Modulo Poqomam Segundo Primaria
Modulo Poqomam Segundo Primaria
Modulo Poqomam Segundo Primaria
POQOMAM
Segundo Grado
“Participemos en el proceso de
transmisión de la herencia cultural”
- 2II-
CRÉDITOS
AUTORES:
-3-
III
INDICE
Créditos…………………………………………………………………………………...........……. II
Índice…………………………………………………………………………………………………..…….. III
Presentación……………………………………………………………………………………………..……IV
PRIMERA UNIDAD
Antecedentes de Idioma Poqomam…………….………………………………………….…. 12
Alfabeto Poqomam…………………………………………………………………………..……… …… 15
Ejercicios de la Unidad……………………………………………………………..….…....…18 - 19
SEGUNDA UNIDAD
Pronunciación y palabras que inician con la vocal a…………………………..….…. 21
Ejercicios de la unidad………………………………………………………………..……... 31 - 32
-4-
IV
TERCERA UNIDAD
Ejercicios de la unidad………………………………………………………………….... 41 - 43
CUARTA UNIDAD
El Artículo…………………………………………………………………………………………………...50
Ejercicios de la unidad………………………………………………………..…………... 51 - 52
ANEXOS
Bibliografía…………………………………………………………………………………….…..…..... 73
Agradecimiento………………………………………………………………………..………..………74
-V5 -
PRESENTACIÓN
Las Guías Didácticas se elaboraron por grupos de maestros que impartían clases en
los grados asignados. Por lo cual a nuestro grupo le correspondió elaborar la Guía
Didáctica para Segundo Grado de Primaria.
VI
-6-
7
VII
8
VIII
9IX
El artículo
Gramatical
X
10
!
11
“
¡Saq’wi, ta
¡Saq’wi,
Lix!
su Wiel!
Actividades:
Comente a los estudiantes que
todos los Idiomas tienen una
institución donde existen
personas especializadas y que
establecen reglas para el uso de
los mismos. Uno de ellos es La
Real Academia de la Lengua
Española, que rige el Idioma
Español y en Guatemala Está la
Academia de las Lenguas
Mayas de Guatemala, quien es
la encargada de estudiar y
establecer reglas en el uso de
los Idiomas Mayas, el poqomam
es un Idioma de ascendencia
Maya y para ello existe la
Comunidad Lingüística
poqomam, que una rama de la
ALMG.
12
#
Actividades Previas:
Comente a sus estudiantes que vivimos en un pueblo llamado San Luis Jilotepeque, pero que como éste existen muchos
en todo el país de Guatemala y que todos tienen diferentes costumbres, ejemplifique que Ipala, Agua Blanca, Pinula,
Chiquimula, etc. son municipios así como San Luis y que cada uno está en diferente Departamento y que en Guatemala
hay 22 Departamentos y que cada uno se divide en municipios y éstos en aldeas, barrios, colonias, caseríos, etc.
13
$
Actividades Previas:
Pregunte a sus niños: ¿en qué barrio o aldea viven?, ¿Conocen a personas de su comunidad que hablan en idioma
poqomam?, ¿alguien de su familia habla poqomam?, ¿conoce a personas de otro barrio que puedan hablar en
Poqomam?, ¿entienden ustedes este idioma?.
Luego de interrogarlos y escuchar sus respuestas, explique el porqué no todas las personas hablan el Idioma Poqomam.
Y es porque no todas pertenecen a la Cultura Poqomam y porque en las familias poqomames los padres ya no están
transmitiendo este legado cultural muy importante.
En San Luis Jilotepeque, el idioma Poqomam se habla en 6 de los barrios que tiene la
cabecera municipal, siendo estos:
Actividades: Explique que San Luis
Jilotepeque, posee 7 barrios, pero
Barrio el Llano en el Bo. El Centro, no existen
personas que hablan el Idioma,
Barrio los Izotes porque la mayor parte del barrio
Barrio San Sebastián está habitada por personas de la
Barrio el Calvario Cultura Ladina y la otra parte son
locales para comercio.
