Toribio de Mogrovejo Pasajeros A Indias
Toribio de Mogrovejo Pasajeros A Indias
Toribio de Mogrovejo Pasajeros A Indias
circundantes
1503 - 1790
según la documentación del Archivo General
de Indias
Marzo, 2005
Nota sobre copyright:
Ello signica que el autor le concede derechos sin necesidad de que us-
ted se los pida. Por ejemplo, puede difundir el contenido de esta obra
siempre que no suponga actividad comercial, así como puede usted mo-
dicar el contenido de la obra siempre que lo haga de una manera no
comercial y que si distribuye su obra lo haga bajo las mismas condicio-
nes que la obra original.
2
Índice general
Advertencias preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1. Introducción 13
1.1. La Casa de la Contratación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4. La navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.5. El viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.6. El matalotaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.7. El embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.8. El comercio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
ÍNDICE GENERAL
Indice 546
Indice toponímico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Topónimos en notas de pie de página . . . . . . . . . . . . . . 546
Topónimos en notas nales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Topónimos en corpus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Indice de personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
4
Sobre el autor, la edición y la licencia de esta
obra.
Los problemas que allí encontramos fueron los propios del sistema edito-
rial actual: se trata de un libro no comercial y su edición no sería rentable
dada la especicidad del tema del que se ocupa. No importa si el contenido
del libro aporta una riqueza hasta ahora inédita sobre los movimientos mi-
gratorios de los montañeses a las Indias; tampoco son relevantes ni su calidad
ni lo que pudiera esta obra aportar a la Cultura. Se trata de una obra desti-
nada a no ver su publicación por los métodos tradicionales ya que su edición
nunca sería rentable.
5
Sobre el autor, la edición y la licencia de esta obra.
6
pero no permite construir sobre la misma, esto es, no permite obras
derivadas.
7
Sobre el autor, la edición y la licencia de esta obra.
8
Notas previas
A mis antepasados indianos.
Capítulo de agradecimientos
Muchas son las personas que deberían gurar en este recordatorio. Son
las que han sufrido con mi trabajo, que han sido sacricadas para que fuera
posible; son también las que me han ayudado y animado en mi labor y la
han facilitado. En primer lugar mi familia que nunca dudó de que llegaría a
terminar este libro, aunque tampoco pudieron imaginar que la espera durara
tanto. Ana ha sido la principal víctima de esta aventura: para ella va mi pri-
mer y mayor agradecimiento; siguen luego mis hijos y mis nietos, a los que he
hurtado tiempo y dedicación. Vienen después los que me han animado y los
colaboradores. Manuel Estrada Sánchez, mi sobrino, que me avaló y presentó
en el AGI; Raúl Linares Araya, mi primo lejano, que desde el primer día
me sostuvo con sus sabios consejos; Tomás Pérez Vejo, que me transmitió su
pasión por lo hispano; José Antonio Benito Rodríguez, que me dio noticias
de los peruleros lebaniegos. He de añadir aquí a Consuelo Soldevilla, de quien
recibí sabios consejos de experta en la materia. Un reconocimiento muy es-
pecial he de dedicar a otro sobrino, sabio informático: Pablo Noriega. He de
mencionar a Fray José María Alonso del Val, Vicepresidente del Centro de
Estudios Montañeses; desde el momento en que leyó este trabajo se convirtió
en mi procurador ante el Centro. Si no ha podido publicarse en él, no ha sido
por falta de su rme apoyo; otros imponderables lo han impedido. En este
nutrido grupo dejo para el nal a Javier de la Cueva, sobrino también. Sin
él no hubiera podido abordar la estructuración del texto, la elaboración de
los índices que en trabajos de investigación de fuentes documentales, como
es este libro, son absolutamente imprescindibles, ni, lo más importante, la
edición del mismo.
Capítulo aparte merece el Archivo General de Indias. Si grande es su im-
portancia e inmensos los tesoros documentales que encierra, no es menor el
calor humano con que acoge a los investigadores que como yo se acercan a
9
Advertencias preliminares
Advertencias preliminares
10
Capítulo 4. Pasajeros a Indias, de naturaleza no explícita, que por sus ape-
llidos bien pudieran ser naturales de Liébana, o de las regiones circun-
dantes a ella.
11
Advertencias preliminares
12
Capítulo 1
Introducción
El Archivo General de Indias posee la más ingente información de todo lo
concerniente a la conquista, colonización y administración del Imperio espa-
ñol ultramarino y al intercambio de personas y mercancías entre España y el
Nuevo Mundo. Y a través de éste con los territorios asiáticos, principalmen-
te Filipinas. Aunque el viaje hacia el Pacíco se realizaba cruzando Nueva
España, por la ruta terrestre de Veracruz a Acapulco, de donde zarpaba el
Galeón de Manila, quedaba anotado siempre el destino nal. Asombra leer
la naturalidad con que se daba cuenta de viajes que aún hoy produce vértigo
proyectarlos. Pues en esa aventura andaban ya en 1535 hombres nacidos en
Liébana.
El descubrimiento de un nuevo mundo en el tránsito del siglo XV al XVI
tuvo una gran repercusión en las gentes de toda Europa, pero de forma prefe-
rente, como no podía ser de otra manera, de España. Terminada la conquista
de Granada, se abría una nueva oportunidad a los que tenían por ocio las
armas. El descubrimiento constituyó una llamada a la aventura, una oportu-
nidad que atrajo numerosos voluntarios a la conquista de nuevos territorios.
En un principio, eran grandes los temores a una ruta marítima que se apar-
taba de las habituales. Subsistían todavía las creencias en una Tierra plana
y en los abismos que bordeaban los océanos. Pronto las noticias llegadas del
otro lado despejaron algunas dudas, rebajaron los temores y encandilaron las
mentes, otrora temerosas de lo desconocido. Se abría un destino inédito para
los atrevidos, para los audaces. No era ajeno a este impulso el pensamiento
renacentista, superador de los terrores medievales. Pero el factor determi-
nante fue la aventura y la codicia despertada por los relatos de los primeros
conquistadores. La leyenda de El Dorado se propagó entre las masas como
si de una noticia real se tratara. Nada de extraño tiene este hecho, pues lo
mágico formaba parte indisoluble del pensamiento y de las creencias de las
gentes de entonces. Hay que tener en cuenta también que tenían a mano,
13
Introducción
en los libros de caballería, los materiales para construir sus modelos y las
referencias con las que identicar sus objetivos. Todos estos factores desen-
cadenaron una corriente migratoria hacia el Nuevo Mundo, que arrastró a los
más arriesgados, a los más valiosos. Pasada la ebre inicial, tras un período
de carácter guerrero y religioso proselitista, sucedió el período minero y más
tarde el mercantil, terminando por ser el comercio el principal motor de la
emigración. La explotación de las minas de oro y, agotado éste, de plata,
constituyó la actividad más provechosa para los mineros y por ende para la
Corona. A ello se sumó que los nuevos asentamientos, comenzaron a expor-
tar productos novedosos y desconocidos en Europa: maderas, tintes, etc., al
tiempo que demandaban otros que aún no eran capaces de proporcionar a
una sociedad dominante, crecientemente más rica que la de la Península. A
estos distintos periodos se corresponden los diferentes tipos de pasajeros que
predominan en cada uno de ellos, sin que dejen de encontrarse los demás en
todas las épocas. Tampoco hay que olvidar, al considerar las razones para
emprender un viaje que ofrecía todas las incomodidades imaginables, la opor-
tunidad que suponía para los funcionarios civiles y para los eclesiásticos, la
carrera de las Indias. Un destino en la gobernación de aquellos vastos territo-
rios, o una prebenda eclesiástica en las diócesis recién establecidas suponía,
sin duda, una ocasión de rápido y asegurado enriquecimiento.
14
1.1 La Casa de la Contratación
15
Introducción
ron cargos con funciones concretas y especícas, como los de correo mayor,
proveedor general de la armada, visitador de navíos, artillero mayor. Pa-
ra dirigir todas estas actividades se instituyo, en 1557, el cargo de Presidente
de la Casa de la Contratación que era su suprema autoridad ejecutiva. Al
contador se le asignaron numerosos ayudantes, y nalmente se creó un Tri-
bunal de la Contaduría de la Avería (1596) o Contaduría Principal. La Casa
de la Contratación tenía su capilla y también su cárcel propias. Durante más
de dos siglos (1503-1717) Sevilla fue la sede de la Casa, dado el monopolio
del tráco con América de que gozaba, y en su puerto uvial tenía lugar
la salida y llegada de los navíos que hacían la Carrera de las Indias. Solo
hubo un intento de alterar esta situación (1529-1573), permitiendo a ocho
puertos españoles que enviasen barcos directamente a Indias, aunque bajo
la supervisión de delegados de la Casa, y con la obligación de terminar en
Sevilla el viaje de regreso, lo que hizo imposible la ruptura del monopolio.
Sin embargo el calado del rió Guadalquivir no siempre permitía a los buques
llegar con toda su carga hasta Sevilla, máxime con el incremento del tonelaje
de los navíos, lo que se obviaba desembarcando en Cádiz o Sanlúcar parte
de la mercancía, con la previa autorización de la Casa. Esta licencia daría
lugar a abusos que originó un activo contrabando, con la merma de los ingre-
sos reales. Trató de evitarse con la creación de un Juzgado de Indias (1535)
en Cádiz para controlar este tráco. Estaba compuesto por un juez ocial
y tres delegados de la Casa de la Contratación. Los comerciantes de Sevilla
intentaron, sin éxito, suprimir este Juzgado y mantener la exclusividad de su
puerto.
Durante el siglo XVII la Casa de Contratación se vio aquejada de los
mismos males que el resto de la administración española, tan bien retratados
por Cervantes en sus Novelas Ejemplares (la mayor parte de ellas localizadas
en Sevilla): ineciencia, lentitud y venalidad de los funcionarios. La mayo-
ría de los ocios eran ocupados por compra, mediante la paga a la hacienda
pública de la anata o media anata, importe equivalente a una anualidad
o media anualidad, respectivamente. Esta modalidad suponía en muchos ca-
sos una incitación a la corrupción. Los hidalgos segundones, carentes de esa
suma, ni siquiera aproximadamente, se veían obligados a caer en manos de
prestamistas para su depósito, previo al juramento del cargo. De aquí a la
venta de servicios no había más que un paso. La insaciable voracidad de la
Hacienda, condujo a proveer más ocios que los que eran necesarios, apare-
ciendo los jueces supernumerarios, que habían de aguardar para ocupar su
destino a que quedara vacante su puesto. La llegada de los Borbones supuso
una racionalización de la administración que como es lógico alcanzó al Con-
sejo de Indias y por tanto a la Casa de la Contratación. Una de las primeras
medidas fue su traslado a Cádiz (1717) al tiempo que el Juzgado de Indias se
16
1.2 La licencia de paso a Indias
2 Ibidem
17
Introducción
3 Hemos
encontrado un caso que por lo singular y temprano ponemos como ejemplo: El
mismo día que se daba despacho a Alonso de Ortega, natural de la villa de Potes, (18 de
febrero de 1562) se hacía otro tanto con Antonio López Tundidor, natural de la villa de
Moguer, con su mujer Beatriz López, natural de la villa de Guelva, que llevan consigo
a Diego, Isabel, Hernando, Maria y Elena, sus hijos y María López, hermana del dicho
Antonio López, solteros.
18
1.3 Los barcos
Las naves de Colón fueron las que en ese momento pudo encontrar para
emprender su aventura. Debía afrontar el océano por una ruta desconocida y
más azarosa que la usada por los portugueses desde hacía treinta años. Una
de estas naves era apta para el mar del Norte, el eje marítimo que desde
el Cantábrico llegaba hasta Flandes y el Báltico, en su doble actividad: la
militar y la mercante, donde Castilla mantenía su hegemonía y aseguraba
la comunicación y defensa de la fachada norte de su naciente imperio. La
Santa María, una nao o galeón de unas 100 toneladas, tres palos y un solo
castillo en la popa, construida en Galicia estaba muy comprobada por su
dueño, el piloto Juan de la Cosa; las otras dos, más pequeñas, eran carabelas
que estaban dedicadas al cabotaje en la costa de Huelva; no eran por ello las
más adecuadas para adentrarse en un mar desconocido. Tanto los galeones
como las carabelas habían suprimido el remo como elemento de propulsión
añadido. En el Mediterráneo, seguía operando la galera, poco evolucionada
desde la Edad Media, que se valía de la vela y del remo y la galeaza, galeón
19
Introducción
agalerado de gran porte, útil en las aguas menos agitadas de este mar. El
Océano impuso muy rápidamente un nuevo navío, mas grande, para hacer
frente a viajes más largos y por tanto con más bastimentos, y más fuerte, al
tener que defenderse de dos enemigos: los corsarios y los temibles temporales
mucho más violentos que los del mar del Norte. De hecho, en su primer viaje
Colón transformó el velamen de las dos carabelas, en Canarias, cambiando
las velas latinas, triangulares, por velas cuadras. A lo largo del siglo XVI
se perfeccionó el galeón, buque mixto, de transporte y de guerra, que hizo
posible atender con ecacia y sin mayor oposición el comercio entre las dos
orillas del Océano Atlántico. España enseñoreó su parte central, dejando
para los portugueses el Océano sur y para franceses, ingleses y holandeses el
4
Océano norte. Esto ya fue a nal del siglo y en los siguientes XVII y XVIII.
Hay que consignar que sobre el tonelaje de los navíos del siglo XVI hay
numerosas dudas debidas en gran parte a la imprecisión de las descripciones
de los propios navegantes, pero sobre todo a la confusa metrología marítima
que indujeron a error a ilustres historiadores, entre los que se encuentra el
5
gran Chaunu.
Como señala Casado Soto, mientras en el Cantábrico se usaba como uni-
dad de medida el codo de ribera, dos tercios de vara más un dedo (0,57468
m.), en Andalucía y el Mediterráneo, el patrón era el codo de dos tercios de
vara castellana, un dedo menos que el primero (0,55766 m.). Esto daba una
diferencia notable según se arqueara por uno u otro patrón. Incluso, las fór-
mulas de arqueo eran distintas, coexistiendo, por tanto, varios arqueos para
un mismo navío, contribuyendo a esta confusión el mayor benecio para la
Hacienda Real que producía el empleo del codo castellano. A los armadores
sevillanos les convenía también su uso, que arrojaba mayores arqueos y por
tanto mayores ingresos, cuando sus naves servían al Rey. Tal situación movió
a Felipe II a decretar el uso del codo de ribera y la fórmula de arqueo denida
6
por Cristóbal de Barros, en un afán de poner orden. Idénticas incertidum-
bres se presentan en cuanto a los valores actuales del tonel y de la tonelada
del siglo XVI. Parece no haber duda en que el tonel era el volumen deni-
3 3
do por ocho codos de ribera cúbicos o sea, 8x(0, 57468) = 1, 5183m . Sin
embargo en los registros de los navíos y principalmente en las liquidaciones
de sueldos de los que estaban al servicio del Rey en las armadas, a partir
de 1520, junto a una columna en toneles, aparece otra paralela en toneladas
con cifras invariablemente superiores en un 20 %. No se trata de una nueva
unidad de medida; simplemente de una unidad de cuenta, para liquidar los
4 José
Luis Casado Soto. Los barcos españoles del siglo XVI y La Gran Armada de 1588.
Editorial San Martín. Madrid. 1988. pp. 21-24
5 Ibidem. pp. 58-66
6 Ibidem. pp. 73-94
20
1.3 Los barcos
A lo largo del siglo XVI fue incrementándose el tamaño de las naves, tanto
las mercantes como las de reserva, así llamadas las que protegían los convo-
yes, llegándose a construir galeones de hasta 600 toneladas (toneles machos).
El incremento del arqueo se observa, en los registros de la Casa de la Contra-
tación, claramente desde 1550. Se introdujeron avances técnicos importantes
para hacer frente a las necesidades que iban surgiendo, y se dotó a las naos
mercantes de la artillería necesaria para su defensa. Sin embargo fue necesaria
la presencia de armadas para la protección de la navegación contra corsarios
y piratas, sobre todo a partir de 1561 año en que se estableció por ley la
navegación en dos otas anuales, la de Nueva España y la de Tierra Firme,
esto es, las que recalaban en Veracruz y en Cartagena, después de tocar en
Nombre de Dios, Portobelo y otros puertos de la costa norte de América del
Sur. Estas armadas eran sufragadas por la Casa de la Contratación a través
del impuesto de la avería y se adjudicaban a marinos experimentados por el
sistema de asiento. Álvaro de Bazán, el viejo, su hijo el Marqués de Santa
Cruz, , Pedro Menéndez de Avilés y otros muchos fueron generales de estas
armadas. Constaban desde dos naves hasta nueve naos y tres pataches en
1538. No existía un modelo uniforme para la defensa de las costas y del trá-
co mercantil. Las armadas solían ser dobles, la de guardacostas, compuesta
por galeones y galeras y la de la Carrera de Indias, formada por galeones.
Bazán llegó a construir galeazas de 1200 toneles de desplazamiento, que no
tuvieron buen resultado. Las mayores dicultades para establecer ese modelo
estribaban en el delicado equilibrio entre los intereses comerciales y la propia
Casa de la Contratación que se nanciaba, para el pago de las armadas, con el
impuesto de la avería. Además el incumplimiento de la normativa que prohi-
bía que la capitana y la almiranta llevaran carga, enfrentaba al general de la
armada con los maestres y capitanes de las naves mercantes, que sufrían una
21
Introducción
competencia ilícita. En 1565 se reiteró que las naos de armada debían dejar
sin carga 100 toneladas de su porte, y que la capitana debía ser un galeón de
al menos 300 toneladas, sin carga alguna. En 1566 se ordenó lo mismo para la
almiranta. Al mismo tiempo se hizo necesario incrementar la fabricación de
artillería para armar las naves tanto de guerra como mercantes. En los años
sesenta se cambia la concepción de la defensa, iniciándose la construcción de
navíos por la Corona, abandonando el sistema de asientos. En 1567 se encar-
ga a Pedro Menéndez de Avilés la construcción de doce galeones agalerados,
llamados los Doce Apóstoles, que darían lugar con el tiempo a la Armada
para la guarda de la Carrera de Indias. En 1575 se estableció una armada de
galeras en las Antillas que constituyó la Armada de Barlovento, cuya misión
era limpiar de piratas esas aguas, mientras que los galeones se dedicaban a
8
la custodia y defensa de las otas anuales.
Pero ¾cómo eran los barcos de la Carrera de Indias? Las ordenanzas esta-
blecieron dimensiones mínimas, que sucesivamente fueron aumentando. Así
en 1522 el porte de las naos debía estar comprendido entre 100 y 270 tone-
ladas. En 1609 se ordenó que no se permitiera para el comercio de Indias,
barcos de menos de 200 toneladas. Ordenanzas de 1552 establecían tres gru-
pos de naves según su arqueo: de 100 a 170 toneladas, de 170 a 220 y de 220
a 320. La creciente mayor envergadura de los barcos llegó a preocupar a la
Casa de la Contratación, pues en 1577 una cédula real prohibía que los barcos
superasen las 400 toneladas; era debido a la limitación a 200 toneladas de la
barra de Sanlúcar, lo que imponía la descarga parcial o el trasbordo a em-
9
barcaciones menores. Con el tiempo se impuso la descarga parcial, como ya
hemos señalado, dando origen al contrabando. La tripulación estaba perfec-
tamente reglamentada; así, estaba compuesta por 30 hombres para el primer
grupo, de 100 a 170 toneladas; se elevaba a 48 para el segundo, y llegaba a
61 para el tercero. El jefe superior era el capitán o maestre, a veces dueño
del navío, y si no, representante y apoderado del mismo. A veces existían
las dos guras, capitán y maestre. En estos casos, al primero correspondía el
mando y mantenimiento del orden y el segundo era el responsable económico
y administrativo, y representante del dueño, cuando éste no era el capitán.
La navegación quedaba a cargo del piloto, que contrataba y pagaba el maes-
tre, al igual que a los demás ociales: contramaestre, sobrestante, escribano,
alguacil, veedor, despensero, cirujano, etc.; en ocasiones el piloto llevaba un
ayudante, e iba a bordo un capellán. La marinería componía el resto, que
incluía carpinteros, y un tonelero encargado de mantener las pipas de agua
8 Ibidem.
pp. 29-34.
9 José
Luis Martínez. Pasajeros de Indias. Viajes trasatlánticos en el siglo XVI. Fondo
de Cultura Económica. México. 1999, pp 72 y 73.
22
1.3 Los barcos
23
Introducción
más arcas y cajas con los alimentos para todo el viaje. En la bodega debían
hacinarse los pasajeros, en caso de mal tiempo o en caso de combate, para
dejar expedita la cubierta a la artillería. Bajo el piso de la bodega, quedaba
la sentina, con lastre de gravilla, donde se acumulaba el agua que se ltra-
ba por las junturas de la tablazón mal calafateada. Este agua pestilente era
13
bombeada periódicamente desde cubierta. Nada se sabe de la situación de
los corrales con los animales de cría o las reses destinadas al sacricio; algu-
nos personajes importantes llevaban sus caballos. Se supone que irían en la
14
bodega o bien en cubierta. En grabados antiguos se ve a éstos colgados de
bragas o eslingas como es habitual en los potros de herrar. Poco se sabe de
las dimensiones de las cámaras y camaretas, ni de su disposición en el barco.
Los escasos testimonios existentes más parecen exageraciones de pasajeros
enajenados por los rigores del viaje, que observaciones dedignas. José Luis
Martínez recoge uno de esos testimonios, que reproducimos. Se trata de la
cámara del navío Nuestra Señora de los Remedios, en que el oidor Eugenio
de Salazar, junto a su mujer doña Catalina y sus dos hijos, hizo el viaje desde
Canarias a Santo Domingo. La describe así:
Y allí por gran regalo nos metieron en una camarilla que tenía
tres palmos de alto y cinco de cuadro, donde en entrando la fuerza
del mar, hizo tanta violencia en nuestros estómagos y cabezas, que
padres e hijos, viejos y mozos quedamos de color de difuntos, y
comenzamos a dar el alma. . .
24
1.4 La navegación
1.4. La navegación
Vol. III. (Dir. Jaime Vicens Vives). Editorial Vicens Vives. Barcelona, 1985.pp. 414
25
Introducción
26
1.5 El viaje
1.5. El via je
20
27
Introducción
1.6. El matalota je
28
1.6 El matalotaje
25 Ibidem. p. 62.
26 Earl J. Hamilton. Op. Cit., vol. 37, p. 441. En José Luis Martínez. op. cit. p. 62.
27 Pierre Chaunu. Séville et l' Atlantique (1504-1650). Institut de Haute Études de
l'Amérique Latine. París. 1959, t. VIII, 1, Structures, p. 720, cuadro C. En José Luis
Martínez. op. cit. p. 61.
28 Haring, Clerence H. Op. cit. En José Luis Martínez. op. cit. pp. 63-67.
29
Introducción
29
aunque fueran tan necesarias para combatir el escorbuto. En el siglo XVII
se generalizó el consumo de limones, como remedio más idóneo.
El matalotaje incluía además de los víveres, los cacharos, ollas, vasijas,
sartenes, cántaros y demás recipientes necesarios para guardar y cocinar los
alimentos. Incluía también la ropa de dormir, mantas, sábanas y colchones.
Éstos solían ser ligeros, colchonetas, o simples jergones. A este respecto es-
cribía fray Antonio de Guevara sus avisos a los pasajeros:
Es saludable consejo que antes que se embarque haga alguna ropa
de vestir que sea recia y aforrada, más provechosa que vistosa, con
que sin lástima se pueda asentar en crujía, echar en las ballesteras,
arrimarse en popa, salir a tierra, defenderse del calor, ampararse
del agua y aun para tener para la noche por cama; porque las
vestiduras en galera más han de ser para abrigar que no para
honrar. Es saludable consejo que el curioso o delicado pasajero se
provea de algún colchoncillo terciado, de una sábana doblada, de
una manta pequeña y no más de una almohada; que pensar nadie
de llevar a la galera cama grande y entera sería dar a unos que
mofar y a otros que reír, porque de día no hay a donde la guardar
30
y mucho menos de noche donde la tender.
1.7. El embarque
29 EarlJ. Hamilton. op. cit. pp 434 y 437. En José Luis Martínez. op. cit. p. 67.
30 FrayAntonio de Guevara, cap x, De las cosas que el mareante se ha de proveer para
entrar en la galera. Libro de los inventores del arte del marear y de muchos trabajos que
se pasan en las galeras. Valladolid 1538. Prólogo y selección de Martín de Riquer, Luis
Miracle, editor. Barcelona, 1943, pp. 121. En José Luis Martínez. op. cit. p. 68 y 69 y
Apéndice I, p. 248.
30
1.7 El embarque
La convivencia a bordo de las naos no debía ser fácil. El viajero, salvo que
ya hubiera hecho algún viaje anterior, o procediera de algún puerto de mar, no
tenía ninguna experiencia marinera y, en la mayor parte de los casos, veía el
mar y sufría sus rigores, por primera vez. El hacinamiento, la estrechez en que
se desarrollaba la vida diaria y las nulas condiciones higiénicas que imperaban
a bordo, hacían insufrible el viaje. A ello se sumaba la incertidumbre de la
propia navegación, las tormentas, la amenaza de piratas y corsarios y un
sin n de temores que a más de uno habían de hacerle renegar del día que
emprendió el maldito viaje. Aconsejamos al curioso lector que vea lo que de
la vida a bordo, con sus trabajos y miserias, escribe José Luis Martínez, en
33
una crónica colorista no exenta de humor.
31 PierreChaunu. La expansión europea del siglo XIV al XV. Editorial Labor, Barcelona,
2a ed., 1977, p. 121. En José Luis Martínez. op. cit. p. 98.
32 Fray Antonio de Guevara, Op. Cit., cap vii. p. 122. En . op. cit. p. 99.
33 José Luis Martínez. op.cit. pp. 98-113.
31
Introducción
1.8. El comercio
34 La motivación principal del documento, según su preámbulo, fue el deseo del rey
de asegurar la felicidad de mis amados Vasallos de estos Reynos y los de Indias, y
su convicción de que sólo un Comercio libre y protegido entre Españoles Europeos y
Americanos, puede restablecer en mis Dominios la Agricultura, la Industria, y la Población
a su antiguo vigor. Bibiano Torres Ramírez y Javier Ortiz de la Tabla (eds.), Reglamento
para el comercio libre, 1778. Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos.
Sevilla, 1979, pág. 1. (En John Robert Fisher. El Comercio entre España e Hispanoamérica.
1797-1820. Banco de España - Servicio de Estudios. Estudios de Historia Económica, no
27 - 1993.)
35 El decreto de 1765 sólo afectaba en América a las islas caribeñas, dejando en vigor el
sistema de buques de registro para la América meridional y restaurando las otas Cádiz-
Veracruz para el Virreinato de Nueva España. La primera ota novohispana desde 1760
salió de Cádiz en 1765, y fue seguida por las tres últimas en la historia del sistema en
1768, 1772 y 1776. Ninguna tuvo gran éxito comercial, sobre todo porque muchos de los
cargamentos enviados desde Cádiz a La Habana en los veinte buques de comercio libre
que salieron entre junio de 1766 y abril de 1768 llegaron eventualmente, por caminos
32
1.9 El Registro de pasajeros
Desde 1509 hasta 1701 se llevó un Registro de Pasajeros a Indias. Son ca-
torce Libros que han sido transcritos y digitalizados por el Archivo General
de Indias. Sus referencias son escuetas y además del nombre del pasajero, el
de sus padres, su lugar de nacimiento, o el de su vecindad, solían añadir su
indirectos, a Nueva España. Georey J. Walker, Spanish Politics and Imperial Trade,
1700-1789, Londres, 1979, pag. 223. (En John Robert Fisher. Op. Cit. Pag.16)
36 John Robert Fisher. Op. Cit, p. 16.
33
Introducción
estado, soltero o casado con licencia de su mujer, a veces el nombre del navío
que había de llevarle, o el de su maestre o el del capitán de la armada. Las
más de las veces, terminaban con la coletilla en cualquier navío. Pronto, en
1534, se estableció una normativa de obligado cumplimiento para conseguir
la licencia de paso a las Indias, previa a la inscripción en el Registro; se abría
un expediente en el que quedaban consignados todos los documentos, certi-
cados, informaciones y autos dados hasta el otorgamiento del despacho o
licencia de embarque, lo que constituía una tramitación lenta y costosa deri-
vada de las condiciones requeridas de los solicitantes y de las dicultades de
comunicación entre Sevilla y el lugar de origen de los mismos. En el epígrafe
Licencia de paso a Indias hemos expuesto los fundamentos políticos de la
regulación de la concesión de licencia de pasajero y su prolija tramitación.
Estos expedientes están agrupados en la Signatura CONTRATACIÓN; se
hallan igualmente digitalizados y dentro de ella está comprendido también el
Registro de PASAJEROS. Su lectura proporciona información generalmente
suciente, cambiante según los tiempos y las circunstancias, de los pasajeros
y sus criados. Esta ocupación constituía una manera generalizada de empren-
der el viaje, tan costoso para cualquier español medio. Después de 1701, cesa
el registro de pasajeros, tal como se venía haciendo desde 1509, pero subsis-
te la obligación de tramitar el expediente de licencia de paso, con lo que el
Archivo General de Indias, dispone de documentación suciente para seguir
rastreando los pasajeros hasta el nal efectivo de la Casa de la Contrata-
ción. Con la ventaja de que a partir de ese momento todo expediente es más
explícito en su documentación, con la consiguiente riqueza informativa que
aporta. Sin embargo, a partir de las dos últimas décadas del siglo XVIII, se
relaja la tramitación de las licencias, siendo escasas las informaciones hechas
en el lugar de origen de los aspirantes, bastando las hechas en Cádiz, con
testigos, a veces sospechosos, y terminando por ser sustituida la tramitación
de la licencia por un simple pasaporte. Es como si se presintiera el nal de
una institución tricentenaria, incapaz de mantener unos requisitos que hace
tiempo ha intuido que la están conduciendo a su muerte, por esclerosis. El
incumplimiento de las normas fue sistemático, a pesar de las graves sanciones
que se dictaron contra los viajeros infractores y los ociales y maestres co-
rruptos. El procedimiento más fácil era la compra de licencias. De otro modo
no habrían pasado extranjeros ni judíos, de los cuales se tiene noticia de su
presencia en Indias desde el siglo XVI, además del gran número de polizones
37
o llovidos.
34
1.10 Origen de los pasajeros
35
Introducción
36
1.10 Origen de los pasajeros
43 Hugh Thomas. Quién es quién de los Conquistadores. 2000. Salvat Editores. Barcelona.
p. 457.
44 Consuelo Soldevilla Oria. Op. cit. pp. 51, 55 y 56.
45 En determinadas épocas la emigración ilegal llegó al 50 %. Consuelo Soldevilla Oria.
37
Introducción
Op. cit. p. 33, y Consuelo Soldevilla. Cantabria y América. Editorial MAPFRE. Madrid,
1999. p. 29.
38
1.10 Origen de los pasajeros
39
Introducción
siempre que ofrezca algún interés. Hay que advertir de que, en la mayoría
de las ocasiones, solo aparece una simple anotación, escueta y descarnada
de otra noticia, pero algunas veces hay referencias circunstanciales que enri-
quecen la información. En estos casos, apuramos lo más posible ésta, incluso
con traslación literal del expediente o parte de él, para dar vida a unos datos
que no dejan de ser propiamente administrativos. En estos casos se entre-
comilla lo trascrito. Hemos de añadir que, encabezamos la descripción del
expediente con la papeleta o cha que el Archivo ofrece en cada caso. Para
no ser reiterativos se preere la correspondiente al expediente de información
y licencia sobre la del libro de Pasajeros, salvo que sólo se disponga de ésta,
o cuando por cualquier otra razón se hace uso de las dos. La concisión y pre-
cisión empleadas por los investigadores del Archivo son tan grandes que sería
una fatuidad emplear otras descripciones. Algunas, muy pocas, imprecisiones
encontradas son señaladas en aras de la verdad.
Lo dicho hasta aquí vale enteramente para el capítulo 2; para los siguientes
es válido en tanto que referido a la propia naturaleza de los conjuntos de
pasajeros agrupados en ellos; por lo que las descripciones de los expedientes
pueden ser más escuetas e incluso no ser.
40
Capítulo 2
Pasajeros naturales de Liébana.
En los expedientes que se relacionan a continuación, la fecha es la de la
concesión de la licencia o de la real provisión, en su caso. Sigue el nombre
del titular del expediente. Si es lebaniego va en negrita. Cuando no es así,
irá en negrita el lebaniego contenido en él, como criado o acompañante. A
continuación se trascribe la cha del AGI del expediente. En muchos casos,
describimos éste, con sus vicisitudes, informaciones y los datos biográcos
que aporta de sus protagonistas. Finalmente se anotan la o las signaturas del
AGI.
41
Pasajeros naturales de Liébana.
Además de esta real cédula, hay otros seis expedientes relativos a uno
o a los dos hermanos Oseno, u Oceño, como indistintamente se les
nombra. Cinco los agrupamos a continuación, alterando el orden cro-
nológico, el sexto lo incluimos en el capítulo 6.
1 Entreparéntesis gura el número de folio por el que hay que buscar en el sistema
informático. El último número de la signatura corresponde a la numeración real del folio
original del documento. El cambio obedece a la redistribución obligada por la digitalización.
42
8. (1585). FRANCISCO GONZÁLEZ OCEÑO. Expediente de re-
novación de licencia para pasar a Perú a Francisco González Oceño,
natural de Potes.
43
Pasajeros naturales de Liébana.
44
Juan de Narezo y Elvira de las Cuevas, hermanos.
45
Pasajeros naturales de Liébana.
o
Zel Señor Sancho Velez de Guebara Teniente de Corregidor
en esta Villa de Potes y Probinçia de Liebana. . .
46
estos testigos declaran haber asistido al matrimonio de los padres de
18 19
Toribio: Hernán Gutiérrez de Linares y Juan de Cires. Pero esta
información era incompleta, como advierte el scal, que anota: que
pruebe no ser subgeto a religion. Para ello, el pretendiente propone
otra información con este único punto, que pide el cinco de febrero de
mil quinientos noventa y dos, en la Contaduría principal de la Casa de
la Contratación de Sevilla, donde ya se encontraba a la espera de su
licencia. Para esta ocasión presenta dos testigos de su tierra que son
Tomás Arias Osorio, de 25 años, y Francisco García de Frutos, de 28
20
años, ambos naturales de Potes y residentes en Sevilla.
2 Los derechos y tasas unitarios aplicados al embarque de los esclavos resultan ser de
47
Pasajeros naturales de Liébana.
48
de Liébana, hija de Andrés Martín y de María Gallega, a Guatemala,
como criados del Doctor [Francisco de] Sande.
Este don Diego de Cosío Escalante, tío de Pedro, era natural de San
Sebastián de Garabandal y tendremos ocasión de ocuparnos de él en el
Capítulo 3.
49
Pasajeros naturales de Liébana.
Juan Gómez Guerra, era hijo de Pedro Gómez Guerra y de Inés Gon-
zález Otero. Había fallecido el 6 de agosto de 1612, durante el viaje de
retorno a España, entre Cartagena de Indias y La Habana. Aquí los
albaceas Baltasar de Caviedes y Pedro Ruiz de Bustillo, hacen entrega
a Enrique de Torres que actúa en nombre del capitán Gaspar de Var-
gas, maestre de plata del galeón Nuestra Señora de los Remedios, de
las citadas nueve barras de plata, numeradas pesadas y valoradas, que
están reseñadas en un testimonio que aquel otorga ente un escribano
de La Habana:
50
5.294 - 6 granos, y se obligo que llebandoles Dios, en salva-
mento, a la ciudad de Sevilla y Cassa de la Contrataçion,
della, los dara a los dichos Baltasar de Caviedes, y Pedro
Ruiz de Vustillos, para que rrecivido quellos ayan qualquie-
ra dellos, hagan la orden y voluntad de Juan Gomez Guerra
difunto, conforme lo declarado por su testamento, con decla-
raçion, que en las barras que yran declaradas corren rriesgo
las personas siguientes en las cantidades declaradas.
Las personas que corren riesgo son: Pedro de Rueda y Juan de Rueda,
su hermano, conjuntamente, en 357 pesos ensayados; Juan Rodríguez
Campero, vecino del valle de Carriedo y su madre Juana González, en
208 pesos de a ocho reales, orros; Pedro Gutiérrez de la Gándara y
su madre Antonia Sánchez, vecina del pueblo de Valle, en el Valle de
Ruesga en 230 pesos de a ocho reales; Pedro Fernández de la Guerra, en
250 pesos de a ocho reales; Toribio de Noriega Escalante, en 50 pesos
30
de a ocho reales.
51
Pasajeros naturales de Liébana.
34
La manda más notable es la fundación de una capellanía con una
renta perpetua de ciento veinticinco ducados, que llevaba aparejada la
enseñanza de la gramática a todos los jóvenes que la quisieran apren-
der. Esta fundación no es otra que la Obra Pía de Baró de capital
importancia y relieve en Valdebaró.
52
do en la villa de Potes y la noticación, por el escribano, al concejo de
38
Baró. El expediente da cuenta de la realización de dicho pregón y la
información del escribano Fernando Gutiérrez de Linares a los vecinos
39
de Baró.
42
En las declaraciones de los testigos se menciona la liación de los
hermanos García Guerra, vecinos de Turieno, de los que uno es fray
Juan Guerra fraile profeso de la horden de Señor Sant Benito y que
conocieron a Torivio Guerra estudiante hermanos todos tres y sobrinos
de el dicho clerigo hixos de Juan Garzia de la Callexa y de Maria
53
Pasajeros naturales de Liébana.
54
son ricos y de suciente crédito para tal n, siendo estos testigos Juan
Gutiérrez de Linares, García Gutiérrez de Linares y Fernando Pérez
de Bulnes, quienes declaran ..y save este testigo que son personas ha-
zendadas y rricas que balen muy bien mas de diez mill ducados bien
seguros de buenos bienes de casas biñas tierras prados, sin muebles,
libres, y sin ningun tributo y lo save este testigo por saver los bienes,
de cada uno y aver estado muchas bezes en ellos y averlos tanteado..
Con fecha 6 de agosto de 1612, en la mar, en la Santa Maria de los Re-
medios capitana desta Real Armada de la Guardia de las Yndias de que
es capitan general don Geronimo de Portugal y Cordova, éste ordena
al escribano mayor de la armada, Gaspar Ortiz que vaya con el alguacil
real, Bartolomé de Orellana y el capellán mayor, Licenciado José de
o
Ribera, atento que Ju Gomez Guerra difunto que venia enbarcado en
esta dicha capitana murio, y haga inventario de los bienes que hubiere
dejado.
55
Pasajeros naturales de Liébana.
56
Completan este largo expediente los inventarios de los bienes del di-
funto; la escritura de cobranza que otorga en Sevilla Francisco Gómez
Guerra de que cumplirá todas las disposiciones testamentarias del di-
funto, bajo graves penas; las cuentas dadas por el albacea; las cartas
de pago de los receptores que corrían riesgo en ciertas barras de pla-
ta; amen de repeticiones de algunos autos y diligencias. Por último, la
escritura del primer censo que la Obra Pia de Baró constituye en León
siendo sus censatarios un numeroso grupo de eclesiásticos de Castilla,
entre otros el Obispo electo de Burgos; lo otorga Francisco Gómez Gue-
rra, su primer patrono. Termina el expediente con una anotación muy
curiosa:
Este expediente sorprende por dos motivos: uno, que contiene dos cé-
dulas reales sin que conste en ninguna de ellas la razón de la licencia
real; el otro, que la edad del pasajero es de catorce años, sin que tampo-
co conste que vaya por cuenta de otro. Viajeros jóvenes había muchos,
incluso niños, pero solían ir como pajes o criados, acompañando a un
dignatario o funcionario. En este caso, aparentemente, Gabriel de la
Concha va solo. Nada dice el expediente de la posición social de sus
padres, sólo que eran vecinos de la Villa y Corte de Madrid; siendo su
padre natural de Tresviso y su madre de Belorado, en la Rioxa, hoy
provincia de
57
Pasajeros naturales de Liébana.
58
a
& para açer bien y merzed a bos el doctor Juan de Bedoya y
Mogrovejo, teniendo considerazion, a vuestras letras sucien-
zia y a otras buenas partes que en vuestra persona concurren,
es mi merzed que agora y de aqui adelante quanto mi volun-
tad fuere, seays Alcalde del Crimen, de mi Audienzia Real
de la Ciudad de los Reyes, de las provinzias del Piru
A nales del siglo XVI Juan Alonso Bedoya y Mogrovejo, era vecino
de Potes y Membrillar, hijo de Toribio Alonso Bedoya y Mogrovejo,
vecino de Potes, nieto de Álvaro Bedoya y Mogrovejo, vecino de Mem-
brillar, segundo nieto de Toribio Alonso de Mogrovejo, el loco, vecino
de Besoy, que era hijo de Juan Alonso de Mogrovejo, Señor y mayor de
la Casa de Mogrovejo. Hijos de aquel Juan Alonso fueron Francisco y
Beltrán Bedoya Mogrovejo, el primero vecino de la villa de Cea. Estos
dos fueron coetáneos de Juan, el provisto Alcalde del Crimen de Lima.
Hasta aquí nada autoriza a considerar que éste se trate de otro hijo de
Juan Alonso Bedoya y Mogrovejo. Esta información está contenida en
una minuta para ser usada por los testigos de un expediente de dispensa
matrimonial por consaguinidad, cuyo original obra en nuestro poder.
47
Por esta incertidumbre, y por no constar el lugar de nacimiento, en
un principio habíamos incluido éste y los siguientes expedientes relati-
vos al Doctor Juan Bedoya Mogrovejo, en el capítulo 4. Sin embargo,
posteriormente nos ha sido facilitada una información esclarecedora de
este personaje por José Antonio Benito Rodríguez, historiador salman-
tino, por la que parece sucientemente demostrado que su lugar de
48
nacimiento fue la villa de Potes.
59
Pasajeros naturales de Liébana.
60
abultada de cara, y oyossa de viruelas, y a doña Maria de Llanos, de
53
hedad de veynte y seys años alta de cuerpo y de buen cuerpo,..
En el Perú virreinal tuvo gran éxito una crónica escrita por Juan Mo-
3
grovejo de la Cerda, titulada Memorias de la gran ciudad del Cuzco.
4
Escribió también La endiablada, obra novelesca costumbrista. Este
autor no es otro que Juan Mogrovejo de la Cerda, hijo del Doctor Bedo-
ya Mogrovejo, que le acompaña en su viaje, junto a su hermano Vicente.
No sólo se distinguió con la pluma sino que fue destacado militar como
se verá en el capítulo 6.
3 Memorias de la gran ciudad del Cuzco, cabeza de los Reinos del Perú, que escribía Don
Juan Mogrovejo de La Cerda. Suscítalas y saca a la luz Don Thoribio Alphonso Mogrovejo
de Lazerda su hijo y las dedica al Excelentísimo Sr. Don [ ] de la Zerda Duque de Medinaceli
y Alcalá, etc. L. del s. XVII. Biblioteca del Palacio Real de Madrid. Signatura no 467.
Véase Dominguez Bordona, Jesús. Manuscritos de América, Patrimonio de la República,
Catálogo de la Biblioteca de Palacio, tomo IX, Madrid 1935. Guía de fuentes para la
Historia de Iberoamérica, Fascículo IV, 2, España, Unesco, Madrid 1969, pp. 454-462
4 Moraña, Isabel. La endiablada, de Juan Mogrovejo de la Cerda: testimonio satírico-
burlesco sobre la perversión de la utopia. Revista Iberoamericana (Julio-Diciember 1995),
61(172-173):569, 571. Número especial dedicado a: Literatura colonial II: Sujeto colonial
y discurso barroco.
61
Pasajeros naturales de Liébana.
54
En 1627 habían llegado a la Casa de la Contratación 57.479 maravedís
como bienes dejados por José de Noriega, por cuyo cobro se había
seguido pleito, en la Real Audiencia de dicha Casa. El difunto había
nacido en el lugar de Pendes y en su testamento había hecho diferentes
mandas a la ermita o humilladero de San Francisco de Trasvega, y
a sus tres sobrinos Francisco, Damián y María, hijos de su difunto
hermano Francisco de la Torre, primer marido que había sido de Ana
González de Soberón. Los señores Presidente y oidores de la Casa de
la Contratación,
55
dictaron auto, en 8 de noviembre de 1631, por el que se ordenaba
a la caja de difuntos la entrega de tal cantidad a Juan de Arce Mo-
grovejo, vecino de Utrera, hermano del escribano de Potes, Gaspar de
Arce Mogrovejo. Éste había recibido poder, que había sustituido en su
hermano Juan, de Ana González de Soberón y su segundo marido Juan
de Cosío, vecinos de Pendes. Sorprende que hasta el nueve de mayo
del año 1637 no se pasara en data a la caja de difuntos la tal entrega,
tomando razón de ello como se maniesta en el expediente, cuando la
62
carta de pago que dio Juan de Arce Mogrovejo es de fecha 31 de julio
56
de 1634.
63
Pasajeros naturales de Liébana.
64
26. (29.05.1655). FRAY MATEO BERMÚDEZ, dominico a Filipinas con
treinta y seis religiosos, y cuatro coristas en lugar de los cuatro legos
que les corresponden; entre ellos:
27. (1680). Bienes de difuntos del año 1680. En este extenso compendio
gura JUAN ALONSO DE CONGARNA. Deja por herederos a
los Monjes de Santo Toribio.
65
Pasajeros naturales de Liébana.
-Luisa de Colmenares
-Rosa de Colmenares
-Francisca de Colmenares
-Manuela de Colmenares
-Gabriel de Colmenares
-Sebastián de Colmenares
-Juan de Colmenares
-José de Colmenares
-Tomás Vara del Rey, criado, natural de Villanueva de los Infantes, hijo
de Alonso Vara del Rey y de María López de Terzaga. Vuelve.
66
5
Según Ildefonso Llorente Don Sebastián de Colmenares, ilustre di-
plomático y marino, nacido por los años 1620, era lebaniego perte-
neciente a la casa solariega de Valmeo. Este testimonio nos permite
considerar su naturaleza lebaniega, e incluirle por tanto en este capítu-
lo, aunque nada diga el expediente en este sentido; los datos biográcos
que aporta nuestro célebre cronista coinciden en lo esencial con los que
se pueden deducir de éste y otros expedientes relativos al Veedor Ge-
neral de la Armada del Mar del Sur, que incluimos en el capítulo 6.
Por ejemplo, que anteriormente estuvo en el Perú como secretario del
Virrey Conde de Lemos. En uno de los documentos, Don Sebastián de
Colmenares es citado como criado de la Exma Condesa de Lemos.
En ocasión del viaje que ahora emprende, presenta una petición solici-
tando despacho de embarcación para sí, su mujer, nueve hijos, las dos
criadas morenas nombradas ambas María y uno de los dos criados
que tiene concedidos por real cédula que también presenta. Acompaña
información de éste, Tomás Vara del Rey, hecha en Villanueva de los
Infantes, lugar de su nacimiento. El scal objeta que no queda claro que
el criado sea de los no prohibidos a pasar a las Yndias y que faltan las
señas del mismo. Realmente viendo tal información es absolutamente
incomprensible esta objeción. Los ociales reales dictan un auto por el
que se salva esta dicultad admitiendo una certicación de Don Sebas-
tián sobre los extremos objetados. Éste presenta pues una certicación
62
de la identidad, libertad y señas de las personas que lleva consigo.
67
Pasajeros naturales de Liébana.
68
Transcribimos la certicación que ofrece Don Pedro Álvarez Villarín en
sustitución de las informaciones de sus tres criados, que es aceptada
por no dar tiempo para aportar, antes de la salida del navío hacia San
Agustín de la Florida, las pertinentes, hechas ante las justicias de las
tierras de origen.
63
El nombramiento real de Don Pedro Álvarez Villarín describe entre
los méritos acreditados, los distintos grados alcanzados en la milicia,
lo que constituye una precisa relación de los vigentes entonces. Señala
también el sueldo que debe percibir, exento del impuesto de media
anata. Le es concedida licencia para él y sus tres criados el 6 de sep-
64
tiembre de 1705.
69
Pasajeros naturales de Liébana.
Vemos cómo actúan como testigos cruzados; Toribio testica por Pedro
y también éste lo hace por Toribio, lo que era una práctica usual. Los
otros dos testigos, comunes para ambos, fueron Damián Diego de Celis
y Meterio [sic] Gutiérrez, vecinos de Sevilla de treinta y seis y treinta
años respectivamente. El primero por sus apellidos y el segundo por
su nombre muy posiblemente fueran montañeses. Otra peculiaridad de
estas informaciones es que se llevan a cabo en Sevilla y no en Granada,
y Frama, lugares de origen de la citada Luisa del Río y de los dos
67
mozos lebaniegos, como es ordenado en la real cédula, incluida en el
expediente.
70
- Juan de Bulnes, natural de Turieno, hijo de Manuel Bulnes y de
María de Otero.
Don Francisco Cosío y Otero (o de Otero y Cosío, que así es más co-
nocido), había nacido en 1640, en Turieno, donde aún puede verse su
casa natal, adornada con un hermoso escudo con sus armas arzobispa-
les (que por cierto son las armas de Linares). Era hijo de don Jerónimo
Gómez de Otero y Cossío y de doña María Díaz y Lasso de Mogrovejo,
7
naturales del mismo Turieno. En 1713 fue nombrado presidente de la
Audiencia, gobernador y capitán general del Nuevo Reino de Granada,
simultaneando estos empleos con el de arzobispo de Santa Fe. Falleció
el 29 de noviembre de 1714. Costeó la capilla del Lignum Crucis del
monasterio de Santo Toribio.
71
Pasajeros naturales de Liébana.
72
delgada hija lexitima y de lixitimo matrimonio de Dn. Mar-
a
tin de Colosia y de D Maria Gonzalez vezinos y naturales
de Frama Ôbispado de Leon = Dn. Phelipe de Noriega que
sera de edad de veinte y tres años de buena estatura blanco
y algo calbo hijo lexitimo y de lixitimo matrimonio de Dn.
a
Santiago Noriega y de D Catalina Gomez vezinos y natura-
les de Colio Ôbispado de Leon = Dn. Agustin de Alcalde que
sera de edad de catorse años pequeño de cuerpo delgado hijo
lexitimo de lixitimo matrimonio de Dn. Manuel Alcalde y de
a
D Juana Gutierrez vezinos y naturales de Serbera Ôbispado
de Leon = Andres Soberon que sera de edad de dies y ocho
años de buena estatura moreno hijo lexitimo y de lixitimo
matrimonio de Juan Soberon y de Fransisca Garzia vezinos
y naturales de Castro Ôbispado de Palencia = Dn. Clemente
de Lama quê sera de edad de veinte años de mediana estatura
picado de biruelas hijo lexitimo y de lixitimo matrimonio de
a
Dn. Bisente de la Lama y de D Maria Berdeja vezinos y na-
turales de San Andres Ôbispado de Leon = todos los quales
dichos mis criados me consta son desendientes de los padres
arriba espresados y e bisto tenerlos y rreputarlos publica y
comunmente por cristianos biejos limpios de toda mala rasa
de moros judios ni penitenciados por el Santo Tribunal de la
Ynquisision y que no son tanpoco de los nuebamente comber-
tidos a nuestra santa fee catolica ni de los proibidos â pasar â
los Reino de Indias y que todos los referidos son solteros sin
estar sujetos a matrimonio ni otra relixion alguna y para que
conste doi la presente en Cadiz a veinte y tres dias del mes de
febrero de mill setecientos y seis años = Fançisco Arçobispo
de Santa Fe ( rubricado )
Es muy probable que el primero de los criados fuera pariente suyo,
puesto que aunque el arzobispo naciera en Turieno, su padre era origi-
nario de Castro. El sacerdote Don Toribio González de Cosío se llama-
ba realmente Toribio González de Colosía como se verá más adelante
y posiblemente era hermano de María de Colosía. Andrés Soberón era
natural de Castro Cillorigo, que pertenecía al obispado de Palencia. En
la cha se obvia el nombre del lugar. Agustín Alcalde era natural de
Cervera de Río Pisuerga.
73
El expediente contiene las ejecutoriales del arzobispado de Santa
Fe, por las que el Rey hace saber a la Real Audiencia de Santa Fe la
presentación de don Francisco de Cossío y Otero como arzobispo de
73
Pasajeros naturales de Liébana.
Así comienza este interesante expediente que continúa con una carta re-
quisitoria de la Real Audiencia de la Casa de la Contratación de Sevilla
dirigida a las justicias de Armaño el 22 de diciembre de 1708, comuni-
cando el fallecimiento del difunto, para que sea publicada y conocida
74
por cualesquiera que se consideren sus herederos.
Sigue a continuación la petición que hacen sus dos hermanos de dar in-
formación para justicar que el difunto es Toribio Marcos y no Márquez
77
y ellos sus únicos herederos. Se admite la información ofrecida, que
tiene lugar en Potes, el 15 de abril, lunes; como dice el primer testigo
..el qual se ausento de dicho lugar, y de esta Provincia abra mas de
doze años, y corrio voz publica avia passado a Yndias, y le pareze, al
testigo, y tiene por cierto es el mismo, que se menciona en la carta de
justizia, que se proclamo aier domingo en la yglesia de dicho lugar,. He
aquí un testimonio implícito de que el lunes era el día de la semana des-
tinado a realizar cualquier trámite en la villa de Potes, aprovechando el
74
mercado semanal. Este primer testigo era Francisco Marcos, vecino de
Armaño, de 54 años, poco mas, o menos. El segundo testigo fue Don
Froilán del Arenal Celis (Zeles) de 53 años, vecino también de Armaño,
quien manifestó ..ni tanpoco ha llegado a entender, que en estas Mon-
tañas de Leon, y Burgos aia otro lugar, que se llame Armaño mas que
el referido, y este testigo ademas de averle conozido al dicho Thorivio
Marcos, y a sus padres tambien rezivio cartas suias de Yndias, en que
le daba razon de parientes, que este testigo tenia en Yndias. El tercer
testigo fue Francisco de Estrada, scrivano, y vezino del dicho lugar de
Armaño de 44 años que dice haber conocido a Toribio Marcos y le
parece al testigo es el mismo, que se menciona en la carta de justizia
que se proclamo aier domingo en la yglesia de dicho lugar de Armaño,
por aver recivido cartas suias estando en la Ciudad de Sevilla, y en-
tre otras cosas dar quenta a este testigo que tenia voluntad de pasar
a Yndias, y aunque en dicha carta de justizia se nombra del apellido
de Marquez es porque por las cartas, que este testigo ha recivido de
diferentes personas de dicha Ciudad de Sevilla la (S) la tienen por (Z)
y en esta tierra al contrario, y en dicho lugar de Armaño se yntitulan
de Marcos, y no ha oido, ni entendido, que en esta tierra aia ningun
apellido de Marquez, ni lugar que se llame Armaño, mas que el dicho
donde este testigo es vezino, ni en todas estas Montañas,. Por último
testica Juan Marcos, vecino de Armaño, de 46 años que . . . tambien
conocio, el qual ha mas de doce, o treze años, se ausento de esta tierra,
y tuvo noticias ciertas, que avia passado a Yndias, y segun las que aora
ha tenido es el mismo, que contiene la carta de justizia que se proclamo
aier domingo en la yglesia parrochial de dicho lugar de Armaño,. Los
cuatro testigos rmaron de sus nombres lo que constituye un caso
de unanimidad poco frecuente. Hecha la información validada por el
corregidor, otorgan los dos hermanos poder a Don Toribio Fernández
de Cosgaya, vecino de Sevilla, y escribano en dicha ciudad, para que
se persone en la Contaduría Principal de la Casa de la Contratación y
cobre los bienes dejados por el difunto. Son testigos de este poder, que
es otorgado en Potes, el 17 de abril de 1709, ante Francisco de Cavie-
des, Don Diego de la Canal Enríquez, Beneciado de la villa de Potes,
Don Francisco Manuel de Linares y Francisco Díez de Mogrovejo. Don
Toribio Fernández de Cosgaya dio a su vez poder a un procurador de
78
Sevilla, Joseph de Salazar, en sustitución de su persona.
75
Pasajeros naturales de Liébana.
79
Seguidamente es puesta la memoria escrita por el difunto a continua-
ción del auto antecedente, donde describe sus menguados bienes y las
deudas que tiene contraídas. También maniesta: ser hijo de el lugar
de Armaño y que no tiene padre ni madre y solo tiene dos hermanos
solteros que deja y una hermana soltera,... El recibo del guardián del
76
convento dice así:
37. (1709). TORIBIO MARCOS. Autos sobre los bienes de Toribio Mar-
cos, difunto en Guatemala. Herederos: Bartolomé y Ana Marcos, her-
manos.
8 Subrayado en el original.
9 Los pesos escudos tenían prima sobre los corrientes, o sea que un peso escudo equivalía
a 1,25 pesos corrientes, o lo que es lo mismo, 10 reales de vellón, corriente en España. La
diferencia entre los 100-6-23, liquidos de la herencia y los 84-2-8,5 recibidos en Sevilla, que
son 6-4-14,5 representa un 6,5 %, lo que no es demasido, teniendo en cuenta que solamente
el derecho de avería ascendía al 5 %. Un 1,5 % para conducción, etes y otros gastos y
derechos se nos antoja muy ajustado.
77
Pasajeros naturales de Liébana.
81
Comienza el expediente con una preciosa carta que recibe el joven
Francisco de su tío que mas le quiere, el capitán Don Juan Gutié-
rrez de Caviedes, desde Puebla de los Ángeles, animándole a pasar a
Nueva España y anunciándole el envío por nuestro paysano, y parien-
te Dn. Bernardo Velez de las Cuevas vezino de Lebeña de doscientos
pesos para venir con la decencia debida. Le dice que también escribe
a su padre, por el mismo portador, dándole cuenta de sus intenciones.
Asimismo, da noticia a su sobrino de los pasos seguidos por otro le-
10
baniego: tu primo Andres Gonzalez Soveron llego aqui que venia de
Santa Fee, perdido, y lo abie con 2.500 pesos para que los emplease,
y buscase su vida, y lo que executo fue jugar los 1.000, y lo rrestante
que le quedó empleó en algunos jeneros y aviendole dado una reprehen-
sion sobre esto parece se a emendado, y ay alguna esperanza de que
prosiguira adelante. Esta carta, nos da cuenta de dos pasajeros de los
que no hemos encontrado rastro de su paso a Indias: el capitán Don
Juan Gutiérrez de Caviedes y don Bernardo Vélez de las Cuevas. En
la información hecha en Cádiz, los tres testigos, Bernabé de Valverde,
Domingo de la Fuente y Francisco del Herrero, dan como nombre del
padre de Francisco Antonio, el de Bernabé en lugar de Bernardo como
aparece en la cha.
10 Nohay duda de que se trata del mismo Andrés Soberón, natural de Castro que pasó
con Don Francisco de Cosío y Otero, arzobispo de Santa Fe, el año 1706.
78
Caviedes, y el alcalde mayor de Miahuatlán, en Nueva España, que pa-
só a servir este destino en 1686 y que recogemos en el capítulo 4, fueran
la misma persona. Metidos en suposiciones cabe pensar que Don Ber-
nardo Vélez de las Cuevas, portador de la carta del capitán Gutiérrez
de Caviedes a su sobrino fuera hermano o sobrino de fray Toribio Vélez
de las Cuevas, dominico, fundador del convento de San Raimundo de
Potes de cuyo paso a Indias no hemos encontrado rastro alguno.
o
Don Joseph Diaz de Guitian vez desta Ciudad y de su Co-
merzio en la mejor forma que aia lugar parezco ante V.S. y
digo que en la lizenzia que se me conzedio para mi embar-
que como cargador no se me yncluio criado alguno para las
muchas dependienzias propias y agenas que llevo a mi cargo
como es notorio, y nezesitando de personas de mi satisfazion
de quien balerme presento los quatro yndibiduos que hiran
nombrados y son Dn. Felis Almara natural de Mataro Prinzi-
pado de Catalunia de hedad de 25 años de buen cuerpo barba
negra y zerrado de ella; Alexandro Alvarez de Guitian natu-
ral de Villafranca del Vierzo Reino de Leon de hedad de diez
y ocho años blanco, buen cuerpo delgado pelo castaño; Dn.
79
Pasajeros naturales de Liébana.
83
El Rey Felipe V, había dado una provisión el 25 de julio de 1730
dirigida al obispo de Puebla por la que presenta a una media ración de
la Catedral de la Puebla de los Ángeles al Licenciado Don Pedro del
84
Arenal y Celis. A este real título se añadiría una carta acordada del
Consejo de Indias en la que insta a la Real Audiencia de Contratación
de Cádiz a que no se ponga embarazo alguno en su embarque en la
presente ocasión de navios de azogues ni en que lleve consigo el criado
y los tres baules de su ropa, presentando en ese Tribunal por lo que
mira al referido criado, ynformazion hecha en su tierra ante la justizia
de ella,..
85
En instancia elevada a la Casa de Contratación, su procurador da el
nombre del criado y muestra testimonios de su idoneidad: Dn. Joa-
chim del Arenal clerîgo tonzurado, y de ser este natural de estos Reino,
soltero, y christianô viejo consta de los testimoniales que asimismo ex-
86
hibo. No satisface ésto al Fiscal, que, no obstante, deja la decisión
a la superioridad; ésta pasa por alto la falta de información hecha en
87
la tierra del criado y dicta auto el 8 de agosto de 1731 ordenando los
despachos de embarque para ambos, con lo que nos sustrae la posibili-
dad de conocer el lugar de nacimiento de, al menos el criado. La edad y
señas de Joaquín del Arenal, están en la anotación nal del expediente:
80
En nuebe de agosto se le dio el despacho de embarcazion al
mencionado Dn. Pedro del Arenal y Celis y a Dn. Joachin
del Arenal su criado clerigo de menores de edad de veinte
y quatro años, buen cuerpo, color trigueño, pelo negro pro-
prio, para qualquier navio de los presentes azogues que ban
a Nueva Spaña.
Al tercero dixo que hase buena memoria que el referido Don
Fernando del Hoio Corral siendo moso joben se ausento de
esta tierra â solicitar fortuna en compañia de Don Pedro del
Arenal Celis natural de este qoncejo, Canonigo prevendado
que fue de la Santa Yglesia de la Ciudad de la Puebla de Los
Angeles en los Reinos de Nueba España y tiene por cierto
segun fue y es publico y notorio que paso â dichos Reinos y
tubo su recidencia y morada en dicha Ciudad de la Puebla,
en donde ha oydo que murio el marzo de el precente año
(1753)
81
Pasajeros naturales de Liébana.
El que fuera como criado de Don José Díaz de Guitián, solamente tres
años antes, actuaba ya como cargador autónomo e iniciaba, así, una
brillante carrera comercial. Pide licencia para sí y para un criado, Juan
Pedro de Robles y Mendiola, natural de Quesada en el Reyno de Jaen
del que responde de su soltería, de no ser de los prohibidos y se obliga
88
a restituirlo a su vuelta; y en cuanto a su propia libertad ofrece
justicarla y pide se dé por presentada la certicación que presenta,
82
del anterior documento en que pide a los prelados y jueces eclesiásticos
y seglares que consientan la situación de separación temporal de los
esposos. Es posible que con frecuencia tales situaciones fueran obsta-
culizadas o, cuando menos, desaconsejadas.
83
Pasajeros naturales de Liébana.
a Indias por primera vez. De admitir otro viaje tres años antes, con
sus compañeros y amigos, tendría 28, que sigue siendo superior a lo
habitual.
84
esta información, los testigos, Andres Albarez y Fernando Gutierrez,
y Joseph Sanchez de Molleda, vezinos de esta dicha Villa [de Potes],
declaran que conocen al Licenciado Tomás de la Torre y que éste es
mozo soltero y que no esta sugeto a matrimonio.. y que es sugeto de
93
vastante altura, robusto de miembros, pelo crespo...
85
Pasajeros naturales de Liébana.
a
Don Phelipe & Por quanto en atencion a las zircunstancias
que concurren en vos Dn. Pablo de Martiarena residente en
estos Reino, y al merito que àdquiristeis cerca de la persona
de Don Joseph del Campillo, desde que entro à exercer la
Yntendenzia del Reyno de Aragon hasta su fallecimiento, he
venido por mi Real Decreto de 31 del mes proximo pasado
en concederos, como por el presente mi Real Titulo, os con-
cedo, una de las dos plazas de Contadores Ôrdenadores que
se hallan vacantes en el Tribunal de la Contaduria mayor de
cuentas de las Provincias de la Nueba España que reside en
la Ciudad de Mexico
Este Don José del Campillo no era otro que el todopoderoso Secreta-
rio de Hacienda de Felipe V. Don José del Campillo y Cossío (Alles,
Peñamellera Alta, 1693-Madrid, 1743) ocupó a lo largo de su carrera
administrativa diversos e importantes empleos: en 1728 era superinten-
dente de la fábrica de bajeles de Cantabria (Guarnizo) y en 1737, a
la vuelta de Italia, donde fue por Intendente del ejército, fue designa-
do para el mismo empleo en Aragón. En marzo de 1741 fue nombrado
Secretario de Hacienda, por inuencia de la reina Isabel de Farnesio.
Hasta su fallecimiento añadió las carteras de Marina, Guerra e Indias,
convirtiéndose en el primer gobernante español. A su muerte, le suce-
12
dió en todas estas secretarías, el Marqués de la Ensenada. Entusiasta
12 Voz Campillo y Cossío, (José del). Enciclopedia Lerousse. Barcelona, 1967. Planeta.
86
13
ilustrado, publicó en 1743 un libro que tuvo gran inuencia en la
proclamación en 1765 del decreto de Libre Comercio, que si bien fue
más bien tímido, fue el inicio de posteriores reformas que acabarían
por liberalizar el comercio ultramarino. Al parecer este año de 1743 fue
decisivo para Don José. En una casa de la calle San Marcial de la villa
de Potes, hay dos escudos heráldicos, uno de ellos corresponde según
Carmen González Echegaray a las armas de Don José del Campillo
y Cosío, sobre el que está grabada la leyenda ARMAS DE CAMPI-
LLO Y COSSIO; la otra pieza armera, sin labrar, tiene al pié la si-
guiente inscripción: ESTA OBRA SE HIZO DE ORDEN DEL ESMO.
SEÑOR DON JOSEPH DEL CAMPILLO Y COSSÍO, CABALLERO
DEL HABITO DE SANTIAGO VICE-ALMIRANTE DE SU ALTEZA
EL INFANTE DON FELIPE DEL CONSEJO DE ESTADO, PRESI-
DENTE DEL DE HACIENDA Y SECRETARIO DEL DESPACHO
14
UNIVERSAL, INDIAS Y MARINA, AÑO DE 1743. Precisamente
el año de su fallecimiento. Cuál fue la razón de edicar, una casa como
ésta, un personaje tan poderoso como él, en un lugar distinto al de su
nacimiento, es un misterio que no hemos podido desvelar. No creemos
15
suciente razón su parentesco por entronque con familias lebaniegas. .
Como más verosímil se nos ocurre pensar que Potes era a la sazón la
cabecera no solo de Liébana sino también de Peñarrubia y Peñamellera,
por lo que elegiría esta villa como la más próxima a su Alles natal.
Otra precisión necesaria es que el testigo José Ruiz de Caso Noriega que
declara en la información de la libertad de la persona de Don Pablo de
Martiarena, no es otro que Joseph Ruiz de Noriega, a la sazón guarda
mayor de la avería de la Casa de la Contratación, (veánse expedientes
17, 18 y 19 del capítulo 6), y que tras su cese en 1745 obtuvo el asiento de
cuatro factorías de negros en Tierra Firme que veremos en el capítulo 3.
13 José del Campillo Cosío. Nuevo sistema de gobierno para la América. 1743. Reed.
Grupo Ed. Asturiano, Oviedo. 1993
14 Carmen González Echegaray. Escudos de Cantabria. Tomo 5. pp. 122. Santander, 1983.
Institución Cultural de Cantabria.
15 Don Francisco del Campillo y Cossío, hermano de don José, era corregidor en Potes
en 1753; casó en Vada con Doña Teresa Sánchez Campo de Lama y Mier. Tuvieron cinco
hijas Teresa, Rosa, Bárbara, Josefa y Ángela del Campillo que casaron con Antonio [ ¾?
]; Antonio del Palacio, de Bores (Cereceda); Joaquín de la Lama, de Los Cos; Javier de la
Guerra, de Potes; y Vicente Floranes; según aparece en un árbol genealógico existente en
casa de Da Guadalupe Prellezo, en Potes
87
Pasajeros naturales de Liébana.
o
testim .- Dn. Juan Sanz Martinez escrivano del Rey nuestro
Señor y de Camara de la Real Audienzia y Casa de la Con-
tratazion á Yndias, de esta Ciudad de Cadiz doy fee: que las
ynformasiones exsividas en estos âutos por el Lizensiado Dn.
Jasinto Antonio Gomez de la Torre de los dos criados que
88
se le an consedido y de que usa nombrados Dn. Juan Fran-
zisco de Escandon, y Lorenzo Gomez de Tama, son echas la
del primero en veinte y ócho de abril passado de este año en
el lugar de Sesera [sic] Valle de Peña Rubia, ânte Dn. Cos-
me Miguelez de Berdeja Theniente de Alcalde ôrdinario del
mismo lugar, y la presencia de Juan Bauptista Gomez de la
Torre escrivano de las Audiensias y Ayuntamiento del mis-
mo Valle de Peñarrubia por la qual consta, que el Dn. Juan
Franzisco de Escandon es soltero, sin ympedimento de ma-
trimonio ni otro âlguno, que le embarase su libertad natural
del lugar de Pesues en el Valle de Val de San Visente, que es
noble hijodalgo, thenido avido y reputado comunmente por
tal, ájeno de toda mala rasa de moros, judios, recien comber-
so, ni penitensiado por el Santo Ôcio en cuia buena fama y
ôpinion á vivido como vivieron sus padres y abuelos pater-
nos y maternos, á quienes conosçieron los testigos de dicha
ynformasion; y la otra es echa a pedimiento de Lorenzo Go-
mez de Tama en onse de febrero passado de este año en la
Villa de Potes Provincia de Lievana, ânte Juan Peres Roldan
Alcalde ôrdinario en ella y la presensia de Francisco Antonio
de Cosgaya escrivano en ella por la qual consta, que el dicho
Lorenzo Gomez de Tama es hijo lexitimo de Toribio Gomez
de Tama vecino de San Sebastian y de Augustina de Panto-
rrilla su mujer difunta vecina que fue del Consejo del mismo
San Sebastian de donde son naturales, todos buenos christia-
nos themerosos de Dios, limpios de toda mala rasa de moros,
judios, ni de los nuevamente combertidos, a nuestra Santa
Fee, y que el referido Lorenzo Gomez de Tama, es soltero, no
sujeto a matrimonio segun que lo relasionado mas por menor
parese de dichas ynformasiones, que entregue a la parte de
dicho Lizensiado Dn. Jasinto Antonio Gomez de la Torre, a
que me remito, y para que conste en estos autos en virtud
de lo mandado en ellos pongo el presente que rmo en Cadiz
â diez y nueve de septiembre de mil setezientos quarenta y
nueve =
89
Pasajeros naturales de Liébana.
por el Tribunal para qualquier navio con los dos criados; que
se nombran Juan Franzisco de Escandon de 47 años, M.C.
delgado, barbilampiño, y falto de dos dientes en la parte alta;
y Lorenzo Gomez de Tama y Pantorrilla de 27 años, B.C.
grueso moreno ojos negros.
Este expediente y los correspondientes a los otros dos viajes, que hizo
en 1756 y 1760, son muy similares y por sus características se puede
entender que no era éste su primer viaje. Carece de información de
su limpieza de sangre, pues pertenecía al Consulado, donde tuvo que
hacerla para ser admitido, y solamente aparece la licencia y consenti-
97
miento conyugal para pasar a las Indias. Estaba casado con Doña
Ángela Ventura de Utrera y Prado. En cuanto a los criados, no hay
tampoco información, basta el testimonio de Don Juan Manuel de Bul-
nes y su juramento de que los restituirá a su tornaviaje, para que le
sea concedida la licencia de paso. En este expediente gura así mismo
90
el consentimiento de la mujer de uno de los criados, que también está
98
casado. Se trata de Pedro Noriega Barreda, natural de Santander.
Don Francisco Xavier de los Ríos, uno de los havilitados para navegar,
y comerciar a los Reino de las Yndias, dice que intento haser viage a
el puerto de la Veracruz en uno de los presentes rexistros, que se estan
despachando, â recaudar y beneciar porcion considerable de merca-
derias que de mi quenta y riesgo, y de ynteresados particulares se han
cargado en ellos, y continúa: para cuio manejo y assistencia de mi
persona necessito con precission yndispensable a la gravedad y cumulo
de las dependencias a mi cargo, pues passa de dies y siete mill palmos
el cargue, llevar en mi compañia tres criados,... Propone pues a:
91
Pasajeros naturales de Liébana.
92
nes y circunstanzias, union, paz, cariño, y amor que debemos
tener, y conservar reziprocamente de madre, â hijas, y de hi-
jas a madre, el que aya discordias, desazones ni disenssiones,
y que los pleytos son largos costosos, y sus nes dudosos, des-
seando la mayor quietud, y cortar toda controverssia, (. . . )
estamos combenidas por via de transazion, concordia, com-
posizion, y liquidazion en que dando y pagando yo la dicha
a a
Doña Ysavel Garzia Pantin a las ziptadas D Franzisca y D
Melchora Perez Gayon mis hijas un mill y zien pesos fuertes
â cada una por una vez se ayan de apartar de el derecho,
y accion que tenian a los bienes de la lexitima paterna sin
desquento de lo que antes de ahora tienen perzivido. . .
93
Pasajeros naturales de Liébana.
94
curador ad litem del menor Fernando de Hoyos y Corral. El Alcalde
mayor, por auto de la misma fecha, mandó que se haga el inventario,
que se cite a Don Joachin Sanchez de Rojas escrivano de Su Magestad
vecino de esta Ciudad, apoderado del Defensor del Jusgado General de
Vienes de Difuntos de esta Nueba España y nombra de ocio curador
ad litem del menor a Don Cristóbal Martínez de Serdio, procurador de
la Audiencia ordinaria de Puebla.
Entre las deudas activas aparece una que por intervenir indirectamente
un lebaniego copiamos literalmente su referencia:
95
Pasajeros naturales de Liébana.
96
corresponden a Don Fernando Antonio de Herrera, no sin reparos del
Defensor; el partidor Don Guillermo Sáenz de Enciso se atribuye 115
pesos, quedando 4.803 pesos y 7 reales. De esta cantidad se saca el quin-
to: nobecientos sesenta pesos, seis rreales dos granos y dos quintos de
otro quedando así para Doña Felipa del Corral tres mill ochocientos
quarenta y tres pesos nuebe granos y tres quintos de otro. Al menor
Fernando de Hoyos y Corral le corresponden el quinto menos los gastos
de entierro y funeral y algún otro pago de derechos eclesiásticos, con lo
que se le mandan quinientos nobenta pesos cinco rreales ocho granos
y dos quintos de otro.
97
Pasajeros naturales de Liébana.
cómo por muerte del referido Don Francisco del Hoio contra-
xo segundas numpcias conmigo la referida Doña Phelipa del
Corral. Y si saven y tienen noticia que el referido Don Fer-
nando del Hoyo Corral siendo moso joben salio de esta tierra
a solicitar fortuna y passo a los Reinos de Nueba España y
tubo su recidencia y vecindad en la Ciudad de la Puebla de
los Angeles en donde tienen noticia murio el marzo de este
precente año y que por el testamento y ultima voluntad dexo
y nombro por su ultima y universal heredera de todos sus
a
vienes a excepcion de el quinto, a la referida D Phelipa su
madre y mi muger, quien saven que sin esta dispocicion los
heredaba como tal su madre, no dexan[do] el susodicho hijos
lexitimos.
98
Es hecha en el lugar de Armaño, el 9 de octubre de 1751; y acto seguido,
ante el mismo escribano, Don Manuel del Arenal y Celis y Doña Felipa
del Corral y Bedoya otorgan poder cumplido a Don Fernando Antonio
de Herrera, albacea del difunto, para que cobre lo que les corresponda.
Éste sustituye dicho poder, el 15 de junio de 1752, en Don Francisco
Sánchez de Sierra Tagle agente de negocios de la Corte de Mexico,
con toda seguridad montañés. El cual pide al Juez General de Bienes
de Difuntos que, teniendo por presentada la justicación derivada de la
información dada en Armaño y los poderes anteriores, se ha de servir
la justicacion de V. Señoria calicando por sucientes los mencionados
recados mandar que todas las dilixencias que condusgan â este negocio
hasta la conclucion persfecta de el, se entiendan conmigo como parte
lexitima de la dicha Doña Phelipa de el Corral, madre y heredera de el
difunto Don Fernando del Hoio y Corral. El Juez General dictó auto
para que se diese cuenta a los señores de la Real Audiencia y con su
resulta, se trajeran los autos para proveer. El 20 de octubre de 1752,
previo parecer del Defensor, los señores Presidente y oidores de la Real
Audiencia de Nueva España declararon por vastante el citado poder
y demas ynstrumentos para los efectos que contiene. El Juez General
de Bienes de difuntos, Doctor Don Pedro de Padilla, por auto de fecha
16 de enero de 1753,
99
Pasajeros naturales de Liébana.
Terminan aquí los autos instruidos en Nueva España, que, según ano-
tación al pie del testimonio de los mismos, tienen su entrada en la Real
Audiencia y Casa de la Contratación a Indias, de Cádiz, el 22 de abril
de 1754, cupiéndole al ocio del Señor Miró. Habían sido remitidos
desde México el 20 de septiembre del año anterior, como consta de
carta del Doctor Padilla a los Señores Presidente y Jueces de la Real
Audiencia y Cassa de Contratacion á Yndias.
100
Torre, a Nueva España.
101
Pasajeros naturales de Liébana.
16 Procesode José de Obeso Rábago, Secretario del Secreto del Santo Ocio de la Inquisi-
ción de México, vecino de Veracruz, por impostura como albacea de VALERIO SÁNCHEZ
DE OCEÑO, Notario de Secuestros de la Inquisición de México, denunciado por Manuel
Antonio de Terán. Multa y apercibimiento
102
CONTRATACIÓN, 5495, N.2, R.24
103
Pasajeros naturales de Liébana.
En el Jorje . . . 138
En la Pastora . . . 168
En el Jason . . . 567
Palmos 1586
104
Mediante una real cédula dada en Aranjuez, a 8 de Junio de 1756, se
concede:
105
Pasajeros naturales de Liébana.
18 También pudiera tratarse este Toribio Alfonso de Bulnes del genearca de los Bulnes
de Chile, que se sabe pasó por esas fechas, estableciendose en Concepción, dedicado al
comercio. Casó con Doña Manuela de Quevedo y Hoyos Ovando. Su hijo Manuel José de
Bulnes Quevedo fue coronel de las milicias realistas. Su nieto Manuel de Bulnes Prieto fue
Presidente de la República de Chile entre los años 1841 y 1851.
106
116
consentimiento de su mujer. Entre las mercaderias que lleva guran
200 botixas de aceyte y 75 cajas de libros que miden 398 palmos. En
total tiene cargados 958 palmos. En su petición expone que para cuio
manejo y assistensia de mi persona necesito y propongo llevar en mi
compañia â Antonio Monrroy natural de la villa de Campo Redondo
de Pisuerga en Castilla la Vieja de quarenta años de edad rehecho
cariancho y blanco, y me obligo en toda forma restituirlo a buelta de
mi biage y propone como ador por su condición de casado y por el
factoraxe, a Don Francisco Manuel de Celis, vecino y del comercio de
Cádiz.
Don Francisco de Montes, con toda seguridad natural del lugar de San
19
Mamés, (según el Padrón del Marqués de la Ensenada, había en este
lugar, de un total de 34 vecinos, 10 casados y tres viudas, con el apellido
Montes) había solicitado licencia de embarque para sí y seis criados,
cinco de ellos familiares como los llama y el sexto un esclavo negro.
El elevado número de criados, cuya licencia le es concedida, la justica
en las considerables mercancías que tiene cargadas en diferentes navíos
117
de la ota que se está aprestando. Propone pues llevar consigo,
107
Pasajeros naturales de Liébana.
en la Europa . . . 77 . . .
en el Triumphante . . . 1133-
en el Neptuno . . . 1281-
en el Jorge . . . 1041-
en el Alcon . . . 642-
en el Viño . . . 279-
en el Jasson . . . 1409-
en el Gallardo . . . 855-
108
en el San Joseph de Uztariz . . . 1543-
en el Brillante . . . 666-
109
Pasajeros naturales de Liébana.
110
práctica ésta, la de venir a la Corte a mover los nombramientos, muy
frecuente que se observa en muchos otros casos. Hemos de añadir que,
este licenciado es el mismo José Laso de Mogrovejo que sería el primer
director del Convictorio de San Carlos de Lima, creado por el Virrey
Amat, para suplir la supresión de los Colegios de San Felipe y de San
Martín, regidos por los jesuítas, tras la expulsión de éstos de todo el
20
Imperio español, en 1769.
20 El caso del Convictorio de San Carlos de Lima permite ilustrar cómo se plasmaron los
ideales del despotismo ilustrado y cuáles fueron sus peculiaridades en el Perú. El Convic-
torio se fundó bajo el gobierno y la dirección del Virrey Amat, el 7 de Julio de 1770. Sus
primeras constituciones se promulgaron en 1771, reemplazando a los clausurados colegios
jesuitas de San Felipe y San Martín. El gobierno virreinal asumió la responsabilidad de
sustituir la enseñanza ignaciana, debiendo generar una institución que pudiera plasmar
una propuesta educativa competente. Se pretendía hacer de este centro la primera casa
de estudios del virreinato para así formar a funcionarios ecientes y a buenos maestros,
juristas justos y clérigos sabios y disciplinados, contribuyendo a crear una cultura ilus-
trada de acuerdo con las tendencias de la Corona. El control del gobierno virreinal sobre
el Convictorio fue muy estrecho. Los nuevos educadores, en especial los rectores, serían
clérigos seculares formados según los moldes ilustrados, los cuáles compartirían los ideales
de las reformas educativas españolas. Tenían en común su rechazo a la escolástica y al aris-
totelismo, su fe en la razón y por lo tanto su convicción en la necesidad de promover las
ciencias experimentales, la idea dar un mayor contenido pragmático a los cursos y su acen-
tuado regalismo. Desde su fundación hasta 1819 el Convictorio tuvo cuatro rectores: José
Laso Mogrovejo (1770-1772), José Arquellada (1772-1785), Toribio Rodríguez de Mendoza
(1785-1817) y Carlos Piedemonte (1817-1819). Todos ellos fueron sacerdotes seculares y
contaron con el auspicio del gobierno. Antonio Espinoza Despotismo Ilustrado y reforma
educativa: El Real Convictorio de San Carlos de Lima entre 1770 y 1817. Lima: 1996.
Tesis de licenciatura en Historia. Ponticia Universidad Católica del Perú. p. 22.
111
Pasajeros naturales de Liébana.
112
se halla prevenida, o sea la transcripción de la información hecha ante
la justicia del lugar de nacimiento de Lorenzo Pariente, esto es, ante el
corregidor de la Villa de Potes, Don Antonio de Noreña Cevallos. Da
comienzo con la petición del padre de Lorenzo de que se le admita la
129
información.
o
Aceptada aquella, el corregidor mandó dar la información ofrecida el 1
130
de mayo de1759. Se citó, a Jacob de Bedoya y a Ysidro Gonzalez de
131
Salzeda, rexidores del lugar de Tudes y el tres de mayo, declararon
los testigos presentados por Domingo González Pariente que fueron
132
Domingo de la Madrid, Blas de Salceda y Santiago García de Hoyos,
vecinos del concejo de Tudes, que coincidieron en términos parecidos,
conrmando las armaciones del padre de Lorenzo. De las antedichas
declaraciones resultaba ser nieto de Matías González Pariente y de
Toribia González de la Cotera, vecinos de Tollo. El corregidor dictó
auto para que se entregase el tanto o tantos nezesarios que pidiese.
133
113
Pasajeros naturales de Liébana.
Con todo lo prolijo y cicatero que pueda parecer el sistema legal para
regular y scalizar el paso de personas a Indias, no deja de asombrar la
rapidez de la tramitación administrativa. En un mismo día se hace una
petición y se obtiene respuesta. En poco más de seis meses se termina
este expediente que incluye la petición a Liébana de un determinado
trámite y su envió a Cádiz. Piénsese en la distancia y en los medios
21
de transporte y correo de la época. Hoy para obtener permiso de
residencia en España de un emigrante sin papeles pero con oferta de
trabajo está dando la Administración diez meses de plazo, para iniciar
los trámites. Y ésto, en la era de Internet.
114
la obtención de un título de Castilla, no para él, sino para su sobrino.
Ésto último lo consiguió en 1783, un año antes de su muerte. En el
Capitulo V damos cuenta en extenso de don Servando, primer Conde
de la Cortina, así como de sus descendientes.
115
Pasajeros naturales de Liébana.
a
D Phelipa Altamirano vecina de esta Ciudad, y muger le-
xitima de Dn. Francisco Juan Olivares, deste vecindario, y
Comercio, digo, que el expresado mi marido està de proximo
pasar hacer viaje à los Reino de Yndias, y Puerto de Veracruz
en uno de los navios que se estan aprestando para la proxima
ota, y para que tenga efecto su embarque en la mejor via, y
forma que en derecho aya lugar, otorga, que concedo, y doy
licencia al dicho Don Francisco Juan de Olivares mi marido
para que efectue el explicado viaje, y se mantenga en dichos
reinos de Yndias por termino de tres años, que an de empe-
sar â correr, y contarse desde el dia que se hisiere à la vela
en esta bahia el navio en que se condujere, y para ello pido
y suplico à los Señores Presidente y Oidores de la Real Au-
diencia de Contratazion â las Yndias de esta dicha Ciudad, y
otros señores jueses que corresponda consientan la permicion
contenida en este instrumento, mandando dar à el dicho mi
marido los despachos necesarios para el mencionado viaje..
116
Garija, natural del Valle de Trasmiera y Juan de Aranda, natural de
Jerez de la Frontera, a Nueva España.
palmos 1717
117
Pasajeros naturales de Liébana.
118
difunto en Indias Don Fernando de Hoyos y Corral, año 1753 (exp.
o
n 49). Por tanto no es aventurado armar que este Bernardo pertenecía
a esta familia que tantos pasajeros a Indias proporcionó durante el siglo
22
XVIII.
119
Pasajeros naturales de Liébana.
120
presentando la fe de bautismo de su sobrino y ofreciendo sendas infor-
146
maciones con testigos de éste y del criado, la de éste actualizada.
121
Pasajeros naturales de Liébana.
122
hedad de mas de quarenta años = Juan Manuel de Bulnes
(rubricado ) 23
Este Don Juan Manuel de Bulnes es el mismo que hemos encontrado
antes, en los tres viajes que hizo como cargador y factor, en 1751, 1756
y 1760, como ador de Don José Laso de Mogrovejo (1759), y como
testigo de la soltería de Don Pedro Felipe Venel (1760). Según conesa
en la presente ocasión tenía algo más de 40 años; en los tres citados
viajes reconoce, al hacer el juramento de llovidos, tener más de 25,
más de 30 y más de 40 años, respectivamente; en el testimonio sobre la
libertad de Don Pedro Felipe Venel dice tener más de cuarenta años,
todo lo cual sitúa el de su nacimiento entre 1720 y 1726. Nuevamente
vemos la poca precisión que se usaba en cuestiones de edad. El segundo
en testicar fue Lorenzo González de Vilde, también natural de Potes,
que como vimos en los expedientes números 62 y 54, pasó a Nueva
España en los años 1751 y 1756, el qual dijo:
123
Pasajeros naturales de Liébana.
19-diciembre-1766
24-diciembre-1766
124
Expediente de licencia de Manuel de Santa Coloma, natural de Ar-
ceniega (Vizcaya), pasa con Jerónimo de Matorras, a Tucumán. Nota
aclaratoria de que fue sentado el mismo día que Matorras y demás
24
familiares.
125
Pasajeros naturales de Liébana.
Hijos:
126
posiblemente fuera sobrino político del gobernador si nos jamos en la
coincidencia de su apellido con el de la mujer de éste. Lleva también a
Manuel Joaquín de Toca, natural de Cueto (en la cha erróneamente
gura Foca) como escribiente y a otro dependiente, Gaspar de San-
150
ta Coloma, que había obtenido licencia de paso personalmente. No
gura información alguna de los familiares ni criados; sólo una lista
151
autógrafa de Don Jerónimo Matorras. El 7 de octubre de 1767 se
dio licencia a Don Jerónimo Matorras para él, sus familiares y criados,
152
para Buenos Aires, en el navío El Oriante. El 19 de diciembre se da
despacho de embarque a Manuel Joaquín de Toca del que únicamente
el expediente aporta un certicado de Don Jerónimo. Finalmente:
Este José Laso de Mogrovejo, homónimo del que vimos pasar en 1759
como racionero de la Catedral de la Ciudad de los Reyes, indudablemen-
te pertenecía a la misma familia, aunque no hemos podido establecer
con exactitud su liación. Posiblemente fuera hijo de Don Juan Fran-
cisco Laso de Mogrovejo y de Doña Teresa Rubín de Celis, señores de
la Casa de Mogrovejo, y sobrino por tanto del racionero. El expediente
le atribuye una edad de 20 años: Joseph Laso Mogrobexo del lugar de
Mogrobexo del mismo reino de edad de veinte años poca barba ojos
pardos, y mediano de cuerpo. Junto con sus otros compañeros, pasa al
servicio del maestre de plata del navio La Castilla Don Juan Casimiro
de Ozta que se compromete a restituirlos a su tornaviaje, por lo que no
presenta información de sus personas. En la petición que presenta en la
153
Casa de la Contratación, les describe por sus señas y edades respec-
tivas. En ella incluye un cuarto criado, Alejandro Navarrete, natural de
Pamplona de edad de veinte, y cinco años cuerpo regular cerrado de
barba, ojos alegres que nalmente no hará el viaje. El scal Agüero,
127
Pasajeros naturales de Liébana.
154
sutilmente insinúa que el número de dependientes es excesivo, pero
deja al Presidente la última decisión. Contiene el expediente una segun-
155
da petición en la que ya no aparece Navarrete. En ella el maestre
de plata solicita permiso de equipajes para todos, de los que expecica
el suyo propio: que consiste en quatro baules regulares que contienen
ropa de uso, y asimismo en uno de ellos veinte y cinco marcos de plata
labrada de propio servicio, y dos cortes de vestido por encargo para el
Exmo Señor Virrey de Nueva España, dos frasqueras con licores, dos
vizcocheras y unas balanzas con su cruz de peso, y pesas, para pesar
plata. La licencia se otorga el 22 de enero de 1770, y se anota sobre la
segunda petición citada.
128
quenta y riesgo y a entregar a Dn. Joachin de Cendoya. Cadiz
2 de maio de 1772. Echevarria ( rubricado ).
-Certico yo Dn. Joseph de Echebarria y Arana Maestre del
navio nombrado La Limeña que se hallan cargados y regis-
trados un cajon arpillado y cinco tercios con ciento y cinco
a
palmos por quenta y riesgo de D Ysabel Jacobs y Pellaert,
y a entregar a Dn. Joachin de Cendoya. Cadiz y maio 2 de
1772. Echevarria ( rubricado ).
-Certico yo Dn. Mathias Manuel de la Peña Maestre del na-
vio nombrado El Ercules que se hallan cargados y registrados
en el un cajon arpillado y ocho tercios con ciento quince pal-
a
mos por quenta y riesgo de D Ysabel Jacobs y Pellaert y a
entregar a Dn. Joachin de Cendoya. Cadiz y maio 2 de 1772.
Mathias Manuel de la Peña ( rubricado ).
-Certico yo Dn. Manuel Joseph Gomez Maestre del navio
nombrado San Christoval que se hallan cargados y registrados
en el diez y seis tercios con dosientos nobenta palmos por
a
quenta y riesgo de D Ysabel Jacobs y Pellaert y a entregar a
Dn. Joachin de Cendoya. Cadiz y maio 2 de 1772. ( rubricado ).
-Certico yo Dn. Manuel Joseph Gomez Maestre del navio
nombrado San Christoval que se hallan cargados y registrados
en el doce tercios con ciento ochenta y quatro palmos por
quenta y riesgo y a entregar a Dn. Joachin de Cendoya. Cadiz
y maio 2 de 1772. Manuel Joseph Gomez ( rubricado ).
-Certico yo Dn. Juan Baptista de Echebarria Maestre del
navio El Prusiano que se hallan cargados y registrados en el
tres tercios con sesenta y cinco palmos por quenta y riesgo
y a entregar a Dn. Joachin de Cendoya. Cadiz y maio 2 de
1772. Juan Baptista de Echeverria ( rubricado ).
-Certico yo Dn. Juan Baptista de Echebarria Maestre del
navio El Prusiano que se hallan cargados y registrados en el
ocho tercios con nobenta y seis palmos por quenta y riesgo
a
de D Ysabel Jacobs y Pellaert, y a entregar a Dn. Joachin
de Cendoya. Cadiz y maio 2 de 1772. Juan Baptista de Eche-
verria ( rubricado ).
El Fiscal contradice la petición, como así recoge el expediente, por
considerar que no hay razón para llevar un segundo criado, dado el no
158
excesivo numero de dependencias.
129
Pasajeros naturales de Liébana.
130
Dn. Joachin de Sendoya B. C. grueso. Blanco 30 años =
Como Maestre que soy del navio La Begoña uno de los que
componen la presente ota al mando del Sr. Gefe de Escuadra
de la Real Armada Dn. Antonio de Ulloa, certico y en caso
necesario juro à Dios y à esta Santa Cruz que Dn. Manuel
Joseph Gomez Cortinas tiene en dicho mi navio los cargues
y consignaciones siguientes:
o
CRTS n 1 à 20 y 117 à 124
131
Pasajeros naturales de Liébana.
132
Francisco Diaz havilitado por esta Real Audiencia, natural
del lugar de Perroso en la Provincia de Liebana soltero de
quarenta años cuerpo regular. trigueño claro cerrado de bar-
ba, y ojos azules, natural destos reinos cristiano viexo, y no
de los prohividos pasar a Yndias lo que me consta, y juro en
forma y en conformidad de lo mandado por V.S. por su auto
acordado me obligo en toda forma de derecho â devolverlo
a mi buelta â España y en su defecto a satisfacer la multa,
que por V.S. se me impuciere = A V.S. suplico que baxo la
obligazion hecha se sirva concederme dicho criado incluyen-
dose en la licencia solicitada: pido justicia ut supra. Manuel
Joseph Gomez Cortinas ( rubricado ) / Procurador Lorenzo
Carrega ( rubricado )
133
Pasajeros naturales de Liébana.
Criados mios
134
Criados del Secretario de la Visita
135
Pasajeros naturales de Liébana.
Pese a esta explícita instrucción de que los criados deben hacer la in-
formación legal de ser solteros y de los no prohibidos, en una anotación
al margen del auto, dirigido a la Contaduría Principal para que le sea
dada la licencia, se lee:
Antonio, su hijo, para el ministerio de la labranza, su hedad veintisiete años, y una hija
maior de hedad. Tomás Maza Solano. Op. cit. Tomo 2o , pp. 248-249
136
Nota de las personas que llevarà Dn. Joseph Agustin Bayo,
provisto Alcalde mayor de Guajuapa, en el Reino de Nueva
España, proximo à embarcarse para Veracruz, en el navio
Nuestra Señora de la Begoña.
a
â D Manuela Garcia de Prado, su mujer.
a
â D Josepha Bayo Garcia de Prado, su hija de 3 años.
Sirvientes
137
Pasajeros naturales de Liébana.
31
nacido en Cádiz en 1846, en cuyo expediente guran como lugar y
fecha de nacimiento de su abuelo, Manuel Bayo, Guajapa y 1772. Esto
nos lleva a admitir que nuestro personaje estuvo en dicha ciudad de
Nueva España, con anterioridad a la ocasión que nos ocupa, donde na-
cería su hijo Manuel, salvo que se trate de un error de fecha. De todas
formas, hay una contradicción en el lugar de nacimiento de Manuel,
entre su expediente y el de su nieto Luis.
31 Ibidem. E. 4549.
138
No gura en el expediente la citada fe de bautismo que nos hubiera
dado noticia de la liación y otros datos del referido José Ángel de
Soberón. Le es concedida la licencia que solicita, con la condición de
que vuelva con él al retorno de su viaje.
139
Pasajeros naturales de Liébana.
140
abuelos paternos Juan Perez Roldan y Teresa de la Calle su
mujer vezinos tambien de esta Villa y los maternos Antonio
de Zimavilla y Ysabel Sanchez de Linares su mujer vezinos
del dicho Concejo de Viñon; nacio el dia doze del corriente y
fue su padrino Dn. Francisco Joseph de Molleda vezino tam-
bien de esta Villa el qual toco solamente al baptizado y se le
adbirtio su obligazion y el parentesco espiritual fueron testi-
o
gos Lorenzo y Ant Perez Roldan y Vizente de los Casares
vezinos todos de esta Villa de todo lo qual yo el infraescrip-
to Cura de ella doi fee y lo rmo = Dn. Juan Manuel de la
Madrid =
166
Sigue el expediente con la petición inicial de Juan Antonio Pérez
Roldán, a la que adjunta los dos documentos anteriormente transcritos:
la fe de bautismo y la certicación de los contadores de la Aduana,
en la que maniesta: y debiendo en cumplimiento de lo que previene
el Capitulo treze del nuevo Reglamento para obtener la competente
licenzia para su embarque, dar anza, que asegure mi regreso conforme
en el mismo se previene, propongo para que la otorgue a Dn. Cipriano
de Casares vezino de esta Ciudad, y de notorio credito, y abono, la qual
se ampliara à traer, y presentar en este expediente dentro del termino,
que por V.S. atendida la distanzia de mi pais nativo se asigne, la licenzia
y consentimiento de Dn. Juan Perez Roldan mi padre, para emprender
dicho viaxe,..
141
Pasajeros naturales de Liébana.
