TECHNICAL MANUAL and VENUE GUIDE ESP

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

MANUAL TÉCNICO Y DE SEDE

PARA COMPETICION OLÍMPICA, COMPEONATOS MUNDIALES Y COMPETICIONES MULTI-


DEPORTIVAS

DIVISÓN DE SÓFTBOL
MANUAL TÉCNICO

I. TABLA DE CONTENIDO 2
II. INTRODUCCION 3
III. INSTALACIONES EN LA SEDE 4
• ASIENTOS DEL ESTADIO 4
• CAJÓN DE PRENSA Y SALON DE TRABAJO 7
• CAMPOS PARA PRACTICAS E ILUMINACION 8
• VESTIDORES 8
• SALONES DE ENTRENAMIENTO, DUGOUTS Y MARCADOR 9
• BULLPENS 11
• DEPOSITO Y CERCAS 11
• JAULAS DE BATEO, TARPS Y POSTES DE FOUL 15
• BASES 15
IV. DISTRIBUCIÓN Y DIMENSIONES DEL CAMPO DE JUEGO 16
• DIMENSIONES DEL CAMPO OFICIAL 17
• PLATO DE LANZAMIENTO Y HOME 17
• MEDIDAS DE BASES, PLATO Y CAJA DEL BATEADOR 17
• MARCA DE DISTANCIA DE GRAMA OUTFIELD 17
• EJEMPLO CAMPO DE PRACTICA DE LA SEDE 17
V. GENERAL SATETY AND RISK MANAGEMENT 19
• MANTENIMIENTO GENERAL 21
• SEGURIDAD DE RAYO 22
• LISTA DE CONTROL DE SEGURIDAD DEL CAMPO 24

2
REQUISITOS TECNICOS Y DE INSTALACIONES
COMPETICIONES WBSC – DIVISION SÓFTBOL

El proposito del manual tecnico y de sede de la wbsc – ds, es construir una base amplia de
informacion para la planificacion y diseno de una sede o campos de softbol. Nosotros describimos
brevemente el proceso y consideraciones necesarias para determinar la vialidad y dimensiones de
una sede o instalaciones para softbol. Tambien esta incluido el codigo tecnico y de procedimientos
wbsc – ds, requerimientos para dimensiones del campo, iluminacion tipica de algunos campos y
planos de irrigacion.
Este manual simplemente es una guia para orientarle a usted a entender las complejidades de la
construcion de un campo de softbol. Hay una variedad de consideraciones, incluyendo pero no
limitado, a seguridad, mantenimiento, diseno especifico, condiciones de agua y legado
Los requerimientos tefcnicos y las instalaciones para hospedar campeonatos mundiales,
regionales/juegos multideportivos, calificadores olimpicos y los olimpicos, estan establecidos en el
codigo tenico y de procedimientos wbsc – ds, pero solo en bases limitadas. Este manual no incluye
todo, sin embargo, cubre lo basico asi como tambien provee mas detalles en algunas areas para
ayudar a las federaciones/comites organizadores en el cumplimiento de lo que es requerido para
hospedar y conducir una competicion wbsc – ds.

