Manual 465500 DT-5500 Mantenimiento

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

1.

ESPECIFICACIONES

1-1 Información general


Condiciones ambientales:
MEGÓHMETRO DIGITAL ① Instalación Categoría II
MANUAL DE INSTRUCCIONES ② Grado 2 de contaminación
REFERENCIA 465500 ③ Altitud hasta 2000 metros
④ Sólo uso interior
⑤ Máxima humedad relativa de 80%
⑥ Temperatura ambiente: 0~40ºC
Mantenimiento y limpieza:
① Las reparaciones no cubiertas en este manual deben ser realizadas por
personal cualificado.
② Limpiar regularmente con un trapo seco. No usar productos abrasivos ni
disolventes.
Display: Gran pantalla LCD con doble display
Rango de medición: 200Ω , 200kΩ , 200MΩ /250V, 200MΩ /500V, 2000MΩ /1000V, 750V/ACV,
1000V/DCV.
Frecuencia de muestreo: 2.5 veces por segundo.
Ajuste cero: ajuste automático.
Indicador de carga máxima: El nº 1 aparece cuando el rango está por encima del valor previsto
de la medición.
Indicador de batería baja: se muestra cuando el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje
de funcionamiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Temperatura de funcionamiento: 0ºC a 40ºC (32ºF a 104ºF) y humedad por debajo de 80% RH
• Lea las siguientes instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de empezar a utilizar el Temperatura de almacenaje: -10ºC a 60ºC (14ºF a 140ºF) y humedad por debajo de 70% RH
megóhmetro. Fuente de alimentación: DC9V (6 baterías AA de 1,5 V)
• Para evitar daños en el megóhmetro, no lo utilice fuera de los límites marcados en las tablas Dimensiones: 200(L) x 92(W) x 50(H) mm
de especificaciones técnicas. Peso: Aprox. 700g batería incluida
• No usar el megóhmetro si las pinzas parecen dañadas. Tenga extrema precaución cuando Accessorios: pinzas, 6 baterías, funda de transporte, manual.
trabaje cerca de conductores sin aislar o barras de distribución.
• Un contacto accidental con el conductor puede provocar una descarga eléctrica. 1-2 Especificaciones eléctricas
• Utilice el aparato de la manera indicada, ya que de otro modo la garantía carecerá de validez. La precisión de las mediciones está especificada así:
• Lea las instrucciones de funcionamiento antes de empezar a usar el megóhmetro y siga todas ± (…% de lectura +… dígitos) a 23ºC± 5ºC, por debajo de 80% RH.
las normas de seguridad.
• Precaución al trabajar con voltajes por encima de 60V DC o 30V AC RMS ya que puede haber OHMS
riesgo de descarga eléctrica.
Rango Resolución Precisión Voltaje máx. Protección de
• Antes de tomar medidas de Resistencia o realizar un test acústico de continuidad,
desconectar el circuito de la fuente de energía. en circuito sobrecarga
Símbolos de seguridad abierto
Advertencia de un peligro potencial, seguir cuidadosamente las instrucciones 200Ω 0.1Ω 4.5V
+(1%+2) 250Vrms
200kΩ 0.1kΩ 3.0V
Precaución. Tensión peligrosa. Peligro de descarga eléctrica

Doble aislamiento

Use exclusivamente las piezas de recambio especificadas a la hora de la reparación.


