FDS Líquido para Frenos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y TIPO 4

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD


Versión: 6 - septiembre de 2015

SECCIÓN 1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA


1.1 Identificador del producto
Nombre del producto: LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y TIPO 4
Código Interno: -
1.2 Usos pertinentes identificados y usos desaconsejados
Recomendaciones de Uso: Líquido para frenos.
Usos desaconsejados: Ninguno.
1.3 Datos del proveedor de la Ficha de Datos de Seguridad
BARDAHL LUBRICANTES ARGENTINA S.A.
Dr. Pedro I. Rivera 3454/58, (C1430BED) Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina.
T: +54 11 4542 9155 – E: [email protected]
1.4 Teléfono de emergencias
Número de emergencias (24 horas): +54 11 4542 9155
+54 11 4542 9355

SECCIÓN 2 – IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
CLASIFICACIÓN según el Sistema Globalmente Armonizado
Irritación cutánea (Categoría 2) – Daño ocular grave (Categoría 1)
Toxicidad para la reproducción (Categoría 2)
Toxicidad específica en determinados órganos – única exposición (Categoría 3)
Peligro para el medio ambiente acuático – peligro a largo plazo (Categoría 3)
2.2 Elementos de la etiqueta

Pictograma:

Palabra de advertencia: PELIGRO


Indicaciones de peligro: H315 - Provoca irritación cutánea.
H318 - Provoca lesiones oculares graves.
H335 - Puede irritar las vías respiratorias.
H361 - Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto.
H412 - Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Consejos de prudencia:
P264 - Lavarse cuidadosamente tras la manipulación.
P280 - Usar guantes, ropa y equipo de protección para los ojos y la cara.
P302 + P352 - EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua.
P332 + P313 - EN CASO DE IRRITACIÓN CUTÁNEA: Consultar a un médico.
P305 + P351 + P338 - EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad.
Proseguir con el lavado.

Versión: 6 Fecha de Emisión: septiembre de 2015


Reemplaza a: 5
Elaborado por: CIQUIME Aprobado por: BARDAHL LUBRICANTES ARGENTINA S.A.
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 2 DE 10

P337 + P313 - SI LA IRRITACIÓN OCULAR PERSISTE: Consultar a un médico.


P304 + P340 - EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición
que le facilite la respiración.
P273 - No dispersar en el medio ambiente.
P403 + P233 - Almacenar en lugar bien ventilado. Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
P405 - Guardar bajo llave.
2.3 Otros peligros
Ninguno.

SECCIÓN 3 - COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES


3.1 Sustancia
No aplica.

3.2 Mezcla

INGREDIENTES PELIGROSOS No. CAS % PESO CLASIFICACIÓN


Pentaetilenglicol 4792-15-8 20 - 30 Skin Irrit. 2; Eye Irrit. 2; STOT SE 3

2-(2-(2-Butoxietoxi)etoxi)etanol 143-22-6 20 - 30 Eye Dam. 1

2-(2-(2-Metoxietoxi)etoxi)etanol 112-35-6 1 - 30 Not dangerous

3,6,9-trioxaundecan-1,11-diol 112-60-7 1 - 25 Not dangerous

Trietilenglicol 112-27-6 1 - 20 Not dangerous

2-(2-Butoxietoxi)etanol 112-34-5 5 - 10 Eye Irrit. 2

Hexaetilenglicol 2615-15-8 1-5 Not dangerous

2,2'-Oxidietanol 111-46-6 0,1 - 5 Acute Tox. 4

Poli(oxi-1,2-etanodiil),α-hidro-ω-hidroxi-
25322-68-3 0,1 - 5 STOT SE 3
etano-1,2-diol, etoxilado
1,1'-iminodipropan-2-ol 110-97-4 0,1 - 3 Eye Irrit. 2

2-(2-metoxietoxi)etanol 111-77-3 0,1 - 1 Repr. 2

2,6-Di-tert-butil-pcresol 128-37-0 0,25 - 1 Aquatic Acute 1; Aquatic Chronic 1

SECCIÓN 4 - PRIMEROS AUXILIOS


4.1 Descripción de los primeros auxilios
Medidas generales: Evite la exposición al producto, tomando las medidas de protección adecuadas.
Consulte al médico, llevando la ficha de seguridad.
Inhalación: Traslade a la víctima y procúrele aire fresco. Manténgala en calma. Si no respira,
suminístrele respiración artificial. Si presenta dificultad respiratoria, suminístrele
oxígeno. Llame al médico.
Contacto con la piel: Lávese inmediatamente después del contacto con abundante agua, durante al menos
20 minutos. Quítese la ropa contaminada y lávela antes de reusar.
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 3 DE 10