Barrio Santa Cruz
Barrio La Bolsa
Los Olivos
El Camarón
Los Amates
Pansigüis
Pampacaya
La Montaña
Granada
Caserío las mesas
En el mapa se muestran las comunidades del municipio donde aún se habla el Idioma
Poqomam.
14
%
Actividades Previas:
Refuerce con sus alumnos el orden del alfabeto castellano o español, pregunte: ¿Cuántas letras tiene?, ¿Cuántas
con vocales?, ¿cuántas son consonantes?, ¿Por qué las vocales son menos y las consonantes más?
Luego de que los estudiantes respondan a sus preguntas, explique las respuestas de cada una de ellas.
Realice la siguiente actividad:
Escriba en el pizarrón las siguiente clave: a = , e = , i = , o= , u = , m = , p = , s = , l = , t =
Luego explique; que cada figura tomará el sonido de la letra con que se iguala, posteriormente organícelos en grupos,
entregue tarjetas con palabras escritas con los símbolos anteriores, el grupo que finalice primero se gana el aplauso de
los demás grupos.
Nota. Los símbolos pueden variar y la actividad también puede tener modificaciones.
Anote en el pizarrón los siguientes símbolos: , , , , , ö; pregunte a sus estudiantes ¿conocen estos
símbolos?, lógicamente la respuesta será No, con lo cual usted debe explicar que son símbolos que en otros
idiomas tienen un sonido propio, por eso es que nosotros no los conocemos ni sabemos cuál es la forma correcta de
usarlos, solo lo saben las personas que los usan. Siga explicando que el Poqomam también tiene sus propios
símbolos, aunque la mayoría fue adaptado al idioma español.
EL ALFABETO POQOMAM
h i ii j k k‟ l
m n o ua p p‟ q
q‟ r s t t‟ u uu
VOCALES
a e i o u
aa ie ii ua uu
CONSONANTES
b‟ ch ch‟ h j k k‟
l m n p p‟ q q‟
r s t t‟ w x y
tz tz‟ „
15
&
Actividades:
Trate de que a partir
de ahora, los
saludos sean en
Poqomam, de esta
manera practicará
más usted y sus
Saq‟wi alumnos. Xoki Q‟iij
Buenos días Buenas tardes
¿ Nik‟ ¡jayu‟inki‟ah!
chaawach? ¡bien, regular!
¿ Cómo está?
Actividad sugerida:
Desarrolle la
Xoki‟ aq‟ab‟ actividad No. 5
Juguemos al Saludo
Buenas noches
de la ODEC para
Segundo grado en
la, página 29 con las
adaptaciones en
Poqomam que
Buenas Noches correspondan.
¡ti paji!
¡Adiós!
16
/
Actividades Previas:
Exponga a sus estudiantes que dentro del establecimiento, existen muchas personas y elementos, que en idioma
poqomam podemos nombrarlos, realice un recorrido por todo el establecimiento para identificar esos elementos que no
existen en otro lugar, son propios de los ambientes escolares.
En sus clases para reforzar el conocimiento, Trate de referirse a los objetos con el nombre aprendido en Poqomam.
17
(
Juxb‟al
sirb‟al ch‟ik‟aab‟ borrador
juuj
Juxb‟al
Lápiz silla Pajb‟al borrador
juuj
korik
Juuj Juxb‟al
pajb‟al sacapuntas
juuj
korik
Reglas del Juego: Es un juego que puede hacerse por tres competidores individuales o grupales, el objetivo es terminar sin
cartas o con la menor cantidad de ellas.
Se reparten las tarjetas por igual a cada competidor, los cuales deben cuidar que los demás competidores no vean sus cartas.
Inicia el juego el lo la competidora que tenga la carta con el nombre y figura del lápiz.
Los demás competidores en el orden correspondiente deben ir colocando cartas que contengan en uno de sus lados el nombre o
dibujo que se juega en cualquiera de los lados, de no tenerlo, debe dar prenda; y así sucesivamente en el orden correspondiente
los jugadores deben ir soltando sus cartas; al final gana el competidor que no tenga cartas o el que se quede con menos de
ellas.
