Biografia de Terzaghi

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 15

}

Karl von Terzaghi - Padre de la Mecánica de Suelos

Karl von Terzaghi, (Praga, 2 de octubre de 1883 - † Winchester,


Massachusetts (Estados Unidos), 25 de octubre de 1963). Ingeniero
reconocido como el padre de la mecánica de suelos y de la ingeniería
geotécnica.

Su vocación se reveló trabajando en Estambul (entonces


Constantinopla), donde experimentó sus intuiciones sobre el
comportamiento del suelo con métodos rudimentarios (hacía ensayos
de compresión aprovechando cajas de cigarrillos). Desde el comienzo
de su carrera dedicó todos sus esfuerzos a buscar un método racional
para resolver los problemas relacionados con la ingeniería de suelos y
las cimentaciones.

Esquema y fórmula sobre la


capacidad portante de un suelo
Con cierta fama adquirida, marchó a Estados Unidos en 1918, donde
produjo su monumental obra Erdbaumechanik, considerada hoy como
el punto de partida de la mecánica de suelos. De 1925 a 1929 trabajó
en el Instituto Tecnológico de Massachusetts, donde inició el primer
programa estadounidense sobre mecánica de suelos, y consiguió que
esta ciencia se convirtiese en una materia importante en la Ingeniería
Civil. Consolidada su fama, regresó a Europa y aceptó en 1929 la
cátedra que le ofrecieron en el Vienna Technische Hochshule.

En 1938 pasó a la Universidad de Harvard donde desarrolló y expuso


su curso sobre geología aplicada a la ingeniería, retirándose como
profesor en 1953 a la edad de 70 años. Se nacionalizó estadounidense
en 1943.

Su libro Soil Mechanics in Engineering Practice, escrito en


colaboración con Ralph B. Peck, es de consulta obligada para los
profesionales de la ingeniería geotécnica. Está considerado entre los
mejores ingenieros civiles del siglo XX.

Terzaghi fue el primero en abordar numéricamente datos sobre el


comportamiento de los suelos, ejemplificados en su famosa fórmula
sobre la capacidad portante de un terreno

(tomada del libro «Mecánica de Suelos», por Lambe y Whitman, Ed.


Limusa Noriega,1990)

 
Karl Terzaghi, reconocido
universalmente como el Padre de la Mecánica de Suelos, nació en
Praga el 2 de octubre de 1883 y murió el 25 de octubre de 1963, en
Winchester, Massachusetts. Los primeros años de su carrera
profesional los dedicó a la búsqueda de un método racional para
abordar los problemas de la ingeniería de suelos y cimentaciones. Sus
esfuerzos se vieron coronados con la publicación, en 1925, de su
famoso Erdbaumechanik la cual se considera, en la actualidad, como
el nacimiento  de la mecánica de suelos.

De 1925 a 1929, Terzaghi trabajó en el Instituto Tecnológico de


Massachusetts donde inició el primer programa estadounidense sobre
mecánica de suelos y consiguió que esta ciencia se considerase como
una materia importante en la ingeniería civil. En 1938, pasó a la
Universidad de Harvard donde desarrolló y expuso su curso sobre
geología aplicada a la ingeniería.

La extraordinaria carrera de Terzaghi fue descrita con amplia


documentación en el libro From Theory to Practice in Soil Mechanics
(Wiley, 1960). En este libro se recopilaron todas las publicaciones de
Terzaghi hasta 1960 (256). A Terzaghi se le otorgaron numerosos
premios honoríficos, incluyendo la Medalla Norman de la Sociedad
Americana de Ingenieros Civiles (ASCE) en los años 1930, 1943, 1946
y 1955. Universidades de ocho países diferentes concedieron a
Terzaghi nueve títulos de doctor honoris causa. Durante muchos años
desempeñó el cargo de Presidente de la Sociedad Internacional de
Mecánica de Suelos y Cimentaciones.

