Carolina Lobos Tarea 3

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 27

Determinar acciones para controlar riesgos laborales en procesos mineros a cielo abierto y/o

subterráneo.

Carolina Lobos C

PREVENCIÓN DE RIESGOS EN SECTOR MINERÍA, CONSTRUCCIÓN Y MANUFACTURA

Instituto IACC

23-11-2020
SEMANA 3

En base a los contenidos de la semana, y complementando con una breve investigación desarrollada
por usted, lea la siguiente situación, y conteste las preguntas que se presentan a continuación:
Suponga que es el asesor de prevención de riesgos de una empresa que se dedica a la extracción de
mineral de cobre, en una minera de cielo abierto. La empresa no ha podido desarrollar sus labores,
ya que, desde el Sernageomin, le están solicitando un procedimiento de trabajo seguro para los
procesos de perforación, tronadura, carguío y transporte. El gerente de la empresa le solicita a usted
lo siguiente:

1. Desarrolle el procedimiento de trabajo para los procesos antes mencionados, guiándose con
los pasos expuestos en el punto 4.1 de los contenidos de la semana 3.
Incluya en el encabezado un logo o nombre ficticio de la empresa, objetivos, alcance,
referencias, definiciones, responsables, evaluación de los riesgos y medidas preventivas
(matriz), y anexos si los hubiese (5 puntos).

2. Para el desarrollo de la identificación y evaluación de los riesgos, así como la


implementación de las medidas preventivas, utilice la matriz de riesgos contenida en los
recursos adicionales de la semana, mencionando, a lo menos, cinco riesgos por cada uno de los
procesos antes indicados (4 puntos).

Para realizar un procedimiento de trabajo, debemos conocer las tareas de tal manera que se traspase

en un documento los pasos establecidos para cumplir dichas actividades sin ningún tipo de impacto.

Tenemos que tener en cuenta los estándares tantos internos como del cliente para si poder cumplir a

cabalidad con los objetivos establecido por nuestra empresa. El cuidado con el medio ambiente, el

almacenamiento de sustancias y residuos peligrosos, los EPP, los cuidados, los lineamientos claros

de todo lo que conlleva un procedimiento de trabajo seguro.

Se toma como modelo empresa DVdrilling en la cual participe como implementadora del SIG.
PROCEDIMEINTO DE TRABAJO SEGURO

1. OBJETIVO

Establecer una metodología de trabajo que permita realizar la correcta ejecución de los trabajos

relacionados a la perforación, tronadura, carguío y transporte, controlando y minimizando los

riesgos, de tal forma de prevenir incidentes que puedan ocasionar lesiones a las personas, daños a

equipos, instalaciones y al Medio Ambiente.

2. ALCANCE

El presente Procedimiento de Trabajo tiene como alcance a todo el personal de la Empresa

DVDrilling que participe o tenga responsabilidad en los trabajos de perforación, tronadura, carguío

y transporte

3. RESPONSABILIDADES

Del Gerente de Operaciones:

 Hacer cumplir lo especificado en el Procedimiento a todos los trabajadores de la Empresa

que desempeñen labores de Perforación de Diamantina en Mina Subterránea.

 Entregar todos los recursos necesarios para hacer cumplir este procedimiento de manera

correcta y segura.

 Asignar el personal adecuado para la ejecución del trabajo y de proporcionar las instancias

para instruirlos referente a la aplicación de procedimientos, instructivos, normas y todo lo

que tenga relación a la actividad y a los riesgos asociados a ella.


 Que el personal bajo su mando tenga la capacitación y entrenamiento necesario para la

ejecución de la actividad.

Del Supervisor de Turno:

 Interiorizarse de la actividad a realizar y de los procedimientos relacionados con la tarea.

 Responsable de la ejecución y cumplimiento de las actividades involucradas con el

Procedimiento.

 Deberá instruir al personal que esté relacionado con esta actividad, en cuanto al

procedimiento de trabajo seguro y dejar registro por escrito.

 Comunicar al Gerente de Operaciones las interferencias o modificaciones que existan en el

área de trabajo.

 Contar con todas las autorizaciones y permisos necesarios para ejecutar el trabajo.

 Velar por el uso del E.P.P. y equipamiento especial que se requiera como también prevenir

accidentes, controlando acciones y condiciones sub-estándares.

 Supervisar los trabajos con el propósito de controlar y mitigar los riesgos presentes en las

áreas de trabajo.

 Corregir de manera oportuna toda acción o condición fuera de estándar, que pueda dar

origen a un accidente que provoque lesiones a las personas o daños a equipos.

