CSA C225 Quebec+PME+Legislation - En.es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

Quebec - Québec

Equipo Móvil Powered

Este material ha sido extraído de las leyes y los reglamentos de la provincia de Quebec para ayudar a los
estudiantes en la comprensión del tema. No es una fuente oficial de información y no debe ser utilizado
para ningún otro propósito.

Lo siguiente es © Gobierno de Québec, 2009

do. S-2.1, r.19.01

Una Ley de Seguridad Reglamento sobre Salud y Seguridad Ocupacional

respetando la salud y seguridad ocupacional


RSQ, c. S-2.1, s. 223. 1 S t par. insatisfactoria. (1), (3), (4), (7) a (16), (18) a (21.1), (41) y (42), 2 Dakota
del Norte par. y 3 rd par

DIVISIÓN I
Interpretación y alcance

1. definiciones: En este reglamento, las siguientes palabras y expresiones significan: “aparato elevador”: incluye

grúas, puentes grúa, pórticos, cabrestantes, bloques, carretillas elevadoras, dispositivos cesta de elevación aéreas,

plataformas de trabajo, de tipo tornillo, de tipo cremallera gatos y otro aparato similar, pero no incluye los

ascensores y las pesas de camareros;

“Vehículo autopropulsado”: ​un vehículo de motor montado sobre ruedas, en las pistas o en los carriles, que se utiliza
para el transporte de objetos o materiales, o para remolcar o empujar remolques o materiales, con la excepción de un
vehículo todo terreno o una elevación o el dispositivo de elevación;

DIVISIÓN XXIII
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES

§ 2. dispositivos de elevación

245. Condiciones de operación: Todos los dispositivos de izado se utiliza, mantiene y repara de manera

tal que su uso no pone en peligro la salud, seguridad o bienestar físico de los trabajadores. En

consecuencia, será un dispositivo de este tipo: (1) ser inspeccionado antes de que se utiliza por primera

vez; (2) tiene su motor apagado cuando se llena el tanque de gas;


(3) no se utilizará si los vientos fuertes, tormentas o temperaturas extremas hacen que sea peligroso de usar;

(4) no se utilizará al trabajo de mantenimiento o reparación se está llevando a cabo; (5) ser

inspeccionado y mantenido de acuerdo con la


instrucciones o normas de los fabricantes que ofrecen una seguridad equivalente; (6) cuando una de sus

partes se repara, reacondicionados o sustituido, proporcionan lo que respecta a esta parte un nivel de

seguridad que es equivalente a la de la pieza original; (7) No ser modificado para aumentar su carga

nominal o para ser utilizado para ningún otro propósito sin un certificado firmado y sellado de un ingeniero o

un certificado escrito del fabricante, lo que indica que la modificación es segura.

OC 885-2001, s. 245.

246. Accesorios de elevación: accesorios de elevadores deberán estar sólidamente construidas, tienen la resistencia necesaria,

dependiendo de su uso, y mantenerse en buen estado de funcionamiento.

OC 885-2001, s. 246.

247. Acceso seguro: Cuando un dispositivo de elevación tiene la estación del operador para mover el dispositivo
sobre o una estación de control para izar, éste será con seguridad accesible por medio de una escalera, pasos, de
empuñaduras o cualquier otro medio.

OC 885-2001, s. 247.

248. precauciones: Un dispositivo de elevación no deberá: (1) ser

cargado más allá de su carga nominal; (2) ser

tema a repentino

movimientos. OC 885-2001, s. 248.

249. Carga nominal: La carga nominal deberá indicarse en todos los dispositivos de elevación, en un lugar donde es
fácil de leer.

OC 885-2001, s. 249.

250. cuadro de cargas-grado: Un cuadro indicará las cargas nominales de una grúa o de un dispositivo similar. Esta
tabla deberá:

(1) estar colocado de manera que pueda ser fácilmente leída por el operador;
(2) proporcionar información que cumpla con la proporcionada por el fabricante; (3)

proporcionar toda la información necesaria para la operación segura de la grúa o aparato.