Los otros dos testigos son el maestre de la fragata Nuestra Señora del
Rosario, don Román Márquez y Juan Ángel Huarte, ambos vecinos de
Cádiz, que declaran en similares términos. Esta información se da el
9 de noviembre de 1784. El 11 hace el juramento de polizones y, ese
mismo día, su ador don Cipriano de Casares, vecino de Cádiz y leba-
niego sin duda, otorga la anza de 100 pesos fuertes para garantizar la
presentación, antes de dos meses, de la autorización paterna para hacer
el viaje. Sorprende que con tal edad fuera necesario este requisito. El
mismo día 11 los Señores Presidente y Oydores de la Real Audiencia de
Contratacion à Yndias en Cadiz dictan auto por el que ordenan se le
dé licencia, otorgando el ador la obligación propuesta que se extiende
142
al compromiso de traer el permiso paterno, dentro del término seña-
167
lado. Esta autorización otorgada en Potes, ante Juan Perez Prieto
scrivano de el numero y Audienzia de esta Villa de Potes y compro-
bada por los escrivanos del numero y Audienzia de esta Villa de Potes
y su Probinzia de Liebana Franzisco Antonio de Bulnes y Vizente Gon-
168 o
zales de Vilde, es presentada el 1 de febrero de 1785, por el ador
don Cipriano de Casares que solicita la cancelación de la anza, en la
169
parte correspondiente a esta autorización. En su petición justica
el retraso en que con motivo de las muchas aguas, y demoras que han
padecido los correos, no hè rezivido hasta àora;. Estamos aquí ante
otro caso de incumplimiento del plazo de dos meses concedido para la
presentación de un documento necesario. Aunque solamente se pasase
veinte días del término concedido, el Fiscal hace mención del retraso,
admitiendo que la causa o motivo del retraso han sido las lluvias; pe-
170
ro deja a criterio de la superioridad la resolución más conveniente.
La Audiencia no toma en consideración el incumplimiento y resuelve
favorablemente la cancelación de la anza, que queda anotada en el
expediente, el 19 de Enero de 1786.
a
Por parte de D . Josefa Garcia Roldan, natural y vecina del
lugar de Mogrovejo en estos Reino, se ha expuesto que avien-
do pasado a Indias su marido Dn. Faustino de la Barcena en
143
Pasajeros naturales de Liébana.
y la nota de la licencia:
144
Dolores y Leandro Nazario, naturales de Ceuta y su criado Antonio
Loyal, natural de Valcayo (Cereceda), hijo de Juan Loyal y de Felipa
de Bada. A Veracruz.
145
Pasajeros naturales de Liébana.
El nombre del criado pudiera ser tanto el que gura en la cha como
también Antonio del Hoyal, pues ambas formas coexistían en el concejo
de La Vega. Son formas fonéticamente idénticas de un mismo apellido:
Hoyal, topónimo muy frecuente en Liébana.
146
Se completa con la anotación siguiente:
147
Pasajeros naturales de Liébana.
148
Capítulo 3
Pasajeros a Indias naturales de
regiones circundantes a Liébana.
Como ya se ha señalado en la introducción, recogemos aquí aquellos in-
dividuos que hemos encontrado en la búsqueda de los pasajeros lebaniegos y
que resultaron ser naturales de los valles circundantes a Liébana: Cabrales,
Valdeón, Pernía, Polaciones, Lamasón, Rionansa, y Peñarrubia; incluimos
también Peñamellera, Rivadeva, Herrerías y Val de San Vicente. Estas re-
giones tuvieron en los siglos XVI al XVIII mucha más relación con Liébana
de lo que pudiera parecer, dado el aislamiento de nuestra región. Piénsese
que hasta el siglo XIX no se abre la carretera del desladero de La Hermida,
teniendo que salir de ella, en ésta como en cualquier otra dirección, cruzando
puertos de montaña, entre 800 y 1600 metros de altitud. Sin embargo, los
matrimonios entre lebaniegos y sus vecinos fueron siempre muy frecuentes,
hasta el punto de que en Liébana es casi imposible no encontrar apellidos pro-
pios de los valles que la rodean. Los pasajeros que incluimos en este capítulo
son pues los surgidos durante nuestra investigación que nacieron en los valles
que acabamos de enunciar. Al igual que hacíamos en el capítulo 2, hemos des-
tacado en negrita los personajes que integran este conjunto. Relacionamos a
continuación, sus expedientes ordenados por orden cronológico.
149
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
- Hernando Pinto.
- Lázaro Pinto.
150
6. (29.06.1527). FRANCISCO DE TERÁN, natural del Valle de Po-
laciones, en La Montaña, hijo de Hernando González de Terán y de
171
Teresa de Movellán.
Diego de Colio había nacido en Cabrales. Fueron sus padres Pedro Díaz
del Palmar y Juana Hernández de Cangas, hidalgos notorios. Pasó a la
isla de Cuba donde se le localiza en 1518. Acompañó a Hernán Cortés
en su conquista de México con criados, armas y caballos propios. To-
mó parte en la conquista y pacicación de Nueva Galicia. Obtuvo la
encomienda del pueblo de Yzlatlan y desempeñó el cargo de corregidor
1
de Cuyutlan y Zalatitlan. En 1562, siendo juez de residencia de las
minas de San Martín y su jurisdicción, fundó a diez leguas de este sitio,
en territorio en litigio entre los gobiernos de Nueva Galicia y Nueva
1 José Ramón Martínez, Rogelio García y Secundino Estrada, Historia de una emigra-
ción: asturianos a América, 1492-1599, Oviedo, 1992.
151
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
2 Ibidem.
152
nietos de conquistadores pasaran como pasan grandisima neçesidad.
Del hijo mayor dice su hermano el canónigo en el interrogatorio que
propone, únicamente: Si saben quel dicho Diego de Colio hijo del di-
cho Diego de Colio my padre y las dichas Maria de Colio y Teresa de
Colio mis hermanas tienen muchas hijas y nietos mas de treinta y todos
ellos estan pobres y nesçesitados y si el dicho Bachiller Pedro Gomez
de Colio no les acudiese con algun socorro que puede de su prebenda
pasarian mucha nesçesidad.
153
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
3
expedición de Orellana que descubrió el Amazonas. En el expediente
o
n 5 de fechas, inicial y nal, 2 de julio de 1522 y 29 de agosto de 1522
pasa con las mismas personas que ahora guran en este expediente
de pasajeros, con la única excepción de que en éste gura un criado
más, Juan Ruiz. Es demasiada casualidad y demasiado tiempo entre
ambos momentos. Se trata evidentemente de un error de fechas, y dado
que, como expresamente se señala en la cha del expediente fechado
en 1522, (CONTRATACION, 5217A, N.8, R.7), varios de los criados
tienen su propio expediente de información y licencia fechados todos
ellos en 1552, ésta es la fecha correcta, y el presente expediente es el
que corresponde a la anotación en el libro tercero de Pasajeros del
mismo viaje del capitán Illanes con quince personas y treinta esclavos
de los setenta que tiene autorizados llevar al Perú. Deberíamos situar
el expediente mal fechado aquí, en su sitio, pero preferimos no hacerlo
para que se pueda ver mejor el error y así corregirlo en la base de datos.
154
superior derecha puede leerse la fecha xxix de agosto de 1U dlij (1552),
o
lo que demuestra denitivamente que el espediente n 5 está errado
de fecha. Contiene además de la citada información del capitán y su
muger, una relación de los criados que lleva con sus edades y señas, de
todos excepto de los que existe expediente propio como son los dos que
aparecen en este capítulo, Hernando de Celis y Juan Ruiz. El primero,
junto con Hernando de Mier, natural de Llanes, y Gonzalo García (que
en la relación referida aparece como Gonzalo Alonso) son nombrados
por el capitán en Sevilla, el 2 de julio de 1552, ante los ociales reales
de la Casa de la Contratación en virtud de dos cédulas reales que pre-
sentó, por las que se le daba licencia para volber al Perú, con su muger
y su casa, con setenta esclavos para emplearlos en las minas que allí
tenía y con tres criados para el manejo de los esclavos durante el viaje.
Las citadas reales cédulas están fechadas en Monzón de Aragón, en 21
de julio de 1552 y en Juspruch [sic: Insbruch] en 25 de diciembre del
año anterior. La primera lleva fecha posterior a su presentación en Se-
villa, por lo que alguna de las dos fechas está equivocada. El apellido
de la madre de Hernando de Celis aparece como Alonso de Cádiz y
como Alonso de Cabes, en uno y otro expediente. ¾No sería Alonso de
Cades?
JUAN DE MIER
14. (01.08.1559). Real Cédula concediendo licencia a
Y COSÍO para pasar a Indias las armas que necesitare para la defensa
de su persona y casa. Lugar de emisión: Valladolid.
155
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Por este expediente, se sabe que Lope Ruiz de Bustamante llevó consigo
a un criado, sin que aporte más información sobre el pasajero.
156
20. (1589). ALONSO LÓPEZ DEL GUIJO. Expediente de concesión de
licencia para pasar a Charcas, a favor de Alonso López del Guijo, ve-
cino de Escalonilla, con su mujer e hijos y con su sobrino Toribio de
Domingo, vecino del Concejo de Valdeón.
Este expediente muestra aspectos muy interesantes del titular, pero
tan escasos de su sobrino Toribio de Domingo, que a lo que se dice
arriba únicamente se puede añadir que era pobre y huérfano. Alonso
López del Guijo solicita al Rey licencia para ir con su mujer y sus
dos hijos a residir a la ciudad de La Plata, (hoy Sucre)provincia del
Piru. Como relata en su petición, de fecha 22 de febrero de 1589 que
reitera en 23 de marzo del mismo año, (treinta años después de que en
ella se estableciera la Audiencia de los Charcas,) había estado ya en
dicha ciudad, con su hermano Juan del Guijo que llevaba allí cuarenta
y seis años, y que es ya biejo, de çerca de setenta años y nunca se
a casado, ni tiene hijos ningunos, y es rrico, en cantidad de mas de
quarenta mill pesos, donde había permanecido con él dos años. Le
había dado cuatro mil pesos para ir a buscar a su familia y volver con
ella a residir con él, pues el dicho mi hermano tiene voluntad de dejar,
a mi y a mis hijos, su hazienda, yendo a tenerle conpañia, en su bejez,
por ser como soy pobre y nesçesitado. Con su petición presenta una
información hecha en su pueblo, Escalonilla, jurisdicción de Toledo.
En ella los testigos corroboran las armaciones de Alonso acerca de la
existencia, edad, y riqueza de su hermano, basados en las cartas que
otro natural de Escalonilla, clérigo residente en la ciudad de La Plata,
Pero Alonso Bajo, hermano de uno de los testigos, ha enviado, en las
que conrmaba estos extremos. En sus peticiones Alonso López del
Guijo relata cómo a su vuelta del primer viaje, con el dinero que su
hermano le había dado, compró en La Habana la mitad de una nao,
a medias con otro pasajero, Pedro Gómez de Benavente, con tan mala
fortuna que al llegar a Santo Domingo el cosario Francis Drake les
robó su navío, con lo que quedó en completa ruina. En el expediente
177
se incluye la escritura de compraventa de esta nao. También se
incluye la licencia para pasar a España desde Santo Domingo dada por
el Presidente de la Real Audiencia y gobernador y capitán general de
la Española, Don Cristóbal de Ovalle. En una última petición solicita
licencia de paso para Toribio de Domingo, vecino de Valdeón, sobrino de
178
su hermano Juan del Guijo que le ha ordenado que le lleve consigo. Le
es concedida licencia el 20 de diciembre de 1589. Como cabía suponer
también era sobrino suyo; así se dice en la anotación nal en que se
consigna la concesión de licencia para Toribio de Domingo: Suplica se
157
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Es posible que este pasajero sea el sobrino de Alonso López del Guijo,
que obtuvo licencia real para pasar a Charcas, como se describe más
arriba. Toribio Domínguez y Toribio de Domingo vienen a ser lo mismo.
158
CONTRATACIÓN, 5258, N.1, R.43
159
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
160
CONTRATACIÓN, 5273, N.5
161
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
162
y Lamadriz por la dicha, su madre, las quales dichas casas,
son casas y deszendençias nobles, de pintar armas, y que los
deszendientes dellas, como lo es, el dicho mi hijo, son avidos
y tenidos por tales hijos dalgo notorios, y conoszidos y co-
mo tales, se les an guardado, y guardan todas las libertades,
y franqueças, y esençiones, que se guardan a los demas hijos
dalgo, del rreino de Castilla por que pido y suplico a Vm. que
al thenor deste pedimiento, me mande esaminar, y esamine
los testigos, y hazer la dicha ynformaçion, y hecha me mande
dar della un tanto sinado, y autorizado: en publica forma,
para que haga fee, ynterponiendo Vm. en ella, su autoridad,
y decreto judiçial segun de derecho en tal caso, se rrequiere,
y ansi lo pido, y sobre todo, segun de suso y juro en forma
este pedimiento no es de malizia Cosme de Caso.
163
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
191
Por real cédula de fecha 17 de abril de 1609 se había concedido
licencia para pasar al Perú a Toribio de la Bárcena y de Posada, y que
pudiera llevar consigo a sus primos Alonso de la Bárcena, y Simón de
la Bárcena, En ella vienen expresadas las edades y señas de los tres:
Y concluye:
164
A Vuesa Señoria suplico mande se despache la dicha lize-
nçia para hazer el dicho viaje en la ota que al pressente se
despacha para la dicha provynçia de Nueva Spaña y hago
pressentazion destas ynformaziones de nuestra linpieza fecha
a
en nuestra naturaleza pido justiçia &
Las informaciones que presenta, y que ocupan la mayor parte del expe-
diente, son únicamente la suya y la de Alonso. En la petición el texto es
algo confuso, pues se podría pensar que ese el correspondería a Simón,
pero la realidad es que su información no existe y que a continuación
de la citada petición está el testimonio del escribano de Cámara Pedro
de Horozco en el que se dice claramente que comparecieron Toribio y
192
Alonso ante los ociales reales de la Casa de la Contratación.
165
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
166
haber conocido también a éste y a Teresa Sánchez, bisabuelos de Alonso
Fernández de la Bárcena y Cebos, de bista trato y comunicaçion,. Sin
embargo nada se dice de los abuelos maternos. Todos declaran que
es hijodalgo descendiente de las casas y solares conocidos de armas
pintar de Villar de Mier, Somohano, Cosío y Cebos. En el expediente,
Toribio de la Bárcena y Alonso Fernández de la Bárcena son calicados
como primos; en efecto, tenían unos bisabuelos comunes: Rodrigo de la
Bárcena y Teresa Sánchez, por lo que lo eran en segundo grado.
167
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Y en la siguiente deja dicho: Yten declaro que en las dichas naos ymbie
al dicho Bernabe de Cabiedes una escriptura contra Pedro de Salzeda
Cornejo Canonigo de la Catredal de la çiudad de Salamanca en los rey-
nos de Castilla de quantia de quinientos tostones de a quatro rreales
cada uno que le preste en esta çiudad para sus neçesidades para que
los cobrase del susodicho en virtud del poder que assi mismo le embie
168
declárolo por mis bienes. En una de las clusulas donde enumera éstos,
reseña: asimismo declaro por mis bienes una cargaçon de mercaderias
de Castilla que en las naos deste presente año vienen por mi quenta de
los rreynos de España cuyas memorias se hallaran entre mis papeles por
donde constara la cantidad que montan. Otra clausula, además de in-
cidir en la actividad comercial del difunto, contiene mucha información
que conviene analizar.
Yten declaro que abra tres o quatro años poco mas o menos
que yo embie a los Reynos de España çierta partida de tinta
consignada al jurado Garçia de Escobedo veçino de la çiudad
de Sevilla y a Andres de Mendoça Escalante vezino del balle
de Riba de Deba en la jurisdiçion de las Quatro Villas de
la Costa de la Mar de las Montañas de Burgos a los quales
embie orden para que todo su proçedido se entregasen al Ba-
chiller Pedro de Cabiedes mi sobrino para que viniendose a
esta tierra lo trajese empleado y aviendo el susodicho rreçe-
bido todo el proçedido de la dicha tinta se fue con ello a las
Montañas de Burgos a donde tenia sus padres y entrego a
Antonio Gutierrez de Cabiedes su padre duçientos ducados
para efeto de rredimir un çenso que tenia sobre sus haçien-
das, el qual dicho Antonio Gutierrez de Cabiedes se obligo
a pagarme los rreditos de los dichos duçientos ducados, con
ypoteca espeçial que para ello hiço de las dichas haçiendas
que son las que tenia hypotecadas al çenso que rredimio, y
assi mismo compro el dicho Bachiller Pedro de Cabiedes al-
gunas bacas y bueyes tierras y biñas y prados en mi cabeça
como el susodicho lo dexo declarado en una escriptura que
hiço en esta çiudad quando se bolbio a los rreynos de Casti-
lla que se hallara entre mis papeles quiero y es mi voluntad
que al dicho Antonio Gutierrez de Cabiedes no se le pida
cosa alguna de los rreditos que ubieren rrentado los dichos
duçientos ducados desde el dia que los rreçibio ni de los apro-
vechamientos de las heredades viñas y demas ganados que el
dicho Bachiller Pedro de Cabiedes compro y dexo en su poder
para que lo administrase y los duçientos ducados y lo demas
arriba rreferido mando que se rreparta todo entre Diego Gu-
tierrez de Cabiedes Cossio y Antonio Gutierrez de Cabiedes
mis sobrinos y hijos legitimos del dicho Antonio de Cabiedes
y de doña Maria de Cossio mi hermana llebando tanto el uno
como el otro porque assi es mi voluntad.
169
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
170
gado de quinientos tostones, está condicionado a que no demande más
derechos:
171
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Hasta ahora han aparecido algunos parientes del beneciado don Diego
de Cosío y Escalente. De la lectura de su testamento y de los poderes
que sus herederos dan al Bachiller Pedro Gutiérrez de Caviedes para
que cobre por ellos sus legados, se deduce perfectamente su numerosa
parentela. Era hijo de Juan de Cosío, el viejo, natural de San Sebastián
de Garabandal y de Doña Catalina de Escalante, que lo era de Trece-
ño. Tuvieron éstos cuatro hijos, Juan, García, María y Diego de Cosío,
siendo éste el menor de los cuatro. El primero, Juan de Cosío tuvo al
menos una hija, Inés, a quien su tio había enviado en cierta ocasión cien-
to ocho ducados de ayuda para su casamiento, como vimos más arriba.
De García no se conocen hijos concretos. Sin embargo, ambos, Juan
y García debieron tener sendos hijos varones, sus homónimos, pues en
una ocasión se les aplica la denominación de el viejo. María casó en
Salarzón con Antonio Gutiérrez de Caviedes, que era hijo de Gutierre
de Caviedes y de Teresa González. Cuando enviudó doña Catalina de
Escalante, casó en segundas nupcias, en Salarzón, con Gutierre de Ca-
viedes que era a su vez viudo, produciendose, suponemos, después el
matrimonio de sus hijos María y Antonio. Así lo maniesta un testigo
en la información que se hace a petición del Bachiller Pedro Gutiérrez
de Caviedes, de cómo es el contenido en los poderes que le son dados
172
195
por todos los legatarios y herederos. Antonio Gutiérrez de Caviedes
y María de Cosío tuvieron los siguientes hijos: Ines de Caviedes, casada
con Hernando Gómez de Sampedro, (o Hernando de Noriega) vecino del
Valle de Bedoya; Francisca Gutiérrez de Caviedes, casada con Llorente
García de Salceda, (o Lorenzo de Salceda) vecino del Valle de Bedo-
ya; Catalina Gutiérrez de Caviedes (o Catalina de Escalante), casada
con Juan González de la Lama, vecino de Tudes; María Gutiérrez de
Caviedes, casada con Francisco González de la Lama, vecino de Tudes,
posiblemente hermano del anterior; Clara de Cossío, casada en Lebe-
ña con Toribio de la Canal, menor, hijo de Diego de la Canal, difunto
(el curador de Toribio era a la sazón Antonio Gutiérrez de Caviedes,
su suegro); Pedro Gutiérrez de Caviedes, bachiller, clérigo de órdenes
menores, en 1613, (tenía a la sazón unos 32 años); Antonio Gutiérrez
de Caviedes y Cosío; y Diego Gutiérrez de Caviedes y Cosío. Éste es
citado en el testamento de su tío Diego de Cossío Escalante, de fecha
26 de octubre de 1611, pero no en los poderes que todos los herederos
otorgan en enero de 1613, por lo que se deduce que había fallecido en el
entretanto. Además de los citados, aparecen como parientes: Ana Sán-
chez de Cossío, casada con Toribio Rubín, vecinos de Cosío, y Francisca
Sánchez de Cossío, viuda, hermana de la anterior y ambas hijas de Juan
Sánchez de Cossío, primo del difunto; Catalina Gutiérrez, viuda de Die-
go Gutiérrez de Escandón y Juana Gutiérrez, viuda de Juan Gutiérrez
de Escandón, vecinos todos de Riclones, concejo de Celis, y ellas hijas
de Pedro Gutiérrez de Rábago y de Mencía Sánchez de Cossío y primas
hermanas del difunto. Se deduce que Mencía Sánchez de Cossío era
hermana de Juan de Cossío, el viejo, padre del difunto. Y por último,
Toribio de Escalante, vecino de Treceño, primo del difunto. Nombra
albaceas testamentarios al Doctor Rodrigo de Villegas Canonigo des-
ta Catredal y a el Liçençiado Marcos de Miranda Abogado desta Real
Audiençia, y a Alonso de Çelis veçinos desta çiudad a todos tres juntos
y a cada uno insolidum todos vecinos de Santiago de Guatemala, y
173
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
mia.
174
y Pedro Díaz de la Hayuela, hijo de Pedro Díaz de la Hayuela y de
Sabina Bedoya, a Puerto Rico.
175
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
176
Hemos respetado la grafía de la cha del AGI, en esta anotación en
el Libro de Pasajeros de Pedro Díaz de la Hayuela. Su madre aparece
aquí como Sabina de Cabra y Bedoya. Creemos que el apellido correcto
de Sabina es Cabria y Bedoya. En Salinas de Río Pisuerga eran muy
frecuentes tanto Cabria como Bedoya.
177
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
a
Don Jorje Manrrique = digo que como a V.S le consta yo
tengo licencia para llevar en mi serbizio cinco criados y tres
criadas como consta de las sedulas que tengo presentadas y
tan solamente tengo despachados tres criados y una criada y
porque me conbiene llebar para mi serbizio otro criado que es
Toribio de Burnes en lugar de uno de los dos que me faltan
sin enbargo de que bienen nonbrados en las dichas sedulas =
a
A V.S pido y suplico mande que en lugar de uno de los que
faltan que pueda llebar al dicho Toribio de Burnes y para ello
a
& . Don Jorge Manrrrique de Lara ( rubricado )
178
Propone pues un nuevo criado, Toribio de Bulnes, en lugar de uno de
los dos que le faltan, pese a estar nombrados en la anterior real cédula
(Francisco García de Perales y Pedro Martínez). Está claro que los
dos autorizados o bien no pudieron presentar información suciente,
o fueron desechados por el Doctor Manrique por alguna otra causa.
Parece en principio confusa esta petición por cuanto son cuatro los
criados que propone y no tres y no presenta información de ninguna
criada. Sin embargo no hay tal error porque, como ya hemos dicho,
201
Alonso de Terán está amparado por real cédula y la criada que cita
no es otra que María de Ávalos, que había estado con él en un anterior
destino como lo demuestra su expresión: que truxe de la çiudad de la
Plata,... La información de ésta, que cierra el expediente, está hecha el
23 de marzo de 1620, tres días antes de la petición que se nos presentaba
confusa. En ella, hecha en Sevilla, los testigos declaran: sera de edad
de veinte años poco mas o menos el cabello negro morena de rrostro la
nariz cumplida. Con fecha 5 de mayo de 1619, el Rey había concedido
por real cédula licencia para que pudiera llevar de nuevo a María de
202
Ávalos.
179
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
La realidad que este expediente nos desvela es que el año 1623, Juan
de Cossío y Terán, hijo de Francisco Gómez de Cossío y Terán y de
5 José Luis Abad Ortiz. Armorial de Cervera de Pisuerga, Inventario de blasones. Public.
Ayuntamiento de Cervera de Pisuerga. 1998.
180
Doña Juana Valderrábanos y Pernía y nieto de García Gómez de Cos-
sío y Terán y Magdalena de los Ríos, es enviado por su padre a la villa
de Oropesa de Cochabamba, donde ha fallecido su tio el capitán Juan
Gómez de Cossío y Terán dejando una gran fortuna de más de tres-
cientos mil ducados, para cobrar la herencia. Así que el oro y el Cristo
lo traería no el capitán, sino su sobrino Juan. También traería consigo
a la hija natural de su hermano García Gómez de Cossío y Terán, que
al tiempo de fallecer su tio, el capitán Juan Gómez de Cossío y Terán,
tenía como año y medio y a la que éste dejó cinco mil ducados para
su remedio. García Gómez de Cossío y Terán, hermano del pasajero,
había estado en Cochabamba con su tio el capitán, al que había dejado
la niña cuando regresó a España. A la sazón residía en Cervera donde
era familiar del Santo Ocio por nomvramiento y aprovaçion de los
señores ynquisidores de la çiudad de Valladolid. Todo ello está en el
interrogatorio que propone Don Francisco Gómez de Cossío y Terán en
204
su petición de que sea tomada información. En su cuarta pregunta
pide que digan los testigos si saben que él sus padres y abuelos son
descendientes de las casas de Cossío y Terán solares notorios y casas
a
prinçipales de orixen de hixosdalgo; en la 9 pregunta: si saven que yo
soy hombre viexo y enfermo de mas de sesenta y ocho años en que por
mi vexez y enfermedades ynpusivle de ponerme en camino tan largo
para los dichos reynos del Piru ni embarcarme sin notorio peligro de
mi vida y asi conviene ynviar al dicho Don Juan de Cossio y Teran mi
hixo [que] es perssona de la dicha hedad [22 años] pequeño de cuerpo
pecosso de biruelas y la voz ronca para que sepa cobre aye en la dispu-
siçion del dicho su tio y de sus vienes y della tomen quenta y raçon, y
a
en la 11 pide que sean preguntados los testigos si saben que en la villa
de Oropesa vive su sobrino, Pedro de los Rios y Cossio, hombre muy
prençipal e muy rrico el cual ha llamado a su primo y que si va no
perdera el viaxe lo qual todo saven los testigos por aver visto sus cartas
y deçir puvlicamente. Presentó por testigos a Pedro Garçia vezino de
Santçiprian y a Diego Gomez de Cossio y Rueda cura de Gramedo y a
mi Geronimo de Carrança scrivano, a Françisco Fernandez y a Marcos
Perez y a Bartolome Loçano veçinos de la dicha villa y pasó ante el
propio Jerónimo de Carranza, escribano del Rey y familiar del Santo
Ocio de la villa de Cervera. Es comprobado el testimonio de la in-
formación por los escribanos del número de Cervera Pedro Díaz de la
Hayuela, Francisco de la Vega y Antonio Pérez de la Vega. El escribano
Pedro Díaz de la Hayuela es muy posible que fuera el padre del criado
o
del mismo nombre que pasó con Don Juan de Munguía (exp. n 32)
181
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
En el arcosolio del muro Sur de la misma Capilla se lee este otro epitao:
6 Ibidem.
182
- Pedro Fernández de Serdio, criado, vecino de Lues[sic: Luey], hijo
de Juan Sánchez de Muñorrodero y de Mencia Fernández de Serdio
183
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
El último día del año 1637, ante el alcalde ordinario del valle de Peña-
rrubia, Juan Gomez de la Torre, presentó Juan de la Mata y Linares
veçino, y natural deste balle, de Peñarruvia, en el Correjimyento de
las Quatro Billas, de la Costa, de la Mar, de Castilla, la Viexa, yjo,
lexitimo de Fernando Sanchez de la Mata y Linares, y de doña Marina
205
de Noreña, mis padres su petición , de que se practicara informa-
ción testical de su liación, naturaleza y libertad de su persona, para
que adonde quiera que me allare, coneste, que soy natural, desta tierra,
y Montaña y yjo lejitimo, de los dichos mis padres, buen cristiano, y
yjo de algo, notorio, noble, y linpio, de sangre, ajeno de bastardia, y
206
de toda, mala rraça, según un interrogatorio que acompaña. Como
arma en su petición, quiere dejar bien sentada su noble ascendencia,
184
en este dicho Valle de Peñarruvia, y de otras cassas linaxes,
y familias muy nobles, calicadas, y prinçipales,..
Días antes, el diez y nueve del mismo mes y año, había dado otra
información similar en la Villa de San Vicente de la Barquera, que
recibe el Licenciado Pedro Pérez de Posada, teniente de corregidor, por
ante el escribano Juan del Corro, testicando las siguientes personas:
185
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
186
de Cabrales, para la que había dado poder a Julian Izquierdo, vecino del
lugar de Asiego y a Fernando Guerra Sánchez García de Arenas, vecino
del de Arenas, a n de que la solicitaran en su nombre ante la justicia
ordinaria de dicho concejo. El poder lo había otorgado en Sevilla, donde
residía, el 9 de octubre de 1645 y son testigos al otorgamiento del mismo
Pedro de Sancho de Arenas mercader de lencería que vive en la colación
de Nuestro Señor San Salvador, y Martin Díaz de Buerdo, también
vecino de Sevilla, sin duda pariente suyo. Maniesta en dicho poder ser
hijo legítimo de Toribio Díaz de Buerdo y de Elvira Sánchez Rubina
de Arenas, y hermano legitimo de padre y madre de Toribio Díaz de
Buerdo, ya difunto, y de Francisco Díaz de Buerdo. El 5 de noviembre de
1645, Fernando Guerra presentó ante Juan de la Bárcena, juez ordinario
del concejo de Cabrales y en presencia del escribano Marcos González
de Arenas, petición de información de limpieza y libertad de persona
de Pedro Díaz de Buergo, que le es admitida y se dio el mismo día 5 de
noviembre en el lugar de Arenas. Fueron testigos: Pedro de Muradiellos,
de 92 años; Pedro Campillo, de 60 años; Fernando Alonso de Arenas,
de 75 años; Diego de Junco, de 70 años; Toribio Díaz de Riocachón,
de 72 años; Pedro Díaz, el mozo, de 64 años; Pedro Guerra, de 80
años; Sancho Ribad del Castanedo, juez ordinario por el estado de
los hombres buenos pecheros que despues de aver jurado sobre la
cruz de la bara que en su mano traya dijo ser de edad de 74 años;
Toribio Ribad de Castanedo, de 60 años y Toribio Bores de Río, de 52
años, todos vecinos de Arenas excepto Pedro Campillo, vecino de Río y
Pedro Díaz, el mozo, que lo era de Muradiellos. Es preciso señalar que
la información se hace de los tres hermanos, pese a que uno de ellos,
Toribio, era ya difunto. Todos dijeron haber conocido a los abuelos
paternos de los hermanos Díaz de Buerdo, que se llamaban Toribio
Díaz de Buerdo y Teresa Sánchez de Arenas, excepto el más joven que
sólo había oído de ellos. También dijeron que descendían de las casas de
Mier, Noriega, Teleña, Arenas, Rábago y Escalante, casas solariegas
muy antiguas de armas pintar y devengar quinientos sueldos segun el
fuero de España. Como queda dicho, el testimonio de la información
pasó ante Marcos González de Arenas, escribano del número del concejo
de Cabrales y fue comprobado por los del mismo número Pedro de la
Bárcena, Gómez Pérez de Arenas y Pedro de Posada.
187
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
- Diego de Armora
- Domingo de Eguizábal
- Jerónima de la Palma
- Diego Hurtado
188
la Real Hacienda, por no constar la naturaleza ni los herederos de
tales difuntos al haber fallecido ab intestato, por sentencia de la Real
Audiencia de la Casa de la Contratación de fecha 16 de diciembre de
1672. El defensor de los posibles interesados, Don Antonio Quesada,
apeló esta sentencia alegando que no habían sido enviados con estas
partidas los autos correspondientes, desde Nueva España. Lo que resta
del expediente, que consta de 235 folios, corresponde a las pretensiones
de unos sedicentes herederos de uno de los difuntos: Toribio de Bulnes
que había fallecido en San Salvador de Guatemala el año 1647. Pero
con la particularidad de que fueron reclamados los 2.410 tostones que
quedaron por su n y muerte por tres supuestos grupos de herederos.
189
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Como parece por las escrituras que presentan los primeros pretendien-
tes, el difunto había pasado a Indias en el año 1645; para hacer frente
a los gastos del viaje había otorgado dos obligaciones, una por importe
de 330 reales de vellón, escriturada el 5 de agosto de 1645 y la otra por
100 reales de vellón, que lo fue el 6 de octubre del 1645, ambas a favor
de Juan de Mestas y Somohano, vecino del lugar de Arenas y residente
en Sanlúcar de Barrameda. En estas escrituras declara que no es sol-
dado ni artillero ni monedero ni labrador. Finalmente había vendido la
legítima, que le tocare por n y muerte de Miguel de Bulnes mi padre
190
difunto vezino que fue del lugar de Po, en seiscientos reales de vellón,
al dicho Juan de Mestas, cuya escritura se rmó el 16 de diciembre de
1645.
207
La información que ofrece tiene lugar en Cádiz el treinta de junio de
1673, presentando como testigos a Antonio Alonso de Celada, vezino
desta dicha Ciudad calle de San Pedro en cassas de Agustin Garzia
de la Yedra; Cristóbal Martinez de Velasco vezino de la Ciudad de
Sevilla collazion de Santa Maria la Mayor y Diego Jimenez Camacho
de la misma vecindad, que conocen al que les presenta, saben su natu-
raleza, los nombres de sus padres, que son cristianos viejos y no de los
prohividos a pasar a Indias, que es soltero y libre, y que es de hedad
de treinta y quatro años poco mas o menos mediano pelo castaño algo
crespo el pelo. En la anotación de la licencia se lee: En 7 de julio de
1673 se dio despacho de embarcazion al dicho Juan Fernandez de Ze-
lis en qualquiera navio de la ota, embarcose en el nombrado Nuestra
señora del Rosario. Maestre Ygnaçio Ladron de Guebara.
191
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Era Juan Fernández de Celis de treinta y quatro años poco mas o
menos, mediano, pelo castaño algo crespo, coincidiendo, con las señas
dadas en 1673. Al parecer no cumplía años. También para esta ocasión
le sirvió la edad que tenía en 1673.
192
PASAJEROS, L.13, E.732, sig. de procedencia CONTRATACIÓN, 5540A,
L.1, F.141
193
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Ofrece información del criado que propone, que dice ser hijo de Pedro
de Salas y de María García que oy biven en dicho lugar [de Obeso]
donde son naturales
194
santa fee catolica ni castigados ni penitenciados por el Santo Ocio de
la Ynquisizion ni por otro tribunal alguno y en tal opinion y reputazion
han sido y son havidos y tenidos y comunmente reputados sin haver
havido sabido y entendido cosa en contrario y no son desçendientes de
Corteses Pizarros ni Montezumas, ni de los linajes prohibidos a pasar
a los reynos de las Yndias El expediente está incompleto, falta entre
otros documentos la anotación del despacho con lo que nada se dice de
las señas de Juan de Salas, ni el destino concreto del pasajero.
También en este caso, presentamos las dos chas, porque son muy di-
ferentes, hasta el punto de parecer que se trataba de dos pasajeros
distintos. A ello contribuye la grafía Seliz del apellido.
195
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
196
PASAJEROS, L.13, E.2302, sig. de procedencia CONTRATACION
5540A, L.3,F.109V
197
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Como se verá más adelante, este pasajero era natural de Carrejo (Rio-
nansa)
Este es el último viaje del cargador de Riclones que como puede com-
probarse en el siguiente expediente, falleció en 1697. En la cha de
Pasajeros también gura casado con Doña Isabel Manuela Romero de
Isunza, a Tierra Firme por cargador y factor. En 31 de julio de 1695,
en Sevilla, Doña Isabel otorgó escritura de consentimiento para el viaje
de su marido ante el escribano Toribio Fernández de Cosgaya; fueron
testigos, Toribio Fernández de Cosgaya, el mozo, y Miguel Fernando de
Estrada, escribanos de Sevilla.
198
En Portobelo termina la vida de este cargador montañés. Falleció el
17 de enero de 1697. Era, como se dice inplícitamente en la cha de
arriba, concuño del capitán Juan Fernández de Celis, que hemos visto
hacer viaje en los años 1673, 1675, 1678 y 1681. Estaban casados con
las hermanas Isabel y Francisca Romero de Insunza, y además eran
219
sobrino y tio, como maniesta Juan Gutierrez en su testamento, que
otorgó en Sevilla, el 27 de agosto de 1695, poco antes de partir para
las Indias, ante Toribio Fernández de Cosgaya. Al parecer, su madre
Francisca Fernández de Celis, era hermana del capitán Juan Fernández
de Celis. En este testamento, hace un relato minucioso de las arras
de su matrimonio y del capital que entró al mismo, que tuvo lugar
en el otoño del año de 1692, que quedo todo recogido en la escritura
de capitulaciones matrimoniales, otorgada el 26 de junio de ese año,
ante el mismo escrivano; también maniesta que todavía no han tenido
sucesor. Deja a su mujer el remanente de un tercio de todos sus bienes,
y a su padre como universal heredero, y si él sobreviviera a dicho su
padre, deja como tal heredera universal a su mujer, y si ésta falleciera,
deja sus bienes por mitad a su hermano Diego Gutiérrez Rubín de
Celis, y por falta suya a los hijos lejítimos que dejare, y la otra mitad a
Dn. Diego = Dn. Dionisio = Dn. Franzisco, Dn. Juan = y Dn. Joseph
Fernandez de Zelis, mis primos, hijos lexitimos del Capitan Dn. Juan
a
Fernandez de Zelis mi tio vezino que fue desta ziudad, y de la dicha D
Franzisca Romero de Ynsunza su lexitima muger,. Nombra albaceas a
su mujer y a su cuñada, y tenedores y administradores de sus bienes a
D. Pascual Martínez de Velasco, D. Fernando de Soto López, D. Juan de
Aostre y Sarria, Caballero de Santiago, D. Francisco de Reales Guerra,
Caballero de Alcántara, y D. Martín de Ynsunza por este orden. Los
cinco partían en el mismo viaje que el testador; los dos primeros han
aparecido como adores, o testigos en sus anteriores viajes y en los del
capitan Fernández de Celis.
199
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
- María Josefa Díaz, criada, natural del Puerto de Santa María, hija de
Domingo Díaz y de Juana Castro
200
-Francisca Feliciana de Torres, criada, natural de Jerez, hija de Pedro
Torres y de Francisca Herrera
Criados
201
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Criadas
202
-Dn. Henrrique de cinco a seis meses.
Que las dichas cinco personas son muger e hijos del dicho
Dn. Thorivio de Cossio cuias hedades y señas acordo dicho
Señor Juez se pongan en el despacho de embarcazion que por
su auto les esta mandado dar. Cadiz, veinte y nueve de enero
de mill setezientos y seis años.
203
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
204
vecinos de Sevilla, en la colación de Santa María la Mayor, excepto el
último citado que era vecino de la de Santa Cruz. Todos rmaron de
sus nombres a excepción, también, de Pedro Fernández de Mier Villar
que dijo no saber.
205
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
222
Habían presentado instancia solicitando dar información para obte-
ner licencia de paso a n de cobrar los caudales dejados por Tomás de
Escandón hermano de Juan García de Escandón. Aquel había perecido
206
en el naufragio de la nave que le traía a España: murio en el Palmar de
Ys, costa de la Florida biniendo de Nueva España en la ota del cargo
9
de Don Juan de Ubilla.
9 El naufragio que se cita ocurrió en 1715 en el Palmar de Ayx. Para más información
ver exp. CONSULADOS, 850 al 855
207
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
10 Este Marcos sería, con toda probabilidad, hijo del escribano Fernando Rubín de No-
riega. Era habitual que en las escribanías trabajase un hijo, que así aprendía el ocio, y
solía actuar de testigo en las escrituras.
11 Léase Narganes.
208
la Ciudad de Mexico; a todos los susodichos, y a cada uno insolidum
y a los referidos Dn. Joseph Gutierrez del Rio, y Pedro de Angulo por
administradores de la hacienda de casas, plata que dicho su hermano
difunto tenia,... Por lo que daban, y dieron todo su poder cumplido y
el que se requiere de derecho, al dicho Dn. Juan Garcia [Escandon], su
marido, y cuñado de los otorgantes vezino del dicho lugar del Mazo de
este Balle de Peñamellera, y a Dn. Juan Gutierrez de la Rasilla Tagle
vezino del lugar, [de la] Puente de Sn. Miguel del Valle del Reozin (. . . )
que se hallan de partida para dicha Ciudad, y reyno de Mexico. Fue-
ron testigos Dn. Roman Gonzalez de Noriega vezino del Valle de Riba
de Deba, Dn. Cosme de Mier Hoyos, y Toribio Fernandez de Serdio
vezinos de este dicho lugar, y pasó ante ` Joseph de Mendoza de la
Madriz escrivano de Su Magestad, y de las Audiencias de dicho Valle
de Peñamellera, y este de Riba de Deva,... Comprobaron la identidad
de éste, los escribanos de San Vicente de la Barquera Diego de Barreda,
Luis de Radillo y Diego de Puertas Gamonal.
o
En dicho dia se dio despacho de embarcazion a Ju Gutierrez
o
de la Rasilla y Ju Garcia de Escandon en qualquier navio
de la ota.
Cabe presumir que los bienes dejados por el capitán Tomás de Escandón
fueran de considerable cuantía, para que un hermano del difunto y un
apoderado del resto de los herederos, se pusieran en viaje hasta Nueva
España para hacerse cargo de los mismos.
209
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
210
presidente y capitán general de Guatemala. No es éste el único caso en
que los comienzos de una carrera administrativa son los comerciales,
cuya culminación era la obtención de un título de Castilla.
o
En el expediente n 48 del capítulo 2 correspondiente a los bienes de
difuntos de Don Vicente Pérez Gayón, se cita a un homónimo del pro-
tagonista del presente expediente, que probablemente fuera la misma
persona:
211
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
212
del Puerto de Santa María, con su criado Francisco González de
Noriega, natural del lugar de Pimiango, a Tierra Firme.
CONTRATACIÓN, 5478, N.3, R.135
213
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
214
12
de Dn. Joseph Fernando de Mier Guerra, residente en la
ciudad de Mompox, Juez hordinario en dicho Valle por S. M.
del estado de los cavalleros hijosdalgo, en el lugar de Aban-
dames de dicho Valle, ante Juan Guerra de Mier escrivano,
por la qual consta, que dicho Fernando Gonzales es soltero,
hijo lexitimo de Toribio Gonzales de Campillo y de Dominga
Gutierres su mujer, naturales de dicho Valle.
215
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
José Sánchez del Campillo para él y para sus dos criados, que rma
229
el propio Presidente de la Casa de la Contratación. Creemos con
bastante fundamento que el capitán Sánchez del Campillo era pariente
del fallecido estadista de Alles. La directa intervención del Presidente
de la Casa de la Contratación, don Alejo Gutiérrez de Rubalcaba y del
mismo Ensenada, refuerza la hipótesis.
216
tre Dn. Juan Manuel de Bonilla, a la salida de este puerto
para el de la Veracruz y llevado a Lisboa, en el que se havia
embarcado el referido Dn. Francisco del Hoyo, en consequen-
cia del decreto del Sr. Presidente Dn. Francisco de Varas y
Valdes, se puso nota en 24 de henero de 748 en la lizencia
de embarque que dize la antezedente, y exivio el expressado
Hoyo por la que se havilita a n de que pueda bolver a em-
barcarse, en qualquier navio de los que se estan despachando
a la Nueva España.
217
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
218
por orden verbal del Presidente Rubalcaba, los once pasajeros, como
232
queda consignado en el expediente. En una memoria que recoge esta
comparecencia se expresan los nombres, naturaleza y liación de todos
ellos. Son los siguientes:
219
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
220
se ha visto más arriba. Como relata en su solicitud de licencia, aquel
viaje tuvo para su padre fatal desenlace en la Ciudad de Cartagena,
donde murió en octubre de 1748. Decide entonces volver a España a
resolver las diferencias con sus hermanos y a recabar de su madre poder
para administrar el negocio negrero, o bien para su liquidación o venta.
En la tramitación de la licencia de paso exhibe el poder que su madre
le ha otorgado y un documento de donación de los bienes que a ella le
puedan pertenecer, por el que es mejorado en el tercio y remanente del
235
quinto. Ofrece dar información de cómo es el mismo y de que está
soltero.
En el primer viaje tenía dieciocho años; ahora tres años más tarde se
le atribuyen veintitrés.
221
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
13
concedido futura del empleo de Contador del Sueldo de la Armada
del Zur y Gente de Guerra del Presidio y Puerto del Callao, para su-
ceder, â Dn. Diego de Alvéar, con ausencias, y enfermedades, y mitad
de sueldo, hasta que se berique la propiedad, por muerte, u otro acci-
dente,. Exhibe el real título, y una información hecha en su lugar de
nacimiento de Balthasar Sanchez de Selis natural del lugar de Cades
del Valle de las Herrerias de la comprehencion del Baston de las Quatro
Villas de la Costa de Cantabria de diez y ocho años de edad.. criado
que propone en uso de la facultad de llevar uno consigo que le ha sido
236
concedida por la real cédula de 3 de febrero de 1748, que asimis-
237
mo presenta. En el expediente, viene recogida en un testimonio del
escribano de Cámara dicha información, que es hecha por Dn. Juan
Sanchez de Zelis, padre tutor y administrador de la persona y vienes
de Dn. Balthasar Sanchez de Zelis, ante el Señor Dn. Domingo Gonza-
lez de Escandon, Alcalde y justicia ordinaria de dicho Valle, y por la
presencia de Juan de Agüero Cosio en los dias veinte y tres y veinte y
cinco de mayo pasados de este año.. Depusieron cuatro testigos que
declararon que Baltasar Sánchez de Celis era hijo del susodicho Don
a
Juan Sánchez de Celis y de D María Antonia García, nieto por línea
a
paterna de ôtro Dn. Juan Sanchez de Zelis y de D Maria Fernandez
de Zelis, su lexitima mujer y por la materna de Dn. Manuel Garcia de
a
Zelis, y de D Juana Gonzalez de Molleda su mujer lexitima, vezinos
y naturales que son y fueron de dicho lugar... No cabe ninguna duda
que el criado era primo o sobrino del provisto Contador del Sueldo de
la Armada del Sur; en el testimonio de la información no guran las
238
señas del criado, aunque en la nota del despacho de embarcación
se reera a éste con la coletilla de con el criado del nombre natura-
leza estado, edad y señas que dize el pedimento. Solamente, en este
pedimento inicial se dice que era de diez y ocho años de edad.
222
factor, vecino de Cádiz, con su criado Antonio de Rada, natural de
San Mamés, obispado de Palencia, a Veracruz.
239
En su petición de licencia expone que para mi asistencia manejo de
papeles, y dependencias necesito de un criado, y por tal, propongo, â
Antonio de Rada, natural del lugar de San Mames en el Valle de Pola-
ciones, Provincia de Lievana, obispado de Palencia de catorce años de
edad mediano de cuerpo, pequeño y delgado, soltero,... En esas fechas,
Polaciones dependía de la Provincia de Liébana en lo civil, dentro del
Corregimiento de las Cuatro Villas o Bastón de Laredo. Como ador
propone a Don Francisco de Montes vezino desta misma Ciudad y de
competente abono en su Comercio. (Este comerciante con toda seguri-
dad era natural de San Mamés). Ofrece información de su libertad que
le es aceptada y se da en Cádiz el 24 de octubre de 1752. Testican el
propio Don Francisco de Montes, de 32 años; Don Francisco Muñoz de
28; y Don Lorenzo González, de 26 años. Por la edad es posible que éste
sea el lebaniego Lorenzo González de Vilde, cargador habilitado por el
Consulado de Cádiz (en 22 de diciembre de 1756 pasó a Veracruz, en
cuya ocasión declara ser de más de veinticinco años).
223
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
224
Trujillo Familiar del Santo Ocio de la Ynquicicion, Alcalde mayor,
Capitan â Guerra, Juez de Caminos y Registros en este Pueblo y su
jurisdiccion por Su Magestad, que dice que oy dia de la fecha se
le ha dado â Su Merced noticia que acava de fallecer en este Pueblo
Don Francisco de Alvaneja [sic] maestro boticario vezino de el, soltero,
natural de los Reynos de Castilla. Y haverle acaecido la muerte sin
otorgar ninguna disposicion testamentaria, y para saver y averiguar la
verdad mandava y mando hacer esta caveza de prosseso. Comparecen
ante el alcalde dos testigos españoles, Joseph del Hoyo que dijo conocer
al difunto desde hacía más de catorce años, que sabía que era natural
de los reinos de España y creía que no tenía más parientes que uno que
vivía en la Ciudad de México; y Francisco Antonio de Odria que dijo
que desde el año de veinte y nueve conocio en la Ciudad de Cadiz a
Dn. Francisco Orvaneja y que despues pasaron a este Reyno y sabía
era natural del Valle de Fuentes en el obispado de Burgos y que con el
motivo de haver vivido en este Pueblo en su compañia save le acaeciò su
muerte repentinamente sin otorgar ninguna dispocicion testamentaria
y que save que dicho difunto tiene hermano en su patria y un primo en
la Ciudad de Mexico cuio nombre ignora.
225
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
226
el caudal que quedare se remitiese a la Casa de la Contratación en
Cádiz. Continuaba el Defensor en su respuesta:
Y concluía:
227
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Este se ejecuta tras tres pujas del mismo postor, el maestro boticario
Don Pedro Montes Argüelles, depositario de los bienes. Comienza ofre-
ciendo 400 pesos, sigue con 450 y, tras reconvenirle el alcalde, termina
ofreciendo el valor de la tasación. Es muy pintoresca la descripción de
243
este remate.
228
tesco, conocían por carta misiba de su paisano Don Andrés González
de los Pumares, residente en la Ciudad de México, el fallecimiento de
Don Francisco José. Lo cierto es que por este auto se ordenaba que los
160 pesos, 4 tomines y 11 granos, con testimonio por duplicado de los
autos, deducidos los costos de él se remitieran a los ociales reales
del puerto de Veracruz para su embarque por mitades en los navíos de
guerra El Asia y El Fuerte, consignados al Presidente y oidores de la
Real Casa de la Contratación a Indias. El auto lo dicta el Juez General
de Bienes de Difuntos, Don José Rodríguez del Toro.
229
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
230
que corresponda; y por esta que Su Merzed rmo asi lo pro-
bidenzio y mando en dicho Lugar el mismo dia de que yo el
escrivano doy fee =
De esta parte del expediente resulta que Don Francisco José de Orbane-
ja era hijo de José de Orbaneja y de María González de Orbaneja, que
tuvo tres hermanos, Alonso, Antonia y Gonzalo. Antonia había falleci-
do en el lapso entre la muerte de sus padres y la de Don Francisco José,
habiendo dejado por heredero a su hermano Gonzalo. Alonso había fa-
llecido también, antes de 1766, dejando dos hijos Francisco y José. Al
conocer la muerte de su hermano en Indias, por carta de Don Andrés
González de los Pumares, como queda dicho, se repartieron sus bienes
tocándole dos tercios a Gonzalo, por haber heredado a su hermana An-
tonia, y un tercio a Alonso. Otorgan poder a Don Francisco Verdeja y
la Guerra, residente en Cádiz y de su comercio, para que comparezca
ante la Casa de la Contratación y perciba la herencia. Dan información
con testigos ante el alcalde ordinario del concejo de Lafuente del Real
Valle de Lamasón, Gaspar González de los Pumares, de su identidad
y parentesco con el difunto. Los testigos fueron: Ventura García de la
Madrid, Domingo Rodríguez de los Pumares, Juan Sánchez de la Vega
y Ventura Fernández de Celis, todos vecinos del concejo de Lafuente.
Contienen estos autos testimonio de los testamentos de
231
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
232
para pasar â las Indias, y siendolo que cumpla con la Ley, llevando a
su muger, ô haciendo constar su consentimiento, y con las señas de
su persona; sin que esta justicacion la pueda suplir certicacion del
expresado Dn. Nicolas de Olaez, quien harà el juramento necesario de
que no intervendrà, consentirà, ni disimularà cosa alguna en quanto al
pasage â los reinos de las Indias de las personas llamadas polizones, ô
251
llovidos,... Por lo que, hace este juramento el 30 de octubre, donde
maniesta ser de treinta y tres años de edad, y el 2 de noviembre le es
dada licencia de embarque para cualquier navío de bandera, junto con
el criado que le es autorizado en la real cédula.
El mismo día 30 había presentado una petición: digo que por la Real
Cedula que tengo presentada se me concede facultad de llevar para
mi asistencia un criado, y desde luego en usso de ella propongo por
tal â Fernando Somuano, y Villar natural del lugar de Ruenes Valle
de Peñamellera en el Obispado de Obiedo, de veinte, y ocho años de
edad de mediana estatura algo rehecho color trigueño serrado de barva
cejas, y pelo negro, a la que acompaña la Ynformazion de Limpieza de
Sangre y Buenas Costumbres de Fernando Somoano natural del lugar
de Ruenes, Valle de Peñamellera obispado de Oviedo Esta información
está hecha en Sevilla con testigos compatricios, naturales de Ruenes,
que fueron: Juan de la Torre y Lopez, vezino de esta ciudad al sitio del
Horno de las Bruxas, en las cassas de Dn. Domingo Ruche, comersiante;
(. . . )Antonio Dias Carave[s] (. . . ) vezino de esta ciudad, en las cassas
de Dn. Juan Rodriguez, en San Alberto; (. . . )Francisco Posadas, vezino
que dîxo ser de esta ciudad Calle de Paxaritos en las cassas de Dn.
Matheo Arenzana, corredor de lonxa de esta ciudad, al qual le sirve de
mozo todos los cuales manifestaron conocer a Fernando Somoano, que
era natural de Ruenes e hijo legítimo de Francisco de Somoano y de
Dominga del Villar, que de mui corta edad vino a esta ciudad en la que
se a mantenido hasta aora sin aver hecho ausencia de ella para alguna
parte y que no a tomado estado de matrimonio ni otro alguno y que asi
dicho Fernando como los esprezados sus padres y demas parientes son
cristianos viexos limpios de toda mala raza de judios moros ververiscos
mulatos... Don Nicolás de Oláez sugiere con gran habilidad jurídica:
233
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
234
La información es hecha el 15 de febrero de 1755, sobrepasado en mes
y medio el plazo de dos meses concedido. Tres escribanos de la Villa de
Potes, Cayetano Gonzalez de Vilde, Manuel Perez de Celis y Manuel
255
Gutiérrez de Mier, comprueban el traslado de esta información.
Don Felipe José de Trespalacios y Verdeja, que aquí pasa por Provisor y
257
Vicario General del Arzobispado de Santo Domingo, sería más tarde
canónigo de su catedral. En 25 de junio de 1784 fue presentado como
Obispo de Puerto Rico donde permaneció hasta que en 24 de febrero
de 1789 fue propuesto como primer Obispo de La Habana, que había
sido erigida sede del nuevo obispado que se creó al dividir el antiguo de
Santiago de Cuba en dos. Falleció en aquella ciudad el 16 de octubre
de 1799. A él se debe el traslado de los restos de Cristóbal Colón desde
la catedral de Santo Domingo a la de La Habana. Era tio del inuyente
Don Cosme de Trespalacios.
235
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
236
88. (04.06.1760). FRANCISCO FERNÁNDEZ RÁBAGO. Expedien-
te de información y licencia de pasajero a Indias de Francisco Fernández
Rábago, mercader, vecino de Cádiz, a Nueva España, con los siguien-
tes criados: José de la Plaza, natural de Zaragoza, Felipe Montes de
Guevara, natural del lugar de San Mamés, y Faustino de los Reyes,
indio, natural de Manila.
237
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
238
CONTRATACION, 5504, N.28
Se inicia este expediente con una carta acordada del Supremo Consejo
de Indias, de fecha 14 de agosto de 1760, por la que se le concede
licencia para volver a la Ciudad de México de donde es vecino. En ella
se le deniega permiso para llevar el criado que ha solicitado y se le
condiciona el embarque a que justique no ser casado o, en su defecto,
a que presente consentimiento de su mujer, y a que haga el juramento
258
de polizones.
239
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
240
o 14
En el capítulo 2 se ha incluido el expediente n 45 , de información y
licencia de pasajero, de Don Jacinto Antonio Gómez de la Torre, que pa-
só en 1749, por ser lebaniego uno de los dos criados que llevaba consigo,
Lorenzo Gómez de Tama y Pantorrilla. El segundo de ellos, decíamos
entonces, era probablemente su primo, Francisco de Escandón.
241
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
242
en la capitana de la ota que arribó el año 1761. En efecto, en 10 de
marzo de 1759 el albacea Don Benito Casal había ingresado seiscientos
nobenta y ocho pesos y un real de plata, en especie de doblones en el
Juzgado de Bienes de Difuntos de Santa Fe. A Cádiz llegaron 678 pesos
6 reales y 5 maravedís. Se nos antoja una rebaja muy pequeña, para
etes, avería y demás derechos reales. El informe de la Caja de Bienes
de Difuntos habla de la existencia de setecientos ôchenta y seis pesos,
de â ciento veinte y ôcho quartos y quatro reales de plata ântigua, li-
quidos, deducidos Reales derechos y demas gastos, esto es, convertidos
265
a moneda corriente.
o
Nuevamente, el 1 de octubre de 1768, Don Francisco de Verdeja soli-
cita el libramiento de los 786 pesos, adjuntando una copia simple del
testamento de Don Jacinto sacado a la letra por el albacea Don Manuel
Díaz de Hoyos, y ofrece aanzar la presentación posterior del requerido
por el Fiscal, que serviría también para amparar los derechos de Doña
Isabel Rubín de Celis, que no quedaban cubiertos mediante poder su-
ciente en la documentación previamente presentada. Esta vez el Fiscal
243
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
244
a Cádiz, mediante testimonio de su escribano José de Rojas hasta el
primero de diciembre de 1760, que acompañaba al envío físico del di-
268
nero. Es de suponer que el tiempo transcurrido entre el fallecimiento
de Don Jacinto y el ingreso en caja del producto de la enajenación de
sus bienes se ocupase en el inventariado, venta y remate de los mismos;
no es difícil justicar la demora de su envío a España, (veintiún meses)
porque la espera a la salida de navíos de bandera a veces podía alcan-
zar tales períodos. El 16 de septiembre de 1761 se asienta el testimonio
anterior en la Casa de Contratación, se le asigna al ocio del Sr. Dn.
Juan [Antonio] de Montes y se envía al Fiscal. Este redacta un dic-
tamen en el que dice que no constando los nombres de los herederos,
sino solamente la pertenencia de dicha remesa â sus herederos ausen-
tes, no queda otro arbitrio que la jacion de edictos en esta Ciudad y
que por deducirse del testimonio recibido que falleció Don Jacinto con
disposición testamentaria, se solicite al Juzgado de Bienes de Difuntos
269
de Santa Fe, copia autorizada de dicha disposición. Pues bien, este
dictamen, que está fechado el 14 de enero de 1762, queda sin rmar y
el expediente se paraliza por haber pasado el Fiscal que lo redacta, el
marqués de Villaformada, Don José de Alcedo y Agüero, a gozar del
descanso eterno. Así lo expresa una nota inclusa en el expediente:
245
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
270
Finalmente señalamos un curioso documento que incluye Don Fran-
cisco de Verdeja junto a los poderes y la copia simple del testamento
del difunto. Se trata de una escritura de carta de pago dada por José
de Cortines, conductor de generos, natural de Riclones, del recibo de
246
Fernéndez de Rávago, mercader, factor, vecino de Cádiz, a Veracruz
con las siguientes personas:
En la citada petición describe así a los criados que propone llevar con-
sigo:
247
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
248
sustento y pasar su vida. En el otrosí de esta última instancia dice
que al reducirle a cuatro los cinco criados que había solicitado, sea y
se entienda no del numero de ellos Dn. Francisco Gomez natural de la
Puente de Pumar. El expediente contiene testimonio del escribano de
Cámara que asistió a la visita que se hizo a la llegada del navío La
Asunción de la Compañía de La Habana, el 30 de junio de 1757, donde
se incluye la partida siguiente:
El catorce de enero se dicta nuevo auto por el que se deja sin efecto
lo dispuesto sobre Faustino de los Reyes y advierte a la Contaduria
principal de la exclusión de Francisco Gómez. Se cierra el expediente
con la anotación de concesión de licencia de embarque.
En esta ocasión las señas del cargador son de buen cuerpo; sin embargo,
el año 1760 guraba como de mediano cuerpo.
249
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
250
El título de alcalde mayor de Zacualpa le había sido otorgado por real
cédula fechada en San Lorenzo el 14 de octubre de 1766. Por ella se le
daba licencia para que pudiera embarcarse con la ropa y demas cosas
de su uso; y que pueda llevar un hijo suyo, y un criado
No hace uso de tal licencia por ahora en cuanto a llevar uno de sus
hijos. Como criado propone a Fernando Gutiérrez de Colombres y No-
riega, posiblemente pariente suyo, natural de Pimiango, concejo de Ri-
vadedeva, de veinte años de edad, de mediana estatura, ojos garzos.
El expediente no contiene la información preceptiva del criado, pero sí
una certicación del escribano de cámara Juan Antonio de Montes de
haber exhibido el pasajero una información hecha ante las justicias de
Rivadedeva por las que consta que Fernando Gutiérrez de Colombres
y Noriega,
o
Este pasajero es muy posible que sea el que hemos visto en el exp. n 80,
hijo del asentista de esclavos Joseph Ruiz de Noriega y de doña Juliana
Villar de Mier. En efecto, en aquel expediente consta ser natural de
Cuñaba y tener 23 años de edad; en éste aparece como natural del
valle de Peñamellera y en el juramento de polizones conesa ser de
más de treinta años. Diez y siete años más tarde tendría exactamente
cuarenta; pero ya hemos visto muchas veces la poca precisión empleada
en cuestiones de edad. Sin ir más lejos, él mismo tres años antes, en
251
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
ocasión de su primer viaje, aparecía con 18, con lo que ahora tendría
38.
252
tercero residente en ella. El expediente naliza con la anotación de la
fecha de la licencia y las señas del pasajero:
15 Virginia
Calvente Iglesias. El retablo de los castaños maíllos. Santander, 2004. p. 174
16 Don Francisco de la Guerra y Vega, al que en 1796 le fue concedido el título de Mar-
qués de la Hermida, se estableció en Veracruz y llevó consigo a su sobrino Don Francisco
de Bustamante y Guerra que tanta importancia tuviera en el desarrollo de Santander y
su puerto.(Era también tío de Don José de Bustamante y Guerra, capitán de navío, co-
mandante de la corbeta Atrevida que tomó parte con la Descubierta en la expedición de
Malaspina.) Aurelio González de Riancho. Francisco de Bustamante y Guerra. Altami-
ra.Tomo LXVI. Santander, Año 2004.
253
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
254
su equipage, dos criados, y otros dos sugetos inteligentes para
el n que expresa dando ante V.S. justicacion de serlo.
Así, dos de los propuestos deben ser inteligentes y hay que demostrarlo.
El expediente sigue con las informaciones de tres de los criados (de la de
Diego Villazán no presenta más que dos escrituras: de consentimiento de
su esposa para hacer el viaje, y de esponsales), de las que nos interesan
especialmente las de Manuel de Mendoza Ribero y Manuel Bedoya.
Sus informaciones son las más completas que hemos encontrado entre
tantas como hemos visto en este trabajo. La del primero es hecha, a
petición de su padre, en el lugar de Colombres ante el Sr. Dn. Alonso
de Hoyos Borbolla Juez y Justizia ordinaria por Su Magestad y estado
noble del valle de Riba de Deba del Baston de las Quatro Billas de
la Costa de hel Mar de Cantabria, y pasó ante Juan Francisco Diaz
Rubin escribano rreal de Su Magestad y vecino del Lugar de Bielba,
Valle de Bal de San Vizente. Manuel de Mendoza Ribero había nacido
280
el 28 de octubre del año 1754, por lo que tenía casi 21 años. Fueron
sus abuelos paternos Don José Antonio de Mendoza y Doña Francisca
Manuela de Prellezo, y los maternos Don Francisco Antonio de Ribero
Escandón y Doña Catalina Bernarda Rubín de Noriega. Testican so-
bre su identidad, limpieza, y libertad: Dn. Juan González de Soberón
Juez y Justizia ordinaria en este dicho Valle por el estado noble ygual
en jurisdizion a Sumrd.; Dn. Juan de Noriega Escandón vezino de
heste dicho Lugar de Colombres.; Dn. Pedro Díez de Noriega vezino
de heste dicho Lugar de Colombres.; Dn. Juan Francisco de Noriega
281
Posada clerigo presbitero y Cura propio en la yglesia parrochial
de los Santos Martires de hel Lugar de Noriega.; y Dn. Baltasar de
Posada Rubín y Mendoza vezino de heste dicho Lugar de Colombres.
Son abiertos los archivos del concejo y se transcriben las partidas de
padrones distintivos de estados, por las que consta la pertenencia al
estado noble de todos los ascendientes por vía paterna de Manuel de
Mendoza Ribero hasta la tercera generación. Se conoce por estos pa-
drones que su abuelo había sido abogado de los Reales Consejos. La
copia de esta información, rmada y sellada por el escribano citado, es
comprobada por los también escribanos Juan de Agüeros Cossío, José
Francisco Noriega Rubín de Celis y Juan González de Cortines, que lo
eran de Peñarrubia y Lamasón, Valle de las Herrerías, y Val de San
Vicente y Peñarrubia, respectivamente.
255
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
282
Villadiego, era hijo de Don Juan Antonio de Bedoya y de Doña Rosa
Sainz de Villegas, vecinos de dicha villa, nieto, por línea paterna, de
Don Joseph de Bedoya de Quirós y de Doña Isabel Varona, de la misma
vecindad, y bisnieto de Don Isidro de Bedoya y de su segunda mujer
Doña Isabel de Quirós, él natural de Turieno, Provincia de Liébana,
y ésta de Cabezón de Pisuerga. Es una información completísima, con
partidas de bautismo y de matrimonio de padres, hermanos, padrones
de hidalguía y demás instrumentos probatorios. Como se acredita en
ella, Don Isidro de Bedoya, pertenecía al estado de hijosdalgo, según
las elecciones hechas en Villadiego en los años de 1685, 1686, 1694
y 1699, en las que salió elejido para alguno de los cargos honorícos
283
correspondientes a los del estado noble.
256
de Villadiego de diez y siete años de edad e regular moreno
y lunar en la cara, como se patentica de las respectivas yn-
formaciones de su oriundez y limpieza de sangre que con la
solemnidad debida presenta. Y mediante à no haver llegado
todavia la respectiva ynformacion de naturaleza y limpieza
de sangre correspondiente al dicho Dn. Diego de Villazan,
para que por esta causa no se malogre su transporte òfre-
ce àanzar su presentacion dentro del termino que por V.S.
atendida la distanzia se le àsigne y para la que propone à
Dn. Antonio de Rivas, vezino de esta Ciudad, y de notorio
abono,..
257
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
Según el poder que otorgaron los hermanos del difunto, Juan Manuel
y Antonio y su cuñado Juan del Río Lizama, viudo de María Teresa de
Escandón, en nombre de su hija María Antonia menor de edad, el pri-
287
mero de agosto de 1775, Francisco Manuel de Escandón, aviendose
ausentado de esta tierra a las anchuras de Castilla y Reinos de Andalu-
cia en donde residio algunos años en la Ciudad de Sevilla, Gerez de la
Frontera y Puerto de Cadiz en casas de Comercio valiendo su vida con
onrra y estimacion y de este referido de Cadiz se embarco en un na-
vio marchante, y de transporte para los Reinos de las Yndias en el año
pasado de mill setezientos cinquenta y seys y aviendo llegado a el Real
de San Lorenzo de Villalpando Reyno de Nueva España, en este tuvo
su asiento residencia y vecindaz tratando y comerciando en diferentes
negociaziones asta el año prosimo pasado, de mill setezientos, septenta
en el qual fallecio.
258
le toquen.. Testicaron: Don Juan Melendez, español, originario de los
Reynos de Castilla, vezino, y minero en el Real de San Lorenzo, Don
Juan Gonzalez de el Campillo y Don Juan Saenz Pardo, originarios
de los Reynos de Castilla, vecinos, y de el Comercio de esta Ciudad.
Se reeren a la ciudad de Santa Fe de Guanajuato. Los tres testigos
coinciden en que era natural del lugar de Siejo, Valle de Peñamelle-
ra Montañas vajas de Burgos, y Asturias de Santillana, Obispado de
a
Santander en los Reynos de Castilla, ê hixo de D Luisa de Merodio,
vezina de el expresado lugar de Siexo, según le habían oido referir en
numerosas ocasiones. Creemos que el segundo testigo era natural del
mismo valle. Trasladados los autos al Juzgado de Bienes de Difuntos
de México, el Defensor informa que al parecer falleció intestado y que
289
debe ser declarada heredera su madre Doña Luisa de Merodio.
259
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
17 Miguel de Noriega y Colosía era hijo de Don Blas de Noriega, natural del lugar de
Cerébanes y de Doña Elena de Colosía y de la Bárcena, nacida en Potes, en 1682, hija de
Don Lucas de Colosía y Noriega, que fue alcalde ordinario de Potes y mayor de Sahagún,
donde falleció en 1699.
260
la mala inteligencia de este por aquellas Justicias ha ocacionado el
que no se efectuase el cotejo de las citadas dos certicaciones y que
la repeticion de otro seria ocacionar mayores costos á la cantidad que
pueda tocarle á los ynteresados, deja al buen criterio de la superioridad
el aceptar como demostrada la idoneidad de los peticionarios de ser tales
únicos herederos, como se proclaman. En veinte y nueve de julio de mil
setecientos setenta y seis, los Señores Presidente y oidores de la Real
Audiencia de la Contratación, en Cadiz, dictan el siguiente auto:
261
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
CONTRATACIÓN, 5521, N. 73
1 Cama.
Treinta años antes, Don José Sánchez del Campillo, incluye también
en su petición una expresa referencia de su equipaje. Entonces decía el
capitán de Montados del Presidio de San Miguel de Cerro Gordo:
262
llevando assi mismo su equipaje, que se compone de dos
bahules con la ropa de su usso, una frasquera de liquores y
dos maletas, como tambien la ropa de sus camas,..
Las edades y señas de sus criados eran: Juan José de Arce de veinte
y quatro años, de edad, buen cuerpo, blanco, ojos pardos, nariz larga
y Tomás López de treinta y un años de edad, cuerpo regular, blanco,
serrado de barba. En el juramento de llovidos, Don Cosme declara ser
de veintiocho años de edad.
263
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
264
que sirven en América: - José del Duque, capitán - Manuel Eligio de la
Puente, subteniente - José Ramírez, teniente - Vicente San Clemente,
teniente - José Guazo, teniente - Vicente de Alba, subteniente - María
de Alba, mujer del anterior - Rosalía de Alba, hija de los anteriores
- Micaela de Alba, hija de los anteriores - Miguel Agüero Campu-
zano, criado de Manuel de la Puente y José Ramírez, natural del Valle
de Lamasón (Santander). Van a distintos destino. Los dos primeros a
México y el resto a Puerto Rico.
265
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
266
estado soltero y de edad de 16 años natural de la villa de Sobrelapeña
obispado de Santander, con el n de tenerlo en su casa y destinarlo al
299
Comercio
a
3 Yten declaro soy soltero, libre de matrimonio, y no tener
a
hijo alguno, ni legitimo, ni natural, para que conste = 4
Yten declaro por mis bienes como nueve mil pesos en reales
que se hallan en poder de Dn. Phelipe Diaz de los Rios de
este Comercio, y vecindad, en cuya cantidad se incluye la de
mil y tantos pesos en dependencias activas de la parte que
en el Comercio hé tenido con dicho Dn. Phelipe, como consta
a
en su libro de gobierno, lo qual declaro para que conste.= 5
Yten declaro tener hecha una memoria extrajudicial rma-
da de mi puño, en que constan las dependencias pasivas que
tengo, las que seran pagadas por mis albaceas, cobrando lo
que se me deva, para todo lo qual se arreglaran certeramente
à su contenido, que por ser assi mi voluntad lo declaro para
a
que conste = 6 Y para cumplir, y pagar este mi testamento
mandas, y lo en èl contenido, nombro por mis albaceas testa-
mentarios, dei comisarios, y tenedores de todos mis bienes à
Dn. Phelipe Diaz de los Rios, Dn. Francisco Diaz de Bedoya,
y Dn. Manuel Diaz de los Rios, vecinos de esta Villa, à todos
a
de mancomun, y cada uno de por si in solidum, (. . . ) 7 Y
en el remaniente que quedare de todos mis bienes, deudas,
267
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
a
5 Yten para mi hermano Dn. Manuel que vive en Lombraña
en el Lugar de mi nacimiento, setecientos y cinquenta pesos
a
= 6 Y para las tres hijas seglares del dicho á setecientos
cinquenta pesos á cada una, y si hubieren muerto á sus he-
rederos, y quinientos pesos para la otra hija monja y si esta
a
hubiere muerto para su padre = 7 Y para mi hermano Dn.
Francisco mil pesos, y si hubiera muerto, para mi hermano
Dn. Manuel =
a
Otras dos clausulas de la memoria son dignas de atención: la 10 Yten
para Dn. Francisco Diaz de Bedoya mi compañero, doscientos pesos,
o
con toda la ropa de mi uso. Y la 11 Yten para Dn. Juan Domingo de
Rabago, quinientos pesos. Y cumplidas que sean todas estas mandas, y
las de el expresado testamento que tengo otorgado por ante Dn. Manuel
Joaquin de Bonechea, todo lo que sobrare de residuo de mis bienes y de
mis derechos y acciones, nombro por mi unico, y universal heredero de
todos ellos á mi sobrino Dn. Juan Baptista de Rabago Gutierres, para
que sean suyos, los goze, y posea con mi bendicion, y la de Dios. En
ésta contradice sustancialmente su testamento. Lo más sobresaliente
302
es que esta memoria es exhibida ante escribano publico por Don
Manuel Díaz de los Ríos, apoderado general de Don Felipe Díaz de los
Ríos, presumiblemente su hermano, perjudicados por el contenido de
303
esta memoria.
304
En la petición que hace Don Manuel Díaz de los Ríos solicitando
que se le dé testimonio de tal exhibición, pide también: reciviendoseme
declaracion jurada de si se le tiene remitido à Dn. Francisco Antonio
de Rabago vecino de Mexico la cantidad à que asienden los legados que
268
se nos comunican, y conan en la memoria, para que dicho Rabago,
como Apoderado de los legatarios, los remita a España;. Estamos al
perecer ante unos honestos albaceas. Hay en todos estos escritos una
contradicción de fechas que tiene su importancia. El testamento está
fechado en 28 de mayo 1788, el escrito de petición de Don Manuel
Díaz de los Ríos y la memoria privada, que rmada del puño de Dn.
Juan Antonio en el mismo dia veinte y ocho de mayo, es copiada en
el testimonio arriba citado, aparecen fechados en el año de 1786. El
error está en la fecha del testamento y consecuentemente de su muerte,
acaecida dos días después. Lo cual es corroborado por el documento
de poder que abre el expediente en que los hermanos del difunto y sus
305
yernos, en su preambulo, dicen:
269
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
270
estado religioso y en cuanto a los 750 pesos de la que también más
tarde entró en religión, una y otra podran tal vez percivirlos para sus
urgencias, pues solo en el caso de que nada puedan adquirir, pertene-
ceran àl padre los legados. Así que propone retener los 1.250 pesos
que correspondían a las dos religiosas, a las que se debía citar para
307
el ejercicio de su derecho en justicia. Así lo mandaron los Señores
Presidente y Oydores de la Real Audiencia de Contratazion â Yndias en
Cadiz por auto de fecha 6 de noviembre de 1789. El 18 de noviembre
308
de 1789, se dicta otro auto ordenando el despacho del libramiento
del líquido en caja a favor del apoderado Don Francisco Fernández de
a
Rábago, con la reserva de los derechos que les correspondan a D Ma-
a
nuela y D Gertrudis, nombres en religión de Hermenegilda y Antonia.
El líquido total que existía en caja era, según informe de la Contaduría
Principal, de 82.487 reales y 18 maravedís, correspondiente a los 4.458
pesos que habían llegado en las fragatas La Empresa y La Piedad, por
iguales mitades. Los legados sumaban 4.500 pesos brutos, lo que su-
ponía una rebaja por etes y demás tributos del 0,93 %. El escribano
de Cámara Jerónimo Sánchez Bernal rma una nota de certicación
de la expedición de libramiento a favor de Don Francisco Fernández de
Rábago de los 82.487 reales y 18 maravedís con fecha 25 de noviembre
de 1789. Y con fecha 28 del mismo mes y año, rma otra nota por la
que el citado apoderado comparece ante ál y expone haver percibido
la citada suma, con descuento del acostumbrado uno por ciento y uno
por mil correspondiente al Señor Depositario, Contaduria y Portero de
este Tribunal
271
Pasajeros a Indias naturales de regiones circundantes a Liébana.
272
Capítulo 4
Pasajeros a Indias de posible
naturaleza lebaniega o de los
valles circundantes
En la introducción ya anunciábamos la recogida en un capítulo aparte
de aquellos pasajeros que por sus apellidos pudieran haber nacido en Lié-
bana, aunque no constase este hecho, y que hemos ido encontrando durante
la investigación en el Archivo General de Indias. No solamente éstos sino
también aquellos otros pasajeros que aparentemente son naturales de las re-
giones aledañas a nuestra región, pero cuyos expedientes tempoco aclaran
acerca de su lugar de nacimiento. Al nal del capítulo 2 volvíamos sobre ello,
justicando y explicando por qué los consideramos dignos de ser tenidos en
cuenta. Esta relación es discutible desde cualquier punto de vista que se mire,
en primer lugar, porque no son muchos los apellidos que podamos conside-
rar inequívocamente como lebaniegos o de los valles aledaños, y menos en
sentido excluyente. Hay que considerar que mucho antes del siglo XVI ya se
había producido una dispersión muy importante de gentes cuyo origen, más
o menos remoto, eran los valles transcantabricos. Son los foramontanos que a
partir del s. XI y hasta bien entrada la baja Edad Media repoblaron las tierras
de la meseta hasta el Duero y posteriormente Andalucía occidental tras la
reconquista de la Bética. Así, encontramos innumerables individuos entre los
pasajeros del período estudiado (siglos XVI al XVIII) que ostentan apellidos
netamente lebaniegos (Baró, Bedoya, Cosgaya, Liébana, Mogrovejo, Potes,
Torices, etc.) naturales o avecindados en las villas y ciudades castellanas y
andaluzas. No debemos olvidar tampoco cómo se formaron los apellidos ni
la gran libertad que para su elección existía en los siglos anteriores a nuestro
estudio. La pervivenvia de sus apellidos de origen venía fevorecida por esta
libertad que facultaba la adopción del materno, si así convenía, e incluso la re-
273
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
currencia a los de los abuelos. Conviene insistir o al menos aclarar que además
de los apellidos toponímicos citados, de origen netamente lebaniego, hemos
tenido en cuenta aquellos otros que históricamente pueden ser considerados
como tales, por haber abundado en la región, aunque su origen sea foráneo:
(Celis, Colosía, Cosío, Linares, Mier, Rábago, etc). Es preciso reconocer que
la indeterminación en el caso de apellidos toponímicos foráneos, justicaría la
adscripción a estas regiones de tales pasajeros. Crear otro capítulo con ellos,
a continuación del presente, alargaría excesivamente la clasicación. Por ello
hemos agrupado en éste, tanto los presuntos lebaniegos como los presuntos
vecinos, en una comprensible y perdonable indeterminación.
Por otra parte en los registros de pasajeros las indicaciones de su origen,
cuando existen, son tan sucintas que no se puede deducir de ellas si la vecin-
dad era real y permanente o bien, en ciertos casos sobre todo en las ciudades
y villas del Sur, transitoria y circunstancial durante la tramitación de la li-
cencia de paso, o simplemente se encontraban a la espera de una oportunidad
para embarcarse. Por último incluimos también aquí aquellos pasajeros que
aparecen como vecinos de los puertos de salida de las otas, Sevilla y Cádiz,
en particular si su profesión es la de cargador o mercader. Esta vecindad era
funcionalmente obligada, fuera cual fuere su naturaleza.
En esta relación se han incluido, por tanto, no sólamente los de posible
naturaleza lebaniega, o de los valles circundantes, de los que no consta ex-
plícito ni el lugar de nacimiento ni el de residencia, que por su apellido bien
pudieran serlo, sino también los vecinos de los puertos de salida de los navíos,
de lugar de nacimiento ignoto. Por el contrario, en el capítulo 5 será incluida
una selección de vecinos de otras villas y ciudades, con esos mismos apelli-
dos, que más que estar en esas situaciones de transitoriedad, antes reseñadas,
simplemente podían llevar generaciones avecindados en ellas. Aparecen en es-
te presente capítulo algunos expedientes que ya lo habían hecho en los dos
anteriores; en éstos por la naturaleza especíca de alguno de los criados, y
ahora, en éste, por la posible aunque indeterminada del pasajero titular del
mismo.
Los que obedecen a estos criterios, van a continuación por orden crono-
lógico, y señalados en negrita.
274
de Honduras.
275
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
o
En el capítulo 3, en el expediente n 12 nos hemos ocupado del capitán
Juan de Illanes que en esta misma ota con destino al Perú pasa con
su muger y catorce criados (entre ellos Hernando de Celis y Juan Ruiz,
montañeses), y treinta esclavos.
276
11. (21.05.1577). MARTÍN GONZÁLEZ. Expediente de información y li-
cencia de pasajero a Indias de Martín González, natural de Santo Do-
mingo de Silos, criado de Juan y Pedro Gutiérrez de Liébana, hijo
de Pedro Lumbreras y de María Moreno, a Nueva España.
13. (1583). Bienes de difuntos. Autos seguidos en Indias sobre los bienes de
BALTASAR DE BUSTAMANTE, que murió en Filipinas abintes-
tato.
277
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
278
Las informaciones de los diez criados no guran, como es habitual en
su expediente, sino de forma individualizada, como constan en los diez
expedientes que siguen a éste, con numeración correlativa.
279
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
280
en virtud de la certicación anterior una sclava negra nominada María
en la nao maestre Joan de Morales que va a Tierra Firme haviendo
constado por ynformaçion que se dio ser la yncluida en la dicha çerti-
cacion y ques soltera y no cassada, y dado ador de que dentro de dos
meses, con pena de duzientos reales pressentara la licencia contenida
en la dicha çerticacion. El 19 de enero había presentado una petición
solicitando licencia para volver con un criado, Hernando de Mier, del
que nos hemos ocupado en el capítulo 3, por su naturaleza del valle de
Peñamellera; y los dos esclavos que amparaba la licencia renovada, uno
314
de ellos, la esclava negra llamada María. Traemos aquí este expe-
diente, los dos anteriores y el siguiente del año 1614, por la presunción
de que Pedro Gómez de Lamadrid era natural de Peñamellera, dado su
segundo apellido, Hoyos.
281
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
por yguales partes se rreparta mis bienes e haçienda sin que lleve el
uno mas que el otro
315
Además, se incluye otro testimonio de haber sido encargada Doña
Runa de Aguirre de la tutoría y curaduría de sus hijos e del postumo,
o postuma de que quedo preñada, menores sus hijos e del dicho su
marido
Este Bernabé de Caviedes bien pudiera ser el deudo que cita Don Diego
de Cosío Escalante en su testamento: Yten declaro que en las dichas
naos ymbie al dicho Bernabe de Cabiedes una escriptura contra Pedro
de Salzeda Cornejo Canonigo de la Catredal de la çiudad de Salamanca
en los reynos de Castilla de quantia de quinientos tostones de a quatro
rreales cada uno que le preste en esta çiudad para sus neçesidades para
que los cobrase del susodicho en virtud del poder que assi mismo le
embie declarolo por mis bienes. También decía: Yten declaro que en
la ota que salio del Puerto de Santo Thomas de Castilla este presente
año (. . . ) embie a los Reynos de Castilla doçe caxones de tinta añir en
que yban un mill y seisçientas y quarenta y çinco libras de tinta añir
consignados a Bernabe de Cabiedes veçino de la çiudad de Sevilla mi
1
encomendero para que de ellos hiçiesse mi voluntad.. Dado que una
hermana de Don Diego de Cosío, María, estaba casada con Antonio
Gutiérrez de Caviedes, vecino de Salarzón, y que su madre, Doña Ca-
talina de Escalante, una vez viuda se casó con Don Gutierre padre de
Antonio Gutiérrez de Caviedes, no sería de extrañar que Bernabé de
Caviedes fuera también natural de Salarzón, o de otro lugar del Valle
de Bedoya. Ante la duda hemos de incluirle en este capítulo.
1 Véase
exp. CONTRATACIÓN, 944B, N.3, R.16, Bienes de difuntos de DIEGO DE
COSÍO ESCALANTE, en el capítulo 3
282
debían entregarse a Pedro Bustamante, su hermano, portero de la Real
Cámara.
283
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
284
mancomunadamente dos de ellos, uno de cada línea. En la primera es-
tán su hermano, el también capitán Domingo de Terán, el capitán Luis
Sáenz de Tagle, mercader de plata en México y el posiblemente leba-
niego Juan Alonso de Bulnes Mogrovejo; en la segunda línea estaban
los capitanes Francisco de Canales y Gascó, Alonso de la Rosa, Juan
de Alvarado, caballero de Santiago y Juan Vizarrón. Para los reinos
de Castilla nombra a su mujer, a su tío Tomás Sánchez de Vargas y al
320
capitán don Manuel González de Aguilar, vecinos de Sevilla.
Por la real cédula de paso que le había sido concedida estaba facultado
para llevar un criado consigo, pero en atenzion a que no le llebo y estar
285
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
CONTRATACIÓN, 978
286
CONTRATACIÓN, 5450, N.44
287
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
288
En 1720, el general Don Antonio de Valverde Cosío era gobernador de
Santa Fe, capital del actual Nuevo México.
Había solicitado licencia para él, una criada y un esclavo negro suio.
Le es denegada la licencia de la criada. Por no aportar real cédula
con su nombramiento, solicita le sea concedida la licencia con la sola
presentación del título dado por el Consejo de la Inquisición, que que-
da incorporado al expediente. Es un documento interesante que, entre
otras cosas, contiene las razones de salud por las que le es conveniente
289
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
290
59. (13.08.1731). PEDRO DE COLOSÍA. Expediente de información y
licencia de pasajero a Indias de Pedro de Colosía, alcalde mayor de
4
Ixmiquilpán, a Nueva España.
a
Dn. Phelipe por la gracia de Dios, Rey de Castilla & Por
quanto en atencion â los servicios de Vos Dn. Pedro de Co-
losia, y al de 22U588 reales y 8 maravedis de vellon valor
de 1U200 pesos de â 10 reales de plata cada uno, que por
buestra parte se hàn entregado â Dn. Francisco de Arana
Thesorero de la presente jornada, he venido por mi Real De-
creto de 6 de julio de este año, en haceros merzed (como por
la presente os la hago) por cinco años de la Alcaldia mayor de
Exmiquilpa, para suceder al ultimo provisto, con la calidad
de pagar la media annata en Yndias, y de que si no pudiereis
entrar â servirla por qualquier motivo, lo hayan de hacer en
buestro lugar Dn. Francisco Martinez de Montenegro, ô Dn.
Thomas Moreno, siendo de la aprovazion de mi Virrey de
Nueva Spaña y en defecto de no llegar ninguno de los tres â
tomar posesion se os han de restituir los 1U200 pesos para lo
qual se os dà despacho aparte de la fecha deste.
4 Hoy 6 de junio de 2003, (día en que se redactan estas líneas), con ocasión de las
elecciones mexicanas, el diario El País, ilustra una crónica de su corresponsal con una
fotografía del alcalde de Ixmiquilpán, Carlos Felipe Hernández.
291
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
292
65. (10.08.1750). BALTASAR SÁNCHEZ DE CELIS. Expediente de
información y licencia de pasajero a Indias de Baltasar Sánchez de
Celis, contador del sueldo de la Armada del Sur y gente de guerra del
Presidio y Puerto del Callao, vecino de Lima, hijo de Juan Sánchez de
Celis y de María Antonia García, con su criado Baltasar Sánchez de
Celis, natural de Cades del Valle de la Herrería, a Callao.
329
El 13 de mayo de 1754, El marqués de Mérito comunica al Bailío
Don Julián de Arriaga que el Rey ha concedido licencia a Don Sebas-
tián Fernández de Cosío para volver a Caracas, de donde es vecino, en
cualquier ocasión de navío que salga para La Guaira, y le avisa para
330
que le facilite su embarque. El 19 de julio, el Bailío ordena a la
Contaduría principal que se le despache la licencia de embarque corres-
pondiente. El 20 de junio se le concedió licencia para cualquier navío
de bandera o registro que salga para La Guaira.
293
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
294
y nuevamente convertidos â nuestra Santa Fee y cecta in-
festa, y reprobada, nobles, notorios hijosdalgo de sangre, sin
aver contribuido en los pechos y derramas de los del estado
general, obteniendo los ocios honoricos de las Republicas,
remitiendose â las fees de padrones exhividas, compulzadas;
segun pareze por menor lo relacionado de la citada copia de
ynformazion. . .
Decimos lo mismo que en el expediente del año 1753 del mismo pasa-
jero.
295
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
296
78. (25.11.1765). DIEGO GONZÁLEZ BERDEJA. Expediente de in-
formación y licencia de pasajero a Indias de Diego González Verdeja,
mercader, vecino de Cádiz, con su criado Francisco Berdeja, natural de
Linares (Santander), a Veracruz.
Es imposible que por sus apellidos este pasajero no sea natural del Valle
de Peñamellera, pero al no haber encontrado constancia de ello nos
vemos obligados a incluirle en este capítulo. Ya gura en el capítulo 3,
pero en función de su criado Francisco Ignacio Trespalacios y Mier.
297
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
298
de Cárdenas, hija de los anteriores; Juan de Cárdenas, hijo de los an-
teriores; José Álvarez de Toledo, administrador; María Muñoz, mujer
del anterior; Dionisio García, alcarreño; José Díaz de la Cerna (Ser-
na), montañes; Vicente Antonio Vedoya, montañes; Benito Daroca,
natural de La Rioja; Antonio Reste, natural de Málaga; Francisco Fuen-
tes, natural de Galicia; Francisco Valdés, natural de Cataluña; Teresa
a
Patricio, natural de Archidona; M Francisca Mora, criada negra, na-
tural de Buenos Aires; Bernardo José de Idoyaga, natural de Vizcaya;
Francisco de Paula Sanz, director; Francisco Díaz; Francisco Urdaneta,
contador general; José Urdaneta, hijo del anterior; Manuel de Ama-
ya, administrador; Joaquín Yoldi, tesorero; Diego Siochán, secretario;
Ignacio Crespillo, el de almacenes; Rafael Castellanos, administrador;
Francisco Castellanos, visitador; Juan González, natural de Écija; Juan
Laborda, natural de Barcelona; Manuel Frutos, natural de La Alcarria;
Pedro San Martín, natural de Extremadura; Bernardino González; Pe-
dro Gómez de Requena, natural de Cádiz; Juan de Ariza, natural de
Málaga; Rafael Guerrero, natural de Málaga.
299
Pasajeros a Indias de posible naturaleza lebaniega o de los valles
circundantes
300
Capítulo 5
Pasajeros a Indias con apellidos
lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos
de otras regiones
Se incluyen en este capítulo algunos de los pasajeros que han ido apare-
ciendo en el curso de la investigación que, resultaron ser naturales o vecinos
de ciudades, villas o lugares, alejados de Liébana, y de los valles que la ro-
dean, y que en un principio fueron seleccionados, por unas u otras razones.
No se han desechado para evidenciar la dispersión de estos apellidos en toda
la geografía española.
Se trata de una corta selección de los muchos que responden a esta con-
dición; sus expedientes los relacionamos a continuación, cronológicamente.
301
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
o o
e a Ju Ortyz Montero v de Espinosa de los Monteros los
quales so cargo del juramento que zieron declararon no ser
el dicho Bernaldyno de las personas proybidas e que es escu-
dero. E por nos avida la dicha ynformaçion dymos lizençia a
dicho Bernaldyno para pasar a las dichas Yndias por quanto
dyo ynformaçion no ser de las personas proybidas en la nao
del dicho Xptobal Viscayno.=
302
PASAJEROS, L.2, E.133, sig. de procedencia CONTRATACION, 5536,
L.3, F.61
303
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
304
18. (01.09.1580). TORIBIO ALFONSO MOGROVEJO. Expediente
de información y licencia de pasajero a Indias del arzobispo de la Ciu-
dad de los Reyes (Lima) Don Toribio Alfonso de Mogrovejo, con 22
criados.
331
El expediente incluye un traslado de la Real Cédula de licencia de
paso por la que se le autoriza que pueda llevar consigo veintidós criados.
305
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
306
28. (01.09.1580). MATEO NÚÑEZ, natural de Valdemoro, soltero, hijo de
Mateo Núñez y de Francisca Hernández, al Perú, como criado de Don
Toribio Alonso de Mogrovejo, arzobispo de Los Reyes.
PASAJEROS, L.6, E.3478, sig. de procedencia CONTRATACION, 5538,
L.1, F.303
En dicho Libro sexto, aparece con la misma fecha, pero anotado al nal
del mismo, el registro del Licenciado Don Toribio Alfonso de Mo-
grovejo, (está en el folio 464, cuando el grupo de sus criados aparece
en los folios 302 y 303, lo que da a entender un olvido que se subsana
con cierto retraso). Ésta es la cha del arzobispo de Los Reyes:
307
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
308
al hijo de Doña Leonor, menores de edad, son siete personas, que con
los trece anteriores hacen veinte personas.
334
A ellas hay que añadir el Maestro Domingo Almeida, presbítero,
que llegaría a ser canónigo de la Catedral de Charcas y Deán de la de
Lima, y a Sancho Dávila, paje del arzobispo, que le acompañaría a la
335
Ciudad de los Reyes. Totalizan pues veintidós personas las que lleva
el arzobispo en su viaje al Perú.
309
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
cédula real guran las señas y edad del clérigo: de veinte y siete años,
de mediana estatura, barbinegro.
Uno de los criados que lleva Don Toribio Alfonso de Mogrovejo, Juan
Gutierrez, pudiera ser pariente suyo: en efecto los padres del criado eran
Juan Gutiérrez Villapadierna y María Cerona. El primo y cuñado del
arzobispo, Francisco de Quiñones, era hijo de Pedro de Villapadierna y
la bisabuela pat.pat.pat. de Don Toribio era Doña Beatriz Muñoz Ce-
rón. Vidanes, lugar de nacimiento del criado está a muy poca distancia
de Villapadierna; este último queda a doce leguas de Mayorga.
310
Tienen veinticuatro y veintiséis años, y sus señas son: menudo de ros-
tro y delgado y de mediana estatura y señal de herida en la nariz,
también respectivamente.
311
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
336
El 11 de marzo se dio en la Casa de la Contratación un auto cuya
redacción es harto confusa, pero que debió surtir el efecto de otorgar
el despacho de embarcación en la nao del maestre Cristóbal García
Dávila, a Cartagena por Cumaná.
312
49. (15.03.1615). ZAFRA DE LA CUEVA. Expediente de información y
licencia de pasajero a Indias de Zafra de la Cueva, canónigo de la Cate-
dral de Michoacán, con sus criados Alonso de Soto, natural de Sevilla,
hijo de Juan de Aguilar y María de Soto y con Pedro del Carpio
Mogrobejo, natural de Granada, hijo de Pedro del Carpio y Mariana
de Mogrobejo, a Michoacán.
2
El Doctor don Simón Zafra de la Cueva, había pasado el año de 1609
al Perú como criado de Pedro de la Peña. Ahora va provisto como
canónigo de la Catedral de Valladolid de Michoacán y lleva tres criados,
3
Alonso de Soto, Francisco Fernández de Requena que no aparece en
este expediente, y Pedro del Carpio Mogrovejo, que ocupa el lugar de
otro de cinquenta años que se haze biexo, innominado. Pedro es de
veinte y quatro años de buen cuerpo. El viaje lo hacen en la nao que
337
ba a Cumana.
313
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
314
o
Doña Francisca y D. Ant sus hijos solteros (más adelante a la hija
se le llama por su nombre completo Francisca Plácida, como aparece
en la cha). Asimismo, dice Don Pedro al pie de su petición de abonar
los derechos de pasaje en Indias: y los dos hijos mios son niños, y
en el testimonio de la anza: y a doze por los dos niños. Además en
varios pasajes se dice que van 15 personas. Sin embargo está clara la
intención de llevar a toda su familia como lo demuestra el testimonio
que al efecto da el escribano Pedro Rodríguez de Salas al que se comete
que coteje las señas de Doña Isabel y de sus hijos:
Son pues tres los hijos del matrimonio y no es admisible que con tan
corta edad dejasen alguno en España, más cuando media tan poco
tiempo entre la solicitud de despacho y la concesión de éste. Estamos
entonces ante un error de los contadores de la Casa de la Contratación,
que se olvidaron de aplicar a un niño los doce ducados del derecho de
avería, o bien no se aplicaba derecho alguno a los niños de pecho. Nos
inclinamos por esta última razón.
315
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
316
En una petición al Consejo de Indias, sin fecha, Pedro de Bedoya, vecino
de México, dice que vino de Nueva España a sus pretensiones con la
licençia que presenta del Birrey y trujo en su serbiçio dos criados y un
esclabo negro. Solicita licencia para volver como bino, y que pueda
haçer su biaje en la ota de Tierra Firme. Pide también cédula de
recomendación para que el Virrey, le haga merced de alguno de los
ocios que tiene solicitados.
317
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
318
Lucas de Zamora y Hernando Chacón, a Nueva España de donde vino.
Información y licencia en CONTRATACIÓN, 5350, N.19.