Terzaghi no sólo inició la mecánica de suelos sino que hasta su


muerte ejerció una profunda influencia en esta ciencia y, dos días
antes de fallecer, aún trabajaba diligentemente en un artículo
científico. Los escritos de Terzaghi aportan importantes conocimientos
sobre muchos temas, en especial la teoría de la consolidación, el
proyecto y construcción de cimentaciones, el cálculo de ataguías y el
mecanismo de deslizamiento de taludes. Quizá la aportación más
importante de Terzaghi a la mecánica de suelos fue su forma de tratar
los problemas que se plantean en ella, de acuerdo con la metodología
que él enseñó y supo poner en práctica.

Para conmemorar la gran obra de Terzaghi, la Sociedad Americana de


Ingenieros Civiles ha creado la Terzaghi Lecture (cátedra de honor de
Terzaghi) y el Premio Terzaghi.

Karl von Terzaghi


From Wikipedia, the free encyclopedia De Wikipedia, la enciclopedia libre

Jump to: , Saltar a navegación , búsqueda

Karl von Terzaghi


Karl Terzaghi at age 43 Karl Terzaghi a los 43
años

October 2, 1883 02 de octubre


Born
1883
Nacido
, Praga , República Checa

October 25, 1963 25 de octubre


1963
Died Murió
, Winchester, Massachusetts ,
Estados Unidos de América

Occupation , ingeniero civil , ingeniero


Ocupación geotécnico

Anton Terzaghi and Amalia


Parents Los
Eberle Terzaghi Anton y Amalia
padres
Eberle

Karl von Terzaghi (October 2, 1883 – October 25, 1963) was an and ,
called the father of . Karl von Terzaghi (02 de octubre 1883 [1] - 25 de
octubre de 1963) fue un austriaco ingeniero civil y geólogo , llamado el padre
de la mecánica de suelos .

Contents Contenido
[hide]

 1 Biografía
o 1.1 Primeros años
o 1.2 Los primeros años profesionales
o 1.3 Últimos años
 2 Legado
 3 Véase también
 4 Libros
 5 Referencias
 6 Enlaces externos

[ editar ] Biografía
[ editar ] Primeros años

Karl von Terzaghi was born the first child of Army Lieutenant-Colonel Anton
von Terzaghi and Amalia Eberle in . Karl von Terzaghi, nació el primer hijo
del Ejército teniente coronel Anton von Terzaghi y Eberle Amalia en Praga .
Upon Anton Terzaghi's retirement from the army, the family moved to Graz ,
. Al Terzaghi jubilación Anton del ejército, la familia se trasladó a Graz ,
Austria . At the age of ten, Terzaghi was sent to a military boarding school. A
la edad de diez, Terzaghi fue enviado a un internado militar. He developed an
interest in astronomy and geography. Él desarrolló un interés por la
astronomía y la geografía. At age fourteen, Terzaghi entered a different
military school, in , the Crown of Bohemia . A la edad de catorce años,
Terzaghi entró en una escuela militar diferente, en Hranice , la Corona de
Bohemia . He was an excellent student, especially in geometry and
mathematics, and graduated with honors at the age of seventeen. Era un
excelente estudiante, sobre todo en la geometría y las matemáticas, y se
graduó con honores a la edad de diecisiete años. [2]

In 1900, Terzaghi entered the Technical University in Graz to study


mechanical engineering. En 1900, Terzaghi entró en la Universidad Técnica
de Graz para estudiar ingeniería mecánica. He became interested in theoretical
mechanics, but Terzaghi was nearly expelled at one point. He graduated with
honors in 1904. Se interesó en la mecánica teórica, pero Terzaghi fue
expulsado casi en un punto. [3] Se graduó con honores en 1904. Terzaghi then
fulfilled a compulsory one year military service. Terzaghi entonces cumplió
un año de servicio obligatorio de un militar. While fulfilling his military
obligations, Terzaghi translated and greatly expanded a popular geology field
manual into . Si bien el cumplimiento de sus obligaciones militares, Terzaghi
traducido y ampliado en gran medida un popular Inglés manual de campo de
la geología en alemán . He returned to the university for one year and
combined the study of with courses on subjects such as highway and railway
engineering. Regresó a la universidad por un año y combina el estudio de la
geología con cursos sobre temas tales como la autopista y de la ingeniería
ferroviaria. He shortly produced his first academic paper , the subject of
which is the geology of terraces in southern . En breve producido [4], su primer
trabajo académico , cuyo tema es la geología de las terrazas en el sur de Estiria
.

