La Semántica

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 6

LOS FENÓMENOS SEMÁNTICOS PROF. M.L.A.

LA SEMÁNTICA

Es la ciencia que se encarga de estudiar el significado de las palabras.


En la lengua, la relación entre significante y significado no siempre es unívoca (a un significante
corresponde un significado y viceversa). Lo más frecuente es que una palabra presente más de
un significado. Pueden darse los siguientes casos:
a) A un significante corresponde un solo significado: monosemia (los tecnicismos)
b) A un significante corresponden varios significados: polisemia y homonimia
c) A un significado corresponden varios significantes: sinonimia.

LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

MONOSEMIA. Tienen una sola acepción o significado: sol, radiólogo. Se produce


principalmente en el lenguaje científico.
POLISEMIA. Se produce cuando una misma palabra ha dado lugar a distintos significados a lo
largo del tiempo; Estrella: 1. Cuerpo celeste con luz propia. 2. Persona que sobresale en su
profesión. 3. Hado, destino.
HOMONIMIA. Consiste en la coincidencia formal de dos palabras originariamente distintas
(distintas etimologías) que por azar han llegado a la coincidencia de significantes,
manteniéndose la diferencia de significados: pez, animal acuático y pez, sustancia resinosa.
En el diccionario las palabras homónimas tienen entradas distintas (son palabras distintas, con
etimologías distintas); en cambio las palabras polisémicas aparecen con una única entrada con
acepciones distintas (porque es la misma palabra con distintos significados). Muchas palabras
homónimas cambian de artículo (el corte/ la corte; el coma/ la coma, etc.
Hay dos tipos de homonimia:
Palabras homófonas, los significantes son similares fónicamente, pero no ortográficamente: ola
/ hola; asta (palo o cuerno) / hasta (preposición).
Palabras homógrafas, la similitud es fónica y ortográfica: gato (animal) / gato (herramienta);
vino (verbo venir) / vino (bebida).
SINONIMIA. Es la identidad total o parcial de varios significados asociados a distintos
significantes: lecho, cama; feliz, dichoso; contestar, responder.
Hay dos tipos de sinónimos:
Sinónimos totales, los términos que pueden ser conmutados en un contexto dado sin que se
altere su significado: alegre-feliz; rápido-veloz.
Sinónimos parciales o contextuales, que solo se pueden intercambiar en ciertos contextos:
listo-zorro; balón-pelota; viejo-anciano.
Sinonimia textual o correferencia, cuando dentro de un texto nombramos los mismos
conceptos con palabras o giros distintos para no caer en la reiteración: Lorca/ el poeta
granadino.
ANTONIMIA. Tradicionalmente se llamaba “antónimas” a las palabras que significaban lo
contrario: masculino- femenino; caliente-frío; vender-comprar. Sin embargo, la oposición de
significado puede ser de varias clases:

1
LOS FENÓMENOS SEMÁNTICOS PROF. M.L.A.

Antónimos graduales, entre los antónimos hay términos intermedios: frío-calor; blanco-negro;
alto-bajo; grande-pequeño; poco-mucho.
Antónimos complementarios, no existe término intermedio. La negación de uno implica la
afirmación de otro: soltero-casado; vivo-muerto; macho-hembra; hombre-mujer; presente-
ausente.
Antónimos recíprocos, se necesitan mutuamente, para que exista uno debe existir el otro:
comprar-vender; tío-sobrino; padre-hijo; dar-recibir; si uno compra, otro tiene que vender; si
uno es tío, es porque tiene un sobrino.
Formalmente, distinguimos dos tipos de antónimos:
Gramaticales, aquellos que se construyen mediante afijación: moral-amoral.
Léxicos, aquellos cuya antonimia se consigue mediante lexemas distintos: grande-pequeño;
padre-hijo.
HIPONIMIA e HIPERONIMIA.
Se denomina “hiponimia” la relación de inclusión de un significado respecto de otro. Así, el
significado de “perro” está incluido en el de “animal”; “tulipán” en el de “flor”; etc. (Cuando
decimos “este animal” o “esta flor” podemos estar refiriéndonos a un “perro” o a un
“tulipán”). Esos términos serían entre sí cohipónimos.
Perro, gato, conejo, cabra, vaca, etc. son hipónimos de ANIMAL; tulipán, rosa, clavel,
margarita, etc. son hipónimos de FLOR. Estos términos serían entre sí cohipónimos.
La “hiperonimia” es el fenómeno inverso; animal es el hiperónimo de perro, gato...; color es
hiperónimo de rojo, azul, verde, amarillo; árbol es hiperónimo de pino, roble, castaño...

