Especificaciones Técnicas - Carretera FINAL
Especificaciones Técnicas - Carretera FINAL
Especificaciones Técnicas - Carretera FINAL
Especificaciones Técnicas
Proyecto : “REPARACION DE VIA VECINALES; EN EL (LA) TRAMO DESVIO PUENTE MECCACHACA
– MOROCOIRE, DISTRITO DE NUÑOA, PROVINCIA DE MELGAR, DEPARTAMENTO PUNO”
Cliente : MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE NUÑOA
Ubicación : NUÑOA - MELGAR - PUNO
1. REPARACIÓN DE VÍAS VECINALES TRAMO PTE. DESVIÓ MECCACHACA – MOROCOIRE (40.88 KM.)
1.1 OBRAS PROVISIONALES
1.1.1 CONSTRUCCION DE CAMPAMENTO PROVICIONAL DE LA OBRA
DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra y materiales para la ejecución de las operaciones
necesarias a fin de realizar la construcción provisional del almacén y/o caseta para oficina y
guardianía. Igualmente comprende el mantenimiento y conservación de dicha construcción
durante la ejecución de la obra y su desarmado al final de la misma.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere a la construcción del almacén, caseta de guardianía que estará conformado por
paredes de paneles de triplay y techo de calamina, ubicado en lugar apropiado y cercano a la
obra. Se podrá emplear materiales recuperables en la construcción e instalaciones, ya que estas
serán desarmadas al final de la obra.
Se utilizarán los siguientes materiales:
Triplay.- Debe tener dimensiones de 4” x 8” x 4mm como mínimo, de una superficie lisa y limpia,
será almacenado sobre elementos que resguarden de la humedad.
Calamina.- Debe ser de calamina galvanizada zinc 24 canales 1.83 x 1.085 m x 0.6 mm.
Madera.- las dimensiones serán de acuerdo a lo descrito en el diseño para el campamento, se
tendrá cuidado en su almacenaje protegiéndole de la humedad y precipitaciones pluviales.
Clavos.- Las dimensiones serán de acuerdo a las necesidades de diseño de la construcción del
campamento, deberán de cumplir condiciones de buena calidad.
Se ubicará en una zona adecuada debidamente protegida y que no obstaculice el normal
desarrollo de las obras
METODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en m2 de construcción del área destinada a una caseta adicional
p/almacén de obra, y/o caseta para oficina, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo
especificado, medido en la posición original según planos y computado por el método promedio
de áreas extremas.
BASES DE PAGO:
Efectuado la instalación total se procederá a valorizar según el costo unitario por m2
Descripción
Se considera en esta partida la fabricación e instalación de cartel de obra con la finalidad de
identificar el proyecto, en el cual irá descrito la entidad propietaria de la obra, denominación de la
obra, presupuesto, nombre de la Entidad y otros que la entidad contratante especifique.
La Entidad deberá fabricar y colocar el cartel en las dimensiones, colores y características según
modelo proporcionado por la Municipalidad mediante panel de gigantografía de impresión digital.
Materiales y equipos
Será según las dimensiones y características que indique la entidad
Procedimiento Constructivo
La base será empotrada al terreno cuando menos 0.40 m con concreto ciclópeo o simple.
Cuando no sea posible el hincado, el parante deberá tener suficiente base de sustentación y
anclaje que impida el vuelco.
Sistema de control
Los carteles de señalización deberán entregarse a la entidad al final de la obra, debiendo ser
como mínimo uno.
Medición
La medición de la presente partida será por unidad (und) cuando el cartel de obra se encuentre
colocado en su ubicación dispuesta y aprobada por la Supervisión.
Forma de Pago
Se efectuará en función de los metrados ejecutados con los precios unitarios del valor
referencial, agregando separadamente los montos proporcionales de gastos generales y utilidad.
El sub-total así obtenido se multiplicará por el factor de relación y luego se les agregará el
impuesto general a las ventas. El pago se hace al 100% al concluir la instalación del cartel de
obra.
traslado del equipo y maquinaria, que sean necesarios al lugar en que desarrollará la obra
antes de iniciar y al finalizar los trabajos.
Equipo a transportarse
El Contratista antes de movilizar el equipo de obra, deberá presentar a la Entidad para su
aprobación, la lista de equipo de construcción usado y/o nuevo que se propone emplear en
la ejecución de la obra, debiendo contener la información
siguiente:
Descripción del Equipo.
Potencia de Fábrica, Potencia Actual.
Antigüedad, Peso, Tiempo de Servicio.
Otras características propias del Equipo.
La aprobación del Equipo por parte de la Entidad, no relevará al Contratista de su
responsabilidad para suministrar todo el equipo suficiente y necesario para que el trabajo se
ejecute en el tiempo previsto y con la calidad requerida.
Materiales y Herramientas
El Contratista bajo su responsabilidad, suministrará todas herramientas, aditamentos y
materiales para el embalaje, transporte instalación y operación del equipo mecánico
durante todo el proceso de ejecución de la Obra.
Transporte
El Contratista antes de iniciar el Transporte del Equipo, bajo su responsabilidad deberá
obtener las pólizas de seguro necesarias, además de tener conocimiento expreso de las
condiciones físicas, las vías y caminos de acceso al lugar de Obra.
El Contratista deberá disponer todo lo necesario para el embarque, traslado y desembarque
de su equipo, material y provisiones para que estos lleguen al lugar de la obra con
suficiente anticipación a la fecha estipulada para dar inicios a los trabajos.
El sistema de movilización debe ser tal que no cause daño a los pavimentos ni a las
propiedades de terceros.
La movilización y desmovilización del equipo mecánico ha sido presupuestado en forma
global, teniendo en consideración los pesos brutos de cada máquina, no tomando en
cuenta las que son transportados en equipo que se desplaza por sus propios medios.