Contacto con los ojos: Enjuague inmediatamente los ojos con agua durante al menos 20 minutos, y
mantenga abiertos los párpados para garantizar que se aclara todo el ojo y los tejidos
del párpado. Enjuagar los ojos en cuestión de segundos es esencial para lograr la
máxima eficacia. Si tiene lentes de contacto, quíteselas después de los primeros 5
minutos y luego continúe enjuagándose los ojos. Consultar al médico.
Ingestión: NO INDUZCA EL VÓMITO. Dé de beber agua. Nunca suministre nada oral-mente a una
persona inconsciente. Llame al médico.
Si el vómito ocurre espontáneamente, coloque a la víctima de costado para reducir el
riesgo de aspiración.
4.2 Principales síntomas y efectos, tanto agudos como retardados
Inhalación: efectos sobre el sistema nervioso central náuseas, vómitos, dolor de cabeza, depresión
respiratoria en una sobre exposición aguda o crónica con irritación y/o daño pulmonar u otros efectos sobre
la salud.
Contacto con la piel: puede causar irritación.
Contacto con los ojos: puede causar irritación severa, con daño ocular.
Ingestión: este producto puede ser absorbido por el sistema digestivo. La ingestión puede traer como
resultado una sobre exposición aguda o crónica.
Efectos agudos: efectos sobre el sistema nervioso central náuseas, vómitos, dolor de cabeza, convulsiones,
depresión respiratoria, cianosis y coma. Irritación o trastornos intestinales. Irritación de ojos y mucosas.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente.

Nota al médico: Tratamiento específico para glicoles. Para más información, consulte a un Centro de
Intoxicaciones.

SECCIÓN 5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


5.1 Medios de extinción
Medios de extinción apropiados: Usar polvo químico seco, espuma, arena o CO₂. Utilizar el producto
acorde a los materiales de los alrededores.
Medios de extinción inadecuados: NO USAR chorros de agua directos.
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o mezcla
Peligro de incendio: Combustible. El líquido puede arder pero no encenderá fácilmente.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios

5.3.1 Instrucciones para extinción de incendio:


Rocíe con agua los embalajes para evitar la ignición si fueron expuestos a calor excesivo o al fuego. Retire los
embalajes si aun no fueron alcanzados por las llamas, y puede hacerlo sin riesgo.
Rocíe con agua los recipientes para mantenerlos fríos. Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta
mucho después de que el fuego se haya extinguido. Combata el incendio desde una distancia máxima o
utilice soportes fijos para mangueras o reguladores.
Prevenga que el agua utilizada para el control de incendios o la dilución ingrese a cursos de agua, drenajes o
manantiales.
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 4 DE 10

5.3.2 Protección durante la extinción de incendios:


Utilice equipo autónomo de respiración. La ropa de protección estructural de bomberos provee protección
limitada en situaciones de incendio ÚNICAMENTE; puede no ser efectiva en situaciones de derrames.
5.3.3 Productos de descomposición peligrosos en caso de incendio:
En caso de incendio puede desprender humos y gases irritantes y/o tóxicos, como monóxido de carbono y
otras sustancias derivadas de la combustión incompleta.

SECCIÓN 6 - MEDIDAS EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia

6.1.1 Para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia


Evitar fuentes de ignición. Evacuar al personal hacia un área ventilada.
6.1.2 Para el personal de emergencias
Manejar con las precauciones generales. Evacuar a las personas hacia un área segura. Usar equipo de
protección respiratoria, dérmica y ocular si fuese necesario. Usar guantes protectores impermeables. No
reutilizar ni reenvasar el producto derramado.
Tener en cuenta la información y recomendaciones de las secciones 5 y 7. Utilizar el equipo de protección
recomendado en el punto 8.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
Contener el líquido con un dique. Prevenir la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas
confinadas.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Recoger el producto a través de arena, vermiculita, tierra o material absorbente inerte y limpiar o lavar
completamente la zona contaminada. Disponer el agua y el residuo recogido en envases señalizados para su
eliminación como residuo químico.
6.4 Referencia a otras secciones
Véase la Sección 8 - Controles de exposición y Protección personal, y la Sección 13 – Consideraciones para
desechos.

SECCIÓN 7 – MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO


7.1 Precauciones para una manipulación segura
Prohibido comer, beber o fumar durante su manipulación. Evitar contacto con ojos, piel y ropa. Lavarse los
brazos, manos, y uñas después de manejar este producto. El uso de guantes es recomendado. Facilitar el
acceso a duchas de seguridad y lavaojos de emergencias. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Condiciones de almacenamiento: Almacenar en un área limpia, seca y bien ventilada. Proteger del sol.
Mantener los recipientes cerrados.
Materiales de envasado: el suministrado por el fabricante.
Productos incompatibles: agentes oxidantes fuertes, ácido sulfúrico y clorosulfónico, oleum y
perclórico.
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 5 DE 10

7.3 Usos específicos finales


Líquido para frenos.