[ editar ] Los primeros años profesionales

His first job was as a junior design engineer for the firm , Vienna. Su primer
trabajo fue como ingeniero de diseño junior para la empresa Adol Pittle Barón
, de Viena. The firm was becoming more involved in the relatively new field
of hydroelectric power generation, and Karl became involved in the geological
problems the firm faced. La firma fue cada vez más en el campo relativamente
nuevo de la generación de energía hidroeléctrica, y Karl se involucró en los
problemas geológicos de la empresa que se encuentra. His responsibilities
quickly increased, and by 1908, he was already managing a construction site,
workers, and the design and construction of steel reinforced structures. Sus
responsabilidades aumentaron rápidamente, y en 1908, ya era la gestión de
una obra de construcción, los trabajadores, y el diseño y construcción de
estructuras de acero reforzado. He embarked on an ambitious and challenging
project to construct a hydroelectric dam in . Se embarcó en un ambicioso
proyecto y un reto de construir una represa hidroeléctrica en Croacia . He went
on with great success to an even more chaotic project in St. Continuó con gran
éxito a un proyecto aún más caótica en San Petersburg . Petersburgo . During
six months in , he developed some novel graphical methods for the design of
industrial tanks, which he submitted as a thesis for his PhD at the university.
Durante seis meses en Rusia , desarrolló algunos métodos de la novela gráfica
para el diseño de tanques industriales, que presentó como tesis para su
doctorado en la universidad. His growing list of achievements began to open
more opportunity to him. Su creciente lista de logros empezaron a abrir más
oportunidades para él. He resolved to go to the United States of America ,
which he did in 1912. Decidió ir a los Estados Unidos de América , lo que
hizo en 1912.

In the US, on his own, he undertook an engineering tour of major dam


construction sites in the West. En los EE.UU., por su cuenta, emprendió una
gira de ingeniería de los principales sitios de construcción de presas en el
Oeste. This was no ordinary tour, but was his opportunity to gather reports and
first-hand knowledge of the problems of many different projects, and he used
it to the fullest before returning to Austria in December 1913. Esto no fue un
viaje común, pero era su oportunidad de reunir informes y el conocimiento de
primera mano sobre los problemas de muchos proyectos diferentes, y lo utilizó
al máximo antes de regresar a Austria en diciembre de 1913. When WWI
broke out, he found himself drafted into the army as an officer directing a 250
man engineering . Cuando estalló la Primera Guerra Mundial, se vio enrolado
en el ejército como oficial de la dirección de un hombre de 250 de ingeniería
batallón . His responsibilities again increased, leading now 1000 men, and he
faced combat in Serbia and witnessed the fall of Belgrade. After a short stint
managing an airfield, he became a professor in the Royal Ottoman College of
Engineering in Istanbul (now ). Sus responsabilidades vuelto a aumentar, lo
que lleva ya 1000 hombres, y se enfrentó a combatir en Serbia y fue testigo de
la caída de Belgrado. [5] Después de un breve período la gestión de un campo
de aviación, se convirtió en profesor en la otomana Royal College of
Engineering en Estambul (ahora Estambul Universidad Técnica ).

