Laudo Arbitral

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

Alfredo Ruiseñor Hernández

154845

Medios Alternos de Solución de Controversias

Profesor: Héctor Maldonado Bonilla

LAUDO ARBITRAL
a) Descripción generalizada de la estructura y contenido del
laudo arbitral identificando sus elementos esenciales.

Dentro de este laudo, se determinan las partes, una historia procesal y resumen
de los hechos. Posteriormente se presentan cuestiones acerca de lo que debe
pronunciar el tribunal arbitral y el análisis de las cuestiones acerca de las que
debe pronunciarse el tribunal, en donde se incluyen las generalidades, la
competencia y/o admisibilidad, el fondo del asunto y sus generalidades, el fondo
del asunto respecto a los artículos 1102, 1105, 1110 del Tratado de Libre
comercio de América y Canadá (TLCAN), el Fondo del Asunto explicando los
daños y perjuicios. Finalmente, se presentan las costas y las decisiones arbitrales,
que fueron tomadas respecto al Laudo.

b) Antecedentes fácticos del caso

Demandante: INTERNATIONAL THUNDERBIRD GAMING CORPORATION


Thunderbird Greeley Inc. _Dirección: 11545 West Bernardo Court Suite 307 San
Diego, CA 92127 Estados Unidos de América, en lo sucesivo “Thunderbird” o la
“Demandante.”

Demandado: ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. Dirección General de Consultoría


Jurídica de Negociaciones. Secretaría de Economía, México, D.F., México, en lo
sucesivo: “México” o el “Demandado.”
Se presentó una demanda por parte de Thunderbird, en contra de México, acerca
del incumplimiento de los artículos 1102, 1105 y 1110 del TLCAN, por
US$100.000.000; de dólares, en donde el Tribunal, informó que se llevaría un
arbitraje en español y en inglés, para dictaminar un consenso en virtud de la
secuencia del procedimiento y así, poder resolver las cuestiones procesales.

c) Postura de la parte actora

La parte actora, comenzó por presentar un “Aviso de intención de someter una


reclamación a arbitraje en los términos de la sección b del capítulo XI del Tratado
de Libre Comercio de América del Norte”, respecto a lo previsto dentro de los
artículos 1102, 1203, 1105 y 1110, por lo que presentó una notificación de arbitraje
y escrito de Demanda en contra de México, solicitando la reparación de los daños
pago de intereses, costos vinculados y consecuencias fiscales del laudo, por un
monto no inferior a US$100.000.000;.

Thunderbird sostiene que, conforme a las normas aplicables de derecho


internacional, sobre ella recae la carga de probar sus manifestaciones y que, a la
inversa, sobre México recae la carga jurídica de probar todas las excepciones
afirmativas que oponga. Sostiene que “la carga de la prueba” se desplaza cuando
se han presentado pruebas suficientes. Thunderbird alega, además, que ha
demostrado prima facie las violaciones del TLCAN y que México no ha cumplido
su carga de presentar pruebas que refuten esa demostración.

d) Postura de la parte demandada

La parte demandada, opuso objeciones respecto al idioma de procedimiento,


sostenido que su aviso no cumplía con los requisitos del TLCAN. Presentando
objeciones recurrentes durante el caso.

México hace referencia al Artículo 24 de las Reglas de la CNUDMI y a la


jurisprudencia internacional, sosteniendo que la parte que aduce un hecho o una
reclamación tiene la carga de probar todos los elementos de la misma, y que la
carga de la prueba puede desplazarse a la otra Parte cuando se han probado
prima facie los hechos.

e) Identificación, antecedentes y descripción del tribunal arbitral

El 21 de marzo de 2002 Thunderbird, presentó un “Aviso de Intención de Someter


una Reclamación a Arbitraje en los términos de la Sección B del Capítulo XI del
Tratado de Libre Comercio de América del Norte”, donde se sostiene que México,
incumplió sus obligaciones bajo este tratado, en lo previsto dentro de los artículos
1102 del Trato Nacional, 1103 del Tratado de Nación más favorecida, el 1105 del
nivel mínimo de trato y el 1110 de expropiación e indemnización de dicho tratado.