OC 885-2001, s. 250.
.
256. Montacargas: Una carretilla elevadora se construyan a partir el 2 de agosto de 2001, quedan ajustarse a la norma de

seguridad ASME B56.1-1993 de baja altura y camiones de gran elevación. Una carretilla elevadora construida tarde del 2

agosto, 2001, será conforme a la CSA B335.1-1977 de baja altura y alta Lift Trucks estándar o la baja altura y alta elevación

Camiones estándar ANSI B56.1-1975.

OC 885-2001, s. 256.

256.1. Levantar camión dispositivo de retención del operador: Un camión de gran elevación contrapeso con una estación

de trabajo central, que no se puede levantar con el operador en una posición sentada, se hace referencia en el segundo

párrafo de la sección 256, debe estar equipado con un dispositivo de retención, tal como un cinturón de seguridad, puertas

de malla , cabina cerrada, asiento de cubo o un asiento alado para evitar que el operador sea aplastado por la estructura del

camión en el caso de los consejos de carretillas elevadoras más. Los dispositivos deben, en su caso, se mantendrán en

buen estado y usados.

OC 1120-2006, s. 4.

256,2. La edad mínima del operador: Cada operador de una carretilla elevadora tenedor debe tener al menos 16 años de edad.

OC 1120-2006, s. 4.

256.3. Entrenamiento del operador: Una carretilla elevadora tenedor debe ser operado solamente por un operador que

haya sufrido (1)

incluyendo la formación

(una) nociones básicas relativas a las carretillas elevadoras tenedor;

(segundo) el ambiente de trabajo y cómo afecta el funcionamiento de una carretilla elevadora tenedor;

(do) el funcionamiento de una carretilla elevadora tenedor; y

(re) normas y medidas de seguridad; y


(2) formación práctica bajo la supervisión de un instructor y tratar con el funcionamiento de una carretilla

elevadora tenedor como de partida, mueven y se detienen, la manipulación de cargas y cualquier otra maniobra

necesarios para operar una carretilla elevadora tenedor. La formación práctica debe comenzar, si es posible,

fuera del área utilizada para las operaciones actuales y luego se completará en el área de trabajo regular.

Además, la formación prescrita en los apartados 1 y 2 debe incluir las directrices relativas al entorno de trabajo,

sus condiciones específicas y el tipo de carretilla elevadora tenedor para ser operado.

OC 1120-2006, s. 4.

259. Los frenos y de la señal: Un dispositivo de elevación debe estar equipado con: (1) los frenos de elevación así

diseñado e instalado como para detener una carga de al menos una y media veces mayor que la de la carga nominal;

(2) un dispositivo de advertencia cuando está motorizado del dispositivo de elevación, excepto en el caso de una persona-levantador.

El dispositivo se utiliza cada vez que una carga se mueve a través de una estación de trabajo o una zona de
tráfico.

OC 885-2001, s. 259.

260. Prohibición: Sujeto a la sección 261, ningún operador deberá levantar un trabajador que usa un dispositivo
de elevación, a menos que éste fue diseñado a tal efecto por el fabricante.

OC 885-2001, s. 260.

261. Levantamiento de un trabajador: Se permite la elevación de un trabajador que usa una grúa móvil si las
condiciones establecidas en la sección 3.10.7 del Código de Seguridad para la industria de la construcción (c S-2.1., r. 6)
como se lee en el momento en que se aplica, son respetados.

El levantamiento de un trabajador que usa una carretilla elevadora tenedor debe hacerse de acuerdo con la norma ASME B56.1
(1993-A.1995) Norma de seguridad para baja altura y camiones de gran elevación.

Cada trabajador debe usar un arnés de seguridad que cumpla con las secciones 347 y
348.

OC 885-2001, s. 261; OC 1120-2006, s. 5.


262. Aérea dispositivo de la cesta de elevación: Cada dispositivo de elevación de la cesta de la antena debe
ser diseñado, fabricado e instalado en un vehículo portador de acuerdo con la Norma CSA C225 o la norma
ANSI A92.2 aplicable en el momento de su fabricación.