Unidad de Medida:
Para efectos de pago, la medición será en forma Global (GLB), de acuerdo al equipo
realmente movilizado a la obra y aprobado por el Ingeniero Supervisor de Obra, con
respecto al total consignando en la lista de equipo mínimo, partida en la que el Contratista
indicará el costo de movilización y desmovilización de cada uno de los equipos. La suma a
pagar por la partida, será la indicada en el presupuesto ofertado por el Contratista.
Forma de Pago:
El pago se efectuará, conforme al monto asignado en el Contrato, en forma Global (GLB),
dicho pago incluye el flete por tonelada de traslado de equipos transportados y el alquiler
del equipo que lo hace por los propios medios, durante el tiempo de traslado del equipo, el
suministro de toda la mano de obra e imprevistos necesarios para completar el trabajo.
Para efectos de valorizaciones, se tomará en cuenta el cumplimiento del calendario de
movilización de equipo, es decir sobre la base del equipo realmente trasladado a obra y de
acuerdo a las consideraciones del método de medición.
Descripción
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrollados para el
personal de obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas de
inducción para el personal nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de instrucción,
la capacitación para la cuadrilla de emergencias, etc.
Unidad de medida
EXPEDIENTE TECNICO ESPECIFICACIONES TECNICAS
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE NUÑOA
Ioarr: rehabilitación “renovación de vias vecinales, en el tramo desvio Puente
mecachaca – Morocoire, Distrito de Nuñoa, Provincia de Melgar, Departamento Puno”
Global (glb)
Norma de medición
Cumplir lo requerido en el Expediente técnico en lo referente a los objetivos de capacitación
del personal de la obra planteados en el Plan de seguridad y salud del proyecto.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Corresponde al trazo de la vía de 40 Km.
Primeramente, se realizarán el levantamiento topográfico para verificar cuanto de material se
tiene que rellenar o realizar el corte del terreno y trazo de la vía con la finalidad de evitar el
proceso de conformar nuevas vías.
El trazo o alineación, distancias y otros datos, deberán ajustarse estrictamente a los planos y
perfiles del proyecto oficial.
Se hará el replanteo previa revisión de la nivelación de las vías y verificación de los cálculos
correspondientes.
Cualquier modificación de los perfiles por exigirlo así las circunstancias de carácter local
deberá recibir previamente la aprobación oficial.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo de la vía de 40 Km se realizará por la longitud ejecutada en kilómetros.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario
correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total para los
trabajos descritos incluyendo la mano de obra, leyes sociales materiales, equipos y herramientas,
por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la
ejecución de los trabajos descritos y en general todo lo necesario para completar la partida.
UNIDAD DE MEDIDA: KILOMETRO (KM)
01.05. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.05.01. EXCAVACIÓN DE PLATAFORMA EN MATERIAL SUELTO A MAQUINA
DESCRIPCION
Este trabajo involucra las partidas de extracción en suelo suelto, desquinche y peinado de carretera,
según lo indicado en los planos del proyecto y de acuerdo a las instrucciones del Supervisor o
Inspector.
Cuando se trabaja en este material la cuchilla de la maquinaria penetra al terreno, es por eso que se
debe maquinaria que sea apta para la remoción y buen nivelado del terreno.
Si todavía no se ha alcanzado el perfil de diseño se hará un segundo y hasta un tercer corte hasta
alcanzar el perfil solicitado. Luego se debe hacer una nivelación topográfica y esto nos indicará lo
que falta aún bajar en el corte, este último ya se hará como ya se ha explicado anteriormente.
También, en el corte en roca suelta se debe hacer el peinado de talud con el fin de ayudar el trabajo
de los tractores.
El Ejecutor deberá tomar todas las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos,
porque de producirse estos, serán de entera responsabilidad y no habrá ningún pago adicional,
tampoco sobre excavación.
El Ejecutor será obligado a reparar a sus costos, los daños, siniestros, accidentes y perjuicios de
cualquier clase que ocasione. Asimismo, será su obligación enterarse de las disposiciones legales
vigentes sobre la adquisición y transporte.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en m3 de material excavado y aceptado por el Supervisor. Para tal
efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del promedio de áreas extremas
en estaciones de 20 m o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO
La ejecución de esta partida se pagará de acuerdo con el volumen medido en m3 de acuerdo al
párrafo anterior y al precio unitario de Voladura de roca suelta y extracción en roca suelta. Dicho
pago constituirá compensación total por mano de obra, equipos y herramientas que fuera necesario
utilizar para realizar satisfactoriamente las tareas descritas.
DESCRIPCIÓN:
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del afirmado en
donde haya de colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras de desbroce y limpieza,
demolición, drenaje y subdrenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la conformación
y compactación al 95% de la máxima densidad seca de materiales apropiados de acuerdo con la
presente especificación, los planos y secciones transversales del proyecto y las instrucciones del
Supervisor.
En los terraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:
Base, parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del terreno, la que ha sido
variada por el retiro de material inadecuado.
Equipo
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al
cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de gases
contaminantes como de ruidos.
MEDICIÓN:
La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cúbico (m3), aproximado al
décimo de metro cúbico de material compactado, aceptado por el Supervisor, en su posición final y
determinado mediante el método de las áreas medias.
Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes verificados por el Supervisor antes y
después de ser ejecutados los trabajos de terraplenes. Dichas áreas están limitadas por las
siguientes líneas de pago:
Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida, afirmado existente,
cunetas y taludes existentes).
Las líneas de pago del proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes proyectados).
No habrá medida ni pago para los terraplenes por fuera de las líneas del proyecto o de las
establecidas por el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia,
para la operación de sus equipos.
No será motivo de medición el sobreancho de compactación que ejecuta el Contratista para obtener
los niveles de compactación en los bordes del terraplén, los costos de dicho trabajo deben ser
considerados en el precio unitario respectivo.
No se medirán los terraplenes que haga el Contratista en sus caminos de acceso y obras auxiliares
que no formen parte de las obras del proyecto.
Los ensayos deflectométricos no estarán sujetos a medición.