El 1 de agosto de 2002 Thunderbird presentó una notificación de arbitraje y escrito


de demanda contra México, en dicha notificación, solicitó se repararan los daños y
perjuicios por un monto no inferior a u$ 100,000,000, incluyendo los costos
vinculados con el procedimiento, los intereses anteriores y posteriores y las
consecuencias fiscales del laudo.

México, ante esto, opuso objeciones respecto al idioma del procedimiento,


sosteniendo que el aviso no cumplía con los requisitos del TLCAN.

El 14 de marzo de 2003, fue constituido el Tribunal arbitral, que se formó por el


profesor Dr. Albert Jan van Berg, holandés que reside en Bélgica y se le nombró
presidente del Tribunal, designado por Thunderbird el profesor Thomas W. Walde,
y el Sr. Agustín Portal Ariosa designado por México, por otra parte, el secretario
del Tribunal fue el Sr. Gonzalo Flores.

f) Fijación de la Litis a resolver por el tribunal arbitral

El tribunal, dictó la orden No. 1 el 27 de junio de 2003 para iniciar la secuencia del
procedimiento, y así resolver cuestiones procesales. Durante el mes de noviembre
se realizaron conferencias respecto a las peticiones, para revisión de documentos,
en donde ante las peticiones y demandas de Thunderbird, el tribunal, decidió
omitir pronunciarse sobre las solicitudes complementarias.

Para el mes de diciembre, el tribunal, determinó que era necesario estudiar a


fondo el asunto, invitando a las partes a referirse a las cuestiones preliminares,
dentro de sus escritos venideros.

Entre el 26 y el 29 de abril de 2004 tuvo lugar en las oficinas del CIADI, en


Washington, D.C., una audiencia para escuchar argumentos orales y recibir
declaraciones testimoniales.

Durante la Audiencia, el Tribunal hizo circular una lista provisional de cuestiones


sobre la que debe pronunciarse el Tribunal, que luego fue revisada a la luz de los
comentarios formulados al respecto por las Partes. Éstas se refirieron a dicha lista
en sus Memoriales Posteriores a la Audiencia.

g) Identificación de las etapas del procedimiento arbitral (línea


del tiempo)

 Determinación de la legislación aplicable

 Competencia y admisibilidad: Entertainmens de México S. de R. L de C. V. de


Matamoros, Reynosa, Puebla, Monterrey, y Juárez.

 Determinación del cumplimiento de los requisitos del Artículo 1121 del TLCAN,

 Identificación de los sujetos relevantes de la comparación de trato nacional.

 Cumplimiento de los requisitos del Artículo 1121 del TLCAN las renuncias
presentadas el 15 de agosto por Thunderbird en nombre de EDM-Puebla,
Monterrey Juárez.

 Fondo del asunto: generalidades función que cumplen del capítulo XI del
TLCAN en el caso.
h) Síntesis de las decisiones arbitrales y su implicación para las
partes

 Cada parte deberá asumir la carga de la prueba de los hechos en que se base
para fundar sus acciones o defensas.

 México opuso excepciones a la competencia del Tribunal para conocer de la


reclamación de Thunderbird invocando el Capítulo XI del TLCAN, por supuesta
inexistencia de propiedad o control de Thunderbird sobre las Compañías de
EDM a los efectos del Artículo 1117.

 El Artículo 1121 del TLCAN se refiere a las condiciones previas a someter una
reclamación a arbitraje. Por lo tanto, no se puede tratar con ligereza el
incumplimiento de esas condiciones por una de las partes. No obstante, el
Tribunal concluye por las razones que siguen, que las renuncias presentadas
en relación con EDM-Puebla, EDM-Monterrey y EDM-Juárez fueron válidas en
el sentido del Artículo 1121 del TLCAN.

 Las Partes no discrepan en cuanto a que el Capítulo XI del TLCAN reconoce


en principio el derecho de una Parte Contratante de regular las conductas que
considere ilegales.

 Cuestión 6. Funcionamiento de máquinas operadas por las Compañías de


EDM.

