DCC601A51 4PES414342-1C Installation Manuals Spanish

Está en la página 1de 16

MANUAL DE

INSTALACIÓN

intelligent Tablet Controller

DCC601A51
DCC601A51 intelligent Tablet Controller Manual de instalación

Contenidos página 2. Precauciones generales de seguridad


1. Acerca de este documento........................................................ 1 Lea atentamente estas precauciones generales de seguridad antes
1.1. Audiencia de destino ........................................................ 1 de instalar el kit del intelligent Tablet Controller.
1.2. Conjunto de documentos.................................................. 1
2. Precauciones generales de seguridad ...................................... 1 Después de realizar la instalación, asegúrese de que los módulos de
2.1. Información general.......................................................... 1 alimentación eléctrica y del intelligent Tablet Controller funcionen
2.2. Lugar de instalación ......................................................... 1 correctamente durante el arranque.
2.3. Sistema eléctrico .............................................................. 1
3. Contenido del kit y del equipamiento opcional .......................... 2
3.1. Contenido del kit............................................................... 2 2.1. Información general
3.2. Equipos opcionales .......................................................... 2
Si no está seguro de cómo instalar o utilizar los módulos, póngase en
4. Descripción general del sistema................................................ 3
contacto con su distribuidor.
4.1. La solución intelligent Tablet Controller de Daikin ............ 3
4.2. El kit de intelligent Tablet Controller ................................. 3
4.3. Equipos (Daikin) compatibles ........................................... 3 AVISO
4.4. Componentes adicionales de la solución La instalación o colocación inadecuada del equipo o
intelligent Tablet Controller ............................................... 3 accesorios podría causar electrocución, cortocircuito,
5. Antes de la instalación............................................................... 5 fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente
5.1. Equipos necesarios .......................................................... 5 accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto
5.2. Selección del lugar de instalación .................................... 5 fabricadas u homologadas por Daikin.
5.3. Ubicación de los terminales e interruptores ..................... 5
6. Instalación del hardware del kit de intelligent Tablet Controller. 7
7. Cableado eléctrico..................................................................... 7 ADVERTENCIA
7.1. Conexión a otros equipos ................................................. 8 Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y
7.2. Conexión de la alimentación eléctrica a todos los aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la
módulos ............................................................................ 9 instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
7.3. Conexión del cable LAN ................................................... 9
8. Especificaciones técnicas........................................................ 10
8.1. Condiciones medioambientales...................................... 10 PRECAUCIÓN
8.2. Armario eléctrico............................................................. 10 Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes
8.3. Especificaciones de consumo energético ...................... 10
protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el
8.4. Otras especificaciones del intelligent Tablet Controller .. 10
8.5. Requisitos del cableado ..................................................11 sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
9. Puesta en marcha de la configuración del intelligent Tablet
Controller ..................................................................................11 ADVERTENCIA
10. Requisitos para desechar la unidad y sus componentes .........11 Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la
11. Copyright y marcas comerciales registradas........................... 12 basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen
con ellas. Riesgo posible: asfixia.

2.2. Lugar de instalación


1. Acerca de este documento
NO instale el equipo en entornos potencialmente explosivos.

1.1. Audiencia de destino


2.3. Sistema eléctrico
Instaladores autorizados
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
1.2. Conjunto de documentos  CORTE todo el suministro eléctrico antes de conectar
el cableado eléctrico o tocar los componentes
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El eléctricos.
conjunto completo consiste en:
 Desconecte el suministro eléctrico durante más de
 Manual de instalación: 1 minuto y mida la tensión en los terminales de los
 Instrucciones de instalación condensadores del circuito principal o en los
componentes eléctricos antes de realizar las tareas
 Formato: Papel (suministrado con el kit)
de mantenimiento. La tensión debe ser inferior a 50 V
 Guía de referencia del instalador: de CC antes de que pueda tocar los componentes
 Preparativos para la instalación, especificaciones técnicas, eléctricos. Para conocer la ubicación de los
datos de referencia,... terminales, consulte el diagrama de cableado.

 Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/  NO toque los componentes eléctricos con las manos
support-and-manuals/product-information/ húmedas.
 NO deje el equipo desprovisto de vigilancia sin la tapa
Las últimas revisiones de la documentación suministrada están
de servicio colocada.
disponibles en el sitio web regional de Daikin o a través del
distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas
son traducciones.

