Prog. Guaraní Ñee EM - EPJA
Prog. Guaraní Ñee EM - EPJA
Prog. Guaraní Ñee EM - EPJA
Guaraní Ñe’ẽ
Año, 2011
ISBN 978-99953-72-38-5
© Dirección General de Educación Permanente del Ministerio de Educación y Cultura
Dirección: Av. Eusebio Ayala Km. 4 ½
Teléfono: 512-304/5, 506-794/5
Sitio web: www.educacionpermanente.edu.py
Impreso y hecho en: Imprenta Salesiana - Tte. Fariña 1295 c/ Cap. Figari.
Nº de edición: 2011
Tirada: 2.000
Material de distribución gratuita. Prohibida su comercialización.
REPÚBLICA DEL PARAGUAY
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CULTURA
Coordinación técnica
María Inés Flecha Villalba
Coordinación pedagógica
Erminda Cardozo Domínguez - Consultoría Externa
Redacción
Maria Cristina Invernizzi de Santos
Equipo de apoyo
César Gustavo Rojas Álvarez
Nora Lucila Benítez
María Lucía Centurión
María Inés Flecha Villalba
Asesoramiento técnico
Dirección General de Currículum, Evaluación y Orientación
Revisión y corrección
Nidia Glavinich
Edición
Gabriel Velázquez
Diseño y diagramación
Diosnel Cuellar
Impresión
Imprenta Salesiana
ÍNDICE
Presentación................................................................................................................ 9
Fines de la educación paraguaya................................................................................11
Objetivos generales de la educación paraguaya......................................................... 13
Perfil de las personas participantes............................................................................ 14
Plan de estudio.......................................................................................................... 15
Fundamentación......................................................................................................... 18
Descripción de los contenidos programáticos............................................................. 20
Mba’épa oñeha’ärö temimbo’ekuéragui omohu’ävo educación media......................... 21
Temimbo’e ikatupyryvéta ko’ä mba’épe nivel peteïhápe.............................................. 21
Temimbo’e ikatupyryvéta ko’ä mba’épe nivel moköihápe............................................. 24
Temimbo’e ikatupyryvéta ko’ä mba’épe nivel mbohapyhápe........................................ 26
Temimbo’e ikatupyryvéta ko’ä mba’épe nivel irundyhápe............................................ 29
Orientaciones metodológicas...................................................................................... 33
Orientaciones para la evaluación del aprendizaje....................................................... 36
Glosario...................................................................................................................... 39
Bibliografía................................................................................................................. 41
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
PRESENTACIÓN
¡ÉXITOS!
9
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
11
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
13
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
14
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
MATRIZ CURRICULAR
PLAN COMÚN
Todos los niveles comprenden 5 meses del año (febrero a julio y/ o julio a diciembre)
Carga
general hs/
semestres
Total de
Duración
horaria Carga
Años
hs de
Nivel
Total
Áreas de conocimientos semanal / horaria
disciplinas
disciplinas / áreas
semestres
de c/ área
Lengua y Literatura y sus Tecnologías
Lengua y Literatura Castellana I 3 60
Lengua y Literatura Guaraní I 3 60
8
Lengua Extranjera I: Inglés o
2 40
Portugués (OPCIONAL)
Matemática y sus Tecnologías
Matemática I 4 4 80
PRIMER NIVEL
Carga
general hs/
semestres
Total de
Duración
horaria Carga
Años
hs de
Nivel
Total
Áreas de conocimientos semanal / horaria
disciplinas
disciplinas / áreas
semestres
de c/ Área
Lengua y Literatura y sus Tecnologías
Lengua y Literatura Castellana III 3 60
Lengua y Literatura Guaraní III 3 60
8
Lengua Extranjera III: Inglés o Portugués
2 40
(OPCIONAL)
Matemática y sus Tecnologías
Matemática III 4 4 80
Ciencias Básicas y sus Tecnologías
TERCER NIVEL
1 SEMESTRE
1 SEMESTRE
16
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
PLAN ESPECÍFICO
*El tercer y cuarto nivel comprende 5 meses del año (febrero a julio o julio a diciembre)
Carga
Duración
Nivel
Asociacionismo y Cooperativismo de
Trabajo
Asociacionismo y Cooperativismo de
1 4 20
Producción
Asociacionismo y Cooperativismo de
Consumo
PLAN OPCIONAL
Duración
Años
Nivel
Áreas de conocimientos
Lengua Extranjera :
SEGUNDO AÑO
CUARTO NIVEL
4 SEMESTRE
PRIMER AL
Inglés-Portugués
PRIMER Y
Gestión y Producción:
SEGUNDO AÑO
Asociacionismo y Cooperativismo:
Producción, Consumo y Trabajo (correspondientes al plan específico)
17
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
FUNDAMENTACIÓN
Pe ñe’ëmegua katupyrýniko ndaha’éi peteï jevýpente ojehupytypátava,
oñemombareteva’erä katu okakuaavévo avei ohóvo temimbo’ekuéra. Ha, ko`aça, ikuñataï
ha ikaria’ýmaramo hikuái, oikotevëve katu oñekomunika hekopete guaraníme; upéicharö,
ndahasymoäi chupekuéra mba’eve, ikatúta oñepyrü omba’apo hekopete umi oñe’ëva
guarani ndive ’áça osëha’ára mbo’ehaógui ha, upéichante avei, oñemoaranduvétanteramo
ohóvo, oipurútante avei ko ñe’ë hesakäve haçua ichupekuéra.
Jaikuaániko Guarani Ñe’ë rupive temimbo’ekuéra ikatutaha:
-Oikuaa heta mba’e guarani ñe’ëmente oñembohasáva ’ýrö katu opyta porävéva
oje’évo guaraníme.
-Oñeñandu poräveta paraguaiguaháicha ha oguerohoryveta hikuái umi ñane mba’etéva,
ohechágui ha’ekuéra guarani ñe’ëme oñembohasaha ñande rekoteëte ha ñane remiandu.
-Oñemomarandu umi hapicha ndive oñe’ëva guarani añómente.
-Oguerohory ha ohecharamo umi tetä ambue ha ñande ypykuéra rembikuaa ha
rekoteëte.
-Oñeha’äve ñane retäygua rehe oiko poräve haçua, oikuaágui guarani ñe’ëporä rupive
umi temikotevë oñembohapóva ñane retäme ymaite guive ko’áça peve.
-Oikuaauka hekoitépe ñane retäygua rembikuaa ambue tetäyguápe oipurúvo Guarani
Ñe’ë umíva ndive.
La disciplina ofrece a las personas participantes la posibilidad de desarrollar las com-
petencias comunicativa y literaria. La primera competencia se refiere al afianzamiento
de las capacidades de comprensión y expresión oral y escrita en la lengua guaraní.La
competencia literaria se refiere al desarrollo de la sensibilidad estética, a la aprehensión
de diversas realidades y mensajes transmitidos en las obras literarias y al análisis de los
estilos lingüísticos aplicados en la producción de estas obras. Esta competencia implica
el desarrollo de capacidades de comprensión y producción de textos con intención lite-
raria así como la de otros tipos de textos.
Guarani Ñe’ë desarrollará en los las personas participantes las habilidades de inter-
pretación de la dimensión artística del guaraní visualizada en las obras literarias, así
como de la comprensión del uso de esta lengua como sistema de representación de
la realidad sociocultural de la población paraguaya. De la misma manera, desarrollará
las capacidades de inferencia del sistema lingüístico guaraní aplicado en los auténticos
textos escritos. Las capacidades desarrolladas en la dimensión literaria, permitirán su
proyección hacia la producción de textos no literarios y con intención literaria, de tal
manera que en la formación de las personas participantes, se ofrezcan espacios para la
promoción y utilización del guaraní en diversos ámbitos de la interacción social.
Se trabajará en las diferentes unidades el discurso literario, académico y social. En el
abordaje de las obras literarias, se tendrá en cuenta el contexto de producción, la rela-
ción con otros textos y el trabajo intertextual, a fin de que las personas jóvenes y adultas
puedan agregar al conocimiento de un determinado marco social y cultural, su reflexión
y espíritu crítico.
18
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
19
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
20
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
TEMIMBO’E
IKATUPYRYVÉTA TEMIMBO’EKUÉRA OJAPOVA’ERÄ KO’Ä MBA’E
KO’Ä MBA’ÉPE
21
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
23
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
24
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
25
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
26
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
Oñangareko ipu porä haçua oñondive umi ñe’ë ñane tï rupi osëva.
27
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
28
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
29
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
Omohenda porä iñe’ë hesakä haçua pe he’iséva oñe’ëvo umi mba’e rehe
ko’ägä rupi herakuäitéva, taha’e iporäva térä ivaíva.
Oñe’ëkuaáta
guaraníme Oñangareko ipu porä haçua oñondive umi ñe’ë ñane tï rupi osëva.
Oñangareko ipu porä haçua oñondive umi ñe’ë ñane tï rupi osëva.
Oipuru porä umi ñe’ë ombojoajúva ambue ñe’ë opyta porä haçua umíva
oñondive.
Oipuru porä umi ñe’ë oñemoambuéva hetepýpe oïgui ijypýpe peteï pu’ae
ipu mbaretéva térä pundie ahy’ogua ipu mbaretéva.
30
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
31
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
Oipuru porä umi ñe’ë ombojoajúva ambue ñe’ë opyta porä haçua umíva
oñondive pe he’isévape.
Ombojoavy umi ñe’ë peteï mba’énte he’iséva ha umi ñe’ë ikatúva heta
mba’e he’ise.
32
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS
Modalidad presencial
La disciplina se aborda a partir del enfoque comunicativo en que se prioriza el aspecto
comunicativo de la lengua y la negación social de significados, reconociendo que el
principio de toda comunicación se caracteriza por la necesidad de compartir el significa-
do. La enseñanza-aprendizaje de la lengua y la literatura implican la ejercitación de los
procesos cognitivos complejos: comprensión y producción, e incluye la aceptación del
concepto de competencia comunicativa extendido a la pragmática. Favorece la creativi-
dad, la crítica y la investigación.
El uso de distintas estrategias para los procesos de aprendizaje de la lengua y la lite-
ratura, permite la invención, el desarrollo de la imaginación, la creatividad.
Las estrategias metodológicas básicas que se proponen para ello son:
yy Análisis de distintos tipos de textos que incluyan los literarios y los que corres-
ponden a otras tipologías textuales. Los textos analizados deben ser auténticos, a
partir de sus intenciones comunicativas y de las funciones sociales que cumplen.
yy Los enfoques de análisis incluirán aspectos significativos de diversas teorías lite-
rarias, aunque el acento se ha de poner en los enfoques actuales de la lingüística
textual, de la pragmática literaria y de otras nuevas metodologías que consideran
a la literatura no sólo como creación estética, sino también como expresión ideoló-
gica, sociológica, psicológica, histórico-cultural, filosófica, etc.
yy En cuanto a los cuentos y poemas, se podrán analizar, varias obras de la misma
persona. En algunos casos, existe la posibilidad de leer uno o más poemas de un
libro y, en otros casos, todo un libro de poesía, siempre dependiendo del tema es-
tudiado.
yy En los análisis de las obras literarias han de converger todos los aspectos relacio-
nados con el desarrollo de las habilidades lingüísticas, así como aquellas que se
corresponden directamente con las habilidades literarias.
yy Uso de materiales sonoros grabados como canciones, diálogos, historias, etc., y de
materiales audiovisuales, para desarrollar las habilidades de escucha y compren-
sión de textos. El o la docente deberá utilizar estos recursos, tanto para desarrollar
la recepción de textos literarios, textos con intención literaria o de otros tipos. Los
mismos aparte del que acompaña a los módulos pueden ser de la propia produc-
ción de las personas participantes, o de otros autores o autoras.
yy Entrenamiento constante de las habilidades de comunicación oral a partir de la
práctica de técnicas tales como el debate, la disertación, la recitación, el monólogo,
el diálogo teatral, el simposio, la conferencia, la argumentación y otras.
yy Análisis conceptuales y críticos de los mensajes que aparecen en los sistemas de
comunicación verbal y no verbal. Se pueden utilizar imágenes televisivas y fotográ-
ficas de diarios, revistas, etc., o de otras fuentes para discriminar los significados e
intenciones de las mismas en la sociedad.
yy Elaboración de textos con intención literaria o de otros tipos textuales tales como
ensayos, informes, monografías, etc. Se ha de entrenar para escribir textos crea-
33
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
Modalidad semipresencial
Para la modalidad semipresencial el programa también está orientado hacia el logro de
las competencias literarias y comunicativas. La metodología planteada prioriza el as-
pecto comunicativo de la lengua y la negociación social de significados, reconociendo
que el principio de toda comunicación se caracteriza por la necesidad de compartir el
significado. Se orienta a valorizar los diferentes saberes y experiencias de las personas
participantes como estrategia fundamental para estimularles a seguir aprendiendo.
Para potenciar el desarrollo de las capacidades lingüísticas de las personas participan-
tes, se recomienda seguir el proceso analítico y sistemático de la pre lectura de modo
a caracterizarlos y explicarlos, y no olvidar la aplicación de los procesos de pos lectura
atendiendo que esta metodología privilegia la participación y dinámica de las mismas,
así como la contextualización de los contenidos rescatados desde las experiencias pre-
vias de las personas participantes, para luego avanzar hasta la producción de textos y
así generar las posibilidades de que cada participante logre las destrezas macrolingüís-
ticas, como la comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita y expresión escrita.
