conexión del cliente NPT (hembra) de la entrada del sistema de 1/4 pulgada
bomba de lubricación (por 4. Filtro de bronce sinterizado (si corresponde)
ejemplo, ISO 320 a 73 °F
5. Bomba de lubricación forzada
[23 °C], comuníquese con el
6. Válvula de alivio automático (ARV) o disco de ruptura
proveedor de lubricante para
7. Manómetro
saber acerca de lubricantes
específicos). Posibles formas 8. Válvulas divisoras / Bloque de distribución.
de asegurar que la bomba de 9. Interruptor de detención con temporizador por falta de flujo
alimentación forzada tiene FIGURA 10 Suministro independiente de aceite del sistema de lubricación
alimentación durante la forzada
carrera de succión:
l Aumente el tamaño de las tuberías y accesorios desde el tanque hacia la bomba de alimentación
forzada.
l Caliente el aceite.
l Utilice cintas calefactoras y aisle la línea del tanque.
l Presurice el tanque de suministro (el tanque debe estar diseñado para presión).

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 19 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Lubricación del cilindro
El tipo y las tasas de lubricación del cilindro se basan en las condiciones de funcionamiento y en la
composición del gas. Diversos factores influyen en la dilución o saturación del aceite del cilindro por el gas
de proceso. TABLA 5 representa lo siguiente:
1. Composición del gas de proceso o gravedad específica (SG, por sus siglas en inglés): por lo general,
mientras mayor sea la SG, mayor será la dilución.
2. Presión de gas de descarga: mientras mayor sea la presión, mayor será la dilución.
3. Temperatura de gas de descarga: mientras mayor sea la temperatura, menor será la dilución.
4. Tipo de lubricante: algunos aceites son más propensos a la dilución que otros.

Si las hojas de lubricación especifican diversos grados o tipos de aceite, utilice el aceite de grado más
elevado para todos los cilindros o vuelva a configurar el sistema para utilizar diversos aceites.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 20 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
TABLA 5 Requisitos de aceite para cilindro o empaquetadura para diversos componentes del flujo de gasa, c, e

Flujo de gas Presiones de descarga del cilindro, psig (barg)


Calidad 0 - 1250 (0 - 86) 1250 - 2000 (86 - 138) 2000 - 3500 (138 - 241) b 3500 - 5000 (241 - 345) b Más de 5000 (345) b
gasoducto. Gas
natural, incluye Peso SAE 40 Aceite de motor Aceite R & O (ISO 220)1.25 x Aceite del cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 320) Aceite de cilindro (ISO 460)
GNC (seco) Aceite R & O (ISO 150) Tasa base con composición con compounding con compounding
Éster sintético (ISO 150) 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base
PAO sintético (ISO 100)
PAG sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 220) PAO sintético (ISO 320) PAO sintético (ISO 460)
1.00 x tasa base PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
1.00 x tasa base 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base

Gas Natural Aceite R & O (ISO 150) Aceite del cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) Comuníquese con Ariel
(Agua Saturada 1.25 x tasa base con compounding con compounding con compounding
y/o Aceite R & O (ISO 220) 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base
hidrocarbonos 1.50 x tasa base
Pesados y SG >
0,7 a 0,8) PAO sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 220) PAO sintético (ISO 320)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
1.00 x tasa base 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base

Gas Natural 0 - 1000 (0 - 69) 1000 - 2000 (69 - 138) 2000 - 3000 (138 - 207) b 3000 - 4000 (207 - 276) b Más de 4000 (276) b
(Agua Saturada
y/o Aceite R & O (ISO 150) Aceite del cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) Comuníquese con Ariel
hidrocarbonos 1.25 x tasa base con composición con compounding con compounding
Pesados y SG > 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base
0,8 a 0,9)
PAO sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 220) PAO sintético (ISO 320)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
1.00 x tasa base 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base

Gas Natural Aceite del cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) PAG sintético (ISO 150) PAG sintético (ISO 150)
(Agua con composición con compounding con compounding 2,00 x tasa base 2,00 x tasa base
Saturada 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base
Comunicarse con Ariel para Comunicarse con Ariel para
y/o aceites no sintéticos aceites no sintéticos
hidrocarbonos PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 320) PAO sintético (ISO 460)
Pesados y SG > PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
0,9) 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 21 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Flujo de gas Presiones de descarga del cilindro, psig (barg)
Nitrógeno 0 - 1250 (0 - 86) 1250 - 2000 (86 - 138) 2000 - 3500 (138 - 241) b 3500 - 5000 (241 - 345) b Más de 5000 (345) b