319
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
320
a 719.679 maravedís o lo que es lo mismo 21.167 reales. El 10 de enero
de 1634 el Presidente y oidores de la Casa de la Contratación habían
dictado un auto en que abiendo visto los autos sobre la cobranza de los
vienes del Lizenziado Don Pedro Mogrobejo Lasso de la Bega difunto
en las Yndias natural que fue de la Villa de Saldaña por cuyos vienes
an benido el año pasado de mil y seiszientos y treinta y tres en la har-
mada, general don Antonio de Oquendo dos mil seiszientos y quarenta
y zinco pesos y siete tomines que estan en esta Casa (. . . ) dijeron que
adjudicaban y adjudicaron a la dicha doña Maria de Mogrobejo como
a tal madre y eredera del dicho Lizenziado don Pedro Mogrobejo los
dichos dos mil y seizientos y quarenta y cinco pesos y siete tomines me-
nos costas etes y aberias y los pueda reszebir y cobrar el dicho Martin
de Recalde en su nonbre y en birtud del dicho su poder (. . . ) dando
primero el susodicho una anza con sumision a los dichos señores y al
Real Consejo de las Yndias de que pertenezera la dicha partida a la di-
cha doña Mariana de Mogrobejo y no abra persona que mejor derecho
tenga a ella (. . . ) y de que abra cunplido con las dichas mandas que
ban referidas y se contienen en el dicho testamento en lo que ubiere
lugar de derecho y de aberlo echo y cunplido asi presentara testimonio
en vastante forma dentro de tres meses primeros despues del entrego de
la dicha partida. . . No salen las cuentas. Como más adelante se ve, el
catorce de agosto de 1634, Martín de Recalde =otorgo aber rezevido
y rezibio de los Señores Presidente y Juezes oziales por Su Magestad
desta dicha Cassa por mano del Contador Juan Muñoz de Dueñas en
5
su nonbre quinientos y diez mil y novezientos y setenta y dos mrs. de
plata doble que bajados a razon de veinte y nuebe por ziento por los
costos y averias y etes quedaron de los dos mil y seiszientos y qua-
renta y zinco pesos questan en esta Cassa que binieron el año passado
de seiszientos y treinta y tres en el armada del cargo del general don
Antonio de Oquendo por bienes de don Pedro Mogrobexo difunto en
Yndias que le estan mandados entregar a la dicha doña Mariana Mo-
grobexo y adjudicado a la susodicha como a madre y eredera del dicho
don Pedro Mogrobejo y mandado entregar a el dicho Martin de Rical-
de en su nonbre y en vista de su poder por auto de la Sala de Justizia
desta dicha Cassa de diez de henero pasado deste año. Solamente las
mandas de su hermana y su tía y el manto rico de la Virgen suman
tres mil pesos o, lo que es lo mismo, 24.000 reales; las seis mil misas
321
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
322
-Manuel de Plaza, criado, natural de Madrid, hijo de Jerónimo de Plaza
y de Ana de Lazárraga
323
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
324
71. (1680-1689). Bienes de difuntos N
o
18. Del Licenciado PEDRO DÍEZ
DE COSGAYA, Capellán de ota, natural de la Villa de La Puerta
en el reino de León, difunto con codicilo en Veracruz y tastamentos y
codicilos en Sevilla. 1689-1695.
o
CONTRATACIÓN, 671, N 18
325
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
Y añade que la reseña de tres religiosos que aún no han llegado a Sevilla
se cometa al juez ocial, Don Andrés Rubio, que asiste al despacho de
la ota en Cádiz.
326
- Gregorio Suárez Casadoiro, presbítero, capellán, natural de Villape-
dre.
327
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
328
El pasaporte está fechado el 25 de noviembre de 1788 y sobre él, al
pie, está anotado: Mediante a dejar hecho el juramento de polizones el
interesado en este Real Pasaporte expidasele en la Contaduria Principal
la correspondiente licencia de embarco en el navio San Joseph alias la
Princesa que despacha la Real Compañia de Filipinas al Puerto del
Callao. Guiral ( rubricado ). Y a su dorso está otra nota que dice: En
25 de noviembre de 1788 se expidió licencia de embarque, a Dn. Ramon
Celedonio de Noriega, que pasa a los Reynos del Peru; y se embarca en
la fragata de la compañia de Filipinas que ha de hacer viage â Manila;
con escala en el Puerto del Callao de Lima.
329
Pasajeros a Indias con apellidos lebaniegos, o de los valles
circundantes, naturales o vecinos de otras regiones
330
Capítulo 6
Expedientes del Archivo General
de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos,
pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
Reunimos en este capítulo aquellos expedientes encontrados en el Archivo
General de Indias que no son estrictamente de licencia de paso pero que tie-
nen que ver con ellas, por tratarse de funcionarios civiles, bien de la Casa de
la Contratación, bien destinados a la administración de las provincias ultra-
marinas. Están también los expedientes de la Secretaría de Guerra relativos
a empleos militares; otros de empleos religiosos; los de méritos y servicios;
los de concesión de títulos nobiliarios; los relativos a litigios y pleitos entre
partes, y, en n, otros de índole diversa y distinta a los recogidos en los ca-
pítulos anteriores que correspondían a pasajeros propiamente dichos o eran
expedientes de bienes de difuntos. No hemos seguido un orden cronológico ri-
guroso, y los hemos agrupado temáticamente dada la heterogeneidad de estos
expedientes. Corresponden a lebaniegos, a naturales de las regiones limítrofes
y a presuntos naturales de Liébana o de su entorno.
331
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
de Miguel de Medina y con igual salario que éste tenía.
332
6.1 Empleos civiles
Indias con fecha 6 de junio de 1616. Lo que se lleva a cabo con fecha
12 de julio del mismo año y se reitera ahora en 1620.
333
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
Los dos años que duró el desempeño del empleo de contador diputado
vienen analizados en este otro expediente, con expresión minuciosa de
todas las cuentas por él intervenidas.
SEBASTIÁN DE
11. (29.09.1658, Madrid). Real Cédula nombrando a
COLMENARES ocial entretenido supernumerario interino de la Se-
cretaría del Perú, durante la ausencia de Martín de Otemín, sin salario.
334
6.1 Empleos civiles
335
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
José Ruiz de Caso y Noriega y José Ruiz de Noriega son la misma perso-
na. Era con toda seguridad el asentista de esclavos, natural de Cuñaba,
que hemos conocido en el capítulo 3, (expediente 79). El asiento lo ini-
cia al año siguiente de su cese en la Casa de la Contratación y lo lleva
a cabo con sus hijos Antonio y Bartolomé.
336
6.1 Empleos civiles
34. (26.06.1796, ). Secretario del Virreinato del Perú, sobre toma de pose-
sión. Carta del Secretario del Virreinato del Perú, SIMÓN RÁVAGO,
337
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
Fue propuesto para general de la ota de Nueva España del año 1594,
no resultando elegido, como se ve en el expediente siguiente. En cambio
lo fue para la ota de Tierra Firme del año 1595, falleciendo en Nombre
de Dios. Tomó el mando de la armada Don Francisco de Eraso que iba
por almirante. (Ver exp. CONTRATACIÓN, 3951)
338
6.2 Empleos militares
Para general:
- Juan Escalante.
Para almirante:
- Juan de Salas.
- Aparicio de Arteaga.
R.: A Luis Alfonso Florez para general y para almirante don Pedro
de Alcega si esta aqui o en Sevilla.
339
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
340
6.2 Empleos militares
341
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
ciales para las Milicias Urbanas del Comercio de México. Pérez Gómez,
Roque: Teniente de Milicias. Fol. 159-175.
342
6.2 Empleos militares
y la segunda:
MARQUÉS DE LA TORRE
19. (20.08.1796). Despachos de retiro del
COSÍO, su hermano don ESTEBAN GONZÁLEZ DE COSÍO y
don JUAN MANUEL GONZÁLEZ DE COSÍO, su primo.
343
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
351
Asi da comienzo la carta de Don Felipe Alonso de Berdeja, capitán
de una Compañía del Regimiento de Dragones destinada en el Pueblo
del Venado, próximo a San Luis Potosí. La carta, todo un monumento
al estilo adulatorio más abyecto, da idea del nivel de corrupción que se
344
6.2 Empleos militares
a
Yo sali de casa de V.Ex con destino al puerto de Cadiz,
en el que al cabo de ocho meses me embarqué con destino
a Veracruz, a expender ocho mil pesos de efectos que me ó
Dn. Isidoro de la Torre en los que me quedaron libres dos
mil pesos con los que comencé a comerciar en este Reyno, y
hultimamente me hé establecido en este pueblo en que existo
a
de Capitan de la 3 Compañia del Reximiento de Dragones
Provinciales de San Carlos, y con catorze mil pesos propios
mios los mismos que con mi persona estan a la disposicion
a
de V.Ex sin lisonja la mas minima.
Para mover la piedad del Soberano enumera los méritos en forma de
donativos que ha hecho y otros que piensa hacer:
3 Virginia
Calvente. El retablo de los castaños maíllos. Santander. 2004. p. 174. En esta
esplendida historia novelada aparecen muchos de los cargadores y mercaderes de Cádiz
que han ido saliendo en este libro.
345
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
352
1. (23.06.1603. Burgos). Presentación para Deanato. Real Provisión
presentando a Don FELIPE RUIZ DEL CORRAL, tesorero de la Cate-
dral de Santiago de Guatemala, para el deanato de ella por fallecimiento
de don PEDRO DE LIÉBANA.
o
Como se verá en el expediente n 5, del siguiente subcapítulo, el difunto
deán era hijo de Francisco de Liébana, uno de los conquistadores de la
provincia de Honduras y otras, en Nueva España.
346
6.4 Méritos y servicios
Almagro. Este capitán Juan de Mier y Cosío pudiera ser el mismo Juan
de Mier y Cosío, vecino de Cervera, que pasara al Perú el año anterior
con su sobino Francisco de Colmenares, y que vimos en el capítulo 3
en los expedientes 14 y 15.
4 Tenoxtitlan
o Tenochtitlan.
5 Hugh Thomas. Quién es quién de los Conquistadores. Salvat, Barcelona, 2001. p. 191.
6 Hugh Thomas. Op. cit. p. 246.
7 Hugh Thomas. Op. cit. pp. 59-60.
347
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
En nuestra opinión este expediente está mal titulado. Debería ser de-
nido como Méritos y servicios del Doctor Pedro Gómez de Colio,
canónigo de (. . . ), hijo de Diego de Colio, uno de los primeros conquis-
tadores . . . y su fecha debería ser la del 26 de febrero de 1601. El error
es comprensible pues mezcla informaciones de los méritos de ambos y
para mayor confusión, comienza incluyendo, a partir del folio 16 (rec-
to), la misma información, acordada por el Presidente y oidores de la
Real Audiencia de Nueva España el 18 de noviembre de 1560 y dada
de ocio el 29 de los mismos mes y año, y que de manera parcial está
en el expediente que precede a éste, relativo a Diego de Colio; esta vez
8
viene completa, por lo que incluye otros cuatro testigos: Juan Cano,
9 10 11
Diego Agundez, Andrés de Tapia y Alonso de la Serna. Nada nuevo
añaden éstos a lo que ya dijeran los dos primeros.
348
6.4 Méritos y servicios
Que comienza:
349
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
350
6.4 Méritos y servicios
356
3. (17 de septiembre de 1560). Auto de la Audiencia del Nuevo
Reino de Galicia en que se conrma la sentencia sobre los tributos
que ha de percibir de los indios del pueblo de Iscatlan del que es
encomendero.
351
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
352
6.4 Méritos y servicios
21. (sin fecha) Petición del Bachiller Pero Gómez de Colio al Pre-
sidente de la Audiencia de que se dé parecer a la anterior in-
formación, para efeto de que Su Magestad me haga merçed de
la Chantría o Mastresculia, atento que esta vaca en esta Sancta
Yglesia deste Obispado, o de otra prebenda en otra Yglesia des-
367
ta Nueva España o donde Su Magestad fuere servido. Pide
también traslado de su información y que aya por presentado mi
titulo del grado que tengo del qual se me dé testimonio para que
juntamente se presente en el dicho Real Consejo.
353
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
354
6.4 Méritos y servicios
Por las respuestas de los testigos se sabe que Francisco además de Alon-
so, tenía otro hijo Pedro de Liébana deán de la Catedral de Santiago
de Guatemala y que Alonso estaba casado con una hija de Pedro de
Çavallos y nieta de Sebastián de Mármol, conquistador antiguo. En
el testimonio del último testigo, Alvaro de Paz, antiguo Tesorero de
Honduras, se encuentra la única referencia a su origen:
355
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
y añade:
356
6.4 Méritos y servicios
357
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
358
6.4 Méritos y servicios
tierra donde nassi me conosieron que son vezinos del dicho mi pueblo y
porque tengo nessesidad de hazer la dicha ynformazion. En esta nueva
información consta que es de edad de 27 años y que sus abuelos fue-
ron: Fernando Pérez de Bulnes y Catalina de Inguanzo, los paternos y
Bartolomé de Castro y Mayor de Inguanzo, los maternos. Testicaron
los vecinos de su pueblo: Juan Sánchez de Peria, natural de Belmonte
dos leguas del dicho pueblo de Ynguanzo; Toribio Díaz, natural de
Llanes; Juan de León, natural del Principado de Asturias y Francisco
de Laberde, natural de la Merindad de Trasmiera,
359
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
de Deva, que fundó y edicó el Conde de Noreña, del que fue descen-
diente el bisabuelo del capitán Don Álvaro, Don Gutierre González de
la Concha.
El expediente se prolonga con los méritos del padre del solicitante donde
se da información de que obtuvo plaza de oidor de la Audiencia de
México en 1668.
360
6.4 Méritos y servicios
361
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
362
6.5 Títulos de Castilla
INDIFERENTE, 1509
Son varios los expedientes relativos a títulos de Castilla que han aparecido.
El primero corresponde al Conde de San Isidro. En cuanto a la concesión de
un título nobiliario a Don Servando Gómez de la Cortina y a sus sucesores
hemos encontrado tres expedientes, en TÍTULOS_DE_CASTILLA los dos
primeros y el tercero, en INDIFERENTE. Otros dos más corresponden al
Conde de Rávago y al Marqués de Santa Cruz de Inguanzo.
Conde de
1. (08.06.1750). Conde de San Isidro. Contiene: 1. Título de
San Isidro para Don ISIDRO GUTIÉRREZ COSÍO, caballero de
la Orden de Calatrava. Hay duplicado. 1750, Junio, 8.- Perú. 2. Informe
363
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
TITULOS_DE_CASTILLA, 9, R.5
TITULOS_DE_CASTILLA, 5, R.20
TITULOS_DE_CASTILLA, 3, R.26
INDIFERENTE, 1609
364
6.5 Títulos de Castilla
22
(Concejo de Cosgaya), donde había nacido en 1719 . Falleció solte-
ro en México en 1784 inmensamente rico, un año después que Carlos
III hubiera concedido el título nobiliario a su sobrino; era propietario,
entre otros bienes, de la hacienda de Tlahuelipan, sita en el Valle del
Mezquital en el estado de Hidalgo, que había sido propiedad de los des-
cendientes de Moctezuma. Cuando pasó a manos de Don Servando, éste
cambió su primitivo nombre de San Francisco por el de San Servando.
365
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
Ante las objeciones que el Fiscal pone sobre los méritos del solicitante,
(conceptuò no bastar su personal merito para que se le condecorase
con el mencionado distintibo) eleva su aportación en otros 50.000 pesos
para la Hacienda Real, que allanan todos los obstaculos. Era uno de
los españoles más acaudalados en el último tercio del siglo, en Nueva
España.
366
6.5 Títulos de Castilla
TITULOS_DE_CASTILLA, 7, R.24
25 José
Luis Martínez. Semblanzas de Académicos. Ediciones del Centenario de la Aca-
demia Mexicana. México, 1975, 313 pp.
367
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
TITULOS_DE_CASTILLA, 9, R.28
368
6.6 Litigios y pleitos
Estos dos expedientes están tan ligados entre sí, no sólo por corres-
Diego Gómez de
ponder a los dos arzobispos electos de Lima, Don
la Madrid y Don Toribio Alfonso Mogrovejo que protagonizaron
un singular episodio de la Iglesia española, (aunque de sus chas no se
deduzca, el primero de los citados interviene en ambos, en igualdad de
condiciones), sino también porque prácticamente constituyen una uni-
dad dicilmente separable y por consiguiente es necesario analizarlos
en conjunto. Los hechos que desencadenan el litigio son que Don Diego
Gómez de la Madrid, arzobispo electo para la sede vacante de Lima,
por muerte de Fray Jerónimo de Loaysa, el primer arzobispo de Lima,
transcurridos dos años desde su nombramiento, y no habíendo hecho
el viaje para su incorporación, fue presentado por Su Magestad, para
369
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
370
6.6 Litigios y pleitos
del dicho arçobispado del tiempo que estubo vaco por muerte
de don Geronimo de Loaysa, acudan con la dicha mytad al
Liçençiado Torivio Morgovejo arçobispo que al presente es y
con la otra mytad a la fabrica de la dicha iglesia cathedral
conforme a la dicha çedula, y con los frutos que cayeren del
dicho arçobispado desde el dia que al dicho don Diego se hizo
por Su Santidad la graçia hasta que le promovio a la iglesia
de Badajoz acudan al dicho don Diego enteramente con los
que an caido desde el dia de la dicha promoçion hasta el dia
de la graçia del dicho Liçençiado Torivio Morgovejo le acudan
a el y a la dicha fabrica por mitad. En Madrid á tres de Jullio
de 1579
El 12 de octubre del mismo año se vuelve a dar otra real cédula en San
389
Lorenzo en términos muy parecidos, aunque más confusos que en la
anterior, dirigida a los ociales reales de la Real Hacienda de la Ciudad
de Los Reyes.
ESCRIBANÍA, 380A
371
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
372
6.6 Litigios y pleitos
373
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
Un día más tarde, don Felipe de Radillo y Arce, hermano de Don Diego
396
hace entrega en el Consejo de Indias de las cantidades reseñadas.
10. (1692). Bienes de difuntos 1692. Autos del Fiscal contra PEDRO DE
AMPUERO, Caballero de la Orden de Santiago, como albacea y here-
dero de los bienes de Juan de Mier, difunto abintestato en el mar.
397
El Fiscal propone investigar ciertas irregularidades que a su noti-
zia a llegado sobre el proceder de Don Pedro de Ampuero, Caballero
de Santiago, cargador que llegó pasajero en uno de los galeones de la
armada del general Marqués del Vado del Maestre y trae a su cargo
diferentes albazeazgos y dependenzias de algunos difuntos que en las
vissitas, de dichos galeones no constan como de uno que benia del Pe-
ru, cuyo apellido era Mier; en la misma petición incluye se haga lo
mismo con don Antonio Cortés, vecino del Puerto de Santa María, por
parecidas irregularidades. Esta parte se segrega del expediente y se da
398
comision al alcalde mayor del Puerto. El 6 de junio de 1692, declara
en Sevilla Don Pedro de Ampuero, y dice:
374
6.6 Litigios y pleitos
ESCRIBANIA, 191B
MÉXICO, 673
26 Datos
extraidos del Exp. 2.215 del Catálogo de Probanzas. Dalmiro de la Válgoma,
Barón de Finestrat. Real Compañía de Guardiamarinas. Catálogo de Probanzas. Museo
Naval. Madrid.
375
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
Estos José Ruiz [de Caso] y Noriega y Antonio Ruiz [de Caso] y Norie-
ga, no son otros que los asentistas que vimos en el capítulo 3, partir a
Tierra Firme a explotar cuatro factorías de asientos de esclavos negros.
o o
(Expedientes n 79 de fecha 14.04.1747 y n 80 de 25.05.1750)
376
6.7 Asuntos económicos
- A Santo Domingo:
- A Nueva España:
Con el general Don Diego de Alcega. 1584. Con Don Juan de Guzmán.
1585. Con Don Francisco Novoa. 1585. Con Don Diego de Alcega. 1587.
Con Don Martín Pérez de Olazábal. 1588. Con Don Antonio Navarro.
1589-1590. Con Don Marcos de Aramburu. 1592. Con Don Francisco
Colonia. 1593. Con Don Alonso de Torres. 1594. Con Don Luis Alonso
Flórez. 1594. Con Don Pedro Méndez Márquez. 1595. Con Don Pe-
dro Tello. 1595. Con Don Marcos de Aramburu. 1595. Con Don Pedro
Méndez Márquez. 1597. Y con [Don] Sancho Pardo Osorio. 1598.
A Tierra Firme:
Con Don Diego Maldonado. 1581. Con Don Francisco Novoa. 1583. Con
Don Antonio Osorio. 1584. Con Don Alvaro Flórez de Quiñones. 1586.
Con Don Miguel de Eraso y Aguilar. 1586. Con Don Diego Rivera. 1589.
Con Don Martín Pérez de Olazábal. 1590. Con Don Francisco Martí-
nez Leiva. 1591. Con Don Sancho Pardo Osorio. 1594. Con Don Juan
377
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
6 Números:
CONTRATACION, 3951
378
6.7 Asuntos económicos
CONTRATACIÓN, 5799
ESCRIBANIA, 264B
ESCRIBANIA, 264C
CONTRATACIÓN, 2902A
SANTA_FE, 389
BARTO-
11. (1750/1751). Comercio. Negros. Agravios sufridos por Don
LOMÉ RUIZ DE NORIEGA en el pago e impuestos de cierta con-
trata para la introducción y venta de negros. Fol. 54-56.
379
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
380
6.8 Expedientes diversos
o
En el expediente n 80, el maestre del navío francés La Unión se llamaba
precisamente Bartolomé Ruiz. No hay duda que se trataba de este hijo
de Joseph Ruiz de Noriega.
SGU, 6799,16
SANTA_FE, 390
-Número 2.- Año de 1766. Juan Ángel de Lazcano, maestre del navío
San Ignacio.
CONTRATACION, 2745
381
Expedientes del Archivo General de Indias, relativos a empleos
civiles, militares, eclesiásticos, pleitos entre partes, méritos,
títulos y de otra índole
382
6.8 Expedientes diversos
383
NOTAS
Notas
384
NOTAS
385
NOTAS
Don Diego de Egües y Beaumont, que salió en 1656. Llevaba 17 fanegas de sal en 9 sacos.
(Doc. CONTRATACIÓN, 4098. Cuentas de maestres. Años 1656 y 1657. No 1, Juan de
Escandón).
4 Muy Poderoso Señor Françisco Go s Oçeño dize que por V. Alteça le fue dada liçençia
para pasar a las provinçias del Peru y por ocupaçiones que ha tenido y otras causas y
enfermedades no pudo [pasar] a aquellas partes el tienpo que le fue dada la dicha liçençia.
A V. Alteça suplica mande que se rrenueve la dicha liçençia que en ello reçivire merçed.
Françisco Gonçalez Oçeño (rubricado )
5 El Rey.- Nuestros ociales que residis en la ciudad de Sevilla en la Cassa de la Con-
tratacion de las Yndias yo vos mando dexeis passar a las Provincias del Peru, a Francisco
Gonçalez Oçeño, natural de la Villa de Potes, que va a estar en compañia de su padre,
residente en aquellas Provincias presentando ante vos ynformacion hecha en su tierra ante
la justicia della y con aprobacion de la misma justicia de como no es cassado ni de los
prohividos a passar a aquellas partes y de las señas de su persona lo qual cumplid sin
poner en ello ympedimento alguno. Fecha en Madrid a veinte de nobiembre de mill y qui-
nientos setenta y ocho años. Yo El Rey. Por mandado de Su Magestad. Antonio de Eresso
(rubricado )
6 renuebesele como pretendese y haziendose merçed della [ilegible rubricado ]. En Madrid
[ilegible ] de agosto de 1? dlxxxi
7 Juan Gonçalez natural de la Villa de Potes en La Montaña diçe que por V. Alteça se
le conçedio liçençia para pasar a las provinçias del Peru e estar en conpañia de su padre la
qual dicha liçençia se le conçedio a diez y nueve de henero de mill e quinientos y setenta y
nueve años y porque en este tienpo no a podido pasar a aquellas partes por enfermedades
y otros negoçios y poca pusibilidad que [ilegible ] a tenido = y agora pretende yr en esta
ota = A V. Alteça pide y suplica mande que se le rrenueve la dicha liçençia que en ello
resçivira merçed. Juan Gonçalez (rubricado )
8 Muy Poderoso Señor.- Françisco Gonçalez Oçeño natural de la Villa de Potes dize
que por enfermedades, y negoçios que se le an ofreçido no a podido hussar de la liçençia
de que haze presentaçion que se le dio para passar al Piru donde tiene su padre y porque
aora le querria hazer en la ota que se apresta y podria ser que por haver passado mas
tienpo de dos años, que a que se le rrenovo, se le pusiese inconveniente, y no le dexasen
passar / Suplica a V. Alteça atento a ello, se le mande dar otra tal que en ello reçevire
merçed.
9 Al Presidente y Oçiales de Sevilla que dexen pasar al Peru a Françisco Gonçalez
Oçeño natural de la Villa de Potes que va a estar en conpañia de su padre dando ynfor-
maçion, que por no haver podido hir el año pasado de 78 que se le dio liçençia se le renueva
aora
10 El Rey.- Presidente y Juezes oçiales, de la Cassa de la Contrataçion, de Sevilla, por
parte de Françisco Gonçalez Oçeño, natural de la Villa de Potes, nos ha sido hecha relaçion
que por una nuestra çedula fecha en veynte de nobiembre, del año de mill y quinientos, y
setenta y ocho, le dimos liçençia, para que pudiese pasar, al Peru, a estar, en compañia,
de su padre, y a causa de haversele, ofreçido, algunos negoçios, no havia podido, hazer
su viaje, suplicandonos, atento a ello, le conçediesemos, de nuevo la dicha liçençia, para
que pudiese pasar, a aquella tierra, o como la nuestra merçed fuese, y haviendose visto
por los del nuestro Consejo, de las Yndias, juntamente con la dicha çedula, que de suso
se haze minçion, lo havemos tenido por bien, y asi, os, mandamos, que dexeys pasar,
a las dichas provinçias del Peru, al dicho, Françisco Gonçalez Oçeño, presentando ante
vos, ymformaçion hecha en su tierra, ante la justiçia della, y con approbaçion, de la misma
justiçia, de como no es casado, ni de los prohividos a pasar a aquellas partes, y de las señas
386
NOTAS
de su persona. Lo qual cumplid, sin poner en ello ympedimento alguno. Fecha en Lisboa.-
A tres de septiembre de mill y quinientos y ochenta, y un años. Yo El Rey (rubricado ).
Por mandado del Rey. Antonio de Erasso (rubricado )
11 El Rey. Nuestros ociales que residis en la ciudad de Sevylla en la Casa de la Con-
tratacion de las Yndias yo vos mando que dexeis llevar a las Provincias de Peru al doctor
don Diego de la Madriz electo Arçobispo de la Ciudad de los Reyes de las dichas Pro-
vincias que va a residir en su yglesia, al Bachiller Joan Sanchez, el Bachiller Santiago
Lopez, el Bachiller Alonso de Briones y Villalba, Pedro Coello de Acuña, Françisco Lopez,
Alexo de Frezneda, clerigos sin les pedir ni demandar ynformacion alguna, contandoos
por certicacion del dicho Arçobispo de haver presentado ante el sus titulos, dimissorias,
ynformaciones de sus vidas y costumbres y limpieza de su persona y linages de haverlos
examinado y aprobado y assi mismo los dichos titulos e ynformaciones y concurrir en
ellos las qualidades necessarias para poder passar a las nuestras Yndias por la presente
encargamos al dicho Arçobispo haga el dicho examen como de su christiandad y buen zelo
conamos. Fecha en San Lorenço el Real a xxiij, de septiembre de mill y quinientos y
setenta y siete años.= Yo El Rey=
12 El doctor de la Madriz electo arçobispo de los Reyes dize que Su Ala le hizo merçed de
una çedula por la qual manda a los oçiales de la Contrataçion de las Yndias que reside en
la Çiudad de Sevilla le dejeis pasar al Piru que es en el dicho su Arçobispado seys clerigos
de mysa los quales ban nonbrados en la dicha çedula con que sean por el esamynados
y aprobados y porquestos despues de averse despachado la dicha çedula an mudado de
parezer y no quyeren ya yr con el dicho arçobispo pide y suplica a V. Ala . mande que la
dicha çedula se buelba a hazer ronpiendo la que antes le estaba dada que presenta y en la
que se hiçiere diga le dejen pasar los seys clerigos que el nonbrare con la mysma aprobaçion
que en la pasada no nonbren otros nonbres de los que an de pasar porque el hasta agora
no los save y a de procuriar y buscar quales conbengan para el servyçio de Nuestro Señor
por Su Magestad en lo qual resçevyra merçed.
13 Estos dos memoriales de don Christoval Erasso se han visto en el Consejo y por lo
mucho que importa al serviçio de V.M. que con la armada de su cargo salga a la mar con
toda la brevedad que fuere possible, asi para llevar las galeras como por la notiçia que hay
de corsarios y para la seguridad de las otas aqui tanto se debe acudir, pareçe al Consejo
que siendo V.M. servido converná que luego se de orden en lo que pide y de donde quanto
y como se haya de porveer pues aquello es tan precisso y forçoso. V.M. mandara lo que
fuere servido cuya S. C. R. persona N. S. guarde con augmento de mas reynos y señorios,
como se dessea, en Madrid a xxxj, de henero de, mdlxxviij años.
14 [tes]tamento de Diego Lopez de Lievana [roto ] dos hernanas y dos hermanos en
Liev[ana] [roto ] . . . que se nombran Maria de las Cuevas y el [roto ] . . . y Joan de Nare-
zo y Alonsso Laso y otro hermano [roto ] Bartolome de las Cuevas los quales son pobres
y por el am[or que les te]ngo y porque rueguen a Dios por my anima mando que [roto ]
[dic]hos mis bienes se embien a su riesgo a los Reynos [de Cast]illa registrados en el registro
de Su Magestad sieteçientos y [çin]quenta pesos de oro comun para que los dichos çinco
mis hermanos los hayan y hereden por yguales partes tanto el uno como el otro y el otro
como el otro y los que dellos ovieren muerto los hayan y hereden sus hijos si los tuvieren
y no teniendo hijos los hayan y hereden los que dellos fueren bivos..
y cumplido y pagado este my testamento y las mandas legatos en el contenido del
remaniente de todos mis bienes derechos y açiones dexo y nombro y señalo a my anima
por heredera y el dicho remaniente mando se de a mis albaçeas para que lo gasten y
distribuyan en obras pias y de caridad y de sacriçios como a los dichos mis albaçeas y
qualquier dellos pareçiere sin que nadie les pueda pedir quenta de lo en que lo gastaren y
387
NOTAS
388
NOTAS
esta mas de que se diçe esta en el rreyno de Toledo porque Maria de las Cuebas ansi mismo
su hermana muger que fue de Alonso Puente morio mas a de diez años o diez años poco
mas o menos sin dexar hijos ni asçendientes ni desçendiente y Bartolome de las Quebas
otro hermano casado en Lomeña tanvien es muerto abra otros diez años poco mas o menos
tiempo y tanpoco dexo hijos desçendientes y al presente no ay de los çinco hermanos mas
de los tres que a dicho que son el dicho Juan de Nareço y Elvira de las Quebas y el otro.
17 En la villa de Potes a veinte e ocho dias del mes de junio de mill e quinientos, y
noventa e un años ante Sancho Velez de Guebara, teniente de corregidor en la dicha villa y
su jurisdiçion por ante mi Juan de Agueros scrivano del numero de la dicha villa, pareçio
Françisco de Vustamante, vezino de la dicha villa e presento una petiçion rmada de su
nonbre que es del thenor siguiente.
Françisco de Bustamante, vezino de la villa de Potes como padre lijitimo de Toribio
Garçia de Tollo e Bustamante, mi hijo y de Geronima de Valtanas mi lijitima muger
rresidente al presente, en la çiudad de Toledo digo que mediante el favor de Dios nuestro
señor el dicho mi hijo pretende pasar en Indias y para este hefeto le conviene provar e
averiguar de como es, mi hijo lijitimo e de la dicha Geronima de Valtanas, mi lijitima
muger nasçido durante nuestro matrimonio y xpiano viejo limpio y el y yo e mis pasados
hijosdalgo notorios desçendientes de la casa y solar de Tollo ques en esta provinçia de
Lievana, y como tales somos avidos y tenidos, yo y el dicho mi hijo en esta villa y provinçia
y en otras partes donde somos conoçidos, y de como el dicho mi hijo al presente es de hedad
de veinte e dos años, poco mas o menos, mozo soltero y por casar, y de como es un moço
pequeño de cuerpo pecoso de rostro con algunos hoyos de biruelas en el y tiene una señal
de herida, en el lavio de arriva vajo de la nariz que le entra en la boca y otra en la quijada
yzquierda y otra en el dedo yndes de la mano derecha azia la parte, de dentro y de como
no es, de los questan ynpedidos, que no pueden pasar en Indias pido y suplico a Vmd
mande rresçivir ynformaçion en rraçon de lo susodicho y que los testigos que presentare
se exsaminen, por este pedimiento y se me dé en publica forma con el parezer y autoridad
de Vmd para el dicho hefeto y pido justiçia & Françisco de Bustamante (rubricado )
18 dixo que conoze a el dicho Françisco de Vustamante, e a Geronima de Baltanas
su lijitima muger e a Torivio Garçia de Tollo Bustamante su hijo y save que los dichos
Françisco de Bustamante e Geronima de Baltanas son marido y muger lijitimos ca[sa]dos y
belados lijitimamente porqueste testigo se allo presente en la yglesia de San Biçente desta
villa quando se casaron
19 dijo que conoze al dicho Françisco de Bustamante e Geronima de Baltanas su lijitima
muger e a Torivio Garçia de Bustamante su hijo por cuya parte se haçe esta ynformaçion e
save que los dichos Françisco de Bustamante e Geronima de Valtanas son marido y muger
lijitimos, casados y belados lijitimamente, porqueste testigo los vio casar y belar en la
yglesia de San Biçente desta dicha villa, y como tales marido y muger an hecho y haçen
vida maridable viviendo y morando en una casa e conpañia en esta villa de Potes
20 dixo que conosçe a el dicho Torivio por el ques presentado por testigo de mas de seys
años a esta parte el qual este testigo sabe que no es sujeto a horden ni reliçion [sic] alguna
porque sy lo fuera este testigo lo supiera por el muncho trato e comunicaçion que con el
a tenido y tiene e que esta es la verdad para el juramento que tiene fecho e rmolo de su
nombre e que es de hedad de veinte e çinco años poco mas o menos. Thomas Arias Ossorio
(rubricado )
21 El Rey.-Mis juezes oçiales de la Casa de la Contratazion de las Yndias yo vos mando
que dexeis bolver a la provinçia de Guatimala a Antonio de Venavides y a Pablo de
Venavides su hijo que vinieron de aquella tierra con liçençia sin les pedir ymformaçion
alguna constandoos ser los mismos y que no son casados en estos reinos, y que puedan
389
NOTAS
llevar un criado para su serviçio presentando este ante vos ymformaçion hecha en su tierra
ante la justiçia della y con aprovaçion de la misma justiçia de como no es casado ni de los
prohividos a passar a aquellas partes y de las señas de sus personas. Fecha en Madrid a
diez y ocho de diziembre de mill y quinientos y noventa y un años. Yo el Rey. Por mandado
del Rey nuestro señor Joan de Ybarra y a las espaldas estan, seis señales de rmas.
22 yo os mando que dexeis pasar a la provinzia de Guatimala al Doctor Franzisco de
Sande a quien he proveydo por presidente de mi Audienzia y Cavildo de aquella provin-
zia llevando consigo su muger y que pueda llevar tres hijos y diez y seis criados y seys
mugeres de servizio a el y a la dicha su muger y hijos sin pedir ynformazion y los demas
presentandola ante vos hechas en sus tierras ante la justiçia dellas y con aprovazion de la
misma justiçia de como no son casados ni de los prohividos a pasar aquellas partes y de
las señas de sus personas. Fecha en El Pardo a diez de nobiembre de mill y quinientos y
noventa y tres años.
23 Por la presente mandamos a qualquiera maestre de la Armada de la Guarda de las
Yndias de que es General don Franzisco Coloma que reçiva por pasajero al Doctor Franzisco
de Sande, natural de Caçerez y a doña Ana de Mesa su muger natural de Valdemoro, y a
Dn. Franzisco y a doña Luisa sus hijos y a Manuel de Valdemoro y a Diego Turino natural
del Consejo de Villaviziosa y Ana de la Cruz su muger natural de Lievana y a Gonzalo
Turin natural de dicho Conçejo y a Juan de Espina, natural del Conçejo de Ampuero, y
a Diego de Alegria natural, de Victoria, y a Miguel Vazquez natural, de Velez, y a Diego
de Ayala, natural de Madrid y a Antonio Luzon natural de Atienza y a Françisco Churon,
natural de Madrid, y a don Françisco de Carvajal, natural de Caçerez, y a Eugenio Davila
natural de Madrid y a Juan Bautista Vartolome natural de Çifuentes y a Juan Lopez
Mondragon natural de Soria y a Miguel Ximenez y a Mari Ximenez, y a Miguel Ximenez
y a Maria [e] Ynes Deça naturales de Valdemoro y a doña Ysabel Gutierrez natural de
Caçerez y a Maria Pinelo natural de Madrid y a Pedro Vartholome natural de la villa de
Çifuentes sus criados que pasan a la provinzia de Guatimala. Den sus liçençias en vista
de la çedula de Su Magestad desta otra parte escrita y por nombramiento que el dicho
Doctor Sande hizo de los dichos sus criados los quales presentaron ynformazion por donde
consto ser solteros y no de los proyvidos a pasar a las Yndias y el dicho Diego Turin y
Ana de la Cruz, ligitimamente casados el qual dicho Diego Turin sera de treinta años de
buen cuerpo con una señal en la barva y su muger de treinta y quatro años baja de cuerpo
carirredonda y Gonçalo Turin de diez y nueve años delgado de cuerpo y rubio y Juo de
Espina de veinte años alto de cuerpo y Diego de Alegria de veinte y un años con una señal
de herida en la frente, Miguel Bazquez de veinte y seis años de buen cuerpo çeçijunto,
Diego de Ayala de veinte y seis años con una señal de herida junto al ojo hizquierdo y
Anto Luçon veinte y çinco años pequeño de cuerpo y Françisco Churon de veinte y quatro
años mediano de cuerpo y çeçijunto, don Françisco de Caravajal de veinte y tres años
oyoso de viruelas de buen cuerpo, Eugenio Davila de catorçe años con un rremolino en la
frente y Juan Bautista Bartolome de veinte ocho años con una señal en la frente y Juo
Lopez Mondragon de veinte años alto de cuerpo y dos dientes menos de la parte alta y
Miguel Jimenez de quarenta años con dos señales en la frente y Maria Jimenez de diez y
nueve años delgada de cuerpo y Miguel Jimenez de diez y seis años y un diente quebrado
de la parte de arriva y Maria Deça de veinte y çinco años gorda y las çejas arqueadas, Ynes
Deça de diez ocho años cariaguileña y descolorida y doña Ysavel Gutierrez de veinte años
de buen cuerpo oyosa de viruelas y Maria Pinelo de diez y seis años delgada carirredonda
y el dicho Bartolome de veinte años de mediana estatura los ojos grandes; con esta liçençia
se an de presentar los susos dichos ante el General Don Françisco Coloma para que los
acomode en la dicha harmada como Su Magestad lo manda.
390
NOTAS
24 Registro.- el doctor Françisco de Sandi que lleba en uno de los navios de la armada de
Su Magestad General don Françisco Coloma tres escalvas negras henbras y tres esclabos
negros barones consignados en la çiudad de la Vera Cruz al dicho doctor Françisco de Sandi
y en su ausençia a Diego de Ayala para que haga la voluntad del dicho doctor Françisco de
Sandi por cuya quenta y rriesgo, van en virtud de la Çedula de Su Magestad de el thenor
siguiente.
El Rey. Por la presente doy liçençia a vos el doctor Françisco de Sandi a quien he
proveydo por presidente de mi Audiençia Real de Guatimala para que destos Reino y
señorios podays llevar a aquella tierra para el serviçio de vuestra persona, y cassa ocho
esclabos negos libres de derechos ansi de los dos ducados de la liçençia de cada uno de
ellos como de todos y qualesquiera derechos que de ellos, se me devan en las Yndias por
quanto lo que en ellos se monta yo hos hago merçed y mando a los oçiales de mi haçienda
de la dicha provinçia de Guatimala, que tomen en su poder, esta mi Çedula original y la
rasguen para que por virtud de ella, no se puedan pasar mas de una vez los dichos ocho
esclabos ni alguno dellos. Fecha en El Pardo, a diez de enero de mil y quinientos y noventa
y tres años. Yo el Rey.
25 Y con el testimonio deste rregistro se ha de presentar ante el señor don Françisco
Coloma Capitan General de la dicha armada para que acomode los dichos esclavos como
Su Magestad lo manda tomando primero, y ante todas cosas el pagador de la dicha armada
la obligaçion y poder que el dicho dotor Françisco de Sandi ha otorgado, ante Juan Carrillo
escrivano mayor de las armadas para cobrar de los oçiales de Mexico los maravedis que
debiere del ete de los dichos esclabos, conforme al auto, y tasaçion por nos proveydo
tomando la rraçon de ella Agustin de la Guerra, contador de la dicha armada para haçer
cargo del dicho ete, y para este efeto, mandamos que tome aqui el dicho Juan Carrillo
y Antonio de Balençia contador deputado de la dicha Averia. Fecho en Sevilla, a ocho de
hebrero de mil y quinientos y noventa y quatro años.
En 29 de hebrero de mil y quinientos y noventa y quatro años pago, el doctor Françisco
de Sandi, presidente de Guatimala diez mil y noventa y ocho maravedis por los derechos
del almoxarifalgo de las Yndias de tres esclabos barones, y tres esclabas que despacho en
uno de los galeones, del cargo de don Françisco Coloma. Gabriel de Galarça. Diego Perez
de Porres.
Pago de Averia quatro mil y quarenta maravedis, en 9 de hebrero de mil y quinientos y
noventa y quatro años. Antonio de Vastida. Mateo Saynz de Çepeda. De lonja, seysçientos
y setenta y dos. Julian Esquierdo.
26 Mis Presidente y juezes oçiales de la Casa de la Contrataçion de Sevilla, yo hos
mando que dejeys, llevar a la provinçia de Guatimala, al doctor Françisco de Sandi un
yndio, llamado, Pedro, libre, que diçe le truxeron engañado, de las Philipinas, y se ha
llegado a su casa, sin le pedir ynformaçion alguna. Fecha en Madrid, a veynte de deçienbre
de mil y quinientos y noventa y tres años. Yo el Rey. Por mandado del Rey Nrô Señor
Juan de Yvarra, y a las espaldas de la dicha çedula estan çinco rubricas./
Por la presente mandamos a qualquiera maestre de la Armada rreal de las Yndias
de que es General el Sr. don Françisco Coloma que rreçivays y lleveys, por pasajero a
Pedro yndio natural de la çiudad de Manila que pasa, a la provinçia, de Guatimala, dasele
liçençia en virtud de la çedula de Su Magestad desta otra parte escrita que sera de hedad
de diez y ocho años mediano de cuerpo de color yndio, que por esta liçençia, se ha de
presentar el susodicho ante el dicho General don Françisco Coloma para que le acomode
en la dicha armada por criado del doctor Sandi que ba por Presidente de Guatimala como
Su Magestad lo manda, dando seguridad y rrecaudo al pagador Françisco de Aguero o
la persona que hiçiere su oçio, de pagar su ete conforme al auto y tasaçion por nos,
391
NOTAS
392
NOTAS
393
NOTAS
persona quieto y paçico y conpuesto y obediente y no save que va de uida ni aya cometido
ningun delito por que se vaya desta jurisdiçion y provinçia el qual dicho Pedro Gutierrez
tiene de hedad es pareçer deste testigo veinte y quatro o veinte y çinco años poco mas
u poco menos porque este testigo le a conozido muy bien y le conoçe este testigo desde
su niñez a esta parte y en raçon desto constara por entero de bautizados del lugar de
Salarzon a que se rremite y pareçia la verdad el qual dicho Pedro Gutierrez es un mozo de
buena estatura de la habla gorda y la cara un poco con señales que pareçe le quedaron de
biruelas; y haçia un lado del rostro le buelve mas que no el otro y de la barba le apunta y
tiene parte della los pelos salidos el qual dicho Pedro Gutierrez save este to que es sobrino
carnal de Diego de Cosio Escalante por ser hixo de la dicha doña Maria de Cosio la qual
es hermana del dicho Diego de Cosio hijo de doña Catalina de Escalante aguela de dicho
Po Gutierrez desçendientes de la casa de Cosío que esta en tierra de Asturias y tal es
avido tenido y rreputado que no ay duda que lo prueve y de mas partes desta provinçia y
en otras donde le conoçen y esto que tiene dicho este to lo save por lo aver visto oydo y
entendido y que no ha visto oydo ni entendido ninguna otra cosa en qontrario y si huviera
sido lo supiera como vo de dicho valle y probinçia y por aver conozido a todos los que
dicho y declarado tiene y esto es lo que save y es la verdad so cargo del dicho juramento
que fecho tiene en que se armo y ratico y dixo no saber rmar y declaro ser de hedad de
ochenta años poco mas o menos tienpo y dixo no ser pariente del dicho Pedro Gutierrez ni
biene dadivado ni le enpeçen ninguna de las generales de la ley rreal que fueron fechas para
dexar de deçir verdad la qual tiene dicho y este su dicho por mi el scrivo le fue tornado a
leher de berbo ad berbum y por él visto oydo y entendido dijo se raticava en él. Ante mi
Gabriel de Andrada
29 Baltasar de Caviedes ressidente en esta çiudad pasaxero que al presente viene de
las provynçias del Piru albaçea y testamentario de Juan Gomez Guerra natural del lugar
de Baro en la provynçia de Liebana que viniendo por pasaxero de la dicha provynçia
falleçio y paso desta presente vida y dexo otorgado su testamento cerrado y sellado so
cuya dispusiçion falleçio y por el dexo hordenado que todos los vienes que suyos quedaren
cumplido su funeral lo lleben registrados sus alvaçeas al dicho lugar de Baro para entregar
a Françisco Gomez Guerra su hermano, Cura del lugar de Pendes y a Françisco Garcia
Guerra y a otros dos sobrinos del dicho difunto sin que ninguna justiçia eclesiastica ni seglar
se lo estorbe para que dello cumplan las clausulas del dicho testamento y porque como
que desta fee de registro que presento Gaspar de Bargas maestre de plata hay rregistrados
por vienes del dicho diunto nuebe barras de plata que otro alvaçea y yo le entregamos
para que nos entregase en esta çiudad.- A V.Sa suplico mande que el dicho Gaspar de
Bargas me de y entregue las dichas nuebe varras de plata y otros qualesquier vienes que
tenga en su poder por quenta del dicho diunto para que conforme a la clausula del dicho
testamento yo lo de y entregue al hermano y sobrinos del dicho diunto para que cumplan
las clausulas del dicho testamento, pido justiçia =
30 Pedro de Rueda. Corre rriesgo en la barra numero quinientos y noventa y seis. Ley
dos mill y trecientos y ochenta, que pessa ciento y dies y ocho marcos, de treçientos y
sinquenta y siete pessos ensayados.
Juan de Rueda su hermano juntamente con Pedro de Rueda quitado a tres por ciento
de costas al tasacallo de la Contrataçion de Sevilla.
Yten en la dicha barra, corre rriesgo Juan Rodrigues Canpero vzo del valle de Carredo
[sic: Carriedo] y Juana Gonçales, su madre de duçientos pessos de a ocho rreales y orros.
Pedro Gutierres de la Gandara, corre rriesgo en la varra numero, quinientos y noventa
y siete de duçientos y treynta pessos de a ocho rreales. Y su madre Antonia Sanchez vza
del Pueblo de Valle, en la dicha cantidad y se a de pagar de ete derechos y encomienda,
394
NOTAS
a catorze por ciento como posesora por una escriptura que dello otorgo el difunto.
Pedro Fernandes de la Guerra core riesgo en la varra numero seis mill duçientos y sin
quenta y tres. Ley dos mill y trecientos y ochenta. Pessa ciento y quince marcos y seis
honças, de duçientos y sinquenta pessos de a ocho rreales. Los quales se an de dar en La
Montaña conforme a una memoria quel dicho difunto lleba.
Corre riesgo Toribio de Noriega de Escalante de sinquenta pessos de a ocho rreales en
la barra que ba declarada.
Y de su recibo otorgo rregistro, en forma y se a de pagar de ellas un, a ocho reales por
cada cient pessos, ensayados despues del entrego y lo rmo Juan de Herrera y Francisco
Garcia Enrrique de Torres ante mi Luis Peres Costilla
31 Yo don Antonio Lopez de Calatayud Juez y Qontador de Su Magestad en la Casa de
la Qontratacion de las Yndias desta ciudad de Sevilla doy fee que en el libro de bienes de
difuntos que esta en mi poder en la Contaduria desta Casa que se començo por el mes de
diziembre el año pasado de mill y seisso y doze esta escrito y asentado lo siguiente.
- Juan Gomez Guerra difunto natural del lugar de Baro en la Provincia de Liébana
= Ha de aver en onze de março de mill y seiscientos y treze- dos quentos y trescientas y
treinta y quatro mill duçientos y setenta y seis mrs que valieron quitado el señoreaxe nuebe
barras de plata que por bienes del dicho difunto se truxeron el año de mill y seiscientos y
doze como pareçe.- 2.334.276
- Debe catorçe mill y quinientos y quarenta y tres mrs por el ete de las nuebe barras
de la partida de en contra que se pasan a quenta del dicho Gaspar de Vargas maestre
- Yten debe ciento y quarenta y tres mill y ciento y sesenta y quatro mrs por el averia
a seis por ciento de las dichas nuebe barras y se pasan a su quenta.
- Yten doze mrs por los derechos del asiento de la partida de en contra.
2.334.276 - 157.719 = 2.176.557
En testimonio de lo qual de pedimiento de Juan de Robles de la parte. En Sevilla a
veinte y tres de março de mill y seisso y treze años.
32 El Presidente e Oydores del Rey nuestro señor de la Real Audiençia de la Cassa de
la Contrataçion de las Yndias de esta çiudad de Sebilla. Hazemos saber a los alcaldes
hordinarios y otros juezes e justiçias qualesquier del lugar de Baro en la Probinçia de
Lievana Obispado de Leon doquier y ante quien esta nuestra carta y provission requisitoria
fuere presentada y de lo en ella contenido pedido cumplimiento de justiçia a quien Dios
Nuestro Señor guarde prospere en su sancto serbiçio que por vienes de Joan Gomez Guerra
deunto en las Yndias natural que pareçe aber sido del dicho lugar de Baro paresçe averse
traido registradas de la Provinçia de Tierra Firme en el galeon nominado Nuestra Señora
de los Remedios maestre de plata de él Gaspar de Vargas capitana de la Real Armada
de la guarda de las Yndias Capitan General don Geronimo de Portugal y Cordova nueve
barras de plata de valor de çinco mill y duzientos noventa y quatro pessos y seis granos
de plata ensayada y con ellas una escritura de testamento que pareçe hizo e otorgo Joan
Gomez Guerra natural de el lugar de Baro en la Provinçia de Lievana Obispado de Leon
hijo ligitimo de Pedro Gomez Guerra e de Ynes Gonçales de Otero su legitima muger sus
padres deuntos so cuia dispusiçion se dize aver fallesçido y entre las clausulas y mandas
della ay las siguientes:
33 yten mando que de mis bienes se ponga en renta perpetua la cantidad de maravedis
que fuere menester para hazer çinquenta ducados de a onze reales cada uno de renta
perpetua en cada un año con los quales dichos çinquenta ducados se casse cada año una
donzella parienta dentro de el quarto grado de el patron de la Capellania arriba dicha la
qual a de ser su parienta por parte mia y no de otra manera por manera que los dichos
çinquenta ducados se an de dar cada un año a la parienta que aquel año se cassare y en
395
NOTAS
caso que un mismo año o años se casaren dos o mas que sean parientas como dicho es a la
primera que se cassare la den los dichos çinquenta ducados de aquel año, y a la otra los de
el año siguiente venidero y ansi suçesivamente hasta que aya quatro cassadas que no les
ayan dado sus çinquenta ducados que en tal casso se partan entre todas quatro la renta
de dos años a veinte e çinco ducados a cada una y si suçediere que algun año o años no
aya parienta dentro de el quarto grado se den los dichos çinquenta ducados a la parienta
que fuere de el dicho patron por la suçesion dicha aunque sea muy lexos el parentesco
que se cassare aquell año o años que dentro de el quarto grado no aya parienta que se
casse y si acasso no oviere parientas ni deçendientes de los tales parientes que se cassen
los tales años mando que se de la dicha limosna a la huerfana o hija de hombre pobre que
aquell año se casare natural del consejo de Varo y no abiendo ninguna que se casse aquell
año o años mando que se le den los dichos çinquenta ducados a dos huerfanas o hijas de
hombres pobres naturales de el valle de Valdevaro que aquel año se cassaren a veinte e
çinco ducados a cada una siendo preferidas las que fueren hijas dalgo por manera que no
quede reçagada la dicha limosna de un año para otro
34 yten mando que de mis bienes se ponga en renta la cantidad de maravedis que fueren
menester para hazer çiento y veinte e çinco ducados de a onze reales de renta perpetua cada
un año e que con esta renta se funde una capellania en la dicha yglessia de Santa Maria
de Baro en la forma e manera siguiente = que estos çiento y veinte y çinco ducados se den
cada año perpetuamente a un saçerdote con cargo que diga cada semana perpetuamente
quatro missas rezadas la una a Nuestra Señora y la otra por las animas de Purgatorio y
las otras dos por mi anima y por las de mis deuntos y demas de esas quatro missas a de
estar obligado a enseñar la gramatica a todos los estudiantes que la quissieren deprender
con el en el dicho lugar de Varo asi naturales de la dicha Provinçia de Lievana como de
otras partes que alli la quissieren oyr hasta que ayan passado el livro quarto sin que por
ello les llebe cosa alguna salvo si en algun tiempo la dicha renta no fuere suçiente para
el sustento de el dicho saçerdote que en tal casso le nombren el señor Obispo de Leon y
el patron que fuere de la dicha Capellania lo que buenamente les paresçiere ser neçessario
repartiendolo conforme a la dicha cantidad de estudiantes que oyeren la gramatica con el
dicho capellan a rata
35 E cumplido e pagado este dicho mi testamento mandas y legados atras contenidas
dexo e nombro en el remaniente de todos mis bienes derechos e ançiones por mis universales
herederos a los dichos Françisco Gomez Guerra mi hermano y Françisco Garçia Guerra
y sus dos hermanos todos tres mis sobrinos hijos de la dicha Maria Gomez Guerra mi
hermana y a sus herederos e suçessores para que los ayan e hereden por yguales partes
tanto el uno como el otro y si alguno dellos fuere falleçido desta presente vida sin aver
dexado hijos hereden los demas todos los dichos mis bienes atento a que no tengo padre ni
madre ni hijos ligitimos ni otros algunos ni herederos suçessores açendientes ni deçendientes
a quien de derecho pertenescan porque asi es mi voluntad
36 Las quales dichas nueve barras de plata de el dicho valor pide e demanda ante nos
Baltassar de Cabiedes residente en esta çiudad como albaçea y testamentario que se dize
ser de el dicho Jhoan Gomez Guerra deunto para lo qual a presentado ante nos hesta
petiçion y recaudos los quales por nos visto para que se cumpla lo que el Rey Nuestro
Señor tiene mandado por sus reales hordenanças de la dicha Cassa sobre los bienes de los
deuntos que fallesçen en Yndias por tales mandamos dar e damos la presente para vuesas
merçedes y cada uno dellos en la dicha razon por la qual de parte de el Rey Nuestro Señor
les exortamos e requerimos de la nuestra rogamos y encargamos que siendoles presentado
por parte de el dicho Baltasar de Cabiedes la manden cumplir y en su cumplimiento la
manden y hagan pregonar publicamente en la plaça de ese dicho lugar por pregonero y
396
NOTAS
ante escrivano que dello dé fee haziendo saber el fallesçimiento del dicho Jhoan Gomez
Guerra deunto y que por bienes suios se traxeron las dichas nueve barras de plata del
dicho valor y que las pide e demanda ante nos el dicho Baltasar de Cabiedes como tal
albaçea y testamentario de el dicho deunto y lo mesmo se diga lea y publique en la
yglesia mayor dese dicho lugar en un dia de domingo o esta de guardar a ora de missa
mayor el pueblo presente para que las personas que pretendieren ser herederas del dicho
deunto o pertenesçerles sus biennes en qualquier manera lo sepan y entiendan y venga a
su notiçia y dello no puedan pretender ygnorançia. . .
37 ..a Vmd. rrequiero y pido y suplico, Vmd. mande de azetar y azetada en su cunpli-
miento mande Vmd. se hagan las dilijenzias nezesarias en cunplimiento de la dicha Real
rrequisitoria y que por aucto particular mande Vmd. despues de azetada se notique con
boz de pregonero en las partes acostunbradas de esta villa de cuya Jurisdizion es el dicho
conzexo de Baro = y que ansi mismo hechas las dilixenzias rreferidas en esta villa que
contiene la dicha rreal rrequisitoria pido y suplico a Vmd. mande se cunpla y notique
en el conzexo de Baro en el domingo primero que biene festibo para que pare perjuizio a
los ynteresados y salga a la causa, el que lo fuere y para ello dé Vmd. comision en forma
a el presente scrivano que para las dilixenzias que se hizieren y papeles que se causaren
protesto pagar los derechos devidos lo qual pido segun de suso y en todo justizia y que
los auctos que se causaren se me den a el tenor de la dicha rrequisitoria por testimonio
de el presente scribano con conprobazion &a El Bachiller Pedro de Villa procurador Juan
Alonso Blanco
38 En la villa de Potes a seis dias de el mes de hebrero de el año de mill y seiszientos
y treze años ante su mrd. de el Señor Lizenziado don Franzisco Xiron Corregidor por
ante mi el presente scribano publico y testigos parezio Juan Alonso Blanco vezino de el
conzexo de Baro y procurador en esta Audienzia y presento esta petizion y con ella un
poder que suena [de] Baltasar de Cabiedes vezino de la villa de Torquemada con la carta
rrequisitoria y clausulas de testamento ynserto a ello en doze foxas de papel scripto, todo
ello y pidio a su mrd. azetase y en su cunplimiento mandase guardar y cunplir lo que por
ello se pide y como se pide por la dicha petizion.= y bisto por su merzed, de el dicho
Señor Corregidor = dixo que mandava y mando que con boz de pregonero se pregone, en
esta villa la muerte de el dicho Juan Gomez Guerra, y lo contenido en la dicha petizion
segun y de la manera que lo pide por su petizion y que mandava y mando a mi el dicho
scribano baya a el dicho conzexo de Baro de esta su jurisdizion y en el a los vezinos de el
dicho conzexo les haga notorio la muerte de el dicho Juan Gomez Guerra segun y de la
forma y manera que por la dicha carta rrequisitoria y pedimiento presentado por el dicho
Juan Alonso Blanco procurador se pide que para todo ello dixo dava y dio a mi el dicho
scribano poder y comision en forma en lo que a lugar de derecho y lo rmó, Lizenziado
don Franzisco Cabrera Xiron, paso ante mi Fernando Gutierrez de Linares.
39 En el conzexo de Varo en la yglesia parrochial de Santa Maria de Baro dia de domingo
diez de el presente mes de hebrero de el dicho año de mill y seiszientos y treze años estando
Lazaro Garzia Cura de el dicho conzexo rrebestido despues de la oferta yo Fernando
Gutierrez de Linares scrivano publico de el numero y Audienzia de la villa de Potes y
Provinzia de Lievana doy fee que estando al pareszer la mayor parte de los vezinos de
el dicho conzexo en la dicha yglesia ley e notique la carta rrequisitoria y clausula de
testamento con que pareze aver fallezido Juan Gomez Guerra difunto con lo demas que
en el pedimiento se haze minzion y leido y notecado hiziendoles notorio la muerte de
el dicho Juan Gomez Guerra y lo que avia dexado por su testamennto segun que en la
dicha carta rrequisitoria y clausula se declara, a los dichos bezinos salio Torivio Garzia
de Behares procurador que dixo ser de el dicho conzexo pidio le diese un traslado siendo
397
NOTAS
testigos Juan de Anero, cantero y Diego hixo de Diego Go s de la Madriz vezinos de la villa
de Potes. Fernando Gutierrez de Linares
40 E luego este dia ante el dicho Señor Corregidor de que yo el scrivano doy fee los
dichos Franzisco Gomez Guerra clerigo Cura de Pendes y Franzisco Garzia Guerra vezino
de Turieno su sobrino presentaron por testigos para en prueva de lo contenido en su
pedimiento a Diego Blanco scrivano de el Rey Nuestro Señor y Franzisco Garzia de Barzena
y Torivio Garzia de Behares y Juan Gonzalez Pariente y Simon de Anton y Alonsso
Gonçalez de Zeloca todos bezinos de el conzexo de Baro, de todos los quales y cada uno
de por si el dicho Señor Corregidor tomo y rrezivio juramento en forma devida de derecho
por Dios Nuestro Señor y por una señal de Cruz a tal como esta cruz do cada uno de
ellos toco su mano derecha, y a la fuerza, y conclusion de el dicho juramento dixo cada
uno de por si: si juro y amen, so cargo de el qual dicho juramento prometieron de dezir
verdad de que yo el scrivano doy fee testigos Juan de Linares y Juan Garzia de Salzeda
estantes en la dicha villa, don Franzisco Gomez Guerra, paso ante mi Fernando Gutierrez
de Linares.
41 Petizion. Franzisco Gomez Guerra Cura de Pendes por mi y en nombre de Franzisco
Garzia Guerra mi sobrino y en birtud, de el poder que de el susodicho tengo para la
cobranza de los maravedis y hazienda de Juan Gomez Guerra mi hermano difunto en
la carrera de Yndias digo que el dicho mi sobrino y yo hizimos ante Vmd. y el presente
scrivano una ynformazion en rrazon de lo susodicho en la qual no se haze minzion de Juan
Garzia Guerra y Torivio Garzia hermanos de el dicho Franzisco Garzia y llamados por el
testamento de el dicho difunto ni de como el dicho Juan Garzia Guerra es fraile profeso y
el dicho Torivio Garzia difunto y fallezido de esta presente vida por que a Vmd. suplico me
mande rrezivyr [yn]formazion de lo dicho y de como el dicho Franzisco Garzia mi sobrino
es y quedo por unibersal heredero de los dichos sus dos hermanos y como tal a el presente
lleva y goza sus bienes y hecha la dicha ynformazion Vmd. me la mande dar en publica
forma y continuazion de la ynformazion hecha devaxo de un signo para la poder presentar
donde a mi derecho conbenga pido justizia y para ello &a Franzisco Gomez Guerra
42 ..el dicho Torivio Garzia de Baro clerigo Cura de Pesaguero de esta Provinzia de
Lievana en el balle de Baldeprado presentado por parte de el dicho Franzisco Gomez
Guerra clerigo Cura de Pendes por si y en nombre de Franzisco Garzia Guerra su sobrino
el qual aviendo jurado in berbio sazerdotis por el abito de Sant Pedro, y Sant Pablo de
dezir verdad segun derecho = dixo que conoze a el dicho Franzisco Gomez clerigo y a el
dicho Franzisco Garzia su sobrino y conoze a fray Juan Guerra fraile profeso de la horden
de Señor Sant Benito y conozio a Torivio Guerra estudiante hermanos todos tres y sobrinos
de el dicho clerigo hixos de Juan Garzia de la Callexa y de Maria Gomez Guerra su legitima
muger hermana de el dicho clerigo bezinos que fueron de el conzexo de Santibañes a todos
los quales conozio y conoze de bista trato y conbersazion que con cada uno tubo y tiene
lo qual save este testigo como natural del dicho conzexo de donde, los susodichos, son y
fueron naturales y vezinos y en donde an rresidido y coavitado y save este testigo que el
dicho fray Juan Gomez [sic] Guerra es tal fraile profeso de la horden de Señor Sant Benito
porque este testigo le vio cantar y dezir misa en el monasterio de Señor Santo Torivio de
esta dicha Provinzia que es de la misma horden de Señor Sant Benito en el qual y esta dicha
Provinzia estubo mas de beinte dias y le oyo que avia profesado en el monasterio de Sant
Martin de Santiago de Galizia y por tal avido y rreputado que no ay duda = y ansimismo
save este testigo que el dicho Torivio Garzia Guerra estudiante es muerto y fallezido de
esta presente vida, porque murio en la ziudad, de Leon en donde estava estudiando y lo
save este testigo porque estando en la dicha ziudad se lo dixeron que estava enterrado en
Santa Marina parrochia de la dicha ziudad, de manera que por ser muerto y el dicho fray
398
NOTAS
Juan Gomez Guerra fraile profeso, suzedio y a suzedido por unibersal heredero y como tal
hermano legitimo el dicho Franzisco Garzia Guerra y por no aver otro ningun hermano
mas de el susodicho que el y los demas, son y fueron sobrinos de el dicho Franzisco Gomez
Guerra clerigo y de Juan Gomez Guerra, ausente, que es publico y notorio paso a las
Yndias de Su Magestad en estos rreinos de España y esto es la verdad, y lo que save y
es publico y notorio so cargo de su juramento que se rratico y lo rmo de su nombre y
dixo ser de hedad = de quarenta años poco mas o menos tienpo. Lizenziado don Franzisco
Cabrera Xiron, Torivio Garzia de Baro. Passo ante mi Fernando Gutierrez de Linares.
43 Yo Gaspar Hortiz scrivano de Su Magestad y mayor desta armada doy fe que oy que se
contaron seis dias deste presente mes de agosto y año de mil seisçientos y doze, bi muerto
naturalmente en el dicho galeon a Juo Gomez Guerra pasajero que en el venia enbarcado
y le conoçia y trate en vida y ante mi avia otorgado sierta declaraçion, el qual como tal
muerto le vide echar a la mar en la forma que se acostunbra y para que dello conste por
mandado del dicho Señor General di el presente en el dicho dia mes y año dichos. En fe
de lo qual ze mio signo en testimonio de berdad. Gaspar Hortiz escrivano mayor.
44 En el nonbre de la Santisima Trenidad, Padre, Hijo y Espiritu Sancto tres personas y
un solo Dios berdadero, sepan quantos esta carta de testamento, mandas en el contenidas
bieren cómo yo Juan Gomez Guerra natural del lugar de Baro en la Probinçia de Liebana
Obispado de Leon en los rreinos de España hijo legitimo de Pedro Gomez Guerra y de
Ynes Gonçalez de Otero su lijitima muger e mis padres difuntos, que ayan gloria, residente
que por el presente soy en esta Villa Ynperial de Potosi, Provinçia de las Charcas destos
Reino del Piru y de partida para los de España estando sano y con salud = Bendito sea
Dios y con todo mi juiçio y entendimiento natural que Dios Nuestro Señor fue servido de
me dar creyendo como creo bien y berdaderamente en el misterio de la Santisima Trenidad
Padre y Hijo y Espiritu Santo, y en todo aquello que cree y conesa nuestra santa madre
yglesia catolica romana en cuya fe y creençia protesto bibir e morir e temiendome de la
muerte que es cosa natural a toda persona bibiente hago y hordeno este mi testamento en
la forma y manera siguiente.
45 El Rey: Mi Presidente y Juezes ociales de la Casa de la Contratacion de Sevilla yo
os mando que a Gabriel de la Concha que ba a la Nueva España le dejeis hazer su biaje sin
enbargo de que la ynformaçion de su limpieza y de como no es casado ni de los prohibidos
a pasar aquellas partes y conforme a las ordenanzas desa Casa havia de dar hecha en su
tierra ante la justizia della y con aprovaçion de la misma justiçia, sea hecha en Madrid
con testigos de su tierra y en virtud della y de la liçençia mia que tubiere le dejareis pasar
a la dicha Nueba España como si la dicha ynformaçion fuera hecha en su tierra conforme
a las dichas hordenanzas no enbargante lo probeydo en contrario que por esta vez y para
en quanto a esto yo dispenso con ello. Fecha en Aranjuez a catorze de mayo de mill y
seysçientos y diez y ocho años. Yo El Rey.
46 Treslado de una Çedula de Su Magestad que presento en esta Cassa Graviel de la
Concha. El Rey. Mis Pressidente y Juezes oçiales de la Cassa de la Qontrataçion de
Sevilla yo os mando dexeis pasar a la Nueva Spaña a Graviel de la Concha de catorce años
pequeño de cuerpo, y pecoso el rostro pressentando ante vos ynformaçion hecha en su tierra
ante la justiçia della y con aprovaçion de la misma justiçia de como no es de los prohividos
a passar aquellas partes. Fecha en Aranjuez a veinte y ocho de mayo de mill y seiso y diez
y ocho años.= Yo El Rey = por mandado del rrey nrô Señor Juan Ruiz de Contreras. Y
a las espaldas de la dicha Real Çedula estan siete señales de rmas. Concuerda con su
original de donde se saco en Sevilla a quinze de junio de mill y seisçientos y diez y ocho
años.-
47 Dixo este testigo a oydo que Vartolome de Mogrobejo y Diego de Mogrobejo entre
399
NOTAS
otros quedaron por yxos lexitimos de Francisco de Vedoya Mogrobejo vzo de Cea y el
dicho Francisco y Veeltran de Vedoya su ermano fueron yxos de Juan Alonso de Vedoya
Mogrobejo vzo que fue de Potes y Menbrillar = y el dicho Juan Alonso aguelo de Vartolome
y Diego de Vedoya Mogrobejo fue yxo de Toribio Alonso de Vedoya Mogrobexo veçino
que fue de Potes = Visaguelo de los pretendientes y el dicho Toribio Alonso de Vedoya
Mogrobejo oyo fue yxo de Albaro de Vedoya Mogrobejo vzo que fue de Menbrillar tercero
aguelo que fue de los pretendientes y el dicho Albaro de Vedoya Mogrobejo oyo fue yjo
lexitimo de Toribio Alonso de Mogrobejo el loco vecino que fue de el concexo de Vesoy
y el dicho Toribio Alonso el loco fue yxo lexitimo de Juan Alonso de Mogrobejo Señor y
mayor de la Casa y Solar de Mogrobejo, que es notorio de yxos de algo y lo fueron los
dichos Juan Alonso de Vedoya padre de el dicho Toribio Alonso de Mogrobejo y en esta
posesion bio este testigo estar al dicho Juan Alonso y Toribio Alonso de Vedoya Mogrobejo
aguelo y visaguelo de los pretendientes y saven que los que llevan dichos an traydo y traen
su descendencia de padre en padre por linia rreta de varon lexitima de la dicha Casa y
Solar de Mogrobejo porque el dicho Juan Alonso era yxo de Toribio Alonso de Vedoya
Mogrovejo y una yxa del dicho Toribio Alonso de Vedoya Mogrovexo aguelo de Beltran de
Vedoya y Francisco de Mogrobexo visaguelo de Vartolome y demas ermanos que quedaron
de Francisco de Mogrovejo que se llamaba doña Maria de la O caso con Amador Lasso de
Mogrovejo yjo de Juan Alo de Mogrovejo mayor de la dicha casa hermano de Juan Lasso
de Mogrovejo Señor y mayor della y para ello por ser parientes dentro del cuarto grado por
el linaje de Mogrovejo trajeron dispensacion = Esta memoria es solo para que los testigos
se enteren por lo que an conocido que despues se dara memoria y traslado de preguntas.
48 En el testamento de Diego de Bedoya, casado con Francisca de Sosa, hija de Jorge
López de Paz y Catalina de Sosa, otorgado en el pueblo de Puquina, el 20 de agosto de
1652, (testigos: Antonio Bernaldo de Quirós, Juan de Aramburu Guerrero, Bernardo de
Torres, Juan Rosado y Rodrigo de Práez), se dice Juan Alfonso Mogrovejo el Bueno tuvo
por hijo mayor a Juan Alfonso Mogrovejo que casó con Elvira Laso de la Vega; su hijo fue
Juan Laso de la Vega Mogrovejo que casó con Juana de Bedoya, Señora de La Membrilla,
de quien nació el Lic. Juan de Bedoya Mogrovejo, que casó con Da. Francisca Terán de la
Madrid; de ellos nació Alvaro Laso de la Vega Mogrovejo, que saliendo de la villa de Potes
pasó a las Indias donde casó con Doña Luisa de Herrera y Castilla y tuvieron por su hijo
legítimo a Don Diego de Bedoya Mogrovejo, regidor perpetuo de esta ciudad de Arequipa,
Don Diego de Bedoya Mogrovejo se casó con Doña Francisca de Sosa y me tuvieron por
hijo legítimo y a Jorge de Bedoya Mogrovejo, Don Miguel, Doña María, Doña Catalina y a
Don Juan de Bedoya Mogrovejo, actual regidor de esta ciudad y Da. Catalina y, asimismo,
el Lic. Juan de Bedoya Mogrovejo tuvo por su hijo al Licenciado Juan Mogrovejo, alcalde
(de) Corte de la Real Chancillería de los Reyes, quien casó con Doña Isabel de la Cerda, de
cuyo matrimonio tuvieron por hijo a Don Vicente Mogrovejo (que murió) y al Mayordomo
de Gobierno Juan Mogrovejo de la Cerda que ocupó varias plazas de Gobiernos, regidor
perpetuo de la ciudad de Cuzco y fue casado con Doña Francisca de Rosca y Almonte, de
quien desciende el Bachiller Denidor Don Juan Mogrovejo de la Cerda, el Licencido Don
Manuel Mogrovejo, clérigo presbítero, Don Toribio Alfonso Mogrovejo, Doña Clara y Doña
María. Tomado del documento Expediente sobre el ofrecimiento del Regidor Perpetuo de
Arequipa, Don Juan de Bedoya Mogrovejo, para desalojar a los enemigos que han entrado
en el puerto de Ilo. Arequipa, 11 de noviembre de 1781. Manuscritos C-593. Biblioteca
Nacional de Lima. Parece evidente que el Lic. Juan de Bedoya Mogrovejo tuvo por hijos a
Álvaro Laso de la Vega Mogrovejo y a nuestro Juan Bedoya Mogrovejo, alcalde del Crimen
(o de Corte como es dicho en Perú). En otro pasaje de este documento, facilitado por José
Antonio Benito Rodríguez, subtitulado: Testimonio de la nobleza de Álvaro Mogrovejo,
400
NOTAS
401
NOTAS
de Bedoya Mogrobejo y se le ubieren entregado con mas las costas de la cobranza hasta la
real paga para lo qual obligo su persona y bienes abidos y por aber e dio poder cunplido
a las justicias de Su Magestad de qualesquier partes que sean y en espesial a los dichos
Señores Presidente y juezes y Señores Oydores de la Real Audienzia desta Casa y del Real
Qo de Yndias a cuyo fuero y juridision se sometio y rrenunsio el suyo propio domicilio
e vezindad e la ley Sit Conbenerit de Jurisdisione &a para que por todos los remedios y
rrigores del derecho y via executiva como por sentencia pasada en cosa jusgada ministros
y aber de Su Magestad le conpelan y apremien a su cunplimiento sobre que renuncio las
leyes de su favor y la general en forma y nuebas prematicas de las sumisiones y declaro
no ser soldado artillero ni monedero, labrador ni criador de yeguas y lo rmo, testigos
Hernando de Abrego, Juan de Herrera y Alonso Mexia vezinos de Sevilla. Francisco de la
Bega, ante mi Juo de Sandoval escrivano.
52 En Sevilla a dies y ocho dias del mes de março de mill y seiso y veinte y tres años en
cunplimiento de lo mandado por los señores presidente y jueses yo el scrivo fui a las casas
donde posa el dicho doctor Juo de Bedoya Mogrobejo, donde paresio doña Ysavel de la
Serda su muger de hedad de treinta y dos años poco mas o menos de buen rrostro blanca
= y ansi mesmo doña Ma de Llanos de hedad de veinte y seis años poco mas o menos =
y doña Mariana Barrionuevo criadas de las señas contenidas en la dicha rreal sedula y de
veinte e dos años y lo rme en Sevilla a diez y ocho de março de mill y seiso y veinte y
tres años.- Juan de Sandoval (rubricado )
53 El Rey = Mis Presidente y juezes ociales de la Cassa de la Contratacion de la Ciudad
de Sevilla, yo os mando que al Dotor Juo de Vedoya Mogrovejo a quien he proveydo por
Alcalde del Crimen, de mi Audienzia Real que rreside en la Ciudad de los rreyes, de las
provinzias del Piru, le dejeis llevar en su serviçio a Thomas de Barreda. Bustamante, de
edad de veynte y dos años, baxo de cuerpo con tres señales de herida en la frente, y a
Juo Sanchez de Peña de hedad de veynte y tres años vajo de cuerpo, moreno de rrostro,
con un lunar en el carrillo yzquierdo, y a doña Maria de Varrionuevo, de hedad de veynte
y dos años, la frente grande, abultada de cara, y oyossa de viruelas, y a doña Maria de
Llanos, de hedad de veynte y seys años alta de cuerpo y de buen cuerpo, presentando ante
V.A. ynformaziones hechas en sus tierras ante las justicias de ellas y con aprovaçion de
las mismas justiçias de como son casados [sic] ni de los proivydos a passar aquellas partes.
Fecha en Madrid, a veynte de hebrero de mill y seysçientos, y veynte y tres años = Yo El
Rey = Por mandado del Rey nrô señor Pedro de Ledesma = Y a las espaldas de la dicha
Real Çedula estan seys señales de rmas =
54 Yo Juan Ramirez de Bustamante escrivano del Rey Nrô Señor y propietario de la
Real Audiençia desta Cassa de la Contratazion de las Yndias desta ciudad de Sevilla doy
fee que pleyto se a tratado y seguido en esta Real Audiençia ante los Señores Presidente
e Oydores de la Real Audiençia desta Cassa sobre la cobranza de los bienes de Josephe
de Noriega difunto en Yndias por cuyos bienes binieron a esta Cassa el año passado de
seisçientos y beynte y siete çinquenta y siete mill quatroçientos y setenta y nuebe mrs.
55 Auto.-En Sevilla en la Cassa de la Contratazion de las Yndias a ocho de nobiembre
de mill y seisçientos y treynta y un años los Señores Presidente y Oydores de la Real
Audiençia desta Cassa abiendo visto los autos sobre la cobranza de çinquenta y siete mill
quatroçientos y setenta y nuebe mrs. que por el año passado de mill y seisçientos y veynte
y siete vinieron y estan en esta Cassa por bienes de Josephe de Noriega difunto en las
Yndias y abiendo visto lo pedido por parte de Juan Cosio y Ana Gonzalez de Soberon su
muger por si y como zesonarios que son del mayordomo de la hermita de San Franzisco
de Trasbega y del Cura del lugar de Pendes y como madre y tutora que la dicha Ana
Gonzalez es de Franzisco, Damian, y Maria sus hijos y de Franzisco de la Torre difunto su
402
NOTAS
primer marido hermano que fue del dicho Josephe de Noriega dispusso en su testamento
= y abiendo visto el dicho testamento por el qual mando y lego el dicho Josephe a la
dicha hermita o humilladero duzientos pessos para ornamentos y cossas neçessarias del
dicho humilladero y se entregase para el efecto a el dicho Cura de Pendes y ansimismo
mando y lego a el dicho Franzisco de la Torre padre de ambos otros quatrocientos pessos
y otros dozientos pessos para cassar dos donzellas huerfanas parientas y abiendo visto
la fee de la Contaduria la carta de diligençias e ynformaçiones de ligitimaçion escriptura
de poder y zesion entregada por los dichos mayordomo y Cura para los dichos Juan de
Coçio y su muger y los demas recados por donde consta ser la dicha Ana Gonzales de
Soberon la persona ligitima que a de aver y cobrar la dicha partida por la dicha hermita
y como tal curadora de los dichos sus hijos y abiendo visto los autos de la dicha tutela
la anza que tiene dada la dicha Ana Gonzales ante la justicia hordinaria de la villa de
Potes de que le sera bien entregada la dicha partida y de que la destribuyran conforme
a el dicho testamento y abiendo visto el poder otorgado por el dicho Juan de Coçio y
su muger para la cobranza de la dicha partida en fabor de Gaspar de Arze Mogrobejo el
qual lo sustituye en Juan de Arçe Mogrobejo y abiendo visto los demas autos = dixeron
que adjudicaban y adjudicaron los dichos çinquenta y siete mill quatroçientos y setenta y
nuebe mrs. menos costas a la dicha hermita y humilladero de San Franzisco de Trasvega
y a los don Juan de Coçio y Ana Gonzalez de Soberon su muger como a tal tutora de los
dichos sus hijos y del dicho Franzisco de la Torre para que los ayan y distribuyan conforme
a el dicho testamento y en nonbre de los susodichos se den y entreguen la dicha partida a
los dichos Gaspar de Arçe Mogrobejo o Juan de Arze Mogrobejo su sustituto y qualquier
dellos lo puedan rrezebir y cobrar y otorgar cartas de pago y satisfazer los registros y
asi lo probeyeron. El Doctor Salzedo de Cuerba = Lizenziado don Gregorio Gonzales de
Contreras.- Segun que lo susodicho y otras cossas mas largamente consta y pareçe por el
dicho pleyto que originalmente queda en mi oçio a que me reero y para que coste de
pedimento de la parte de los dichos herederos di este testimonio. En Sevilla en la Cassa
de la Contratazion de las Yndias en primero dia del mes de jullio de mill y seisçientos y
treinta y quatro años
56 En nuebe de mayo de mill y seisçientos y treinta y siete años se passaron en data a las
arcas de difuntos y ausentes, çinquenta y çinco mill quinientos y setenta y seis maravedis
que se pagaron a Juan de Arçe Mogrobejo, en nonbre de Juan de Cosio y Ana Gonzalez de
Soberon, los quales quedaron, de duçientos y quarenta pesos de a ocho que por vienes de
Josephe de Noriega difunto que murio en la provinçia del Piru, se trujeron el año passado,
de mill y seisçientos y veynte y siete y por autos de la sala de gobierno y justiçia se
mandaron entregar los dichos mrs. a los susodichos para emplearlos en ornamentos y otras
cosas, para la ermita de San Françisco de Trassvega en el lugar de Pendes de que el dicho
Juan de Arçe Mogrobejo dio carta de pago ante Joan Ramirez de Bustamante, escrivano
desta Cassa en treinta y un dias del mes de jullio del año pasado de mill y seisçientos
y treinta y quatro años, en cuya virtud, y de los dichos autos, y de un ynforme de la
Contaduria desta dicha Cassa se pasan en data los dichos mrs. tomando la rraçon el Sr.
Contador Don Diego de Villegas.
57 1635 en 16 de mayo el Lizençiado don Juan de Retuerta digo que Su Magestad me
a hecho merçed, de la plaza de Oydor de la Audienzia de Santo Domingo de la Ysla
Española, como consta por este Real titulo que pressento = Suplico a Va S. mande que
en la Contaduria desta Cassa se tome la rrazon del dicho titulo y se me buelba original.
Pido justiçia &a = Otrossi digo que Su Magestad me da lizencia para que pueda pasar a la
dicha Ysla Española yo y doña Catalina de Vergara mi muger que pueda llebar dos criados
y dos criadas, y agora nombro por tales a Diego Gutierres de la Vega y a Juan Pardo de
403
NOTAS
Horozco con ynformaziones fechas en la villa de Madrid. Suplico a V.Sa mande que en
la Contaduria desta Cassa se me de el despacho necesario para mi enbarcazion y de los
dichos dos criados pido justiçia. Ldo. don Juan de Retuerta
58 - En la Villa de Madrid a treinta dias del mes de abril de mil y seisçientos y treinta
y çinco años ante el señor Ldo. don Bartolome Morquecho del Consejo de Su Magestad
en el Real de las Yndias, y ante mi el scrivano, Diego Gutierrez de la Vega residente en
la Corte natural que dijo ser de las Montañas de Leon del lugar de Bores para la dicha
ynformaçion presento por testigo, a Juan Gutierrez de Cabiedes residente en esta Corte
y natural de las Montañas del dicho lugar de Bores, del qual Sumd reçivio juramento en
forma de derecho y aviendole echo prometio de deçir verdad, y dijo vivir en esta Corte en
la calle de San Vernardo en casa de Maria de Bustamante, a las espaldas de Anton Martin
y siendo preguntado por las preguntas del ynterrogatorio dijo lo siguiente.
1 - A la primera pregunta = Dijo que conoçe al dicho Diego Gutierrez de la Vega que
le presenta y asimismo conoçe a Toribia Gomez de la Vega [sic] y conoçio a el Liçençiado
Juan Gutierrez de la Vega marido de la dicha Toribia Gomez de Linares sus padres quel
dicho Liçençiado Juan Gutierrez de la Vega hera letrado y este testigo le vio abogar y save
fue casado con la susodicha y como a tales marido y muger los vio haçer vida maridable y
durante el dicho matrimonio vio como entre otros hijos, que tubieron, ubieron y procrearon
por su hijo lijitimo y del dicho ligitimo matrimonio, al dicho Diego Gutierrez de la Bega
y como a tal se les vio criar y alimentar, llamandole hijo, y el, a ellos, padre y madre
y asi mismo conoçio a Pedro Gutierrez de la Bega y a Maria Gutierrez de la Vega, su
muger aguelos paternos y a Juan Gomez de Linares y a Mencia de Salceda su muger
aguelos maternos del susodicho lo qual save por averlos conoçido a todos y tratadolos y
comunicadolos toda su vida por ser este testigo como es veçino y natural del lugar de la
Vega, de Çereçeda Provinçia de Liebana y aberlo visto ser y pasar asi y esto responde.
2 - A la segunda pregunta dijo, que por conoçer al dicho Diego Gutierrez de la Vega y
aver conoçido a sus padres y aguelos paternos y maternos, save que todos los susodichos
son y fueron xptianos viejos limpios de toda mala raza de moros, ni judios ni penitençiados
por el Santo Oçio de la Ynquisiçion ni de los nuevamente convertidos a nuestra santa fee
catolica ni de los comprendidos ni prohybidos a pasar, a las Yndias por leyes y prematicas
de Su Magestad, antes, save este testigo ques hijo de algo notorio y de la gente mas
prinçipal y onrrada que a abido y ay en el dicho lugar de la Bega sin queste testigo sepa
ni entienda cosa en contrario y si la ubiera lo supiera, o lo ubiera oido deçir por la mucha
notiçia y conoçimiento que tiene de los linajes y apellidos del dicho lugar demas, de que
todo lo ello es muy publico y notorio publica voz y fama y esto responde.
3 - A la terçera pregunta == Dijo que por conoçer como conoçe al dicho Diego
Gutierrez de la Vega save que el susodicho es moço soltero no casado ni sujeto a religion
ni a matrimonio ni a otra cosa que le ympida el serlo y ques de hedad de veinte años poco
mas o menos con una señal de herida en la caveça zejas negras que le apunta el voço, lo
qual save este testigo por las raçones que tiene referidas y esto responde.
4 - A la quarta pregunta dijo que todo lo que dicho tiene es la verdad publico y
notorio publica voz y fama devajo del dicho juramento que fecho tiene y ques de hedad
de çinquenta y seis años poco mas o menos y que no le tocan las generales de la ley y su
merçed lo señalo. Juan Gutierrez de Caviedes. == ante mi Alonso de Auñon
59 ..y abiendose bisto en el dicho Consejo fue servido de mandar dieçemos el despacho
neçesario para que pudieren haçer su biaje los dichos quarenta religiosos en la conformi-
dad del despacho de Su Magestad que se dio al dicho Padre frai Matheo Bermudez para
llevarlos cuios nombres son los siguientes = el Presentado, frai Juan Correa saçerdote
lector actual de teologia y Regente de la Universidad de Santo Thomas el Real de Avila
404
NOTAS
405
NOTAS
ciudad de Sevilla a doze dias del mes de septienbre de mill y seiscientos y ochenta años
los Señores Presidente y Oydores de la Real Audiencia y Casa de la Contratazion de las
Yndias de la dicha ciudad aviendo bisto estos autos y lo pedido en ellos por parte del
Prior y monjes del conbento de Santo Thoribio de Liebana sobre que se le adjudiquen y
entreguen quinientos y treinta pesos que por vienes de Juan Alonso de Congarna difunto
en Yndias se remitieron a esta Real Casa el año pasado de seiscientos y cinquenta y tres
y aviendo bisto la certicazion de la Contaduria y respuesta de la parte del Real Fisco
= dijeron que adjudicavan y adjudicaron a los dichos Prior y monjes del dicho convento
de Santo Toribio de Liebana los dichos quinientos y treinta pesos bajadas costas etes
averias y la cantidad que quedare liquida la pueda resevir y cobrar el Padre Fray Mauro
de Baamonde en nonbre de dicho Prior y monjes y en virtud de su poder ôtorgado en el
dicho convento en trese de agosto pasado deste año sustituido en esta ciudad en seis del
corriente por ante Matheo Felix de Pineda y se le dé testimonio deste auto por el qual asi
lo proveieron y mandaron = esta rubricado = Lizenciado Medrano.- Fisco.- La parte del
Real Fisco lo a visto, Sevilla y septienbre trese de mill y seiscientos y ochenta = Melchor
de Aragon.- Segun que lo referido mas largamente consta y parese de los dichos autos y
lo aqui supraynserto concuerda con su original que queda en ellos en nuestro ocio a que
me reero y para que conste di el presente en virtud del dicho auto, en Sevilla en trese
de septienbre de mill y seiscientos y ochenta años = Y lo signe y rme.- En testimonio
signo de verdad, Juan Gonzalez de Estrada (rubricado )
62 Don Sebastian de Colmenares Secretario del Rey nuestro Señor Veedor General de
la Armada del Mar del Sur y Presidio del Callao. Certico que Thomas Vara de Rey que
pasa por mi criado a la Ciudad de los Reyes y Puerto del Callao no es de los prohividos
a pasar a las Yndias ni casado, de cuerpo espigado con señal de herida en la frente, y que
las dos morenas que llevo en mi servicio nombradas ambas Maria son ambas las mesmas
que contienen las licencias que para desembarcarlas me dio el Sr. Don Juan Ximenez de
Montalbo Presidente que fue de la Real Audienzia de la Casa de la Contratazion de las
Yndias en diez y nuebe de Março del año pasado de mil seiscientos y setenta y seis, y esta
certicazion la doy en virtud de lo mandado por auto de los Señores Presidente y Jueces
Oziales de la dicha Real Audiençia proveido este mismo dia. Fecha en Sevilla a veynte y
ocho de Henero de mil y seiscientos y ochenta y quatro años = Sebastian de Colmenares
(rubricado )
Las señas que se han de poner en el despacho de embarcazion de Da Agustina de
Vega y Rinaga muger de D. Sevastian de Colmenares y sus ocho hijos y criados son las
siguientes.
Doña Agustina de Vega y Rinaga muger del dicho Dn. Sevastian de Colmenares de
hedad de treinta y quatro años poco mas o menos, blanca de buena estatura pelo
castaño.
Da Luçia de Colmenares su hija de catorce años trigueña pelo negro.
Da Rosa de Colmenares de nuebe años blanca pelo castaño.
Da Francisca de Colmenares de seis años morena de rostro y un lunar en el carrillo
yzquierdo.
Da Manuela de Colmenares de un año blanca de rostro.
Dn. Gabriel de Colmenares de doçe años abultado de rostro ojos grandes.
Dn. Sebastian de Colmenares de doçe años, nariz aguileña ojos grandes.
406
NOTAS
407
NOTAS
ynformaziones que deben presentar y estar lejos sus tierras y el dicho navio prosimo a
hazer su biaje se les suplen dichas ynformaziones con zerticacion que presenta jurada el
dicho Mariscal de Campo de ser los susodichos solteros cristianos viejos limpios de toda
raza y no de los prohividos a pasar a las Yndias y en atenzion a no embarazarle su viaje
por la orden que tiene de Su Magestad de que se embarque prezisamente en dicho navio ô
en el de, Dn. Bartolome Garrote como consta de carta que manifesto del Señor Dn. Manuel
de Aperregui Secretario del Real y Supremo Consejo de Yndias parte de Nueva España su
fecha en 31 de agosto deste año que original se bolvio al dicho Mariscal de Campo y deste
despacho se ha de tomar la razon en la lista de pasajeros de dicho navio por la persona
que lo tiene a su cuidado. Fecho en Cadiz a 6 de 9re [sic] de 1705 años=Dn. Francisco de
San Millan y Zevallos=
65 Dn. Enrrique Joseph de Montefrio a quien Su Magestad que Dios guarde a echo
merced del Correjimiento de Tocaima y Vague y Ciudad de Mariquita en el Nuevo Reino
de Granada digo que como consta de la zedula que presento se me consede lisensia para que
pueda pasar a aquella tierra en los proximos galeones que se estan despachando a Tierra
Firme con mi mujer dos hijos un primo y una prima, y dos criados y dos criadas usando de
esta facultaz en quanto a primo y criados passo á Dn. Thomas Diaz de Pedregal mi primo
natural de esta Ciudad hijo lexitimo de Dn. Pedro Diaz de Pedregal y de Da Damiana
Adrianien naturales asimismo de esta Ciudad y por criados a Torivio Fernandez de Otero
[sic] hijo del mismo y de Catalina Gonsalez de Estrada natural del lugar de Frama en las
Montañas de Leon, y a Pedro de Otero y Estrada hijo de Blas de Otero y Estrada y de
Francisca de Estrada naturales del dicho lugar de Frama y por criada â Luisa del Rio hija
de Juan Sanchez y Maria del Rio naturales de la Ciudad de Granada y de ser xptianos
viejos y no de los prohibidos â passar a las Yndias solteros hijos de los referidos y naturales
de las partes expresadas edad y señas de sus personas de todos ofrezco ynformasiones: A
V.S. pido y suplico mande se resivan y dadas en la parte que vaste por la Contaduria
prinsipal de esta Casa se me de el despacho que fuere necesario para mi embarcacion para
mi persona la de Da Leonor Manuela de Lara y Dn. Joseph Montefrio y Da Petronila
Rosalia de Lara mis hijos y demas sujetos arriva expresados que en ello resivire mersed,
con justisia que pido &
66 En La Ciudad de Sevilla en diez de febrero de mill setezientos y seis años por ante el
Sr. Dn. Gaspar de la Cueva y Davila Cavo del Horden de Santiago Theniente de Alcayde
Juez ozial por Su Magestad de la Real Audienzia y Casa de la Contratazion de las Yndias
desta dicha Ciudad Sr. Juez Semanero, Dn. Henrrique de Montefrio para la ynformazion
que tiene ofrezida y le esta mandada dar presento por testigo â Damian Diego de Zelis,
vezo desta dicha Ciudad en la collazion de Santa Maria la mayor de quien por ante mi el
scrivano fue rezevido juramento por Dios y la señal de la Cruz segun forma de derecho y
haviendolo fecho prometio dezir verdad y siendo preguntado por el tenor de la petizion
pressentada: Dijo que conoze â Thoribio Frêz de Ôbesso y save que es soltero no suxeto
â matrimonio ni a otra relixion alguna que sera de hedad de veynte y dos años pequeño
de cuerpo y pelo negro; natural del lugar de Frama en las Montañas de Leon y que es
hijo lexitimo de Thoribio Frêz de Obesso y de Cathalina Gonzalez de Estrada su lexitima
muger naturales destos Reino y no de los prohividos a pasar a los de las Yndias por ser
los dichos sus padres naturales de dicho lugar;. . .
En la Ciudad de Sevilla en diez de febrero de mill setezientos y seis años por ante el
Sr. Dn. Gaspar de la Cueva y Davila Cavo del Horden de Santiago Theniente de Alcayde
Juez ozial por Su Magestad de la Real Audienzia y Casa de la Contratazion de las Yndias
desta dicha Ciudad Sr. Juez Semanero, Dn. Henrrique de Montefrio para la ynformazion
que tiene ofrezida y le esta mandada dar presento por testigo â Thoribio Fernandes de
408
NOTAS
Obesso, vezo desta dicha Ciudad en la collazion de Sn Nicolas de quien por ante mi el
scrivano fue rezevido juramento por Dios y la señal de la Cruz segun forma de derecho y
haviendolo fecho prometio dezir verdad y siendo preguntado por el tenor de la petizion
pressentada: Dijo que conoze â Pedro de Otero y Estrada y save que es soltero no suxeto
â matrimonio ni a otra relixion alguna que sera de hedad de veynte y cinco años alto
de cuerpo delgado y pelo negro; natural del lugar de Frama en las Montañas de Leon y
que es hijo lexitimo de Blas de Otero y Estrada y de Francisca de Estrada su lexitima
muger naturales destos Reino y no de los prohividos a pasar a los de las Yndias por ser
los susodichos naturales de dicho lugar;. . .
67 ..y para su servizio le dejareis llevar dos criados y dos criadas presentando todos estos
ánte vos imformaziones hechas en sus tierras ante las justizias de ellas y con su aprovazion
de como no son casados ni de los prohividos a pasar a aquellas partes y de las señas de
sus personas que asi es mi voluntad fecha en Madrid á ocho de marzo de mill setezientos
y cinco años. Yo El Rey =
68 El Rey.-Mis Señores Prezidente y Juezes ôziales de la Cassa de la Contratacion de
Sevilla Yo, os mando que al Dr. Dn. Francisco Cosio y Ôtero electo Arzovispo de la Yglesia
Metropolitana de la Ciudad de Santa Fee, en el Nuevo Reyno de Granada, le dejeis pasar a
aquella tierra en los proximos galeones que estan para hazer viaje a la provincia de Tierra
Firme, y para su servisio le dexareis llevar dies criados saserdotes y çeglares, y dos criadas,
examinando vos el Prezidente los que fueren sacerdotes y visto sus titulos y dimisorias
y ynformaçion de moribus ed vita sin les pedir ôtra y los seglares y las dos mugeres, las
an de presentar hechas en sus tierras, ante las justissias dellas, y con aprovacion de las
mismas justissias de como no son casados ni de los prohividos a passar âquellas partes y
de las señas de sus personas que asi es mi voluntad. Fecha en Madrid Casatexada a dies
y seis de marzo de mil setecientos y quatro años = Yo el Rey = Por mandado del Rey
Nuestro Señor Dn. Domingo Lopez de Calo Mondragon = Y al pie de dicha Real Zedula
estan seis rubricas de rmas.