3
GUIA DE SEDE
1. EL CAMPO DE JUEGO:
1.1 El actual campo de juego del softbol debe reunir los estándares establecidos en las
Reglas Oficiales de Softbol de la WBSC - DS, regla 2: El Campo de Juego.
1.2 El campo de juego, además de reunir las especificaciones, debe estar pelado (sin
grama/pasto).
1.3 Detalles específicos sobre la distribución del actual campo de juego, se encuentran en la
página - Dimensiones Oficiales.
1.4 El campo de juego del estadio debe tener el frente al Noro-Este, para un mínimo impacto
del sol en los jugadores.
2. ASIENTOS DEL ESTADIO– Espectadores:
2.1 Debe haber un estadio principal para juegos con por lo menos 5.000 asientos para
espectadores.
2.2 Los asientos cerca a home en el estadio principal, deben estar por lo menos cubiertos
parcialmente.
3. ASIENTOS EN EL OUTFIELD:
3.1 Será requerido para una capacidad máxima de espectadores y con optima visibilidad del
campo de juego.
3.2 Debe tener facilidades de baños en el outfield para los espectadores en el outfield.
4. ASIENTOS DEL ESTADIO - VIP’S, Familia Olímpica:
4.1 El IOC usualmente designa el número de VIP y Asientos para la Familia Olímpica dentro
del estadio principal.
4.2 En los juegos de 1996, 2000, 2004 y 2008, nosotros tuvimos aproximadamente 100
asientos designados para los VIP y miembros de la familia Olímpica.
4.3 Estos asientos necesitan estar cerca del plato de home y cubiertos.
5. ASIENTOS DEL ESTADIO – Media:
5.1 Los asientos para la prensa estarán en el área de trabajo y deberá tener
disponibilidad para acomodar por los menos 100 trabajadores de media.
5.2 Estos asientos deberán estar cerca del plato de home y también estar cubiertos, y
deberá tener electricidad para capacidad de computadoras Portátiles.
6. ASIENTOS DEL ESTADIO – Atletas Participantes:
6.1 Hay un total de ocho (8) equipos participantes con dos (2) en el terreno dejando seis (6)
posibles equipos en los Asientos de Participantes. (Para Futuros Juegos el total de
participantes sera determinado)
6.2 Cada equipo tiene un máximo de 20 personas, lo que significa que son requeridos120
asientos para Atletas Participantes.
6.2.1 Estos asientos pueden estar localizados en los estrados inferiores del estadio
principal, en línea con la primera o tercera base.No son aceptados asientos en el
Outfield.

4
5
6
7. CAJA DE MEDIA – “Anotadores y Anunciadores”
7.1 Los anotadores y anunciadores deben tener un cajón de prensa cerrado y con vidrio, en
la parte superior del campo de juego, que está ubicado en el Segundo piso del Estadio
Principal.
8. SALON DE TRABAJO Y OFICINAS –
Los siguientes salones de trabajo y oficinas necesitan estar localizados en algún lugar, dentro de
la estructura del estadio principal detrás del plato de home:
8.1 SALON DE TRABAJO:
8.1.1 El Salon de Trabajo debe ser aproximadamente de 75 pies x 75 pies (246m2.),
con suficiente espacio par manejar un mino de 150 personas de media.
8.1.2 Este Salon de Trabajo requerira capacidad para computdorass, fax, telefonos y
circuito cerrado de TV.
8.2 SALÓN PARA ENTREVISTAS:
8.2.1 Debe ser suficientemente grande con capacidad para un mínimo de 150
personas, y con asientos en estilo de teatro con 2-3 mesas principales.
8.3 SALA DE ESTAR PARA LA FAMILIA OLÍMPICA Y FEDERACIONES
INTERNACIOALES:
8.3.1 La WBSC – DS prefiere que la sala de estar de las FI(s), esté ubicada cerca a
la sala de estar de la Familia Olímpica.
8.4 SALON DE REUNIONES Y DE TRABAJO DENTRO DE LA ESTRUCTURADEL
CAJON DE MEDIA:
8.4.1 SALÓN DE TRABAJO PARA LOS DELEGADOS TÉCNICOS – El salón de trabajo
para los delegados técnicos no necesita tener vista al campo de juego, pero debe
estar dentro de la estructura del Cajón de Prensa, pero no dentro del mismo cajón
de prensa.
8.4.2 Este salón debe ser privado y tener facilidad para estar seguro y cerrado, por
paredes y puertas, no por divisiones.
8.4.3 Este salón necesita poder contar con capacidad para 10 personas
cómodamente, con capacidad para computadoras teléfonos y Circuito Cerrado
de TV.
8.4.4 Oficinas de la WBSC - DS - Tanto el Presidente de la WBSC y como el
Secretario General de la WBSC – DS, cada uno necesita de una oficina dentro
de la estructura del Cajón de Prensa. Cada una debe tener aproximadamente
12 pies por 12 pies (3.65m2) y contar con circuito cerrado de TV, teléfono y
capacidad para computadora
8.4.5 SALÓN DE TRABAJO DE LA WBSC – DS – La Secretaría de la DS necesita
tener un salón de trabajo dentro de la estructura del Cajón de Prensa, con
capacidad completa, para por lo menos seis (6) miembros del personal de
trabajo, con divisiones separadas, fax, fotocopiadora, computadoras y teléfonos.