Pago
El trabajo de terraplenes se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el costo
de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada,
transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo imprevistos.
DESCRIPCIÓN
Bajo esta partida se considera los traslados de cualquier material excedente inservible incluyendo
las piedras que se salgan a la superficie, trozos de concreto demolidos, llevando los MATERIALES a
diferentes lugares y para diferentes objetos que indique el Ingeniero Supervisor, todo de acuerdo
con sus correspondientes especificaciones. El material remanente inservible que sea necesario
eliminar se mide desde el centro de gravedad de la fuente de origen hasta el centro de gravedad de
uno de los depósitos (botaderos) señalados en el proyecto o los que indique el Supervisor.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se considera como volumen de eliminación expresado en metros cúbicos (m3) a la diferencia entre
el volumen procedente de las excavaciones de las estructuras y el volumen de relleno de estructuras
con material propio. El mayor volumen de material a eliminar por esponjamiento, se considerará en
el análisis de precios unitarios.
El trabajo ejecutado, autorizado y aprobado por el supervisor, se medirá en metros cúbicos (m3).
La unidad de MÉTODO DE MEDICIÓN será el metro cúbico (m3). La distancia se medirá a lo largo
de la ruta más corta de transporte. Si el RESIDENTE DE OBRA elige transportar por una ruta más
larga, no se le reconocerá ningún pago adicional. Los cómputos para el pago se harán con la
distancia más corta aprobada por el Supervisor.
La distancia de transporte del material excedente estará comprendida entre los centros de gravedad
del material en su posición original y del depósito de material excedente (botadero).
El cálculo del carguío, descarga y tiempos muertos estarán considerados dentro del primer
kilómetro.
Para todos los casos, se establece que los sitios de depósitos (botaderos) serán los señalados en el
proyecto o los que indique el Supervisor en el campo. Para toda consideración, siempre se pagará
la distancia más corta.
BASE DE PAGO
La cantidad de metros cúbicos (m3), determinada en la forma descrita, se pagará al precio unitario
establecido en el Presupuesto Base. Entendiéndose que dicho precio y pago serán la
compensación total por mano de obra (incluidas leyes sociales), equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para completar la partida correspondiente a satisfacción del supervisor.
EXPEDIENTE TECNICO ESPECIFICACIONES TECNICAS
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE NUÑOA
Ioarr: rehabilitación “renovación de vias vecinales, en el tramo desvio Puente
mecachaca – Morocoire, Distrito de Nuñoa, Provincia de Melgar, Departamento Puno”
1.6. AFIRMADO
1.6.1. EXTRACCIÓN Y APILAMIENTO DE MATERIAL GRANULAR
DESCRIPCIÓN
Si la construcción de alguna estructura requiere que se hagan desvíos del tránsito, el Contratista
deberá proporcionar estructuras o pases provisionales seguros y estables que garanticen la
adecuada seguridad al tránsito, de acuerdo a los planos y documentos del proyecto o lo indicado por
el Supervisor.
El Supervisor deberá impartir las órdenes e instrucciones necesarios para el cumplimiento de lo
especificado en esta Sub sección.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de la partida asignada será el por metro cúbico (m3) y será aceptada por la supervisión.
BASE DE PAGO
La unidad de pago es por metro cúbico (m3) y corresponde a la longitud de ejecución del proyecto
que será pagado de acuerdo al precio unitario del presupuesto y dicho precio y pago constituirá el
gasto asignado por la extracción y transporte del material.
DESCRIPCIÓN
La presente especificación contempla los transportes de material excedente de corte y
excavaciones, de escombros, de derrumbes y de material de cantera.
Clasificación
El transporte se clasifica según el material transportado, que puede ser:
(a) Proveniente de excedentes de corte y excavaciones a DME’s.
(b) Proveniente de escombros y otros a DME’s.
(c) Proveniente de excedentes de corte y excavaciones a ser utilizados en rellenos y terraplenes.
(d) Proveniente de canteras para terraplenes, subbases, bases y mezcla asfáltica.
Materiales
Los materiales a transportarse son:
Incluye, también, los materiales provenientes de la remoción de la capa vegetal y otros materiales
blandos, orgánicos y objetables, sujetos a reemplazo, provenientes de las áreas en donde se vayan
a realizar las excavaciones de la explanación, terraplenes y pedraplenes, hasta su disposición final.
(b) Materiales provenientes de Canteras
Forma parte de este grupo todos los materiales granulares naturales, procesados o mezclados que
son destinados a formar terraplenes, banquetas de relleno, mejoramientos, pedraplenes, capas
granulares de estructuras de pavimentos y mezclas asfálticas.
Se excluyen los materiales para concretos hidráulicos, solados, filtros para subdrenes,
emboquillados, piedras para concreto, relleno para estructuras y todo aquel que esté incluido en los
precios de sus respectivas partidas.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea
piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá
ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir
del borde superior del contenedor o tolva.
Equipo
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor y
deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y
del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar
contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías
empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones legales
referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos para Circulación en la
Red Vial Nacional (D.S.N° 058-2003-MTC).
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas urbanas.
Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por
vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentalidad y de atropellamiento.
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga (sea piedras o tierra, arena,
etc.) y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La cobertura
deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta a
las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos
30 cm a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas
apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal
que se evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá estar
constituido por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas, perforaciones,
ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
Medición
Las unidades de medida para el transporte de materiales será el metro cúbico - kilómetro (m³ - km)
de material trasportado, o sea, el momento de transporte (T): el volumen de material en su posición
final de colocación, por la distancia real de transporte. El contratista debe considerar en los precios
unitarios de su oferta el carguío, los esponjamientos y las contracciones de los materiales,
diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1 Km. y distancias mayores a
1 Km.
Para los transportes con distancias menores a 1 km, se considerará la distancia realmente recorrida,
de acuerdo a lo que se indica líneas abajo, multiplicada por el volumen transportado (m3-km).