Peso SAE 40 Aceite de motor Peso SAE 40 Aceite de motor Aceite R & O (ISO 220) Aceite R & O (ISO 320) Aceite de cilindro (ISO 460)
Aceite R & O (ISO 150) Aceite R & O (ISO 150) Éster sintético (ISO 150) Éster sintético (ISO 150) con compounding
Éster sintético (ISO 150) Éster sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 150) Éster sintético (ISO 150)
PAO sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 220)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) 1.00 x tasa base 1.00 x tasa base PAG sintético (ISO 100)
1.00 x tasa base 1.00 x tasa base 1.00 x tasa base

Aire o mezclas Éster sintético (ISO 150) 1,50 x Éster sintético (ISO 150) 2,00 x Éster sintético (ISO 150) 3,00 x Éster sintético (ISO 150) 3,00 x Éster sintético (ISO 150) 3,00 x
de gas con > 4% Tasa base Tasa base Tasa base Tasa base Tasa base
de contenido de
oxígeno

Gas Natural Aceite R & O (ISO 150) Aceite del cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) Aceite de cilindro (ISO 680)
(Agua Saturada 1.25 x tasa base con composición con compounding con compounding con compounding
y CO2 (2 % a 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base 3.00 x tasa base
10 %)
PAO sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 220) PAO sintético (ISO 320) PAG sintético (ISO 320)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
1.00 x tasa base 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 2,00 x tasa base

Gas Natural 0 - 1000 (0 - 69) 1000 - 2000 (69 - 138) 2000 - 3000 (138 - 207) b 3000 - 4000 (207 - 276) b Más de 4000 (276) b
(Agua Saturada
y CO2 > 10% a Aceite del cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) PAG sintético (ISO 150) PAG sintético (ISO 150)
40%) con composición con compounding con compounding 2,00 x tasa base 2,00 x tasa base
1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base
Comunicarse con Ariel para Comunicarse con Ariel para
aceites no sintéticos aceites no sintéticos
PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 320) PAO sintético (ISO 460)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base

Gas Natural Aceite de cilindro (ISO 680) PAO sintético (ISO 320) PAO sintético (ISO 320) PAG sintético (ISO 220) Comuníquese con Ariel
(Agua Saturada con compounding PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 150) 2.00 x tasa base
y CO2 = 40%) 1.25 x tasa base 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base

PAO sintético (ISO 150)


PAG sintético (ISO 100)
1.00 x tasa base

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 22 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Flujo de gas Presiones de descarga del cilindro, psig (barg)
Gas natural 0 - 1000 (0 - 69) 1000 - 2000 (69 - 138) 2000 - 3000 (138 - 207) b 3000 - 4000 (207 - 276) b Más de 4000 (276) b
(Agua Saturada
y H2 S > 2% a Aceite de cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) PAG sintético (ISO 100)
40%) con composición con composición con composición con composición 2.00 x tasa base
1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base

PAO sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 320) PAO sintético (ISO 460)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
1,00 x Tasa base 1.25 x tasa base 1.50 x tasa base 1.50 x tasa base

Gas natural Aceite de cilindro (ISO 220) Aceite de cilindro (ISO 460) Aceite de cilindro (ISO 680) PAG sintético (ISO 150) PAG sintético (ISO 220)
(Agua Saturada con composición con composición con composición 2.50 x tasa base 3.00 x tasa base
y H2 S > 40%) 1.50 x tasa base 2.00 x tasa base 3.00 x tasa base

PAO sintético (ISO 150) PAO sintético (ISO 320) PAG sintético (ISO 100)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100) 2.00 x tasa base
1.25 x tasa base 1.50 x tasa base