7
9. CAMPOS DE PRÁCTICAS:
9.1 Adicionalmente a un estadio de juego principal, debe haber por lo menos dos (2) campos
secundarios para juego, los cuales los equipos usarán para prácticas y calentamiento
antes de la competencia.
9.2 Es de preferencia que los terrenos estén adyacentes o tan cerca como sea posible al
estadio de juego principal.
9.3 La composición del infield de los campos de prácticas debe ser igualmente de la misma
mezcla de la tierra/barro/arena como el infield del estadio principal.
9.4 Si estos dos terrenos de prácticas están lado con lado, entonces es preferible que estén
separados por una distancia de 20-50 pies, (6.09 a 15.24 m2.).
9.5 No es necesario que estos dos campos de prácticas tengan asientos adicionales, pero
deben tener cada uno enchufes eléctricos y luces.

10. LIGHTS:

10.1 El estadio principal debe tener luces


asi como tambien en los campos de
practicas, si hay juegos en la noche.

10.2 Cada campo debe tener un minimo


de cuatro (4) Torres de luces para
alumbrar adecuadamente el campo de
juego, ademas de proveer adecuada
iluminacion para los juegos de TV en el
campo del estadio principal.

11. DRESSING ROOMS:


11.1 VESTIDORES PARA ATLETAS: Debe
haber vestidores para ambos equipos en el
estadio principal. Aunque algunos equipos
pueden escoger vestirse en sus
instalaciones de la villa, debe haber
vestidores disponibles para ambos equipos

8
.
11.1.1 El vestidor para cada equipo debe ser suficientemente grande,
suficiente para 20 personas, y debe tener sillas y lockers.
11.1.2 La WBSC – DS prefiere que los atletas entren al dugout, directamente
desde sus vestidores.
11.1.3 Es necesario que los vestidores tengan baños dentro de ellos.

11.2 VESTIDORES PARA ENTRENADORES: Dentro de cada Vestidor/Locker es necesario


que haya un Vestidor para Entrenadores, suficientemente grande para tres (3)
entrenadores, con duchas y facilidades para cambiarse de ropa.

11.2.1 Estos vestidores para Entrenadores, también servirá como un salón de


reuniones privado para el personal de entrenamiento.

11.3 VESTIDORES PARA ÁRBITROS: Los árbitros también deberán tener vestidores,
separados a los vestidores de los equipos, con una entrada separada.

11.3.1 Los Árbitros en Jefe y el Asistente deberán tener un área interna a nivel del
campo (a nivel con el campo de juego), con acceso al terreno y que sean
suficientemente grande para seis (6) personas.

12. SALÓN DE ENTRENAMIENTO (SALÓN PARA TRATAMIENTO DE HERIDOS):

12.1 Es necesario tener un (1) Salón de entrenamiento


suficientemente grande para mantener todas las modalidades
y mesas necesarias para trabajar en tratamiento de jugadores
heridos. Estos salones además de teléfonos, deben tener
agua y electricidad.

13. DUGOUTS:
13.1 Debe haber dos (2) dugouts en cada campo.
13.2 Uno a cada lado del infield; uno localizado entre primera base y el plato de home y el otro
entre el plato de home y tercera base.
13.3 Deben tener techo y lados con la parte de atrás cerrada.

9
13.4 Deben estar debajo del nivel del campo para asegurar máxima visibilidad al espectador y
a la TV.
13.5 Ambos dugouts deben estar localizados en el área fuera-de-juego y tener una valla
protectora a lo largo en el frente por tres pies (1m) de alto. El espacio mínimo cerrado
dentro del dugout debe tener 30 pies x 4 pies (9m x 1.2 m), y una entrada al campo de
juego en cada lado, deberá también tener una entrada al salón de lockers en la parte de
atrás.
14. MARCADOR:
14.1 Debe haber un tablero marcador electrónico, junto con un tablero lector y tablero de Video,
localizados ya sea en el jardín izquierdo o el derecho, detrás de la valla de outfield y que
no bloquee la vista de cualquier espectador.
14.2 El marcador debe estar ubicado en directa dirección al jardín central, para prevenir
distracciones a los bateadores.
14.3 El marcador principal en el outfield exhibirá imágenes de video del juego, así como
también estadísticas e información actualizada sobre el tablero lector.
14.4 El marcador principal en el outfield, deberá mostrar en cada entrada, el bateador del
momento, las carreras, hits y errores por equipo, el número de outs, strikes y bolas.
14.5 Un marcador pequeño adicional debe estar localizado en dirección con la tercera base del
field, cerca del plato de home para los espectadores del outfield.

