Ruwanakuna #004

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

RUWANAKUNA

KUYASQAY YACHACHISQAYKUNA

1. Complete el cuadro

Maytu traducción
Maytuy Mi libro

Tu libro
Maytuyki
Su libro (de él, de ella)
Maytun
Nuestro libro (inclusivo)
Maytunchik
Nuestro libro (exclusivo)
Maytuyku
Vuestro libro / el libro de
Maytuykichik ustedes
Su libro (de ellos, de ellas)
Maytunku

2. Completa el cuadro. (Usando el sufijo –pa)

wasi traducción
Ñuqapa wasiy De mí mi casa

De ti tu casa
Qampa wasiyki
De él / ella su casa
Paypa wasin
De nosotros nuestra casa
Ñuqanchikpa wasinchik (inclusivo)
De nosotros nuestra casa
Ñuqaykupa wasiyku (exclusivo)
De ustedes su casa
Qamkunapa wasiykichik
De ellos / ellas su casa
Paykunapa wasinku
3.- Traduce al castellano.
Mariapa china misin. _ De María su gata. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Juanpa qari churin. _ De Juan su hijo.____ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Paypa taytan. _ De él/ella su papa. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ñuqanchikpa yachay wasinchik. _ De nosotros nuestra escuela. _ _ _ _ _ _
Qamkunapa allquykichik. _De ustedes su perro. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ñuqapa maytuy. _De mí mi libro. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Qampa mamayki. _ De ti tu mama.__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ñuqaykupa wasiyku. _ De nosotros nuestra casa. _ _ _ _ _ _ _ _

4.- Traduce al quechua.

Mi mamá.

--Mamay---------------------------------

Tu chancho.

--Kuchiyki-----------------------------

Su libro.

---Maytun-------------------------------

Nuestro profesor (i)

--Yachachiqnchik---------------------

Nuestro gato (e)

--Misiyku--------------------------------

Vuestra casa.
--Wasiykichik---------------------------

Su gallina de ellos.

---Paykunapa wallpanku-----------------

También podría gustarte