 Informar de manera inmediata al Gerente de Operaciones y Prevencionista de Riesgos todo

evento, incidente o accidente que ocurra durante la jornada de trabajo.

 Difundir este Procedimiento de Trabajo Seguro a todo el personal involucrado, dejando

registro por escrito de dicha difusión.


Del Asesor en Prevención de Riesgos:

 Asesorar a la Gerencia, Supervisión y trabajadores acerca de las medidas de seguridad que

deben adoptar en los trabajos.

 Verificar que el personal involucrado disponga de los E.P.P adecuados para realizar los

trabajos de manera segura.

 Verificar que el personal se encuentre instruido en el Procedimiento de Trabajo Seguro.

 Exigir que se cumplan las condiciones de trabajo adecuadas para mitigar y controlar los

riesgos inherentes presentes en este procedimiento.

Del Operador y Ayudante de Perforación:

 Cumplir en su totalidad con lo estipulado en este procedimiento.

 Comunicar a su Supervisor cualquier situación que impida su desempeño en las actividades

encomendadas.

 Usar de manera correcta y adecuada todos los EPP, equipos y herramientas que la actividad

requiera.

 Dar un buen uso al equipo que se dispone para los trabajos de perforación.

 Antes de realizar las maniobras de perforación, se debe chequear las partes críticas del

equipo, informando de las condiciones fuera de estándar al Supervisor de Turno.

 Confeccionar el Análisis de los Riesgos del Trabajo (ART), antes de dar inicio a los

trabajos.
4. DEFINICIONES:

En el presente procedimiento, se entenderá por:

 PELIGRO: Fuente, situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o


enfermedades, o la combinación de ellas.
 RIESGOS: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición
peligrosa y la severidad de las lesiones o daños o enfermedad que puede provocar el evento
o la exposición(es).
 SONDA: Máquina, que realiza por medio de rotación, avance y percusión (en algunos
sistemas) la perforación de rocas obteniendo muestras de lo barrenado.
 SONDAJE: Perforaciones que se efectúan para alcanzar zonas inaccesibles desde la
superficie. Los sondajes permiten obtener muestras.

 BARRAS DE PERFORACION: Tubos metálicos de diferentes diámetros, según el sistema


de perforación utilizado, que se emplean para realizar los sondajes. Generalmente, las barras
utilizadas en sondajes diamantinos tienen largos de 1,5 y 3 metros, con distintos diámetros,
denominadas HQ, NQ, BQ, etc.

 CORONA DIAMANTADA: Herramienta de perforación de forma cilíndrica, que se utiliza
para cortar la roca y obtener el testigo. En su extremo inferior presenta una matriz con
fragmento de diamantes industriales que permiten cortar la roca.

Se fabrican de distintos diámetros y diferentes tipos según sean las características y


objetivos de la operación de perforación, ejemplo, sondajes geotécnicos, sondajes
metalúrgicos, etc.
Principalmente por la barra se transmite el movimiento de rotación y empuje. Sirve como
conducto por donde circula el agua para el accionar del sistema de perforación y
refrigeración durante el proceso de perforación.

 CASING O REVESTIMIENTO: Tubería metálica, generalmente, utilizada como pared


artificial entre la barra de perforación y el terreno barrenado. El objetivo principal es evitar
derrumbes y por consiguiente el atrapamiento del tren de perforación, especialmente en
terrenos incompetentes, además, de evitar pérdidas de circulación de los fluidos de
perforación en esos tramos.

 TESTIGO: Muestra de roca obtenida a partir de la perforación de sondajes. En los sondajes


diamantinos, el testigo corresponde a un cilindro de roca de diferentes diámetros
dependiendo del sistema utilizado. El testigo es utilizado para obtener información ya sea
geológica, geotécnica, geomecánica, geo metalúrgica, entre otras, del área a la que
pertenece el sondaje

 PLATAFORMA: Superficie destinada para la instalación de equipos que efectúan un


sondaje.

 PRENSA HIDRÁULICA: Prensa hidráulica es el mecanismo para la sujeción de columna


de barras en maniobras de desplazamiento longitudinal, durante el estado estacionario sin
rotación de las barras.

 HUINCHE: Cable acerado grueso que se utiliza para levantar barras de operación.

 PESCANTE: Accesorio que se utiliza para extraer o llevar desde y hacia el interior de la
columna de barras el tubo interior, enganchado al Spindle (pino o trompo) en el extremo de
la cabeza del tubo interior.
 CABEZAL: Conjunto de elementos que consiste en un motor de rotación, caja de
transmisión y prensa rotatoria, este conjunto transmite rotación y la presión sobre la roca a
perforar.

 LODO PERFORACION: Mezcla de agua con aditivos líquidos o en polvo.