Scoreboard

10
15. BULLPENS:
15.1 Deben haber dos (2) bullpens en el terreno del estadio principal – uno a cada lado del
terreno.
15.2 Estos bullpens son áreas para lanzamientos de calentamiento y deben tener dos (2) gomas
de lanzamiento y platos de home (43 pies o 13.1 m) en cada bullpen.
15.3 Estas gomas de lanzamiento deben estar por lo menos entre15 pies de distancia de una
a la otra (4.57m), entonces dos lanzadores pueden hacer calentamientos simultáneamente.

16. ÁREAS PARA ALMACENAJE EN EL ESTADIO PRINCIPAL:


16.1 Es crucial que haya en el sitio un lugar para almacenaje de por lo menos 40 pies
x 70 pies (12.19m x 21.33).
16.2 Esta instalación será el lugar para el equipo de mantenimiento del campo y para
todos los materiales de la superficie del infield.
17. CERCAS:
17.1 PERÍMETRO DE LAS CERCAS EN LA SEDE: Debe haber unas CERCAS temporales o
permanentes de 6 pies (2.0m) de alto, alrededor completamente del estadio de softbol para
cerrar la sede.
17.1.1 Esta cerca puede ser con enlaces tipo cadena, Madera u otro tipo de
material y deberá estar cubierto para prevenir la visibilidad desde afuera
de la sede al campo de juego.
17.2 BACKSTOP: Cerca o malla protectora – Deberá ser de tipo estándar para el backstop, que
es por lo menos de 25 pies (7.62m) y no más de 30 pies (9.14m) desde el plato de home.

11
17.2.1 Este backstop debe ser una red y no una cerca tipo cadena. La red es
mucho más fácil para la visibilidad a través de ellas para los
espectadores y para las cámaras de TV.
17.3 CERCAS LATERALES: Deberá haber unas cercas fronterizas desde el backstop hacia
cada línea lateral, enlazando el backstop con la cerca del outfield.
17.3.1 Las porciones de las cercas de las líneas laterales que están a o largo
de la parte de arriba del dugout, y a lo largo de la base del backstop
enfrente de los asientos de espectador, deben también ser hecho de red.
Las cercas de las líneas laterales que va mas allá de primera y tercera
base y va a la cercla del outfield pueden estar hechas de cerca tipo
cadena.
17.3.2 La altura recomendada para las cercas de las líneas laterales es de 4-6
pies (1.2m - 2 m).
17.3.3 La parte de las cercas de las líneas laterales que están en el terreno de
juego, deben tener un área de tierra de 12-15 pies (3.65m - 4.57 m).
17.4 CERCA DEL OUTFIELD: La cerca del outfield puede ser permanente o temporal y debe
tener de 4 a 6 pies de alto (1.2m– 2m).
17.4.1 Debe haber una porción de tierra de 10-12 pies (3.05 – 3.65m) que es el
área de zona de advertencia o seguridad al frente de la cerca completa
del outfield.
17.4.2 Si es temporal, la cerca de outfield debe estar asegurada, entonces esta
no volará en caso de viento.

12
13
14
18. JAULAS DE BATEO:
18.1 Debe haber un minimo de dos jaulas de bateo (2) en los campos del estadio
principal con electricidad y alumbrado.
18.2 La WBSC – DS prefiere que estas jaulas de bateo esten cubiertas.

19. CARPA –“TARP”:


19.1 El terreno del estadio principal necesita una carpa para cubrir la superficie del
infield en caso de lluvia.
19.2 Esta carpa debe ser regulada al tamaño del infield de softbol y no una carpa del
tamaño del infield de béisbol que irá más allá de la superficie del infield, hasta la
grama del outfield y mata la grama.
19.3 Cuando la carpa no esté en uso, esta debe ser enrollada y puesta en el tubo de
la carpa, fuera del terreno de juego.