Here he began a happy, very productive period, in which he began his lifelong
work of bringing true engineering understanding to as an engineering material
whose properties could be measured in standardized ways. Aquí comenzó una
muy productiva época feliz, en el que comenzó su trabajo de toda la vida traer
la comprensión de ingeniería fiel a la tierra como material de ingeniería cuyas
propiedades pueden ser medidas de manera normalizada. He set up a
laboratory using only the most rudimentary of equipment, and began his
revolution. Él instaló un laboratorio utilizando sólo los más elementales de los
equipos, y comenzó su revolución. His measurements and analysis of the force
on were first published in English in 1919, and was quickly recognized as an
important new contribution to the scientific understanding of the fundamental
behavior of soils. Sus mediciones y análisis de la fuerza sobre los muros de
contención fueron publicados por primera vez en Inglés en 1919, y fue
rápidamente reconocido como nueva contribución importante a la
comprensión científica del comportamiento fundamental de los suelos. [6]

At the end of the war, he was forced to resign his post at the University, but
managed to find a new post at in Istanbul. Al final de la guerra, se vio
obligado a renunciar a su puesto en la Universidad, pero se las arregló para
encontrar un nuevo puesto en el Robert College de Estambul. Here he
switched his teaching language from French to English, and again constructed
a laboratory out of the most simple equipment. Aquí pasó su lengua de
enseñanza del francés al Inglés, y otra vez construyó un laboratorio de los
equipos más sencilla. This time he studied various experimental and
quantitative aspects of the permeability of soils to water and was able to work
out some theories to explain the observations. Esta vez se estudió diversos
aspectos cuantitativos y experimentales de la permeabilidad de los suelos al
agua y fue capaz de elaborar algunas teorías para explicar las observaciones.
He invented entirely new apparatus for the measurements and put in many
long days of work to carry out the measurements himself. Él inventó el
aparato completamente nuevo para las medidas y poner en muchos largos días
de trabajo para llevar a cabo el propio mediciones. In 1924 he published much
of this in his Magnum Opus , Erdbaumechanik which revolutionized the field
to great acclaim. It resulted in a job offer from the (MIT), which he
immediately accepted. En 1924 se publicó gran parte de esto en su obra
magna, Erdbaumechanik que revolucionó el campo con gran éxito. [7] que dio
lugar a una oferta de trabajo desde el Instituto de Tecnología de Massachusetts
(MIT), que él aceptó de inmediato.

[ editar ] Últimos años

One of his first tasks in the USA was to bring his work to the attention of
engineers. Una de sus primeras tareas en los EE.UU. era llevar su trabajo a la
atención de los ingenieros. This he proceeded to do by writing a series of
articles for the Engineering News Record , which were published in the winter
of 1925, then as a small book in 1926. Este procedió a hacer por escrito una
serie de artículos para el News Record de Ingeniería, que se publicaron en el
invierno de 1925, luego como un pequeño libro en 1926. He found the
facilities at MIT abominable and obstruction from the administration. Él
encontró las instalaciones en el MIT abominables y obstrucción de la
administración. He brushed these obstacles aside, and once more set up a new
laboratory geared to making measurements on soils with instruments of his
own devising. Apartó a un lado estos obstáculos, y una vez más establecer un
nuevo laboratorio orientado a hacer las mediciones en los suelos con los
instrumentos de su propia invención. He entered a new phase of prolific
publication and a rapidly growing and lucrative involvement as an engineering
consultant on many large-scale projects. Entró en una nueva fase de
publicación prolífica y una participación creciente y lucrativo como ingeniero
consultor en muchos proyectos a gran escala.