ACTIVIDADES
Antigualla
Curiosa expresión esa de “alivio de luto”, tan en desuso en estos tiempos, tanto la expresión
en sí como lo que esta indica. Todavía, en algunos lugares, se mantiene a duras penas esa
manifestación de duelo que consistía en vestir de negro riguroso durante meses o años para
honrar a los muertos, sobre todo por parte de las mujeres. Con esta vestimenta encima, las
viudas tempranamente maduras, o solteras “en edad de merecer”, enviaban a los demás
varones una señal de “no disponibilidad”.
Los hombres se acompañaban de una cinta negra en la manga de la chaqueta, o un botón del
mismo color en la solapa, como muestra de respeto hacia el difunto.
El “alivio de luto” consistía en cambiar, meses o años después, y según el grado de parentesco
con el finado, ese negro riguroso y seco por una limitada paleta de colores en los vestidos: un
gris marengo, un azul marino, un marrón oscuro, un violeta apagado…
Y ya se podría intentar un acercamiento a esas mujeres, aunque, todo hay que decirlo, con
pocas, cuando no nulas, posibilidades de éxito.
Elías Moro. El juego de la taba, Calambur
1. Analiza los fenómenos semánticos que se dan en el texto. 
2. Analiza el valor polisémico de las siguientes palabras: penas, duelo, seco, manga y gris.
3. Propón sinónimos textuales para, al menos, cinco palabras o expresiones del texto.
4. ¿Qué redes léxicas podemos encontrar en este texto?
4. Busca homónimos para las preposiciones en español, por ejemplo: bajo: homófono con bajo
(adjetivo).

2
LOS FENÓMENOS SEMÁNTICOS PROF. M.L.A.

FAMILIAS LÉXICAS, CAMPOS SEMÁNTICOS Y CAMPOS


ASOCIATIVOS O LÉXICOS

FAMILIA LÉXICA: es el conjunto de palabras que utilizan el mismo lexema como base. Así la
familia léxica de ‘tierra’ está formada por palabras como tierra, terreno, terroso, terrero,
aterrizar, desterrar, entierro, enterrar, enterramiento, terrícola, terraplén, terrateniente,
terremoto, etc. Todas ellas se han formado históricamente a partir del mismo lexema mediante
los procedimientos de derivación y composición. 
CAMPO SEMÁNTICO: Es una agrupación de palabras de la misma categoría gramatical que están
relacionadas entre sí porque poseen un rasgo básico y común de significado (sema), pero se
diferencian en otros, es decir, tienen semas comunes y semas diferentes. Ej.: Las palabras violín,
viola, violonchelo pertenecen al campo semántico de los instrumentos musicales de cuerda con
arco. Semas diferentes serían el tamaño y el sonido. Las palabras sillón, silla, sofá, taburete
pertenecen al campo semántico de instrumentos que sirven para sentarse y los semas diferentes
serían “con respaldo” o “sin respaldo”, “con brazos” o “sin brazos”, “de cuatro patas” o “de una
sola base”, etc.
CAMPO ASOCIATIVO O LÉXICO: Es diferente del campo semántico. Se produce un campo
asociativo cuando, al leer u oír una palabra, vienen a nuestra mente otras palabras que tienen,
para nosotros, alguna relación con ella. El conjunto de todas estas palabras se conoce como
campo asociativo. (Ej.: playa, sol, verano, mar, montaña… se relacionan entre sí por asociarlas
con las vacaciones; locutor, radio, cadena, anuncio, programa… forman el campo asociativo de
los medios de comunicación. Las palabras que pertenecen a un campo asociativo no necesitan
tener semas comunes, como en el campo semántico ni la misma categoría gramatical.