Manual de instalación DCC601A51

1 intelligent Tablet Controller


4P414342-1C – 2016.02
3. Contenido del kit y del equipamiento
ADVERTENCIA
opcional
En el cableado fijo deberá incorporarse un interruptor
principal u otro medio de desconexión que tenga una
separación constante en todos los polos y que proporcione 3.1. Contenido del kit
una desconexión total en condiciones de sobretensión de
categoría III. Teniendo en cuenta la siguiente lista de accesorios, compruebe que
todos los componentes y accesorios del intelligent Tablet Controller
estén incluidos en el kit. Si falta algún componentes o está
ADVERTENCIA
defectuoso, póngase en contacto con el distribuidor Daikin donde
 Utilice solo cables de cobre. adquirió este producto.
 Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente. a b
 El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo
con el diagrama de cableado que se suministra con el
producto.
 Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a
un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de
teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado
correctamente, pueden producirse descargas
c d
eléctricas. ++- -

 Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear


un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de
energía eléctrica compartida con otro aparato.
 Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores e
automáticos necesarios.
 Asegúrese de instalar un disyuntor diferencial de L N

fugas a tierra correctamente. De no hacerlo, se


podrían producir descargas eléctricas o fuego.
a Módulo CPU (1×)
Instale los cables a 1 metro de distancia como mínimo de televisores
b Módulo de E/S (1×)
o radios para evitar interferencias. En función de las ondas de radio,
c Unidad de alimentación eléctrica WAGO (1×)
una distancia de 1 metro podría no ser suficiente. d Cable USB (1×)
e Manual de instalación (este manual) (1×)
ADVERTENCIA
 Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal 3.2. Equipos opcionales
dentro del armario eléctrico estén conectados
Están disponibles los siguientes equipos opcionales:
fijamente.
 Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas Equipo Tipo N.º de material
antes de poner en marcha las unidades. Router suministrado por
ASUS 4G-N12 4G-N12
Daikin
Tablet suministrada por
ASUS ZenPad Z380C Z380C
Daikin

Para obtener más información sobre estos equipos opcionales,


consulte "4.4. Componentes adicionales de la solución intelligent
Tablet Controller" en la página 3.

DCC601A51 Manual de instalación


intelligent Tablet Controller
4P414342-1C – 2016.02 2
4. Descripción general del sistema
AVISO
Cuando la entrada de contacto de parada forzada se
4.1. La solución intelligent Tablet Controller de Daikin cierra, se envía una señal de parada a todos los
dispositivos conectados. No se garantiza que todos los
La solución intelligent Tablet Controller de Daikin permite al usuario dispositivos se detengan y permanezcan detenidos
final controlar y gestionar una amplia gama de equipos de realmente durante el periodo en el que la entrada de
climatización desde una aplicación para tablet y una interfaz de contacto de parada forzada esté activa.
explorador web.
La solución intelligent Tablet Controller está disponible en uno de los 4.4. Componentes adicionales de la solución
siguientes dos modos de operación (p. ej., modos de
intelligent Tablet Controller
funcionamiento):
 Modo independiente: Un modo de funcionamiento local donde Los siguientes equipos opcionales están disponibles como parte de
puede controlar el entorno local desde cualquier ubicación la solución intelligent Tablet Controller. Sus requisitos dependen de
dentro de la red de área local. Esto se realiza mediante la sus necesidades individuales y entorno local. Póngase en contacto
aplicación intelligent Tablet Controller de la tablet suministrada con su distribuidor para obtener más información.
por Daikin.
Router suministrado por Daikin (ASUS 4G-N12)
 Modo de conexión a la nube: Un modo de conexión a la nube
donde puede controlar varios entornos locales desde cualquier Se puede utilizar un router suministrado por Daikin opcional para
crear una LAN compatible con WiFi. Esto podría ser necesario si los
parte del mundo. Esto se realiza mediante la aplicación del
módulos del intelligent Tablet Controller no pudieran conectarse a la
explorador accediendo al Daikin Cloud Service en:
http://cloud.daikineurope.com. Tenga en cuenta que también se LAN local o si la LAN disponible localmente no proporcionara WiFi
para que la tablet suministrada por Daikin accediera.
puede acceder al Daikin Cloud Service mediante un explorador
que se ejecute desde la tablet suministrada por Daikin. En el Además, el router cuenta con funciones móviles 4G, que pueden
modo de funcionamiento en la nube, el control local a través de utilizarse para proporcionar conexión al Daikin Cloud Service en
la aplicación intelligent Tablet Controller es aún posible, pero el caso de que no haya conexión a Internet disponible a través de la
conjunto de características suministradas será limitado. LAN local. Tenga en cuenta que para lograr una conexión móvil a
Internet, es necesaria una tarjeta SIM, que el router no suministra.