69 El Rey = Mis Prezidente y Juezes oziales de la Casa de la Contratazion de las Yn-
dias de la Ciudad de Sevilla por parte de Dn. Francisco Cossio y Otero Arzovispo de la
Sta. Yglesia Metropolitana de la Ciudad de Santa Fee en el Nuevo Reyno de Granada, se
me a representado tiene elejido por su confesor al Padre Predicador Fray Ysidro de Plaza
religioso de la Orden de Sn Benito, suplicandome fuese servido de concederle lizencia para
que passe en su asistencia y que pueda llevar su ropa y libros, y haviendose visto en mi
Consso de las Yndias lo e tenido por vien. Y assi os mando dexeis passar al referido Fr.
Ysidro de Plaça en compañia del dicho Arzobispo sin le pedir ynformazion alguna y asi-
mismo que pueda llevar sus libros y ropa y mando que en ello no se le ponga ympedimento
alguno que asi es mi voluntad. Fecha en Madrid â ocho de marso de mil setecientos y sinco
años = Yo el Rey = Por mandado del Rey Nuestro Señor Dn. Domingo Lopez de Calo
Mondragon = Y al pie de dicha Real Zedula estan quatro rubricas.
70 El Doctor Dn. Francisco Cosio y Otero del Conssejo de Su Magestad, electo Arzobis-
po de la Yglesia Metropolitana de la Ciudad de Sta. Fee en el Nuebo Reyno de Granada,
como parece de las reales zedulas que presento; Su Magestad Dios le guarde, a sido servido
de consederme lizencia para que pase a rrezidir â dicha Yglesia, en los proxsimos galeones
que estan para hazer viaje â la Provinsia de Tierra Firme del cargo del Sr. General Conde
de Casa Alegre, y porque se me ha consedido el que pueda llevar diez criados, eclesiasticos,
y seculares, para mi cervisio, y dos criadas; presentando ante V.S. los seculares ynforma-
siones, hechas ante las justizias de sus tierras que justiquen no ser casados, ni de los
prohibidos a pasar a los reinos de las Yndias lo zerticâre en forma;
71 Otrosi digo que en la una de las cedulas sitadas, y que e presentado, se me concede
409
NOTAS
lizencia para que lleve en mi compañia y por mi comfesor, al Padre frai Ysidro de la Plaza
religioso del Horden de San Benito, y que pueda llevar y embarcar dicho religioso sus libros
como consta de la zitada cedula.
72 Fray Isidoro de la Plaza era natural de Xunqueira de Ambía (Orense). Profesó en Oña
donde fue predicador mayor (1701-1705). En 1706 fue llamado por el electo arzobispo de
Santa Fe de Bogotá para que le acompañara al Nuevo Reino de Granada a extender la
devoción a la Santa Cruz. Allí se graduó de doctor en aquella Universidad y obtuvo el título
de calicador y consultor del Santo Ocio de la Inquisición. Fue confesor del arzobispo
hasta su muerte en 1716, quien le dejó por su albacea; volvió a España el año 1717 con
mucho caudal y alhajas. Fue elegido prior de Santo Toribio que gobernó diez y seis años
hasta su muerte el año 1733; durante este tiempo edicó la capilla del Lignun Crucis y
otras obras de ornato del monasterio. A su muerte quedaron de las limosnas que trajo
de Indias 23.000 reales de vellón. Ernesto Zaragoza Pascual. Abadologio y priorologio de
Santo Toribio de Liébana (siglos IX-XIX). ALTAMIRA, Tomo LXVII. Santander. Año
2005.
73 Don Phelipe por la gracia de Dios Rey de Castilla de Leon &a = Presidente y Oydores
de la Audiencia de la Ciudad de Santa Fee en el Nuevo Reino de Granada, y a ôtros
qualesquier mis juezes y justicias de el, saved, que haviendo presentado a Su Santidad
por Arzobispo de la Yglesia Metropolitana de esa Ciudad de Santa Fee al Doctor Don
Francisco Cossio y Octero, Ynquicidor del Santo Ocio de la Ynquicision de esta Corte
le dio los despachos, necesarios y sus bullas, las quales, se presentaron, en mi Consejo de
las Yndias, y por su parte se me a suplicado que conforme al thenor, de ellas, le mandase
dar el despacho, necesario para que le fuese dada la posecion de dicho Arzobispado y se le
acudiese con los frutos y rentas, de el, y para que pudiese proveer sus Provisores, Vicarios
y otros ociales, y visto por los del dicho mi Consejo, y que en conformidad de la orden
que esta dada, ha hecho el juramento, de que guardara y cumplira el Real Patronazgo, y
no yra ni vendra en cosa alguna contra lo en el contenido, y asi mismo en conformidad
a la ley primera titulo septimo libro primero de la Nueva Recopilazion de las Yndias no
estorvara ni ympedira la cobranza de mis derechos y rentas, que en qualquiera manera me
pertenezieren ni la de los dos novenos que en los diezmos del dicho Arzobispado me estan
adjudicados por concesion Apostolica sino antes los dejara, pedir y recoger, a las personas
a cuio cargo fuere su cobranza, llanamente, y sin contradicion alguna, lo he tenido por
vien y asi ôs mando a todos, y a cada uno de vos, (según dicho es) veais las dichas bullas
orijinales ô su traslado autorizado y conforme al tenor de ellas, deis y hagais dar, al dicho
Dr. Dn. Francisco Cosio y Octero la pocesion de dicho Arzobispado y le tengais por tal
Arzobispo y Prelado de el y le dejeis y consintais hacer su ocio pastoral por si y sus
Vicarios y ociales y usar y ejercer su jurisdicion por si y por ellos, en aquellos casos y
cosas que según derecho y conforme a las dichas, bullas, y leies de mis Reinos, lo puede
y debe hacer, haciendole acudir con los frutos y rentas diezmos redictos y otras cosas que
como Arzobispo del dicho Arzobispado le perteneciere conforme a su ereccion y orden que
esta dada que asi es mi voluntad. Y de la presente toman la razon, mis Contadores de
Quenta que residen en mi Consejo de las Yndias. Dada en Oropesa a onze de Marzo de mill
setecientos y quatro años = Yo El Rey = Yo Don Domingo Lopez de Calo, Secretario del
Rey nuestro Señor lo hize escribir por su mandado = Y a espalda de dicha Real Provicion
esta escripto lo siguiente = El Marques del Carpio = Don Manuel Garcia de Bustamante
= Dn. Juan de Castro y Gallegos = Dn. Martin de Solis y Miranda = Tome la Razon Dn.
Gabriel Francisco de Hontañon Enrriquez = Rexistrado Dn. Joseph Manuel Ymberto y
Leoz = Por el gran chanciller Dn. Joseph Manuel Ymberto y Leoz su Theniente -
74 El Presidente y juezes oçiales por Su Magestad de la Real Audiençia y Casa de la
410
NOTAS
Contrataçion de las Yndias desta Ciudad de Sevilla = Hazemos saber a los señores juezes y
justiçias del lugar de Armaño, Montaña de Leon como en la ota que ultimamente llego a
estos Reino a el puerto de los Pasajes, de la Probinçia de Nueba Spaña a cargo del General
Don Diego Fernandez de Santillan entre otras partidas de bienes de difuntos del juzgado de
la Ciudad de Guathemala se trujeron a las Arcas de Bienes de Difuntos deste Tribunal =
Cien pesos seis reales y veinte y tres maravedis de plata por bienes de Thoribio Marquez
difunto abintestato. Y por los autos que se hizieron sobre dicho abintestato consto ser
natural del dicho lugar de Armaño en las Montañas de Leon, por cuia razon se despacha
esta carta de dilixençias para que llegue a notiçia de todos y qualesquier personas que
pretendan derecho a estos bienes, cometida, a Vmds. para que la manden publicar en ese
dicho lugar y en la yglesia un domingo, ô esta de guardar a el tiempô del ôfertorio de la
misa mayor, para que acudan los ynteresados ante nos a pedir lo que les combenga dentro
de veinte dias de la publicazion desta carta que les oyremos por si ô por sus procuradores
(. . . ) Fecha en Sevilla en veinte y dos de diziembre de mill seteçientos y ocho.
75 En catorze de abril de dicho año de mil setezientos y nuebe, yo el scrivano ley y
hize notoria la dicha carta requisitoria y su contenido, a los vezinos y naturales del lugar
de Armaño que se hallaron a oyr la missa mayor del pueblo, oy domingo, al tiempô del
ofertorio, en boz alta de forma que pudiesen oyr y llegar a su notiçia, y en fee de ello lo
rme =Francisco de Caviedes
76 Zertico yo el Lizenciado Don Diego de Salzeda Cura propio deste lugar de Armaño
provinzia de Liebana obispado de Leon que en el libro de baptizados que tiene esta yglesia
entre otras clausulas ay una ques como se sigue. En veinte y un dias del mes de agosto
del año de mill [seiszientos y] setenta y uno baptizo en mi yglesia con [mi] lizenzia el
Lizenciado Juan Gomez de Vedoya Cura de San Sebastian a Thorivio, hijo lexitimo de
Thorivio Marcos y Maria Palazio, mis feligreses fue su padrino Pedro de Agueros testigos
Juan Marcos y Domingo Palazio vezinos de Armaño y por verdad lo rmo. Don Diego
Calderon. Concuerda con la clausula que queda en dicho libro y en mi poder a que me
rremito y por verdad lo rmo en este lugar de Armaño a diez y siete de abril de mill
setezientos y nuebe años =Don Diego de Salzeda
77 Bartolome y Ana Marcos hermanos, vezinos del lugar de Armaño de esta Provincia
de Liebana de Diocesis, y Montañas de Leon = decimos que aier doce de el corriente el
presente scrivano notico a todos los vezinos, y habitantes en dicho lugar un despacho, y
carta de justizia expedida por los señores Presidente y juezes ociales de la Real Audiencia,
y Casa de la Contratazion de las Yndias en la Ciudad de Sevilla, por que se da noticia de
la muerte de Thorivio Marcos nuestro hermano difunto, y por convenir a nuestro derecho
ofrecemos ynformazion de como Thorivio Marcos, y
Maria de Palazio nuestros padres, durante el matrimonio, que contrageron, por sus
hijos lexitimos tuvieron, y procrearon a nosotros, y â dicho Thorivio Marcos nuestro her-
mano el qual abra quince, o diez y seis años se ausento de esta Provincia, y fue voz, y fama
publica en dicho lugar y su comarca se avia passado al reyno de Yndias, y que aunque
parece viene el apellido de Marquez, se persuaden es el dicho nuestro hermano, assi por no
aver en dicho lugar, ni aver avido jamas en dicho lugar semejante apellido de Marquez, si
solo el de Marcos, como porque viene a ser uno mismo, y consistir solo en corromperse el
vocablo, y tambien la ofrecemos de que nosotros dos como tales hermanos, y parientes mas
propinquos de dicho Thorivio Marcos somos sus herederos, y no otra persona alguna, y de
que no ai otro lugar en todas estas Montañas, y ni an ôido que en todas estas comarcas, ni
aun en los Reinos de España aia otro lugar con dicha denominazion de el dicho de Armaño
= Suplicamos a Vmd. nos la mande recivir, y de ella el presente scrivano nos de un traslado
signado, y en publica forma ynterponiendo Vmd. a su validazion su authoridad, y judicial
411
NOTAS
decreto, para ocurrir con el donde convenga a nuestro derecho, y justizia que pedimos,
juramos &a .
78 Yo Thorivio Fernandez de Cosgaia escrivano publico del numero desta Ciudad de
Sevilla otorgo que sostitui el poder a mi otorgado por Bartolome y Ana Marcos hermanos
que es el que esta ynserto en estos autos y en mi lugar y en nombre de los susodichos lo
di tan cumplido y bastante como lo tengo y de derecho se rrequiere en Joseph de Salazar
procurador de la Real Audienzia y Casa de la Contratazion de Yndias desta dicha Ciudad
para en quantos pleitos autos y dilixenzias y con la misma ôbligazion y relevazion libre y
general administrazion que el referido y asi lo digo y otorgo por mi y ante mi como tal
escrivano publico en Sevilla ên veinte y siete de agosto de mill setezientos y nueve años.
Siendo testigos Juan Montero de Espinosa y Thorivio de Posada vezinos de Sevilla = En
testimonio de verdad Thorivio Fernandez escrivano publico (rubricado )
79 Memoria.- En el nombre de Dios y de la Santisima Trenidad Padre Hijo y Spiritu
Santo que son tres personas distintas y un solo Dios verdadero, digo yo Toribio Marques
que hallandome en la cama, en mi sano juizio creo y coneso que somos mortales, y
dispongo de mis vienes que tengo en ser, y se hallan, primeramente tres surrones de cacao
de Costarrica = mas medio surron en una petaca = mas diez y siete pesos el Sargento
Camargo vesino de Leon,= mas quarenta pesos en plata que de ello voi gastando = mas
dos pares de calsones unos de piqui, y otros de capichola = mas quatro camisas trabajosas
y quatro calsonsillos = mas un armador de bretaña guarnesido con eco = mas un armador
de raso traido = mas tres balonas llenas, y una de encaje traida = mas dos pares de medias
de ceda = mas un sombrero de lana de bicuña, de España = mas media dozena de calsetas
vastas = mas quatro pares de escarpines = mas un armilla colorada, traida = mas una
almilla de algodon traida = mas un relicario de plata con la adbocasion de la Soledad y
del Carmen,= mas una espada y un fustacor de barragan traido = con mas un sombrero
viejo = mas una petaca con su candado y cadena,= mas una mula ordinaria ensillada
y enfrenada, con un par de cojinillos, mas un petate con una colchita de algodon y una
almoada sin funda,= mas dos pares de sapatos con un par de ebillas de plata,= mas dos
pares de botones de manga de camissa = mas unos calsones de naguilla de Goathemala,=
este contenido que manda hazer esta dicha mamoria declara ser hijo de el Lugar de Armaño
y que no tiene padre ni madre y solo tiene dos hermanos solteros que deja y una hermana
soltera, y esto es quanto el declara, estando en su entero juizio = mas declaro unas tijeras
de mi ozio de sastre = mas un dedal de plata=
Lo que devo es lo siguiente.- Yten devo a Fransisco Diaz de Viscarra, siete pesos y
cuatro reales = Yten mas devo a Pedro de Mendieta dos pesos = Y asi mesmo de todo
lo referido que esta memoria que resa son testigos los señores alcaldes y rexidores deste
pueblo del Viejo y juntamente presente el aiudante Joan Venites de Castañeda, y por ser
asi de averlo visto y oido lo rmo en el pueblo del Viejo en dos de octubre deste presente
año de mill setecientos y un años Joan Benites de Castañeda = Por no saver rmar los
alcaldes rogo a un testigo que lo rmara, Don Gabriel Telles =
80 Joseph de Salazar en nombre de Bartholome y Ana Marcos hermanos herederos âbin-
testato de Thorivio Marcos difunto en Yndias = digo que por autos de los Señores de
Justizia desta Real Cassa se adjudicaron a mis partes lo liquido de cien pesos seis reales y
veinte i tres maravedis en plata que por bienes del dicho difunto binieron a esta Real Cassa
en la ota del cargo del General Dn. Diego Fernandez de Santillan y que la dicha cantidad
la pueda persevir y cobrar Thorivio Fernandez de Cosgaya vezino desta Ciudad en birtud
del poder que tiene de mis partes. Atento a lo qual pido y suplico se sirva de mandar que
por la Contaduria Prâl desta Real Cassa se despache, â mis partes libranza de la cantidad
que quedare liquida de los dichos cien pesos seis reales y veinte y tres maravedis, pido
412
NOTAS
justizia y presento testimonio de los rreferidos autos de los dichos Señores de la Sala de
Justizia &a = Joseph de Salazar (rubricado ).
81 Sobrino: me alegrare que esta te alle con perfecta salud y que la ayas tenido de tus
padres pues por carta que recevi suia en la ota supe quedavan buenos, y por ella me
participan te allas en esa Ciudad con determinacion de pasar a este pais en la primer
coyuntura que ayga y mediante al arrivo desta ota, saldra aviso por si te faltan algunos
rreales y venir con la decencia devida, te rremito por el portador desta que es nuestro
paysano, y pariente Dn. Bernardo Velez de las Cuevas vezino de Lebeña ducientos pesos
para embarcarte, lo que espero executaras en la primera embarcacion que salga, pues mis
maiores deseos son el verte; por el mismo portador desta le escrivo a tu padre noticiandole
esto mismo: tu primo Andres Gonzalez Soveron llego aqui que venia de Santa Fee, perdido,
y lo abie con 2.500 pesos para que los emplease, y buscase su vida, y lo que executo fue
jugar los 1.000, y lo rrestante que le quedo empleo en algunos jeneros y aviendole dado una
reprehension sobre esto parece se a emendado, y ay alguna esperanza de que prosiguira
adelante. Con esto no tengo otra cosa expecial que avisarte, esperando que la rrespuesta
desta sera horalmente. Nuestro Señor te me guarde muchos años como deseo, Puebla de
los Angeles y abril, 16 de 1718 años. Tu tio que mas te quiere y ber desea, El Capitan Don
Juan Gutierrez de Cabiedes. Sobrino Franzisco Gutierrez de Caviedes
82 Por la Contaduria Prâl desta Real Casa de Contratacion se incluyan en la licencia que
se le a dado a esta parte los quatro criados que expresa en este pedimento respecto de la
obligacion que en el dexa contrayda de restituirlos a estos Reino; lo mandaron los Señores
Presidente y Oidores por S. Magestad de la Real Audiencia y Casa de la Contratacion a
las Yndias. En Cadiz a tres de agosto de mill setezientos veynte y nueve años y lo rubrico
el Señor Semanero General =
83 Dn. Phelipe por la grazia de Dios Rey de Castilla &a Reverendo yn Christo Padre
Obispo de la Yglesia Cathedral de la Ciudad de la Puebla de los Angeles en la Provincia de
Tlaxcala en las de Nueva España de mi Consejo, ô a Vrô Provisor ocial ô Vicario General
ô al Venerable Dean y Cavildo sede vacante de la misma Yglessia: Bien saveis que assi por
derecho como por Bula Apostolica me perteneze la presentazion de todas las dignidades
canongias y otros venecios eclesiasticos assi de essa Yglessia como de las demas de las
Yndias Yslas y Tierra Firme del Mar Ôcceano: Y por que atendiendo a la suciencia ê
ydoneidad de Dn. Pedro del Arenal y Celis, residente en estos Reino, he resuelto presentarle
(como lo hago) â una media razion de essa Yglessia que vaco por acenso de Dn. Gaspar
Antonio Merudez de Sisneros â una razion de ella, os ruego y requiero, que si por Vrô
diligente examen sobre que os encargo la conciencia hallareis que Dn. Pedro del Arenal y
Celis es persona ydonea y en quien concurren las calidades que conforme a la execuzion de
essa Yglessia se requieren le hagais colaczion y canonica ynstitucion de esta media racion,
y le deis la possezion haciendo se le acuda con los frutos y rentas proventos y emolumentos
que le perteneciere bien y cumplidamente sin que le falte cossa alguna, con tanto que se
emvarque en la primera ôcasion de ota navios de azogues, û otro qualquiera de vandera
mia que despues de la fecha de esta mi provision salieren para las Yndias, y con que se
presente con ella ante Vos en el Cavildo de essa Yglessia dentro de dos años contados
desde el dia de su data en adelante y no lo haciendo esta media razion quede vaca para
que yo presente â ella a mi voluntad haciendo constar primero no haver sido expulso de
ninguna de las religiones, pues si lo fuere no se le ha de dar la possecion y con que no
tenga otra dignidad canongia ni venecio en las Yndias, y si la tuviere no es mi merzed
de presentarle â esta media razion â que assi le presento no renunciando lo que tuviere la
qual renunciazion se haga antes de ser ynstituido y si teniendo la tal dignidad canongia
ô benecio se hiciere la ynstitucion sea en si ninguna como hecha sin mi presentazion y
413
NOTAS
414
NOTAS
415
NOTAS
asistente en este lugar, hizosele notorio el parentesco y lo rme, tenia el niño quarenta y
un dias = Franzizco Gomez de Enterria = Concuerda dicha clausula con la de dicho libro,
que queda en mi poder, y a que me remito, y para que conste en donde combenga doy la
presente que rmo como acostumbro en este dicho lugar de Toranzo a diez dias de el mes
de agosto año de mil septezientos, y quarenta y zinco =Pedro de los Casares
92 Los escrivanos de el numero y Audienzia de la Villa de Potes Jurisdizion y Provincia
de Liebana Montañas de Burgos del Partido de el Baston de las Quatro Villas, de la Costa
de la Mar de Cantabria que, a continuazion signamos y rmamos
93 Manuel Perez de Zelis scrivano del numero y Audienzia de esta Villa de Potes, y su
Provincia de Liebana Montañas de Burgos del Partido del Baston de las Quatro Villas
de la Costa de la Mar; zertico, y doy testimonio de verdad â los señores y demas que le
vieren, como oy en este dia parezieron ante mi Andres Albarez y Fernando Gutierrez, y
Joseph Sanchez de Molleda vezinos de esta dicha Villa â quienes doy fee conozco y dijeron
conozen de contino trato y comunicion a Dn. Thomas de la Torre natural del lugar de
Toranzo incluso en esta Provincia, quien declararon devajo de juramento que hizieron de
su voluntad en la forma requerida, que es mozo soltero y que no esta sugeto a matrimonio,
ni se halla con otro impedimento que le quite de disponer de su persona livremente en el
estado que Dios Nuestro Señor le diere â entender, el qual es sugeto de vastante altura,
robusto de miembros, pelo crespo, y se halla de partida de estos Reino de España para los
de Yndias, y para que conste donde combenga lo declararon asi como que es persona de
buena fama, vida y contumbres y rmaron â continuazion, menos el dicho Andres Albarez
que dixo no saber, y en fee de lo qual lo signê y rmê en dicha Villa de Potes de pedimento
de la parte de dicho Dn. Thomas, â veinte y dos de julio de mil setezientos quarenta
[y] zinco años = En testimo de verdad = Manuel Perez de Zelis=Joseph de Molleda =
Fernando Gutierrez
94 . . . aansando esta parte el presentar dentro de tres meses la informacion del criado
de que usa con arreglo â lo prevenido en la real cedula de su licensia y en su defecto pagar
quinientos pesos de â ciento y beinte y ocho quartos â disposision del tribunal y haziendo
el juramento de asumpto de polisones que en ella se manda y se comete â el escrivano de
Camara ô su theniente, se le forme por la Contaduria Principal el despacho de embarcacion
que pide para si y el criado: Lo mandaron los Sres. Presidente y Oidores por S M, de la
Real Audiencia y Casa de Contratacion â Yndias en Cadiz â diez y seis, de octubre de mil
setecientos quarenta y sinco.
95 Ygnacio Gallardo en nombre de Dn. Pablo de Martiarena residente en esta Cuidad
provisto contador ordenador de la Contaduria Maior de Quentas de las Provincias de Nueva
España en el expediente de la licencia de su embarque con Thomas de la Torre su criado
digo que en fuerza de no haver V.S. estimado por suciente informazion de naturaleza
limpiesa y livertad de dicho criado los papeles e instrumentos presentados, fue servido
providenciar por su auto de vista de diez y seis del mes pasado de octubre que aanzando
el dicho Dn. Pablo el presentar dentro de tres meses la informazion del mensionado su
criado con arreglo a lo prevenido en la Real Zedula de lizencia exhibida, y bajo la pena en
su defecto establecida, y con la calidad de evaquar el juramento en asumpto de polisones,
se formase por la Contaduria Prâl el despacho de embarcazion pedido para su embarque
con el dicho su criado; y desde luego para facilitarlo ofresco la dicha anza y para ella
propongo a Dn. Antonio Sanchez de Selis vezino de esta Ciudad y de competente abono
= Suplico â V.S. se sirva admitirlo y mandar que otorgada la anza y evaquado que sea
el prevenido juramento, por la Contaduria Prâl se forme el despacho de embarque para
el referido Dn. Pablo y su criado en conformidad sitado proveido de vista de V.S. y es
justicia que pido &a /
416
NOTAS
96 Doi fee que hoy dia de la fechâ, ante mi, y testigôs, y en el registro del Señor Dn.
Nicolas Mirò secretario de S.M. Don Antonio Sanchez de Celis vecino de esta Ciudad dexa
otorgada la anza que previene el auto de la hoja antes de esta segun que con mas extension
consta de ella à que me remito. Cadiz y diciembre once de mill setezientos quarenta y cinco
= Pedro Sanchez Bernal
97 En la Ciudad de Cadiz a veinte y cinco de mayo de mil setezientos cinquenta y uno en
presencia de mi el ynfraescripto escrivano y testigos Da Angela Ventura de Utrera y Prado
vecina de esta Ciudad muxer lexitima de Dn. Juan Manuel Bulnes a quien doy fee conosco
dixo que el dicho su marido se hallava en animo de navegar en calidad de cargador en
uno de los navios de azogue que con rexistro hazen viaxe al puerto de la Vera Cruz reyno
de Nueva España y para que lo pueda hazer sin impedimento ni embarazo alguno otorga
que dá y concede su expresivo consentimiento y lizencia la que de derecho se requiere â el
referido Dn. Juan Manuel Bulnes para que haga este viaxe â el citado puerto y reyno de
Nueva España donde esté y recida termino de tres años prescriptos por S.M., ô el demas
que necesite para veneciar los efectos que lleva a su cargo y concluir los demas negocios
y dependiencias que tiene pendientes y sin fenecer a cuio n pide y suplica a los Señores
Presidente y Oidores de la Real Audiencia y Cassa de la Contratazion â Yndias y demas
Señores Juezes y Justicias a quien toque o pueda tocar y pertenecer le den y hagan dar
las lisencias y despachos necessarios para su viaxe sin impedimento alguno y juro por
Dios Nrô Señor y su Santa Cruz segun forma de drô que este consentimiento permiso
y lizencia lo haze y otorga de su libre y expontanea voluntad sin fuerza persuazion ni
ynducimiento de dicho su marido ni de otra persona en su nombre por combertirse como
declara se combierte en utilidad de la otorgante por el venecio que le pueda producir y
en esta forma assi lo otorgó y rmó en este rexistro siendo testigos Dn. Antonio Sanchez,
Dn. Francisco Moreno y Dn. Pedro de Montes vezinos de Cadiz = Da Angela de Utrera y
Prado = Juan Antonio de Montes
98 En la ciudad de Cadiz a veinte y nueve de mayo de mill setezientos sinquenta y uno en
presencia de mi el infraescripto scrivano publico y testigos Da Francisca Fernandez vecina
de la ciudad, del Puerto de Santa Maria rezidente en esta, muxer lexitima de Dn. Pedro
Noriega Barreda à quien doy fee conosco y dixo que el dicho su marido se halla en ânimo
de passar à la America en compañia y asistencia de Dn. Juan Manuel de Bulnes, cargador
matriculado para âyudarle al despacho de las dependencias que lleva a su cargo en los
presentes rexistros de asogues para el puerto de la Veracruz; y para que lo pueda hazer
sin ympedimento ni embarazo àlguno ôtorga y dà y consede su expreso consentimiento y
lizencia tan bastante como por derecho se requiere àl referido Dn. Pedro Noriega Barreda
para que haga dicho viaje àl expresado puerto donde esté y resida termino de dos años
y el demas que ubiere menester para el sevicio del Dn. Juan de Bulnes. Y pide y suplica
à los Sres Presidente y Oidores de la Real Audiencia y Cassa de Contratazion a Yndias;
no le pongan embarazo àlguno àntes bien le dèn y hagan dar las lizencias y despachos
nesesarios para su viaje: Y juro por Dios Nuestro Señor y su Santa Cruz segun forma de
derecho que este consentimiento permiso y lizencia lo haze y ôtorga de su libre voluntad
sin fuerza persuazion ni yndusimiento del dicho su marido ni de ôtra persona en su nombre
por combertirse como declara se combierte en utilidad de la òtorgante quien en esta forma
âsi lo dixo otorgo y rmo siendo testigos Dn. Hipolito Caravallo, Dn. Joseph Cavezas y
Pedro de Montes vezinos de Cadiz = Da Francisca Fernandez = Juan Antonio de Montes
99 Dn. Juan Manuel de Bulnes, vezo desta Ciudad uno de los havilitados para nevegar y
comerciar a los reinos de las Yndias, en la mejor forma que haia lugar ante V.S. paresco y
digo, que intento haser viage a el Puerto de la Vera Cruz en uno de los presentes rexistros
que se estan despachando â recaudar y beneciar porcion considerable de mercaderias,
417
NOTAS
418
NOTAS
Gayon viuda de Dn. Venito de Bulnes ambas sus hijas, y de el menzionado Dn. Andres
Perez Gayon, y dos de sus herederos vezinas de esta dicha Villa dezimos que con el motivo
de haverse mantenido en la cassa y compañía de dicho nuestro marido y padre respective,
Dn. Antonio Perez Gayon marido que fue de Da Maria de Celis Corzes, y muerte de el
referido Dn. Andres Perez Gayon mas de veinte y ocho años despues, nos las menzionadas
Da Francisca y Da Melchora pusimos demanda a dicha señora nuestra madre y hermano
Dn. Antonio sobre la lexitima paterna, cuenta y entrega de vienes y demas derechos, y
acciones que por este nos pertenezian, por haver quedado en poder de una, y otro, y sobre
si devia hazer, ô no ymbentario, y teniamos derecho para pedir se seguio pleyto ante los
señores Presidente y Oydores de la Real Chancilleria de la Ciudad de Valladoliz donde se
determino a fabor de nos las expresadas Da Franzisca y Da Melchora en el año passado de
mill setezientos, y quarenta y nuebe; mediante lo qual, y en virtud de los Reales despachos
que en su assumpto se libraron se prinzipio el ymbentario de bienes, y estandose practi-
cando según lo mandado hubo noticia de haver muerto en el reyno de Yndias el Lizdo. Dn.
Vizente Perez Gayon nuestro hermano Cura que fue de la Ciudad de los Remedios hijo de
los menzionados señores Dn. Andres Perez Gayon y Da Ysavel Garcia Pantin a quien por
parte de aquella herencia, y bienes que dejo el dicho Dn. Vizente la vinieron seis mill pesos
de quinze reales cada uno con cuya notizia por parte de nos las dos hermanas se pidio
ante la justizia de esta Villa se despachasse suplicatoria al Tribunal de la Contratazion
de la Ciudad de Cadiz a n de que se mandassen retener dichos seis mill pesos en Dn.
Joseph Garcia de Prado vezino de ella apoderado de Dn. Jullian de Trespalacios que lo es
de la Villa de Mompos en el reyno de el Peru quien remitia esta cantidad ynterin, y hasta
tanto que se nalizassen dicho ymbentario, y cuentas, y se viesse si havia, o no vastantes
vienes para hazernos pago a las dos hermanas de los de la lexitima paterna y haviendose
librado la requisitoria tubo efecto la retencion (. . . ); en cuyo estado considerando no ser
correspondiente a nuestras obligaziones y circunstanzias, union, paz, cariño, y amor que
debemos tener, y conservar reziprocamente de madre, â hijas, y de hijas a madre el que
aya discordias, desazones ni disenssiones, y que los pleytos son largos costosos, y sus nes
dudosos, desseando la mayor quietud, y cortar toda controverssia, (. . . ) estamos combeni-
das por via de transazion, concordia, composizion, y liquidazion en que dando y pagando
yo la dicha Doña Ysavel Garzia Pantin a las ziptadas Da Franzisca y Da Melchora Perez
Gayon mis hijas un mill y zien pesos fuertes â cada una por una vez se ayan de apartar de
el derecho, y accion que tenian a los bienes de la lexitima paterna sin desquento de lo que
antes de ahora tienen perzivido, y lo mismo se ayan de apartar de lo de dicho Dn. Vizente
mi hijo, y de la lexitima materna que las pudiera pertenezer despues de el fallezimiento de
mi la dicha Da Ysavel apartandose de todo lo demas, renunziandolo, donandolo, traspas-
sandolo en mi la dicha Doña Ysavel, y quien mis acciones posteriormente representare, y
me huviesse de heredar con las demas circunstanzias que iran declaradas.
102 En la Ciudad de Cadiz â veinte y seis de abril de mil setecientos cinquenta y uno los
Señores Presidente y Oidores por S.M. en la Audiencia y Casa de Contratacion â Yndias
haviendo visto estos autos, mandaron se alze el embargo hecho en Dn. Joseph Garcia de
Prado de la cantidad liquida que reciduase de los seis mil pesos en oro que tiene declarado
perteneser à Da Ysabel Garcia Pantin y de dicho desembargo se le dè testimonio si lo
nesesitare asi lo acordaron proveieron y rubricaron = Ldo. Potuliet
103 En el nombre de Dios todo poderoso sea notorio como yo Dn. Fernando Hoyos Corral,
natural de la Villa de Potes, Provincia de Liebana, en los Reinos de Castilla, hijo lexitimo de
Don Manuel Francisco de Oyos, y de Doña Philipa de el Corral, temiendome de la muerte,
y que no me acaezca, sin determinar las cosas tocantes al descargo de mi conciencia las
tengo comunicadas y comunicare con Don Fernando de Herrera, vecino de esta Ciudad.
419
NOTAS
420
NOTAS
Ruis y haviendome excusado a dicha exhivicion por la razon de que por el libro de el
difunto de Cargo y Data (que tengo precentado en estos autos) resultava que dicho Don
Manuel le era deudor, y por los demas motivos que constan en los autos de dicha demanda,
sin embargo proveio dicho Señor Ruis auto de execucion contra estos bienes si yo no hacia
la paga de la expresada partida executibamente en cuia vista compulso, y apremiado y
por ôbiar el rigor y costas que preparaba a los vienes dicha execucion hise la exhivicion
como consta del testimonio dado por Don Antonio de Saldaña escribano de esta causa que
precento a el que me reero.
106 Señor Don Fernando Antonio de Herrera, Mui Señor mio: ayer me dieron la de Vmrd.
de dies y seis de junio y aunque senti su retardacion, mas he sentido la muerte de mi
paysano y amigo, Don Fernando de Hoyos Corral, Su Divina Magestad le aya dado eterno
descanso, y a nosotros mucha salud, para encomendarlo â Dios.- Por lo que mira al negocio
de la de Vmrd. devo decir, y adbertirle que el dia veynte de octubre de mill setecientos
quarenta y nueve; dexò en mi poder dicho difunto trece tercios de tavaco de varias calidades,
los que tengo en mi poder todavia existentes pues no hà salido es salir de ellos por lo
abarrotada y llena que hà estado esta Ciudad y la tierra dentro de dicho xenero, pues por
ningun precio lo han querido, aunque tengo echas sobre el asunto repetidas diligencias, asi
por complacer y servir a dicho difunto, como que en parte es negocio mio, pues vendidas
que sean dichas seis y media cargas de tavaco tengo que recevir de su valor y producto
trescientos pesos que me deve dicho difunto en rreales los que entregue en esta a dicho
Señor, lo que discurro abra declarado y para quedar satisfecho de dicho devito tengo echo
animo para nes de este despachar dicho xenero a Colima y otras partes, y vendido que sea
remitire a Vmrd. la exediencia como es justo, y si Vmrd. no gusta de esto estoy pronto a
entregarlo quedando satisfecho mi credito, de todo esto y con la brevedad que le sea dable
me ordenara lo que fuere de su agrado pues quedo con deceos de servirlo y ynterin consigo
sus ordenes, quedo rogando a Nuestro Señor guarde a Vmrd. muchos años. Queretaro y
agosto diez de mill setecientos cinquenta y uno = Beso la mano de Vmrd. su mas seguro
servidor = Francisco Fernandez de los Rios
107 Señor Don Fernando Antonio de Herrera, Mui Señor mio recivi la de Vmrd. y enterado
de su asunto, digo que tengo pagados los docientos [pesos] que contiene la citada â Don
Fernando de Hoios Corral (que santa gloria aya) por libranza, dada por mi a su favor
contra Don Juan Domingo de Mendiola recidente por el mes de octubre de quarenta y
nueve en la Ciudad de Mexico y vecino de esta, cuia libransa pagada me dà en descargo
de el ymporte de cinquenta y siete cargas de chile mias que en dicha Ciudad vendio todo
lo qual si fuere nesesario hare constar por lo que podra Vmrd. inferir fue descuido grande
de dicho difunto Vmrd. vera si mi inutilidad le sirve en otra con el seguro de mi puntual
obedecimiento. Deceo la continuacion de su salud, y que en ella Nuestro Señor me le guarde
muchos años. Celaia y agosto tres de mill setecientos cinquenta y un años = Beso la mano
de Vmrd. su mas seguro servidor = Phelipe Gutierrez de la Revilla.
108 Auto.- En la Ciudad de la Puebla de los Angeles a cinco de febrero de mill setecientos
cinquenta y dos el Capitan Don Joseph Ruis Rexidor perpetuo de esta Nuestra Ciudad y
Theniente General en lo politico y militar con aprobacion del Exmo. Señor Virrey Gover-
nador y Capitan General de esta Nueba España, dixo que por quanto haviendo solicitado
libranza para remitir a el Señor Jues General de Vienes de Difuntos de esta Nueba España
la cantidad de dos mill nobenta y un pesos quatro rreales que se le libraron en la quenta
de divicion y particion a Doña Phelipa del Corral no la ha podido encontrar hasta oy dia
de la fecha que se la dio a Sumrd. Don Joseph de Ensiso y Texada Rexidor perpetuo de
esta Novilisima Ciudad contra Don Juan Gonzalez Guerra vecino de la de Mexico, man-
daba y mando se remita con estos autos y consulta a dicho Señor Jues General como esta
421
NOTAS
prevenido por el proveido a los veinte y tres de diciembre del año proximo pasado, assi lo
proveio = Joseph Ruis = Ante mi Joseph Antonio de Saldaña escrivano Real y publico.
109 El 9 de agosto de 1731 se dió licencia de paso a Indias a Don Pedro del Arenal y Celis,
medio racionero de la Catedral de Puebla de los Angeles. Llevaba como criado a Joaquín
del Arenal, clerigo de ordenes menores, posiblemente sobrino suyo. Sin embargo, nada dice
el expediente de licencia, de que llevara también a Fernando de Hoyos y Corral. Es posible
que lo hiciera en otro viaje, o que éste fuera más tarde por su cuenta o como criado de
otro pasajero. Ver CONTRATACIÓN. 5480, N.2, R.96 (1731.08.09).
110 Doy fee, que oy dia de la fecha, siendo como a hora de las doce de la mañana,
hallandose el Sr. Dn. Pedro Muiños del Consejo de S.M. su Oidor de la Real Audiencia
de la Casa de la Contratazion â Yndias en la Contaduria Principal de ella en donde existe
la Caxa de Bienes de Difuntos, Depositos, y Ausentes fue avierta esta por las personas â
cuio cargo estan las llaves, y percivio del Sr. Dn. Gabriel Alonzo de Herrera depositario
de dicha Caxa Dn. Joseph Garcia de Prado Contador de Reglamentos desta Real Casa
vezino desta Ciudad en fuersa de la representazion que contiene el auto antezedente y el
libramiento despachado por este Tribunal, la suma de mil seiscientos, quarenta y cinco
pesos fuertes, cinco reales y treinta y tres maravedis de plata efectivos de que dio recivo
à su continuazion mediante haverla recevido à su satisfacion de que doy fee, y en vista de
lo qual se bolvio â cerrar dicha Caxa con las citadas llaves, y para que asi conste lo pongo
por diligencia haviendose hallado presente dicho Sr. Dn. Pedro Muiños como tambien Dn.
Francisco Palazuelos, Dn. Carlos Joseph de Arze, y Dn. Carlos Nicolas de Prado, y Dn.
Juan Sanz Martinez escrivano de Su Magestad y de Camara desta Real Audiencia vezinos
desta Ciudad de Cadiz en ella â dos de diciembre de mil setezientos cinquenta y quatro=
111 Ygno Gallardo en nombre de Dn. Valerio Sanchez de Ôzeño residente en esta Ciudad,
ante V.S. en la mexor forma, que haia lugar digo, que como parese de la carta escrita de
acuerdo del Consejo de que con la solemnidad necesaria hago presentazion, se le concede
a mi parte licencia para passar al Reino de Nueva España a servir de Ministro del Sto.
Ocio del Tribunal de la Ynquisicion de la Ciudad de Mexico, a que se le â destinado y â
exercer otras comisiones del Real servicio, que se han puesto a su cuidado embarcandose en
qualquier navio de bandera, que salga de este puerto para los de aquel Reino con dos criados
en usso de cuia facultad propongo en su nombre por tales â Agustin del Corral natural
del lugar de Castro Obispado de Palencia en la Provincia de Lievana Montañas de Burgos
de veinte, y dos años de edad, alto delgado color trigueño, y ojos pardos, y â Francisco
de la Torre natural del lugar de Pendes en la misma Provincia de Lievana de treze años
de edad pequeño de cuerpo grueso blanco, y pelo castaño, uno, y otro solteros christianos
biejos naturales de estos reinos, y de los no prohividos passar â los de Yndias, cuias
informaciones hechas conforme â la ley ante las justicias de sus respectivos nacimientos,
que no se han remitido, mediante a no sufrir la demora precisa para que lleguen la prompta
y âselerada salida de los presentes navios, està prompta mi parte à aanzar su presentazion
dentro del termino competente, que por V.S. atendida la distancia se asignare, y a maior
abundamiento para fazilitar este medio è instruir el animo de V.S. sucientemente en el
cocepto de naturaleza limpieza de sangre, y estado de livertad de los referidos Agustin del
Corral, y Francisco de la Torre, ofresco informazion de testigos, que lo acreditan y respecto
â ser el referido mi parte soltero le ofresco igual justicar, en cuia atencion, y en el de estar
prompto à hazer el juramento, que se previene en asumpto de los llovidos ô polisones =
Supplico a V.S. se sirva haviendo por presentada la carta acordada de mandar se recivan
las informaziones respectivamente ofrecidas, y se otorgue por Dn. Francisco Manuel de
Celis vezino de esta Ciudad, y de competente abono la anza propuesta, y evaquado, y
formalizado el prevenido juramento, por la Contaduria Prâl de esta Real Casa se forme la
422
NOTAS
licencia conveniente para el embarque de mi parte con los nominados sus dos criados en
qualquiera de los navios, que se apromptan para el reino de Nueva España por ser justicia
que pido &. Valerio Sanchez (rubricado ) Ygnacio Gallardo (rubricado )
112 Dn. Juan Manuel de Bulnes, uno de los havilitados para la nevegazion y Comercio
a Yndias, ante V.S. en la mejor forma que haia lugar digo, que intento haser viage a el
Reino de Nueva España en uno de los navios de la presente ota â recaudar y beneciar
porcion considerable de mercaderias, que assi de mi propria quenta como de particulares del
Comercio se han cargado en ellos, y me van consignadas en primer lugar, segun parece de la
certicazion de la Contaduria Principal desta Real Cassa que con la solemnidad necessaria
presento; para cuio basto manejo y assistencia de mi perssona necessito y propongo llevar
en mi compañia â Francisco Anto de Pereda natural del lugar de Vioño del balle de Pielagos
Montañas de Burgos de dies y siete años espigado de cuerpo, moreno y barbilampiño, y
a Joseph Gutierres Morante natural del lugar de Cavezon en las dichas Montañas de
dies y siete años espigado, delgado, y zejinegro, los quales me consta y juro son solteros
xpnôs viejos naturales destos Reino, y de los no prohividos passar a los de Yndias, y
me obligo en toda forma restituirlos a buelta de mi viege; y por quanto soi cassado con
Da Angela Ventura de Utrera vezina desta Ciudad mi lexitima muger, presento con la
antedicha solemnidad su lizencia y consentimiento, y para las anzas que assi por razon
de mi estado, como por la del factorage, me corresponden dar propongo a Dn. Franzisco
Manuel de Zelis, vezino y del Comercio desta Ciudad y por tanto =
113 Zertico yo el infra escrito Cura de este Lugar de Dobres de esta Jurisdizion de
Liebana Obispado de Leon que en el Libro de Bautizados de este Lugar al folio veynte y
siete a la vuelta ay un assiento, que sacado a la letra es como se sigue = En la Yglesia
parroquial de San Mames de Dovres a ocho de mayo de mil setezientos y treynta y siete
años bautize solennemente un niño que nacio el dia diez y ocho de abril de dicho año hijo
legitimo de Dn. Joseph de el Corral, y de Doña Felipa Blanco vezinos de este Lugar, los
abuelos paternos Dn. Ambrosio de el Corral, y Da Francisca de Trespalacios, los maternos
Dn. Ysidoro Blanco, y Da Josepha Merino vezinos de el Lugar de Lores, llamose Joseph
Ynaçio fue su padrino Dn. Caetano de Zelis vo de la Villa de Potes; a quien adverti el
parentesco espiritual con el bautizado, y sus padres a todo estando presentes Dn. Ambrosio
de el Corral, y Dn. Jacinto de el Corral vezinos de este dicho Lugar de que doy fee, y en
fee de ello lo rmo = Manuel Go ss de Noriega = Concuerda con el referido assiento que
queda en el dicho libro archivado en la Parroquial de este Lugar, de que doy fee, y en
fee de ello lo rmo en Dovres, a treynta de Agosto de este presente año de setezientos y
cincuenta y zinco = Manuel Go ss de Noriega.
Zertico y doy fee yo ynfra escrito Cura de la Yglesia Parroquial de este Lugar de
Dovres Jurisdizion de Liebana Obispado de Leon de que en el Libro de Bautizados de esta
Parroquial al folio veynte y uno ay un assiento, que sacado a la letra es como se sigue = En
la Yglesia parroquial de San Mames de Dobres a catorze de Nobiembre de mil setezientos y
treynta y ocho años yo el infraescrito Cura de dicho Lugar bautize solemnemente un niño
que nacio el dia quatro de dicho mes hijo legitimo de Dn. Joseph de el Corral, y de Doña
Felipa Blanco, su legitima muger, sus abuelos paternos Dn. Ambrosio de el Corral, y Da
Francisca de Trespalacios, los maternos Dn. Ysidoro Blanco, y Da Josepha Merino vezinos
de el Lugar de Lores, fue su padrino su abuelo paterno, a quien adverti el parentesco
y obligazion de enseñar la Doctrina Christiana testigo Juan de Balcayo natural de este
dicho Lugar de donde son vezinos los padres, y abuelos paternos de el bautizado, y en
fee de ello lo rmo fecha supra, llamose el bautizado Santos.= Manuel Go ss de Noriega
= Concuerda con el assiento que queda en el dicho Libro de Bautizados archivado en la
referida Parroquial de que doy fee, y en fee de ello lo rmo en Dovres, a treynta de Agosto
423
NOTAS
424
NOTAS
todos y qualesquiera juezes, prelados y justiçias le dejen ir, pasar, estar y rezidir libremente
durante el expresado tiempo, sin le poner estorbo ni embarazo âlguno que la ôtorgante
de su libre voluntad asi lo consiente y tiene por vien: y prometió haverlo por rme vajo
la expresada ôbligazion que haze de sus vienes y rentas havidos y por haver. Asi lo dijo
ôtorgó y rmó en este registro, testigos, Lorenzo de Palacios, Juan Baptista de Palacios y
Juan Francisco Gonzales vezinos desta ciudad.
117 Dn. Francisco de Montes vezino y del Comercio desta Ciudad ante V.S. en la mejor
forma que haia lugar, digo que intento haser viage a el Puerto de la Vera Cruz en uno a los
navios de la presente ota â recaudar y beneciar porcion considerable de mercaderias, que
assi de mi propria quenta como de particulares del Comercio se han cargado en ellos y me
van consignadas en primer lugar segun parece de la certicacion de la Contaduria Principal
desta Real Cassa, que con la solemnidad necessaria presento; para cuio basto manejo, y
asistencia de mi persona necessito con concepto a la gravedad de las dependencias de mi
cargo, llevar en mi compañia a Dn. Phelipe de Montes natural del lugar de San Mames en
el Obispado de Palencia de veinte años alto delgado blanco,= y ojos pardos = Juan Joseph
de Yriarte natural de Fuente Ravia, de veinte años de edad alto delgado, pelo crespo y
rubio = Joseph Martinez de Cossio de diez y nueve años natural del lugar de Buyezo en
la Provincia de Liebana, rehecho y ojos pequeños = Bernabe Gomez de Cossio natural de
dicho lugar de Buiezo, de veinte y cinco años, mediano de cuerpo y moreno = y Pedro
de Noriega natural del lugar de la Borbolla en Asturias de diez y ocho años, mediano de
cuerpo y blanco (. . . ) y me obligo en toda forma restituirlos a buelta de mi viage; y tambien
para el servicio y asistencia personal â Francisco Joseph Negro mi esclavo de veinte y seis
años alto delgado y color atesado, cuio instrumento de propriedad demuestro para que se
me debuelva, el qual juro assi mismo ser soltero y me obligo tambien a restituirlo de mi
regresso. . .
118 Doy fee que el instrumento de propiedad del esclavo contenido en estos autos consiste
en una scriptura de venta de el referido esclavo otorgada por Da Barbara Barron vezina de
esta Ciudad y muger lexitima de Dn. Augustin de Ansoategui factor de la Real Compañia
de Guipuscoa ausente en Caracas en virtud de havilitazion de la Real Justizia desta Ciudad
con informazion que precedio, a favor del Dn. Francisco de Montes en precio de doscientos
dose pesos de à ciento veinte y ocho quartos el dia veinte y seis de agosto pasado deste año
ante Dn. Luis Rodriguez Guerra scrivano de este numero en el Rexistro vacante por muerte
de Dn. Joseph Baamonde de que consta haver pagado los reales derechos de alcavalas,
y cientos como mas extensamente parece de dicha scriptura que debolvi al dicho Dn.
Francisco de que rmó aqui su rezivo a que me remito, y para que conste rmo el presente
en Cadiz à veinte y siete de Diziembre de mill setezientos cinquente y seis = Francisco
Montes. Juan Anto de Montes
119 atento â que por lo que estrecha el tiempô de la urgente salida, y las presentes vaca-
ziones no lo ai para la practica de maiores formalidades, si bien en la mas prinzipâl, que
es la anza prevenida, por leyes, respectiva a el factorage de las dependencias que me van
consignadas estoi prompto â vericarla y cumplirla para la que propongo desde luego a
Dn. Miguel de Remolina vezino y del Comercio desta Ciudad (. . . ) se me despache por la
dicha Contaduria Prâl la lizencia conveniente para mi embarque con los nominados mis
cinco familiares y esclavo bajo la obligazion que dejo hecha y reitero de restituirlos a mi
regresso, en qualquiera de los navios de la presente ota, debolviendoseme el instrumento
exhibido, como es justizia que pido juro &a .
120 Por presentada con la certicacion de cargues y relacion por menor de ellos que
expresa, y visto por el Altisimo Sr. Dn. Estevan Joseph de Abaria Cavallero del Ôrden de
Calatrava del Conssejo y Camaras de S.M. en el Supremo de las Yndias, y Prezidente de la
425
NOTAS
426
NOTAS
427
NOTAS
defecto pagar quinientos pesos de multa, aplicados à disposicion del Tribunal, y haciendo
el provisto el juramento que prebiene la Real Cedula de su lizencia por ante qualquiera de
los escrivanos del Tribunal a quienes se comete, se le forme por la Contaduria Principal el
despacho de embarcacion que pide para si, y dicho criado, y debuelbase la certicacion de
bauptismo quedando copia en los autos: Lo mandaron los Señores Presidente y Oidores de
la Real Audiencia de Contratacion a Indias en Cadiz a catorse de febrero de mil setezientos
cinquenta y nuebe =
126 Doy fee que oy dia de la fecha ante mi y testigos, y [Joseph] Lazo Mogrovexo, Dn.
Juan Manuel de Bulnes, vezino de esta Ciudad, a otorgado la anza que se manda por el
auto de la buelta. Cadiz y febrero quinse de mil setezientos cinquenta y nueve = Sanchez
(rubricado )
127 Juramento.- En la Ciudad de Cadiz en el dicho dia mes y año yo el escrivano en
cumplimiento de lo mandado por el auto antezedente y en virtud de la comicion que por
el se me conzede rezevi juramento de Dn. Joseph Lazo Mogrobejo Presvitero, residente
en esta ciudad y haviendolo echo yn bervo saserdotis, puesta la mano en el pecho segun
forma de derecho, en cargo de el, ofrecio de no yntervenir consentir disimular cosa alguna
en quanto del pase á los Reino de las Yndias de las personas llamadas polisones ô llovidos
que son los que van sin lizencia de Su Magestad, y de los Sres Presidente y Ôidores de
esta Real Audiensia sino que en caso de saber se conduse alguno en el navio donde a de
ejecutar el viaje lo participará a el Comandante Gefe ô Capitan, que corresponda para
que no puedan ôcultarse lo rmo y que es de edad de menos de treinta años === Joseph
Lasso Mogrobexo (rubricado ). Ante mi Pedro Sanchez Bernal (rubricado ).
128 Certicion. Certico yo el ynfraescripto Cura de este lugar de Tudes en la Provincia
de Liebana que en el libro nuevo de Bautizados desta parroquia, que tuvo principio en los
quinse de ôctubre del año de mil setezientos y veinte y tres se halla la partida de thenor
siguiente ál folio veinte y tres buelta = Partida. En la Yglesia Parroquial de Santa Eulalia
deste lugar de Tudes a treze dias del mes de agosto digo á veinte y quatro de agosto
de mil setezientos y quarenta yo Dn. Joseph de Hompanera Cura proprio deste lugar de
Tudês baptize solemnemente y puse los Santos Ôleos, y Crisma a un niño hijo lexitimo de
Domingo Pariente, y de Ysavel Gutierrez de la Madrid vesinos de este Conzejo el dicho
Domingo Pariente originario del Lugar de Tollo y la dicha Ysavel Gutierrez de este lugar,
fueron sus abuelos paternos Mathias Pariente, y Thorivia de la Cotera, y los maternos
Simon Gutierrez y Maria Gonzalez de la Lama, pusele por nombre Lorenzo Hipolito, nacio
segun declarazion de sus padres el dia dies y siete de dicho mes, fueron sus padrinos Phelipe
de Bedoya y Manuela Gomez de la Torre vesinos de este lugar tocole el padrino, y no la
madrina abise ál padrino el parentesco espiritual, y la obligasion de enseñar al bautisado
la doctrina christiana, a todo lo qual se hallaron como testigos Mathias de la Lama y Juan
Gomez de Bedoya vesinos de este Consejo, y otros de que doy fee, y en fee de ello lo rmo
en dicho lugar dia mes, y año ut supra = Concuerda con la partida de dicho libro a que me
remîto, el que volvi al archivo y lo rmo en dicho lugar de Tudes a cinco dias del mes de
septiembre de mil setezientos cinquenta y ocho = Joseph de Hompanera. Comprovazion.
Los Notarios publicos y âpostolicos vesinos, y residentes en esta Villa de Potes Provinsia de
Liebana Diosesis de Leon Montañas de Burgos y Santillana que aquí signamos y rmamos
zerticamos damos fee que Dn. Joseph de Hompanera de quien parese rmada la fee de
bauptismo antesedente es tal Cura Parroco del lugar de Tudes como se yntitula yncluso
en esta dicha Probinsia el y legal de hentera conanza y a sus escritos y semejantes fes,
se les a dado y dà todo credito y estimasion y para que conste damos la presente en esta
dicha Villa de Potes â seis de septiembre de mil setezientos, y cinquenta y ôcho años = En
testimonio de verdad = Francisco de Salzeda = En testiminio de verdad Ysidoro Garzia
428
NOTAS
429
NOTAS
de dichos lugares sin cosa en contrario y que el dicho Lorenzo Gonzalez Pariente abra tres
años salio de dicho lugar a probar fortuna; de estado libre y soltero y sin ympedimento
alguno y a oido y que a pasado con Dn. Joseph Laso Mogrobexo y en su asistenzia a la
Ziudad de Lima en donde le an dado prebenda al dicho Dn. Joseph en la Santa Yglesia de
dicha Ziudad = Que es lo que save y la verdad so cargo del juramento que lleva fecho en
que se armo rratico y no lo rmo porque dixo no sever rmolo Sumrd. de dicho Señor
Correxidor y yo el escribano en fee de ello = Noreña Zevallos = Ante mi = Thorivio Garzia
de Hoyos Enzinas.
133 Vista la ynformazion antezedente por Sumrd. de dicho Señor Correxidor dixo debia
de mandar y mando que de ella y mas autos se de a la parte el tanto o tantos nezesarios
que pidiere que yendo signados del presente scrivano a ellos interponia e interpuso su
authoridad judizial en cuanto a lugar y lo rmo dicho dia = Dn. Antonio de Noreña
Zevallos = Ante mi = Thorivio Garzia de Hoios Enzinas =
134 Los scrivanos del numero y Audiencia desta Villa de Potes y su Provincia de Lievana
Montañas de Burgos Obispado de Leon que aquí signamos y rmamos certicamos y
damos fee que Thorivio Garzia de Hoyos Enzinas de quien va signada la ynformazion
antezedente es tal scrivano como se yntitula abido y tenido por el y legal y de toda
conanza y a sus escritos se les a dado y da entera fee y credito en juizios y fuera de el y
para que conste damos la presente en dicha Villa y mayo siete de mill setezientos cinquenta
y nuebe años. En testimonio signo de verdad Cayetano Gonzalez de Villa (rubricado ).
En testimonio signode verdad Juan Perez Prieto (rubricado ). En testimonio signo de
verdad Francisco Antonio de Bulnes (rubricado ).
135 Dn. Juan Manuel de Bulnes, vezino y del Comercio desta Ciudad como mas haia lugar
ente V.S. digo, que para facilitar el embarque de Lorenzo Gonzalez Pariente en asistencia y
servicio de Dn. Joseph Lazo Mogrobexo provisto Prebendado de la Yglesia Metropolitana
de Lima que paso â su destino en el navio nominado El Diamante que por el mes pasado de
febrero salio deste puerto con rexistro a el de Cartaxena, otorgue obligazion de presentar
informazion justicativa de la naturaleza, limpieza de sangre y libertad de persona del
referido Lorenzo hecha conforme â leyes ante la justizia de su nacimiento; y desde luego
en cumplimiento de la dicha mi obligazion y para que se me chancele, presento con la
solemnidad necessaria esta copia authorisada y comprobada de la expresada informazion,
y por tanto = Suplico a V.S. se sirva haviendola por pressentada de mandar en su vista
se me chancele la prenotada obligazion, glosandose lo conveniente a su margen original y
con nota de quedar executado se pase el expediente a la Contaduria Principal para que
se agregue a el de la lizencia del mencionado provistô; y se me dé, si lo pidiere testimonio
para mi resguardo como es justizia, que pido, juro &a Juan Manuel de Bulnes (rubricado )
Ignacio Gallardo (rubricado ).
136 Auto.- Pongase testimonio de la anza que expresa y vealo el Señor Fiscal: lo man-
daron los Sres. Presidente y Oydores de la Real Audiencia de Contratacion a Indias en
Cadiz á treinta de junio de mil setecientos cinquenta y nueve = Ante mi Calixto Sanz
(rubricado )
137 Testimonio.- Doy fè que ante mi y testigos, y en el rexistro de la Escribania de Camara
de mi cargo el dia quinze de febrero pasado de este año Dn. Juan Manuel de Bulnes vecino
de esta Ciudad y su Comercio, otorgo anza por Dn. Joseph Lazo Mogrobejo Presbitero
Racionero de la Iglesia Metropolitana de Lima, por la que se obligó â que dentro de dos
meses contados desde el citado se traherian y presentarian por su parte las informaciones
fehacientes de Lorenzo Pariente criado del referido Dn. Josseph Lazo Mogrobejo hechas
ante las justicias del lugar de Tudes Liebana en el Obispado de Leon, en donde nacio y
de vericar ser soltero cuias informaciones havian de ser con arreglo a la ordenanza, y en
430
NOTAS
su defecto pagar quinientos pesos de multa, aplicados a disposicion desta Real Audiencia
luego a el punto que se le mandase sin aguardar termino ni plazo alguno a que se obligó con
su persona y bienes havidos y por haver, con poderes presentados a dicha Real Audiencia
y renunciacion de leyes de su favor segun parece por menor de dicha escriptura en dicho
rexistro que queda en mi ocio â que me remito, y en cumplimiento de lo mandado pongo
el presente en Cadiz â treinta de junio de mil, setecientos, cinquenta y nueve = Pedro
Sanchez Bernal (rubricado )
138 Queda chancelada la anza que se expresa en este expediente. Cadiz y julio veinte y
siete de mil setezientos cinquenta y nueve = Sanchez (rubricado ).
139 Dn. Joseph Gomes de la Cortina vezino de esta ciudad y de su Comercio en la Carrera
de Yndias ante V.S. como mejor prozeda parezco y digo que para el venecio y benta de
porcion de ropas y mercaderias que de mi propria cuenta y riesgo tengo embarcado en
varios navios de la presente ota que esta despachandose para el reino de Nueva España
segun pareze de la certicasion de la Contaduria principal que presento con la solemnidad
necesaria, e deliverado ejecutar viaje en dicha ota en el navio nombrado El Loreto su
maestre Dn. Joseph Vorhoques uno de ella para cuyo manejo y asistencia de mi persona
nesesito llevar en mi compañía à Servando Gomez natural de Guiguesca reino de Leon de
edad de diez y siete años buen cuerpo ôjos pardos el qual me consta y asi lo juro ser soltero
christiano viejo natural de estos Reino y no de los prohividos de pasar à las Yndias, y me
obligo en toda forma à restituirlo a mi regreso, y siendo como soy soltero y no sujeto à
estado que me pueda ympedir la ejecuzion de dicho viaje, estoy pronto a justicarlo con
ynformacion de testigos, por tanto = A V.S. suplico que haviendo por presentada dicha
certicasion se sirva mandar que con zitacion del Sr. Fiscal se me resiva la ynformacion que
llevo ofrecida, y dada que por la Contaduria principal se forme la combeniente lizencia de
embarque para el citado navio, El Loreto para mi y el dicho mi criado bajo de la obligacion
que dejo hecha de restituirlo à mi tornaviaje que para todo hago el pedimiento que mas
corresponda de xusticia que pido &a = Joseph Gomez de la Cortina (rubricado )
140 Sea notorio como Yo Da Angela Ventura de Utrera, vezina desta Ciudad de Cadiz:
Otorgo, que doi y conzedo lizencia â Dn. Juan Manuel Bulnes mi marido, para que haga
viexe â el Puerto de la Veracruz Yndias Reyno de Nueba España, en qualesquiera de los
navios de la presente ota, que ha de navegar â aquel Reyno â el mando del Exmo. Señor
Dn. Carlos Rexio Theniente Grâl de los Reales Exercitos, de Su Magestad y para que se
mantenga en el, todo el tiempô que nezessitare, hasta que nalize las dependenzias, que
lleba â su cargo, y estas terminadas se restituya â esta Ciudad: en cuia atenzion pido, y
suplico â los Sres. Presidente y Oydores, y demas Sres. Juezes Privatibos, y Subdelegado de
la Real Audiencia y Cassa de la Contratazion â Yndias de ella, admitan esta lizenzia, y en su
virtud, se sirvan expedirle los despachos, que nezessito para este efecto, con los requisitos,
y zircunstancias, que convengan, asegurando, como aseguro que para este otorgamiento,
no he sido indusida, violentada, ni atemorizada por dicho mi marido, ni por otra alguna
persona en su nombre, porque lo hago de mi libre voluntad, mediante a convertirse su
efecto en su benezio, y utilidad: y a su rmeza obligo mis bienes, y rentas presentes, y
futuros: y assi lo otorgo en la Ciudad de Cadiz â dies y seis dias de el mes de mayo de
mill setecientos, y sesenta años: Y la otorgante (â quien yo el escrivano, publico, doy fee
conozco) lo rmó testigos: Dn. Juan Esparragoza, Dn. Lorenzo Guisado, y Dn. Francisco
Bustamante vezinos de Cadiz = Da Ángela de Utrera y Prado = ante mi Juan Carrega
escrivano, publico.
141 Dn. Juan Manuel de Bulnes, vezino desta Ciudad matriculado en la Universidad de
Cargadores a Yndias, en la mejor forma que haia lugar digo, que intento haser viage en uno
de los navios de la presente ota, que se despacha a el Reyno de Nueva España â recaudar
431
NOTAS
432
NOTAS
433
NOTAS
participo à V.S. y à èsos Sres. à n de que dejen embarcar al referido Dn. Vicente de
Herrera, segun queda expresado, con la calidad de que justique no ser casado, y siendolo
que cumpla con la Ley, llevando à su muger, ô haciendo constar su consentimiento; y por
lo que mira à los dos criados, que presenten informacion hecha en su tierra, ante la justicia
de èlla, por donde se verique, que tampoco son casados, ni de los que tienen prohivicion
para pasar à las Indias, y con las señas de sus personas; y si fuesen casados, se observarà
con ellos lo mismo que con el provisto; y tambien con la de que èste haga el juramento
acostumbrado, de que no intervendrà, consentirà, ni disimularà cosa alguna en quanto al
pasage à los Reino de las Indias, de las personas llamadas polizones, ô llovidos, que son
los que vàn sin licencia, ni ocio, sino que lo participarà al Comandante ô Gefe del navio à
quien corresponda, para que no se puedan ocultar, en conformidad de lo que està resuelto
sobre este asumpto. Dios guarde à V.S. y à èsos Sres. muchos años como deseo. Madrid
18 de agosto de 1764. Joseph Ygo de Goyeneche (rubricado )
148 Dn. Vizente de Herrera residente en esta Ciudad provisto Fiscal de la Real Audienzia,
de la Ysla Española, que reside en la de Santo Domingo, como pareze del titulo que
demuestro; ante V.Sa . en la mejor via y forma que por derecho aya lugar digo que como
se acredita de la carta acordada, que tambien presento, se me consede lizencia para que
pueda enbarcarme en qualquiera navio de vandera de Su Magestad que salga deste Puerto
para los de la Nueva España, con dos criados, de cuia facultad, por aora, no uso mas de
uno, y propongo por tal a Pedro Menoyo natural del lugar de Retes jurisdicion de la noble
tierra de Ayala Provinzia de Alava Obispado de Santander, de veinte y quatro años de
edad, cuerpo regular, trigueño claro sonrrosado, señal de sicatriz en la barba; . . .
149 Dn. Vizente de Herrera (. . . ) en el expediente de la lizencia de mi embarque â con-
sequencia de la carta acordada del Real y Supremo Consejo de las Yndias, que tengo
producida digo que por ella se me concede la facultad de llevar dos criados, y solo he
usado de ella en quanto a uno que tengo presentado, y, se ha mandado por V.S. incluir
en la lizencia de mi embarque; y por quanto posteriormente se me ha proporcionado otro
idoneo para mi asistencia y servicio, desde luego llenando el uso de la facultad que me
esta concedida, lo presento, y se nombra Francisco Anto de la Canal natural del lugar de
Cavezon Provincia de Liebana en las Montañas de Burgos de veinte y dos años de edad,
pequeño de cuerpo, barbilampiño, y pelinegro, el qual es soltero, xpnô viejo natural destos
Reino, y de los no prohividos pasar a los de Yndias, cuia informazion que debe practicarse
conforme a leyes ante la justicia de su nacimiento, que no tiene, atento â que el prompto
despacho de navios no sufre, la precissa demora para que se pida, remita y llegue a tiem-
pô oportuno, estoi prompto â aanzar su presentazion en esta Real Audiencia dentro del
termino que atendida la distancia y con temperamento a las vacaciones que intermediaran
se señale competente; y sin perjuicio de este mediô, es con concepto a que se instruia el
animo de V.S. en el de la naturaleza limpieza de sangre y libertad de persona del referido
mi segundo mi criado, se ofrece desde luego calicarlo por informazion de testigos sus
compatricios que residen en esta Ciudad, en cuia atencion y proponiendo para la anza
ofrecida a Dn. Juan Anto Ruiz Moreno vezino desta Ciudad y de notorio abono =
150 Dn. Gaspar de Santa Coloma, natural de la villa de Arceniega en el Señorio de Vizcaya
há solicitado licencia para pasar á la Provincia de Tucuman, como tiene tratado con Dn.
Geronimo Matorras; y aviendo venido el Rey en condescender á su instancia lo prevengo
á V.S. de su Real Orden á n de que le permita su embarco. Dios guarde a V.S. muchos
años. San Lorenzo el Real, 20 de Julio de 1766. El Bailio Fray Don Julian de Arriaga
(rubricado )
151 Lista de la familia y criados que por Real Orden esta concedido pueda llebar a Buenos
Ayres Dn. Geronimo Matorras vezino de Buenos Ayres provisto Governador de la Provincia
434
NOTAS
del Tucuman. Primeramento los dos criados que trajo de Buenos Ayres llamados Dn.
Joseph Llorenti de San Pedro como de edad de 30 años y el otro Francisco Larrazabal
como de la propia edad. Yd. A su prima Da Gregoria Matorras de estado soltera como
de edad de 23 años. Yd. Un sobrino llamado Vicente Matorras como de edad de 15. Yd.
Dos criados que ha recivido en esta llamados Dn. Francisco Llera y Joseph Frangachi el
primero como de 25 años y el segundo como de 15. Y todos los dichos de estado solteros
nacidos y naturales de estos Reino christianos viejos y de los que no esta prohivido su
embarque a las Yndias como lo juro a Dios y a esta señal de cruz Geronimo Matorras
(rubricado )
152 Nota. En 7 de Octubre de 1767 se dio licencia al insinuado Dn. Geronimo para embar-
carse, con su prima, sobrino, y quatro criados contenidos en la precente lista, en qualquier
navio de vandera ó registro que se despache a Buenos Ayres y señaladamente para el
nombrado El Oriante.
153 Dn. Juan Cassimiro Osta Mrê de plata del navio de S.M. nombrado La Castilla, que
esta proximo a executar viage â el Puerto de Veracruz reino de Nueva España ante V.S.
como mexor proceda, paresco, y digo, que para el manexo de la dependencia de maestria,
que es a mi cargo, y asistencia de mi persona, necesito llevar conmigo, a Dn. Francisco
Ygnacio de Alzaga, uno de los matriculados en el comercio de la carrera de Yndias como
lo acredita el testimonio de su avilitacion, que exivo, a Dn. Manuel de la Fuente Morales
natural de la villa de Quintanilla de San Garcia buen cuerpo color sonrrosado ojos pardos,
y de edad de veinte, y dos años; Alexandro Navarrete natural de la ciudad de Pamplona
del reino de Navarra de edad de veinte, y cinco años cuerpo regular cerrado de barba,
ojos alegres y â Joseph Laso Mogrobexo del lugar de Mogrobexo del mismo reino de edad
de veinte años poca barba ojos pardos, y mediano de cuerpo, todos solteros, christianos
viexos limpios de toda mala rasa como asi lo juro baxo de la obligacion que en la mas
bastante forma hago de restituirlos à mi regreso, y en esta virtud = A V.S. suplico que
haviendo por demostrado el expresado testimonio de avilitacion, se sirva concederme su
venia para llevar comigo à el efecto relacionado los quatro expresados dependientes, baxo
de la obligacion referida, que para todo hago el pedimiento mas conveniente en justicia,
que pido y para ello & y juro = Juan Casimiro de Ozta (rubricado )
154 El Fiscal de S.M. visto este expediente dice: que precediendo actuarse la justicazion
de V.S. extrajudicialmente de las qualidades de naturaleza de estos reinos de los quatro
dependientes que propone Dn. Juan Casimiro de Osta, Maestre de Plata del navio La
Castilla, para el manejo, y desempeño de su encargo; no halla reparo el Fiscal siempre
que la mejor instrucciòn de V.S. en estos asumptos (como en todos) considere preciso
el numero de dichos yndividuos para el enunciado manejo. Cadiz y enero 15 de 1770 =
Agüero (rubricado )
155 Señor Presidente. Dn. Juan Casimiro de Ozta, maestre de Plata del navio de S. M.
nombrado La Castilla del mando del Marques de Casinas, que se halla proximo à navegar
para el Puerto de Veracruz, puesto a la obediencia de V.S. con el devido respeto dice: Que
necesitando llevar para el despacho de su maestria à Dn. Francisco Alzaga, Dn. Manuel
de la Fuente y Joseph Mogrobejo, solteros naturales de estos reinos. Suplica a V.S. se
sirva concederles su embarco, y el decreto de êquipajes de todos, yncluso el del suplicante
que consiste en quatro baules regulares que contienen ropa de uso, y asimismo en uno de
ellos veinte y cinco marcos de plata labrada de propio servicio, y dos cortes de vestido
por encargo para el Exmo. Señor Virrey de Nueva España, dos frasqueras con licores, dos
vizcocheras y unas balanzas con su cruz de peso, y pesas, para pesar plata: a cuio favor
quedara reconocido. Juan Casimiro de Ozta (rubricado )
156 Dn. Joachin de Cendoya vesino desta Ciudad uno de los avilitados por esta Real
435
NOTAS
Audiencia para el Comercio y Carrera de Yndias a V.S. en la mejor via y forma que por
derecho aya lugar digo tengo yntentado pasar a el Puerto de la Vera Cruz en la presente
ota â veneciar y poner cobro a porsion de mercaderias que assi de mi propia cuenta y
riesgo como del de particulares del Comersio se han cargado en ella y me ban consignadas
en primer lugar como parese de la certicazion de la Contaduria Prâl, que presento para
cuio manejo de dependencia y assestensia de mi persona nesesito llevar en mi compañia un
criado, y por tal propongo â Manuel Tamariz natural de Xeres de la Frontera, de veinte y
un años de edad, buen cuerpo trigueño blanco sonrrosado, ôjos negros y a Mathias Perez
Gonzalez natural del lugar de Ledantes, Provincia de Liebana Montañas de Leon, de veinte
y siete años de edad alto reecho blanco cara ancha: los quales son solteros, naturales de
estos Reino y de los no prohividos pasar a los de Yndias lo que me consta y juro en forma
y me obligo â restituirlos â buelta de mi vieje a España y por quanto me hallo soltero. . .
157 Por las hojas de registro que en esta Contaduria Prâl se han presentado para los que
se estan formando â los nabios de la presente ota, y señaladamente â los nombrados San
Christobal, y San Francisco de Paula resulta que por quenta y riesgo de Dn. Joaquin de
Cendoya uno de los Cargadores y Factores havilitados para el Comercio de Yndias; y por
la de otros yndividuos del mismo Comercio para entregar en primer lugar â dicho Cendoya
varias partidas de efectos de mayor monto que el de los trescientos mil mrs. de plata que
las ordenanzas prescriben para poder pasar â dichas Yndias: Y para que conste doi la
presente en Cadiz â quatro de mayo de mil setecientos setenta y dos. Arnuero (rubricado )
158 El Fiscal de S.M. visto este expediente formado â instancia de Dn. Joachin de Sendoya
sobre su licencia de embarque en calidad de Cargador Factor de la actual ota no halla
reparo en su pretension por lo respectivo al referido, y uno de los dos criados que propone
pero en quanto â el otro la contradice mediante no considerarse presiso tenida atension â
el numero de dependencias que lleva al viaje. Cadiz y mayo 13 de 1772./
159 Otorgandose la anza ofrecida por el individuo ultimamente propuesto, y haciendo
esta parte el juramento acordado en asunto de polizones por ante qualquiera de los escri-
vanos del Tribunal à quienes se comete; se le forme, por la Contaduria Prâl el despacho
de embarcacion que pide para si, y el criado que propone, bajo la obligacion que hace
de restituirlo à su tornaviaxe; lo mandaron los Señores Presidente y Oidores de la Real
Audiencia de Contratacion à Yndias en Cadiz à diez y nuebe de abril de mil, setezientos,
setenta y seis=
160 Gutiérrez de Piñeres y Pariente, López y Vélez de las Cuevas, Juan Francisco. Ex-
pediente de pruebas del caballero de la orden de Carlos III, Juan Francisco Gutiérrez de
Piñeres y Pariente López y Vélez de las Cuevas, natural de Leveña, Regente y Visitador de
Santa Fe; caballero supernumerario. 1782 (Fecha de concesión). AHN/255.1.1/ESTADO-
CARLOS_III,EXP.126
161 A Dn. Joseph Agustin Bayo y Bacaro ha concedido el Consejo licencia, para que
pueda pasar á la Nueva España â servir la Alcaldia mayor de Guajuapa, que se le ha
conferido, embarcandose en qualquiera navio de vandera que saliere de ese Puerto para
los de Veracruz, ô La Habana con su muger Da Manuela Garcia, tres hijos, y tres criados
con el equipage correspondiente, con tal de que los referidos criados hagan constar no ser
casados, y si lo fueren que cumplan con la Ley, llevando precisamente â sus mugeres, y por
informacion recivida ante las justicias de sus tierras, no ser de los que tienen prohibicion de
pasar á los Reino de las Yndias, sin que esta justicacion se pueda suplir por certicacion
del expresado Dn. Joseph el qual deberá hacer tambien el juramento acostumbrado de
que no intervendrá, consentirá, ni disimulará cosa alguna en quanto al pasage a aquellos
dominios de las personas llamadas polizones, ô llovidos que son los que van sin licencia,
ni ocio, sino que lo participará al Comandante, ô Gefe del navio â quien corresponda
436
NOTAS
para que no se puedan ocultar, segun lo ultimamente resuelto sobre este particular; y lo
participo a V.S.S. de Acuerdo del mismo Consejo, a n de que no se le ponga embarazo
en su embarque. Dios guarde á V.S.S. muchos años como deseo. Madrid 7 de diciembre de
1778. Antonio Ventura de Taranco (rubricado )
162 Señor Contador Principal. Dn. Juan Antonio Sanchez de Cueto, Mre y Administrador
del navio San Francisco de Paula (alias el Matamoros) que el primero del corriente regresò
del Puerto de Veracruz en conserva del comboy, al mando del Capitan de Navio Dn.
Fernando Angulo; haze presente à V.S. que con permiso del Señor Presidente de esa Real
Audiencia llevò en su Compañía para el manejo de su espedicion à Josef Angel de Soberon,
dejando otorgada la correspondiente anza, y para su chancelazion: Suplica à V.S. se sirva
mandar se me chancele por tenerla cumplida, mediante haver regresado conmigo en el
mismo navio el expresado Josef Angel de Soberon, como consta de la visita pasada por ese
Tribunal. Cadiz y marzo 23 de 1784. Juan Anto Sanchez de Cueto (rubricado )
163 Fausto de Biaña residente en esta ciudad, y dedicado al comercio de Yndias, A V.S.
con el devido respecto, dice, que como se xustica del certicado que presenta tiene carga-
dos por su cuenta y riesgo, y a su consignacion, efectos de comercio de valor excedente a la
cantidad que exige el Reglamento de 12 de octubre de 1778, los que lleva registrados en el
navio Matamoros que esta proximo para hacer viage al Puerto de Veracruz, respecto que la
proximidad de su salida no da lugar de ebacuar los demas requisitos que son indispensables
segun dicho Reglamento a n de que por esta falta no se detenga su licencia de embarque
en perxuicio de sus intereses, ofrece xusticar dentro del termino que V.S. estime compe-
tente, y en la forma que previene el Articulo 13 de dicho Reglamento, ser natural del Lugar
de Lameo, Provincia de Lievana, Obispado de Leon, en estos Reino, como lo son, y han
sido sus ascendientes, y de que en el concurren las demas circunstancias para poder pasar
a las Yndias, a cuyo n y para que tenga efecto este allanamiento, ofrece por ador a Dn.
Josef Fernandez de Cossio, vecino y del Comercio de esta ciudad que rma este escripto
en calidad de tal; y por tanto. A V.S. [suplica] se sirva mandar que por la Contaduria
principal se le despache la correspondiente lizencia en que recivire merced. Cadiz a 18 de
Mayo de 1783. Josef Fernandez de Cossio (rubricado ) / Fausto Viaña (rubricado )
164 Empadronado como hidalgo en la villa de Potes el 16 de enero de 1788: Don Juan
Pérez Roldán, hidalgo en virtud de real carta ejecutoria su fecha en Valladolid en veinte y
uno de Junio del año próximo pasado librada por el Juez mayor de Vizcaya, y lo mismo Don
Juan Antonio Pérez Roldán, su hijo, ausente en Indias y de María de Cimavilla, su legítima
mujer. Real Chancillería de Valladolid, Sala de Hijosdalgo, Legajo 174, Expediente no 7.
165 Dn. Juan Moreno, y Dn. Simon de Haedo contadores por S.Magestad del Comercio
Livre de Yndias en la Aduana de esta Ciudad. Certicamos, que haviendo reconocido
los asientos de nuestros libros pertenecientes al rexistro de la fragata nombrada Nuestra
Señora del Rosario su Maestre Dn. Roman Marquez que se despacha â Veracruz; y los
pertenecientes al rexistro del navio El Arrogante su Mtrê Dn. Diego de Echeverria que
se despachó al mismo Puerto ambos con Real Permiso, consta haverse dado despachos,
para el primero, de siete terzios, y seis cajones arpillados valor de cuarenta, y cinco mil
trescientos cincuenta y ocho reales de vellon, y para el segundo de seis terzios, y un cajon
tosco valor de cuarenta, y nueve mil ochozientos seis reales de vellon, a Dn. Juan Antonio
Perez Roldan para cargar en los expresados buques de su cuenta, y riesgo en ambos, y de
su propia consignacion en el primero; constando asimismo dejar satisfechos en la Tesoreria
de esta Real Aduana los correspondientes derechos y para que sirva donde convenga, â
pedimiento del referido Dn. Juan Antonio Perez Roldan damos la presente. Cadiz seis
de noviembre de mil setezientos ochenta y cuatro. Juan Moreno (rubricado ) / Simon de
Haedo y Varrio (rubricado ).
437
NOTAS
166 Dn. Juan Antonio Perez Roldan, natural de la villa de Potes, Provincia de Liebana
y vezino de esta Ciudad ante V.S. en la mexor forma que haya lugar digo que intento
hazer viaxe al Puerto de Vera Cruz Reyno de Nueva España, en la fragata nominada Na
Sa del Rosario, su Mrê Dn. Roman Marquez, que esta para hazer viaxe à dicho Puerto a
veneciar y poner cobro à porcion de mercaderias que assi en ella, como en el navio El
Arrogante, que ultimamente emprendio viaxe de este à aquel Puerto, tiene cargadas de
su cuenta, riesgo, y consignacion en primer lugar, segun se demuestra de la certicazion
de los Contadores del Comercio Libre a Yndias en la Real Aduana de esta Ciudad, que
debidamente presenta, a la que acompaña la partida de su baptismo, que acredita ser
notoriamente español, y debiendo en cumplimiento de lo que previene el Capitulo treze
del nuevo Reglamento para obtener la competente licenzia para su embarque, dar anza,
que asegure mi regreso conforme en el mismo se previene, propongo para que la otorgue a
Dn. Cipriano de Casares vezino de esta Ciudad, y de notorio credito, y abono, la qual se
ampliara à traer, y presentar en este expediente dentro del termino, que por V.S. atendida
la distanzia de mi pais nativo se asigne, la licenzia y consentimiento de Dn. Juan Perez
Roldan mi padre, para emprender dicho viaxe, respecto a que por la acelerazion de la salida
de dicha fragata no puede llegar en tiempo, aunque la solicite en el inmediato correo; por
tanto = A V.S. Suplico haya por presentadas dichas Certicaziones y se sirva admitir la
ynformazion que desde luego ofrezco para acreditar el estado de soltero en que me hallo,
y al ador propuesto para dicha anza y dada, y otorgada que sea, mandar que por la
Contaduria Principal de esta Real Audiencia se fasilite y despache la licenzia conveniente
para mi embarque en dicha fragata Nuestra Señora del Rosario en lo que espero rezivir
merzed &a = Juan Anto Perez Roldan (rubricado ) / Joseph Gallardo (rubricado ).
167 Otorgandose por el Fiador propuesto la obligacion que ofrece conforme al nuevo
Reglamento y extenciva a traer dentro de dos meses la licencia de su padre y en su defecto
pagar el ador cien pesos fuertes de multa aplicados a disposición del Tribunal, en que se
le declara incurso por el mero hecho de ser pasado el termino sin otra alguna interpelacion;
y haziendo esta parte el juramento acordado en asumpto de polisones por ante qualquiera
de los escrivanos del Tribunal à quienes se comete fórmesele por la Contaduria Prâl. el
despacho de embarcacion que pide: Lo mandaron los Señores Presidente y Oydores de la
Real Audiencia de Contratatacion à Yndias en Cadiz á once de noviembre de mil setecientos
ochenta y quatro. Ldo. Ossorio (rubricado )
168 Yo Juan Perez Prieto scrivano de el numero y Audienzia de esta Villa de Potes y
su Provincia de Liebana Obispado de la Ciudaz de Leon certico doi fee y testimonio de
verdaz a los señores que el presente vieren de como oi dia de la fecha parezio ante mi Dn.
Juan Perez Roldan vezino de esta dicha villa padre lexitimo de Dn. Juan Antonio Perez
Roldan y dijo que dicho su hijo esta y se halla proximo a biajar a la Nueba España de
Yndias Puerto de la Veracruz en calidad de Matriculado o Comerziante y para que no se
le impida su transito y por consiguiente que pueda comerziar contratar segun y como mas
bien le combenga a n de que dichos tratos contratos y demas que se le ofreziese practicar
sean validos y no obren nulidad en tiempo alguno como tal padre de dicho Dn. Juan usando
de las facultades que en si rexiden concedia y concedio todo su permiso licenzia y facultad
a el espresado su hijo para que sobre lo dicho pueda pasar a el zitado Puerto u otro que
le combenga y trate a su voluntad y en la forma que le combenga sin ser visto en tiempo
alguno que el zitado Dn. Juan ponga oposizion alguna y si lo intentase consintio no ser
oido en juizio ni fuera de el si bien consintio y dio por rmes y valideros segun dicho es los
tratos y contratos que asi egecutase que para todo ello le dava y dio este referido permiso y
lo rmó siendo testigos Dn. Gregorio y Dn. Joseph de Soberon vezinos de esta dicha Villa,
y Dn. Joseph Perez Prieto Bulnes natural de ella, y en fee de ello y de el conozimiento de
438
NOTAS
todos yo dicho scrivano lo signo y rmo en esta prenotada Villa de Potes á diez y seis dias
de el mes de diciembre de mill setezientos ochenta y quatro.- Juo Perez Roldan (rubricado )
En testimonio signo de verdad Juan Perez Prieto (rubricado )
169 Dn. Cipriano de Casares vezino y del Comercio de esta Ciudad ante V.S. en la mexor
forma que haya lugar digo, que por el mes de noviembre ultimo otorgué anza por la
qual me obligué à traer y presentar dentro de dos meses licenzia de Dn. Juan Perez
Roldan vezino de la Villa de Potes, Provinzia de Liebana, para que Dn. Juan Antonio
Perez Roldan su hijo emprendiese el viaxe que hà executado al Puerto de la Vera Cruz
en el navio El Diamante, bajo de cierta multa, el que con motivo de las muchas aguas,
y demoras que han padecido los correos, no hè rezivido hasta àora; y es el mismo que
con la solemnidad debida presento por que en su vista se sirva V.S. mandar se ponga
al margen de dicha anza la competente nota de chanzelazion en esta parte, quedando
subsistente solo en quanto àl regreso del referido Dn. Juan Antonio, dentro del termino
prebenido por el Capitulo treze del nuevo Reglamento por tanto= A V.S. Suplico haya
por presentado dicho documento y se sirva en su vista declarar haver cumplido en esta
parte con la sitada obligacion mandando se proceda a la chanzelazion (en esta parte) en
quanto a este particular quedando solo subsistente en quanto al regreso de dicho Dn. Juan
Antonio, en lo que espero rezivir merzed. &a = Cipriano de Casares (rubricado ) / Joseph
Gallardo (rubricado )
170 El Fiscal de S.M. dice que Dn. Cipriano de Casares ador de Dn. Juan Anto Roldan,
ha presentado la licencia que su padre le concede para navegar a Yndias: aunque no dentro
de los dos meses de termino, con motivo de las aguas, segun expresa. V.S. resolvera lo que
le paresca mas de Justicia Cadiz y febrero 3 de 1785. Castilla (rubricado )
171 Françisco de Teran natural del Valle de Polaçiones en la Montaña hijo de Fernand
Gonçalez de Teran y de Teresa de Movellan
172 Juo Albares montañes hijo de Garzia Alvares y de Maria Gutierres vezinos de Merodio
paso a Santo Domingo en la nao de Juo de Balladolis juraron Hernan Gutierres y Juo
Gonçales vezinos de Çimyano que los conoçe y qonosçe y que no es de los proybidos.
173 Hernan Gutierres hijo de Gonzalo Gutierres Cimyano y de Maria Gutierres vezinos de
Zimyanos paso a Santo Domingo en la sobredicha nao juraron Juo Gonçales y Juo Albares
que los conoçe y que no es de los proybidos.
174 El Rey.- Nuestro oçiales que residis en la çibdad de Sevilla en la Casa de la Contra-
taçion de las Yndias, Diego de Colyo vezino de la çibdad de Mexico me ha hecho relaçion
que el vino a estos rreynos a cosas que le convenian y traxo consigo para su serviçio un
yndio con liçençia del nuestro Visorrey de aquella tierra e que agora el querria bolver con-
sigo a la dicha çibdad de Mexico el dicho yndio e me suplico vos mandase que le dexasedes
pasar sin que en ello le pusiesedes ynpedimiento alguno, o como la my Magestad fuere e
yo suelo por bien; por ende Yo vos mando que veais lo susodicho e os ynformeys qué yndio
es el qual asi traxo el dicho Diego de Colio de la dicha Nueva España y queriendose bolver
de su voluntad se lo dexeis y consintais pasar syn que en ello le pongais ni consintais poner
embargo ni enpedimyento alguno. Fecha en la Villa de Madrid a çinco dias del mes de
otubre de myll y quinientos y quarenta años = f = g. Carolus Hispanençis y rrefrendada
de Po de los Covos y señalada de los dichos.
175 == xxvi de otubre de 1559 == Juan de Myer y Cosio, no mcxciiij, vo de la Villa de
Zervera hijo de Françisco de Myer y de doña Catalina de Çumy su muger se despacho al
Peru por soltero y por çedula de Su Magestad y lleva consigo a Françisco de Colmenares
su sobrino hijo de Diego Garcia de Colmenares y de doña Maria Myer su muger por soltero
y por çedula de Su Magestad en la nao maestre Blas de Carrion que ba de armada donde
va el Virrey digo que fueron en la nao de Cosme Buitron.
439
NOTAS
440
NOTAS
de la Havana la escrevi e ze aquy my signo ques atal en testimonyo de signo verdad.
Françisco Perez de Borroto (rubricado ), scrivano.
178 Muy Poderoso Señor.- Alonso Lopez del Guijo a quien V. Alteça a heçho merçed
de le dar liçençia para las provinçias del Piru a estar en compañía de Joan del Guijo su
hermano que reside en la ciudad de la Plata diçe que el diçho su hermano le a ordenado
y embiado a pedir lleve en su compañía a Toribio de Domingo su sobrino veçino que al
presente es del conçejo de Valdeon por ser pobre y huerfano y no tener en estos reynos con
que se poder sustentar ni hazienda alguna en que bivir y el dicho su tio le desea favoreçer
y ayudar con su hazienda. Suplica a V. Alteça humildemente sea servido de le dar liçençia
para el diçho Toribio de Domingo que en ello rreçivira muy gran bien y merçed. Alonso
Lopez (rubricado )
179 Juo Lopez beçino del lugar de Alles digo que atento que Vuestra Alteça me tiene dada
liçençia para pasar a las probinçias del Peru y por çiertas ocupaçiones y enfermedades que
e tenido hasta agora se a passado el termino que Buesa Alteça me avia hecho merçed y
agora torno a suplicar a Buesa Alteça sea servido de mandarmela renobar que en ello me
hara Buesa Alteça merçed y serbiçio a Dios etta (rúbrica )
180 Françisco Gomez de Cossio vezino desta villa de Çervera en nombre de Roque de
Cossio e Marcos de Cossio mis sobrinos hijos de Alonso Cavallero e Maria de Cossio su
muger veçinos desta dicha villa digo que yo tengo nesçesidad de haçer ynformaçion de
cómo los susodichos e los dichos sus padres son hijos ligitimos e de ligitimo matrimonio
y de como son xpianos viejos sin rraça de moros ni judios ni penitençiados ni castigados
por el Santo Oçio de la Santa Ynquisiçion e de como son moços solteros no casados ni
desposados e otras cossas por tanto a V.m. pido que avida ynformaçion de lo susodicho
me la mande dar signada en publica forma en manera que haga fee porque ansi conbiene a
los susodichos para çierto efecto que pretenden e para ello ettza el oçio de V.m. ynploro.
181 Primeramente si conoçen a los dichos Roque e Marcos de Cossio hermanos y conoçen
a Alonso Cavallero e Maria de Cossio sus padres veçinos desta villa e conoçieron a Alonso
Cavallero el viejo e a Mariana Lucas su muger veçinos que fueron del lugar de Bado
aguelos de parte de padre e a Gutierre de Cabuerniga e a Maria de Cossio su muger
veçinos que fueron desta villa abuelos de parte de madre de los susodichos e a los demas
sus antepasados.
182 Juan de Aldara vezino del lugar de Soto deste qonçexo de Baldeon parezco ante Vmd.
como pariente propinco de Torivio Alonso de Baldeon hijo legitimo de Juan Alonso del
Campillo scrivano y de Maria Diez de los Corrales su legitima muger difuntos vezinos que
fueron del dicho lugar y digo que es benydo a my notizia que el dicho Torivio Alonso
tiene neçesidad de una ynformaçion de su liaçion hidalguia y libertad y desçendenzia
para pasar a las Yndias y a otras partes destos rreynos y para que conste en las partes
çiudades villas y lugares a donde el dicho Torivio Alonso fuere bibiere tratare y morare de
como el dicho Torivio Alonso es tal hixo de algo notorio y de carta hexecutoria y ganado y
procreado en legitimo matrimonio y no tiene rraza de moros ni de judios ny de conbersos
ni rreconsiliados ny penytençiados por el Sancto Oçio y es libre de su persona y no a sido
ny es casado ny belado sino que es libre y de noble desçendençia de hijos de algo de los
mas prenzipales desta tierra y ansi sus antepasados an estado y estan en tal rreputaçion
y an gozado y gozan de los oçios honrrados rreales en el dicho qonçexo y cómo no a
hecho ausenzia el dicho Torivio Alonso deste qonçexo por nynguna ocasion sentençia ny
condenazion ny delito que contra el aya abido sino de su libre boluntad = Por tanto a
Vmd. pido y suplico que Vmd. me mande rreçebir y rreziba testimonio de ynformaçion
de lo susodicho questoy presto de la dar bastante y dada me mande dar della un treslado
signado y en publica forma ynterponyendo a ella su autoridad y decreto judiçial questoy
441
NOTAS
presto de pagar los derechos debidos conforme al aranzel real destos rreynos y pido justiçia
y para ello &a =
183 En Sevilla en la Cassa de la Contrataçion a veynte y nuebe dias, del mes de mayo de
mill e quinientos y noventa y nuebe años el dicho Toribio Alonso para la dicha ynformaçion
presento por testigo a un honbre que se dixo llamarse por su nonbre Bartolome Suarez, que
sirbe a los frayles de San Francisco y que asiste en el dicho monasterio del qual fue tomado
e rresçebido juramento en forma de derecho so cargo del qual siendo poreguntado dixo
que conosçe al dicho Toribio Alonso que lo presenta por testigo que ambos son naturales
del lugar de Baldeon donde es natutal el dicho Toribio Alonso y sabe ques el contenydo
en la ynformaçion que tiene presentada porque como dicho tiene son ambos naturales del
mismo lugar el qual sera de hedad de treynta años alto de cuerpo y liziado de la mano
ysquierda y que esto es lo que sabe y la verdad para el juramento que tiene fecho y no
rmo porque dixo que no sabia escrevir y ques de hedad de treynta y ocho años. to E luego
en el dicho dia mes e año suso dicho el dicho Toribio Alonso para la dicha ynformaçion
presento por testigo a otro honbre que se dixo llamar por su nonbre Jeronimo de la Mata
y ques aguador vezino del lugar de Baldeon estante al presente en esta çiudad de Sevilla
del qual fue tomado e reçibido juramento en forma de derecho so cargo del qual siendo
preguntado dixo que conosçe a el dicho Toribio Alonso que lo presenta por testigo y sabe
ques el contenydo en la ynformaçion que tiene presentada porque como dicho tiene son
anbos naturales de un mismo lugar el qual sera de hedad de treynta años alto de cuerpo
liziado de la mano ysquierda y questo es lo que sabe y la verdad para el juramento que
tiene fecho e no lo rmo porque dixo que no sabia escrevir y ques de hedad de quarenta
años.
184 Este es un treslado bien y elmente sacado de una ynformaçion fecha en la villa de
Çervera cabeça de la Merindad de Pernia ante el Liçençiado Castro Guadrun Corregidor en
la dicha villa y por ante Antonio Perez escrivano de la dicha villa a pedimiento de Sebastian
Velez de los Rios natural de la dicha villa su tenor de la qual y de una conprovaçion questa a
las espaldas della es como se sigue. Sebastian Velez de los Rios natural desta villa digo que
a mi derecho conbiene probar y aberiguar con testigos de ynformaçion lo contenido en las
preguntas de yuso rreferidas pido y suplico a Vmd mande reçevir los testigos que presentare
y rreçevidos mande que sus dichos y lo que declaren se me dé en publica forma, e manera
que aga fee para lo presentar a donde mi derecho conbenga y a todo hello ynterponga
su autoridad y judiçial decreto y los testigos que presentare mande se exsaminen por las
preguntas siguientes.
-i Primeramente si conozen a mi el dicho Sebastian Velez de los Rios y si conoçieron
[a] Andres de los Rios e Françisca de Cos my padre e madre y Alonso de los Rios y Maria
de Teran padre y madre del dicho Andres de los Rios y a Garçi Velez y Leonor de Valcava
padre y madre de la dicha Françisca de Cos digan &.
-ij Yten si saben que los dichos Alonso de los Rios y Maria de Teran y Garçi Velez y
Leonor de Valcava fueron casados y belados en faz de la Madre Santa Yglesia y durante
sus matrimonios que tuvieron ovieron por sus hijos lexitimos y de lexitimo matrimonio
naçidos los dichos Alonso de los Rios y Maria de Teran al dicho Andres de los Rios y los
dichos Garçi Velez y Leonor de Valcava a la dicha Françisca de Cos y por tales los criaron
trataron y nonbraron y fueron avidos y tenidos y comunmente rreputados digan lo que
saben.