Propano 0 - 500 (0 - 35) 500 - 1000 (35 - 69) 1000 - 3500 (69 - 241) 3500 - 5000 (241 - 345) Más de 5000 (345)b
(Refrigerante) d
Peso SAE 40 Aceite de motor Peso SAE 40 Aceite de motor Comuníquese con Ariel No disponible No disponible
Aceite R & O (ISO 150) Aceite R & O (ISO 150)
Aceite regrigerante (ISO 150) Aceite regrigerante (ISO 150)
PAO sintético (ISO 100) PAO sintético (ISO 100)
PAG sintético (ISO 100) PAG sintético (ISO 100)
0.50 x tasa base 1.00 x tasa base

a. Consulte TABLA 6 para ver las tasas base.


b. También requiere de empaquetadura enfriada por agua (excepto los cilindros en JG:A:M:P:N:Q).
c. Los aceites de motor suspenden el agua de las corrientes de gas húmedo y forman emulsiones (gel/espuma). Las emulsiones interfieren con la lubricación del cilindro/empaquetadura y crean depósitos
en la tubería del sistema. El aceite R & O, el aceite de cilindro y los lubricantes sintéticos toleran mejor las condiciones húmedas y previenen la formación de emulsiones.
d. Verifique que la temperatura del punto de fluidez del aceite sea inferior a la temperatura de entrada de gas para evitar la solidificación del aceite en regiones con temperaturas bajas.
e. Los lubricantes PAG sintéticos no pueden contaminarse con aceite de motor, aceite R & O, aceite de cilindro o lubricantes PAO sintéticos. Consulte al proveedor de aceite para conocer las limitaciones de
compatibilidad para fluidos y materiales que estarán expuestos a PAG. Consulte el procedimiento de lavado de Ariel en la ER-96.5.11 al cambiar entre líquidos incompatibles.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.UU. y Canadá) Página 23 de 30


o 740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Certificación de lubricante especial: Los proveedores de lubricante ofrecen formulaciones de
lubricantes especiales para aplicaciones específicas. Los proveedores que certifican la idoneidad de la
formulación para las condiciones del lugar deben proporcionar la documentación correspondiente.
Comuníquese con Ariel para verificar la cobertura de la garantía.
NOTA: Estas recomendaciones de lubricación TABLA 6 Tasa base del lubricación de la
son pautas generales. Comuníquese con el empaquetadura o cilindro, Pintas/Día/Pulgada
(Litros/Día/mm) del diámetro del orificio
proveedor de lubricante para conocer los
lubricantes específicos que cumplen con las Modelo de bastidor Tasa base
pautas de TABLA 5.
JG:A:I:M:P:N:Q:R:S:W, KB100 0.3 (0.0056)
l Se requieren las condiciones de gas adecuadas
para remover líquidos y desechos para lograr JGH:E:J:ACF 0.4 (0.0074)
una lubricación de empaquetadura y cilindro
efectiva. JGK:T:C:D:F:Z:U:B:V, KBK:T:Z:U:B:V 0.5 (0.0093)

l Si parece que la lubricación no es adecuada,


debe revisar el lubricante y el caudal.

Notas de cálculo de tasas


Tasas de lubricación de las empaquetaduras: Duplique el diámetro del vástago del pistón y trátelo
como a un cilindro para calcular la tasa de lubricación de la empaquetadura. Para cilindros con un vástago
con cola, calcule la tasa de lubricación para cada una de las dos empaquetaduras de forma separada y
sume ambos valores a la tasa de lubricación diaria total recomendada.
Puntos de lubricación: Los cilindros para bastidores JG:A:M:P:N:Q:R:H:E:J con diámetros de cilindro
menores de 13" (<330 mm) tienen lubricación de diámetro interior de un punto como estándar; el lubricante
de orificios de la parte superior y la parte inferior está disponible como una opción original de compra
(excepto para los cilindros clase T y 1-3/4JG-FS-HE, los cuales tienen lubricación de varios puntos
estándar). Los cilindros para todos los otros bastidores utilizan varios puntos de lubricación de diámetro
interior estándar. Las empaquetaduras del vástago del pistón para cilindros de alta presión utilizan
lubricación de dos puntos. Para varios puntos de lubricación, el lubricante de empaquetadura o cilindro
necesario se divide de forma equitativa entre los puntos de lubricación.
Ejemplo de cálculo de tasa de lubricación diaria recomendada
JGJ/2, con gas natural de calidad de gasoducto (consulte TABLA 5), los siguientes diámetros interior de
cilindro reales como se muestra en la placa de datos del cilindro, vástago del pistón de 1,5 pulgada
(38,1 mm) de diámetro, con lubricante de aceite mineral:
13,00"J (330 mm) con presión de descarga de 100 psi (6,89 bar). Factor = 1.
9,75"J (248 mm) con presión de descarga de 577 psi (39,8 bar), extremo del cigüeñal. Factor = 1.
5,125"J-HE (130 mm) con presión de descarga de 1636 psi (112,8 bar), extremo del cabezal. Factor = 1,25.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 24 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
TABLA 7 Cálculo de lubricación de la empaquetadura y el cilindro, Pintas por día (Litros por
día)