In 1927, in an interesting co-incidence, Aurelia Schober Plath, subsequently to


become the mother of the famous poet , worked as a secretary for Terzaghi.
En 1927, en un interesante co-incidencia, Aurelia Schober Plath,
posteriormente a ser la madre del célebre poeta Sylvia Plath , trabajó como
secretario de Terzaghi. She was of Austrian descent and worked for Terzaghi
translating a handwritten manuscript in German dealing with new principles of
soil mechanics. Ella era de origen austríaco y trabajó para Terzaghi traducción
de un manuscrito en el tratamiento de alemán con los nuevos principios de la
mecánica del suelo. After work they would have dinner together, when
Terzaghi's sparkling conversation led her to Greek drama, Russian literature,
the works of , the poems of , as well as the writings of great world
philosophers. Después del trabajo que tendría que cenar juntos, cuando la
conversación chispeante de Terzaghi la llevó al teatro griego, la literatura rusa,
las obras de Hermann Hesse , los poemas de Rainer Maria Rilke , así como los
escritos de los filósofos gran mundo. She claims the experience affected her
for the rest of her life and that she "realized how narrow my world had been
and that self-education could be and should be an exciting lifelong adventure.
It was the beginning of my dream for the ideal education of the children I
hoped some day to have." From 1926 to 1932, , another pioneer of soil
mechanics and geotechnical engineering, worked as Terzaghi's private
assistant at MIT. Ella afirma que la experiencia le afectó por el resto de su
vida y que ella "se dio cuenta de cómo definir mi mundo había sido y que la
auto-educación puede y debe ser una aventura emocionante de toda la vida.
Era el principio de mi sueño para el ideal de la educación los niños que espera
algún día tener. " [8] De 1926 a 1932, Arthur Casagrande , otro pionero de la
mecánica de suelos e ingeniería geotécnica, trabajó como asistente privado de
Terzaghi en el MIT.

Terzaghi was much sought after as a dinner companion and was a fascinating
conversationalist. Terzaghi fue muy solicitado como compañera de cena y era
un conversador fascinante. His striking good looks and evident power was
very attractive to women. Su aspecto llamativo y una buena alimentación
evidente era muy atractivo para las mujeres. In 1928 he met the young
Harvard doctoral student in geology, Ruth Dogget, and fell deeply in love. En
1928 conoció a la joven de Harvard, estudiante de doctorado en geología,
Ruth Dogget, y cayó profundamente en el amor.

In 1928, Terzaghi was finally fed up with MIT and its president, and
determined to return to Europe. En 1928, Terzaghi fue alimentado por último
con el MIT y su presidente, y decididos a regresar a Europa. He accepted a
chair at the Vienna Technische Hochshule in the winter of 1929. Él aceptó una
cátedra en la Technische Hochshule Viena en el invierno de 1929. He married
Ruth, who became his editor and collaborator as well. Se casó con Ruth, que
se convirtió en su editor y colaborador también. A short consulting trip to
Russia before taking up his post horrified him, and he came to oppose the
Communist system there as a regime exemplified by its brutality and chaos.
Using Austria as his base he traveled ceaselessly throughout Europe,
consulting and lecturing, and making new professional contacts and
collaborations. Un viaje corto de consultoría a Rusia antes de tomar posesión
de su cargo le horrorizaba, y llegó a oponerse al sistema comunista no como
un régimen ejemplificado por su brutalidad y el caos. [9] Uso de Austria como
su base viajó sin cesar en toda Europa, consultoría y la docencia , y hacer
nuevos contactos profesionales y colaboraciones. His teaching workload was
now relatively light, so he continued his experimental investigations, and
became especially interested in the problems of the of , and of . Su carga de
trabajo de la enseñanza era ahora relativamente leve, por lo que continuó sus
investigaciones experimentales, y se hizo especialmente interesadas en la
problemática de la sedimentación de las fundaciones , y de inyección . He
began writing the manuscript for a much updated and expanded version of
Erdbaumechanik , now set for two volumes. Comenzó a escribir el manuscrito
de una versión actualizada y ampliada gran parte de Erdbaumechanik, ahora
preparado para dos volúmenes. However, the political turmoil in Austria
began to interfere with his work, and in 1935 he decided to take a leave from
Vienna during 1935 to 1936. Sin embargo, la agitación política en Austria
comenzó a interferir con su trabajo, y en 1935 decidió tomar una licencia de
Viena en 1935 y 1936.

