00 SENIOR Apriete-Ruedas Pres-Hidr Ajustes ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

MECÁNICA SENIOR

- PARES DE APRIETE FIJACIÓN TUERCAS


RUEDA Y PRESIONES DE NEUMÁTICOS.

- PRESIONES HIDRÁULICAS
DISTRIBUIDORES, VÁLVULAS Y
DIRECCIONES.

- MEDIDAS DE AJUSTE MECÁNICA AUSA.

- PAR DE APRIETE PARA TORNILLOS


(INSTRUCCIONES GENERALES).

- AJUSTE DE LOS PIÑONES EN GRUPOS


CÓNICOS MONTADOS EN LA MECÁNICA
AUSA.
Instrucciones
Pares de apriete fijación ruedas LS / Edición: 6
SENIOR ASSEMBLY LINE wheel nuts torque
Página 1 de 1
Receptor: . . . . . Departamento: . . . . .

MODELO DELANTERAS / FRONT TRASERAS / REAR


Rosca Par / Torque Rosca Par / Torque
MODEL Thread (Nm) Thread (Nm)

D 108 RM / D 108 RM x4
108DA / 108DA x4 M14x1,5 150 ± 20 M11x1,5 60 ± 10
108DG / 108DG x4
120DH / 120DH x4
120DA / 120DA x4
M14x1,5 150 ± 20 M11x1,5 60 ± 10
120DG / 120DG x4
B 120 RM / B 120 RM x4
D 150 RM
D 150 RMA
D 150 RMG M14x1,5 150 ± 20 M10x1,25 60 ± 10
D 175 RMS
X 500 RM
D 150 RM x4
D 150 RMA x4
D 150 RMG x4 M14x1,5 150 ± 20 M11x1,5 60 ± 10
D 175 RMS x4
X 500RM x4
D 85/100/120 AMA/AMG
D 85/100/120 AHA/AHG M16x1,5 250 ± 30 M16x1,5 250 ± 30
D 150 AHG
D 201-RH/RHG/RHS/RHGS M16x1,5 250 ± 30 M16x1,5 250 ± 30
M 50 x4 M10x1,25 60 ± 10 M10x1,25 60 ± 10
M 150M / M 150MC M16x1,5 250 ± 30 M16x1,5 250 ± 30
C 11 M M16x1,5 250 ± 30 M16x1,5 250 ± 30
C 150 H M16x1,5 250 ± 30
M16x1,5 250 ± 30
C 150 H x4 M14x1,5 150 ± 20

Departamento emisor: Ingenieria


Realiza: Revisa: Aprueba:
CODIGO: RUE/PRE_LS
RUEDAS Y PRESIONES LINEA SENIOR / REVISIÓN: 5
TYRES AND PRESSURES ON SENIOR ASSEMBLY LINE

ESTANDAR / STANDARD

PRESIÓN / PAR / PRESIÓN / PAR /


MODELO / MODEL RUEDA DELANTERA / FRONT WHEELS PRESSURE TORQUE RUEDA TRASERA / REAR WHEELS PRESSURE TORQUE
(bar) (Nm) (bar) (Nm)
D 150 RM/RMA/RMG ± 0,3 01.00502/00 (13" 145SR LS)
2,5
D 150 RM/RMA/RMG X4 39.15502DE/IZ00 (6,5/80-12 4PR TT)
± 0,2
D 175 RM/ X 500 RM 02.00501DE/IZ00 (16"x8PR 7.50 TT) 01.00502/00 (13" 145SR LS) 2,2
± 0,3
D 175 RM x4 3
± 20 39.15502DE/IZ00 (6,5/80-12 4PR TT) ± 10
X 500 RM x4 150 60
108-DH/DA/DG 39.00502/00 (12"x4PR 135 R LS) ± 0,3
01.00501DE/IZ00 (16"x8PR 6.00 TT) 3
108-DH/DA/DG x4 ± 0,4 39.00502DE/IZ01 (12'x4PR 4.00 TT)
3,5
120-DH/DG 39.00502/00 (12"x4PR 135 R LS) ± 0,3
03.00501DE/IZ00 (16"x8PR 6.50 TT) 3
120-DH/DA/DG x4 39.10502DE/IZ00 (12" x4PR 5,00 TT)
± 0,9
C 11 M 45.00901/00 (12"x12PR 7.00 LS) 8,5 45.00902/00 (9"x10PR 6.00 LS) ± 0,9 ± 30
± 30 8,5 250
C 150 H x2 ± 0,5 250 45.00902/00 (9"x10PR 6.00 LS)
45.00914DE/IZ00 (10.0/75-15,3 10PR TT) 5 ± 0,3 ± 20
C 150 H x4 45.00910DE/IZ00 (23X8.50-12"TL6PR TT) 2,5 150
B 120 RM ± 0,4 ± 20 03.09021.00 (20.800 x 10 4PR) ± 0,2 ± 10
39.07010.00 (215/80R16) 3,5 150 2,2 60
B 120 RM X4 10.07200.00 (TT 23x8,5-12 4PR)
D 85 AHA/AHG 70.07010DE/IZ00 (TT 7.00-12" 6PR) ± 0,3 70.07010DE/IZ00 (TT 7.00-12" 6PR) ± 0,3
2,5 2,5
D 100 AHA/AHG 70.07020DE/IZ00 (TT 27x8,5-15" 8PR) ± 30 70.07020DE/IZ00 (TT 27x8,5-15" 8PR) ± 30
± 0,3
250 ± 0,3
250
D 120 AHA/AHG 3 3
70.07030DE/IZ00 (TT 10,0/75-15,3 10PR) 70.07030DE/IZ00 (TT 10,0/75-15,3 10PR)
D 150-AHGx4
M 50 X4 13.07100DE/IZ01 (TT 25x10-12) 1 ± 0,1 60 ± 10
13.07100DE/IZ01 (TT 25x10-12) 1 ± 0,1 60 ± 10