-iij Yten si saben que los dichos Andres de los Rios y Leonor de Valcava [sic] fueron
casados y belados lexitimamente e durante su matrimonio ovieron por su hijo lexitimo al
dicho Sebastian Velez de los Rios y por tal le criaron y nonbraron y es avido e tenido digan
lo que saben &.
442
NOTAS
-iiij Yten si saben quel dicho Sebastian Velez de los Rios y los dichos sus padres y
abuelos son xente linpia hijosdalgo notorios de todos quatro costados deçendiente de casa
y solares de notorios hijosdalgo y por tales avidos e tenidos y rreconoçidos y no deçendientes
de moros ni judios ni penitençiados por el Santo Oçio y no de los proybidos a pasar a las
Yndias y es xente prinzipal y por tal rreputados digan lo que saben &.
-v Yten si saben que el dicho Sebastian Velez de los Rios es moço soltero no subxeto
a horden de rrelixion y de matrimonio y es de hedad de beynte y tres años alto de cuerpo
moreno de rrostro carirredondo digan lo que saben.
-vj Yten si saben que todo lo susodicho es publico e notorio e publica voz e fama.
Sebastian Velez de los Rios.
185 El Rey.- Mis Presidente y Juezes osçiales de la Cassa de la Contratazion, de Sevilla,
Yo os mando que dexeis passar a las provinçias del Peru a Sevastian Velez de los Rios
veçino de la villa de Çervera de hedad de veyntisiete años buen cuerpo barvitaheño y
moreno de rostro con una señal de herida en el dedo yndex de la mano derecha que ba a
estar en compañia de deudos suyos [doblez del papel ] presentando ante bos ynformaçion
hecha en su tierra ante la justiçia della y con aprobaçion de la misma justiçia de como no
es cassado ni de los proyvidos de passar aquellas partes. Fecha en Barçelona a veynte y
ocho de junio de myll y quinientos e noventa y nueve años. Yo el Rey. Por mandado del
Rey nuestro Señor Juan de Ibarra.- Y a las espaldas de dicha çedula estan siete señales de
rmas.
186 to En la siudad de Sevilla en la Casa de la Contratacion de las Indias a dies y ocho
dias del mes de junio de mil y seyssientos y tres años el dicho doctor Pedro Gomes de Colio
canonigo para la dicha informacion presento por testigo a un onbre que se dixo llamar Juo
de Sayavedra vezino desta siudad en la collacion de la Yglecia Mayor en cal de Ximios del
qual fue tomado y rresibido juramento en forma de derecho so cargo del qual prometio
de desir verdad y abiendo jurado y siendo preguntado dixo queste testigo conose al dicho
dotor Pedro Gomes de Colio de mas de sinco años a esta parte por lo aber tratado y
comunicado y ansimismo conose a Felipe mestiso paxe del dicho canonigo del dicho tienpo
a esta parte los quales sabe que son los mismos contenidos en la sedula provista de Su
Magestad y que binieron de las Indias de la provincia de Nueba España en la ota General
Pedro Melendes Marques que el año pasado de nobenta y ocho bino de la dicha Nueba
España y le bio venir en ella este testigo y sabe que el dicho Felipe mestiso es moso soltero
y no casado en estos rreynos ni sujeto a orden ni religion alguna lo qual sabe este testigo
porque le a tratado y comunicado deste tienpo a esta parte y questo es la verdad so cargo
del juramento que hizo y lo rmo de su nonbre y que es de edad de cuarenta y quatro años
= Juo de Saabedra (rubricado ). Diego de Atiença Valdes (rubricado ) scrivo .
187 El Rey.- Mis Presidente y Juezes oçiales de la Cassa de la Qontrataçion de Sevilla
yo os mando dexeis bolber a la Nueva Spaña al dotor Po Gomez de Colio, canonigo, de
la Ygleçia Chathedral de Guadalajara que bino de aquella tierra y que pueda llevar un
criado suyo mestiço que truxo della y otros dos criados mas a el y al mestiço sin les pedir
ynformaçion constando ser los mismos y que el dicho mestiço no es cassado en estos reynos
y los otros criados presentandolas ante bos hechas en sus tierras ante las justiçias dellas
y con aprovaçion de las mismas justiçias de cómo no son cassados ni de los proybidos a
pasar aquellas partes y de las señas de sus perssonas. Fecha en Aranjuez, a çinco de mayo
de mill y seisçientas y tres años. Yo El Rey. Por mandado del Rey nrô Señor Juo de Ybarra
y a las espaldas de la dicha cedula estan tres señales de rmas.
188 El Doctor Pedro Gomez de Colio Canonigo de la Santa Yglesia de Guadalaxara en
la Nueba Galizia provyncia de la Nueba España digo que yo tengo etado en el nabio de
que es maestre Melchor Lopez Palomo y dueño della Martin de Azpilla y en la Contaduria
443
NOTAS
de esta Casa no se me da licencia para yr en la dicha nao estando despachado por dezir
que en la dicha nao no pueden yr mas pasajeros y porque yo tengo etado con los dueños
della asi para mi y para tres criados mios.- Pido y suplico a V.Sa mande que en la dicha
Contaduria se me haga y dé licencia para que yo pueda hazer el dicho viaje en la dicha
nao, y para ello & El Doctor Po Gomez de Colio (rubricado ).
189 E visto por los dichos Señores mandaron que en la Contaduria desta Casa se le
despache la dicha liçençia al dicho doctor Pedro Gomez de Colio para que pueda haçer el
dicho viaje con su persona y criados en la nao del dicho Martin de Aspilla en lugar de los
esclabos que en ella avian de yr.
190 to testigo el dicho Pedro de Myer, el viexo, veçino del lugar de Alles, presentado por
el dicho Cosmes de Casso, el qual despues de aber jurado, anthe su merçed de Hernando
de Myer, Juez hordinario en este Valle de Pañamellera, por presençia de my el presente
scrivano dixo este testigo ques de hedad de setenta años pocos mas o menos, y ques veçino
deste Valle de Peñamellera, donde lo es el dicho Cosmes de Casso, y Maria Go s de Noriega,
su muger, y Hernando de Myer, su hijo, y lo que save del dicho pedimiento es quel conoze
y conozio al dicho Hernando de Myer de Caso, esta ausente desta tierra y se fue della,
abra un año, poco mas o menos, y ansi mismo save quel susodicho es hijo lexitimo, de los
dichos Cosmes de Caso, y Maria Go s de Noriega su muger, y por tal es tenido y le vio
criar y alimentar a los dichos sus padres, y ansi mismo este testigo conoçio y conoze a
Cosmes de Caso y a la dicha Maria Go s de Noriega, padres del susodicho, y ansi mismo
conozio a Juan de Casso, de Myer, abuelo del dicho Hernando de Myer, y padre del dicho
Cosmes de Caso, y a Fernando Perez de Myer, bisabuelo del dicho Fernando de Myer, y
padre del dicho Juan de Caso, su aguelo, y save quel dicho Fernando de Mier viene de los
susodichos, legitimamente, por linea rreta, de baron, deszendientes de la Casa de Mier,
ques cassa y solar notorio y conoszida, donde deszienden, los hijosdalgo, de los prinzipales,
desta Montaña y por tales son abidos y thenidos, y lo fueron sus pasados, y que la dicha
Maria Gonzalez, de Noriega por tal hija de algo es tenida, y fueron sus pasados, donde
ella biene, y ansimismo, biene el dicho Fernando de Mier y los dichos sus padres, y abuelos
por via de padre y madre, de christianos viexos linpios de toda rraza, y no save quel dicho
Fernando de Myer de Caso, sea casado en esta tierra, ni en otra ni nunca lo vio ni oyo dezir,
y esto dixo ser verdad, para el juramento, que fecho tiene, en que se armo y rreteco y lo
rmo de su nonbre y su merzed, y yo scrivano / Pedro de Myer, Fernando de Myer, anthe
mi Joan de Posada, scrivano.
otro to . testigo Juan Go s de Trespalaçio veçino del lugar de Alles, y Balle de Peña-
mellera, del Corregimiento de las Quatro Villas de la Costa de la Mar, to presentado por
el dicho Cosmes de Caso, el qual despues de aber jurado, fue preguntado, por su hedad,
y conforme al dicho pedimyento dixo ser de hedad de setenta años, poco mas o menos y
lo que save es, que el dicho Fernando de Myer de Caso, hijo del dicho Cosmes de Caso,
esta ausente desta tierra a un año poco mas o menos, y es publico y notorio questá en la
ciudad de Sevilla, y ansi mismo save ques hijo legitimo de Cosmes de Casso y de Maria
Go s de Noriega sus padre, y madre, los quales este to save, le ubieron y criaron por su
hijo legitimo, y de legitimo matrimonio, y por tal le vio criar y alimentar, y ansimismo
save quel dicho Fernando de Myer, es hidalgo prinzipal de casa y casas y solar conozido,
ansi por la linea de su padre como por la de su madre, y esto lo save porque conozio y
conoze, al dicho Fernando de Myer y a Cosmes de Casso, su padre, y a su aguelo, y a
Fernando Perez de Myer, su bisaguelo, y ansi mesmo conosçio y conosçe a Maria Go s de
Noriega, su madre del dicho Fernando de Myer, y ansimismo conoszio a Agustin Gutierrez
de Rabago, padre de la dicha Maria Go s y aguelo del dicho Fernando de Myer, y a Maria
Go s de Noriega, muger del dicho Agustin Gutierrez, y madre, de la dicha Maria Go s, y
444
NOTAS
aguela del dicho Fernando de Myer, y ansi mismo conozio a Diego Rabin de Rabago, pa-
dre del dicho Agustin Gutierrez, y bisabuelo, del dicho Fernando de Myer y ansimismo,
conozio a Mayor Go s de Arenas y a Maria Sanchez de Cosio abuela y bisabuela del dicho
Fernando de Myer, y sabe este testigo quel dicho Fernando de Myer Casso y los dichos sus
padres y aguelos y bisaguelos de padre en padre, biene legitimamente de la cassa de Myer,
ques cassa y solar conozido de armas pintar y ansimesmo save, que la dicha Maria Go s de
Noriega, madre legitima del dicho Fernando de Myer de Casso, biene y es deszendida de
la Casa de Noriega, Zelis Rabago, que son casas prinzipales y antiguas y armas pintar de
las mas que ay en estas Montañas, y que a oido dezir, que son de bengar los quinientos
sueldos y ansi save, que a los susodichos se les ha guardado y guardan todas las libertades y
franquezas, que se guardan, a los notorios hijosdalgo, en el rreyno de Castilla, y que todos
los deszendientes, de las dichas casas, como lo es el dicho Fernando de Myer Casso ansi
sus antezesores no an benido ni bienen de judios moros, ni quemados, ni rreconziliados,
ni penitenziados por el Santo Oo anthes save que son de las calidades que tiene dichas y
rreferidas, y ansimesmo save quel dicho Agustin Gutierrez, padre de la dicha Maria Go s
de Noriega, y aguelo del dicho Fernando de Myer Caso tubo por hijos, a Gaspar y a Maria
Go s madre del dicho Fernando de Myer Caso, y ansi mesmo oyo deszir tenia otro hijo, el
dicho Agustin Gutierrez, que se llamaba Gomez, y que oyo deszir questa en las Yndias, y
se llama Andres Gomez y save quel dicho Hernando de Mier Caso, es soltero y no tiene
ynpedimyento alguno y esta es la verdad, y lo que save para el juramento que fecho tiene,
y en ello se armo, y rreteco, y no lo rmo, por no saber, rmolo su merçed del dicho
Juez. Y yo scrivano ante quien paso de lo qual doy fee /
otro to testigo Gutierre Gonzalez de Somohano veçino del lugar de Alles, y Balle
de Peñamellera, del Corregimiento de las Cuatro Villas de la Costa de la Mar, testigo
presentado por el dicho Cosmes de Caso, en nonbre de Fernando de Myer Caso su hijo, el
qual despues de aver jurado, fue preguntado por su hedad, y conforme al dicho pedimyento,
dixo ser de hedad de setenta años, poco mas o menos, y lo que save es que conoze, al dicho
Fernando de Myer Caso, y a Cosmes de Casso, su padre y a Maria Go s de Noriega, su
madre, muger del dicho Cosmes de Casso y a su aguelo, y a Mayor Go s de Arenas su
aguela, muger del dicho Juo de Casso, y a Fernando Perez de Myer y a Maria Sanchez
de Cosio bisabuelos del dicho Fernando de Myer Casso, y ansimesmo conosze y conoçio, a
Maria Go s de Noriega madre del dicho Fernando de Myer Casso, y a Agustin de Ravago
padre de la dicha Maria Gonzalez, y aguelo del dicho Fernando de Myer Caso, y save quel
dicho Fernando de Myer Casso, por su padre y abuelo y bisaguelo, biene legitimamente,
de la Casa de Myer de padre en padre biene de la dicha casa, ques casa y solar conozido,
de armas pintar y de las mas prinzipales que ay en estas Montañas y ansi mismo sabe que
la dicha Maria Go s de Noriega su madre, y Agustin de Ravago padre de la dicha Maria
Gonzalez, y aguelo del dicho Fernando de Myer Caso y todos los demas sus aguelos y
antezesores, son y bienen de la Casa de Noriega Ravago y Lamadriz que ansi mismo son
casas prinzipales, y solar conozido, y de armas pintar, y se les guardan, a los que vienen
de las dichas casas, todas las livertades y franquezas, que se guardan a los hijos de algo,
del rreino de Castilla y ansimismo oyo deszir y es publico y notorio quel dicho Agustin
de Rabago padre de la dicha Maria Go s tubo otro hijo que se llamaba Andres Gomez y
dizen que esta en las Yndias y es hermano de la dicha Maria Go s de Noriega y tio del
dicho Fernando de Myer Caso, y ansi mesmo save este testigo quel dicho Fernando de
Myer Caso ny sus padres ny aguelos, ni antezesores no bienen ni son de moros quemados,
judios, ny rreconziliados, ny penitenziados, antes son christianos biexos, linpios de limpia
sangre, y esto lo save por las causas y rraçones que tiene dichas, y por los conoszer y ansi
mysmo sabe quel dicho Fernando de Myer Caso no es casado ni amanzebado, de queste
445
NOTAS
testigo sepa, antes es soltero, y libre, para se poder pasar a las Yndias o a donde quisiere,
porque si lo fuera lo biera o supiera o oyera dezir y no pudiera ser menos por ser su beçino,
zercano, y esto dixo es la verdad, y lo que save, para el juramento que fecho tiene, y en
el se armo y rreteco, y no lo rmo porque dixo que no savia scrivir rmolo su merçed
y yo scrivano anthe quien paso, de lo qual doy fee. Fernando de Myer. Anthe mi Juo de
Possada scrivano/
otro to . testigo el dicho Juo de Trespalaçio el biexo clerigo vezino del lugar de Alles,
y Balle de Pañamellera, Diozis [sic] de Obiedo Corregimiento de las Quatro Villas de la
Costa de la Mar, testigo presentado por el dicho Cosmes de Casso, el qual despues de
aber jurado, sobre su pecho, y corona, fue preguntado por su hedad, conforme el dicho
pedimyento, dixo ser de hedad, de sesenta años pocos mas o menos y lo que save es quel
conoze al dicho Fernando de Myer Caso, contenido en el dicho pedimyento, ques publico
questa en la ciudad de Sevilla, y save ques hijo legitimo de Cosmes de Caso, y de Maria Go s
de Noriega, sus padre y madre, y save que le ubieron, y criaron, en legitimo matrimonio y
ansimysmo save, ques nieto de Juan de Caso, de Myer, y bisnieto de Hernando Perez de
Myer, y de Maria Go s de Arenas y de Maria Sanchez de Cossio sus abuelos y bisabuelos,
por la parte de su padre y abuelos y bisabuelos, y save ansimismo quel dicho Fernando de
Myer Caso, y el dicho su padre, y abuelo y bisabuelo, y deszendientes bienen, de la Casa, de
Myer por linea rreta de varon, la qual dicha casa es de las mas prinzipales, desta Montaña
y de armas pintar, y solar muy conozido y ansimesmo conoze a Maria Go s de Noriega,
madre del dicho Fernando de Myer Caso, y muger del dicho Cosmes de Caso, y conozio a
Agustin de Rabago su padre abuelo del dicho Fernando de Myer Caso y save ansimesmo
que la dicha Maria Go s de Noriega, tubo por hermanos, hijos del dicho , otro hijo y otra
hija que dizen, questan en las Indias, y save ansimismo quel dicho Fernando de Myer Caso
y la dicha su madre, y Agustin de Rabago, Zelis, su aguelo, bienen legitimamente, de
las Casas de Zelis Noriega y la Madrid que son ansimismo de las mas prinzipales destas
Montañas, de armas pintar y bengar los quinientos sueldos a uso de España y se les guardan
y an guardado, las libertades y franquezas, que se suelen guardar a semejantes hidalgos
en este rreyno de Castilla y ansimismo save, quel susodicho Fernando de Myer Caso, por
ninguna de las dichas lineas, no biene de moros ni judios ni penitençiados, por el Santo
Oo y es sin rraça alguna y muy linpio como dicho tiene, y esta es la verdad y lo que save
para el juramento que fecho tiene, en que se armo y rreteco y lo rmo de su nonbre,
y su merçed y yo scrivano ante quien paso y ansimismo dixo este testigo que save quel
dicho Fernando de Myer Casso, es soltero libre, y no es casado, ni tiene ynpedimyento
alguno, para disponer de su persona de queste testigo sepa, y esta es la verdad, Juan de
Trespalaçio. Fernando de Myer anthe my Juan de Possada scrivano/
otro to . testigo el dicho Alvaro Perez de Molleda, vezino del lugar de Alles, deste
Valle de Pañamellera, Corregimiento de las Quatro Villas de la Costa de la Mar testigo
presentado por el dicho Cosme de Caso el qual despues de aver jurado, fue preguntado
por su hedad, y conforme al dicho pedimyento, dixo ser de hedad, de setenta años poco
mas o menos tienpo, y lo que del caso save es, que conoze al dicho Fernando de Myer
Casso, que dizen questá en la çiudad de Sevilla y ansimismo a Cosmes de Casso su padre
y a Maria Go s de Noriega su madre, y save quel dicho Fernando de Caso, de Myer, es su
hijo legitimo, y de legitimo matrimonio, y por tal le vio criar y alimentar, a los dichos sus
padre y madre, y ansimismo conozio a Juan de Caso de Myer su aguelo, y a Mayor Go s de
Arenas, su muger, y aguela del susodicho, y ansimismo conoçio a Hernando Perez de Myer,
y a Maria Sanchez de Cosio su muger, padre y madre del dicho Juan de Caso y bisabuelos,
del dicho Fernando de Myer Casso, y save quel y sus padres, y abuelos, y bisabuelos son
legitimos deszendientes, de la Casa de Myer por linea rreta de varon la qual dicha casa,
446
NOTAS
447
NOTAS
ynterçessora a la Virgen Santa Maria Señora Nuestra otorgo que hago mi testamento en
la forma y manera siguiente
- Primeramente orezco y encomiendo mi anima a Dios Nrô Señor que la crio y rredimio
por su preçiosa Sangre passion y muerte y el cuerpo mando a la tierra el qual quiero que sea
enterrado falleçiendo en esta çiudad en la Parroquia del Señor San Sebastian en la parte
y lugar donde se situa y pone el atril para deçir el Asperges me Domine y lo acompañen
el Cura y sacristan de la dicha Parroquia con, Cruz alta con veinte y quatro clerigos
acompañados los que el Cura escogiere, los quales an de ser todos de missa, y a cada
uno se le de una candela de quarteron y la limosna que es costumbre, fuera del dicho
Cura y los dichos veinte y quatro clerigos suso rreferidos otro dia siguiente despues de mi
enterramiento me digan cada uno una missa rreçada de rrequien y la limosna de todo ello
se pague de mis bienes.
- Yten mando que el dia de mi entierro mi cuerpo presente si fuere ora y si no otro dia
siguiente se diga por mi anima una missa de reqiem cantada con Diacono y Subdiacono y
un rresponso, sobre mi cuerpo orendada con dos fanegas de trigo y dos carneros, y una
votija de bino, esto siendo ora suçiente para ello, y no lo siendo se me diga una vigilia de
cuerpo presente con nuebe leçiones y otro dia siguiente la missa suso rreferida y la limosna
de todo ello y de la sepultura que se me diere se pague de mis bienes.
- Yten mando se me diga en la dicha Parroquia del Señor San Sebastian un nobenario
de missas de rrequiem cantadas segun la primera con quatro çirios y las demas candelas
que a mis albaçeas les pareçiere sobre mi sepultura y se pague la limosna acostumbrada
de mis bienes.
- Yten mando se me digan en la Yglesia Catredal desta çiudad veinte missas de rrequien
las dos cantadas y las demas rreçadas y la limosna dellas se pague de mis bienes.
- Yten mando se me digan en el Monasterio de Nuestra Señora de las Mercedes desta
ciudad otras veinte missas rreçadas de rrequien las dos cantadas y las diez y ocho rreçadas
y por ellas se pague la limosna acostumbrada de mis bienes.
- Yten mando se me digan otras veinte missas rreçadas de rrequien en el Combento
del Señor Santo Domingo desta çiudad las dos cantadas y las diez y ocho rreçadas y la
limosna dellas se pague de mis bienes.
- Yten mando se me digan otras veinte missas de rrequien en el Convento del Señor San
Françisco desta çiudad las dos cantadas y las demas rreçadas y la limosna acostumbrada
se pague de mis bienes.
- Yten mando que en n del año de mi falleçimiento se me haga cabo de año con una
missa cantada de requiem con Diacono y Sub Diacono orendada en la forma y manera que
de la de cuerpo presente con quatro çirios que ardan sobre mi sepultura con las candelas
que a mis albaçeas pareçiere y aquella semana se me digan en la dicha Parroquia de San
Sebastian por los clerigos que mis albaçeas eligieren veinte missas rreçadas de rrequiem y
por ellas se pague la limosna acostumbrada de mis bienes. Y porque los albaçeas que tengo
de nombrar en este mi testamento entiendo que acudiran al cumplimiento y execuçion de
lo contenido en esta clausula con todo eso por ser personas ocupadas podria suçeder se
dexasse de cumplir y haçer lo contenido en esta clausula y para que aya eeto lo en ella
contenido ordeno y mando se dé notiçia desta clausula al Cura que a la saçon fuere de la
dicha Parroquia de San Sebastian para que pueda pedir el cumplimiento y execuçion de lo
aqui contenido que siendo neçessario para ello le doy el poder que de derecho es neçessario
por que ansi es mi voluntad.
- Yten mando que por las animas de mis padres parientes y bienhechores se digan
quarenta y çinco missas rreçadas de rrequiem las quales se an de deçir por terçias partes
en los combentos desta çiudad arriba nombrados y la limosna se pague de mis bienes.
448
NOTAS
- Yten mando se digan por las animas de Purgatorio diez missas rreçadas y la ultima
a de ser cantada de requiem las quales hagan deçir mis albaçeas por los clerigos o frayles
y en la parte que les pareçiere convenir y la limosna se pague de mis bienes.
- Yten mando se den de limosna para la çera o açeyte del Santisimo Sacramento de la
dicha Parroquia de San Sebastian desta çiudad veinte tostones y se pague de mis bienes.
- Yten mando se imponga en la yglesia del Señor Sebastian de Garabandal donde soy
natural una Capellania y se me digan las missas que alcançare la rrenta de quinientos
ducados de Castilla que mando se ympongan a rrenta en el dicho pueblo de San Sebastian
de Garabandal en juros y çensos perpetuos y nombro por patron de la dicha Capellania
al Cura que a la saçon fuere y al Cabildo Conçejo y Regimiento del dicho pueblo para que
tenga el cargo y cuidado que se digan las dichas missas perpetuamente y quiero y es mi
voluntad que qualquiera del dicho pueblo pueda pedir el cumplimiento y execuçion de la
dicha Capellania para que se hagan rreçar las dichas misas y si echados a rrenta los
dichos quinientos ducados de la dote desta dicha Capellania se rredimieren a de entrar el
dicho prinçipal en poder del dicho Cura que en aquella saçon fuere y del Cabildo Justiçia y
Regimiento los quales lo an de tornar a echar a rrenta luego, teniendo esta orden siempre
que se rredimieren la qual dicha rrenta a de cobrar el dicho Cura y Conçejo porque por
mano de todos se a de pagar al capellan desta Capellania lo que la dicha rrenta montare
y las missas las a de deçir el clerigo que el dicho Cura y Conçejo nombraren en la dicha
yglesia y queriendolas deçir el dicho Cura a de preferir a todos los demas clerigos que para
ello les doy poder y facultad en forma.
- Yten mando que de mis bienes se ympongan quinientos ducados de Castilla a rrenta
en el dicho pueblo de San Sebastián de Garabandal en çensos o juros o en la rrenta que
mas bien parados estubieren y lo que rrentaren se a de distribuir entre las hijas de Antonio
Gutierrez de Cabiedes y de Doña Maria de Cossio mi hermana para ayuda a su casamiento
o del estado que Dios fuere servido de les dar preriendo siempre a las hijas de Juan de
Cossio mi hermano y Garçia de Cossio ansimismo mi hermano y si destos falteren hijas
que suçedan en esta rrenta, o en la deçendençia de la cassa de Cossio suçeda adelante por
linea rreta en la cassa de Escalante que esta en la villa de Treçeño en los hijos de Toribio
de Escalante mi primo y suçessores consecutivos y despues de los nombrados preeran el
suçessor mas çercano de las dichas cassas faltando de los arriba nombrados y el patron
desta obra pia sea el pariente mio mas çercano con el Cabildo Conçejo y Regimiento de
la villa y lugar donde an de estar los que an de goçar la dicha obra pia porque esta es mi
voluntad.
- Yten quiero y es mi voluntad que Pedro Gutierrez de Cabiedes mi sobrino hijo de los
dichos Antonio Gutierrez de Cabiedes y doña Maria de Cossio mi hermana estudiante si
llegare a tiempo de ser saçerdote sea capellan todos los dias de su vida de la Capellania que
en las clausulas antes desta dexo ordenado se funde en el pueblo del Señor San Sebastian
de Garabandal y las missas de la dicha Capellania las a de poder deçir en qualquiera parte
donde estubiere y despues de sus dias las diga otro qualquier clerigo que aya de mi linage
en la parroquia del dicho pueblo y no en otra parte y no lo açetando assi las diga el cura
que fuere en ella assi de la dicha casa de Cossio como de la de Escalante y a falta dellos
las diga la persona nombrada en la dicha clausula de fundaçion entendiendose assi mismo
que si el dicho Pedro Gutierrez de Cabiedes mi sobrino se quisiere ordenar a titulo de la
dicha Capellania lo a de poder haçer porque assi es mi voluntad.
- Yten mando çien ducados de Castilla para que estos se digan de missas por las
animas de mis padres y abuelos en los pueblos de San Sebastian de Garabandal y Salarzon
y Villa de Treçeño rrepartidos por terçias partes y la parte que perteneçiere a cada uno
de los dichos pueblos a de ir a poder del Cura y Conçejo dellos para que hagan deçir las
449
NOTAS
missas que se obieren de deçir en lo qual les encargo la brebedad por el suragio que an
de rreçebir las animas de los dichos difuntos.
- Yten mando que de mis bienes se den de limosna al convento del Señor San Françisco
de San Viçente de la Barquera çinquenta ducados de Castilla que an de ir a poder del padre
guardian que a la sazon fuere del dicho convento, al qual rruego y encargo haga deçir por
mi anima una missa de requiem cantada en el dicho convento y con este cargo y no de
otra manera se le an de entregar porque assi es mi voluntad.
- Yten mando treinta y seis ducados de Castilla a la yglesia del Señor San Sebastian
de Garabandal para que dellos se compre un caliz y un ornamento para el culto divino
los quales an de ir a poder del Cura o otro qualquiera clerigo que tubiere a cargo la dicha
yglesia para que luego se compre lo susodicho.
- Yten digo y declaro que yo fui beneçiado de la dicha yglesia del Señor San Sebastian
de Garabandal y por que en el tiempo que lo fui pudo aver descuido de mi parte en lo que
tube obligaçion como tal beneçiado quiero y es mi voluntad que por rraçon de lo susodicho
se den de limosna de mis bienes treinta ducados de Castilla para que se destribuyan y gasten
en las cosas que fueren mas neçessarias para el culto divino en la dicha yglesia los quales
an de ir a poder del Cura y Conçejo de aquella yglesia para que con pareçer de todos se
distribuyan.
- Yten mando se den de limosna de mis bienes a la hermita de el Señor San Pedro
de Toxa que esta en el Valle de Vedoya treinta ducados de Castilla para las cosas mas
neçessarias della los quales an de ir a poder del cura o rreligioso que tubiere a cargo la
dicha hermita para el dicho eecto.
- Yten quiero y es mi voluntad que toda la legitima y herençia que me cupo de los
dichos mis padres se rreparta entre todos mis hermanos y hermana por yguales partes que
neçessario siendo les hago dello graçia y donaçion irrebocable en forma.
- Yten mando que de mis bienes se den a Marcos de Toledo hijo de Hernando de
Toledo y de Juana Gonçalez de Çelis su muger veçinos del pueblo de Cabroxo en el Balle
de Rionansa dosçientos ducados de Castilla los quales mando que mis albaçeas embien
con la mayor brebedad que ser pueda y si fuere muerto y ubiere dexado hijos ligitimos
quiero que se embie orden por mis albaçeas para que se entreguen a los dichos sus hijos
legitimos por yguales partes, y en caso que no aya dexado herederos ligitimos quiero y es
mi voluntad que los dichos duçientos ducados se den y entreguen a los hijos de Juan de
Cossio mi hermano por yguales y de los que ubieren muerto herede su parte los hijos o
hijas de aquellos que ubieren muerto porque assi es mi voluntad.
- Yten mando que a los hijos de Juan Sanchez de Cossio mi primo se les den çien
ducados de mis bienes para que se rrepartan entre todos por yguales partes por las buenas
obras que de su padre rreçebi.
- Yten mando que de mis bienes se les den a las hijas de Pedro de Rabago veçino del
Conçejo de Çelis en el pueblo de Riclones çien ducados para que los rrepartan por yguales
partes por ser como son mis primas hermanas y les tengo obligaçion.
- Yten digo y declaro que quando sali de España quede debiendo a Garçia de Mier
Teran Vicario de
Cabuerniga ocho reales los quales mando se le paguen de mis bienes y si fuere muerto
a la persona que por el los ubiere de aber.
- Yten declaro que assi mismo quede debiendo a Garçia de Molleda veçino del pueblo
de Cabroxo dos ducados que me presto en la çiudad de Burgos mando se le paguen al
susodicho o a quien por el los ubiere de aver constando no averlos pagado Juan de Cossio
mi hermano a quien a muchos dias que embie orden para que los pagase.
- Yten quiero y es mi voluntad que de mis bienes se embien por mis albaçeas al dicho
450
NOTAS
pueblo de San Sebastian de Garabandal donde como dicho es soy natural duçientos ducados
de Castilla para que [con] estos se compren al tiempo de la cosecha al menor preçio que
ser pudiere de trigo borona y mixo lo que alcançaren los dichos duçientos ducados y assi
comprados se a de haçer un posito para que rreparta todo lo susodicho en cada un año
entre los vezinos mas neçesitados rrepartiendolo a primero de mayo y a mediado junio
de cada año entre las dichas personas y se a de rrepartir con cargo que al tiempo de la
cosecha lo tornen y buelban al dicho posito de manera que esta memoria este siempre viba
y nunca falte para cuyo eeto y cobrar los dichos duçientos ducados nombro desde luego
al Cabildo Conçejo y Regimiento del dicho pueblo que para ello les doy el poder que de
derecho es neçessario, en lo qual es mi voluntad que ninguna justiçia eclesiastica ni seglar
de qualquier calidad o dignidad que sean se entremeta, si no fuere para eeto de pedir y
tomar quenta si se cumple lo contenido en esta mi clausula y assi mismo nombro para lo
que esta dicho juntamente con el dicho Conçejo y Regimiento al cura que es o fuere del
dicho pueblo para que todos juntos cumplan lo aqui contenido.
- Yten declaro que yo he pedido muchas veçes a Françisca India me de a Juana
muchacha que al presente sera de ocho años por deçir la susodicha es mi hija y estar en
esta posession para efeto de meterla en el niñado y nunca me la a querido dar por deçir que
esta en casa y serviçio de Juan de Escobar y de Ysabel Belez su muger, y no embargante
esto, y por estar en tal posesion de mi hija, que yo no se que lo sea, quiero que de mis
bienes luego que sea falleçido se saquen quinientos tostones los quales se an de entregar a
Miguel Gonçalez veçino desta çiudad para que los trayga al cargo hasta tanto que tome
estado y entonçes se le an de entregar con lo que ubieren ganado y si pretendiere poner
pleyto a mis bienes por deçir ser mi hija natural y pidiere se le den dellos mas cantidad de
los dichos quinientos tostones quiero que por el mismo caso que lo intentare no se le den los
dichos quinientos tostones ni parte alguna de ellos, y neçessario siendo la desheredo desde
luego y con que para aversele de dar los dichos quinientos tostones y ponerse en poder
del dicho Miguel Gonçalez a cuyo cargo an de estar para que ganen como esta dicho aya
de rrenunçiar otro qualquier derecho que tenga y le pertenezca y que no pueda pedir ni
demandar otra cosa alguna con las rmeças que mas convengan porque asi es mi voluntad.
- Yten mando que de mis bienes se den y entreguen al Padre Fray Pedro de Sotomayor
de la Orden del Señor San Francisco quatroçientos tostones de a quatro rreales de plata
cada uno de los quales a de dar çien tostones a Melchora de Castañeda viuda pobre que
bive en el barrio del Señor San Sebastian desta çiudad por el cuydado y trabajo que a
tenido en acudir a mis enfermedades, y los tresçientos rrestantes los a de distribuir en
la forma y manera que con el tengo tratado y comunicado sin que en ningun tiempo se
le pueda pedir ni tomar quenta por mis albaçeas ni qualquiera dellos ni por otra alguna
persona en que ni como los distribuyo porque assi conviene al descargo de mi conçiençia.
- Yten mando que mis albaçeas hagan haçer un frontal de lo que les pareçiere que
cueste con la hechura hasta cantidad de çien tostones y estando hecho se a de entregar al
comendador o rreligiosos que tubieren a cargo la yglesia del pueblo de Chiantla encomienda
de doña Juana Zeron para que el tal rreligioso lo mande poner en el altar de Nrâ Señora
de la Natividad que esta en la yglesia del dicho pueblo para que viba en el hasta que se
rrompa.
- Yten mando se den a Maria Rubin de Çelis hija de Alonso de Çelis y de Ynes de
Salvatierra su muger quinientos tostones de a quatro rreales de plata cada uno para el
estado que Dios fuere servido de darla los quales an de estar en poder del dicho su padre
hasta tanto que tome estado y entonçes se la an de entregar sin que se le pueda pedir otra
cosa por deçir que pudieran aver ganado.
- Yten mando que luego que yo sea fellesçido de mis bienes y proçedido dellos se
451
NOTAS
den y entreguen en esta çiudad al Doctor Rodrigo de Villegas Canonigo desta Catredal
quinientos tostones de a quatro rreales de plata cada uno para que el susodicho con la
mayor brevedad que ser pueda los embie a poder de doña Ysabel de Villegas su hermana
donçella que esta en la Villa de Carrion obispado de Palençia en los rreynos de Castilla la
Vieja a quien los mando para ayuda al estado que Dios fuere servido de darla.
- Yten declaro que siendo el Liçençiado Albar Gomez de Abaunza Oydor desta Real
Audiençia proveydo por alcalde del crimen de la de Mexico y para efeto de abiarse desta
çiudad, por auto desta Real Audiençia se le mandaron prestar de la Real Caxa quatro mill
tostones con anças que se le mandaron dar para volverlos a çierto plaço y yo como su
ador que fui dellos, siendo cumplido el plaço por no los aver pagado el dicho Liçençiado
Albar Gomez de Abaunza los lasté y pagué por el en la dicha Real Caxa como pareçera por
los libros rreales porque de la dicha paga no tengo sacado rrecaudo alguno y para en quenta
dellos rreçebi en esta çiudad estando el dicho Liçençiado Albar Gomez de Abaunza en la
dicha çiudad de Mexico un mill tostones por mano de Gomez Arias de Rabanal procurador
que fue desta Real Audiençia y los tres mill rrestantes me los embio empleados en rropa
Toribio Fernandez de Zelis veçino de la dicha çiudad de Mexico avisandome los embiaba
por orden y a persuasion del dicho Liçençiado Abaunza con que me acababa de pagar los
dichos quatro mill tostones y que a quenta de los dichos tres mill tostones que assi me
embiaba empleados avia rreçebido del dicho Liçençiado Abaunza mill tostones y por los
dos mill le avia hecho escriptura de obligaçion juntamente con doña Ysabel de Saavedra
su muger y avra dos años poco mas o menos que el dicho Toribio Fernandez de Çelis por
carta que rreçevi suya me escribio que cómo no le embiaba lo proçedido de la dicha rropa
pues no la avia ymbiado por orden del dicho Liçençiado Abaunça si no por darme a mi
gusto, y porque el susodicho quando me la embio me abiso que era por quenta del dicho
Liçençiado Abaunza y avermelo escripto assi el dicho Liçençiado Abaunza le rrespondi
que yo no le debia nada por la causa y rraçon susodicha, y ansi lo declaro antes mando se
cobren del susodicho çien tostones que por librança suya pague a Catalina Bautista monja
professa del Convento de Nuestra Señora de la Conçepçion desta çiudad como pareçera de
la librança y carta de pago que al pie della esta que se hallara entre mis papeles.
- Yten declaro que por orden del padre Fray Bonifaçio de la Conçepçion guardian del
Convento del Señor San Françisco del pueblo de Quezaltenango e rreçebido la cantidad
[de] mantas y libras de pabilo que pareçera por mi libro de quenta a fojas çinquenta y siete
y el preçio a que se avia de vender por quenta de la comunidad del dicho pueblo para eeto
de pagar en esta çiudad a Quirio Cataño y a Lucas Garçia escultopres [sic] un rretablo
que se esta haçiendo para el dicho convento a los quales he pagado lo que pareçera en el
dicho libro y otras cosas que yo e ymbiado por orden del dicho padre guardian al dicho
pueblo y lo que en rraçon desto estubiere asentado en el dicho libro es çierto y verdadero
y si quando yo felleçiere no se ubieren vendido las dichas mantas y pabilo lo que se hallare
en espeçie se podra entregar a la persona que el dicho padre guardian avisare pagandose
lo que yo ubiere pagado y embiado por quenta del dicho pabilo y mantas y no alcançando
la cantidad que yo ubiere vendido a lo que ya obiere pagado como dicho es se hallara
assentado en el dicho libro.
- Yten declaro que yo fui albaçea juntamente con Françisco Palomeque de Ribade-
neyra veçino desta çiudad de Diego de Carrança y Vallejo que murio en el hospital Real
desta çiudad y aunque el dicho Françisco Palomeque de Ribadeneyra se desistio del dicho
albaçeazgo luego que el dicho difunto murio todabia el susodicho hiço almoneda de sus
bienes y entro en su poder todo lo proçedido della exçepto la cantidad de tostones en que
se rremataron unas mulas del dicho difunto y una tembladera de plata que las cantidades
en que se rremataron las dichas mulas y tembladera me hiçe yo cargo de cobrar de las
452
NOTAS
personas en quien se rremataron, y ansi mismo son a mi cargo del dicho difunto quinientos
tostones que el dicho Françisco Palomeque me dio en rreales y esta cantidad y no otra
alguna que yo me acuerde es a mi cargo y mando que se pague todo de mis bienes a quien
conforme a derecho se deba entregar y fuere parte legitima para ello.
- Yten declaro que el dicho Diego de Carrança y Vallejo dexo ordenado se impusiese
una Capellania por su anima de mill tostones en el hospital Real desta çiudad y hasta
agora no se a ympuesto por que los mill tostones para el dicho efeto los debe Tomas de
Bedia de rresto de dos mill tostones que debia al dicho Diego difunto como pareçera por
la çedula que contra el se hallara entre mis papeles, rruego y encargo a mis albaçeas que
hagan diligençia en la cobrança dellos y que la dicha Capellania se imponga luego que se
ayan cobrado conforme a la clausula del dicho difunto.
- Yten declaro que los papeles de algunas deudas que debian al dicho difunto en la
provincia de Nicaragua se entregaron con poder a Pedro Ruiz de Salaçar tratante en la
dicha Provinçia y hasta agora no a embiado raçon de lo que a cobrado ni de las diligençias
que a hecho.
- Yten declaro que en el pueblo de Zacatecoluca le quedaron debiendo al dicho Diego
de Carrança Vallejo algunas deudas que por ser de poca consideraçion no a abido persona
que se aya querido encargar dellas y los papeles que son se hallaran entre mis papeles
declárolo para que conste dello y en todo aya claridad.
- Yten declaro que debo a Manuel Rodriguez veçino desta çiudad lo que pareçera por
una çedula que tiene en su poder rmada de mi nombre que le traspaso don Antonio de
Escobar y a quenta della le tengo pagados quinientos y çinquenta y seis tostones como
pareçera por la carta de pago que a de estar a las espaldas della.
- Yten declaro que assimismo debo a Sancho de Carrança lo que pareçera por escriptura
que tiene en su poder otorgada ante Gabriel de Naveda scribano publico y del Cabildo
desta çiudad.
- Yten declaro que debo ansimismo a Juan de Minguez veçino asimismo desta çiudad
seisçientos tostones por una çedula que tiene en su poder rmada de mi nombre cuyo plaço
es para el dia de Navidad n deste año.
- Yten declaro que no me acuerdo deber otra cossa alguna pero si pareçiere deber otra
cosa constando por rrecaudo bastante mando se pague de mis bienes lo que fuere que yo
no me acuerdo deber otra cossa como dicho es.
- Yten declaro que a mi me deben algunas cantidades assi por scripturas çedulas y
quenta de libro, mando que lo que pareçiere que se me debe se cobre de las personas que lo
debieren y lo que estubiere assentado en el dicho mi libro declaro que es çierto y verdadero
todo lo que en el se hallare assentado que todo esta con claridad.
- Yten declaro que debo al Liçençiado Marcos de Miranda abogado desta Real Au-
diençia lo que pareçera por una çedula que tiene en su poder rmada de mi nombre que
la cantidad en ella es del salario que sali a pagar por Antonio de Colombres por averle
ayudado el susodicho en sus pleytos y causas mando que lo que fuere se le pague de mis
bienes.
- Yten mando a la Cofradia del Santisimo Sacramento de la Catredal desta çiudad
veinte tostones de limosna para ayuda a la çera que se compra de la dicha Cofradia.
- Yten mando a las mandas forçosas y acostumbradas un toston dellas con que las
aparto de mis bienes.
- Yten mando quiero y es mi voluntad de instituir y fundar como por la presente
clausula instituyo y fundo una Capellania en la parroquia del Señor San Sebastian desta
çiudad y señalo de dote y para dote desta dicha Capellania mill y quinientos tostones de
a quatro rreales de plata cada uno los quales mis albaçeas an de echar en rrenta en esta
453
NOTAS
çiudad sobre buenas posesiones y de lo que rrentaren quiero que perpetuamente se diga
por mi anima y por las personas a quien yo soy o puedo ser algun cargo veinte y quatro
missas rreçadas la una el dia de la vincula de Señor San Pedro otra un dia despues del dia
del Señor San Sebastian otra el dia de San Justo y Pastor otra el dia de la Transguraçion
del Señor otra el dia del Señor San Diego otra el dia de la Natividad de Nuestra Señora
otra el dia del Señor Santo Toribio y las demas los martes de cada semana y desde luego
nombro por capellan desta Capellania al cura que es o fuere de la dicha Parroquia de San
Sebastian el qual a de ser obligado a deçir las dichas misas en la dicha parroquia y por
la limosna dellas quiero que aya y llebe lo que como dicho es rrentaren los dichos mill
quinientos tostones cada año menos quinçe tostones que estos an de ser para el patron
desta Capellania el qual quiero que sea Gabriel de Nabeda escribano publico y del Cabildo
desta Çiudad y despues de sus dias sera patron della el que el susodicho nombrare y dexare
nombrado por su testamento o por escriptura y esta mesma facultad de nombrar patron
tenga aquel que lo fuere della para que lo sea despues que el que le nombrare sea falleçido
y si el que fuere patron muriere sin aver hecho nombramiento de tal patron es mi voluntad
que lo sea el Cabildo de la Catredal desta çiudad los quales dichos patrones cada uno en
su tiempo an de rreçebir la rrenta que los dichos mill y quinientos tostones rrentaren por
que ellos an de pagar al capellan y capellanes desta Capellania lo que assi mando que
lleben y se les de de limosna y si los dichos mill y quinientos tostones echados a rrenta se
rredimieren se an de tornar a echar en rrenta por mano del patron que a la saçon fuere
porque quando se rredimieren an de entrar en su poder como esta dicho para el dicho
eeto = y porque yo he rreçebido muchas y buenas obras de Juan Lopez vezino desta
iudad y de Lucia de Salbatierra su muger es mi voluntad que queriendo Diego Lopez de
Zerbantes hijo de los susodichos, que al presente esta estudiando en el Colegio de Nuestra
Señora de la Assumpçion desta çiudad ser clerigo se a de poder y pueda ordenar a titulo
desta Capellania y ser capellan todos los dias de su vida della y se le a de acudir con la
limosna de las dichas missas las quales a de ser obligado a deçir en la dicha parroquia sin
que otro ningun clerigo ni saçerdote las pueda deçir y si el dicho Diego Lopez de Çerbantes
no quisiere açetar el ser tal capellan y estubiere fuera desta çiudad mas tiempo de un mes
se an de deçir las dichas missas por el cura de la dicha parroquia y en caso que lo açete
y estubiere fuera desta çiudad volbiendo a ella en qualquier tiempo que sea a de tener
facultad para deçir las dichas missas sin que en su vida se le pueda poner impedimento
para deçirlas rresidiendo en esta çiudad por averse de deçir en los dias contenidos en esta
clausula porque asi es mi voluntad.
- Yten declaro que en la ota que salio del Puerto de Santo Thomas de Castilla este
presente año de que fue cabo Fernando Ferrer embie a los Reynos de Castilla doçe caxones
de tinta añir en que yban un mill y seisçientas y quarenta y çinco libras de tinta añir
consignados a Bernabe de Cabiedes veçino de la çiudad de Sevilla mi encomendero para
que de ellos hiçiesse mi voluntad lo que yo le tengo abisado por mis cartas y memorias
sobre los quales tengo librados quinientos tostones para que se diesen al alferez Rodrigo
de Tineo para que los diese a Pedro de Cabiedes mi sobrino para ayuda a sus estudios, y
mas çiento y ocho ducados de Castilla para que se embiasen a Juan de Cossio mi hermano
veçino del dicho pueblo de San Sebastian de Garabandal para ayuda de casar a Ynes de
Cossio su hija las quales cantidades aviendolas pagado el susodicho quiero y es mi voluntad
que se le rreçiban y pasen en quenta y que a las personas suso nombradas no se les pida
cosa alguna dello porque asi es mi voluntad.
- Yten declaro que en las dichas naos ymbie al dicho Bernabe de Cabiedes una escrip-
tura contra Pedro de Salzeda Cornejo Canonigo de la Catredal de la çiudad de Salamanca
en los reynos de Castilla de quantia de quinientos tostones de a quatro rreales cada uno
454
NOTAS
que le preste en esta çiudad para sus neçesidades para que los cobrase del susodicho en
virtud del poder que assi mismo le embie declarolo por mis bienes.
- Yten declaro que abra tres o quatro años poco mas o menos que yo embie a los
Reynos de España çierta partida de tinta consignada al jurado Garçia de Escobedo veçino
de la çiudad de Sevilla y a Andres de Mendoça Escalante vezino del balle de Riba de Deba
en la jurisdiçion de las Quatro Villas de la Costa de la Mar de las Montañas de Burgos a los
quales embie orden para que todo su proçedido se entregasen al Bachiller Pedro de Cabiedes
mi sobrino para que viniendose a esta tierra lo trajese empleado y aviendo el susodicho
rreçebido todo el proçedido de la dicha tinta se fue con ello a las Montañas de Burgos
a donde tenia sus padres y entrego a Antonio Gutierrez de Cabiedes su padre duçientos
ducados para efeto de rredimir un çenso que tenia sobre sus haçiendas, el qual dicho
Antonio Gutierrez de Cabiedes se obligo a pagarme los rreditos de los dichos duçientos
ducados, con ypoteca espeçial que para ello hiço de las dichas haçiendas que son las que
tenia hypotecadas al çenso que rredimio, y assi mismo compro el dicho Bachiller Pedro de
Cabiedes algunas bacas y bueyes tierras y biñas y prados en mi cabeça como el susodicho
lo dexo declarado en una escriptura que hiço en esta çiudad quando se bolbio a los rreynos
de Castilla que se hallara entre mis papeles quiero y es mi voluntad que al dicho Antonio
Gutierrez de Cabiedes no se le pida cosa alguna de los rreditos que ubieren rrentado los
dichos duçientos ducados desde el dia que los rreçibio ni de los aprovechamientos de las
heredades viñas y demas ganados que el dicho Bachiller Pedro de Cabiedes compro y dexo
en su poder para que lo administrase y los duçientos ducados y lo demas arriba rreferido
mando que se rreparta todo entre Diego Gutierrez de Cabiedes Cossio y Antonio Gutierrez
de Cabiedes mis sobrinos y hijos legitimos del dicho Antonio de Cabiedes y de doña Maria
de Cossio mi hermana llebando tanto el uno como el otro porque assi es mi voluntad.
- Yten declaro que de la cantidad que el dicho Bachiller Pedro de Cabiedes rreçibio
de los dichos jurado Garçia de Escobedo y Andres de Mendoça Escalante en las naos que
binieron a este puerto el año de seis çientos y nuebe a lo que me quiero acordar traxo
empleados el susodicho por mi quenta un mill tostones de mercaderias quiero y es mi
voluntad que los dichos un mill tostones se le rreçiban y passen en quenta al susodicho
con mas los dichos duçientos ducados que dio al dicho su padre y todo lo demas que costo
la dicha haçienda suso rreferida en la clausula antes desta y lo demas cumplimiento a la
cantidad que rreçibio que fue lo proçedido de ochoçientas y sesenta y seis libras de tinta
bendidas a rraçon de diez y ocho reales libra como el dicho Bachiller Pedro de Cabiedes mi
sobrino me lo dixo y lo tube assi mismo por carta de Bernabe de Cabiedes mi encomendero
veçino de la çiudad de Sevilla no se le pida ni tome quenta alguna dello, y en caso que
salga inçierto el aver dado los dichos duçientos ducados al dicho su padre y aver comprado
la demas haçienda rreferida en la clausula antes desta quiero que se le tome quenta por
entero de todo escalfandole como dicho es los dichos mill tostones y mas duçientos ducados
que yo le embie para que pudiese venir a estas partes que estos quiero que assi mismo se le
desquenten pero si fuere çierto lo susodicho como el lo tiene assegurado por la escriptura
que se rreere en la clausula antes desta quiero y es mi voluntad que no se trate de tomarle
quenta alguna de ello y que se distribuya en la forma que queda dicho en la dicha clausula
antes desta porque assi es mi voluntad.
- Yten declaro que por el año pasado de seisçientos y diez en las naos que el dicho
año salieron del Puerto de Santo Thomas de Castilla para los rreynos de España yo enbie
duçientos y treinta y seis ducados de Castilla en librança para que Bernabe de Cabiedes
mi encomendero de la haçienda que tenia mia los ymbiase al pueblo de Salarçon dirigidos
a Antonio de Cabiedes mi cuñado para que el susodicho aviendo tenido efeto el casamiento
que estaba tratando entre Catalina de Escalante su hija y mi sobrina y un hijo de Juan de
455
NOTAS
Çelis de Lebeña le diese a la dicha mi sobrina para ayuda de su dote los duçientos ducados
dellos y por carta del dicho Antonio Gutierrez de Cabiedes e sabido llegaron a su poder
los dichos duçientos y treinta y seis ducados y que mediante no averse efetuado el dicho
casamiento con el dicho fulano de Çelis los tenia en su poder hasta tanto que yo le avisase
lo que avia de haçer dellos, y quiero y es mi voluntad que de los dichos duçientos ducados
se den dellos çiento y çinquenta a Doña Clara de Cossio mi sobrina hija del dicho Antonio
Gutierrez de Cabiedes que segun he sabido por carta del dicho su padre casso con hijo de
Diego de la Canal veçino del pueblo de Lebeña para ayuda a quitar un çenso que diçe tiene
impuesto sobre su haçienda y los çinquenta rrestantes mando se den a la dicha Catalina
de Escalante muger que me an avisado es de Françisco Gonçalez de la Lama veçino del
pueblo de Tudes para sus neçesidades, y los otros treinta y seis rrestantes quiero que se
rrepartan entre la muger de Hernando de Noriega y Lorenzo de Sauçeda y Juan Gonçalez
de la Lama que estan casados con dos sobrinas mias y la dicha muger de Hernando de
Noriega es assi mismo mi sobrina y los rrepartan por si entre si por terçias partes para
neçesidades por que assi es mi voluntad.
- Y para cumplir y pagar este mi testamento y las mandas y legados en el contenidas
dexo y nombro por mis albaçeas y testamentarios al Doctor Rodrigo de Villegas Canonigo
desta Catredal y a el Liçençiado Marcos de Miranda Abogado desta Real Audiençia, y a
Alonso de Çelis veçinos desta çiudad a todos tres juntos y a cada uno insolidum a los quales
rruego y encargo hagan cumplir y pagar este mi testamento lo mas brebe que ser pudiere
que para el dicho eeto les doy el poder que de derecho se rrequiere y para que vendan
mis bienes assi en almoneda como fuera della lo qual an de poder haçer aunque sea pasado
el año del albaçeazgo y que aunque qualquiera de los dichos albaçeas aya començado a
cumplir este mi testamento y qualesquier clausulas de los otros y qualquiera dellos por su
negligençia puedan tratar el cumplimiento del dicho testamento y todas las clausulas del
para lo qual los sostituyo el uno a el otro y el otro a el otro y a qualquiera dellos a los otros
y es mi voluntad y mando que no les corra ningun tiempo legitimo para cumplir el dicho
testamento sino que en todo tiempo lo puedan cumplir y executar de tal manera por aber
pasado el dicho año del albaçeazgo o mas tiempo no se les pueda quitar ni alterar el dicho
cumplimiento ni entremeterse en mis bienes y por el mesmo casso que qualquiera justiçia
o justiçias de qualquier calidad dignidad que sean se entremetan o quieran entremeter en
mis bienes por el mismo casso nombro por mi heredero en el rremaniente de todos ellos
al dicho Doctor Rodrigo de Billegas el qual quiero que los herede suçediendo lo susodicho
por que assi es mi voluntad.
- Y cumplido y pagado este mi testamento y las mandas y legados en el contenidas en
mi rremaniente que quedare de mis bienes dexo y nombro por mis universales herederos a
los hijos de doña Maria de Cossio mi hermana y de Juan de Cossio y a Garçia de Cossio mis
hermanos y a sus hijos y hijas de los susodichos y deçendientes asi varones como hembras
por deçendençia suçession y linea rrecta porque tengan cuydado de rrogar a Dios por mi
anima y con este cargo quiero que los hereden por yguales partes con la bendiçion de Dios
y la mia.
- Yten declaro por mis bienes a Thomas mulato que sera de hedad de veinte y quatro
años el qual abra tiempo de ocho meses poco mas o menos que anda huydo y fuera de mi
serviçio, y al presente tengo notiçia que esta en la labor de Pedro Martin mulato veçino
de la Saqualpa de los esclabos y al tiempo que se huyo el dicho mulato me llebo una
mula ensillada y enfrenada la silla gineta y asi mismo declaro por mis bienes otro negro
criollo que sera de hedad de quinçe años llamado Lucas, y el demas mueble de mi casa que
constara por el imbentario que dello se hiçiere.
- Yten asimismo declaro por mis bienes una cargaçon de mercaderias de Castilla que en
456
NOTAS
las naos deste presente año vienen por mi quenta de los rreynos de España cuyas memorias
se hallaran entre mis papeles por donde constara la cantidad que montan.
- Yten declaro que assimismo en las dichas naos deste presente año Bernabe de Ca-
biedes veçino de la çiudad de Sevilla me ymbio y consigno una cargaçon de mercaderias
por su quenta y rriesgo para que se vendiesen y el proçedido se le embiasse en las mesmas
naos y assi mismo embió poder para que cobrase del señor don Thomas de Blañes obispo
de la Çiudad Real de Chiapa çinco mill y quinientos tostones que el dicho Señor Obispo
le debe por escriptura que asi mismo me embió juntamente con el dicho poder y por estar
ya enfermo al tiempo que rreçebi la memoria de la dicha cargazon la entregue a Alonso de
Zelis veçino desta çiudad para que el susodicho buscase persona a quien la vender y hasta
agora no se a hallado y assi quiero y es mi voluntad que el dicho Alonso de Çelis la venda
y beneçie de la forma y manera que el dicho Bernabe de Cabiedes lo avisa y hordena
por sus cartas usando para ello de la consignaçion a mi hecha de forma que en las dichas
naos se le embie el rretorno y proçedido de la dicha cargaçon en tinta o en reales como el
susodicho lo ordena.
- Yten declaro que assimismo me embió poder el dicho Bernabe de Cabiedes para
cobrar de los maestres de las dichas naos que los que son constara por el dicho poder la
cantidad y cantidades que pareçera por dos escripturas que assimismo me embió con el
dicho poder los quales rrecaudos estan en poder del dicho Alonso de Çelis al qual rruego y
encargo haga diligençia en la cobrança de todo lo susodicho para que cobrado se le embie
con lo demas en las dichas naos.
-Declaraçion. Con las dichas declaraçiones y en la manera que dicha es rreboco y anullo
y doy por ninguno y de ningun valor y eeto otros qualesquier testamentos y cobdiçilios
que yo aya fecho antes deste por escripto o de palabra y en otra qualquier manera para que
no valgan ni hagan fee en juizio ni fuera del salbo este que al presente hago y otorgo el qual
quiero que valga por tal mi testamento ultima y postrimera voluntad y como tal quiero se
guarde cumpla y execute todo lo en el contenido, y lo otorgue ente el presente escribano
y testigos yuso escriptos que es fecha la carta en la çiudad de Santiago de Guatemala a
veinte y seis dias del mes de otubre de mill y seisçientos y onçe años. Y el dicho otorgante
que yo el escribano doy fee conozco lo rmo de su nombre siendo presentes por testigos
Françisco Millan Barbero y Simon Rodriguez y Domingo Rodriguez y Bartolome Garçia
y Miguel de Ubon veçinos y estantes en esta dicha çiudad.
- Y lluego el dicho otorgante dixo que para el cumplimiento de todas las clausulas
y mandas que por su testamento haçe en los rreynos de Castilla, y en cuyo poder a de
entrar toda la cantidad de tostones que manda se embien para los efetos contenidos en las
dichas clausulas nombra a un hijo de Diego de la Canal mayorazgo del pueblo de Lebeña
el qual esta casado con Doña Clara de Cosio su sobrina y a Lorenzo de Salçeda veçino del
Valle de Vedoya que esta casado asimesmo con otra sobrina suya que no sabe su nombre a
los quales ynsolidum quiere y es su voluntad que sus albaçeas ymbien y rremitan todo lo
que montaren las dichas clausulas para que los susodichos las guarden cumplan y executen
como en ellas se contiene a los quales encarga con la brebedad posible lo cumplan y embien
testimonio de averse cumplido todo lo que por las dichas clausulas manda a los dichos sus
albaçeas y en caso que los susodichos sean falleçidos cumplan lo susodicho los maridos
de tres sobrinas suyas llamadas Catalina de Escalante y Maria Gutierrez de Cabiedes y
Françisca de Cossio todos veçinos de la provinçia de Liebana en el rreyno de Leon para que
los susodichos y qualquier dellos ynsolidum a falta de los arriba nombrados cumplan lo
susodicho que para ello les da el poder y facultad que de derecho es neçessario y para que
lo susodicho tenga eeto quiere que sus albaçeas rremitan y consignen todo lo que para
este eeto se ubiere de embiar a los rreynos de España conforme a las dichas clausulas
457
NOTAS
458
NOTAS
Gregorio Alonso vezino de esta çiudad en nonbre y con poder de Juan Gonçalez Bar-
bero Titos mi sobrino moço soltero y rresidente en la Corte de Su Magestad, como mexor
puedo digo que al derecho del susodicho conviene hazer ynformaçion de como es hijo le-
xitimo y natural de Pedro Gonçalez Barbero y de Geronima de Titos y como el dicho
Pedro Gonçalez Barbero fue hijo lexitimo y natural de Juan Barbero y Quiteria Gonçalez
abuelos paternos del dicho Juo Gonçalez de Ditos y la dicha Geronima de Ditos fue hija
lexitima y natural de Miguel de Ditos y de Maria Ruiz vezinos todos desta dicha çiudad y
como los dichos padres del dicho Juan Gonçalez de Ditos y sus abuelos fueron gente linpia
de toda rrasa de moros y de judios y en esta opinion estubieron comunmente rreputados
en esta çiudad y fueron cofrades de Santa Maria de la Peña y de Sant Anton y de Sant
Pedro Martir donde no entran sino personas linpias de las dichas rrasas y como el dicho
Miguel de Ditos abuelo materno del dicho Juan Gonçalez de Ditos fue familiar de la Santa
Ynquisission de la çiudad de Murçia = Pido y suplico a Vmd. mande que los testigos que
por mi fueren presentados se exsaminen al tenor de este mi pedimiento y se me entre-
gue la ynformaçion auturizada en la forma que haga fee ynterponiendo Vmd. para ello su
auturidad y decreto judiçial pues es justiçia que pido y juro en forma y pido comission
para qualquiera de los escrivanos del numero desta çiudad &a El Liçençiado Tolmes de
Pedroñeras. (rubricado )
198 E despues de lo susodicho en la dicha çiudad de Alcaraz en diez y siete dias del mes
de febrero del dicho años ante mi el escrivano por virtud de la dicha comission pareçio el
dicho Gregorio Alonso en el dicho nonbre y presento por testigo a Luis Garçia de Garbi
jurado y vezino de desta ziudad del qual se rreçivio juramento en forma de derecho e lo
hizo e prometio de dezir verdad e despues de aver jurado preguntado por el pedimiento
dixo que este testigo conoçe a Juan Gonçalez de Titos que de presente dizen esta en la
villa de Madrid corte del Rey nuestro Señor el qual es moço soltero e por casar porque este
testigo no save ni a oydo dezir lo contrario y es hijo lexitimo de Pedro Gonçalez Barbero y
de Geronima de Titos su muger que lo ovieron e procrearon durante su matrimonio e por
tal su hijo lexitimo fue y es avido y tenido y comunmente rreputado y ansimismo conoçio a
Juan Barbero y a Quiteria Gonçalez su lexitima muger padres lexitimos de Pedro Gonçalez
Barbero y abuelos del dicho Juo Gonçalez e conoçio ansimismo a Miguel de Ditos e Maria
Ruiz su muger padres lexitimos de la dicha Geronima de Ditos e abuelos del dicho Juan
Gonçalez Titos y que el dicho Pedro Gonçalez Barbero padre del dicho Juan Gonçalez
Titos fue corade de la Virgen de la Peña donde lo es este testigo y donde no entran sino
christianos viejos y el dicho Miguel de Titos abuelo de parte de madre del dicho Juan
Gonçalez Titos fue familiar del Santo Oçio y que el dicho Juan Gonçalez Titos y los
dichos sus padres y abuelos ansi de padres como de madres, ellos y quien desienden an
sido y son cristianos viejos linpios sin macula ni rrasa de moros judios ni de otra seta
rreprovada ni an sido castigados ni penitençiados por el Santo Oçio de la Ynquisission e
por tales linpios cristianos viejos an sido y son avidos y tenidos y comunmente rreputados
sin que aya visto savido ni entendido cossa en contrario e si otra cossa fuera lo supiera este
testigo e no pudiera ser menos por averles conoçido e ser cofrade de la Señora de la Peña e
de Santanton e de Sant Pedro Martir que todas son cofradias de christianos viejos e tener
mucha notiçia de cosas de linpieza e no save sean desendientes de Hernan Cortes ni de
Piçarro los de las Yndias ni sean de Caçeres ni de Truxillo ni de otros lugares prohividos
y esto dixo ser la verdad y a este testigo publico e notorio e publica voz y fama so cargo
del dicho juramento e lo rmo de su nonbre y dixo ser de hedad de sesenta años poco mas
o menos tienpo, Luis Garçia de Garbi ante mi Alonso Romero scrivano..
199 Diego Rodriguez Carrascal vezino desta vylla digo que a mi derecho conviene provar
como soy hijo lijitimo, de Gonçalo Rodriguez Carrascal difunto y de Ysavel Martinez su
459
NOTAS
460
NOTAS
su decreto y autoridad y decreto judizial para que valga y haga fee en juizio y fuera del.
Pido justizia y para ello &o . Toribio de Bulnes.= E luego su merzed la uvo por presentada
en quanto lugar de derecho e mando dé la informazion que ofreze y dada su merzed la
vera y proveera, testigos Fernando de Possada, Toribio Porrero vezinos del dicho lugar y
qonzejo de Cabrales.=
204 Pedimiento.- Francisco Gomez de Cosio Teran vo de la villa de Zervera por lo que a
mi toca y en nombre y como padre familias de Don Juan de Cosio Teran mi hixo lixitimo
como mexor aya lugar digo que a mi me conviene ynbiar a el dicho mi hixo fuera de estos
rreynos a los del Piru a la villa de Oropesa Probinçia de Charcas en el balle de Cochabamba
a negozios de ynportançia y para el efecto me es neçesario a mi y al dicho mi hixo azer
ynformasion de lo que avaxo se dira para lo qual pido y suplico a Vmd. que los testigos
que se presentare se exsaminen al tenor de los capitulos siguientes.
1 Primeramente por el conoçimiento de mi y del dicho mi hixo y si conoçieron a Doña
Juana de Balderravano y Pernia mi muger y a Garçia Gomez de Cossio y Teran y Madalena
de los Rios mis padres difuntos y al Capitan Juan Gomez de Cossio y Teran mi hermano
ansimismo difunto veçino que fue de la dicha villa de Oropesa.
2 Y si saven que los dichos Garçia Gomez de Cossio y Teran y Magdalena de los Rios
fueron casados y velados segun orden de la Yglessia y durante el matrimonio uvieron e
procrearon entre ellos por sus hixos lixitimos a mi y al Capitan Juan Gomez de Cossio mi
hermano e por tales padres e hixos lixitimos emos sido y somos avidos e tenidos y ansi es
publico e notorio.
3 Y si saven que yo e la dicha Doña Juana de Valderravano y Pernia fuimos casados y
velados segun orden de la Yglesia y durante nuestro matrimonio uvimos y procreamos por
nuestros hixos lixitimos al dicho Don Juan de Cossio y a Don Garçia Gomez de Cossio y
Teran vezinos desta villa nuestros hixos y como a tales los tuvimos criamos y alimentamos
y an sido y son avidos e tenidos y es publico e notorio.
4 Y si saven que yo e la dicha Doña Juana de Valderravano e Pernia mi muger y los
dichos nuestros hixos por nos y por los dichos nuestros padres abuelos y antepassados an
sido y somos notorios hixosdalgo de sangre devengar quinientos sueldos al fuero de España
deszendientes yo e los dichos mis padres e abuelos desçendientes lixitimos de las casas
de Cossio y Teran solares notorios y casas prinçipales de orixen de hixosdalgo y la dicha
Doña Juana de Valderravano y Pernia dessendiente de la cassa de Pernia sitia en la villa
de Villafrechosa ansimismo solariega y orixen de hixosdalgo y los testigos lo saven porque
de las dichas casas y desçendençias tienen particular notiçia y porque ansi es publico y
notorio.
5 Y si saven que a mi y a los dichos mis hixos y muger y a los dichos mis padres y
abuelos y antepasados de uno diez veynte treynta quarenta çinquenta ochenta y mas años
a esta parte se nos an guardado y guardan como a tales hixos[dalgo] notorios de sangre
deszendientes de las dichas cassas y solares todas las onrras preeminençias y livertades que
a los demas hixosdalgo de sangre destos rreynos sin que se nos ayan repartido ni cobrado
ningunos maravedis ni moneda de pechos de pechero antes por el contrario an ssido y son
livres y exentos de ellos y se nos an dado los oçios mayores desta rrepuvlica como son los
oçios de rregidores alcaldes ordinarios y de la hermandad por el estado de los cavalleros
de los hixosdalgo que hemos ussado y exerzido con las demas preeminençias de hixosdalgo
quieta e paçicamente sin contradiçion alguna del dicho tiempo a esta parte y los testigos
lo saven porque en todo el tiempo que a que se acuerdan a esta parte que pido declaren
en si lo an visto ser passar y acostumbrar y oydo deçir a sus mayores que deçian que en
sus dias e vida asi lo avian visto y oydo deçir a sus mayores sin aver visto ni oydo cossa
en contrario y si es publico e notorio y publica voz e fama.
461
NOTAS
6 Yten si saven que ademas de ser como yo e la dicha mi muger e hixos nuestros
padres e avuelos y antepassados, emos sido y somos tales hixosdalgo notorios de sangre
ansi como emos sido y somos cristianos viexos linpios de toda mala rraza de moros judios
ni penitençiados ni de otra qualquier nota y clase de mala rraza por ninguna linia antes
como a tales christianos viexos linpios se nos an dado los oçios del Santo Oçio de la
Ynquisiçion y el oçio de familiar della por nomvramiento y aprovaçion de los señores
ynquisidores de la çiudad de Valladolid y es y exerçe el dicho don Garçia Gomez de Cossio
y Teran mi hixo y ansi lo an visto los testigos todo es la verdad puvlico e notorio puvlica
voz e fama.
7 Y si saven que el dicho don Juan de Cossio mi hixo por quien hago este pedimiento
es mozo de hedad de veinte y dos años poco mas o menos homvre soltero no sujeto a
matrimonio ni a otro ynpedimento alguno que le ynpida su livertad y ansimismo saven
que es hombre prinçipal y honrrado respetuoso quieto e paçico vien naçido y que no a
cometido delito alguno que le ovligue a salir y onrradamente sin escandalo y en tal opinion
es avido e tenido e comunmente reputado y ansi es publica voz e fama.
8 Y si saven que el dicho Capitan Juan Gomez de Cossio Teran murio en la dicha
villa de Oropesa y por su muerte dexo mucha cantidad de vienes que es notorio fueron
en cantidad de mas de tresçientos mill ducados y mas y ansi lo an oydo los testigos por
puvlico e notorio y ansimismo el dicho Capitan no dexo hixos desçendientes ni asçendientes
lixitimos ni otro pariente mas propinquo que a mi como a su hermano ni que mas derecho
tenga de lo heredar y ansi me conviene ynviar al dicho mi hixo para saver como y de que
forma dexo su haçienda y della despuso porque hasta agora no se save, antes se a ocultado
su testamento porque yo no sepa ni entienda y ansi se a dicho por publico e notorio digan
&a .
9 Y si saven que yo soy hombre viexo y enfermo de mas de sesenta y ocho años en que
por mi vexez y enfermedades ynpusivle de ponerme en camino tan largo para los dichos
reynos del Piru ni embarcarme sin notorio peligro de mi vida y asi conviene ynviar al dicho
Don Juan de Cossio y Teran mi hixo, es perssona de la dicha hedad pequeño de cuerpo
pecosso de biruelas y la voz ronca, para que sepa cobre aye en la dispusiçion del dicho su
tio y de sus vienes y della tomen quenta y raçon.
10 A Vmd. pido y suplico rreçiva la dicha ynformaçion haçiendo exsaminar los testigos
al tenor de las preguntas de suso e ynterponiendo a ella su autoridad y decreto judiçial
para que de los susodicho coneste y me la mande entregar signada en puvlica forma y
manera que aga fee sobre que pido justiçia y en lo neçesario ynploro el oçio de Vmd. y
juro en forma este pedimiento.
11 Y ansimismo sean preguntados los testigos si saven que en los dichos rreynos de
el Piru y dicha Provinçia de las Charcas de Oropesa de Cochabamba el dicho Francisco
Gomez de Cossio Teran tiene un sobrino hixo de su hermana que se llama Pedro de los
Rios y Cossio hombre muy prençipal e muy rrico el qual a ynviado llamar al dicho Don
Juan de Cossio su hixo y primo del dicho su sobrino y que si va no perdera el viaxe lo qual
todo saven los testigos por aver visto sus cartas y deçir puvlicamente.
Y si saven y an oydo deçir y los testigos lo an visto por çierto que en el tiempo que
estuvo en aquellos reynos de el Piru y Villa de Oropesa y Cochabamba Don Garçia de
Cossio hixo de Francisco Gomez de Cossio tuvo una hixa natural la qual dexo en cassa y
poder del dicho Capitan Juan Gomez de Cossio su tio de hedad de un año y al tiempo que
falleçio el dicho Capitan mando a la dicha niña hixa de su sobrino çinco mill ducados para
ayuda de su remedio y esto lo saven los testigos por averlo visto por cartas que an venido
de aquellos reynos y en esta villa se diçe por muy çierto y el dicho Don Juan se dize a de
llevar orden de su padre y ermano para traer a España a la dicha donçella porque pido la
462
NOTAS
dicha justiçia y en lo neçessario &. Françisco Gomez de Cossio Teran, el Ldo. Gomez de
Bedoya.
205 Don Juan de la Mata y Linares, veçino, y natural deste balle, de Peñarruvia, en
el Correjimyento de las Quatro Billas, de la Costa, de la Mar, de Castilla, la Viexa,
yjo lexitimo de Fernando Sanchez, de la Mata y Linares, y de doña Marina de Noreña,
mis padres, como, mejor a mi derecho, convenga, parezco, ante, Vmd. y digo, que yo
pretendo, açer, ausençia, desta tierra, a los rreinos, de las Yndias, y otras partes rremotas,
en serbiçio, de Su Magestad, y sus rreales armadas, y para que adonde quiera que me allare,
coneste, que soy natural, desta tierra y Montaña, y yjo lejitimo, de los dichos mis padres,
buen cristiano, y yjo de algo, notorio, noble, y linpio, de sangre, ajeno de bastardia, y de
toda mala, rraça, de moros, judios, confessos, y penitençiados por el Santo Oçio de la
Ynquisiçion, y ser como ssoy, desçendiente por entranbas linias, de cassas nobles, solariegas
y, ynfançoneras, de las mas antiguas, y calecadas, de todas, hestas Montañas como son la
de La Mata, sitia en el qo de Labarçes en el Valle de Baldaliga, y la de Linares sitia, en este
Valle de Peñarrubia y la de Noreña sitia, en el Prinçipado de Asturias, y la del Corro, en
la Villa de San Viçente de la Barquera, y la de Castillo, en la Merindad de Trasmiera, y la
de Mier, en el Valle de Peñamellera, y la de Bustamante, en el qo de Quixas, en uno de los
nuebe valles, de Asturias de Santillana, y la de Cortines, ansimismo, en este dicho Valle de
Peñarruvia, y de otras cassas, linaxes, y familias muy nobles, calicadas, y prinçipales, de
que an desçendido, muchos honvres, nobles y prinçipales, de mucho gobierno, sastifaçion,
que como tales, se ocuparon, siempre, en serbir, a sus rreyes, y señores naturales con
mucha sastifaçion y aprobaçion, y para que de mi se tenga la misma en consideraçion, a
la noble y linpia sangre, que se me deriva, de los dichos mis padres, y aguelos, mayores, y
antepassados, conbiene a mi derecho, y justiçia, que con çitaçion, del Procurador jeneral,
del dicho balle Vmd. se sirba, de me rreçebir, dicha ynformaçion, que ofrezco, y avida me
mande dar un tanto, signado, della, en el qual, para su validaçion y que aga fee, en todo
tienpo, a do fuere, pressentada, se sirba de ynterponer, su autoridad y decreto judiçial,
que anssi hes de justiçia, que pido, y para ello, eçetera =
206 y que mis testigos se examinen por el tenor, destas preguntas.
463
NOTAS
solariegas y infançoneras, sienpre a todos y cada uno, en sus tienpos se les guardaron las
franqueças, exçensiones, preominençias y livertades que se suelen, y acostunvran guardar,
a los cavalleros, nobles, y yjos de algo del dicho balle, villa y conçexos sin que xamas
pechassen, ni contravuyessen, en los pechos, y derramas, en que pechan y contravuyen, los
buenos, honbres, pecheros, y en esta opinion y rreputaçion han hestado y estan de uno,
diez, veynte, treynta y quarenta años a hesta parte, y de tanto, tienpo que no ay memoria
de honvres, en contrario, y si otra cossa fuera lo supieran los testigos por aver conosçido, a
los padres y aguelos del dicho, D. Juo de la Mata y Linares y oydo, siempre, a sus padres
mayores lo mismo, avian visto y oydo, de los asçendientes, de los dichos Fernando Sanchez
de La Mata y Linares, y doña Marina de Noreña y ser ajenos de toda mala rraça, de moros,
judios confessos y penitençiados por el Santo, Oçio, de la Ynquissiçion, y aver, avido, en
dichos linajes, y familias, muchos honvres, que por las harmas y las letras sirvieron sienpre,
a sus rreyes y señores naturales con mucha aprobaçion, y luçimiento diran los testigos, los
que uvieren conosçido, y de los que tuvieren memoria.
4 Y si ssaven quel dicho D. Juan de la Mata y Linares hes honvre livre, soltero, y por
cassar, no sujeto a horden, ni matrimonio, y que puede livremente tomar el estado, que
quisiere, sin contradiçion y de la publica voz y fama y comun, opinion. El Liçençiado Mata
y Linares.
207 En la Ciudad de Cadiz en treinta dias del mes de junio de mill y seiscientos y setenta
y tres años Juan Fernandez de Zelis vezino de la Ciudad de Sevilla y ressidente en esta de
Cadiz para la ynformazion que tiene ofrezida y le esta mandada dar presento por testigo
a Antonio Alonso de Zelada vezino desta dicha Ciudad calle de San Pedro en cassas de
Agustin Garzia de la Yedra del qual yo el escrivano rezevi juramento en forma de derecho
y el susodicho le hizo y prometio dezir berdad y siendo presentado por el thenor de la
petizion presentada = Dixo que abra catorçe años poco mas o menos que conoze a el dicho
Juan Fernandez de Zelix vezino desta dicha Ciudad de Sevilla y sabe que es natural del
Lugar de Zelis en las Montañas de Burgos y hijo lexitimo de Justo Fernandez de Zelix y de
Catalina Sanchez de Zelix su lexitima muger que oy biben, y son naturales y vezinos del
dicho Lugar de Zelix y que durante el matrimonio criaron y alimentaron a el dicho Juan
Fernandez de Zelix y que asi el susodicho como los dichos sus padres y sus antezessores son
y an sido xptianos biejos limpios de toda mala raza y no son de las perssonas prohibidas
para passar a las Yndias y que el dicho Juan Fernandez de Zelix es soltero y de hedad
de treinta y quatro años poco mas o menos mediano pelo castaño algo crespo el pelo lo
qual sabe por el mucho conozimiento trato y comunicazion que a tenido y tiene con los
susodichos y que es la berdad so cargo de su juramento y lo rmo y que es de hedad de
treinta y dos años = Antto Alonso de Zelada (rubricado ). Ante mi Domingo Mortagon
(rubricado ).
to En la dicha Ciudad de Cadiz en el dicho dia treinta de el mes de junio de mill
y seiscientos y setenta y tres años el dicho Juan Fernandez de Zelix para la dicha su
ynformazion pressento por testigo a Cristoval Martinez de Belasco vezino de la Ciudad
de Sevilla collazion de Santa Maria la Mayor del qual yo el escrivano rezibi juramento
en forma de derecho y lo hizo y prometio deçir berdad y siendo preguntado por el tenor
de la petizion presentada dixo que abra dies años poco mas o menos que este testigo
conoze a el dicho Juan Fernandez de Zelix vezino de la Ciudad de Sevilla y sabe que el
susodicho es natural del Lugar de Zelis en las Montañas de Burgos y hijo lexitimo de
Justo Fernandez de Zelis y de Catalina Sanchez su lexitima muger que oy biven en el
dicho Lugar de Zelis donde son naturales y todos los quales y sus antezesores save este
testigo son xptianos viejos y limpios de toda mala raza y no de los prohividos a pasar a
las Yndias y que el dicho Juo Fernandez de Zelis es soltero y no sujeto a matrimonio y de
464
NOTAS
hedad de treinta y quatro años mediano pelo castaño (algo crespo) todo lo qual save por
el mucho trato y comunicazion que del dicho tiempo a esta parte a tenido y tiene con el
dicho Juo Fernandez de Zeliz, y es la verdad en cargo del dicho juramento y lo rmo y que
es de hedad de veinte y seis años = Cristoval Martinez de Belasco (rubricado ). Ante mi
Domingo Martagon (rubricado ).
to En la Ciudad de Cadiz en el dicho dia treinta de junio del dicho año el dicho
Juan Fernandez de Zelis para la dicha ynformazion presento por testigo a Diego Ximenes
Camacho vezino de la Ciudad de Sevilla collazion de Santa Maria la Mayor del qual yo
el escrivano rezevi juramento en forma de derecho y lo hizo y prometio de desir verdad y
siendo preguntado al thenor de la dicha petizion = Dixo que abra catorçe años poco mas
o menos que este testigo conose al dicho Juo Fernandez de Zelis y save que el sussodicho
es vezino de la Ciudad de Sevilla y natural del Lugar de Zelis en las Montañas de Burgos
e hijo lexitimo de Justo Fernandez de Zelis y de Catalina Sanchez, su lexitima muger que
oi biven naturales y vezinos del dicho Lugar todos los quales y sus antezessores save este
testigo por cosa çierta an sido y son xptianos viejos y limpios de toda mala rasa y no son
de los prohividos a passar a las Yndias y que el dicho Juo Fernandez de Zeliz es soltero y
no sujeto a matrimonio y de hedad de treinta y quatro años mediano pelo castaño (algo
crespo) todo lo qual save por el mucho trato y comunicazion que con el sussodicho a tenido
y tiene del dicho tiempo a esta parte y por las demas razones que deja declaradas que es
la verdad en cargo del dicho juramento que tiene fecho y lo rmo y que es de hedad de
treinta y quatro años = Diego Ximenez Camacho (rubricado ). Ante mi Domingo Martagon
(rubricado ) Esta ymformazion és vastante (dos rúbricas )
208 Qualquiera Maestre de las naos de la ota que de presente se despacha, a la provinçia
de la Nueva España a cargo del General Don Pedro Corvete Cavallero de la Horden de
Santiago resiva y llave a Juan Fernandez de Zelis vezino de la ciudad de Sevilla que pasa
a la dicha provinçia a veneçiar cantidad de mercaderias que por su quenta, y riesgo a
cargado en la dicha ota de valor de mas de treçientas mil maravedis como parese por
çerticaçion del Contador Antonio Joseph del Barco; damosle liçençia en conformidad
de las hordenanças de la Real Audiençia de la Casa de la Contrataçion de las Yndias,
por quanto a constado ser soltero y no de los prohividos a pasar a ellas, y es de hedad
de treinta y quatro años poco mas o menos, mediano, pelo castaño algo crespo, y deste
despacho se a de tomar la raçon, en el navio y lista del en que se embarcare y si lo hiçiere
en capitana ó almiranta de esta ota a de pagar veinte ducados por el haveria de su pasaje
en que pondran cobro el veedor y contador de ella fecho en Cadiz a siete de julio de mil y
seisçientos y setenta y tres años. Dn. Franzisco Fernandez de Cordova (rubricado ) / Juan
Tello Guzman Medina (rubricado )
209 En la lista de pasageros del navio Nuestra Señora del Rosario Maestre Ygnaçio Ladron
de Guebara, uno de los de la ota queda tomada la razon del despacho de esta òtra parte,
Cadiz vij de julio de 1Udclxxiij
210 Don Juan Tello de Guzman y Medina, Teniente de Contador mayor, Juez ocial por
Su Magestad de la Real Audiencia de la Casa de la Contratazion de las Yndias desta ciudad
y provincial de la Santa Hermandad en ella y su tierra = Zertico que entre diferentes
copias de rexistros de frutos y mercaderias que se an presentado en dicha Contaduría para
el navio nombrado Nuestra Señora de la Concepcion Maestre Antonio de Jauregui que va
a la provincia de Tierra Firme; esta una de diferentes mercaderias cargadas por Joseph de
Soto por su quenta y riesgo para entregar en primero lugar a Juan Fernandez de Zelis las
quales tienen de monto ducientos y setenta y cinco [mill] y quatrocientos maravedis = Y
para que asi conste lo zertico de pedimiento de dicho Juan Fernandez de Zelis en Sevilla
a diez de henero de mil y seiscientos y setenta y cinco años = testado = Pasqual Martinez
465
NOTAS
466
NOTAS
ante los señores Conde de la Calzada del Consejo de Su Magestad y Presidente desta Real
Audiencia, y Dn. Francisco Lorenzo de San Millan del Real de Hazienda, juez ocial de
ella, que asisten en la ciudad de Cadiz al despacho de la dicha ota, para que lo manden
asentar en la lista de pasajeros del navio en que se embarcará. Sevilla veinte y uno de
maio de mill y seiscientos y ochenta y siete años. Dn. Joseph de Fuentes (rubricado )/Dn.
Joseph Bernardo de la Parra (rubricado ) / Juan Baptista de Aguinaga (rubricado )
216 Esta lizencia y el conthenido en ella se visito por el Sr Capitan General de la presente
ota Don Joseph Fernandez de Santillan con yntervenzion del Sr. Veedor della, a bordo
deste navio nombrado Santa Cruz de Caravaca yendo navegando la buelta de Castilla en
veynte y un dias del mes de septienbre de mill seiscientos y ochenta y ocho años. Y por no
haver al presente papel sellado este año se puso esta nota. En esto.= Antonio de Onega
escribano veedor (rubricado )
217 Don Joseph Bernardo de la Parra Cavallero de la Orden de Santiago, Factor Juez
ocial por Su Magestad de la Cassa de la Contratazion de las Yndias, certico que en el
Libro corriente donde se escriben y asientan las personas que con lizencia de Su Magestad
y de esta Real Audiencia pasan a los reinos de las Yndias entre otras partidas pareçe esta
la del tenor siguiente: 109 En veinte y uno de maio de mill seiscientos y ochenta y siete
= Juan Gutierrez Rubin de Zelis natural del lugar de Clovas en las Montañas de Burgos,
hijo de Domingo Gutierrez Rubin de Zelis y de Da Franzisca Fernandez de Zelis su muger,
se despacho a la dicha provinçia de Nueba España por cargador soltero en conformidad de
las ordenanzas de esta Cassa y se le dio despacho de enbarcazion en qualquiera navio de la
dicha ota. Y para que asi conste donde combenga doy esta certicazion a pedimiento del
dicho Juan Gutierrez Rubin de Zelis. Sevilla veinte y nuebe de diziembre de mil seiszientos
y ochenta y nuebe años = Por indisposizion del Sr Factor Dn. Joseph Bernardo de la
Parra, D. Joseph de la Torre Carvonera (rubricado )
218 Ante el Sr. Semanero Dn. Joseph de la Torre Carbonera parezieron Don Fernando
de Soto, Juan Fernandez de Zelis y Martin Sanchez Giles vezinos de esta ciudad y le
ynformaron que Juan Gutierrez Rubin de Zelis contenido en la certicazion de esta otra
parte es soltero y como a tal en la Contaduria Prinzipal de esta Casa se le dara el despacho
de embarcazion de que nezesitare para pasar a la provinzia de Tierra Firme y en qualquiera
navio de la ota que a de yr â aquella provinzia presentando certicazion, de tener cargadas
y rexistradas las mercaderias que deve llevar en cantidad de duzientas mil maravedis.
Sevilla veinte y nueve de diziembre de mil seiszientos y ochenta y nueve años.
219 En el Nombre de Nuestro Señor Dios todo poderoso y con su grazia Amen. Sepan
quantos esta carta de poder para testar vieren como yo don Juan Gutierrez Rubin de
Zelis, vezino desta Ziudad de Sevilla en la collazion de San Ildefonso, y natural de el Lugar
de Riclones en el Valle de Rio Nansa, Montañas y Arzobispado de Burgos, hijo lexitimo
de Dn. Domingo Gutierrez Rubin de Zelis, vecino de dicho Lugar, y de Da Franzisca
Fernandez de Zelis, su lexitima muger, difunta, y de partida para êl Reyno de Tierra
Firme de las Yndias ên los presentes galeones del cargo del Señor General Conde de
Sauzedilla, estando âl presente con salud y ên mi âcuerdo juizio y entendimiento natural
cumplida y buena memoria y creyendo como rme y berdaderamente creo y coneso
êl divino misterio de la Santissima Trinidad Padre Hijo y Espiritu Santo tres personas
distintas y un solo Dios verdadero y en todo lo demas que tiene creê y conesa nuestra
Santa Madre Yglesia Catholica Apostolica Romana, devajo de cuia feê y crehenzia ê vivido
y protexto vivir y morir y deseando êl servizio de Dios Nuestro Señor y la salbazion de
mi ânima y temiendome de la muerte que ês natural, y su ôra ynzierta, êl descargo de
mi conzienzia y cosas tocantes â ella tengo comunicado con doña Ysabel Manuela Romero
de Ynsunza, mi lexitima muger, y con doña Franzisca Romero de Ynsunza, su hermana,
467
NOTAS
viuda del Capitan don Juan Fernandez de Zelis mi tio vezinas desta dicha Ziudad, por
tanto por êl thenor de la presente ên la mexor via y forma que puedo y a lugar, otorgo y
conozco, que doy todo mi poder cumplido y comicion vastante, ên derecho, â las dichas
Da Ysabel Manuela Romero de Ynsunza y Da Franzisca Romero de Ynsunza y â cada una
de las susodichas de por si ynsolidun para que ên mi nombre y como yo mismo puedan
y cada una ynsolidun como dicho ês, ântes ô despues de mi fallezimiento y dentro del
termino del derecho o fuera del como les pareziere hazer y ôtorgar mi testamento y ultima
y postrimera voluntad y mandar que yo mando que quando de mi âcaeziere namiento
mi cuerpo sea sepultado en la yglesia ô monesterio vobeda ô sepoltura que les pareziere
que â su disposizion lo dejo como tambien la forma y orden de mi entierro = y mandar
que lo mando se digan por una vez por mi ânima ê yntenzion las missas rezadas que les
tengo comunicado la quarta parte de ellas ên la yglesia que ên esta Ziudad fuere êntonzes
mi parrochia, por las que le pertenezen y las demas âsi en esta dicha Ziudad como en
ôtras qualesquiera partes de España que fuere su voluntad â que lo remito y dando por
su limosna la âcostumbrada o la mas que les pareziere,= Y para en caso que subzeda mi
muerte, ên la mar mi cuerpo sea sepultado ên ella, y si ên las Yndias sea mi êntiero ên la
parte y en la forma y segûn dispusieren êm primer lugar êl Capitan Don Pascoal Martinez
de Velasco y por su falta ên segundo Dn. Fernando de Soto Lopez, y por la de âmbos ên
terzero êl Capitan Dn. Juan de Aostre y Sarria, Cavallero del horden de Santiago, y por la
de los tres ên quarto Dn. Franzisco de Reales Guerra Cavallero del horden de Alcantara,
y por la de todos ên quinto lugar, Dn. Martin de Ysunza vezinos desta Ziudad que êstan
para hazer viaje ên dichos galeones = Y para que puedan las dichas Da Ysavel Manuela
Romero de Ysunza y Da Franzisca Romero de Ysunza, hazer y hagan todas las mandas
pias y graziosas que les tengo comunicado,= Y para que declaren que yo declaro tengo
libros de quenta y razon y por ellos consta y constara de mis dependenzias creditos y
devitos y â ellos quiero se este y en caso nezesario juro por Dios Nuestro Señor y por
la señal de la Cruz segun forma de derecho ser ziertos y verdaderos y tambien consta y
constara por êscripturas y otros papeles y siendo como ês mi voluntad que se pague lo
que âl tiempo de mi muerte yo deviere y se cobre lo que entonzes â mi se me deviere =
Y para que declaren que yo declaro que por êl año pasado de mill seiszientos y noventa
y dos contrage matrimonio segun horden de nuestra Santa Madre Yglesia, con la dicha
Da Ysabel Manuela Romero de Ynsunza, mi lexitima muger â que prezedio escriptura
de capitulaciones matrimoniales que passo ânte êl presente escrivano publico ên veynte y
siete de junio del mismo año y por êlla constara las arras que le mande, y asta âora ê
rrezivido por sus vienes dote y caudal conozido, siete mill pesos êxcudos de â diez reales
de plata cada uno que lo montan dos cartas de pago que de êllos otorgué â favor de la
dicha Da Franzisca Romero de Ynsunza, la una de seis mill pessos êxcudos y la otra: de
un mill pessos êxcudos. Y ambas pasaron, ânte êl dicho presente êscrivano publico, ên
diez y ocho de agosto deste presente año, de mill seisszientos y noventa y zinco â que
me reero,= Y tambien declaren que êl caudal y vienes que êntré por mi capital al dicho
matrimonio, consta de la êscriptura de ymbentario y capital que ôtorgue, ânte êl dicho
presente êscrivano publico, ên treze de ôctubre de dicho año de mill seisszientos y noventa y
dos, â cuia continuazion êsta êl reconozimiento que del hizo la dicha mi muger; y del dicho
matrimonio todavia no êmos tenido suzessor.= Y para que puedan hazer y hagan todas
las demas declaraziones y clausulas que conduzgan al descargo de mi conzienzia y vien
de mi âlma y claridad de mis quentas y dependenzias y las demas que combengan poner
y sentar ên dicho mi testamento = Y para que puedan mandar que yo desde luego dejo
y mando todo el remaniente del terzio que quedare de todos mis vienes deudas derechos
y acziones â la dicha Da Ysavel Manuela Romero de Ynsunza, mi lexitima muger, para
468
NOTAS
que despues de cumplido y pagado de todo el monto del dicho terzio lo contenido ên este
dicho poder para testar y en el testamento que ên su virtud se hiziere, âya y lleve para
si la dicha mi muger todo êl remaniente que quedare de dicho terzio por quanto del le
hago manda y legado ên âquella via y forma que mexor puedo y como mas â su derecho
combenga.== Y para que puedan las dichas Da Ysavel Manuela Romero de Ynsunza y
Da Franzisca Romero de Ynsunza, nombrarse y cada una ynsolidun que yo desde luego
las dexo y nombro por mis albazeas testamentarias cumplidoras y executoras deste poder
para testar y del testamento que ên fuerza del se hiziere y ôtorgare y les doy y a cada
una ynsolidun poder cumplido de albazeazgo y con toda libre y general âdministrazion
como tambien para êl perzivo y cobro de todos mis vienes ditas y deudas y para dar y
ôtorgar de todo lo que rezivieren y cobraren qualesquier cartas de pago niquitos lastos y
chanzelaziones poderes y zesiones y los demas recados que combengan y para que vendan
y rematen qualesquier mis vienes ên almoneda publica ô fueza de êlla y contender ên juizio
ânte quien con derecho puedan y devan y hazer todos los âutos y diligenzias judiziales y
extrajudizieles que se requieran y para que puedan usar y usen del dicho cargo âunque sea
pasado el termino del derecho, y mucho mas,== Y para que puedan las dichas Da Ysavel
Manuela Romero de Ynsulza y Da Franzisca Romero de Ynsulza, ynstituir y nombrar como
yo desde luego dejo ynstituyo y nombro, por mi unico lexitimo y unibersal heredero ên
el remaniente que quedare de todos mis vienes deudas derechos, y acziones y otras cosas
que de mi quedaren y me pertenezieren âl tiempo de mi n y muerte despues de cumplido
y pagado lo conthenido ên este poder para testar y en el testamento que ên su virtud se
hiziere y ôtorgare, âl dicho Dn. Domingo Gutierrez Rubin de Zelis, mi Padre y Señor y en
caso que yo sobreviva âl dicho mi padre ynstituyo y nombro por tal mi unica y unibersal
heredera ên lugar del dicho mi padre, â la dicha Da Ysabel Manuela Romero de Ynsunza,
mi lexitima muger. Y si la dicha mi muger tambien me premuriere ên dicho casso dejo y
nombro por mis unicos y unibersales herederos ên el dicho remaniente que como dicho ês
quedare de todos mis vienes deudas derechos y [a]cziones despues de cumplido y pagado
êste dicho poder para testar y el testamento que ên su virtud se hiziere, â saver ên la
mitad de todo êllo â Dn. Diego Gutierrez Rubin de Zelis mi hermano y por falta suia
â los hijos lexitimos que dexare, el dicho mi hermano, y en la ôtra mitad â Dn. Diego
= Dn. Dionisio = Dn. Franzisco = Dn. Juan = y Dn. Joseph Fernandez de Zelis, mis
primos, hijos lexitimos del Capitan Dn. Juan Fernandez de Zelis mi tio vezino que fue
desta Ziudad, y de la dicha Da Franzisca Romero de Ynsunza su lexitima muger, y declaro
no tengo ningunos hijos lexitimos ni naturales ni ôtros herederos forzosos. = Y para que
puedan revocar que yo desde luego revoco y anulo y doy por ningunos y de ningun valor
y efecto todos y qualesquier testamentos mandas cobdizilios poderes para testar y otras
ultimas disposiziones que yo aya fecho y ôtorgado antes de âora por êscrito ô de palabra
para que no valgan ni hagan feê ên juizio ni fuera del salbo êste dicho poder para testar y
el testamento que ên fuerza del se hiziere y ôtorgare ên que declaro se cumple mi ultima
y postrimera voluntad, que para todo lo que dicho ês y lo de êllo dependiente les doy y
otorgo â las dichas Da Ysavel Manuela Romero de Ynsunza y Da Franzisca Romero de
Ynsunza y a cada una de las susodichas de por si ynsolidun êste dicho poder cumplido y
comision vastante en derecho y con toda libre y general administrazion.= Y por quanto
êsta de viaje âl Reyno de Tierra Firme de las Yndias ên los presentes galeones del cargo
del Señor General Conde de Sauzedilla, por tanto ês mi voluntad que si yo muriere de
yda del dicho viaje, ô de buelta del ô ên las Yndias ô en ôtra qualquier parte fuera desta
Ziudad, de dexar y nombrar como desde luego para entonzes dejo y nombro por tenedores
y administradores de todos los vienes y efectos que yo llevare tubiere y trajere asi de mi
propia como de âgena quenta, ên primer lugar âl dicho Dn. Pascoal Martinez de Velasco,
469
NOTAS
y por su muerte ô ausenzia ô otro justo ympedimiento ên segundo lugar al dicho Dn.