SECCIÓN 8 – CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


8.1 Parámetros de control
CMP (Res. MTESS 295/03): N/D
CMP-CPT (Res. MTESS 295/03): N/D
CMP-C (Res. MTESS 295/03): N/D
TLV- TWA (ACGIH): N/D
TLV-STEL (ACGIH): N/D
PEL (OSHA 29 CFR 1910.1000): N/D
IDLH (NIOSH): N/D
8.2 Controles de exposición

8.2.1 Controles técnicos apropiados


Mantener ventilado el lugar de trabajo. La ventilación normal para operaciones habituales de manufacturas
es generalmente adecuada. Campanas locales deben ser usadas durante operaciones que produzcan o libe-
ren grandes cantidades de producto. En áreas bajas o confinadas debe proveerse ventilación mecánica.
Disponer de duchas y estaciones lavaojos.
8.2.2 Equipos de protección personal
Protección de los ojos y la cara: Se deben usar gafas de seguridad, a prueba de salpicaduras de produc-
tos químicos (que cumplan con la EN 166).
Protección de la piel: Al manipular este producto se deben usar guantes protectores im-
permeables de PVC, nitrilo o butilo (que cumplan con las normas IRAM
3607-3608-3609 y EN 374), ropa de trabajo y zapatos de seguridad resis-
tentes a productos químicos.
Protección respiratoria: En los casos necesarios, utilizar protección respiratoria para vapores
orgánicos (A). Debe prestarse especial atención a los niveles de oxígeno
presentes en el aire. Si ocurren grandes liberaciones, utilizar equipo de
respiración autónomo (SCBA).

SECCIÓN 9 – PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Aspecto: Líquido ámbar claro.
Olor: Característico.
Umbral olfativo: N/D
pH: 7,5 - 8,5 al 50% en etanol-agua.
Punto de fusión / de congelación: < -40°C (-40°F)
Punto / intervalo de ebullición: > 230°C (446°F)
Tasa de evaporación: N/D
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 6 DE 10

Punto de inflamación: min. 100°C (212°F) [ASTM D-92]


Límites de inflamabilidad: N/D
Presión de vapor (20°C): N/D
Densidad de vapor (aire=1): > 4,7
Densidad (20°C): 1,003 g/cm³
Solubilidad (20°C): 4g/100mL
Coef. de reparto (logKo/w): N/D
Temperatura de autoignición: N/D
Viscosidad (cSt a 20°C): N/D
Constante de Henry (20°C): N/D
Log Koc: N/D
Propiedades explosivas: No explosivo. De acuerdo con la columna 2 del Anexo VII del REACH,
este estudio no es necesario porque: en la molécula no hay grupos
químicos asociados a propiedades explosivas.
Propiedades comburentes: De acuerdo con la columna 2 del Anexo VII del REACH, este estudio no
es necesario porque: la sustancia, por su estructura química, no puede
reaccionar de forma exotérmica con materias combustibles.
9.2 Información adicional
Otras propiedades: Ninguna.

SECCIÓN 10 – ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


10.1 Reactividad
El material no reaccionará de forma peligrosa.
10.2 Estabilidad química
No provoca reacciones peligrosas si se manipula y se almacena con arreglo a las normas.
Almacenado a temperaturas ambiente normales (de -40°C a +40°C), el producto es estable.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
El material no desarrollará polimerización peligrosa.
10.4 Condiciones que deben evitarse
Evitar altas temperaturas.
10.5 Materiales incompatibles
agentes oxidantes fuertes, ácido sulfúrico y clorosulfónico, oleum y perclórico.
10.6 Productos de descomposición peligrosos
En caso de calentamiento puede desprender vapores irritantes y tóxicos. En caso de incendio, ver la Sección
5.
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 7 DE 10

