0% encontró este documento útil (0 votos)
64 vistas

Fonética 1

El documento presenta un resumen de 3 oraciones o menos de la experiencia de una persona aprendiendo portugués en Brasil. La persona creía que el portugués era fácil de aprender dado su similitud con el español, pero descubrió que existen muchas diferencias entre las palabras que causan confusiones y errores. A pesar de las lecciones con una amiga brasileña, el aprendiz se sintió abrumado por las diferencias y pidió no tomar más clases de portugués, que considera el idioma más difícil del mundo.

Cargado por

Mel Leon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
64 vistas

Fonética 1

El documento presenta un resumen de 3 oraciones o menos de la experiencia de una persona aprendiendo portugués en Brasil. La persona creía que el portugués era fácil de aprender dado su similitud con el español, pero descubrió que existen muchas diferencias entre las palabras que causan confusiones y errores. A pesar de las lecciones con una amiga brasileña, el aprendiz se sintió abrumado por las diferencias y pidió no tomar más clases de portugués, que considera el idioma más difícil del mundo.

Cargado por

Mel Leon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 8

FONÉTICA 1

ANEXAR AQUÍ dirección del link p/ corregir las actividades en


audio
I- FALSOS AMIGOS

Leia o texto abaixo e conheça mais da confusão que


causa um falso amigo

Eu não falo português!


A diferencia de la mayoría de las personas - que entienden idiomas, pero no los hablan - a mí me sucede
con el portugués que lo hablo, pero no lo entiendo. Es decir, aprendí la música, pero me falta la letra. Y
como saben que adoro Brasil mis amigos me aconsejaban que tomara unas clases para aprenderlo como
Deus manda. Yo pensé que era una estupidez pues el español y el portugués se parecen tanto que no
precisaba tomar clases. Sin embargo, para salir de dudas, resolví preguntárselo a Norma Ramos, una
buena amiga brasileña con la que me encontré cierto día en que ambos almorzábamos en una
churrascaria rodízio.
“Norma, decime la verdad. Siendo el portugués un dialecto derivado del español, ¿vos creés que
necesito tomar clases de portugués?” - le pregunté con el mejor portugués que pude. “Al fondo a la
derecha”- me contestó Norma, y siguió comiendo.
Fue una experiencia terrible. En ese mismo momento decidí que no solo iba a tomar clases de
portugués, sino que Norma tendría que ser mi profesora. Ella - que es puro corazón -aceptó con
resignación misericordiosa. Y como yo le insistiera en que me hablase en portugués todo el tiempo, me
dijo que desde el lunes comenzaríamos nuestras aulas (clases, supe después) dentro de su escritório.
Me pareció bastante estrecho el lugar, pero llegué ese lunes decidido a todo.
Yo creía que el portugués era el idioma más fácil del mundo. Pero la primera lección que saqué es que
resulta peligrosísimo justamente por que uno cree que se trata tan sólo de español deformado.

1
Escritório no quiere decir escritorio, sino oficina; en cambio oficina quiere decir taller, y talher
significa cubierto. No me atrevía a preguntar a Norma cómo se dice escritorio (nuestro tradicional
escritorio de cajones); pero ella, que es tan inteligente, lo adivinó en mis ojos aterrados: “Escritorio se
dice escrivaninha", observó Norma. “¿Escriba niña?” comenté desconcertado.
Le pedí entonces que decretáramos un rato de descanso. “Un rato en portugués es un ratón”,
respondió inflexible. “Fijate lo que me pasa por hablar como un loro”, traté de disculparme. “Un loiro
en portugués es un rubio”, dijo ella. “Y rubio seguramente se dirá papagayo”, comenté yo tratando de
hacer un chiste. Paciente, Norma aclaró:
- Ruivo es pelirrojo; Y papagaio es loro.
- Perdoname, Norma, pero es que yo hablo mucha basura.
- Vassoura no lixo. Vassoura quiere decir escoba.
- ¿Y escoba significa...?
- Escova significa cepillo.

Era suficiente para el primer día. A la siguiente lección regresé dispuesto a cometer la menor cantidad
posible de errores. Le rogué a Norma que me sirviera un café, a fin de empezar con la cabeza despejada.
Me trajo café brasileño, a pesar de lo cual quise ser amable y dije que lo encontraba exquisito.
- No veo por qué te desagrada - me contestó ella.
- AI contrario, lo encuentro exquisito - insistí yo, sin saber que ya había cometido el primer error del día.