20. POSTES DE FOUL:


20.1 Cada terreno debe tener dos (2) postes de foul; uno bajo la primera base en línea
contra la cerca del outfield y sobre el lado de fuera-de- juego, y el otro bajo la
línea de tercera base, sobre la malla del outfield sobre el lado de fuera- de- juego.
20.2 Cada poste de foul debe tener por lo menos 15 pies (4.57m) de alto.
20.3 Los postes de foul deben estar pintados en color Amarillo y estar posicionados
apartado de la cerca del outfield.

21. BASES:
21.1 Segunda y Tercera base deben tener 15
pulgadas x 15 pulgadas (38.1cm x 38.1cm), y
una altura máxima de 5 pulgadas (12.7cm).
21.2 Estas bases son blancas.
21.3 La Primera base debe tener una doble base de
seguridad para propósitos de seguridad, de 15
pulgadas x 30 pulgadas (38.1cm x 76.2cm)).
21.4 La mitad de la doble base es blanca y la otra mitad es de color naranja.La parte
blanca de la base debe estar en territorio fair, mientras la parte de color naranja
debe de estar en territorio foul.
21.5 La línea de foul de primera base debe de estar en el medio de la base de
seguridad (tal como se muestra en la foto).

15
DIMENSIONES OFICIALES DEL CAMPO DE JUEGO:

TABLA DE DISTANCIA (ADULTO)

Juego Divison Bases Lanzamientos Cercas


Lanz. Rapido Mujer 60’ (18.29m) 43’ (13.1m) 220 (67.1m)

Hombre 60’ (18.29m) 46’ (14.0m) 250 (76.2m)

16
DIMENSIONES OFICIALES DE UN CAMPO “FIELD” WBSC - DS

3’ (1 m)
2’5” (.75 m) PITCHER’S PLATE
6” (15.24
cm)
BATTER’S 4’ (1.22 24” (60.96
BOX
HP m) cm)
7’ (2.2 m)
17” (45
3’ (1 m) cm)

HOME 8.5” (22


3’ (1 m) PLATE cm)
BATTER’S BOX
and 10’ (3.05 m)
12” (31.8
CATCHER’S BOX
cm)
DETAILS
15’ (38 cm) 15’ (38
cm)
FIRST BASE – SAFETY
BASE
15’ (38
(top view)
cm)

White Orange

FIRST BASE – SAFETY BASE


Skinned Infield: (side view)
A 60’ (18.29 m) infield cutout
radius is recommended. This is
measured from the front center of
the pitcher’s plate as the center
point of the arc (indicated by 5” maximum – 13 cm
(3” suggested)- 11cm

Outfield
Grass
Infield
Dirt

Backstop should be a minimum of


7.62m (25’)

17
EJEMPLO DE CAMPO DE PRACTICA EN LA SEDE

18
SEGURIDAD GENERAL Y MANEJO DE RIESGOS

La frecuencia y gravedad de reclamos de seguros incurridos tanto por equipos participantes como por
oficiales ha ido en aumento. Este aumento es especialmente notable en el área de las demandas de
responsabilidad. Las lesiones y las demandas ahora parecen ser una parte integral de los deportes
aficionados de todo el mundo. Es importante que las autoridades hagan todo lo posible para reducir las
lesiones y reducir al mínimo la exposición a pleitos, pues éstas dificultan e interfieren con la capacidad de
conducir operaciones de softball.

Es importante conocer los tipos de lesiones y la naturaleza de las demandas que se producen en softbol.
Ser consciente de los problemas más comunes capacitara mejor a los funcionarios para evitar y prevenir
que estas situaciones se repitan en el futuro.

Éstos son algunos de los pasos que los funcionarios pueden tomar para ayudar a poner presión a la baja
en los costos de seguros y litigios:

1. CONOCIMIENTO: Las autoridades deben familiarizarse con las actividades y situaciones que
comúnmente resultan en lesiones y demandas. Use su sentido común para evitar y reducir al
mínimo los tipos más comunes y más graves de lesiones. Crear una conciencia de estas
estadísticas entre sus asistentes, Comisionarios de distrito, oficiales del torneo, árbitros, directivos,
entrenadores y jugadores.