T=VxD
Donde:
T: Transporte a pagar (m³ -km)
V: Volumen de material a transportar (m³).
D: Distancia de Transporte (km)
Los materiales provenientes de cantera serán medidos en su posición final, de acuerdo al método de
medición indicado en las secciones correspondientes a las actividades que requieren el material
transportado para su conformación. En el caso de material granular a ser utilizado en la producción
de mezcla asfáltica, el volumen de material se obtendrá multiplicando el volumen de mezcla asfáltica
medida en su posición final, por el porcentaje de participación del agregado transportado en la
mezcla asfáltica, considerando para tal fin que la suma del volumen de agregado grueso y del
agregado fino es igual al volumen de mezcla asfáltica producida.
La distancia total de transporte se medirá a lo largo de la ruta más corta, determinada por el
Supervisor entre centros de gravedad. Tanto si el Contratista elige transportar por un camino más
largo o más corto que el elegido por el Supervisor, los cómputos para el pago se harán con la
distancia de transporte medida a lo largo de la ruta más corta. Si el Contratista plantea la
construcción de un acceso más corto para el transporte de materiales, el mismo será aceptado si y
solo sí, el ahorro en transporte menos los costos de construcción y mantenimiento del acceso
representen una economía al proyecto.
A continuación, se precisa los métodos de cómputo de la distancia de transporte (D) según el origen
del material a transportar:
Para DT > 1 km
Para D < 1 Km; D = 1 Km – DL
Para D > 1 Km; D = DT – 1
Donde DL es la distancia libre de transporte igual a 0.12km
Longitud de Acceso (c): La longitud del acceso será computada desde la intersección del eje del
acceso con el eje de la carretera en construcción hasta la zona de apilamiento de materiales o la
ubicación de las plantas de proceso, según corresponda.
Distancia Libre de Transporte (DL) : Se entiende como distancia libre de transporte, a aquella
distancia de acarreo libre y de compensación de explanaciones, que no recibe pago directo, cuyo
costo se considera incluido dentro de los trabajos de excavaciones para explanaciones y producción
de agregados. Para efectos de medición de transportes se asume una distancia de ciento veinte
metros (120 m).
Transporte Interno (TI): Se denomina transporte interno, al transporte de material que se realiza en
la producción de agregados y rellenos, desde la zona de extracción a la zona de procesamiento
(zarandeo y/o chancado). En caso que el área de procesamiento se encuentre dentro del área de
explotación de la cantera, NO se reconocerá pago directo al transporte interno, dicho costo será
considerado dentro del precio unitario de las partidas que requieren el material transportado para su
conformación.
Pago
El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados en la forma indicada
anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo
establecido en esta Sección y a las instrucciones del Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo,
herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los trabajos
aquí contemplados.
DESCRIPCIÓN:
Este trabajo consiste en la escarificación, la conformación, la renivelación y la compactación del
afirmado existente, con o sin adición de material de afirmado o de sub‐base granular; así como la
conformación o reconstrucción de cunetas.
EQUIPO:
Normalmente, el equipo requerido para la conformación de la calzada incluye elementos para la
explotación de materiales, eventualmente una planta de trituración, unidad clasificadora, equipos
para mezclado, cargue, transporte, extensión, humedecimiento y compactación del material, así
como herramientas menores.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida para la conformación de la calzada, será el metro cuadrado (m2), aproximado
al entero, de trabajo realizado de acuerdo con esta especificación
y a satisfacción del Interventor en el área definida por éste.
FORMA DE PAGO:
EXPEDIENTE TECNICO ESPECIFICACIONES TECNICAS
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE NUÑOA
Ioarr: rehabilitación “renovación de vias vecinales, en el tramo desvio Puente
mecachaca – Morocoire, Distrito de Nuñoa, Provincia de Melgar, Departamento Puno”
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda área de calzada
conformada a plena satisfacción del Interventor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación de cunetas y ensanches menores en
corte, hasta un máximo de cincuenta metros cúbicos (50 m3) entre estaciones de cincuenta
metros(50 m) del abscisado del proyecto, excavados a un solo lado de la vía; el cargue, el transporte
de los materiales excavados hasta los sitios de utilización y desecho; la escarificación, el cargue, el
transporte y el desecho en sitios aprobados de los materiales inadecuados de la calzada existente;
la escarificación, la conformación, el humedecimiento o el secamiento y la compactación de los
materiales apropiados de la calzada existente, de acuerdo con las secciones típicas del proyecto,
con o sin adición de material.
DESCRIPCIÓN
Basándose en los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus referencias y BMs, el
Contratista procederá al replanteo general de la obra, en caso de encontrarse diferencias entre lo
indicado en el proyecto y las condiciones reales encontradas en el terreno, el Contratista comunicará
el hecho al Supervisor, quién dependiendo de la magnitud del hecho y del nivel de decisión que
tiene, ordenará al Contratista a ejecutar los ajustes correspondientes o en su defecto elevará el
hecho a la Entidad, emitiendo opinión, para el pronunciamiento del proyectista. El Contratista será el
responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor, así como del
cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada durante el proceso
del levantamiento del proceso constructivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Los trabajos de Trazo y Replanteo se medirán en metros (m2.) de carretera replanteada y aprobado
en planos por el Supervisor.
FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida “Trazo y
Replanteo”. El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección y
los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el costo
de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria
pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que
demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo imprevistos.
Item 01.05.01.
EQUIPOS
Herramientas manuales
MODO DE EJECUCIÓN
El refine y nivelación de zanja consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo
excavado, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias que hagan contacto con la
estructura a ejecutar o instalar. El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme, con una
conformación adecuada antes de recibir la tubería. El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente,
conformándose exactamente la rasante con el tipo de cama aprobado por el Supervisor.
MEDICIÓN
La unidad de medida será por metros (m).