Orificio del cilindro Empaquetadura Subtotal

1 x 13,00 pulg. x 0,4 ppd/pulg. = 5,2 2 x 1,5 pulg. x 0,4 ppd/pulg. = 1,2 6.4

1 x 9,75 pulg. x 0,4 ppd/pulg. = 3,9 2 x 1,5 pulg. x 0,4 ppd/pulg. = 1,2 5.1

1,25 x 5,125 pulg. x 0,4 ppd/pulg. = 2,6 N/C 2.6

Total recomendado, ppda = 14.1

1 x 330 mm x 0,0074 lpd/mm = 2,4 2 x 38,1 mm x 0,0074 lpd/mm = 0,56 (3,0)

1 x 248 mm x 0,0074 lpd/mm = 1,8 2 x 38,1 mm x 0,0074 lpd/mm = 0,56 (2,4)

1,25 x 130 mm x 0,0074 lpd/mm = 1,2 N/C (1,2)

Total recomendado, (lpd)b = (6,6)


a. ppd = pintas por día. b. lpd = litros por día.

Tiempo de ciclo
Los caudales de lubricante se miden en segundos por ciclo del bloque de distribución. Los tiempos de ciclo
normal y de asentamiento están grabados en la placa de datos sobre la caja de la caja de lubricación
forzada. Estos tiempos de ciclo se calculan en base al análisis del gas, las condiciones de funcionamiento y
la velocidad aplicada que se especifican en el pedido del compresor. Si las condiciones del gas no se
suministraron con el pedido del compresor, las tasas de la placa de datos o la hoja de lubricación son los
valores preestablecidos para la MAWP del cilindro, y gas dulce con gravedad específica de 0,65, seco y
limpio. Si la velocidad aplicada no está especificada, el tiempo de ciclo se basa en la velocidad nominal
máxima del bastidor o los cilindros, la que sea menor. Las hojas de lubricación en el Libro de Partes de Ariel
establecen las condiciones del gas e indican el multiplicador de la tasa base en cada punto de lubricación.
Tasa de asentamiento inicial: Ajuste la tasa de lubricación lubricación de asentamiento inicial
aproximadamente al doble de la tasa diaria recomendada (150% mínimo); es decir, ajuste el tiempo de ciclo
de rodaje a aproximadamente la mitad del tiempo de ciclo normal (67 % máximo) para aumentar la tasa de
lubricación. Mantenga la tasa de rodaje durante 200 horas de funcionamiento para el equipo nuevo.
Comuníquese con Ariel si la bomba existente no genera el caudal mínimo necesario.
Tasa y velocidad de lubricación: Las tasas de lubricación recomendadas para funcionamiento de rodaje
o normal, en segundos por ciclo, se calculan según la velocidad nominal del bastidor (RPM) grabada en la
placa de datos del bastidor o las RPM nominales del cilindro grabadas en la placa de datos del cilindro, la
que sea menor. La tasa de lubricación disminuye con la velocidad (a medida que la velocidad de
funcionamiento real del compresor disminuye, aumenta el tiempo de ciclo, lo que reduce la tasa de
lubricación):
(RPMmáx. ÷ RPMreales) x segundos de tiempo de ciclo de la placa lubricante = segundos de tiempo de ciclo a
velocidad de funcionamiento real.
Consulte las hojas de lubricación del Libro de Partes de Ariel para ver la tabla de Tiempo de Ciclo
(segundos) en comparación con las RPM (velocidad del compresor) en diversas velocidades de
funcionamiento según las condiciones de funcionamiento del gas y lubricante establecidas.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 25 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Ajustar el tiempo de ciclo modifica la tasa de lubricación para todos los cilindros y empaquetaduras de
compresores suministrados por una bomba específica. Para cambiar la tasa de lubricación para un solo
cilindro o empaquetadura, se necesitan cambios en la válvula distribuidora individual. Comuníquese con su
paquetizador o con Ariel para obtener más información.
Para ajustar el caudal adecuado de la bomba de lubricación forzada, lea o mida el tiempo de ciclo del
dispositivo instalado. Para un conjunto de indicador ciclo magnético, calcule el tiempo del ciclo a partir del
movimiento inicial del indicador tipo pin completamente recogido hasta el momento en que el pasador
vuelve a estar completamente recogido y apenas comienza el movimiento inicial otra vez. Ajuste la bomba
de lubricación para proporcionar el tiempo de ciclo necesario.
NOTA: La salida de la bomba puede ser inconsistente si el caudal está ajustado demasiado bajo.
Los cambios de las condiciones de funcionamiento (como las propiedades del gas, presiones,
temperaturas, requisitos de flujo o reconfiguración de cilindros) requieren que se vuelva a calcular la tasa de
lubricación y una posible modificación del sistema de lubricación forzada. Consulte TABLA 5, al
paquetizador de Ariel, y/o a Ariel.