 LLAVE SPARMALIT: Llave de tubo paca conectar y desconectar barril del tubo interior.

 LLAVE STILLSON: llave para tubos o llave grifa es una llave ajustable usada para apretar,
aflojar o ajustar piezas que la llave inglesa no sería capaz

 CABEZA INYECTORA: Conexión metálica entre la barra y la manguera del lodo de


perforación.

 CULATIN: Se conecta en la parte posterior del tubo interior y permite bloquear la


perforación cuando se ha logrado llenar el tubo interior con el testigo. Además, tiene en el
otro extremo el conector para el pescante.

 DURMIENTE: Madero horizontal sobre el cual se apoyan otros en horizontal o vertical.

 OPERADOR DE SONDAJE: Persona que manipula la sonda o máquina de perforación. Es


el responsable de todas las maniobras de perforación, traslados e instalaciones y todo lo que
ocurra en torno al equipo y área de trabajo.

 AYUDANTES DE SONDAJE: Personal de apoyo a las maniobras de perforación y


encargado del ordenamiento y limpieza de la plataforma y de las muestras obtenidas del
sondaje en terreno.

5. USO DE IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

PERSONAL INTERIOR MINA


 Casco de Seguridad

 Barboquejo para casco

 Protector Auditivo adosado al casco

 Lentes de seguridad

 Respirador de 2 vías

 Filtros mixtos para polvo y gases

 Overol o Buzo con reflectante

 Bota de Seguridad

 Guantes de Cabritilla

 Lámpara minera

 Cinturón de Seguridad

 Autor rescatador

 Y todos los implementos que pueda exigir el mandante.

6. AUTORIZACIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL AREA DE TRABAJO

DVDrilling no puede realizar ningún trabajo de perforación sin la autorización del Área de
Geología de la Empresa Mandante. La cual será la responsable de indicar el lugar exacto de
perforación dentro de la Propiedad Minera.

La estación o área de sondaje debe estar siempre delimitada por conos reflectante, bastones,
tambores, cinta de seguridad y/o cualquier objeto visible, además de un letrero que indique los
elementos de protección personal obligatorios a usar en dicha área.

7. METODOLOGÍA DE TRABAJO

Verificación de las Condiciones de Seguridad


Dentro de los trabajos de minería subterránea el mayor riesgo presente es el desprendimiento de
rocas, por lo tanto, antes de dar inicio a la Perforación, el Supervisor de Turno en conjunto con el
personal deberán localizar o identificar las zonas que requieren acuñadura.

De ser necesario la acuñadura debe ser antes de iniciar los trabajos de perforación, y durante el
turno las veces que sea necesario, principalmente si han presenciado algún desprendimiento o goteo
en la labor.

TENER EN CUENTA:
Al inicio de cada turno (día o noche, si fuese el caso) se debe realizar las siguientes actividades:

 Charla de Seguridad de 5 minutos.


 Análisis de Riesgos en el trabajo (ART), la cual debe ser realizada en conjunto con los
trabajadores, analizando los riesgos en los trabajos de perforación y sus respectivas medidas
de control.
 Check list de la Sonda, para ello el Operador y Ayudante deben hacer un chequeo del
equipo dejando registro de los problemas técnicos o mecánicos que detecten en la revisión.

NOTA: Si durante la revisión se detectan problemas técnicos o mecánicos graves de alto potencial
de riesgo, que puedan dar origen a un accidente, el equipo debe quedar Fuera de Servicio e
informar al Supervisor de Turno.

Se debe realizar un chequeo visual de los equipos de servicio ubicados en la plataforma, tales
como;
 Piscinas de lodos
 Mezcladora (estado de la estructura, derrames)
 Bombas y mangueras (chequeando posibles fugas de agua)
 Iluminarias
 Inspeccionar estado de las herramientas manuales ubicadas en la plataforma, para ello se
debe retirar las que se encuentran defectuosas o son hechizas, que puedan provocar un
accidente. Se debe dar aviso al supervisor de turno para que solicite el cambio. El supervisor
debe estar atento a que el ayudante disponga de las herramientas adecuadas para realizar los
trabajos.
 El personal debe disponer de los E.P.P adecuados para realizar los trabajos.

7.1 PROCESO DE PERFORACION Y TRONADURA

Para proceder a los trabajos, se deberá contar con las autorizaciones necesarias para la operación de
los equipos, además de contar con un procedimiento operacional el cual entregará los lineamientos
necesarios para la ejecución de las tareas, ya sea en el cuidado de cada etapa del proceso,
maquinarias y personas.