ACTIVIDADES
La mosca que soñaba que era un águila
Había una vez una mosca que todas las noches soñaba que era un águila y que se encontraba
volando por los Alpes y por los Andes.
En los primeros momentos esto la volvía loca de felicidad; pero pasado un tiempo le causaba
una sensación de angustia, pues hallaba las alas demasiado grandes, el cuerpo demasiado
pesado, el pico demasiado duro y las garras demasiado fuertes; bueno, que todo ese gran
aparato le impedía posarse a gusto sobre los ricos pasteles o sobre las inmundicias humanas, así
como sufrir a conciencia dándose topes contra los vidrios de su cuarto.
En realidad no quería andar en las grandes alturas o en los espacios libres, ni mucho menos.
Pero cuando volvía en sí lamentaba con toda el alma no ser un águila para remontar montañas,
y se sentía tristísima de ser una mosca, y por eso volaba tanto, y estaba tan inquieta, y daba
tantas vueltas, hasta que lentamente, por la noche, volvía a poner las sienes en la almohada.
Augusto Monterroso. Cuentos y fábulas, Círculo de lectores
1. Elabora los campos semánticos presentes en el texto.

LOS CAMBIOS DE SENTIDO

3
LOS FENÓMENOS SEMÁNTICOS PROF. M.L.A.

DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN

Toda palabra tiene un significado denotativo (objetivo), común a los hablantes de una lengua y
que define el diccionario: es el significado léxico o gramatical. A veces, se añade un significado
connotativo (subjetivo) que tiene relación con lo que le sugiere a los hablantes
independientemente de su significado léxico.
Aquel campesino caminaba acompañado de su burro, cargado en las albardas de leña y de
piedras.
BURRO = Animal solípedo, como de metro y medio de altura, de color, por lo común,
ceniciento, con las orejas largas y la extremidad de la cola poblada de cerdas. Es muy sufrido y
se le emplea como caballería y como bestia de carga y a veces también de tiro. (definición según
el diccionario).
Mi primo es un burro; no sabe sumar, restar ni multiplicar.
BURRO = Persona ruda y de muy poco entendimiento (definición según el diccionario).

EL CAMBIO SEMÁNTICO

Las modificaciones de significado que sufren las palabras se denominan cambios semánticos.
Estos cambios semánticos obedecen principalmente a las siguientes causas:
a) Históricas. Las palabras cambian de significado como consecuencia de los cambios en las
costumbres y en la tecnología.
Por ejemplo, originariamente la palabra coche significaba carruaje de cuatro ruedas de tracción
animal; en la actualidad, significa “automóvil”.
b) Sociales. Se reducen casi siempre a prejuicios que van arraigando en la sociedad. Por
ejemplo, los villanos, que primitivamente eran los habitantes de la villa, eran despreciados por
todos; de ahí que el término haya pasado a significar vil, desleal, etc.
Es el caso de las palabras tabú y sus correspondientes eufemismos.
Las palabras tabú son aquellas que los hablantes evitan usar por considerarlas molestas u
ofensivas. Las palabras o expresiones que las sustituyen se denominan eufemismos.
Son eufemismos las palabras y expresiones: dar a luz, pasar a mejor vida, persona de color,
invidente, tercera edad, que corresponden respectivamente a las palabras tabú: parir, morir,
negro, ciego, viejo.
En el extremo opuesto al eufemismo está el disfemismo, que consiste en designar la realidad
mediante palabras deliberadamente crudas o inconvenientes (es utilizar una palabra tabú por
propia voluntad, no tratando de ocultarla). Son disfemismos las expresiones “estirar la pata”,
“un fiambre” por “morir” o “un muerto”.
c) Causas lingüísticas. Cuando dos palabras suelen aparecer juntas en el mismo contexto, una
de ellas puede contagiarse del significado de la otra. Estos cambios de significado se producen
por tres recursos: metáfora, metonimia y elipsis.
Metáfora: consiste en asociar dos realidades entre las que hay una relación de semejanza.