Funcionamiento del sistema


Purga del sistema de lubricación forzada
1. Se debe purgar el sistema si hay alguna conexión abierta o antes del arranque inicial del compresor.
2. Afloje las conexiones de tubería a la entrada del bloque de distribución primario, del cilindro y de los
puntos de inyección del prensaestopas. También afloje las conexiones de tubería a la entrada del bloque
de distribución secundario, si corresponde.
3. Conecte la bomba de purga a la conexión de purga en el colector de descarga.
4. Bombee aceite limpio común en el sistema hacia el puerto de purga, hasta que no salgan más burbujas
de aire desde la conexión de tubería en la entrada del bloque de distribución primario. Mantenga
siempre la bomba de purga en posición vertical para evitar bombear aire al sistema.
5. Mientras circule aceite sin burbujas en la entrada del bloque de distribución primaria, apriete la conexión
de tubería.
6. Continúe operando la bomba de purga hasta que no fluyan burbujas de aire de la conexión de tubing a la
entrada del bloque de distribución secundario, si aplicara.
7. Mientras circule aceite sin burbujas en la entrada del bloque de distribución secundario, apriete la
conexión de tubing.
8. Continúe operando la bomba de purga hasta que no fluyan burbujas de aire de las conexiones de tubing
en el cilindro o en los puntos de inyección en la brida de la caja porta empaquetadura.
9. Mientras circule aceite sin burbujas en los puntos de inyección del cilindro y del prensaestopas, apriete
las conexiones de tubing.

Ajuste del lubricador de alimentación forzada


Verifique que el lubricador de alimentación forzada esté ajustado en la tasa de asentamiento que se
muestra en la placa de datos del lubricador de alimentación forzada (consultar ER-96.0.1). Para realizar el
ajuste, suelte la contratuerca y gire el tornillo de ajuste de carrera del émbolo de la bomba hasta que el
indicador indique ciclos a una tasa adecuada; luego, apriete la contratuerca.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 26 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Características de los lubricantes
Base de los aceites lubricantes
Entre los lubricantes de uso habitual en compresores se cuentan los aceites a base de petróleo y los fluidos
sintéticos. Todas las formulaciones de lubricantes parten con un aceite de base. Los aditivos del lubricante
mejoran propiedades específicas, tales como:

l Índice de viscosidad l Protección contra el desgaste


l Inhibición de oxidación y herrumbre l Protección contra presiones extremas
l Punto de escurrimiento l Características de fricción
l Detergencia l Resistencia al "lavado"

Lubricantes a base de petróleo (Aceites minerales)


Aceites parafínicos Aceites nafténicos
l Aceite de base en los aceites minerales más l Mejor solvencia del aditivo
comunes
l Crudo del sur de Louisiana
l Petróleo WTI (West Texas Intermediate) o
petróleo Arab Light l Solvente refinado o hidrotratado

l Solvente refinado o hidrotratado l Menor contenido de cera

l Mayor contenido de cera l Índice de viscosidad inferior a 80

l Índice de viscosidad superior a 90 l Menor punto de escurrimiento que los aceites


parafínicos
l Punto de fluidez de alrededor de 25 °F (-4 °C)