18
)
3. s
4. p l
2. L z
5. p a
Ejercicio: Sobre las líneas en blanco escriba lo que a continuación se le indica. Hay
un ejemplo
19
1
=
20
1
1
Actividades previas:
Pida a sus niños que pronuncie cada uno el nombre de un objeto, animal o planta que inicie con la vocal a.
Luego pida que pronuncien palabras que lleven la vocal a en medio o al final.
Luego Explique que el idioma poqomam, a sido adaptado a los grafemas (figura) y fonemas (sonido) del idioma
español, por lo cual existen palabras que utilizan la vocal a, los cuales pueden llevarlo al principio, en medio o al final, la
pronunciación de dicha vocal es igual que en español, claro, toda vez no esté glotalizada (llevar saltillo)
LAS VOCALES
Las vocales se dividen en 2 grupos; vocales cortas y vocales largas.
Vocales Cortas: Son las que se escriben con una sola letra pronunciándose con un
solo golpe de voz (a, e, i, o, u. Se pronuncian igual que en español)
am Araña
Nota:
La letra “h” en el idioma
poqomam no es muda, tiene
un sonido leve, que es similar
ahq Cerdo a cuando exhalamos aire de
nuestra boca.
ajn elote
tap cangrejo
21
1
2
Actividades previas:
Preguntar a sus estudiantes, si ¿alguna vez se han enojado mucho?, ¿Qué es lo que más los enoja?,
¿Conocen otra palabra que significa lo mismo que enojado (sinónimos)?, ¿Con que letra inicia la palabra
enojar?
Luego explique que la palabra enojado en Poqomam, también inicia con e, a la vez que manifieste y explique
las palabras que se muestran que también llevan e.
eht enojado
22
1
3
23
1
4
oki entrar
Actividad: Explique; que la cultura Poqomam se caracteriza por cosechar no
sólo maíz y frijol, pues cosecha muchos objetos que son útiles en casa, tal es
el caso de las calabazas, conocidas en nuestro medio como barcos, estos
son utensilios ancestrales que en San Luis Jilotepeque, aún son usados
como canastos, para guardar o procesar maíz y frijol. En nuestro pueblo se
cosechan, se preparan y se comercializan en Esquipulas, El Salvador, etc.
Actividad: Comente a los niños que las tortugas son animales pacíficos que
viven cerca de las lagunas o ríos y que para la cultura maya, son muy
respetados, pues algunas especies poseen propiedades curativas en sus
carnes, pregúnteles ¿Conocen alguna clase de tortugas?, ¿Cómo son?,
kok tortuga
poh luna
24
1
5
ux Comejen
tum jara
rum jocote
Actividad: Comente a los niños que al igual que los barcos hechos de
calabazas, también en San Luis se cosechan tecomates, que son muy útiles
para llevar agua al guatal, tienen la característica de mantener muy fresca el
agua, aun cuando el sol esté muy fuerte
suh tecomate
Actividad: Comente a los niños que en San Luis se realizan muchas
artesanías, las cuales surgieron por la necesidad de tener recipientes para
guardar los objetos y para cocinar los alimentos, una de ellas son la ollas de
barro, los cuales son elaborados por las artesanas de nuestro municipio.
xun olla
25
1
6
Vocales largas: Son las que se escriben con dos letras pero se pronuncia con un solo
golpe de voz prolongándose más el sonido que las vocales cortas (aa, ii, uu).
aay, aay,
aay…
Nota: Las vocales prolongadas, poseen el mismo sonido que las vocales
normales, con la única condición de que el sonido debe prolongarse a dos
pronunciaciones, sin cortar el sonido de la primera, sino producir el sonido
dilatado a dos tiempos, la ilustración del niño que llora de dolor indica como
debe pronunciarse en este caso la vocal prolongada aa.
Se pronuncian como en castellano, pero con la duración de dos vocales “a” juntas.