Como, por ejemplo:


asegurar que la guía o cordón del detonador que sale del hoyo no pueda ser golpeado por el equipo
u otro tipo de situación que ponga en riesgo al personal que de al personal que desarrolla el trabajo

El equipo mecanizado no podrá trabajar dando la espalda al borde del banco y a una distancia
menor de veinte metros (20 m) de los equipos de carguío como camión fábrica o zona donde se
realiza el carguío de explosivos de pozos.

Cuando una parte de la tronadura se encuentre cargada, se deberá aislar el área tal como si se tratara
de un disparo programado y esperar hasta que la emergencia pase.
La tronadura se podrá ejecutar solo con luz natural.

Cuando por causas inherentes a las condiciones de operación, no sea posible utilizar dicho método
y previa autorización del Servicio Nacional de Geología y Minería (Sernageomin) esta podrá
efectuarse en seco, utilizando un sistema de captación de polvo que cumpla con:

• La captación del polvo debe ser automática durante toda la operación. la operación.
• El polvo debe ser recolectado sin que pase al ambiente.
• El sistema de captación debe ser mantenido al 100% de su capacidad.
• El tapado de los hoyos cargados con explosivos (colocación de taco) deberá hacerse en
forma manual o con un equipo especialmente diseñado para ello.

Como estándar, se establecen tres parámetros de control fundamentales en esta etapa:


 Velocidad de rotación
 Peso o carga sobre la corona.
 Flujo y circulación del fluido de perforación.

A) Velocidad de Rotación:
El tipo de corona, la profundidad y diámetro del pozo, el diámetro y condición de las barras de
perforación, el tamaño de los estabilizadores, y la formación rocosa, son los aspectos que él
perforista debe considerar al seleccionar una determinada velocidad de rotación.

B) Peso o carga sobre la corona:


Un peso correcto sobre la corona es tan importante como una correcta velocidad de penetración. Un
peso demasiado alto puede destruir la corona completamente sobre fracturando los diamantes y la
Matriz; en cambio, un peso demasiado bajo a una velocidad de rotación excesiva, los diamantes sé
Pulirán especialmente en coronas insertadas.

C) Circulación del fluido de Perforación:


La circulación del fluido de perforación o “lodo” es el tercer parámetro en importancia, el cual tiene
como funciones:

 Refrigerar y lubricar la corona y las barras.


 Remover el detritus producido por la perforación.
 Prevenir el derrumbe de las paredes del pozo.
 Mantener el detritus en suspensión temporal en caso de falta de circulación.
 Extraer la arena y detritus a la superficie del pozo.
 Asegurar la obtención de una máxima recuperación de testigos.
 Ayuda a sostener el peso de las barras.
 Ayuda a disminuir las vibraciones de las barras.

7.2 PROCESO DE CARGUIDO Y TRANSPORTE

Deberán ser regulados por el debido asesor en prevención de riesgos y jefe de seguridad minera de
la faena, quienes deberán preparar y enviar al Servicio para su evaluación y aprobación.
El vaciado de material en puntos de descarga, material en puntos de descarga, como botaderos,
parrillas, chancadores y/u otros, deberá estar regulado con las máximas medidas de protección en
cuanto a barreras delimitadoras, iluminación, señalización y procedimientos de operación para
evitar:
 Deslizamientos o caídas de equipos por pendientes o en desnivel.
 Vaciado accidental en lugares inhabilitados.
 Lesiones a personas, daños a estructuras, equipos e instalaciones. instalaciones.
 En el diseño de caminos, rampas, patios de estacionamiento y zonas de servicio, deberán
considerarse, además de la envergadura de los equipos, los siguientes factores:

 Pendientes máximas.
 Salidas de emergencia.
 Bermas de protección y contención.
 Señalización de advertencia.
 Cruzamiento de vehículos y equipos.
Antes de trasladar y cambiar de posición un equipo como una grúa, una pala, una perforadora u otro
de gran envergadura y peso, se deberá comprobar que tanto el nuevo lugar de instalación como su
trayecto, poseen las condiciones mínimas requeridas para permitir el desplazamiento y las
condiciones dinámicas que estos equipos involucran, en cuanto a presión sobre el terreno en que se
apoyarán. La cabina o habitáculo de los vehículos y/o equipos, según se establece en el Reglamento
Minero, deben ofrecer como condiciones mínimas a sus operadores; seguridad, confort, y otras
como:
 Aislamiento acústico, que garantice niveles de ruido conforme a lo establecido en el o
conforme a lo establecido en el DS 594.
 Buenas condiciones de sellado para evitar filtraciones de polvo y gases. Si es preciso se
deberán considerar sistemas de presurización y acondicionamiento de aire.
 Asientos con diseño ergonómico.
 Climatización de acuerdo a las condiciones del lugar de trabajo.
 Instrumental y mandos de operación de acuerdo a diseños ergonómicos y con instrucciones
en idioma español. (toma de conocimiento)
 Buena visibilidad (alcance visual).