BASE DE PAGO
La partida descrita será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la
presente obra. Entendiéndose que dicho pago constituirá la compensación total por el coste de la
mano de obra, materiales, equipos e improvistos necesarios para completar este ítem.
DESCRIPCIÓN:
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del afirmado en
donde haya de colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras de desmonte y limpieza,
demolición, drenaje y subdrenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la conformación
y compactación de materiales apropiados de acuerdo con la presente especificación, los planos y
secciones transversales del proyecto y las instrucciones del Supervisor.
MEDICIÓN
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos será el metro cúbico (m3), aproximado al metro
cúbico completo, de material compactado, aceptado por el Supervisor, en su posición final.
(a) Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida, afirmado existente,
cunetas y taludes existentes).
(b) Las líneas del proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes proyectados).
No habrá medida ni pago para materiales por fuera de las líneas del proyecto o de las establecidas
por el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia, para la
operación de sus equipos.
No se medirán los materiales que haga el Contratista en sus caminos de acceso y obras auxiliares
que no formen parte de las obras del proyecto.
PAGO
El trabajo de relleno de material compactado se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación, conformación, compactación
y demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se hará el compactado con el material de
relleno; deberá cubrir, además, la colocación, conformación, humedecimiento o secamiento y
compactación de los materiales utilizados en la construcción de terraplenes; y, en general, todo
costo relacionado con la correcta construcción, de acuerdo con esta especificación, los planos y las
instrucciones del Supervisor.
Ítem 01.05.03
DESCRIPCIÓN:
Las estructuras de mampostería de piedra son las estructuras formadas por piedra labradas o no
labradas unidad con mortero, que se utilizan para construir: cajas y cabezales de alcantarillas,
muros de protección y retención, pilas y estribos de puentes.
Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipo y forma de las estructuras de mampostería de
piedra, deben ser las indicadas en los planos. El tipo y forma a colocar en cada caso, debe
determinado en el campo por el Delegado Residente o supervisor del proyecto.
MATERIALES
PIEDRA: La piedra puede ser canto rodado o material de cantera labrada o no labrada. La piedra
debe ser dura, sana, libre de grietas u otro defecto estructuras que tiendan a reducir su resistencia a
la intemperie. Las superficies de las piedras deben estar exentas de tierra, arcilla o, cualquier
materia extraña que pueda obstaculizar la perfecta adherencia del mortero, Las piedras pueden ser
de forma cualquiera y sus dimensiones pueden variar lo menos de 10 a 20 centímetros y la mayor
de 20 a 30 centímetros. Las piedras deberán ser de materiales que tengan un peso mínimo de 139
Kilogramos/centímetro cúbico.
MORTERO: El mortero debe estar formado por una parte de cemento portland y por tres partes de
agregados finos, proporción en peso, en volumen de concreto de 175 Kilogramos/ centímetros
cuadrados.
REQUISITOS DE CONSTRUCCIÓN
Las superficies de las piedras se deben humedecer antes de colocarlas, para quitar la tierra, arcilla o
cualquier materia extraña; deben ser rechazadas las piedras cuyo defecto no se pueden remover
por medio de agua y cepillo. Las piedras limpias se deben ir colocando cuidadosamente en su lugar
de tal manera de formar en lo posible hiladas regulares. Las separaciones entre piedra y piedra no
deben ser manos de 1.5 centímetros ni mayor de 3 centímetros.
Se deben colocar las piedras de mayores dimensiones, en la base o parte inferior y una selección de
ellas en las esquinas, de cualquier estructura. Incluyendo la primera hilada, las piedras se deben
colocar de tal manera que las caras de mayores dimensiones queden en un plazo horizontal, los
lechos de cada hilada y la nivelación de sus uniones, se deben llenar y conformar totalmente con
mortero. Cuando las piedras sean de origen sedimentario, se deben colocar de manera que los
planos de estratificación queden en lo posible normales a la dirección de los esfuerzos. Excepto en
las superficies visibles, cada piedra debe ir completamente recubierta por el mortero.
Las piedras se deben manipular en tal forma, que no golpeen a las ya colocadas para que
no alteren su posición. Se debe usar el equipo adecuado para la colocación de las piedras grandes
que no puedan ser manejadas por medio manuales. No se debe permitir rodar o dar vueltas a las
pierdas sobre el muro, ni golpearlas o martillarlas una vez colocadas. Si una piedra se afloja
después de que el mortero haya alcanzado el fraguado inicial, se debe remover la piedra y el
mortero circundante y colocarla de nuevo.
MEDICIÓN:
Las mamposterías de piedra serán medidas en metros cúbicos, de acuerdo a lo especificado en el
formulario de presentación de propuestas.
PAGO
El trabajo de mampostería de piedra asentada en mortero 1:4 se pagará al precio unitario del
contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y
aceptada por el Supervisor.
DESCRIPCIÓN:
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas
por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado
(trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
reiteradas veces durante la obra. La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda
materia extraña, grasa, mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la
Supervisión. Las sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada
haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o
dañe su superficie. Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras,
roturas en las esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto
por una mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de
la Supervisión. En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan
más tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas. Cuando se use
aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes de lo usualmente permitido,
contando para ello con la aprobación de la Supervisión. En caso de concreto normal se deben
consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes: En la verticalidad de columnas
hasta 3m de longitud: 6 mm En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm
En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a + 10 mm En la ubicación de
ductos y pases 5 mm La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las
dimensiones, verticalidad y los elementos de fijación de los encofrados, así como el estado
de los materiales de estos a fin de prevenir que se abran las formas durante el vaciado.
Medición y forma de pago
La medición de esta partida será por m2 y su pago constituirá compensación completa por
los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra, para
protegerlas contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=140 Kg/cm2 + 60% de piedra
mediana (P.M.), de acuerdo con lo indicado en los planos y/o lo ordenado por el Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el metro
cuadrado (m2), considerándose el ancho del emboquillado multiplicado por su longitud.