M 150M / C 49.07010.00 (LS 12¨ x 8PR 10.0/80) 2,2 ± 0,2 ± 30 49.07010.00 (LS 12¨ x 8PR 10.0/80) 2,2 ± 0,2 ± 30
250 250
D 201 RH/G/S 17.07010DE/IZ00 (TT 10.0/75 15,3) 4 ± 0,4 17.07010DE/IZ00 (TT 10.0/75 15,3) 3,5 ± 0,4

OPCIONALES / OPTIONALS

PRESIÓN / PAR / PRESIÓN / PAR /


MODELO / MODEL RUEDA DELANTERA / FRONT WHEELS PRESSURE TORQUE RUEDA TRASERA / REAR WHEELS PRESSURE TORQUE
(bar) (Nm) (bar) (Nm)
108-DH,DA,DG x2
108-DH/DA/DG x4 45.00917DE/IZ00 (23X8.50-12"TL6PR TT)
39.10501DE/IZ00 (10,0/75-15,3 10PR TT)
D 150 RM/RMA x4
(BIG FOOT) Tuerca rueda 46,00588,00, (BIG FOOT) Puente trasero de CH-130 x4,
D 175 RM x4 tuerca rueda 46,00588,00
Bolsa Herramientas 01,00036,02
X 500 RM x4 (bolsa herramientas 01,00036,02)
Espárrago rueda 10,00587,01
10.00502/03 (13"x4PR 155SR LS)
D 150 RM/RMA x2 ± 0,5
4,5 01.00502DE/IZ01 (12"x4PR5.00 TT)
150 ± 20 2,2 ± 0,2
60 ± 10
Tuercas 01,00549,00 y Espárragos 01,00557,00
D 150 RMG x2
45.00914DE/IZ00 (23X8.50-12"TL6PR TT) 10.00502/03 (13"x4PR 155SR LS)
(BIG FOOT) Puente trasero de CH-130 x4, 45.00917DE/IZ00 (23X8.50-12"TL6PR TT)
tuerca rueda 45,00588,00 (BIG FOOT) Puente trasero de CH-130 x4,
D 150 RMG x4 (bolsa herramientas 01,00036,02) tuerca rueda 46,00588,00
(bolsa herramientas 01,00036,02)
08.07000.00 (280/60 - 15.5 10PR TT) 4 ± 0,4 10.07200.00 (23x8.50 - 12 4PR)
C 11 M 11.00901DE/IZ21 (12"x14PR 27x10 TT) 8,5 ± 0,9 8,5 ± 0,9