Actividad: Puede iniciar la clase dibujando en la pizarra una casa, luego interróguelos que ven en la pizarra?, luego; cuales
son las partes de una casa?, Que alimentos podemos encontrar en la cocina?, Cuales verduras?, cuáles frutas?, etc.
lógicamente mencionaran algunos objetos de los cuales se ejemplifican en este tema, luego explique que muchas de las
palabras mencionadas tienen traducción en Poqomam, porque son de nuestro entorno.
maam abuelo
Actividad: podemos sugerir otras
chaam monte, amante actividades, una de ellas es que
taat papá previamente lleve material concreto en
relación al tema, por ejemplo en este caso
naah cabello, sobre un objeto llevar un sombrero, una cabeza de ajo, una
naranja, una rama de bambú, etc.
paam estómago, dentro de, pansa
También puede utilizar un chile, dárselo a
aaj bambú probar a los alumnos que deseen, luego
explicar que ese es una estimulación en la
Waan Juan lengua y las paredes del paladar que en
idioma Poqomam se pronuncia raah, es cual
tapaal nance
es una expresión onomatopéyica que resulta
raah picante al sentir la estimulación.
saal jiote
26
1
7
Actividad: Pregunte a sus estudiantes, si han escuchado el sonido que producen los ratones o las ratas, especialmente
cuando ya los atrapó un gato, invítelos a realizarlo, ese mismo sonido de ii, ii, ii, debemos realizar en esta lección.
ii-ii-ii-
ii
Al igual que la vocal anterior se pronuncian como en castellano, pero con la duración
de dos vocales “i” juntas.
piim grueso
riis caldo
jiis delgado
miixah misa
siip garrapata
27
1
8
Actividad: Invite a los niños a simular el aullido de los perros, especialmente en luna llena, o cómo aúllan los lobos, si no
saben explíqueselos, imite usted dicho sonido para ellos también lo hagan.
uu-uu
Actividad: Explique el valor cultural que tiene la ceiba en nuestro país; que es un árbol
sagrado para nuestros abuelos mayas y por ello fue declarado árbol nacional.
Resalte las artesanías que existen en nuestro municipio y que por ello se destaca a nivel
nacional, explique que una de las artesanías más importantes de nuestro municipio, es la
elaboración de cántaros de barro. Si tiene oportunidad organice una visita con los niños, a
señoras que estén en el proceso de elaboración de cántaros para que pueda explicar el xuut
proceso de elaboración de los mismos.
cántaro
chuun cal
muuj sombra
puul rocío
suuj quebracho
28
1
9
Actividad: Realice un recordatorio con sus estudiantes lo relacionado a los diptongos en el idioma español, realicen un
listado en el pizarrón a través de una lluvia de ideas con palabras que utilicen el diptongo “ie”, ejemplos: hielo, hiena, etc.
LOS DIPTONGOS
piet
primero
29
1
0
Actividad: Pregunte a sus estudiantes si conocen al mapache?, luego explique que este mamífero carnívoro vive desde el
sur de Canadá hasta el norte de Sudamérica. La cabeza es ancha, con un hocico corto y apuntado y las orejas, de forma
triangular, siempre están erectas. Tiene el cuerpo rechoncho, cubierto por un pelaje denso y largo y la cola también es
peluda. Las patas son cortas y hay cinco dedos en cada extremidad. El mapache camina sobre las plantas de los pies, apoya
el talón en el suelo como lo hacen los osos y los seres humanos. La coloración general es pardo-grisácea, con unas
manchas negras características que rodean los ojos, como si el animal llevara un antifaz. La cola presenta un dibujo anillado,
con seis o siete bandas pardo oscuras o negras. Un mapache tiene entre 0,62 cm y 1 m de longitud, incluyendo la cola, que
oscila entre 20 y 40 centímetros. Posteriormente presente en Poqomam, el nombre.
uaw
mapache
30
1
!