He began his with a short trip to consult with and the architects of the
proposed grandiose plans for immense buildings at the Nazi's site in
Nuremberg. Él comenzó su año sabático con un corto viaje a consultar con
Todt y los arquitectos de la grandiosa planes propuestos para los edificios
inmensos a los nazis Parte Día Rally sitio en Nuremberg. This led to a conflict
over the best way to lay a sound foundation, which led to a discussion with
Hitler himself, who took an intense interest in all details of the architecture.
Terzaghi then returned to America where he gave a plenary lecture at the
International Conference on Soil Mechanics at Harvard University. Esto llevó
a un conflicto sobre la mejor manera de sentar una base sólida, lo que llevó a
una discusión con el propio Hitler, que tomaron un gran interés en todos los
detalles de la arquitectura. [10] Terzaghi luego regresó a Estados Unidos donde
dio una conferencia plenaria en la Conferencia Internacional de Mecánica de
Suelos en la Universidad de Harvard. He made a lecture tour of many other
universities, but discovered that prospects for employment were dim. Hizo una
gira de conferencias de muchas otras universidades, pero descubrió que las
perspectivas de empleo eran sombrías. He returned to Vienna in November
1936, shortly after the birth of his first son, Eric. Regresó a Viena en
noviembre de 1936, poco después del nacimiento de su primer hijo, Eric.

In Vienna, he returned to a nasty professional and political controversy, which


he overcame only with some difficulty . En Viena, regresó a un profesional
de la política y polémica desagradable, que sólo superó con cierta dificultad [11]
[12]
. He memorably stated "The Fatherland denoted me as a Nazi, the Nazis as
a Bolshevik, and the Bolsheviks as a conservative idealist. Certainly only one
of the three could be right, and that one is the Bolsheviks." He escaped from
Vienna frequently by extended consulting trips to major construction projects
in England, Italy, France, Algeria and Latvia, adding greatly to his store of
practical engineering experience. El memorable declaró: "La Patria me denota
como un nazi, los nazis como un bolchevique, y los bolcheviques como un
idealista conservador. Ciertamente, sólo uno de los tres podría estar en lo
cierto, y que uno es de los bolcheviques." [13] Él se escapó de Viena con
frecuencia por los viajes de consultoría extendido a grandes proyectos de
construcción en Inglaterra, Italia, Francia, Argelia y Letonia, y añadió en gran
medida a su tienda de experiencia en ingeniería práctica.

In 1938 Terzaghi emigrated to the United States and took up a post at Harvard
University. En 1938, Terzaghi emigró a los Estados Unidos y tuvo un puesto
en la Universidad de Harvard. Before the end of the war, he consulted on the
Chicago Subway system, the Newport News Shipways construction, and
raising the , among others. Antes de la final de la guerra, que consultó en el
sistema de metro de Chicago, el Newport News Shipways la construcción, y el
aumento de la Normandía , entre otros. He became an American citizen in
March 1943. He was awarded the Frank P. Brown Medal in 1946. Se
convirtió en un ciudadano estadounidense en marzo de 1943. [14] Se le
concedió la Medalla de Frank P. Brown en 1946. He remained as a part-timer
at Harvard University until his retirement in 1953 at the mandatory age of 70.
Permaneció como a tiempo parcial en la Universidad de Harvard hasta su
retiro en 1953 a la edad obligatoria de 70 años. In July of the next year, he
became the chairman of the Consulting Board for the construction of the
Aswan High Dam . En julio del año siguiente, se convirtió en el presidente del
Consejo Consultivo para la construcción de la Alta Presa de Asuán . He
resigned this post in 1959 after coming into conflict with the Russian
engineers in charge of the project, but continued to consult on various
hydroelectric projects, especially in British Columbia. Renunció a este cargo
en 1959 después de entrar en conflicto con los ingenieros rusos a cargo del
proyecto, pero continuó consultar en varios proyectos hidroeléctricos,
especialmente en la Columbia Británica. He died in 1963 and his ashes
interred in South Waterford, Maine, near "Bear's Corner," the family retreat.
Murió en 1963 y sus cenizas enterradas en el sur de Waterford, Maine, cerca
de "Bear's Corner", el retiro de la familia.