SECCIÓN 11 – INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda: ATE-LD50 oral (rata, OECD 401): > 2000 mg/kg
ATE-LD50 der (conejo, OECD 402): > 2000 mg/kg
ATE-LC50 inh. (rata, 4hs., OECD 403): 2,7 mg/l
Irritación o corrosión cutáneas: Irritación dérmica (conejo, OECD 404): irritante
Lesiones o irritación ocular graves: Irritación ocular (conejo, OECD 405): corrosivo
Sensibilización respiratoria o cutánea: Sensibilidad cutánea (cobayo, OECD 406): no sensibilizante
Sensibilidad respiratoria (cobayo, OECD 403): no sensibilizante
Mutagenicidad, Carcinogenicidad y toxicidad para la reproducción:
No se dispone de información sobre ningún componente de este producto, que presente niveles mayores o
iguales que 0,1%, como carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la IARC (Agencia
Internacional de Investigaciones sobre Carcinógenos).
Efectos agudos y retardados:
Vías de exposición: Inhalatoria, contacto dérmico y ocular.
Inhalación: efectos sobre el sistema nervioso central náuseas, vómitos, dolor de cabeza, depresión
respiratoria en una sobre exposición aguda o crónica con irritación y/o daño pulmonar u otros efectos sobre
la salud.
Contacto con la piel: puede causar irritación.
Contacto con los ojos: puede causar irritación severa, con daño ocular.
Ingestión: este producto puede ser absorbido por el sistema digestivo. La ingestión puede traer como
resultado una sobre exposición aguda o crónica.
Efectos agudos: efectos sobre el sistema nervioso central náuseas, vómitos, dolor de cabeza, convulsiones,
depresión respiratoria, cianosis y coma. Irritación o trastornos intestinales. Irritación de ojos y mucosas.

SECCIÓN 12 – INFORMACIÓN ECOLÓGICA


12.1 Toxicidad
ATE-EC50 (O. mykiss, OECD 203, 48 h): > 100 mg/l
ATE-EC50 (D. magna, OECD 202, 48 h): > 100 mg/l
ATE-EC50 (P. subcapitata, OECD 201, 48 h): > 100 mg/l
ATE-EC50 (T. pyriformis, OECD 209, 48 h): > 100 mg/l
ATE-EC50 (D. rerio, OECD 204, 14 d): > 10 mg/l
ATE-EC50 (D. magna, OECD 211, 14 d): > 10 mg/l
PNEC (agua): N/D
PNEC (mar): N/D
PNEC-STP: N/D
12.2 Persistencia y degradabilidad
BIODEGRADABILIDAD (estimado): rápidamente biodegradable.
12.3 Potencial de bioacumulación
BIOACUMULACIÓN EN PECES – BCF (OCDE 305): No se espera que este material se bioacumule
significativamente.
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 8 DE 10

12.4 Movilidad en el suelo


LogKoc: N/D
CONSTANTE DE HENRY (20°C): N/D
N/D.
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
Esta sustancia/mezcla no cumple los criterios PBT del anexo XIII del reglamento REACH.
Esta sustancia/mezcla no cumple los criterios mPmB del anexo XIII del reglamento REACH.
12.6 Otros efectos adversos
AOX y contenido de metales: No contiene halógenos orgánicos ni metales.

SECCIÓN 13 – CONSIDERACIONES PARA DESECHO


Tanto el sobrante de producto como los envases vacíos deberán eliminarse según la legislación vigente en
materia de Protección del Medio ambiente y en particular de Residuos Peligrosos (Ley Nacional N° 24.051 y
sus reglamentaciones). Deberá clasificar el residuo y disponer del mismo mediante una empresa autorizada.
Procedimiento de disposición: tratamiento de aguas residuales.

SECCIÓN 14 – INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE


14.1 TRANSPORTE TERRESTRE
Nombre Apropiado para el Transporte: LÍQUIDO PARA FRENOS
N° UN/ID: 1118
Clase de Peligro: 3
Grupo de Embalaje: III
Código de Riesgo: 30
Cantidad limitada y exceptuada: ADR: - R.195/97: 333 Kg
14.2 TRANSPORTE AÉREO (ICAO/IATA)
Nombre Apropiado para Embarque: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
N° UN/ID: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Clase de Peligro: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Grupo de Embalaje: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Instrucciones para aviones de pasajeros y carga: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Instrucciones para aviones de carga: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
CRE: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Disposiciones especiales: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
14.3 TRANSPORTE MARÍTIMO (IMO)
Transporte en embalajes de acuerdo al Código IMDG
Nombre Apropiado para el Transporte: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
UN/ID N°: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Clase de Peligro: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Grupo de Embalaje: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 9 DE 10

EMS: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE


Estiba y Segregación: MERCANCÍA NO PELIGROSA PARA EL TRANSPORTE
Contaminante Marino: NO
Nombre para la documentación de transporte: NOT CLASSIFIED AS A DANGEROUS GOODS

SECCIÓN 15 – REGULACIÓN DE USO


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la
sustancia o la mezcla
Sustancia no peligrosa para la capa de ozono (1005/2009/CE).
Contenidos orgánicos volátiles de los compuestos (COV) (2004/42/CE): N/D
15.2 Evaluación de la seguridad química
El proveedor no ha realizado una evaluación de la seguridad química de esta sustancia/mezcla.