Actividad: En parejas, realizar una competencia con las palabras y sus significados, (este juego es
tradicionalmente conocido como tripa de coche o mata coche) vea el ejemplo.
cal kiej
tuut
papel
tiew
iik
sinaaj
araña
ajo
nuup
cántaro
suh
sombra
xuut
casa
mamá
camarón
tecomate
juuj chuun aire
ixiim olla
paat
am chile maíz
naranja muuj
venado
papá araan
alacrán
31
1
“
loch camote
naah mapache
siip ceiba
uaw jocote
tiew ayer
iew garrapata
sii regalo
________________________________________________________________________________
Fuente: QAKAN TA Q’ORB’AL POQOMAM APRENDAMOS IDIOMA POQOMAM, Prof. Federico Manuel Gómez.
32
1
#
Nota Importante: Las actividades indicadas hasta la segunda unidad, fueron funcionales
para el desarrollo de los contenidos correspondientes, sin embargo son sugerencias que
dependiendo del contexto serán funcionales, por lo cual el docente puede aplicar otras o
en caso necesario adaptarlas al contexto del desarrollo de los contenidos.
33
1
$
ch, k, l, m, n, p, r, s, t, w, y.
34
1
%
a cha
e che
i chi
o cho
u chu
chuam
camarón
cham olvidar
chalih viene
chamol recógelo
chuh hediondo
chup apagar
35
1
&
a ka
e ke
i ki
o ko
u ku
kok
tortuga
kamanik trabajo
kimik enfermedad
kuyinik aguantar
katuan sinik
kimih murió camisa hormiga
kich pañal
kimaal de la muerte
chikop animal
36
1
/
a la
e le
i li
o lo
u lu
ilual
doctor, curandero
saal jiote
chiil cuento
chilch chinche
riluam pequeño
lehik delgado
liechah leche
Laax Nicolás
lixtuan lenkomaax
Liin Catalina o Catarina listón garabato
37
1
(
a ma
e me
i mi
o mo
u mu
mis
gato
muah gorgojo
manyen irayol
muasoh ladino
muuj sombra
mol recójalo
muhli se destruyó
miet miix
maam abuelo sábila algodón
38
1
)
a na
e ne
i ni
o no
u nu nuup
ceiba
nuaji se llenó
nawaa quieres
najt lejos
nim grande
kamanik trabajo
sinik hormiga
wan nudo
39
2
=
a pa
e pe
i pi
o po
u pu
paat
casa
paam estómago
pajoj medir
paleh sacerdote
palet renco
payuh tapado
pak anona
pek cueva
pohp
pech con el o ella petate
piet primero
piey ayudante
piilah pila
pih Sunso
pulaat
puam copal
plátano
40
2
1
araan paanis
2. El conjunto de frutas.
4. El conjunto de verduras
7. El conjunto de plantas
8. El conjunto de insectos
Kamanik- Ejercicio
tomate ________________________________________
tortuga ________________________________________
copal ________________________________________
grande ________________________________________
luna ________________________________________
casa ________________________________________
ceiba ________________________________________
gato ________________________________________
conejo ________________________________________
pez ________________________________________
kamanik ___________________________________________
paanis ___________________________________________
ilual ___________________________________________
chuam ___________________________________________
naah ___________________________________________
chut ___________________________________________
miexah ___________________________________________
kuuk ___________________________________________
am ___________________________________________
sinik __________________________________________
42
2
3
43
2
4
44
2
5
a ra
e re
i ri
o ro
u ru rum
jocote
sirik rayado
raa picante
rax verde
kar pescado
karinik pescar
riij cáscara
Ruas Rosa
Ruan Petrona
45
2
6
a sa
e se
i si
o so
u su siip
garrapata
sirik rayado
sursur hélice
chasir escríbalo
sas espeso
setesi
sutut travieso
redondo, circunferencia
saal jiote
sol pelar
sul estrenar
siej ronco
isis
silaj apurate sipaque
46
2
7
a ta
e te
i ti
o to
u tu
tap
cangrejo
tinik bañarse
paat casa
taken sompopo
tixl calcañal
tusuuj prensado
sutut travieso
47
2
8
a wa
e we
i wi
o wo
u wu
waakax
vaca
waar soñar
wiesah sácalo