Recordar que estas son las condiciones mínimas que se deben entregar al trabajador que ejecitara la
tarea.

El carguío y transporte podrá hacerse con luz artificial, con una adecuada iluminación de depósitos
y botaderos. Antes de efectuar la tronadura se debe evacuar a todo el personal aislando
completamente el área, ubicando loros vivos (personal encargado de informar a viva voz o con otro
mecanismo, sobre la tronadura) en una distancia segura en todos los posibles accesos a la zona.

En presencia o ante la proximidad de tormentas eléctricas, nevazones, ventiscas y vientos sobre


cien kilómetros por hora (100 km/h), se deberá suspender la operación de carguío de explosivos y
cualquier manejo de ellos.
Algunos de los riesgos físicos, químicos y biológicos, visualizaos en este tipo de trabajo,
podemos encontrar:
Riesgos Físicos Riesgos Químicos Riesgos Biológicos
LESIONES SILICECRISTALINA: La TUBERCULOSO: Este es un agente
TRAUMATICAS: Representan el prolongada exposición a dicho polvo concomitante en muchos
principal problema y van desde los origina un patrón obstructivo (tos, trabajadores con silicosis, donde la
triviales hasta accidentes mortales expectoración, disnea), que alta prevalencia de la infección por
(caída de rocas, incendios, evoluciona posteriormente a fibrosis VIH incrementa el riesgo de
explosiones, inundaciones, pulmonar con un patrón restrictivo tuberculosis por la inmunosupresión
derrumbamiento y electrocución). severo, además de un incremento de que conlleva.
RUIDO: Es omnipresente en la la artritis reumatoide, enfermedad RIESGOS ERGONOMICOS
minería. Producido principalmente renal y riesgo de cáncer de pulmón. Procesos manuales que son fuente de
por: perforadoras, dinamita, corte de ABESTO: Este ha causado un movimientos repetitivos y
materiales, equipos de ventilación, inmenso legado de enfermedades sobrecargas musculares,
trituradoras, cadena de transporte de relacionadas, entre las cuales se especialmente en el área del hombro,
los minerales y, finalmente, el encuentran: la fibrosis pulmonar, el y que pueden conducir a
procesado. Controlar el ruido ha sido mesotelioma pleural y cáncer de discapacidades laborales
siempre una tarea muy difícil en este pulmón. prolongadas.
rubro. GASES: Entre algunos de estos se RIESGOS PSICOSOCIALES: Estos
EL CALOR Y LA encuentran: metano (CH4) (riesgo de son condiciones que conducen al
HUMEDAD: Este es un importante explosiones), dióxido de carbono estrés laboral y a otros problemas
problema ya que la temperatura del (CO2), monóxido de carbono (CO) y relativos a la salud y a la seguridad
aire aumenta con la profundidad dióxido de azufre (SO2). Todavía laboral, que comprenden aspectos de
(debido principalmente al gradiente permanecen como un serio problema trabajo y del entorno del trabajo,
geotérmico y a la mayor presión que requiere monitorización, entre como el clima o cultura de la
barométrica). otros organización, las funciones
VIBRACION: Es transmitida por laborales, las relaciones
diferentes maquinarias, y es causa o interpersonales en el trabajo y el
exacerbación de trastornos diseño y contenido de las tareas (por
vertebrales preexistentes, entre otros ejemplo, su variedad, significado,
alcance, carácter repetitivo, entre
otros.

8. MEDIDAS DE MEDIO AMBIENTE


Toda maniobra realizada donde implique la operación de equipos, se realizará de acuerdo a las
Políticas de Medio Ambiente de nuestra Empresa DVDrilling, como también con las Políticas de la
Empresa Mandante. Para ello, se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:
En el área se debe disponer de depósitos de residuos, los cuales deben estar identificados por color
para su correcta clasificación.
Se colocará una carpeta de plástico bajo el Equipo de Perforación con el fin de recibir cualquier
derrame de aceite, grasas u otros desde el equipo de sondaje. Toda fuga importante de aceite en el
equipo, debe ser limpiada y retirada de manera inmediata, a su vez tomar las medidas correctivas
con el personal de mantención para solucionar las fallas o roturas en el equipo.

Todos los productos que se utilicen en el acondicionamiento de pozos son biodegradables


9. PROHIBICIONES
 Priorizar los trabajos de perforación por sobre los trabajos de acuñadura. La cual debe ser
realizada las veces que sea necesario durante el turno, con la finalidad de disponer de una
labor de trabajo segura controlando los riesgos de desprendimientos de roca.

