Un Mundo para Julius
Un Mundo para Julius
Un Mundo para Julius
Recordemos ciertas precisiones hechas por Genette (1972): Una novela consta,
principalmente, de una diéguesis, vale decir, una historia o fábula -que incluye
ambiente, personajes, acciones, etc.- y también de un narrador que la genera y de
un narratario que es la instancia a quien el narrador se dirige. Los elementos que
pertenecen a la fábula, historia o dieguesis son intradieguéticos y los que le son
externos, como el narrador y el narratario, se consideran extradieguéticos.
" .... todo en la comida era delicioso como siempre en el palacio y la tía
Susana. horrible, quería, pero no iba.....
(p. 107) (Sub. mío)
"Atrás, ellos dos, mudos, espantados, cada vez más Porque ya se iban
acercando a la casa de los Lastarria. sus primitos, esas mierdas".
(p. 26) (Sub. mío)
"Años atrás sus hermanos Bobby y Santiago hablan sido víctimas de las
mismas invitaciones".
(p. 26) (Sub. mío)
Vemos que mientras Susan y Julius son tratados con comprensión y ternura,
los Lastarria -Juan, Susana e hijos- son castigados con descripciones cargadas
de humor despectivo y ténninos duros. El focalizador-narrador está, pues, unido a
los personajes por una relación afectiva, lo que acorta enonnemente la distancia entre
ellos.
.....pero él [Julius] no podía quedarse con la plata del viejito tan pobre .... "
(p. 435)
" ... mientras la millonaria y huachafa Pepita San Román llega tarde con
su novio, un calato inglés distinguido, para que todos la vean".
(p. 223)
"Ese verano apareció Juan Lastarria. Tenía toda la familia en Ancón pero
él se pasaba la mayor parte del tiempo en Lima, por lo de la oficina de
importación y los .almacenes y todo lo demás. Aprovechó, pues, para
hacerse socio del Club y para venir sin su mujer".
(p. 143) (Sub. mío)
"La señorita que le ponía las inyecciones a Julius estaba enferma, por
eso llegó Palomino. Llegó una tarde en bicicleta y con maletín negro
de médico, con iniciales doradas y todo ...Era estudiante de medicina el
cholo y se ayudaba poniendo inyecciones".
(pp. 76-77)
"Su mujer era una gringuita como hay muchas, pero después de un rato
uno se daba cuenta de que era inteligente y de que tenía cierto mundo".
(p. 105)
"El otro extraía del bolsillo posterior del pantalón caqui o azul un
peinecito tipo cholo,".
(p. 347)
Las palabras del narrador son "escuchadas" por una instancia paralela: el
narra/ario. No es necesario que aquéllo señale como interlocutor; su existencia se
da desde el momento en que comienza la narración ya que ésta, obviamente, está
470 ROSANNA MERINO SILICANI
Las características del narratario grado cero se pueden resumir en estos puntos:
El narratario de "Un Mundo para Julius" dista mucho del grado cero ya que
capta las connotaciones de giros lingüísticos, se da cuenta de lo que puede evocar
una situación determinada, interpreta el valor de un acto o la doble intención de una
mirada. De la naturalidad con que el narrador prescinde de cualquier tipo de acla-
ración al respecto, se infiere que el narratario comparte su sistema de valores.
Prince señala que en toda obra tiene lugar un diálogo entre narrador, narratario
y personajes, y que este diálogo se desarrolla en función de las distancias que separan
a los unos de los otros.
"Pero Julius vio cómo llenaban de gasolina los tanques del avión en que
según él se iba Cinthia, uno que en realidad partía mucho más tarde, pero
era el avión que le había escogido y estaba esperando que subieran
cuando en eso empezó a vomitar".
(p. 58)
FOCALIZACION y DIALOGICIDAD 471
Vemos, pues, que el narratario a quien apunta el narrador es uno que conoce
el ambiente recreado en la novela tanto como el narrador; de lo contrario, no podría
descifrar las connotaciones contenidas en los diálogos y las descripciones referidas
al mundo de la alta sociedad o al mundo interno de los personajes.
" ...más amigos y nuevas copas lo esperan, copas que muchas noches se
prolongarán en cantinas donde en tu vida haz probado un chicharron
mejor... "
(p. 214) (Sub. mío)
"En otro baño, uno que tú nunca tendrás, hol1iwoodense en la forma, ... "
(p. 119) (Sub. mío)
"¡Susan se había comprado cada juego de té! ¡Para qué les cuento!"
(p. 182)
"Si, por ejemplo, en ese momento te hubieras asomado por el cerco que
encerraba todo lo que cuento, habrías quedado convencido de que la vida
no puede ser más feliz y más hermosa; además, habrías visto muy buenos
jugadores de golf, hombres sin edad, de brazos fuertes y ágiles, y mujeres
bastante chambonas en lo de darle a la pelotita pero lindas. Quedándote
asomado un ratito más, y con un poco de perspicacia, habrías podido
también reconocer a Juan Lucas y al profesional argentino, bien canchero
este último, caminando los dos tras la pelotita y todo lo que ella repre-
sentaba".
(p. 146)
"Había que ser muy raca para tomar el ómnibus en la plaza Grau" (p.
151) (Sub. mío)
"Hubo unas semanas macanudas para Julius, al empezar ese año". (p.
151) (Sub. mío)
BIBUOGRAFIA
BAL, Mieke
1977 "Narration et Focalization". Poétique 29, pp. 107-127.
BRYCE, Alfredo
1972 Un mundo para Julius. Barcelona, ed. Barral.
GENE'ITE, Gerard
1972 Eigures III. Paris, Seuil.
MERINO, Rosanna
1990 "Discurso qeu refiere y discurso referido en Un mundo para Julius"
Lexis XIV, 2 (en prensa).
PRINCE, GeraId
1973 "Le discours atributif et le récit" Poétique 35, pp. 305-313.