wiij mi piel
wuuruh burro
waar sueño
Wiel Manuel
Waan Juan
was
Wich Luis hermano mayor
Way Eduardo
48
2
9
a ya
e ye
i yi
o yo
u yu
muuy
chico zapote (níspero)
yul cojo
yiey piojillo
yelik miel
mayik claroscuro
mayuuy argeña
piey ayudante
Way Eduardo
Mey Mateo
wayex
Inaay garrobo buey
49
2
0
Actividad: Para iniciar la clase, mencione el nombre de algunos objetos que existen dentro del aula, refiriéndose a ellos son un
artículo erróneo, ejemplo: “la pizarrón, el silla, la crayones, etc.” lógicamente ellos se reirán de usted, pero ya atrajo la atención
de los alumnos; entonces pregúnteles cuales son las expresiones correctas para referirse a tales objetos, cuando haya
finalizado explique que esas expresiones, son artículos y explique para que sirven. Posteriormente realice el enlace con el
artículo en Poqomam, será más simple, porque sólo existen dos.
Los artículos son palabras que se anteponen a los sustantivos e indican si los sustantivos en
mención son masculinos o femeninos; son muchos o sólo es uno. Es decir indican el género y
número de los sustantivos.
En idioma poqomam se utilizan sólo dos artículos, los cuales son generales para todos los
objetos, diferenciando únicamente el número gramatical, no así del género; estos artículos
son:
Singular: ma'
Plural maj
ARTÍCULOS DE ESTIMACIÓN
Además del artículo estudiado anteriormente, existe otra clase que
denominan respeto y estimación a la persona, animal o cosa a quien se dirige. Estos
artículos son utilizados por nuestra cultura Maya especialmente para referirnos a
objetos de la naturaleza, a nuestros miembros de la familia o a algo que como
persona estimamos y respetamos en gran manera.
50
2
!
Kamanik- Ejercicio
nance ________________________________________
papel ________________________________________
agujero ________________________________________
ayer ________________________________________
nudo ________________________________________
hormiga ________________________________________
zapote ________________________________________
jara ________________________________________
tecomate ________________________________________
verde ________________________________________
jie ___________________________________________
uaw ___________________________________________
sirik ___________________________________________
taat ___________________________________________
riis ___________________________________________
xuut ___________________________________________
tap ___________________________________________
tilul ___________________________________________
tohl ___________________________________________
sies __________________________________________
51
2
“
52
2
#
53
2
$
JUEGO DE MEMORIAS
INSTRUCCIONES DEL JUEGO: Reproduzca estas imágenes por medio de fotocopias, luego recórtelas y péguelas en
materiales más sólidos (cartulina, cartón, etc.), pueden también coordinar con los niños colorearlos.
El juego es tradicional, se organiza a los niños, los cuales por turnos tendrán la oportunidad de levantar dos tarjeta para
formar pares iguales, la única condición en esta modalidad, es que en una tarjeta se encuentra la imagen con el nombre
abajo y en la otra sólo encontrará el nombre, esto permitirá el reforzamiento de la lectura y escritura de lo aprendido en el
curso.
54
2
%
55
2
&
56
2
/
57
2
(
58
2
)
59
3
=
60
3
1
61
3
2
62
3
3
63
3
4
JUEGO DE LOTERÍAS
INSTRUCCIONES DEL JUEGO: Es el juego tradicional de lotería, usted decide cómo organizar a sus niños, esta primera
hoja contiene los cartones para cantar las figuras, puede asignar a un estudiante para que realice la actividad de cantar las
figuras.
64
3
5
65
3
6
66
3
7
67
3
8
Ku’
68
3
9
69
3
0
70
3
!
Ku’
71
3
“
72
3
#
BIBLIOGRAFÍA
73
3
$
AGRADECIMIENTOS
74