 Iniciar los trabajos de perforación sin antes el operador en conjunto con el ayudante realicen
una inspección visual de las partes críticas del equipo, las cuales producto de la vibración se
puedan soltar, mover o fatigar. Además, deben verificar que las mangueras o flexibles de alta
presión se encuentren con las piolas de seguridad o las mallas de seguridad si fuese el caso.

 Realizar trabajos de perforación sin el uso correcto de los E.P.P.

 Utilizar herramientas hechizas o en mal estado, para ello deben informar al Supervisor de
turno para gestionar el cambio.

 Ingresar o transitar por labores, las cuales el personal de DVDrilling no está autorizado por la
Empresa Mandante.

10. ANALISIS SEGURO DEL TRABAJO


PERFORACIÓN DE DIAMANTINA EN SUBTERRANEA

ETAPAS DEL TRABAJO RIESGOS / IMPACTO MEDIDAS PREVENTIVAS


Uso de los E.P.P en todo momento.
Chequeo visual de partes Golpeado por, al revisar de manera
y piezas de la sonda. apresura las partes del equipo.
Realizar las revisiones de manera
ordenada, a modo de evitar ser golpeado
por algún objeto.

Estar atento a las condiciones del


entorno.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita revisar.
Uso de zapatos de seguridad adecuados.
Caída de un mismo nivel, al transitar
por caminos irregulares.
Transitar con precaución, estando atento
a las condiciones del camino.

Mantener áreas ordenadas, retirando del


camino todos elementos que puedan
obstaculizar el paso.

Iluminar las áreas de trabajo para mejorar


la visibilidad, si fuese el caso.

El operador debe tener una buena


Atrapamiento de, extremidades del
cuerpo contra partes de equipo. comunicación visual y verbal con todos
los involucrados en la tarea.

De ser necesario se debe mantener el


área iluminada, de tal forma que tenga
buena visibilidad.

El operador no debe realizar movimientos


inesperados del equipo mientras se
encuentre el ayudante cerca del equipo.

Procure no andar con ropa holgada que


pueda quedar enganchada o aprisionada
en parte o piezas del equipo que puedan
provocar una lesión.

Proyección de partículas o fluidos, al


Uso obligatorio de EPP
chequear flexibles de alta presión.
Inspeccionar aprete y estado de
mangueras y flexibles del equipo, antes
de operar.

Los flexibles de alta presión deben


encontrarse con sus respectivas piolas de
seguridad.

Queda prohibido intervenir el equipo sin


la autorización del Supervisor.

Informar de manera oportuna cualquier


desperfecto o panne del equipo al
Supervisor para que éste comunique al
Jefe de Taller.

Quemaduras, al tener contacto


Uso obligatorio de EPP.
directo con piezas o partes de la
sonda que estén con altas
No exponerse de manera directa con
temperaturas.
partes o piezas que presentan altas
temperaturas. De ser necesaria su
revisión hacer uso de herramientas de
apoyo.
Uso de los E.P.P en todo momento.
Armado y uso de Tricono Golpeado por, utilizar herramientas
hechizas o en mal estado.
Utilizar herramientas manuales
adecuadas para la maniobra.

Estar atento a las condiciones del


entorno.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita revisar.
Exposición a ruido En todo momento que exista exposición a
ruido, el personal de hacer uso de fonos
auditivos adosados al casco
Exposición a polvo y gases Uso de respirador de 2 vías al estar en
interior mina.

Disponer de medidor de gases y realizar


mediciones constantemente.

Límites permisibles son:


Monóxido de Carbono, HASTA 40 ppm
Dióxido de Nitrógeno, HASTA 2,4 ppm

Siempre adoptar posturas adecuadas en


Sobre esfuerzo, al manipular piezas
los movimientos que realicen.
del equipo.
Levantando el peso máximo permitido
que son 25 Kg.

Realizar rotación de trabajos si es


necesario.
Uso de los E.P.P en todo momento.
Instalación y Bajada de Golpeado por, utilizar herramientas
Casing hechizas o en mal estado.
Utilizar herramientas manuales
adecuadas para la maniobra.
Estar atento a las condiciones del
entorno.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita revisar.
Exposición a ruido En todo momento que exista exposición a
ruido, el personal de hacer uso de fonos
auditivos adosados al casco
Exposición a polvo y gases Uso de respirador de 2 vías al estar en
interior mina.

Disponer de medidor de gases y realizar


mediciones constantemente.