SECCIÓN 16 – OTRAS INFORMACIONES


16.1 Abreviaturas y acrónimos
N/A: no aplicable. REL: Límite de Exposición Recomendada.
N/D: sin información disponible. PEL: Límite de Exposición Permitido.
CAS: Servicio de Resúmenes Químicos INSHT: Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el
IARC: Agencia Internacional para la Investigación del Trabajo.
Cáncer ATE: estimación de la toxicidad aguda.
ACGIH: American Conference of Governmental Indus- LD50: Dosis Letal Media.
trial Hygienists. LC50: Concentración Letal Media.
TLV: Valor Límite Umbral EC50: Concentración Efectiva Media.
TWA: Media Ponderada en el tiempo IC50: Concentración Inhibitoria Media.
STEL: Límite de Exposición de Corta Duración |: Cambios respecto a la revisión anterior.
16.2 Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos
Ficha de Datos de Seguridad conforme a la Resolución 801/2015 de la Superintendencia de Riesgos del Traba-
jo, MTESS, y a la Norma IRAM 41400: 2013 – Formato de Ficha de Datos de Seguridad según el SGA.
Resolución 295/2003 Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, República Argentina – Controles de
exposición ambiental.
Resolución 310/2003 Superintendencia de Riesgos del Trabajo, Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad
Social, República Argentina – Agentes cancerígenos.
Ley Nacional N° 24.051 y sus reglamentaciones, República Argentina – Ley de residuos peligrosos.
Resolución 195/97 Secretaría de Obras Públicas y Transporte, República Argentina – Reglamento General
para el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera.
Reglamento (CE) 1272/2008 sobre Clasificación, etiquetado y envasado de las sustancias químicas y sus mez-
clas, y sus modificatorias.
Reglamento (CE) 1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias
y preparados químicos (REACH), y sus modificatorias.
Dir. 91/689/CEE de residuos peligrosos y Dir. 91/156/CEE de gestión de residuos.
Acuerdo europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera (ADR 2015).
Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID 2015).
Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG 34 ed.), IMO, Resolución MSC 90/28/Add.2.
Código IBC/MARPOL, IMO, Resolución MEPC 64/23/Add.1.
Regulaciones de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA 56 ed., 2015) relativas al transporte
de mercancías peligrosas por vía aérea.
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, quinta edición revi-
LÍQUIDO PARA FRENOS TIPO 3 Y VERSIÓN: 6
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TIPO 4 PÁGINA 10 DE 10
sada, 2015 (SGA 2015).
International Agency for Research on Cancer (IARC), clasificación de carcinógenos. Revisión: 23/03/2015.
16.3 Clasificación y procedimiento utilizado para determinar la clasificación de la mezcla
Procedimientos de acuerdo al SGA/GHS y a la Resolución 801/2015 de la Superintendencia de Riesgos del
Trabajo, MTESS.
La clasificación se ha efectuado en base a análogos químicos y a información del producto.
SECCIÓN 2: clasificación por analogía con otros productos, y en base a datos del producto.
SECCIÓN 9: datos del producto.
Inflamabilidad: conforme a datos de ensayos.
SECCIÓN 11 y 12: analogía con otros productos.
Toxicidad aguda: método de cálculo de estimación de toxicidad aguda.
16.4 Exención de responsabilidad
Esta información solamente se refiere al producto antes mencionado y no ha de ser válida para otro(s) pro-
ducto(s) ni para cualquier proceso. Esta ficha de datos de seguridad proporciona información de salud y segu-
ridad. La información es, según nuestro mejor conocimiento, correcta y completa. Se facilita de buena fe,
pero sin garantía. El producto debe ser usado en aplicaciones consistentes con nuestra bibliografía del pro-
ducto. Los individuos que manejen este producto, deben ser informados de las precauciones de seguridad
recomendadas y deben tener acceso a esta información. Para cualquier otro uso, se debe evaluar la exposi-
ción de forma tal que se puedan implementar prácticas apropiadas de manipulación y programas de entre-
namiento para asegurar operaciones seguras en el lugar de trabajo.
Continúa siendo responsabilidad propia del usuario el que esta información sea la apropiada y completa para
la utilización especial de este producto.
CIC: 1509.032

Versión: 6 Fecha de Emisión: septiembre de 2015


Reemplaza a: 5
Elaborado por: CIQUIME Aprobado por: BARDAHL LUBRICANTES ARGENTINA S.A.

También podría gustarte