OC 885-2001, s. 262; OC 1120-2006, s. 6.

263. cesta de la antena del dispositivo elevador - Diseño y fabricación de: Cada dispositivo de elevación

cesta aérea diseñado y fabricado antes de noviembre de 1976 debe (1) estar equipado con un botón de

parada de emergencia situado al alcance del trabajador que ocupa la cesta; y

(2) ser instalado en un vehículo que debe proporcionar un soporte estable y estructuralmente sólido
cuando se utiliza la cesta.

OC 885-2001, s. 263; OC 1120-2006, s. 6.

263,1. Aérea dispositivo de la cesta de elevación - formación: Todo trabajador que opera un dispositivo cesta de
elevación aérea debe recibir una formación conforme a los artículos 10.11 a
10.11.3 de dispositivos aéreos instalada en un vehículo CSA Standard C225-00 y más específicamente en los métodos
de funcionamiento relacionados con el funcionamiento en marcha del vehículo de soporte de la cesta aérea dispositivo
de elevación.

OC 1120-2006, s. 6.

264. Protección contra caídas: El uso de un arnés de seguridad es obligatorio para cualquier trabajador que ocupa la

canasta aérea de un dispositivo de elevación, excepto si el trabajador está protegido por algún otro dispositivo que le
proporciona una seguridad equivalente. Un arnés de seguridad debe estar equipado con un absorbedor de energía y
una línea de vida unido a un punto de anclaje especificado por el fabricante o cualquier otro punto de anclaje
independiente de la cesta y que ofrece una resistencia a la rotura de al menos 18 kilonewtons por trabajador que se
anclan al mismo.

OC 885-2001, s. 264.

§ 4. vehículos autopropulsados

272. Condiciones de uso y mantenimiento: Cada vehículo autopropulsado se utilizará, hecho y reparado
de tal manera que no ponga en peligro la salud, la seguridad y el bienestar de los trabajadores. Por
consiguiente:

(1) El motor del vehículo deberá estar en la posición de apagado durante el repostaje, excepto si se ha establecido un

método de trabajo seguro;


(2) el vehículo no se utilizará si los trabajos de mantenimiento o reparación se está llevando a cabo en él; (3)

el vehículo se mantendrá e inspeccionado de acuerdo con las instrucciones del fabricante o las

normas que ofrecen una seguridad equivalente; (4) cuando una de sus partes se repara, reacondicionadas o

reemplazadas, esta nueva parte deberá proporcionar un nivel de seguridad que es equivalente a la de la

pieza original.

OC 885-2001, s. 272.

273. Acceso seguro: La estación de mando o de funcionamiento de un vehículo autopropulsado deberá ser fácilmente
accesible y segura por medio de una etapa, puños de agarre o una escalera.

OC 885-2001, s. 273.

274. Los frenos y de la señal: Cada vehículo autopropulsado deberá: (1) estar equipado

con frenos eficientes; (2) estar equipado con un dispositivo de aviso (sirena).

Dicho dispositivo se puede utilizar en los patios y en los edificios cuando hay personas cerca y en zonas que

presentan un riesgo, tales como puertas y alrededor de las curvas. Párrafo 2 del primer párrafo no se aplica a

las excavadoras de orugas y máquinas de acarreo.

OC 885-2001, s. 274.

275. Diseño y la disposición segura: Un vehículo autopropulsado deberá ser diseñado, construido y distribuido, así como
para asegurar que el conductor no se golpea o no quedar atrapados por una parte del vehículo en movimiento, y no se lesiona
de otra manera por el funcionamiento del vehículo al entrar o salir de la cabina.

OC 885-2001, s. 275.

276. Protección del conductor: El vehículo autopropulsado deberá estar equipado con un techo, una pantalla
protectora, un taxi o una estructura para proteger al conductor en los siguientes casos:

(1) donde hay un riesgo de caída de objetos; (2)

si el conductor se arriesga a ser manejado impacto con un objeto.


OC 885-2001, s. 276.