4.2. El kit de intelligent Tablet Controller Tablet suministrada por Daikin (ASUS ZenPad 8.0 Z380C)
Es necesaria una tablet suministrada por Daikin para ejecutar la
Para configurar la solución intelligent Tablet Controller en su entorno,
aplicación intelligent Tablet Controller si selecciona el modo de
se le ha suministrado el kit de intelligent Tablet Controller de Daikin.
funcionamiento local.
Este kit proporciona un controlador central y conecta los equipos
Daikin compatibles a la red Ethernet local y al Daikin Cloud Service. La aplicación intelligent Tablet Controller puede instalarse desde
El kit se compone de los siguientes componentes: Google Play.
 una unidad de alimentación eléctrica (PSU) WAGO
 el módulo CPU
 el módulo de E/S
Para obtener información sobre la configuración típica del kit de
intelligent Tablet Controller, consulte "Configuración esquemática del
intelligent Tablet Controller" en la página 4. Antes de instalar los
módulos del kit de intelligent Tablet Controller, redacte un plan de
trabajo eficiente, teniendo en cuenta este esquema y el entorno real
donde deben instalarse.

4.3. Equipos (Daikin) compatibles


Actualmente, la solución intelligent Tablet Controller se puede
conectar a unidades Daikin provistas de la interfaz de comunicación
DIII-NET. La conexión de equipos Daikin que utilicen otras interfaces
de comunicación podría ser compatible en actualizaciones futuras.
Para obtener una lista actualizada de los equipos que se pueden
controlar con el intelligent Tablet Controller, consulte en el siguiente
sitio:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/.

AVISO
El intelligent Tablet Controller no se puede utilizar junto
con otros controladores centralizados, como el intelligent
Touch Manager (iTM).

Además, existen varios terminales en el módulo de E/S para


conectar entradas digitales. La entrada digital del primer terminal
está cableada como una entrada de contacto de parada forzada. Las
entradas digitales restantes se pueden configurar como contactos
normalmente abiertos o como entradas de contactos normalmente
cerrados, o entradas de pulsos.

Manual de instalación DCC601A51

3 intelligent Tablet Controller


4P414342-1C – 2016.02
Configuración esquemática del intelligent Tablet Controller

d e f g

http://cloud.daikineurope.com

RJ-45

a 24 V DC b c DIII-NET h i i i

+ + - -
LAN F1/F2

F1, F2 F1, F2
F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2 F1, F2 P1, P2
L N

POWER I/O IF CPU IF Di1 - Di4

USB

230 V AC l l

j k
a Unidad de alimentación eléctrica WAGO
b Módulo CPU
c Módulo de E/S
d Tablet suministrada por Daikin opcional
e Ordenador con conexión al Daikin Cloud Service
f Daikin Cloud Service
g Puerta de enlace LAN (router suministrado por Daikin
opcional)
h Unidad exterior conectada a DIII-NET
i Unidad interior conectada a DIII-NET
j Entrada de contacto de parada forzada
k Entradas digitales (se pueden configurar como entradas
de contactos o entradas de pulsos)
l Control remoto

DCC601A51 Manual de instalación


intelligent Tablet Controller
4P414342-1C – 2016.02 4
5. Antes de la instalación 5.2.2. Espacio necesario
la siguiente figura muestra el espacio mínimo necesario para la
Antes de empezar a instalar el intelligent Tablet Controller, realice los instalación.
siguientes preparativos:
 Asegúrese de que haya una separación mínima de 60 mm entre
 Compruebe que el kit de intelligent Tablet Controller cuente con el módulo CPU, el módulo de E/S y los conductos del cableado
todos los accesorios. Consulte "3.1. Contenido del kit" en la y una separación mínima de 80 mm entre los módulos y el
página 2. armario eléctrico en sentido vertical.
 Compruebe que disponga de todos los equipos necesarios para  Asegúrese de que haya una separación vertical mínima de
instalar los módulos del kit intelligent Tablet Controller. Consulte 70 mm entre la unidad de alimentación eléctrica WAGO y los
"5.1. Equipos necesarios" en la página 5. conductos de cableado.
 Compruebe que disponga del espacio adecuado para instalar  El módulo CPU y el módulo de E/S se pueden instalar sin
los módulos del intelligent Tablet Controller. Consulte separación en sentido horizontal, pero asegúrese de que haya
"5.2. Selección del lugar de instalación" en la página 5. una separación mínima de 20 mm entre los módulos y el
 Familiarícese con la ubicación de los terminales y los armario eléctrico.
interruptores de los módulos del intelligent Tablet Controller.  La unidad de alimentación eléctrica WAGO requiere una
Consulte "5.3. Ubicación de los terminales e interruptores" en la separación mínima de 15 mm a ambos lados en sentido
página 5. horizontal.