Fernando de Soto Lopez, y por la de ambos ên terzero lugar âl dicho Dn. Juan de Aostre
y Sarria, Cavallero del horden de Santiago, y por la de los tres, en quarto lugar âl dicho
Dn. Franzisco de Reales Guerra, Cavallero del horden de Alcantara, y por la de todos ên
quinto lugar âl dicho Dn. Martin de Ynsunza, y como tales tenedores y administradores
puedan cada uno de los susodichos, ên êl lugar y grado nombrados recoxerlos rezevirlos
y entrar ên ellos y lo que fuere mercaderias ô ôtros generos lo venezien y vendan segun
les pareziere y rezivan y cobren su producto como assi mismo qualesquiera ditas deudas
y efectos que se me deven y devieren y en todo ôbren con amplia mano y plena potestad
y poder vastante y con toda libre y genaral âdministrazion, y lo que ên su poder êntrare
lo traygan âssi por mi quenta y riesgo y desta mi disposision como por quenta y riesgo
de las demas personas y partes, que ên êllo fueren ynteresadas ên las naos y segun fuere
su voluntad â entragar ên esta dicha Ziudad â las dichas Da Ysavel Manuela Romero de
Ynsunza, mi muger, y Da Franzisca Romero de Ynsunza, mis podatarias y albazeas, â
quienes y a cada una de por si ynsolidun nombro por tenedoras y caxa unibersal de todo
êllo relevadas de anzas, y de ôtra satisfazion, y en todo quiero se êste y pase por la quenta
simple que dieren â las dichas mis podatarias y âlbazeas sin que se les pueda ôbligar ni
âpremiar por ningun juez ô persona â ôtra cossa âlguna porque de todo êllo les relevo por
la mucha satisfazion que de âbono christiandad y verdad de cada uno de los susodichos,
tengo y porque âssi ês mi êxpresa y determinada voluntad y tambien relevo â cada uno
de los susodichos de anzas para dicha tenenzia y âdministrazion, y con la carta de pago
que dichas mis podatarias y albazeas ô qualquiera de êllas ynsolidun les diere se â de tener
y tenga por vastante recado para su resguardo.== Todo lo qual que dicho ês âssi lo digo
y ôtorgo ânte êl presente âscrivano publico y testigos que ês fecha la carta en Sevilla ên
veynte y siete dias del mes de agosto de mill seisszientos y noventa y zinco años y el dicho
ôtorgante que yo êl dicho presente êscrivano publico doy feê que conozco lo rmò de su
nombre, ên el rrexistro siendo presentes por testigos Thorivio Fernandez de Cosgaya êl
joven, Fernando Cassines de Êsquibel y Juan Misarte de Zurita, êscrivanos de Sevilla =
Ôtrossi êl dicho ôtorgante dixo ser mas vienes y partida de dote de la dicha su muger,
tres mill pesos êxcudos de a diez reales de plata cada uno, que para âyuda, â su dote, Da
Thomasa Ramos de la Vega, vezina de Panama, viuda del Alferez Blas Romero de Ysunza,
primo de la dicha mi muger, remitio ên los ultimos galeones de cargo del Sr. General
Marques del Vado del Maestre con êl Capitan Dn. Pascoal Martinez de Velasco, vezino
desta Ziudad, quien hizo êl êntrego de êllo por mano del Capitan Dn. Gabriel Sanchez de
la Rua, vezino desta dicha Ziudad, â este ôtorgante, y a la dicha su muger segun consta
por la carta de pago que de êlla este ôtorgante y la dicha su muger, ôtorgaron âl dicho
Capitan Dn. Pascoal Martinez de Velasco, ânte mi êl dicho escrivano publico en veynte y
seis deste presente mes de agosto, deste dicho año de mill seisszientos y noventa y zinco â
que este ôtorgante se rreere = Fecho ut supra = testigos los dichos escrivanos de Sevilla,=
entregue êste traslado âl ôtorgante, dia de la fecha.= E yo Thorivio Fernandez de Cosgaya
escrivano publico la ce escrivir e ce mi signo signo
220 Declarasse aber cumplido con el cargo de albazea, y tenedor de bienes Dn. Juan de
Aostre, y Sarria de Dn. Juan Gutierrez Rubin de Zelis difunto en Portobelo y dessele
testimonio para la guarda de su derecho a el dicho Dn. Juan de Sarria; lo mandaron
los Señores Presidente y Oydores por Su Magestad de la Real Audienzia y Cassa de la
Contratazion de las Yndias desta Ciudad de Sevilla, en ella a treinta de abril de mill
seiscientos y nobenta, y nuebe años. = (cuatro rúbricas ) Ldo. Helgueras (rubricado )
221 Don Thorivio de Cossio Cavallero del orden de Calatrava, electo Presidente y Capitan
General de las Provincias de Guatemala, como parece, del Real Titulo de S.M. que tengo
470
NOTAS
presentado ante V.S.; Digo que por la Real Cedula de mi pasage, que asimismo tengo
presentada se me concede lizencia para que lleve en mi servicio seis criados, de los quales,
solo presenté los quatro por no haver llegado dos que faltaban, para cumplir este numero, y
respecto de haver llegado ya, que son Don Andres de Leon natural de la ciudad de Sevilla,
hijo lexitimo de Don Juan de Leon y Doña Francisca de la Torre de veinte años rehecho,
de mediana estatura; y Don Domingo de Cosio, natural de la villa de Cosio, Montañas
de Burgos hijo lexitimo de Don Francisco de Cosio y de Doña Francisca Gomez de diez y
ocho años buen cuerpo ojos açules que asi lo certico como Ministro de S.M. Y que son
solteros christianos viejos y no de los prohividos a pasar a los reynos de las Yndias, por lo
qual = A V.S. pido y suplico se me dé el despacho necesario para el embarco de los dos
criados referidos segun y en la forma que se me dio para los demas en que recivire merced
con justicia que pido &a . Don Thorivio de Cossio (rubricado )
222 Juan Gutierrez de la Rasilla, natural del lugar de la Puente de San Miguel Valle de
Regozin [sic: Reocin] Arzobispado de Burgos de hedad de treinta y ocho años hijo lexitimo
de Juan Gutierrez de la Rasilla, defunto y Maria Perez de Tagle, que vive su lexitima muger
= y Juan Garcia de Escandon, de treinta y dos años, natural del lugar de Mazo en el Valle
de Peñameyera en el mismo Arzobispado hijo de Juan Garcia de Escandon y Cathalina
Sanchez su lexitima muger defuntos, residentes en esta Ciudad parezemos ante Vm. y como
mas aya lugar en derecho dezimos que por muerte de Don Thomas de Escandon hermano
carnal de mi el dicho Juan Garcia Escandon, que murio en el Palmar de Ys, costa de la
Florida biniendo de Nueva España en la ota del cargo de Don Juan de Ubilla y para
poner cobro al caudal que dejo, tenemos los poderes suzientes de sus herederos con su
testamento para pasar a su recaudacion y para que se nos conzeda la lizencia de nuestro
embarque, nezesitamos justicar con ynformazion sumaria de testigos que yncontinenti,
ofrezemos como somos los contenidos en los poderes testamento y demas ynstrumentos que
demostramos en devida forma para la recaudacion de dicho caudal, y que somos naturales
de estos reynos y nuestros padres y abuelos christianos viejos limpios de toda mala raza
septa o generazion reprovada y no de los prohividos de poder pasar a los reynos de Yndias,
por tanto = A Vm. pedimos y suplicamos mande rezevirnos la dicha ynformacion y que los
testigos que presentaremos se exsaminen, al thenor de este pedimento y haviendola dado e
ynterpuesto Vm. en ella su autoridad y judicial decreto para su validazion y rmeza me la
mande entregar original para presentarla a n de obtener la lizenzia para nuestros pasajes
que asi es justicia que pedimos y juramos lo nesesario &= Juan Gutierrez de la Rasilla
(rubricado ) / Juan Garcia de Escandon (rubricado )
223 En la Ciudad de Cadiz a nueve dias del mes de julio del año de mill setecientos diez y
siete, el Señor Lizenciado Don Francisco Xavier del Corral, Abogado de los Reales Consejos
y Alcalde mayor en ella haviendo visto esta ynformacion, que han dado Juan Gutierrez
de la Rasilla, y Juan Garcia de Escandon, que es la que consta de las cinco deposesiones
de este y el pliego antecedente dixo que la [a]probaba y aprobo en quanto aya lugar en
derecho, y en ella su merzed ínterpuso su autoridad y judizial decreto, para su validacion
y rmeza, y mando se entregue ôriginal a las partes, como la piden y lo rmo de que
doy fee = Lizenciado Francisco Xavier del Corral (rubricado ) / Manuel Joseph de Messa
(rubricado ) scrivo publico.
224 Da , Josepha Valderrama vezina de esta ciudad de Cadiz: Digo que por quanto Dn.
Sevastian Pinto mi marido ansimismo vezino de esta ciudad; está prompto para hazer
viaje â los Reynos de Yndias, y Provincia de Ônduras en el navio nombrado Nrâ Sra. de
la Concepcion, y San Antonio uno de los que han de nevegar â ella â el cargo de Dn. Juan
Joseph Mogaguren su Capitan, y Maestre; para que libremente, y sin embarazo âlguno
lo pueda executar, ôtorgo que le doy, y consedo lizencia, y beneplacito en toda forma
471
NOTAS
para que se mantenga en la citada Provincia, ò òtra qualquiera parte todo el tiempo, que
fuere su voluntad sin limitacion âlguna hasta que totalmente nalize las dependencias, y
negoziados que tubiere, y se le ôfrescan â cuio n hâ de ussar el dicho Dn. Sevastian, mi
marido de ella â su advitrio, y para mayor rmeza de esta lizencia que le consedo con
toda la âmplietud que nesesita, pido y suplico yo la ôtorgante â los Sres. de la Real Cassa
de la Contratazion â Yndias de esta ciudad, y los Exmos. ê Yllmos. Señores Virreyes,
Arzopispos [sic] ô Governadores, y demas Juezes, y Justizias eclesiasticos ô seculares del
nominado Reyno no le pongan ympedimento ni embarazo alguno en el usso de la lizencia,
que llevo consedida â el referido mi marido, ni le proxivan [sic] el residir en ellos, el
tiempo que quisiere en consequencia de la amplietud que llevo manifestada de mi libre y
espontanea voluntad, sin que nesesite ôtra lizenzia, pues esta ha de ser bastante, para todo
lo expresado; y a su rmeza ôbligo mis bienes presentes y futuros: Y âssi lo ôtorgo ânte el
presente scrivano publico en la ciudad de Cadiz â treze de mayo de mill setezientos treinta,
y cinco años; y la ôtorgante â quien yo el scrivano publico doy fee conosco lo rmo en mi
rexistro siendo testigos Dn. Ygnacio de Aguiar, Dn. Pedro Bernal y Dn. Juan Antonio
Navamuel vezinos de Cadiz: Da Josepha Valderrama = Simon de Arana, y Mendiguren,
scrivano publico.-
225 Dn. Phelipe por la Gracia de Dios &a . Muy Reverendo en Christo Padre Arzobispo
de la Yglesia Metropolitana de Mexico de mi Consejo, ô â vuestro Provisor Ocial, ô
Vicario General, ô al Venerable Dean, y Cavildo, sede vacante de la misma. Ya sabeis
que asi por derecho, como por Bula Apostolica me pertenece la presentacion de todas
las dignidades, canongias, y otros benecios eclesiasticos assi, de esa Yglesia, como de las
demas de las Yndias, Yslas, y Tierra Firme del Mar Oceano; Y respecto que atendiendo
a la idoneidad, y suciencia del Licenciado Dn. Luis Fernando de Hoyo, y Mier, residente
en estos reynos; he resuelto presentarle (como lo hago) â la Canongia de esa Yglesia que
queda vacante por el ascenso de Dn. Miguel Ventura de Luna â la Chantria de ella, os
ruego y requiero que si por vuestro diligente examen (sobre que os encargo la conciencia)
hallareis que el expresado Licenciado Dn. Luis Fernando de Hoyos es persona idonea y en
quien concurren las calidades que conforme â la ereccion de esa Yglesia se requiere le hagais
colacion y canonica ynstitucion de la referida Canongia, y le deis la posesion haciendo se
le acuda con los frutos, y rentas, provectos, y emolumentos, que le pertenecieren, bien y
cumplidamente, sin que le falte cosa alguna, con tal que se embarque en la primera ocasion
de ota, navios de Azogues, û otro qualquiera de Vandera mia que despues de la fecha
de esta mi Real Provicion salieren para las Yndias, y con que se presente con ella ante
vos en el Cavildo de esa Yglesia dentro de dos años, contados desde el dia de su data
en adelante, y no executandolo esta Canongia quede vaca, para que Yo presente â ella
â quien fuere mi voluntad, haciendo primero constar no hever sido expulso de ninguna
de las religiones, pues si lo fuere, no se le ha de dar la posecion, y con la calidad de
que no tenga otra dignidad, canongia, ni benecio, pues si la tubiere no es mi merced
presentarle a la referida Canongia no renunciando lo que tubiere, la qual renunciacion se
ha de hacer antes de ser instituido; y si teniendo la tal dignidad, canongia, ô benecio,
se hiciere la ynstitucion, sea en si ninguna, como hecha sin mi presentacion. Y de esta
Provicion se tomara la razon en las Contadurias Generales de Valores y Distribucion de
mi Real Hacienda dentro de dos meses de su data, y no lo haciendo, quedara nula esta
gracia; y tambien la tomaran mis Contadores de Cuentas de mi Consejo de las Yndias.
Dada en San Yldefonso, a 6 de octubre de 1741. Yo el Rey = Yo Dn. Fernando Triviño,
Secretario del Rey nuestro Señor le hice escrivir por su mandado. Y a espaldas de dicho
Real Titulo esta escrito lo siguiente = Dn. Manuel de Silva = Dn. Joseph de la Ysequilla =
El Marques de Torrenueva = Tome razon en la Contaduria General de Distribucion de la
472
NOTAS
Real Hacienda, Madrid 13 de octubre de 1741 = Dn. Miguel Lorenzo Masero = Tomaron
la razon los Contadores de Cuentas que residen en su Real y Supremo Consejo de las
Yndias= Dn. Juan Chrisostomo Maria Bonavia = Dn. Julian de la Torre = Registrado
Francisco del Mello = Por el Gran Chanciller Francisco del Mello.
En la Contaduria Prâl de la Casa de la Contratacion a las Yndias se tomo la razon
del Real Despacho y Presentacion de S.M. Cadiz, 31 de Marzo de 1742. =Don Carlos
Valenciano.
226 Dn. Fernando de Hoyos, Canonigo de la Santa Yglesia de Mexico, y Dn. Domingo
de Trespalacios, Oidor de la Real Audiencia de dicha Ciudad de Mexico, ante V.S. en la
mejor forma que haia lugar en derecho, desimos tenemos âjustado, nuestro pasaje en el
navio nombrado el Santi Espiritu, que de proximo esta para heser viaje de Rexistro con
frutos a el Puerto de la Vera Cruz, y no pudiendo llevar en el expresado navio por su
extrechez â Fernando Gonzalez y â Pedro Alonso de Alles, nuestros criados inclusos en las
licencias que por este Tribunal se nos han despachado en fuerza de las ynformaciones, y
demas requisitos que estan prevenidos. Y por este motivo esta ajustado su pasaje en el
navio de Aviso nombrado el Neptuno, su Capitan el Alferez de Fragata Dn. Pedro Valdes,
que tambien esta proximo hacer viaje â dicho Puerto de la Vera Cruz, por lo que = A
V.S. pedimos y suplicamos se sirva mandar que por este Tribunal, no se ponga embarazo
para que los referidos Fernando Gonzalez y Pedro Alonso de Alles se puedan embarcar
libremente en dicho Aviso y que por la Contaduria Principal se zertique a continuazion
deste pedimento y auto que V.S. se sirviese proveer, de estar contenidos, los susodichos
en nuestras licencias para que esta providencia les sirva de tal lizencia pues es justicia que
pedimos y para ello &a = Luis Fernando de Hoyos y Mier = Domingo de Trespalacios.
227 Señor Pressidente.- Dn. Joseph Sanchez, del Campillo; puesto a la dispossizion de
V.S. dice, que como parece del Real titulo, que demuestra: S.M. se ha servido conferirle la
Compañia de Montados del Pressidio de San Miguel, de Zerro Gordo en la Probincia de la
Nueva Vizcaya Reyno de Nueva España. Y allandose prompto â embarcarse, en qualquiera
de los navios, que estan para hacer viaje al Puerto de la Veracruz con los dos criados que
se le conceden, por la Real orden, que con la devida solemnidad pressenta, y son Joseph
Bentura Sanchez de Molleda natural del lugar de Pechon, en el Arzobispado de Burgos, de
veinte y tres años de hedad mediano de cuerpo pelo, y ojos negros: y Bartholome Sanchez
de Movellan natural de la villa de Treceño en el mismo Arzobispado de hedad de trece
años mediano de cuerpo color trigueño, oyosso de biruelas, y pelo negro, limpios de toda
mala raza y no de los prohibidos â passar â las Yndias; llevando assi mismo su equipaje,
que se compone de dos bahules con la ropa de su usso, una frasquera de liquores y dos
maletas, como tambien la ropa de sus camas, en cuia atenzion. A V.S. Suplica se sîrva
mandar, que por la Contaduria Prâl de esta Real Cassa de Contratacion se despache la
lizencia regular, con los referidos dos criados, y equipage expressado, sin que sea necessario
ocurrir al tribunal de la Contratacion como se ha practicado con otros puramente militares
en que resivira la merced, que espera de la justicacion de V.S. (rubricado ) higualmente
me consta no ser casados. Campillo (rubricado )
228 Don Phelipe por la grazia de Dios Rey de Castilla de Leon de Aragon, de las dos
Sizilias de Jerusalen de Navarra de Granada de Toledo, de Valenzia, de Galizia de Mallorca,
de Sevilla, de Cerdeña, de Cordoba de Corzega, de Murzia, de Jaen, de los Algarves, de
Algeziras, de Gibraltar, de las Yslas de Canarias, de las Yndias, ôrientales y ôccidentales,
Yslas y Tierra Firme del Mar occeano, Archiduque de Austria, Duque de Borgoña, de
Bravante, y Milan, Conde de Abspurg, Flandes, Tirol, y Barcelona, Señor de Vizcaya y
de Molina. Por quanto hallandose vacante la Compañia de Montados del Presidio de San
Miguel de Cerrogordo uno de los internos del Reyno de Nueva España en la Provinzia de la
473
NOTAS
Nueva Vizcaya por fallezimiento de Dn. Juan Francisco de Ortega que la servia: he venido
en conzederosla â vos Dn. Joseph Sanchez del Campillo en atencion a que me aveis servido
de Alferez de la Guardia de el Palazio de Mexico. Por tanto mando al Virrey Governador,
y Capitan General de las Provinzias de Nueva España, y Pressidente de la Audienzia de
aquella Ciudad dè la ôrden conbeniente para que se ôs ponga en posesion de la expressada
Compañia, y a los ôziales y soldados de ella que ôs reconozcan, y respeten ôbedeziendo
las ôrdenes que les diereis de mi servizio por escripto, y de palabra, sin replica, ni dilazion,
y que assi ellos como los demas cavos mayores, y menores ôs guarden, y hagan guardar
todas las preheminenzias y exempciones que os tocan, y deven ser guardadas que assi es
mi boluntad, y que por los oziales reales de las caxas a donde toque se ôs forme el asiento
correspondiente, notandolo â continuazion desta patente, y que se os pague el sueldo por
entero que esta asignado, y corresponde al nominado empleo de Capitan de Montados
del Presidio de San Miguel de Zerro Gordo desde el dia que tomareis la posesion en
adelante todo el tiempo que le sirviereis a los plazos, y forma prevenida en el Reglamento
expedido para la guarnizion del expressado presidio y de la presente se tomarà razon en
la Contaduria General de la distribuzion de mi Real Hazienda y por los Contadores de
quentas que residen en mi Consejo de las Yndias. Dada en Aranjuez a quinze de Junio de
mill setezientos quarenta y seys: Yo el Rey: Dn. Zenon de Somodevilla.
229 Dn. Alexo Gutierrez de Rubalcava del Consejo de S.M. Presidente de la Real Cassa de
Contratazion a las Yndias e Yntendente General de Marina &a Mando al Capitan ô Maestre
de qualquier navio que deste Puerto se despache para los de Nueva Spaña que reziva y lleve
a Dn. Joseph Sanchez del Campillo que passa a servir una Compañia de Montados que
S.M. le hâ conferido en el Pressidio de San Miguel del Cerrogordo en aquellas Provinzias
como consta de Real ôrden de S.M. expedida en Madrid a 13 de Agosto deste año por
el Exmo. Sr. Marques de la Ensenada del Consejo de Estado de S.M. y Secretario de
Estado, Azienda, Marina, Guerra y Yndias que original para en la Contaduria Prâl de este
Tribunal, en cuya virtud le conzedo lizenzia para su embarque y passe a servir dicho empleo
llevando para su asistenzia y servizio a Joseph Bentura Sanchez de Molleda de edad de 23
años mediano de cuerpo pelo y oxos negros y â Bartolome Sanchez de Mobellan de treze
años de edad mediano de cuerpo trigueño ôyoso de biruelas los que me consta (y segun
ha expuesto el expressado Dn. Joseph Sanchez del Campillo) ser solteros, naturales destos
reynos xptianos viejos, y no de los prohividos de passar a las Yndias y deste despacho se à
de thomar la razon en la lista de passageros del navio donde se embarcare. Fecho en Cadiz
2 de Noviembre 1746./. = Dn. Alexo Gutierrez de Rubalcava. Despacho de embarcazion
a Dn. Joseph Sanchez del Campillo que passa a la Nueva España a servir la Compañia de
Montados del Pressidio de San Miguel de Rio Gordo [sic] en aquellas Provinzias con dos
criados para qualquier navio que se despache a los puertos de ella.
230 Sr. Presidente: Dn. Joseph Ruis de Noriega puesto à la obediencia de V.S. con el
respecto que deve dice, que Su Magestad (que Dios guarde) le concedio el asiento de negros,
y viveres para los dos reinos del Perù, y Tierra Firme, y mediante que para el manejo de
el necesita imbiar algunas personas à los mencionados reinos, y supuesto que el suplicante
despacha un navio al Puerto de Cartagena de Yndias con registro de frutos, y ropas de su
quenta, y que en el va de mrê Dn. Bartholome Ruis quien lleva los poderes para poner en
practicar dicho asiento, y que en el sirvan en la factoria de Cartagena Dn. Antonio Ruis,
Dn. Fernando de Mier; y Dn. Pablo Vidal, en la de Santa Marta Dn. Pedro de Castro, Dn.
Santiago Acosta, Dn. Pedro Erigoien, en la de Portovelo Dn. Joseph Noriega, Dn. Pedro
Sanchez, en la de Panama Dn. Manuel de Agueros, Dn. Pedro Martinez, y Dn. Andres
Freitas todos los quales vesinos, y naturales de estos reinos, y presisos para el manejo de
dichas quatro factorias que S.M. le ha permitido poner en los expresados dos reinos, por
474
NOTAS
lo qual = A V.S. suplica se sirva mandar no se les ponga embarazo en que puedan ir en
dicho navio para los exercicios en que van destinados lo que expera que V.S. asi lo mande
en lo que recevira merzed. Joseph Ruiz de Noriega
231 Cadiz 12 de Abril, 1747. Presentando los contenidos en este memorial justicacion en
la Contaduria de la Contratacion de ser naturales de estos reynos, y no de los prohividos
à pasar a Yndias ni casados, y en el caso de que alguno lo sea, presentando licencia de su
muger, se notarà en la lista de los pasageros del navio nombrado La Union el embarque y
destino de cada uno de los contenidos en este memorial para servir en el asiento de negros
que està à cargo del suplicante. Ruvalcava
232 En la Ciudad de Cadiz en trece de abril de mil, setecientos, quarenta y siete, ante mi
el infrascrito escrivano de S. M. y del Tribunal de la Contratacion â Yndias en virtud de
orden berbal de su Señorîa el Sr. Presidente de dicha Real Audiencia Dn. Alexo Gutierres
de Rubalcaba parecieron las personas siguientes.
- Dn. Pedro de Castro natural de la Villa de Monforte de Lemus en el reino de Galicia
hijo lexitimo de Dn. Pedro de Castro, y de Da Margarita Lopez naturales y vezinos de
ella.
- Dn. Andres Freitas natural de la Ciudad de Mondoñedo hijo lexitimo de Dn. Joseph
Freitas, y Da Andrea Barela su lexitima muger naturales y vezinos de dicha Ciudad.
- Dn. Joseph Noriega natural del lugar de Pimiango en el Valle de Riva Deva Montañas
de Burgos hijo de Dn. Joseph Noriega y de Da Manuela Gonzales naturales de ella.
- Dn. Antonio Ruis natural del lugar Puñaba [sic] en el Valle de Peñamellera hijo
lexitimo de Dn. Joseph Ruis, y de Da Juliana de Mier naturales de dicho lugar.
- Dn. Fernando de Mier natural del lugar de Mier en Peñamellera hijo lexitimo de Dn.
Juan Anto de Mier, y de Da Josepha de Guerra naturales y vezinos de el.
- Dn. Pablo Vidal natural de Villa Franca de Panades en Cataluña hijo lexitimo de
Dn. Pedro Vidal, defunto, y de Da Francisca Romagosa Vidal naturales de ella, casado en
Barcelona con Da Josepha Valero, tiene hijos.
- Dn. Manuel Francisco Agüero natural del lugar de San Vizente del Valle de Toran-
zo Diosesis de Burgos Montañas de Santander hijo lexitimo de lexitimo matrimonio de
Dn. Juan Manuel de Agüero, y Hermosa y de Da Maria Magdalena Pacheco, y Cevallos
naturales; y vezinos que fueron de dicho lugar.
- Dn. Pedro Sanchez hijo de Dn. Miguel Sanchez y de Da Josepha Caro su lexitima
muger que al presente viven todos naturales y vezinos de la Ciudad de San Lucar de
Barrameda.
- Dn. Pedro Yrigoien natural del Valle de Arratia en Pamplona hijo de Dn. Miguel
Fermin, y de Da Juana Ysertia naturales de dicho Valle y vezinos de el.
- Dn. Pedro Martines natural de Cadiz hijo de Dn. Francisco Martinez, y de Da
Manuela de Oliveros naturales del Puerto de Sta. Maria, y vezinos desta.
- Y Dn. Santiago de Acosta hijo de Dn. Francisco de Acosta, y de Da Juana Vasquez
naturales desta Ciudad de Cadiz.
Y las referidas personas son las mismas que se expresan por menor en el memorial
antezedente que de [sic] doy fe les conosco, quienes exhivieron ante mi sus informaciones;
y fes de baptismos por donde consta, y parece ser naturales destos reinos, chistianos
viejos limpios de toda mala rasa, no castigados, ni penitenciados por ningun tribunal, ni
descendiente de las familias a quienes por leies destos reinos les esta prohivido pasar a
los de Yndias hallandose los susodichos, libres, y solteros sin sujecion a estado alguno que
les impida la livertad de su persona â excepcion de Dn. Pablo Vidal que hizo constar el
consentimiento de la dicha su muger para hacer este dicho viaje cuios instrumentos debolvi
à cada uno de los susodichos, para guarda de su derecho y para que assi conste pongo el
475
NOTAS
presente en virtud de dicha orden berbal de Su Señorîa dicho Sr. Presidente à n de que
en virtud deste por la Contaduria Prâl se practique la dilixencia que se manda por el auto
antezedente. En Cadiz à catorse de abril de mil, setecientos, quarenta y siete = Pedro
Sanchez Bernal
233 Dn. Alexo Gutierrez de Rubalcava del Consso de S.M. Presidente de la Real Audiencia
y Cassa de la Contratazion a las Yndias e Yntendente General de Marina &a . Por el presente
mando a D. Bartolome Ruiz mrê del navio frances nombrado La Union que de rexistro se
despacha a Cartaxena en Tierra Firme, con escala en Santa Marta, que reziva y lleve a los
sugetos que se expresaran, y an de quedar en los parages y puertos de su destino para el
n que se dirà, cuios nombres, edades, y parages son â saver.
234 Despacho de embarcazion a las personas que se expressan en el navio franzes nom-
brado La Union Maestre D. Bartolome Ruiz, que de rexistro â de hacer viage a Cartaxena
con escala en Santa Marta.
Cartaxena./ Dn. Fernando de Mier M.C. Reecho blanco ojos, y sexas negras 25 años.
Portovelo./ Dn. Pedro Sanchez alto delgado lampiño ojos y boca pequeña 18 años.
Cartaxena./ Dn. Pablo Vidal B.C. moreno naris ancha 47 años.
Santa Marta./ Dn. Pedro Angel Yrigoyen pequeño de cuerpo cojo del pie derecho,
blanco rubio 14 años.
Portovelo./ Dn. Joseph de Noriega M.C. ojos, y sexas negras reecho 22 años.
Panama./ Dn. Andres de Freitas delgado blanco ojos claros, y pardos B.C. 16 años.
Santa Marta./ Dn. Pedro de Castro M.C. blanco cara de bobo sexas negras 30 años.
Panama./ Dn. Manuel Francisco de Agüero alto blanco cerrado de barba ojos, y sexas
negras 26 años.
Panama./ Dn. Pedro Martinez B.C. blanco 18 años
Cartaxena./Dn. Antonio Ruiz pecoso de biruelas alto delgado 18 años.
Santa Marta./ Dn. Santiago de Acosta M.C. Redondo blanco 24 años.
235 Dn. Antonio Ruiz de Noriega residente en esta Ciudad hijo lexitimo de Dn. Joseph
Ruiz de Noriega defunto y de Da Juliana Villar de Mier vezina del lugar de Cuñava jurisdi-
cion de la Villa de Potes en la Provincia de Liebana en la mejor via y forma que en derecho
haia lugar ante V.S. digo que haviendo el referido Dn. Joseph mi padre pasado al reyno de
Cartaxena a poner en practica el Real permiso de aciento de negros que le fue consedido,
y llevado con la correspondiente lisencia los familiares que necesitó para el establesimiento
de las factorias que devieron imponerse para el manejo de tan basta dependencia, siendo
yo uno de los que con destino a emplearse y servir en la que se establesio en la misma
Ciudad de Cartaxena hize viaje y pase en el navio franses nombrado La Union que navego
de rexistro â aquel puerto, subsedio haver fallecido en el discurso y termino del expresado
aciento el referido Dn. Joseph mi padre en el sobredicho puerto de Cartaxena, por octubre
del año pasado de setezientos quarenta y ocho, con cuio motivo y el de las diferencias que
se orijinaron entre mis hermanos coherederos y alvasea conmigo del defunto nuestro padre
delivere venir a estos reynos como lo ejecute para conferir con la dicha Da Juliana Villar
mi viuda madre lo mas conveniente y ôportuno a favor de los intereses de la testamentaria,
y su recaudacion por quien me hallo mejorado por gracia y donacion que me ha hecho en
el tercio y remaniente del quinto de todos y qualesquiera vienes que por qualquiera titulo
le puedan tocar y perteneser asi en estos reynos como fuera de ellos y asi mismo me ha
facultado y dado poder para poder persevir y recaudar todos los derechos y creditos que
la correspondan en fuersa del instrumento juridico que demuestro para que se me debuel-
va con instrucciones y ordenes que me a dado para dirijir qualesquiera dependencias que
en razon de la recaudacion se puedan ofreser y necesitando indispensablemente, para este
efecto pasar à el expresado puerto de Cartaxena en uno de los rexistros que se despachan â
476
NOTAS
477
NOTAS
es soltero, sin ser de los prohividos, pasar á los Reynos de Yndias; segun parese por menor
de dicha copia de ynformasion, que entregue, á el referido Ygnacio Gallardo, á que me
remito, y en cumplimiento de lo mandado por el auto, de la oja antes de esta, pongo el
presente que rmo en Cadiz á siete de agosto de mil setezientos y cinquenta. = Juan Sanz
Martinez (rubricado )
238 Que en 10 de agosto, se dio despacho de embarcazion al expresado Dn. Balthasar
Sanchez de Zelis, con el criado del nombre naturaleza estado, edad y señas que dize el
pedimento para qualquiera navio de Vandera que deste Puerto se despache para los de
Tierra Firme ó Peru.
239 Dn.Domingo Ravago vezino de esta Ciudad, havilitado, por el Tribunal para el Co-
mercio y Carrera de Yndias, ante V.S. como mas haya lugar: Digo: que intento pasar, al
Puerto de la Veracruz Reyno de Nueva España en qualquiera de los presentes rexistros
que se estan despachando â el, a veneciar y poner cobro a diferentes mercaderias, que
assi de mi propia quenta y riesgo, como de la de otros interesados del Comercio, y para
entregarme en primer lugar se han cargado en el navio nominado La Nueva España su Mrê
Dn. Domingo Cordero que esta para hazer viage â dicho Puerto segun se justica de la
certicacion dada por la Contaduria Prâl de esta Real Casa que con la devida solemnidad
presento; y para mi asistencia manejo de papeles, y dependencias necesito de un criado,
y por tal, propongo, â Antonio de Rada, natural del lugar de San Mames en el Valle de
Polaciones, Provincia de Lievana, obispado de Palencia de catorce años de edad mediano
de cuerpo, pequeño y delgado, soltero, natural de estos Reynos, y de los no prohividos a
pasar a los de Yndias, lo que me consta assi lo juro, y me obligo a rrestituirlo de buelta
de mi viage; Y para la anza que por la personalidad de factor me compete dar segun
ordenanzas de esta Audiencia, propongo para que la otorgue â Dn. Francisco de Montes
vezino desta misma Ciudad y de competente abono en su Comercio; Y de ser yo soltero
ofrezco incontinenti informacion de testigos, por tanto = Suplico de V.S. haya por pre-
sentada certicacion de cargues, en su vista se sirva admitir el ador para que otorgue
la prevenida anza, y que se reciva la informacion que de mi livertad llevo ofrecida, y
evaquada que sea mandar que por la dicha Contaduria Prâl se me forme el despacho de
embarcacion combeniente, para mi persona y la del dicho criado (vaxo la obligacion que
queda hecha) en qualquiera de los presentes rexistros que se despachan â Veracruz, por
ser justicia que pido, y para ello &a . Domingo de Rabago (rubricado )
240 Auto.- En el Pueblo de Orizava â cinco dias del mes de abril de mil setecientos qua-
renta y un años, Don Juan Thomas de Trujillo, Familiar del Santo Ocio de la Ynquicicion,
Alcalde mayor, Capitan â Guerra, Juez de Caminos y Registros por Su Magestad, dijo:
que por quanto es constante por los testigos antecedentes que Don Francisco Orvaneja
maestro boticario vezino deste pueblo falleciò sin otorgar disposcision testamentaria ni
tener legitimo heredero mandava y mandò se preceda â inventariar todos los vienes que
parecieran haver quedado por el susodicho en forma y conforme a derecho para en vista
de todo proveer lo que convenga assi lo acordo y rmò Juan Thomas de Trujillo = Ante
mi Lucas Lozano Prieto escrivano Real y publico.-
241 Vale.- Digo yo Don Francisco Joseph de Orvaneja maestro de boticario y vezino de
este Lugar que por este me obligo â satisfacer y pagar al Capitan Don Lope Antonio de
Yribas la cantidad de quatrocientos y quarenta pesos y cinco rreales que importan diez y
nueve cargas de azucar blanca con doscientas sesenta y tres arrobas y una libra mismas
que dicho Señor Don Lope suplio â Don Gaspar de Villanueva dueño de recua por hacerle
bien y buena obra y â quien tengo ado y por esta lo hago como tal ador para en caso
de no satisfacer dicho Don Gaspar de Villanueva para el plazo que tiene asignado de el
dia veinte y quatro de junio proximo venidero para hacerlo yo con mas tres pesos que en
478
NOTAS
reales suplio al susodicho con que haze la de quatrocientos quarenta y ocho pesos cinco
reales y medio mismos que por esta me obligo en toda forma de derecho â la satisfaccion y
real paga de dicha cantidad y para ello obligo mi persona y bienes havidos y por haver doi
poder a las justicias de esta o de otra qualquiera parte â que me compelan y apremien â
dicha satisfaccion renunciando como renuncio desde âhora todos quantos derechos me sean
favorables sin que para ello me valgan ni favorescan. Es fecha en Orizava a diez y seis de
abril de mil setecientos y quarenta años siendo testigos de lo ya expresado Don Sevastian
Sanchez de Alva, y Don Joseph de Allala; y lo rme = Francisco Joseph de Orvaneja.-
242 Otra.- En el Pueblo de Orizava â diez y siete dias de el mes de octubre de mil
setecientos quarenta y un años ante Su Merced la parte de dicho Don Lope presentò por
testigo â Isidro Joseph de Ayala vezino de este Pueblo de quien por ante mi el escrivano se
le recivio juramento que hizo por Dios Nuestro Señor y la señal de la Santa Cruz en forma
de derecho so cuio cargo prometio decir verdad y preguntado dijo: que de su puño y letra
escrivio el testigo una carta para Don Lope de Irivas que le remitio Fray Balthazar Dias
de la Vega religioso presvitero de Nuestro Padre San Juan de Dios suplicandole le supliese
â Don Francisco de Orvaneja diez y nueve cargas de azucar mediante la qual save se le
entragaron las que importaron quatrocientos quarenta pesos y cinco reales y que sobre ello
se otorgo vale que assimismo escrivio el testigo que es el que se le hà demostrado y que
por tal lo reconoce como la rma que està â su pie que es la que en su presencia.(termina
así la declaración de este testigo )
243 Remate.- Estando en la botica que fue de la morada de Don Francisco Orvaneja
maestro boticario vezino que fue de este Pueblo de Orizava â veinte y seis dias de[l] mes
de septiembre de mil setecientos quarenta y un años, yo Don Juan Thomas de Trujillo
Familiar del Santo Ocio de la Ynquicicion, Alcalde mayor, Capitan â Guerra, Juez de
Caminos y Registros de este y su jurisdiccion por Su Magestad, actuando ante mi como
Juez Receptor con testigos de asistencia por ausencia de el escrivano publico para efecto
de proceder al remate de ella por voz de Santiago de la Cruz indio ladino que hace ocio
de pregonero publico haviendo pregonado convocando postores compario [sic] Don Pedro
Arguelles maestro boticario vezino de este Pueblo y dijo: que ofrecia dar por dicho [sic]
botica quatrocientos pesos que exhiviria de contado luego que se le celebrase el remate cuia
postura se pregonò varias vezes y no huvo persona que la mejorase y despues dicho Don
Pedro dijo: daria quatrocientos y cinquenta pesos por ella respecto â que los generos estavan
los mas de mala calidad â lo qual yo el Jues reconvine â dicho Don Pedro diciendole que
menos que ofreciese dar lo mismo en que estava âpreciada no se podia proceder â celebrar
el remate por ser interesado Su Magestad â que el expresado Don Pedro dijo daria los
mismos quinientos y veinte pesos de el avaluo de ella sobre cuia postura se aperciviò y
haviendo dado la plegaria de las doze y no haver havido otro postor y conciderando que
de demorarse mas dicho generos prosegui el remate de dicho botica y ropa diciendo dicho
pregonero quinientos y veinte pesos dan por dicha botica y ropa pues que no hai quien
deè mas â la una â las dos â la tercera que es buena y verdadera que buena pro le haga
al postor por el precio de su postura y estando presente el dicho Don Pedro Montes de
Arguelles haviendo oido y entendido este remate otorga lo acepta segun y como en el se
contiene y se obliga â exhivir los quinientos veinte pesos de el precio de dicha Botica con
lo qual se concluio dicho remate que rmò conmigo y los testigos de mi acistencia siendolo
de dicho remate Alonzo Rosas Don Manuel Garcia Bohorques y Antonio Berdejo Alcaide
de la Carzel publica de este Pueblo y otros diferentes que se hallaron presentes doi feè
= Juan Thomas de Trujillo = Pedro Montes Arguelles = Testigo Andres de Morales =
Testigo de acistencia Joseph Garcia de el Valle.
244 Decreto.- Mexico y febrero primero de mil setecientos quarenta y dos años. Autos y
479
NOTAS
vistos hagase en todo como lo pide el Defensor y en su conformidad dando anza la parte
de Don Lope Antonio de Irivas con persona legal llana y abonada conforme a lei Real de
Madrid se le expida libramiento para que de el dinero que hai en las Cajas de Vienes de
Difuntos perteneciente a este intestado se le paguen los doscientos setenta y tres pesos cinco
tomines y seis granos que le quedo deviendo resto de el vale que le quedo deviendo [sic]
â cuio pie otorgue recivo en forma. Proveiolo el Señor Licenciado Don Francisco Antonio
de Echevarri Cavallero de el Orden de Santiago de el Concejo de Su Magestad su Oidor
y Juez General de Vienes de Difuntos en la Real Audiencia de esta Nueva España y lo
rubricó = Señalado con una rubrica = Ante mi Gregorio Joseph Peres Canzio escrivano.
245 Razon.- En quinze de febrero de mil setecientos quarenta y dos años se otorgò la
anza que se manda la [que] queda en el libro de las particulares de el ocio de Camara
de mi cargo â que me remito y en diez y siete de el mismo [mes y año] se le expidio el
libramiento y para que conste pongo esta razon. Cancio.
246 Concuerda con los autos que originales quedan en el ocio de Camara de mi cargo â
que me reero y para que conste (en conformidad de lo mandado) a los Señores Precidente
y Jueses de la Real Audiencia y Casa de Contratacion â Yndias de la Ciudad de Cadiz
hize sacar el presente por duplicado que va en sesenta y dos foxas enteras. En la Ciudad
de Mexico â veinte y nueve de agosto de mil setecientos cinquenta y quatro años, siendo
testigos Dn. Juan Rodrigues, Dn. Manuel Soza y Joseph Ramirez vezinos de esta Ciudad.
247 Doy fee que este dia de la fecha siendo como a hora de las quatro de la tarde poco
mas ô menos el Lizenciado Don Salvador Moreno Davila Abogado de los Reales Consejos,
y Agente Fiscal de esta Real Audiencia y Casa de Contratacion à Yndias entregò a Dn.
Manuel Vasquez ocial mayor por Su Magestad del Correo de esta Ciudad un pliego de
porte regular rotulado à las justicias y jueses del Valle de Fuentes Arzobispado de Burgos
para que se remita en el correo de este dia certicado pàgando por sus derechos veinte
reales vellon expresando dicho Agente Fiscal que en el se incluia el despacho mandado
librar por el auto de vista antesedente, y para que assi conste lo pongo por dilixencia que
rmo en Cadiz à primero de septiembre de mil setezientos cinquenta y cinco =
248 El Fiscal en vista de este expediente = Dize, que para proporcionar la entrega de
ciento, y mas pesos â los herederos ab intestato de Dn. Francisco Orbaneja que fallecio en
el Reyno de Nueva España, se solicitò por su ocio, que se expidiesse despacho â los jueces
y justicias del Valle de Fuentes Arzobispado de Burgos: y aunque hà mucho tiempo que
se dirigiò por el Correo, no se hà devuelto y por lo mismo conviene se repita despacho â
las propias justicias. Cadiz, y octubre 6 de 1765./.
249 Diligencia de entrego = En la Ciudad de Cadiz à veinte y tres dias del dicho mes y año
siendo como la ora de las onze de la mañana estando en la Contaduria Prinsipal de esta
Real Audiensia donde existe el Arca de Vienes de Difuntos de los que fallesen en la América
en presensia del Señor Dn. Pedro Muiñoz del Consejo de Su Magestad su Oidor de dicha
Real Audiensia, y por ante mi el escrivano se abrio la referida arca por las personas â cuyo
cargo estan sus respectivas llavez, y persivio de ellas Dn. Francisco Berdeja y la Guerra
como apoderado de Dn. Gonzalo Orbaneja los ciento veinte y ocho pesos de â ciento veinte
y ocho quartos tres reales y dos maravedis de plata antigua que ynformo la Contaduria
Prinsipal que existian en dicha Caja, y porque se despachó el libramiento que expresa la
nota antezedente; en plata y algunos quartos de que se dio por entregado y satisfecho de
la quenta â su voluntad de que rmo resivo â continuasion de dicho libramiento; mediante
lo qual se serró la mensionada arca con la citadas llaves que volvieron â sus respectivos
destinos, con lo qual se concluyó esta dilijensia â la que se hallaron presentes Dn. Francisco
de Paula y Lara, Dn. Francisco Bustamante, y Dn. Joseph Gallardo, vesinos de esta dicha
Ciudad.
480
NOTAS
250 Dn. Fernando de la Cruz de Dios, Rey de Castilla, de Leon, de Aragon &a Por
quanto hallandose vacante una de las plazas de Relator de lo Civil de mi Real Audienzia
de las Provinzias de Nueva Spaña que recide en la Ciudad de Mexico por muerte del
Lizdo. D. Joseph Flores, y hallandome ynformado de que en vos el Lizdo. D. Nicolas de
Ôlaez, residente en estos reinos, concurren las circunstanzias de literario y suciensia que
se requieren para exercerla; he tenido a vien el concederos como por el presente mi Real
Titulo ôs concedo la referida Relatoria, para que la sirvais en propiedad. Por tanto es
mi voluntad que como Relator de lo Civil de la expresada mi Real Audienxia de Mexico
podais relatar los pleitos y negosios que en ella hubiere, y ôs fueren encomendados, y usar
este ôzio el tiempo que fuere mi voluntad, segun y como lo han podido y devido haver,
usado y pueden y deven usar, los ôtros relatores de la mencionada mi Real Audienzia
y de las deemas de estos reinos y de las Yndias. Y por esta mi carta mando al Virrey,
Presidente y Oydores de la enunçiada mi Real Audienzia de Mexico que tomen y recivan
de vos el referido Lizdo D. Nicolas de Ôlaez, el juramento con la solemnidad, que en tal
caso se acostumbra, y que haviendolo hecho, ôs hagan, rezivan, y tengan por tal Relator
de lo Civil de ella, y que usen con vos este ozio, y ôs guarden, y hagan guardar todas
las ônrras, gracias y mercedes, prerrogativas e inmunidades que por razon de el deveis
haver y gozar, y ôs deven ser guardadas, sin que ôs falte cossa alguna, que Yo por el
presente mi Real Titulo os rezivo y ê por rezivido a este ôzio y a su uso y ejerzisio, os
doy poder y facultad para usarle y exercerle en el casso de que por todos o por alguno de
ellos a el no seais rezevido, y que os repartan y hagan repartir, y encomendar los negozios
que hubiere, y se ôfreciere, y acudir con todos los derechos que os pertenezcan y con los
quinientos pesos de ôro comun de salario, en gastos de justizia, y doscientos y cinquenta
pesos por los pleitos de los yndios, en el medio real que cada uno paga para los salarios
de los ministros que los deenden, que es lo que se a entendido hasta âora esta señalado
a este ôzio; lo qual mando a los oziales de Hazienda de mi Real Audienzia de Mexico,
que os lo paguen segun y de la manera que se hubiere hecho con el enunziado D. Joseph
de Flores, y con los demas ministros antecesores, y que se os haga bueno desde el dia que
tomareis la posesion en adelante, por el tiempo que le exerciereis, que con vuestras cartas
de pago, y traslado de este mi Titulo signado de escrivano publico, mando se les reziva
y pase en quenta lo que asi os dieren y pagaren sin otro recado alguno y ordeno a los
menzionados ôziales reales que antes de que tomeis posesion de esta plaza cobren de vos
en una sola paga y sin yntervenzion del comisario ynstructor de la media annata la que
deviereis de este derecho por el salario que haveis de gozar con ella al año; y asimismo
lo correspondiente a la terzera parte de emolumentos, con mas el diez y ôcho por ciento
de la conduzion del todo a España en la forma que se dispone en las reglas del aranzel
del referido derecho y en lo ordenado por diferentes despachos que posteriormente se an
expedido a este n. Y de este tributo se tomara la razon en la Contaduria General de
Valores y Distribuzion de mi Real Hazianda; y asimismo en la Contaduria de mi Consejo
de las Yndias y por los mis mismos oziales reales de Mexico. Dado en Aranjuez a diez y
siete de mayo de mil setecientos cinquenta y quatro = Yo El Rey = Yo D. Joseph Ygnacio
de Goyeneche Secretario del Rey nuestro Señor le hize escrivir por su mandado= Y a
espaldas de dicho Real Titulo esta escripto lo siguiente = D. Joseph de Layheanilla [¾?]=
D. Juan Vazquez de Aguirre = D. Phelipe de Arco = Tomose razon en las Contadurias
de Valores y Distribuzion de la Real Hazienda; y la de Valores previene que an asegurado
lo [ilegible ] parte al derecho de la media annata con lo que reere este despacho de hazer
la de [¾?] o satisfazer en Yndias en una sola paga antes de tomar posesion del êmpleo
que por el se le conzede. Madrid veinte y uno de [mayo de] mil setezientos y cinquenta y
quatro = Christoval de Yrunyolta [¾?] = D. Salvador de Guere Lasso = Tomose razon del
481
NOTAS
Real Titulo de Su Magestad en la Contaduria del Consejo Real de las Yndias= Madrid
veinte y dos de mayo de mil setezientos y cinquenta y quatro = Phelipe Altolaguirre. En la
Contaduria Prinzipal de la Real Audienzia y Cassa de la Contratazion a las Yndias queda
tomada la razon del Real Titulo de esta parte escripto en las quatro ojas antes de esta.
Cadiz 31 de octubre de 1754 = Carlos Valenciano (rubricado )
251 El Rey.-Presidente y asesores del Tribunal de la Casa de Contratacion â las Indias, que
reside en la ciudad de Cadiz, Yo os mando que al Licenciado Dn. Nicolas de Olaez, vecino
de la Ciudad de Mexico, le degeis restituir â ella, â servir la plaza de Relator de lo Civil de
mi Real Audiencia de las Provincias de la Nueva España que le he conferido embarcandose
en qualquiera navio de vandera mia que saliere de ese puerto para los de las Yndias, y que
pueda llevar un criado, con la ropa, y libros de su uso, sin pedirle informacion alguna por
lo que toca â su persona pero con tal que la presente el criado hecha en su tierra ante la
justicia de ella e justique no ser casado, ni de los que tienen prohibicion para pasar â
las Indias, y siendolo que cumpla con la Ley, llevando a su muger, ô haciendo constar su
consentimiento, y con las señas de su persona; sin que esta justicacion la pueda suplir
certicacion del expresado Dn. Nicolas de Olaez, quien harà el juramento necesario de que
no intervendrà, consentirà, ni disimularà cosa alguna en quanto al pasage â los reinos de
las Indias de las personas llamadas polizones, ô llovidos, que son los que vàn sin licencia
ni ocio, sino que lo participarà al comandante, ô jefe del navio, â quien corresponda para
que no se puedan ocultar segun lo resuelto sobre este asumpto; que assi ès mi voluntad.
Fecha en Aranjuez a veinte, y ocho de junio de mil, setecientos, y cinquenta, y quatro.
Yo El Rey (rubricado ). Por mandado del Rey nuestro Señor. Joseph Ygnacio Goyeneche
(rubricado ).
252 Ôtorgandose por el ador que propone esta parte ôbligacion de presentar dentro de
dos meses las ynformaziones del criado de que usa echas ante las justizias de su nazimiento
con arreglo a lo prevenido en la Real Cedula de su lizencia, y en su defecto pagar el
ador quinientos pesos de multa âplicados â disposision del Tribunal, se incluia â el dicho
criado en el despacho de embarcazion que â este provisto le esta concedido, y debuelvase
original la certicazion de baptismo exhivida quedando copia de ella en este expediente:
Lo mandaron los Señores Presidente y Ôydores por Su Magestad de la Real Audienzia y
Casa de Contratazion â Yndias en Cadiz â treinta y uno de ôctubre de mil setezientos
cinquenta y quatro.=
253 Doy fe, que oy dia de la fecha ante mi y testigos y en el rexistro de Dn. Nicolas
Miro Secretario de S.M. Dn. Domingo de la Quintana vezino desta ciudad deja otorgada
la obligazion que por el auto antesedente se manda con las fuersas, y rmesas en derecho
necesarias segun que con mas estenzion consta de ella à que me remito, y para que conste
pongo la presente nota en Cadiz, â treinta y uno de octubre de mil setesientos cinquenta
y quatro =
254 En el lugar y parroquia de Ruenes Valle de Peñamellera, Obispado de Oviedo, â cinco
dias del mes de septiembre de mill setezientos cinquenta y quatro años, yo Antto Joseph
de Trespalacios Berdeja cura propio de esta parroquia, rexistre los Libros de Baptizados
de ella, que se guardan en un cajon hecho para este n, y en uno de ellos al folio ciento, y
sesenta, y cinco buelta, comiensa una clausula que acaba al folio ciento, y sesenta, y seis,
y a la letra dize assi = Baptize, puse Oleo, y Chrisma en esta parroquial de Santa Maria
de Ruenes, diosesis de Obiedo, juridiscion Real de los Valles de Peñamellera, distrito de
la antigua Cantabria, oy Montañas bajas de Burgos en la Costa del Mar de Castilla, en
veinte, y ocho de mayo de este año de mill setecientos y veinte, y seis yo Pedro del Corral
Mier presvitero, curador en esta yglecia y su feligrecia por Dn. Juan de Casso de Mier,
cura propio en ella, y Abad de Ruenes, â Fernando, hijo lexitimo de Francisco Martinez de
482
NOTAS
483
NOTAS
484
NOTAS
fee de ello yo dicho Andres Diàz de Vargas Bustamante escrivano por Su Magestad, que
Dios guarde del numero perpetuo de esta Villa de San Vizente de la Barquera lo signo y
rmo en ella dia de su otorgamiento = en testimonio de verdad Andres Diaz de Vargas
Bustamante.
260 El Fiscal de Su Magestad en vista de la solicitud deducida por Dn. Cayetano Gonzalez
de Noriega en veinte y dos del proximo passado, sobre que se le remueba el impedimento
que para ausentarse de esta Ciudad le impuso V.S. por su proveido del dia nueve; la que
instruyò en veinte y tres del propio mes produciendo la licencia para su embarque, y la que
ultimamente promueve ofreciendo ador de estar à derecho: Dize que aunque pendiente la
substanciacion de este pleito y subsistiendo los fundamentos de creerse a el Dn. Cayetano
responsable à los quatro mill y quinientos pesos que ocultò el difunto Posadas de la noticia
de sus acreedores parece à todas luces immatura la absencia proyectada por el Dn. Caye-
tano expecialmante no proponiendo un ador de notorio abono, y arraigo: Sin embargo con
reexa à la dilacion que habrà de padecer este expediente en su substanciacion mientras
se actuen en la Montaña las diligencias pedidas por el Fiscal, y hasta que se debuelvan
los despachos mandados expedir à Mexico, y con atencion à que la parte principalmente
ynteresada en los consavidos quatro mill, y quinientos pesos son los acreedores que hu-
vieren quedado descubiertos con el concurso del defunto Posadas radicado, y existente en
Mexico que es à donde proyecta su viage el mismo Dn. Cayetano y por consecuenzia se
acerca al lugar del juizio y a el de la residenzia de las personas en cuia defenza y por
cuia ausenzia interviene el ozial scal en este negozio: No encuentra particular reparo en
que obligandose el ador propuesto de mancomun è ynsolidum con el dicho Dn. Cayetano
y con expezial hipoteca que haga este de los bienes raizes libres que posee en su tierra
(que en mucha parte le constan al Fiscal), à estar a derecho, pagar jusgado y sentenziado
en la pendiente instanzia, se deera à la licenzia que pretende, con tal que dexe poder
competente con instrucción bastante à procurador de esta Real Audiencia, y se expida
el despacho conveniente a las justicias que conocieren en Mexico del enunziado concurso
instruyendoles del viage que executa el dicho Dn. Cayetano; sobre que V.S. con su notoria
justicacion darà la providencia que halle mas arreglada à justicia & = Cadiz primero de
septiembre de mill setezientos y sesenta = Villaformada.
261 En catorze dias del mes de febrero de mill setezientos cinquenta y siete fallezio el Lizdo.
Dn. Francisco Gomez de la Torre cura beneziado que fue en la yglesia parrochial de este
dicho lugar de Zizera, y axeja de Piñeres, rezivio el Santo Sacramento de la penitenzia y
su accidente no dio lugar para rezivir los dos restantes de eucharistia y extremaunzion y
por lo mismo no hizo testamento,..
262 Yten declaramos que de nuestro matrimonio ha sido Dios nuestro Señor servido dar-
nos por nuestros hijos lexitimos a Dn. Francisco cura actual de este lugar, á Dn. Jazinto
Antonio Gomez de la Torre del Consejo de Su Magestad y su Oydor en la Real Chanzi-
lleria de Santa Fee Reyno de Yndias; á Dn. Juan Francisco Subteniente de Milizias del
Reximiento de Santander; a Da Manuela que caso con Dn. Patrizio Rubin de Zelis, vezino
del lugar de Cades que es ya difunta y dejo por sus hijos lexitimos y de dicho su marido
a Dn. Fernando, Dn. Julian, y Da Ysabel Rubin de Zelis; y asimismo tubimos por nuestra
hija lexitima a Da Maria Antta que caso con Dn. Juan Garzia del Prado vezino del lugar
de Lebeña que es ya difunta y dejo por su hija lexitima y del expresado su marido a Da
Maria Theresa Garzia del Prado, y asi bien tubimos por nuestra hija lexitima en dicho
nuestro matrimonio a Da Luisa que esta casada con Dn. Fernando de Salzeda vezino de
este lugar, y a Da Josepha Gomez de la Torre Escandon que esta sin tomar estado y vive
en nuestra compañia; declaramoslos a todos por tales nuestros hijos y nietos lexitimos
respectivamente segun quedan expresados para que en todo tiempo conste.
485
NOTAS
263 Y en el remanente que quedare cumplido y pagado que sea de todos nuestros vienes,
derechos y acziones y futuras succesiones, dejamos nombramos por nuestros universales
herederos por yguales partes sacado que sea dicho terzio y remanente del quinto y lo demas
que dejamos menzionado para en pago de lo que debemos a dicho nuestro hijo el cura, a
los expresados; Dn. Francisco, Dn. Jazinto, Dn. Juan Francisco, a la dicha Da Manuela
nuestra hija difunta y en su representazion a los referidos sus tres hijos; a la expresada
Da Maria Antta la que esta satisfecha de sus lexitimas paterna y materna con el dote
rezivido, y por ello tiene otorgado con el referido su marido scriptura de renunzia de dicha
herenzias; a la menzionada Da Luisa y Da Josepha de la Torre nuestro[s] hijos y hijas, y
pasandoles a las dichas Da Manuela y Da Luisa en cuenta de su lexitima las partidas de
ropa y demas que ayan rezivido en cuenta, para que los ayan y hereden con la bendizion
de Dios nuestro Señor y la nuentra,..
264 .. vincularon con vinculo regular en el prenominado Dn. Juan Francisco su hijo menor
la casa de Pisues que tenian y tienen en el Lugar de Pisues del Valle de San Vizente con su
cavalleriza y huerto y arboles de fruto llebar, el lloson que esta delante de dicha casa con
una tierra en la Serna todo con carga y pension de una misa perpetua en cada un año y
que se ha de celebrar en la referida yglesia de este dicho lugar de Zizera por los capellanes
de las Capillas fundadas en ella su limosna de dichas misas dos reales bellon y aunque
asientó tal limosna lo dejó a la censura del Señor Obispo de este Obispado,
265 De los seiscientos setenta y un pesos, seis reales, y dos y medio maravedis fuertes,
en espezie de doblones, remitidos por Oziales Reales de Cartaxena, como dirigidos del
Juzgado de Santa Fee por pertenezientes â vienes de Dn. Jazinto de la Torre en la fragata de
Su Magestad nombrada La Bentura, su Contador Dn. Joseph Piles y Otevia y conducidos
desde La Havana, â este Puerto, en la Capitana de ota del comando del Theniente General
Dn. Carlos Reggules, que regresó en el año de mill setecientos sesenta y uno, entraron en
la Caxa de los Difuntos de esta Real Audiencia, y existen en ella, setecientos ôchenta y
seis pesos, de â ciento veinte y ôcho quartos y quatro reales de plata ântigua, liquidos,
deducidos Reales derechos y demas gastos, causados en esta Ciudad. Cadiz veinte y ôcho
de ôctubre de mill setecientos sesenta y seis.- Valenciano (rúbricado)
266 El Fiscal de Su Magestad: visto este expediente y la solicitud de Dn. Francisco Ber-
deja â nombre de los asertos herederos de Dn. Joachin [sic] Antonio de la Torre, Oydor
y Alcalde de Corte que fue de la Real Audiencia y Chancilleria del Nuevo Reino de Gra-
nada: Dice: Que no justicandose la identidad, y lexitimidad, de sus personas, con los
testamentos que enuncian en la ynformazion producida, ni con las partidas de baptismos,
casamientos, y difuntos que acrediten el parentesco, y subsecion en que fundan su dere-
cho; no puede conciderarseles con el que solicitan â la entrega de los cetecientos, y mas
pesos remitidos por el Juzgado de Difuntos de Santa Fee: Por lo que hasta que evaquen
los sitados reparos, contradice el Fiscal la entrega de la remesa. Cadiz 4 de noviembre de
1766. Agüero (rubricado )
267 El Fiscal de Su Magestad en vista de estos autos y pretencion de Dn. Francisco
Berdexa â nombre de los asertos herederos del Sr. Dn. Jacinto Antonio de la Torre, Oidor
y Alcalde de Corte que fue de la Real Audiencia y Chancilleria del Nuebo Reino de
Granada sobre que se le haga entrega de cierta remesa venida de dicho Reino, perteneciente
a los susodichos por fallecimiento de dicho Señor = Dice que prescindiendo por ahora
(para su debido tiempo) de la legitimidad de personas que resulte de los instrumentos
presentados; respecto a que mientras no se produsga el instrumento principal que reeren
los testigos de la informasion al folio 4 segunda numeracion que es el textamento del
expresado Señor Dn. Jacinto, por el que se pueda venir en pleno conocimiento y justicasion
del derecho que les asista para la percepsion de dicha remesa, mayormente quando, aunque
486
NOTAS
se encuentra el dicho Sr. Dn. Jacinto instituido heredero por sus padres en el textamento
que otorgaron por el año pasado de 754 folio 4 vuelta tercesa numerasion, haviendose
vericado el fallecimiento del ultimo por el año de 757 folio 6 dicha numerasion y el del
citado Sr. Dn. Jacinto por el de 760 ô antes, y por consiguiente la supervivencia de este â sus
padres, no se puede formar recto juicio de la accion de dichos herederos, como que ninguna
les asiste siempre que el Señor difunto pudo instituir â extraños, una vez premuertos sus
padres. Contradice la entrega que se solicita de los 698 pesos 1 real de plata existentes en
Caja, y en defecto de no producir dichos interesados el referido textamento del enunciado
Sr. Dn. Jacinto; insiste el Fiscal en lo pedido por su ocio en su pedimento del folio 2 sobre
que se expida despacho correspondiente al Jusgado General de Difuntos de aquella Ciudad
para que se remita copia del citado textamento de que hace mension la certicasion del
escribano de dicho Jusgado, y carta que se da principio â este expediente. Y devuelto que
sea el referido despacho, y testimonio en su virtud dado, con su vista protexta el Fiscal
pedir lo demas que corresponda, en justicia que pide &a . Cadiz y 1o de junio de 1767.=
Agüero (rubricado )
268 Yo Dn. Joseph de Roxas escribano del Juzgado General de Bienes de Difuntos certico,
que habiendo fallesido en esta Ciudad el Señor Lizenziado Don Jacinto Antonio de la
Torre, Oydor y Alcalde de Corthe que fue de la Audiencia y Chanzilleria Real de este
Nuebo Reyno de Granada, aunque murio bajo de disposicion testamental, como dejasse
herederos ausentes, en esta virtud el Señor Dr. Dn. Benito Casal, y Montenegro, asimismo
Oydor y Alcalde de Corthe de esta Real Audiencia, enteró en esta Caxa General de Bienes
de Difuntos de esta Real Audiencia, en dies de marzo de este presente año, en especie
de doblones, seiscientos nobenta y ocho pesos y un real de plata como pertenesientes â
dicho Señor Dn. Jacinto de la Torre, segun parese del libro original de entradas, que se
halla en este Jusgado y la partida citada â folio 55 buelta de el, a que me remito, y para
que conste a los Señores de la Real Casa de la Contratacion de Cadiz donde se remite la
expresada cantidad para su destino en virtud de lo mandado por el Señor Juez General de
este Juzgado, doy la presente, en Santa Feè de Bogotà del Nuebo Reyno de Granada en
Yndias, â primero de diciembre de mill setecientos, y sesenta años.
269 El Fiscal de Su Magestad en vista del testimonio remitido del Juzgado General de
Difuntos de Santa Fee de Bogota con 698 pesos y un real de plata en especie de doblones
que quedaron por fallecimiento del Señor Dn. Jazinto Antonio de la Torre, Oydor y Alcalde
de Corte que fue de la Audiencia y Chancilleria del Nuebo Reyno de Granada, dice que no
explicandose en dicho testimonio quienes sean los herederos del referido Señor difunto, sus
nombres, patrias, ò empleos, sino solamente la pertenencia de dicha remesa â sus herederos
ausentes; no resta otro arbitrio para proporcionar la entrega a parte legitima, que la jacion
de edictos en esta Ciudad con el termino y apercebimientos regulares, y â n de que
compareciendo algunos interesados, se pueda formar juicio de su legitima personalidad,
y no compareciendo alguno; se puedan buscar los verdaderos interesados; respecto de
enunciarse en dicho testimonio que el citado Señor difunto murio bajo de disposicion
testamentaria convendra, que al mismo tiempo se expida el despacho nesesario a dicho
Jusgado General de Difuntos; para que se remita copia del testamento, ô testimonio con
referencia de los autos de testamentaria de los particulares, conducentes a el conocimiento
de los herederos ausentes para quienes se ha hecho la dicha remesa. V.S sobre todo con su
notoria justicacion dara la providencia que hallare mas de justicia, que pide &a . Cadiz
14 de enero de 1762. Agüero (rubricado )
270 Sea notorio como yo Joseph de Cortines vezino del lugar de Renglones [sic:Riclones]
Valle de Rio Nansa Obispado de Santander y residente en esta Ciudad en voz y nombre de
Dn. Juan Francisco de la Torre Correjidor en la Villa de Pedraza de la Sierra y su Tierra
487
NOTAS
488
NOTAS
489
NOTAS
entregarse en primer lugar en los navios de la presente ota del mando del Señor Gefe
de Esquadra Marques de Casa Tilli mercaderias de mayor monto que los trescientos mil
maravedis que manda la ordenanza, Cadiz, seis de octubre de mil setecientos sesenta, y
ocho = Valenciano (rubricado ).
276 Como maestres que somos de los navios que abaxo se expresan, certicamos y rma-
mos que Dn. Juan Antonio de Robledo, y Theran, tiene cargados por su quenta, y rriego,
y a su consignacion los palmos siguientes a saver:
En el navio Jasson su Mrê Dn. Francisco de Sierra. Mil quarenta, y dos palmos
. . . 1042
En el Toscano su Mrê Dn. Francisco Anto Montes. Ciento, y diez, y nuebe palmos
. . . 119
En el navio Sn. Joseph y Las Animas su Maestre Dn. Juan Miguel de Yriarte. Ciento
sesenta, y ocho palmos . . . 168
En el navio Nuestra Señora del Rosario su Mrê Dn. Miguel de Goyeneche. Setecientos
sesenta palmos . . . 760
2 089
Suman dos mill, ochenta, y nuebe palmos y para los nes que le combengan rmamos
la presente en Cadiz a 5 de octubre de 1768. Miguel de Goyeneche (rubricado ) / Juan
Miguel de Yriarte (rubricado ) / Francisco de Sierra (rubricado ) / Francisco Anto Montes
(rubricado )
277 Don Juan Antonio de Robledo, y Theran vezino de esta Ciudad, uno de los havilitados
para la navegazion y comercio a Yndias ante V.S. en la mexor via y forma que por derecho,
haya lugar digo, que yntento haser viaxe à el Puerto de la Vera Cruz, en uno de los navios de
la presente ota a el mando de el Sr. Gefe de Esquadra Marques de Casa Tilly, à veneciar,
y poner cobro à porcion considerable de mercaderias, que de mi propia cuenta y riesgo
solamente, y a mi consignazion, en primer lugar se han cargado en ellos, segun parece
de la certicacion de la Contaduria Principal que con la solennidad necesaria presento,
para cuio basto manejo, y asistenzia de mi persona, necesito, y propongo llevar en mi
compañia dos criados y por tales propongo à Domingo de Rada natural de el lugar de
San Mames Obispado de Palencia de dies y seis años de edad, pequeño de cuerpo blanco
rubio, y lampiño, ojos celestes, y a Phelipe de Theran natural del mismo lugar de quinse
años de edad, pequeño de cuerpo, blanco cara rredonda nariz ancha y ojos pardos, los
quales me consta, y juro son solteros, christianos viejos naturales de estos reinos, y de los
no prohividos pasar à los de Yndias, y me obligo restituirlos à buelta de mi viaxe: Y por
quanto me hallo libre y soltero ofresco justicarlo por ynformazion de testigos: Por tanto
= A V.S. suplico haya por presentada la certicazion de cargues, y se sirva mandar se
reciva la ynformazion que de mi livertad llevo ofrecida, y dada en la parte que baste por la
Contaduria Principal, se formalize, y despache la licenzia conveniente para mi embarque
en el navio nominado San Juan Baptista (alias el Toscano), uno de los de la presente ota
que haze viexe à Vera Cruz con los nominados mis dos criados bajo la obligazion que dexo
hecha y reitero de restituirlos a mi regreso por ser justicia que pido juro &a = Juan Anto
de Robledo y Theran (rubricado ) / Joseph Gallardo (rubricado ).
278 Por Dn. Juan Manuel Fernandez de Palazuelos electo Governador de Huancavelica
en el Reyno del Perù se hà hecho presente hallarse en disposicion de pasar à servir este
empleo, suplicando se le conceda por Carta Orden licencia para embarcarse en qualquier
navio que saliere de ese puerto, y llevar su equipage, y quatro criados los dos de ellos para
el trabajo de las labores de aquella Mina de Azogues.
490
NOTAS
279 En vista de esta instancia hà venido el Consejo en conceder à este provisto la licencia
que solicita para su embarque con su equipage, dos criados, y otros dos sugetos inteligentes
para el n que expresa dando ante V.S. justicacion de serlo. Participolo à V.S. de acuerdo
del Consejo à efecto de que no se impida su embarque à este interesado en la forma referida
observandose las circunstancias prevenidas por punto general para tales casos. Dios guarde
a V.S. muchos años. Madrid, y enero 12 de 1775. Miguel de San Martin Cueto (rubricado )
280 Certico yo Josef de Noriega Cura propio de Santa Maria de Colombres, y San Roque
de Pimiango su anejo Valle de Riba de Deba Obispado de Obiedo como de requerimiento de
Dn. Josef de Mendoza Prellezo mi feligres pase a rregistrar los libros de baptizados de esta
mi parroquia, y en uno de a folio que comienza el año de mil setecientos, y ocho y concluie
el de mil setecientos y sesenta, y nuebe, al folio ciento, y diez y seis de dicho libro halle
una clausula cuio tenor es la siguiente. Clausula.- En dos de noviembre de mil setecientos,
y cinquenta y quatro yo Dionisio de Ribero Escandon Theniente de Cura de Santa Maria
de Colombres en esta yglesia baptice solennemente â Manuel Antonio Simon hijo de Dn.
Josef de Mendoza Prellezo, y de Da Theresa Ribero Rubin: Abuelos paternos Dn. Josef
Antonio de Mendoza, y Da Francisca Manuela de Prellezo: Maternos Dn. Francisco Antonio
Ribero Escandon y Da Cathalina Bernarda Rubin de Noriega nacio en veinte, y ocho de
octubre fueron sus padrinos Dn. Francisco Antonio de Ribero Escandon, y Da Josefa de
Noriega Velarde advertiles el parentesco espiritual, y la obligacion de enseñarle la doctrina
christiana, y por verdad lo rmo = Dionisio Ribero Escandon.
281 to En el dicho Lugar de Colombres y espresado dia mes y año el enunziado Dn.
Josef de Mendoza Prellezo prosiguiendo con la prueba a la ynformazion que tiene ofrezida
presento por testigo ante Sumrd. de dicho Sr. Juez y mi el escribano a Dn. Juan Francisco
de Noriega Posada clerigo presbitero y Cura propio en la yglesia parrochial de los Santos
Martires de hel Lugar de Noriega quien enterado de lo que se solizita por dicho Dn. Josef
de Mendoza en el pedimento que antezede y sus particulares, prezedido formal juramento
que boluntariamente yzo según su estado, dijo conoze de vista trato y comunicazion a la
parte que le presenta, y a Dn. Manuel de Mendoza Ribero su hijo lejitimo de hestado
soltero el qual según notizia se halla en la Ziudad de Cadiz y prosimo a enbarcarse y
hacer biaje a los rreinos de Yndias y que asi este como dicho su padre abuelo bisabuelo
y rrebisabuelo a quienes tambîen conozio el testigo y los demas sus ascendientes sabe
y a oydo dezir son y an sido buenos christianos temerosos de Dios enemigos de rruidos
ni quimeras sin la mas lebe mancha ni macula de moros judios nî otra mala seta ni de
los rrezien convertidos a nuestra Santa Fee Chatolica y que asi en esta jurisdizion como
fuera de hella an sido y son abidos tenidos y comunmente rreputados por nobles notorios
yjosdalgo de sangre como deszendientes de casas solariegas y conozidas y de familias
onrradas y distinguidas en esta jurisdizion y como tales les an guardado y guardan sus
onores y preminenzias comunicandoles los ozios onoricos de Republica que se an ofrezido
y contiene hel pedimento los quales a bisto exercer espezialmente a dicho Dn. Josef el que
le presenta de poco tiempo a esta parte y anteriormente a su padre y abuelo quienes gozan
y gozaron el señorio y maiorazgos de las casas antiguas solariegas e ynfanzonas que se
titulan de Colombres La Abariega y Llebandes sitas en termino de heste dicho Lugar de
las que tambien fueron dueños y señores, sus ascendientes y antepasados de ymmemorial
tiempo â esta parte y que como tales posehen an tenido y tienen en la yglesia parrochial
de heste dicho Lugar su sepultura señalada y prebilexiada con su losa o tumba contigua a
la puerta prinzipal y maior que oi tiene dicha yglesia sobre la qual sepultura en todos los
dias festibos y mayores que se ofrezen el Sr. Cura o escusador que dize misa maior debe
de hechar el primer responso cantado con antizipazion a todas las demas lo que a bisto y
oserbado el que declara aunque en las demas sepulturas haia cuerpos presentes y que en
491
NOTAS
dicha yglesia sabe y a oido dezir que los susodichos an tenido y tienen asiento preminente
hen la capilla maior y el primero en el banco capitular que se alla a el lado de la epistola
en el que a oido dezir se deben sentar los descendientes de dichas casas y que asi bien sabe
y tiene por cierto que Dn. Josef de Mendoza Noriega padre lexitimo del que le presenta,
y heste en su ausenzia tienen la regalia y presentazion con otros consortes de los curatos
de hesta dicha parrochia de Colombres la referida de los Martires y la de San Juan de
Riba de Deba de hesta jurisdizion en las bacantes que se han ofrezido y ofrezen de cuias
parrochias como tales patronos presenteros perziben anualmente barios diezmos frutos y
efectos dezmables y lo mismo ejecutan en las parrochias de Sta. Eulalia de Carranzo y
San Sebastian de la Borbolla del Conzexo de Llanes connante con este de Riba de Deba,
todo lo qual sabe mui bien el testigo por aberlo bisto oydo y entendido y por aber leydo
despachos e ynstrumentos feeâcientes que lo acreditan a los quales siendo nezesario se
rremite y a mas abundamiento a lo rresultante a los cuadernos de padrones de nobleza
que se hallan custodiados en el archibo general de este Valle que es lo que sabe y en el
axumpto tiene que dezir y lo dicho la verdad bajo de hel juramento que de su boluntad
según su estado deja echo en el que se armo y rratico. Leiosele hesta su declarazion y
espresô ser de hedad, de setenta y un años sobre poco mas o menos y lo rmo junto con
Sumrd. y en fee de ello yo el escribano = Dn. Alonso de Hoyos Borbolla = Juan Francisco
de Noriega Posada = Ante mi = Juan Francisco Diaz Rubin =
282 En la Villa de Villadiego a veinte y ocho dias de el mes de diziembre de mill setecientos
y cinquenta y ocho yo Dn. Joachin Vedoia Cura y Beneciado en la parroquial de San
Lorenzo de dicha Villa, baptizé solemnemente en ella y ungi con los Santos Oleo y Chrisma
segun dispone el Ritual Romano a un niño que nacio el dia veinte y tres de dicho mes y año
hixo lexitimo y de lexitimo matrimonio de Dn. Juan Antonio de Vedoia Varona y Da Rosa
Sainz de Villegas mis feligreses vecinos de dicha Villa, pusele por nombres Manuel dile por
sus abogados al Glorioso San Josef y San Bernardo, fueron sus abuelos paternos Dn. Josef
de Vedoia Esteban de Quirós y Da Ysabel Varona ya difuntos vecinos que fueron de dicha
Villa, maternos Dn. Angel Sainz de Villegas y Da Manuela de Lucio vecinos que fueron de
San Bizente de Villamenaza fueron padrinos Dn. Josef Vedoia Varona Cura y Beneciado
en dicha yglesia tio de la criatura y Da Josefa Vedoia Sainz de Villegas hermana de dicha
criaturra fueron testigos Dn. Manuel Varona Carrero Beneciado en dicha yglesia y Mateo
Perez Pozancos sachristan en ella, y lo rmò y rmè fecha ut supra = Dn. Joachin Vedoia
= Mateo Perez =
283 Año de 1685 Por las elecciones que se hicieron el año pasado de mill seiscientos y
ochenta y cinco parece haver sido electo por Regidor de esta dicha Villa por el estado de
los caballeros hixos dalgo Dn. Ysidro de Vedoia vecino que fue de ella. Año de 1686 Por
las que se hicieron en el de mill seiscientos y ochenta y seis fue electo dicho Dn. Ysidro de
Vedoia por uno de los diputados de dicho estado de hixos dalgo. Año de 1694 Por las que
se hicieron en el de mill seiscientos y nobenta y quatro fue electo el referido Dn. Ysidro de
Vedoia por Regidor de el mismo estado. Año de 1699 Y en el de mill seiscientos y nobenta
y nuebe fue electo y nombrado el referido Dn. Ysidro de Vedoia por Procurador Sindico
general por dicho estado noble.
284 Manuel de Ocampo y Jaimes: scribano de Su Magestad numerario y vezino de esta
Villa de Melgar de Fernamental: Zertico que por verdadero testimonio en este dia, se ha
otorgado escriptura de contratos matrimoniales entre partes; de la una: Dn. Diego Villazan,
soltero, maior de veinte y cinco años, natural, y vezino de la de Astudillo, hijo lejitimo de
Dn. Antonio Villazan, difunto, y de Da Rosa Puente vezina della: y de la otra, Da Barbara
Herrera, viuda de Dn. Manuel Torres, y vezina desta expresada Villa de Melgar: quienes
se dieron fe, palabra, y mano de futuro matrimonio, y se prometieron de casar yn facie
492
NOTAS
eclesie juntos: no resultando ympedimento alguno: como mas, y pormenor conesta de dicha
escriptura, que queda en mi ozio, â que me reero: y en fe dello de su pedimento doy el
presente que signo, y rmo en esta referida Villa y mayo diez y ocho de mil setezientos y
setenta.-En testimonio signo de verdad. Manuel de Ocampo y Jayme (rubricado ).
285 En la Villa de Astudillo a treinta y un dias de el mes de mayo de mill setecientos
setenta y quatro ante mi el escribano y testigos Da Barvara Herrera vecina de ella: Digo
que Dn. Diego Villazan de la Puente su marido natural y vecino de esta dicha Villa hixo
lexitimo de Dn. Juan Antonio Villazan y Da Rosa de la Puente tembien vecinos y naturales
que aquel fue y esta lo es de esta dicha Villa, se halla de poco tiempo a esta parte residiendo
en la Villa y Corte de Madrid, el qual tiene destino y acomodo para pasar a las Yndias de
este reyno como assi el susodicho se lo viene participando a la otorgante la que en ello h
a condescendido y condesciende por el tiempo de ocho años continuos que se an de contar
desde el dia en que se embarcase, y para que con ningun pretexto se le pueda poner el
menos ovice ni embarazo en su viaje por la presente escriptura declara que de su libre y
espontanea voluntad y sin fuerza ni inducimiento de persona alguna consiente en que el
dicho su marido pase a dichas Yndias con el destino que se le a proporcionado respecto de
que la otorgante con sus proprios vienes y los de el citado Dn. Diego su marido tiene lo
preciso y necesario para mantenerse con la decencia correspondiente a su estado y calidad;
...
286 Cádiz 6 de abril de 1775. Mediante à constar por las ynformaciones presentadas, la
naturaleza, oriundez, limpieza de sangre, y livertàd de Dn. Manuel de Mendoza Rivero, Dn.
Matheo Domingo de Velez, y Dn. Manuel Vedoya, y à quedar remobido el reparo propuesto
por Dn. Juan Manuel Fernandez de Palazuelos, por la contextazion que resulta de la
respectiva ynformazion del Dn. Matheo Domingo de Velez, y atento à haverse justicado
por la ultimamente àctuada en fuerza de decreto de cinco del corriente la havilidad è
inteligencia del referido Dn. Manuel de Mendoza Rivero, y Dn. Diego Villazàn para llevar
la cuenta, y razon de los metales de la mina de azogues para que ban destinados y su
delidad para evitar su òcultacion y furtiva extraccion, y precaver todo lo que pueda ser
perjudicial à los yntereses de Su Magestad, conforme à lo prevenido por la Superioridad del
Consejo en la Carta Orden de doze de enero de este año con respecto à estarle concedido
por Da Barbara Herrera, expreso consentimiento, y licencia para su transporte à la America
segun resulta del ynstrumento que en la Villa de Astudillo en treinta y uno de mayo del
año proximo passado òtorgo ante el escrivano Joseph. Fernandez de Palacios, de traer, y
presentar en este expediente la ynformacion de naturaleza, òriundez, y limpieza de sangre
del dicho Diego Villazan, dentro del termino de quatro meses, y en su defecto pagar
cien ducados de multa, con cuyo requisito quedan evaquados los correspondientes à este
expediente. Por la contaduria Principal se dè à el dicho Dn. Juan Manuel, y quatro criados
que le estan concedidos, y hà propuesto, el despacho de embarcazion que pide haziendo
antes el juramento àcordado por punto general en asumpto à polisones que se comete al
escrivano de Camara y Govierno.= Merida (rubricado)
287 Sepase por los que esta publica carta de poder vieren como nos Juan Manuel de
Escandon Merodio, Antonio de Escandon Merodio ermanos lexitimos y enteros e hijos
lexitimos que quedamos de Dn. Julian de Escandon y de Da Luysa de Merodio nuestros
padres difuntos, y Juan del Rio Lizama de estado viudo que soy y quede en segundas
numpcias de Maria Theresa de Escandon Merodio tamvien difunta mi legitima muger y
como padre y lexitimo administrador de la persona y vienes de Maria Antonia del Rio
Escandon mi hija lexitima y de la rreferida Maria Theresa mi conjunta que se alla vajo
la patria y potestaz en mi cassa y conpañia de hedad de diez años con corta diferencia a
la qual me allo criando educando y alimentando, todos vezinos naturales y residentes que
493
NOTAS
somos en el lugar de Siejo, y Parroquia de San Juan de Ciliergo con domicilio y vecindaz,
y nuestras respectibas familias, asimismo los dichos Juan Manuel y Antto en este Valle
de Peñamillera, y lugar referido, Montañas vajas de Burgos Asturias de Santillana en la
Diocesis de Oviedo Costa del Mar de Canthabria, y de la Governacion de Laredo, que de
ser asi, y estar en actual vecindad y ciudando de nuestras femilias agricultura de nuestros
vienes, y mas arriba relacionado el presente escrivano certica, y ace fee: Decimos que por
quanto nosotros los dichos Juan Manuel de Escandon Merodio y Antto tubimos tambien
por nuestros ermanos lexitimos, y enteros, a la rreferida Maria Theressa, y a Dn. Francisco
Manuel de Escandon Merodio y que este aviendose ausentado de esta tierra a las anchuras
de Castilla y Reinos de Andalucia en donde residio algunos años en la Ciudad de Sevilla,
Gerez de la Frontera y Puerto de Cadiz en casas de Comercio valiendo su vida con onrra y
estimacion: de este referido de Cadiz se embarco en un navio marchante, y de transporte
para los Reinos de las Yndias en el año pasado de mill setezientos cinquenta y seys y
aviendo llegado a el Real de San Lorenzo de Villalpando Reyno de Nueva España en este
tuvo su ásiento residencia y vecindaz tratando y comerciando en diferentes negociaziones
asta el año prosimo pasado, de mill setezientos, septenta en el qual fallecio, aviendo sido
servido Dios Nuestro Señor de llebarle desta presente vida para la eterna, y aviendo muerto
avintestato, y sin dejar descendientes ni ascendientes lexitimos, mas cercanos ni inmediatos
que nosotros los dichos Juan Manuel, Antonio, y Maria Antonia, y por aber fallecido antes
de dicho nuestro ermano los expresados nuestros padres, y ermana somos y quedamos los
tres, lexitimos herederos de su caudal.
288 Yo el infrascripto escrivano theniente de el de Camara de el Juzgado de Bienes de
Difunctos de esta Nueva España, sertico, doy fee y testimonio de verdad que de los autos
que penden en dicho Juzgado, hechos sobre el fallesimiento yntestado de Don Francisco
Escandon, vesino que fue de el Real y Minas de Guanajuato, consta que a los seis de mayo
de mill setezientos setenta, se proveyo por la Justisia de dicha jurisdicsion, el auto de el
thenor siguiente. Auto: En la Ciudad de Santa Fee y Real de Minas de Guanajuato, a
seis dias, de el mes de mayo de mill setezientos setenta años el Señor Don Phelipe Barri,
sargento mayor de Cavalleria de Exersito, Alcalde mayor, Theniente de Capitan General,
Juez de Minas, y Tandas ynterino en ella, y su jurisdicsion, dixo: que por quanto acava de
resivir una carta missiva, escripta por Don Josef Xavier Muños de Castel Blanque en que
le participa noticia haver fallesido en el Real de San Lorenzo de Villalpando jurisdiccion de
esta Ciudad, tres ô quatro leguas destante de ella, un vezino del ciptado Real nombrado
Don Francisco de Escandon, sin hazer disposicion testamentaria alguna y solo de una
memoria de los bienes con que se hallava, la qual parava en poder de Josef Maria Carasena,
sin rmar por no haverlo podido executar, haviendo dicho ser hijo de Doña Luisa de
Merodio, que vivia en el lugar de Siejo, Valle de Peñamellera, Montañas vajas de Burgos,
en las Asturias de Santillana, Reynos de Castilla. Por lo que mando Su Merced se reziva
ynformacion de ocio, de si fallesio, ô no ab intestato el dicho Don Francisco de Escandon,
de â donde era natural, quienes eran sus padres, que estado tenia, si dexò hixos legitimos,
ô naturales, que parientes, en que grado, donde residen, que bienes le pertenezen, deudas
que le devan, derechos y acsiones que le toquen. Que Don Estevan Palacios, y Peñaranda
Theniente de Alguasil mayor de esta Ciudad pase â dicho Real de San Lorenzo, y cassa de
la morada de dicho difuncto, y notique al dicho Don Josef Xavier Muños Castel Blanque,
ponga de maniesto los reales, plata, oro, metales, y otros bienes rayzes y muebles, que dexo
dicho difuncto, y los ynstrumentos, libros, y papeles, los que inventarie con toda claridad,
y distincion, y los ponga, y asegure, en poder de Don Josef Perez Marañon, Rexidor,
y Depositario General de esta Ciudad, quien de todo otorgue deposito en forma, con
sumicion especial al Juzgado de el señor Juez General de Bienes de Difunctos, y asentada
494
NOTAS
la diligencia en forma por ante si como Juez, Receptor con dos testigos de assistencia,
por hallarse impedido de poder pasar el presente escrivano, respecto â estar enfermo, dará
cuenta con las diligencias, noticandose antes al dicho Josef Maria Carasena exhiva la
memoria de bienes, que se dize para en su poder, como formada en vida de dicho difuncto,
la qual, y expresada carta missiva, se pongan por principio de estos autos, y se traiga
para proveer assi, lo mandó, y rmó = Dn. Phelipe Barri = Ante mi, Alonso Calderon,
escrivano Real, publico y de Cavildo.
289 El Defensor en vista de estas diligencias dize = que por ellas parese que Don Francisco
Escandon, falleciò sin disposision testamentaria, que era soltero, natural de Siexo, Valle de
Peñamellera de las Montañas de Burgos, donde vive su madre Doña Luisa de Merodio; los
bienes que dexò, y consta de la memoria de foxas sinco, se hallan en poder de el Depositario
General de Guanaxuato: Por lo que se servirà V. Señoria declarar por heredera de este
difuncto à la expresada Doña Luisa; y mandar que el Alcalde maior proceda àl avaluo,
y remate de los bienes, y remita su producto, deducido el costo de el funeral, y de las
diligencias.
290 En la Ciudad de Mexico à tres de Noviembre de mill setecientos setenta y quatro
años: el Señor Don Francisco Leandro de Viana, de el Consejo de Su Magestad su Oydor,
y Juez General de Bienes de Difunctos en esta Real Audiencia: haviendo visto los autos
que se remitieron por el Justicia del Real y Minas de Guanaxuato, sobre el fallecimiento
yntestado de Dn. Francisco de Escandon; el proveido en ellos â los veinte y tres de Agosto
de mill setecientos setenta y uno, en que se declarò por heredera del susodicho â Da Luisa
de Merodio su madre, vezina del Valle de Piedramellera de las Montañas de Burgos en los
Reynos de Castilla; remicion que dicho Justicia hizo de ochosientos, treinta y siete pesos
sinco reales y medio por de el mismo difuncto en libranzas que se recaudaron, segun la
razon de seis de Mayo de mill setecientos setenta y dos: Lo respondido por el Defensor à
los veinte y nueve de Octubre de este año; con lo demàs que vèèr convino, Su Señoria dixo
que devia mandar, y mandò, que deduciendose de la cantidad que existiese en las Caxas
de Bienes de Difunctos, por de el expresado don Francisco de Escandon, el importe de
las costas que se hubieren causado, y causaren, lo que quedare liquido se entregue à Don
Pedro Vertiz, asentista conductor de plata de Su Magestad, para que dentro del termino,
y vajo las condisiones de su asiento, lo conduzga àl Puerto de la Vera Cruz, à entregar à
ociales reales de èl, para que en los primeros navios de Guerra, que se ofrescan, de este,
para los Reynos de Castilla, lo embarquen, y embien consignado â los Señores, Presidente
y Oydores de la Real Audiencia y Casa de Contratacion de Cadiz, para su entrego à Doña
Luisa de Merodio madre, y heredera de dicho difuncto; remitiendose à dichos Señores,
testimonio por duplicado, de lo conduzente de dichos autos; y para la saca de la cantidad
que fuere, se expida contra las referidas Caxas el libramiento necesario. Y assi lo proveiò,
y rmò = Dn. Francisco Leandro de Viana = Fernando Pinzon.
291 En catorze de Marzo del año de mill setezientos y treinta baptize solennemente a un
niño que se le puso por nonbre Francisco Manuel hixo lixitimo de Julian de Escandon,
y de Luysa de Merodio. Fueron sus padrinos Juan Rubin de Celis, y Juliana de Casso
todos vezinos del lugar de Siejo feligreses desta Parroquia de San Juan de Ciliergo donde
le baptize como tal Cura escusador que soy de dicha yglesia de San Juan, y su anejo, y lo
rmo dicho dia mes y año = y les adberti de su obligacion para con los padres del aijado,
y del vautizado tocole al padrino = Dn. Thorivio de Mier=.- (. . . ) En veinte dias del mes
de Diziembre de mill setecientos cinquenta y siete murio Luisa de Merodio vezina de Siejo
muger que fue de Julian de Escandon. Recivio los Santos Sacramentos. Hizo memoria de
testamento, no hizo fundazion dejo quatro hijos de su matrimonio que son Juan Manuel,
Francisco Manuel, Antonio, y Theresa de Escandon. Enterrosse en la yglesia de San Juan
495
NOTAS
en veinte y uno de dicho mes y para que conste lo rmo = Dn. Pedro Rubin = Las
quales dichas clausulas segun aparecen puestas por dicho Dn. Thorivio de Mier escusador
y Dn. Pedro Rubin de la Thorre mi tio Cura antecesor, que fue de las mismas parroquias
concuerdan con sus originales que en el referido libro se allan a los folios ciptados a que me
reero en lo necesario en cuia fee, y de aber buelto a rrecoger este libro en dicho Archibo
para los efectos que combengan lo rmo en dicho lugar de Siejo y portico de la hermita
de San Andres a primero dia del mes de Agosto de mill setecientos septenta y cinco años
= Dn. Francisco Rubin de la Thorre,=
292 El Abogado Fiscal en vista de estos autos causados en virtud de testimonio remitido
por el Juzgado de Vienes de Difuntos de Mexico con setecientos cinquenta pesos y cinco
rreales pertenecientes al abintestato de Dn. Francisco de Escandon, y a presencia de las
respectibas pretensiones instruhidas por Dn. Pedro Gonzalez de Theleña, como Apoderado
de Juan Manuel, y Antonio Escandon y Juan del Rio Lizama assertos interesados en la
remesa = Dice; que conociendo desde luego, que los documentos, que produce el Dn. Pedro
no completan ni satisfacen el concepto, y clase de prueba apetecida por la ley Real de la
materia solicita en el dia se expida despacho a los Juezes y Justicias del lugar de Siejo Valle
de Peñamellera en la Diocesis de Obiedo para ante las mismas ampliar la justicacion. Y
respecto à que los documentos producidos son practicados sin citacion del ocio scal, y
por consecuencia forzoso para su total feè la confrontacion con dicha formalidad, à este n
no halla reparo el Abogado Fiscal en que precediendo imformar la Contaduria Principal el
liquido existente en Arcas de la remesa, deducidos los Reales derechos, y demas costos, se
expida el despacho que se pretende, acompañados de dichos instrumentos producidos, que
à el efecto se desglosen para que se cotegen en forma, entregandose para su direccion à
dicho Dn. Pedro: Y en vista de las resultas protexta el Abogado Fiscal exponer lo que haya
lugar en justicia, que pide &a . Cadiz, y Nobiembre, 22 de 1775. Ldo. Moreno (rubricado )
293 En el portico de la yglesia de San Juan de Ciliergo deste Valle de Peñamellera a dos
dias del mes de abril de dicho año de mill setezientos setenta y seys en cumplimiento de las
diligenzias que antezeden y para efecto de zerticar de las clausulas que previene el despa-
cho, yo el infraescrito Francisco Llonin de Noriega escrivano Real y deste Ayuntamiento, y
Juzgado, teniendo a mi presencia a Dn. Juan de Mier Cosio Cura ynterino desta parroquia
y la de San Pedro de Tobes, y San Juan de Alevia por fallecimiento y bacazion de Dn.
Francisco Ruvin de la Torre precedido recado politico y con la atencion que corresponde le
yze notorio y puse de maniesto el auto exsorthatorio proveydo por el Sr. Alcalde ordinario
deste Real Valle en el dia treinta de marzo, a consecuencia del prenotado despacho, el qual
entendido de su contenido dijo estar pronto â cumplir con lo que por uno y otro se previene
para lo qual con asistencia de dicho Sr. Alcalde y el testimonio de mi el escrivano passo a
reconozer el archibo desta dicha yglesia y entrando en su sacristia se rreconocio un cajon,
y en el se hallaron dos libros el uno antiguo y su conclusion y otro moderno, en el qual
al presente se escribe. Y en ambos se anotaron los autos y las partidas de bauptizados y
cassados. Y en el primero que dava prinzipio en el año de mill y setecientos segun las notas
de la primera rma siendo Cura Dn. Pedro de Soto, segun dicho libro se avia forrado em
pergamino, a folio treinta y dos cara resulta a la tercera partida, la clausula que a la letra
es como se sigue: En veinte y cinco de noviembre de mill setezientos veinte y tres años yo
Dn. Pedro de Soto Cura propio de San Juan de Ciliergo y sus anejos vautize solennemente
a un niño a quien puse por nombre Juan Manuel, es hijo lexitimo de Julian de Escandon, y
de Luisa de Merodio vezinos de Siejo, fueron sus padrinos Dn. Pedro Enrrique Fernandez
Serdio vezino en Buelles y Maria de la Vega vezina de dicho lugar de Siejo. Dixeronme
havia nacido dicho niño en diez i ocho del mismo mes. La madrina no contrajo, adverti la
cognacion espiritual al padrino y a entrambos su obligacion; y para que conste lo rmo.