45.00902DE/IZ01 (9"x14PR 21x8 LS) ± 0,9


16.09220.00 (12' 7.00 LS ) 8,5
C 150 H x2 ± 30 ± 30
Macizas / Solid tyres 250 45.09220.00 (9' 6.00 LS) 250
5 ± 0,5
Macizas / Solid tyres ± 0,9
8,5
45,00915,00 (TT 31X15,5-15 8PR )
C 150 H x2/x4 -
Para Hierba / For Grass
13,07113,00 (25x10,5-12 NHS) 13,07113,00 (25x10,5-12 NHS)
Terreno mixto / Multipurpose tyres Terreno mixto / Multipurpose tyres
13,07114,00 (23x10,5-12 6PR) 13,07114,00 (23x10,5-12 6PR)
± 0,1 ± 10 ± 0,1 ± 10
M 50 X4 Para Hierba / For Grass 1,2 60 Para Hierba / For Grass 1,2 60
13,07117DE/IZ00 (TT 25x10-12) Con llantas 13,07117DE/IZ00 (TT 25x10-12) Con llantas
de Aluminio (opcional para Free-Time) / de Aluminio (opcional para Free-Time) /
Aluminium rims (option for Free-Time) Aluminium rims (option for Free-Time)
M 50 X4 destino USA / USA ± 0,1 ± 10 ± 0,1 ± 10
13.07100DE/IZ00 (TT 25x10-12) 18psi 60 13.07100DE/IZ00 (TT 25x10-12) 18psi 60
destination
D 100-AHA/AHG ± 0,3 ± 0,3
70,07040DE/IZ00 (TT 11,0/65-12 6PR) 2,5 70,07040DE/IZ00 (TT 11,0/65-12 6PR) 2,5
Inglaterra / UK ± 30
250 ± 30
17,07020,00 (LS 10,0/75-15,3 10PR) ± 0,4 17,07020,00 (LS 10,0/75-15,3 10PR) ± 0,4 250
D 201 RH/G/S 4 3,5
Para Hierba / For Grass Para Hierba / For Grass
± 0,2
M 150 M / MC - - - 49.07010DE/IZ01 (TT 12¨ x 6PR 11.0/65) 2,2
Instrucciones
Tarado de presiones hidráulicas / Edición: 13
Hydraulic Pressures settings
Página 1 de 4
Receptor: . . . . . Departamento: . . . . .

DISTRIBUIDORES DE DUMPERS / DUMPERS CONTROL VALVES


Presiones / Pressures (bar)
Modelo / Model Referencia / P/N Trabajo
Working
D108 RM, 120 DH, D108 RMx4 y 120 DH x4 90 +5
D150 RM, D150 RMx4 115 +6
09.00330.00
200 RM / RH y D 250 RM 150 +8
D 300 RM 160 +8
108 DG, 120 DG, 108 DGx4 y 120 DGx4 110 +6
D150 RMG, D150 RMA, D150 RMGx4 y D150 RMAx4
08.00330.00 150 +8
200 RMG, 200 RHG, D 250 RMG y D 250 RHG
D 300 RHG 160 +8
D 201 RH 17.10030.00
D 201 RHS / RHG / RHGS 17.10031.00 Sin válvula limitadora
Without relief valve
D 85 / 100 / 120 AHA / AHG y D 150 AHG 70.10030.00
D175 RMS y D175 RMSx4 15.00330.00 120 +6
X 500 RM y X 500 RMx4 08.00330.03 120 +6
B 120 RM y B 120 RMx4 39.00330.00 130 +5
B 200 RH 15.12319.00 150 +8
D 300 AM, D 300 AMG, D 350 AHG y D 400 AHG
64.10112.00
D 600 APG
Sin válvula limitadora
D 600 AP
Without relief valve
D 700 AP 64.10115.00
D 900 AP
M 250 Mx4
46.10030.00 175 +9
M 150 M / M 150MC
46.10030.00
M 250 Hx4 175 +9
46.10031.00
D 250 RMS y D 250 RHS 15.00330. 00 150 +8
D 250 RMGS y D 250 RHGS 55.00330.00 150 +8
Distribuidor adicional para aplicación o preinstalación retro
54.01803.02 160 +8
a modelos RM / RH / RMG / RHG y 200 RHB

NOTAS:
- Para lograr la presión de tarado indicada en la tabla, deberá sumarse el valor de compensación (perdida de
carga) indicado en el grupo hidráulico.

Departamento emisor: Ingeniería


Realiza: Revisa: Aprueba:
Instrucciones
Tarado de presiones hidráulicas / Edición: 13
Hydraulic Pressures settings
Página 2 de 4
Receptor: . . . . . Departamento: . . . . .