5.1. Equipos necesarios a

•
Utilice los siguientes accesorios para instalar los módulos del kit de
intelligent Tablet Controller:
152 152

•

•
•  •
 Un destornillador de punta plana
++- -

 Destornillador de estrella
•


 El número necesario de cables eléctricos y las herramientas de


cableado correctas. Para obtener más información sobre qué CPU I/O
cables utilizar, consulte "8.5. Requisitos del cableado" en la L N

página 11.

•
•

•
5.2. Selección del lugar de instalación
Asegúrese de instalar los componentes del intelligent Tablet a
Controller en un lugar que cumpla con las condiciones descritas en b (mm)
las secciones siguientes. a Conducto de cableado
b Armario eléctrico
5.2.1. Lugar de instalación y sentido de montaje
Observe la profundidad de estos módulos y asegúrese de proveer la
Asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con los siguientes cantidad de espacio en profundidad necesaria en el armario
requisitos: eléctrico.
 Ubicación: Interior, dentro de un armario eléctrico.
Módulo Profundidad
 El armario eléctrico:
Módulo CPU 45 mm
 debe estar provisto de cerradura o estar diseñado para
Módulo de E/S 39 mm
abrirse solamente mediante una herramienta especial. La
llave o herramienta solo debe ser accesible al personal de Unidad de alimentación eléctrica
92 mm
WAGO
mantenimiento.
 debe instalarse en lugar que no sea accesible al público
general. 5.3. Ubicación de los terminales e interruptores
 debe cumplir con la normativa vigente. Tenga en cuenta la disposición de los terminales y la ubicación de las
aberturas en el módulo y planifique como tender el cable y en qué
 debe contar con un nivel de protección IP4X o superior.
orden conectar sus hilos para facilitar el procedimiento de
 debe contar con un nivel de protección contra impactos IK07 instalación.
o superior (consulte la norma internacional IEC 62262 -
2002). Para obtener más detalles sobre la conexión, consulte "7. Cableado
eléctrico" en la página 7.
 debe contar con una altura mínima de 290 mm y una
anchura mínima de 410 mm para permitir la separación que
se muestra en "5.2.2. Espacio necesario" en la página 5.
 Sentido de montaje: solo vertical
 Asegúrese de que el lugar de instalación cumpla con las
condiciones medioambientales, especificadas en
"8.1. Condiciones medioambientales" en la página 10.

Manual de instalación DCC601A51

5 intelligent Tablet Controller


4P414342-1C – 2016.02
5.3.1. Módulo CPU LED
b [CPU ALIVE] (Verde) Este LED parpadea cuando la unidad
A
CPU funciona normalmente. Para obtener más detalles sobre el
funcionamiento de los LED, consulte "Estado de los LED y tabla
de funcionamiento (módulo CPU)" en la página 6.

a c [ALARM] (Rojo) Este LED se enciende si se detecta una avería.


Para obtener más detalles sobre el funcionamiento de los LED,
consulte "Estado de los LED y tabla de funcionamiento (módulo
b CPU)" en la página 6.
d [RS-232 Tx] (Verde) Este LED parpadea cuando se envían
c
datos desde el puerto en serie.
d e [RS-232 Rx] (Naranja) Este LED parpadea cuando el puerto en
e serie recibe datos.
f [RS-485] (Naranja) Este LED parpadea cuando se envían o
f
reciben datos a través del puerto RS-485.
g g [LAN] (Verde) Este LED se enciende cuando la conexión es
correcta. Este LED parpadeará cuando se envíen o recibas
datos.

B Estado de los LED y tabla de funcionamiento (módulo CPU)


A Condiciones de funcionamiento CPU ALIVE ALARM
h i j k
Normal Parpadea Apagado
Interrupción de la alimentación eléctrica /
Apagado Apagado
avería en el hardware
Software no instalado Parpadea Encendido

5.3.2. Módulo de E/S

B l m n o p
a

b
c
d

e
q f
Conectores y tomas
h [LAN] Toma RJ-45 para conectar el intelligent Tablet Controller
a una red Ethernet.
i [RS-485] Se reserva para uso posterior. B
j [RS-232] Se reserva para uso posterior. A
g h i j
l [Power] Conector de alimentación eléctrica. Es necesaria una
tensión de suministro eléctrico de 24 V CC que se suministrará
al conectar la unidad de alimentación eléctrica WAGO.
m [SD CARD] Se reserva para mantenimiento.
o [USB] Toma USB 2.0 de tipo A, se reserva para mantenimiento.
Esta toma no se puede utilizar para conectar el módulo CPU y
el módulo de E/S.
p [I/O IF] Toma USB 2.0 de tipo A. Utilice solamente esta toma
USB para conectar el módulo CPU con el módulo de E/S.
Controles e interruptores B k l
a [RESET] Botón para reiniciar el módulo CPU y el módulo de E/S.
k [DIP SW] Se reserva para mantenimiento.
Ajuste de fábrica: todos los interruptores están en posición
"desconectada".
n [BACKUP] Interruptor para activar o desactivar la alimentación
eléctrica de reserva y conservar los ajustes actuales
(proporcionada por la batería interna).
Ajuste de fábrica: "DESCONECTADO". Este ajuste se estable-
cerá en la posición "CONECTADA" durante la puesta en marcha.
q [Lever] Para ayudar a montar o desmontar el módulo en o
desde un raíl DIN. m

DCC601A51 Manual de instalación


intelligent Tablet Controller
4P414342-1C – 2016.02 6
Conectores 6. Instalación del hardware del kit de
h [DIII (F1/F2) y P1P2 (P1/P2)] intelligent Tablet Controller
2×2 líneas de comunicación, conectan el intelligent Tablet
Controller con las unidades compatibles con DIII y con las
Los componentes del intelligent Tablet Controller deben montarse en
unidades compatibles con P1P2 respectivamente. un raíl DIN de 35 mm, dentro de un armario eléctrico. Para obtener
La conexión P1P2 se reserva para uso posterior.
más información, consulte "5.2.1. Lugar de instalación y sentido de
i [RS-485] Se reserva para uso posterior. montaje" en la página 5.
k [CPU IF] Toma USB 2.0 de tipo B. Para conectar con el módulo Instale los tres componentes del hardware del intelligent Tablet
CPU. Actúa como un canal de alimentación eléctrica y Controller de la siguiente forma:
comunicación con el módulo de E/S.
1 Coloque el módulo sobre la parte superior del raíl DIN de 35 mm
l [Di1-4 y Do] Terminales para conectar entradas digitales (Di) y de forma que el gancho superior del lado posterior se enganche.
salidas digitales (Do).
2 Empuje el módulo en la dirección 'a' hasta que el gancho inferior
La conexión Do se reserva para uso posterior.
encaje en el raíl.
Controles e interruptores
3 Si es preciso, tire de la palanca situada en las partes inferiores
a [RESET] Se reserva para uso posterior. del módulo en la dirección 'b' para que el módulo encaje en el
g [DIII MASTER] Interruptor para establecer el intelligent Tablet raíl. Utilice un destornillador de punta plana si es necesario.
Controller en "MASTER" (maestro) o "SLAVE" (esclavo) en una 4 Repita los pasos anteriores para los módulos restantes.
configuración DIII-NET.
Ajuste de fábrica: posición izquierda (MASTER).
j [DIP SW] Selector de modo.
Ajuste de fábrica: el bit 1 se establece en:: "ENCENDIDO (ON)";
los bits 2-4 se establecen en: "APAGADO (OFF)".
m [Lever] Para ayudar a montar o desmontar el módulo en o
desde un raíl DIN.
LED
b [CPU ALIVE] (Verde) Este LED parpadea cuando el módulo de
E/S funciona normalmente. Para obtener más detalles sobre el
funcionamiento de los LED, consulte "Estado de los LED y tabla
de funcionamiento (módulo de E/S)" en la página 7.
c [ALARM] (Rojo) Este LED se enciende o parpadea si se detecta
una avería. Para obtener más detalles sobre el funcionamiento a
de los LED, consulte "Estado de los LED y tabla de b
funcionamiento (módulo de E/S)" en la página 7.
d [RS-485] (Naranja) Este LED parpadea cuando se envían o
reciben datos a través del puerto RS-485.
e [P1P2 MONITOR] (Naranja) Este LED parpadea cuando se
7. Cableado eléctrico
envían o reciben datos a través de la línea P1P2.
Este capítulo describe el procedimiento para conectar los
f [DIII MONITOR] (Naranja) Este LED parpadea cuando se componentes del kit de intelligent Tablet Controller con los
realiza la comunicación DIII-NET. dispositivos Daikin y otros equipos.

Estado de los LED y tabla de funcionamiento (módulo de E/S) ADVERTENCIA


Condiciones de funcionamiento CPU ALIVE ALARM No conecte la alimentación eléctrica hasta haber realizado
Normal Parpadea Apagado
todo el cableado. De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica.
Avería de hardware Apagado Encendido
Después de realizar el cableado, verifique dos veces que
Interrupción de la alimentación eléctrica Apagado Apagado
todos los cables estén conectados correctamente antes de
Fallo de comunicación entre el módulo conectar la alimentación eléctrica.
CPU y el módulo de E/S Encendido Parpadea
(durante 10 segundos o más) Todas las piezas y materiales suministrados
independientemente, al igual que los trabajos eléctricos
deberán cumplir la normativa vigente.

INFORMACIÓN
En el momento de la redacción, algunos conectores no
estaban activos, pero se proporcionaron para uso
posterior.

Manual de instalación DCC601A51

7 intelligent Tablet Controller


4P414342-1C – 2016.02
7.1. Conexión a otros equipos 7.1.2. Conexión de dispositivos de entrada y salida digital

Para obtener detalles sobre todos los requisitos del cableado, El intelligent Tablet Controller puede conectarse con un dispositivo
consulte "8.5. Requisitos del cableado" en la página 11. de entrada de señal externa para detener los equipos de aire
acondicionado, con contadores de energía eléctrica para calcular el
7.1.1. Conexión de equipos compatibles con DIII-NET uso eléctrico de las unidades de aire acondicionado individuales u
DIII-NET es una función de comunicación exclusiva para equipos de otros dispositivos.
aire acondicionado desarrollada por Daikin. Gracias a DIII-NET, Conecte las líneas de entrada de contactos o las líneas de entrada
puede controlar varios equipos de aire acondicionado compatibles de pulsos a los terminales Di1, Di2, Di3, Di4 y COM del conector en
con DIII-NET de forma centralizada conectándolos al intelligent la parte inferior del módulo de E/S. La función de cada terminal se
Tablet Controller. muestra en el siguiente diagrama de cableado.
Parta conectar la línea de comunicación DIII-NET, utilice los No obstante, la asignación de funciones puede modificarse
terminales F1 y F2 en la parte superior del módulo de E/S, tal como posteriormente.
se muestra en el siguiente diagrama.
Para obtener más detalles sobre el intervalo y ancho de pulsos,
Estos dos terminales no tienen polaridad. En el siguiente diagrama consulte "8.5. Requisitos del cableado" en la página 11. Para saber
de cableado se muestra un ejemplo de cómo conectar más de dos cómo modificar la asignación de funciones, consulte la guía de
equipos de aire acondicionado. referencia del instalador.
Diagrama de cableado esquemático con terminales DIII INFORMACIÓN
En el momento de la redacción, la conexión de salida
DIII digital Do no estaba activa, pero se proporcionó para uso
F2 F1 posterior.
Diagrama de cableado esquemático con terminales Di y Do

a
b c d d d d d

e
Di1 Di2 COM Di3 Di4 COM Do COM

a a b c
b c a [Di1] Entrada de contacto de parada forzada
d d d d d
(normalmente abierta).
b [Di2] [Di3] [Di4] Entradas digitales. Pueden configurarse
como entradas de contacto normalmente abiertas (tipo A)
o normalmente cerradas (tipo B) o como entradas de
pulsos.
c [Do] Se reserva para uso posterior.

f AVISO
a Unidad exterior  Cuando la entrada de contacto de parada forzada se
b SALIDA - SALIDA cierra, se envía una señal de parada a todos los
c ENTRADA - SALIDA
dispositivos conectados. No se garantiza que todos
d Unidad interior
los dispositivos se detengan y permanezcan
e Pueden conectarse hasta 7 unidades exteriores.
f Pueden conectarse hasta 32 unidades interiores. detenidos realmente durante el periodo en el que la
(es necesaria una dirección DIII única para cada unidad). entrada de contacto de parada forzada esté activa.
 Cuando la entrada de contacto de parada forzada
está cerrada, los dispositivos conectados no pueden
reiniciarse a no ser que la entrada de contacto se
vuelva a abrir.

AVISO
 Los terminales COM están todos conectados
internamente. Por lo que puede utilizar cualquiera de
ellos. Sin embargo, solo puede conectar un máximo
de dos cables simultáneamente en cada terminal
COM.
 Si procede, conecte el terminal COM del módulo de
E/S al lado negativo de los terminales del dispositivo.

DCC601A51 Manual de instalación


intelligent Tablet Controller
4P414342-1C – 2016.02 8
7.2. Conexión de la alimentación eléctrica a todos los
módulos AVISO
Si desea conectar el cable de conexión a tierra de la
Para obtener detalles sobre todos los requisitos del cableado,
unidad de alimentación eléctrica WAGO, solo puede
consulte "8.5. Requisitos del cableado" en la página 11.
utilizar un cable trenzado que disponga de un terminal de
Haga lo siguiente: tipo engaste en la punta.
1 Conecte la alimentación eléctrica a los tres terminales, L (con Coloque el terminal de tipo engaste redondo en el cable
corriente), N (neutral) y tierra en la sección de entrada de la hasta la sección cubierta y apriete el terminal con un
unidad de alimentación eléctrica (PSU) WAGO. destornillador de estrella.

INFORMACIÓN
Utilice un destornillador de punta plana para manipular la
caja de la unidad de alimentación eléctrica WAGO, de
a b
forma que los cables queden fijados a la alimentación a Terminal de tipo engaste redondo
eléctrica. b Cable conductor trenzado

b 6 Una vez terminado y comprobado todo el cableado, conecte la


alimentación eléctrica.

PRECAUCIÓN
a La alimentación eléctrica solo está garantizada cuando el
LED "DC OK" de la unidad de alimentación eléctrica
WAGO y los LED "CPU ALIVE" ambos en el módulo CPU
y en el módulo de E/S parpadean.
Si uno o más de los LED anteriores no se encienden, com-
c pruebe si el cableado es correcto.

INFORMACIÓN
a Coloque el destornillador en la entrada de la
abrazadera superior y colóquelo por encima de Un módulo CPU nuevo no se suministra con el software de
esta.
aplicación instalado. Por lo tanto, el LED "ALARM" se
b Empuje la abrazadera hacia abajo girando el
destornillador en la dirección 'b', de forma que encenderá en rojo. Esto es lo previsto, consulte "Estado de
la entrada de la abrazadera inferior se abra. los LED y tabla de funcionamiento (módulo CPU)" en la
c Coloque el cable en la entrada respectiva de la página 6. El software de aplicación se instalará durante la
abrazadera inferior. fase de puesta en marcha, consulte "9. Puesta en marcha
2 Conecte la salida de CC de la unidad de alimentación eléctrica de la configuración del intelligent Tablet Controller" en la
WAGO a la entrada de CC del módulo CPU. Tenga en cuenta la página 11.
polaridad de los cables.
3 Conecte el conector del cable USB de tipo A en la toma USB 7.3. Conexión del cable LAN
más a la derecha del módulo CPU. Esta toma está marcada con
"I/O IF". Para obtener detalles sobre todos los requisitos del cableado,
consulte "8.5. Requisitos del cableado" en la página 11.
4 Conecte el conector del cable USB de tipo B en la toma USB del
módulo de E/S. No conecte el cable LAN hasta que haya empezado a poner en
5 Disponga de una conexión a tierra para el terminal del marcha el intelligent Tablet Controller. En caso contrario, puede tener
módulo CPU, utilizando una de las siguientes dos opciones: lugar un conflicto de dirección de red.

 conecte el terminal a la barra del raíl de tierra del armario


eléctrico (si está equipado), o
 conecte el terminal al tornillo de conexión a tierra M3 en el
lado inferior de la unidad de alimentación eléctrica WAGO.

24 V DC

+ + - -

CPU I/O
L N

POWER I/O IF CPU IF

USB

230 V AC

Manual de instalación DCC601A51

9 intelligent Tablet Controller


4P414342-1C – 2016.02
8. Especificaciones técnicas

8.1. Condiciones medioambientales

Elemento Especificaciones
Temperatura del aire de
–10~+50°C
funcionamiento
Temperatura de almacenaje –20~+60°C
Humedad relativa 10~85% HR (sin condensación)

8.2. Armario eléctrico


Para conocer las especificaciones del armario eléctrico, consulte
"5.2.1. Lugar de instalación y sentido de montaje" en la página 5.

8.3. Especificaciones de consumo energético

Elemento Especificaciones
Tensión nominal de entrada 110~240 V CA
Frecuencia de alimentación de
50~60 Hz
entrada
Consumo energético del módulo  Máx.: 13 W (11 W + 2 W)
CPU y el módulo de E/S  Típico: 5,5 W (4 W + 1,5 W)

Para obtener especificaciones detalladas del módulo de alimentación


eléctrica WAGO, consulte el manual suministrado con el módulo de
alimentación eléctrica WAGO.