496
NOTAS
497
NOTAS
del lugar de Panes, y de Maria Theresa de Escandon vezina de Siejo. Fueron sus abuelos
paternos Juan del Rio y Josepha de Lizama vezinos del lugar de Panes, maternos Julian de
Escandon vezino y natural de Siejo, y Luisa de Merodio natural de Narganes, y fueron sus
padrinos Francisco del Rio y Catalina de Piñera, vezinos de Siejo, la madrina no contrajo,
avise del parentesco al padrino, y la obligacion de ynstruirla en la dotrina xptiana, y para
que conste lo rmo, ut supra. Dn. Francisco Rubin de la Thorre=
Y para mas arreconocer en este expresado libro, en las de nados a folio ciento veinte
y uno cara, en las de nados, se alla una clausula que a la letra dize asi.
En diez y siete de agosto de mill setezientos y sesenta y tres, yo Dn. Francisco Rubin
de la Thorre di sepultura eclesiastica al cadaver de Maria Theresa de Escandon vezina y
natural de Siejo, muger que fue de Juan del Rio natural de Panes, dejo una hija que se
llama Maria Antta . Recibio los Santos Sacramentos, no yzo memoria de testamento por
no le aver dado lugar su enfermedad, y para que conste lo rmo ut supra = Dn. Francisco
Rubin de la Thorre; Visitose año de mill setezientos sesenta y siete=
Y bolviendo a rreconocer el libro antes dicho por requerimiento de Dn. Juan Manuel
de Escandon, Dn. Antto su ermano y de Dn. Juan del Rio Lizama partes que piden a causa
de lo que citan en sus declaraziones los testigos presentados por la muerte de Joseph su
ermano de los dos arriba citados, a folio doscientos veinte buelta primera partida se alla
la que a la letra dize assi.
En catorze de mayo de mill setezientos y quarenta y siete murio Joseph de Escandon
medio eredado hijo lixitimo de Julian de Escandon difunto y de Luysa de Merodio su mujer
vezinos de Siejo recivio los Santos Sacramentos enterrose en la yglesia de San Juan el dia
quinze de dicho mes y por verdad lo rmo. Pedro Rubin =
Las quales dichas clausulas concuerdan a la letra con las originales que obran en los
libros de que va hecha exposicion y a los recordados folios segun fueron señaladas por
los que piden Dn. Juan Manuel de Escandon, Dn. Juan del Rio Lizama y Dn. Antto de
Escandon, a consecuencia del despacho librado por los Señores Presidente y Oidores de la
Real Audienzia y Contratazion a Yndias en Cadiz, reriendome a ellas en lo nezessario.
Dicho Sr. Cura bolbio a rrecojer los insinuados libros en dicha su yglesia y archibo donde
se allaban para su custodia, de todo lo qual como de averse sacado dichas clausulas a la
letra, asimismo certica y lo rma junto al dicho Sr. Alcalde, como Juez destas diligencias y
rme yo escrivano en fee de ello = Dn. Pedro de la Madriz (rubricado ) /Dn. Juan Francisco
de Mier y Cossio (rubricado )/ Ante mi Dn. Francisco Llonin de Noriega (rubricado )
294 ..pues aunque los dichos Dn. Julian y Da Luysa segun se alla informado el que declara
han tenido otro hijo que se llamava Joseph de Escandon, este murio sin tomar estado y
fue enterrado en dicha yglesia de San Juan de Ciliergo antes que muriesse la dicha Da
Luysa su madre y despues de aver muerto el Dn. Julian, que es lo que save, y puede decir
del contenido de dicho pedimiento y aunque tuvo noticia de otro ermano tamvien del Dn.
Francisco Manuel y los que aqui piden que se llamava Dn. Santiago, este tiene noticia el
declarante de que murio en los Reynos de las Yndias abra cossa de treze años, que esto
que save y puede decir, y declarar es la verdad con cargo del juramento que fecho tiene
con que se armo rratico y lo rmo junto con Sumrd. y en fee dello yo escrivano = (. . . )
pues aunque tuvieron segun tiene noticia el que declara los dichos Dn. Julian y Da Luysa
otros dos yjos tamvien lexitimos que el uno se llamava Dn. Santiago, y el otro Joseph, este
ultimo murio sin tomar estado ni tener sucession en menor hedad, y fue enterrado en la
yglesia parroquial de San Juan de Ciliergo donde todos son feligreses y el Dn. Santiago se
ausento a los Reynos de las Yndias en donde fallecio, abra el tienpo de trece años poco
mas o menos, segun el testigo tiene entendido y lo cierto es que en esta xurisdicion no save
ni tiene noticia aya otros erederos lixitimos a el caudal del Dn. Francicco Manuel que los
498
NOTAS
que le presentan,. . .
295 Dn. Geronimo Alonso de Alles, uno de los habilitados por esta Real Audiencia para
la navegazion y comercio a Yndias ante V.S. en la mexor forma que haya lugar digo que
intento hazer viage àl Puerto de Vera Cruz reyno de Nueva España en uno de los navios
de la presente ota, à veneciar, y poner cobro à porcion de mercaderias que assi de mi
propia cuenta, y riesgo, como de la de particulares del Comercio se han cargado en ellos,
y me ban consignadas en primer lugar segun parece de la certicazion de la Contaduria
Principal, que con la solemnidad, y juramento debido presento. Y por quanto me hallo libre
y soltero estoy presto à justicarlo por ynformazion de testigos; y para la anza que por
razon del factoraxe me corresponde dar, propongo a Dn. Pedro Gomez de Teleña vezino
desta cíudad y de notorio credito en su comercio por tanto = A V.S. suplico tenga por
presentada la certicazion de cargues, y se sirva mandar se reziva la ynformazion y anza
ofrecida y dada y otorgada que sea, que por la Contaduria Principal se forme y despache
la licenzia conveniente para mi embarque en el navio nombrado El Dragon, Almiranta de
dicha ota por ser justizia que pido juro &a =
296 Juramento. En la ciudad de Cadiz en el dicho dia mes y año yo el escribano rezivi
juramento de Dn. Geronimo Alonso de Alles quien haviendolo echo por Dios Nuestro señor
y su Santa Cruz segun derecho, en cargo de el ofreciò no consentir, permitir ni disimular,
el pase a las Yndias de las personas llamadas polizones, ó llovidos, antes si dará aviso al
capitan dueño ò maestre de la nao para que eviten la ocultazion y pase de dicha personas
como S.M. ordena, y lo rmo expresando ser de edad de mas de veinte, y cinco años =
Geronimo Alonso de Alles (rubricado ) Juan Francisco de Montes (rubricado ).
297 Juan Francisco Suarez Arenas escrivano publico del Rey Nuestro Señor y del Numero
y Ayuntamiento de este Conzejo de Cabrales Principado de Asturias, zertico doy fee y
verdadero testimonio a todos los señores que el presente vieren como oy dia de la fecha
se presentó ante mi Da Manuela de Alles Porrero, vezina de este lugar de Po del propio
Conzejo lexitima mujer de Dn. Geronimo de Alles al presente ausente en la Ciudad de
Cadiz, otista abilitado, y azmitido en la Carrera de Yndias que se halla proximo a hazer
biage â la Nueba España para lo que la dicha Da Manuela le comete y da lizencia para que
la ejecute por el tiempo de tres años primeros siguientes en cuio tiempo considera puede
dicha su consorte hazer el biage contando con la yda, estada, y vuelta, cuia espresa lizencia
le dá y comete de su propia voluntad sin premio ni fuerza alguna la que rmó y conzedió
en dicho Po, y octubre nuebe de mil septezientos ochentaicuatro y para que asi conste y
a su requerimiento doy el presente dicho dia, mes i año, = Manuela de Alles (rubricado )
En testimonio signo de verdad Juo Francisco Suarez y Arenas (rubricado ).
298 Declarase á Dn. Geronimo Alonso de Alles natural del Consejo de Cabrales Obispado
de Oviedo por habil y capaz de comerciar y navegar á Yndias y en su consequencia admi-
tansele los cargues y consignaciones de propria y ajena quenta y densele las certicaciones
y despachos correspondientes por las Contadurias de este Tribunal a las que se pasara
copia de este auto. Lo mandaron los Señores Presidente y Oidores de la Real Audiencia
de Contratacion á Yndias en Cadiz a quince de febrero de mil setecientos setenta y seis:
Esta rubricado = Licenciado Ossorio
299 El Rey se ha servido conceder licencia à Dn. Miguel Fernandez de Agëero, vezino y
del Comercio de la ciudad de Buenos Ayres para que pueda embarcarse en ese puerto y
restituirse a su domisilio llevando en su compañia à su hermano legitimo Dn. Juan Manuel
de estado soltero y de edad de 16 años natural de la villa de Sobrelapeña obispado de
Santander, con el n de tenerlo en su casa y destinarlo al Comercio. De Real Orden lo
participo à V.S. para su cumplimiento y noticia de los interesados. Dios guarde a V.S
muchos años, San Yldefonso 29 de julio de 1788. Antonio Porlier (rubricado ).
499
NOTAS
300 Fee de baptismo de Dn. Juan Antonio Gutierrez de Theran difunto en Yndias.- En
veinte de junio de este año de mil setecientos veinte y siete: Yo Dn. Thoribio de Theràn,
cura Beneciado de estos Lugares de Lombraña y La Fuente, y vicario en este Valle de
Polaciones por el Yllmo. Señor Dn. Francisco de Ochoa y Mendarrozqueta, Obispo de
Palencia baptizè solennemente, y puse los Santos Oleos, y Crisma, à un niño hixo lexitimo
de Domingo Gutierrez, y Ana de Theràn vezinos deste Lugar de Lombraña, es de primer
matrimonio, pusele nombre Juan Antonio fueron sus abuelos paternos Juan Gutierrez y
Catalina del Barrio, vezinos del Lugar de San Mames y maternos Francico de Theràn y
Rafaela de Rabago, vezinos deste dicho lugar de Lombraña, fuè su padrino Domingo de
Theràn adbertile, el perentesco spiritual, dile por abogado el santo de su nombre, fueron
testigos Juan Gutierrez y Juan Gomez, vezinos de dicho Lugar de Lombraña, y lo rme =
Ut supra = Thoribio de Theràn =
301 En el nombre de Dios Nuestro Señor todo poderoso. Amen. Notorio, y maniesto
sea á los que el presente vieren como yo Dn. Juan Antonio Gutierres originario del Lugar
de Lombraña, en el Valle de Polaciones, Montañas de Burgos, Obispado de Palencia, y
vecino desta Villa, hijo legitimo de Dn. Domingo Gutierres, y de Da Anna de Teran mis
padres, y señores difuntos, estando enfermo en cama, de la enfermedad que Dios Nuestro
Señor há sido servido embiarme; pero en mi entero, y cabal juicio, cumplida memoria, y
entendimiento natural de que repito las correspondientes gracias à Su Magestad, temeroso
de la muerte, como propencion natural á toda criatura viviente, y que esta no me asalte
hallandome sin prevencion en las cosas que son y tocan al descargo de mi conciencia, hè
deliberado hazer mi testamento, ultima, y nal voluntad, y poniendolo en efecto por la
presente, y en la mas bastante forma que haya lugar en derecho, ante todas cosas digo que
creo, y coneso el y verdaderamente el Santissimo Misterio de la Santissima, è Individisa
Trinidad, Dios Padre, Dios Hijo, y Dios Espiritu Santo, tres personas distintas, y una
sola esencia divina: El de la Encarnacion del Verbo Divino en las purissimas, y virginales
entrañas de Nuestra Señora la Virgen Maria por obra del Espiritu Santo y nalmente,
todos quantos Sacramentos y Misterios tiene, creè, y conesa Nuestra Santa Madre Yglesia
Catholica, Apostolica Romana, bajo cuya feè, y creencia hè vivido, y protesto vivir, y morir
como catholico, y el christiano, elijiendo, como elijo por mis intersesores, y abogados
à la Serenissima Emperatris de Cielo, y Tierra Maria Santissima Nuestra Señora à su
Castissimo, y Purissimo Esposo Señor San Josè, à los Santos Apostoles San Pedro, y San
Pablo, Santos Angeles, y Archangeles, Santos de mi nombre, y Angel de mi guarda, y
nalmente à todos los santos y santas de la Corte Celestial, para que alcansandome con
su poderosa intersecion de mi Dios y Señor, el perdon de mis culpas, me acompañen, y
asistan en la hora de mi muerte, y en saliendo mi alma de este miserable mundo, la lleven,
y coloquen en los eternos alcasares de la gloria para donde fue criado = 1a Y el cuerpo
mando à la tierra de que fue formado, el qual amortajado con el humilde sayal de N. S.
Padre Sr. San Francisco, quiero sea sepultado en la parroquial de esta Villa en la parte, y
lugar, y como à mis albaceas les paresca conveniente, que assi es mi voluntad, y lo declaro
para que conste = 2a Yten mando à las mandas forsosas, y aconstumbradas à dos pesos
à cada una, con lo qual las excluyo de el derecho que contra mis bienes pudieran repetir
= 3a Yten declaro soy soltero, libre de matrimonio, y no tener hijo alguno, ni legitimo, ni
natural, para que conste = 4a Yten declaro por mis bienes como nueve mil pesos en reales
que se hallan en poder de Dn. Phelipe Diaz de los Rios de este Comercio, y vecindad, en
cuya cantidad se incluye la de mil y tantos pesos en dependencias activas de la parte que
en el Comercio hé tenido con dicho Dn. Phelipe, como consta en su libro de gobierno, lo
qual declaro para que conste = 5a Yten declaro tener hecha una memoria extrajudicial
rmada de mi puño, en que constan las dependencias pasivas que tengo, las que seran
500
NOTAS
pagadas por mis albaceas, cobrando lo que se me deva, para todo lo qual se arreglaran
certeramente à su contenido, que por ser assi mi voluntad lo declaro para que conste = 6a
Y para cumplir, y pagar este mi testamento mandas, y lo en èl contenido, nombro por mis
albaceas testamentarios, dei comisarios, y tenedores de todos mis bienes à Dn. Phelipe
Diaz de los Rios, Dn. Francisco Diaz de Bedoya, y Dn. Manuel Diaz de los Rios, vecinos
de esta Villa, à todos de mancomun, y cada uno de por si in solidum, quienes como tales
mis albaceas, quiero, y es mi voluntad que sin intervencion de juez eclesiastico, ni secular,
ni otra persona alguna, por si solos entren, y tomen la posecion de todos mis bienes, usen
de ellos libremente con absoluto dominio, como suyos propios, cumpliendo las mandas que
constan en la citada memoria, que les tengo encargadas en razon de comunicado secreto
que todas son graciosas, por no tener heredero forsoso asendiente, ni desendiente. Y por
la entera satisfaccion, y conanza que tengo, y devo tener de dichos mis albaceas, los
relebo de toda, y qualesquiera calicacion que se les pudiera pedir sobre el cumplimiento
de este mi testamento pues se deverà pasar por su simple asercion y juramento en lo
general, y particular; pues aun de la manifestacion de la expresada memoria es mi voluntad
queden relebados, y en el caso de que algun juez ô prelado, quiera en cumplimiento de
su obligacion, hazer visita, no pueda presisar à dichos mis albaceas à otra cosa que à
la declaracion que hagan de haverlo cumplido, encargando se execute esto en el termino
prevenido por derecho y con la posible brevedad = 7a Y en el remaniente que quedare de
todos mis bienes, deudas, derechos, y acciones, que en qualesquiera manera me toquen, y
pertenescan, despues de cumplida mi voluntad, y pagado el contenido de dicha memoria,
instituyo, exijo, y nombro por mis unicos, y universales herederos á los referidos Dn.
Phelipe Diaz de los Rios, Dn. Francisco Diaz de Bedoya, y Dn. Manuel Diaz de los Rios,
para que lo que quedare, lo hayan, gozen, y hereden por iguales partes con la bendicion de
Dios, y la mia, en atencion à no tener herederos forsosos asendientes, ni desendientes que
segun derecho me devan heredar = 8a Y reboco, y anulo, doy por rotos, de ningun valor, ni
efecto todos, y qualesquiera testamentos, codicilos, poderes para testar, que antes de este
haya fecho, ni otorgado, para que no valgan, ni hagan feè judicial, ni extrajudicialmente,
porque solo el presente testamento, y lo contenido en la memoria que en èl dexo expresada,
quiero se cumpla, guarde, y execute, por ser assi mi ultima, y nal voluntad. Que es fecho
en la Villa de la Puricacion, Real y Minas del Fresnillo, en veinte y ocho dias del mes de
mayo de mil setecientos ochenta y ocho años. Y el otorgante à quien yo el escribano doy
feè conosco, como assimismo la doy de que està, aunque enfermo, en su entero, y cabal
juicio, memoria, y entendimiento natural, assi lo otorgò y rmò en este mi registro, siendo
testigos Dn. Francisco Escandon, Juan Francisco Paredes, è Ygnacio Moreno, presentes, y
vecinos, doy feè = Juan Antonio Gutierres de Theran = Ante mi = Manuel Joaquin de
Bonechea escribano Real, y publico=
302 Memoria que yo Dn. Juan Antonio Gutierres de Teran hago para que mis albaceas
que tengo nombrados en el testamento que tengo hecho, Dn. Phelipe Diaz de los Rios,
Dn. Francisco Diaz de Vedoya, y Dn. Manuel Diaz de los Rios, cumplan, y executen todo
quanto mando cumplir en las clausulas siguientes, como que se lo dexo en comunicado
secreto, por la conanza que de ellos tengo, y debo tener de que lo cumpliran à la letra,
en la manera siguiente = 1a Primeramente mando para misas de á un peso por mi alma
quinientos pesos, lo que declaro para que conste = 2a Yten para que se den de limosna á
pobres mendigos, y vergonsantes à voluntad de mis albaceas, mil pesos = 3a Y para misas
por las benditas Animas del Purgatorio tresientos pesos = 4a Y para la Tercera Orden de
Nuestro Padre San Francisco de Zacatecas, ciento y cinquenta pesos = 5a Yten para mi
hermano Dn. Manuel que vive en Lombraña en el Lugar de mi nacimiento, setecientos y
cinquenta pesos = 6a Y para las tres hijas seglares del dicho á setecientos cinquente pesos á
501
NOTAS
cada una, y si hubieren muerto á sus herederos, y quinientos pesos para la otra hija monja
y si esta hubiere muerto para su padre = 7a Y para mi hermano Dn. Francisco mil pesos, y
si hubiera muerto para mi hermano Dn. Manuel = 9a Yten para pagar ochocientos treinta
y tres pesos que devo, como le tengo comunicado, les dexo la misma cantidad = 10a Yten
para Dn. Francisco Diaz de Bedoya mi compañero, doscientos pesos, con toda la ropa de
mi uso= 11a Yten para Dn. Juan Domingo de Rabago, quinientos pesos. Y cumplidas
que sean todas estas mandas, y las de el expresado testamento que tengo otorgado por
ante Dn. Manuel Joaquin de Bonechea, todo lo que sobrare de residuo de mis bienes y de
mis derechos y acciones, nombro por mi unico, y universal heredero de todos ellos á mi
sobrino Dn. Juan Baptista de Rabago Gutierres, para que sean suyos, los goze, y posea
con mi bendicion, y la de Dios. Y doy poder bastante à dichos mis albaceas para que
todo lo cumplan como vá expresado, como tengo conanza entera que lo harà, y haran el
bien que pudieren por mi alma, y quiero lo hagan por si solos, sin intervencion de ningun
juez eclesiastico, ni secular, ni que les tomen cuentas de haverlo cumplido, pues bastarà
con su simple juramento que digan lo han hecho. Y para que en todo tiempo conste ser
esta mi ultima disposicion, y voluntad, y que quiero la cumplan, lo rmè en esta Villa de
Nuestra Señora de la Puricacion, Real y Minas del Fresnillo, en veinte y ocho de mayo
de mil setecientos ochenta y seis años = Juan Antonio Gutierres de Teran = Concuerda
con la memoria original que se me manifestó por Dn. Manuel Diaz de los Rios, en la qual
se advierte el equiboco de haver puesto en la clausula que devia ser octava, el numero
nuebe, doy feè = En testimonio (aqui el signo) de verdad = Manuel Joaquin de Bonechea
escribano Real, publico, de Real Hacienda y Cabildo
303 Yo el escribano haviendo pasado en virtud de lo mandado por el auto que antecede à
la casa morada de Dn. Manuel Diaz de los Rios, me hizo presentacion de la memoria que
aqui se cita, en cuya virtud, procedo à testimoniarla en la manera siguiente:
304 Escrito.- Dn. Manuel Diaz de los Rios, vecino y del Comercio de esta Villa, y Apo-
derado General de Dn. Phelipe Diaz de los Rios (como tengo hecho constar por el poder
que tengo conferido) en la mas bastante forma que haya lugar en derecho para lo que al
mio convenga, ante Vm. paresco, y digo: Que en el año pasado de mil setecientos ochenta
y seis [sic: y ocho] fallecio en esta Villa Dn. Juan Antonio Gutierres de Teran, originario
de los reynos de Castilla, quien antes de su fallecimiento en el dia veinte y ocho de mayo
de dicho año, por ante el presente escribano Dn. Manuel Joaquin de Bonechea otorgò en
devida forma su ultima disposicion testamentaria, bajo la qual muriò, nombrando en ella
por sus albaceas testamentarios, deicomisarios, y tenedores de bienes, à mi poderdante,
y à mi, con Dn. Francisco Diaz de Vedoya, y nesesitando en el dia para los efectos que me
convengan el testimonio del testamento, y ultima dispocicion de nuestro testador, suplico
a Vm. se sirva mandar que à continuacion de este mi escrito me lo dè el presente escribano,
providenciando que este pase à la casa de mi morada, para que en seguida del testimonio
pedido, tome razon, y asiente testimoniada una memoria privada, que rmada del puño de
Dn. Juan Antonio en el mismo dia veinte y ocho de mayo nos recomendò con comunicados
de su caudal para los reynos de Castilla, reciviéndoseme declaracion jurada de si se le tiene
remitido à Dn. Francisco Antonio de Rabago vecino de Mexico la cantidad à que asienden
los legados que se nos comunican, y conan en la memoria, para que dicho Rabago, como
Apoderado de los legatarios, los remita a España; y concluidas que sean estas diligencias,
pido se me buelvan originales, con la comprobacion de los Señores Alcaldes ordinarios, con
la que se haze feè de tres escribanos, y en la que se requiere para las negociaciones que de
este reyno pasan à la Europa: Por tanto: A Vm. suplico se sirva mandar que se proceda à
la practica de estas diligencias por ser de justicia, y mediante esta recivirè gracia, juro en
forma, costas protesto, y en lo nesesario & = Manuel Diaz de los Rios =
502
NOTAS
305 En el Lugar de Lombraña de este Valle de Polaciones Diocesis de la Ciudad de Palen-
cia â veinte dias del mes de maio de mil setecientos ochenta y nueve: ante mi el escrivano
publico y testigos parecieron personalmente Dn. Manuel y Dn. Francisco Gutierrez de Te-
ran, hermanos carnales, Dn. Domingo Garcia Gutierrez, marido, y conjunta persona de Da
Maria Gutierrez hija lexitima del nominado Dn. Manuel, vezinos de este referido Lugar,
Dn. Josef de Bores, como marido de Da Luisa Gutierrez Garcia, ya difunta, y como padre
lexitimo y administrador de las personas, y bienes, de Dn. Rafael, y Da Rosalia de Bores,
sus hijos lexitimos, y de dicha difunta, que lo fuè con la misma lexitimidad, del expresado
Dn. Manuel Gutierrez y Da Luisa Garcia, vezino dicho Dn. Josef del Lugar de Colio, Pro-
vincia de Liebana Obispado de Leon, y dijeron: Que haviendo fallecido Dn. Juan Antonio
Gutierrez de Teran, hermano carnal, y tio an corespective de dichos comparecientes, en la
Villa de la Puricazion, Real y Minas del Fresnillo, en el reino de Nueba España, en treinta
de maio del año passado de ochenta y seis, haviendo antes otorgado su testamento y ultima
disposicion y en las clausulas quinta, sexta, y septima dice assi = Yten para mi hermano
Dn. Manuel que vibe en Lombraña, en el Lugar de mi nacimiento, setecientos y cinquenta
pesos = Y para las tres hijas seglares del dicho, à setecientos y cinquenta pesos â cada
una, y si hubieren muerto â sus herederos y quinientos pesos para la otra hija monja y si
esta hubiere muerto para su padre = Yten para mi hermano Dn. Francisco mil pesos, y si
hubiere muerto para mi hermano Dn. Manuel = Cuias cantidades parece haberse remitido,
desde aquel reino à la Ciudad de Cadiz, y por los Señores del juzgado de testamentarias y
Real Casa de Contratacion â Yndias, parece se hà mandado detener, y depositar; por cuio
embarazo les hà precisado à dichos relacionantes presentarse ante la Real Justicia de este
Valle, â justicar por modo de informacion el entronque y hermandad identica con dicho
Dn. Juan Antonio Gutierrez de Teran difunto, y para presentarlas ante dichos Señores,
como para tomar, recibir, cobrar dichas cantidades, y sus intereses si tubiese cabimiento, y
suplicar el alzamiento de dicho deposito: otorgan que dan todo su poder cumplido el que de
derecho se requiere, y sea necesario como mas pueda, y deba baler, al Señor Dn. Francisco
Fernandez de Rabago, natibo de este dicho Lugar, vezino, y residente en dicha Ciudad de
Cadiz, con clausula espresa de que pueda sobstituirle en quien, ò quienes, a donde, como,
y quando le pareciere, rebocar sobstituir, y nombràr otros de nuebo, siendole necesario, y
enjuiciar si fuere menester ante dichos Señores ù otro tribunal, ò tribunales competentes,
y seguir hasta la ultima determinazion de que se le entreguen dichas cantidades â su sa-
tisfaccion, de que otorgarà las cartas de pago, y recibos correspondientes, que en este caso
seràn tan rmes, y balederas como si los otorgantes las diesen de su puño, y letra, pues
para todo dan, y coneren este dicho poder, à el nominado Sr. Dn. Francisco tan amplio, y
estensibo como lo necesite, sin que por falta de substanzia, circunstancia, ò requisito obre
nulidad alguna, haciendo en todo quanto los otorgantes hacer podrian, presentes siendo,
que el mismo poder que en ellos reside, ese mismo le conceden y â los sobstitutos que
èl nombrare, con libre, franca, jeneral administracion, y relebazion de costas en forma,
à cuio cumplimiento se obligan dichos otorgantes con sus personas, y vienes presentes, y
futuros, dieron poder â las justicias de Su Magestad para que â ello les compelan, como
por sentencia dinitiba pasada, en authoridad de cosa juzgada, y por ellos consentida,
renunciaron las leies de su fabor con la xeneral del derecho en forma, en testimonio de lo
qual, assi por rme lo dijeron, y otorgaron en el dicho Lugar de Lombraña, dia, mes, y
año que ba hecha memoria. Siendo testigos Dn. Juan de Guebara, y Francisco la Madrid
vezinos de este dicho Lugar, y Dn. Juan Antonio Morante vezino del Lugar de Uznaio, â
quienes, y a los otorgantes yo el escribano doi fee conozco lo rmaron los tres, por si, y a
nombre de dicho Dn. Domingo que hizo ausencia precisa, en esta actualidad, y dos de los
testigos de que doi fee = Manuel Gutierrez = Francisco Gutierrez = Joseph de Bores =
503
NOTAS
504
NOTAS
y aviendo primeramente pagado a Santiago de Sanpedro canbio en esta Corte los dos
ducados de la liçençia de cada uno dellos por quanto el por nuestro mandado tiene cargo
de los cobrar e mandamos a los nuestro oçiales de la ysla o provinçia donde los dichos
esclavos se llevaren tomen esta nuestra çedula original y la pongan en el arca de las tres
llaves para que por vertud della no se puedan pasar mas de una vez, los dichos dos esclavos
de que por esta vos damos liçençia. Fecha en Valladolid a veinte y tres dias de agosto de
mill y quinientos e quarenta y tres años. Yo El Prinçipe, rrefrendada de su mano, señalada
del obispo de Cuenca Bernal y Velazquez.
310 Juro en xxjx de Julyo de 1Udlij años 1552. Testigo Bartolome Perez mercader vo de
Sebilla a la collaçion de San Nycolas testigo presentado del qual fue tomado e reçebido
juramento en forma de derecho e siendo preguntado dijo que conoçe a Françisco de Panes
que lo presenta por testigo que sera de hedad de diez e ocho años e tiene dos señales una
[ilegible ] otra al [ilegible ] ysquyerdo el qual [tes]tigo conoçe de diez años a esta parte el
qual sabe [ilegible ] es soltero e no casado [ilegible ] el testigo e que sabe que no es hijo ny
nyeto de sujetos ny de reconçyliado ny que viene de casta de moros porque si lo fuere este
testigo lo supyere, porque conoçe a su padre que se dezia Juan de Panes e conoçe a su
madre Mençia de Panes su madre ques yndia que hera natural de Panama y el dicho su
padre hera vo de Panama a donde vivyo el qual hera tenydo por crystiano biejo e desente
de linpia generaçion e no de los [pro]ybidos [ilegible ] e señalo de su nonbre. Bartolome
Perez (rubricado )
311 En la Çiudad de Mexico veinte e seis dias de el mes de março de mill y quinientos
y ochenta y tres años se metieron en la caxa de las tres llaves de bienes de diuntos por
bienes de Baltasar de Bustamante difunto quatro çientos e treynta e ocho pesos de oro
comun de los quales se hizo cargo el muy Yllre. Señor Pedro Farfan Oydor Juez de Bienes
de Difuntos y se le asento la partida en el Libro como por la partida del paresçera, que
esta rubricada de la rma del dicho Señor Oydor e rmada de Gordian Casasano y de mi
el presente escrivano (rúbrica )
312 Mis Presidente y Juezes oçiales de la Cassa de la Contratacion de Sevilla yo os
mando dejeis passar a la provinçia de Guatimala al Licenciado Bartolome de la Canal a
quien he proveydo por mi Fiscal de la Audiencia de aquella provinçia llevando consigo a
su muger y que pueda llevar quatro criados y seis mugeres de serviçio a el y a la dicha su
muger sin les pedir ynformaciones y los criados y criadas presentandolas ante vos hechas
en sus tierras ante las justicias della y con aprovacion de las mismas justiçias de como no
son cassados ni de los prohividos a passar a aquellas partes y de las señas de sus personas,
fecha en Tordesillas a diez, de julio de mill y seiscientos años Yo el Rey. Por mandado del
Rey Nrô Señor Joan de Ybarra y a las espaldas de la dicha cedula estan siete rubricas de
rmas. El qual dicho traslado fue corregido y concordado con la dicha cedula original de
Su Magestad en Sevilla a honze de henero de mill y seiscientos y un años.
313 Yo Sebastian de la Vega Criado de Su Magestad y su Ocial mayor de la Secretaria
de las Provyncias del Peru certico que aviendose presentado en el Consejo Real de las
Indias una licencia questaba concedida y despachada para que Pedro Gomez de Lamadrid
mercader bolbiese al Piru con un esclavo y una esclava y pedido se le mandase renobar
por averse pasado los dos años en que se avia de presentar en la Casa y hacer su biaje se
le conçedio y se esta tornando a despachar de nuebo como lo tiene mandado el Consejo y
para que dello conste di la presente en Madrid a doze de henero de mill y seysçientos y
diez años. Sebastian de la Vega (rubricado )
314 Yo Garpar de los Reyes escrivano del Rey Nuestro Señor uno de los que residen en
la Casa de la Contrataçion de las Yndias desta ciudad de Sevylla doy fee y verdadero
testimonio que en diez y nuebe dias del mes de henero de mill y seisçientos y diez años
505
NOTAS
ante los Señores Presidente y Juezes oçiales por Su Magestad desta Casa pareçio Pedro
Gomez de Lamadriz y presento una petiçion que su tenor y del auto a ella proveydo es
como se sigue.
Pedro Gomez de Lamadriz mercader digo que yo vine de las provincias de el Piru y
quiero bolver a ellas por virtud de la liçençias que presento de Su Magestad juntamente
con la que se me dio por los Señores Presidente y Oydores de la Real Chançilleria de la
Ciudad de los Reyes para venir a España y nombro por mi criado a Hernando de Mier en
el qual concurren las partes que mandan las hordenanças Reales desta Cassa Por tanto a
V.Sa pido y suplico mande aver por presentadas las dichas liçençias y en su cumplimiento
se me de el despacho neçesario pues es justiçia que pido y por ello &a .
Otrosi hago presentaçion ante V.Sa desta çerticaçion de Sebastian de la Vega oçial
de la Secretaria de Camara por la qual consta aver conrmado la liçençia que se me dio
para bolver a las Yndias los dos esclavos, que traxe dellas contenidos en la liçençia de
los Señores Presidente y Oydores = Suplico a V.Sa mande se me de por virtud della el
despacho neçesario para que pueda llevar los dichos esclavos que si neçesario es yo ofresco
a Juan Alonso del Camino por ador de que en el termino que V.Sa mandare traere la
çedula de Su Magestad para lo susodicho y para ello &a Pedro Gomez de Lamadriz y
Hoyos.
315 Yo Diego de Çibera Ordiales escribano publico de Sevilla doi fee que en veinte e nueve
dias del mes de agosto de myll seisçientos e quinze años ante my el Ldo. Justino de Chaves
theniente de asistente desta dicha cíudad habiendo preçedido ante el sierto pedimiento y
juramento y obligaçion y otros autos probeyo y encargo a doña Runa de Aguirre viuda
de Bernabe de Cabiedes difunto el cargo de tutora y curadora de las personas e vienes de
Pedro y doña Ysavel Maria e Juan e doña Maria e doña Angela e doña Catalina e Josefe e
del postumo, o postuma de que quedo preñada, menores sus hijos e del dicho su marido y le
dio poder cunplido para rregir e administrar las personas e bienes de los dichos menores e
resevir e cobrar todos sus bienes e haçieda e rentas que en qualquier manera les pertenesca
e para dar cartas de pago lasto e niquito del resivo e rrenunsio las leyes de la pequnia y
entrego e para seguir e acabar todos los pleitos e causas de los dichos menores e pareser en
juiçio e haser los autos que convengan con facultad de jurar e sostituir e para otras cosas
que mas largo queda en el registro a que me rreero y dello di esta fee en Sevilla a veinte
e dos de novienbre de myll seisçientos e dies y seis años.
316 Yo Joan del Pino y Alzola escrivano publico de Sevilla doi fee que ante my y siertos
testigos en quinse de maio y año de mill y seissientos y sesenta y nuebe Doña Fransisca
Paula de Miranda muger lixitima de Don Bernardo Perez Burnez vesinos desta dicha
ciudad en la collazion de Santa Maria Magdalena en presensia y con lizenzia del dicho su
marido que le pedio y el sussodicho se la dio y la dicha Doña Fransisca Paula la asepto
dyo lizenzia permision bastante a el dicho Don Bernardo Peres Burnes su marido para que
pudiera enbarcarze en los galeones que se eztan dezpachando a cargo del Sr. General Don
Manuel de Bañuelos y que pueda eztar y residir en el reyno de Tierra Firme u en el de Lima
el tienpo que durare ezte biage y el de otros galiones que se dizpachen despues de benidos
estos para que en los segundos galiones pueda binir dÉzpaña porque asi lo consintio y
dio lizensia en forma sin que por los Señores Presidente y Juesez osiales de la Casa de
la Contratasion de las Yndias dezta dicha ciudad ni por otros señores juezez y justizias
governadorez generales ni ministroz de las Yndias u España se le ponga ynpedimiento en
ello porque asi lo consintio y se obligo de aver por rme esta lizensia so ezpresa obligasion
que hisso de su perszona y vienes y dio poder a las justizias de Su Magestad para su
cunplimiento y declaro dar y otorgar la dicha lizensia de su libre boluntad sin premia ni
fuerza del dicho su marido ni de otra perssona segun consta y pareze de mi rexistro a que
506
NOTAS
me reero de que doy este testimonio en Sevilla a veinte dias del mes de mayo de mill y
seissientos y sesenta y nuebe años. En testimonio de verdad. Joan del Pino. (rubricado )
317 Don Bernardo Perez de Bulnes vecino de esta ciudad digo que con lizencia de V.S.
yo pretendo pasar a las Yndias provincia de Tierra Firme en los galeones que de proximo
se despachan a ella a cargo del Sr. General Don Manuel de Bañuelos y Sandoval para
beneciar las mercaderias que llevo rrexistradas de mi quenta de que consta por la certi-
cazion que presento y rrespecto de que soy casado con Da Francisca Paula de Miranda
de quien tengo lizencia para este viaje y el de otros galeones que vayan a dicha provincia
que asimismo presento ofrezco por mi ador de que dentro del termino que V.S. señalare
bolvere a estos reynos a hacer vida maridable con la dicha mi muger, a Don Diego de
Palma Ponce de Leon. A V.S. pido y suplico mande se rreciva el dicho ador e fecho en
la Contaduria desta Casa se me mande el despacho necesario para mi embarcazion pido
justizia. Bernardo Perez Bulnes (rubricado )
318 Sepan quantos esta carta bieren como yo Doña Francisca Paula de Miranda muger
legitima de Don Bernardo Perez Bulnes mi marido vecino de esta ciudad de Sevilla en la
collacion de San Ysidro en presencia y con licencia del dicho mi marido que le pido para
otorgar esta escritura la qual dicha licencia yo el dicho Don Bernardo Perez Bulnes doy y
conçedo a la dicha mi muger segun y para el efeto que me la pide y tan bastante como de
derecho se rrequiere la qual dicha licencia yo la dicha Doña Francisca Paula de Miranda
açeto y della usando otorgo y conozco que doy licencia y permiso a el dicho Don Bernardo
Perez Bulnes para que se pueda embarcar y embarque al reyno de Tierra Firme de las
Yndias en los galeones que se despachan a cargo del Señor general don Diego de Ybarra
y pueda estar y recebir en el dicho reyno durante este biage de dichos galeones presentes
de yda y estada y buelta que para ello le doy licencia y consentimiento en su ausencia sin
que los Señores Presidente y Juezes ociales reales de la Cassa de la Contratacion de las
Yndias desta dicha ciudad ni otros juezes y justicias generales almirantes ni otros mênistros
de las Yndias y España le pongan inpedimento en ello porque yo lo consiento assi y me
obligo de aver por rme esta licencia y no la rrevocar ni limitar en todo ni en parte por
ninguna causa ni raçon que sea diciendo que la hago y la otorgo apremiada por el dicho
mi marido porque ya declaro la otorgo de mi libre y espontania voluntad sin premia ni
fuerça del dicho mi marido ni de otra persona alguna y que en contrario della no tengo
fecha ni are protestacion ni reclamacion y si pareciere aberla echo o la hiciere la rrevoco
y doy por ninguna y de ningun valor efeto y para ello obligo mi persona y bienes avidos
y por aver y doi poder a las justicias de Su Magestad para su cumplimiento rreçibolo
por sentençia passada en cosa juzgada rrenuncio las leyes y derechos de mi favor y la
que deende la general rrenunciacion de ellas y el ausilio y leyes del Beliano, emperador
Justiniano, Partida y Toro y las demas que favorecen a las mugeres para que no me balgan
en esta rraçon por quanto el presente escrivano publico me percibio dellas y de su efeto
en especial y como savidora la renunçio. Fecha la carta en Sevilla a ocho dias del mes de
enero de mil seiscientos y setenta y dos años y los dichos otorgantes que yo el presente
escrivano publico doi fee que conozco, lo rmo el dicho Don Bernardo Perez Bulnes y por
la dicha su muger que dijo no sabia escribir lo rmo un testigo a su rruego siendo testigos
Juan Joseph del Pino y Pedro de Ayala escrivanos de Sevilla = Joan del Pino (rubricado )
Pedro de Ayala (rubricado )
319 Personas que lleva el Virrey D. Baltasar de la Cueva:
-Florentina Vas, dama -Juana Vas, dama -Isabel Ana de Tortosa, dama -María de
Frías, dama -Inés de Bustamante, dama -Josefa del Castillo, dama -Elvira del Castillo,
dama -Teresa Pérez, dama -Isabel de Albornoz, dama -Elena de Robles, dama -Isabel
Enjuto, dama -Margarita Cernicos, dama -Tomás de Saavedra -Félix Arias y Echava-
507
NOTAS
508
NOTAS
323 Otrossi digo que por lo que toca â pico de heveria que devo de mi persona la de un
criado y los esclavos a razon de veinte ducados de plata cada uno ôfresco anza y para
ella â Dn. Francisco Bravo de Cozio vezino desta ziudad persona conozida y abonada para
la seguridad de que lo pagarà en uno de los maestres de plata de dichos navios el qual
se servira V.S. rezevir y que corra mi despacho pido ut supra = Juan de Mier y Salinas
(rubricado )
324 Señor: Don Juan Orejon de la Lama a quien Su Magestad ha hecho merced de la
Alcaldia de Guachinango, en la Nueva Spaña = Dize desea hazer su biaje en la proxima
ota para suzeder en dicha Alcaldia a Don Alonso Rodriguez de Medina y para que no se
le embaraze su pasaje = Suplica a V. Magestad se le de lizenzia para embarcar en la dicha
ota y llevar dos criados, las cedulas de joyas, y armas en que recivira merced = Pedro
Quintano (rubricado )
325 Camara, á 23 de Junio de 1689. Conzedesele, y en el caso de no estar por cumplir
su antezesor y que el pueda entrar a servir luego este ozio, se le limitara la entrada en
la jurisdizion (ilegible ) regularmente. Lo han acordado la Camara previniendolo al Virrey.
(rúbrica )
326 y en el titulo se previno, esta circunstancia, y ademas de ello se previno al Sr. Virrey
en despacho aparte de ozio.
327 Don Manuel Rubin de Celis a quien S.M. ha proveydo por Maestre de Escuela de
la Santa Yglesia de Chiapa como consta del titulo que presento y zedula de pasaje en
debida forma por tanto = A V.S. pido y suplico se sirva de mandar que en la Contaduria
prinzipal se tome la razon y se le dé despacho de embarcazion en qualquiere de los navios
de la presente ota que se esta despachando a la provinzia de la Nueva Spaña a cargo del
general Don Ygnazio Varrios Leal en que rezevire merzed con justizia que pido &a . Manuel
Rubin de Celis (rubricado )
328 El Rey ha venido en conceder licencia à Dn. Christoval Gutierrez de Caviedes Cano-
nigo de la Nueva Colegiata de Nuestra Señora de Guadalupe de Mexico, para que pueda
embarcarse en el navio La Reina, ù otro de los [de] registro que salgan para Veracruz con
uno ò dos criados y los libros, y baules de ropa, de su uso; y lo aviso à V.S. para que no
le ponga embarazo en ello. Dios guarde a V.S. muchos años, Madrid 12 de abril de 1749.
El Marques de la Ensenada (rubricado )
329 A Dn. Sebastian Fernandez de Cossio, vecino de Caracas, que vino à España â va-
rias dependencias propias, hà concedido el Rey licencia para que pueda restituirse à su
residencia en qualquiera ocasión de navio, que salga de esse puerto para la Guayra: y lo
aviso à V.S. à n de que le permita executarlo siempre que le convenga. Dios guarde a
V.S. muchos años. Aranjuez 13 de Mayo de 1754. Marques de Merito (rubricado ) / Dn.
Julian de Arriaga
330 Cadiz, 19 de Junio de 1754. Pase esta Real Oeden a la Contaduria Prâl de Contrata-
cion, y en su consecuencia se despacharà la respectiva lizencia de embarco à Dn. Sebastian
Fernandez de Cossio contenido en ella. Bailio Arriaga (rubricado )
331 El Rey.- Señores Oçiales que residis en la çiudad de Sevylla en la Casa de la Contra-
tazion de las Yndias yo vos mando que dexeys pasar a las provinçias del Peru al Liçençiado
Torivio Alonso Morvejo [sic] electo arçobispo de la çiudad de los Reyes de las dichas provi-
nçias sin le pedir ynformaçion alguna y que pueda llebar veynte y dos criados presentando
ante bos los dichos criados informaçiones hechas en sus tierras ante las justiçias dellas y
con [a]provaçion de las mismas justiçias de cómo no son casados ni de los prohibidos a
pasar a aquellas partes y de las señas de sus personas lo qual cumplid sin poner en ello
ynpedimento alguno fecha en el Pardo a xxj de febrero de mil y quinientos y setenta y
nuebe años, Yo el Rey por mandado de Su Magestad Matheo Basquez y a las espaldas de
509
NOTAS
510
NOTAS
511
NOTAS
N.4 que sigue a éste) uno de cuyos dos criados es Pedro del Carpio Mogrovejo, hermano de
Juan. Las dos informaciones relativas a los hermanos Del Carpio Mogrovejo se tramitan
en paralelo, con los mismos testigos, aunque variando ligeramente la argumentación. Todo
ésto parece dar a entender que las dos licencias fueron tramitadas a su favor, a los que se les
buscaron dos pasajeros a quienes endosarles como criados. Iban juntos, en el mismo barco,
y eran miembros de familia inuyente, y sobre todo tenían la protección del Arzobispo
de Sevilla, don Pedro de Castro y Quiñones, posiblemente pariente. ¾Estarían huyendo de
algo? Los defectos de forma dan a entender cierta precipitación. Al llegar a Cartagena ¾se
separarían y seguiría hasta Michoacán, o bien seguirían juntos y se llegarían hasta Lima,
donde hacía muy pocos años había fallecido su tío el Arzobispo Toribio Alfonso Mogovejo?
337 El Doctor Çafra de la Queba clerigo presvictero que ba por canonigo de la Yglesia de
Mechoacan por çedula de Su Magestad y Alonso de Soto = y Po del Carpio Mogrovejo,
sus criados solteros. Por nombramiento y çedula en lugar de otro de cinquenta años que
se haze biexo.
338 Auto.-En Sevilla en la Casa de la Contratazion de las Yndias a doze de março de
mill y seisçientos y quinze años los señores Presidente y Juezes oçiales de la dicha Casa
dijeron que davan y dieron licenzia al doctor Çafra para que pueda pasar [y] pase a la
Provincia de Mechoacan a donde va por Canonigo de la Santa Yglesia della y que pueda
llevar dos criados, para su servicio y en lugar del criado de cinquenta años a Pedro del
Carpio Mogrobejo. Dasele liçençia en virtud de la zedula de Su Magestad que el sussodicho
pressento en esta Casa y a los quales se le a de poner en la liçenzia que se le dieren la
hedad y señas de sus personas.
339 Don Diego Fernandez de Cordova Marques de Guadalcaçar Virrey y Lugar Teniente
del Rey nuestro Señor Governador y Capitan General de esta Nueva España y Presidente
de la Real Audiençia y Chançilleria que en ella reside &a : Por quanto Pedro de Bedoya
me a hecho rrelaçion que a el se le ofresen negoçios a que acudir perssonalmente en los
rreynos de Castilla y para poder hazer el viaje me pidio, le diese liçençia al efecto, atento
al consentimiento de Doña Maria de Sespedes su muger en que tiene por bien, haga el
dicho biaje por tiempo de dos años, y para llevar a Juan Negro su esclavo, y a Geronimo
de Guarnica y Lucas de Çamora, spañoles moços solteros, sus criados. Por tanto, por la
presente doy liçençia al dicho Pedro de Bedoya, para que libremente, por tiempo de los
dichos dos años primeros siguientes pueda yr, a los dichos rreynos de Castilla en qualquier
navio o ota que para ellos partiere del puerto de San Juan de Ulloa y llevar a los dichos
Juan Negro su esclavo y Geronimo de Guarnica y Lucas de Çamora, spañoles sus criados,
atento a que por ynformaçion consto ser solteros y por aber pressentado y quedado en
la Governaçion, certicaçiones de los Juezes oçiales de la Real Hazienda de esta çiudad,
Contadores de quentas, alcabalas reales y desta çiudad, bienes de Difuntos, Fiscal de Su
Magestad de çivil y criminal y Resector general de penas de Camara, no tenga obligaçion
a llevarlas, y conque asimismo la lleve del Santo Oçio de Ynquisiçion, u que no ay en el
caussa que le detenga y de los oçiales reales del dicho puerto de que no deve cossa alguna
de almoxarifazgos, con lo qual mando no le ynpida, el dicho viaje, justiçia ni persona
alguna. Fecho en Mexico a treinta y un dias del mes de março de mill y seisçientos y
quinze años. Marques de Guadalcaçar (rubricado ). Por mandado del Virrey, Joan Benitez
Camacho (rubricado )
340 Pedro de Vedoya digo que el Rey Nuestro Señor por estas sus dos reales sedulas de
que hago pressentacion me da licencia para que pueda bolver a la provincia de la Nueva
España y llevar conmigo a Geronimo de Garnica y Lucas de Samora mis criados y a Juo
Negro mi esclavo que truje de la dicha provincia de la Nueva España y por una de las
dichas dos sedulas Su Magestad me manda haga el dicho viaje en la presente ota que
512
NOTAS
513
NOTAS
el dicho Martin de Recalde para la cobranza de la dicha partida y los demas recados =
dijeron que adjudicaban y adjudicaron a la dicha doña Maria de Mogrobejo como a tal
madre y eredera del dicho Lizenziado don Pedro Mogrobejo los dichos dos mil y seizientos
y quarenta y cinco pesos y siete tomines menos costas etes y aberias y los pueda reszebir
y cobrar el dicho Martin de Recalde en su nonbre y en birtud del dicho su poder y otorgar
cartas de pago y satisfazer el rejistro dando primero el susodicho una anza con sumision
a los dichos señores y al Real Consejo de las Yndias de que pertenezera la dicha partida
a la dicha doña Mariana de Mogrobejo y no abra persona que mejor derecho tenga a ella
y si pareziere y le fuere mandado lo bolbera a esta Cassa con las costas y salarios de la
cobranza y de que abra cunplido con las dichas mandas que ban referidas y se contienen
en el dicho testamento en lo que ubiere lugar de derecho y de aberlo echo y cunplido asi
presentara testimonio en vastante forma dentro de tres meses primeros despues del entrego
de la dicha partida donde no lo volberan con costas y dello tomo la razon el scal de Su
Magestad y asi lo probeyeron el Lizenziado Paz de Cuellar Domingo de Luna Arellano el
Lizenziado don Miguel Muñoz/
345 En Sevilla en la Cassa de la Conttratazion de las Yndias en catorze dias del mes de
agosto de mil y seis sientos y treinta y quatro años ante mi el escrivano y testigos parezio
presente Martin de Ricalde vezino desta Ziudad de Sevilla en la Collazion de Santa Maria
la Mayor a quien doy fee que conozco en nonbre y en boz de doña Mariana de Mogrobexo
viuda mujer que es del Lizenziado Pedro del Carpio difunto vezino que fue de la Ziudad de
Granada que de presente dijo ser la dicha doña Mariana vezina de la Villa de Saldaña y en
vista de su poder que la susodicha pareze que le otorgo en la dicha Villa de Saldaña a Juan
de Vega Lostonda vezino de la Villa de Madrid por ante Gregorio de la Vega escrivano
publico del numero y Ayuntamiento de la dicha Villa de Saldaña en diez y siete dias del
mes de agosto del año passado de mil y seiszientos y treinta y tres años quel dicho poder
fue sostituido por el dicho Juan de Vega Lostonda en el dicho Martin de Ricalde en la
dicha Villa de Madrid ante Alonso de Villoslada escrivano del Rey Nuestro Señor en doze
dias del mes de setienbre del dicho año de mil y seis zientos y treinta y tres años a que
se referio = y otorgo aber rezevido y rezibio de los señores Presidente y Juezes oziales
por Su Magestad desta dicha Cassa por mano del Contador Juan Muñoz de Dueñas en su
nonbre quinientos y diez mil y novezientos y setenta y dos mrs. de plata doble que bajados
a razon de veinte y nuebe por ziento por los costos y averias y etes quedaron de los dos mil
y seiszientos y quarenta y zinco pesos questan en esta Cassa que binieron el año passado
de seiszientos y treinta y tres en el armada del cargo del general don Antonio de Oquendo
por bienes de don Pedro Mogrobexo difunto en Yndias que le estan mandados entregar a
la dicha doña Mariana Mogrobexo y adjudicado a la susodicha como a madre y eredera
del dicho don Pedro Mogrobejo y mandado entregar a el dicho Martin de Ricalde en su
nonbre y en vista de su poder por auto de la Sala de Justizia desta dicha Cassa de diez de
henero pasado deste año en virtud de justa obligazion que hizo y otorgo el dicho Martin
de Ricalde y conforme a un ynforme de la Contaduria desta dicha Cassa de veintiquatro
de heno pasado deste año y de auto de los dichos Señores Presidente e Juezes de doze de
agosto deste presente año de mil y seiszientos y treinta y quatro años se mando entregar
y pagar a el dicho Myn de Ricalde en el dicho nonbre los dichos quinientos y diez mil y
nobezientos y setenta y dos mrs. de la dicha partida que parezen quedaron descontados a
razon de los dichos veinte y nuebe por ziento por los dichos costos aberias y etes cuyo
testimonio del dicho auto de adjudicazion de la Sala de Justizia de diez de henero pasado
deste año y de la petizion y auto en que se mando hazer el dicho ynforme y del dicho
ynforme y del dicho auto de la Sala de Gobierno de la dicha Cassa de doze de agosto deste
año rmado y sinado del presente escrivano y un treslado desta carta de pago le entrego
514
NOTAS
el dicho Martin de Ricalde a el dicho Juan Muñoz de Dueñas el qual en virtud de los
dichos recados le da y entrega y paga a el dicho Myn de Ricalde en nonbre de su parte
los dichos quinientos y diez mill nobezientos y setenta y dos mrs. en reales de plata doble
de contado dentro de la Sala del Tesoro desta dicha Cassa y de las arcas de vienes de
difuntos y aussentes della de quen nonbre de la dicha su parte se dio por contento pagado,
y entregado a su boluntad de cuya paga y entrego y de que a ella se allaron presentes los
Señores don Francisco de Villazis Conde de Pañaor Presidente desta dicha Cassa y Juan
Antonio del Alcazar teniente Relator della que asistieron oy dicho dia en la Audienzia
desta dicha Cassa yo el presente escrivano doy fe y el otorgante lo rmo de su nonbre
siendo testigos Xptobal de los Santos y Alonso Mexia y Alonso Solana vezinos de Sevilla
y Martin de Ricalde. Antonio de Medina Sanchez = Concuerda con la dicha carta de pago
original que queda en mi ozio en el pleito sobre la cobranza de los bienes de don Pedro
Mogrovexo difunto en Yndias a que me reero =
346 En el Consejo se ha hecho ralazion por parte de Torivio de Narganes que por çedula
de Su Magestad se mando se feneçiesse quenta con el del tiempo que sirvio de marinero
despensero y alguazil del agua del galeon San Joan uno de los del cargo del General
Marcos de Aramburu que el año de noventa y uno se ocuparon en el cabo de San Bizente
aguardando las fragatas que benian de las Yndias con el oro y plata y que lo que se le
restase de su parte se le pagase por la quenta que se pagaron los demas gastos que se
hizieron con los dichos galeones, y gente dellos y que haviendo acudido con ella a Vm. y a
los Juezes oçiales dessa Casa se le respondio que por quenta de la averia y en virtud de
una çedula de Su Magestad se dieron dos pagas, a la dicha gente y a él çiento y treynta y
dos reales y por no haver orden para pagar mas de las dichas dos pagas por quenta de la
dicha haveria no le pueden pagar a él su sueldo y le ordenaron que ocurriese a Su Magestad
para que mandase se le pagase de donde fuesse servido y se suppo que pues se hizieron
dos pagas a la gente de los dichos galeones en que él sirvio dichos maravedis de averias se
le dé çedula para que dellos se le pague lo que asi se le deve pues es tan poca cantidad
y él muy pobre y porque el Consejo quiere saver qué ozio es este que sirvio Narganes, y
con qué titulo y de a dónde y cómo se suelen pagar semejantes, biajes se les encarga que
envien relazion dello y de lo demas que acerca dello se les ofreziere clara y abiertamente y
su parezer para que visto se provea lo que convenga. De Madrid a onze de Septiembre de
mill y seysçientos años. Señalada del Consejo.
347 Don Phelipe por la gracia de Dios Rey de Castilla de Leon de Aragon (. . . ) Conde
de Asburg de Flandes de Tirol y Barcelona Señor de Vyzcaya de Molina &a . Por quanto
por haver hecho dexazion Mateo de la Parra del ocio de Contador diputado de la Haveria
que servia en el Cassa de la Contratacion de la ciudad de Sevilla, por tener juntamente
el Receptor della y ser yncompatibles a quedado baco el dicho ocio Contador diputado
y combiene probeerle en persona de las partes y valhencia y satisfacion que se requiere y
estas y otras buenas calidades soy imformado concurren en la de vos Juan Baptista Lasso
Mogrobejo y atendiendo a lo que me aveis servido e tenido por bien de elejiros y nombraros
como por la presente os elijo y nombro para que por tiempo de dos años mas o menos lo
que fuere mi boluntad sirvais el dicho ocio de Contador diputado de la Haveria y como
tal le useis y exerçais de la misma forma y manera que lo hizo el dicho Mateo de la Parra
y lo an hecho los demas sus antecesores teniendo libro de quenta y raçon de todo lo que
se cargare y cobrare y deviera cobrar de haverias de las dichas armadas y otas y demas
navios sueltos que nabegan á las Indias asi de yda como de buelta y de los demas derechos
y repartimientos que se cobraren a titulo de haverias y de lo que se librare en el dicho
caudal, y agais cargo de Receptor della de todo lo que montare el dicho derecho y de lo que
se fuere cobrando y de pagar lo que se librare y entregare para los aprestos de las dichas
515
NOTAS
armadas y otras cosas y á las demas personas a quien se les dé motivo hacer para que en
todo tiempo aya la buena quenta y raçon que es necesario guardando en raçon del exercicio
del dicho ocio lo dispuesto asi por las ordenanças de la dicha Cassa de la Contratazion
de Sevilla como por las que nuebamente hizo el Ldo. Don Juan de Gongora de mi Consejo
Real de las Yndias y presidente de la dicha Cassa a cuyo cargo esta la visita y en todo
aveis de ussar y exerçer el dicho oçio segun y de la manera que lo hizo y exerçio el dicho
Mateo de la Parra y lo ha hecho parte y debe hacer Marcelo Francisco Palaçuelo que es el
otro Contador diputado vuestro compañero y juntamente con vos y vos con el ygualmente
aveis de servir los dichos ocios de manera que ambos aveis de ser Contadores diputados y
haveis de tener libros duplicados de quenta y raçon de dicha averia en la forma que dicho
es y en los despachos y certicaciones que deis aveis de rmar ambos sin quel uno pueda
rmar ningun despacho sin el otro ni certicazion que no sea en nombre de ambos a dos;
y mando a mis Presidente y Juezes ociales de la dicha Cassa de la Contratacion tomen y
recivan de vos el dicho Juan Baptista Lasso Mogrobejo el juramento con la solenidad quen
tal caso se requiere y devais hacer de que bien y elmente usareis el dicho ocio y de que
tendreis los libros y rmas que por el dicho visitador se a ordenado y haviendole hecho y
no de otra manera, ellos y los juezes letrados de la dicha cassa y el de la dicha Haudienzia
y demas ministros y ociales della y otras personas de quien tocare os ayan y tengan por
tal Contador diputado de la Haveria y usen con vos el dicho ocio segun y como lo hacian
con el dicho Mateo de la Parra y lo an hecho con los demas sus antecesores y que los dichos
mis Presidente y Juezes ociales y letrados y juezes de Haverias en los decretos y autos que
probeyeren ablando con el Contador diputado ablen con entrambos Contadores diputados
y no con uno solo y os guarden y agan guardar todas las onras gracias mercedes franquezas
livertades preheminencias que por raçon del dicho ocio deveis haver y gozar y os deben
ser guardadas sin que os falte cossa alguna y es mi boluntad que ayais y lleveis de salario
en cada un año cinco mill reales de plata doble que valen ciento y setenta mil maravedis
y que se os paguen del mismo genero de hazienda y a los tiempos que al otro Contador
diputado de la Haveria y que se os acuda con los demas provechos y emolumentos que a
el porque en todo aveis de ser yguales sin diferencia alguna. Y mando que con vuestras
cartas de pago y treslado signado de escrivano publico desta mi provision se reciva y pase
en quenta a la persona que os los diere y pague el tiempo que fuere mi boluntad sin otro
recado alguno. Y que lo sobredicho se guarde y cumpla por quanto a constado que aveis
satisfecho en poder de mi Tesorero General de la Media Anata que reside en la mi Corte
cinquenta y un mill maravedís en plata doble por la antigua y nueba media anata que
deviais de esta merzed, y de la presente se tomara la raçon en los libros de la Contaduria
de la dicha Cassa de la Contratazion de Sevilla y por mis Contadores de Haverias della.
Dada en Pamplona, a beinte de mayo de mill y seiszientos y quarenta y seis años = Yo
El Rey = por El Rey Don Gabriel de Ocaña y Alarcon Secretario del Rey mi Señor la
hize escribir por su mandado = El Conde de Castrillo Dn. Pedro Gonzales de Mendoza
= El Licenciado Paulo Arias Temprado = Registrada Antonio Sanchez = Por el Gran
Chanciller Antonio Sanchez =
348 Expediente de pruebas del caballero de la orden de Carlos III, Fernando Gutiérrez
de Piñeres y del Arenal Pariente y González de Perdueles, natural de Lebeña. Archivo
Histórico Nacional. AHN/255.1.1/ ESTADO-CARLOS_III, EXP.1357
349 Batallon de Milicias de Ynfanteria de Piura. Relacion de los ociales de este Cuerpo,
que estan sirviendo sus empleos con Titulos de los Exmôs. Señores Virreyes, y solicitan
Reales Despachos.
Coronel Dn. Manuel Francisco Carrion. Sargento Mayor Dn. Manuel Gonzalez Carras-
co. Capitan de la 4a Compañia Dn. Jose Gonzalez Cotera. Capitan de la 5a Dn. Miguel
516
NOTAS
Gonzalez Carrasco. Teniente de la 1a Compa Dn. Manuel Farfan de los Godos. Subteniente
de la 2a Dn. Diego Farfan de los Godos. Piura y septiembrê 5 de 1791 = Manuel Francis-
co Carrion (rubricado ). En la página web genealogía peruana, de la Biblioteca Nacional
del Perú, hemos encontrado a Joseph González de la Cotera, hijo de Joseph González
de Orejón y de Teresa González de la Cotera, naturales de España, casado con Manuela
Farfán de los Godos y Cedamanos. Ésta era hija de Diego Farfán de los Godos y Espinosa
de los Monteros y de Bonifacia Cedamanos y Zorrilla de la Gándara, y nieta de Manuel
Farfán de los Godos y de Ana Espinosa de los Monteros, nacidos igualmente en España.
Un hermano de Manuela, se llamaba también Diego. Da como fecha del matrimonio de
Joseph y Manuela el año 1779. Entendemos que estamos ante los mismos personajes de
este expediente, donde Manuel Farfán de los Godos es el Teniente de la 1a Compañía, su
hijo Diego Farfán de los Godos y Espinosa de los Monteros, o su nieto Diego Farfán de los
Godos y Cedamanos, el Subteniente de la 2a y Joseph González de la Cotera, casado con
su nieta Manuela, el Capitán de la 4a . Estas relaciones familiares entre los componentes
de las Milicias Urbanas eran muy frecuentes en las últimas décadas de los virreinatos de
América.
350 y aunque pudieran haverse incorporado en la nueva formación tube por mas conve-
niente dejarlos en la clase de reformados y agregados hasta la soberana resolución del Rey.
Me vi obligado á tomar esta providencia porque el don Estevan pretendio el empleo de
Coronel del Regimiento y sus primos solicitaron ascender á Capitanes de Granaderos. Sus
repetidas instancias me huvieran parecido regulares, si la Casa de los Cosíos no se hallese
cuvierta de empeños considerables en declarada quiebra, y si concurriesen en los intere-
sados meritos sobresalientes y toda la aptitud que exige el desempeño de los pretendidos
empleos. No lo tiene verdaderamente el actual Conde [sic] de la Torre Cosio porque su
salud es corta (. . . ) su hermano menor es joven, y sus servicios no lo hacen justamente
acreedor al pretendido ascenso. Sin embargo me parece que el primero, sera bien premiado
con que la piedad del Rey se digne concederle retiro, declarandole el uso de uniforme, y
goze de fuero, y con que al segundo se tenga presente para agregarlo y remplazarlo en
oportunidad al Regimiento de Ynfanteria Provincial de esta Capital donde tiene su casa y
domicilio. En quanto al Capitan de Granaderos D. Estevan Gonzalez de Cosio, creo que no
huviera sido justo proporcionarle el ascenso á Coronel porque no tiene caudal para sostener
el correspondiente decoro del empleo ni para contribuir á los brillos del Regimiento(. . . )
ni sus servicios militares acreedores á obtener dos grados, abanzando desde la clase de
Capitan á la de Coronel.
351 Exmo. Señor Principe de la Paz.Mi mui estimado Amo Dueño y Señor: Desde el
año de 87 que sali de casa de su Exa hasta la presente semana, no avia tenido razon de
V.Exa ni menos sabia que se hallaba tan elebado como la Magestad Divina lo á elevado,
poniendolo en el mas alto puesto de la Monarquia de España que es el Ministro de Estado
y demas que tiene V.Exa y con el distinguido titulo de Principe de la Paz, de todo lo qual
me hé alegrado innito y hé tenido huna complacencia sin igual; tanto que no puedo menos
que dar a V.Exa los mas rendidos y multiplicados paravienes por tan altos y distinguidos
empleos, deseando que sean otros tantos escalones para que asi como se halla entronizado
por el Rey de la tierra logre V.Exa la distincion delante del Rey de los cielos, colocado a
la diestra de la Trinidad Suprema, pues en este mundo no hay cosa que yo le pueda desear
ya a V. Exa a quien premia el Altisimo el desinteres con que mira las cosas temporales y la
afavilidad con que trata y ama a los pobres. Yo sali de casa de V.Exa con destino al puerto
de Cadiz, en el que al cabo de ocho meses me embarqué con destino a Veracruz, a expender
ocho mil pesos de efectos que me ó Dn. Isidoro de la Torre en los que me quedaron libres
dos mil pesos con los que comencé a comerciar en este Reyno, y hultimamente me hé
517
NOTAS
518
NOTAS
lo que asi tuviere aliende del la qual dicha renunçiaçion se aga antes que sea ynistituido
y si teniendo la tal dignidad canongia o beneçio se yçiere la dicha ynstituiçion sea en si
ninguna como hecha sin mi presentaçion. Dada en Burgos a veynte y tres de junio de mil
y seisçientos y tres años. Yo el Rey y Joan de Ybarra Secretario del Rey nuestro Señor
la çe screvir por su mandado. El Conde de Lemos y de Andrade, el Liçençiado Benito
Rodriguez Valtodano, el Liçençiado Gonzalo de Aponte.
353 to E despues de lo susodicho en la dicha çibdad de Mexico a veinte y nuebe dias del
dicho mes de nobiembre del dicho año de mill e quinientos e sesenta años, el muy magnico
señor doctor Billalobos, Oydor en esta Real Audiençia por Su Magestad mando tomar por
testigo por parte del scal de Su Magestad, a Gutierre de Badajoz conquistador que fue
de esta Nueba España del qual fue rresçebido juramento en forma de derecho y prometio
de dezir verdad, e le fueron hechas las preguntas siguientes.
Gs Fue preguntado por las preguntas generales e dixo que es de hedad de setenta años
poco mas o menos e que no le tocan las generales.
Fue preguntado si conosçe a Diego de Colio e al Fiscal de Su Magestad, dixo que los
conosçe al dicho Diego de Colio, de treinta años y mas tienpo, en la conquista de esta
çibdad de Mexico e Nueva España e ansimismo conosçe al Fiscal de Su Magestad dende
que el dicho Fiscal aqui esta en esta çiudad de Mexico &.
Preguntado si bido este testigo en esta çibdad en la conquista della al dicho Diego de
Colio, dixo que si bido que estubo en la conquista de esta çibdad e Nueva España e paso
con el Marques del Valle, de los primeros conquistadores e ansi lo bido este testigo porque
se hallo presente que puede aber quarenta años poco mas o menos.
Preguntado sy el dicho Diego de Colio, sirbio en la dicha conquista de esta çibdad e
paçicaçion della con la gente que el dicho Marques truxo, o si sabe otra cosa en contrario,
dixo que bido este testigo que el dicho Diego de Colio sirvio a Su Magestad en la conquista
e paçicaçion de esta çibdad y Nueva España a su costa e mision con sus armas e cavallos
y criados hasta que se puso esta çibdad debaxo del serviçio e dominyo de Su Magestad e
lo hizo el dicho Diego de Colio catolicamente como leal basallo e servidor de Su Magestad
e ansi lo bido este testigo e si otra cosa fuera o supiera este testigo lo dixera, y esto sabe
de esta pregunta.
Fue preguntado si bido este testigo que el dicho Diego de Colio se hallo en la conquista
de Tepeaca despues que paso lo que dicho tiene, dixo que es berdad que este testigo bido
en la dicha conquista de Tepeaca al dicho Diego de Colio porque fue este testigo alla e
bido que lo hizo catolicamente como leal e servidor basallo de Su Magestad con sus criados
y cavallos y armas todo a su costa hasta que se subjeto la dicha probinçia e se puso todo
debaxo del dominio e serviçio de Su Magestad e si otra cosa oyera este testigo lo supiera
e no pudiera ser menos porque lo bido y se hallo en la dicha conquista.
Fue preguntado si el dicho Diego de Colio se hallo en la conquista de Panuco, dixo
que no lo sabe mas de que fue publico e notorio que el dicho Diego de Colio se hallo en
la dicha conquista e despues supo que sa abia ganado la dicha probinçia e despues bido
al dicho Diego de Colio en esta çibdad quando bino de la dicha conquista y en todo bido
que sirbio a Su Magestad en lo que pudo a su costa sin aber este testigo bisto ni oydo lo
contrario &.
Fue preguntado si sabe, o a oydo este testigo que el dicho Diego de Colio se hallese en
la conquista de Jalisco quando fue el Capitan Françisco Cortes a la conquista, o si sabe
otra cosa en contrario, dixo que este testigo no lo vido yr a la dicha conquista de Jalisco
al dicho Diego de Colio mas de que fue publico e notorio que fue con el dicho Capitan
Françisco Cortes a la dicha conquista a su costa e agora lo oyo dezir este testigo &.
Fue preguntado si fue el dicho Diego de Colio a conquistar la conquista de Guatimala,
519
NOTAS
520
NOTAS
suyo a conquistar las probinçias de Jalisco que aora se llama el Nuebo Reino de Galizia
con mis armas y cavallos e conquistadas las nuevas probinçias fui a la conquista de las
probinçias de Guatimala donde me detube un año poco mas o menos con el dicho capitan
don Pedro de Albarado y despues fui con el capitan Françisco Maldonado e otros españoles
a la probinçia de Teguantepeg y paçicaçion della que se abian rrebelado muchos yndios
della donde estube mas de dos años hasta que se paçicaron y pusieron debaxo de Vuestro
Real serviçio e dominio y en todas las dichas conquistas y paçicaçiones servi muy bien a
V. Alta y sali de los renquentros y batallas muchas vezes herido y maltratado y el dicho
Marques don Hernando Cortes poblada esta çibdad me dio en el primer repartimiento
que hizo la mitad del pueblo de Guatinchan y sus subjetos que es en el dicho valle de
Tepeaca y esta en Vuestra Real cabeça y quando me ynbio a la dicha conquista de Jalisco
me los quito so color que en dicha probinçia de Jalisco me darian otros mejores y no se
me dieron en ella por entonçes yndios algunos, por no poblarse y despues dende a mas
de doze años se me dieron en encomienda por çedula de Vuestro Real Consejo el pueblo
de Yscatlan que a sido y es muy poca cosa porque quando mas gente a tenido dende que
se me encomendo, an llegado a çiento y çinquenta tributarios e aora seran çiento y veinte
poco mas o menos y esta tasado en çient pesos de oro comun y çinquenta hanegas de mayz
y en ochenta gallinas de Castilla como consta de su tasaçion y moderaçion de que hago
presentaçion. E soy casado y tengo muger y hijos y familia y con los tributos del dicho
pueblo no me puedo sustentar ni mantener y pretendo ynformar a Vuestra Real Persona
e a los de Vuestro Real Consejo de mi calidad y serviçios y pedir se me de en Vuestra
Real Caxa e Hazienda entretenimiento e me hagan otras merçedes e a mis hijos e nyetos
y pedir en el entretanto en esta Real Audiençia de comer. Por tanto a V. Alteza pido
y suplico ser servido de que çitado el Doctor Maldonado Vuestro Fiscal se me rresçiba
la ynformaçion de testigos que dare y dada çerrada y sellada con el paresçer de Vuestro
Presidente e Oydores, se me de para ocurrir ante Vuestra Magestad y los del dicho Vuestro
Real Consejo y en ello rresçibire merçed con justizia la qual pido y que se esaminen los
dichos testigos por el ynterrogatorio de preguntas de que haze presentaçion. El Bachiller
Françisco de Carrizo &.
356 En la çiudad de Compostela del Nuebo Reino de Galizia a diez y siete dias del mes
de setienbre de mill e quinientos e sesenta años bisto por los Señores Oydores alcaldes
mayores del Audiençia Real deste Reino el proçeso y autos que en grado de suplicaçion
en esta Real Audiençia pende entre partes de la una Geronimo de Horozco procurador
en nonbre de Diego de Colio bezino de la çiudad de Guadalaxara e de la otra el protetor
sobre lo que se pide se acresçienten los tributos en que estan tasados los pueblos e yndios
de Yscatlan de que el dicho Diego de Colio se sirbe dixeron sin enbargo de lo contra ello
dicho e alegado devian conrmar e conrmaron la sentençia e abto [sic: auto] por esta Real
Audiençia en doze dias del mes de hebrero proximo pasado de este año pronunçiada en
que por ella se manda los yndios del dicho pueblo cada un año por la voluntada de esta
Real Audiençia hagan una sementera de mayz en que cojan çincuenta hanegas dello e lo
den en tributo al dicho su encomendero e que otrosi den en tributo en cada un año çient
pesos de oro comun e treinta abes de Castilla pagados los pesos en bes por los terçios del
año y el mayz por la cosecha dello el qual dicho abto e tasaçion mandaron se guarde y
cunpla y execute segun en ella se contiene con aditamento que como por ella en lo de las
gallinas se manda los dichos yndios den cada año al dicho encomendero en tributo treinta
den en el dicho tributo e sea de aqui adelante ochenta gallinas de las susodichas e en esta
manera e con este aditamento la dicha tasaçion se guarde y cunpla, en todo segun en ella
se contiene e en grado de rrevista ansi lo pronunçiaron y mandaron e todo puesto en el
dicho pueblo. El Liçençiado Alonso de Oseguera. El Doctor Morones &.
521
NOTAS
El qual dicho abto se pronunçio en la dicha Real Audiençia en el dicho dia mes e año
en el contenido, testigos Françisco de Villa Mizar y el Liçençiado Vazquez a quien por mi
el dicho escrivano le fue noticado en su persona, testigos Françisco Rojo, paso ante mi
escrivano de Su Magestad &.
E yo Simon de Coca escrivano de Su Magestad hize sacar el dicho auto del original
que queda en el proçeso e ze aqui mi signo que es atal en testimonio de verdad. Simon
de Coca escrivano de Su Magestad &.
357 Muy Poderoso Señor. A los testigos que son o fueren presentados por parte de Diego
de Colio sobre la ynformaçion que quiere dar de los serviçios que hizo en la conquista de
estas partes y de la calidad y meritos de su persona a V. Ala pido y suplico se les hagan
las preguntas syguientes y por ellas se examinen.
i Primeramente si conosçen al dicho Diego de Colio, y si conosçieron al Marques del
Valle don Hernando Cortes, e al capitan e adelantado don Pedro de Albarado e al capitan
Françisco Cortes y si tienen notiçia de la conquista de esta çibdad de Mexico y Nueva
España. Digan lo que saben.
ii Yten si saben creen vieron e oyeron dezir que el dicho Diego de Colio paso a la
dicha conquista con el dicho don Fernando Cortes que fue por el año de mill e quinientos
e diez y nuebe y se hallo en esta dicha çiudad de Mexico quando dos vezes antes que se
conquistase los yndios della aviendo rresçebido a los españoles de paz se alçaron contra
ellos y los quisieron matar y la segunda vez mataron quinientos españoles pocos mas o
menos y el dicho Diego de Colio salio herido. Digan lo que saben.
iii Yten si saben etc que pasado lo que dicho es en la pregunta antes de esta el dicho
don Hernando Cortes, y españoles y con el el dicho Diego de Colio fueron a rrehazerse
a la probinçia de Tlaxcala y de alli a conquistar e conquistaron el valle y probinçias de
Tepeaca y conquistadas bolbieron a esta dicha çibdad y se tomo e conquisto por ellos y se
puso debaxo del rreal serviçio y dominio de Su Magestad con todos los pueblos subjetos
a esta dicha çibdad y señorio de Moteçuma y en ello el dicho Diego de Colio trabajo muy
mucho sirbiendo a su propia costa y mision. Digan lo que saben.
iiii Yten si saben etc que pasado lo que dicho es en la pregunta antes de esta el dicho
Marques don Hernando Cortes fue a conquistar la probinçia de Panuco y con el y los
demas españoles que llebo fue el dicho Diego de Colio e ayudo en la conquista de la dicha
probinçia hasta que se conquisto e puso debaxo del rreal serviçio. Digan lo que saben.
v Yten si saben etc que pasado lo que dicho es en la pregunta antes de esta el dicho
Marques don Hernando Cortes ynbio al dicho capitan Françisco Cortes que lo tenia por
deudo a conquistar las probinçias de Jalisco e con el çiertos españoles entre los quales el
dicho Diego de Colio fue con sus armas y cavallos y estubo en las dichas probinçias hasta
que se acabaron de conquistar y paçicar. Digan lo que saben.
vi Yten si saben etc que pasado lo que dicho es en la pregunta antes de esta el dicho
Diego de Colio fue a la conquista y paçicacion de las probinçias de Guatimala donde se
ocupo un año poco mas o menos con el dicho capitan e adelantado don Pedro de Albarado.
Digan lo que saben.
vii Yten si saben etc que despues de lo contenido en la pregunta antes de esta el dicho
Diego de Colio fue con el capitan Françisco Maldonado e otros españoles a la paçicaçion
de la provinçia de Teguantepeg donde muchos pueblos della se abian rrebelado y estubo
mas de dos años hasta que se paçicaron y pusieron debaxo del rreal serviçio y dominio
de Su Magestad. Digan lo que saben.
vii Yten si saben etc que el dicho Marques don Hernando Cortes luego como se començo
a poblar y poblo esta dicha çiudad de Mexico en el primer repartimiento de yndios que
hizo dio y encomendo al dicho Diego de Colio la mitad del pueblo de Guatinchan con
522
NOTAS
sus subjetos que es en el dicho valle de Tepeaca y esta puesta en la rreal cabeça de Su
Magestad y quando le ynbio con el dicho capitan, Françisco Cortes le quito los dichos
yndios diziendole que en la dicha probinçia de Jalisco se le darian otros mejores y no se le
dieron por no poblarse entonçes como no se poblo. Digan lo que saben.
ix Yten si saben etc que despues dende a mas de doze o treze años poco mas o menos
de aberse paçicado la dicha probinçia de Jalisco estando el dicho Diego de Colio en los
rreinos de Castilla en Corte de Su Magestad por çedula y provision despachada en el Real
Consejo de Yndias le fueron encomendados los yndios del pueblo de Yscatlan que an sido y
son muy poca cosa porque quando mas gente a llegado a tener el dicho pueblo, dende que
se le encomendo an sido çiento y çinquenta tributarios e aora seran hasta çiento y veinte
poco mas o menos y estan tasados y moderados en çient pesos de oro comun e çinquenta
hanegas, de mayz e ochenta gallinas de Castilla segun consta de su moderaçion a que se
rreeran los testigos y sobre todo digan lo que sabe.
x Yten si saben etc que el dicho Diego de Colio a muchos años que esta casado y tiene
muger, y muchos hijos y hijas y nietos y otra familia e conforme a la calidad de su persona
pocos bienes de que se poder mantener ni sustentar. Digan lo que saben.
xi Yten si saben etc que el dicho Diego de Colio a tenido en esta Nueva España cargos
onrrosos de administraçion de justiçia de que sienpre a dado y dio muy buene quenta e a
sido y es onbre muy onrrado y de muy buena vida y fama xpiano viejo, e hijodalgo notorio
y de casta y linpia generaçion y por tal a vido y tenido y comunmente rreputado entre
todas las personas que le an conoçido y conoçen e donde quiera que a estado y rresidido.
Digan lo que saben.
xii Yten si saben etc que todo lo susodicho a sido y es publico y notorio en esta dicha
çibdad de Mexico y Nueva España y en las demas partes y lugares de suso rreferidas.
Digan lo que saben. El Bachiller Françisco de Carriazo &
358 E presentada la dicha petiçion e ynterrogatorio de preguntas e treslado de tasaçion
en la manera que dicha es e por los dichos Señores Presidente e Oydores visto dixeron
que mandavan y mandaron se tome e rresçiba la dicha ynformaçion por ante el Oydor
Semanero çitado el Fiscal de Su Magestad conforme a la nueva çedula e rresçibida la dicha
ynformaçion se de un treslado autorizado della en publica forma a la parte del dicho Diego
de Colio para que ocurra ante quien le conbenga e ansi lo mandaron.
359 En la muy noble e ynsigne, e muy leal çiudad, de Tlymextitan çibdad de Mexico de
la Nueva España, en diez e ocho dias del mes de novienbre de myll e quinyentos e sesenta
años, estando los Señores Presidente e Oydores de la Abdiençia Real de la Nueva España
en el acuerdo, en presençia de my Antonyo de Turçios escrivano mayor de la dicha Real
Audiençia e de la Governaçion desta Nueva España, dixeron que por quanto Diego de
Colio a pedido se le reçiva ynformaçion, de la calidad y meritos de su persona, e de como
es conquistador de los primeros della e de la nesçedidad que padesçe e de como no se
puede sustentar, para ocurrir con ella ante Su Magestad, a le pedir y suplicar, se le hagan
çiertas merçedes y porque conbiene a lo que nuevamente proveydo e mandado por çedula
de Su Magestad, se a de resçivir çerca de lo susodicho ynformaçion de oçio para que por
ella se averigue lo que convenga e para que aya efeto mandavan e mandaron que por ante,
el doctor Villalobos Oydor Semanero, se tome y resçiva la dicha ynformaçion y para ello
haga paresçer ante si a los testigos de quien se entendiere aprovechar y rresçivida la dicha
ynformaçion se traiga a el acuerdo para que con el se de paresçer, e ansi lo mandaron.
360 A pedimyento de Diego de Colio vezino del Nuevo Reyno de Galizia e uno de los
primeros conquistadores desta çiudad de Mexico e Nueva España, que paso a ella con
el Marques del Valle, don Hernando Cortes se reçibio ynformaçion, para dar notiçia a
Su Magestad de como es, conquistador, y suplicar se le haga merçed que porque con los
523
NOTAS
524
NOTAS
en consideraçion de los muchos años que avia que canto misa y aver servido en biquerias
[sic] y curazgos de pueblos de yndios con mucha diligençia y ser hijo de uno de los primeros
conquistadores de la Nueba España y de la dicha provinçia fue presentado por Su Magestad
el año pasado de setenta y siete a la dicha calonxia y la a servido y sirvio con toda
aprovaçion por tanto a V. Ala . suplica que avida consideraçion a las causas por que se le
hizo la dicha merçed y a las que despues aca ocurren por aver servido tantos años, sea
servido de promoberle al arçedianazgo de la dicha Yglesia que esta vaco o a la maesescolia
della que asimismo lo esta por promuçion del doctor Larios que en ello reçevira merçed.&.
(rúbrica )
363 (parecer del Dean y Cabildo sede bacante de la Catedral de Guadalajara de 8 de
abril de 98). El portador desta que la dara en manos de V.Alteza, es el Canonigo Pedro
Gomez de Colio, a quien V.Ala . presento, en esta Sancta Yglesia el año de quinientos y
setenta y siete donde fue admitido por concurrir en el las partes requisiras.[sic]/ A servido
con mucha aprovaçion de su persona vida y exemplo, y en ocassiones que se an ofreçido
a salido, a visitar este Obispado, y en ello a dado muy buena quenta, y razon sin que
dello aya resultado querella de ninguna persona. Y lo mesmo a hecho en el oçio que
a tenido, de vicario de monjas a las quales antes a dado, buen exemplo y edicaçion con
su buena doctrina. Es hijo de conquistador primero de la Nueva España, y despues deste
Nuevo Reyno de Galizia, como consta por las ynformaçiones que lleva. / Pretende que
V.Alta . atento los meritos de su padre y suyos y el tiempo que a servido le haga merçed
de mejorarle. Y asi lo suplica este Cabildo sede vacante a V.Alta . sea cumplida, y en lo
que tratare assi desta Yglesia como del Obispado se le de entera fee y credito porque dara
bastante relaçion de todo, guarde muchos años a V.Ala . con acresçentamyento de mayores
Reynos, Guadalaxara, 8 de abril, 1598. El Chantre de Galizia Doc. Vergara (rubricado ).
El Maestrescolia de Galizia Po Joan Nuñez de Prado (rubricado ). El Canonigo Ramirez
(rubricado ). El Raçionero Cascante (rubricado ). Por mandado del Dean y Cabildo Sede
Vacante. Antonio Muñoz (rubricado ). Secretario.
364 En la çiudad de Guadalaxara en veynte y ocho dias del mes de junio de mill, y
quinientos y setenta y çinco años el Ylle. Señor Santiago de Vera Oydor Semanero de la
Real Audiençia deste Nuevo Reyno de Galizia, del Consejo de Su Magestad, dixo que por
quanto Su Magestad tiene proveydo y mandado por sus ordenanças que si algunas personas
pareçieren en la dicha Real Audiençia a hazer ynformaçion de serviçios que ayan hecho en
estos Reynos e otras cosas que pidan para ocurrir con ellas a su Real Consejo de Yndias se
rresivan y la dicha Real Audiençia de oçio haga ynformaçion que se sepa si an hecho los
dichos serviçios, o pasa lo contrario para ynformar dello al dicho Real Consejo y porque
al presente Pedro Gomez de Colio clerigo presbitero a pedido, en la dicha Real Audiençia,
se rresçiva ynformaçion de como es hijo legitimo de Diego de Colio conquistador desta
Nueva España y aberse hallado en la conquista y descubrimiento della y pretende se la
[sic] haga merçed de una prevenda o dignidad o calongia, en la Sancta Yglesia deste Reyno
y de su buena vida y costumbres y açerca dello se dé pareçer, en esta Real Audiençia e
ynforme a Su Magestad segun esta mandado, mando hazer la ynformaçion siguiente. Pero
de Palençia escribano de Su Magestad.
365 Preguntado si save que haziendo Su Magestad merçed al dicho Pero Gomez de Colio
de la Chantria o Masescolia deste Reyno, o otra qualquiera dignidad es persona que cabra
en el la dicha merçed por su avilidad o si save lo contrario, dixo que este testigo save y ve
que el dicho Bachiller Pero Gomez de Colio es persona en quien concurren, las calidades
neçesarias y que son menester para que se le haga la dicha merçed, que pide contenida en
la pregunta, por ser latino y buena lengua mexicana y muy buen birtuoso quieto y paçico
y concurrir en el todas las calidades que se rrequieren para lo susodicho y que esta es la
525
NOTAS
verdad para el juramento que hizo y lo rmo y se rretico siendole leydo. Pero Sanchez
[Mexia]. El Liçençiado Santigo de Vera, por ante mi Pero de Palençia escribano de Su
Magestad.
366 Muy Poderoso Señor, el Bachiller Pero Gomez de Colio presvitero hijo ligitimo de
Diego de Colio y de Catalina de la Torre vezinos de esta çiudad uno de los primeros con-
quistadores y pobladores que vinieron al descubrimiento y conquista de la Nueva España
con el Marques del Valle digo que yo pretendo que la Magestad del Rei Nuestro Señor
me haga merçed de una prevenda dignidad y calongia en la Santa Yglesia desta çiudad y
Obispado de Galizia, o en otra desta Nueva España donde Su Magestad fuere servido y
para el efecto tengo neçesidad de hazer ynformaçion ante V.Ala . de mi calidad hedad vida
y costumbres e, otras cosas de que Su Magestad para este efecto a de ser ynformado y
echa la dicha ynformaçion pido y suplico a V.Alta . mande dar en ella su pareçer conforme
a lo que della resultare y entendiere de mi persona, y los testigos que para ello presentare,
sean exsaminados por las preguntas siguientes.
1 Primeramente sean preguntados si conosçen a mi el dicho y de que tiempo a esta
parte, y si conosçen a los dichos y Catalina de la Torre mis padres. &.
2 Si saben quel dicho Pero Gomez de Colio presvitero es hombre de buena vida y fama
costumbres y por tal avido y tenido no reboltoso ni bulliçioso ni blasfemo ni amançebado
ni ynfamado por ninguna via ni enfermo de bubas ni, otro mal contagioso ni enfermedad
alguna, digan lo que saben. &.
3 Si saben que el dicho Pero Gomez de Colio es de hedad de veinte y siete años poco
mas o menos y por ser tal persona como en la pregunta preçedente se haze dentro de
pocos dias que fue hordenado en el saçerdoçio se le encargó por el Obispo deste Obispado
la vicaria y curato de Teucastiche donde al presente reside dando de si todo buen exemplo,
y haziendo serbiçio a Nuestro Señor entre los naturales del dicho pueblo por hablar como
habla su lengua, digan lo que saben. &.
4 Si saben que demas de lo susodicho el dicho Bachiller Pero Gomez de Colio es persona
docta y de çiençia y como a tal se le dio y tiene grado de Bachiller en Canones por la
Universidad de çiudad de Mexico con un año de curço de liçençiado en la dicha Facultad,
por lo qual y por lo contenido en las preguntas antes de esta caben bien en su persona
qualquier merçed, que Su Magestad sea servido de hazerle, en prebendarle en qualquiera
de las yglesias desta Nueva España lo que saben y remitanse al titulo que del dicho grado
tiene. &.
5 Si saben que el dicho Pero Gomez de Colio, presvitero hijo ligitimo de los dichos
Diego de Colio y Catalina de la Torre, uno de los primeros conquistadores desta Nueva
España que vino a su descubrimiento y conquista con el Marques del Valle en quanto a lo
de la dicha conquista remitanse a las probanças que dicho Diego de Colio mi padre tiene
hechas, que estan presentadas en el Consejo Real de las Yndias, digan lo que saben. &.
6 Si saben que el dicho Pero Gomez de Colio es clerigo presvitero cristiano viejo
hijodaldo y por tal es avido y tenido y comunmente reputado entre todas las personas
que lo conosçen a el y al dicho su padre sin ninguna contradiçion, digan lo que saben y
remitanse al titulo de sus hordenes. &.
7 Yten si saben que todo lo susodicho es publico y notorio y publica boz y fama en
este Reino y fuera del entre las personas que dello tienen notiçia, digan lo que saben. El
Bachiller Po Gomez de Colio.&.
367 Muy Poderoso Señor, el Bachiller Pero Gomez de Colio clerigo presvitero digo que a
mi pedimiento y de oçio se a reçivido ynformaçion çerca de mi bida calidad y costumbres
para efeto de que Su Magestad me haga merçed de la Chantría o mastresculia, atento que
esta vaca en esta Sancta Yglesia deste Obispado, o de otro prebenda en otra Yglesia desta
526
NOTAS
527
NOTAS
Lievana y a Maria de la Quadra sus padres dixo que si a conosçido, y conosçe. &.
2 - Preguntado, si sabe quel dicho Françisco de Lievana, fue conquistador desta pro-
vinçia ô de otras partes y quel dicho Alonso de Liebana sea su hijo ligitimo dixo que sabe
quel dicho Alonso de Lievana es hijo ligitimo del dicho Françisco de Lievana porque por
tal su hijo ligitimo se le vio tratar y nonbrar y se le paresçe muy bien y que no sabe quel
dicho Françisco de Liebana aya sido conquistador destas provinçias mas de que le bio bivir
muchos años en la çibdad de Graçias a Dios de Honduras. &.
3 - Preguntado que serviçios fueron los quel dicho Françisco de Lievana hizo a Su Ma-
gestad y en que partes y como y en que a sido graticado y si le dieron alguna encomienda
de yndios dixo que oyo dezir publicamente en Honduras quel susodicho abia sido Juez de
Su Magestad, en las mynas de Guayapa y en él abia servido a Su Magestad y que sabe
que tenya una encomienda de yndios en que subçedio el dicho Alonso de Lievana que no
sabe lo que rrentan. &.
4 - Preguntado, si sabe quel dicho Alonso de Lievana es casado en esta çibdad y con
quien, y que hedad, e hijos, tiene, dixo que sabe quel dicho Alonso de Lievana es casado,
en esta çibdad con hija de Pedro de Çavallos, poblador antiguo desta çibdad, e nieta de
conquystador antiguo della y de sus provinçias y que por su aspeto el dicho Alonso de
Lievana pareçe de hedad, de mas de diez y ocho años y que no sabe, que tenga nyngun
hijo. &.
5 - Preguntado que aprovechamyentos tiene el susodicho y en que sea ocupado y ocupa
y en que a servido y sirve a Su Magestad, y que opinyon tienen de su persona, en esta
çibdad, dixo que no save que aprovechamyentos tenga el susodicho, mas de la rrenta de sus
yndios, y no save en que aya servido a Su Magestad por ser tan moço como es y que lo vehe
que trata su persona como honbre noble y se ocupa en cosas nobles y que es tanbien muy
buena opinion y de honbre noble y honrrado y por hermano, de don Pedro de Lievana dean
de la Santa Yglesia desta çibdad y queste testigo no sabe que hazienda tenga de presente
el susodicho mas de sus yndios y algo si le dieron en dote con la dicha su muger y esto
dixo ser verdad, y se rratico [en] ello y lo rmo y ques de hedad de setenta y ocho años,
poco mas o menos y no es pariente ny enemigo ny le tocan las demas generales. Bernal
Diaz del Castillo. El Dotor Arebalo Sedeño ante mi Pero Lopez scrivano rreçetor. &.
373 En la çiudad de Guadalaxara en beynte y ocho dias del mes de Junio de mill y qui-
nientos y setenta y çinco años el Ylle. Señor Liçençiado Santiago de Vera Oydor semanero
de la Real Audiençia deste Nuevo Reyno de Galiçia del Consejo de Su Magestad, dixo
que por quanto Su Magestad tiene proveydo y mandado por sus ordenanças que si al-
gunas personas pareçieren en la dicha Real Audiençia a hazer ynformaçion de serviçios
que ay hechos en estos Reynos e otras cosas que pidan para occurrir con ellas a su Real
Consejo de Yndias se resçivan y la dicha Real Audiençia de oçio haga ynformaçion que
se sepa si an fecho los dichos serviçios o pasa lo contrario, para ynformar dello al dicho
Real Consejo. Y porque al presente Pero Gomez de Colio clerigo presbitero a pedido en la
dicha Real Audiençia que resçivan ynformaçion de como es hijo legitimo de Diego de Colio
conquistador desta Nueva España y averse hallado en la conquista y descubrimiento della
y pretende se le haga merçed de una prevenda o dignidad o calongia de la Sancta Yglesia
deste Reyno y de su buena vida y costumbres, y haçerca dello se dé pareçer en esta Real
Audiençia e ynforme a Su Magestad segun esta mandado, manda hazer la ynformaçion
siguiente. Pedro de Palençia scribano de Su Magestad
374 Hallasse obligada esta Ciudad de Mexico en execussion de las Reales cedulas de Vrâ
Magestad, en que tiene mandado se le informe de los sujetos capaces de sus honras en este
Reino, no solamente a hacerlo de los meritos del Bachiller Don Diego de Vedoya Collegial
del Collegio Viejo de Nrâ Señora de Todos Santos y Rector, que fue del; sino tambien
528
NOTAS
a suplicar a V.Magestad honre este sujeto con una de las prebendas desta Santa Ygles-
sia, pues de qualquiera es digno, por su conosida virtud, modestia y letras acreditadas en
diversos actos publicos; y pulpito, como talento, y capacidad de que esta bastantemente
acreditado, siendo hijo de padres mui nobles, y que se ocuparon siempre en osios honrosos
de Justicia y Guerra, en servisio de V. Magestad, y es decendiente de los primeros con-
quistadores deste Reino, con que por todas partes lucira en sus honras el zelo tan catholico
de V. Magestad y en este informe el descargo de nuestra conciencia en la obediencia de
los preceptos de V. Magestad, cuia Real persona guarde, y aumente Nrô Señor en mas
dilatados Reinos, y Señorios. &a .
Mexico, septiembre 4 del 1608. Don Garcia [ilegible ] Sandoval(rubricado ) / Don Marcos
de [ilegible ] (rubricado ) Don Fernando de la Barrera (rubricado ) / Don Phelipe Moran
(rubricado ) / Antonio Millan (rubricado ) / Don Melchor de Rada y Avendaño (rubricado )
D. Juo Françisco de Mansilla (rubricado ) / Don Antto de [ilegible ] (rubricado ) Por mandado
de mi Señor: Pedro de Santiago scrivo (rubricado )
375 Muy Poderoso Señor: el capitan don Juan Mogrobexo y de la Cerda digo que a
mi derecho conbiene que conforme a la rreal cedula se haga ynformasion de oçio de
cómo al mismo punto que el Marques de Guadalcasar buestro Birrey tubo nueva que el
enemigo olandes con honçe bajeles de su escuadra estava en esta mar y en el paraje de
Mala fui al puerto del Callao con seis criados españoles a mi costa y le ofreci mi persona
asistiendo a la suya siendo soldado de la compañía del Maesse de Campo don Diego de
Roxas en la qual servi con mucha puntualidad yendo en ella a la punta y a los puestos
mas peligrosos y por donde se presumia que el enemigo yntentaria alguna facion haciendo
postas y rondas sin desnudarme ny faltarme un ystante en el discurso de dos meses y como
fui de los primeros que se ofrecieron a buestro virrey sin tocar a mi compañía para yr en
la planchada a cañonear uno de los nabios del co[r]sario a lo qual atendiendo y a mi buen
aliento y cuidado me honrró con una compañía de ynfanteria del numero desta ciudad
como consta por el titulo que presento con la qual asisti veinte y siete dias en Chuquitanta
a horden de don Francisco de Lujan cabo de la gente de aquel puesto a donde sustente
mis soldados a mi costa procurandolos y trayendolos con mucha solicitud y con la misma
cuyde de lo que me tocava para la defensa del dicho puerto por ser peligroso y requeri y
ronde siempre de noche sin desnudarme ninguna todas las sentinelas y partes de rriesgo
hasta que buestro Birrey abiendose ydo el enemigo al Ancon y echado en tierra artilleria y
ochocientos hombres con honçe banderas de quatro compañias y capitanes de satisfacion
que elixio para hacerle rresistencia fui yo el uno con la mia y por allarlas con menos gente
de la que combenia para dar el dicho socorro que me mando conduzir y pague a mi costa
soldados dandoles la paga hordinaria de beinte y dos pesos y medio y fui al Ancon con
harto rriesgo de encontrar al enemigo por no saber adonde estaria y ser de noche y entré
en el esquadron que formava el Maese de Campo don Diego de Roxas cabo de nuestra
gente adonde estube a tiro de mosquete del enemigo hasta que otra mañana se embarco
y hiço a la bela y buestro Birrey nos mando rretirar al Callao a donde fui marchando
a pie con mi compañía cinco leguas; (. . . ) y cómo soi hijo del doctor Juan de Bedoya
Mogrobexo un Alcalde del Crimen desta Real Audiençia el quel sirvio en esta ocasión con
mucho ferbor y çelo del servicio de Su Magestad acudiendo con gran cuidado a todo lo
que buestro Birrey le encargo particularmente embiando soldados y gente al puerto del
Callao para que no faltasen en lo que se ofreciese y agora continua su ocio de Alcalde
con gran justicasion y limpiessa y satisfacion publica a como todos es notorio y que vino
enpeñado con los muchos gastos que hiço en el biaxe desde España por lo qual y porque
me hallo gastado y cassado principalmente y con obligaciones de sustentar casa y familia.
A Buestra Altessa pido y suplico mande se haga la dicha ynformasion con citacion de
529
NOTAS
530
NOTAS
de la Santa Cruzada de todo este partido y de vizitador general de este obispado cuyo
titulo se rrefrendo por la sede vacante con comizion para el conoçimiento de caussas gra-
ves y si an visto y saven que he ussado los dichos cargos y dado buena quenta dellos con
muestra y expiriencias de mucho talento y rrectitud y christiandad, digan y remitanse a
los titulos y rrecaudos &a 6 Y si saven que el señor obispo Doctor Don Augustin de Ugarte
Saravia me despacho titulo de capellan cura y vicario para la entrada conquista y paçica-
zion de la provinçia de San Joseph de los Jibaros que esta de proximo para hazerse y que
actualmente estoy exerçiendo el cargo de tal vicario, y juez eclesiastico del dicho combento
de monjas y de administrador de sus vienes y rrentas, digan y remitanse a los titulos &a
7 Y si por todo lo dicho saven que soy digno y meresedor de que Su Magestad me haga
merçed, de ocuparme en dignidades y prebendas de las que Su Magestad provee conforme
a mi calidad y estado y que para ello concurren en mi todas las partes y calidades que se
rrequieren y que todo lo dicho es publico y notorio publica bos y fama &a A Vmd. pido y
suplico mande se me reçiva dicha ynformazion y que della y de dichos titulos y recaudos
se me de un traslado o mas autorizado en manera que hagan fee para prezentarlos donde
me combenga con ynforme de Vmd. en la dicha razon en que reçevire merçed con justiçia
&a = El Bachiller Xptoval Perez de Bulnes =
378 Relacion de meritos de Dn Thorivio Gonzalez de Colosia Presvitero Veneciado de
Ramel del Arzobispado de Burgos. Por diferentes titulos y otros papeles que ha presentado
consta que el Arzobispo de Burgos Dn. Juan de Ysla, atendiendo a la virtud y procederes
del referido Dn. Thorivio Gonzalez de Colosia le conrio en 10 de septiembre de 1693
el Venecio de la Yglesia Parrochial del lugar de Ramel de que tomò posesion en 12 del
mismo, y que a titulo del recivio las ordenes de Presbitero, el de 699, y que aviendo pasado
a la America con el Arzobispo de Santa Fee Dn. Francisco de Cosio y Otero, lo nombro este
Prelado por su Secretario de Camara por la experiencia que tenia de su buen proceder
conciencia adelidad y prudencia, de que le despacho titulo en 3 de febrero de 1706, y
que obtubo este empleo hasta el año de 1716 que fallecio dicho Arzobispo procediendo
siempre conforme a su estado y obligacion sin nota alguna, mereciendo todo aprecio y
conanza de dicho Arzobispo, aviendo puesto a su cuydado la solicitud de la conducion
de los azogues que Su Magestad (Dios le guarde) embio a Santa Fee â cargo de aquel
Prelado. La Audiencia de Santa Fee y los Cavildos eclesiastico y secular, la Religion de
Sto. Domingo y el Provinzial y Rector de la Compañia de Jesus de dicha Ciudad en cartas
para Su Magestad de 2-12 y 28 de jullio, y 8-10 y 12 de agosto del año de 1716 dan quenta
de las particulares prendas y obligaciones que concurren en dicho Dn. Thorivio, diciendo
que en 10 años que ha asistido de Secretario de Camara y Cruzero del Arzobispo de aquel
Reyno, se ha portado con summa virtud, moderacion y exemplares costumbres, solecitando
la paz en las ocasiones que se ofrecieron de competencias y diferencias entre aquel Prelado,
y el Presidente y Oydores dando a conozer su juicio pazico arreglado al estado eclesiastico,
por lo que le consideran digno para obtener qualquier empleo eclesiastico que Su Magestad
se sirbiere conferirle. Sacada de los papeles que presento la parte en esta Secretaria del
Peru. Madrid a 10 de Enero de 1718. Prudencio de Cruz.
379 Véanse los expedientes AGS/SECRETARIA_GUERRA, 6982, Exp.13; AGS/SECRE-
TARIA_GUERRA, 6983, Exp. 3; AGS/SECRETARIA_GUERRA, 6984, Exp. 2; AGS /
SECRETARIA_GUERRA, 7002, Exp. 17.
380 También perteneció a las Milicias Urbanas de México, pero destacó más por su faceta
de trotamundos y aunque hizo incursiones literarias no podía pasar a la historia de las
Letras a juzgar por los ripios que mandó esculpir en su casa de Vendejo: Aquí vive don
Manuel Pérez de la Vega, / que de las cuatro partes del mundo llega / y dice a todos desde
Vendejo, su lugar, / que las anduvo por tierra y por mar, /y mandó cerrar esta heredad /
531
NOTAS
532
NOTAS
con la redencion del servicio de Lanzas que desde luego ôfrece se subsana el recelo de que
en lo succesibo se verique en su cobro el atraso que en ôtros se està experimentando, y a
cuyo n contribuye la Real Cedula general expedida con fecha de 3 de septiembre de 1773
admitiendo la redencion del expresado derecho entregando por ella en Thesoreria General
la cantidad de 160 mil reales de vellon ô la de 10 mil pesos efectibos en las respectibas
Caxas de America, considera esta ôcina que mediante las actuales circunstanzias serà
muy proprio de la venignidad de S.M. conceder al mencionado Dn. Servando Gomez de la
Cortina la gracia que solicita de Titulo de Castilla, mayormente si la redencion de Lanzas
se verica en estos reynos para lo qual se podrà insinuar lo conducente a su apoderado
Dn. Thomas Perez de Arroyo. Esto no ôbstante la Superioridad del Consejo se servira
consultar a S.M. lo que en el asunto hallase por mas conveniente. Madrid 18 de Agosto de
1781 = Por ôcupacion del Sr. Contador General Dn. Pedro de Gallarreta (rubricado )
384 Dn. Carlos &a . Por quanto por parte de vos Dn. Servando Gomez de la Cortina, Ca-
pitan del Regimiento de Milicias Urbanas de la Ciudad de Mexico, se me ha echo presente
con documentos, que descendiendo de familias notoriamente ilustres de estos reynos, ha-
viais conservado todos los honores, y distinciones de vuestra nobleza, esforzandoos à imitar
el celo con que vuestros ascendientes manifestaron su amor a mi Real Servicio, añadiendo
al merito contraido por ellos, los personales que habiais adquirido en el espacio de veinte y
siete años, asi en el desempeño de todas las obligaciones correspondientes à los respectivos
grados que habiais obtenido en el expresado Regimiento à satisfaccion de mis Virreyes de
ese Reyno, como en los considerables ingresos dados à mi Real Hacienda en las crecidas
introduciones de plata que vericasteis en mi Real Casa de Moneda de la referida Ciudad,
las quales en el corto tiempo de poco mas de tres años ascendieron à quatrocientos veinte
mil pesos, y en el importante suplemento que hicisteis à la misma Casa de la cantidad
de cien mil pesos en reales, sin otro interès que el de ocurrir à las urgencias en que se
hallaba, y facilitarla el cambio de moneda antigua, para reducirla à la del nuevo cuño, sin
haber percibido à cuenta de ello, mas que quarenta mil pesos, reservando el cobro de los
sesenta mil restantes, para atender àl servicio de la mencionada Casa; à que se añadia el
donativo gracioso de dos mil pesos, que en prueva de vuestro amor a mi Real Persona,
y con el n de contribuir por vuestra parte al glorioso triunfo de mis Reales Armas, en
las actuales circunstancias de la Guerra con los Yngleses, enterasteis en mis Reales Caxas
de la propia Ciudad de Mexico; y el suplemento que practicasteis de otros cinquenta mil
pesos; el ofrecimiento de mil cargas de trigo, y el de todas vuestras facultades; por lo qual
habiais merecido, que mi Virrey actual de aquellas Provincias, os manifestase su gratitud;
en cuya atencion, y à que os hallabais con crecido caudal propio invertido en el Comercio,
libre de censos, y deudas; poseer en la nominada ciudad diferentes casas exentas de todo
gravamen, cuyos alquileres ascendian à dos mil y novecientos pesos anuales, y ser inme-
diato sucesor del Mayorazgo que sobre las Haciendas de San Francisco Tlahuilpa, y Santa
Barbara, fundò vuestro tio Dn. Joseph Gomez de la Cortina, que anualmente producian
mas de seis mil pesos; concluisteis suplicando, me sirviese concederos la merced de Titulo
de Castilla, para vos, vuestros hijos, herederos, y sucesores, con la denominacion de Conde
de la Cortina, mediante que solo la renta anual que và expresada, sufragaba bastantemente
para poderlo mantener con el decoro correspondiente; y que siendo de mi Real agrado se
entendiese con el benecio de la redencion de Lanzas, y Media Annata, que estabais pronto
à vericar. Y visto lo referido en mi Consejo de Camara de las Yndias, con lo que en su
înteligencia, y de lo informado por la Contaduria General, expuso mi Fiscal, y consulta-
dome sobre ello en veinte y cinco de Noviembre ultimo, en consideracion à vuestra notoria
nobleza, y meritos personales, y à que àdemàs de los enunciados servicios, habeis hecho
tambien voluntariamente el de otros dos mil pesos fuertes, que por vuestra parte se han
533
NOTAS
534
NOTAS
biuda muger que fue de Gonçalo Mogrobejo ya defunto veçina de la villa de Mayorga ante
vuestra Alteça me querello e pongo demanda al Liçençiado Baca de Castro e contar do el
caso desta mi demanda digo que ansi es que la dicha mi parte tubo por su hijo a Juan
Mogrobejo de Quiñones el qual se paso en las Yndias a donde le mataron en serviçio de
Vuestra Magestad, el qual al tienpo de su n e muerte dió su testamento e postrimera
boluntad en la qual dejo por su unibersal heredera de todos sus vienes a la dicha mi parte
la qual quiso e açeto sus vienes y herençia con beneçio de ynbentario entre los quales dejo
dos obligaçiones de cantidad de setezientos castellanos que le devian e quedavan deviendo
Diego de Frias e Juan Alexandre estantes ansimismo en las Yndias las quales ansimismo
fueron dadas y entregadas a mi parte como a heredera del dicho su hijo y es asi que al
tienpo que el dicho Liçençiado Vaca de Castro por mandado de Vuestra Magestad paso
a las dichas Yndias mi parte le rrogo que le heçiese cobrar las dichas obligaçiones con
su poder vastante para las cobrar el qual las rreçivio y se preferio a lo haçer como lo
confeso por una carta rmada de su nonbre que escrevio a mi parte el qual cobro las
dichas obligaçiones e hiço dellas lo que quiso e por bien tubo e aunque mi parte le a
rrequerido muchas y dibersas veçes que le de y pague los dichos seteçientos castellanos o le
buelba las dichas obligaçiones y poderes oreginalmente para que mi parte las cobre el qual
no lo a querido ni quiere haçer sin contienda de juiçio por que pido y suplico a Vuestra
Alteça del sobredicho haga a mi parte entero cunplimiento de justiçia e si otro pedimiento
o conclusion mas neçesario fuere abida mi rrelaçion por berdadera o tanta parte della que
bisto por para fundamento de mi yntençion por su sentençia denetiva juzgando o por otra
que en tal caso lugar aya condene al dicho parte contraria a que de y pague a mi parte los
dichos seteçientos castellanos o a que le dé y entregue las dichas obligaçiones con todos
los rrecados que mi parte le dio y poderes oreginalmente para que mi parte pueda cobrar
las dichas obligaçiones y rrecados no abiendolas el cobrado para lo qual y en lo neçesario
el rreal oçio de Vuestra Alteça ynploro las costas pido e protesto e pido serme hecho
entero cumplimiento de justiçia por aquella via e forma e manera que mejor de derecho
aya lugar e ser mas util y provechoso a mi parte e juro a Dios e a esta cruz en anima
de mi parte questa demanda no la pongo maliçiosamente salvo por alcançar cumplimiento
de justiçia.-
386 Dom Phelipe &a a vos Juan de Potes escrivano de los del numero de la ciudad de
Sevilla ó a otro qualquier escrivano ante quien a pasado, o en cuyo poder esta la escritura de
carta quenta que de yuso en esta mia carta se hara mynçion saved que Martyn de Çaldibar
en nombre de Martyn de Harbieto, vezino desa ciudad, nos hiço relaçion diçiendo, que el
dicho su parte tenya neçesidad, de una carta quenta, original, questa en vrô poder para la
presentar ante los del mio Consejo de las Yndias, en çierto pleito que con el dicho su parte,
antellos trata Pedro del Oyo mio vezo sobre tres myll ducados en que por sentençia dada
en vysta y revysta por la Audiençia de los grados desa ciudad estan condenados, los bienes
de Pedro, e me suplico, vos mandase le diesedes. un traslado, della, en manera que hiçiese
fee, o como la my merçed fuese lo qual visto por los del dicho mio Consejo, fue acordado
que deviamos mandar dar esta mia carta para vos en la dicha rraçon e nos tubimosla por
bien por que vos mando, que dentro de terçero dia primero siguiente despues que con ella
fueredes rrequerido deis y entregueis a la parte del dicho Martyn de Harvieto, un traslado
de la dicha carta quenta original, que de suso se haçe mençion escrito en limpio rmado
de vrô nombre y sinado de vrô signo, cerado y sellado en manera que haga fee, para que
lo pueda traer y presentar ante los del dicho mio Consejo, en guarda de su derecho siendo
primeramente çitada la parte del dicho señor Pedro del Oyo, para que si quisiere se halle
presente, a lo ver corregir y conçertar y pagandoos los derrechos que por ello justamente
obieredes de haver conforme al arançel usual de mios rreynos e no fagades ende al so pena
535
NOTAS
de la merçed y de diez myll mrs para la mia Camara. Dada en Madrid a seis dias del mes
de agosto, de myll y quinientos y sesenta y quatro años. Yo El Rey. Refrenda del rraso
señalada del dotor Vazquez. El Ldo. Don Gomez Çapata el dotor Françisco Hernandez de
Lievana./ El Ldo. Alonso Muñoz/
387 Muy Poderoso Señor.- El Licenciado Torivio Alonso Morgovejo arçobispo de la ciudad
de los rreyes dize que ya a V.Alteça a dado notiçia como le an benido sus bullas y se esta
aprestando para hazer su biaje en la primera ocasión y suplicado atento a ello se mandase
tomar resoluçion en la merçed que se le a de hazer de la vacante del dicho arçobispado
en que hasta hagora no se a tomado y porque el esta neçesitado y no puede salir de su
casa sino se le haze esta merçed porque a quentas della hallara en estos rreynos quien le
socorra y no de otra manera suplica a V.Alteça mande tomar resoluçion dello y hazerle la
dicha merçed que asi tiene pedida de la dicha vacante pues el arçobispo pasado aunque se
le aya hecho merced della no seria justo que la gozase no haviendo ydo a aquellas partes
y V.Alteça le tiene asi proveido que no hiendo los perlados a residir no se les acuda con
cosa alguna y si el pretendiere haver hecho muchos gastos en las bullas y que no havian
de ser a su costa terna por bien pagarselas y en ello rezibira merçed =
388 El Rey.- Para que a los prelados de las Yndias no se acuda con los frutos de sus
obispados hasta que vayan a residir en ellos. Benerables Deanes y Cavildos de las Iglesias
Catedrales ansi de la çiudad de Sto. Domingo de la Isla Spañola como de todas las Iglesias
Catedrales de las nuestras Yndias Islas y Tierra Firme del Mar Oçeano y cada uno y
qualesquier de Vos a quien esta mi çedula fuese mostrada o su traslado signado de escrivano
publico sabed, que Nos presentamos a esas iglesias, a los prelados que en ellas vacan y que
los tales prelados acaeçe muchas vezes, no yr a residir en sus Obispados y Arçobispados y
estando sin yr a residir en ellos, se les acude con los frutos corridos e despues sin haver ydo
a ellos, tornan a ser promovidos de los dichos sus Obispados, y otras vezes acaesçe morirse
antes de llegar a ellos, y que convernia darse algun medio en ello, de manera que esas dichas
iglesias, no fuesen defraudadas, o como la nuestrâ merçed fuese, lo qual visto por los del
nuestrô Consejo de las Yndias fue acordado que debiamos mandar dar esta mi çedula para
vos e yo tubelo por bien porque vos mando a todos y a cada uno de vos segun dicho es que
a ningun perlado de aquellos a quien Nos presentaremos a esas iglesias no acudais con los
frutos corridos de sus Obispados hasta que vayan a ellas a residir personalmente, lo qual
hazed y cumplid so pena que se cobrara de vrâs personas y bienes, los frutos que asi se les
ovyere entregado.
Fecha en El Pardo a veynte y çinco de henero, de mill y quinientos y sesenta y nueve
años. Yo el Rey, por mandado de Su Magestad Françisco de Erasso y señalada de los del
Consejo. aprobada con el asiento del Libro. Sierralta (rubricado )
389 Nrôs oçiales, de Nrâ Real Hazienda que rresiden en la çiudad de los Reyes de las
provynçias del Peru, ya saveis como por una Nrâ Çedula fecha en Madrid, a veynte y siete
de Abrill del año passado de mill y quinientos y setenta y siete os embiamos a mandar
que averiguasedes lo que hubiesen valido, los frutos y rrentas de ese Arçobispado, desde
que murio, don fray Geronimo de Loaysa hasta el dia, en que fue comrmada por Su
Santidad la presentaçion que hizimos de la persona de don Diego de Lamadriz ynquisidor
apostolico, de la çiudad de Cuenca para el dicho Arçobispado, y acudiesedes con la mitad
dello, al dicho don Diego de Lamadriz y con la otra mitad a la yglesia metropolitana de essa
çiudad para su fabrica y hediçio, y porque despues, por algunas justas consideraçiones
presentamos, a Su Santidad, al dicho don Diego de Lamadriz, para el obispado, de Badajoz
destos Reynos, con que çeso su yda a essas partes y Nrâ voluntad fue de le hazer la dicha,
merçed, para ayuda al gasto que se le havia de recreçer en el viage y no lo haziedo, no
ha de gozar, della y en su lugar, presentamos para esse, dicho arçobispado, al Lizenziado
536
NOTAS
537
NOTAS
Mata y Dn. Thomas de Alava, sino que el dicho Dn. Thomas de Alava, passo al comvento
de San Joachin, que esta enfrente de las dichas cassas, à convocar a los frailes para que
passasen a estorvar la dicha prission, como con efecto fueron muchos dellos, a las dichas
cassas, y entrando en ellas sacaron en brazos, al dicho Dn. Diego Radillo de Arçe, y le
llevaron al dicho comvento, y aunque los dichos porteros yntentaron quitarselo, y dixeron
que llevavan orden del Consso , para prenderle, no lo pudieron conseguir por ser muchos los
dichos religiossos, y por la contradizion y ressistençia que hizieron a los porteros, y para
que se averigue la verdad y sean castigados los culpados, mando Su Señoria hazer esta
caveza de prozesso y que al thenor della se exsaminen los testigos que tubieren notiçia del
casso referido; y asi lo proveio mando y rmo = El Ldo. D. Antonio de Castro (rubricado ).
Ante mi Tomas de Oliden (rubricado ).
392 En la Villa de Madrid, el dicho dia quinze de agosto de dicho año, el dicho Sr. Dn.
Antonio de Castro haviendo visto esta ynformazion, mando se prendan las perssonas, de
los dichos Dn. Thomas de la Mata Linares, y Dn. Thomas de Alava, y les señala su cassa
por carçel y queden en ella dos guardas, que nombra a Alonsso Davila y Diego Gomez
Falcon porteros del Consso ; y que se les notique a los dichos Dn. Thomas de la Mata y
Dn. Thomas de Alava, no quebranten la carçeleria, pena de mill ducados a cada uno, y
con aperçevimiento de mayores penas, y asi lo proveyo mando y rmo =
393 En la Villa de Madrid a veinte y siete de agosto de mill y seisszientos y setenta y
quatro años el Sr. Dn. Alonsso del Castillo Rueda, Relator del Real Conssejo de las Yndias,
en conformidad del auto de los Señores del, de oy dia de la fecha, haviendo ydo a las cassas
de Dn. Thomas de Alava, Cavallero de la Orden de Santiago, para efecto de tomarle su
confession y requeridole por ante mi el pressente escrivano que jure de dezir la verdad de
lo que le fuere preguntado = El dicho Dn. Thomas, se escusso de hazer el dicho juramento
diziendo que es Cavallero de la Orden de Santiago, y que esta sujeto, a la jurissdicçion
del Consso de Ordenes, solamente, y que no puede hazer el juramento y declarazion que
se le manda por el dicho Sr. Dn. Alonsso, por no ser juezes competentes los Señores del
dicho Real Consejo de las Yndias = Y el dicho Sr. Dn. Alonsso del Castillo le hizo segundo
requerimiento, para que hiziesse el juramento, y respondiesse devajo del a las preguntas que
se le harian, respecto de tocar el conozimiento de esta caussa, sin embargo del privilegio
de fuero con cuyo pretexto pretende escusarsse, a los Señores del Consso de las Yndias, por
cuia orden y mandado esta presso el dicho Dn. Thomas de Alava, por haver embarazado
y ressistido la execuçion de una orden de dichos Señores que tenian unos ministros del
dicho Consso para prender a Dn. Diego Radillo de Arçe, y como casso ynçidente en caussa
que esta pendiente su conozimiento ante los dichos Señores y por lo referido les toca el
conozimiento y averiguazion çerca de lo obrado, por el dicho Dn. Thomas de Alava el
qual dixo es Cavallero de la Orden de Santiago que requiere al dicho Sr. Dn. Alonsso del
Castillo con el avito que trae puesto, por el qual no puede conozer de sus caussas aunque
las hubiera, si no es el Real Consso de las Ordenes, por todo lo qual no puede ni debe
declarar ante otro juez, que no sea del dicho Consso de las Ordenes = Y el dicho Sr. Dn.
Alonsso, por terçera y ultima prission, le hizo, otro requerimiento como el antezedente,
y el dicho Dn. Thomas de Alava, dixo que respondia lo mismo que tiene respondido en
los otros dos requerimientos antezedentes = Y el dicho Sr. Dn. Alonsso del Castillo, sin
embargo de las escussas y respuestas del dicho Dn. Thomas de Alava, le aperçivio que sin
embargo y sin perjuiçio dellas haga el juramento, y responda, a las preguntas que se le
hizieren, y de no hazerlo y cumplir, le reagravara las guardas, que tiene puestas, por orden
de los dichos Señores del dicho Real Consso de las Yndias, y prozedera â sacarle mill pessos
de multa, a distribuzion de dichos Señores, a que respondio el dicho Dn. Thomas, que se
arma en lo que tiene respondido, y lo rmo el dicho Sr. Dn. Alonsso, juntamente con el
538
NOTAS
dicho Dn. Thomas de Alava = Ldo. Alo del Castillo Rueda (rubricado ) / D. Thomas de
Alava y Arigon (rubricado ).
394 El Fiscal de la causa criminal que sigue contra D. Thomas de Alava, sobre la resis-
tenzia que hizo a los ministros del Consso que fueron a prender a D. Diego Radillo de
Arze; le pone acusazion por la culpa que contra dicho D. Thomas resulta de la summaria;
en la qual esta justicado, con las depossiziones de quatro testigos de vista, que haviendo
declarado dicho D. Thomas de Alava, questava en su quarto el dicho Diego Radillo, em-
barazó de hecho y con violenzia la prission haviendo primero pretendido sobornar a los
ministros para que no pasasen e executarla, oreziendoles por esta razon quatro doblones
de a ocho y viendo, no lo podia conseguir, añadiendo exçesso, al exçesso, dixo que pues
no querian dejar de hazer la prission por el dinero que les oreçia, el se beneçiaria, y
luego incontinenti fue al convento de San Joachin y convoco muchos religiossos, los quales
violentamente, sacaron a dicho D. Diego Radillo del quarto de D. Thomas de Alava, y
lo llevaron en brazos a su convento, atropellando a los ministros de justizia y quitaron la
espada a Joseph de Uzeta, que iva en compañía de dichos ministros y D. Thomas para
auxiliarlos, y embarazar la prission empuño la espada, con que por medios tan violentos
con desacato, y falta de respecto al Consso a quien dichos ministros ivan representando,
se impidio la prission que ivan a haçer, y en todo quanto niega en su confession dicho D.
Thomas de Alava, esta convenzido por los testigos de la summaria y por lo mismo que
consta del hecho y sus çircunstanzias, pues haviendo declarado que le tenia dada una pieza
en su casa, niega que le tuviese en ella contra lo mismo que dijo a los ministros, y que
consta por el hecho de haver sacado de su quarto los frayles a dicho D. Diego, y tambien
niega, saber los nombres de los religiossos que dize le dijeron y pidieron tuviese a dicho D.
Diego Radillo en su casa, cosa tan inverosimil como que le admitiese en ella, a instanzia
de unos religiossos que no conozia; y la misma inverosimilitud tiene la negativa del cono-
zimiento en los religiossos que llevaron de su cassa a D. Diego Radillo, siendo dicho D.
Thomas quien los convoco = Atento a lo qual a V.A. suplico que para castigo de un delito
tan grave y de mal exemplar, como el que a cometido el dicho D. Thomas que no solo es
de resistenzia a la justizia sino de convocazion de personas religiossas, çircunstançia de
summa gravedad, sea condenado en las penas en que a incurrido conforme a derecho y
leies destos reynos, y que se le embarguen sus bienes sobre que haze los pedimientos que
mas convengan, justizia &a .(rúbrica ) En Madrid a 30 de agosto de 1674.
395 En la Villa de Madrid, a treinta y uno de agosto de mill y seisszientos y setenta y
quatro años, yo el escrivano notique esta petiçion y decreto, â Dn. Thomas de Alava,
Cavallero de la Orden de Santiago, presso en su cassa en su perssona y dixo que diçe: Lo
que dicho tiene en su confession, que no es su Juez, el Real Consso de las Yndias por lo
qual no tiene obligazion a responder â auto alguno suio: pues casso negado que contra el
ressultasse alguna culpa, que no resulta, devia conoçer dello, el Real Consso de Hordenes:
mas que por redimir su vejazion y molestia, que padeze, devajo de las mismas protestas
que tiene hechas, que de nuevo haze, concluye sin embargo y esto respondio y lo rmo de
que doi fee.= Y pide se remitan estos autos al Real Conssejo de las Ordenes = D. Thomas
de Alava y Arigon (rubricado ) / Tomas de Oliden (rubricado ).
396 Digo yo Alonsso Davila, portero de Camara y repostero de estrados del Real Conssejo
de Yndias, que resçivi de Don Phelipe Radillo de Arçe quatroçientos pesos en çient doblones
de a dos escudos de oro y quinientos reales de vellon los quales diçe me entrega por los
mismos que por auto del dicho Consso se mando que Dn. Thomas de Alava entregase de
proveido y para los salarios de las guardas que se le an puesto por la causa que se le hiço
sobre ympedir la prission de D. Diego Radillo de Arçe, cuia cantidad dixo me entregava
por redimir la bejaçion de dicho D. Thomas de Alava y para que se le diese mandamiento
539
NOTAS
de soltura cumpliendo por el lo que por dicho auto se proveio y deste resçivo no se me a de
haçer cargo en tiempo alguno, Madrid y septiembre, quatro de 1674 años. Alonsso Davila
(rubricado ).
397 El scal de Su Magestad, como mejor aya lugar en derecho, dize que a su notizia a
llegado que D. Pedro de Ampuero Cavo de Santiago cargador passaxero de la presente
armada de galeones del cargo del general Marques del Bado del Maestre trae a su cargo
diferentes albazeazgos y dependenzias de algunos difuntos que en las vissitas, de dichos
galeones no constan como de uno que benia del Peru, cuyo apellido era Mier, y asi mismo
que Dn. Antonio Cortes diputado del Comerzio, quedo por albazea de Juan Rodriguez de
Jauregui, extranxero, de nazion que murio desde Puertobelo a Cartaxena y tambien venia
del Peru y para poder pedir, lo que combenga, al buen cobro de los vienes de difuntos,
y al derecho del Real Fisco = A V.S. Suplica mande que los dichos D. Pedro Ampuero y
Dn. Antto Cortes con juramento declaren qué albazeazgos y dependenzias de esta calidad,
traen a su cargo y de qué personas, y partes donde murieron con toda distinzion y se les
notique den quenta en este tribunal de los que declararen y fuere de dar, presentando
los libros quentas y papeles, de la materia, que en vista de todo protexta pedir lo que
al derecho del Real Fisco combenga; y respecto de que D. Antto Cortes es vezino de la
Ciudad del Puerto se despache y provisione en la forma ordinaria para que se le reziva la
dicha declarazion y haga la dicha dilixenzia. Pide justizia &a
398 Dn. Pedro de Ampuero y Dn. Antonio Cortes conthenidos en esta petizion juren y
declaren como por ella se pide y fecho se traiga y por lo que mira al dicho Dn. Antonio
Cortes se dé despacho para la Ciudad del Puerto de Santa Maria cometido a el Alcalde
mayor de dicha Ciudad. Lo mandaron los Señores, Presidente y Oydores por Su Magestad
de la Real Audiencia y Cassa de la Contratazion de las Yndias desta Ciudad de Sevilla.
En ella en veinte y cinco de abril de seissientos y nobenta y dos años = Ante mi, Matheo
Felix de Pineda (rubricado ). Se saco copia de esta petizion y del auto de arriva para poner
por cavesa de los autos que aparte se siguen en este ocio con Dn. Antonio Cortes vezino
del Puerto de Santa Maria conste se puso por dilixensia = Estrada (rubricado ).
399 Ytt. Declaro soi de estado soltero y que no he tenido hijo alguno.
Ytt.Declaro tener por mis vienes propios los que se allaren en la casa de mi morada,
y constaren de una memoria que estoi haciendo, y quedara si falleciere en poder de dicho
Dn. Joseph de Ovesso para mayor claridad del testamento que por mi a de otorgar.
(. . . ) Y para cumplir y pagar este poder y testamento que en su virtud se otorgare
instituio por mis albazeas testamentarios dei comisarios al Sr. Ynquisidor Doctor D.
Thomas Cuber y Linien, en segundo al citado Dn. Joseph de Ovesso Rabago y en tercero
a Dn. Agustin del Corral mi primo con igual facultad insolidun,..
400 Y en el remaniete que quedare de todos mis vienes, derechos y acciones que directa
o trasversalmente me toquen y pertenezcan y en qualquiera manera me puedan tocar y
pertenezer, instituio y nombro por mi unica y unibersal heredera a Doña Andrea Sanchez
de Ozeño mi hermana, muger lexitima de Dn. Francisco de Ruviera Valdes, vecino de la
ciudad de Sevilla para que lo que asi fuere lo haya y herede con la bendicion de Dios. Y
caso que esta haya fallecido pase dicha porcion, y herencia a Da Maria Josepha Sanchez
de Ozeño doncella, y a D. Mathias Sanchez de Ozeño, ambos mis hermanos pagandose
antes de este producto las dependencias que huviera contraido la mencionada Da Andrea
Sanchez con Don Francisco del Arenal u otros qualesquiera que por mi respecto le haya
ministrado algunas cantidades en cuyo evento como ya llebo dicho Doña Maria Josepha,
y D. Mathias Sanchez de Ozeño partiran por iguales partes sin que con pretexto alguno
quiera el uno se le adjudique mas que al otro por ser asi mi ultima y deliberada boluntad.
401 Por quanto el Rey mi tio (que santa gloria haia) mando dar y dio en diez de diciembre
540
NOTAS
del año passado de mill seiscientos y ochenta y dos la Zedula cuio tenor es como se sigue,
Aqui la Zedula citada que esta sentada en el libro generalissimo del año de 1676.
Y ahora por parte del dicho Convento de Sto. Thorivio de la Orden de San Benito
de la referida Provincia de Lievana se me ha representado que aunque â este n enviaron
poderes â diferentes personas para recojer la limosna que se juntase no havian hasta
aora remitido ninguna, suplicandome que para que no se malograse tan santo intento
y tuviese cumplimiento fuese servido de prorrogar esta lizenzia en ambos Reinos de las
Yndias; y haviendose visto por los de mi Conssejo de ellas, he tenido por bien de conçeder
prorrogazion por quatro años mas para que se pueda pedir en ambos Reinos del Peru y de
Nueva Spaña la limosna para el efecto que se expressa en la preinserta Zedula, con calidad
de que conste antes no haver usado de ella en el tiempo por que fue conçedida, y no de otra
suerte, en cuia conformidad por la presente o por su traslado signado de scribano publico
sacado con autoridad de justicia, quiero y es mi voluntad se pida la dicha limosna en los
dichos Reynos por el tiempo de los quatro años terminados en esta guardando la forma y
disposicion dada en el referido despacho. Fecha en Madrid a veinte y ocho de março de mill
setezientos y cinco años; Yo el Rey; Por mandado del Rey Nuestro Señor Don Domingo
Lopez de Calo Mondragon
541
NOTAS
542
Referencias bibliográcas
Directas
Casado Soto, José Luis. Los barcos españoles del siglo XVI y La Gran
Armada de 1588. Editorial San Martín. Madrid. 1988.
543
NOTAS
544
NOTAS
Indirectas
545
Índice alfabético
Indice toponímico Hispanoamérica, 32
Iberoamérica, 61
Topónimos en notas de pie Indias, 17, 22, 26, 27, 32, 119, 334
de página Ixmiquilpán, 291
Jaén, 313
América Española, 135 La Habana, 32
América Hispana, 35 Lebeña, 119, 123, 135
América del Sur, 32 Liébana, 41, 67
Américas, las, 35 Lima, 111, 309
América, 24, 28, 32, 35, 36, 38, 61, 87, Llanes, 324, 325
151 Llerena, 290
Barcelona, 25, 30, 31, 37, 86, 347 Londres, 33
Bogotá, 35, 215 Los Cos, 87
Bores, 87 México, 22, 26, 27, 35, 36, 102, 367
Buenos Aires, 125 Madrid, 20, 26, 27, 35, 38, 61, 67, 135,
Cádiz, 32, 140, 345 140, 365, 375
Cabezón de Liébana, 123 Michoacán, 313
Cantabria, 36, 38, 71, 87, 365 Moguer, 18
Cartagena de Indias, 135 Mompós, 215
Castilla la Nueva, 290 Narganes, 208
Castro, 78 Nuestra Señora de la Guia, capilla de,
Cerébanes, 260 324
Cereceda, 87 Nueva España, 32, 33, 316
Cervera de Pisuerga, 180 Nuevo Reino de Granada, 215
Chile, 106 Olmedo, 316
Concejo de Dobres, 105 Oviedo, 87, 151
Concepción, 106 Palmar de Ayx, 207
Cuzco, 61 París, 29
España, 24, 26, 32, 61, 77, 309, 334, Perú, 61, 111, 313
338 Potes, 18, 87, 135, 260
Espinama, 83 Provincia de Socorro, 135
Extremadura, 290 Puebla de los Ángeles, 354
Guatemala, 168 Rosario, 126
546
ÍNDICE ALFABÉTICO
547
ÍNDICE ALFABÉTICO
548
ÍNDICE ALFABÉTICO
549
ÍNDICE ALFABÉTICO
550
ÍNDICE ALFABÉTICO
551
ÍNDICE ALFABÉTICO
552
ÍNDICE ALFABÉTICO
553
ÍNDICE ALFABÉTICO
554
ÍNDICE ALFABÉTICO
555
ÍNDICE ALFABÉTICO
556
ÍNDICE ALFABÉTICO
557
ÍNDICE ALFABÉTICO
Castilla la Vieja, 35, 39, 107, 256 Cinco Valles de Peñamellera, 88, 259
Castilla, 14, 1719, 38, 58, 115, 168 Ciudad de Mexico, 318
171, 194, 196, 211, 213, 258, Ciudad de Cádiz, 239
266, 282, 285, 291, 313, 354, Ciudad de Gracias a Dios, 356
356, 363365, 368 Ciudad de Guadalajara, 354
Castrillo, 303 Ciudad de Guatemala, 168
Castro Cillorigo, 73 Ciudad de Jerez, 202
Castrojeriz, 310 Ciudad de La Plata, 157, 178, 179
Castro, 54, 70, 72, 73, 78, 81, 100102, Ciudad de León, 76
118 Ciudad de Los Reyes, 305
Cataluña, 219, 299 Ciudad de México, 86, 165, 208, 209,
Cavite, puerto de, 341 225, 228, 229, 232, 238, 239,
Cea, 59 277, 347, 350, 354, 357
Cebú, 361 Ciudad de Manila, 237
Celada de los Calderones, 296 Ciudad de Oviedo, 154
Celada, 290 Ciudad de Panamá, 276
Celaya, 96 Ciudad de Popayán, 276
Celis, 191, 193, 274 Ciudad de Santa Fe, 72
Cendejas de la Torre, 254 Ciudad de la Puebla de los Ángeles,
Cerébanes, 221, 260, 336, 375 81, 98
Cerdeña, 65 Ciudad de la Puebla, 98
Cereceda, 145 Ciudad de los Reyes, 309
Cerro, 282 Ciudad de los Reyes, 43, 44, 59, 61,
Cervera de Pisuerga, 180, 271, 272, 67, 109, 127, 165, 305, 356,
363 358, 368, 370, 371
Cervera de Río Pisuerga, 73 Ciudad de los Ángeles, 354
Cervera, 71, 73, 155, 156, 158, 159, Ciudad del Puerto de Santa María,
175, 176, 179181, 271, 347 202
Ceuta, 144146 Clalco, 374, 376
Chagre, río, 379, 381 Clovas, 196, 197
Charcas, 157, 158, 177, 180, 309, 333, Cluqualtiche, 354
337, 358 Cochabamba, 180, 181
Chiametla, minas de, 349 Colancho, 153
Chiametla, sierra de, 349 Colio, 54, 71, 73, 101, 269, 270
Chiapas, 288 Colombres, 167, 254256, 294
Chihuahua, 316 Colosía, 274
Chile, 304, 308, 357 Comayagua, 263
Chilques, 289 Como, 284
Cicera, 88, 89, 240243 Compostela, 152
Cillorigo, 303 Concejo de Baró, 98, 275
Cimiano, 151, 250 Concejo de Buyezo, 126
558
ÍNDICE ALFABÉTICO
Concejo de Cabrales, 164, 166, 179, Cuatro Villas del Bastón de Laredo,
186188, 190, 265 211
Concejo de Celis, 173 Cuatro Villas, 204
Concejo de Cosgaya, 365 Cuba, 32, 68, 151, 303
Concejo de Espinama, 190 Cuena, 247
Concejo de La Vega, 146 Cuenca, 43, 322
Concejo de Labarces, 184 Cueto, 124, 127
Concejo de Lafuente, 231 Cumaná, 312, 313
Concejo de Llanes, 207, 328 Cuyoacán, 311, 318, 319, 332
Concejo de Quijas, 184 Cuyutlan, 151
Concejo de San Sebastián, 89 Cuzco, 61, 266, 368
Concejo de Santibáñez, 53 Diócesis de Burgos, 219
Concejo de Valdeón, 157, 159 Diócesis de León, 175
Concejo de Viñón, 140, 141 Diócesis de Oviedo, 234
Concejo de la Vega de Cereceda, 146 Diócesis de Palencia, 269
Condado de Pernía, 174 Distrito y Bastón de las Cuatro Villas
Copala, 355 de la Costa del Mar, 208
Corregimiento de las Cuatro Villas de Dobres, 104106
la Mar, 58 Duero, río, 273
Corregimiento de las Cuatro Villas de EE.UU. de Norteamérica, 316
la Costa de la Mar de Castilla Ecija, 299
la Vieja, 184 El Callao, 68
Corregimiento de las Cuatro Villas de El Mazo, 206, 208, 209
la Costa de la Mar, 162, 174 El Pardo, 42, 337, 366, 370
Corregimiento de las Cuatro Villas de El Tejo, 372
la Mar, 58 El Viejo, 74, 76, 77
Corregimiento de las Cuatro Villas, Enterría, 54
223 Escalonilla, 157
Cosío, 150, 173, 205, 262, 274, 298 Escandón, casas de, 250
Cosgaya, 114, 115, 131, 273, 365, 366 España, 10, 11, 13, 17, 20, 25, 26, 28,
Costa Rica, 304 3234, 36, 48, 50, 55, 79, 83,
Costa Rica, 304 85, 110, 114, 116, 125, 128,
Cuñaba, 58, 86, 217220, 251, 336, 375 133, 139, 145, 147, 157, 168,
Cuatro Villas de Laredo, 236 181, 187, 200, 207, 221, 237,
Cuatro Villas de la Costa de la Mar 238, 245, 269, 317, 322, 328,
de Cantabria, 204 329, 344, 356, 357, 366
Cuatro Villas de la Costa de la Mar Espinama, 79, 80, 131, 190
de las Montañas de Burgos, Espinosa de los Monteros, 177, 302
169 Europa, 13, 32
Cuatro Villas de la Costa de la Mar, Extremadura, 35, 296, 299
57, 208 Filipinas, 13, 48, 65, 210, 249, 277,
559
ÍNDICE ALFABÉTICO
291, 292, 310, 316, 329, 341, Honduras, 25, 119, 121, 159, 201, 213,
361, 362 275, 297, 303, 346, 355, 356
Fitero, 325 Horno de las Brujas, sitio del, 233
Flamencos, calle de, 367 Huánuco, 204
Flandes, 19, 302 Huancavelica, 254, 256
Florida, 25, 344 Huelva, 19
Frama, 7073, 120, 362 Ibagué, 70
Francia, 33, 345 Iberoamérica, 369
Fregenal, 175 Ibio, 314
Fresneda, 323 Indias, Islas y Tierra Firme del Mar
Fuenterrabía, 107, 108, 134 Océano, 370
Galicia, 19, 219, 263, 299, 352 Indias, 911, 1319, 2125, 2729, 32
Gijón, 60, 62, 161 39, 44, 4649, 52, 54, 55, 57,
Gramedo, 181 60, 6264, 6670, 7375, 78
Granada, 13, 18, 70, 203, 305, 306, 88, 90, 91, 100, 103105, 109,
308, 312, 313, 320, 322, 324, 110, 113119, 121, 122, 127,
357, 359 128, 131, 133147, 150, 151,
Guachinango, 287, 288, 376 153, 155, 156, 158165, 167,
Guadalajara, 152, 160, 252, 254, 297, 174177, 179, 182184, 186, 189
302, 304, 346, 348350, 352 200, 203206, 209217, 220
354, 371, 375 224, 229233, 235237, 239
Guadalcázar, 298 241, 246, 249, 250, 252254,
Guadalquivir, 16, 338, 378 258, 260266, 271, 273, 275
Guadalupe, colegiata de, 292 281, 283300, 302, 304, 305,
Guajapa, 136, 138 309315, 317, 319, 320, 322,
Guajuapa, 137 324326, 328, 329, 331333, 335,
Guanajuato, 95, 258, 376 337339, 349, 352, 355, 360,
Guarnizo, 86 362, 368370, 372375, 381, 382
Guatemala, 26, 4649, 77, 119, 167, India, 14
168, 170, 188, 200, 201, 203 Inguanzo, 190, 213, 266, 341, 358
205, 211, 263, 276, 278, 316, Insbruch, 155
324, 333, 349, 362 Iquitos, 316
Guatinchan, 350 Irún, 382, 383
Guayape, minas de, 356 Iscatlan, 151, 350, 351
Guiguesca, 115 Isla Española, 370
Guina(Guinea), 14 Isla de Cuba, 69
Guinea, 153 Isla de San Juan de Puerto Rico, 176
Herrerías, 149 Isla de Santo Domingo, 377
Herrera de Ryo Pisuerga, 301 Islas de Barlobento, 201
Hidalgo, estado de, 365 Islas de Poniente, 277
Hoceda, 328 Italia, 14, 86, 284, 357
560
ÍNDICE ALFABÉTICO
561
ÍNDICE ALFABÉTICO
562
ÍNDICE ALFABÉTICO
563
ÍNDICE ALFABÉTICO
Oviedo, 38, 204, 264, 266, 295, 326, Pesués, 89, 90, 206, 241, 242
363 Petén, 316
Pajaritos, calle de, 233 Piñeres, 135, 242
Palencia, 125, 270 Pimiango, 213, 219, 239, 250, 251
Palmar de Ayx, 207 Piura, 341343
Pamplona, 127, 219, 235, 264, 325, Polaciones, 149, 223, 247, 253, 267
333 269
Panamá, 28, 183, 184, 218, 276, 379 Polentinos, 68
Para, 204 Ponferrada del Bierzo, 80
Paredes de Nava, 125, 303 Pontevedra, 79
Parque Lira, 367 Poo, 166, 188, 190, 191, 193, 223, 224,
Pas, río, 319 236, 265, 293, 295
Pasajes, puerto de los, 74 Popayán, 314
Pastrana, 325 Portobelo, 21, 25, 33, 198, 199, 218,
Peñamellera Alta, 86 286, 314, 379, 381
Peñamellera, 36, 58, 87, 88, 149, 162, Postas, calle de las, 58
163, 189, 204, 212, 216, 219, Potes, 4147, 49, 52, 53, 59, 62, 65,
221, 232, 250, 251, 281, 297, 68, 74, 75, 79, 84, 85, 87, 88,
336, 375 9093, 97, 98, 105, 106, 112,
Peñarrubia, 36, 8789, 135, 149, 184, 113, 123, 136, 140143, 211,
243, 250, 255, 289, 297, 314, 224, 273, 332, 365, 366, 375,
372 383
Pechón, 215, 266, 292 Presidio de San Miguel de Cerro Gor-
Pedraza de la Sierra, 242 do, 215
Pedraza, 243 Presidio del Callao, 340
Pendás, 303 Presidio y Puerto del Callao, 293
Pendas, 303 Priego, 72
Pendes, 52, 54, 62, 100102, 303, 376 Principado de Asturias de Oviedo, 161,
Perú, 25, 4244, 5962, 6668, 150, 186
153156, 158, 159, 162, 164, Principado de Asturias, 134, 154, 184,
180182, 204, 254, 262, 271, 213, 236, 359
276, 280, 281, 284, 289, 298, Principado de Cataluña, 79
304310, 313, 316, 319, 320, Proaza, 264
323, 324, 328, 329, 334, 335, Provincia de Chiametla y minas, 354
337, 340, 341, 346, 347, 356 Provincia de Guipúzcoa, 134
358, 362364, 368, 374 Provincia de Liébana, 37, 38, 45, 46,
Periedo, 325 53, 63, 74, 8284, 89, 90, 97,
Pernía, 149 101, 103, 106, 108, 110, 111,
Perrozo, 131, 133 119, 122124, 128, 131, 133,
Peru, 329 134, 137, 139, 140, 143, 147,
Pesaguero, 53, 54 174, 190, 220, 223, 256, 269,
564
ÍNDICE ALFABÉTICO
565
ÍNDICE ALFABÉTICO
566
ÍNDICE ALFABÉTICO
567
ÍNDICE ALFABÉTICO
568
ÍNDICE ALFABÉTICO
Vado, 158, 271, 272 Valle de Rionansa, 167, 174, 196, 198,
Val de San Vicente, 89, 149, 153, 239, 210
241, 250, 255 Valle de Ruesga, 51
Valcayo, 145, 146 Valle de Teoqualtiche, 160
Valdáliga, 184, 372 Valle de Toranzo, 219, 319
Valdeón, 149, 157, 158 Valle de Trasmiera, 117
Valdecabras, 323 Valle de Val de San Vicente, 183, 255
Valdemoro, 47, 307 Valle de Valdáliga, 184
Valdenebro, 206 Valle de las Herrerías, 221, 222, 242,
Valdeolea, 247 255, 293
Valdeprado, 253, 345 Valles de Liébana, 190
Valderrodíes, 125 Valles de Peñamellera, 185, 234
Valladolid de Michoacán, 213, 313, 377 Valle, 51
Valladolid, 65, 92, 155, 165, 176, 181, Valmeo, 67
203, 206, 275, 311, 319, 324, Vega de Cereceda, 63, 64
346, 365, 368 Velascálvaro, 308
Valle de Cereceda, 319 Vendejo, 341, 362
Valle de Aransua, 217 Ventas de Peña Aguilera, 302
Valle de Arratia, 219 Veracruz, 13, 21, 29, 32, 33, 41, 90,
Valle de Bedoya, 170, 173, 174, 282 91, 103, 115, 116, 128, 136
Valle de Camargo, 263, 264 141, 145, 216, 217, 223, 229,
Valle de Carriedo, 135, 136, 204 236, 247, 249251, 265, 266,
Valle de Cereceda, 64 293, 295297, 299, 303, 325,
Valle de Fuentes, 224, 225, 228230 345, 376
Valle de Guarney, 323 Viñón, 103
Valle de Lamasón, 174, 212, 224, 230, Viana, 325, 327
242, 264, 265 Vidanes, 306, 310
Valle de Ojeda, 302 Vidiago, 327
Valle de Peñamellera, 149, 162, 184, Villa Ancela, 68
196, 204, 207209, 211, 213, Villa de Navarrete, 184
214, 219, 233, 252, 259, 262, Villa de Cervera, 156
297, 377 Villa de La Puerta, 325
Valle de Peñarrubia, 89, 183185, 241, Villa de Madrid, 320
242 Villa de Llanes, 134
Valle de Piélagos, 103, 284 Villa de Ampuero, 134
Valle de Polaciones, 151, 223, 247, 269 Villa de Arenas, 216
Valle de Redondo, 156 Villa de Astudillo, 256
Valle de Reocín, 207, 209 Villa de Córdoba, 226
Valle de Ribadedeva, 169, 174, 208, Villa de Cendejas de la Torre, 256
209, 219, 239, 250, 255, 266, Villa de Cervera, 158
338 Villa de León, 289
569
ÍNDICE ALFABÉTICO
Villa de Madrid, 165, 201, 320 Yndias, 301, 302, 305, 314, 321
Villa de Mompós, 211 Ynguanzo, 359
Villa de Paterna, 137 Yucatán, 205, 315, 316
Villa de Potes, 41, 46, 53, 69, 84, 89, Yuso, 327
90, 9294, 98, 100, 102, 105, Zacatecas, 103, 325
106, 113, 120, 122, 123, 133, Zacatula, 289
134, 137, 138, 140, 143, 174, Zacualpan, 250, 251
220, 230, 231, 235 Zalatitlan, 151
Villa de Potosí, 55 Zapotlan, 152
Villa de San Vicente de la Barquera, Zaragoza, 237, 247
184, 185 Zubieta, 156
Villa de San Vicente, 185
Villa de Santillana del Mar, 207
Villa de Tresviso, 57
Villa de Villadiego, 256 Indice de personas
Villa de la Puricación, Real y Minas
del Fresnillo, 267, 269 Añes, María, 304
570
ÍNDICE ALFABÉTICO
571
ÍNDICE ALFABÉTICO
Alcedo y Agüero, José de, 119 Alonso de Alles, Jerónimo, 261, 265
Alcedo y Agüero, José de, scal, 244 Alonso de Alles, Jerónimo de, 266
Alcedo y Agüero, José de, marqués de Alonso de Alles, Joaquín, 341, 342
Villaformada, 245 Alonso de Alles, Matías Florencio, 213,
Alcega, Diego de, 377 266
Alcega, Pedro de, 339 Alonso de Alles, Pedro, 213215, 266,
Aldara, Juan de, 159, 441 368, 473
Alderete, Manuel de, 232 Alonso de Alles, Pedro Manuel, 213
Alegria, Diego de, 390 Alonso de Alles. Pedro, 364
Alen, Pedro, 508 Alonso de Arangas, Juan, 166
Alexandre, esclavo negro, 277 Alonso de Arenas, Fernando, 187
Alexandre, Juan, 535 Alonso de Baldeon, Torivio, 159, 441
Alexandre, negro, 278 Alonso de Berdeja, Diego, 345, 518
Alfaro Flores, Luis, 339 Alonso de Berdeja, Felipe, 344, 518
Alfonso de Mogrovejo, Toribio, 305 Alonso de Bulnes Mogrovejo, Juan,
Alfonso Mogrovejo, el Bueno, Juan, 284, 285
400 Alonso de Bulnes, Andrés, 190
Alfonso Mogrovejo, Juan, 400 Alonso de Bulnes, Juan, 189, 190
Alfonso Mogrovejo, Toribio, 511 Alonso de Bulnes, María, 190
Allala, Joseph de, 479 Alonso de Cádiz, apellido, 155
Alles Porrero, Manuela de, 265, 499 Alonso de Cádiz, María, 153
Alles, Geronimo, 499 Alonso de Cabes, apellido, 155
Allo, Pedro de, maestre, 46 Alonso de Cabes, María, 153
Almagro, Diego de, 347 Alonso de Cades, apellido, 155
Almagros, linaje de los, 176, 385 Alonso de Celada, Antonio, 191
Almara, Félix, 79, 82 Alonso de Congarna, Juan, 65, 405,
Almara, Felis, 79 406
Almeida, Domingo, 309 Alonso de Hoyos, Bernabé, 376
Almeida, Domingo de, 309 Alonso de Huerta, Tomás, 188
Almeida, Hernando de, 309 Alonso de la Bañeza, Juan, 316
Almeida, Maestro Domingo, 309 Alonso de la Huerta, Tomás, 188
Almeyda, Domingo, 511 Alonso de Llanes, Juan, 150, 153, 154
Almeyda, Domingo de, 309 Alonso de Medina, Juan, 188
Alonso Bajo, Pero, 157 Alonso de Mier, Pedro, 58
Alonso Alles, Jerónimo, 261, 265 Alonso de Mogrovejo, licenciado To-
Alonso Blanco, Juan, 52, 53, 397 ribio, 307
Alonso de Alles Díaz Inguanzo, Pe- Alonso de Mogrovejo, Toribio, 305
dro, 367 Alonso de Ortega, 18
Alonso de Alles, Diego, 213 Alonso de Valdeón, Juan, escribano,
Alonso de Alles, Geronimo, 266, 499 159
Alonso de Alles, hermanos, 213, 266 Alonso de Zelada, Antonio, 464
572
ÍNDICE ALFABÉTICO
573
ÍNDICE ALFABÉTICO
Aragon, Melchor de, 406 Arenal y Celis, Bernardo del, 118, 119
Aramburu Guerrero, Juan de, 400 Arenal y Celis, Froilán, 81, 118
Aramburu, Juan Francisco, 264 Arenal y Celis, licenciado Pedro del,
Aramburu, Juan José, 264 80
Aramburu, Marcos de, 159, 332, 377, Arenal y Celis, Manuel, 81
515 Arenal y Celis, Manuel del, 81, 98
Arana y Mendiguren, Simon de, es- 100, 118, 137
cribano, 472 Arenal y Celis, Pedro, 414
Arana, Francisco de, 291 Arenal y Celis, Pedro del, 80, 81, 118,
Arana, Juan de, 183 413, 414, 422
Aranda, Juan de, 117, 432 Arenal y Celiz, Bernardo de, 433
Aranza, Miguel Josef de, 382 Arenal y Zelis, licenciado Pedro, 414
Araujo, Domingo de, 188 Arenal Zeles (Celis), Froilán, 78
Arbieto, Martín de, 369 Arenal Zeles (Celis), Polonia, 78
Arcén del Soto, Francisco, 326 Arenal, Bernardo del, 119
Arce Cevallos, Francisco Antonio de, Arenal, Francisco del, 540
238 Arenal, Joachim del, 80, 414
Arce Cevallos, Francisco Antonio de, Arenal, Joachin, 414
238 Arenal, Joachin del, 81, 414
Arce Mogrovejo, Gaspar de, escribano, Arenal, Joaquín del, 80, 81, 118, 422
62 Arenal, Manuel del, 100
Arce Mogrovejo, Juan de, 62, 63 Arenal, María del, 123
Arce y González, Juan José de, 263 Arenal, Maria de, 122124
Arce y Ortega, Andrés de, 263 Arenal, Maria del, 69
Arce, Juan de, 177, 178 Arenal, Polonia del, 78, 81, 118
Arce, Sebastián de, 177 Arenal, Santiago del Arenal, 96
Arco, Felipe del, 534 Arenal, Torivio de el, 54
Arco, Phelipe de, 481 Arenas, casa de, 165, 187
Ardisana, Isabel de, 119, 120 Arenas, Garçia de, escribano, 166
Ardisana, Matías de, 120 Arenzana, Matheo, 233
Ardisana, Mathias de, 433 Argüelles, Pedro, 479
Ardisana, Ysavel de, 433 Arias de Rabanal, Gomez, 452
Arebalo Sedeño, doctor, 528 Arias Osorio, Tomás, 47
Arellano, Antonio de, 323 Arias Ossorio, Thomas, 389
Arellano, Pedro de, 323 Arias Temprado, Licenciado Paulo, 516
Arenal Celis, Froilan del, 75 Arias y Echevarría, Alonso, 508
Arenal Celis, Manuel del, 97 Arias y Echevarría, Félix, 507
Arenal Celis, Pedro del, 81, 98 Arias, Antonio, 508
Arenal y Celis licenciado Pedro del, Aries Dabiro, Gonzalo, 153
80 Ariza, Juan de, 299
Arenal y Celis, Bernardo, 118 Arjona, Pedro de, 319, 320
574
ÍNDICE ALFABÉTICO
Arroyo, fray Leonardo de, 405 Bárcena y Posada, Toribio de la, 164
575
ÍNDICE ALFABÉTICO
576
ÍNDICE ALFABÉTICO
577
ÍNDICE ALFABÉTICO
578
ÍNDICE ALFABÉTICO
579
ÍNDICE ALFABÉTICO
Bustamante, María de, 204, 209 Cabra y Bedoya, Sabina de, 176, 177
580
ÍNDICE ALFABÉTICO
581
ÍNDICE ALFABÉTICO
582
ÍNDICE ALFABÉTICO
Caso de Mier, Hernando de, 163 Castillo Rueda, Licenciado Alonso del,
Caso de Mier, Juan de, 163 539
Caso de Myer, Juan de, 446 Castillo y Concha, Juan del, 135
Caso y Mier, Cosme de, 163 Castillo, Alonsso del, 538
Caso, Bernarda de, 254 Castillo, Antonio del Castillo, 94
Caso, Cosme de, 163, 446 Castillo, casa de, 184, 463
Caso, Cosmes de, 444446 Castillo, Elena del, 204
Caso, de Myer, Fernando de, 446 Castillo, Elvira del, 507
Caso, de Myer, Juan de, 444 Castillo, Josefa del, 507
Caso, Juan de, 444, 446 Castillo, Juan del, 266
Cassines de Esquibel, Fernando, es- Castillo, licenciado Pedro del, 185
cribano, 470 Castrejón, Francisco de, 508
Casso de Mier, Juan de, 482, 483 Castro Guadrun, licenciado, 442
Casso de Myer, Juan de, 444 Castro Quiñones, Pedro de, 512
Casso y Verdeja, Juan de, escribano, Castro y Gallegos, Juan de, 410
185 Castro y Quiñones, Pedro de, 312
Casso, Cosmes de, 444446 Castro, Antonio de, 373, 537, 538
Casso, de Myer, Juan de, 445 Castro, Bartolomé de, 359
Casso, Fernando de Myer, 447 Castro, Juana, 200
Casso, Juan de, 445 Castro, Juana de, 202
Casso, Juliana de, 495 Castro, Liçençiado Antonio de, 538
Casso, Maria de, 483 Castro, Pedro de, 217219, 474476
Casso, Pedro de, 234 Castro, Vicente de, 296
Castañeda, doctor, 393 Cataño, Quirio, 452
Castañeda, Francisco de, 508 Catalán, Antonia, 254
Castañeda, Melchora de, 451 Catalina, mujer del oidor Salazar, 24
Castañeda, Paulino, 26 Cavallero, Alonso, 441
Castañedo, Manuel de, 264 Cavallero, Alonso el viejo, 441
Castaño, Domingo, 327 Cavezas, Joseph, 417
Castaño, José Julián, 327 Caviedes, Ángela de, 281
Castellón, Luis de, 210 Caviedes, Agela de, 506
Castellanos, Bernardino, 307, 510 Caviedes, Baltasar, 52
Castellanos, Francisco, 299 Caviedes, Baltasar de, 5052, 5456,
Castellanos, Pedro, 307, 510 394, 397
Castellanos, Rafael, 299 Caviedes, Bernabé, 282
Castellar, conde de, 284 Caviedes, Bernabé de, 281
Castilla, condestable de, 58 Caviedes, Bernabe de, 506
Castilla, scal, 439 Caviedes, Catalina de, 281, 506
Castillo Fajardo, Enrique del, 358 Caviedes, Francisco de, 74, 75, 411
Castillo Rueda, Alonso del, 373 Caviedes, Gutierre de, 172, 282, 393
Castillo Rueda, Alonsso del, 538 Caviedes, Ines de, 173
583
ÍNDICE ALFABÉTICO
584
ÍNDICE ALFABÉTICO
Cires Gutiérrez, Ana de, 126 Colmenares, Bernaldyno de, 301, 302
Cires, apellido, 126 Colmenares, Bernardino de, 301
Cires, Bartolomé, 98 Colmenares, Florencio de, 302
Cires, Bartolomé de, 81, 98 Colmenares, Françisco de, 439
Cires, Juan de, 46, 47 Colmenares, Francisca de, 406
Cisneros, Lope de, 353 Colmenares, Francisco de, 155, 156,
Cister, orden del, 504 347
Coçio, Juan de, 403 Colmenares, Gabriel de, 406
Coalla, Jacome de, 306 Colmenares, Joseph de, 407
Coalla, Jacome de, 510 Colmenares, Juan de, 407
Coalla, Luis de, 306, 510, 511 Colmenares, Luçia de, 406
Coba, Catalina de la, 150 Colmenares, Lucía de, 66
Coba, Isabel de la, 150, 153 Colmenares, Luisa de, 66
Cobos, Pedro de los, 439 Colmenares, Manuela de, 406
Coca, Simon de, 522 Colmenares, María, 327
Coello de Acuña, Pedro, 43, 387 Colmenares, Rosa de, 406
Colón, Cristóbal, 14, 19, 20, 31, 235 Colmenares, Sebastián de, 6668, 334,
Colio y Salceda, Felipe de, 102 335, 340
Colio y Salzeda, Phelipe de, 102 Colmenares, Sebastian, 406
Colio, Diego de, 37, 151153, 160, 347 Colmenares, Sebastian de, 406
351, 353, 354, 439, 519526, Colmenares, Sevastian de, 406, 407
528 Coloma, Françisco, 391, 392
Colio, Felipe de, 102 Coloma, Franzisco, 390
Colio, María de, 152, 371 Coloma, general Françisco, 390, 391
Colio, Maria, 354 Colombres, Álvaro de, 359, 360
Colio, Maria de, 153 Colombres, Antonio de, 453
Colio, Teresa de, 152, 153, 354 Colombres, casa de, 491
Colmenares y Vega, Francisca, 66 Colonia, Francisco, 377
Colmenares y Vega, Francisca de, 68 Colorica, María de, 303
Colmenares y Vega, Gabriel, 66 Colosía y de la Bárcena, Elena de,
Colmenares y Vega, Gabriel de, 68 260, 375
Colmenares y Vega, José, 68 Colosía y Noriega, Lucas de, 260, 375
Colmenares y Vega, José de, 66 Colosía, apellido, 362
Colmenares y Vega, Juan de, 66, 68 Colosía, María, 362
Colmenares y Vega, Luisa de, 66, 68 Colosía, María de, 71, 73
Colmenares y Vega, Manuela, 66 Colosía, Martín, 71
Colmenares y Vega, Manuela de, 68 Colosía, Pedro de, 291
Colmenares y Vega, Rosa de, 66, 68 Colosia, Maria de, 72
Colmenares y Vega, Sebastián de, 66, Colosia, Martin de, 73
68 Colosia, Pedro de, 291, 497
Colmenares, Bernaldyno de, 302 Colossía, Cosme de, escribano, 185
585
ÍNDICE ALFABÉTICO
586
ÍNDICE ALFABÉTICO
587
ÍNDICE ALFABÉTICO
Cosio y Otero, doctor don Francisco, Cossio Mier, Pedro, escribano, 504
72, 409 Cossio Mier, Theresa de, 262
Cosio y Otero, Francisco de, 531 Cossio y Campillo, Julian, 262
Cosio, casa de, 394 Cossio y Campillo, Julian de, 262
Cosio, Clara de, 457 Cossio y Octero, doctor don Francis-
Cosio, Diego de, 49, 392, 394 co, 410
Cosio, Domingo de, 205, 471 Cossio y Otero, Francisco, 409
Cosio, Francisco, 205 Cossio y Teran, Juan de, 181, 461, 462
Cosio, Francisco de, 471 Cossio, Agueda de, 202
Cosio, Garcia de, 458 Cossio, casa de, 449, 461
Cosio, Juan, 62, 402 Cossio, Clara de, 172, 456
Cosio, Juan de, 403, 458 Cossio, Françisca de, 457
Cosio, Maria de, 392394, 458 Cossio, Garçia de, 173, 449, 456, 462
Cosio, Thorivio de, 201, 205 Cossio, Garcia de, 458
Cosio, Toribio de, 198 Cossio, Henrrique de, 203
Cosio, Ysabel, 72 Cossio, Joseph de, 202
Cosme, Pedro, 508 Cossio, Josepha Maria de, 202
Cossío Escalante, Diego de, 173 Cossio, Juan de, 168, 173, 447, 449,
Cossío Gutiérrez de la Campa Serdio 450, 454, 456, 458, 462
y Cossío, Toribio de, 211 Cossio, Marcos de, 441
Cossío y Campillo, teniente, 262 Cossio, Maria de, 169, 173, 441, 449,
Cossío y Otero, Francisco de, 73 455, 456, 458
Cossío y Terán, Juan, 181 Cossio, Roque de, 441
Cossío y Terán, Juan de, 180 Cossio, Thorivio de, 202, 203, 470, 471
Cossío y Teran, Juan de, 462 Cossio, Ynes de, 168, 454
Cossío, Águeda, 200 Cotera, Francisco de la, 84
Cossío, Antonio, 200 Cotera, Thorivia de la, 428
Cossío, casa de, 181 Crespillo, Ignacio, 299
Cossío, Clara de, 173 Crespo, Manuel, 206
Cossío, Enrique Bartolomé, 200 Cruz, Ana de la, 47, 48, 390
Cossío, José Fernández de, 140 Cruz, Prudencio de, 531
Cossío, Josefa María, 200 Cruz, Santiago de la, 479
Cossío, Juan de, el viejo, 173 Cuadra, María de la, 355
Cossío, Juan de, escribano, 174 Cuber y Linien, doctor Don Thomas,
Cossío, María de, 49, 158 540
Cossío, Marcos de, 158 Cuber y Linien, Tomás, 376
Cossío, Roque de, 211, 271 Cueba, Pedro de, 353, 527
Cossío, Toribio, 200, 362 Cuebas, Bartolome de las, 388
Cossío. María de, 271 Cuebas, Elvira de las, 388
Cossio Escalante, Diego de, 458 Cuebas, Maria de las, 388, 389
Cossio Escallante, Diego de, 447 Cuellar, Sebastian, 420
588
ÍNDICE ALFABÉTICO
589
ÍNDICE ALFABÉTICO
590
ÍNDICE ALFABÉTICO
591
ÍNDICE ALFABÉTICO
592
ÍNDICE ALFABÉTICO
Escandón, María de, 240, 242 Escandon, Juan Franzisco de, 89, 90
Escandón, María Teresa de, 258 Escandon, Juan Manuel de, 261, 496,
Escandón, Martín de, 204 498
Escandón, Tomás de, 206208 Escandon, Julian, 261
Escandon Merodio, Antonio, 496 Escandon, Julian de, 493, 495498
Escandon Merodio, Antonio de, 493 Escandon, Lucas de, 207
495 Escandon, Lucia de, 208
Escandon Merodio, Francisco Manuel, Escandon, Maria Teresa de, 261
495 Escandon, Maria Theresa de, 497, 498
Escandon Merodio, Francisco Manuel Escandon, Santiago, 261
de, 494 Escandon, Santiago de, 498
Escandon Merodio, Joseph de, 260 Escandon, Thomas de, 208, 471
Escandon Merodio, Juan Manuel, 496 Escandon, Thorivio de, 497
Escandon Merodio, Juan Manuel de, Escobar, Ana Bentura, 71
493495 Escobar, Antonio de, 453
Escandon Merodio, Maria Antonia de, Escobar, Juan de, 171, 451
494 Escobedo, Garçia de, 169, 170, 455
Escandon Merodio, Maria Theresa de, Escovar, Ana Bentura de, 72
493 Eslava, Sebastián de, 380
Escandon Merodio, Maria Theressa de, Eslava, virrey Sebastián de, 215
494 Esparragoza, Juan, 431
Escandon Merodio, Santiago de, 260 Espina, Juan de, 390
Escandon Merodio, Theresa de, 495 Espinosa de los Monteros, Ana, 517
Escandon Rubin, Juan Francisco de, Espinoza Ruiz, Grover Antonio, 111
294 Esquierdo, Julian, 391
Escandon, Antonio de, 261, 497, 498 Esquilache, príncipe de, 281
o
Escandon, Antt de, 498 Estrada Rávago, Juan de, 304
Escandon, capitan Thomas de, 207 Estrada Camino, Diego de, 375
Escandon, Catalina de, 208 Estrada Cuevas, Felipe de, 64
Escandon, Diego de, 497 Estrada Rávago, Juan de, 304
Escandon, Francisco, 259, 261, 494, Estrada Rávago, Juan de, 304
495, 501 Estrada Sánchez, Manuel, 9
Escandon, Francisco de, 258, 261, 494 Estrada, escribano, 540
496 Estrada, Francisca, 409
Escandon, Francisco Manuel, 498 Estrada, Francisca de, 70, 408
Escandon, Francisco Manuel de, 495 Estrada, Francisco Ángel de, 375
Escandon, Joseph de, 498 Estrada, Francisco de, 75, 353
Escandon, Juan de, 208, 294 Estrada, Gonzalo de, 303
Escandon, Juan de la Cruz, 294 Estrada, Joseph de, 208
Escandon, Juan Francisco, 294 Estrada, Luisa de, 375
Escandon, Juan Francisco de, 294 Estrada, María, 375
593
ÍNDICE ALFABÉTICO
594
ÍNDICE ALFABÉTICO
595
ÍNDICE ALFABÉTICO
596
ÍNDICE ALFABÉTICO
597
ÍNDICE ALFABÉTICO
598
ÍNDICE ALFABÉTICO
599
ÍNDICE ALFABÉTICO
600
ÍNDICE ALFABÉTICO
601
ÍNDICE ALFABÉTICO
602
ÍNDICE ALFABÉTICO
603
ÍNDICE ALFABÉTICO
604
ÍNDICE ALFABÉTICO
605
ÍNDICE ALFABÉTICO
606
ÍNDICE ALFABÉTICO
607
ÍNDICE ALFABÉTICO
608
ÍNDICE ALFABÉTICO
609
ÍNDICE ALFABÉTICO
610
ÍNDICE ALFABÉTICO
Hordoñez de Balençia, Antonio, 392 Hoyos y Mier, Luis Fernando de, 213,
Horeda, Bernardo de, 508 266, 473
Horna Robalcava, Francisco de, 237 Hoyos, apellido, 162
Horna Rubalcaba, Francisco de, 238 Hoyos, Fernando de, 380, 473
Horna y Rubalcava, Francisco, 249 Hoyos, licenciado Luis Fernando de,
Horna y Rubalcava, Francisco Anto- 472
nio de, 238, 249 Hoyos, Luis Fernando de, 377
Horna y Rubalcava, Joseph, 249 Hoyos, Manuel Francisco de, 94
Horna y Rubalcava, Josepha, 249 Hoz, Juan de la, 310
Horna y Rubalcava, Michaela, 249 Huarte, Juan Ángel, 142
Horna y Rubalcava, Miguel, 249 Huerta, Gonçalo de la, 388
Horozco, Françisco de, 392 Hurtada, Isabel, 308
Horozco, Geronimo de, 521 Hurtada, Ysabel, 510
Horozco, Pedro de, escribano, 447 Hurtado Olias, Françisca, 312
Horozco, Pedro de, escribano de cá- Hurtado, Bernardina, 146
mara, 165 Hurtado, Diego, 188
Horozco. doctor, 524
Hortiz, Gaspar, escribano, 399 Iñigo, Úrsula, 306
Hoyo, Francisco Antonio del, 216, 292 Icurrain, Juan de, escribano, 188
Hoyo, Francisco del, 81, 98, 216, 217 Iglesia, Antonia de la, 252, 297
611
ÍNDICE ALFABÉTICO
612
ÍNDICE ALFABÉTICO
613
ÍNDICE ALFABÉTICO
614
ÍNDICE ALFABÉTICO
Liébana, María de, 374, 376 Loayssa, fray Geronimo de, 537
Liébana, Pedro de, 277, 323, 346, 355 Lobato, Rafael, 407
Liebana, Alonso de, 355, 528 Lopez [de Lie]bana, Diego, 388
Liebana, Françisco de, 356, 528 Lopez de Çerbantes, Diego, 454
Lievana, Alonso de, 527, 528 Lopez de Agurto, Sancho, 524
Lievana, Françisco de, 527, 528 Lopez de Amézqueta, Juan, maestre,
Lievana, Pedro de, 518, 528 187
Linacero y Caviedes, Matías, 336 Lopez de Balmasseda, Diego, 460
Linares Araya, Raúl A., 9, 126 Lopez de Calatayud, Antonio, 395
Linares Noriega, Juan de, 204 Lopez de Calo Mondragon, Domingo,
Linares, armas de, 71 409, 541
Linares, casa de, 184, 463 Lopez de Calo, Domingo, 410
Linares, Diego de , 150 Lopez de Liebana, Diego, 388
Linares, Felipe, 71 Lopez de Lievana, Diego, 387
Linares, Francisco de, escribano, 174 Lopez de Ybarra, Manuel, 349
Linares, Francisco Manuel de, 75 Lopez de Zerbantes, Diego, 454
Linares, Juan de, 150, 398 Lopez del Guijo, Alonso, 441
Linares, Manuel de, 71, 72 Lopez Guijo, Alonso, 440
Linares, Pedro de, 72 Lopez Mondragon, Juan, 390
Lizama, Josepha de, 497, 498 Lopez Ontiveros, Justo, 318
Llano, Juan de, 60 Lopez Palomo, Melchor, maestre, 443
Llano, María de, 60 Lopez, Alonso, 440, 441
Llanos Tejera, Juan de, escribano, 161 Lopez, bachiller Santiago, 387
Llanos, Juan de, 62, 508 Lopez, Diego, 45, 388
Llanos, Maria de, 61, 62, 402 Lopez, Françisco, 387
Llebandes, casa de, 491 Lopez, Juan, 441, 454
Llenes y de Malla, Buenaventura de, Lopez, Margarita, 219, 475
105 Lopez, Pero, escribano, 528
Llenes, Buenaventura de, 104106 Lorente Fernández, Ildefonso, 67
Llera, Francisco, 124, 435 Lorenzana, Francisco de, 304
Llonin Bustamante, Joseph, 260 Lorenzana, Jorge de, 304
Llonin de Noriega, Francisco, escri- Lorenzo Rodríguez, Pedro, 224
bano, 496, 498 Los Placeres, navío, 132, 133
Llorent de San Pedro, José, 124 Loyal, Antonio, 145
Llorente Fernández, Ildefonso, 67, 68 Loyal, Antonio de, 146
Llorenti de San Pedro, Joseph, 435 Loyal, Juan, 145
Loçano, Bartolome, 181 Loyal, Juan de, 146
Loaysa, Jerónimo de, 43 Lozano Prieto, Lucas, escribano, 478
Loaysa, fray Geronimo de, 536, 537 Lozano, Catalina, 289
Loaysa, fray Jerónimo de, 369, 370 Luçon, Antonio, 390
Loaysa, Geronimo de, 371 Lucas, Mariana, 158, 441
615
ÍNDICE ALFABÉTICO
616
ÍNDICE ALFABÉTICO
617
ÍNDICE ALFABÉTICO
618
ÍNDICE ALFABÉTICO
Merodio, Beatriz de, 310 Mier y Salinas, Juan de, 286, 508, 509
Merodio, Luisa de, 259261, 494498 Mier y Terán, Francisco de, 295
Merodio, Luysa de, 493, 495, 497, 498 Mier y Trespalacios, Cosme Antonio
Merodio, Matheo de, 497 de, 263
Merudez de Sisneros, Gaspar Anto- Mier y Vargas Gutiérrez de la Rozue-
nio, 413 la, Juana Bartola de, 215
Mesa, Alonso de, 48 Mier y Villar, Juan de, 252, 297
Mesa, Ana de, 47, 48, 390 Mier, apellido, 374, 540
Mesa, Inés de, 193 Mier, Bernardo, 325
Mesa, Pedro de, 378 Mier, casa de, 162, 184, 187, 444, 463
Messa, Manuel Joseph de, escribano, Mier, Cosme de, 163
471 Mier, Ernando Antonio de, 260
Messa, Ynes de, 466 Mier, Fernando de, 163, 217, 219, 444,
Mestas y Somohano, Juan de, 190 474476
Mestas, Gomez de, el viejo, 166 Mier, Francisco de, 155
Mestas, Juan de, 191 Mier, Gaspar de, 310
Mexia, Alonso, 402, 510, 515 Mier, Hernando de, 150, 153, 155, 162,
Mexia, Rodrigo, 510 281, 506
Micaela, esclava mulata, 66, 68 Mier, J.M. de, 215
Michaela, esclava mulata, 67 Mier, José de, esclavo negro, 286
Mier Cáraves, Fernando de, 195 Mier, Josefa de, 252, 297
Mier Caso, Hernando de, 445 Mier, Joseph de, 497, 508
Mier Cosio, Juan de, 496 Mier, Juan Antonio de, 217, 219, 475
Mier de Caso, Hernando de, 162, 280 Mier, Juan de, 53, 153, 374
Mier Guerra, José Fernando de, 215 Mier, Juan de, escribano, 174
Mier Guerra, Joseph Fernando de, 215 Mier, Juliana de, 217, 219, 475
Mier Hollos, Manuel Antonio de, 260 Mier, María Ana de, 211
Mier Hoyos, Cosme de, 209 Mier, María de, 155, 156
Mier Teran, Garçia de, 450 Mier, Pedro de, 190
Mier Villar, Juana de, 195 Mier, Thorivio de, 495, 496
Mier y Caso, Hernando de, 163 Miera y Cevallos, Marcos de, 74
Mier y Cosío, Francisco de, 156 Miguélez de Berdeja, Cosme, 88
Mier y Cosío, Juan, 155 Miguélez, Agustín Melchor, 235
Mier y Cosío, Juan de, 156, 346, 347 Miguélez, Melchor, 235
Mier y Cosio, Domingo Antonio de, Miguelez de Berdeja, Cosme, 89
214 Miguelez, Augustin Melchor, 483
Mier y Cossio, Juan Francisco de, 498 Miguelez, Melchor, 483
Mier y Mendoza, Juan Fernando de, Millan Barbero, Françisco, 457
234 Millan, Antonio, canónigo, 529
Mier y Noriega, Cosme Antonio de, Minguez, Juan de, 453
208 Miró, Nicolás, 100, 417
619
ÍNDICE ALFABÉTICO
620
ÍNDICE ALFABÉTICO
621
ÍNDICE ALFABÉTICO
Montes, Phelipe de, 108, 425 Morgrovejo [sic], Torivio Alonso de,
Montezumas, linaje de los, 195, 385 Morgrovejo, bachiller Luis de, 510
622
ÍNDICE ALFABÉTICO
Myer, Pedro de, el viejo, 163, 444 Noreña Cevallos, Antonio de, 113, 429
Noreña y Hoyos, Alonso Ángel de, 377
Nágera, Juan de, 351 Noreña Zevallos, Antonio de, 429, 430
Núñez Caballero, licenciado Bartolo- Noreña, casa de, 184, 463
mé, 323 Noreña, conde de, 360
Núñez de Villavicencio, Bartolomé, 204 Noreña, Marina de, 184, 185, 463, 464
Núñez, Mateo, 307 Noriega Barreda, Pedro, 91, 417
Núñez, Juan, 304, 307 Noriega Colosia, Miguel de, 260
Núñez, Mateo, 307 Noriega Escalante, Toribio de, 51, 395
Nabarro, Francisco, 508 Noriega Escandón, Juan de, 255
Nabeda, Gabriel de, escribano, 454, Noriega Posada, Juan Francisco de,
458 255, 491, 492
Nareço, Alonso de, 388 Noriega Rubín de Celis, escribano, 255
Nareço, Juan de, 388, 389 Noriega Velarde, Josefa de, 491
Narezo, Alonso de, 45 Noriega y Colosía, Lucas de, 221, 336,
Narezo, Joan de, 387 375
Narezo, Juan, 388 Noriega y Colosía, Miguel de, 260
Narezo, Juan de, 45 Noriega, Alonso de, 46, 57
Narganes, Toribio de, 332 Noriega, apellido, 184
Narganes, Torivio de, 515 Noriega, Blas de, 260, 375
Natera, María, 314 Noriega, casa de, 162, 187, 445447
623
ÍNDICE ALFABÉTICO
624
ÍNDICE ALFABÉTICO
Obesso y Rabago, Vizente, 103 Orbaneja, Gonzalo de, 224, 231, 232
Ocaña y Alarcon, Gabriel de, 516 Orbaneja, José de, 224, 231
Ocampo y Jaimes, Manuel de, 492 Orbaneja, Joseph de, 224
Ocampo y Jayme, Manuel de, 493 Orbaneja, María de, 224
Ocampo, Gonzalo de, 182 Orbaneja, María González de, 224
Oceño, apellido, 42 Orbanexa, Gonzalo, 230
Oceno, Francisco, 42 Orbanexa, Gonzalo de, 230
Ochoa y Mendarrozqueta, Francisco Ordoñez de Vedoya, García, 211
de, 500 Ordoñez, Margarita, 177
Odria, Francisco Antonio de, 225 Orejón de la Lama Medrano, Juan,
Odria, Pedro Antonio de, 228, 229 288
Oláez, Nicolás de, 232, 233, 235 Orejón de la Lama y Medrano, Juan,
Olaes, Nicolas de, 234 288
Olaez, licenciado Nicolas de, 232, 481, Orejón de la Lama, Juan, 287, 288
482 Orejón del Álamo, apellido, 288
Olaez, Nicolas de, 233, 482 Orejón, García, 303
Olalquiaga, Magdalena de, 323 Orejón, Hernando, 303
Olarzu, Miguel de, 323 Orejon de la Lama, Juan, 509
Olarzu, Miguel de, 323 Orellana, Bartolomé de, 55
Olea Terán, Juan de, 177 Orellana, Francisco de, 154
Oliden, Tomas de, 538, 539 Orián, María, 298
Olivares, Francisco Juan, 116 Orta Yuste, Gines de, 440
Olivares, Francisco Juan de, 115, 116 Ortega, Alonso, 41
Oliveros, Manuela de, 217, 219, 475 Ortega, Bartolomé de, 144
Ollos Corral, Fernando de, 94 Ortega, Juan de, 41
Olmos, Gabriel, 316 Ortega, Juan Francisco de, 215, 474
Olmos, Gabriel de, 315, 316 Ortiz de la Tabla, Javier, 32
Omar, José de, 325 Ortiz de Zárate, Andrés, 250
Onega, Antonio de, 196 Ortiz, fray Gregorio, 405
Onega, Antonio de, escribano, 467 Ortiz, Gaspar, escribano, 55
Oquendo, Antonio de, 321 Ortiz, Isabel, 280
Oquendo, general Antonio de, 321, 513, Ortyz Montero, Juan, 302
514 Orvaneja, Francisco, 225, 226, 478, 479
Orbaneja, Alonso de, 230, 231 Orvaneja, Francisco de, 225, 479
Orbaneja, Antonia de, 231 Orvaneja, Francisco Joseph de, 478,
Orbaneja, Francisco, 224, 480 479
Orbaneja, Francisco de, 224, 231 Orvaneja, Franzisco, 229
Orbaneja, Francisco José de, 224, 228, Oseguera, licenciado Alonso de, 521
229, 231, 232 Oseno, apellido, 42
Orbaneja, Franzisco de, 230 Oseno, Francisco, 42
Orbaneja, Gonzalo, 480 Oseno, Hernando de, 42
625
ÍNDICE ALFABÉTICO
626
ÍNDICE ALFABÉTICO
627
ÍNDICE ALFABÉTICO
Peres Roldan, Juan Antonio, 142 Perez Guerra, Luis, 236, 483
Perez Costilla, Luis, escribano, 395 Perez Prieto, Juan, escribano, 143, 430,
Perez de Arenas, Gomez, escribano, 438, 439
460 Perez Roldan, Antonio, 141
Perez de Arroyo, Thomas, 533 Perez Roldan, Juan, 141, 438, 439
628
ÍNDICE ALFABÉTICO
Perez Roldan, Juan Antonio, 140, 142, Pinto, Hernando, 150, 153
437439 Pinto, Lázaro, 150, 153
Perez Roldan, Juan, el mozo, 140 Pinto, Pedro, 153
Perez Roldan, Lorenzo, 141 Pinto, Sevastian, 471, 472
Perez, Alvaro, 447 Pinzon, Fernando, 495
Perez, Antonio, escribano, 442 Piquinoti, María, 375
Perez, Bartolome, 152, 505 Piquinoti, María Jerónima, 375
Perez, Juan, 236, 483 Pizarro, Diego, 368
Perez, Marcos, 181 Pizarro, Francisco de, 346, 368, 385,
Perez, Matheo, 433 392, 393
Perez, Mathias, 433 Pizarro, linaje de, 384
Perez, Miguel, 511 Pizarros, linaje de, 195
Perez, Rodrigo, 152 Pizarros, linaje de los, 385
Pernia, casa de, 461 Plaça, fray Ysidro de, 409
Phelipe IV, 58 Plasas, Joseph de las, 237
Phelipe V, 86, 291, 407, 410, 413, 472, Plasencia, Juan Vasco de, 275
473 Plaza, fray Isidoro de la, 410
Piçaros, linaje de los, 176, 385 Plaza, fray Isidro de la, 71, 72
Piçarro, Françisco, 175, 459 Plaza, fray Ysidro de la, 409, 410
Piçarro, Françisco de, 385 Plaza, Jerónimo de, 323
Piñeda, conde de, 94 Plaza, José de la, 237, 238
Piñera, Antonio, 264 Plaza, Manuel de, 323
Piñera, Catalina de, 498 Plazas, José de las, 247
Piñera, Manuel Antonio de, 264 Plazas, Joseph de las, 247
Piñero Chacon, Manuel, 513 Pol Monteagudo, Francisca, 79
Piasca, bachiller, 303 Polentinos, conde de, 68
Piasca, Juan de, 303 Ponce Garzón, José, 194, 385
Picón, Francisca, 48 Porlier, Antonio, 328, 329
Piedemonte, Carlos, 111 Porlier, Antonio, 146, 147, 328, 329,
Piles y Otevia, Joseph, 486 337, 499, 534
Pineda, Matheo Felix de, 540 Porrero, Toribio, 461
Pineda, Matheo Felix de, escribano, Portilla, Juan Bernardo de la, 488
406 Portugal y Córdoba, Jerónimo, 56
Pinedo, Antonio Gaspar de, 327 Portugal y Córdoba, Jerónimo de, 50,
Pinedo, José, 327 55
Pinedo, licenciado, 354, 527 Portugal y Cordova, Geronimo de, 50,
Pinelo, Maria, 390 55, 395
Pino y Alzola, Joan, escribano, 506 Posada Celis, Manuel, 240, 485
Pino, Joan del, escribano, 507 Posada Celis, Manuel de, 239, 485
Pino, Juan Joseph del, escribano, 507 Posada Rubín y Mendoza, Baltasar
Pinto de Rivera, Sebastián, 213 de, 255
629
ÍNDICE ALFABÉTICO
Possada, Juan de, escribano, 446, 447 Quebas, Elvira de las, 388, 389
Potes, Jerónimo de, 323, 324 Quevas, Juan de las, 49, 393
Prado, Brianda de, 368, 534 Quiñones Mogrovejo, Luis de, 357
Prado, Francisco de, 306, 358 Quiñones Morgrovejo, Mariana de, 510
Prado, Hernando de, 306, 510 Quiñones Prado Antonio de, 356
Prado, Pedro de, 337 Quiñones Prado, Luis, 356
Prellezo García, José Manuel, 83 Quiñones y Prado Antonio de, 356
Prellezo, Francisca Manuela de, 255, Quiñones y Prado, Luis de, 356
491 Quiñones, Françisco de, 510
Prellezo, Guadalupe, 87 Quiñones, Francisco, 310
Prieto, Juan, 341 Quiñones, Francisco de, 308
Principe de la Paz, 344, 517 Quiñones, Francisco de, 308, 356, 357,
Prior, fray Juan, 405 511
Puegarón y Cambiaso, Juan, 327 Quijada, Isabel de, 60
Puegarón y Cambiaso, Pablo, 327 Quintana, Domingo de la, 234, 482
Puente Maza, Juan de la, 263 Quintano, Pedro, 509
Puente Morales, Manuel de la, 127 Quintero, Pedro, 420
Puente, Alonso, 45, 389 Quirós, Isabel de, 256
630
ÍNDICE ALFABÉTICO
631
ÍNDICE ALFABÉTICO
632
ÍNDICE ALFABÉTICO
Rios, fray Joseph de los, 405 Rodríguez de Medina, Alonso, 287, 288
Rios, licenciado, 374 Rodríguez de Mendoza, Toribio, 111
Rios, Madalena de los, 461 Rodríguez de Quiroga, Pedro, 324
Rios, Magdalena de los, 461 Rodríguez de Salamanca, Jerónimo,
Rios, Sebastian Velez de los, 442, 443 308
Rios, Sevastian Velez de los, 443 Rodríguez de Salamanca, Jerónimo,
Ripa, Ana María, 264 308
Riquer, Martín de, 30 Rodríguez de Salas, Pedro, escribano,
Rivadeo de Celis, Juan de, 312 315
Rivas, Antonio de, 257 Rodríguez de Torices, Julián, 300
Rivas, marqués de, 284 Rodríguez del Collado, Toribio, 46
Rivera y Sotomayor, Leandro, 203 Rodríguez del Toro, José, 229
Rivera, Diego, 377 Rodríguez Peña, Francisco, 76
Rivera, Marcos de, 375 Rodríguez Torices, Francisco, 298
Rivero de Heredia, Eugenio Calixto, Rodríguez Valencia, Vicente, 511
235, 483 Rodríguez, Antonio, 328
Rivero, Eugenio, 235, 483 Rodríguez, Juan, 308
Rivero, Juan de, maestre, 432 Rodríguez, Agueda, 306
Rivilla, fray Luis de, 405 Rodríguez, Ana, 150, 153, 158
Robert Fisher, John, 32, 33 Rodríguez, Antonio, 323
Robledo y Terán, Juan Antonio de, Rodríguez, Catalina, 309
252, 253, 297 Rodríguez, Diego, 158
Robledo y Theran, Juan Antonio de, Rodríguez, Francisco, 328
252, 253, 489, 490 Rodríguez, Isabel, 158, 308
Robledo, Ana de, 307, 308, 510 Rodríguez, Juan, 158
Robles y Mendiola, Juan Pedro de, 82 Rodríguez, Juan Antonio, 323
Robles, Elena de, 507 Rodríguez, Lucas, 183
Robles, fray Antonio de, 405 Rodríguez, María, 158, 200, 328
Robles, Juan de, 395 Rodríguez, Pedro, 310
Rochiz, fray Ygnaçio, 405 Rodrigo de Carreña, Juan de, 166
Rodado, fray Simon, 405 Rodrigo, Diego de, 158
Rodríguez Campero, Juan, 51 Rodrigues Peña, Francisco, 76
Rodríguez Carrascal, Diego, 174 Rodrigues, Juan, 480
Rodríguez Carrascal, Gonzalo, 174 Rodriguez Canpero, Juan, 394
Rodríguez de Quiroga, Pedro, 324 Rodriguez Carrascal, Diego, 176, 459,
Rodríguez de Carrascal, Diego, 175 460
Rodríguez de Cosgaya, Alejandro, 79, Rodriguez Carrascal, Gonçalo, 459, 460
82, 83 Rodriguez de Cosgaia, Alexandro, 80
Rodríguez de la Riega, Pedro, 136 Rodriguez de Cosgaya, Alexandro, 83,
Rodríguez de los Pumares, Domingo, 95
231 Rodriguez de Jauregui, Juan, 540
633
ÍNDICE ALFABÉTICO
Romero de Yncunça, Françisca, 193 Rubín de Celis, José Ventura, 295, 296
469 231
634
ÍNDICE ALFABÉTICO
635
ÍNDICE ALFABÉTICO
636
ÍNDICE ALFABÉTICO
637
ÍNDICE ALFABÉTICO
San Bernardo, orden de, 323 San Miguel, Antonio de, 263
San Buena Ventura, navío, 144 San Millán, Felipe de, procurador, 190
San Carlos, Real Convictorio de, 111 San Millan y Cevallos, Francisco de,
San Christobal, navío, 128, 436 202, 407
San Christoval, navío, 129 San Millan y Zevallos, Francisco de,
San Clemente, Vicente, 265 202, 408
San Françisco, orden de, 165 San Millan, Francisco Lorenzo de, 196,
San Francisco de Paula (alias El Ma- 467
tamoros), navío, 437 San Pedro de Alcantara, navío, 262
San Francisco de Paula, navío, 128, San Pedro Martir, fray Geronimo de,
130, 138, 147, 148, 436 405
San Francisco de Zacatecas, convento San Pedro y Rábago, Juan Domingo
de, 501 de, 299
San Francisco, orden de, 451 San Roman, fray Diego de, 405
San Ignacio, navío, 381 San Servando, vizconde de, 534
San Isidro, conde de, 363 San Ygnacio de Loyola, navío, 293
San José y Las Ánimas, navío, 252 Sanches de Vargas, Thomas, 508
San Jose, alias el nuevo Matamoros, Sanchez [Mexia], Pero, 526
navío, 145 Sanchez Bernal, Geronimo, 141, 143
San Joseph alias La Princesa, navío, Sanchez Bernal, Geronimo, escribano
329 de cámara, 142
San Joseph y Las Animas, navío, 490 Sanchez Bernal, Pedro, 141, 431
San Juan Baptista (alias El Toscano), Sanchez Bernal, Pedro, escribano de
navío, 490 cámara, 417, 428, 431, 476
San Juan, Alonso de, 368, 534 Sanchez Collado, Miguel, 415
San Juan, Cristóbal de, 182 Sanchez de Alva, Sevastian, 479
San Juan, María de, 149 Sanchez de Celis, Antonio, 417
San Juan, orden de, 145, 357 Sanchez de Cierra Tagle, Francisco,
San Mamés, Juan de, 149 99
San Martín, editorial, 20 Sanchez de Cos, Maria, 294
San Martín, Francisco Tiburcio, 264 Sanchez de Cosio, Maria, 445, 446
San Martín, general, 381 Sanchez de Cossio, Juan, 450
San Martín, general José Francisco, Sanchez de Cossio, Maria, 446
o
125, 126 Sanchez de Cueto, Juan Ant , 139
San Martín, José Francisco de, 126 Sanchez de Cueto, Juan Antonio, 138,
San Martín, Juan de, 125 437
San Martín, Juan Esteban, 264 Sanchez de Cueto, Juan Antonio, maes-
San Martín, monasterio, 54 tre, 138
San Martín, Pedro, 299 Sanchez de la Barcena, Pedro, 460
San Martin Cueto, Miguel de, 491 Sanchez de la Barzena, Pedro, 166
San Matías, navío, 188 Sanchez de la Borbolla, Maria, 466
638
ÍNDICE ALFABÉTICO
639
ÍNDICE ALFABÉTICO
640
ÍNDICE ALFABÉTICO
641
ÍNDICE ALFABÉTICO
642
ÍNDICE ALFABÉTICO
643
ÍNDICE ALFABÉTICO
644
ÍNDICE ALFABÉTICO
Valdepeñas, Gaspar de, 305, 510 Varas y Valdes, Francisco de, 217
645
ÍNDICE ALFABÉTICO
Vargas, bachiller Francisco Javier de, Vedoya Mogrobejo, Juan Alonso de,
94 400
Vargas, Gaspar de, 50, 395 Vedoya Mogrobejo, Toribio Alonso de,
Vargas, Juan de, 304 400
646
ÍNDICE ALFABÉTICO
647
ÍNDICE ALFABÉTICO
648
ÍNDICE ALFABÉTICO
649