Límites permisibles son:


Monóxido de Carbono, HASTA 40 ppm
Dióxido de Nitrógeno, HASTA 2,4 ppm

Siempre adoptar posturas adecuadas en


Sobre esfuerzo, al manipular piezas
los movimientos que realicen.
del equipo.
Levantando el peso máximo permitido
que son 25 Kg.

Realizar rotación de trabajos si es


necesario.
Uso de los E.P.P en todo momento.
Acople y Cortado de Golpeado por, utilizar herramientas
Barras hechizas o en mal estado.
Utilizar herramientas manuales
adecuadas para la maniobra.

Estar atento a las condiciones del


entorno.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita revisar.
Exposición a ruido En todo momento que exista exposición a
ruido, el personal de hacer uso de fonos
auditivos adosados al casco
Exposición a polvo y gases Uso de respirador de 2 vías al estar en
interior mina.

Disponer de medidor de gases y realizar


mediciones constantemente.

Límites permisibles son:


Monóxido de Carbono, HASTA 40 ppm
Dióxido de Nitrógeno, HASTA 2,4 ppm
Siempre adoptar posturas adecuadas en
Sobre esfuerzo, al manipular piezas
los movimientos que realicen.
del equipo.
Levantando el peso máximo permitido
que son 25 Kg.

Realizar rotación de trabajos si es


necesario.
Proyección de partículas o fluidos, al
Uso obligatorio de EPP
chequear flexibles de alta presión.
Inspeccionar aprete y estado de
mangueras y flexibles del equipo, antes
de operar.

Los flexibles de alta presión deben


encontrarse con sus respectivas piolas de
seguridad.

Queda prohibido intervenir el equipo sin


la autorización del Supervisor.

Informar de manera oportuna cualquier


desperfecto o panne del equipo al
Supervisor para que éste comunique al
Jefe de Taller.

El operador debe tener una buena


Atrapamiento de, extremidades del
cuerpo contra partes de equipo. comunicación visual y verbal con todos
los involucrados en la tarea.

De ser necesario se debe mantener el


área iluminada, de tal forma que tenga
buena visibilidad.

El operador no debe realizar movimientos


inesperados del equipo mientras se
encuentre el ayudante cerca del equipo.

Procure no andar con ropa holgada que


pueda quedar enganchada o aprisionada
en parte o piezas del equipo que puedan
provocar una lesión.

Uso de los E.P.P en todo momento.


Perforación Golpeado por, utilizar herramientas
en mal estado o al manipular las
Utilizar herramientas manuales
barras.
adecuadas para la maniobra, se deben
retirar de la plataforma toda herramienta
hechiza o en mal estado.
Estar atento a las condiciones del
entorno.

Al momento de manipular las barras el


ayudante debe prestar atención en la
posición de sus manos evitando ser
golpeado.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita revisar.
Exposición a polvo y gases Uso de respirador de 2 vías al estar en
interior mina.

Disponer de medidor de gases y realizar


mediciones constantemente.

Límites permisibles son:


Monóxido de Carbono, HASTA 40 ppm
Dióxido de Nitrógeno, HASTA 2,4 ppm

Exposición a ruido, al estar En todo momento que exista exposición a


perforando ruido, el personal de hacer uso de fonos
auditivos adosados al casco

Siempre adoptar posturas adecuadas en


Sobre esfuerzo, al manipular piezas
los movimientos que realicen.
del equipo.
Levantando el peso máximo permitido
que son 25 Kg.

Realizar rotación de trabajos si es


necesario.
Proyección de partículas o fluidos, al
Uso obligatorio de EPP
chequear flexibles de alta presión.
Inspeccionar aprete y estado de
mangueras y flexibles del equipo, antes
de operar.

Los flexibles de alta presión deben


encontrarse con sus respectivas piolas de
seguridad.

Queda prohibido intervenir el equipo sin


la autorización del Supervisor.

Informar de manera oportuna cualquier


desperfecto o panne del equipo al
Supervisor para que éste comunique al
Jefe de Taller.

El operador debe tener una buena


Atrapamiento de, extremidades del
cuerpo contra partes de equipo. comunicación visual y verbal con todos
los involucrados en la tarea.

De ser necesario se debe mantener el


área iluminada, de tal forma que tenga
buena visibilidad.

El operador no debe realizar movimientos


inesperados del equipo mientras se
encuentre el ayudante cerca del equipo.

Procure no andar con ropa holgada que


pueda quedar enganchada o aprisionada
en parte o piezas del equipo que puedan
provocar una lesión.