BASES DE PAGOS
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio unitario
de las partidas “Emboquillado de piedra e=20 cm” y “Emboquillado de piedra e=30 cm”. Este precio
y pago, constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales, materiales, equipos,
herramientas, excavaciones y rellenos necesarios, selección, extracción, carguío, transporte,
limpieza y lavado del material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del material desde la
cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el concreto como para el material pétreo,
perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del material excedente
dentro de la distancia libre de transporte, e imprevistos necesarios para completar la partida que
corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.
Ítem 02.01.01.01.
Ítem 02.01.02.01.
Ítem 02.01.02.02
Ítem 02.01.02.03.
Ítem 02.01.02.04.
DESCRIPCIÓN:
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se
ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las
normas vigentes, respectivamente.
Materiales Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento Portland tipo I
Agregado fino
Agregado grueso
Agua
Aditivos
Hormigón para concreto ciclópeo
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la Especificaciones
Técnicas – Estructuras 20 adopción de otro tipo, pudiendo ser Cemento tipo II indicado para suelos
con moderada presencia de sulfatos y Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo
Puzolánico u otro, debido a alguna consideración especial determinada por el especialista de
Suelos, la misma que deberá de estar indicada en los planos y presupuesto correspondiente, siendo
válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento a usar deberá cumplir
con las Especificaciones y la Norma NTP 334.090 del Perú. En términos generales no deberá tener
grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en forma que no sea afectado por la
humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la
buena calidad del mismo.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia
orgánica u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y deberá estar
de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura.
Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u
otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua
debe cumplir con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento
Nacional de Edificaciones.
Ítem 02.01.03.02.
Ítem 02.01.03.01.
Ítem 02.02.03.01.
Ítem 02.02.03.02.
DESCRIPCIÓN:
El acero de refuerzo está especificado en los planos por su esfuerzo de fluencia (fy) y deberá
ceñirse además a las normas indicadas, el Acero deberá cumplir con la norma ASTM-615. Se
deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo
peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
Gancho Estándar
a. En barras longitudinales:
Doblez de 180º más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de 6.5 cm. al extremo libre
de la barra.
Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.
b. En Estribos:
Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En elementos
que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por confinamiento, el
doblez podrá ser de 90º o 135º más una extensión de 6 db.
Diámetros Mínimos de Doblado
a. En barras longitudinales:
El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Barras Φ 3/8” a Φ 1” 6 db
Barras Φ 1 1/8” a Φ 1 3/8” 8 db
b. En Estribos:
El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Estribos Φ 3/8” a Φ 5/8” 4 db
Estribos Φ 3/4” Φ mayores 6 db
del elemento. Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de
diseño o como lo autorice el Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión, no
deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni más de 15
cm. La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a los
requisitos de los empalmes indicados en el capítulo 12 de la norma E-060 Concreto Armado, pero
nunca menor a 30 cm.
Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo, si fuera
estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras dentro de una
longitud requerida de traslape, se deberá usar los empalmes indicados en la norma E-060 Concreto
Armado. En general se debe respetar lo especificado en el Reglamento Nacional de Edificaciones.
2.3. BADEN
2.3.1. TRABAJOS PRELIMINARES
2.3.1.1. TRAZO, REPLANTEO C/EQUIPO
Ítem 02.02.01.01.
Ítem 02.02.02.01.
Ítem 02.02.02.03.
Ítem 02.02.02.04.
Ítem 02.01.03.01
Ítem 02.01.03.02.
Ítem 02.01.03.03.
2.4. VARIOS
2.4.1. PERFILADO Y LIMPIEZA DE CUNETAS DE TIERRA
DESCRIPCIÓN
Consiste en retirar con herramientas manuales, toda basura y material que haya caído en las
cunetas y que obstaculicen el libre flujo del agua. El objetivo es mantener las cunetas trabajando
eficientemente y cumpliendo con las funciones para las que fueron construidas, permitiendo que el
agua fluya libremente y evitando estancamientos perjudiciales para la vía. Los trabajos se deben
ejecutar antes del inicio de la estación lluviosa y continuamente durante dicha época. Inspeccionar
permanentemente el estado de las cunetas.
Materiales
No se requiere del suministro de materiales para la ejecución de esta actividad.
Equipos y Herramientas
Los equipos y herramientas necesarios para la ejecución de esta actividad son: lampas, pico,
escobas, rastrillos, carretillas y una cámara fotográfica, etc.
Procedimiento de Ejecución
El procedimiento a seguir para la ejecución de los trabajos es el siguiente:
1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad.
2. El personal debe tener los uniformes, cascos y todos los elementos de seguridad en
concordancia con las normas establecidas.
3. Distribuir a los trabajadores de acuerdo con la programación de esta actividad de
conservación.
4. Tomar algunas fotografías de casos sobresalientes y/o representativos, en la situación
inicial y en actividades de avance.
5. Retirar basuras, piedras, sedimentos, vegetación y otros obstáculos similares.
6. Depositar los materiales de desecho extraídos en sitios adecuados autorizados de tal forma
que conjuguen con el entorno ambiental y donde la lluvia no vuelva a arrastrarlos.
7. Inspeccionar visualmente que la cuneta trabaje eficientemente, y que no haya sitios de
estancamiento de agua.
8. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma inversa a
como fueron colocados.
9. Tomar algunas fotografías de casos sobresalientes y/o representativos, en la situación final.
MEDICIÓN
La unidad de medida para la Limpieza de Cunetas es: metro lineal (m) con aproximación al número
entero, o la correspondiente al Indicador de Conservación o al Indicador de Nivel de Servicio, según
el caso.
PAGO
La Limpieza de Cunetas se pagará según el precio de contrato por trabajo o al cumplimiento del
Indicador de Conservación o del Indicador de Nivel de Servicio aprobado satisfactoriamente de
acuerdo con la presente especificación y la aceptación por parte de la Supervisión.