“Esquisito” en portugués quiere decir desagradable, extraño", suspiró Norma. Le dije que salía un
segundo al baño y solo volví una semana más tarde.
Norma estaba allí, en su escritório, esperándome con infinita paciencia. Siempre en portugués, le pedí
perdón y le dije que me tenía tan abrumado el portugués que ya no me acordaba ni de mi apellido. “De
tu sobrenome, dirás”, comentó ella: “apelido quiere decir apodo”. Con este nuevo desliz se me subió
la temperatura. Quise tomar un vaso de agua ("vaso es florero" corrigió ella - "copo es vaso y floco es
copo") y le comenté que el viaje hasta su escritório había sido largo porque venía de una finca.
“Fazenda, no finca y comprido, no largo”, dijo Norma. “Largo quiere decir ancho”.
Me di por vencido. Acepté que el portugués era un idioma difícil y entonces sí se le iluminaron los ojos a
Norma. La cuestión era de orgullo. De ahí en adelante no me regañó sino que me mostró todas las
diferencias que existen entre palabras homófonas de los dos idiomas. Morado se dice roxo, porque rojo
se dice vermelho; cadeira no sólo es cadera, sino también asiento, bilhete no es billete, sino nota,
pero en cambio nota sí quiere decir billete; acordar no es combinar sino despertar, chouriço significa
morcilla y chorizo se dice linguiça, presunto es jamón, salsa significa perejil y molho significa salsa”.
Era demasiado. Pedí permiso para no volver nunca a clases de portugués, el idioma más difícil del
mundo.
Adaptado de Daniel Samper Pizano, en Carrusel (El Tiempo), Bogotá, Colombia.

a) Pense no final do texto. Você concorda com a opinião dada?

...........................................................................................................................................

b) Complete as frases usando as palavras salientadas no texto:


(respuestas em el final del ejercicio)
1. Estou com o lábio ______________ de frio.
2. Gosto muito dos sanduíches de _________________ e queijo.
3. Quero um _________________ de água gelada.

2
4. Este ________________ tem umas lindas flores.
5. Para cozinhar melhor a carne coloque _____________ picadinha.
6. A Avenida Rivadavia é muito _______________.
7. A 9 de julho é a avenida mais_____________ do mundo.
8. O mecânico trabalha em uma _______________.
9. O bolo está com um sabor muito ______________. Eu não vou comer.
10. Não posso dormir tarde porque _________________ às 7h. da manhã.
11. O chefe deixou na mesa um _________________ para a secretária.
12. No Brasil, a ______________ de R$ 10 já foi de plástico.
13. Todo mundo tem nome e _______________ .
14. O ______________ do jogador Edson Arantes do Nascimento é Pelé.
15. O cliente deve ir ao _____________ da empresa, que fica no centro.
16. Para limpar os dentes eu uso uma _________________.
17. Eu tenho _______________ de português duas vezes por semana.

Las respuestas correctas están escondidas abajo del sombreado color


gris, cambie el sombreado para otro color
1. ROXO / 2. PRESUNTO / 3. COPO / 4. VASO / 5. SALSA / 6. COMPRIDA /
7. LARGA / 8. OFICINA / 9. ESQUISITO / 10. ACORDO / 11. BILHETE / 12. NOTA /
13, SOBRENOME / 14. APELIDO / 15. ESCRITÓRIO / 16. ESCOVA / 17. AULA

II - SONS: E / O / L
FONÉTICA 1 – AULA INTRODUTORIA Y AULA 1
E / O / L - FINAL SILABA OU DE PALABRA
PALABRAS TERMINADAS EM E y O FINAL DE PALABRA SIN ACENTO PRONUNCIACIÓN:

 E- /I/ EJEMPLO: NOME /NOMI/ O - /U/ EJEMPLO: APELIDO /APELIDU/


ELE (ÉL) /ELI/ BRANCO /BRANCU/

E y o FINAL DE PALABRAS ACENTUADA NO CAMBIA LA PRONUNCIACIÓN


EJEMPLO: VOCÊ (VOS) /VOSÉ/; AVÔ (ABUELO) /AVÓ/ CIRCUNFLEXO ^
CAFÉ /KAFÉ/; PALETÓ (SACO) /PALETÓ/ AGUDO ´

 AL FINALIZAR LA PALABRA O LA SÍLABA CAMBIA EL PRONUNCIACIÓN DE “L” POR /U/

EJEMPLO: CARNAVAL /KAJNAVAU/; ÚLTIMO /ÚUTCHIMU/; BRASIL /BRAZIU/;


ALTO /AUTU/

3
SISTEMATIZANDO O APRENDIDO NAS AULAS 1, 2 E INTRODUTORIA
EXERCÍCIO 1
Escutar o áudio e depois gravar o exercício abaixo.