[ editar ] Legado

The established in 1960 the Karl Terzaghi Award to an "author of outstanding


contributions to knowledge in the fields of soil mechanics, subsurface and
earthwork engineering, and subsurface and earthwork construction". The
Terzaghi and Peck Library, which is managed by the Norwegian Geotechnical
Institute, in Oslo, Norway holds an extensive collection of his papers. La
Sociedad Americana de Ingenieros Civiles estableció en 1960 el Premio Karl
Terzaghi a un "autor de las cuotas pendientes de conocimiento en los campos
de la mecánica del suelo, subsuelo y la ingeniería de movimientos de tierra y
del subsuelo y la construcción de movimientos de tierra". [1] El Terzaghi y
Peck Biblioteca, que es administrado por el Instituto Geotécnico de Noruega,
en Oslo, Noruega cuenta con una amplia colección de sus artículos. The
Mission Dam in , Canada, was renamed in his honor as the in 1965. La presa
de la Misión en la Columbia Británica , Canadá, fue rebautizado en su honor
como la Presa de Terzaghi en 1965.

PRINCIPALES CONTRIBUCIONES DE TERZAGHI


Una de las principales contribuciones de Terzaghi a la Ingeniería Civil es el
desarrollo del Principio de Esfuerzos Efectivos, que en sus propios términos
dice
(Skempton, 1960):
“Los esfuerzos en cualquier punto de una sección de una masa de suelo
pueden
calcularse de los esfuerzos principales totales σ1, σ2 y σ3 que actúan en ese
punto. Si los
vacíos del suelo están llenos de agua con un esfuerzo u, los esfuerzos totales
principales
consisten de dos partes. Una parte, u, actúa en el agua y en el sólido en todas
direcciones
con igual intensidad. Se denomina presión de poros. La diferencia = − = − 1 2
2 σ 1 σ u; σ σ u
y u; 3 3 σ =σ − representa un exceso sobre la presión de poros y ocurre
exclusivamente en la
TERZAGHI Y LA MECANICA DE SUELOS JORGE E. ALVA HURTADO
JEA-05-96 Pag. 14
fase sólida.
Esta fracción de los esfuerzos totales principales, será llamada esfuerzos
efectivos
principales... Un cambio en la presión de poros no produce cambio de
volumen y
prácticamente no influencia los esfuerzos en la falla...Los materiales porosos
(arena, arcilla
y concreto) reaccionan a un cambio en u como si fueran incompresibles y
como si su
fricción fuera igual a cero. Todos los efectos medibles de un cambio de
esfuerzo, tales
como compresión, distorsión y un cambio de resistencia cortante son
exclusivamente
debidos a cambios en los esfuerzos efectivos σ 1 ,σ 2 y σ 3 .Por lo tanto,
cualquier
investigación en la estabilidad de un cuerpo saturado de suelos requiere el
conocimiento de
tanto el esfuerzo total como la presión de poros”.
El Principio de Esfuerzos Efectivos es de fundamental importancia en el
desarrollo
de la mecánica de suelos. En 1923, fecha en que Terzaghi utilizó la ecuación σ
= σ - u , se
considera el inicio de la Mecánica de Suelos.
Otra contribución importante de Terzaghi fue su ejemplo de vida, con un
entusiasmo incesante para enfrentar nuevos desafíos como un INGENIERO de
decisiones
prácticas para PROBLEMAS DE IMPORTANCIA. Además, Terzaghi
propuso desarrollar
un ciclo de experiencia formado por ajustes sucesivos de predicción,
prescripción, diseño y
funcionamiento de las obras. Para continuar con el desarrollo de la mecánica
de suelos e
ingeniería de cimentaciones, Terzaghi propuso el método de observación de
casos
estudiados donde existiera una buena instrumentación para evaluar y analizar
los resultados
de las mediciones. Estos conceptos fueron desarrollados posteriormente por
R.B. Peck
(1969) en su Método de Observaciones; A. Casagrande (1964) en su Riesgo
Calculado y
T.W. Lambe (1972) en su Proyecto Integrado. Estos métodos fueron
presentados en
distintas Conferencias en Honor a Rankine y Terzaghi.

También podría gustarte