 Creó el oficio de SEGOB del 15 de agosto de 2000 una expectativa legítima, a


efecto de que Thunderbird pueda interponer una reclamación en el presente
caso, bajo los Artículos 1102, 1105 y/o 1110 del TLCAN

 Fondo del asunto: Artículos 1102, 1105 y 1110 del TLCAN

- RESUELVE que México no violó los Artículos 1102, 1105 o 1110 del
TLCAN u otras disposiciones:
- RECHAZA en su totalidad las reclamaciones de Thunderbird;

- ESTABLECE en US$505.252,08 los costos del arbitraje a los que se hace


referencia en el párrafo 221 más atrás, y asimismo RESUELVE que esos
costos deben repartirse entre Thunderbird y México en proporciones de
tres cuartos y un cuarto, y pagarse con los depósitos efectuados por las
Partes;

- ESTABLECE que Thunderbird deberá rembolsar a México la suma de


US$1.126.549,38 por concepto de costos de representación legal y
US$126.313,02 por concepto de los depósitos efectuados por México para
cubrir los honorarios y desembolsos del Tribunal Arbitral.

i) Precisión del derecho aplicable

Desde el momento en que una de las partes tiene su establecimiento fuera de


México, el contrato será considerado como internacional y consecuentemente la
ley aplicable será determinada por la Convención de México de 1994 sobre los
contratos internacionales. Si el centro está en México, la ley que tiene los vínculos
más estrechos es sin duda la ley del lugar en donde el centro tiene su
establecimiento, salvo si las partes y el centro hayan pactado a favor de otra ley.

Por lo tanto, en este caso, se respetan las leyes mexicanas, en donde gran parte
de las actividades realizadas en el país, son determinadas ilegales. Se consideran
las leyes de tratados internacionales, nacionales, y sobretodo el TLCAN.

j) Conclusiones generales del análisis del caso

Conforme a lo dispuesto en el Artículo 1131(1) del TLCAN (titulado “Derecho


Aplicable”), el Tribunal decidirá las controversias planteadas en este arbitraje “de
conformidad con este Tratado y con las reglas aplicables del derecho
internacional”.
El tribunal dispone respecto al Artículo 38 del estatuto de la Corte Internacional de
Justicia que:

 Las convenciones internacionales deben ser generales o particulares,


estableciendo reglas expresamente reconocidas por los estados litigantes.

 La costumbre internacional como prueba de una práctica generalmente


aceptada como derecho.

 Los principios generales de derecho reconocidos por las naciones civilizadas.

 Las decisiones judiciales y doctrinas del publicista de mayor competencia de


las distintas naciones como medio auxiliar para la determinación de reglas de
derecho sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 59.

 El Tribunal está de acuerdo en que la naturaleza y funcionamiento de las


máquinas puede ser un factor de importancia para considerar determinados
temas en el presente arbitraje, pero no es preciso que incursione en un
detallado debate técnico sobre las características y el funcionamiento precisos
de las máquinas, pues ambas Partes reconocen que el Tribunal no está
llamado a determinar la legalidad de las máquinas conforme a la Ley Federal
de Juegos y Sorteos.

 A la luz de jurisprudencia reciente sobre inversiones y del principio de buena fe


del derecho internacional consuetudinario 7, el concepto de “expectativas
legítimas” guarda relación, en el contexto del TLCAN, con una situación en que
la conducta de la Parte Contratante crea expectativas razonables y
justificables para que un inversionista (o una inversión) actúe basándose en
esa conducta, por lo cual el hecho de que una Parte del TLCAN no cumpla
esas expectativas puede causar perjuicios al inversionista (o a la inversión).

 Al interpretar el Artículo 1102 del TLCAN, el Tribunal se atiene al texto de esa


disposición. La obligación de la Parte anfitriona del TLCAN conforme a ese
artículo consiste en otorgar un trato no discriminatorio a inversionistas o
inversiones de otras Partes del TLCAN. Por lo tanto, debe probarse que la
inversión o el inversionista extranjero fueron objeto de un trato discriminatorio.

 los inversionistas extranjeros tienen derecho a cierto nivel de trato y, si el


mismo no se alcanza, el Estado anfitrión puede incurrir en responsabilidad
internacional.

También podría gustarte