8.4. Otras especificaciones del intelligent Tablet


Controller

Elemento Especificaciones
Tipo de batería interna BR2032 (3 V)
Batería interna, tiempo estimado
(típico) que los datos permanecen
6,5 años
almacenados con el controlador
apagado
Fusible del módulo CPU y del módulo
Soldado, 250 V CA, F2.5AL
de E/S
Máx. desviación del reloj en tiempo
30 segundos al mes
real (RTC)
Máx. número de unidades controladas  7 unidades exteriores
por el intelligent Tablet Controller  32 unidades interiores

DCC601A51 Manual de instalación


intelligent Tablet Controller
4P414342-1C – 2016.02 10
8.5. Requisitos del cableado

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente.

El cableado debe cumplir con los siguientes requisitos:

Conexiones Sección transversal Longitud máx. Comentarios


 UTP CAT 5e o superior
Cable LAN — 100 m
 Conector RJ-45
 Tipo de cable: Cable blindado de vinilo o aislado con
vinilo de 2 hilos/cable de vinilo o cable blindado de
2 hilos
 No utilice cables multifilares de tres o más hilos
 No mezcle distintos tipos de cables
 No enrede nunca los cables
Longitud total(a): 2000 m (<1500 m  Cuando utilice un cable blindado, conecte solamente
Ø0,75~1,25 mm²
cuando se utiliza un cable un extremo de cada hilo blindado a tierra
DIII-NET (F1/F2) (terminal dimensionado para un
blindado)  Asegúrese de que el cableado esté tendido y fijado, de
máximo de 1,5 mm²)
Longitud máx.(b): 1000 m forma que no entre en contacto con las piezas
conductoras accesibles sin conexión a tierra
 Asegúrese de disponer de un dispositivo de alivio de
tracción en cada cable que entre en el armario
eléctrico
 Para obtener más información sobre DIII-NET,
consulte la guía de diseño DBACS (ED72-721)
 El contacto sin tensión conectado al terminal de
Ø0,75~1,25 mm² entrada debe ser adecuado para detectar 10 mA a
Entradas digitales 16 V CC
(terminal dimensionado para un 200 m
(Di1~Di4, Do)
máximo de 1,5 mm²)  Para las señales de pulsos: ancho de pulso
20~400 ms, intervalo de pulso: 100 ms o más
Alimentación eléctrica de  Se permite un cable trenzado o sólido
Conforme a la normativa en vigor
230 V CA a la unidad de
(terminal dimensionado para un Conforme a la normativa vigente  La protección interna de la unidad de alimentación
alimentación eléctrica
máximo de 4 mm²) eléctrica WAGO cuenta con un fusible de 2.5 A / 250 V
WAGO
Alimentación eléctrica de
Conforme a la normativa vigente — Se permite un cable trenzado o sólido
24 V CA al módulo CPU
Cable USB 2.0 comercial, conector tipo A o B (suministrado
Cable USB — 5m
en el kit de intelligent Tablet Controller)
(a) La longitud total es la suma de todo el cableado en la red DIII-NET.
(b) La longitud máx. es la distancia máxima entre dos puntos de conexión en la red DIII-NET.

9. Puesta en marcha de la configuración Esto significa que la batería no debe mezclarse con el resto de
residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico
del intelligent Tablet Controller impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene un
metal pesado por encima de una determinada concentración.
Después de verificar que los componentes del intelligent Tablet Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%).
Controller se hayan instalado y de que todo el cableado necesario se Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en
haya completado, puede iniciar la configuración del intelligent Tablet instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse de
Controller. desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está
Para obtener más información acerca de la puesta en marcha de la contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el
instalación, consulte la guía de referencia. La guía de referencia del entorno y para la salud de las personas.
instalador está disponible en: Los módulos del intelligent Tablet Controller están marcados con los
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- siguientes símbolos:
information/.

10. Requisitos para desechar la unidad y


sus componentes Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben
mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO
intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del
PRECAUCIÓN sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros
Existe riesgo de explosión si la batería interna se sustituye componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de
por una del tipo incorrecto. acuerdo con las normas vigentes.
Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas
Sustituya la batería de acuerdo con las instrucciones que para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de
aparecen en la guía de referencia del instalador. desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a
El módulo CPU contiene una batería sustituible, marcada con el evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la
siguiente símbolo: salud de las personas. Si desea más información, póngase en
contacto con su instalador o con las autoridades locales.

Manual de instalación DCC601A51

11 intelligent Tablet Controller


4P414342-1C – 2016.02
11. Copyright y marcas comerciales
registradas
El logotipo SDHC es una marca comercial registrada de SD-3DC,
LLC.

DCC601A51 Manual de instalación


intelligent Tablet Controller
4P414342-1C – 2016.02 12
*4P414342-1 C 0000000X*

Copyright 2015 Daikin

4P414342-1C 2016.02

También podría gustarte