DISTRIBUIDORES DE CARRETILLAS / FORKLIFTS CONTROL VALVES


Presiones / Pressures (bar)
Modelo / Model Referencia / Code Trabajo
Working
C 11 M 10.00330.00 150 +8
C 11 M con desplazamiento 28.00330.00 160 +8
CH 200 / CH 200 x4 Sin válvula limitadora
20.10000.00
CH 250 / CH 250x4 Without relief valve
C 150 H y C 150 Hx4 200 +10
C 200 H y C 200 Hx4 180 +9
C 250 H y C 250 Hx4 12.10030.00 210 +11
C 300 H y C 300 Hx4 170 +9
C 350 H y C 350 Hx4 190 +10
Mástiles duplex 220 +11
43.70450.01
CH 280 / CH 320 Mástiles triplex 240 +12
Nivelación máquina / 43.70460.00 160 +8
Leveling

NOTAS:
- Para lograr la presión de tarado indicada en la tabla, deberá sumarse el valor de compensación (perdida de
carga) indicado en el grupo hidráulico.
Instrucciones
Tarado de presiones hidráulicas / Edición: 13
Hydraulic Pressures settings
Página 3 de 4
Receptor: . . . . . Departamento: . . . . .

VÁLVULAS LIMITADORAS DE PRESIÓN / RELIEF VALVE


Presiones / Pressures (bar)
Modelo / Model Referencia / Code Trabajo
Working
54.40378.00
108 DG / x4, 120 DG / x4 y D 150 RMG / x4 (válvula doble) 60 ±3

D 85 / 100 / 120 AHA / AHG y D 150 AHG


165 +9
D 85 / 100 / 120 AMG / AMG 20.01469.00
D 201 RH / RHS / RHG / RHGS 190 +10
D 175 RMS / x4 y X 500 RM / x4
D 250 RMS / RMGS / RHS / RHGS 47.01469.00 140 ±7
B 200 RH
20.01469.00
180 +9
(general)
D 201 RH / RHG / RHS / RHGS 47.01469.00
150 ±5
(pala)
D 300 AM y D 300 AMG
D 350/400 AHG
64.10116.00 180 +9
D 600 AP / APG y D 700 AP
D 900 AP

(1)
Una vez tarada la válvula 20.01469.00 para los modelos 85 / 100 / 120 - AMA / AMG / AHA / AHG y D150 AHG
se convierte en la referencia 70.14690.00.
(1)
Once setted valve 20.01469.00 for models D85 / 100 / 120 - AMA / AMG / AHA / AHG y D150 AHG it is part
number 70.14690.00.

NOTAS:
- Para lograr la presión de tarado indicada en la tabla, deberá sumarse el valor de la compensación (perdida de
carga) indicado en el manómetro del grupo hidráulico.
Instrucciones
Tarado de presiones hidráulicas / Edición: 13
Hydraulic Pressures settings
Página 4 de 4
Receptor: . . . . . Departamento: . . . . .

ORBITROLES / STEERING VALVE


Presiones / Pressures (bar)
Referencia compra Referencia tarado
Modelo / Model Trabajo
Purchasing code Assembly code
Working
D108RM/x4, 120DH/x4 y D150
RM/x4
108 DA/x4, 120 DA/x4 y D150 09.06130.00
RMA/x4 10.00685.01 60+3
D175 RMS y D175 RMSx4
X 500 RM y X 500 RMx4
C 150 Hx4 11.06130.01
C 150 H 10.00685.02 11.06130.01 130+7
200 RM/RH/RMG, 300 RMA, D 250
RM/RMS/RHS/RHG/RMGS/RHGS,
D 300 RM/RHG
31.00613.00 70+4
X 1100 RM
D 85/100/120 AHA
D100/120/150 AHG
D 201 RH / RHS / RHG / RHGS 17.06010.00 90+5
108 DG/x4, 120 DG/x4 y D 150
60+3
RMG/x4 37.00608.01
37.06130.00
B 120 RM / x4 70+4
C 11 M 11.00608.02 100+5
M 150 M y M 150 MC 31.00613.00 80+4
CH 280/320
CH 200/250/x4 y C 200/250 H /x4 43.70613.01 150+8
C 300/350 H / x4
B 200 RH 45.01005.00 15.06130.00 70+4
M 250 Mx4 46.06021.00 100+5
D 300 AM/AMG y D 350/400 AHG 65.06211.00 110+6
D 600 AP/APG y D 700 AP
64.06111.00 115+6
D 900 AP

NOTAS:
- Para lograr la presión de tarado indicada en la tabla, deberá sumarse el valor de la compensación (perdida de
carga) indicado en el manómetro del grupo hidráulico.
MEDIDAS DE AJUSTE Y MONTAJE