2. INSPECCIÓN DE CAMPOS: Asegúrese de estar familiarizado y que usted o su representante


designado, haya inspeccionado personalmente todos los campos que se utilicen en su área.
Revise atentamente la lista anexa de control de revisión del campo. Asegúrese de que estas
medidas de seguridad de rutina se sigan en los campos en su área. Si los propietarios de campo
no cooperan, utilice otros campos que sean seguros. Supervisar y mantener el estado de los
campos es el primer paso para mejorar la seguridad del juego de softbol. Los árbitros pueden
ayudar con estas inspecciones y pueden ser de invalorable ayuda en el mantenimiento de la
seguridad en las condiciones de campo, libres de peligro.

3. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE ACCIDENTES: Haga hincapié en la instrucción apropiada en


los fundamentos del juego de softball, especialmente para los jugadores Olímpicos Juveniles.
Dado que las lesiones de deslizamiento se encuentran entre las más graves y frecuentes, revisar
los pasos que se puedan tomar en su área para minimizar las lesiones de deslizamiento. Revisar
los tipos de equipo de protección que se requieren, y asegurarse de que se aplican esos
requisitos.

4. PLANILLAS DE RENUNCIA Y LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Es una buena


práctica utilizar planillas de renuncia para todos los jugadores en su área para juegos de
torneos. Esto proteger a la organización, funcionarios y propietarios de los campos contra
demandas injustificadas, en particular para aquellas lesiones que se espera que ocurran y
que son una parte del juego de softball. Revisar el formulario sugerido anexo en este
documento con su abogado y luego requiera que se utiliza para todos los equipos en su
área.

19
5. SEGURO: Como no se puede prevenir que se produzcan todas las lesiones en softbol y no se
puede librar de que se presenten demandas ya sean frívolas, o no, presentadas en su contra, la
protección del seguro es altamente recomendable para todos los torneos.

6. INFORMES Y DOCUMENTACION POR ESCRITO: Es importante contar con reportes de incidentes


por escrito en el expediente, con respecto a todas las lesiones. Los reportes escritos incluyendo las
listas de comprobación de control rutinario completadas y especiales las de inspección de campo e
informes de incidentes de lesiones conocidas. Los informes de lesiones son especialmente útiles si
son preparados inmediatamente después de haberse producido la lesión. Estos reportes deben
incluir fecha y la hora, el lugar exacto, la naturaleza de la lesión, la descripción de los
acontecimientos que conducen a la lesión, la descripción de cuidados de emergencia o de primeros
auxilios, condiciones del campo, informe del tiempo en el momento de la lesión, los nombres de los
equipos involucrados, los nombres de los árbitros involucrados, y una lista de testigos. En el caso
de una lesión grave, es importante pedir declaraciones escritas de los testigos o de los individuos
realmente involucrados en el incidente. Las declaraciones de los testigos tienden a ser más precisas
si se toman inmediatamente. Tanto oficiales del torneo como los propietarios del campo de juego
deben conservar copias de dichos informes.

20
MANTENIMIENTO GENERAL Y CONDICION DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD MÍNIMAS
DEL CAMPO DE JUEGO

1. Las dimensiones del campo deben cumplir con las especificaciones de las Reglas Oficiales de
Softbol de WBSC - SD establecidas por la establecidos por la Federación Internacional de
Softbol.
2. El área completa de juego debe estar libre de agujeros, depresiones, cabezas de sistema de riego
que sobresalgan del terreno, y otros peligros.
3. El interior debe estar libre de piedras, pedazos de vidrio, objetos extraños y escombros.
4. La posición del backstop debe estar asegurado a una distancia adecuada desde home. Asegúrese
que la malla este segura sin bordes afilados sobresalientes.
5. Asegúrese que todas las cercas estén en buen estado y libre de peligros que sobresalgan o bordes
afilados.
6. Inspeccione los Soportes/graderías de la solidez estructural y seguridad.
7. Asegúrese que las guías de advertencia estén situadas correctamente y cumplan con las
recomendaciones de la División de Softbol.
8. Asegúrese que la zona de espectadores estén a una distancia segura del campo de juego y sean
revisadas adecuadamente. Prestar especial atención a la detección de zonas de espectadores
detrás de la primera base y tercera base, para protección contra las bolas de foul y tiros
descontrolados.
9. Estaciones de luz, postes de cercas y árboles que estén cerca de la superficie de juego, debe ser
amortiguados o protegidos adecuadamente y siempre serán declarados como áreas "fuera de
juego" Todas las áreas "fuera de juego" deberían, idealmente, atenuarse ya sea con vallas o, como
mínimo, marcadas con las líneas de pintura o tiza.
10. Zonas Dugout deben ser colocadas cercadas correctamente y situadas detrás del campo de juego.
11. Prestar especial atención a la instalación y mantenimiento de home y la goma del lanzador. Tenga
cuidado con los bordes salientes o esquinas que se sobresalen por encima del nivel del suelo.
12. Si el campo es usado para otros deportes, busque por accesorios o implementos que hayan podido
haberse dejado tales como clavijas de base.
13. Exija que el arbitraje sea realizado exclusivamente por árbitros debidamente certificados
por la WBSC – DS.