3. SEÑALIZACIÓN
3.1. SEÑALIZACIONES PREVENTIVA
DESCRIPCIÓN
Las señales preventivas constituyen parte de la señalización vertical permanente y comprenden el
suministro, almacenamiento, transporte e instalación de los dispositivos de control de tránsito que
son colocados en la vía en forma vertical para advertir y proporcionar ciertos niveles de seguridad a
los usuarios.
Las señales preventivas se utilizarán para indicar con anticipación la aproximación de ciertas
condiciones de la vía o concurrentes a ella que implican un peligro real o potencial que puede ser
evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando las precauciones necesarias.
La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las señales preventivas
estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia. La relación de señales a instalar será la
indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico, o lo que señale la Supervisión. Todos
los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la cara posterior de la señal, una
inscripción con las siglas “MTC” y la fecha de instalación (mes y año).
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá
ordenar la paralización de los mismos, si considera que el proceso constructivo.
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. El fondo de la señal será con material retroreflectivo color amarillo de alta
intensidad prismático (Tipo III). El símbolo y el borde del marco se pintarán en color negro con el
sistema de serigrafía. Los materiales serán concordantes con los siguientes requerimientos para los
paneles, material retroreflectivo y cimentación.
Espesor
Debe ser de 4mm con tolerancia de más o menos 0.4mm (4.0mm ± 0.4mm). El espesor se verificará
como el promedio de las medidas en cuatro sitios de cada borde del panel.
Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5 Escala Munsel).
Instalación
La instalación de las señales será evaluada y aceptada según la inspección visual del Supervisor, en
conformidad con las mediciones y ensayos de control ejecutados.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las señales preventivas se medirán por unidad
BASES DE PAGO
La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán pagadas al precio
unitario de la partida 801.B “Señal Preventiva (0.75m x 0.75m)”, al precio del contrato.
Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales,
equipos, herramientas, materiales (pernos, fibra de vidrio, láminas retroreflactantes, platina de acero,
thiner, pintura esmalte, pintura imprimante y tinta serigráfica negra) e imprevistos necesarios para
cumplir el trabajo a entra satisfacción del Supervisor. El pago para la colocación del poste de
soporte de la señal y su respectiva cimentación será pagado con la partida 804.A “Postes de soporte
de señales”
El pago se hará por unidad al respectivo precio unitario de Contrato por toda fabricación e
instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del Proyecto y
aceptados a satisfacción por el Supervisor.
DESCRIPCIÓN
Las señales reglamentarias constituyen parte de la señalización vertical permanente y comprenden
el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de los dispositivos de control de tránsito que
son colocados en la vía en forma vertical para advertir y proporcionar ciertos niveles de seguridad a
los usuarios.
Las señales reglamentarias se utilizarán para indicar las limitaciones o restricciones que gobiernan
el uso de la vía y cuyo incumplimiento constituye una violación al Reglamento de Circulación
Vehicular.
La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las señales preventivas
estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia. La relación de señales a instalar será la
indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico, o lo que señale la Supervisión. Todos
los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la cara posterior de la señal, una
inscripción con las siglas “MTC” y la fecha de instalación (mes y año).
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. El fondo de la señal será con material retroreflectivo de color blanco de alta
EXPEDIENTE TECNICO ESPECIFICACIONES TECNICAS
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE NUÑOA
Ioarr: rehabilitación “renovación de vias vecinales, en el tramo desvio Puente
mecachaca – Morocoire, Distrito de Nuñoa, Provincia de Melgar, Departamento Puno”
intensidad prismático (Tipo III). Las letras, el símbolo y el marco se pintarán en color negro y el
círculo de color rojo. La aplicación será con el sistema de serigrafía.
Para la señal PARE (R-1), el fondo será con material retroreflectivo color rojo de alta intensidad
prismático (Tipo III), el símbolo y el borde del marco se pintarán en color blanco, con el sistema de
serigrafía.
En el caso de la señal CEDA EL PASO (R-2), el fondo será con material retroreflectivo color blanco
de alta intensidad prismático (Tipo III), la orla de color rojo y las letras se pintarán en color negro,
con el sistema de serigrafía.
Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5 Escala Munsel).
Resistencia al impacto
Paneles rectangulares de 850mm x 1200mm. de lado serán apoyados en sus extremos a una altura
de 200mm del piso. El panel deberá resistir el impacto de una esfera de 4,500 gramos liberado en
caída libre desde 2.0 metros de altura, sin resquebrajarse.
BASES DE PAGO
La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán pagadas al precio
unitario de la partida 802.B “SEÑAL REGLAMENTARIA (0.80m. x 1.20m.)”, al precio del contrato.
Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales,
equipos, herramientas, materiales (pernos, fibra de vidrio, lamina retroreflactante, platina de acero,
thiner, pintura esmalte, pintura imprimante y tinta serigráfica negra y roja) e imprevistos necesarios
para cumplir el trabajo a entra satisfacción del Supervisor. El pago para la colocación del poste de
soporte de la señal y su respectiva cimentación será pagado con la partida 804.A “Postes de soporte
de señales”.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, manejo, almacenamiento, pintado e instalación de
postes indicativos del kilometraje en los sitios establecidos en los planos del Proyecto o indicados
por el Supervisor.
El diseño del poste deberá estar de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto y lo
estipulado en el "Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras"
del MTC y demás normas complementarias.
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá
ordenar la paralización de los mismos, si considera que el proceso constructivo adoptado por el
Contratista no es el adecuado o los materiales no cumplen con lo indicado en las Especificaciones
Técnicas de Calidad de Materiales para Uso en Señalización de Obras Viales del MTC.
Materiales
Concreto
Los postes serán de concreto armado prefabricado de f’c = 175 Kg/cm2 de resistencia a la
compresión.
Para el anclaje del poste (cimentación) podrá emplearse un concreto f’c = 140 Kg/cm2.