MECÁNICA SENIOR

• Tuerca eje piñón de ataque Senior “N” con rodamiento ref. 304.20222.00.
Par de apriete: 225 N.m
• Tuerca eje piñón de ataque Senior “N” con rodamiento ref. 328.20015.00.
Par de apriete: 235 N.m
• Tuerca eje piñón de ataque Senior “S” (CE-11 / CE-16 / DV-17).
Par de apriete: 280 N.m
• Tuerca extremo palier puente delantero (fijación cubo rueda).
Par de apriete: 685 N.m
• Tuerca cubo puente directriz x2.
Par de apriete: 44 N.m
• Convergencia ruedas puente directriz: 2 mm cerrado en sentido adelante.
• Tolerancia corona diferencial-piñón de ataque: 0’1-0’15 mm.

El resto de fuerzas tensoras no especificadas en esta página se rigen según


tabla adjunta “Pares de apriete de uniones atornilladas sin especificación”.
Pares de apriete de uniones atornilladas sin Edición: 1
especificación
Página 1 de 2

Apartados modificados respecto a edición anterior:

Inicial

1.- OBJETO

Especificar los pares de apriete de las uniones atornilladas, empleando tornillos nuevos con un
coeficiente de fricción µ ges = 0,12.

2.- CAMPO DE APLICACIÓN

Uniones atornilladas con tornillos de rosca métrica normal y rosca métrica fina (DIN 13), sin
ningún tipo de engrase, para las cuales no existe una especificación concreta.

3.- TORNILLOS PASO NORMAL (Según DIN 13)

Calidad del tornillo


Rosca
normal 8,8 10,9 12,9
Nm kpm Nm kpm Nm kpm
M4 2,8 0,3 4,1 0,4 4,8 0,5
M5 5,5 0,6 8,1 0,8 9,5 1
M6 9,5 1,0 14 1,4 16,5 1,7
M7 15,5 1,6 23 2,3 27 2,8
M8 23 2,3 34 3,5 40 4,1
M10 46 4,7 68 6,9 79 8
M12 79 8 117 12 135 14
M14 125 13 185 19 215 22
M16 195 20 280 29 330 34
M18 280 29 390 40 460 47
M20 390 40 560 57 650 66
M22 530 54 750 76 880 90
M24 670 68 960 98 1120 114
M27 1000 102 1400 143 1650 168
M30 1350 138 1900 194 2250 229
Pares de apriete de uniones atornilladas sin Edición: 1
especificación
Página 2 de 2

4.- TORNILLOS PASO FINO (Según DIN 13)

Calidad del tornillo


Rosca fina 8,8 10,9 12,9
Nm kpm Nm kpm Nm kpm
M8x1 24,5 2,5 36 3,7 43 4,4
M9x1 36 3,7 53 5,4 62 6,3
M 10 x 1 52 5,3 76 7,7 89 9
M 10 x 1,25 49 5 72 7,3 84 8,6
M 12 x 1,25 87 8,9 125 12,7 150 15,3
M 12 x 1,5 83 8,5 122 12,4 145 14,8
M 14x 1,5 135 13,8 200 20 235 24
M 16x 1,5 205 21 300 31 360 37
M 18 x 1,5 310 32 440 45 520 53
M 18 x 2 290 30 420 43 490 50
M 20 x 1,5 430 44 620 63 720 73
M 22 x 1,5 580 59 820 84 960 98
M 24 x 1,5 760 77 1.090 111 1.270 129
M 24 x 2 730 74 1.040 106 1.220 124
M 27 x 1,5 1.110 113 1.580 161 1.850 189
M 27 x 2 1.070 109 1.500 153 1.800 183
M 30 x 1,5 1.540 157 2.190 223 2.560 261
M 30 x 2 1.490 152 2.120 216 2.480 253
Instrucciones
Montaje de engranajes cónicos helicoidales Edición: 2
(Grupos Cónicos) Conjuntos de Ataque y
Corona
Página 1 de 4

INDICE

1. Objeto
2. Campo de aplicación
3. Instrucciones de montaje
3.1 Limpieza
3.2. Ajuste de los rodamientos
3.3. Montaje del piñón de ataque
3.4. Montaje de la corona
3.5. Ajuste del grupo cónico

Apartados modificados respecto revisión anterior:


Apartado 3.5.: Se deja de citar el dentado Klingenberg, el cual se ha dejado de emplear en AUSA
Instrucciones
Montaje de engranajes cónicos helicoidales Edición: 2
(Grupos Cónicos) Conjuntos de Ataque y
Corona
Página 2 de 4

1. OBJETO

Esta instrucción tiene por objeto dar unas instrucciones básicas para el montaje de los
pares de engranajes cónicos en las máquinas AUSA.