Para esta modalidad, además de tener en cuenta las sugerencias arriba citadas, se
debe dar mucha importancia a que la persona participante ejerza el derecho a aprender
y a recibir una educación adecuada al contexto . Para el logro del efecto esperado, esta
modalidad propicia en las personas participantes la adquisición de conocimientos y habi-
lidades para aprender a aprender los cuales les permitirán utilizar diversas estrategias
de aprendizajes, tales como:
yy La estrategia afectiva – motivacional se orienta a que la persona participante sea
consciente de su capacidad y de los estilos de aprendizaje para esta área y es-
pecíficamente para esta disciplina de Guaraní Ñe’ë, de modo que la misma pueda
capitalizar su mejor modo de aprenderla y así pueda lograr instalar en su conducta
una motivación intrínseca hacia la tarea o aprendizaje que deba realizar y supere
todas las dificultades. Con esta estrategia se genera en la persona participante la
voluntad de querer aprender.
yy Las estrategias de autoplanificación permiten identificar la situación, tiempo y
ambiente propicios para desarrollar un aprendizaje autónomo. En esta estrategia
se busca que la persona participante identifique sus propias metas.
34
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
35
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
Modalidad semipresencial
Así como en la modalidad presencial para la semipresecial la evaluación del área debe
ser continua dentro del proceso, flexible para permitir la adecuación a los diversos as-
pectos a evaluar, integradora, global y diversa en cuanto a la utilización de instrumen-
tos y procedimientos a fin de poder verificar el logro de los objetivos propuestos.
36
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
37
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
GLOSARIO
Ámbito: Se refiere a los sectores amplios de la vida social en los que interactúan las
personas. Estos son categorizados acorde al uso de la lengua. Los diversos ámbitos
de comunicación pueden ser: personal, familiar, escolar, profesional, público.
Coherencia: Cualidad de todo texto relacionada con el orden en el que se transmite una
información, lo que permite una clara comprensión del mensaje.
Conectores: Elementos lingüísticos utilizados para enlazar una idea con otra en la
construcción del discurso.
Enunciado frase: Mínima unidad de comunicación que se caracteriza por no tener ver-
bo conjugado.
39
Lengua materna: Es la primera lengua adquirida en el hogar, la primera utilizada para la
comunicación, y la de mejor dominio en el momento de la incorporación de la persona
al sistema educativo.
Texto: Discurso. Máxima unidad lingüística oral o escrita utilizada para la comunicación
en un determinado contexto.
Unidad temática: Tema general utilizado como herramienta curricular para reunir un con-
junto de capacidades relacionadas entre sí.
Programa de Estudio de Guaraní Ñe’ë
BIBLIOGRAFÍA
Baker, C. (1997) Fundamentos de Educación Bilingüe y Bilingüismo. Madrid: Ediciones
Cátedra.
Bello Estévez, P.; Ferrán, M.; Garcia Hernández, T.; Gómez, P.; Guerrini, M.C; López
Hernández, J.; Martín Catalán, D.; Martín Viaño, M.; Martos, M.; Mata Barreiro, C.;
Navarro, A.; Palencia, R. & Verdú, M. (1990): Didácticas de las segundas Lenguas.
Madrid: Santillana, Madrid.
García Hoz, V. y otros (1993) Enseñanza y Aprendizaje de las Lenguas Modernas. Ma-
drid: Ediciones Rialp.
Guarania, F. (2006) Martín Fierro Rekovekue Guaraníme. Asunción: Edición del autor.
Guash, A. s.j. (2003) Diccionario Básico. Centro de Estudios Paraguayos CEPAG. Edi-
ción por Bartomeu Meliá. Ediciones y Arte.
Guash, A. S.j. & Ortiz, D. S.J. (1995) Diccinario Castellano Guaraní. 12ª. edición CE-
PAG. Editora Litocolor S.R.L.
Marcos Marín, F. & Sánchez Lobato, J. (1988) Lingüística Aplicada. Madrid: Editorial
Síntesis.
Maqueo, A. M. & Rosales, L. (1996) Para Escribirte Mejor 1. México: Editorial Limusa
Noriega.
41
Educación Media para Personas Jóvenes y Adultas
MEC. (1995) Pytyvorá “Guía didáctica para el aprendizaje del guaraní como lengua ma-
terna”. Asunción: Editora Litocolor.
Melia, B. Sj. (2006) Equipo de Educ. Intercultural Fe y Alegría. “Guarani ñe’ë Paraguái”
Gramatica Pedagógica. Asunción: Editora Litocolor.
42