21
SEGURIDAD EXTERIOR CONTRA RAYOS

Cada año, cientos de niños y adultos son golpeados por un rayo mientras trabajan afuera, en eventos
deportivos, en la playa, montañismo, cortar el césped o durante otras actividades al aire libre. Al finalizar el
juego, tomando el sol para broncearse, o para terminar un turno de trabajo, no vale la pena la muerte o una
lesión que lo deje incapacitado.

• Todas las tormentas eléctricas producen rayos y son peligrosos. Los Rayos matan a más
personas cada año que los tornados.
• El relámpago a menudo esta tan lejos como a 10 millas de distancia de la lluvia. Muchas
muertes causadas por rayos ocurren antes de la tormenta, porque la gente trata de esperar hasta
el último minuto antes de buscar refugio.
• Usted esta en peligro de rayos si puede escuchar el trueno. Si puede oír el trueno, el rayo esta
lo suficientemente cerca que podría golpear su ubicación en cualquier momento.
• Observe en base a nubes oscuras e incremento de viento. Cada rayo de luz es peligroso, incluso
el primero. Diríjase a un lugar seguro antes del primer relámpago. Si escucha el trueno, diríjase a
un lugar seguro!
• Cielos azules y Rayos. Los rayos pueden viajar hacia los lados hasta un 10 millas. Incluso cuando
el cielo se ve azul y claro, este cauteloso. Si escucha el trueno, póngase a cubierto. Al menos el
10% de los rayos ocurren sin nubes visibles arriba en el cielo.

El Simple lugar más peligroso

Al aire libre es el lugar más peligroso para estar durante una tormenta eléctrica. Cuando se ve un
rayo o se oye un trueno, o cuando se observan nubes oscuras, muévase rápidamente al el interior
o en un vehículo con techo duro y permanezca allí hasta bastante después de que termine la
tormenta eléctrica. Escuche las predicciones y avisos a través de sus estaciones de radio y
televisión locales. Si se prevé un rayo, planifique una actividad alterna o sepa donde puede tener
una cubierta rápidamente.

Reglas de seguridad

1. POSTPONGA ACTIVIDADES INMEDIATAMENTE. NO ESPERE POR LA LLUVIA: Muchas personas


toman refugio en la lluvia, pero la mayoría de las personas alcanzadas por un rayo no están bajo la
lluvia! Vaya rápidamente dentro de un edificio completamente cerrado, no un estacionamiento,
garaje abierto o patio cubierto. Si no hay ningún edificio cerrado es conveniente, ir adentro de un
vehículo totalmente metálico con techo duro. Una cueva es una buena opción, pero muévase
avanzando lo más lejos posible de la entrada de la cueva.
2. SEA EL PUNTO MÁS BAJO. LOS RAYOS INCIDEN EN EL OBJETO MAS ALTO: En las montañas si
está por encima de la línea de árboles, que son los objetos más altos a su alrededor. Vaya
rápidamente por debajo de la línea de los árboles y entre en un bosque de árboles pequeños. No
sea el segundo objeto más alto durante una tormenta eléctrica! Agáchese si se encuentra en una
zona expuesta.
3. MANTENGA UN OJO EN EL CIELO: Busque cielos oscuros, los relámpagos de rayos, o aumento de
vientos, lo cual puede ser signos de que se acerca una tormenta.
4. ESCUCHE EL SONIDO DE TORMENTA. Si puede escuchar truenos, vaya a un refugio seguro
inmediatamente.
22
5. SI USTED VE O ESCUCHA QUE VIENE UNA TORMENTA, SUSPENDA INMEDIATAMENTE SU
JUEGO O PRACTICA, E INSTRUYA A TODOS A IR ADENTRO DE UN EDIFICIO SOLIDO O
CARRO. Edificios resistentes son el lugar más seguro para estar. Evite galpones, áreas de picnic,
refugios de béisbol, y gradas. Si no hay ningún edificio sólido cerca, un vehículo de techo duro con
las ventanas cerradas ofrece cierta protección. El marco de acero del vehículo proporciona cierta
protección si no se toca el metal.
6. EVITE EL METAL: Suelte las mochilas que tengan metal, manténgase alejado de las cuerdas de ropa,
cercas, cobertizos expuestos y objetos elevados conductores de electricidad. No se aferre a objetos
metálicos tales como bates de softbol. Objetos metálicos de gran tamaño pueden hacer que ocurra
un rayo. pequeños objetos metálicos pueden causar quemaduras.
7. ALEJESE DE UN GRUPO DE PERSONAS: Manténgase alejado por varias de otras personas. No
comparta un banco en gradas y no se apiñe en un grupo.