/e/ /i/ /o/ /u/


parquê .................... .................. por
................. .................... robô ....................
................. de ................... ....................
................. .................... ................... .....................
.................. .................... ................... .....................

EXERCÍCIO 2
LEIA AS FRASES ABAIXO E ESCREVA / i / ou / u /, CONFORME O CASO.
Gravar as orações abaixo.
VEJA O EXEMPLO!

a. Gosto muito de ler, e você?


/ / / / / / / /
b. Quantos livros você lê por ano?
/ / / / / / / / / / / /

4
c. No meu aniversário sempre ganho presente.
/ / / / / / / /

EXERCÍCIO 3
ENCONTRE OS PARES DE PALAVRAS E COLOQUE-AS NA COLUNA
CORRESPONDENTE.
Gravar os pares de palavras

CALÇA (pantalon) CAUSA


.................................. .................................
.................................. .................................
.................................. ..................................
.................................. ..................................
................................... ..................................

II – SONS DE / TE (final de palavra)


DI / TI (qualquer posição da palavra)
A emissão dos sons /tchi/ e /dyi/ são articuladas em português como variantes
combinatórias dos fonemas /t/ e /d/.
/tchi/ e /dyi/ correspondem ao som das sílabas ti e di e também às sílabas -te e -de
átonas em final de palavras, seguidas ou não de “s”.

5
EXERCÍCIO 4
Leia o texto abaixo e fique atento(a) à pronúncia.

“Depois a gente começou a percorrer várias praias: Canas, Igleses, Jurerê


Internacional, praia do Campeche e tudo mais... Fiquei numa pousadinha muito
bacana com café da manhã e lá conheci muita gente interessante!
O que mais fiz foi dançar, praticar esporte, beber e curtir muito as férias!”

6
Releia o parágrafo acima e procure exemplos de sons de /tchi/ e /dyi/.
Retire do parágrafo e escreva no quadro abaixo a sílaba correspondente
ao sons /tchi/ e /dyi/. .
Exemplo: GENTE
Gravar as palavras
TE/TI /tchi/ DE/DI /dyi/
gente

Exercício 5
Leia e marque no texto uma palavra de cada um dos sons(sonidos): /i/,
/u/, /tchi/, /dyi/. Depois crie 5 orações com as palavras escolhidas.
Gravar as orações e as respostas que estão ao final do texto
Veja exemplos abaixo:

Bom dia, boa tarde, boa noite!


Quando a noite está terminando, você ainda está em sua cama, dormindo
profundamente e nem pensa em mim. Eu, a seu lado, sinto pena, mas preciso acordá-
la. Afinal, uma nova jornada começa. Você me odeia, já sei, não tenho culpa, assim fui
programado por você para ajudá-la.
Depois de tomar o café da manhã, você sai correndo, e eu, sempre acompanhando-a,
não digo nada e sigo seu caminho.
Você parecia ter tanta pressa, porque só me amaldiçoava. Bem, eu a perdoo.
Seus colegas de trabalho lhe dizem “Bom dia” e você nem percebe que eu só coopero
com você. Outra vez você me ignora e não me diz nada.
Eu sei, você corre tanto...
Você almoça, trabalha a tarde toda, fala com tantas pessoas por telefone e não se
lembra de mim para nada.
A chuva que cai à tarde é um sinal das minhas lágrimas que você nem percebe.
Hora de voltar para casa. Cadê o guarda-chuva?
Claro, você saiu correndo de casa, sem olhar a previsão do tempo.
Espero que você não se molhe, não quero pegar um resfriado por sua culpa.
Chegamos em casa, lindo abrigo familiar, e um jantar quentinho nos espera.
Você joga suas roupas na cama e vai tomar um banho. E eu ?

7
Desprezado novamente!
Que devo fazer paar chama sua atenção, para você notar que eu existo?
O jantar está delicioso, as notícias da TV mostram o resumo dos acontecimentos mais
importantes do dia e o mesmo blá-blá-blá-blá de sempre.
Você vai ao quarto, veste seu pijama e, certamente agora vai me dizer “obrigado” e
desejar-me “boa noite”. Que pena, isso não acontece.
Durma bem! Amanhã eu estarei a seu lado novamente.

a. Na sua opinião, quem é o EU do texto?.....................................................

b. O que significa “cadê o guarda-chuva?”. Procure no dicionário o


significado de CADÊ e de GUARDA-CHUVA
.................................................................................................................

También podría gustarte