El ayudante debe mantener distancia del


sistema de rotación cuando el equipo
este perforando, debe evitar exponerse a
la línea de fuego.
Incendio, por aumento de Equipo debe estar con las mantenciones
temperatura de piezas o partes del al día.
equipo.
Operador debe realizar inspección antes
de operar el equipo, e informar de
inmediato al Supervisor si presenta
alguna panne o falla.

Si el operador considera que el equipo no


está en condiciones mecánicas
adecuadas, tiene la facultad de detener el
equipo e informar al Supervisor.

Equipo debe disponer sistema semi -


automático vigente de incendio, a su vez
extintor portátil en el equipo.

El Personal debe tener conocimiento


sobre el uso y manejo de extintores.

Dar aviso de inmediato al Supervisor para


que active los protocolos de actuación
ante este tipo de emergencia.
Uso de los E.P.P en todo momento.
Ingreso y Retiro de tubo Golpeado por, utilizar herramientas
interior en mal estado o al manipular las
Utilizar herramientas manuales
barras.
adecuadas para la maniobra, se deben
retirar de la plataforma toda herramienta
hechiza o en mal estado.

Estar atento a las condiciones del


entorno.

Al momento de manipular las barras el


ayudante debe prestar atención en la
posición de sus manos evitando ser
golpeado.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita revisar.
Exposición a polvo y gases Uso de respirador de 2 vías al estar en
interior mina.

Disponer de medidor de gases y realizar


mediciones constantemente.

Límites permisibles son:


Monóxido de Carbono, HASTA 40 ppm
Dióxido de Nitrógeno, HASTA 2,4 ppm

Exposición a ruido, al estar En todo momento que exista exposición a


perforando ruido, el personal de hacer uso de fonos
auditivos adosados al casco

Siempre adoptar posturas adecuadas en


Sobre esfuerzo, al manipular piezas
los movimientos que realicen.
del equipo.
Levantando el peso máximo permitido
que son 25 Kg.

Realizar rotación de trabajos si es


necesario.
Proyección de partículas o fluidos, al
Uso obligatorio de EPP
chequear flexibles de alta presión.
Inspeccionar aprete y estado de
mangueras y flexibles del equipo, antes
de operar.

Los flexibles de alta presión deben


encontrarse con sus respectivas piolas de
seguridad.

Queda prohibido intervenir el equipo sin


la autorización del Supervisor.

Informar de manera oportuna cualquier


desperfecto o panne del equipo al
Supervisor para que éste comunique al
Jefe de Taller.

El operador debe tener una buena


Atrapamiento de, extremidades del
cuerpo contra partes de equipo. comunicación visual y verbal con todos
los involucrados en la tarea.

De ser necesario se debe mantener el


área iluminada, de tal forma que tenga
buena visibilidad.

El operador no debe realizar movimientos


inesperados del equipo mientras se
encuentre el ayudante cerca del equipo.

Procure no andar con ropa holgada que


pueda quedar enganchada o aprisionada
en parte o piezas del equipo que puedan
provocar una lesión.

El ayudante debe mantener distancia del


sistema de rotación cuando el equipo
este perforando, debe evitar exponerse a
la línea de fuego.

Incendio, por aumento de Equipo debe estar con las mantenciones


temperatura de piezas o partes del al día.
equipo.
Operador debe realizar inspección antes
de operar el equipo, e informar de
inmediato al Supervisor si presenta
alguna panne o falla.

Si el operador considera que el equipo no


está en condiciones mecánicas
adecuadas, tiene la facultad de detener el
equipo e informar al Supervisor.

Equipo debe disponer sistema semi -


automático vigente de incendio, a su vez
extintor portátil en el equipo.

El Personal debe tener conocimiento


sobre el uso y manejo de extintores.

Dar aviso de inmediato al Supervisor para


que active los protocolos de actuación
ante este tipo de emergencia.

Siempre adoptar posturas adecuadas en


Manipulación de Sobre esfuerzo, al manipular las cajas
los movimientos que realicen.
Muestras de muestras.
Levantando el peso máximo permitido
que son 25 Kg.

Realizar rotación de trabajos si es


necesario.
Uso de los E.P.P en todo momento.
Golpeado por, al manipular las cajas
de manera apresurada
Estar atento a las condiciones del
entorno.

Si fuese el caso, ilumine las áreas donde


necesita manipular las cajas.

11. REGISTROS Y/O ANEXOS

 Registro de difusión de procedimiento.


 Matriz de riesgos
 Evaluación de Procedimiento

12. REFERENCIA

Ley 16.744
DS 72. Reglamento de Seguridad Minera.
Referencias

IACC (2019). Prevención de riesgos en la minería. Prevención de Riesgos en Sector Minería,


Construcción y Manufactura. Semana 3.

También podría gustarte