2. CAMPO DE APLICACIÓN

Se aplica a los pares de engranajes cónicos helicoidales y especialmente al conjunto de


piñón de ataque y corona que transmite el par motriz en las transmisiones de los vehículos.

3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

El montaje de un piñón y una corona nunca debe ser indiscriminado, sino que deben
montarse aparejados según el sistema de identificación previsto por el suministrador
(marcado de las piezas, embalaje conjunto, etc.). Ello es garantía de haberse efectuado un
rodaje conjunto y de una buena correspondencia en los dentados
En el montaje de los pares de engranajes cónicos helicoidales de deben tener en cuenta
los siguientes puntos:

3.1. Limpieza
Todas las piezas que intervienen en el montaje de los grupos cónicos como pueden ser
semi-ejes (trompetas), separadores, diferenciales, etc., deben estar limpias y sino se deben
limpiar, en el caso de que las piezas de fundición tengan arena adherida a las paredes
internas, se deben desechar.

3.2. Ajuste de los rodamientos


Antes de montar los rodamientos se deben comprobar sus alojamientos con los
correspondientes calibres pasa/no-pasa, para evitar que los rodamientos se monten con
holgura o con demasiado apriete.

3.3. Montaje del piñón de ataque


Normalmente en el piñón de ataque, el proveedor marca la
desviación (en + o -) de la cota B teórica respecto a la real
de cada par de engranajes, ver figura 1 en la página
siguiente. Esta desviación deberá tenerse en cuenta al
determinar los gruesos de reglaje.
Para hacer el cálculo teórico, de los gruesos a suplementar
en la base de apoyo, se debe medir la cota B (figura 1 de la
página siguiente) desde el centro O a la base de apoyo del
soporte del piñón.
Instrucciones
Montaje de engranajes cónicos helicoidales Edición: 2
(Grupos Cónicos) Conjuntos de Ataque y
Corona
Página 3 de 4

Formula:

e = BT − Bm − d + 0 ,05
Siendo:
e: Gruesos a suplementar
BT: Cota teórica
Bm: Cota medida
d: Desviación del piñón
El valor de 0.05 se incluye en
concepto de precarga de los
rodamientos.
Una vez determinado el espesor a suplementar se monta el piñón en su soporte, aunque debe
asegurarse según el toque entre piñón i corona.

3.4. Montaje de la corona


La corona se monta normalmente a la caja diferencial, la base de apoyo de la corona se situará a la
distancia nominal, cota A±0,1, del centro de convergencia del grupo, punto O, regulando con gruesos
de reglaje, sobre la cara C de la figura 1. En el caso de ejes el ajuste se realiza mediante unas tuercas
de regulación.

3.5. Ajuste del grupo cónico


Una vez montado el grupo cónico (piñón y corona), de debe comprobar el toque entre ambos, para
ello se pintarán con minio 4 o 5 dientes de la corona y se hacen girar libremente, sin carga para que se
marque la zona de contacto de los dientes (toque), este debe ser de 1/3 a 1/2 de la longitud total del
diente del piñón.
La posición de esta zona de contacto sobre la corona debe estar desplazada hacia el extremo de menor
diámetro (sin alcanzarlo) en un dentado del tipo Gleason, que son actualmente los empleados en
AUSA. En el trabajo real, en ambos casos las deformaciones que se producen al cargar el conjunto
proveen el toque adecuado.
El toque correcto debe conseguirse con el soporte del piñón de ataque bien atornillado. También debe
comprobarse con un comparador, que el juego entre dientes en la parte más alta de la corona sea de
entre 0,1 a 0,2 mm una vez montado sin la tapa, colocar esta y bajar la tuerca de apriete del
diferencial hasta que haga tope con el rodamiento y precargarlo con el giro de dos dientes de la
tuerca.

Ver en la página siguiente el toque correcto para este tipo de dentado, además se representan los
toques incorrectos.
Instrucciones
Montaje de engranajes cónicos helicoidales Edición: 2
(Grupos Cónicos) Conjuntos de Ataque y
Corona
Página 4 de 4

Toque correcto de un dentado


Gleason

Toques incorrectos
Se debe aumentar el suplemento del Se debe disminuir el suplemento del
piñón piñón

También podría gustarte