4
LOS FENÓMENOS SEMÁNTICOS PROF. M.L.A.

Ratón→ roedor
Ratón→ mando del ordenador
Metonimia: se basa en una asociación de ideas donde los términos afectados no se relacionan
por la semejanza, como la metáfora, sino por la contigüidad o cercanía. Se fundamenta en los
mecanismos de causa-efecto, continente-contenido, parte-todo, etc. Por ejemplo, llamamos
agua de colonia porque es en la ciudad alemana de Colonia donde se hizo el primer perfume;
los puños y el cuello de la camisa reciben este nombre por la parte del cuerpo humano a la que
están próximas.
Elipsis: consiste en suprimir un elemento de un grupo de palabras.
Primitiva→ relativa a los orígenes de algo
Primitiva→ juego de azar

ACTIVIDADES
Mientras me afeito oigo la radio. El locutor informa de que han encontrado el cuerpo de una
persona no viva entre los escombros de un edificio no apto para la habitabilidad. La policía ha
detenido en un barrio residencial periférico a tres ciudadanos psíquicamente diferentes como
presuntos sospechosos de la carencia de vitalidad del cuerpo hallado. Los familiares de la
persona no viva han dado muestras de su estado psicológico no sereno. Apago la radio y salgo
a la calle. Un hombre de visión no operativa vende cupones. Una madre arrastra a un niño no
adaptado al colegio. El niño ha debido de sufrir algún tipo de shock cultural y ha tenido
calificaciones no satisfactorias. Como el niño se resiste a recorrer de manera voluntaria el
camino que lleva al colegio, la madre tiene que recurrir a elementos de disuasión no
pedagógicos. Un anciano verticalmente desajustado solicita con la mano extendida la
colaboración de los ciudadanos para la normalización de su economía. En un bar, un grupo de
funcionarios municipales expertos en limpieza pública hablan de cine: “-Anoche pusieron una
película de comanches y comanchas en la que todos y todas huían al final en sus caballos y
yeguas por culpa del asedio étnico del séptimo de caballería.

Felipe Benítez Reyes. El ocaso y el oriente, Arguval

1. Busca y comenta los casos de sinonimia, antonimia, homonimia y polisemia.


2. En el texto aparece la palabra madre. ¿Existe algún cohipónimo de esta palabra en el texto?
¿Cuál es su hiperónimo? Completa este campo semántico. Busca otra palabra con la que puedas
construir el campo semántico y explica las relaciones de hiperonimia e hiponimia.
3. Observa las expresiones eufemísticas y comenta por qué se han producido tales eufemismos.
4. Explica qué cambio semántico se ha producido en las palabras destacadas en las frases que
siguen:
-El espada cortó dos orejas y salió por la puerta grande.
-El segundo plato del almuerzo estaba buenísimo.
-El pívot de ese equipo es una auténtica muralla.
-Vengo a pedirle la mano de su hija.
-Tienes descosido el cuello de la camisa.
-Si agarras la botella por el cuello se te puede caer.
-Mi tío tiene un Picasso en su casa.
-El salón estaba iluminado por una preciosa araña.

5
LOS FENÓMENOS SEMÁNTICOS PROF. M.L.A.

-Lava los puños de la camisa.


-Hay que cambiar el cabecero de la cama.
-Disculpe, ¿la boca de metro más cercana?
-El pueblo se halla en la falda de la montaña.
-Luisa tiene una cabeza privilegiada.
-Mario es un lince con las matemáticas.
5. Con la ayuda de un diccionario, explica el cambio de significado que se ha producido en las
siguientes palabras: mechero, nevera, retrete, hortera, tío, burro, azafata, coche, catar.
5. Te ofrecemos una lista de palabras formadas por etimología popular. Analízala y propón otras
etimologías populares: *antismatismo, *indiosincracia, *sanjuán, *mondarina, *desmerluzar,
*agriculares.
6. A partir de palabras del poema de Cernuda “Si el hombre pudiera decir lo que ama”, analiza
los conceptos de sinonimia, antonimia, homonimia y polisemia.

También podría gustarte