Lubricantes sintéticos
Los lubricantes sintéticos se elaboran en forma artificial con estructuras químicas controladas más
homogéneas que las de un lubricante de petróleo. Mejoran la previsibilidad en la viscosidad, al igual que la
estabilidad térmica, lo cual implica índices de viscosidad muy superiores a los de un aceite mineral. Los
aditivos pueden modificar todas las características habituales hasta igualar o superar el desempeño del
aceite mineral. Existen tres lubricantes sintéticos principales: Polialfaolefinas (PAO), diésteres y
polialquilenglicoles (PAG).
NOTA: La mayoría de los lubricantes sintéticos de buena viscosidad son aceptables para los
compresores de Ariel. Verifique con el proveedor de lubricantes o con Ariel antes de emplear
CUALQUIER lubricante o si tiene dudas sobre la aplicabilidad del lubricante.

Polialfaolefinas (PAO): Hidrocarburos sintetizados


l Compatibles con los aceites minerales l Solubles en gases de hidrocarburo
l Poseen la mayoría de las mismas propiedades l Punto de fluidez bajo
de los aceites minerales.
l Alto índice de viscosidad de alrededor de 150
l Requieren aditivos para mejorar la acción del
detergente y la compatibilidad de sellado. l Punto de inflamación alto

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 27 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Ésteres orgánicos: Diésteres y ésteres de poliol
l Compatibles con aceites minerales, l Uso principal en compresores de aire
polialfaolefinas y polialquilenglicoles PAO &
PAG l Dejan un depósito de carbono blando al
oxidarse
l Incompatibles con algunos cauchos (juntas
tóricas (o-rings)), plásticos y pinturas; l Se desintegran en agua
compatibles con vitón l Punto de inflamación más alto que el de los
l Mayor viscosidad gracias a aditivos o mezclas aceites minerales
con aceites más pesados l Bajo índice de viscosidad de alrededor de 70
l Bajo índice de viscosidad de alrededor de 85-90
cSt a 40 °C

Polialquilenglicoles (PAG)
l Muy buenos en aplicaciones de alta presión
l No se incrustan en los depósitos. Excelentes en aplicaciones de reinyección
l Resistentes a la dilución del hidrocarburo en el gas
l La mayoría son solubles en agua. Verifique la aplicación con el proveedor del lubricante.
l No compatibles con aceites minerales o polialfaolefinas, algunos plásticos y pinturas
l Requieren un lavado / barrido completo completo del sistema al pasar a o desde aceites minerales o
polialfaolefinas
l Compatibles con vitón y butadieno hidrogenado de nitrilo (HNBR)
l En forma inherente son deficientes en estabilidad a la oxidación y en protección contra la corrosión:
Requieren aditivos
l No se recomienda para compresores de aire
l Índice de viscosidad muy alto, de alrededor de 200

Formulaciones de los lubricantes


Se pueden producir muchos aceites distintos a partir de un único aceite de base si se cambian los aditivos.
La mayoría de los aceites se pueden formular con aceite mineral o con base sintética. Los aditivos pueden
alterar en forma significativa las características físicas y la idoneidad del aceite para aplicaciones
específicas. Los aditivos pueden constituir hasta 30% del volumen del aceite.

El aceite con inhibidor de oxidación y herrumbre (R&O)


El aceite R&O es una muy buena selección para bastidores de compresor y para muchos sistemas de
alimentación forzada. Se trata de un aceite muy simple que consta de un aceite de base, inhibidores de la
corrosión y aditivos anti-desgaste y antioxidantes. La viscosidad del aceite de base determina la viscosidad
del producto terminado.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 28 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Aceites compuestos para cilindros
Los aceites compuestos se formulan para vapor o cilindros de compresor. Mejoran la resistencia de la
película de aceite ante los efectos del agua, los gases húmedos, los solventes y otros que estén presentes
en el gas.
Los aditivos contienen una base de grasa animal, vegetal o sintética. Los aditivos con base animal o vegetal
ofrecen una baja resistencia a la oxidación y un desempeño deficiente ante temperaturas elevadas. Sin
embargo, en la actualidad, la mayoría de los aceites compuestos emplean aditivos sintéticos en lugar de
aditivos naturales.
NOTA: No emplee aceite compuesto en bastidores de compresor; pues los aditivos son
incompatibles con materiales que contengan una base de plomo.

Aceite de motor
El aceite de motor está formulado para motores de combustión interna. Contrarresta los efectos negativos
de la combustión y ayuda a mantener los productos de la combustión (hollín, agua, CO2) lejos de las partes
móviles del motor. Atrae el agua y el hollín y los mantiene en suspensión, hasta ser retirados por el filtro.
Algunos de estos aditivos pueden resultar perjudiciales para la lubricación de cilindros y empaquetaduras.
Entre los aditivos del aceite de motor se cuentan:
l Detergentes para eliminar depósitos alrededor de las partes móviles.
l Dispersantes para evitar la formación de depósitos y la acumulación de hollín.
l Inhibidores de corrosión para impedir el óxido y la corrosión.
l Antioxidantes para neutralizar radicales que oxidan el aceite.
l Aditivos antidesgaste para ayudar a evitar el contacto metal con metal.
l Reforzadores de viscosidad (sobre todo en aceites multi viscosidades).
l Depresores de punto de fluidez para bajar la temperatura de solidificación del aceite.
l Agentes antiespumantes para ayudar a desintegrar la espuma generada por arrastre de aire.

La ceniza no es un aditivo, sino un residuo de metal pesado resultante de la quema de aceite. Algunos
detergentes, dispersantes y aditivos antidesgaste contienen metales pesados, como calcio, bario,
magnesio, fósforo, zinc o sodio. Cuando se quema el aceite en las partes calientes del motor, se acumulan
estos metales pesados y forman una barrera que sirve para evitar desgaste, como la recesión en los
asientos de válvulas.
El aceite de motor funciona de manera satisfactoria en bastidores de compresor y en muchos sistemas de
alimentación forzada para aplicaciones de recolección o transmisión de gas. Usualmente, el aceite de motor
no es la mejor opción para la lubricación del compresor. Es posible que la experiencia previa, el control de
inventario o la sencillez del mantenimiento eclipsen los beneficios de otro aceite.
Es habitual que el aceite de motor forme emulsiones en los cilindros y en las tuberías del compresor, lo cual
puede afectar el desempeño del equipo aguas abajo. Los aditivos de detergente permiten que el aceite
ponga el agua en suspensión, lo cual produce una mezcla tipo gel que no se separa en componentes. Si el
gas contiene suficiente agua, se mezclará con los detergentes y se emulsionará. Las emulsiones tienden a
acumularse aguas abajo en el equipo, como en los separadores, pero también en cilindros y enfriadores.
Para eliminar el problema, retire por completo todas las emulsiones y limpie cada equipo de manera
exhaustiva. Reinicie el compresor con aceite R&O u otro aceite no detergente apropiado.

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 29 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]
Aceite de motor usado
El aceite de motor usado que se suministre para la lubricación de cilindros y empaquetaduras debe cumplir
con los requisitos de lubricación de cilindros y empaquetaduras y debe ser filtrado en forma adecuada
(ß5=10 y ß12=75 con código de limpieza ISO 4406 de 17:16:14). Controle la viscosidad del aceite para
verificar que la calidad sea la adecuada.

Líquidos en gas
Los lubricantes de mayor viscosidad o los lubricantes compuestos especiales pueden compensar en cierta
medida la presencia de líquidos en el flujo de gas.
Para que la lubricación de cilindros y empaquetaduras sea eficaz, retire los líquidos del gas
antes de ingresar al compresor. Estas recomendaciones de lubricación son pautas generales. Si
los lubricantes o los caudales recomendados parecen inadecuados, revíselos. Comuníquese
con el proveedor de lubricantes para conocer recomendaciones sobre lubricantes específicos.

El contenido de este documento es confidencial y está patentado. Es propiedad de Ariel Corporation y se prohíbe
su divulgación, reproducción o uso para la fabricación parcial o total sin la autorización por escrito de Ariel
Corporation.

FECHA: VER. ECN: DESCRIPCIÓN:


08-01-2020 33 201900771 Página 7: se agregó el texto "Bomba auxiliar del sistema de lubricación del
bastidor".

ER-56.06, VER. 33 888-397-7766 (número gratuito para EE.ºUU. y Canadá) o Página 30 de 30


740-397-3602 (Internacional)
www.arielcorp.com | [email protected]

También podría gustarte