277. estructura de protección de vehículos autopropulsados: El siguiente auto vehículos propulsados


​fabricados a partir de los 2 de agosto de 2001, será de proporcionarse antes de la fecha del día 180 después
de los 2 de agosto de 2001, con una tirada de estructura de protección que cumple con la CSA B352-M1980
vuelco de protección estándar para la granja , construcción, jardinería, silvicultura, vehículos industriales y
mineras: (1)

tractores industriales, motoniveladoras, tractores, máquinas de seguimiento de acarreo,


tractores de oruga, cargadoras oruga, tractores de ruedas y cargadoras de ruedas, cuya masa es
superior a 700 kilogramos;

(2) compactar máquinas y rodillos cuya masa es superior a 2 700 kilogramos, excepto máquinas

diseñadas para la compactación de asfalto; (3) ruedas tractores agrícolas de más de 15 kilovatios.

Esta sección no se aplica a un tractor agrícola de bajo perfil cuando se utiliza en un huerto.

OC 885-2001, s. 277.

278. Estructuras de protección de vehículos autopropulsados ​existentes: Los siguientes vehículos

autopropulsados ​fabricados antes de la fecha en que el presente Reglamento entre en vigor deberán estar

provistos de un rollo de estructura de protección que cumple con un estándar de la Sociedad de Ingenieros

Automotrices (SAE) organismo de normalización o un estándar que proporciona una seguridad equivalente: ( 1)

carneros de potencia, y rastreado o cargadoras de ruedas y máquinas de acarreo; (2) grado; (3)

raspadores tractor;

(4) los tractores agrícolas e industriales de más de 15 kilovatios. El diseño, la fabricación o la

instalación de una estructura de protección se considera para estar en conformidad con el estándar si ha

sido certificado, firmado y sellado por un ingeniero.

En esta sección no se aplica a grado o cargadores utilizados para quitar la nieve, si estos vehículos circulan
solamente en lugares donde no hay riesgo de vuelco. Tampoco se aplica a un tractor agrícola de perfil bajo
cuando se utiliza en un huerto.
OC 885-2001, s. 278.

279. Placa de identificación: Una placa se une a la estructura de protección en caso de un vuelco.

Esta placa se indicará: (1)

el nombre del fabricante; (2)

número de serie de la estructura de protección; (3)

el estándar con el que se cumple; (4)

la marca y modelo del equipo para el que fue diseñado. La placa debe estar siempre

sujeta y las inscripciones acto seguido debe ser legible en todo momento.

OC 885-2001, s. 279.

280. Cinturón de seguridad: El uso de un cinturón de seguridad es obligatorio para el conductor de un vehículo autopropulsado

equipado con una estructura de protección en caso de vuelco, así como para cualquier trabajador en el vehículo mientras está en

movimiento.

OC 885-2001, s. 280.

281. Escudo protector: vehículos autopropulsados ​equipados con un cabrestante para materiales de remolque
deberán tener un escudo protector entre el cabrestante y el conductor si existe el riesgo de dañar el conductor debe
encajar el cable.

OC 885-2001, s. 281.

282. Asiento y correa: Cualquier personas que no sean el conductor se les prohíbe estar en un vehículo
autopropulsado, si no está equipado con un asiento y un cinturón para dar cabida a cada persona.

OC 885-2001, s. 282.

283. Vehículo en movimiento: Ningún trabajador permanecerá en la carga de un vehículo autopropulsado en movimiento.

OC 885-2001, s. 283.

284. Guardavía: Cuando un vehículo autopropulsado mueve a la inversa, un responsable de circulación dirigir al conductor si
tal movimiento supone un riesgo para la seguridad de un trabajador o el conductor.
OC 885-2001, s. 284.

285. Prohibición: El conductor de un vehículo auto -propelled se hace referencia en la sección 277 o 278 no dejará
a su vehículo desatendido cuando la parte móvil del dispositivo utilizado para la elevación, remolcar o empujar una
carga está en una posición elevada.

OC 885-2001, s. 285.

También podría gustarte