CE cumple con la norma EN-61010-1

Continuidad audible 2. COMPONENTES Y CONTROLES

Rango Resolución Resistencia Voltaje Protección de


máx. en sobrecarga
circuito
abierto
•))) 0.1Ω Resistencia≤40Ω 4.5V 250Vrms

Corriente de ≤200mA
cortocircuito

Voltaje DC

Rango Resolución Precisión Impedancia Protección de


de entrada sobrecarga
① Pantalla Digital
1000V 1V +(0.8%+3) 10MΩ 1000Vrms ② Botón de registro de datos
③ Botón de bloqueo
Voltaje AC (40Hz~400Hz) ④ Retroiluminación
⑤ Botón de medición
Rango Resolución Precisión Impedancia Protección de
⑥ Selector de funciones rotatorio
de entrada sobrecarga ⑦ Terminal VΩ
⑧ Terminal de entrada COM
750V 1V +(1.2%+10) 10MΩ 750Vrms ⑨ Asa de agarre
⑩ Cubierta de la batería
Meg OHMS
3. REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Rango Resolución Precisión Voltaje terminal
200MΩ /250V 0.1MΩ 250V+10%~-0% 3-1 Cómo conectar las puntas de prueba .
a). En el rango MΩ : Conectar la punta de prueba roja en el terminal “V Ω ” y la punta de prueba
200MΩ /500V 0.1MΩ +(3%+5) 500V+10%~-0% negra en el terminal “COM”.
0~1000MΩ /1000V b) . En rango 200Ω y ACV: Conectar la punta de prueba roja en el terminal “V Ω ” terminal y la
punta de prueba negra en el terminal “COM”
1000~2000MΩ 1MΩ +(5%+5) 1000V+10%~-0% 3-2 Comprobación de la batería y reemplazo
a) Si el voltaje de la batería no es suficiente, la pantalla LCD mostrará el símbolo
/1000V
y habrá que reemplazar las pilas por 6 nuevas del tipo 1.5V AA.
b) Coloque de nuevo la cubierta de la batería y los 4 tornillos.
3-3 Revisión de las puntas de prueba
Rango Test de corriente Corriente de cortocircuito
Sitúe el selector de rangos en el rango 200Ω range, con la punta y la pinza de contacto de las
200MΩ /250V 250KΩ (load) puntas de prueba conectadas. El indicador deberá marcar 00.0Ω . Cuando las puntas no están
conectadas, la pantalla mostrará una lectura infinita indicada por “1”. Este sistema le asegurará
200MΩ /500V 500KΩ (load) que las puntas de prueba funcionan correctamente.
0~1000MΩ
1mA ≤1mA 4. MEDIDAS DE RESISTENCIA AL AISLAMIENTO
/1000V
1MΩ a). Medición es a 200M Ω /250V .
1000~2000MΩ
Este es el voltaje usado mediciones de resistencia de la mayoría de las instalaciones. Para medir
/1000V la resistencia al aislamiento, presione el botón de medición para encender el medidor.
MOTORES
AC. Desconectar el motor de la línea desconectando los cables de los terminales del motor o
usando el interruptor principal. Si se está utilizando el interruptor principal y el motor está en
La pantalla LCD mostrará la resistencia. La sección VII indica que puede ser necesario realizar funcionamiento, el starter deberá mantenerse, en cualquier caso, en la posición “ON” . En último
una subdivision en las grandes instalaciones, debido al gran número de resistencias en paralelo. caso, la resistencia medida incluirá la resistencia del moto, cable y el resto de componentes
En tal caso, la instalación debe dividirse en sección y medir individualmente cada una. Cada entre el motor y el interruptor principal.
sección no debe tener menos de 50 tomas de corriente, considerando cada toma de corriente Si se detecta algún punto débil, el motor y el resto de componentes deberá ser revisado
como interruptores, enchufes, punto de luz, etc. Un enchufe cuenta como una única toma de individualmente. Si el motor está desconectado de los terminales, conecte el megóhmetro a la
corriente. La resistencia mínima aceptable es de 1MΩ. Para instalaciones más grandes, la caja del motor de tierra y la otra punta a una de las puntas del motor.
capacidad del aislamiento deberá ser mayor, y llevará más tiempo para que se cargue por la
medición directa del voltaje. Debe tener cuidado de no tomar mediciones hasta que se complete el DC. Desconectar el motor de la corriente. Para probar el aparejo del cepillo, el campo de las
proceso de carga. bobinas y el armazón, conecte una punta del megóhmetro a alojamiento del motor y la otra
Nota: La carga almacenada en el aislamiento se descargará automáticamente cuando se suelte el punta al cepillo del conmutador. Si la medición de la frecuencia indica un fallo, levanter los
botón de prueba. Tenga cuidado de no girar el selector de rangos mientras tenga pulsado el botón cepillos del indicador y probar por separado el armazón, el campo de las bobinas y el aparejo
de registro de datos o el medidor quedaría dañado. del cepillo, para conectar un cable del megóhmetro a cada uno de ellos de forma individual,
dejando conectado el otro al alojamiento del motor tierra.
b). Mediciones a 2000MΩ/1000V Esto se aplica también a los generadores DC.
Algunas situaciones requieren pruebas a 1000V. Este voltaje también puede seleccionarse cuando
la tensión de alimentación está entre 500V y 1000V. En primer lugar, sitúe el selector de rangos en
1000V y después proceda del modo indicado anterior mente para pruebas de 500V.
La nota anterior se aplica también a pruebas de 1000V. Se aplicarán además las siguientes
disposiciones.
Nota: Asegúrese de que el circuito a medir no incluye componentes que puedan dañarse al aplicar
un voltaje de 1000V. Muchos componentes de una instalación pueden dañarse si se prueban a
1000V. Por ejemplo; correctores de potencia de generadores, cables minerales de aislamiento de
bajo voltaje, reguladores de intensidad de luz, botones de arranques de lámparas fluorescentes…

c). Función de bloqueo


Para poder trabajar con las manos libres, se ha incorporado una función de bloqueo en el botón de
medición. Pulse el botón de bloqueo LOCK para bloquear el voltaje de la medición. Presionando
de nuevo, se apagará el medidor.

5. MEDICIONES DE BAJA RESISTENCIA (CONTINUIDAD) CABLES


Desconectar el cable de la corriente. Desconectar también el extreme opuesto para evitar
a). Situar el selector de rango en la posición 200Ω ·))) interferencias de otros equipos. Compruebe cada conductor de tierra y/o puntas de prueba,
b). Conectar la punta de prueba roja al terminal V Ω y la negra al terminal COM. conectando el megóhmetro a tierra y/o las puntas de prueba a otro megóhmetro y repetir la
c). Conectar las puntas de prueba de las pruebas los extremos del circuito a medir. La resistencia operación por cada conductor. Comprobar el aislamiento de la resistencia entre los conductores
en Ω aparecerá en la pantalla LCD. conectando el megóhmetro a los conductores de dos en dos.
d). Cuando la impedancia en el circuito sea inferior a 40Ω se oirá un aviso sonoro.

6. MEDICIONES DE VOLTAJES AC/DC

a). Situar el selector de rando en la posición ACV o DCV.


b). Conectar la punta de prueba roja al terminal V Ω y la negra al terminal COM.
c). Conectar las puntas de pruebas en PARALELO al circuito a medir.
d). Leer el valor del voltaje en la pantalla LCD.

7. HERRAMIENTAS Y APLICACIONES
Estas pruebas también se pueden aplicar a otros equipamentos similares que tengan cable de
línea. Para herramientas con doble aislamiento, las puntas de prueba del megóhmetro deben
conectarse a la parte metálica de dicha herramienta (p. ej. tornillos).
Nota: el interruptor del dispositivo debe estar en la posición “ON” y la fuente de alimentación
principal desconectada.

También podría gustarte