¿Qué hacer si alguien es golpeado por un rayo:

• PIDA AUXILIO: Llame a su servicio local de ambulancias. Busque atención médica tan pronto como
sea posible.
• DE PRIMEROS AUXILIOS: Si la víctima ha dejado de respirar, de respiración boca a boca. Si el
corazón ha dejado de latir, una persona entrenada debe dar CPR. Si la persona tiene pulso y está
respirando, atienda cualquier otra herida.
• REVISE SI HAY QUEMADURAS EN DOS LUGARES: La persona lesionada ha recibido una
descarga eléctrica y puede estar quemada. Ser golpeado por un rayo también puede causar daños
al sistema nervioso, huesos rotos, y pérdida de la audición o visión. Las personas alcanzadas por
un rayo no tienen ninguna carga eléctrica que pueda pasarle a otras personas. Pueden ser
examinadas sin riesgo.

23
LISTA DE CONTROL DE SEGURIDAD DE CAMPO DE SÓFTBOL

Nombre del Campo____________________________________________ Fecha_____________

Ubicación ____________________________________ Inspector_____________________

Condición: S=Seguro, NA=Necesita Atención, D=Peligroso, Inseguro

Infield Home 1ra 2a 3a

1. Puntos Bajos/Altos ____ ____ ____ ____

2. Ganchos de muy
____ ____ ____ ____
altos/angulados

3. Home o base
____ ____ ____ ____
danada

4. Plato o base
colocada muy ____ ____ ____ ____
alta/baja

5. Goma de
____ ____ ____ ____
Lanzamiento danada

6. Goma no Anclada
____ ____ ____ ____
Adecuadamente

7. Piedras, vidrios,
____ ____ ____ ____
despojos.

8. Otros ____ ____ ____ ____

24
Outfield Home LF CF RF
1. Huecos en el Campo,
____ ____ ____ ____
Puntos altos/bajos
2. Cabezas de Sistemas de
____ ____ ____ ____
Riego sobresalientes
3. Otros ____ ____ ____ ____

_____ Ubicacion
Ballfield Fencing

1. Concreto u hormigon roto expuesto _____ ___________________

2. Tuercas/Tornillos sueltos _____ ___________________


3. Superficie/Material de Cercas Danadas _____ ___________________
4. Rieles o durmientes danados o
_____ ___________________
perdidos
5. Postes Danados o Faltantes _____ ___________________
6. Ejes protuberantes, cortantes o
_____ ___________________
dentados

_____ Ubicacion
Bancas para Jugadores

1. Concreto u homigon roto expuesto _____ ___________________

2. Tuercas/Tornillos sueltos _____ ___________________


3. Madera astillada o podrida _____ ___________________
4. Tablones o postes _____ ___________________
5. Otros _____ ___________________

Ubicacion
Graderia

1. Tuercas/Tornillos sueltos _____ ___________________


2. Madera astillada o podrida _____ ___________________
3. Tablones o Postes de estructura
_____ ___________________
Danados.
4. Estructura/Marco de las Gradas
_____ ___________________
Danado.

5. Cerca Protectora/Malla _____ ___________________

6. Otro _____ ___________________

25

También podría gustarte