Refuerzo
Pintura
El color del poste será blanco con bandas negras de acuerdo al diseño, con tres manos de pintura al
oleo. Su contenido informativo en bajo relieve, se resaltará en esmalte negro y las letras serán de
acuerdo a las dimensiones mostradas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC.
MEDICIÓN
Los postes de kilometraje se medirán por unidad (und) instalada de acuerdo con los planos,
documentos del Proyecto y las presentes especificaciones, debidamente aceptada por el Supervisor.
EL PAGO
se efectuará al respectivo precio unitario de Contrato por todo poste de kilometraje instalado a
satisfacción del Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de materiales, fabricación, pintura, manejo,
almacenamiento y transporte del poste hasta el sitio de instalación; la excavación y el concreto para
el anclaje; carga, transporte y disposición en los sitios que defina el Supervisor de los materiales
excavados; la instalación del poste y, en general, todo costo adicional requerido para la correcta
ejecución del trabajo especificado.
DESCRIPCIÓN
Estos trabajos consisten en la recuperación morfológica de las condiciones originales dentro de lo
posible de las canteras que han sido explotadas por el Contratista para la construcción de
carreteras, incluyendo la conservación del material orgánico extraído antes de la explotación y
debidamente conservado, la plantación o reimplante de pastos y/o arbustos y recomposición de la
capa vegetal o materia orgánica, según sea el caso.
Se incluye también el tratamiento adecuado de los taludes de corte de canteras, demoliciones de
estructuras temporales, eliminación de rampas de acceso, materiales de deshechos, mejoramiento
de cauces si corresponde, y todo trabajo que permita recuperar la morfología de las zonas
explotadas como canteras.
MEDICIÓN
La recuperación ambiental en canteras se medirá en metros cuadrados (m2), y en él se incluye los
trabajos necesarios para restaurar las canteras en la forma especificada. Estos trabajos deberán ser
aprobados por el Supervisor y que hayan sido efectivamente recuperados cumpliendo las
disposiciones que se dan en esta especificación.
PAGO
El pago se hará efectivo hasta el 50% del monto ofertado para la partida 907.A1 “Readecuación
ambiental de canteras de rio”, cuando los trabajos de recomposición se hayan efectuado en las
canteras explotadas.
Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el costo
de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada,
transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo imprevistos.
El 50% restante será cancelado al término de todos los trabajos de construcción de la carretera,
cuando a juicio del Supervisor las áreas de recomposición no serán afectadas por la presencia de
equipos del Contratista en etapa de desmovilización y/o trabajos que deba realizar el Contratista
para el levantamiento de observaciones en el proceso de recepción de las obras. El precio deberá
cubrir todos los costos de transporte, rellenar, nivelar y revegetar las áreas comprometidas en forma
uniforme según lo dispuesto en el proyecto y por el Supervisor, así como la debida disposición de
los desechos.
DESCRIPCIÓN
Manejar adecuadamente los residuos sólidos, generados durante la construcción del proyecto, a fin
de impedir que se afecten los recursos geosféricos, atmosféricos, paisajísticos y socioeconómico.
En el campamento y frentes de obra se genera residuos de carácter principalmente doméstico. Se
presenta la composición física de los residuos sólidos, donde se destaca una participación
importante del contenido orgánico y de materiales reciclables.
Disposición final
La disposición final es la actividad de disponer en forma definitiva los residuos no recuperables o los
sobrantes de los procesos de tratamiento y transformación. Para la disposición final se pueden
emplear la siguiente alternativa.
Relleno Sanitario
Un relleno sanitario es el espacio físico donde se almacenan definitivamente los residuos sólidos,
dentro del terreno natural, de tal forma que se controlen los impactos que los residuos puedan
causar sobre el medio ambiente y la salud humana, en las etapas de construcción, operación, cierre
y postclausura. Dependiendo de la magnitud de la obra o actividad, el relleno sanitario puede ser
construido por el constructor y se pueden emplear un relleno sanitario debidamente autorizado. En
caso de requerirse su localización deberá tomarse en consideración las especificaciones de ley
dadas por el Decreto 1713/02 y el Decreto 0838/05, así como las siguientes:
La distancia de ubicación con respecto a cuerpos de agua superficiales con caudal continuo
debe ser de 1,000 m como mínimo
Debe contar con una zona de amortiguamiento para el manejo de agua lluvia
Conservar una distancia mínima de 100 m a pozos de extracción de aguas
Conservar una distancia superior a 60 m respecto a fallas geológicas activas
Localizarse fuera de zonas inestables geológica y geotécnicamente.
Para la construcción del relleno sanitario se deberán tener en cuenta las siguientes especificaciones:
Contar con los diseños y estudio de impacto ambiental respectivo, aprobados por la autoridad
ambiental. Los estudios deben incluir las etapas de construcción, operación, clausura y
postclausura.
Contar con sistema de impermeabilización de fondo en materiales sintéticos y/o naturales para
prevenir a la contaminación del suelo y de las aguas subterráneas.
Contar con un sistema de manejo de agua lluvia orientado a minimizar el ingreso de agua lluvia
al relleno sanitario, prevenir su contaminación por lixiviados y prevenir procesos erosivos.
DESCRIPCIÓN
Comprende el trabajo efectuado en el sellado de letrinas construidas temporalmente en la ejecución
del proyecto.
UNIDAD DE MEDIDA
La clausura será medida por metro cubico (M3). El trabajo deberá contar con la aprobación del
Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
Las letrinas clausuradas, será pagada por metro cubico (M3), entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, materiales e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
5. CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN
5.1. CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN
DESCRIPCIÓN:
Este ítem de capacitación y sensibilización es un elemento de soporte dentro del plan de gestión
integrada del proyecto. Permite cumplir con los siguientes objetivos:
a) Crear conciencia en el personal de la importancia de cumplir con los procedimientos, estándares,
instrucciones y requerimientos del plan de gestión integrada.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación importancia del agua para la vida y la salud.
Pago:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida